brotherton-erpnext/erpnext/translations/de.csv
2015-11-20 18:00:11 +05:30

390 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, wenn saisonbedingt aufgezeichnet werden soll.
3DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Warnung: Gleicher Artikel wurde mehrfach eingegeben.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstBitte zuerst Gruppentyp auswählen
10DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-Mail- Benachrichtigungen
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
16DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
17DocType: Sales PartnerDealerHändler
18DocType: EmployeeRentedGemietet
19DocType: About Us SettingsWebsiteWebseite
20DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwendbar für Benutzer
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
24DocType: Purchase OrderCustomer ContactKundenkontakt
25apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +572From Material RequestVon Materialanfrage
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Baumstruktur
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
28apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
29apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalRechtswesen
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
31DocType: C-FormCustomerKunde
32DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
33DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
34DocType: DepartmentDepartmentAbteilung
35DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
38DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Alle mit dem Export verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Export, Gesamtsumme Export usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar
39DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
41DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
42DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
43apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie erfolgreich aktualisiert
44DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
45DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrere verschiedene Artikelpreise
46Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
47DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
48DocType: Quality Inspection ReadingParameterParameter
49apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
50apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
51apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
52apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBankwechsel
53DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionDiese Option wird verwendet, um die kundenspezifische Artikelnummer zu erhalten und den Artikel aufgrund der Artikelnummer auffindbar zu machen
54DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
55apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsVarianten anzeigen
56DocType: Sales Invoice ItemQuantityMenge
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredite (Passiva)
58DocType: Employee EducationYear of PassingJahr des Abgangs
59apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockAuf Lager
60DocType: DesignationDesignationBezeichnung
61DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
63apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileNeues POS-Profil erstellen
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
65DocType: Purchase InvoiceMonthlyMonatlich
66apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
67apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +519InvoiceRechnung
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodizität
69apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107Email AddressE-Mail-Addresse
70apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
71DocType: CompanyAbbrKürzel
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Zeile # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
76apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
77DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeit/-en
78DocType: EmployeeHoliday ListUrlaubsübersicht
79DocType: Time LogTime LogZeitprotokoll
80apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274AccountantBuchhalter
81DocType: Cost CenterStock UserBenutzer Lager
82DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
83DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Protokoll der von Benutzern durchgeführten Aktivitäten bei Aufgaben, die zum Protokollieren von Zeit und zur Rechnungslegung verwendet werden.
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
85Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Attributwert {0} kann nicht von {1} entfernt werden, da es Artikelvarianten mit diesem Attribut gibt.
88DocType: Print SettingsClassicKlassisch
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
90DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
92DocType: BinQuantity Requested for PurchaseFür eine Bestellung angefragte Menge
93DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
94DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
95apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362Kgkg
96apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Stellenausschreibung
97DocType: Item AttributeIncrementSchrittweite
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Lager auswählen ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceGleichen Firma mehr als einmal eingegeben
101DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
103DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
105DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesung 1
106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryBankbuchung erstellen
107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAngabe des Lagers ist zwingend erforderlich, wenn der Kontotyp "Lager" ist
109DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
110DocType: LeadPerson NameName der Person
111DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren, wenn es sich um eine wiederkehrende Bestellung handelt. Deaktivieren um die Wiederholungen anzuhalten oder ein entsprechendes Ende-Datum angeben
112DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
113DocType: AccountCreditHaben
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsBitte das Mitarbeiterbenennungssystem unter Personalwesen > Personal-Einstellungen einstellen
115DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
116DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
118DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
120DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEin Kunde mit dem gleichen Namen existiert
122DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
123DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
124apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
125DocType: Blog PostGuestGast
126DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
127DocType: LeadInterestedInteressiert
128apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialStückliste
129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningEröffnung
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Von {0} bis {1}
131DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
132DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
133apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} ist zwingend erforderlich
134DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
136DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
137DocType: Standard ReplyOwnerEigentümer
138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
140DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
141apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnZiel auf
142DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountKontoauszug
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
148DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
149DocType: EmployeeMrHr.
150DocType: Custom ScriptClientKunde
151apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
152DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
153apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359ConsumableVerbrauchsgut
154DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
155apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendAbsenden
156DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierGeliefert von Lieferant
157DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryJahresgehalt
159DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesLagerkosten
161DocType: NewsletterEmail Sent?Wurde die E-Mail abgesendet?
162DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
163apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsZeitprotokolle anzeigen
164DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
165DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
167DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
168apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemArtikel {0} muss ein Kaufartikel sein
169DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
171DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Wird aktualisiert, wenn die Ausgangsrechnung übertragen wurde.
172apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +494To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
173apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
174DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
175DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
176apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Zeitprotokolle für die Abrechnung bündeln
177apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter wurde bereits gesendet
178DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
179DocType: Leave ApplicationReasonGrund
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionAusführung
182apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).Der erste Benutzer wird zum System-Manager (kann später noch geändert werden).
183apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge
184DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
185apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingArtikel und Preise
186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
187DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Mitarbeiter auswählen, für den die Bewertung erstellt werden soll.
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kostenstelle {0} gehört nicht zu Firma {1}
189DocType: CustomerIndividualEinzelperson
190apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
191DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
192apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
193apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Dieses Zeitprotokoll steht im Widerspruch mit {0} für {1} {2}
194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
196DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
197apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96StartStart
198DocType: UserFirst NameVorname
199DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
200DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
201DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultAls Standard festlegen
203Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
204apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen
205DocType: Earning TypeEarning TypeEinkommensart
206DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
207DocType: Bank ReconciliationBank AccountBankkonto
208DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
209DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
211DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
213DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSerienliste für diese Transaktion
214DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
215DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto zutreffend ist
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Übertragen benötigt
217DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
218apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
219DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
220Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
221DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
222DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsUngenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
223apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
224DocType: Newsletter ListTotal SubscribersGesamtanzahl der Abonnenten
225Contact NameAnsprechpartner
226DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyAusstehende Menge des Auftrags
227DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
228apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Einkaufsanfrage
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen übertragen
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningFreitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
232apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesBitte die Serienbezeichnung für {0} über Setup > Einstellungen > Serien benamen eingeben
233DocType: Time LogWill be updated when batched.Wird aktualisiert, wenn Stapel erstellt werden.
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
235apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
236DocType: Bulk EmailMessageMitteilung
237DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
238DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox-Zugangsschlüssel
239DocType: Payment ToolReference NoReferenznr.
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392Leave BlockedUrlaub gesperrt
241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
242apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualJährlich
243DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
244DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
245DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
246DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
247DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Übertragen erstellt.
248apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware-Entwickler
249DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
250DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
251DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
252TerretoryRegion
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
254apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestMaterialanfrage
255DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateTilgungsdatum aktualisieren
256DocType: ItemPurchase DetailsKaufinformationen
257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" der Einkaufsbestellung {1} nicht gefunden
258DocType: EmployeeRelationBeziehung
259DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
260apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden.
261DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
262DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFeld ist in Lieferschein, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag verfügbar
263DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
264DocType: ContactIs Primary ContactIst primärer Ansprechpartner
265DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
266DocType: LeadSuggestionsVorschläge
267DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Bitte die übergeordnete Kontengruppe für das Lager {0} eingeben
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
270DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
271DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
272DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
273DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
275apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
276apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersMax 5 Zeichen
277apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +245Select Your LanguageBitte Sprache auswählen
278DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
279DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen für Fertigungsaufträge. Arbeitsgänge sollen nicht für den Fertigungsauftrag mitverfolgt werden.
280DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
281apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
282DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
283apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordFalsches Passwort
284DocType: ItemVariant OfVariante von
285apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemArtikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein
286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
287DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
288DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
289DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
290apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
291DocType: CommunicationClosedGeschlossen
292DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
293DocType: LeadIndustryIndustrie
294DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
295DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
296DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
297DocType: Journal EntryMulti CurrencyMehrfachwährung
298DocType: Async TaskSystem ManagerSystem-Manager
299DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
300DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteLieferschein
301DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessDropbox-Zugang zulassen
302apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesSteuern einrichten
303apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
305apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
306DocType: WorkstationRent CostMietkosten
307apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
308DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateE-Mail-ID durch Kommas getrennt eingeben; Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt
309DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
310DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
311DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
312DocType: Workflow StateRefreshAktualisieren
313DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Alle mit dem Import verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Import, Gesamtsumme Import usw.) sind in Kaufbeleg, Lieferantenangebot, Eingangsrechnung, Auftrag usw. verfügbar
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
315apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
316apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)
317apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
318DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
319DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetVerfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Einkaufsauftrag, Kaufbeleg, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbuchung, Zeiterfassung
320DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
321apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540Select ItemArtikel auswählen
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryDer chargenweise verwaltete Artikel: {0} kann nicht mit dem Lager abgeglichen werden. Stattdessen Lagerbuchung verwenden
323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
324apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedKaufbeleg muss übertragen werden
327apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels.
328DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
329DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
330apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
331apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressIhre E-Mail-Adresse
332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +203Please see attachmentBitte Anhang beachten
333DocType: Purchase Order% Received% erhalten
334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +20Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
335Finished GoodsFertigerzeugnisse
336DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
337DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
338DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
339apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
340DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
341DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
342Schedule DateGeplantes Datum
343DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
344apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
345apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Bitte KEINE Konten für Kunden und Lieferanten erstellen. Diese werden direkt aus dem Kunden-/Lieferantenstamm erstellt.
347DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
348DocType: Purchase Invoice ItemItem NameArtikelname
349DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Genehmigen Benutzer (über autorisierte Wert)
350apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceGuthabenüberschuss
351DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
352DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyAnzufragende Artikel, die in keinem Lager vorrätig sind, ermittelt auf Basis der prognostizierten und der Mindestbestellmenge
353DocType: WorkstationWorking HoursArbeitszeit
354DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
356Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
357DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
358DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
360DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
361apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedizinisch
362apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingGrund für das Verlieren
363apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
364DocType: EmployeeSingleEinzeln
365DocType: IssueAttachmentAnhang
366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudget kann nicht für Gruppenkostenstelle eingestellt werden
367DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
368DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
370DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
372DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodStartdatum der aktuellen Bestellperiode
373apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann kein Bruchteil sein in Zeile {0}
374DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
375DocType: Delivery Note% Installed% installiert
376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
377DocType: BOMItem DesriptionArtikelbeschreibung
378DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
380DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
381DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
382DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitGemeinnützig
385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNicht begonnen
386DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
387DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
388DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
389DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerHauptvertriebsleiter
390apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse.
391DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
392DocType: SMS LogSent OnGesendet am
393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +516Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
394DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwendbar
395apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Stammdaten zum Urlaub
396DocType: Material Request ItemRequired DateAngefragtes Datum
397DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +648Please enter Item Code.Bitte die Artikelnummer eingeben
399DocType: BOMCostingKalkulation
400DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
401apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
402DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidUnbezahlt
404DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket Nr.
405DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
407DocType: Features SetupImportsImporte
408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryBlättern Gesamt zugeordnet ist obligatorisch
409DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningBeschreibung eines Stellenangebot
410apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
411apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Anwesenheitsnachweis
412DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournalbuchungen
413DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
414DocType: System SettingsLoading...Wird geladen ...
415DocType: DocFieldPasswordPasswort
416DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
417DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
418DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
419apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAbonnenten hinzufügen
420apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" Existiert nicht
421DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
422apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirekte Erträge
424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
426DocType: Payment ToolReceived Or PaidErhalten oder bezahlt
427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyBitte Firma auswählen
428DocType: Stock EntryDifference AccountDifferenzkonto
429apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
431DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
433DocType: DocFieldTypeTyp
434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
435DocType: CommunicationSubjectBetreff
436DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
437DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
438Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
439DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
440DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
441DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
442DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
443apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +293Managing SubcontractingUnterbeauftragung verwalten
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMöbel und Anbauteile
445DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
446apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
447DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
448DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
449DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
450Gross ProfitRohgewinn
451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
452DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
453DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemArtikel {0} ist kein Kaufartikel
455apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} ist keine gültige E-Mail Adresse in "Benachrichtigung \ Email-Adresse"
456apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Gesamte Abrechnungssumme dieses Jahr:
457DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
458DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
459DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
462DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Gewährleistungsfrist (Tage)
463DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
464Pending QtyAusstehend Menge
465DocType: Job ApplicantThread HTMLThread HTML
466DocType: CompanyIgnoreIgnorieren
467apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern versendet: {0}
468apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
469DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
470DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
471DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
472DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredKaufbeleg notwendig
473DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**"Monatsweise Verteilung" hilft dabei das Budget über Monate zu verteilen, wenn es im Unternehmen saisonale Einflüsse gibt. Um ein Budget auf diese Art zu verteilen, "monatsweise Verteilung" bei "Kostenstelle" einstellen
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
476apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
478apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
479DocType: Project TaskProject TaskProjektaufgabe
480Lead IdLead-ID
481DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
482DocType: About Us SettingsWebsite ManagerWebseiten-Administrator
483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
484DocType: Warranty ClaimResolutionBeschluss
485apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Geliefert: {0}
486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountVerbindlichkeiten-Konto
487DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
488apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKunden wiederholen
489DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
490apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousVorhergehende
491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnUmsatzrendite
492DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Kundenaufträge auswählen, aus denen Fertigungsaufträge erstellt werden sollen.
493DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Geliefert von Lieferant (Direktlieferung)
494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Gehaltskomponenten
495apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank von potentiellen Kunden
496DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKunden- oder Artikel
497apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Kundendatenbank
498DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
499DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
500apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
501apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
502DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
503DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
505DocType: EventWednesdayMittwoch
506DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorKundenlieferant
507apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryFertigungsauftrag ist zwingend erforderlich
508apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingVerfassen von Angeboten
509apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
510apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Fehler aufgrund negativen Lagerbestands ({6}) für Artikel {0} im Lager {1} auf {2} {3} in {4} {5}
511DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
512DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
513DocType: Time LogBilledAbgerechnet
514DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
515DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseZeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden
516DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
517DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesBitte Seriennummerierung für Anwesenheiten über Setup > Seriennummerierung einstellen
519DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
520apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
521DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
522apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
523DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen für Einkaufsmodul
524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
525DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
526DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
527DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
529apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleBitte das Dropbox-Python-Modul installieren
530DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerLeiter
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptVon Kaufbeleg
533apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Gleicher Artikel wurde mehrfach eingetragen.
534DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
535apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
536DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
537apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116ToAn
538apps/frappe/frappe/templates/base.html +145Please enter email addressBitte eine E-Mail-Adresse angeben
539DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
540DocType: IssueResolution DateBeschluss-Datum
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
542DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
544DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
545apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
546DocType: CustomerFixed DaysStichtage
547DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
548apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
549apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
550DocType: Activity CostProjects UserNutzer Projekt
551apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
553DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
554apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
555DocType: Material RequestMaterial TransferMaterialübertrag
556apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
557apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
558apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsEinstellungen
559DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
560DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
561DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
562apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27MoreWeiter
563DocType: Pricing RuleSales ManagerVertriebsleiter
564apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492RenameUmbenennen
565DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
566apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserBenutzer zulassen
567DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
568DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
569DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
570DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
571DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
572apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
573DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
574DocType: AccountAccountsRechnungswesen
575apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
576DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Wird verwendet, um einen Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten auf der Grundlage ihrer Seriennummern nachzuverfolgen. Diese Funktion kann auch verwendet werden, um die Einzelheiten zum Garantiefall des Produktes mit zu protokollieren.
577DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAusschusslager ist zwingend erfoderlich für Ausschuss-Artikel
579DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
580DocType: EmployeeProvide email id registered in companyGeben Sie die in der Firma registrierte E-Mail-ID an
581DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
582DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
583DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496Item has variants.Artikel hat Varianten.
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
586DocType: BinStock ValueLagerwert
587apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeStruktur-Typ
588DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
589DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGarantieablaufdatum
590DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
591DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry"Gegenbeleg" muss entweder ein Kundenauftrag, eine Einkaufsrechnung oder eine Journalbuchung sein
593apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateNicht in der Lage Wechselkurs finden
594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
595apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40WelcomeWillkommen
596DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
597apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAufgaben-Betreff
598apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware.
599DocType: CommunicationOpenOffen
600DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
601ReservedReserviert
602DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
603DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Übertragen.
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
606DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
607apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht
608DocType: Contact Us SettingsAddress TitleAdressen-Bezeichnung
609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
610DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
611Sales Person Target Variance Item Group-WiseZielabweichung des Vertriebsmitarbeiters artikelgruppenbezogen
612DocType: Dropbox BackupDailyTäglich
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
614DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftrags-Nr
615DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
616apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Journalbuchung" eingegeben werden
618apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergie
619DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity von
620apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
621DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
622apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNeues Konto
623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
624apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
625apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Buchungen können zu Unterknoten erfolgen. Buchungen zu Gruppen sind nicht erlaubt.
626DocType: ToDoHighHoch
627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
628DocType: OpportunityMaintenanceWartung
629DocType: UserMaleMännlich
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183Purchase Receipt number required for Item {0}Kaufbelegnummer ist für Artikel {0} erforderlich
631DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
632apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Vertriebskampagnen
633DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
634DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
635DocType: Expense ClaimProjectProjekt
636DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesung 7
637DocType: AddressPersonalPersönlich
638DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeArt der Aufwandsabrechnung
639DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
640apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +325Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Journalbuchung {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Bitte prüfen, ob in dieser Rechnung "Vorkasse" angedruckt werden soll.
641apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
644DocType: AccountLiabilityHaftung
645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
646DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
647apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
648DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
649DocType: Process PayrollSend EmailE-Mail absenden
650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +108Warning: Invalid Attachment {0}Warnung: Ungültige Anlage {0}
651apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionKeine Berechtigung
652DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
654apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
655apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362NosStk
656DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
657DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629My InvoicesMeine Rechnungen
659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
660DocType: Purchase OrderStoppedAngehalten
661DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
662apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startStückliste auswählen, um zu beginnen
663DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
664apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
665apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowJetzt senden
666Support AnalyticsSupport-Analyse
667DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
668DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an welchem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
670apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
671apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKunde und Lieferant
672DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
673apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden.
674DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresUm "Point of Sale"-Funktionen zu aktivieren
675DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
676DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
678DocType: CommentReference NameReferenzname
679DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
680DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseEingangslager
681DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
682apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Kundenauftrags liegen
683DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
684apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsAlle Artikelgruppen
685DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
687apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Versand von Transaktionen Mitteilung verfassen.
688DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
689apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} Status ist {2}
690apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentBestellung an Zahlungs
691DocType: Sales Order ItemProjected QtyVoraussichtliche Menge
692DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
693DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter-Manager
694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +231Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
695apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Eröffnung"
696DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
697DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
698DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
699Purchase Receipt TrendsTrandanalyse Kaufbelege
700DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsVorlage auswählen, von der Sie die Ziele abrufen möchten
701apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
702Amount to BillRechnungsbetrag
703DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
704DocType: ItemRe-Order QtyNachbestellmenge
705DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
706apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Geplant zum Versand an {0}
707DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
708DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
709DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
710apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
711DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerinformationen
712apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
713apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleVerkaufsstelle
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
715DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
716DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
717DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
718Available QtyVerfügbare Menge
719DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
720DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
721DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
722DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
723apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
724DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
725DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
726DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
727DocType: Naming SeriesUpdate SeriesSerie aktualisieren
728DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
729DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
730apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersAbonnenten anzeigen
731DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptKaufbeleg
732Received Items To Be BilledEmpfangene Artikel, die in Rechnung gestellt werden
733DocType: EmployeeMsFr.
734apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung
735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
736DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
737apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
738apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
739apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
740DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountUrlaubsgeld
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
742DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
743DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
744apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
745DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
746apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueBilanzwert
747apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
748apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
749DocType: GL EntryAccount CurrencyWährung
750apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
751DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
752DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Verbindlichkeitenkonten
753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
754DocType: Features SetupItem BarcodeArtikelstrichcode
755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491Item Variants {0} updatedArtikelvarianten {0} aktualisiert
756DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesung 6
757DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceEingangsrechnung Vorkasse
758DocType: AddressShopLaden
759DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
761DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
762DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
763DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
764apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237The BrandDie Marke
765apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Zustimmung für Artikel {1} bei Überschreitung von {0}.
766DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetails zum Austrittsgespräch
767DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
768DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceEingangsrechnung
769DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
770DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
771apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
772DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
773DocType: Payment ToolPaidBezahlt
774DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
775DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
776apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
779apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Lieferungen an Kunden.
780DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIndirekte Erträge
782DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding Amount"Zahlungsbetrag = Ausstehender Betrag" setzen
783DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adresse Zeile 1
784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceAbweichung
785Company NameFirmenname
786DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
787apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +538Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
788apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosSehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
789DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
790DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten
791DocType: Pricing RuleMax QtyMax Menge
792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Verkaufs-/Einkaufs-Bestellung" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
795DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthJahr und Monat der Gehaltsabrechnung auswählen
796apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Zur entsprechenden Gruppe gehen (normalerweise "Mittelverwendung" > "Umlaufvermögen" > "Bankkonten") und durck Klicken auf "Unterpunkt hinzufügen" ein neues Konto vom Typ "Bank" erstellen
797DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
798DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
799DocType: CommentUnsubscribedAbgemeldet
800DocType: OpportunityWalk InLaufkundschaft
801DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
802apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Finanz-Kostenstellen-Struktur
803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedÜbergeben
804apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteWeiß
806DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Leads (offen)
807DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
808apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureEigenes Bild anhängen
809apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540Make Erstellen
810DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
811DocType: Workflow StateStopAnhalten
812apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
813apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartMein Warenkorb
814apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
815DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
816apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyAnfangsmenge
817DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsLager-Optionen
819DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimAufwandsabrechnung
820apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Menge für {0}
821DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationAbwesenheitsantrag
822apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
823DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
824DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Wenn das monatliche Budget überschritten ist (für Aufwandskonto)
825DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
826DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Kaufbeleg
827DocType: CompanyDefault TermsStandardbedingungen
828DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
829DocType: POS ProfileCash/Bank AccountKassen-/Bankkonto
830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
831DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +513Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
833DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
835apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountRabatt
836DocType: Features SetupPurchase DiscountsEinkaufsrabatte
837DocType: WorkstationWagesLohn
838DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Wird nur dann aktualisiert, wenn das Zeitprotokoll "abrechenbar" ist
839DocType: ProjectInternalIntern
840DocType: TaskUrgentDringend
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
842apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
843DocType: ItemManufacturerHersteller
844DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaufbeleg-Artikel
845DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountVerkaufsbetrag
847apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsZeitprotokolle
848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
849DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
850DocType: IssueIssueAnfrage
851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyKonto nicht mit Unternehmen passen
852apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseFertigungslager
854apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
855DocType: BOM OperationOperationArbeitsgang
856DocType: LeadOrganization NameFirmenname
857DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesVertriebskosten
860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120Standard BuyingStandard-Kauf
861DocType: GL EntryAgainstZu
862DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
863DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
864apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Kundenauftrag {0} ist {1}
865DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
866apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
867DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
868DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
869DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
870DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
871DocType: Features SetupMiscelleneousSonstiges
872DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht vor Startdatum liegen
874DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrSoll
876apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
877apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
878DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsAktualisiert über Zeitprotokolle
879apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
880DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
881apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +326List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
882DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
883DocType: ContactEnter designation of this ContactBezeichnung dieses Kontakts eingeben
884DocType: Contact Us SettingsAddressAdresse
885DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
886apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +339Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
887DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
888DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
889DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaWichtigster Leistungsbereich
890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
891apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: und Jahr:
892DocType: Email DigestAnnual ExpenseJährliche Kosten
893DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
894apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
895DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
896DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
897apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Beitrag in %
898DocType: Itemwebsite page linkWebseiten-Verknüpfung
899apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242Let's prepare the system for first use.Lassen Sie uns das System für die erste Nutzung vorbereiten.
900DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
901DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
902DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
903apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
904Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
906apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Bitte Zeitprotokolle auswählen und übertragen, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
907DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
908DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
909DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
910apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet.
911apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityOpportunity erstellen
912DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
913DocType: SupplierCommunicationsKommunikationswesen
914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
915Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
916DocType: LeadConsultantBerater
917DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
919apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
920DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNichts anzufragen
922apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
923apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementVerwaltung
924apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsArten der Aktivitäten für Tätigkeitsnachweise
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Für {0} ist entweder ein Haben- oder Sollbetrag erforderlich
926DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
927DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
928apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktiv
929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlau
930DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
931DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
932apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesWeitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ "Gruppe" erstellt werden
933DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
934apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
937DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
938DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
939apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Lieferantendatenbank
940DocType: AccountBalance SheetBilanz
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr
942DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
943apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
944apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Steuer und sonstige Gehaltsabzüge
945DocType: LeadLeadLead
946DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
947DocType: AccountWarehouseLager
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
949Purchase Order Items To Be BilledAbzurechnende Lieferantenauftrags-Artikel
950DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
951DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
953apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Artikel 1
954DocType: HolidayHolidayUrlaub
955DocType: EventSaturdaySamstag
956DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
957Daily Time Log SummaryTägliche Zeitprotokollzusammenfassung
958DocType: DocFieldLabelBezeichnung
959DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
960DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
961DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalGerundete Gesamtsumme deaktivieren
962DocType: LeadCallAnruf
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +386'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
964apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
965Trial BalanceProbebilanz
966apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesMitarbeiter einrichten
967apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Verzeichnis "
968apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstBitte zuerstPräfix auswählen
969apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchForschung
970DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
971apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
972DocType: ContactUser IDBenutzer-ID
973DocType: CommunicationSentGesendet
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerHauptbuch anzeigen
975DocType: FileLftlft
976apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
978DocType: CommunicationDelivery StatusLieferstatus
979DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderAuftragsfertigung
980apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +455Rest Of The WorldRest der Welt
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
982Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
983DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
985apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerHauptbuch
986DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsGewinnrücklagen
988DocType: BOM ItemItem DescriptionArtikelbeschreibung
989DocType: Payment ToolPayment ModeZahlungsweise
990DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
991DocType: Purchase OrderSupplied ItemsGelieferte Artikel
992DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
993DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
994DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunity-Artikel
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
996Employee Leave BalanceMitarbeiter-Urlaubskonto
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
998DocType: AddressAddress TypeAdresstyp
999DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAusschusslager
1000DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
1001DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1002apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen.
1003apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
1004apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to nach
1005DocType: ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
1006Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1008DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1009apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1010apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1011apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallKlein
1012DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1014Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1015apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Artikel 2
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKontobezeichnung {0} erstellt
1017apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenGrün
1018DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1019apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGesamtsumme erreicht
1020DocType: EmployeePlace of IssueAusstellungsort
1021apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractVertrag
1022DocType: ReportDisabledDeaktiviert
1023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1025apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1027apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +347Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1028DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1029apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1030DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1031DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1032apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78Name is requiredName ist erforderlich
1033DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederholungstyp
1034DocType: AddressCity/TownStadt/Ort
1035DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1036DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1037DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +470Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} wurde nicht übertragen
1040apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1043DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1044apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1046DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1047DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Voraussichtlicher Liefertermin liegt vor dem geplanten Starttermin.
1049apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +602For SupplierFür Lieferant
1050DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1051DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1052apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1054DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1056apps/frappe/frappe/config/desk.py +7ToolsWerkzeuge
1057DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureEine Fertigungsauftragsnummer ist für Lagerbuchungen zu Einlagerungen aus der Fertigung zwingend erforderlich
1059DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1060apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1061DocType: Journal EntryJournal EntryJournalbuchung
1062DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1063apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-Mail-Zusammenfassung:
1064apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1065DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1066apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25CommentsKommentare
1067DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1068DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Wertansatz für Artikel {0} benötigt
1070DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesung 8
1071DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gesamtsumme {0} für alle Positionen ist Null. Vielleicht sollte "Verteilen der Gebühren auf Grundlage von" geändert werden.
1073DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1074DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1076DocType: AttendanceHR ManagerLeiter der Personalabteilung
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyBitte wählen Sie ein Unternehmen
1078apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1079DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1080apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1081apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6No DataKeine Daten
1082DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1083DocType: Salary SlipEarningEinkommen
1084DocType: Payment ToolParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1085BOM BrowserStücklisten-Browser
1086DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1087DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Wenn das jährliche Budget überschritten ist (für Aufwandskonto)
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Journalbuchung" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1090apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1091apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodLebensmittel
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1093apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderEin Zeitprotokoll kann nur zu einem übertragenen Fertigungsauftrag erstellt werden
1094DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1095DocType: Fileold_parentAltes übergeordnetes Element
1096apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Newsletter an Kontakte und Leads
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
1098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1099apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank."Arbeitsvorbereitung" kann nicht leer sein.
1100Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel zur Abrechnung
1101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1102DocType: DocFieldDescriptionBeschreibung
1103DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1104DocType: Letter HeadIs DefaultIst Standard
1105DocType: AddressUtilitiesDienstprogramme
1106DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1107DocType: Features SetupFeatures SetupFunktionskonfiguration
1108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterAngebotsschreiben anzeigen
1109DocType: CommunicationCommunicationKommunikation
1110DocType: ItemIs Service ItemIst Dienstleistung
1111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81Application period cannot be outside leave allocation periodBewerbungszeitraum kann nicht außerhalb Urlaub Zuteilungsperiode sein
1112DocType: Activity CostProjectsProjekte
1113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearBitte Geschäftsjahr auswählen
1114apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1115DocType: BOM OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1116DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1118DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1119apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1120DocType: Pricing RuleCampaignKampagne
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "genehmigt" oder "abgelehnt" sein
1122DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1123apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1124DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1125DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1126DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1127DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1129DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +500Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1131apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1132apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeVon Datum und Uhrzeit
1133DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1134apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Kommunikationsprotokoll
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountEinkaufsbetrag
1136DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsKontenplan
1138DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1141DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1142DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1143DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1144DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1145Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1146DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1147DocType: AppraisalGoalsZiele
1148DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1149Accounts BrowserKontenbrowser
1150DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1151DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1152Batch-Wise Balance HistoryStapelweise Kontostands-Historie
1153apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListAufgabenliste
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAuszubildende(r)
1155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1156DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1158DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1159DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +38No active Salary Structure found for employee {0} and the monthKeine aktive Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} und dem Monat gefunden
1162DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1163DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1164apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen
1165DocType: Rename ToolType of document to rename.Typ des Dokuments umbenennen.
1166apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1167DocType: AddressBillingAbrechnung
1168DocType: Bulk EmailNot SentNicht versendet
1169DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1170DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1171apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsGeplant zum Versand an {0} Empfänger
1172DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1173DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1174apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359Sub AssembliesUnterbaugruppen
1175DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1176DocType: SupplierStock ManagerLeitung Lager
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipPackzettel
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentBüromiete
1180apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen !
1182apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1183DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalytiker
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu JV Menge {2} sein
1186DocType: ItemInventoryLagerbestand
1187DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewUm die "Point of Sale"-Ansicht zu aktivieren
1188apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartFür einen leeren Einkaufswagen kann keine Zahlung getätigt werden
1189DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1190DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1191apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyIn Menge
1192DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedAufwandsabrechnung abgelehnt
1193DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Übertragen
1194DocType: Item AttributeItem AttributeArtikelattribut
1195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRegierung
1196apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Item VariantsArtikelvarianten
1197DocType: CompanyServicesServices
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Gesamtsumme ({0})
1199DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1200DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1201DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1203apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
1204DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1207DocType: Material Request ItemSales Order NoKundenauftrags-Nr.
1208DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1209apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenVorgenommen
1210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMaterial der Fertigung übergeben
1211DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1212apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1213apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Es wurde kein Einkaufspreis für Artikel: {0} gefunden. Er ist jedoch zwingend erforderlich, um Buchungssätze (Aufwendungen) zu buchen. Bitte Artikelpreis in einer Einkaufspreisliste hinterlegen.
1214DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1215DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1216DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1217DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +541Error: {0} > {1}Fehler: {0} > {1}
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1220DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKunde > Kundengruppe > Region
1222DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1223DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailZeitprotokollstapel-Detail
1224DocType: Workflow StateTasksAufgaben
1225DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1226DocType: EventTuesdayDienstag
1227DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1228Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1230DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1231DocType: Top Bar ItemTargetZiel
1232apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountBeitragshöhe
1233DocType: Sales InvoiceShipping AddressVersandadresse
1234DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1235DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1236apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Stammdaten zur Marke
1237DocType: ToDoDue DateFälligkeitsdatum
1238DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der Marke
1239DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsInformationen zum Transporteur
1240apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362BoxKiste
1241apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationDie Firma
1242DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1243apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1244DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan Kundenauftrag
1245DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Eine Buchung für {0} kann nur in der Währung: {1} vorgenommen werden
1247DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1248apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderMaterialanfrage für Kaufauftrag
1249apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1251Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1252DocType: AddressLead NameName des Leads
1253POSVerkaufsstelle
1254apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceAnfangslagerbestand
1255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Einkaufsbestellung {2} nicht erlaubt
1257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1259DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankBei der Bank nicht berücksichtigte Beträge
1262DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesung 4
1263apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
1264DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1266DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseLieferantenlager
1267DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1268DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersKundenaufträge auswählen
1269Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Der Tag (e), auf dem Sie auf Zulassung beantragen sind Ferien. Sie müssen keine Anwendung auf Zulassung.
1271DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Wird verwendet, um Artikel über den Barcode nachzuverfolgen. Durch das Scannen des Artikel-Barcodes können Artikel in einen Lieferschein und eine Ausgangsrechnung eingegeben werden.
1272apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +497Mark as DeliveredAls geliefert kennzeichnen
1273apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationAngebot erstellen
1274DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängige Aufgabe
1275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1277DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1278DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1279DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1280DocType: Payment Tool DetailPayment AmountZahlungsbetrag
1281apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1282apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Anzeigen
1283DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionGehaltsstruktur-Abzug
1284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1285apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Importvorgang erfolgreich!
1286apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Alter (Tage)
1289DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1290DocType: AccountAccount NameKontenname
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1293apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Stammdaten zum Lieferantentyp
1294DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberArtikelnummer Lieferant
1295apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddHinzufügen
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1297apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder gestoppt
1298DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1299DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
1301DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Verbindlichkeitenkonto
1302apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen für Online-Warenkorb, wie Versandregeln, Preisliste usw.
1303apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +124Setup CompleteEinrichtung abgeschlossen
1304apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% berechnet
1305apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyReservierte Menge
1306DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1307apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesPersonalwesen
1308DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1309DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1310apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMeine Fragen
1311DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1312DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1313DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeZeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht negativ sein
1315DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1317DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1318DocType: Payment ReconciliationPaymentsZahlungen
1319DocType: ToDoMediumMittel
1320DocType: Budget DetailBudget AllocatedZugewiesenes Budget
1321DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1322Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinie
1323apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idBitte E-Mail-ID überprüfen
1324apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1325apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
1326DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1327DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1329DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimGarantieantrag
1330Lead DetailsEinzelheiten zum Lead
1331DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1332DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwendbar für
1333DocType: Bank ReconciliationFrom DateVon-Datum
1334DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1335DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1336DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1337DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1338apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1339DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1340DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1341DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1342apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Artikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein.
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
1344apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1345DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
1346DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1347DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)Eingangslager (Optional)
1348DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1349DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1350DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1351apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryFirma, Monat und Geschäftsjahr sind zwingend erforderlich
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesMarketingkosten
1355Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1357DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1358apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels.
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Zeitprotokollstapel {0} muss "übertragen" sein
1360DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1361DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1363DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1364DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1365DocType: AddressPostalPost
1366DocType: ItemWeightageGewichtung
1367apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1368apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Bitte zuerst {0} auswählen.
1369apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}text {0}
1370DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1371DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesung 2
1372DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1373apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +358ProductsProdukte
1374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"Gruppen-Typ" und die "Gruppe" werden für das Konto "Forderungen / Verbindlichkeiten" {0} gebraucht
1375DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1376DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1379DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1380DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1381DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchPassende Rechnungen finden
1382Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1383apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"z. B. "XYZ Nationalbank"
1384DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetSumme Vorgabe
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledWarenkorb aktiviert
1387DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +140Salary Slip of employee {0} already created for this monthGehaltsabrechnung für Mitarbeiter {0} wurde bereits für diesen Monat erstellt
1390DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1392DocType: Sales Invoice ItemBatch NoChargennummer
1393DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderMehrere verschiedene Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung zulassen
1394apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainHaupt
1395DocType: DocPermDeleteLöschen
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantVariante
1397apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165New {0}Neu {0}
1398DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1399apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Angehaltener Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte zuerst fortsetzen, um dann abzubrechen.
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1401DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1402apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryFeld "Opportunity von" ist zwingend erforderlich
1403DocType: ItemVariantsVarianten
1404apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderEinkaufsbestellung erstellen
1405DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1407DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1408DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr
1409DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1410DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitFertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
1412apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Bewerber für einen Job
1413DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1414DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1415DocType: CountryCountryLand
1416apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdressen
1417DocType: CommunicationReceivedEmpfangen
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Journalbuchung" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1420DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Artikel darf keinen Fertigungsauftrag haben.
1422DocType: DocFieldAttach ImageBild anhängen
1423DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1424DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeFreilassen, wenn es keine Änderung gibt
1425DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1426DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1427apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Zeitprotokolle für die Fertigung
1428DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAnwenden des lagerbezogenen Meldebestands
1429apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss übertragen werden
1430DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1431apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Zeitprotokoll für Aufgaben
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentBezahlung
1433DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1435DocType: EmployeeSalutationAnrede
1436DocType: CommunicationRejectedAbgelehnt
1437DocType: Pricing RuleBrandMarke
1438DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1439apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs zusammenfassen.
1440DocType: Sales Order ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1441DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1442DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesung 10
1443apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +348List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1444DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1446apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesWert {0} für Attribut {1} gibt es nicht in der Liste der gültigen Artikel-Attributwerte
1447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateMitarbeiterin
1448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1449DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredVerfallen
1451DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1452DocType: DocTypeSystemSystem
1453DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1454DocType: Activity CostActivity CostAktivitätskosten
1455DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1457DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1458DocType: Payment ToolMake Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1460Sales Invoice TrendsAusgangsrechnungstrends
1461DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf Betrag der vorherigen Zeile" oder "auf Gesamtbetrag der vorherigen Zeilen" ist
1463DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1464DocType: Stock SettingsAllowance PercentZugelassener Prozentsatz
1465DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1466DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferbelegnummer
1467DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Kaufbeleg übernehmen
1468DocType: Serial NoCreation DateErstellungsdatum
1469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwendbar auf" ausgewählt ist bei {0}
1471DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemAngebotsposition Lieferant
1472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureGehaltsübersicht erstellen
1473DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1474apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Auf "Ausgangsrechnung erstellen" klicken, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
1475DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1476DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Vertriebsmitarbeiter
1477apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte Standardwährung in den Unternehmensstammdaten und den allgemeinen Voreinstellungen angeben
1478DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox-Zugangsdaten
1479DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1480apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsVerwalten von Projekten
1481DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1482DocType: Budget DetailFiscal YearGeschäftsjahr
1483DocType: Cost CenterBudgetBudget
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1485apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedErreicht
1486apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRegion / Kunde
1487apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294e.g. 5z. B. 5
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1489DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1490DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1493DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1494Amount to DeliverMenge zu liefern
1495apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +356A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1496apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +146There were errors.Es sind Fehler aufgetreten.
1497DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1498apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} erstellt
1499DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1500Serial No StatusSeriennummern-Status
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankArtikel-Tabelle kann nicht leer sein
1502apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1503DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1504DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1505DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Personalkennung
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1507DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesZölle und Steuern
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1511DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1512DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1513DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1514apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1516Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRot
1518apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1519DocType: AccountFrozenGesperrt
1520Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1521DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1522DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1523apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestitionen
1526DocType: IssueResolution DetailsBeschluss-Details
1527apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Maßeinheit für einen Artikel ändern.
1528DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1529DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1530apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Artikel {0} muss ein Verkaufs- oder Dienstleistungsartikel sein in {1}
1531DocType: Item GroupShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1532apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +357GroupGruppe
1533DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1534Qty to OrderZu bestellende Menge
1535DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoUm Markennamen in den folgenden Dokumenten nachzuverfolgen: Lieferschein, Opportunity, Materialanfrage, Artikel, Bestellung, Kaufbeleg, Kaufquittung, Angebot, Ausgangsrechnung, Produkt-Bundle, Kundenauftrag, Seriennummer
1536apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1537DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1538DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1539DocType: Features SetupBrandsMarken
1540DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnungs-Nr.
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderVon Lieferantenauftrag
1542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Hinterlassen Sie können nicht an / vor {0} gelöscht werden, wie Urlaubsbilanz wurde bereits Trag weitergeleitet in der Zukunft verlassen Allokation Rekord {1}
1543DocType: Activity CostCosting RateKalkulationsbetrag
1544Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
1545DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
1547apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNicht festgelegt
1548DocType: CommunicationDateDatum
1549apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueKundenumsatz wiederholen
1550apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +115Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Bitte warten Sie, während Ihr System eingerichtet wird. Dies kann einige Zeit dauern.
1551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1552apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362PairPaar
1553DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1554DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1555DocType: ItemHas Batch NoHat Chargen-Nr.
1556DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1557DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1558Maintenance SchedulesWartungspläne
1559Quotation TrendsTrendanalyse Angebote
1560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1562DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1563Pending AmountAusstehender Betrag
1564DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1565DocType: Purchase OrderDeliveredGeliefert
1566apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)E-Mail-Adresse für Bewerbungen einrichten. (z.B. jobs@example.com)
1567DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1568DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodAufteilbaren Gesamt leaves {0} kann nicht kleiner sein als die bereits zugelassenen leaves {1} für den Zeitraum
1570DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1571Supplier-Wise Sales AnalyticsAnalyse lieferantenbezogener Verkäufe
1572DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundDieses Format wird verwendet, wenn ein länderspezifischens Format nicht gefunden werden kann
1573DocType: Custom FieldCustomBenutzerdefiniert
1574DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1575DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1576apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Finanzkontenstruktur
1577DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1578DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemKonto {0} muss vom Typ "Anlagegut" sein, weil der Artikel {1} ein Anlagegut ist
1580DocType: HR SettingsHR SettingsEinstellungen zum Modul Personalwesen
1581apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingDruck
1582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1583DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1584apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110andund
1585DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1586apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSport
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualSumme Tatsächlich
1589apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362UnitEinheit
1590apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configBitte Dropbox-Zugriffsdaten in den Einstellungen der Seite setzen
1591apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyBitte Firma angeben
1592Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1593DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden
1594apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1595DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1597apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsAufwandsabrechnungen
1598DocType: IssueSupportSupport
1599BOM SearchStücklisten-Suche
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1601apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1602DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1604apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Funktionen wie Seriennummern, POS, etc. anzeigen / ausblenden
1605apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Währung muss {1}
1606apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Einlösungsdatum kann nicht vor dem Ausstellungsdatum in Zeile {0} liegen
1608DocType: Salary SlipDeductionAbzug
1609DocType: Address TemplateAddress TemplateAdressvorlage
1610apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
1611DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1612DocType: Project% Tasks Completed% der Aufgaben fertiggestellt
1613DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1614apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1615apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userdeaktivierter Benutzer
1616DocType: OpportunityQuotationAngebot
1617DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1618DocType: QuotationMaintenance UserNutzer Instandhaltung
1619apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKosten aktualisiert
1620DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1621apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1622DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1623DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden/Lead-Adresse
1624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warnung: Ungültige SSL-Zertifikat auf Befestigungs {0}
1625DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
1626DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwendbar auf (Benutzer)
1627DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
1628apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1629DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
1630apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataBitte eine gültige CSV-Datei mit Daten auswählen
1631apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
1632DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufskampagne verfolgen. Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen.
1633DocType: Expense ClaimApproverGenehmigender
1634SO QtySO Menge
1635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEs gibt Lagerbuchungen zum Lager {0}, daher kann das Lager nicht umbenannt oder verändert werden
1636DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
1637DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
1638apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
1639apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen.
1640apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68ShipmentsLieferungen
1641DocType: Purchase OrderTo be delivered to customerZur Auslieferung an den Kunden
1642apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Status des Zeitprotokolls muss "übertragen" sein
1643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
1644apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +114Setting UpEinrichten
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Zeile #
1646DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
1647DocType: Pricing RuleSupplierLieferant
1648DocType: C-FormQuarterQuartal
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1650DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
1651apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
1652apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +355Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsArtikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr überberechnet werden als {2}. Um Überberechnung zu erlauben, bitte entsprechend in den Lagereinstellungen einstellen
1653DocType: EmployeeBank NameName der Bank
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Über
1655apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledBenutzer {0} ist deaktiviert
1656DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
1657DocType: Journal Entry AccountCredit in Account Currency(Gut)Haben in Kontowährung
1658DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Firma auswählen...
1660DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
1661apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
1663DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
1664DocType: DocFieldNameName
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemIm System nicht berücksichtigte Beträge
1668DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
1669apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersAndere
1670apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
1671DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
1672DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
1674apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedAbgeschlossen
1675DocType: Web FormSelect DocTypeDokumenttyp auswählen
1676apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankwesen
1677apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283New Cost CenterNeue Kostenstelle
1679DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
1680apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
1681DocType: Quality InspectionIn ProcessIn Bearbeitung
1682DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
1683DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeReferenz-Dokumententyp
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
1685DocType: AccountFixed AssetAnlagevermögen
1686apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Serialized InventorySerialisierter Lagerbestand
1687DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
1688DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountForderungskonto
1690Stock BalanceLagerbestand
1691apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentKundenauftrag zur Zahlung
1692DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailAufwandsabrechnungsdetail
1693apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Zeitprotokolle erstellt:
1694DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
1695DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
1696DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSeitenumbruch
1697DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
1698DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsBüroausstattung
1700DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
1701DocType: Fiscal YearCompaniesUnternehmen
1702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
1703DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
1704apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleVom Wartungsplan
1705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeVollzeit
1706DocType: Purchase InvoiceContact DetailsKontakt-Details
1707DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
1708DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
1710DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
1711apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
1712DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
1713DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsmanager
1714DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
1715DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
1716apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
1717apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
1718DocType: Offer LetterOffer LetterAngebotsschreiben
1719apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
1721DocType: Time LogTo TimeBis-Zeit
1722DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Genehmigung Rolle (über autorisierte Wert)
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Um Unterknoten hinzuzufügen, klicken Sie in der Baumstruktur auf den Knoten, unter dem Sie weitere Knoten hinzufügen möchten.
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountHabenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
1725apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
1726DocType: Production Order OperationCompleted Qtygefertigte Menge
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
1728apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
1729DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel erforderlich {1}. Sie haben zur Verfügung gestellt {2}.
1731DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
1732DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
1733DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
1734apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Neue Zahlungsbuchungen zu Aufträgen oder Rechnungen erstellen
1735DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
1736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
1737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1739DocType: ProjectExternalExtern
1740DocType: Features SetupItem Serial NosArtikel-Seriennummern
1741apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
1742DocType: BranchBranchFiliale
1743apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
1744apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Keine Gehaltsabrechnung gefunden für Monat:
1745DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
1746DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
1747apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
1748apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Your CustomersIhre Kunden
1749DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
1750DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
1751Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
1752apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten.
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandArtikelnummer > Artikelgruppe > Marke
1754DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
1755DocType: EventFridayFreitag
1756DocType: Time LogCosting AmountKalkulationsbetrag
1757DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung übertragen
1758DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionMonatliches Einkommen & Abzüge
1759apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
1760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
1761DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontakte
1762DocType: SMS LogSender NameAbsendername
1763DocType: PageTitleBezeichnung
1764apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418CustomizeAnpassen
1765DocType: POS Profile[Select][Select ]
1766DocType: SMS LogSent ToGesendet An
1767apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
1768DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
1770DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountVorauskasse
1771DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
1772apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich,
1773DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
1774DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
1775DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
1776apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
1777apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall Nr. kann nicht 0 sein
1779DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityWenn es ein Vertriebsteam und Handelspartner (Partner für Vertriebswege) gibt, können diese in der Übersicht der Vertriebsaktivitäten markiert und ihr Anteil an den Vertriebsaktivitäten eingepflegt werden
1780DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
1781DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Kundenaufträge des Typs "Dienstleistung" zulassen
1782apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresLagerräume
1783DocType: Time LogProjects ManagerProjektleiter
1784DocType: Serial NoDelivery TimeLieferzeit
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
1786DocType: ItemEnd of LifeLebensdauer
1787apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelReise
1788DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
1789DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoMobilnummer des Kunden
1790DocType: Sales InvoiceRecurringWiederkehrend
1791DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
1792DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
1793apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostKosten aktualisieren
1794DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
1795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489Transfer MaterialMaterial übergeben
1796DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
1797DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
1798DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
1799DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
1800DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
1801apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Add TaxesSteuern hinzufügen
1802Financial AnalyticsFinanzanalyse
1803DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
1804DocType: AddressSubsidiaryTochtergesellschaft
1805apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
1806DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
1808DocType: System SettingsIn HoursIn Stunden
1809DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankVoraussichtlicher Kontostand laut Bank
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft ( Passiva)
1812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
1813DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
1814apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport von E-Mails aus
1815apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserAls Benutzer einladen
1816DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsAfter Sale-Installationen
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
1818DocType: Workstation Working HourEnd TimeEndzeit
1819apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf.
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGruppieren nach Beleg
1821apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
1822DocType: Sales InvoiceMass MailingMassen-E-Mail-Versand
1823DocType: PageStandardStandard
1824DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
1826apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsZahlungen anzeigen
1827apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
1828apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
1829apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeGröße
1830DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedAufwandsabrechnung genehmigt
1831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalArzneimittel
1832apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
1833DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
1834apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerNeuen Kunden erstellen
1835DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben an
1836DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
1837DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
1838DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesung 9
1839DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
1840DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
1841DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
1842DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
1843apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)E-Mail-Adresse für den Vertrieb einrichten. (z. B. sales@example.com)
1844DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
1845DocType: Payment ToolPayment AccountZahlungskonto
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
1847apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30DraftEntwurf
1848apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffAusgleich für
1849DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedGenehmigt
1850DocType: UserFemaleWeiblich
1851DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencySoll in Kontowährung
1852apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
1853DocType: Print SettingsModernModern
1854DocType: CommunicationRepliedBeantwortet
1855DocType: Payment ToolTotal Payment AmountSumme Zahlungen
1856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
1857DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
1858apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
1859DocType: NewsletterTestTest
1860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Da es bestehende Lagertransaktionen für diesen Artikel gibt, können die Werte von "Hat Seriennummer", "Hat Losnummer", "Ist Lagerartikel" und "Bewertungsmethode" nicht geändert werden
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntrySchnellbuchung
1862apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
1863DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
1864DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
1865apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht übertragen
1867apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Artikelanfragen
1868DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
1869DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
1870apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupEinrichtung abschliessen
1871DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
1872apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
1873apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
1874DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen. (für Nr.)
1875apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter-Versandliste
1876DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
1877DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutorisierte Wert
1878DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsAbteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört
1879apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentSumme Abwesenheit
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
1881apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureMengeneinheit
1882DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
1883DocType: Task Depends OnTask Depends OnAufgabe hängt davon ab
1884DocType: LeadOpportunityOpportunity
1885DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningGehaltsstruktur-Verdienst
1886Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
1887DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
1888DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
1889DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
1890DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
1891apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
1892apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
1893DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
1894DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwendbar auf (Rolle)
1895DocType: Stock EntryPurposeZweck
1896DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
1897DocType: Purchase InvoiceAdvancesVorschüsse
1898apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige mit der Regel "ist anwendbar auf"
1899DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
1900DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
1901DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
1902apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNächste Schritte
1903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
1904DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
1905DocType: Customer GroupHas Child NodeUnterknoten vorhanden
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332{0} against Purchase Order {1}{0} zu Bestellung {1}
1907DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen.
1909apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alter Bereich 1
1911DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
1912DocType: NoteNoteAnmerkung
1913DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZurückgegebene Menge
1914DocType: Email AccountEmail IdsE-Mail-IDs
1915apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +473Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
1917DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
1918DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
1919DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
1920apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
1921DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
1922apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Gefertigte Menge kann für den Arbeitsablauf {1} nicht mehr als {0} sein
1923DocType: Features SetupQualityQualität
1924DocType: Contact Us SettingsIntroductionVorstellung
1925DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
1926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 Zeilen für Lagerabgleich.
1927DocType: Stock EntryManufactureHerstellung
1928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte Lieferschein zuerst
1929DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährungs- und Preisliste
1930DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden/Lead-Name
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedEinlösungsdatum nicht benannt
1932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProduktion
1933DocType: ItemAllow Production OrderFertigungsauftrag zulassen
1934apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
1935apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
1936DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
1937DocType: LeadFaxTelefax
1938DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
1939apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43SubmittedÜbertragen
1940DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
1941DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
1942apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesMeine Adressen
1943DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
1944apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Stammdaten zu Unternehmensfilialen
1945apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +238or oder
1946DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveÜber 90
1949DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
1950Download BackupsDatensicherungen herunterladen
1951DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
1952apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeZahlungsart
1954DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
1955DocType: Bank ReconciliationTo DateBis-Datum
1956DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
1957apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39DetailsDetails
1958DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
1959DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
1960DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
1961DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
1962DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
1963DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
1964apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
1966DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
1967apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
1968DocType: Purchase Order ItemReceived QtyEmpfangene Menge
1969DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
1970DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordneter Artikel
1971DocType: AccountAccount TypeKontentyp
1972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLassen Typ {0} kann nicht tragen, weitergeleitet werden
1973apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
1974To ProduceZu produzieren
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
1976DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
1977DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
1978DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKaufbeleg-Artikel
1979apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
1980DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryAuslieferung
1982DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
1983DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
1984DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaWichtigster Verantwortungsbereich
1985DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanfragetyp
1986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryZeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
1987apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumente
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef.
1989DocType: Cost CenterCost CenterKostenstelle
1990apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Beleg #
1991DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
1992DocType: Tax RuleShipping CountryZielland der Lieferung
1993DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
1994apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +392Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Summe der Anzahlungen ({0}) zu Bestellung {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
1995DocType: EmployeeRelieving DateFreistellungsdatum
1996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
1997DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
1998DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
1999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
2000apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxEinkommensteuer
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Bestellung etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
2002apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Leads nach Branchentyp nachverfolgen.
2003DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
2005apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
2006apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Alle Adressen
2007DocType: CompanyStock SettingsLager-Voreinstellungen
2008DocType: UserBioLebenslauf
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
2010apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
2012DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
2013apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Keine Standard-Adressvorlage gefunden. Bitte eine neue unter Setup > Druck und Branding > Adressvorlage erstellen.
2014DocType: AppraisalHR UserNutzer Personalabteilung
2015DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
2016apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesFragen
2017apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
2018DocType: Sales InvoiceDebit ToLastschrift für
2019DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
2020DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
2021Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Einkaufsanfrage
2022DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
2023apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBesonders groß
2024Profit and Loss StatementGewinn- und Verlustrechnung
2025DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
2026DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailZahlungsabgleichs-Werkzeug-Details
2027Sales BrowserVertriebs-Browser
2028DocType: Journal EntryTotal CreditGesamt-Haben
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +476Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
2030apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +397LocalLokal
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
2033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGroß
2034DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
2035apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredBitte bei "Besuche erforderlich" NEIN angeben
2036DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayAnzeige der Kundenadresse
2037DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
2038DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeGeplante Startzeit
2039apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
2040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +665Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil bereits einige Transaktion(en) mit einer anderen Standard-Maßeinheit gemacht wurden. Bitte das Maßeinheit-Ersetzungswerkzeug im Lagermodul verwenden.
2041DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherWechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
2042apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountOffener Gesamtbetrag
2044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Mitarbeiter {0} war am {1} im Urlaub. Er kann nicht auf "anwesend" gesetzt werden.
2045DocType: Sales PartnerTargetsZiele
2046DocType: Price ListPrice List MasterPreislisten-Stammdaten
2047DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere verschiedene "Vertriebsmitarbeiter" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können.
2048S.O. No.Lieferantenbestellung Nr.
2049DocType: Production Order OperationMake Time LogZeitprotokoll erstellen
2050apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
2051DocType: Price ListApplicable for CountriesAnwendbar für Länder
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersRechner
2053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesBitte zunächst Kontenplan einrichten, bevor Buchungen vorgenommen werden
2055DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RulePreisregel ignorieren
2056apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34CancelledAbgebrochen
2057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Von-Datum in der Gehaltsstruktur kann nicht vor dem Eintrittsdatum des Mitarbeiters liegen.
2058DocType: Employee EducationGraduateAkademiker
2059DocType: Leave Block ListBlock DaysTage sperren
2060DocType: Journal EntryExcise EntryEintrag/Buchung entfernen
2061apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Warnung: Kundenauftrag {0} gegen Kunden Bestellung bereits vorhanden {1}
2062DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können. Beispiele: 1. Gültigkeit des Angebots. 2. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.) 3. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen). 4. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung. 5. Garantie, falls vorhanden. 6. Rückgabebedingungen. 7. Lieferbedingungen, falls zutreffend. 8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw. 9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens.
2063DocType: AttendanceLeave TypeUrlaubstyp
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
2065DocType: AccountAccounts UserRechnungswesen Benutzer
2066DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist, oder ein gültiges Enddatum angeben.
2067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked"Anwesenheit von Mitarbeiter" {0} ist bereits markiert
2068DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
2069apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedMaximum von {0} Zeilen erlaubt
2070DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNettosumme
2071DocType: BinFCFS Rate"Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst"-Anteil (Windhundverfahren)
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Abrechnung (Ausgangsrechnung)
2073DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountAusstehender Betrag
2074DocType: Project TaskWorkingIn Bearbeitung
2075DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Bestands-Warteschlange (FIFO)
2076apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Bitte Zeitprotokolle auswählen.
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} gehört nicht zu Firma {1}
2078DocType: AccountRound OffAbschliessen
2079Requested QtyAngeforderte Menge
2080DocType: Tax RuleUse for Shopping CartFür den Einkaufswagen verwenden
2081DocType: BOM ItemScrap %Ausschuss %
2082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Kosten werden anteilig verteilt auf Teil Stück oder Menge basieren, wie pro Ihre Wahl
2083DocType: Maintenance VisitPurposesZweck
2084apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentMindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
2085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsArbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
2086RequestedAngefordert
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksKeine Anmerkungen
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueÜberfällig
2089DocType: AccountStock Received But Not BilledEmpfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand
2090DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Summe aller Abzüge
2091DocType: Monthly DistributionDistribution NameBezeichnung des Großhandels
2092DocType: Features SetupSales and PurchaseVertrieb und Einkauf
2093DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoMaterialanfragenr.
2094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2095DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2096apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} wurde erfolgreich aus dieser Liste ausgetragen.
2097DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Nettopreis (Firmenwährung)
2098apps/frappe/frappe/templates/base.html +134AddedHinzugefügt
2099apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Baumstruktur der Region verwalten
2100DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceAusgangsrechnung
2101DocType: Journal Entry AccountParty BalanceGruppen-Saldo
2102DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchZeitprotokollstapel
2103apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnBitte "Rabatt anwenden auf" auswählen
2104DocType: CompanyDefault Receivable AccountStandard-Forderungskonto
2105DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaBankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen
2106DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterialübertrag für Herstellung
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
2108DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalbjährlich
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Geschäftsjahr {0} nicht gefunden.
2110DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesZutreffende Buchungen aufrufen
2111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockLagerbuchung
2112DocType: Sales InvoiceSales Team1Verkaufsteam1
2113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
2114DocType: Sales InvoiceCustomer AddressKundenadresse
2115apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalSumme
2116DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZusätzlichen Rabatt gewähren auf
2117DocType: AccountRoot TypeRoot-Typ
2118apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotGrundstück
2120DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageDiese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2121DocType: BOMItem UOMArtikelmaßeinheit
2122DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Firmenwährung)
2123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
2124DocType: Quality InspectionQuality InspectionQualitätsprüfung
2125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallBesonders klein
2126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
2128DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört.
2129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL oder BS
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +531Can only make payment against unbilled {0}Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
2132apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
2133apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMindestbestandshöhe
2134DocType: Stock EntrySubcontractZulieferer
2135apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstBitte geben Sie zuerst {0} ein
2136DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersArtikel aus Kundenaufträgen abrufen
2137DocType: Production Order OperationActual End TimeTatsächliche Endzeit
2138DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredErforderliche Materialien herunterladen
2139DocType: ItemManufacturer Part NumberHersteller-Teilenummer
2140DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostGeschätzte Zeit und Kosten
2141DocType: BinBinLagerfach
2142DocType: SMS LogNo of Sent SMSAnzahl abgesendeter SMS
2143DocType: AccountCompanyFirma
2144DocType: AccountExpense AccountAufwandskonto
2145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourFarbe
2147DocType: Maintenance VisitScheduledGeplant
2148apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleBitte einen Artikel auswählen, bei dem "Ist Lagerartikel" mit "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" mit "Ja" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt
2149DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen.
2150DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWertansatz
2151apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedPreislistenwährung nicht ausgewählt
2152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableArtikel Zeile {0}: Kaufbeleg {1} existiert nicht in der obigen Tabelle "Eingangslieferscheine"
2153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben
2154apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjektstartdatum
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilBis
2156DocType: Rename ToolRename LogProtokoll umbenennen
2157DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoZu Dokument Nr.
2158apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Vertriebspartner verwalten.
2159DocType: Quality InspectionInspection TypeArt der Prüfung
2160apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Bitte {0} auswählen
2161DocType: C-FormC-Form NoKontakt-Formular-Nr.
2162DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherWissenschaftler
2164apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateAktualisieren
2165apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingBitte den Newsletter vor dem Senden speichern
2166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryName oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
2167apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Wareneingangs-Qualitätsprüfung.
2168DocType: Purchase Order ItemReturned QtyZurückgegebene Menge
2169DocType: EmployeeExitBeenden
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryRoot-Typ ist zwingend erforderlich
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSeriennummer {0} erstellt
2172DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesZum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden
2173DocType: EmployeeYou can enter any date manuallySie können jedes Datum manuell eingeben
2174DocType: Sales InvoiceAdvertisementWerbung
2175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodProbezeit
2176DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionIn dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
2177DocType: Expense ClaimExpense ApproverAusgabenbewilliger
2178DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedKaufbeleg-Artikel geliefert
2179apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayZahlen
2180apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeBis Datum und Uhrzeit
2181DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS-Gateway-URL
2182apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusProtokolle über den SMS-Versand
2183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAusstehende Aktivitäten
2184apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedBestätigt
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeLieferant > Lieferantentyp
2186apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Bitte Freistellungsdatum eingeben.
2187apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtMenge
2188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNur Urlaubsanträge mit dem Status "Genehmigt" können übertragen werden
2189apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Adressbezeichnung muss zwingend angegeben werden.
2190DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignNamen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist
2191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersZeitungsverleger
2192apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearGeschäftsjahr auswählen
2193apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelMeldebestand
2194DocType: AttendanceAttendance DateAnwesenheitsdatum
2195DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Gehaltsaufteilung nach Einkommen und Abzügen.
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
2197DocType: AddressPreferred Shipping AddressBevorzugte Lieferadresse
2198DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAnnahmelager
2199DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateBuchungsdatum
2200DocType: ItemValuation MethodBewertungsmethode
2201DocType: Sales InvoiceSales TeamVerkaufsteam
2202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryDoppelter Eintrag/doppelte Buchung
2203DocType: Serial NoUnder WarrantyInnerhalb der Garantie
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Fehler]
2205DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern.
2206Employee BirthdayMitarbeiter-Geburtstag
2207apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalRisikokapital
2208DocType: UOMMust be Whole NumberMuss eine ganze Zahl sein
2209DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
2210apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
2211DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRabatt in Prozent
2212DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberRechnungsnummer
2213apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54OrdersBestellungen
2214DocType: Leave Control PanelEmployee TypeMitarbeitertyp
2215DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverUrlaubsgenehmiger
2216DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial zur Herstellung übertragen
2217DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleEin Benutzer mit der Rolle "Ausgabengenehmiger"
2218Issued Items Against Production OrderZu Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
2219DocType: Pricing RulePurchase ManagerEinkaufsleiter
2220DocType: Payment ToolPayment ToolZahlungsabgleichs-Werkzeug
2221DocType: Target DetailTarget DetailZieldetail
2222DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriodenabschlussbuchung
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationAbschreibung
2226apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Lieferant(en)
2227DocType: CustomerCredit LimitKreditlimit
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionBitte Transaktionstyp auswählen
2229DocType: GL EntryVoucher NoBelegnr.
2230DocType: Leave AllocationLeave AllocationUrlaubszuordnung
2231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdMaterialanfrage {0} erstellt
2232apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag
2233DocType: CustomerAddress and ContactAdresse und Kontakt
2234DocType: CustomerLast Day of the Next MonthLetzter Tag des nächsten Monats
2235DocType: EmployeeFeedbackRückmeldung
2236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Schreib kann nicht zugeordnet werden, bevor {0}, so Urlaub Bilanz wurde bereits Trag weitergeleitet in der Zukunft verlassen Allokation Rekord {1}
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
2238apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleWartungsplan
2239DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesLagerbuchungen sperren
2240DocType: Website SettingsWebsite SettingsWebseiten-Einstellungen
2241DocType: ItemReorder level based on WarehouseMeldebestand auf Basis von Warehouse
2242DocType: Activity CostBilling RateAbrechnungsbetrag
2243Qty to DeliverZu liefernde Menge
2244DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMonat
2245Stock AnalyticsBestandsanalyse
2246DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoZu Dokumentendetail Nr.
2247DocType: Quality InspectionOutgoingAusgang
2248DocType: Material RequestRequested ForAngefordert für
2249DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeZu DocType
2250DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectDiesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
2251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169Root account can not be deletedRoot-Konto kann nicht gelöscht werden
2252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesLagerbuchungen anzeigen
2253Is Primary AddressIst Hauptadresse
2254DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseFertigungslager
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Reference #{0} dated {1}Referenz #{0} vom {1}
2256apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesAdressen verwalten
2257DocType: Pricing RuleItem CodeArtikelnummer
2258DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersFertigungsaufträge erstellen
2259DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsDetails der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
2260DocType: Journal EntryUser RemarkBenutzerbemerkung
2261DocType: LeadMarket SegmentMarktsegment
2262DocType: CommunicationPhoneTelefon
2263DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryInterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Closing (Dr)Schlußstand (Soll)
2265DocType: ContactPassivePassiv
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSeriennummer {0} ist nicht auf Lager
2267apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Steuer-Vorlage für Verkaufstransaktionen
2268DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountAbschreibung auf offene Forderungen
2269DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Aktivieren, wenn Sie automatisch wiederkehrende Ausgangsrechnungen benötigen. Nach dem Übertragen einer Ausgangsrechnung wird der Bereich für wiederkehrende Ausgangsrechnungen angezeigt.
2270DocType: AccountAccounts ManagerKontenmanager
2271apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Zeitprotokoll {0} muss "übertragen" sein
2272DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStandardlagermaßeinheit
2273DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kalkulationsbetrag basierend auf Aktivitätsart (pro Stunde)
2274DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsMaterialanfragen erstellen
2275DocType: Employee EducationSchool/UniversitySchule/Universität
2276DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseVerfügbarer Lagerbestand
2277Billed AmountRechnungsbetrag
2278DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationKontenabgleich
2279apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesUpdates abholen
2280apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +133Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
2281apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Add a few sample recordsEin paar Beispieldatensätze hinzufügen
2282apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementUrlaubsverwaltung
2283DocType: EventGroupsGruppen
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGruppieren nach Konto
2285DocType: Sales OrderFully DeliveredKomplett geliefert
2286DocType: LeadLower IncomeNiedrigeres Einkommen
2287DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedBezeichnung des Kontos unter Verbindlichkeiten, in das Gewinn/Verlust verbucht werden
2288DocType: Payment ToolAgainst VouchersGegenbelege
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSchnellhilfe
2290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
2291DocType: Features SetupSales ExtrasVertriebsextras
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budget für Konto {1} zu Kostenstelle {2} wird um {3} überschritten
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDifferenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist
2294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
2295apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Von-Datum" muss nach "Bis-Datum" liegen
2296Stock Projected QtyGeplanter Lagerbestand
2297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
2298DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKunden-Bestellung
2299DocType: Warranty ClaimFrom CompanyVon Firma
2300apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWert oder Menge
2301apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363MinuteMinute
2302DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesEinkaufsteuern und -gebühren
2303Qty to ReceiveAnzunehmende Menge
2304DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedUrlaubssperrenliste zugelassen
2305apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginSie brauchen das, um sich anzumelden.
2306DocType: Sales PartnerRetailerEinzelhändler
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountHabenkonto muss ein Bilanzkonto sein
2308apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesAlle Lieferantentypen
2309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedArtikelnummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird
2310apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Angebot {0} nicht vom Typ {1}
2311DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemWartungsplanposition
2312DocType: Sales Order% Delivered% geliefert
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKontokorrentkredit Konto
2314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMStückliste durchsuchen
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansGedeckte Kredite
2317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsBeeindruckende Produkte
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityAnfangsstand Eigenkapital
2319DocType: AppraisalAppraisalBewertung
2320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedEreignis wiederholen
2321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162Leave approver must be one of {0}Urlaube und Abwesenheiten müssen von jemandem aus {0} genehmigt werden.
2322DocType: Hub SettingsSeller EmailE-Mail-Adresse des Verkäufers
2323DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
2324DocType: Workstation Working HourStart TimeStartzeit
2325DocType: Item PriceBulk Import HelpMassen-Import Hilfe
2326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityMenge wählen
2327apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGenehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige mit der Regel "Ist anwendbar auf"
2328apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestAbmelden von diesem E-Mail-Digest
2329apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMitteilung gesendet
2330DocType: Production Plan Sales OrderSO DateAuftragsdatum
2331DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
2332DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Nettobetrag (Firmenwährung)
2333DocType: BOM OperationHour RateStundensatz
2334DocType: Stock SettingsItem Naming ByArtikelbezeichnung nach
2335apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationVon Angebot
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
2337DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial zur Herstellung übertragen
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsKonto {0} existiert nicht
2339DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoLieferantenauftrags-Artikel-Nr.
2340DocType: System SettingsSystem SettingsSystemeinstellungen
2341DocType: ProjectProject TypeProjekttyp
2342apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
2343apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesAufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
2344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
2345DocType: ItemInspection RequiredPrüfung erforderlich
2346DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR-Detail
2347DocType: Sales OrderFully BilledVoll berechnet
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandBarmittel
2349apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
2350DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Gewicht des Verpackungsmaterials (Für den Ausdruck)
2351DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBenutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und Buchungen zu gesperrten Konten zu erstellen/verändern
2352DocType: Serial NoIs CancelledIst storniert
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286My ShipmentsMeine Lieferungen
2354DocType: Journal EntryBill DateRechnungsdatum
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:
2356DocType: SupplierSupplier DetailsLieferantendetails
2357DocType: CommunicationRecipientsEmpfänger
2358DocType: Expense ClaimApproval StatusGenehmigungsstatus
2359DocType: Hub SettingsPublish Items to HubArtikel über den Hub veröffentlichen
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
2361apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferÜberweisung
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountBitte ein Bankkonto auswählen
2363DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersNewsletter erstellen und senden
2364apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305From Date must be before To DateVon-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen
2365DocType: Sales OrderRecurring OrderWiederkehrende Bestellung
2366DocType: CompanyDefault Income AccountStandard-Ertragskonto
2367apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerKundengruppe / Kunde
2368DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteAktivieren, wenn der Inhalt auf der Webseite angezeigt werden soll
2369Welcome to ERPNextWillkommen bei ERPNext
2370DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberBelegdetail-Nummer
2371apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationFührt zu Angebot
2372DocType: LeadFrom CustomerVon Kunden
2373apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsAnrufe
2374DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Gesamtkostenbetrag (über Zeitprotokolle)
2375DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMLagermaßeinheit
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194Purchase Order {0} is not submittedBestellung {0} wurde nicht übertragen
2377ProjectedGeplant
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
2379apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
2380DocType: Notification ControlQuotation MessageAngebotsmitteilung
2381DocType: IssueOpening DateEröffnungsdatum
2382DocType: Journal EntryRemarkBemerkung
2383DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountPreis und Menge
2384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderAus Kundenauftrag
2385DocType: Blog CategoryParent Website RoutePfad zur übergeordneten Webseite
2386DocType: Sales OrderNot BilledNicht abgerechnet
2387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
2388apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Noch keine Kontakte hinzugefügt.
2389apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNicht aktiv
2390DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountEinstandskosten
2391DocType: Time LogBatched for BillingFür Abrechnung gebündelt
2392apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rechnungen von Lieferanten
2393DocType: POS ProfileWrite Off AccountAbschreibungs-Konto
2394apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountRabattbetrag
2395DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceZurück zur Einkaufsrechnung
2396DocType: ItemWarranty Period (in days)Gewährleistungsfrist (in Tagen)
2397apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292e.g. VATz. B. Mehrwertsteuer
2398apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Punkt 4
2399DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountJournalbuchungskonto
2400DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesNummernkreis für Angebote
2401apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEin Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0} ). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
2402DocType: Sales Order ItemSales Order DateKundenauftrags-Datum
2403DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyGelieferte Stückzahl
2404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryLager {0}: Firma ist zwingend erforderlich
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Zur entsprechende Gruppe gehen (normalerweise "Mittelherkunft" > "Kurzfristige Verbindlichkeiten" > "Zölle und Steuern" und durch Klicken auf "Unterpunkt hinzufügen" ein neues Konto vom Typ "Steuern" erstellen
2406Payment Period Based On Invoice DateZahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
2407apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Fehlende Wechselkurse für {0}
2408DocType: EventMondayMontag
2409DocType: Journal EntryStock EntryLagerbuchung
2410DocType: AccountPayableZahlbar
2411DocType: Salary SlipArrear AmountAusstehender Betrag
2412apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNeue Kunden
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Rohgewinn %
2414DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Gewichtung (%)
2415DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateEinlösungsdatum
2416DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter-Empfängerliste
2417DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipAktivieren, wenn Sie die Gehaltsabrechnung per E-Mail an jeden Mitarbeiter senden möchten während Sie sie übertragen.
2418DocType: LeadAddress DescAdresszusatz
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedMindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
2420apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Ort an dem Arbeitsgänge der Fertigung ablaufen
2421DocType: PageAllAlle
2422DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseAusgangslager
2423DocType: Installation NoteInstallation DateDatum der Installation
2424DocType: EmployeeConfirmation DateDatum bestätigen
2425DocType: C-FormTotal Invoiced AmountGesamtrechnungsbetrag
2426DocType: AccountSales UserNutzer Vertrieb
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
2428DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsKunden- oder Lieferanten-Details
2429apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetEinstellen
2430DocType: LeadLead OwnerEigentümer des Leads
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248Warehouse is requiredAngabe des Lagers wird benötigt
2432DocType: EmployeeMarital StatusFamilienstand
2433DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAutomatische Materialanfrage
2434DocType: Time LogWill be updated when billed.Wird aktualisiert, wenn abgerechnet ist.
2435DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseVerfügbare Chargenmenge im Ausgangslager
2436apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameAktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
2437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningZeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
2438DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountZu Ertragskonto
2439apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% geliefert
2440apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
2441DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageProzentuale Aufteilung der monatsweisen Verteilung
2442DocType: TerritoryTerritory TargetsZiele für die Region
2443DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformationen zum Transportunternehmer
2444DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedLieferantenauftrags-Artikel geliefert
2445apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Briefköpfe für Druckvorlagen.
2446apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Bezeichnungen für Druckvorlagen, z. B. Proforma-Rechnung.
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveBewertungsart Gebühren kann nicht als "inklusive" markiert werden
2448DocType: POS ProfileUpdate StockLagerbestand aktualisieren
2449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist.
2450apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateStückpreis
2451apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteBitte Artikel vom Lieferschein nehmen
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268Journal Entries {0} are un-linkedJournalbuchungen {0} sind entknüpft
2453apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Aufzeichnung jeglicher Kommunikation vom Typ Email, Telefon, Chat, Besuch usw.
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyBitte Abschlusskostenstelle in Firma vermerken
2455DocType: Purchase InvoiceTermsGeschäftsbedingungen
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +242Create NewNeuen Eintrag erstellen
2457DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredLieferantenauftrag erforderlich
2458Item-wise Sales HistoryArtikelbezogene Verkaufshistorie
2459DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountSumme genehmigter Beträge
2460Purchase AnalyticsEinkaufsanalyse
2461DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemLieferschein-Artikel
2462DocType: Expense ClaimTaskAufgabe
2463DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenz-Spalte #
2464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Chargennummer ist zwingend erforderlich für Artikel {0}
2465apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Dies ist ein Root-Vertriebsmitarbeiter und kann nicht bearbeitet werden.
2466Stock LedgerLagerbuch
2467apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59Rate: {0}Bewerten: {0}
2468DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionAbzug auf der Gehaltsabrechnung
2469apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesHinweise
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Zuerst einen Gruppenknoten wählen.
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Zweck muss einer von diesen sein: {0}
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itFormular ausfüllen und speichern
2473DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusEinen Bericht herunterladen, der das gesamte Rohmaterial mit seinem neuesten Bestandsstatus angibt
2474apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumCommunity-Forum
2475DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationUrlaubskonto vor Anwendung
2476DocType: SMS CenterSend SMSSMS senden
2477DocType: CompanyDefault Letter HeadStandardbriefkopf
2478DocType: Time LogBillableAbrechenbar
2479DocType: AccountRate at which this tax is appliedKurs, zu dem dieser Steuersatz angewandt wird
2480apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyNachbestellmenge
2481DocType: CompanyStock Adjustment AccountBestandskorrektur-Konto
2482DocType: Journal EntryWrite OffAbschreiben
2483DocType: Time LogOperation IDArbeitsgang-ID
2484DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Systembenutzer-ID (Anmeldung). Wenn gesetzt, wird sie standardmäßig für alle HR-Formulare verwendet.
2485apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: von {1}
2486DocType: Taskdepends_onhängt ab von
2487apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostOpportunity verloren
2488DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceRabattfelder stehen in Lieferantenauftrag, Kaufbeleg und in der Eingangsrechnung zur Verfügung
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersName des neuen Kontos. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten erstellen
2490DocType: ReportReport TypeBerichtstyp
2491apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +130LoadingLadevorgang läuft
2492DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolStücklisten-Austauschwerkzeug
2493apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesLandesspezifische Standard-Adressvorlagen
2494DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerLieferant liefert an Kunden
2495apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +726Show tax break-upSteuerverteilung anzeigen
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
2497apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportDaten-Import und -Export
2498DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Bei eigener Beteiligung an den Fertigungsaktivitäten, "Eigenfertigung" aktivieren.
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateRechnungsbuchungsdatum
2500DocType: Sales InvoiceRounded TotalGerundete Gesamtsumme
2501DocType: Product BundleList items that form the package.Die Artikel auflisten, die das Paket bilden.
2502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein
2503DocType: Serial NoOut of AMCAußerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
2504DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetailnr. der Materialanfrage
2505apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitWartungsbesuch erstellen
2506apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleBitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat
2507DocType: CompanyDefault Cash AccountStandardkassenkonto
2508apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
2509apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'Bitte "voraussichtlichen Liefertermin" eingeben
2510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLieferscheine {0} müssen vor Löschung dieser Kundenaufträge storniert werden
2511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSumme aus gezahltem Betrag + Abschreibungsbetrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
2512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
2513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0}
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Hinweis: Wenn die Zahlung nicht mit einer Referenz abgeglichen werden kann, bitte Journalbuchung manuell erstellen.
2515DocType: ItemSupplier ItemsLieferantenartikel
2516DocType: OpportunityOpportunity TypeOpportunity-Typ
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNeue Firma
2518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Kostenstelle wird für "Gewinn- und Verlust"-Konto {0} benötigt
2519apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaktionen können nur durch den Ersteller der Firma gelöscht werden
2520apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurde für die Transaktion ein falsches Konto gewählt.
2521apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountUm ein Bankkonto zu erstellen
2522DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityVerfügbarkeit veröffentlichen
2523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
2524Stock AgeingLager-Abschreibungen
2525apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +201{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' ist deaktiviert
2526apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenAls "geöffnet" markieren
2527DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Beim Übertragen von Transaktionen automatisch E-Mails an Kontakte senden.
2528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Zeile {0}: Menge nicht im Lager {1} auf {2} {3} verfügbar. Verfügbare Menge: {4}, Übertragsmenge: {5}
2529apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Artikel 3
2530DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailKontakt-E-Mail des Kunden
2531DocType: EventSundaySonntag
2532DocType: Sales TeamContribution (%)Beitrag (%)
2533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedHinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein "Kassen- oder Bankkonto" angegeben wurde
2534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesVerantwortung
2535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateVorlage
2536DocType: Sales PersonSales Person NameName des Vertriebsmitarbeiters
2537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableBitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben
2538apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255Add UsersBenutzer hinzufügen
2539DocType: Pricing RuleItem GroupArtikelgruppe
2540DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Tatsächliches Start-Datum (über Zeitprotokoll)
2541DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationVor Ausgleich
2542apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}An {0}
2543DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Steuern und Gebühren hinzugerechnet (Firmenwährung)
2544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableArtikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ "Steuer" oder "Erträge" oder "Aufwendungen" oder "Besteuerbar" haben
2545DocType: Sales OrderPartly BilledTeilweise abgerechnet
2546DocType: ItemDefault BOMStandardstückliste
2547apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmBitte zum Bestätigen Firmenname erneut eingeben
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtOffener Gesamtbetrag
2549DocType: Time Log BatchTotal HoursSumme der Stunden
2550DocType: Journal EntryPrinting SettingsDruckeinstellungen
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}
2552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveFahrzeugbau
2553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteVon Lieferschein
2554DocType: Time LogFrom TimeVon-Zeit
2555DocType: Notification ControlCustom MessageBenutzerdefinierte Mitteilung
2556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInvestment-Banking
2557apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +316Select your Country, Time Zone and CurrencyBitte Land, Zeitzone und Währung auswählen
2558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
2559DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RatePreislisten-Wechselkurs
2560DocType: Purchase Invoice ItemRatePreis
2561apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternPraktikant
2562DocType: NewsletterA Lead with this email id should existEin Lead mit dieser E-Mail-Kennung sollte existieren
2563DocType: Stock EntryFrom BOMVon Stückliste
2564apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicGrundeinkommen
2565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenLagertransaktionen vor {0} werden gesperrt
2566apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken
2567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveFür halbe Urlaubstage sollten Von-Datum und Bis-Datum gleich sein
2568apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mz. B. Kg, Einheit, Nr, m
2569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenznr. ist zwingend erforderlich, wenn Referenz-Tag eingegeben wurde
2570apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthEintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
2571DocType: Salary StructureSalary StructureGehaltsstruktur
2572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es existieren mehrere Preisregeln mit denselben Kriterien. Bitte diesen Konflikt durch Vergabe von Vorrangregelungen lösen. Preisregeln: {0}
2573DocType: AccountBankBank
2574apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineFluggesellschaft
2575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +493Issue MaterialAusgabe-Material
2576DocType: Material Request ItemFor WarehouseFür Lager
2577DocType: EmployeeOffer DateAngebotsdatum
2578DocType: Hub SettingsAccess TokenZugriffstoken
2579DocType: Sales Invoice ItemSerial NoSeriennummer
2580apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstBitte zuerst die Einzelheiten zur Wartung eingeben
2581DocType: ItemIs Fixed Asset ItemIst Posten des Anlagevermögens
2582DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesEinschließlich der Artikel für Unterbaugruppen
2583DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageWenn lange Druckformate auftreten, kann diese Funktion verwendet werden, um die Seite so aufzuteilen, dass sie auf mehreren Seiten mit jeweils allen Kopf- und Fußzeilen ausgedruckt wird
2584apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesAlle Regionen
2585DocType: Purchase InvoiceItemsArtikel
2586DocType: Fiscal YearYear NameName des Jahrs
2587DocType: Process PayrollProcess PayrollGehaltsabrechnung bearbeiten
2588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +68There are more holidays than working days this month.Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
2589DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProdukt-Bundle-Artikel
2590DocType: Sales PartnerSales Partner NameName des Vertriebspartners
2591DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewBildansicht
2592DocType: IssueOpening TimeÖffnungszeit
2593apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredVon- und Bis-Daten erforderlich
2594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesWertpapier- & Rohstoffbörsen
2595DocType: Shipping RuleCalculate Based OnBerechnen auf Grundlage von
2596DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseAb Lager
2597DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalBewertung und Summe
2598DocType: Tax RuleShipping CityZielstadt der Lieferung
2599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage). Attribute werden von der Vorlage übernommen, ausser es wurde "Nicht kopieren" ausgewählt.
2600DocType: AccountPurchase UserNutzer Einkauf
2601DocType: Notification ControlCustomize the NotificationMitteilungstext anpassen
2602DocType: Web PageSlideshowDiaschau
2603apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedStandard-Adressvorlage kann nicht gelöscht werden
2604DocType: Sales InvoiceShipping RuleVersandregel
2605DocType: Journal EntryPrint HeadingBriefkopf drucken
2606DocType: QuotationMaintenance ManagerLeiter der Instandhaltung
2607DocType: Workflow StateSearchSuchen
2608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroSumme kann nicht Null sein
2609apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Tage seit dem letzten Auftrag" muss größer oder gleich Null sein
2610DocType: C-FormAmended FromAbgeändert von
2611apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359Raw MaterialRohmaterial
2612DocType: Leave ApplicationFollow via EmailPer E-Mail nachverfolgen
2613DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountSteuerbetrag nach Abzug von Rabatt
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +174Child account exists for this account. You can not delete this account.Für dieses Konto existiert ein Unterkonto. Sie können dieses Konto nicht löschen.
2615apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryEntweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich
2616apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +449No default BOM exists for Item {0}für Artikel {0} existiert keine Standardstückliste
2617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstBitte wählen Sie zuerst Buchungsdatum
2618apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateEröffnungsdatum sollte vor dem Abschlussdatum sein
2619DocType: Leave Control PanelCarry ForwardÜbertragen
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgewandelt werden
2621DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt.
2622ProducedProduziert
2623DocType: ItemItem Code for SuppliersArtikelnummer für Lieferanten
2624DocType: IssueRaised By (Email)Gemeldet von (E-Mail)
2625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralAllgemein
2626apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +241Attach LetterheadBriefkopf anhängen
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Abzug nicht möglich, wenn Kategorie "Bewertung" oder "Bewertung und Summe" ist
2628apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Steuern (z. B. Mehrwertsteuer, Zoll, usw.; bitte möglichst eindeutige Bezeichnungen vergeben) und die zugehörigen Steuersätze auflisten. Dies erstellt eine Standardvorlage, die bearbeitet und später erweitert werden kann.
2629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
2630DocType: Journal EntryBank EntryBankbuchung
2631DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Anwendbar auf (Bestimmung)
2632DocType: Blog PostBlog PostBlog-Eintrag
2633apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGruppieren nach
2634apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Aktivieren / Deaktivieren der Währungen.
2635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesPortoaufwendungen
2636apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Gesamtsumme
2637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureUnterhaltung & Freizeit
2638DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopDas Datum an dem die sich wiederholende Bestellung endet
2639DocType: Quality InspectionItem Serial NoArtikel-Seriennummer
2640apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} muss um {1} reduziert werden, oder die Überlauftoleranz sollte erhöht werden
2641apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentSumme Anwesend
2642apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363HourStunde
2643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerienartikel {0} kann nicht über einen Lagerabgleich aktualisiert werden
2644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +513Transfer Material to SupplierMaterial dem Lieferanten übergeben
2645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt"Neue Seriennummer" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Kaufbeleg erstellt werden
2646DocType: LeadLead TypeTyp des Leads
2647apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationAngebot erstellen
2648apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109You are not authorized to approve leaves on Block DatesSie sind nicht berechtigt, Blätter auf Block-Daten zu genehmigen
2649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311All these items have already been invoicedAlle diese Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
2650apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Kann von {0} genehmigt werden
2651DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsVersandbedingungen
2652DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementDie neue Stückliste nach dem Austausch
2653DocType: Features SetupPoint of SaleVerkaufsstelle
2654DocType: AccountTaxSteuer
2655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Zeile {0}: {1} ist keine gültige {2}
2656DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolWerkzeug zur Fertigungsplanung
2657DocType: Quality InspectionReport DateBerichtsdatum
2658DocType: C-FormInvoicesRechnungen
2659DocType: Job OpeningJob TitleStellenbezeichnung
2660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} - {3}{0} bereits für Employee {1} für Zeitraum zugeteilt {2} - {3}
2661apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} Empfänger
2662DocType: Features SetupItem Groups in DetailsDetaillierte Artikelgruppen
2663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
2664apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Point-of-Sale (POS) starten
2665apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Besuchsbericht für Wartungsauftrag.
2666DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityPreis und Verfügbarkeit aktualisieren
2667DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Zur bestellten Menge zusätzlich zulässiger Prozentsatz, der angenommen oder geliefert werden kann. Beispiel: Wenn 100 Einheiten bestellt wurden, und die erlaubte Spanne 10 % beträgt, dann können 110 Einheiten angenommen werden.
2668DocType: Pricing RuleCustomer GroupKundengruppe
2669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
2670DocType: ItemWebsite DescriptionWebseiten-Beschreibung
2671DocType: Serial NoAMC Expiry DateVerfalldatum des jährlichen Wartungsvertrags
2672Sales RegisterÜbersicht über den Umsatz
2673DocType: QuotationQuotation Lost ReasonGrund des verlorenen Angebotes
2674DocType: AddressPlantFabrik
2675DocType: DocTypeSetupEinstellungen
2676apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Es gibt nichts zu bearbeiten.
2677apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesZusammenfassung für diesen Monat und anstehende Aktivitäten
2678DocType: Customer GroupCustomer Group NameKundengruppenname
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
2680DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearBitte auf "Übertrag" klicken, wenn auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbezogen werden sollen
2681DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeGegenbeleg-Art
2682DocType: ItemAttributesAttribute
2683DocType: Packing SlipGet ItemsArtikel aufrufen
2684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187Please enter Write Off AccountBitte Abschreibungskonto eingeben
2685apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateLetztes Bestelldatum
2686DocType: DocFieldImageBild
2687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceVerbrauchssteuerrechnung erstellen
2688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
2689DocType: CommunicationOtherSonstige(s)
2690DocType: C-FormC-FormKontakt-Formular
2691apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setArbeitsgang-ID nicht gesetzt
2692DocType: Production OrderPlanned Start DateGeplanter Starttermin
2693DocType: Serial NoCreation Document TypeBelegerstellungs-Typ
2694apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631Maint. VisitWartungsbesuch
2695DocType: Leave TypeIs EncashIst Inkasso
2696DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobilfunknummer
2697DocType: Payment ToolMake Journal EntryJournalbuchung erstellen
2698DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNeue Urlaubszuordnung
2699apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationProjektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar
2700DocType: ProjectExpected End DateVoraussichtliches Enddatum
2701DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleBezeichnung der Bewertungsvorlage
2702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +378CommercialWerbung
2703apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemÜbergeordneter Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
2704DocType: Cost CenterDistribution IdVerteilungs-ID
2705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesBeeindruckende Dienstleistungen
2706apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Alle Produkte oder Dienstleistungen
2707DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressLieferantenadresse
2708DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Adresse Zeile 2
2709DocType: ToDoReferenceReferenz
2710apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyAusgabe-Menge
2711apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleRegeln zum Berechnen des Versandbetrags für einen Verkauf
2712apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySerie ist zwingend erforderlich
2713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesFinanzdienstleistungen
2714apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Wert des Attributs {0} muss innerhalb des Bereichs von {1} bis {2} mit Schrittweite {3} liegen
2715DocType: Tax RuleSalesVertrieb
2716DocType: Stock Entry DetailBasic AmountGrundbetrag
2717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178Warehouse required for stock Item {0}Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
2718DocType: Leave AllocationUnused leavesUngenutzter Urlaub
2719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCr
2720DocType: CustomerDefault Receivable AccountsStandard-Forderungskonten
2721DocType: Tax RuleBilling StateVerwaltungsbezirk laut Rechnungsadresse
2722DocType: Item ReorderTransferÜbertragung
2723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +549Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
2724DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Anwendbar auf (Mitarbeiter)
2725apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryFälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
2726apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Schrittweite für Attribut {0} kann nicht 0 sein
2727DocType: Journal EntryPay To / Recd FromZahlen an/Erhalten von
2728DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie bearbeiten
2729DocType: SupplierContact HTMLKontakt-HTML
2730DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsKaufbelege
2731DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountHöchstbetrag
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Wie wird die Preisregel angewandt?
2733DocType: Quality InspectionDelivery Note NoLieferschein-Nummer
2734DocType: CompanyRetailEinzelhandel
2735apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existKunden {0} existiert nicht
2736DocType: AttendanceAbsentAbwesend
2737DocType: Product BundleProduct BundleProdukt-Bundle
2738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180Row {0}: Invalid reference {1}Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
2739DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateVorlage für Einkaufssteuern und -gebühren
2740DocType: Upload AttendanceDownload TemplateVorlage herunterladen
2741DocType: GL EntryRemarksBemerkungen
2742DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeRohmaterial-Artikelnummer
2743DocType: Journal EntryWrite Off Based OnAbschreibung basierend auf
2744DocType: Features SetupPOS ViewVerkaufsstellen-Ansicht
2745apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Installationsdatensatz für eine Seriennummer
2746apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aBitte angeben
2747DocType: Offer LetterAwaiting ResponseWarte auf Antwort
2748apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveÜber
2749DocType: Salary SlipEarning & DeductionEinkünfte & Abzüge
2750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupKonto {0} kann keine Gruppe sein
2751apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +314RegionRegion
2752apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern.
2753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowedNegative Bewertung ist nicht erlaubt
2754DocType: Holiday ListWeekly OffWöchentlich frei
2755DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Für z. B. 2012, 2012-13
2756apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Vorläufiger Gewinn / Verlust (Haben)
2757DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceZurück zur Kundenrechnung
2758apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Artikel 5
2759apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276Please set default value {0} in Company {1}Bitte Standardwert {0} in Firma {1} setzen
2760DocType: Serial NoCreation TimeErstellungszeit
2761apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueGesamtumsatz
2762DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt-Bundle-Hilfe
2763Monthly Attendance SheetMonatliche Anwesenheitsliste
2764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundKein Datensatz gefunden
2765apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2}
2766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveKonto {0} ist inaktiv
2767DocType: GL EntryIs AdvanceIst Vorkasse
2768apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory"Anwesenheit ab Datum" und "Anwesenheit bis Datum" sind zwingend
2769apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoBitte bei "Untervergeben" JA oder NEIN eingeben
2770DocType: Sales TeamContact No.Kontakt-Nr.
2771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryKonto vom Typ "Gewinn und Verlust" {0} ist in einer Eröffnungsbuchung nicht erlaubt
2772DocType: Workflow StateTimeZeit
2773DocType: Features SetupSales DiscountsVerkaufsrabatte
2774DocType: Hub SettingsSeller CountryLand des Verkäufers
2775DocType: Authorization RuleAuthorization RuleAutorisierungsregel
2776DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsAllgemeine Geschäftsbedingungen Details
2777DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateVorlage für Verkaufssteuern und -gebühren
2778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesKleidung & Zubehör
2779apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNummer der Bestellung
2780DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML/Banner, das oben auf der Produktliste angezeigt wird.
2781DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountBedingungen zur Berechnung der Versandkosten angeben
2782apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildUnterpunkt hinzufügen
2783DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRolle darf Konten sperren und gesperrte Buchungen bearbeiten
2784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesKostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Unterknoten hat
2785apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serien #
2786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesProvision auf den Umsatz
2787DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionWert / Beschreibung
2788DocType: Tax RuleBilling CountryLand laut Rechnungsadresse
2789Customers Not Buying Since Long TimeKunden, die seit langer Zeit nichts gekauft haben
2790DocType: Production OrderExpected Delivery DateVoraussichtlicher Liefertermin
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}.
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesBewirtungskosten
2793apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderAusgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags abgebrochen werden
2794apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeAlter
2795DocType: Time LogBilling AmountRechnungsbetrag
2796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegeben. Anzahl sollte größer als 0 sein.
2797apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Urlaubsanträge
2798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Account with existing transaction can not be deletedEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
2799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesRechtskosten
2800DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an dem eine automatische Bestellung erzeugt wird, z. B. 05, 28 usw.
2801DocType: Sales InvoicePosting TimeBuchungszeit
2802DocType: Sales Order% Amount Billed% des Betrages berechnet
2803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesTelefonkosten
2804DocType: Sales PartnerLogoLogo
2805DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Hier aktivieren, wenn der Benutzer gezwungen sein soll, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Bei Aktivierung gibt es keine Standardvorgabe.
2806apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Kein Artikel mit Seriennummer {0}
2807apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsOffene Benachrichtigungen
2808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesDirekte Aufwendungen
2809apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNeuer Kundenumsatz
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesReisekosten
2811DocType: Maintenance VisitBreakdownAusfall
2812apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +242Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
2813DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateScheckdatum
2814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Über-Konto {1} gehört nicht zur Firma: {2}
2815apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Alle Transaktionen dieser Firma wurden erfolgreich gelöscht!
2816apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateZum
2817apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationProbezeit
2818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268Default Warehouse is mandatory for stock Item.Standard-Lager ist für Lagerartikel zwingend notwendig.
2819DocType: FeedFull NameVollständiger Name
2820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Zahlung des Gehalts für Monat {0} und Jahre {1}
2821DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingPreisliste automatisch einfügen, wenn sie fehlt
2822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountSumme gezahlte Beträge
2823Transferred QtyÜbergebene Menge
2824apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavigieren
2825apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanung
2826apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchZeitprotokollstapel erstellen
2827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedAusgestellt
2828DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Gesamtrechnungsbetrag (über Zeitprotokolle)
2829apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365We sell this ItemWir verkaufen diesen Artikel
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdLieferanten-ID
2831DocType: Journal EntryCash EntryKassenbuchung
2832DocType: Sales PartnerContact DescKontakt-Beschr.
2833apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Grund für Beurlaubung, wie Urlaub, krank usw.
2834DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
2835DocType: BrandItem ManagerArtikel-Manager
2836DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Zeilen hinzufügen um Jahresbudgets in Konten festzulegen.
2837DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeStandardlieferantentyp
2838DocType: Production OrderTotal Operating CostGesamtbetriebskosten
2839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163Note: Item {0} entered multiple timesHinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
2840apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Alle Kontakte
2841DocType: NewsletterTest Email IdE-Mail-ID testen
2842apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Company AbbreviationFirmenkürzel
2843DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptWenn eine Qualitätskontrolle durchgeführt werden soll, werden im Kaufbeleg die Punkte "Qualitätssicherung benötigt" und "Qualitätssicherung Nr." aktiviert
2844DocType: GL EntryParty TypeGruppen-Typ
2845apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemRohmaterial kann nicht dasselbe sein wie der Hauptartikel
2846DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbkürzung
2847apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsKeine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet
2848apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Stammdaten zur Gehaltsvorlage
2849DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMaximal zulässige Urlaubstage
2850apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartSet Steuerregel für Einkaufswagen
2851DocType: Payment ToolSet Matching AmountsPassende Beträge einstellen
2852DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedSteuern und Gebühren hinzugefügt
2853Sales FunnelVerkaufstrichter
2854apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryAbkürzung ist obligatorisch
2855apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartWagen
2856apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesVielen Dank für Ihr Interesse an einem Abonnement unserer Aktualisierungen
2857Qty to TransferZu versendende Menge
2858apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Angebote an Leads oder Kunden.
2859DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRolle darf gesperrten Bestand bearbeiten
2860Territory Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene regionale Zielabweichung
2861apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsAlle Kundengruppen
2862apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +475{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
2863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Steuer-Vorlage ist erforderlich.
2864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Eltern-Konto {1} existiert nicht
2865DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Preisliste (Firmenwährung)
2866DocType: AccountTemporaryTemporär
2867DocType: AddressPreferred Billing AddressBevorzugte Rechnungsadresse
2868DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationProzentuale Aufteilung
2869apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySekretärin
2870DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemEindeutige Einheit eines Artikels
2871DocType: Pricing RuleBuyingEinkauf
2872DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byMitarbeiter-Datensätze werden erstellt nach
2873apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Dieser Zeitprotokollstapel wurde storniert.
2874Reqd By DateBenötigt nach Datum
2875DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningVerdienst laut Gehaltsabrechnung
2876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsGläubiger
2877apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Seriennummer ist obligatorisch
2878DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailArtikelbezogene Steuer-Details
2879Item-wise Price List RateArtikelbezogene Preisliste
2880DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationLieferantenangebot
2881DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie das Angebot speichern.
2882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is stopped{0} {1} ist beendet
2883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
2884DocType: LeadAdd to calendar on this dateZu diesem Datum in Kalender einfügen
2885apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten
2886apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsKommende Veranstaltungen
2887apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKunde ist verpflichtet
2888DocType: Letter HeadLetter HeadBriefkopf
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntrySchnelleingabe
2890apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} ist zwingend für "Zurück"
2891DocType: Purchase OrderTo ReceiveUm zu empfangen
2892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266user@example.comuser@example.com
2893DocType: Email DigestIncome / ExpenseEinnahmen/Ausgaben
2894DocType: EmployeePersonal EmailPersönliche E-Mail
2895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceGesamtabweichung
2896DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Wenn aktiviert, bucht das System Bestandsbuchungen automatisch.
2897apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageMaklerprovision
2898DocType: AddressPostal CodePostleitzahl
2899DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'"In Minuten" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert
2900DocType: CustomerFrom LeadVon Lead
2901apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Für die Produktion freigegebene Bestellungen
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Geschäftsjahr auswählen ...
2903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444POS Profile required to make POS EntryVerkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen
2904DocType: Hub SettingsName TokenKürzel benennen
2905apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120Standard SellingStandard-Vertrieb
2906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryMindestens ein Lager ist zwingend erforderlich
2907DocType: Serial NoOut of WarrantyAußerhalb der Garantie
2908DocType: BOM Replace ToolReplaceErsetzen
2909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316{0} against Sales Invoice {1}{0} zu Verkaufsrechnung {1}
2910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49Please enter default Unit of MeasureBitte die Standardmaßeinheit eingeben
2911DocType: Purchase Invoice ItemProject NameProjektname
2912DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountVermerken, wenn es sich um kein Standard-Forderungskonto handelt
2913DocType: Workflow StateEditBearbeiten
2914DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseWenn Ertrag oder Aufwand
2915DocType: Features SetupItem Batch NosArtikel-Chargennummern
2916DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceLagerwert-Differenz
2917apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204Human ResourcePersonal
2918DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentZahlung zum Zahlungsabgleich
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsSteueransprüche
2920DocType: BOM ItemBOM NoStücklisten-Nr.
2921DocType: Contact Us SettingsPincodePostleitzahl (PLZ)
2922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournalbuchung {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
2923DocType: ItemMoving AverageGleitender Durchschnitt
2924DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedDie Stückliste, die ersetzt wird
2925DocType: AccountDebitSoll
2926apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein
2927DocType: Production OrderOperation CostKosten eines Arbeitsgangs
2928apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileAnwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen
2929apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtOffener Betrag
2930DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen.
2931DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Um diesen Fall zuzuweisen, bitte die Schaltfläche "Zuweisen" auf der Seitenleiste verwenden.
2932DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Bestände älter als [Tage] sperren
2933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt.
2934apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsGeschäftsjahr: {0} existiert nicht
2935DocType: Currency ExchangeTo CurrencyIn Währung
2936DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können.
2937apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Arten der Aufwandsabrechnung
2938DocType: ItemTaxesSteuern
2939DocType: ProjectDefault Cost CenterStandardkostenstelle
2940DocType: Purchase InvoiceEnd DateEnddatum
2941DocType: EmployeeInternal Work HistoryInterne Arbeits-Historie
2942DocType: DocFieldColumn BreakSpaltenumbruch
2943DocType: EventThursdayDonnerstag
2944apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityKapitalbeteiligungsgesellschaft
2945DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackKundenrückmeldung
2946DocType: AccountExpenseAusgabe
2947DocType: Sales InvoiceExhibitionMesse
2948DocType: Item AttributeFrom RangeVon-Bereich
2949apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemArtikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt
2950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Diesen Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung übertragen.
2951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Um Preisregeln in einer bestimmten Transaktion nicht zu verwenden, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert sein.
2952DocType: CompanyDomainDomäne
2953Sales Order TrendsVerkaufsauftragstrends
2954DocType: EmployeeHeld OnFestgehalten am
2955apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemProduktions-Artikel
2956Employee InformationMitarbeiterinformationen
2957apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294Rate (%)Preis (%)
2958DocType: Stock Entry DetailAdditional CostZusätzliche Kosten
2959apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155Financial Year End DateEnddatum des Geschäftsjahres
2960apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherWenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden.
2961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +484Make Supplier QuotationLieferantenangebot erstellen
2962DocType: Quality InspectionIncomingEingehend
2963DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Benötigte Materialien (erweitert)
2964DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Verdienst für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
2965apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256Add users to your organization, other than yourselfBenutzer, außer Ihnen, zu Ihrer Firma hinzufügen
2966apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Seriennummer {1} nicht mit übereinstimmen {2} {3}
2967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveUngeplante Abwesenheit
2968DocType: BatchBatch IDChargen-ID
2969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336Note: {0}Hinweis: {0}
2970Delivery Note TrendsEntwicklung Lieferscheine
2971apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryZusammenfassung dieser Woche
2972apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} muss ein gekaufter oder unterbeauftragter Artikel in Zeile {1} sein
2973apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
2974DocType: GL EntryPartyGruppe
2975DocType: Sales OrderDelivery DateLiefertermin
2976DocType: DocFieldCurrencyWährung
2977DocType: OpportunityOpportunity DateDatum der Opportunity
2978DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptZurück zum Kaufbeleg
2979DocType: Purchase OrderTo BillAbrechnen
2980DocType: Material Request% Ordered% Bestellt
2981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkAkkordarbeit
2982apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateDurchschnittlicher Einkaufspreis
2983DocType: TaskActual Time (in Hours)Tatsächliche Zeit (in Stunden)
2984DocType: EmployeeHistory In CompanyHistorie im Unternehmen
2985apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersNewsletters
2986DocType: AddressShippingVersand
2987DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryBuchung im Lagerbuch
2988DocType: DepartmentLeave Block ListUrlaubssperrenliste
2989DocType: CustomerTax IDSteuer ID
2990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
2991DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsKonteneinstellungen
2992DocType: CustomerSales Partner and CommissionVertriebspartner und Verprovisionierung
2993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryAnlagen und Maschinen
2994DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteWebseite des Partners
2995DocType: OpportunityTo DiscussZur Diskussion
2996DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS-Einstellungen
2997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsTemporäre Konten
2998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackSchwarz
2999DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemPosition der Stücklistenauflösung
3000DocType: AccountAuditorPrüfer
3001DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodSchlußdatum der laufenden Bestellperiode
3002apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterAngebotsschreiben erstellen
3003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnZurück
3004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +507Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateStandard-Maßeinheit muss für eine Variante die gleiche wie für eine Vorlage sein
3005DocType: DocFieldFoldFalz
3006DocType: Production Order OperationProduction Order OperationArbeitsgang im Fertigungsauftrag
3007DocType: Pricing RuleDisableDeaktivieren
3008DocType: Project TaskPending ReviewWartet auf Überprüfung
3009apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifyBitte angeben
3010DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnung)
3011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdKunden-ID
3012DocType: PagePage NameSeitenname
3013apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeBis-Zeit muss nach Von-Zeit liegen
3014DocType: Journal Entry AccountExchange RateWechselkurs
3015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Sales Order {0} is not submittedKundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
3016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Lager {0}: Übergeordnetes Konto {1} gehört nicht zu Firma {2}
3017DocType: BOMLast Purchase RateLetzter Anschaffungspreis
3018DocType: AccountAssetVermögenswert
3019DocType: Project TaskTask IDAufgaben-ID
3020apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143e.g. "MC"z. B. "MC"
3021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsFür Artikel {0} kann es kein Lager geben, da es Varianten gibt
3022Sales Person-wise Transaction SummaryVertriebsmitarbeiterbezogene Zusammenfassung der Transaktionen
3023DocType: System SettingsTime ZoneZeitzone
3024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existLager {0} existiert nicht
3025apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubFür ERPNext Hub anmelden
3026DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesProzentuale Aufteilungen der monatsweisen Verteilung
3027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchDer ausgewählte Artikel kann keine Charge haben
3028DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% der für diesen Lieferschein gelieferten Materialien
3029DocType: CustomerCustomer DetailsKundendaten
3030DocType: EmployeeReports toBerichte an
3031DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosURL-Parameter für Empfängernummern eingeben
3032DocType: Sales InvoicePaid AmountGezahlter Betrag
3033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type 'Liability'Abschlusskonto {0} muss vom Typ "Verbindlichkeit" sein
3034Available Stock for Packing ItemsVerfügbarer Bestand für Verpackungsartikel
3035DocType: Item VariantItem VariantArtikelvariante
3036apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultDiese Adressvorlage als Standard einstellen, da es keinen anderen Standard gibt
3037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen
3038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementQualitätsmanagement
3039DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltern nach Kunden
3040DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoGegenbeleg-Nr.
3041apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Bitte die Menge für Artikel {0} eingeben
3042DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryExterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
3043DocType: Tax RulePurchaseEinkauf
3044apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBilanzmenge
3045DocType: Item GroupParent Item GroupÜbergeordnete Artikelgruppe
3046apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} für {1}
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersKostenstellen
3048apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Lager.
3049DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Lieferanten in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
3050apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Zeile #{0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}
3051DocType: OpportunityNext ContactNächster Kontakt
3052DocType: EmployeeEmployment TypeArt der Beschäftigung
3053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsAnlagevermögen
3054apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be across two alocation recordsBewerbungszeitraum kann nicht über zwei alocation Datensätze sein
3055DocType: Item GroupDefault Expense AccountStandardaufwandskonto
3056DocType: EmployeeNotice (days)Meldung(s)(-Tage)
3057DocType: PageYesJa
3058DocType: Tax RuleSales Tax TemplateUmsatzsteuer-Vorlage
3059DocType: EmployeeEncashment DateInkassodatum
3060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"Gegenbeleg" muss entweder eine Bestellung, eine Einkaufsrechnung oder eine Journalbuchung sein
3061DocType: AccountStock AdjustmentBestandskorrektur
3062apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Es gibt Standard-Aktivitätskosten für Aktivitätsart - {0}
3063DocType: Production OrderPlanned Operating CostGeplante Betriebskosten
3064apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNeuer {0} Name
3065apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Bitte Anhang beachten {0} #{1}
3066DocType: Job ApplicantApplicant NameBewerbername
3067DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameKunde / Artikelname
3068DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsFassen Sie eine Gruppe von Artikeln zu einem neuen Artikel zusammen. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Artikel zu einem Paket bündeln und einen Bestand an Artikel-Bündeln erhalten und nicht einen Bestand der einzelnen Artikel. Das Artikel-Bündel erhält für das Attribut "Ist Lagerartikel" den Wert "Nein" und für das Attribut "Ist Verkaufsartikel" den Wert "Ja". Beispiel: Wenn Sie Laptops und Tragetaschen getrennt verkaufen und einen bestimmten Preis anbieten, wenn der Kunde beides zusammen kauft, dann wird der Laptop mit der Tasche zusammen ein neuer Bündel-Artikel. Anmerkung: BOM = Stückliste
3069apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Seriennummer ist für Artikel {0} zwingend erforderlich
3070DocType: Item Variant AttributeAttributeAttribut
3071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeBitte Von-/Bis-Bereich genau angeben
3072apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +18Created ByErstellt von
3073DocType: Serial NoUnder AMCInnerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
3074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountArtikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet
3075apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen
3076DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMAktuelle Stückliste
3077apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoSeriennummer hinzufügen
3078DocType: Production OrderWarehousesLager
3079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryDruck- und Schreibwaren
3080apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeGruppen-Knoten
3081DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountMindestbetrag
3082apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsFertigwaren aktualisieren
3083DocType: Workstationper hourpro stunde
3084apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +106Series {0} already used in {1}Serie {0} bereits verwendet in {1}
3085DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Konto für das Lager (Permanente Inventur) wird unter diesem Konto erstellt.
3086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt.
3087DocType: CompanyDistributionGroßhandel
3088apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36Amount PaidZahlbetrag
3089apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerProjektleiter
3090apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchVersand
3091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
3092DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesStandard-Steuern und -Abgaben
3093DocType: AccountReceivableForderung
3094apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsZeile #{0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits eine Bestellung vorhanden ist
3095DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rolle, welche Transaktionen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, übertragen darf.
3096DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceReferenznummer des Lieferanten
3097DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Wenn aktiviert, wird die Stückliste für Unterbaugruppen-Artikel berücksichtigt, um Rohmaterialien zu bekommen. Andernfalls werden alle Unterbaugruppen-Artikel als Rohmaterial behandelt.
3098DocType: Material RequestMaterial IssueMaterialentnahme
3099DocType: Hub SettingsSeller DescriptionBeschreibung des Verkäufers
3100DocType: Employee EducationQualificationQualifikation
3101DocType: Item PriceItem PriceArtikelpreis
3102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentReinigungsmittel
3103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoFilm & Fernsehen
3104apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedBestellt
3105DocType: WarehouseWarehouse NameLagername
3106DocType: Naming SeriesSelect TransactionBitte Transaktionen auswählen
3107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserBitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben
3108DocType: Journal EntryWrite Off EntryAbschreibungsbuchung
3109DocType: BOMRate Of Materials Based OnAnteil der zu Grunde liegenden Materialien
3110apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsSupport-Analyse
3111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Firma fehlt in Lägern {0}
3112DocType: POS ProfileTerms and ConditionsAllgemeine Geschäftsbedingungen
3113apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Bis-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, dass Bis-Datum = {0} ist
3114DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcHier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Belange usw. pflegen
3115DocType: Leave Block ListApplies to CompanyGilt für Firma
3116apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsStornierung nicht möglich, weil übertragene Lagerbuchung {0} existiert
3117DocType: Purchase InvoiceIn WordsIn Worten
3118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Heute hat {0} Geburtstag!
3119DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseMaterialanfrage für Lager
3120DocType: Sales Order ItemFor ProductionFür die Produktion
3121apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableBitte den Kundenauftrag in die obige Tabelle eingeben
3122DocType: Project TaskView TaskAufgabe anzeigen
3123apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154Your financial year begins onIhr Geschäftsjahr beginnt am
3124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsBitte Kaufbelege eingeben
3125DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedErhaltene Anzahlungen aufrufen
3126DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsEmpfänger hinzufügen/entfernen
3127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaktion für angehaltenen Fertigungsauftrag {0} nicht erlaubt
3128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, auf "Als Standard festlegen" anklicken
3129apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)E-Mail-Adresse für den Support einrichten. (z. B. support@example.com)
3130apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyEngpassmenge
3131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532Item variant {0} exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert
3132DocType: Salary SlipSalary SlipGehaltsabrechnung
3133apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Bis-Datum" ist erforderlich,
3134DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren.
3135DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemKundenauftrags-Artikel
3136DocType: Salary SlipPayment DaysZahlungsziel
3137DocType: BOMManage cost of operationsArbeitsgangkosten verwalten
3138DocType: Features SetupItem AdvancedErweiterter Artikel
3139DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Wenn eine der ausgewählten Transaktionen den Status "übertragen" erreicht hat, geht automatisch ein E-Mail-Fenster auf, so dass eine E-Mail an die mit dieser Transaktion verknüpften Kontaktdaten gesendet wird, mit der Transaktion als Anhang.  Der Benutzer kann auswählen, ob er diese E-Mail absenden will.
3140apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsAllgemeine Einstellungen
3141DocType: Employee EducationEmployee EducationMitarbeiterschulung
3142apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +742It is needed to fetch Item Details.Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen
3143DocType: Salary SlipNet PayNettolohn
3144DocType: AccountAccountKonto
3145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedSeriennummer {0} bereits erhalten
3146Requested Items To Be TransferredAngeforderte Artikel, die übertragen werden sollen
3147DocType: Purchase InvoiceRecurring IdWiederkehrende ID
3148DocType: CustomerSales Team DetailsVerkaufsteamdetails
3149DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountSumme des geforderten Betrags
3150apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Mögliche Opportunities für den Vertrieb
3151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174Invalid {0}Ungültige {0}
3152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveKrankheitsbedingte Abwesenheit
3153DocType: Email DigestEmail DigestTäglicher E-Mail-Bericht
3154DocType: Delivery NoteBilling Address NameName der Rechnungsadresse
3155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresKaufhäuser
3156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceSystem-Bilanz
3157DocType: WorkflowIs ActiveIst aktiv(iert)
3158apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesKeine Buchungen für die folgenden Lager
3159apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Speichern Sie das Dokument zuerst.
3160DocType: AccountChargeableGebührenpflichtig
3161DocType: CompanyChange AbbreviationAbkürzung ändern
3162DocType: Workflow StatePrimaryPrimär
3163DocType: Expense Claim DetailExpense DateDatum der Aufwendung
3164DocType: ItemMax Discount (%)Maximaler Rabatt (%)
3165DocType: CommunicationMore InformationMehr Informationen
3166apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountLetzter Bestellbetrag
3167DocType: CompanyWarnWarnen
3168DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Sonstige wichtige Anmerkungen, die in die Datensätze aufgenommen werden sollten.
3169DocType: BOMManufacturing UserNutzer Fertigung
3170DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedGelieferte Rohmaterialien
3171DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatWiederkehrendes Druckformat
3172DocType: CommunicationSeriesSerie
3173apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum der Bestellung liegen
3174DocType: AppraisalAppraisal TemplateBewertungsvorlage
3175DocType: CommunicationEmailE-Mail
3176DocType: Item GroupItem ClassificationArtikeleinteilung
3177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerLeiter der kaufmännischen Abteilung
3178DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeZweck des Wartungsbesuchs
3179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeriode
3180General LedgerHauptbuch
3181apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsLeads anzeigen
3182DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueAttributwert
3183apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}E-Mail-ID muss einmalig sein; diese E-Mail-ID existiert bereits für {0}
3184Itemwise Recommended Reorder LevelVorgeschlagener artikelbezogener Meldebestand
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstBitte zuerst {0} auswählen
3186DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableWird verwendet um eine detaillierte Tabelle der Artikelgruppe zu erhalten
3187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
3188DocType: Sales InvoiceCommissionProvision
3189DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Default Template </ h4> <p> Verwendet <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> und alle Felder der Adresse ( einschließlich Custom Fields falls vorhanden) zur Verfügung </ p> <pre> <code> {{ADDRESS_LINE1}} & lt; br & gt; {% if ADDRESS_LINE2%} {{ADDRESS_LINE2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{city}} & lt; br & gt; {% if Zustand%} {{Zustand}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% wenn PIN-Code%} PIN: {{Pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{country}} & lt; br & gt; {% if Telefon%} Telefon: {{Telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if Fax%} Fax: {{Fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if email_id%} E-Mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
3190DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountStandard-Betrag
3191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemLager im System nicht gefunden
3192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryZusammenfassung dieses Monats
3193DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingAblesung zur Qualitätsprüfung
3194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days."Lagerbestände sperren, wenn älter als" sollte kleiner sein als %d Tage.
3195DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateUmsatzsteuer-Vorlage
3196Project wise Stock TrackingProjektbezogene Lagerbestandsverfolgung
3197apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Wartungsplan {0} gegen {0} zu
3198DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel)
3199DocType: Item Customer DetailRef CodeRef-Kode
3200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Mitarbeiterdatensätze
3201DocType: HR SettingsPayroll SettingsEinstellungen zur Gehaltsabrechnung
3202apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen
3203apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderBestellung aufgeben
3204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRoot kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
3205apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Marke auswählen ...
3206DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableKontakt-Formular geeignet
3207apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Betriebszeit muss größer als 0 für die Operation {0}
3208DocType: SupplierAddress and ContactsAdresse und Kontaktinformationen
3209DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailMaßeinheit-Umrechnungs-Detail
3210apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Webfreundlich halten: 900px (breit) zu 100px (hoch)
3211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateEin Fertigungsauftrag kann nicht zu einer Artikel-Vorlage gemacht werden
3212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemKosten werden im Kaufbeleg für jeden Artikel aktualisiert
3213DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersOffene Posten aufrufen
3214DocType: Warranty ClaimResolved ByBeschlossen von
3215DocType: AppraisalStart DateStartdatum
3216apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +21ValueWert
3217apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Urlaube für einen Zeitraum zuordnen
3218apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyHier klicken um die Richtigkeit zu bestätigen
3219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen
3220DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RatePreisliste
3221DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse."Auf Lager" oder "Nicht auf Lager" basierend auf dem in diesem Lager enthaltenen Bestand anzeigen
3222apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Stückliste (SL)
3223DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverDurchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten
3224DocType: Time LogHoursStunden
3225DocType: ProjectExpected Start DateVoraussichtliches Startdatum
3226DocType: ToDoPriorityPriorität
3227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemArtikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechtet werden können
3228DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedDropbox-Zugang erlaubt
3229DocType: Dropbox BackupWeeklyWöchentlich
3230DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiz. B. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3231apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +510ReceiveEmpfangen
3232DocType: Maintenance VisitFully CompletedVollständig abgeschlossen
3233apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% abgeschlossen
3234DocType: EmployeeEducational QualificationSchulische Qualifikation
3235DocType: WorkstationOperating CostsBetriebskosten
3236DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverUrlaubsgenehmiger des Mitarbeiters
3237apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} wurde erfolgreich zu unserer Newsletter-Liste hinzugefügt.
3238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
3239apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstellt wurde.
3240DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerEinkaufsstammdaten-Manager
3241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedFertigungsauftrag {0} muss übertragen werden
3242apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen
3243apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsHauptberichte
3244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateBis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen
3245DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +178Add / Edit PricesPreise hinzufügen / bearbeiten
3247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersÜbersicht der Kostenstellen
3248Requested Items To Be OrderedAngeforderte Artikel, die bestellt werden sollen
3249apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +293My OrdersMeine Bestellungen
3250DocType: Price ListPrice List NamePreislistenname
3251DocType: Time LogFor ManufacturingFür die Herstellung
3252apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsSummen
3253DocType: BOMManufacturingFertigung
3254Ordered Items To Be DeliveredBestellte Artikel, die geliefert werden müssen
3255DocType: AccountIncomeEinkommen
3256Setup WizardSetup-Assistent
3257DocType: Industry TypeIndustry TypeWirtschaftsbranche
3258apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Etwas ist schiefgelaufen!
3259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Warning: Leave application contains following block datesAchtung: Die Urlaubsverwaltung enthält die folgenden gesperrten Daten
3260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Sales Invoice {0} has already been submittedAusgangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
3261apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFertigstellungstermin
3262DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Betrag (Firmenwährung)
3263DocType: Email AlertReference DateReferenzdatum
3264apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Stammdaten der Organisationseinheit (Abteilung)
3265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosBitte gültige Mobilnummern eingeben
3266DocType: Budget DetailBudget DetailBudget-Detail
3267apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingBitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben
3268DocType: Async TaskStatusStatus
3269DocType: Company HistoryYearJahr
3270apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfileVerkaufsstellen-Profil
3271apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsBitte SMS-Einstellungen aktualisieren
3272apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedZeitprotokoll {0} bereits abgerechnet
3273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansUngesicherte Kredite
3274DocType: Cost CenterCost Center NameKostenstellenname
3275DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateGeplantes Datum
3276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtSumme gezahlte Beträge
3277DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
3278DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedErhalten und bestätigt
3279Serial No Service Contract ExpiryAblaufdatum des Wartungsvertrags zur Seriennummer
3280DocType: ItemUnit of Measure ConversionMaßeinheit-Konvertierung
3281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedMitarbeiter kann nicht verändert werden
3282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265You cannot credit and debit same account at the same timeSie können ein Konto nicht gleichzeitig be- und entlasten
3283DocType: Naming SeriesHelp HTMLHTML-Hilfe
3284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Summe der zugeordneten Gewichtungen sollte 100% sein. Sie ist {0}
3285apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Zustimmung für Artikel {1} bei Überschreitung von {0}
3286DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Name der Person oder des Unternehmens, zu dem diese Adresse gehört.
3287apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +325Your SuppliersIhre Lieferanten
3288apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert.
3289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Eine andere Gehaltsstruktur {0} ist für diesen Mitarbeiter {1} aktiv. Bitte setzen Sie dessen Status auf "inaktiv" um fortzufahren.
3290DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3291DocType: Features SetupExportsExporte
3292DocType: LeadConvertedumgewandelt
3293DocType: ItemHas Serial NoSeriennummer vorhanden
3294DocType: EmployeeDate of IssueAusstellungsdatum
3295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Von {0} für {1}
3296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Row #{0}: Set Supplier for item {1}Zeile #{0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen
3297DocType: IssueContent TypeInhaltstyp
3298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerRechner
3299DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Webseite auflisten.
3300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyBitte die Option Mehrfachwährung aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben
3301apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemArtikel: {0} ist nicht im System vorhanden
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueSie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen
3303DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesNicht zugeordnete Buchungen aufrufen
3304DocType: Cost CenterBudgetsBudgets
3305apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedAktualisiert
3306DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsNotfallkontaktdaten
3307apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144What does it do?Unternehmenszweck
3308DocType: Delivery NoteTo WarehouseAn Lager
3309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst
3310Average Commission RateDurchschnittlicher Provisionssatz
3311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Hat Seriennummer" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht "Ja" sein
3312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesDie Anwesenheit kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
3313DocType: Pricing RulePricing Rule HelpHilfe zur Preisregel
3314DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadKontobezeichnung
3315apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsZusatzkosten aktualisieren um die Einstandskosten des Artikels zu kalkulieren
3316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektro
3317DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Gesamt-Wertdifferenz (Aus - Ein)
3318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +304Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Wechselkurs ist obligatorisch
3319apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}Benutzer-ID ist für Mitarbeiter {0} nicht eingegeben
3320apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimVon Garantieantrag
3321DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseStandard-Ausgangslager
3322DocType: ItemCustomer CodeKunden-Nr.
3323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Geburtstagserinnerung für {0}
3324apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderTage seit dem letzten Auftrag
3325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountSollkonto muss ein Bilanzkonto sein
3326DocType: Buying SettingsNaming SeriesNummernkreis
3327DocType: Leave Block ListLeave Block List NameUrlaubssperrenliste Name
3328DocType: UserEnabledAktiviert
3329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsWertpapiere
3330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Wollen Sie wirklich alle Gehaltsabrechnungen für den Monat {0} im Jahr {1} übertragen
3331apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImport-Abonnenten
3332DocType: Target DetailTarget QtyZielmenge
3333DocType: AttendancePresentAnwesend
3334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedLieferschein {0} darf nicht übertragen werden
3335DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMitteilung zur Ausgangsrechnung
3336DocType: Authorization RuleBased OnBeruht auf
3337DocType: Sales Order ItemOrdered QtyBestellte Menge
3338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543Item {0} is disabledArtikel {0} ist deaktiviert
3339DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoBestand gesperrt bis
3340apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Ab-Zeitraum und Bis-Zeitraum sind zwingend erforderlich für wiederkehrende {0}
3341apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Projektaktivität/Aufgabe
3342apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsGehaltsabrechnungen generieren
3343apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} ist keine gültige E-Mail-Kennung
3344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Einkauf muss überprüft werden, wenn "Anwendbar auf" auf {0} gesetzt wurde
3345apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Discount muss kleiner als 100 sein
3346DocType: ToDoLowNiedrig
3347DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Abschreibungs-Betrag (Firmenwährung)
3348DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherBeleg über Einstandskosten
3349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Bitte {0} setzen
3350DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthWiederholen an Tag des Monats
3351DocType: EmployeeHealth DetailsGesundheitsdaten
3352DocType: Offer LetterOffer Letter TermsGültigkeit des Angebotsschreibens
3353DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesWird verwendet, um eine Installation oder eine mit Kommissionierung verbundene Arbeit nach dem Verkauf nachzuverfolgen
3354DocType: ProjectEstimated CostingGeschätzte Kosten
3355DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoJournalbuchungsdetail-Nr.
3356DocType: Employee External Work HistorySalaryGehalt
3357DocType: Serial NoDelivery Document TypeLieferbelegtyp
3358DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaAlle Gehaltsabrechnungen für die oben gewählten Kriterien übertragen
3359apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Artikel synchronisiert
3360DocType: Sales OrderPartly DeliveredTeilweise geliefert
3361DocType: Sales InvoiceExisting CustomerBestehender Kunde
3362DocType: Email DigestReceivablesForderungen
3363DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Zusätzliche Informationen bezüglich des Kunden.
3364DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Ablesung 5
3365DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateE-Mail-ID durch Kommas getrennt eingeben; Bestellung wird automatisch an einem bestimmten Datum abgeschickt
3366apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredKampagnenname ist erforderlich
3367DocType: Maintenance VisitMaintenance DateWartungsdatum
3368DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoAbgelehnte Seriennummer
3369apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNeuer Newsletter
3370apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen
3371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceSaldo anzeigen
3372DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Beispiel: ABCD.##### Wenn "Serie" eingestellt ist und "Seriennummer" in den Transaktionen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden.
3373DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceAnwesenheit hochladen
3374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredStückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
3375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Alter Bereich 2
3376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450AmountBetrag
3377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedStückliste ersetzt
3378Sales AnalyticsVertriebsanalyse
3379DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsFertigungseinstellungen
3380apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailE-Mail einrichten
3381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterBitte die Standardwährung in die Firmenstammdaten eingeben
3382DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailLagerbuchungsdetail
3383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersTägliche Erinnerungen
3384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Steuer-Regel steht in Konflikt mit {0}
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameNeuer Kontoname
3386DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKosten gelieferter Rohmaterialien
3387DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleEinstellungen für das Vertriebsmodul
3388apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceKundenservice
3389DocType: ItemThumbnailThumbnail
3390DocType: Item Customer DetailItem Customer Detailkundenspezifisches Artikeldetail
3391apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailEmail-Adresse bestätigen
3392apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Einem Bewerber einen Arbeitsplatz anbieten
3393DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofE-Mail anregen beim Versand von
3394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodAufteilbaren Gesamt Blätter sind mehr als Tage in der Periode
3395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemArtikel {0} muss ein Lagerartikel sein
3396DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseStandard-Fertigungslager
3397apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen
3398apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} ist erforderlich
3399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateVoraussichtliches Datum kann nicht vor dem Datum der Materialanfrage liegen
3400DocType: Contact Us SettingsCityStadt
3401apps/frappe/frappe/templates/base.html +137Error: Not a valid id?Fehler: Keine gültige ID?
3402apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
3403DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberSeriennummer aktualisieren
3404DocType: AccountEquityEigenkapital
3405DocType: Sales OrderPrinting DetailsDruckdetails
3406DocType: TaskClosing DateAbschlussdatum
3407DocType: Sales Order ItemProduced QuantityProduzierte Menge
3408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerIngenieur
3409apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesUnterbaugruppen suchen
3410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt
3411DocType: Sales PartnerPartner TypePartnertyp
3412DocType: Purchase Taxes and ChargesActualTatsächlich
3413DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountKundenspezifischer Rabatt
3414DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountZu Aufwandskonto
3415DocType: Production OrderProduction OrderFertigungsauftrag
3416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263Installation Note {0} has already been submittedInstallationshinweis {0} wurde bereits übertragen
3417DocType: Quotation ItemAgainst DocnameZu Dokumentenname
3418DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Alle Mitarbeiter (Aktiv)
3419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowJetzt ansehen
3420DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyBitte Zeitraum auswählen, zu dem die Rechnung automatisch erstellt werden soll.
3421DocType: BOMRaw Material CostRohmaterialkosten
3422DocType: ItemRe-Order LevelMeldebestand
3423DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Geben Sie die Posten und die geplante Menge ein, für die Sie Fertigungsaufträge erstellen möchten, oder laden Sie die Rohmaterialien für die Analyse herunter.
3424apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/ganttview.js +45Gantt ChartGantt-Diagramm
3425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeTeilzeit
3426DocType: EmployeeApplicable Holiday ListGeltende Urlaubsliste
3427DocType: EmployeeChequeScheck
3428apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSerie aktualisiert
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryBerichtstyp ist zwingend erforderlich
3430DocType: ItemSerial Number SeriesSerie der Seriennummer
3431apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Angabe des Lagers ist für Lagerartikel {0} in Zeile {1} zwingend erfoderlich
3432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleEinzel- & Großhandel
3433DocType: IssueFirst Responded OnZuerst geantwortet auf
3434DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKreuzweise Auflistung des Artikels in mehreren Gruppen
3435apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The First User: YouDer erste Benutzer: Sie selbst!
3436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt
3437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119Successfully ReconciledErfolgreich abgestimmt
3438DocType: Production OrderPlanned End DateGeplantes Enddatum
3439apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Ort an dem Artikel gelagert werden.
3440DocType: Tax RuleValidityGültigkeit
3441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountRechnungsbetrag
3442DocType: AttendanceAttendanceAnwesenheit
3443DocType: PageNoNein
3444DocType: BOMMaterialsMaterialien
3445DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung, für die sie gelten soll, hinzugefügt werden.
3446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520Posting date and posting time is mandatoryBuchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
3447apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Steuer-Vorlage für Einkaufstransaktionen
3448Item PricesArtikelpreise
3449DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferantenauftrag speichern.
3450DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherPeriodenabschlussbeleg
3451apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Preislisten-Stammdaten
3452DocType: TaskReview DateÜberprüfungsdatum
3453DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsAnzahlungen
3454DocType: DocPermLevelEbene
3455DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalAuf Nettosumme
3456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderEingangslager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen
3457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97No permission to use Payment ToolKeine Berechtigung, das Zahlungsabgleichs-Werkzeug zu benutzen
3458apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s"Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse" nicht angegeben für das wiederkehrende Ereignis %s
3459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyDie Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden
3460DocType: CompanyRound Off AccountAbschlusskonto
3461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesVerwaltungskosten
3462apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingBeratung
3463DocType: Customer GroupParent Customer GroupÜbergeordnete Kundengruppe
3464apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429ChangeÄndern
3465DocType: Purchase InvoiceContact EmailKontakt-E-Mail
3466DocType: Appraisal GoalScore EarnedErreichte Punktzahl
3467apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141e.g. "My Company LLC"z. B. "Meine Firma GmbH"
3468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodMitteilungsfrist
3469DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDBeleg-ID
3470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Dies ist ein Root-Gebiet und kann nicht bearbeitet werden.
3471DocType: Packing SlipGross Weight UOMBruttogewicht-Maßeinheit
3472DocType: Email DigestReceivables / PayablesForderungen/Verbindlichkeiten
3473DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceZu Ausgangsrechnung
3474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +457Credit AccountGuthabenkonto
3475DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemEinstandspreis-Artikel
3476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesNullwerte anzeigen
3477DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsMenge eines Artikels nach der Herstellung/dem Umpacken auf Basis vorgegebener Mengen von Rohmaterial
3478DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountForderungen-/Verbindlichkeiten-Konto
3479DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemZu Kundenauftrags-Position
3480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +525Please specify Attribute Value for attribute {0}Bitte Attributwert für Attribut {0} angeben
3481DocType: ItemDefault WarehouseStandardlager
3482DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Tatsächliches Enddatum (über Zeitprotokoll)
3483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budget kann nicht einem Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
3484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerBitte übergeordnete Kostenstelle eingeben
3485DocType: Delivery NotePrint Without AmountDrucken ohne Betrag
3486apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsSteuerkategorie kann nicht "Wertberichtigung" oder "Wertberichtigung und Gesamtsumme" sein, da keiner der Artikel ein Lagerartikel ist
3487DocType: UserLast NameFamilienname
3488DocType: Web PageLeftLinks
3489DocType: EventAll DayGanzer Tag
3490DocType: IssueSupport TeamSupport-Team
3491DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Gesamtwertung (max 5)
3492DocType: Contact Us SettingsStateBundesland/Kanton
3493DocType: BatchBatchCharge
3494apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28BalanceSaldo
3495DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnungen)
3496DocType: UserGenderGeschlecht
3497DocType: Journal EntryDebit NoteLastschrift
3498DocType: Stock EntryAs per Stock UOMGemäß Lagermaßeinheit
3499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNicht ausgelaufen
3500DocType: Journal EntryTotal DebitGesamt-Soll
3501DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseStandard-Fertigwarenlager
3502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonVertriebsmitarbeiter
3503DocType: Sales InvoiceCold CallingKaltakquise
3504DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS-Parameter
3505DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyHalbjährlich
3506DocType: LeadBlog SubscriberBlog-Abonnent
3507apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken.
3508DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayWenn aktiviert, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Urlaubstage und dies reduziert den Wert des Gehalts pro Tag.
3509DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceSumme der Anzahlungen
3510DocType: Workflow StateUserBenutzer
3511apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollGehaltsabrechnung verarbeiten
3512DocType: Opportunity ItemBasic RateGrundpreis
3513DocType: GL EntryCredit AmountGuthaben-Summe
3514apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostAls "verloren" markieren
3515DocType: CustomerCredit Days Based OnZahlungsziel basierend auf
3516DocType: Tax RuleTax RuleSteuer-Regel
3517DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleGleiche Preise während des gesamten Verkaufszyklus beibehalten
3518DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zeiten außerhalb der normalen Arbeitszeiten am Arbeitsplatz zulassen.
3519apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} wurde bereits übertragen
3520Items To Be RequestedAnzufragende Artikel
3521DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateLetzten Einkaufspreis aufrufen
3522DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Rechnungsbetrag basierend auf Aktivitätsart (pro Stunde)
3523DocType: CompanyCompany InfoInformationen über das Unternehmen
3524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +206Company Email ID not found, hence mail not sentID der Firmen-E-Mail-Adresse wurde nicht gefunden, deshalb wird die E-Mail nicht gesendet
3525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Mittelverwendung (Aktiva)
3526DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltern nach Artikeln
3527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451Debit AccountSollkonto
3528DocType: Fiscal YearYear Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
3529DocType: AttendanceEmployee NameMitarbeitername
3530DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Gerundete Gesamtsumme (Firmenwährung)
3531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.Kann nicht in keine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist.
3532DocType: Purchase CommonPurchase CommonEinkauf Allgemein
3533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
3534DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage zu machen.
3535apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityVon Opportunity
3536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsVergünstigungen an Mitarbeiter
3537DocType: Sales InvoiceIs POSIst POS (Point of Sales)
3538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Verpackte Menge muss gleich der Menge des Artikel {0} in Zeile {1} sein
3539DocType: Production OrderManufactured QtyHergestellte Menge
3540DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityAngenommene Menge
3541apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} existiert nicht
3542apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Rechnungen an Kunden
3543DocType: DocFieldDefaultStandard
3544apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekt-ID
3545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +468Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Zeile Nr. {0}: Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag zur Aufwandsabrechnung {1} sein. Ausstehender Betrag ist {2}
3546apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} Empfänger hinzugefügt
3547DocType: Maintenance ScheduleScheduleZeitplan
3548DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Budget für diese Kostenstelle definieren. Um das Budget wirksam werden zu lassen, bitte Unternehmensliste anschauen
3549DocType: AccountParent AccountÜbergeordnetes Konto
3550DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Ablesung 3
3551HubHub
3552DocType: GL EntryVoucher TypeBelegtyp
3553apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91Price List not found or disabledPreisliste nicht gefunden oder deaktiviert
3554DocType: Expense ClaimApprovedGenehmigt
3555DocType: Pricing RulePricePreis
3556apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +88Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Freigestellter Angestellter {0} muss als "entlassen" gekennzeichnet werden
3557DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird jeder Instanz dieses Artikels eine eindeutige Identität zugeteilt, die in den Stammdaten der Seriennummern eingesehen werden kann.
3558apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeBewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
3559DocType: EmployeeEducationBildung
3560DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByBenennung der Kampagnen nach
3561DocType: EmployeeCurrent Address IsAktuelle Adresse ist
3562apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +217Optional. Sets company's default currency, if not specified.Optional. Stellt die Standardwährung des Unternehmens ein, falls nichts angegeben ist.
3563DocType: AddressOfficeBüro
3564apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsStandardberichte
3565apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Journalbuchungen
3566DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseVerfügbare Stückzahl im Ausgangslager
3567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Please select Employee Record first.Bitte zuerst Mitarbeiterdatensatz auswählen.
3568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Konto nicht mit übereinstimmen {1} / {2} in {3} {4}
3569apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountUm ein Steuerkonto erstellen
3570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountBitte das Aufwandskonto angeben
3571DocType: AccountStockLagerbestand
3572DocType: EmployeeCurrent AddressAktuelle Adresse
3573DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedWenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern nicht ausdrücklich etwas angegeben ist.
3574DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsEinzelheiten zu Kauf / Herstellung
3575apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Batch InventoryChargenbestand
3576DocType: EmployeeContract End DateVertragsende
3577DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectDiesen Kundenauftrag in jedem Projekt nachverfolgen
3578DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaAufträge (deren Lieferung aussteht) entsprechend der oben genannten Kriterien abrufen
3579DocType: DocShareDocument TypeDokumententyp
3580apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588From Supplier QuotationVon Lieferantenangebot
3581DocType: Deduction TypeDeduction TypeAbzugsart
3582DocType: AttendanceHalf DayHalbtags
3583DocType: Pricing RuleMin QtyMindestmenge
3584DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Um Artikel in Verkaufs- und Einkaufsdokumenten mit Chargennummern zu verfolgen. "Bevorzugte Branche: Chemische Produkte"
3585DocType: GL EntryTransaction DateTransaktionsdatum
3586DocType: Production Plan ItemPlanned QtyGeplante Menge
3587apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxSumme Steuern
3588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryFür Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
3589DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseStandard-Eingangslager
3590DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Nettosumme (Firmenwährung)
3591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountZeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind nur auf Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto anwendbar
3592DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageKaufbeleg-Nachricht
3593DocType: Production OrderActual Start DateTatsächliches Startdatum
3594DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
3595apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Lagerbewegung aufzeichnen.
3596DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter-Abonnentenliste
3597DocType: Email AccountServiceService
3598DocType: Hub SettingsHub SettingsHub-Einstellungen
3599DocType: ProjectGross Margin %Handelsspanne %
3600DocType: BOMWith OperationsMit Arbeitsgängen
3601apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Es wurden bereits Buchungen in der Währung {0} für Firma {1} vorgenommen. Bitte ein Forderungs- oder Verbindlichkeiten-Konto mit Währung {0} wählen.
3602Monthly Salary RegisterÜbersicht monatliche Gehälter
3603apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +17NextWeiter
3604DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressWenn anders als Kundenadresse
3605DocType: BOM OperationBOM OperationStücklisten-Vorgang
3606DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountAuf vorherigen Zeilenbetrag
3607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowBitte in mindestens eine Zeile einen Zahlungsbetrag eingeben
3608DocType: POS ProfilePOS ProfileVerkaufsstellen-Profil
3609apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Saisonbedingte Besonderheiten zu Budgets, Zielen usw.
3610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountZeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht größer als Ausstehender Betrag sein
3611apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidSumme unbezahlt
3612apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableZeitprotokoll ist nicht abrechenbar
3613apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsArtikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen
3614apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272PurchaserKäufer
3615apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeNettolohn kann nicht negativ sein
3616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107Please enter the Against Vouchers manuallyBitte die Gegenbelege manuell eingeben
3617DocType: SMS SettingsStatic ParametersStatische Parameter
3618DocType: Purchase OrderAdvance PaidVoraus bezahlt
3619DocType: ItemItem TaxArtikelsteuer
3620DocType: Expense ClaimEmployees Email IdE-Mail-ID des Mitarbeiters
3621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesKurzfristige Verbindlichkeiten
3622apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsMassen-SMS an Kontakte versenden
3623DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forSteuern oder Gebühren berücksichtigen für
3624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryDie tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
3625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardKreditkarte
3626DocType: BOMItem to be manufactured or repackedZu fertigender oder umzupackender Artikel
3627apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Standardeinstellungen für Lagertransaktionen
3628DocType: Purchase InvoiceNext DateNächster Termin
3629DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsWichtiger/wahlweiser Betreff
3630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesBitte Steuern und Gebühren eingeben
3631DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDirektlieferung
3632DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenHier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder pflegen
3633DocType: Hub SettingsSeller NameName des Verkäufers
3634DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Steuern und Gebühren abgezogen (Firmenwährung)
3635DocType: Item GroupGeneral SettingsGrundeinstellungen
3636apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameVon-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein
3637DocType: Stock EntryRepackUmpacken
3638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingSie müssen das Formular speichern um fortzufahren
3639DocType: Item AttributeNumeric ValuesNumerische Werte
3640apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +246Attach LogoLogo anhängen
3641DocType: CustomerCommission RateProvisionssatz
3642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantVariante erstellen
3643apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Urlaubsanträge pro Abteilung sperren
3644apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyDer Warenkorb ist leer
3645DocType: Production OrderActual Operating CostTatsächliche Betriebskosten
3646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.Root kann nicht bearbeitet werden.
3647apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not greater than unadusted amountZugewiesene Menge kann nicht größer sein als unbereinigte Menge
3648DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysFertigung im Urlaub zulassen
3649DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateKundenauftragsdatum
3650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockGezeichnetes Kapital
3651DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDetails zum Verpackungsgewicht
3652apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileBitte eine CSV-Datei auswählen.
3653DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxDatensicherungen zur Dropbox senden
3654DocType: Purchase OrderTo Receive and BillUm zu empfangen und abzurechnen
3655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerKonstrukteur
3656apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateVorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen
3657DocType: Serial NoDelivery DetailsLieferdetails
3658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
3659DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelAutomatisch Materialfrage erstellen, wenn die Menge unter diesen Wert fällt
3660Item-wise Purchase RegisterArtikelbezogene Übersicht der Einkäufe
3661DocType: BatchExpiry DateVerfalldatum
3662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +379To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemUm den Meldebestand festzulegen, muss der Artikel ein Einkaufsartikel oder ein Fertigungsartiel sein
3663Supplier Addresses and ContactsLieferanten-Adressen und Kontaktdaten
3664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstBitte zuerst Kategorie auswählen
3665apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Projekt-Stammdaten
3666DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Kein Symbol wie $ usw. neben Währungen anzeigen.
3667apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374(Half Day)(Halbtags)
3668DocType: SupplierCredit DaysZahlungsziel
3669DocType: Leave TypeIs Carry ForwardIst Übertrag
3670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +478Get Items from BOMArtikel aus der Stückliste holen
3671apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysLieferzeittage
3672apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsStückliste
3673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Zeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich
3674DocType: Dropbox BackupSend Notifications ToBenachrichtigungen senden an
3675apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +54Ref DateRef-Datum
3676DocType: EmployeeReason for LeavingGrund für den Austritt
3677DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountGenehmigter Betrag
3678DocType: GL EntryIs OpeningIst Eröffnung
3679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
3680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188Account {0} does not existKonto {0} existiert nicht
3681DocType: AccountCashBargeld
3682DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Kurzbiographie für die Webseite und andere Publikationen.