2017-03-30 16:57:19 +05:30

519 KiB

1DocType: EmployeeSalary Modeمعاش په اکر کې
2DocType: EmployeeDivorcedطلاق
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedتوکي لا دفارسی
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionاجازه د قالب چې په یوه معامله څو ځله زياته شي
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimد موادو {0} سفر مخکې له دې ګرنټی ادعا بندول لغوه کړه
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer Productsد استهلاکي تولیداتو
7DocType: ItemCustomer Itemsپيرودونکو لپاره توکي
8DocType: ProjectCosting and Billingلګښت او اولګښت
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شي د پنډو وي
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comته hub.erpnext.com د قالب د خپرېدو
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email Notificationsليک د خبرتیا
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22Evaluationارزونې
13DocType: ItemDefault Unit of Measureد اندازه کولو واحد (Default)
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner Contactټول خرڅلاو همکار سره اړيکي
15DocType: EmployeeLeave Approversتصویبونکي ووځي
16DocType: Sales PartnerDealerمشتری
17DocType: EmployeeRentedد کشت
18DocType: Purchase OrderPO-تبديليږي
19DocType: POS ProfileApplicable for Userد کارن د تطبيق وړ
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelودرول تولید نظم نه لغوه شي کولای، نو دا د لومړي Unstop لغوه
21DocType: Vehicle ServiceMileageګټه
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې دا شتمني راټولوي؟
23DocType: ItemManufacturer Part Numbersجوړونکي برخه شمیرې
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default Supplierانتخاب Default عرضه
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}د اسعارو د بیې په لېست کې د اړتیا {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* به په راکړې ورکړې محاسبه شي.
27DocType: Purchase OrderCustomer Contactپيرودونکو سره اړيکي
28apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - Programاجباري feild - پروګرام
29DocType: Job ApplicantJob Applicantدنده متقاضي
30apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsدا په دې عرضه په وړاندې د معاملو پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
31apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.نه زيات د پايلو.
32apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legalد حقوقي
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}واقعي ډول د ماليې په قطار د قالب بیه نه وي شامل شي کولای {0}
34DocType: C-FormCustomerپيرودونکو
35DocType: Purchase Receipt ItemRequired Byد غوښتل شوي By
36DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery Noteپر وړاندې د سپارنې يادونه Return
37DocType: Purchase Order% Billed٪ محاسبې ته
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})د بدلولو نرخ باید په توګه ورته وي {0} د {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer Nameپیریدونکي نوم
40DocType: VehicleNatural Gasطبیعی ګاز
41apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}بانکي حساب په توګه نه ونومول شي کولای {0}
42DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.سرونه (یا ډلو) په وړاندې چې د محاسبې توکي دي او انډول وساتل شي.
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})بيالنس د {0} کولای شي او نه د صفر څخه کم ({1})
44DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsافتراضي 10 دقیقه
45DocType: Leave TypeLeave Type Nameپريږدئ ډول نوم
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openوښایاست خلاص
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Series Updated Successfullyلړۍ Updated په بریالیتوب
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18Checkoutبشپړ ی وګوره
49apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedAccural ژورنال انفاذ ته وسپارل
50DocType: Pricing RuleApply OnApply د
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.څو د قالب بيه.
52Purchase Order Items To Be Receivedد اخستلو امر توکي ترلاسه شي
53DocType: SMS CenterAll Supplier Contactټول عرضه سره اړيکي
54DocType: Support SettingsSupport Settingsد ملاتړ امستنې
55DocType: SMS ParameterParameterد پاراميټر
56apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start Dateد تمی د پای نیټه نه شي کولای په پرتله د تمی د پیل نیټه کمه وي
57apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +106Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) د کتارونو تر # {0}: کچه باید په توګه ورته وي {1}: {2} ({3} / {4})
58apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave Applicationنوي اجازه کاریال
59Batch Item Expiry Statusدسته شمیره د پای حالت
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank Draftبانک مسوده
61DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment Accountد تادیاتو حساب اکر
62apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show Variantsانکړپټه ښودل تانبه
63DocType: Academic TermAcademic Termعلمي مهاله
64apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialد مادي
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665Quantityکمیت
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534Accounts table cannot be blank.جوړوي جدول نه خالي وي.
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)پورونه (مسؤلیتونه)
68DocType: Employee EducationYear of Passingد تصویب کال
69apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sماخذ:٪ s، د قالب کود:٪ s او پيرودونکو:٪ s
70DocType: ItemCountry of Originد استوګنی اصلی ځای
71apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In Stockپه ګدام کښي
72apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesد پرانیستې مسایل
73DocType: Production Plan ItemProduction Plan Itemتولید پلان د قالب
74apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}کارن {0} لا د مخه د کارکونکو ګمارل {1}
75apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health Careروغتیایی پاملرنه
76apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)د ځنډ په پیسو (ورځې)
77apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25Service Expenseخدمتونو د اخراجاتو
78apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804Invoiceصورتحساب
79DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicity
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredمالي کال د {0} ته اړتیا لیدل کیږي
81apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order Dateد تمی د سپارلو نېټه ده مخکې خرڅلاو نظم نېټه وي
82apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21Defenseد دفاع
83DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
84DocType: Appraisal GoalScore (0-5)نمره (0-5)
85apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213Row {0}: {1} {2} does not match with {3}د کتارونو تر {0}: {1} {2} سره سمون نه خوري {3}
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:د کتارونو تر # {0}:
87DocType: TimesheetTotal Costing AmountTotal لګښت مقدار
88DocType: Delivery NoteVehicle Noموټر نه
89apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price Listمهرباني غوره بیې لېست
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionد کتارونو تر # {0}: د تادیاتو سند ته اړتيا ده چې د trasaction بشپړ
91DocType: Production Order OperationWork In Progressکار په جریان کښی
92apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateمهرباني غوره نیټه
93DocType: EmployeeHoliday Listرخصتي بشپړفهرست
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210Accountantمحاسب
95DocType: Cost CenterStock Userدحمل کارن
96DocType: CompanyPhone Noتيليفون نه
97apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49Course Schedules created:کورس ویش جوړ:
98apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}نوي {0}: # {1}
99Sales Partners Commissionخرڅلاو همکاران کمیسیون
100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21Abbreviation cannot have more than 5 charactersاختصاري نه شي کولای 5 څخه زیات وي
101DocType: Payment RequestPayment Requestد پیسو غوښتنه
102DocType: AssetValue After Depreciationارزښت د استهالک وروسته
103DocType: EmployeeO+اې +
104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17Relatedاړوند
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41Attendance date can not be less than employee's joining dateد حاضرۍ نېټه نه شي کولای د کارکوونکي د یوځای نېټې څخه کم وي
106DocType: Grading ScaleGrading Scale Nameد رتبو او مقياس نوم
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.دا یو د ريښو په حساب او د نه تصحيح شي.
108DocType: BOMOperationsعملیاتو په
109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}لپاره د کمښت په اساس اجازه نه شي {0}
110DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameسره دوه ستنې، یو زوړ نوم لپاره او يوه د نوي نوم لپاره .csv دوتنې سره ضمیمه
111apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} د {1} په هر فعال مالي کال نه.
112DocType: Packed ItemParent Detail docnameParent تفصیلي docname
113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Kgکيلوګرام
114DocType: Student LogLogيادښت
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.د دنده پرانيستل.
116DocType: Item AttributeIncrementبهرمن
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...وټاکئ ګدام ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingد اعلاناتو
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceهمدې شرکت څخه یو ځل بیا ننوتل
120DocType: EmployeeMarriedواده
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}لپاره نه اجازه {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556Get items fromله توکي ترلاسه کړئ
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Stock cannot be updated against Delivery Note {0}دحمل د سپارنې يادونه په وړاندې د تازه نه شي {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}د محصول د {0}
125DocType: Payment ReconciliationReconcileپخلا
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Groceryدغذا
127DocType: Quality Inspection ReadingReading 1لوستلو 1
128DocType: Process PayrollMake Bank Entryبانک د انفاذ د کمکیانو لپاره
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension Fundsد تقاعد د بسپنو
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87Next Depreciation Date cannot be before Purchase Dateبل د استهالک نېټه مخکې رانيول نېټه نه شي
131DocType: SMS CenterAll Sales Personټول خرڅلاو شخص
132DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** میاشتنی ویش ** تاسو سره مرسته کوي که تاسو د خپل کاروبار د موسمي لري د بودجې د / د هدف په ټول مياشتو وویشي.
133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598Not items foundنه توکي موندل
134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure Missingمعاش جوړښت ورک
135DocType: LeadPerson Nameکس نوم
136DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice Itemخرڅلاو صورتحساب د قالب
137DocType: AccountCreditد اعتبار
138DocType: POS ProfileWrite Off Cost Centerولیکئ پړاو لګښت مرکز
139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"د بيلګې په توګه: "لومړنی ښوونځی" یا "پوهنتون"
140apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock Reportsدحمل راپورونه
141DocType: WarehouseWarehouse Detailګدام تفصیلي
142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}پورونو د حد لپاره د مشتريانو د اوښتي دي {0} د {1} / {2}
143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.د دورې د پای نیټه نه وروسته د کال د پای د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +471"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"آیا ثابته شتمني" کولای وناکتل نه وي، ځکه چې د توکي په وړاندې د شتمنیو د ثبت شتون لري
145DocType: Vehicle ServiceBrake Oilلنت ترمز د تیلو
146DocType: Tax RuleTax Typeد مالياتو ډول
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161You are not authorized to add or update entries before {0}تاسو اختيار نه لري چې مخکې ثبت کرښې زیاتولی او یا تازه {0}
148DocType: BOMItem Image (if not slideshow)د قالب د انځور (که سلاید نه)
149apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameد پيرودونکو سره په همدې نوم شتون لري
150DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(قيامت Rate / 60) * د عملیاتو د وخت
151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +892Select BOMانتخاب هیښ
152DocType: SMS LogSMS LogSMS ننوتنه
153apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered Itemsد تحویلوونکی سامان لګښت
154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To Dateد {0} د رخصتۍ له تاريخ او د تاريخ تر منځ نه ده
155DocType: Student LogStudent Logد زده کونکو د ننوتنه
156DocType: Quality InspectionGet Specification Detailsترلاسه کړئ د ځانګړتیاوو په بشپړه توګه کتل
157DocType: LeadInterestedعلاقمند
158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170Openingد پرانستلو
159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}څخه د {0} د {1}
160DocType: ItemCopy From Item Groupکاپي له قالب ګروپ
161DocType: Journal EntryOpening Entryد پرانستلو په انفاذ
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay Onlyحساب د معاشونو يوازې
163DocType: Employee LoanRepay Over Number of Periodsبيرته د د پړاوونه شمیره
164DocType: Stock EntryAdditional Costsاضافي لګښتونو
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.د موجوده د راکړې ورکړې حساب ته ډلې بدل نه شي.
166DocType: LeadProduct Enquiryد محصول د ږنو
167DocType: Academic TermSchoolsد ښوونځيو
168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}نه رخصت شی پيدا نشول لپاره کارکوونکي {0} د {1}
169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstمهرباني وکړئ لومړی شرکت ته ننوځي
170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstمهرباني غوره شرکت لومړۍ
171DocType: Employee EducationUnder Graduateلاندې د فراغت
172apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target Onهدف د
173DocType: BOMTotal Costټولیز لګښت،
174DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanد کارګر د پور
175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:فعالیت ننوتنه:
176apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expired{0} د قالب په سيستم شتون نه لري يا وخت تېر شوی دی
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real Estateاملاک
178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of Accountد حساب اعلامیه
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41Pharmaceuticalsد درملو د
180DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed Assetده ثابته شتمني
181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225Available qty is {0}, you need {1}موجود qty دی {0}، تاسو بايد د {1}
182DocType: Expense Claim DetailClaim Amountادعا مقدار
183DocType: EmployeeMrښاغلی
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableدوه ګونو مشتريانو د ډلې په cutomer ډلې جدول کې وموندل
185apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / Supplierعرضه ډول / عرضه
186DocType: Naming SeriesPrefixهغه مختاړی
187apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Consumableد مصرف
188DocType: EmployeeB-B-
189DocType: Upload AttendanceImport Logد وارداتو ننوتنه
190DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaد ډول د جوړون توکو غوښتنه پر بنسټ د پورته معیارونو پر وباسي
191DocType: Training Result EmployeeGradeټولګي
192DocType: Sales Invoice ItemDelivered By Supplierتحویلوونکی By عرضه
193DocType: SMS CenterAll Contactټول سره اړيکي
194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +880Production Order already created for all items with BOMتولید نظم لا سره د هیښ ټول توکي جوړ
195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual Salaryکلنی معاش
196DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summaryهره ورځ د کار لنډیز
197DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal Yearمالي کال تړل
198apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347{0} {1} is frozen{0} د {1} ده کنګل
199apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +131Please select Existing Company for creating Chart of Accountsلورينه وکړئ د د حسابونو چارټ جوړولو موجوده شرکت وټاکئ
200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock Expensesدحمل داخراجاتو
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact Emailلطفا غوره تماس بريښناليک
202DocType: Journal EntryContra EntryContra انفاذ
203DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currencyپه شرکت د پیسو د اعتبار
204DocType: Delivery NoteInstallation Statusنصب او وضعیت
205apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +125Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}تاسو غواړئ چې د حاضرۍ د اوسمهالولو؟ <br> اوسنی: {0} \ <br> حاضر: {1}
206apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}منل + رد Qty باید د قالب برابر رارسيدلي مقدار وي {0}
207DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
208DocType: ItemSupply Raw Materials for Purchaseرسولو لپاره خام توکي د رانيول
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.د پیسو تر لږه یوه اکر لپاره POS صورتحساب ته اړتيا لري.
210DocType: Products SettingsShow Products as a Listانکړپټه ښودل محصوالت په توګه بشپړفهرست
211DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsدانلود د کينډۍ، د مناسبو معلوماتو د ډکولو او د دوتنه کې ضمیمه کړي. د ټاکل شوې مودې په ټولو نیټې او کارمند ترکیب به په کېنډۍ کې راغلي، د موجوده حاضري سوابق
212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471Item {0} is not active or end of life has been reached{0} د قالب فعاله نه وي او يا د ژوند د پای ته رسیدلی دی شوی
213apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic Mathematicsبېلګه: د اساسي ریاضیاتو
214apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedپه قطار {0} په قالب کچه د ماليې شامل دي، چې په قطارونو ماليه {1} هم باید شامل شي
215apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR Moduleد بشري حقونو د څانګې ماډل امستنې
216DocType: SMS CenterSMS CenterSMS مرکز
217DocType: Sales InvoiceChange Amountد بدلون لپاره د مقدار
218DocType: BOM Replace ToolNew BOMنوي هیښ
219DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation Entryد استهالک د داخلولو د کمکیانو لپاره
220DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
221DocType: LeadRequest Typeغوښتنه ډول
222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make Employeeد کارګر د کمکیانو لپاره
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingbroadcasting
224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Executionد اجرا
225apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.د عملیاتو په بشپړه توګه کتل ترسره.
226DocType: Serial NoMaintenance Statusد ساتنې حالت
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} د {1}: عرضه ده د راتلوونکې ګڼون په وړاندې د اړتيا {2}
228apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and Pricingتوکي او د بیې ټاکل
229apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Total ساعتونو: {0}
230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}له نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. فرض له نېټه = {0}
231DocType: CustomerIndividualانفرادي
232DocType: InterestAcademics Userپوهانو کارن
233DocType: Cheque Print TemplateAmount In Figureاندازه په شکل کې
234DocType: Employee Loan ApplicationLoan Infoد پور پيژندنه
235apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.د ساتنې کتنو پلان.
236DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageد پیغام url عوامل وليکئ
237DocType: POS ProfileCustomer Groupsپيرودونکو ډلې
238DocType: GuardianStudentsزده کوونکي
239apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.لپاره درخواست قیمتونو او د تخفیف اصول.
240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or Sellingد بیې په لېست باید د شځينه يا خرڅول د تطبيق وړ وي
241apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}نصب او نېټې لپاره د قالب د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
242DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)تخفیف پر بیې لېست کچه)٪ (
243DocType: Offer LetterSelect Terms and Conditionsمنتخب اصطلاحات او شرایط
244apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out Valueله جملې څخه د ارزښت
245DocType: Production Planning ToolSales Ordersخرڅلاو امر
246DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationسنجي
247Purchase Order Trendsپیري نظم رجحانات
248apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkد مادیاتو په غوښتنه په کېکاږلو سره په لاندې لینک رسی شي
249apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.د کال لپاره د پاڼي تخصيص.
250DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG خلقت اسباب کورس
251DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termکه تاسو غواړئ چې د غوره علمي اصطلاح د ټولو کورسونه راوړي خالي پريږدئ
252apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2}د پلورلو لپاره توکي بيه {0} رايو کمه ده چې د هغې د {1}. د پلورلو بيه بايد تيروخت {2}
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Insufficient Stockناکافي دحمل
254DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time Trackingناتوانې ظرفیت د پلان او د وخت د معلومولو
255DocType: Email DigestNew Sales Ordersنوي خرڅلاو امر
256DocType: Bank ReconciliationBank Accountد بانک ګڼوڼ
257DocType: Leave TypeAllow Negative Balanceد منفی توازن اجازه
258DocType: EmployeeCreate Userکارن جوړول
259DocType: Selling SettingsDefault Territorydefault خاوره
260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisionټلويزيون د
261DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'روز &#39;د وخت څېره&#39; له لارې
262apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +414Advance amount cannot be greater than {0} {1}پرمختللی اندازه نه شي کولای څخه ډيره وي {0} د {1}
263DocType: Naming SeriesSeries List for this Transactionد دې پیسو د انتقال د لړۍ بشپړفهرست
264DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountDefault د معاشاتو د راتلوونکې حساب
265apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7Update Email Groupتازه بريښناليک ګروپ
266DocType: Sales InvoiceIs Opening Entryده انفاذ پرانيستل
267DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableیادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب د تطبيق وړ
268DocType: Course ScheduleInstructor Nameد لارښوونکي نوم
269apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before Submitد ګدام مخکې اړتیا سپارل
270apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received Onد ترلاسه
271DocType: Sales PartnerResellerد پلورنې
272DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.که وکتل، به په مادي غوښتنې غیر سټاک توکي شامل دي.
273apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter Companyمهرباني وکړئ د شرکت ته ننوځي
274DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice Itemپه وړاندې د خرڅلاو صورتحساب د قالب
275Production Orders in Progressپه پرمختګ تولید امر
276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from Financingله مالي خالص د نغدو
277apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2179LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه
278DocType: LeadAddress & Contactپته تماس
279DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsد تیرو تخصیص ناکارول پاڼي ورزیات کړئ
280apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}بل د راګرځېدل {0} به جوړ شي {1}
281DocType: Sales PartnerPartner websiteهمکار ویب پاڼه
282apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAdd د قالب
283Contact Nameتماس نوم
284DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment Criteriaکورس د ارزونې معیارونه
285DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.لپاره د پورته ذکر معیارونو معاش ټوټه.
286DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS پيرودونکو ګروپ
287DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsلپاره په لفظ اندازه ليکې تشه
288DocType: VehicleAdditional Detailsاضافي نورولوله
289apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenنه توضيحات ورکړل
290apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.لپاره د اخیستلو غوښتنه وکړي.
291apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectدا کار د وخت د سکيچ جوړ د دې پروژې پر وړاندې پر بنسټ
292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +371Net Pay cannot be less than 0خالص د معاشونو نه شي کولای 0 څخه کم وي
293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave Applicationیوازې د ټاکل اجازه Approver دا اجازه او د غوښتنليک وسپاري
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of Joiningکرارولو نېټه بايد په پرتله په یوځای کېدو نېټه ډيره وي
295apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per Yearروان شو هر کال
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.د کتارونو تر {0}: مهرباني وکړئ وګورئ &#39;آیا پرمختللی&#39; حساب په وړاندې د {1} که دا د يو داسې پرمختللي ننوتلو ده.
297apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}ګدام {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
298DocType: Email DigestProfit & Lossګټه او زیان
299apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304Litreني
300DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Total لګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
301DocType: Item Website SpecificationItem Website Specificationد قالب د ځانګړتیاوو وېب پاڼه
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave Blockedد وتو بنديز لګېدلی
303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690Item {0} has reached its end of life on {1}{0} د قالب په خپلو د ژوند پای ته ورسېدئ {1}
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank Entriesبانک توکي
305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119Annualکلنی
306DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation Itemدحمل پخلاينې د قالب
307DocType: Stock EntrySales Invoice Noخرڅلاو صورتحساب نه
308DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin نظم Qty
309DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool Courseد زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب کورس
310DocType: LeadDo Not Contactنه د اړيکې
311apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationهغه خلک چې په خپل سازمان د درس
312DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.د ټولو تکراري رسیدونه تعقیب بې سارې پېژند. دا کار په وړاندې تولید دی.
313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software Developerد پوستکالي د پراختیا
314DocType: ItemMinimum Order Qtyلږ تر لږه نظم Qty
315DocType: Pricing RuleSupplier Typeعرضه ډول
316DocType: Course Scheduling ToolCourse Start Dateد کورس د پیل نیټه
317Student Batch-Wise Attendanceد زده کونکو د دسته تدبيراومصلحت سره حاضريدل
318DocType: POS ProfileAllow user to edit Rateاجازه کارونکي ته د نرخ د سمولو
319DocType: ItemPublish in Hubپه مرکز د خپرېدو
320DocType: Student AdmissionStudent Admissionد زده کونکو د شاملیدو
321TerretoryTerretory
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710Item {0} is cancelled{0} د قالب دی لغوه
323apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +877Material Requestد موادو غوښتنه
324DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance Dateتازه چاڼېزو نېټه
325DocType: ItemPurchase Detailsرانيول نورولوله
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}د قالب {0} په خام مواد &#39;جدول په اخستلو امر ونه موندل {1}
327DocType: EmployeeRelationد خپلوي
328DocType: Shipping RuleWorldwide Shippingد نړۍ په نقل
329DocType: Student GuardianMotherمور
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) and stock value ({1}) must be sameګڼون بیلانس ({0}) او سټاک ارزښت ({1}) باید ورته وي
331apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.له پېرودونکي تاييد امر.
332DocType: Purchase Receipt ItemRejected Quantityرد مقدار
333DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS استوونکی نوم
334DocType: Notification ControlNotification Controlخبرتیا د کنټرول
335DocType: LeadSuggestionsوړانديزونه
336DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.ټولګې د قالب په دې خاوره ګروپ-هوښيار بودجې. تاسو هم کولای شو د ويش د ټاکلو موسمي شامل دي.
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}په وړاندې د پیسو {0} د {1} نه شي وتلي مقدار څخه ډيره وي {2}
338DocType: SupplierAddress HTMLپته د HTML
339DocType: LeadMobile No.د موبايل په شمیره
340DocType: Maintenance ScheduleGenerate Scheduleتولید مهال ويش
341DocType: Purchase Invoice ItemExpense Headاخراجاتو مشر
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstمهرباني وکړئ لومړی د ټاکلو مسؤوليت په ډول
343DocType: Student Group StudentStudent Group Studentد زده کونکو د ګروپ د زده کوونکو
344apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestتازه
345DocType: Vehicle ServiceInspectionتفتیش
346apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +56Student {0}: {1} does not belong to Student Batch {2}د زده کونکو د {0}: {1} نه ته د زده کوونکو د بستې سره تړاو نه لري {2}
347DocType: Email DigestNew Quotationsنوي Quotations
348DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in Employeeد کارکوونکو د برېښناليک معاش ټوټه پر بنسټ د خوښې ایمیل کې د کارګر ټاکل
349DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approverپه لست کې د اجازه لومړی Approver به د تلواله اجازه Approver په توګه جوړ شي
350DocType: Tax RuleShipping Countyانتقال County
351apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158Learnوکړئ
352DocType: AssetNext Depreciation Dateبل د استهالک نېټه
353apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per Employeeفعالیت لګښت په سلو کې د کارګر
354DocType: Accounts SettingsSettings for Accountsلپاره حسابونه امستنې
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}په رانيول صورتحساب عرضه صورتحساب شتون نه لري {0}
356apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Manage خرڅلاو شخص د ونو.
357DocType: Job ApplicantCover Letterد خط کور
358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearبيالنس Cheques او سپما او پاکول
359DocType: ItemSynced With Hubدفارسی د مرکزي
360DocType: VehicleFleet Managerد بیړیو د مدير
361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}د کتارونو تر # {0}: {1} نه شي لپاره توکی منفي وي {2}
362apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64Wrong Passwordغلط شفر
363DocType: ItemVariant Ofد variant
364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'بشپړ Qty نه شي کولای په پرتله &#39;Qty تولید&#39; وي
365DocType: Period Closing VoucherClosing Account Headحساب مشر تړل
366DocType: EmployeeExternal Work Historyبهرني کار تاریخ
367apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference Errorمتحدالمال ماخذ کې تېروتنه
368apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49Guardian1 NameGuardian1 نوم
369DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.په وييکي (صادراتو) به د لیدو وړ وي يو ځل تاسو تسلیمی يادونه وژغوري.
370DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeکيڼې څنډې څخه فاصله
371apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} د [{1}] واحدونه (# فورمه / د قالب / {1}) په [{2}] وموندل (# فورمه / تون / د {2})
372DocType: LeadIndustryصنعت
373DocType: EmployeeJob Profileدنده پېژندنه
374DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material Requestد اتومات د موادو غوښتنه رامنځته کېدو له امله دبرېښنا ليک خبر
375DocType: Journal EntryMulti Currencyڅو د اسعارو
376DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice Typeصورتحساب ډول
377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +841Delivery Noteد سپارنې پرمهال یادونه
378apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up Taxesمالیات ترتیبول
379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold Assetد شتمنيو د دلال لګښت
380apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.د پیسو د داخلولو بدل شوی دی وروسته کش تاسو دا. دا بیا لطفا وباسي.
381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440{0} entered twice in Item Tax{0} په قالب د مالياتو د دوه ځله ننوتل
382DocType: Grade IntervalMin ScoreMin نمره
383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesلنډيز دې اوونۍ او په تمه د فعالیتونو لپاره
384DocType: Student ApplicantAdmittedاعتراف وکړ
385DocType: WorkstationRent Costد کرايې لګښت
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After Depreciationاندازه د استهالک وروسته
387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar Eventsراتلونکو جنتري پیښې
388apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearلطفا مياشت او کال وټاکئ
389DocType: EmployeeCompany Emailشرکت دبرېښنا ليک
390DocType: GL EntryDebit Amount in Account Currencyپه حساب د اسعارو ډیبیټ مقدار
391apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferبانک / د نقدو پیسو د ګوند پر وړاندې او یا د داخلي د لیږد لپاره د معاملو
392DocType: Shipping RuleValid for Countriesلپاره د اعتبار وړ هیوادونه
393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setدا د قالب يو کينډۍ ده او په معاملو کې نه شي کارېدلی. د قالب صفاتو به د بېرغونو کې کاپي شي، مګر نه کاپي &#39;ټاکل شوې ده
394apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal نظم نیول کیږی
395apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).د کارګر ونومول شي (لکه د اجرايي، رييس او داسې نور).
396apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueلطفا ډګر ارزښت &#39;د مياشتې په ورځ تکرار&#39;
397DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyپه ميزان کي پيرودونکو د اسعارو له دی چې د مشتريانو د اډې اسعارو بدل
398DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling Toolکورس اوقات اوزار
399apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}د کتارونو تر # {0}: رانيول صورتحساب د شته شتمنیو په وړاندې نه شي کولای شي د {1}
400DocType: Item TaxTax Rateد مالياتو د Rate
401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} لپاره د کارګر لا ځانګړې {1} لپاره موده {2} د {3}
402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845Select Itemانتخاب د قالب
403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +151Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entryشمیره: {0} اداره داځکه-هوښيار، دحمل انفاذ په کارولو \ دحمل د تطبيق، پر ځای کاروي تطبيق نه شي کولای
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedپیري صورتحساب {0} لا وسپارل
405apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}د کتارونو تر # {0}: دسته نه باید ورته وي {1} {2}
406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-Groupد غیر ګروپ ته واړوئ
407apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.دسته (ډېر) د یو قالب.
408DocType: C-Form Invoice DetailInvoice Dateصورتحساب نېټه
409DocType: GL EntryDebit Amountډیبیټ مقدار
410apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +239There can only be 1 Account per Company in {0} {1}هلته يوازې کولای شي په هر شرکت 1 حساب وي {0} د {1}
411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +387Please see attachmentمهرباني مل وګورئ
412DocType: Purchase Order% Received٪ د ترلاسه
413apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student Groupsد زده کونکو د ډلو جوړول
414apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Setup د مخه بشپړ !!
415Finished Goodsپای ته سامانونه
416DocType: Delivery NoteInstructionsلارښوونه:
417DocType: Quality InspectionInspected Byتفتیش By
418DocType: Maintenance VisitMaintenance Typeد ساتنې ډول
419apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}شعبه {0} نه د سپارنې يادونه سره تړاو نه لري {1}
420apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +55ERPNext DemoERPNext قالب
421apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add Itemsسامان ورزیات کړئ
422DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection Parameterد قالب د کیفیت د تفتیش د پاراميټر
423DocType: Leave ApplicationLeave Approver Nameپريږدئ Approver نوم
424DocType: Depreciation ScheduleSchedule Dateمهال ويش نېټه
425apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsعوايد، وضع او نورو معاش برخې
426DocType: Packed ItemPacked Itemډک د قالب
427apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.د معاملو اخلي تلواله امستنو.
428apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}فعالیت لګښت فعالیت ډول پر وړاندې د کارکوونکی د {0} شته - {1}
429DocType: Currency ExchangeCurrency Exchangeد پیسو د بدلولو
430DocType: AssetItem Nameد قالب نوم
431DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)تصویب کارن (اجازه ارزښت پورته)
432DocType: Email DigestCredit Balanceپورونو د بیلانس
433DocType: EmployeeWidowedکونډې
434DocType: Request for QuotationRequest for Quotationلپاره د داوطلبۍ غوښتنه
435DocType: Salary Slip TimesheetWorking Hoursکار ساعتونه
436DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.د پیل / اوسني تسلسل کې د شته لړ شمېر کې بدلون راولي.
437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1335Create a new Customerیو نوی پيرودونکو جوړول
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.که څو د بیو د اصولو دوام پراخیدل، د کاروونکو څخه پوښتنه کيږي چي د لومړیتوب ټاکل لاسي د شخړې حل کړي.
439apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Create Purchase Ordersرانيول امر جوړول
440Purchase Registerرانيول د نوم ثبتول
441DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
442DocType: Landed Cost ItemApplicable Chargesد تطبيق په تور
443DocType: WorkstationConsumable Costد مصرف لګښت
444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) باید رول لري &#39;اجازه Approver&#39;
445DocType: Purchase ReceiptVehicle Dateموټر نېټه
446DocType: Student LogMedicalد طب
447apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180Reason for losingد له لاسه ورکولو لامل
448apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the Leadسرب د خاوند نه شي کولی چې په غاړه په توګه ورته وي
449apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not greater than unadjusted amountځانګړې اندازه کولای بوختوکارګرانو مقدار څخه زياته نه
450DocType: AnnouncementReceiverد اخيستونکي
451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation په لاندې نېټو بند دی هر رخصتي بشپړفهرست په توګه: {0}
452apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32Opportunitiesفرصتونه
453DocType: EmployeeSingleمجرد
454DocType: Salary SlipTotal Loan Repaymentټول پور بيرته ورکول
455DocType: AccountCost of Goods Soldد اجناسو د لګښت پلورل
456DocType: Purchase InvoiceYearlyکلنی
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost Centerلطفا لګښت مرکز ته ننوځي
458DocType: Journal Entry AccountSales Orderخرڅلاو نظم
459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateAvg. د پلورلو نرخ
460DocType: Assessment PlanExaminer NameExaminer نوم
461apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +148Quantity cannot be a fraction in row {0}مقدار نه شي کولای په قطار ته ورسيږي {0}
462DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and Rateکمیت او Rate
463DocType: Delivery Note% Installed٪ ولګول شو
464apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.درسي / لابراتوارونو او نور هلته د لکچر کولای ټاکل شي.
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstمهرباني وکړئ د شرکت نوم د لومړي ننوځي
466DocType: Purchase InvoiceSupplier Nameعرضه کوونکي نوم
467apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext Manualد ERPNext لارښود ادامه
468DocType: AccountIs Groupدی ګروپ
469DocType: Email DigestPending Purchase Ordersرانيول امر په تمه
470DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOپه اتوماتيک ډول سریال ترانسفارمرونو د ټاکلو په موخه د پر بنسټ د FIFO
471DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number Uniquenessچيک عرضه صورتحساب شمېر لوړوالی
472DocType: Vehicle ServiceOil Changeد تیلو د بدلون
473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'&#39;د Case شمیره&#39; کولای &#39;له Case شمیره&#39; لږ نه وي
474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non Profitغیر ګټه
475DocType: Production OrderNot Startedپیل نه دی
476DocType: LeadChannel Partnerچینل همکار
477DocType: AccountOld Parentزاړه Parent
478DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.د مقدماتي متن چې د دغې ایمیل يوې برخې په توګه ځي دتنظيمولو. هر معامله جلا مقدماتي متن لري.
479apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.د ټولو د توليد د پروسې Global امستنې.
480DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen Uptoجوړوي ګنګل ترمړوندونو پورې
481DocType: SMS LogSent Onته وليږدول د
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652Attribute {0} selected multiple times in Attributes Tableځانتیا د {0} په صفات جدول څو ځلې غوره
483DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. د کارګر ریکارډ انتخاب ډګر په کارولو سره جوړ.
484DocType: Sales OrderNot Applicableکاروړی نه دی
485apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.د رخصتۍ د بادار.
486DocType: Request for Quotation ItemRequired Dateد اړتیا نېټه
487DocType: Delivery NoteBilling Addressدبیل پته
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +873Please enter Item Code.لطفا د قالب کود داخل کړي.
489DocType: BOMCostingلګښت
490DocType: Tax RuleBilling Countyد بیلونو په County
491DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amountکه وکتل، د مالیې د مقدار په پام کې به شي ځکه چې لا له وړاندې په د چاپ Rate / چاپ مقدار شامل
492DocType: Request for QuotationMessage for Supplierد عرضه پيغام
493apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyTotal Qty
494DocType: ItemShow in Website (Variant)په ویب پاڼه ښودل (متحول)
495DocType: EmployeeHealth Concernsروغتیا اندیښنې
496DocType: Process PayrollSelect Payroll Periodانتخاب د معاشاتو د دورې
497DocType: Purchase InvoiceUnpaidمعاش
498apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleخرڅلاو لپاره خوندي دي
499DocType: Packing SlipFrom Package No.له مجموعې شمیره
500DocType: Item AttributeTo Rangeته Range
501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and Depositsامنيت او د سپما
502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryTotal پاڼي تخصيص الزامی دی
503DocType: Job OpeningDescription of a Job Openingد دنده تفصيل پرانیستل
504apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayد نن په تمه فعالیتونو
505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.د حاضرۍ ریکارډ.
506DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.د timesheet پر بنسټ د معاشونو د معاش برخه.
507DocType: Sales Order ItemUsed for Production Planد تولید پلان لپاره کارول کيږي
508DocType: Employee LoanTotal Paymentټول تاديه
509DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)د وخت عملیاتو تر منځ (په دقیقه)
510DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.د توکو او خدماتو د اخستونکو لپاره.
511DocType: Journal EntryAccounts Payableورکړې وړ حسابونه
512apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemد ټاکل شوي BOMs د همدغه توکي نه دي
513DocType: Pricing RuleValid Uptoد اعتبار وړ ترمړوندونو پورې
514DocType: Training EventWorkshopد ورکشاپ
515apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.لست د خپل پېرېدونکي يو څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
516Enough Parts to Buildبس برخي د جوړولو
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct Incomeمستقيم عايداتو
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by Accountنه په حساب پر بنسټ کولای شي Filter، که د حساب ګروپ
519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative Officerاداري مامور
520apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Acutal Qty {0} / انتظار Qty {1}
521DocType: Timesheet DetailHrsبجو
522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select Companyمهرباني وکړئ د شرکت وټاکئ
523DocType: Stock Entry DetailDifference Accountتوپير اکانټ
524apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.نږدې دنده په توګه خپل دنده پورې تړلې {0} تړلي نه ده نه شي کولای.
525apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedلطفا د ګدام د کوم لپاره چې د موادو غوښتنه به راپورته شي ننوځي
526DocType: Production OrderAdditional Operating Costاضافي عملياتي لګښت
527apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticsد سينګار
528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535To merge, following properties must be same for both itemsته لېږدونه، لاندې شتمنۍ باید د دواړو توکي ورته وي
529DocType: Shipping RuleNet Weightخالص وزن
530DocType: EmployeeEmergency Phoneبيړنۍ تيليفون
531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29Buyکشاورزی
532Serial No Warranty Expiryشعبه ګرنټی د پای
533DocType: Sales InvoiceOffline POS Nameد نالیکي POS نوم
534DocType: Sales OrderTo Deliverته تحویل
535DocType: Purchase Invoice ItemItemد قالب
536apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2342Serial no item cannot be a fractionسریال نه توکی نه شي کولای یوه برخه وي
537DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)توپير (ډاکټر - CR)
538DocType: AccountProfit and Lossګټه او زیان
539apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing Subcontractingد اداره کولو په ټیکه
540DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersپروژه به د دغو کاروونکو په ویب پاڼه د السرسي وړ وي
541DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyپه ميزان کي د بیو د لست د اسعارو دی چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
542apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57Account {0} does not belong to company: {1}ګڼون {0} نه پورې شرکت نه لري چې: {1}
543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation already used for another companyAbbreviation لا د بل شرکت لپاره کارول
544DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault پيرودونکو ګروپ
545DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionکه ناتوان، &#39;غونډ مونډ Total&#39; ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي
546DocType: BOMOperating Costعادي لګښت
547DocType: Sales Order ItemGross Profitټولټال ګټه
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0بهرمن نه شي کولای 0 وي
549DocType: Production Planning ToolMaterial Requirementمادي غوښتنې
550DocType: CompanyDelete Company Transactionsشرکت معاملې ړنګول
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionماخذ نه او ماخذ نېټه د بانک د راکړې ورکړې الزامی دی
552DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / سمول مالیات او په تور
553DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Noعرضه صورتحساب نه
554DocType: TerritoryFor referenceد ماخذ
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsړنګ نه شي کولای شعبه {0}، لکه څنګه چې په سټاک معاملو کارول
556apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +245Closing (Cr)تړل د (سي آر)
557apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move Itemخوځول د قالب
558DocType: Serial NoWarranty Period (Days)ګرنټی د دورې (ورځې)
559DocType: Installation Note ItemInstallation Note Itemنصب او يادونه د قالب
560DocType: Production Plan ItemPending Qtyتصویبه Qty
561DocType: BudgetIgnoreله پامه
562apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +351{0} {1} is not active{0} د {1} فعاله نه وي
563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +90SMS sent to following numbers: {0}پیغامونه د دې لاندې شمېرې ته استول: {0}
564apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingد چاپ Setup چک ابعادو
565DocType: Salary SlipSalary Slip Timesheetمعاش ټوټه Timesheet
566apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receiptعرضه ګدام د فرعي قرارداد رانيول رسيد اجباري
567DocType: Pricing RuleValid Fromد اعتبار له
568DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal کمیسیون
569DocType: Pricing RuleSales Partnerخرڅلاو همکار
570DocType: Buying SettingsPurchase Receipt Requiredرانيول رسيد اړین
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredسنجي Rate فرض ده که پرانيستل دحمل ته ننوتل
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableهیڅ ډول ثبتونې په صورتحساب جدول کې وموندل
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstلطفا د شرکت او د ګوند ډول لومړی انتخاب
574apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.د مالي / جوړوي کال.
575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated Valuesجمع ارزښتونه
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedبښنه غواړو، سریال وځيري نه مدغم شي
577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +738Make Sales Orderد کمکیانو لپاره د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
578DocType: Project TaskProject Taskد پروژې د کاري
579Lead Idسرب د Id
580DocType: C-Form Invoice DetailGrand Totalستره مجموعه
581DocType: Training EventCourseکورس
582DocType: TimesheetPayslipورقې
583apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartد توکي په ګاډۍ
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Dateمالي کال د پیل نیټه باید په پرتله مالي کال د پای نیټه زيات نه وي
585DocType: IssueResolutionد حل
586DocType: C-FormIVIV
587apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}تحویلوونکی: {0}
588DocType: Expense ClaimPayable Accountد تادیې وړ حساب
589DocType: Payment EntryType of Paymentد تادیاتو ډول
590DocType: Sales OrderBilling and Delivery Statusد بیلونو او د محصول سپارل حالت
591DocType: Job ApplicantResume Attachmentسوانح ضميمه
592apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat Customersتکرار پېرودونکي
593DocType: Leave Control PanelAllocateتخصيص
594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Sales Returnخرڅلاو Return
595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodنوټ: ټولې اختصاص پاڼي {0} بايد نه مخکې تصویب پاڼو څخه کم وي {1} د مودې لپاره
596DocType: AnnouncementPosted Byخپرندوی
597DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)تحویلوونکی له خوا عرضه (لاسرسئ کښتۍ)
598apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.د اخستونکو پوتانشيل په ډیټابیس.
599DocType: Authorization RuleCustomer or Itemپیرودونکي یا د قالب
600apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.پيرودونکو ډیټابیس.
601DocType: QuotationQuotation Toد داوطلبۍ
602DocType: LeadMiddle Incomeد منځني عايداتو
603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +217Opening (Cr)د پرانستلو په (آر)
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +816Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.د قالب اندازه Default اداره {0} نه شي په مستقيمه شي ځکه بدل مو چې ځينې راکړې ورکړې (ص) سره د یو بل UOM لا کړې. تاسو به اړ یو نوی د قالب د بل Default UOM ګټه رامنځ ته کړي.
605apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353Allocated amount can not be negativeځانګړې اندازه نه کېدای شي منفي وي
606DocType: Purchase Order ItemBilled Amtد بلونو د نننیو
607DocType: Training Result EmployeeTraining Result Employeeد روزنې د پايلو د کارګر
608DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.يو منطقي ګدام چې پر وړاندې د سټاک زياتونې دي.
609DocType: Repayment SchedulePrincipal Amountد مدیر مقدار
610DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable Interestټول د راتلوونکې په زړه پوری
611DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice Timesheetخرڅلاو صورتحساب Timesheet
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Reference No & Reference Date is required for {0}ماخذ نه &amp; ماخذ نېټه لپاره اړتیا ده {0}
613DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank Entryانتخاب د پیسو حساب ته د بانک د داخلولو لپاره
614apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollد پاڼو، لګښت د ادعاوو او د معاشونو د اداره کارکوونکی د اسنادو جوړول
615apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge Baseد علم ورزیات کړئ
616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal Writingد پروپوزل ليکلو
617DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry Deductionد پیسو د داخلولو Deduction
618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idبل خرڅلاو کس {0} د همدې کارکوونکی پېژند شتون لري
619DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requestsکه لپاره شیان دي چې فرعي قرارداد به په مادي غوښتنې شامل شي چک، خام مواد
620apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80Mastersبادارانو
621DocType: Assessment PlanMaximum Assessment Scoreاعظمي ارزونه نمره
622apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction Datesتازه بانک د راکړې ورکړې نیټی
623apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingد وخت د معلومولو
624DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year Companyمالي کال د شرکت
625DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN تفصیلي
626DocType: Training EventConferenceکنفرانس
627DocType: TimesheetBilledد بلونو د
628DocType: BatchBatch Descriptionدسته Description
629apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.د پیسو ليدونکی حساب نه جوړ، لطفا په لاسي يوه د جوړولو.
630DocType: Sales InvoiceSales Taxes and Chargesخرڅلاو مالیات او په تور
631DocType: EmployeeOrganization Profileاداره پېژندنه
632DocType: StudentSibling Detailsورونړه نورولوله
633DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceموټر خدمتونه
634apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.په خپلکارې توګه د پر بنسټ د شرايطو نظر غوښتنه اچول کیږي.
635DocType: EmployeeReason for Resignationد استعفا دليل
636apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.د نتائجو د کينډۍ.
637DocType: Sales InvoiceCredit Note Issuedاعتبار يادونه خپور شوی
638DocType: Project TaskWeightد وزن
639DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry Detailsصورتحساب / ژورنال انفاذ په بشپړه توګه کتل
640apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &#39;{1} نه مالي کال په {2}
641DocType: Buying SettingsSettings for Buying Moduleد شځينه ماډل امستنې
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}د شتمنیو د {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstمهرباني وکړئ لومړی رانيول رسيد ننوځي
644DocType: Buying SettingsSupplier Naming Byعرضه کوونکي نوم By
645DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault لګښت کچه
646DocType: Maintenance ScheduleMaintenance Scheduleد ساتنې او مهال ويش
647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.بيا د بیې اصول دي فلتر څخه پر بنسټ د پيرودونکو، پيرودونکو ګروپ، خاوره، عرضه، عرضه ډول، د کمپاین، خرڅلاو همکار او نور
648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in Inventoryپه موجودي خالص د بدلون
649apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan Managementد کارګر د پور د مدیریت
650DocType: EmployeePassport Numberد پاسپورټ ګڼه
651apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Relation with Guardian2سره د اړیکو Guardian2
652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86Managerمدير
653DocType: Payment EntryPayment From / Toد پیسو له / د
654apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}د پورونو د نوي محدودیت دی لپاره د پیریدونکو د اوسني بيالنس مقدار څخه لږ. پورونو د حد لري تيروخت وي {0}
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.ورته توکی دی څو ځلې داخل شوي دي.
656DocType: SMS SettingsReceiver Parameterد اخيستونکي د پاراميټر
657apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same&#39;پر بنسټ&#39; او &#39;ډله په&#39; کولای شي په څېر نه وي
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier &gt; Supplier Typeعرضه&gt; عرضه ډول
659DocType: Sales PersonSales Person Targetsخرڅلاو شخص موخې
660DocType: Installation NoteIN-د داخل
661apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressلطفا ایمیل ادرس ولیکۍ
662DocType: Production Order OperationIn minutesپه دقيقو
663DocType: IssueResolution Dateلیک نیټه
664DocType: Program EnrollmentBatch Nameدسته نوم
665apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Timesheet جوړ:
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +779Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}لطفا د تادیاتو په اکر کې default د نغدي او يا بانک حساب جوړ {0}
667apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20Enrollکې شامل کړي
668DocType: Selling SettingsCustomer Naming Byپيرودونکو نوم By
669DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance Reportبه د زده کوونکو په توګه د زده کوونکو د حاضرۍ میاشتنی رپوټ وړاندې ښيي
670DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountد استهالک مقدار
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to Groupد ګروپ ته واړوئ
672DocType: Activity CostActivity Typeفعالیت ډول
673DocType: Request for QuotationFor individual supplierد انفرادي عرضه
674DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)اډه قيامت کچه (د شرکت د اسعارو)
675apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered Amountتحویلوونکی مقدار
676DocType: SupplierFixed Daysثابته ورځې
677DocType: Quotation ItemItem Balanceد قالب بیلانس
678DocType: Sales InvoicePacking Listبسته بشپړفهرست
679apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.رانيول امر ته عرضه ورکړل.
680apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublishing
681DocType: Activity CostProjects Userد پروژو د کارن
682apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Consumedپه مصرف
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: په صورتحساب نورولوله جدول نه د {1} وموندل شول
684DocType: CompanyRound Off Cost Centerپړاو لګښت مرکز
685apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order{0} د ساتنې په سفر کې باید بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
686DocType: ItemMaterial Transferد توکو لېږدونه د
687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +210Opening (Dr)د پرانستلو په (ډاکټر)
688apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}نوکرې timestamp باید وروسته وي {0}
689DocType: Employee LoanTotal Interest Payableټولې ګټې د راتلوونکې
690DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and Chargesتيرماښام لګښت مالیات او په تور
691DocType: Production Order OperationActual Start Timeواقعي د پیل وخت
692DocType: BOM OperationOperation Timeد وخت د عملياتو
693apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +134Finishفنلند
694apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386Baseاډه
695DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal محاسبې ته ساعتونه
696DocType: Journal EntryWrite Off Amountمقدار ولیکئ پړاو
697DocType: Journal EntryBill Noبیل نه
698DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset Disposalد شتمنيو د برطرف ګټې / زیان اکانټ
699DocType: Purchase InvoiceQuarterlyدرې میاشتنی
700DocType: Selling SettingsDelivery Note Requiredد سپارنې پرمهال يادونه اړينه ده
701DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteriaد ارزونې معیارونه
702DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)اساسي کچه (د شرکت د اسعارو)
703DocType: Student AttendanceStudent Attendanceد زده کوونکو د حاضرۍ
704DocType: Sales Invoice TimesheetTime Sheetد وخت پاڼه
705DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush خام مواد پر بنسټ
706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsلطفا توکی جزئيات داخل
707DocType: InterestInterestپه زړه پوري
708apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre Salesمخکې خرڅلاو
709DocType: Purchase ReceiptOther Detailsنور جزئيات
710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierSuplier
711DocType: AccountAccountsحسابونه
712DocType: VehicleOdometer Value (Last)Odometer ارزښت (په تېره)
713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71Marketingبازار موندنه
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277Payment Entry is already createdد پیسو د داخلولو د مخکې نه جوړ
715DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent Stockاوسني دحمل
716apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه د قالب تړاو نه {2}
717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary Slipد مخکتنې معاش ټوټه
718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesګڼون {0} په څو ځله داخل شوي دي
719DocType: AccountExpenses Included In Valuationلګښتونه شامل په ارزښت
720DocType: Hub SettingsSeller Cityپلورونکی ښار
721Absent Student Reportغیر حاضر زده کوونکو راپور
722DocType: Email DigestNext email will be sent on:بل برېښليک به واستول شي په:
723DocType: Offer Letter TermOffer Letter Termوړاندې لیک مهاله
724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Item has variants.د قالب د بېرغونو لري.
725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundد قالب {0} ونه موندل شو
726DocType: BinStock Valueدحمل ارزښت
727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existشرکت {0} نه شته
728apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Typeد ونې ډول
729DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty مصرف د هر واحد
730DocType: Serial NoWarranty Expiry Dateګرنټی د پای نېټه
731DocType: Material Request ItemQuantity and Warehouseکمیت او ګدام
732DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)کمیسیون کچه)٪ (
733DocType: ProjectEstimated Costاټکل شوی لګښت
734DocType: Purchase OrderLink to material requestsمخونه چې د مادي غوښتنو
735apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceفضایي
736DocType: Journal EntryCredit Card Entryکریډیټ کارټ انفاذ
737apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and Accountsشرکت او حسابونه
738apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.توکو څخه عرضه ترلاسه کړ.
739apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valueپه ارزښت
740DocType: LeadCampaign Nameد کمپاین نوم
741DocType: Selling SettingsClose Opportunity After Daysبندول فرصت ورځې وروسته
742Reservedخوندي دي
743DocType: Purchase OrderSupply Raw Materialsرسولو لپاره خام مواد
744DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.د نېټې په اړه چې د راتلونکو صورتحساب به تولید شي. دا کار په وړاندې تولید دی.
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current Assetsاوسني شتمني
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87{0} is not a stock Item{0} يو سټاک د قالب نه دی
747DocType: Mode of Payment AccountDefault Accountdefault اکانټ
748DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)د مبلغ (شرکت د اسعارو)
749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from Leadاداره کوونکۍ باید جوړ شي که فرصت څخه په غاړه کړې
750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayلطفا اونیز پړاو ورځ وټاکئ
751DocType: Production Order OperationPlanned End Timeپلان د پاي وخت
752Sales Person Target Variance Item Group-Wiseخرڅلاو شخص د هدف وړ توپیر د قالب ګروپ تدبيراومصلحت
753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerسره د موجوده د راکړې ورکړې په پام بدل نه شي چې د پنډو
754DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order Noپيرودونکو د اخستلو امر نه
755DocType: BudgetBudget Againstد بودجې پر وړاندې د
756DocType: EmployeeCell Numberګرځنده شمیره
757apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests Generatedد موټرونو د موادو غوښتنه تولید شوی
758apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostله لاسه
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +140You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnتاسې کولای شی نه په اوسنیو کوپون &#39;پر وړاندې د ژورنال انفاذ&#39; کالم ننوځي
760apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingد توليدي خوندي دي
761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25Energyد انرژۍ د
762DocType: OpportunityOpportunity Fromفرصت له
763apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.میاشتنی معاش خبرپاڼه.
764DocType: BOMWebsite Specificationsوېب پاڼه ځانګړتیاو
765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: د {0} د ډول {1}
766DocType: Warranty ClaimCI-CI-
767apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryد کتارونو تر {0}: د تغیر فکتور الزامی دی
768DocType: EmployeeA+A +
769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +307Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}څو د بیو د اصول سره ورته معیارونه شتون، لطفا له خوا لومړیتوب وګومارل شخړې حل کړي. بيه اصول: {0}
770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +431Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsنه خنثی کولای شي او یا هیښ لغوه په توګه دا ده چې له نورو BOMs سره تړاو لري
771DocType: OpportunityMaintenanceد ساتنې او
772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215Purchase Receipt number required for Item {0}رانيول رسيد شمېر لپاره د قالب اړتیا {0}
773DocType: Item Attribute ValueItem Attribute Valueد قالب ځانتیا ارزښت
774apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.خرڅلاو مبارزو.
775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48Make TimesheetTimesheet د کمکیانو لپاره
776DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.معياري ماليې کېنډۍ، چې کولی شي د ټولو خرڅلاو معاملې استعمال شي. دا کېنډۍ د لري د ماليې سرونو او هم د نورو لګښت / عاید سرونه په څېر &quot;نقل&quot;، &quot;د بيمې&quot; لست، &quot;اداره&quot; نور #### نوټ د ماليې کچه تاسو دلته تعريف به د ټولو لپاره د مالياتو د معياري کچه وي ** په پېژندتورو **. که ** ** توکي چې د مختلفو کچه لري شتون لري، دوی بايد په ** د قالب د مالياتو زياته شي. ** په ** ** د قالب بادار جدول. #### د یورتان Description 1. محاسبه ډول: - دا کیدای شي په ** Net Total ** (چې د اساسي اندازه مجموعه). - ** د مخکینی کتارونو تر ټولو څخه / مقدار ** (لپاره مجموعي مالياتو يا په تور). که تاسو دا غورونه وټاکئ، ماليه به په توګه د تیرو قطار سلنه (چې د ماليې په جدول) اندازه او یا د ټولو استعمال شي. - ** واقعي ** (په توګه يادونه وکړه). 2. د حساب مشر: د حساب د پنډو لاندې چې دغه ماليه به بک شي 3. لګښت مرکز: که د ماليې / چارج عايد (لکه د انتقال) نه لري او يا لګښت ته اړتيا لري په لګښت د مرکز په وړاندې بک شي. 4. Description: د ماليې Description (چې به په رسیدونو / يادي چاپ شي). 5. Rate: د مالیاتو کچه. 6. اندازه: د مالياتو اندازه. 7. ټول: په دې برخه مجموعي ټولو څخه. 8. وليکئ د کتارونو: که پر بنسټ &quot;مخکینی کتارونو تر Total&quot; تاسو د قطار شمېر چې به د دې محاسبې سره اډه (default د تیر قطار دی) په توګه ونيول شي وټاکئ. 9. آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل ؟: که تاسو وګورئ، دا په دې مانا چې دا ماليات به د توکي په لاندې جدول کې ښودل شوي نه وي، خو په خپل اساسي توکی جدول کې به په اساسي Rate شامل شي. دا ګټور چرته غواړئ اپارتمان بيه (د ټولو مالياتو شموله) بيه مشتريانو ته ورکړي.
777DocType: EmployeeBank A/C No.بانک A / C شمیره
778DocType: BudgetProjectد پروژې د
779DocType: Quality Inspection ReadingReading 7لوستلو 7
780DocType: Expense Claim DetailExpense Claim Typeاخراجاتو ادعا ډول
781apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +192Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Seriesلطفا جوړ د {0} Setup&gt; امستنې له لارې&gt; نومول لړۍ لړۍ نوم
782DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping Cartکولر په ګاډۍ تلواله امستنو
783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}د شتمنیو د پرزه ژورنال انفاذ له لارې د {0}
784DocType: Employee LoanInterest Income Accountپه زړه د عوايدو د حساب
785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13Biotechnologyد ټېکنالوجۍ
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance Expensesدفتر د ترمیم لګښتونه
787apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email Accountترتیبول بريښناليک حساب
788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstمهرباني وکړئ لومړی د قالب ته ننوځي
789DocType: AccountLiabilityLiability
790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.تحریم مقدار نه شي کولای په کتارونو ادعا مقدار څخه ډيره وي {0}.
791DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold Accountد حساب د پلورل شوو اجناسو Default لګښت
792apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedبیې په لېست کې نه ټاکل
793DocType: EmployeeFamily Backgroundد کورنۍ مخينه
794DocType: Request for Quotation SupplierSend Emailبرېښنا لیک ولېږه
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid Attachment {0}خبرداری: ناسم ضميمه {0}
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +744No Permissionنه د اجازې د
797DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault بانک حساب
798apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstپر بنسټ د ګوند چاڼ، غوره ګوند د لومړي ډول
799apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}&#39;تازه دحمل&#39; چک نه شي ځکه چې توکي له لارې ونه وېشل {0}
800DocType: VehicleAcquisition Dateد استملاک نېټه
801apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Nosوځيري
802DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherسره د لوړو weightage توکي به د لوړو ښودل شي
803DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation Detailبانک پخلاينې تفصیلي
804apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} must be submittedد کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} بايد وسپارل شي
805apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundهیڅ یو کارمند وموندل شول
806DocType: Supplier QuotationStoppedودرول
807DocType: ItemIf subcontracted to a vendorکه قرارداد ته د يو خرڅوونکي په
808DocType: SMS CenterAll Customer Contactټول پيرودونکو سره اړيکي
809apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.پورته سټاک csv له لارې د توازن.
810DocType: WarehouseTree Detailsد ونو په بشپړه توګه کتل
811DocType: Training EventEvent Statusدکمپاینونو حالت
812Support Analyticsد ملاتړ Analytics
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339If you have any questions, please get back to us.که تاسې کومه پوښتنه لري، نو لطفا بېرته له موږ سره ترلاسه کړي.
814DocType: ItemWebsite Warehouseوېب پاڼه ګدام
815DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice Amountلږ تر لږه صورتحساب مقدار
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} د {1}: لګښت مرکز {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3}
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} د {1}: Account {2} نه شي کولای د يو ګروپ وي
818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableد قالب د کتارونو تر {idx}: {doctype} {docname} په پورته نه شته &#39;{doctype}&#39; جدول
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} لا د مخه د بشپړې او يا لغوه
820apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksنه دندو
821DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcد مياشتې په ورځ چې د موټرو د صورتحساب به د مثال په 05، 28 او نور تولید شي
822DocType: AssetOpening Accumulated Depreciationد استهلاک د پرانيستلو
823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5نمره باید لږ تر لږه 5 يا ور سره برابر وي
824DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment Toolپروګرام شمولیت اوزار
825apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsC-فورمه سوابق
826apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and Supplierپيرودونکو او عرضه
827DocType: Student Batch InstructorStudent Batch Instructorد زده کوونکو د بستې د لارښوونکي
828DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Digest امستنې
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341Thank you for your business!تاسو د خپلې سوداګرۍ لپاره مننه!
830apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.مشتريانو څخه د ملاتړ ته دځواب.
831Production Order Stock Reportتولید نظم سټاک راپور
832DocType: HR SettingsRetirement Ageد تقاعد عمر
833DocType: BinMoving Average Rateحرکت اوسط نرخ
834DocType: Production Planning ToolSelect Itemsانتخاب سامان
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360{0} against Bill {1} dated {2}{0} بیل په وړاندې د {1} مورخ {2}
836apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course Scheduleکورس د مهال ويش
837DocType: Maintenance VisitCompletion Statusتکميل حالت
838DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsپه کلونو کې د تقاعد د عمر وليکئ
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target Warehouseهدف ګدام
840DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeکيڼې څنډې څخه پیل ځای
841DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentد وړاندې کولو یا رسید ترمړوندونو پورې دې په سلو کې اجازه باندې
842DocType: Stock EntrySTE-STE-
843DocType: Upload AttendanceImport Attendanceد وارداتو د حاضرۍ
844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item Groupsټول د قالب ډلې
845DocType: Process PayrollActivity Logفعالیت ننوتنه
846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +37Net Profit / Lossخالصه ګټه / له لاسه ورکول
847apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.په اتوماتيک ډول د معاملو د سپارلو پېغام کمپوز.
848DocType: Production OrderItem To Manufactureد قالب تولید
849apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +81{0} {1} status is {2}{0} د {1} حالت دی {2}
850DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyدبرېښنا ليک پته په شرکت ثبت برابرول
851DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutفعال رایستل
852apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to Paymentنظم ته د پیسو پیري
853apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected Qtyوړاندوینی Qty
854DocType: Sales InvoicePayment Due Dateد پیسو له امله نېټه
855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +340Item Variant {0} already exists with same attributesد قالب variant {0} لا د همدې صفتونو شتون لري
856apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'&#39;پرانیستل&#39;
857apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To Doد پرانستې ته ایا
858DocType: Notification ControlDelivery Note Messageد سپارنې پرمهال يادونه پيغام
859DocType: Expense ClaimExpensesلګښتونه
860DocType: Item Variant AttributeItem Variant Attributeد قالب variant ځانتیا
861Purchase Receipt Trendsرانيول رسيد رجحانات
862DocType: Process PayrollBimonthlyد جلسو
863DocType: Vehicle ServiceBrake Padلنت ترمز Pad
864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & Developmentد څیړنې او پراختیا
865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to Billته بیل اندازه
866DocType: CompanyRegistration Detailsد نوم ليکنې په بشپړه توګه کتل
867DocType: TimesheetTotal Billed AmountTotal محاسبې ته مقدار
868DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-نظم Qty
869DocType: Leave Block List DateLeave Block List Dateپريږدئ بالک بشپړفهرست نېټه
870DocType: Pricing RulePrice or Discountد بیې او يا کمښت
871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Chargesپه رانيول رسيد توکي جدول ټولې د تطبیق په تور باید په توګه ټول ماليات او په تور ورته وي
872DocType: Sales TeamIncentivesهڅوونکي
873DocType: SMS LogRequested Numbersغوښتنه شميرې
874DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw Materialsیوازې خام مواد په لاس راوړئ
875apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.د اجرآتو ارزونه.
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cartتوانمنوونکې &#39;کولر په ګاډۍ څخه استفاده وکړئ، په توګه، کولر په ګاډۍ دی فعال شوی او هلته بايد کولر په ګاډۍ لږ تر لږه يو د مالياتو د حاکمیت وي
877apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.د پیسو د داخلولو {0} دی تړاو نظم {1}، وګورئ که دا بايد په توګه په دې صورتحساب مخکې کش شي په وړاندې.
878DocType: Sales Invoice ItemStock Detailsدحمل په بشپړه توګه کتل
879apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project Valueد پروژې د ارزښت
880apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePoint-of-خرڅول
881DocType: Vehicle LogOdometer ReadingOdometer لوستلو
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'ګڼون بیلانس د مخه په پور، تاسو ته د ټاکل &#39;بیلانس باید&#39; په توګه &#39;ګزارې&#39; اجازه نه
883DocType: AccountBalance must beتوازن باید
884DocType: Hub SettingsPublish Pricingد بیې د خپرېدو
885DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected Messageاخراجاتو ادعا رد پيغام
886Available Qtyموجود Qty
887DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Totalپه تیره د کتارونو تر Total
888DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyرد Qty
889DocType: Salary SlipWorking Daysکاري ورځې
890DocType: Serial NoIncoming Rateراتلونکي Rate
891DocType: Packing SlipGross Weightناخالصه وزن
892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.د خپل شرکت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
893DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working Daysپه Total رخصتي شامل نه. د کاري ورځې
894DocType: Job ApplicantHoldونیسئ
895DocType: EmployeeDate of Joiningد داخلیدل نېټه
896DocType: Naming SeriesUpdate Seriesتازه لړۍ
897DocType: Supplier QuotationIs Subcontractedد دې لپاره قرارداد
898DocType: Item AttributeItem Attribute Valuesد قالب ځانتیا ارزښتونه
899DocType: Examination ResultExamination Resultد ازموینې د پایلو د
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +788Purchase Receiptرانيول رسيد
901Received Items To Be Billedترلاسه توکي چې د محاسبې ته شي
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary Slipsته وسپارل معاش رسید
903DocType: EmployeeMsاغلی
904apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.د اسعارو د تبادلې نرخ د بادار.
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}ماخذ Doctype بايد د يو شي {0}
906apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}ته د وخت د عملياتو په راتلونکو {0} ورځو کې د څوکۍ د موندلو توان نلري {1}
907DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesفرعي شوراګانو لپاره پلان مواد
908apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and Territoryخرڅلاو همکارانو او خاوره
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouseآيا نه په اتوماتيک ډول ګڼون جوړول په توګه هلته لا د ده سټاک په ګڼون بیلانس. تاسو باید د یو تطابق ګڼون جوړ مخکې تاسو کولای شي په دې ګودام یو د ننوتلو لپاره
910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +507BOM {0} must be activeهیښ {0} بايد فعال وي
911DocType: Journal EntryDepreciation Entryد استهالک د داخلولو
912apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstمهرباني وکړئ لومړی انتخاب سند ډول
913apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitلغوه مواد ليدنه {0} بندول د دې د ساتنې سفر مخکې
914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}شعبه {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
915DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired Qtyمطلوب Qty
916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.د موجوده معامله ګودامونو ته د پنډو بدل نه شي.
917DocType: Bank ReconciliationTotal Amountجمله پیسی
918apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet Publishingد انټرنېټ Publishing
919DocType: Production Planning ToolProduction Ordersتولید امر
920apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance Valueتوازن ارزښت
921apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price Listد پلورنې د بیې لېست
922apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsته توکي پرانیځئ د خپرېدو
923DocType: Bank ReconciliationAccount Currencyحساب د اسعارو
924apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in Companyلطفا په شرکت ذکر پړاو پړاو په حساب
925DocType: Purchase ReceiptRangeRange
926DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault د راتلوونکې حسابونه
927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +47Employee {0} is not active or does not existد کارګر {0} فعاله نه وي او یا موجود ندی
928DocType: Fee StructureComponentsد اجزاو
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +240Please enter Asset Category in Item {0}لطفا په قالب د شتمنیو کټه ګورۍ ته ننوځي {0}
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +626Item Variants {0} updatedد قالب تانبه {0} تازه
931DocType: Quality Inspection ReadingReading 6لوستلو 6
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +862Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceنه شی کولای د {0} د {1} {2} کومه منفي بيالنس صورتحساب پرته
933DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice Advanceپیري صورتحساب پرمختللی
934DocType: Hub SettingsSync Nowپرانیځئ اوس
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}د کتارونو تر {0}: پورونو د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
936apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.لپاره د مالي کال د بودجې تعریف کړي.
937DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default بانک / د نقدو پیسو حساب به په POS صورتحساب په اتوماتيک ډول پرلیکه شي کله چې دا اکر انتخاب.
938DocType: LeadLEAD-په پرلپسې ډول
939DocType: EmployeePermanent Address Isدايمي پته ده
940DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?لپاره څومره توکو د عملیاتو د بشپړه شوې؟
941apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The Brandد دتوليد
942DocType: EmployeeExit Interview Detailsد وتلو سره مرکه په بشپړه توګه کتل
943DocType: ItemIs Purchase Itemآیا د رانيول د قالب
944DocType: AssetPurchase Invoiceرانيول صورتحساب
945DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail Noګټمنو تفصیلي نه
946apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709New Sales Invoiceنوي خرڅلاو صورتحساب
947DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueTotal باورلیک ارزښت
948apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Yearپرانيستل نېټه او د بندولو نېټه باید ورته مالي کال په چوکاټ کې وي
949DocType: LeadRequest for Informationمعلومات د غوښتنې لپاره
950apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +723Sync Offline Invoicesپرانیځئ نالیکی صورتحساب
951DocType: Payment RequestPaidورکړل
952DocType: Program FeeProgram Feeپروګرام فیس
953DocType: Salary SlipTotal in wordsپه لفظ Total
954DocType: Material Request ItemLead Time Dateسرب د وخت نېټه
955DocType: GuardianGuardian Nameګارډین نوم
956DocType: Cheque Print TemplateHas Print Formatلري چاپ شکل
957DocType: Employee LoanSanctionedتحریم
958apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه ده لپاره جوړ
959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ سریال لپاره د قالب نه مشخص {1}
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.لپاره &#39;د محصول د بنډل په&#39; توکي، ګدام، شعبه او دسته نه به د &#39;پروپیلن لیست جدول کې له پام کې ونیول شي. که ګدام او دسته هيڅ لپاره د هر &#39;د محصول د بنډل په&#39; توکی د ټولو بسته بنديو توکو يو شان دي، د هغو ارزښتونو په اصلي شمیره جدول داخل شي، ارزښتونو به کاپي شي چې د &#39;پروپیلن لیست جدول.
961DocType: Job OpeningPublish on websiteپه ويب پاڼه د خپرېدو
962apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.مشتریانو ته د مالونو.
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +623Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Dateعرضه صورتحساب نېټه نه شي کولای پست کوي نېټه څخه ډيره وي
964DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order Itemنظم د قالب پیري
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect Incomeنامستقیم عايداتو
966DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance Toolد زده کوونکو د حاضرۍ اوزار
967DocType: Cheque Print TemplateDate Settingsنېټه امستنې
968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48Varianceمتفرقه
969Company Nameدکمپنی نوم
970DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total پيغام (s)
971apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843Select Item for Transferد انتقال انتخاب د قالب
972DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Percentageاضافي کمښت سلنه
973apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosښکاره د په مرسته د ټولو ویډیوګانو يو لست
974DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.د بانک انتخاب حساب مشر هلته پوستې شو امانت.
975DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsاجازه د کارونکي چې په معاملو د بیې په لېست Rate د سمولو
976DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid Invoiceد کتارونو تر {0}: صورتحساب {1} ناباوره دی، دا به لغوه شي / نه شته. \ یوه د اعتبار وړ صورتحساب ولیکۍ
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceد کتارونو تر {0}: خرڅلاو / د اخستلو د امر په وړاندې د پیسو باید د تل لپاره له مخکې په نښه شي
979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalکيمياوي
980DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Default بانک / د نقدو پیسو حساب به په معاش ژورنال انفاذ په اتوماتيک ډول پرلیکه شي کله چې دا اکر انتخاب.
981apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againد ټولګي کوډ انټروال {0} تداخل د نورو ټولګي د رتبې انټروال. انټروال مهرباني وکړئ وګورئ {0} او {1} او بیا کوښښ وکړه
982DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)لومړنیو توکو لګښت (شرکت د اسعارو)
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +715All items have already been transferred for this Production Order.ټول توکي لا له وړاندې د دې تولید نظم ته انتقال شوي دي.
984apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304Meterمتره
985DocType: WorkstationElectricity Costد بريښنا د لګښت
986DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday Remindersآيا د کارګر کالیزې په دوراني ډول نه استوي
987DocType: ItemInspection Criteriaتفتیش معیارونه
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14Transferedوليږدول
989DocType: BOM Website ItemBOM Website Itemهیښ وېب پاڼه شمیره
990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).پورته ستاسو لیک مشر او لوګو. (کولی شئ چې وروسته د سمولو لپاره).
991DocType: Timesheet DetailBillبیل
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateبل د استهالک نېټه ده ته ننوتل په توګه په تېرو نیټه
993apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Whiteسپین
994DocType: SMS CenterAll Lead (Open)ټول کوونکۍ (خلاص)
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})د کتارونو تر {0}: Qty لپاره نه {4} په ګودام {1} د ننوتلو وخت امخ د ({2} {3})
996DocType: Purchase InvoiceGet Advances Paidترلاسه کړئ پرمختګونه ورکړل
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763Make د کمکیانو لپاره د
998DocType: Student AdmissionAdmission Start Dateد شاملیدو د پیل نیټه
999DocType: Journal EntryTotal Amount in Wordsپه وييکي Total مقدار
1000apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.یوه تېروتنه وه. يو احتمالي لامل کیدای شي چې تاسو په بڼه نه وژغوره. لطفا تماس support@erpnext.com که ستونزه دوام ولري.
1001apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My Cartزما په ګاډۍ
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +159Order Type must be one of {0}نظم ډول باید د یو وي {0}
1003DocType: LeadNext Contact Dateبل د تماس نېټه
1004apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening Qtyپرانيستل Qty
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424Please enter Account for Change Amountمهرباني وکړئ د بدلون لپاره د مقدار حساب ته ننوځي
1006DocType: Student BatchStudent Batch Nameد زده کونکو د دسته نوم
1007DocType: Holiday ListHoliday List Nameرخصتي بشپړفهرست نوم
1008DocType: Repayment ScheduleBalance Loan Amountد توازن د پور مقدار
1009apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule Courseمهال ويش کورس
1010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock Optionsدحمل غوراوي
1011DocType: Journal Entry AccountExpense Claimاخراجاتو ادعا
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې پرزه د شتمنیو بيازېرمل؟
1013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242Qty for {0}د Qty {0}
1014DocType: Leave ApplicationLeave Applicationرخصت کاریال
1015apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation Toolپريږدئ تخصيص اوزار
1016DocType: Leave Block ListLeave Block List Datesبالک بشپړفهرست نیټی څخه ووځي
1017DocType: WorkstationNet Hour Rateخالص قيامت Rate
1018DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase Receiptتيرماښام لګښت رانيول رسيد
1019DocType: CompanyDefault Termsdefault اصطلاح
1020DocType: Packing Slip ItemPacking Slip Itemبسته بنديو ټوټه د قالب
1021DocType: Purchase InvoiceCash/Bank Accountد نغدو پيسو / بانک حساب
1022apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88Please specify a {0}مهرباني وکړئ مشخص یو {0}
1023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.په اندازه او ارزښت نه بدلون لرې توکي.
1024DocType: Delivery NoteDelivery Toته د وړاندې کولو
1025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649Attribute table is mandatoryځانتیا جدول الزامی دی
1026DocType: Production Planning ToolGet Sales Ordersخرڅلاو امر ترلاسه کړئ
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65{0} can not be negative{0} کېدای شي منفي نه وي
1028apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13Discountتخفیف
1029DocType: AssetTotal Number of DepreciationsTotal د Depreciations شمېر
1030DocType: WorkstationWagesد معاشونو
1031DocType: ProjectInternalد داخلي
1032DocType: TaskUrgentUrgent
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}مهرباني وکړئ مشخص لپاره چي په کتارونو {0} په جدول کې یو باوري د کتارونو تر تذکرو د {1}
1034apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextد سرپاڼې ته لاړ شئ او ERPNext په کارولو پيل کوي
1035DocType: ItemManufacturerجوړوونکی
1036DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt Itemرانيول رسيد د قالب
1037DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1038DocType: POS ProfileSales Invoice Paymentخرڅلاو صورتحساب د پیسو
1039DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouseپه خرڅلاو نظم / د بشپړو شویو جنسونو ګدام خوندي دي ګدام
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling Amountپلورل مقدار
1041DocType: Repayment ScheduleInterest Amountپه زړه مقدار
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Saveتاسو د دې ریکارډ د اخراجاتو Approver. لطفا د &#39;حالت او د Save اوسمهالی
1043DocType: Serial NoCreation Document Noخلقت Document No
1044DocType: IssueIssueIssue
1045DocType: AssetScrappedپرزه
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with Companyحساب سره شرکت سره سمون نه خوري
1047apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.لپاره د قالب تانبه خصوصیتونه. د مثال په اندازه، رنګ او نور
1048DocType: Purchase InvoiceReturnsپه راستنېدو
1049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP ګدام
1050apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}شعبه {0} ترمړوندونو مراقبت د قرارداد په اساس دی {1}
1051apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentد استخدام
1052DocType: LeadOrganization Nameد ادارې نوم
1053DocType: Tax RuleShipping Stateانتقال د بهرنیو چارو
1054Projected Quantity as Sourceوړاندوینی مقدار په توګه سرچینه
1055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonد قالب بايد د کارولو تڼی څخه رانيول معاملو لپاره توکي ترلاسه کړئ &#39;زياته شي
1056DocType: EmployeeA-خبرتیاوي
1057DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsغیر سټاک توکي شامل دي
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales Expensesخرڅلاو داخراجاتو
1059apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard Buyingمعياري خريداري
1060DocType: GL EntryAgainstپه وړاندې
1061DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault پلورل لګښت مرکز
1062DocType: Sales PartnerImplementation Partnerد تطبیق همکار
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1467ZIP Codeزیپ کوډ
1064apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +268Sales Order {0} is {1}خرڅلاو نظم {0} دی {1}
1065DocType: OpportunityContact Infoتماس پيژندنه
1066apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock Entriesجوړول دحمل توکي
1067DocType: Packing SlipNet Weight UOMخالص وزن UOM
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} پایلې
1069DocType: ItemDefault Supplierdefault عرضه
1070DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance Percentageتولید امتياز سلنه
1071DocType: Employee LoanRepayment Scheduleبیرته ورکړې مهالویش
1072DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule Conditionانتقال حاکمیت حالت
1073DocType: Holiday ListGet Weekly Off Datesد اونۍ پړاو نیټی ترلاسه کړئ
1074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start Dateد پای نیټه نه شي کولای په پرتله د پیل نیټه کمه وي
1075DocType: Sales PersonSelect company name first.انتخاب شرکت نوم د لومړي.
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154Drډاکټر
1077apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.د داوطلبۍ څخه عرضه ترلاسه کړ.
1078apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24To {0} | {1} {2}د {0} | {1} {2}
1079apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average Ageمنځنی عمر
1080DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureستاسې د پلورنې شخص چې په راتلونکي کې به د مشتريانو سره اړیکه
1081apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.لست ستاسو د عرضه کوونکو د څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
1082apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All Productsښکاره ټول محصولات د
1083apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMsټول BOMs
1084DocType: CompanyDefault Currencydefault د اسعارو
1085DocType: Expense ClaimFrom Employeeله کارګر
1086apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroخبرداری: د سیستم به راهیسې لپاره د قالب اندازه overbilling وګورئ نه {0} د {1} صفر ده
1087DocType: Journal EntryMake Difference Entryبدلون د داخلولو د کمکیانو لپاره
1088DocType: Upload AttendanceAttendance From Dateد حاضرۍ له نېټه
1089DocType: Appraisal Template GoalKey Performance Areaد اجراآتو مهم Area
1090apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportationد ترانسپورت
1091apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid Attributeناباوره ځانتیا
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} د {1} بايد وسپارل شي
1093apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}مقدار باید د لږ-تر یا مساوي وي {0}
1094DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal خویونه
1095apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}لطفا هیښ لپاره د قالب په هیښ برخه کې غوره {0}
1096DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-فورمه صورتحساب تفصیلي
1097DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation Invoiceقطعا د پخلاينې د صورتحساب
1098apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %بسپنه٪
1099DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.ستاسو د مرجع شرکت ليکنې د کارت شمېرې. د مالياتو د شمېر او نور
1100DocType: Sales PartnerDistributorویشونکی-
1101DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping Ruleخرید په ګاډۍ نقل حاکمیت
1102apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderتولید نظم {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
1103apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'مهرباني وکړئ ټاکل &#39;د اضافي کمښت Apply&#39;
1104Ordered Items To Be Billedامر توکي چې د محاسبې ته شي
1105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To Rangeله Range لري چې کم وي په پرتله د Range
1106DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobal افتراضیو
1107apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202Project Collaboration Invitationد پروژې د مرستې په جلب
1108DocType: Salary SlipDeductionsد مجرايي
1109DocType: Leave AllocationLAL/لعل /
1110apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +74Start Yearبیا کال
1111DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodبیا د روان صورتحساب د مودې نېټه
1112DocType: Salary SlipLeave Without Payپرته له معاشونو څخه ووځي
1113apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning Errorد ظرفیت د پلان کې تېروتنه
1114Trial Balance for Partyد محاکمې بیلانس د ګوندونو
1115DocType: LeadConsultantمشاور
1116DocType: Salary SlipEarningsعوايد
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry{0} پای ته قالب بايد د جوړون ډول د ننوتلو لپاره د داخل شي
1118apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting Balanceپرانيستل محاسبې بیلانس
1119DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice Advanceخرڅلاو صورتحساب پرمختللی
1120apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestهېڅ غوښتنه
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}بل د بودجې د ریکارډ &#39;{0}&#39; لا د وړاندې موجود {1} &#39;{2}&#39; مالي کال لپاره د {3}
1122apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''واقعي د پیل نیټه ' نه شي پورته له 'واقعي د پای نیټه' څخه
1123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79Managementمدیریت
1124DocType: Cheque Print TemplatePayer Settingsد ورکوونکي امستنې
1125DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"دا به د د variant د قالب کوډ appended شي. د بیلګې په توګه، که ستا اختصاري دی &quot;SM&quot;، او د توکي کوډ دی &quot;T-کميس&quot;، د variant توکی کوډ به &quot;T-کميس-SM&quot;
1126DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.خالص د معاشونو (په لفظ) به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د معاش ټوټه وژغوري.
1127DocType: Purchase InvoiceIs Returnآیا بیرته
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +768Return / Debit Noteبیرته / ګزارې يادونه
1129DocType: Price List CountryPrice List Countryبیې په لېست کې د هېواد
1130DocType: ItemUOMsUOMs
1131apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} لپاره د قالب د اعتبار وړ سریال ترانسفارمرونو د {1}
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.د قالب قانون د سریال شمیره بدلون نه شي کولای
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS پيژند {0} لا کارن لپاره جوړ: {1} او د شرکت {2}
1134DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorUOM د تغیر فکتور
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch Numberلطفا شمیره کود داخل ته د بستې شمېره تر لاسه
1136DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDefault د قالب ګروپ
1137DocType: Employee LoanPartially Disbursedپه نسبی ډول مصرف
1138DocType: Grading StructureGrading System Nameد رتبو د سیستم نوم
1139apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.عرضه ډیټابیس.
1140DocType: AccountBalance Sheetتوازن پاڼه
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Cost Center For Item with Item Code 'لګښت لپاره مرکز سره د قالب کوډ &#39;د قالب
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2304Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
1143DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerستاسې د پلورنې کس به د پند په دې نېټې ته د مشتريانو د تماس ترلاسه
1144apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +75Same item cannot be entered multiple times.ورته توکی نه شي کولای شي د څو ځله ننوتل.
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groupsلا حسابونو شي ډلو لاندې کړې، خو د زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
1146DocType: LeadLeadسرب د
1147DocType: Email DigestPayablesPayables
1148DocType: CourseCourse Introکورس سریزه
1149apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157Stock Entry {0} createdدحمل انفاذ {0} جوړ
1150apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Returnد کتارونو تر # {0}: رد Qty په رانيول بیرته نه داخل شي
1151Purchase Order Items To Be Billedد اخستلو امر توکي چې د محاسبې ته شي
1152DocType: Purchase Invoice ItemNet Rateخالص Rate
1153DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice Itemصورتحساب د قالب پیري
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receiptsدحمل د پنډو توکي او GL توکي د ټاکل رانيول معاملو لپاره reposted دي
1155apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1د قالب 1
1156DocType: HolidayHolidayرخصتي
1157DocType: Support SettingsClose Issue After Daysبندول Issue ورځې وروسته
1158DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesخالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-فورمه صورتحساب د تطبيق وړ نه ده: {0}
1160DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment Detailsتطبیق د پیسو په بشپړه توګه کتل
1161DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal Yearروان مالي کال
1162DocType: Purchase OrderGroup same itemsګروپ ورته توکي
1163DocType: Global DefaultsDisable Rounded Totalنافعال مونډ Total
1164DocType: Employee Loan ApplicationRepayment Infoدبيرته پيژندنه
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436'Entries' cannot be empty'توکي' نه شي کولای تش وي
1166apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +77Duplicate row {0} with same {1}{0} دوه ګونو قطار سره ورته {1}
1167Trial Balanceد محاکمې بیلانس
1168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundمالي کال د {0} ونه موندل شو
1169apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up Employeesمامورین ترتیبول
1170DocType: Sales OrderSO-اصطالح
1171apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Please select prefix firstمهرباني وکړئ لومړی مختاړی وټاکئ
1172DocType: EmployeeO-فرنګ
1173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151Researchد څیړنې
1174DocType: Maintenance Visit PurposeWork Doneکار وشو
1175apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableمهرباني وکړی په صفات جدول کې لږ تر لږه يو د خاصه مشخص
1176DocType: AnnouncementAll Studentsټول زده کوونکي
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock item{0} د قالب باید یو غیر سټاک وي
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71View Ledgerمحتویات پنډو
1179DocType: Grading ScaleIntervalsانټروال
1180apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Earliestژر
1181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupد قالب ګروپ سره په همدې نوم شتون لري، لطفا توکی نوم بدل کړي او يا د توکي ډلې نوم
1182apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.د زده کوونکو د موبايل په شمیره
1183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +473Rest Of The Worldد نړۍ پاتې
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have Batchد قالب {0} نه شي کولای دسته لري
1185Budget Variance Reportد بودجې د توپیر راپور
1186DocType: Salary SlipGross PayGross د معاشونو
1187apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.د کتارونو تر {0}: فعالیت ډول فرض ده.
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends Paidد سهم ورکړل
1189apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting Ledgerد محاسبې د پنډو
1190DocType: Stock ReconciliationDifference Amountتوپیر رقم
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained Earningsساتل شوې ګټه
1192DocType: Vehicle LogService Detailد خدماتو تفصیلي
1193DocType: BOMItem Descriptionد قالب Description
1194DocType: Student SiblingStudent Siblingد زده کونکو د ورونړه
1195DocType: Purchase InvoiceIs Recurringآیا بیا راګرځېدل
1196DocType: Purchase InvoiceSupplied Itemsتهيه سامان
1197DocType: StudentSTUD.خپلو پټيو کې.
1198DocType: Production OrderQty To ManufactureQty تولید
1199DocType: Email DigestNew Incomeنوي عايداتو
1200DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleټول د اخیستلو دوران عين اندازه وساتي
1201DocType: Opportunity ItemOpportunity Itemفرصت د قالب
1202Student and Guardian Contact Detailsد زده کوونکو او د ګارډین د اړیکې جزئیات
1203apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailد کتارونو تر {0}: د عرضه {0} دبرېښنا ليک پته ته اړتيا ده چې د برېښناليک واستوي
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary Openingلنډمهاله پرانیستل
1205Employee Leave Balanceد کارګر اجازه بیلانس
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148Balance for Account {0} must always be {1}د حساب انډول {0} بايد تل وي {1}
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}سنجي Rate په قطار لپاره د قالب اړتیا {0}
1208apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer Scienceمثال په توګه: په کمپیوټر ساینس د ماسټرۍ
1209DocType: ItemItem Manufacturersشمیره جوړونکو
1210DocType: Purchase InvoiceRejected Warehouseرد ګدام
1211DocType: GL EntryAgainst Voucherپه وړاندې د ګټمنو
1212DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault د خريداري لګښت مرکز
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.د ERPNext څخه غوره شي، مونږ سپارښتنه کوو چې تاسو ته يو څه وخت ونيسي او دغه مرسته ویډیوګانو ننداره کوي.
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to ته
1215DocType: ItemLead Time in daysپه ورځو په غاړه وخت
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable Summaryحسابونه د راتلوونکې لنډيز
1217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}څخه د {0} د معاش د ورکړې د {1}
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214Not authorized to edit frozen Account {0}نه اجازه کنګل حساب د سمولو {0}
1219DocType: Journal EntryGet Outstanding Invoicesيو وتلي صورتحساب ترلاسه کړئ
1220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validخرڅلاو نظم {0} د اعتبار وړ نه دی
1221apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesرانيول امر تاسو سره مرسته پلان او ستاسو د اخیستلو تعقيب
1222apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +209Sorry, companies cannot be mergedبښنه غواړو، شرکتونو نه مدغم شي
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}په مادي غوښتنه د Issue / انتقال مجموعي مقدار {0} د {1} \ نه غوښتنه کمیت لپاره د قالب {2} څخه ډيره وي {3}
1224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Smallد کوچنیو
1225DocType: EmployeeEmployee Numberد کارګر شمېر
1226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Case (ونه) نشته د مخه په استعمال. له Case هیڅ هڅه {0}
1227DocType: Project% Completed٪ بشپړ شوي
1228Invoiced Amount (Exculsive Tax)د رسیدونو مقدار (Exculsive د مالياتو)
1229apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2د قالب 2
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdګڼون مشر {0} جوړ
1231DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1232DocType: Training EventTraining Eventد روزنې دکمپاینونو
1233DocType: ItemAuto re-orderد موټرونو د بيا نظم
1234apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal السته
1235DocType: EmployeePlace of Issueد صادریدو ځای
1236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63Contractد قرارداد د
1237DocType: Email DigestAdd QuoteAdd بیه
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +843UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM coversion عامل لپاره UOM ضروري دي: {0} په شمیره: {1}
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect Expensesغیر مستقیم مصارف
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77Row {0}: Qty is mandatoryد کتارونو تر {0}: Qty الزامی دی
1241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureد کرنې
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +714Sync Master Dataپرانیځئ ماسټر معلوماتو
1243apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or Servicesستاسو د تولیداتو يا خدمتونو
1244DocType: Mode of PaymentMode of Paymentد تادیاتو اکر
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179Website Image should be a public file or website URLوېب پاڼه د انځور بايد د عامه دوتنه يا ويب URL وي
1246DocType: Student ApplicantAPAP
1247DocType: Purchase Invoice ItemBOMهیښ
1248apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.دا یو د ريښي توکی ډلې او نه تصحيح شي.
1249DocType: Journal Entry AccountPurchase Orderد اخستلو امر
1250DocType: VehicleFuel UOMد تیلو د UOM
1251DocType: WarehouseWarehouse Contact Infoګدام تماس پيژندنه
1252DocType: Payment EntryWrite Off Difference Amountولیکئ پړاو بدلون مقدار
1253DocType: Purchase InvoiceRecurring Typeراګرځېدل ډول
1254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: د کارګر ایمیل ونه موندل، نو برېښناليک نه استول
1255DocType: ItemForeign Trade Detailsد بهرنیو چارو د سوداګرۍ نورولوله
1256DocType: Email DigestAnnual Incomeد کلني عايداتو
1257DocType: Serial NoSerial No Detailsشعبه نورولوله
1258DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Rateد قالب د مالياتو Rate
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryد {0}، يوازې د پور حسابونو بل ډیبیټ د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
1260apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyد ټولو دنده وزن Total باید 1. مهرباني وکړی د ټولو د پروژې د دندو وزن سره سم عیار
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533Delivery Note {0} is not submittedد سپارنې پرمهال يادونه {0} نه سپارل
1262apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132Item {0} must be a Sub-contracted Itemد قالب {0} باید یو فرعي قرارداد د قالب وي
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital Equipmentsپلازمیینه تجهیزاتو
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.د بیې د حاکمیت لومړی پر بنسټ ټاکل &#39;Apply د&#39; ډګر، چې کولای شي د قالب، د قالب ګروپ یا نښې وي.
1265DocType: Hub SettingsSeller Websiteپلورونکی وېب پاڼه
1266DocType: ItemITEM-ITEM-
1267apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +152Total allocated percentage for sales team should be 100د خرڅلاو ټيم ټولې سلنه بايد 100 وي
1268apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}تولید نظم حالت دی {0}
1269DocType: Appraisal GoalGoalموخه
1270apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student batch Strengthد زده کونکو د داځکه پياوړتيا
1271DocType: Sales Invoice ItemEdit Descriptionسمول Description
1272Team Updatesټيم اوسمهالونه
1273apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778For Supplierد عرضه
1274DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.د خوښو حساب ډول په معاملو دې حساب په ټاکلو کې مرسته کوي.
1275DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (شرکت د اسعارو)
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print Formatچاپ شکل جوړول
1277apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}ايا په نامه کوم توکی نه پیدا {0}
1278apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal باورلیک
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"هلته يوازې کولای 0 یا د خالي ارزښت له مخې يو نقل حاکمیت حالت وي. &quot;ارزښت&quot;
1280DocType: Authorization RuleTransactionد راکړې ورکړې
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.یادونه: دا لګښت د مرکز یو ګروپ دی. آیا ډلو په وړاندې د محاسبې زياتونې نه.
1282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.د ماشومانو د ګدام د دې ګودام موجود دی. تاسو نه شي کولای د دې ګودام ړنګول.
1283DocType: ItemWebsite Item Groupsوېب پاڼه د قالب ډلې
1284DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (شرکت د اسعارو)
1285apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceسریال {0} ننوتل څخه یو ځل بیا
1286DocType: Depreciation ScheduleJournal Entryپه ورځپانه کی ثبت شوی مطلب
1287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +77{0} items in progress{0} په پرمختګ توکي
1288DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation نوم
1289DocType: Grade IntervalGrade Codeټولګي کوډ
1290DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS د قالب ګروپ
1291apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:ولېږئ Digest:
1292apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} does not belong to Item {1}هیښ {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
1293DocType: Sales PartnerTarget Distributionد هدف د ویش
1294DocType: Salary SlipBank Account No.بانکي حساب شمیره
1295DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixدا په دې مختاړی د تېرو جوړ معامله شمیر
1296DocType: Quality Inspection ReadingReading 8لوستلو 8
1297DocType: Sales PartnerAgentاستازي
1298DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Calculationمالیه او په تور محاسبه
1299DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1300DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation Supplierلپاره د داوطلبۍ عرضه غوښتنه
1301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116Hardwareهډوتري
1302DocType: Sales OrderRecurring Uptoراګرځېدل ترمړوندونو پورې
1303DocType: AttendanceHR Managerد بشري حقونو څانګې د مدير
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +168Please select a Companyلطفا یو شرکت غوره
1305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege Leaveامتیاز څخه ځي
1306DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Dateعرضه صورتحساب نېټه
1307apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping Cartتاسو باید د خرید په ګاډۍ وتوانوي
1308DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1309DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template Goalارزونې کينډۍ موخه
1310DocType: Salary ComponentEarningوټې
1311DocType: Purchase InvoiceParty Account Currencyګوند حساب د اسعارو
1312BOM Browserهیښ د لټووني
1313DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAdd یا وضع
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:د تداخل حالاتو تر منځ وموندل:
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherژورنال په وړاندې د انفاذ {0} لا د مخه د يو شمېر نورو کوپون په وړاندې د تعدیل
1316apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueTotal نظم ارزښت
1317apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +315Foodد خوړو د
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Ageing Range 3
1319DocType: Maintenance Schedule ItemNo of Visitsنه د ليدنې
1320apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102Mark Attendenceمارک Attendence
1321apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentشمولیت محصل
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}د تړل د حساب اسعارو باید د {0}
1323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}د ټولو موخو ټکي مبلغ بايد 100. وي دا د {0}
1324DocType: ProjectStart and End Datesبیا او نیټی پای
1325Delivered Items To Be Billedتحویلوونکی توکي چې د محاسبې ته شي
1326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}د پرانیستې هیښ {0}
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.ګدام د سریال شمیره بدلون نه شي کولای
1328DocType: Authorization RuleAverage Discountپه اوسط ډول کمښت
1329DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1330DocType: Rename ToolUtilitiesګټورتوب
1331DocType: Purchase Invoice ItemAccountingد محاسبې
1332DocType: EmployeeEMP/د چاپېريال د /
1333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24Abbreviation {0} already used for another salary componentلنډیزونه {0} لا د بل معاش جز کارول
1334DocType: AssetDepreciation Schedulesد استهالک ویش
1335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodکاریال موده نه شي بهر رخصت تخصيص موده وي
1336DocType: Activity CostProjectsد پروژو
1337DocType: Payment RequestTransaction Currencyد راکړې ورکړې د اسعارو
1338apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}څخه د {0} | {1} {2}
1339DocType: Production Order OperationOperation Descriptionد عملياتو Description
1340DocType: ItemWill also apply to variantsبه هم د بېرغونو درخواست
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.مالي کال د پیل نیټه او د مالي کال د پای نیټه نه بدلون کولای شي کله چې د مالي کال دی وژغوره.
1342DocType: QuotationShopping Cartد سودا لاس ګاډی
1343apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg دورځني باورلیک
1344DocType: POS ProfileCampaignد کمپاین
1345DocType: SupplierName and Typeنوم او ډول
1346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'تصویب حالت بايد د تصویب &#39;يا&#39; رد &#39;
1347DocType: Purchase InvoiceContact Personد اړیکې نفر
1348apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'&#39;د تمی د پیل نیټه د&#39; نه وي زیات &#39;د تمی د پای نیټه&#39;
1349DocType: Course Scheduling ToolCourse End Dateد کورس د پای نیټه
1350DocType: Holiday ListHolidaysرخصتۍ
1351DocType: Sales Order ItemPlanned Quantityپلان شوي مقدار
1352DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amountد قالب د مالیې د مقدار
1353DocType: ItemMaintain Stockدحمل ساتل
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203Stock Entries already created for Production Order دحمل توکي لا د تولید لپاره د نظم رامنځته
1355DocType: EmployeePrefered Emailprefered دبرېښنا ليک
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed Assetپه ثابته شتمني خالص د بدلون
1357DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsخالي پريږدئ که د ټولو هغو کارونو په پام کې
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Warehouse is mandatory for non group Accounts of type Stockګدام د ډول سټاک غیر ډلې حسابونه الزامی دی
1359apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rateد ډول &#39;واقعي په قطار چارج په قالب Rate نه {0} شامل شي
1360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Max: {0}اعظمي: {0}
1361apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From Datetimeله Datetime
1362DocType: Email DigestFor Companyد شرکت
1363apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.د مخابراتو يادښت.
1364apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.لپاره د داوطلبۍ د غوښتنې له تانبه ته لاسرسی ناچارن شوی، د زياتو چک تانبه امستنې.
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying Amountد خريداري مقدار
1366DocType: Sales InvoiceShipping Address Nameاستونې پته نوم
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of Accountsد حسابونو چارټ
1368DocType: Material RequestTerms and Conditions Contentد قرارداد شرايط منځپانګه
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575cannot be greater than 100نه شي کولای په پرتله 100 وي
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701Item {0} is not a stock Item{0} د قالب يو سټاک د قالب نه دی
1371DocType: Maintenance VisitUnscheduledناپلان شوې
1372DocType: EmployeeOwnedد دولتي
1373DocType: Salary DetailDepends on Leave Without Payپه پرته د معاشونو اذن سره تړلی دی
1374DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityد شمېر د لوړو، لوړو لومړیتوب
1375Purchase Invoice Trendsپیري صورتحساب رجحانات
1376DocType: EmployeeBetter Prospectsته ښه زمينه
1377DocType: VehicleLicense Plateمنښتليک ذريعه
1378DocType: AppraisalGoalsموخې
1379DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC Statusګرنټی / AMC حالت
1380Accounts Browserحسابونه د لټووني
1381DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry Referenceد پیسو د داخلولو ماخذ
1382DocType: GL EntryGL EntryGL انفاذ
1383DocType: HR SettingsEmployee Settingsد کارګر امستنې
1384Batch-Wise Balance Historyدسته تدبيراومصلحت سره انډول تاریخ
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatچاپ امستنې او په اړونده چاپي بڼه تازه
1386DocType: Package CodePackage Codeبستې کوډ
1387apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Apprenticeشاګرد
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedمنفي مقدار اجازه نه وي
1389DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesد مالياتو د تفصیل جدول توکی په توګه یو تار د بادار څخه راوړل شوی او په دې برخه کې ساتل کيږي. د مالیات او په تور لپاره کارول کيږي
1390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.کارکوونکی کولای شي چې د ځان راپور نه ورکوي.
1391DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.که په پام کې ده کنګل، زياتونې پورې محدود کاروونکو اجازه لري.
1392DocType: Email DigestBank Balanceبانک دبیلانس
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +231Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}د محاسبې د داخلولو لپاره د {0}: {1} ولري يوازې په اسعارو کړې: {2}
1394DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.دنده پېژنڅېر، وړتوبونه اړتیا او داسې نور
1395DocType: Journal Entry AccountAccount Balanceموجوده حساب
1396apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.د معاملو د ماليې حاکمیت.
1397DocType: Rename ToolType of document to rename.د سند ډول نوم بدلولی شی.
1398apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this Itemموږ د دې توکي پېري
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} د {1}: پيرودونکو ده ترلاسه ګڼون په وړاندې د اړتيا {2}
1400DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total مالیات او په تور (شرکت د اسعارو)
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesوښایاست ناتړل مالي کال د P &amp; L توازن
1402DocType: Shipping RuleShipping Accountانتقال حساب
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93{0} {1}: Account {2} is inactive{0} د {1}: Account {2} ده ناچارنده
1404apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeد کمکیانو لپاره د خرڅلاو امر تاسو ته د خپل کاري پلان کې مرسته وکړي او پر وخت ورسوي
1405DocType: Quality InspectionReadingsنانود
1406DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal اضافي لګښتونو
1407DocType: Course ScheduleSHSH
1408DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)د اوسپنې د موادو لګښت (شرکت د اسعارو)
1409apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub Assembliesفرعي شورا
1410DocType: AssetAsset Nameد شتمنیو نوم
1411DocType: ProjectTask Weightکاري وزن
1412DocType: Shipping Rule ConditionTo Valueته ارزښت
1413DocType: Asset MovementStock Managerدحمل مدير
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Source warehouse is mandatory for row {0}سرچینه ګودام لپاره چي په کتارونو الزامی دی {0}
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814Packing Slipبسته بنديو ټوټه
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Rentدفتر کرایې
1417apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsSetup SMS ورننوتلو امستنې
1418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!د وارداتو کې ناکام شو!
1419apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.کومه پته نه زياته کړه تر اوسه.
1420DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation کاري قيامت
1421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Analystشنونکي
1422DocType: ItemInventoryموجودي
1423DocType: ItemSales Detailsد پلورنې په بشپړه توګه کتل
1424DocType: Quality InspectionQI-QI-
1425DocType: OpportunityWith Itemsد هغو اقلامو
1426apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In Qtyپه Qty
1427DocType: Notification ControlExpense Claim Rejectedاخراجاتو ادعا رد کړه
1428DocType: ItemItem Attributeد قالب ځانتیا
1429apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109Governmentد دولت
1430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Logاخراجاتو ادعا {0} لپاره د وسایطو د ننوتنه مخکې نه شتون لري
1431apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute Nameد انستیتوت نوم
1432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment Amountلطفا د قسط اندازه ولیکۍ
1433apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item Variantsد قالب تانبه
1434DocType: CompanyServicesخدمتونه
1435DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail معاش د کارکونکو ټوټه
1436DocType: Cost CenterParent Cost CenterParent لګښت مرکز
1437apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +868Select Possible Supplierممکنه عرضه وټاکئ
1438DocType: Sales InvoiceSourceسرچینه
1439apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedانکړپټه ښودل تړل
1440DocType: Leave TypeIs Leave Without Payده پرته د معاشونو د وتو
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemد شتمنیو کټه ګورۍ لپاره شتمن توکی الزامی دی
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableهیڅ ډول ثبتونې په قطعا د جدول کې وموندل
1443apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}دا {0} د شخړو د {1} د {2} {3}
1444DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLزده کوونکو د HTML
1445apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start Dateد مالي کال د پیل نیټه
1446DocType: POS ProfileApply DiscountApply کمښت
1447DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceTotal تجربې
1448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsد پرانیستې پروژو
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267Packing Slip(s) cancelledبسته بنديو ټوټه (s) لغوه
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from Investingله پانګه اچونه نقدو پیسو د جریان
1451DocType: Program CourseProgram Courseد پروګرام د کورس
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding Chargesبار او استول په تور
1453DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageد ویب پاڼه شرکت Tagline
1454DocType: Item GroupItem Group Nameد قالب ډلې نوم
1455apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27Takenوړل
1456DocType: StudentDate of Leavingد پریښودل نېټه
1457DocType: Pricing RuleFor Price Listد بیې په لېست کې
1458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive Searchاجرايي پلټنه
1459apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Create Leadsلامل جوړول
1460DocType: Maintenance ScheduleSchedulesمهال ويش
1461DocType: Purchase Invoice ItemNet Amountخالص مقدار
1462DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail Noهیښ تفصیلي نه
1463DocType: Landed Cost VoucherAdditional Chargesاضافي تور
1464DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)اضافي کمښت مقدار (شرکت د اسعارو)
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.لطفا د حسابونو چارټ نوی ګڼون جوړ کړی.
1466DocType: Maintenance VisitMaintenance Visitد ساتنې او سفر
1467DocType: StudentLeaving Certificate Numberپریښودل سند شمیره
1468DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at Warehouseموجود دسته Qty په ګدام
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print Formatتازه چاپ شکل
1470DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost Helpتيرماښام لګښت مرسته
1471DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping Addressانتخاب استونې پته
1472DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.په مهمو ورځو د بنديز رخصتۍ.
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +59Accounts Receivable Summaryحسابونه ترلاسه لنډيز
1474DocType: Employee LoanMonthly Repayment Amountمیاشتنی پور بيرته مقدار
1475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee Roleمهرباني وکړئ د کار کوونکو د اسنادو د کارکونکو رول جوړ جوړ کارن تذکرو برخه
1476DocType: UOMUOM NameUOM نوم
1477apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution Amountمرستې مقدار
1478DocType: Purchase InvoiceShipping Addressد وړلو او راوړلو پته
1479DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.دا وسیله تاسو سره مرسته کوي د اوسمهالولو لپاره او يا د ونډې د کمیت او د ارزښت په سيستم ورکوی. دا په خاصه توګه کارول سيستم ارزښتونو او هغه څه چې په حقیقت کې په خپل ګودامونه شتون همغږې ته.
1480DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو تسلیمی يادونه وژغوري.
1481DocType: Expense ClaimEXPمتفرقه
1482apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.دتوليد بادار.
1483apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}د زده کونکو د {0} - {1} په قطار څو ځله ښکاري {2} &amp; {3}
1484DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollmentsد پروګرام د شموليت
1485DocType: Sales Invoice ItemBrand Nameدتوليد نوم
1486DocType: Purchase ReceiptTransporter Detailsته لېږدول، په بشپړه توګه کتل
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2459Default warehouse is required for selected itemDefault ګودام لپاره غوره توکی اړتیا
1488apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Boxبکس
1489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +865Possible Supplierممکنه عرضه
1490apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The Organizationد سازمان
1491DocType: BudgetMonthly Distributionمیاشتنی ویش
1492apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +48Student Batch exists with same nameد زده کوونکو د بستې سره په همدې نوم موجود دی
1493apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver Listد اخيستونکي بشپړفهرست تش دی. لطفا رامنځته اخيستونکي بشپړفهرست
1494DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales Orderتولید پلان خرڅلاو نظم
1495DocType: Sales PartnerSales Partner Targetخرڅلاو همکار هدف
1496DocType: Loan TypeMaximum Loan Amountاعظمي پور مقدار
1497DocType: Pricing RulePricing Ruleد بیې د حاکمیت
1498DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceededکه کړنه کلنۍ بودیجه زیات شو
1499apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase Orderد نظم پیري موادو غوښتنه
1500DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLد پیسو د برياليتوب په حافظی
1501apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}د کتارونو تر # {0}: راستون قالب {1} په نه شتون {2} {3}
1502DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank Accountsبانک حسابونه
1504Bank Reconciliation Statementبانک پخلاينې اعلامیه
1505Lead Nameسرب د نوم
1506POSPOS
1507DocType: C-FormIIIIII
1508apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock Balanceپرانيستل دحمل بیلانس
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} بايد يوازې يو ځل داسې ښکاري
1510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}نه ډیر اجازه tranfer {0} په پرتله {1} د اخستلو د امر په وړاندې د {2}
1511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}د پاڼو په بریالیتوب سره ځانګړې {0}
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packنه سامان ته واچوئ
1513DocType: Shipping Rule ConditionFrom Valueله ارزښت
1514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +537Manufacturing Quantity is mandatoryدفابريکي مقدار الزامی دی
1515DocType: Employee LoanRepayment Methodدبيرته طريقه
1516DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteکه وکتل، د کور مخ کې به د دغې ویب پاڼې د تلواله د قالب ګروپ وي
1517DocType: Quality Inspection ReadingReading 4لوستلو 4
1518apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498Default BOM for {0} not found for Project {1}د {0} نه د پروژو په موندل Default هیښ {1}
1519apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.د شرکت د لګښت د ادعا.
1520apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Students are at the heart of the system, add all your studentsزده کوونکي دي د نظام په زړه کې، ستاسو د ټولو زده کوونکو اضافه
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}د کتارونو تر # {0}: چاڼېزو نېټې {1} نه مخکې آرډر نېټه وي {2}
1522DocType: CompanyDefault Holiday Listافتراضي رخصتي بشپړفهرست
1523apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}د کتارونو تر {0}: د وخت او د وخت د {1} له ده سره د تداخل {2}
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock Liabilitiesدحمل مسؤلیتونه
1525DocType: Purchase InvoiceSupplier Warehouseعرضه ګدام
1526DocType: OpportunityContact Mobile Noد تماس د موبايل په هيڅ
1527Material Requests for which Supplier Quotations are not createdمادي غوښتنې د کوم لپاره چې عرضه Quotations دي جوړ نه
1528DocType: Student GroupSet 0 for no limitجوړ 0 لپاره پرته، حدود نه
1529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.په هغه ورځ (s) چې تاسو د رخصتۍ درخواست دي رخصتي. تاسو ته اړتيا نه لري د درخواست.
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment Emailبیا ولېږې قطعا د ليک
1531apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskنوې دنده
1532apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75Make Quotationد داوطلبۍ د کمکیانو لپاره د
1533apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other Reportsنور راپورونه
1534DocType: Dependent TaskDependent Taskاتکا کاري
1535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}لپاره د اندازه کولو واحد default تغیر فکتور باید 1 په قطار وي {0}
1536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}د ډول رخصت {0} په پرتله نور نه شي {1}
1537DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.له مخکې پلان لپاره د X ورځو عملیاتو کوښښ وکړئ.
1538DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop کالیزې په دوراني ډول
1539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}لطفا په شرکت Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب جوړ {0}
1540DocType: SMS CenterReceiver Listد اخيستونکي بشپړفهرست
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1021Search Itemد لټون د قالب
1542apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed Amountپه مصرف مقدار
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in Cashپه نغدو خالص د بدلون
1544DocType: Assessment PlanGrading Scaleد رتبو او مقياس
1545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Tableد {0} اندازه واحد په د تغیر فکتور جدول څخه يو ځل داخل شوي دي
1546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599Already completedلا د بشپړ
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23Payment Request already exists {0}د پیسو غوښتنه د مخکې نه شتون {0}
1548apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued Itemsد خپریدلو سامان لګښت
1549apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Quantity must not be more than {0}اندازه بايد زيات نه وي {0}
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107Previous Financial Year is not closedمخکینی مالي کال تړل نه دی
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)عمر (ورځې)
1552DocType: Quotation ItemQuotation Itemد داوطلبۍ د قالب
1553DocType: AccountAccount Nameدحساب نوم
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To Dateله نېټه نه شي ته د نېټه څخه ډيره وي
1555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionشعبه {0} کمیت {1} نه شي کولای یوه برخه وي
1556apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.عرضه ډول بادار.
1557DocType: Purchase Order ItemSupplier Part Numberعرضه برخه شمېر
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Conversion rate cannot be 0 or 1conversion کچه نه شي کولای 0 يا 1 وي
1559DocType: Sales InvoiceReference Documentماخذ لاسوند
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} د {1} ده لغوه یا ودرول
1561DocType: Accounts SettingsCredit Controllerاعتبار کنټرولر
1562DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch Dateچلاونه د موټرو نېټه
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230Purchase Receipt {0} is not submittedرانيول رسيد {0} نه سپارل
1564DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault د راتلوونکې اکانټ
1565apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.د انلاین سودا کراچۍ امستنې لکه د لېږد د اصولو، د نرخونو لست نور
1566apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}٪ محاسبې ته
1567apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved Qtyخوندي دي Qty
1568DocType: Party AccountParty Accountګوند حساب
1569apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human Resourcesبشري منابع
1570DocType: LeadUpper Incomeد مشرانو پر عايداتو
1571DocType: Item ManufacturerItem Manufacturerد قالب جوړوونکی
1572apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13Rejectرد
1573DocType: Journal Entry AccountDebit in Company Currencyپه شرکت د پیسو د ډیبیټ
1574DocType: BOM ItemBOM Itemهیښ د قالب
1575DocType: AppraisalFor Employeeد کارګر
1576apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement Entryد تادياتو د داخلولو د کمکیانو لپاره د
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126Row {0}: Advance against Supplier must be debitد کتارونو تر {0}: عرضه په وړاندې پرمختللی باید ډیبیټ شي
1578DocType: CompanyDefault Valuesتلواله ارزښتونو ته
1579DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedTotal مقدار بیرته
1580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsدا په دې د موټرو پر وړاندې د يادښتونه پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
1581apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Collectراټول
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82Against Supplier Invoice {0} dated {1}په وړاندې د عرضه صورتحساب {0} د میاشتې په {1}
1583DocType: CustomerDefault Price ListDefault د بیې په لېست
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +233Asset Movement record {0} createdد شتمنیو د غورځنګ ریکارډ {0} جوړ
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settingsتاسې کولای شی نه ړنګول مالي کال {0}. مالي {0} کال په توګه په نړیوال امستنې default ټاکل
1586DocType: Journal EntryEntry Typeد ننوتلو ډول
1587Customer Credit Balanceپيرودونکو پور بیلانس
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts Payableپه حسابونه د راتلوونکې خالص د بدلون
1589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'لپاره د پیریدونکو د &#39;Customerwise کمښت&#39; ته اړتيا
1590apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.د بانک د پیسو سره ژورنالونو خرما د اوسمهالولو.
1591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingد بیې
1592DocType: QuotationTerm Detailsاصطلاح په بشپړه توګه کتل
1593apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40Cannot enroll more than {0} students for this student group.په پرتله {0} د زده کوونکو لپاره له دغه زده ډلې نور شامل نه شي.
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} بايد په پرتله ډيره وي 0
1595DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)د ظرفیت د پلان د (ورځې)
1596apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10Procurementد تدارکاتو
1597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.د توکو نه لري او په اندازه او ارزښت کوم بدلون.
1598apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +43Warranty Claimګرنټی ادعا
1599Lead Detailsسرب د نورولوله
1600DocType: Salary SlipLoan repaymentدبيرته
1601DocType: Vehicle LogService_DetailsService_Details
1602DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodد روان صورتحساب د دورې د پای نیټه
1603DocType: Pricing RuleApplicable Forد تطبیق لپاره
1604DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of Invoiceد صورتحساب د فسخ کولو د پیسو Unlink
1605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}اوسني Odometer لوستلو ته ننوتل بايد لومړنۍ د موټرو Odometer څخه ډيره وي {0}
1606DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule Countryانتقال د حاکمیت د هېواد
1607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and Attendanceپريږدئ او د حاضرۍ
1608DocType: Maintenance VisitPartially Completedتر یوه بریده بشپړ شوي
1609DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesدننه د پاڼو په توګه پاڼي رخصتي شامل دي
1610DocType: Sales InvoicePacked Itemsډک توکی
1611apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.سریال نمبر په وړاندې تضمین ادعا
1612DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMپه نورو ټولو BOMs چیرته چې کارول یو ځانګړي هیښ ځاېناستول. دا به د زاړه هیښ تړنه ځای، د لګښت د نوي کولو او د هر نوي هیښ د &quot;هیښ چاودنه د قالب&quot; جدول احيا کړي
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total'&#39;ټول&#39;
1614DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping Cartخرید په ګاډۍ فعال کړه
1615DocType: EmployeePermanent Addressدایمی استو ګنځی
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}په پرتله Grand Total په وړاندې د {0} د {1} زیات نه شي ورکول پرمختللی \ {2}
1617apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeلطفا توکی کوډ وټاکئ
1618DocType: Student SiblingStudying in Same Instituteپه ورته انستیتیوت زده کړه
1619DocType: TerritoryTerritory Managerخاوره د مدير
1620DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)ته ګدام (اختیاري)
1621DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)ورکړل مقدار (شرکت د اسعارو)
1622DocType: Purchase InvoiceAdditional Discountاضافي کمښت
1623DocType: Selling SettingsSelling Settingsخرڅول امستنې
1624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online Auctionsپه آنلاین توګه لیلام
1625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothلطفا يا مقدار يا ارزښت Rate یا دواړه مشخص
1626apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14Fulfillmentتحقق
1627apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in Cartمحتویات یی په ګاډۍ
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing Expensesبازار موندنه داخراجاتو
1629Item Shortage Reportد قالب په کمښت کې راپور
1630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +256Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooد وزن دی، \ n لطفا ذکر &quot;وزن UOM&quot; هم
1631DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entryد موادو غوښتنه د دې دحمل د داخلولو لپاره په کار وړل
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetبل د استهالک نېټه د نوي شتمنیو الزامی دی
1633apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.د يو قالب واحد واحد.
1634DocType: Fee CategoryFee Categoryفیس کټه ګورۍ
1635Student Fee Collectionد زده کونکو د فیس کلکسیون
1636apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26Student Batch or Student Group is mandatoryد زده کوونکو د زده کوونکو دسته يا ګروپ الزامی دی
1637DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock Movementد هر دحمل ونقل د محاسبې د داخلولو د کمکیانو لپاره
1638DocType: Leave AllocationTotal Leaves Allocatedټولې پاڼې د تخصيص
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Warehouse required at Row No {0}ګدام په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
1640apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End Datesلطفا د اعتبار وړ مالي کال د پیل او پای نیټی
1641DocType: EmployeeDate Of Retirementنېټه د تقاعد
1642DocType: Upload AttendanceGet Templateترلاسه کينډۍ
1643DocType: VehicleDoorsدروازو
1644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup بشپړ!
1645DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
1646DocType: Packing SlipPS-PS-
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} د {1}: لګښت مرکز د &#39;ګټه او زیان&#39; ګڼون اړتیا {2}. لطفا يو default لپاره د دې شرکت د لګښت مرکز جوړ.
1648apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA پيرودونکو ګروپ سره په همدې نوم موجود دی لطفا د پيرودونکو نوم بدل کړي او يا د مراجعينو د ګروپ نوم بدلولی شی
1649apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New Contactنوي سره اړيکي
1650DocType: TerritoryParent TerritoryParent خاوره
1651DocType: Quality Inspection ReadingReading 2لوستلو 2
1652DocType: Stock EntryMaterial Receiptد موادو د رسيد
1653DocType: HomepageProductsمحصولات
1654DocType: AnnouncementInstructorد لارښوونکي
1655DocType: EmployeeAB+AB +
1656DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.که د دې توکي د بېرغونو لري، نو دا په خرڅلاو امر او نور نه ټاکل شي
1657DocType: LeadNext Contact Byبل د تماس By
1658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}مقدار په قطار د {0} د قالب اړتیا {1}
1659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}ګدام {0} په توګه د قالب اندازه موجود نه ړنګ شي {1}
1660DocType: QuotationOrder Typeنظم ډول
1661DocType: Purchase InvoiceNotification Email Addressخبرتیا دبرېښنا ليک پته
1662Item-wise Sales Registerد قالب-هوښيار خرڅلاو د نوم ثبتول
1663DocType: AssetGross Purchase AmountGross رانيول مقدار
1664DocType: AssetDepreciation Methodد استهالک Method
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686Offlineد نالیکي
1666DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل دي؟
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotal هدف
1668DocType: Program CourseRequiredد غوښتل شوي
1669DocType: Job ApplicantApplicant for a Jobد دنده متقاضي
1670DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material Requestتولید پلان د موادو غوښتنه
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdنه تولید امر جوړ
1672DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONپخلاینې JSON
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.ډېر زيات ستنې. په راپور کې د صادرولو او د چاپولو لپاره دا وېړې پاڼې د درخواست په کارولو.
1674DocType: Purchase Invoice ItemBatch Noدسته نه
1675apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +106Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}لپاره د تبادلې نرخ د موندلو توان نلري {0} د {1} مهمو نېټې د {2}
1676DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Orderد مراجعينو د اخستلو امر په وړاندې د څو خرڅلاو فرمانونو په اجازه
1677apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54Guardian2 Mobile NoGuardian2 د موبايل په هيڅ
1678apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188Mainاصلي
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62Variantvariant
1680DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsچې د خپلې راکړې ورکړې شمیر لړ جوړ مختاړی
1681DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLد کارکوونکو د HTML
1682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault هیښ ({0}) باید د دې توکي او يا د هغې کېنډۍ فعاله وي
1683DocType: EmployeeLeave Encashed?ووځي Encashed؟
1684apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryفرصت له ډګر الزامی دی
1685DocType: Email DigestAnnual Expensesد کلني لګښتونو
1686DocType: ItemVariantsتانبه
1687apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994Make Purchase Orderد کمکیانو لپاره د اخستلو امر
1688DocType: SMS CenterSend Toلېږل
1689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}لپاره اجازه او ډول په کافي اندازه رخصت توازن نه شته {0}
1690DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountځانګړې اندازه
1691DocType: Sales TeamContribution to Net Totalله افغان بېسیم څخه د ټولې ونډې
1692DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item Codeپيرودونکو د قالب کوډ
1693DocType: Stock ReconciliationStock Reconciliationدحمل پخلاينې
1694DocType: TerritoryTerritory Nameخاوره نوم
1695apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before Submitکار-in-پرمختګ ګدام مخکې اړتیا سپارل
1696apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.د دنده متقاضي.
1697DocType: Purchase Order ItemWarehouse and Referenceګدام او ماخذ
1698DocType: SupplierStatutory info and other general information about your Supplierقانوني معلومات او ستاسو د عرضه په هکله د نورو عمومي معلومات
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryژورنال په وړاندې د انفاذ {0} نه کوم السوري {1} د ننوتلو لري
1700apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsارزونه
1701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}دوه شعبه لپاره د قالب ته ننوتل {0}
1702DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping Ruleلپاره يو نقل د حاکمیت شرط
1703DocType: Grading StructureGrading Intervalsد رتبو انټروال
1704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter ولیکۍ
1705apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settingsپه قطار د {0} شمیره overbill نه شي کولای {1} څخه زيات {2}. ته-د بیلونو په اجازه، لطفا په اخیستلو ته امستنې جوړ
1706apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188Please set filter based on Item or Warehouseلطفا چاڼګر جوړ پر بنسټ د قالب یا ګدام
1707DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)د دې بسته خالص وزن. (په توګه د توکو خالص وزن مبلغ په اتوماتيک ډول محاسبه)
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already existsلطفا د دې ګدام يو ګڼون جوړ کړۍ او سره تړنې لري دا. دا په اتوماتيک ډول تر سره نه شي سره نوم يو ګڼون په توګه {0} د مخکې نه شتون
1709DocType: Sales OrderTo Deliver and Billته کول او د بیل
1710DocType: Student BatchInstructorsد ښوونکو
1711DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currencyپه حساب د اسعارو د پورونو مقدار
1712apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be submittedهیښ {0} بايد وسپارل شي
1713DocType: Authorization ControlAuthorization Controlد واک ورکولو د کنټرول
1714apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}د کتارونو تر # {0}: رد ګدام رد د قالب په وړاندې د الزامی دی {1}
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763Paymentد پیسو
1716apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Manage your ordersستاسو د امر اداره
1717DocType: Production Order OperationActual Time and Costواقعي وخت او لګښت
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}د اعظمي {0} د موادو غوښتنه کولای {1} په وړاندې د خرڅلاو نظم شي لپاره د قالب جوړ {2}
1719DocType: EmployeeSalutationسلام
1720DocType: CourseCourse Abbreviationکورس Abbreviation
1721DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave Applicationد زده کوونکو ته لاړل کاریال
1722DocType: ItemWill also apply for variantsبه هم د بېرغونو درخواست
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +149Asset cannot be cancelled, as it is already {0}د شتمنیو د نه لغوه شي، لکه څنګه چې د مخه دی {0}
1724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}کارکوونکی د {0} په نيمه ورځ په {1}
1725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total کار ساعتونو کې باید په پرتله max کار ساعتونو زيات نه وي {0}
1726apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.د خرڅلاو وخت بنډل په پېژندتورو.
1727DocType: Quotation ItemActual Qtyواقعي Qty
1728DocType: Sales Invoice ItemReferencesماخذونه
1729DocType: Quality Inspection ReadingReading 10لوستلو 10
1730apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو چې تاسو واخلي او يا خرڅ لست کړئ. د کمکیانو لپاره د ډاډ تر لاسه کله چې تاسو د پيل د قالب ګروپ، د اندازه کولو او نورو ملکیتونو واحد وګورئ.
1731DocType: Hub SettingsHub Nodeمرکزي غوټه
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.تا د دوه ګونو توکو ته ننوتل. لطفا د سمولو او بیا کوښښ وکړه.
1733apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Associateملګري
1734DocType: Asset MovementAsset Movementد شتمنیو غورځنګ
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2031New Cartد نوي په ګاډۍ
1736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized Item{0} د قالب يو serialized توکی نه دی
1737DocType: SMS CenterCreate Receiver Listجوړول د اخيستونکي بشپړفهرست
1738DocType: VehicleWheelsپه عرابو
1739DocType: Packing SlipTo Package No.ته بسته شمیره
1740DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsمادي غوښتنې
1741DocType: Warranty ClaimIssue Dateصادرونې نېټه
1742DocType: Activity CostActivity Costفعالیت لګښت
1743DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailTimesheet تفصیلي
1744DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed Qtyپه مصرف Qty
1745apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunicationsد مخابراتو
1746DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)ښيي چې د کڅوړه ده د دې د وړاندې کولو (یوازې مسوده) یوه برخه
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment Entryد پیسو د داخلولو د کمکیانو لپاره
1748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}لپاره د قالب مقدار {0} بايد په پرتله کمه وي {1}
1749Sales Invoice Trendsخرڅلاو صورتحساب رجحانات
1750DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesApply / پاڼي منظور کړل
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23Forد
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'آيا د قطار ته مراجعه يوازې که د تور د ډول دی په تیره د کتارونو تر مقدار &#39;یا د&#39; مخکینی کتارونو تر Total &#39;
1753DocType: Sales Order ItemDelivery Warehouseد سپارنې پرمهال ګدام
1754DocType: SMS SettingsMessage Parameterپيغام د پاراميټر
1755apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.د مالي لګښت په مرکزونو کې ونه ده.
1756DocType: Serial NoDelivery Document Noد سپارنې سند نه
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}لطفا په شرکت لاسته راغلې ګټه پر شتمنیو برطرف / زیان حساب &#39;جوړ {0}
1758DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase Receiptsسامان له معاملو رانيول ترلاسه کړئ
1759DocType: Serial NoCreation Dateجوړېدنې نېټه
1760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}{0} د قالب کې د بیې په لېست کې څو ځلې ښکاري {1}
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}پلورل باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
1762DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request Dateد موادو غوښتنه نېټه
1763DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Itemعرضه کوونکي د داوطلبۍ د قالب
1764DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Orderمعلولينو د تولید امر په وړاندې د وخت يادښتونه رامنځته. عملیاتو بايد د تولید نظم په وړاندې له پښو نه شي
1765DocType: StudentStudent Mobile Numberد زده کوونکو د موبايل په شمېر
1766DocType: ItemHas Variantsلري تانبه
1767apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +158You have already selected items from {0} {1}تاسو وخته ټاکل څخه توکي {0} د {1}
1768DocType: Monthly DistributionName of the Monthly Distributionد میاشتنی ویش نوم
1769DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent خرڅلاو شخص
1770apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaultsلطفا په شرکت ماسټر او Global افتراضیو Default د اسعارو مشخص
1771DocType: Purchase InvoiceRecurring Invoiceراګرځېدل صورتحساب
1772apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing Projectsد پروژو د اداره کولو
1773DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.د اجناسو يا خدمتونو د عرضه.
1774DocType: BudgetFiscal Yearپولي کال، مالي کال
1775DocType: Vehicle LogFuel Priceد ګازو د بیو
1776DocType: BudgetBudgetد بودجې د
1777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234Fixed Asset Item must be a non-stock item.د ثابت د شتمنیو د قالب باید یو غیر سټاک وي.
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountد بودجې د {0} په وړاندې د ګمارل نه شي، ځکه چې نه يو عايد يا اخراجاتو حساب
1779apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51Achievedالسته
1780DocType: Student AdmissionApplication Form Routeد غوښتنليک فورمه لار
1781apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / Customerخاوره / پيرودونکو
1782apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5د مثال په 5
1783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payپريږدئ ډول {0} نه شي ځانګړي شي ځکه چې دی پرته له معاش څخه ووځي
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله لږ وي او یا مساوي له بيالنس اندازه صورتحساب {2}
1785DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د خرڅلاو صورتحساب وژغوري.
1786DocType: ItemIs Sales Itemآیا د پلورنې د قالب
1787apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group Treeد قالب ګروپ ونو
1788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. د قالب د بادار د وګورئ
1789DocType: Maintenance VisitMaintenance Timeد ساتنې او د وخت
1790Amount to Deliverاندازه کول
1791apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or Serviceتولید یا د خدمت
1792apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.د دورې د پیل نیټه نه شي کولای د کال د پیل د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله مخکې وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
1793DocType: GuardianGuardian Interestsګارډین علاقه
1794DocType: Naming SeriesCurrent Valueاوسنی ارزښت
1795apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearلپاره د نېټې {0} څو مالي کلونو کې شتون لري. لطفا د مالي کال په شرکت جوړ
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} جوړ
1797DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Orderپه وړاندې د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
1798Serial No Statusشعبه حالت
1799DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingبيالنس
1800Daily Timesheet Summaryهره ورځ Timesheet لنډيز
1801apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}د کتارونو تر {0}: د ټاکل {1} Periodicity، له او تر اوسه پورې \ تر منځ توپیر باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {2}
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsدا په دحمل پر بنسټ. وګورئ: {0} تفصيل لپاره د
1803DocType: Pricing RuleSellingپلورل
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}مقدار د {0} د {1} مجرايي په وړاندې د {2}
1805DocType: EmployeeSalary Informationمعاش معلومات
1806DocType: Sales PersonName and Employee IDنوم او د کارګر ID
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +293Due Date cannot be before Posting Dateله امله نېټه پست کوي نېټه مخکې نه شي
1808DocType: Website Item GroupWebsite Item Groupوېب پاڼه د قالب ګروپ
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and Taxesدندې او مالیات
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +344Please enter Reference dateلطفا ماخذ نېټې ته ننوځي
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} د پیسو زياتونې له خوا فلتر نه شي {1}
1812DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web Siteد قالب شمیره جدول کې چې به وېبپاڼه کې ښودل شي
1813DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied Qtyتهيه Qty
1814DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Itemد موادو غوښتنه د قالب
1815apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.د قالب ډلې ونه ده.
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeنه قطار شمېر په پرتله لویه یا مساوي دې مسؤوليت په ډول د اوسني قطار شمېر ته راجع
1817DocType: AssetSoldپلورل
1818Item-wise Purchase Historyد قالب-هوښيار رانيول تاریخ
1819apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}لطفا شعبه لپاره د قالب زياته کړه راوړلو په &#39;تولید مهال ویش&#39; کلیک {0}
1820DocType: AccountFrozenګنګل
1821Open Production Ordersد پرانیستې تولید امر
1822DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)داساسی مبلغ (شرکت د اسعارو)
1823DocType: Payment Reconciliation PaymentReference Rowماخذ د کتارونو
1824DocType: Installation NoteInstallation Timeنصب او د وخت
1825DocType: Sales InvoiceAccounting Detailsد محاسبې په بشپړه توګه کتل
1826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67Delete all the Transactions for this Companyدا د شرکت د ټولو معاملې ړنګول
1827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logsد کتارونو تر # {0}: عملیات {1} نه د {2} په تولید د پای ته د مالونو qty بشپړ نظم # {3}. لطفا د وخت کندي له لارې د عملیاتو د حالت د اوسمهالولو
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66Investmentsپانګه اچونه
1829DocType: IssueResolution Detailsد حل په بشپړه توګه کتل
1830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsتخصیصونه
1831DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance Criteriaد منلو وړ ټکي
1832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableمهرباني وکړی په پورته جدول د موادو غوښتنې ته ننوځي
1833DocType: Item AttributeAttribute Nameنوم منسوب
1834DocType: BOMShow In Websiteخپرونه په وېب پاڼه
1835DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in Websiteپه ویب پاڼه مقدار وښایاست
1836DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable Amountټول د راتلوونکې مقدار
1837DocType: TaskExpected Time (in hours)د تمی د وخت (په ساعتونو)
1838DocType: Item ReorderCheck in (group)په چک (ډله)
1839Qty to OrderQty ته اخلي.
1840DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedد حساب Liability یا مساوات لاندې مشر، په کوم کې ګټه / له لاسه ورکول به بک شي
1841apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.د ټولو دندو Gantt چارت.
1842DocType: OpportunityMins to First Responseته لومړی غبرګون دقیقه
1843DocType: Pricing RuleMargin Typeڅنډی ډول
1844apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} ساعتونو
1845DocType: CourseDefault Grading ScaleDefault د رتبو مقياس
1846DocType: AppraisalFor Employee Nameد کارګر نوم
1847DocType: Holiday ListClear Tableروښانه جدول
1848DocType: C-Form Invoice DetailInvoice Noد انوائس شمیره
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +337Make Paymentد تادیاتو د کمکیانو لپاره د
1850DocType: RoomRoom Nameکوټه نوم
1851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}د وتو نه شي استعمال شي / {0} مخکې لغوه، په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
1852DocType: Activity CostCosting Rateلګښت کچه
1853Customer Addresses And Contactsپيرودونکو Addresses او د اړيکې
1854DocType: DiscussionDiscussionد بحث
1855DocType: Payment EntryTransaction IDد راکړې ورکړې ID
1856apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic Yearاجباري feild - تعليمي کال د
1857DocType: EmployeeResignation Letter Dateد استعفا ليک نېټه
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.د بیې اصول دي لا فلتر پر بنسټ اندازه.
1859DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Total اولګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
1860apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer Revenueتکرار پيرودونکو د عوایدو
1861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) باید رول &#39;اخراجاتو Approver&#39; لري
1862apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Pairجوړه
1863apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887Select BOM and Qty for Productionد تولید لپاره د هیښ او Qty وټاکئ
1864DocType: AssetDepreciation Scheduleد استهالک ويش
1865DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst Accountپه وړاندې حساب
1866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To Dateنيمه ورځ نېټه بايد د تاريخ او تر اوسه پورې تر منځ وي
1867DocType: Maintenance Schedule DetailActual Dateواقعي نېټه
1868DocType: ItemHas Batch Noلري دسته نه
1869apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}کلنی اولګښت: {0}
1870DocType: Delivery NoteExcise Page Numberوسیله Page شمېر
1871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatoryشرکت، له تاريخ او د نېټه الزامی دی
1872DocType: AssetPurchase Dateرانيول نېټه
1873DocType: EmployeePersonal Detailsد شخصي نورولوله
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}مهرباني وکړئ ټاکل په شرکت د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز &#39;{0}
1875Maintenance Schedulesد ساتنې او ویش
1876DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)واقعي د پای نیټه (د وخت پاڼه له لارې)
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}مقدار د {0} د {1} په وړاندې د {2} {3}
1878Quotation Trendsد داوطلبۍ رجحانات
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +157Item Group not mentioned in item master for item {0}د قالب ګروپ نه د توکی په توکی بادار ذکر {0}
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountد حساب ډیبیټ باید یو ترلاسه حساب وي
1881DocType: Shipping Rule ConditionShipping Amountانتقال مقدار
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending Amountانتظار مقدار
1883DocType: Purchase Invoice ItemConversion Factorد تغیر فکتور
1884DocType: Purchase OrderDeliveredتحویلوونکی
1885Vehicle Expensesموټر داخراجاتو
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +144Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}ګټور ژوند وروسته د ارزښت د تمې باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {0}
1887DocType: Purchase ReceiptVehicle Numberموټر شمېر
1888DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopد نېټې په اړه چې د تکراري صورتحساب به بند شي
1889DocType: Employee LoanLoan Amountد پور مقدار
1890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +396Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}د کتارونو تر {0}: د مواد بیل نه د سامان موندل {1}
1891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodټولې پاڼي {0} نه لږ وي لا تصویب پاڼي {1} مودې لپاره په پرتله
1892DocType: Journal EntryAccounts Receivableحسابونه ترلاسه
1893Supplier-Wise Sales Analyticsعرضه تدبيراومصلحت خرڅلاو Analytics
1894apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid Amountورکړل مقدار وليکئ
1895DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary Structureد اوسني معاش جوړښت انتخاب کارکوونکو
1896DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMڅو د ليول هیښ استفاده
1897DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled Entriesراوړې توکي شامل دي
1898DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesخالي پريږدئ که د کارمند ټول ډولونه په پام کې
1899DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based Onپه تور د وېشلو پر بنسټ
1900apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetsدحاضري
1901DocType: HR SettingsHR Settingsد بشري حقونو څانګې امستنې
1902DocType: Salary Slipnet pay infoخالص د معاشونو پيژندنه
1903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.اخراجاتو ادعا ده د تصویب په تمه ده. يوازې د اخراجاتو Approver کولای حالت د اوسمهالولو.
1904DocType: Email DigestNew Expensesنوي داخراجاتو
1905DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amountاضافي کمښت مقدار
1906apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.د کتارونو تر # {0}: Qty باید 1، لکه توکی يوه ثابته شتمني ده. لورينه وکړئ د څو qty جلا قطار وکاروي.
1907DocType: Leave Block List AllowLeave Block List Allowپريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه
1908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +273Abbr can not be blank or spaceAbbr نه شي خالي يا ځای وي
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-Groupد غیر ګروپ ګروپ
1910apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsلوبې
1911DocType: Loan TypeLoan Nameد پور نوم
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal واقعي
1913DocType: Student SiblingsStudent Siblingsد زده کونکو د ورور
1914apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Unitد واحد
1915apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Please specify Companyمهرباني وکړئ د شرکت مشخص
1916Customer Acquisition and Loyaltyپيرودونکو د استملاک او داری
1917DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsګدام ځای کې چې تاسو د رد په پېژندتورو سټاک ساتلو
1918apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onستاسو د مالي کال د پای رسیدو په
1919DocType: POS ProfilePrice Listد بیې په لېست
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} اوس د مالي کال تلواله. لطفا خپل د کتنمل تازه لپاره د بدلون د اغېز لپاره.
1921apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense Claimsاخراجاتو د ادعا
1922DocType: IssueSupportد ملاتړ
1923BOM Searchهیښ پلټنه
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +188Closing (Opening + Totals)تړل د (+ تول پرانيستل)
1925DocType: VehicleFuel Typeد تیلو د ډول
1926apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in Companyلطفا په شرکت اسعارو مشخص
1927DocType: WorkstationWages per hourپه هر ساعت کې د معاشونو
1928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}دحمل په دسته توازن {0} به منفي {1} لپاره د قالب {2} په ګدام {3}
1929apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelمادي غوښتنې لاندې پر بنسټ د قالب د بيا نظم په کچه دي په اتوماتيک ډول راپورته شوې
1930DocType: Email DigestPending Sales Ordersانتظار خرڅلاو امر
1931apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}ګڼون {0} ناباوره دی. حساب د اسعارو باید د {1}
1932apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}په قطار UOM تغیر فکتور ته اړتيا ده {0}
1933DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +977Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entryد کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د خرڅلاو نظم یو، خرڅلاو صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
1935DocType: Salary ComponentDeductionمجرايي
1936apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.د کتارونو تر {0}: له وخت او د وخت فرض ده.
1937DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceاندازه بدلون
1938apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261Item Price added for {0} in Price List {1}د قالب بیه لپاره زياته کړه {0} په بیې په لېست کې د {1}
1939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personمهرباني وکړئ او دې د پلورنې کس ته ننوځي د کارګر Id
1940DocType: TerritoryClassification of Customers by regionله خوا د سيمې د پېرېدونکي طبقه
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroتوپیر رقم بايد صفر وي
1942DocType: ProjectGross MarginGross څنډی
1943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +188Please enter Production Item firstمهرباني وکړئ لومړی تولید د قالب ته ننوځي
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceمحاسبه شوې بانک اعلامیه توازن
1945apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userمعيوبينو د کارونکي عکس
1946apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +743Quotationد داوطلبۍ
1947DocType: QuotationQTN-QTN-
1948DocType: Salary SlipTotal DeductionTotal Deduction
1949Production Analyticsتولید کړي.
1950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost Updatedلګښت Updated
1951DocType: EmployeeDate of Birthد زیږون نیټه
1952apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123Item {0} has already been returned{0} د قالب لا ته راوړل شوي دي
1953DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** مالي کال ** د مالي کال استازيتوب کوي. ټول د محاسبې زياتونې او نورو لويو معاملو ** مالي کال په وړاندې تعقیبیږي **.
1954DocType: OpportunityCustomer / Lead Addressپيرودونکو / سوق پته
1955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}خبرداری: په ضمیمه کی ناسم ایس ایس د سند د {0}
1956DocType: Student AdmissionEligibilityوړتيا
1957apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsلامل تاسو سره مرسته ترلاسه سوداګرۍ، ټولې خپلې اړيکې او نور ستاسو د لامل اضافه
1958DocType: Production Order OperationActual Operation Timeواقعي عملياتو د وخت
1959DocType: Authorization RuleApplicable To (User)د تطبیق وړ د (کارن)
1960DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductوضع
1961apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionJob Description
1962DocType: Student ApplicantAppliedتطبیقی
1963DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQty هر دحمل UOM په توګه
1964apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52Guardian2 NameGuardian2 نوم
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesځانګړي خویونه پرته &quot;-&quot; &quot;.&quot;، &quot;#&quot;، او &quot;/&quot; نه په نوم لړ اجازه
1966DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.وساتئ د خرڅلاو د کمپاینونو Track. د ياه، قیمت د روان وساتئ، خرڅلاو نظم او نور له مبارزو ته ورستون د پانګونې کچه معلومه کړي.
1967DocType: Expense ClaimApproverApprover
1968SO QtySO Qty
1969DocType: GuardianWork Addressد کار پته
1970DocType: AppraisalCalculate Total Scoreټولې نمرې محاسبه
1971DocType: Request for QuotationManufacturing Managerدفابريکي مدير
1972apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}شعبه {0} لاندې ترمړوندونو تضمین دی {1}
1973apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.بیلتون د سپارنې يادونه په چمدان.
1974apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87Shipmentsمالونو
1975DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)ټولې مقدار (شرکت د اسعارو)
1976DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerد دې لپاره چې د پېرېدونکو ته وسپارل شي
1977DocType: BOMScrap Material Costد اوسپنې د موادو لګښت
1978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any Warehouseشعبه {0} نه د هر ډول ګدام سره تړاو نه لري
1979DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)په وييکي (شرکت د اسعارو)
1980DocType: AssetSupplierعرضه
1981apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +185Get Fromترلاسه له
1982DocType: C-FormQuarterپدې ربع کې
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous Expensesمتفرقه لګښتونو
1984DocType: Global DefaultsDefault Companydefault شرکت
1985apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +216Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueاخراجاتو او يا بدلون حساب لپاره د قالب {0} په توګه دا اغیزې په ټولیزه توګه د ونډې ارزښت الزامی دی
1986DocType: Payment RequestPRPR
1987DocType: Cheque Print TemplateBank Nameبانک نوم
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1989DocType: Employee LoanEmployee Loan Accountد کارګر د پور حساب
1990DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal اجازه ورځې
1991DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersيادونه: دبرېښنا ليک به د معلولينو کارنان نه واستول شي
1992apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41Select Company...وټاکئ شرکت ...
1993DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsخالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
1994apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).د کار ډولونه (د دایمي، قرارداد، intern او داسې نور).
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380{0} is mandatory for Item {1}{0} لپاره د قالب الزامی دی {1}
1996DocType: Process PayrollFortnightlyجلالت
1997DocType: Currency ExchangeFrom Currencyڅخه د پیسو د
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowلطفا په تيروخت کي يو قطار تخصيص مقدار، صورتحساب ډول او صورتحساب شمېر غوره
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New Purchaseد نوي رانيول لګښت
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}خرڅلاو نظم لپاره د قالب اړتیا {0}
2001DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)کچه (د شرکت د اسعارو)
2002DocType: Student GuardianOthersنور
2003DocType: Payment EntryUnallocated AmountUnallocated مقدار
2004apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.کولی کوم ساری توکی ونه موندل. لورينه وکړئ د {0} يو شمېر نورو ارزښت ټاکي.
2005DocType: POS ProfileTaxes and Chargesمالیه او په تور
2006DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.د تولید یا د خدمت دی چې اخيستي، پلورل او يا په ګدام کې وساتل.
2007apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesنه زیات تازه
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowآیا تور د ډول په توګه په تیره د کتارونو تر مقدار &#39;انتخاب نه یا د&#39; په تیره د کتارونو تر Total لپاره په اول قطار
2009apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveد ماشومانو د قالب باید د محصول د بنډل نه وي. لطفا توکی لرې `{0}` او وژغوري
2010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingبانکداري
2011apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Add TimesheetsAdd ویشونو
2012DocType: Vehicle ServiceService Itemد خدمتونو د قالب
2013apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleلطفا د مهال ویش به په &#39;تولید مهال ویش&#39; کیکاږۍ
2014apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55There were errors while deleting following schedules:غلطيو په داسې حال کې دا الندې جدول ړنګول وو:
2015DocType: BinOrdered Quantityامر مقدار
2016apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"د بیلګې په توګه &quot;د جوړوونکي وسایلو جوړولو&quot;
2017DocType: Grading ScaleGrading Scale Intervalsد رتبو مقیاس انټروالونه
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} د {1}: د {2} د محاسبې انفاذ کولای شي يوازې په اسعارو کړې: {3}
2019DocType: Production OrderIn Processپه بهیر کې
2020DocType: Authorization RuleItemwise Discountنورتسهیالت کمښت
2021apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.د مالي حسابونو د ونو.
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352{0} against Sales Order {1}{0} خرڅلاو نظم په وړاندې د {1}
2023DocType: AccountFixed Assetد ثابت د شتمنیو
2024apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventorySerialized موجودي
2025DocType: Employee LoanAccount Infoحساب پيژندنه
2026DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault اولګښت Rate
2027DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountTotal اولګښت مقدار
2028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.هلته باید یو default راتلونکي ليک حساب د دې کار چارن وي. لطفا د تشکیلاتو د اصلي راتلونکي ليک حساب (POP / IMAP) او بیا کوښښ وکړه.
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable Accountترلاسه اکانټ
2030apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} is already {2}د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} ده لا د {2}
2031DocType: Quotation ItemStock Balanceدحمل بیلانس
2032apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to Paymentته قطعا د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
2033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOاجرايوي ريس
2034DocType: Expense Claim DetailExpense Claim Detailاخراجاتو ادعا تفصیلي
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +848Please select correct accountلطفا صحيح حساب وټاکئ
2036DocType: ItemWeight UOMوزن UOM
2037DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure Employeeمعاش جوړښت د کارګر
2038DocType: EmployeeBlood Groupد وينې ګروپ
2039DocType: Production Order OperationPendingپه تمه
2040DocType: CourseCourse Nameکورس نوم
2041DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsهغه کارنان چې کولای شي یو ځانګړي کارکوونکي د رخصتۍ غوښتنلیکونه تصویب
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office Equipmentsدفتر او تجهیزاتو
2043DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
2044DocType: Fiscal YearCompaniesد شرکتونو
2045apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24Electronicsبرقی سامانونه
2046DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelد موادو غوښتنه راپورته کړي کله سټاک بیا نظم درجی ته ورسیږي
2047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeپوره وخت
2048DocType: Salary StructureEmployeesد کارکوونکو
2049DocType: EmployeeContact Detailsد اړیکو نیولو معلومات
2050DocType: C-FormReceived Dateترلاسه نېټه
2051DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.که تاسو په خرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ د يوې معياري کېنډۍ جوړ، وټاکئ او پر تڼی لاندې ځای کلیک کړی.
2052DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)اساسي مقدار (شرکت د اسعارو)
2053DocType: StudentGuardiansساتونکو
2054DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setبيې به که بیې په لېست کې نه دی جوړ نه ښودل شي
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shippingلطفا د دې نقل حاکمیت يو هېواد مشخص او يا د نړۍ په نقل وګورئ
2056DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueTotal راتلونکي ارزښت
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredډیبیټ ته اړتيا ده
2058apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamویشونو لپاره activites ستاسو د ډلې له خوا تر سره د وخت، لګښت او د بلونو د تګلورې کې مرسته وکړي
2059apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price Listرانيول بیې لېست
2060DocType: Offer Letter TermOffer Termوړاندیز مهاله
2061DocType: Quality InspectionQuality Managerد کیفیت د مدير
2062DocType: Job ApplicantJob Openingدنده پرانیستل
2063DocType: Payment ReconciliationPayment Reconciliationقطعا د پخلاينې
2064apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameمهرباني غوره قی کس نوم
2065apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologyتکنالوژي
2066apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Total معاش: {0}
2067DocType: BOM Website OperationBOM Website Operationهیښ وېب پاڼه د عملياتو
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer Letterوړاندیزلیک
2069apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.مادي غوښتنې (MRP) او د تولید امر کړي.
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtTotal رسیدونو د نننیو
2071DocType: BOMConversion Rateconversion Rate
2072apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product Searchد محصول د لټون
2073DocType: Timesheet DetailTo Timeته د وخت
2074DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)رول (اجازه ارزښت پورته) تصویب
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110Credit To account must be a Payable accountد حساب د پور باید یو د راتلوونکې حساب وي
2076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}هیښ مخنیوی دی: {0} نه شي مور او يا ماشوم وي {2}
2077DocType: Production Order OperationCompleted Qtyبشپړ Qty
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryد {0}، يوازې ډیبیټ حسابونو کولای شي د پور بل د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
2079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledد بیې په لېست {0} معلول دی
2080apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty نه زيات وي د {1} لپاره عمليات {2}
2081DocType: Manufacturing SettingsAllow Overtimeاضافه اجازه
2082DocType: Training Event EmployeeTraining Event Employeeد روزنې دکمپاینونو د کارګر
2083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} پرلپسې لپاره د قالب اړتیا {1}. تاسي چمتو {2}.
2084DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation Rateاوسنی ارزښت Rate
2085DocType: ItemCustomer Item Codesپيرودونکو د قالب کودونه
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/Lossپه بدل کې لاسته راغلې ګټه / له لاسه ورکول
2087DocType: OpportunityLost Reasonله لاسه دلیل
2088apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New Addressنوې پته
2089DocType: Quality InspectionSample Sizeنمونه اندازه
2090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44Please enter Receipt Documentلطفا د رسيد سند ته ننوځي
2091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +376All items have already been invoicedټول توکي لا له وړاندې د رسیدونو شوي
2092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'لطفا &#39;له Case شمیره&#39; مشخص معتبر
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groupsلا لګښت مرکزونه کولای شي ډلو لاندې کړې خو زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
2094DocType: ProjectExternalد بهرنيو
2095apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and Permissionsکارنان او حلال
2096DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2097apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +920Production Orders Created: {0}تولید امر ايجاد شده: {0}
2098DocType: BranchBranchڅانګه
2099DocType: GuardianMobile Numberګرځنده شمیره
2100apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and Brandingد چاپونې او د عالمه
2101DocType: BinActual Quantityواقعي اندازه
2102DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingمثال په توګه: بل د ورځې په نقل
2103apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundشعبه {0} ونه موندل شو
2104apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41Student Batchد زده کونکو د دسته
2105apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your Customersستاسو پېرودونکي
2106apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120Make Studentد زده کوونکو د کمکیانو لپاره د
2107apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190You have been invited to collaborate on the project: {0}تاسو ته په دغه پروژه کې همکاري بلل شوي دي: {0}
2108DocType: Leave Block List DateBlock Dateد بنديز نېټه
2109apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply Nowاوس غوښتنه وکړه
2110DocType: Sales OrderNot Deliveredنه تحویلوونکی
2111Bank Clearance Summaryبانک چاڼېزو لنډيز
2112apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.جوړول او هره ورځ، هفته وار او ماهوار ایمیل digests اداره کړي.
2113DocType: Appraisal GoalAppraisal Goalد ارزونې موخه
2114DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Amountاوسني مقدار
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56Buildingsودانۍ
2116DocType: Fee StructureFee Structureد فیس جوړښت
2117DocType: Timesheet DetailCosting Amountلګښت مقدار
2118DocType: Student AdmissionApplication Feeد غوښتنلیک فیس
2119DocType: Process PayrollSubmit Salary Slipسپارل معاش ټوټه
2120apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +166Maxiumm discount for Item {0} is {1}%لپاره د قالب {0} د {1}٪ ده Maxiumm تخفیف
2121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in Bulkپه حجم د وارداتو
2122DocType: Sales PartnerAddress & Contactsپته او د اړيکې
2123DocType: SMS LogSender Nameاستوونکی نوم
2124DocType: POS Profile[Select][انتخاب]
2125DocType: SMS LogSent Toلیږل شوی ورته
2126DocType: Payment RequestMake Sales Invoiceد کمکیانو لپاره د خرڅلاو صورتحساب
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaresدکمپیوتر
2128apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49Next Contact Date cannot be in the pastبل د تماس نېټه نه شي کولای د پخوا په وي
2129DocType: CompanyFor Reference Only.د ماخذ یوازې.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}باطلې {0}: {1}
2131DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2132DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance Amountپرمختللی مقدار
2133DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planningد ظرفیت پلان
2134apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required&#39;له نېټه&#39; ته اړتيا ده
2135DocType: Journal EntryReference Numberمرجع
2136DocType: EmployeeEmployment Detailsد کار په بشپړه توګه کتل
2137DocType: EmployeeNew Workplaceنوی کارځای
2138apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as Closedد ټاکلو په توګه تړل شوي
2139apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112No Item with Barcode {0}سره Barcode نه د قالب {0}
2140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case شمیره نه شي کولای 0 وي
2141DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageد پاڼې په سر کې یو سلاید وښایاست
2142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +444BomsBoms
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135Storesدوکانونه
2144DocType: Serial NoDelivery Timeد لېږدون وخت
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAgeing پر بنسټ
2146DocType: ItemEnd of Lifeد ژوند تر پايه
2147apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +318Traveltravel
2148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesنه د فعال یا default معاش جوړښت وموندل لپاره کارمند {0} د ورکړل شوې خرما
2149DocType: Leave Block ListAllow Usersکارنان پرېښودل
2150DocType: Purchase OrderCustomer Mobile Noپيرودونکو د موبايل په هيڅ
2151DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.جلا عايداتو وڅارئ او د محصول verticals یا اختلافات اخراجاتو.
2152DocType: Rename ToolRename Toolونوموئ اوزار
2153apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update Costتازه لګښت
2154DocType: Item ReorderItem Reorderد قالب ترمیمي
2155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary Slipانکړپټه ښودل معاش ټوټه
2156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786Transfer Materialد انتقال د موادو
2157DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.د عملیاتو، د عملیاتي مصارفو ليکئ او نه ستاسو په عملیاتو یو بې ساری عملياتو ورکړي.
2158apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +189This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?دغه سند له خوا حد دی {0} د {1} لپاره توکی {4}. آیا تاسو د ورته په وړاندې د بل {3} {2}؟
2159apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +991Please set recurring after savingلطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +710Select change amount accountانتخاب بدلون اندازه حساب
2161DocType: Purchase InvoicePrice List Currencyد اسعارو بیې لېست
2162DocType: Naming SeriesUser must always selectکارن بايد تل انتخاب
2163DocType: Stock SettingsAllow Negative Stockد منفی دحمل اجازه
2164DocType: Installation NoteInstallation Noteنصب او یادونه
2165apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add Taxesمالیات ورزیات کړئ
2166DocType: TopicTopicموضوع
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from Financingله مالي نقدو پیسو د جریان
2168DocType: Budget AccountBudget Accountد بودجې د حساب
2169DocType: Quality InspectionVerified Byتایید شوي By
2170apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.شرکت د تلواله اسعارو بدل نشي کولای، ځکه هلته موجوده معاملو دي. انتقال باید لغوه شي چې د تلواله د اسعارو بدلون.
2171DocType: Grade IntervalGrade Descriptionټولګي Description
2172DocType: Stock EntryPurchase Receipt Noرانيول رسيد نه
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneyارنست د پیسو
2174DocType: Process PayrollCreate Salary Slipمعاش ټوټه جوړول
2175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34Traceabilityد واردکوونکو
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)د بودیجو سرچینه (مسؤلیتونه)
2177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}په قطار مقدار {0} ({1}) بايد په توګه جوړيږي اندازه ورته وي {2}
2178DocType: AppraisalEmployeeد کارګر
2179apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for treshold 0%لطفا د treshold 0٪ ټولګي تعریف
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232{0} {1} is fully billed{0} د {1} په بشپړه توګه بیل
2181DocType: Training EventEnd Timeد پاي وخت
2182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesد فعالو معاش جوړښت {0} لپاره د ورکړل شوي نیټی لپاره کارکوونکي {1} موندل
2183DocType: Payment EntryPayment Deductions or Lossد پیسو وضع او يا له لاسه ورکول
2184apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.د پلورنې يا رانيول کره د قرارداد د شرطونو.
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by Voucherله خوا د ګټمنو ګروپ
2186apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales Pipelineخرڅلاو نل
2187DocType: Student Batch StudentStudent Batch Studentد زده کوونکو د زده کوونکو دسته
2188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}لطفا په معاش برخه default ګڼون جوړ {0}
2189apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required Onاړتیا ده
2190DocType: Rename ToolFile to Renameد نوم بدلول د دوتنې
2191apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}لطفا په کتارونو لپاره د قالب هیښ غوره {0}
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208Purchse Order number required for Item {0}Purchse نظم لپاره د قالب اړتیا {0}
2193apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}مشخص هیښ {0} لپاره د قالب نه شته {1}
2194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderد ساتنې او ویش {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
2195DocType: Notification ControlExpense Claim Approvedاخراجاتو ادعا تصویب
2196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodد کارکوونکي معاش ټوټه {0} لا په دې موده کې جوړ
2197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117PharmaceuticalPharmaceutical
2198apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased Itemsد رانیولې سامان لګښت
2199DocType: Selling SettingsSales Order Requiredخرڅلاو نظم مطلوب
2200DocType: Purchase InvoiceCredit Toد اعتبار
2201apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / Customersفعال د ياه / پېرودونکي
2202DocType: Employee EducationPost Graduateليکنه د فارغ شول
2203DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule Detailد ساتنې او مهال ويش تفصیلي
2204DocType: Quality Inspection ReadingReading 9لوستلو 9
2205DocType: SupplierIs Frozenده ګنګل
2206apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsګروپ غوټه ګودام اجازه نه وي چې د معاملو وټاکئ
2207DocType: Buying SettingsBuying Settingsد خريداري امستنې
2208DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good Itemلپاره د ختم ښه قالب هیښ شمیره
2209DocType: Upload AttendanceAttendance To Dateد نېټه حاضرۍ
2210DocType: Warranty ClaimRaised Byراپورته By
2211DocType: Payment Gateway AccountPayment Accountد پیسو حساب
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +846Please specify Company to proceedمهرباني وکړئ د شرکت مشخص چې مخکې لاړ
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts Receivableپه حسابونه ترلاسه خالص د بدلون
2214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory Offد معاوضې پړاو
2215DocType: Offer LetterAcceptedمنل
2216DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group Nameد زده کونکو د ډلې نوم
2217apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +47Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.لطفا باوري تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې شرکت د ټولو معاملو کې د ړنګولو. ستاسو بادار ارقام به پاتې شي دا. دا عمل ناکړل نه شي.
2218DocType: RoomRoom Numberکوټه شمېر
2219apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92Invalid reference {0} {1}باطلې مرجع {0} د {1}
2220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) د نه په پام کې quanitity څخه ډيره وي ({2}) په تولید نظم {3}
2221DocType: Shipping RuleShipping Rule Labelانتقال حاکمیت نښه د
2222apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumکارن فورم
2223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.خام مواد نه شي خالي وي.
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444Could not update stock, invoice contains drop shipping item.کیدای شي سټاک د اوسمهالولو لپاره نه، صورتحساب لرونکی د څاڅکی انتقال توکی.
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal Entryد چټک ژورنال انفاذ
2226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemتاسو نه شي کولای کچه بدلون که هیښ agianst مواد یاد
2227apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24Student Group exists with same nameد زده کوونکو د ډلې سره په همدې نوم موجود دی
2228DocType: EmployeePrevious Work Experienceمخکینی کاری تجربه
2229DocType: Stock EntryFor Quantityد مقدار
2230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}لطفا د قطار د {0} د قالب ته ننوځي پلان Qty {1}
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +229{0} {1} is not submitted{0} د {1} نه سپارل
2232apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.لپاره شیان غوښتنې.
2233DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.جلا د توليد په موخه به د هر بشپړ ښه توکی جوړ شي.
2234apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121{0} must be negative in return document{0} بايد په بدل کې سند منفي وي
2235Minutes to First Response for Issuesد مسایل لومړی غبرګون دقيقو
2236DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1اصطلاحات او Conditions1
2237apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.د انستیتوت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
2238DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.د محاسبې د ننوتلو د دې نېټې کنګل کړي، څوک کولای شي / رول د لاندې ټاکل شوي پرته د ننوتلو لپاره تعديلوي.
2239apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +114Please save the document before generating maintenance scheduleلطفا د توليد ساتنې مهال ویش مخکې د سند د ژغورلو
2240apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project Statusد پروژې د حالت
2241DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)وګورئ دا ښیی disallow. (د وځيري)
2242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400The following Production Orders were created:دغه لانديني تولید امر جوړ شو:
2243DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)نوم لړۍ (لپاره د زده کونکو د متقاضي)
2244DocType: Delivery NoteTransporter Nameلېږدول نوم
2245DocType: Authorization RuleAuthorized Valueاجازه ارزښت
2246DocType: BOMShow Operationsخپرونه عملیاتو په
2247Minutes to First Response for Opportunityلپاره د فرصت د لومړی غبرګون دقيقو
2248apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentTotal حاضر
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768Item or Warehouse for row {0} does not match Material Requestد قالب یا ګدام لپاره چي په کتارونو {0} سمون نه خوري د موادو غوښتنه
2250apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of Measureد اندازه کولو واحد
2251DocType: Fiscal YearYear End Dateکال د پای نیټه
2252DocType: Task Depends OnTask Depends Onکاري پورې تړلی دی د
2253DocType: Supplier QuotationOpportunityفرصت
2254Completed Production Ordersبشپړ تولید امر
2255DocType: OperationDefault Workstationdefault Workstation
2256DocType: Notification ControlExpense Claim Approved Messageاخراجاتو ادعا تصویب پيغام
2257DocType: Payment EntryDeductions or Lossد مجرايي او يا له لاسه ورکول
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235{0} {1} is closed{0} د {1} ده تړل
2259DocType: Email DigestHow frequently?څنګه په وار وار؟
2260DocType: Purchase ReceiptGet Current Stockروانه دحمل ترلاسه کړئ
2261apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of Materialsد توکو د بیل ونو
2262DocType: StudentJoining Dateپه یوځای کېدو نېټه
2263Employees working on a holidayد کارکوونکو په رخصتۍ کار کوي
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark Presentمارک حاضر
2265DocType: Project% Complete Method٪ بشپړ Method
2266apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}د ساتنې د پيل نيټه د شعبه د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
2267DocType: Production OrderActual End Dateواقعي د پای نیټه
2268DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)عادي لګښت (شرکت د اسعارو)
2269DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2270DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)د تطبیق وړ د (رول)
2271DocType: Stock EntryPurposeهدف
2272DocType: CompanyFixed Asset Depreciation Settingsد ثابت د شتمنیو د استهالک امستنې
2273DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenمګر overrridden به د بېرغونو هم تر غوږو
2274DocType: Purchase InvoiceAdvancesپرمختګونه
2275DocType: Production OrderManufacture against Material Requestد موادو غوښتنه په وړاندې د تولید
2276DocType: Item ReorderRequest forلپاره غوښتنه
2277apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable Toتصویب کارن نه شي کولای په همدې توګه د کارونکي د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
2278DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)اساسي کچه (په سلو کې دحمل UOM په توګه)
2279DocType: SMS LogNo of Requested SMSنه د غوښتل پیغامونه
2280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsپرته د معاشونو د وتو سره تصويب اجازه کاریال اسنادو سمون نه خوري
2281DocType: CampaignCampaign-.####کمپاين - ####
2282apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next Stepsنور ګامونه
2283apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749Please supply the specified items at the best possible ratesلطفا په ښه کچه د مشخص توکو د رسولو
2284DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysد موټرونو په 15 ورځو وروسته نږدې فرصت
2285apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +82End Yearد پای کال
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of Joiningد قرارداد د پای نیټه باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
2287DocType: Delivery NoteDN-DN-
2288DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.د دریمې ډلې د ویشونکی- / پلورونکي / کمیسیون اجنټ / غړيتوب لری / د پلورنې لپاره د يو کميسون د شرکتونو توليدات پلوري.
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Purchase Order {1}{0} د اخستلو د امر په وړاندې د {1}
2290DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)دلته د ثابتو url پارامترونو وليکئ (د مثال په توګه. د استوونکي = ERPNext، کارن = ERPNext، پټنوم = 1234 نور)
2291DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)واقعي د پیل نیټه د (د وخت پاڼه له لارې)
2292apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextدا يو مثال ویب پاڼه د Auto-تولید څخه ERPNext
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Ageing Range 1
2294DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.معياري ماليې کېنډۍ، چې کولی شي د ټولو رانيول معاملې استعمال شي. دا کېنډۍ د لري د ماليې سرونو او هم د نورو لګښتونو سرونه په څېر &quot;نقل&quot;، &quot;د بيمې&quot; لست، &quot;اداره&quot; نور #### نوټ د ماليې کچه تاسو دلته تعريف به د ټولو ** سامان د ماليې معياري کچه وي * *. که ** ** توکي چې د مختلفو کچه لري شتون لري، دوی بايد په ** د قالب د مالياتو زياته شي. ** په ** ** د قالب بادار جدول. #### د یورتان Description 1. محاسبه ډول: - دا کیدای شي په ** Net Total ** (چې د اساسي اندازه مجموعه). - ** د مخکینی کتارونو تر ټولو څخه / مقدار ** (لپاره مجموعي مالياتو يا په تور). که تاسو دا غورونه وټاکئ، ماليه به په توګه د تیرو قطار سلنه (چې د ماليې په جدول) اندازه او یا د ټولو استعمال شي. - ** واقعي ** (په توګه يادونه وکړه). 2. د حساب مشر: د حساب د پنډو لاندې چې دغه ماليه به بک شي 3. لګښت مرکز: که د ماليې / چارج عايد (لکه د انتقال) نه لري او يا لګښت ته اړتيا لري په لګښت د مرکز په وړاندې بک شي. 4. Description: د ماليې Description (چې به په رسیدونو / يادي چاپ شي). 5. Rate: د مالیاتو کچه. 6. اندازه: د مالياتو اندازه. 7. ټول: په دې برخه مجموعي ټولو څخه. 8. وليکئ د کتارونو: که پر بنسټ &quot;مخکینی کتارونو تر Total&quot; تاسو د قطار شمېر چې به د دې محاسبې سره اډه (default د تیر قطار دی) په توګه ونيول شي وټاکئ. 9. په پام کې د مالياتو يا چارج لپاره: په دې برخه کې له تاسې سره د مالياتو / چارج یوازې یوازې د ټولو (نه د توکی ارزښت زیات) او يا د دواړو لپاره د ارزښت د (د ټولو څخه يوه برخه نه) نه لري او يا مشخص شي. 10. زیات کړي او یا وضع: که تاسو غواړئ چې زیاتولی او یا د مالیه وضع کړي.
2295DocType: HomepageHomepageکورپاڼه
2296DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd مقدار
2297apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56Fee Records Created - {0}فیس سوابق ايجاد - {0}
2298DocType: Asset Category AccountAsset Category Accountد شتمنیو د حساب کټه ګورۍ
2299apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}آیا د پلورنې نظم کمیت څخه زیات د قالب {0} د توليد نه {1}
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +527Stock Entry {0} is not submittedدحمل {0} د ننوتلو نه سپارل
2301DocType: Payment ReconciliationBank / Cash Accountبانک / د نقدو پیسو حساب
2302apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email Addressبل تماس By نه شي کولای په غاړه دبرېښنا ليک پته په توګه ورته وي
2303DocType: Tax RuleBilling Cityد بیلونو په ښار
2304DocType: AssetManualلارښود
2305DocType: Salary Component AccountSalary Component Accountمعاش برخه اکانټ
2306DocType: Global DefaultsHide Currency Symbolپټول د اسعارو سمبول
2307apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardد بيلګې په توګه بانک، د نقدو پیسو، کریډیټ کارټ
2308DocType: Lead SourceSource Nameسرچینه نوم
2309DocType: Journal EntryCredit Noteاعتبار يادونه
2310DocType: Warranty ClaimService Addressخدمتونو پته
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesFurnitures او لامپ
2312DocType: ItemManufactureد جوړون
2313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstلطفا د سپارنې يادونه لومړي
2314DocType: Student ApplicantApplication Dateکاریال نېټه
2315DocType: Salary DetailAmount based on formulaاندازه د فورمول پر بنسټ
2316DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price Listد اسعارو او د بیې په لېست
2317DocType: OpportunityCustomer / Lead Nameپيرودونکو / سوق نوم
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedبېلوګډو چاڼېزو نېټه نه ذکر
2319apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7Productionتولید
2320DocType: GuardianOccupationوظيفه
2321apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72Row {0}:Start Date must be before End Dateد کتارونو تر {0}: بیا نېټه دمخه بايد د پای نیټه وي
2322apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Qty)
2323DocType: Sales InvoiceThis Documentدا لاسوند
2324DocType: Installation Note ItemInstalled Qtyنصب Qty
2325DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training Resultد روزنې د پايلو
2327DocType: Purchase InvoiceIs Paidده ورکړل شوې
2328DocType: Salary StructureTotal EarningTotal وټې
2329DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedد وخت په کوم توکي ترلاسه کړ
2330DocType: Stock Ledger EntryOutgoing Rateد تېرې Rate
2331apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.سازمان د څانګې د بادار.
2332apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286or او یا
2333DocType: Sales OrderBilling Statusد بیلونو په حالت
2334apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an Issueیو Issue راپور
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility Expensesټولګټې داخراجاتو
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-پورته
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherد کتارونو تر # {0}: ژورنال انفاذ {1} نه ګڼون لری {2} يا لا نه خوری بل کوپون پر وړاندې د
2338DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault د خريداري د بیې په لېست
2339DocType: Process PayrollSalary Slip Based on Timesheetمعاش ټوټه پر بنسټ Timesheet
2340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdد پورته انتخاب معیارونه یا معاش ټوټه هیڅ یو کارمند د مخه جوړ
2341DocType: Notification ControlSales Order Messageخرڅلاو نظم پيغام
2342apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.د ټاکلو په تلواله ارزښتونو شرکت، د اسعارو، روان مالي کال، او داسې نور په شان
2343DocType: Payment EntryPayment Typeد پیسو ډول
2344DocType: Process PayrollSelect Employeesانتخاب مامورین
2345DocType: OpportunityPotential Sales Dealاحتمالي خرڅلاو تړون
2346DocType: Payment EntryCheque/Reference Dateآرډر / ماخذ نېټه
2347DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal مالیات او په تور
2348DocType: EmployeeEmergency Contactبېړنۍ اړيکشمېره
2349DocType: Bank Reconciliation DetailPayment Entryد پیسو د داخلولو
2350DocType: ItemQuality Parametersد پارامترونو د کيفيت
2351sales-browserد پلورنې-کتنمل
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56Ledgerد پنډو
2353DocType: Target DetailTarget Amountهدف مقدار
2354DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart Settingsخرید په ګاډۍ امستنې
2355DocType: Journal EntryAccounting Entriesد محاسبې توکي
2356apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}انفاذ ړنګ کړئ. مهرباني وکړئ وګورئ د واک د حاکمیت د {0}
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS پيژند {0} لا د شرکت جوړ {1}
2358DocType: Purchase OrderRef SQدسرچینی یادونه مربع
2359apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsپه ټولو BOMs د قالب / هیښ ځاېناستول
2360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52Receipt document must be submittedد رسيد سند بايد وسپارل شي
2361DocType: Purchase Invoice ItemReceived Qtyترلاسه Qty
2362DocType: Stock Entry DetailSerial No / Batchشعبه / دسته
2363apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310Not Paid and Not Deliveredنه ورکړل او نه تحویلوونکی
2364DocType: Product BundleParent Itemد موروپلار د قالب
2365DocType: AccountAccount Typeد حساب ډول
2366DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2367apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsهيڅ وخت پاڼې
2368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedډول ووځي {0} شي ترسره-استولې نه
2369apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'د ساتنې او ویش لپاره د ټول سامان د تولید نه. مهرباني وکړی د &#39;تولید مهال ویش&#39; کیکاږۍ
2370To Produceتوليدول
2371apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93Payrollد معاشاتو
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedلپاره چي په کتارونو {0} د {1}. په قالب کچه {2} شامل دي، د قطارونو په {3} هم باید شامل شي
2373apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102Make Userد کارن د کمکیانو لپاره د
2374DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)لپاره د وړاندې کولو د ټولګې د پيژندنې (د چاپي)
2375DocType: BinReserved Quantityخوندي دي مقدار
2376DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt Itemsرانيول رسيد سامان
2377apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsCustomizing فورمې
2378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36ArrearArrear
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodپه دغه موده کې د استهالک مقدار
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateمعلولینو کېنډۍ باید default کېنډۍ نه وي
2381DocType: AccountIncome Accountپر عايداتو باندې حساب
2382DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyپه مشتري د پيسو اندازه
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783Deliveryد سپارنې پرمهال
2384DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Qtyاوسني Qty
2385DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing Sectionوګورئ: په لګښت برخه کې د &quot;د موادو پر بنسټ Rate&quot;
2386DocType: Appraisal GoalKey Responsibility Areaمهم مسوولیت په سیمه
2387apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsد زده کوونکو دستو مرسته وکړي چې تاسو د زده کوونکو لپاره د حاضرۍ، د ارزونو او د فيس تعقیب کړي
2388DocType: Payment EntryTotal Allocated Amountټولې پیسې د
2389DocType: Item ReorderMaterial Request Typeد موادو غوښتنه ډول
2390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}څخه د {0} ته د معاشونو Accural ژورنال دکانکورازموينه {1}
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +768LocalStorage is full, did not saveLocalStorage دی پوره، خو د ژغورلو نه
2392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryد کتارونو تر {0}: UOM د تغیر فکتور الزامی دی
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17Refدسرچینی یادونه
2394DocType: BudgetCost Centerلګښت مرکز
2395apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #ګټمنو #
2396DocType: Notification ControlPurchase Order Messageپیري نظم پيغام
2397DocType: Tax RuleShipping Countryانتقال د هېواد
2398DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales Transactionsد پیرودونکو د مالياتو د Id څخه د خرڅلاو معاملې پټول
2399DocType: Upload AttendanceUpload HTMLupload HTML
2400DocType: EmployeeRelieving Dateکرارولو نېټه
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.د بیې د حاکمیت دی ځاېناستول د بیې په لېست / تعريف تخفیف سلنه، پر بنسټ د ځینو معیارونو.
2402DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receiptګدام يوازې دحمل د ننوتلو لارې بدليدای شي / د سپارنې پرمهال یادونه / رانيول رسيد
2403DocType: Employee EducationClass / Percentageټولګی / سلنه
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and Salesد بازار موندنې او خرڅلاو مشر
2405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income Taxعايداتو باندې د مالياتو
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.که ټاکل د بیې د حاکمیت لپاره &#39;د بیو د&#39; کړې، نو دا به د بیې په لېست ليکلی. د بیې د حاکمیت بيه وروستۍ بيه، له دې امله د لا تخفیف نه بايد پلی شي. نو له دې کبله، لکه د خرڅلاو د ترتیب پر اساس، د اخستلو امر او نور معاملو، نو دا به په کچه د ساحوي پايلي شي، پر ځای &#39;د بیې په لېست Rate&#39; ډګر.
2407apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Track له خوا د صنعت ډول ځای شوی.
2408DocType: Item SupplierItem Supplierد قالب عرضه
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423Please enter Item Code to get batch noلطفا د قالب کوډ داخل ته داځکه تر لاسه نه
2410apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +797Please select a value for {0} quotation_to {1}لورينه وکړئ د {0} quotation_to د ارزښت ټاکلو {1}
2411apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.ټول Addresses.
2412DocType: CompanyStock Settingsدحمل امستنې
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Companyآژانسونو هغه مهال ممکنه ده که لاندې شتمنۍ په دواړو اسنادو يو شان دي. دی ګروپ، د ریښی ډول، د شرکت
2414DocType: VehicleElectricElectric
2415DocType: Task% Progress٪ پرمختګ
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset Disposalګټې / له لاسه ورکول د شتمنيو د برطرف
2417DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'به د غونډې په اړه يو بريښناليک چي حالت کارمندانو ته واستوي &#39;پرانيستلی&#39;
2418DocType: TaskDepends on Tasksپه دندې پورې تړاو لري
2419apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Manage پيرودونکو ګروپ د ونو.
2420DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center Nameنوي لګښت مرکز نوم
2422DocType: Leave Control PanelLeave Control Panelپريږدئ Control Panel
2423DocType: ProjectTask Completionکاري پوره کول
2424apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in Stockنه په سټاک
2425DocType: AppraisalHR Userد بشري حقونو څانګې د کارن
2426DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deductedمالیه او په تور مجرايي
2427apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116Issuesمسایل
2428apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}وضعیت باید د یو وي {0}
2429DocType: Sales InvoiceDebit Toد ډیبیټ
2430DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.يوازې د نمونه توکی ته اړتيا لري.
2431DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After Transactionواقعي Qty د راکړې ورکړې وروسته
2432apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}نه معاش ټوټه تر منځ موندل {0} او {1}
2433Pending SO Items For Purchase RequestSO سامان د اخستلو غوښتنه په تمه
2434apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student Admissionsد زده کوونکو د شمولیت
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343{0} {1} is disabled{0} د {1} معلول دی
2436DocType: SupplierBilling Currencyد بیلونو د اسعارو
2437DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Extra Largeډېر لوی
2439apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total Leavesټولې پاڼې
2440Profit and Loss Statementګټه او زیان اعلامیه
2441DocType: Bank Reconciliation DetailCheque Numberآرډر شمېر
2442Sales Browserخرڅلاو د لټووني
2443DocType: Journal EntryTotal CreditTotal اعتبار
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +530Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}خبرداری: بل {0} # {1} سټاک د ننوتلو پر وړاندې د شته {2}
2445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Localد محلي
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)پورونو او پرمختګ (شتمني)
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12Debtorsپوروړو
2448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161Largeلوی
2449DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured Productکورپاڼه د ځانګړي محصول
2450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198All Assessment Groupsټول د ارزونې ډلې
2451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse Nameنوي ګدام نوم
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +218Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2453DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryخاوره
2454apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredلورينه وکړئ د اړتيا کتنو نه یادونه
2455DocType: Stock SettingsDefault Valuation Methodتلواله ارزښت Method
2456DocType: Vehicle LogFuel Qtyد تیلو د Qty
2457DocType: Production Order OperationPlanned Start Timeپلان د پیل وخت
2458DocType: CourseAssessmentارزونه
2459DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedتخصيص
2460apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.نږدې بیلانس پاڼه او کتاب ګټه یا تاوان.
2461DocType: Student ApplicantApplication Statusکاریال حالت
2462DocType: FeesFeesفيس
2463DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherليکئ د بدلولو نرخ ته بل یو اسعارو بدلوي
2464apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledد داوطلبۍ {0} دی لغوه
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountTotal وتلي مقدار
2466DocType: Sales PartnerTargetsموخې
2467DocType: Price ListPrice List Masterد بیې په لېست ماسټر
2468DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.ټول خرڅلاو معاملې کولی شی څو ** خرڅلاو اشخاص ** په وړاندې د سکس شي تر څو چې تاسو کولای شي او د اهدافو څخه څارنه وکړي.
2469S.O. No.SO شمیره
2470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163Please create Customer from Lead {0}لطفآ د سرب د پيرودونکو رامنځته {0}
2471DocType: Price ListApplicable for Countriesلپاره هیوادونه د تطبيق وړ
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedيوازې سره حالت غوښتنلیکونه پرېږدئ &#39;تصویب&#39; او &#39;رد&#39; کولای وسپارل شي
2473apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}د زده کونکو د ډلې نوم په قطار الزامی دی {0}
2474DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageتوليدات په ويب پاڼه کې ښودل شي
2475apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.دا یو د ريښي د مشتريانو د ډلې او نه تصحيح شي.
2476DocType: EmployeeAB-عبداالله
2477DocType: POS ProfileIgnore Pricing Ruleد بیې د حاکمیت له پامه
2478DocType: Employee EducationGraduateفارغ
2479DocType: Leave Block ListBlock Daysد بنديز ورځې
2480DocType: Journal EntryExcise Entryوسیله انفاذ
2481apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}خبرداری: د پلورنې نظم {0} لا د پيرودونکو د اخستلو امر په وړاندې شتون لري {1}
2482DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.معياري اصطلاحات او شرايط، چې کولی شي د پلورنې او پېرودلو زياته شي. مثالونه: 1. د وړاندیز د اعتبار. 1. د ورکړې شرایط (په پرمختللی، د پور، برخه مخکې داسې نور). 1. څه شی دی اضافي (يا د پيرودونکو له خوا اخیستل کیږی). 1. د خوندیتوب / بېلګې خبرداری. 1. ګرنټی که کوم. 1. د راستنیدنې د پالیسۍ. 1. د انتقال اصطلاحات، که د تطبيق وړ. 1. د شخړو د حل، د دنغدي، مسؤليت لارې، او داسې نور 1. پته او د خپل شرکت سره اړیکه.
2483DocType: AttendanceLeave Typeرخصت ډول
2484DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Detailsعرضه صورتحساب نورولوله
2485apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +222Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountاخراجاتو / بدلون حساب ({0}) باید یو &#39;ګټه یا زیان&#39; حساب وي
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92Name error: {0}نوم تېروتنه: {0}
2487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8Shortageپه کمښت کې
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} د {1} سره تړاو نه {2} {3}
2489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedد {0} کارمند په ګډون لا د مخه په نښه
2490DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)که د همدې ډول له يوه څخه زيات بسته (د چاپي)
2491Salary Registerمعاش د نوم ثبتول
2492DocType: WarehouseParent WarehouseParent ګدام
2493DocType: C-Form Invoice DetailNet Totalخالص Total
2494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Define various loan typesد پور د مختلفو ډولونو تعریف
2495DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2496DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding Amountبيالنس مقدار
2497apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71Time(in mins)د وخت (په دقیقه)
2498DocType: Project TaskWorkingکاري
2499DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)دحمل د کتار (FIFO)
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {1}
The file is too large to be shown. View Raw