[translations] update

This commit is contained in:
Rushabh Mehta 2016-01-12 12:02:26 +05:30
parent 659bc1aca4
commit 1c32d05601
51 changed files with 7763 additions and 7379 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Forbrugerprodukter
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,Vælg Party Type først
DocType: Item,Customer Items,Kunde Varer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Forældre-konto {1} kan ikke være en finanskonto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Forældre-konto {1} kan ikke være en finanskonto
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Udgive Vare til hub.erpnext.com
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93,Email Notifications,E-mail-meddelelser
DocType: Item,Default Unit of Measure,Standard Måleenhed
@ -17,7 +17,7 @@ DocType: Sales Partner,Dealer,Forhandler
DocType: Employee,Rented,Lejet
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},Valuta er nødvendig for prisliste {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Vil blive beregnet i transaktionen.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +661,From Material Request,Fra Material Request
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663,From Material Request,Fra Material Request
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Tree
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Job Ansøger
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Ikke flere resultater.
@ -58,7 +58,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already as
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Foretag ny POS profil
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Health Care
DocType: Purchase Invoice,Monthly,Månedlig
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607,Invoice,Faktura
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +609,Invoice,Faktura
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Hyppighed
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Forsvar
DocType: Company,Abbr,Fork
@ -87,13 +87,13 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Kg,Kg
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Åbning for et job.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Reklame
DocType: Employee,Married,Gift
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock kan ikke opdateres mod følgeseddel {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock kan ikke opdateres mod følgeseddel {0}
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Forene
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Købmand
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Læsning 1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100,Make Bank Entry,Make Bank indtastning
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Pensionskasserne
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Warehouse er obligatorisk, hvis kontotype er Warehouse"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +151,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Warehouse er obligatorisk, hvis kontotype er Warehouse"
DocType: SMS Center,All Sales Person,Alle Sales Person
DocType: Lead,Person Name,Person Name
DocType: Sales Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Kontroller, om tilbagevendende orden, skal du fjerne markeringen for at stoppe tilbagevendende eller sætte ordentlig Slutdato"
@ -113,15 +113,15 @@ DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Få Specifikation Detaljer
DocType: Lead,Interested,Interesseret
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,Bill of Material
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158,Opening,Åbning
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Fra {0} til {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},Fra {0} til {1}
DocType: Item,Copy From Item Group,Kopier fra Item Group
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Åbning indtastning
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppen.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppen.
DocType: Lead,Product Enquiry,Produkt Forespørgsel
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Indtast venligst selskab først
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Company first,Vælg venligst Company først
DocType: Employee Education,Under Graduate,Under Graduate
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target On
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Target On
DocType: BOM,Total Cost,Total Cost
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Aktivitet Log:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Vare {0} findes ikke i systemet eller er udløbet
@ -148,7 +148,7 @@ DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Supply råstoffer til Indkøb
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,Vare {0} skal være et køb Vare
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Download skabelon, fylde relevante data og vedhæfte den ændrede fil. Alle datoer og medarbejder kombination i den valgte periode vil komme i skabelonen, med eksisterende fremmøde optegnelser"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444,Item {0} is not active or end of life has been reached,Vare {0} er ikke aktiv eller slutningen af livet er nået
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +447,Item {0} is not active or end of life has been reached,Vare {0} er ikke aktiv eller slutningen af livet er nået
DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Vil blive opdateret efter Sales Invoice er indgivet.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Hvis du vil medtage skat i række {0} i Item sats, skatter i rækker {1} skal også medtages"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Indstillinger for HR modul
@ -164,7 +164,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,The first user will become t
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Oplysninger om de gennemførte transaktioner.
DocType: Serial No,Maintenance Status,Vedligeholdelse status
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258,Items and Pricing,Varer og Priser
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Fra dato skal være inden regnskabsåret. Antages Fra dato = {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Fra dato skal være inden regnskabsåret. Antages Fra dato = {0}
DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Vælg Medarbejder, for hvem du opretter Vurdering."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Omkostningssted {0} ikke tilhører selskabet {1}
DocType: Customer,Individual,Individuel
@ -203,7 +203,7 @@ DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Total Abonnenter
,Contact Name,Kontakt Navn
DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Afventer Antal
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Opretter lønseddel for ovennævnte kriterier.
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +26,No description given,Ingen beskrivelse
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30,No description given,Ingen beskrivelse
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Anmodning om køb.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Kun den valgte Leave Godkender kan indsende denne Leave Application
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lindre Dato skal være større end Dato for Sammenføjning
@ -231,7 +231,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605,Item {0} is cancelled,Vare
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607,Material Request,Materiale Request
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Opdatering Clearance Dato
DocType: Item,Purchase Details,Køb Detaljer
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Vare {0} ikke fundet i "Raw Materials Leveres 'bord i Indkøbsordre {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +324,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Vare {0} ikke fundet i "Raw Materials Leveres 'bord i Indkøbsordre {1}
DocType: Employee,Relation,Relation
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Bekræftede ordrer fra kunder.
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Afvist Mængde
@ -282,10 +282,10 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196,Please enter 'Repeat
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Hastighed, hvormed kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta"
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Fås i BOM, følgeseddel, købsfaktura, produktionsordre, Indkøbsordre, kvittering, Sales Invoice, Sales Order, Stock indtastning, Timesheet"
DocType: Item Tax,Tax Rate,Skat
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Select Item,Vælg Item
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631,Select Item,Vælg Item
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Emne: {0} lykkedes batchvis, kan ikke forenes ved hjælp af \ Stock Forsoning, i stedet bruge Stock indtastning"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262,Purchase Invoice {0} is already submitted,Købsfaktura {0} er allerede indsendt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +264,Purchase Invoice {0} is already submitted,Købsfaktura {0} er allerede indsendt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Konverter til ikke-Group
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Kvittering skal indsendes
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Batch (parti) af et element.
@ -400,14 +400,13 @@ DocType: BOM,Operating Cost,Driftsomkostninger
,Gross Profit,Gross Profit
DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Material Requirement
DocType: Company,Delete Company Transactions,Slet Company Transaktioner
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Item {0} is not Purchase Item,Vare {0} er ikke Indkøb Vare
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Item {0} is not Purchase Item,Vare {0} er ikke Indkøb Vare
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
Email Address'","{0} er en ugyldig e-mail-adresse i ""Notification \ e-mail adresse'"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Samlet fakturering Dette år:
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Tilføj / rediger Skatter og Afgifter
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Leverandør faktura nr
DocType: Territory,For reference,For reference
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229,Closing (Cr),Lukning (Cr)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231,Closing (Cr),Lukning (Cr)
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantiperiode (dage)
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Installation Bemærk Vare
DocType: Job Applicant,Thread HTML,Tråd HTML
@ -477,7 +476,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Salg person Mål
DocType: Production Order Operation,In minutes,I minutter
DocType: Issue,Resolution Date,Opløsning Dato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +644,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Indstil standard Kontant eller bank konto i mode for betaling {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +663,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Indstil standard Kontant eller bank konto i mode for betaling {0}
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Customer Navngivning Af
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Konverter til Group
DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktivitet Type
@ -532,13 +531,13 @@ DocType: Lead,Campaign Name,Kampagne Navn
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Supply råstoffer
DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Den dato, hvor næste faktura vil blive genereret. Det genereres på send."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Omsætningsaktiver
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92,{0} is not a stock Item,{0} er ikke et lager Vare
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} er ikke et lager Vare
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standard-konto
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Bly skal indstilles, hvis Opportunity er lavet af Lead"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select weekly off day,Vælg ugentlige off dag
DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planned Sluttid
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Salg Person Target Variance Item Group-Wise
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til finans
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til finans
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kundens Indkøbsordre Nej
DocType: Employee,Cell Number,Cell Antal
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Tabt
@ -553,7 +552,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion F
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Bogføring kan foretages mod blad noder. Poster mod grupper er ikke tilladt.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +359,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Kan ikke deaktivere eller annullere BOM, som det er forbundet med andre styklister"
DocType: Opportunity,Maintenance,Vedligeholdelse
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Purchase Receipt number required for Item {0},Kvittering nummer kræves for Item {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188,Purchase Receipt number required for Item {0},Kvittering nummer kræves for Item {0}
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Item Attribut Værdi
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64,Sales campaigns.,Salgskampagner.
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
@ -599,7 +598,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock'
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Nos,Nos
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Elementer med højere weightage vises højere
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bank Afstemning Detail
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +636,My Invoices,Mine Fakturaer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +655,My Invoices,Mine Fakturaer
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Ingen medarbejder fundet
DocType: Purchase Order,Stopped,Stoppet
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Hvis underentreprise til en sælger
@ -617,7 +616,7 @@ DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E-mail-Digest-indstillinger
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Support forespørgsler fra kunder.
DocType: Bin,Moving Average Rate,Glidende gennemsnit Rate
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Vælg emner
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334,{0} against Bill {1} dated {2},{0} mod regning {1} dateret {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +338,{0} against Bill {1} dated {2},{0} mod regning {1} dateret {2}
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Afslutning status
DocType: Sales Invoice Item,Target Warehouse,Target Warehouse
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Tillad løbet levering eller modtagelse op denne procent
@ -648,7 +647,7 @@ DocType: SMS Log,Requested Numbers,Anmodet Numbers
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,Præstationsvurdering.
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Projekt Value
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304,Point-of-Sale,Point-of-Sale
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto balance er kredit, Du har ikke lov at ændre 'Balancetype' til 'debit'"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto balance er kredit, Du har ikke lov at ændre 'Balancetype' til 'debit'"
DocType: Account,Balance must be,Balance skal være
DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Offentliggøre Pricing
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Expense krav Afvist Message
@ -698,7 +697,7 @@ DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatical
DocType: Employee,Permanent Address Is,Faste adresse
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operation afsluttet for hvor mange færdigvarer?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252,The Brand,Brand
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +164,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Fradrag for over- {0} krydsede for Item {1}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Fradrag for over- {0} krydsede for Item {1}.
DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Interview Detaljer
DocType: Item,Is Purchase Item,Er Indkøb Item
DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Indkøb Faktura
@ -708,7 +707,7 @@ DocType: Lead,Request for Information,Anmodning om information
DocType: Payment Tool,Paid,Betalt
DocType: Salary Slip,Total in words,I alt i ord
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Leveringstid Dato
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Angiv Serial Nej for Item {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Angiv Serial Nej for Item {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","For 'Product Bundle' elementer, Warehouse, Serial No og Batch Ingen vil blive betragtet fra "Packing List 'bord. Hvis Warehouse og Batch Ingen er ens for alle emballage poster for enhver "Product Bundle 'post, kan indtastes disse værdier i de vigtigste element tabellen, vil værdierne blive kopieret til" Packing List' bord."
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Shipments to customers.,Forsendelser til kunderne.
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Indkøbsordre Item
@ -716,13 +715,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Varians
,Company Name,Firmaets navn
DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Besked (r)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +627,Select Item for Transfer,Vælg Item for Transfer
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Select Item for Transfer,Vælg Item for Transfer
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Vælg højde leder af den bank, hvor checken blev deponeret."
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Tillad brugeren at redigere Prisliste Rate i transaktioner
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Antal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Række {0}: Betaling mod Salg / Indkøbsordre bør altid blive markeret som forskud
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Kemisk
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle elementer er allerede blevet overført til denne produktionsordre.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +682,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle elementer er allerede blevet overført til denne produktionsordre.
DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Vælg Payroll År og Måned
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Gå til den relevante gruppe (som regel Anvendelse af fondene> Omsætningsaktiver> bankkonti og oprette en ny konto (ved at klikke på Tilføj barn) af typen "Bank"
DocType: Workstation,Electricity Cost,Elektricitet Omkostninger
@ -736,7 +735,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Hvid
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Bly (Open)
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Få forskud
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Vedhæft dit billede
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Make ,Lave
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631,Make ,Lave
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Samlet beløb i Words
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Der opstod en fejl. En sandsynlig årsag kan være, at du ikke har gemt formularen. Kontakt venligst support@erpnext.com hvis problemet fortsætter."
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150,Order Type must be one of {0},Bestil type skal være en af {0}
@ -827,11 +826,10 @@ DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Startdato for n
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,This Time Log Batch er blevet faktureret.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Opret Opportunity
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Lad uden løn
DocType: Supplier,Communications,Kommunikation
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287,Capacity Planning Error,Capacity Planning Fejl
DocType: Lead,Consultant,Konsulent
DocType: Salary Slip,Earnings,Indtjening
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Færdig element {0} skal indtastes for Fremstilling typen post
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +358,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Færdig element {0} skal indtastes for Fremstilling typen post
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92,Opening Accounting Balance,Åbning Regnskab Balance
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Salg Faktura Advance
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398,Nothing to request,Intet at anmode
@ -872,7 +870,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Ikke-afstemte Betal
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Indeværende finansår
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Deaktiver Afrundet Total
DocType: Lead,Call,Opkald
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +396,'Entries' cannot be empty,'Indlæg' kan ikke være tomt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400,'Entries' cannot be empty,'Indlæg' kan ikke være tomt
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate række {0} med samme {1}
,Trial Balance,Trial Balance
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205,Setting up Employees,Opsætning af Medarbejdere
@ -912,7 +910,7 @@ DocType: Item,Lead Time in days,Lead Time i dage
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193,Not authorized to edit frozen Account {0},Ikke autoriseret til at redigere frosne konto {0}
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Få udestående fakturaer
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} er ikke gyldig
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172,"Sorry, companies cannot be merged","Beklager, kan virksomhederne ikke slås sammen"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159,"Sorry, companies cannot be merged","Beklager, kan virksomhederne ikke slås sammen"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Lille
DocType: Employee,Employee Number,Medarbejder nummer
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"(E), der allerede er i brug Case Ingen. Prøv fra sag {0}"
@ -924,7 +922,7 @@ DocType: Item,Auto re-order,Auto re-ordre
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Opnået
DocType: Employee,Place of Issue,Sted for Issue
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Kontrakt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion faktor kræves for Pakke: {0} i Konto: {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion faktor kræves for Pakke: {0} i Konto: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Indirekte udgifter
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Række {0}: Antal er obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Landbrug
@ -938,7 +936,7 @@ DocType: Address,City/Town,By / Town
DocType: Serial No,Serial No Details,Serial Ingen Oplysninger
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Item Skat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",For {0} kan kun kredit konti knyttes mod en anden debet post
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +477,Delivery Note {0} is not submitted,Levering Note {0} er ikke indsendt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481,Delivery Note {0} is not submitted,Levering Note {0} er ikke indsendt
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Vare {0} skal være en underentreprise Vare
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Capital Udstyr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prisfastsættelse Regel først valgt baseret på "Apply On 'felt, som kan være Item, punkt Group eller Brand."
@ -947,7 +945,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143,Total allocated perc
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111,Production Order status is {0},Produktionsordre status er {0}
DocType: Appraisal Goal,Goal,Goal
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Forventet leveringsdato er mindre end planlagt startdato.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691,For Supplier,For Leverandøren
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +693,For Supplier,For Leverandøren
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Indstilling Kontotype hjælper med at vælge denne konto i transaktioner.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Company Valuta)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Samlet Udgående
@ -1013,7 +1011,7 @@ DocType: Holiday List,Holidays,Helligdage
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planlagt Mængde
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Item Skat Beløb
DocType: Item,Maintain Stock,Vedligehold Stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries allerede skabt til produktionsordre
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries allerede skabt til produktionsordre
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lad stå tomt hvis det anses for alle betegnelser
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Afgift af typen 'Actual "i rækken {0} kan ikke indgå i Item Rate
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@ -1057,7 +1055,7 @@ DocType: Quality Inspection,Readings,Aflæsninger
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Sub Assemblies,Sub forsamlinger
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Til Value
DocType: Supplier,Stock Manager,Stock manager
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Kilde lageret er obligatorisk for rækken {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Kilde lageret er obligatorisk for rækken {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581,Packing Slip,Packing Slip
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Kontorleje
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Opsætning SMS gateway-indstillinger
@ -1085,7 +1083,7 @@ DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Er Lad uden løn
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129,No records found in the Payment table,Ingen resultater i Payment tabellen
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153,Financial Year Start Date,Regnskabsår Startdato
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total Experience
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276,Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip (r) annulleret
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265,Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip (r) annulleret
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Fragt og Forwarding Afgifter
DocType: Material Request Item,Sales Order No,Salg bekendtgørelse nr
DocType: Item Group,Item Group Name,Item Group Name
@ -1130,11 +1128,11 @@ DocType: Address,Lead Name,Bly navn
,POS,POS
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,Åbning Stock Balance
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,{0} must appear only once,{0} må kun optræde én gang
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Ikke lov til at overdragelsessteder mere {0} end {1} mod indkøbsordre {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Ikke lov til at overdragelsessteder mere {0} end {1} mod indkøbsordre {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62,Leaves Allocated Successfully for {0},Blade Tildelt Succesfuld for {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Ingen varer at pakke
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Fra Value
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Manufacturing Quantity is mandatory,Produktion Mængde er obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +541,Manufacturing Quantity is mandatory,Produktion Mængde er obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Amounts not reflected in bank,"Beløb, der ikke afspejles i bank"
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Krav om selskabets regning.
@ -1161,14 +1159,14 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_st
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Quantity must not be more than {0},Mængde må ikke være mere end {0}
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Citat Vare
DocType: Account,Account Name,Kontonavn
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Fra dato ikke kan være større end til dato
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36,From Date cannot be greater than To Date,Fra dato ikke kan være større end til dato
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Løbenummer {0} mængde {1} kan ikke være en brøkdel
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Leverandør Type mester.
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Leverandør Part Number
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92,Conversion rate cannot be 0 or 1,Omregningskurs kan ikke være 0 eller 1
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Conversion rate cannot be 0 or 1,Omregningskurs kan ikke være 0 eller 1
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Køretøj Dispatch Dato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202,Purchase Receipt {0} is not submitted,Kvittering {0} er ikke indsendt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Receipt {0} is not submitted,Kvittering {0} er ikke indsendt
DocType: Company,Default Payable Account,Standard Betales konto
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Indstillinger for online indkøbskurv, såsom skibsfart regler, prisliste mv"
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65,{0}% Billed,{0}% Billed
@ -1182,7 +1180,7 @@ DocType: Appraisal,For Employee,For Medarbejder
DocType: Company,Default Values,Standardværdier
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236,Row {0}: Payment amount can not be negative,Række {0}: Betaling beløb kan ikke være negativ
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Samlede godtgjorte beløb
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Imod Leverandør Faktura {0} dateret {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Imod Leverandør Faktura {0} dateret {1}
DocType: Customer,Default Price List,Standard prisliste
DocType: Payment Reconciliation,Payments,Betalinger
DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Budgettet
@ -1218,10 +1216,10 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Vægt er nævnt, \ nVenligst nævne "Weight UOM" for"
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materiale Request bruges til at gøre dette Stock indtastning
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Enkelt enhed af et element.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +213,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Time Log Batch {0} skal være »Tilmeldt '
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Time Log Batch {0} skal være »Tilmeldt '
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Lav Regnskab indtastning For hver Stock Movement
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total Blade Allokeret
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,Warehouse required at Row No {0},Warehouse kræves på Row Nej {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391,Warehouse required at Row No {0},Warehouse kræves på Row Nej {0}
DocType: Employee,Date Of Retirement,Dato for pensionering
DocType: Upload Attendance,Get Template,Få skabelon
DocType: Address,Postal,Postal
@ -1250,7 +1248,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153,Salary Slip of e
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Afstemning JSON
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Alt for mange kolonner. Eksportere rapporten og udskrive det ved hjælp af en regnearksprogram.
DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Batch Nej
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Main,Main
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Main,Main
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13,Variant,Variant
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Sæt præfiks for nummerering serie om dine transaktioner
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Stoppet ordre kan ikke annulleres. Unstop at annullere.
@ -1342,7 +1340,7 @@ DocType: Naming Series,Current Value,Aktuel værdi
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} oprettet
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Mod kundeordre
,Serial No Status,Løbenummer status
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382,Item table can not be blank,Item tabel kan ikke være tom
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +447,Item table can not be blank,Item tabel kan ikke være tom
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Række {0}: For at indstille {1} periodicitet, skal forskellen mellem fra og til dato \ være større end eller lig med {2}"
DocType: Pricing Rule,Selling,Selling
@ -1351,7 +1349,7 @@ DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Navn og Medarbejder ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275,Due Date cannot be before Posting Date,"Forfaldsdato kan ikke være, før Udstationering Dato"
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website Item Group
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Told og afgifter
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318,Please enter Reference date,Indtast Referencedato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +322,Please enter Reference date,Indtast Referencedato
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} betalingssystemer poster ikke kan filtreres af {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabel til Vare, der vil blive vist i Web Site"
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Medfølgende Antal
@ -1365,7 +1363,7 @@ DocType: Account,Frozen,Frosne
,Open Production Orders,Åbne produktionsordrer
DocType: Installation Note,Installation Time,Installation Time
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Slette alle transaktioner for denne Company
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operation {1} er ikke afsluttet for {2} qty af færdigvarer i produktionsordre # {3}. Du opdatere driftsstatus via Time Logs
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operation {1} er ikke afsluttet for {2} qty af færdigvarer i produktionsordre # {3}. Du opdatere driftsstatus via Time Logs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Investeringer
DocType: Issue,Resolution Details,Opløsning Detaljer
DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Acceptkriterier
@ -1396,7 +1394,7 @@ DocType: Employee,Personal Details,Personlige oplysninger
,Maintenance Schedules,Vedligeholdelsesplaner
,Quotation Trends,Citat Trends
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139,Item Group not mentioned in item master for item {0},Item Group ikke er nævnt i punkt master for element {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303,Debit To account must be a Receivable account,Betalingskort Til konto skal være et tilgodehavende konto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307,Debit To account must be a Receivable account,Betalingskort Til konto skal være et tilgodehavende konto
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Forsendelse Mængde
,Pending Amount,Afventer Beløb
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Konvertering Factor
@ -1411,12 +1409,12 @@ DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Medtag Afstemt Angivelse
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Tree of finanial konti.
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lad stå tomt hvis det anses for alle typer medarbejderaktier
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuere afgifter baseret på
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +313,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Konto {0} skal være af typen 'Anlægskonto' da enheden {1} er et aktiv
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Konto {0} skal være af typen 'Anlægskonto' da enheden {1} er et aktiv
DocType: HR Settings,HR Settings,HR-indstillinger
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense krav afventer godkendelse. Kun Expense Godkender kan opdatere status.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Yderligere Discount Beløb
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Lad Block List Tillad
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,Forkortelsen kan ikke være tom eller bestå af mellemrum
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,Abbr can not be blank or space,Forkortelsen kan ikke være tom eller bestå af mellemrum
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sport
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Samlede faktiske
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Unit,Enhed
@ -1443,7 +1441,7 @@ DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klassifikation af kunde
DocType: Project,% Tasks Completed,% Opgaver Afsluttet
DocType: Project,Gross Margin,Gross Margin
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140,Please enter Production Item first,Indtast venligst Produktion Vare først
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72,disabled user,handicappet bruger
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,handicappet bruger
DocType: Opportunity,Quotation,Citat
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Samlet Fradrag
DocType: Quotation,Maintenance User,Vedligeholdelse Bruger
@ -1461,7 +1459,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126,"Special
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Hold styr på salgskampagner. Hold styr på Leads, Citater, Sales Order osv fra kampagner til at måle Return on Investment."
DocType: Expense Claim,Approver,Godkender
,SO Qty,SO Antal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Lagertilgang eksisterer mod lageret {0}, og derfor kan du ikke re-tildele eller ændre Warehouse"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Lagertilgang eksisterer mod lageret {0}, og derfor kan du ikke re-tildele eller ændre Warehouse"
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Beregn Total Score
DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Produktion manager
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Løbenummer {0} er under garanti op {1}
@ -1484,10 +1482,10 @@ DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Bemærk: E-
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Vælg Company ...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lad stå tomt hvis det anses for alle afdelinger
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Typer af beskæftigelse (permanent, kontrakt, praktikant osv)."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,{0} is mandatory for Item {1},{0} er obligatorisk for Item {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +360,{0} is mandatory for Item {1},{0} er obligatorisk for Item {1}
DocType: Currency Exchange,From Currency,Fra Valuta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Vælg tildelte beløb, Faktura Type og Fakturanummer i mindst én række"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107,Sales Order required for Item {0},Sales Order kræves for Item {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98,Sales Order required for Item {0},Sales Order kræves for Item {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50,Amounts not reflected in system,"Beløb, der ikke afspejles i systemet"
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (Company Valuta)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Andre
@ -1501,7 +1499,7 @@ DocType: Bin,Ordered Quantity,Bestilt Mængde
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for builders""",fx "Byg værktøjer til bygherrer"
DocType: Quality Inspection,In Process,I Process
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Discount
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326,{0} against Sales Order {1},{0} mod salgsordre {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330,{0} against Sales Order {1},{0} mod salgsordre {1}
DocType: Account,Fixed Asset,Fast Asset
DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Samlet Billing Beløb
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Tilgodehavende konto
@ -1537,7 +1535,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Samlede fakturerede Amt
DocType: Time Log,To Time,Til Time
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Hvis du vil tilføje barn noder, udforske træet og klik på noden, hvorunder du ønsker at tilføje flere noder."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Credit To account must be a Payable account,Kredit til konto skal være en Betales konto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,Credit To account must be a Payable account,Kredit til konto skal være en Betales konto
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekursion: {0} kan ikke være forælder eller barn af {2}
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Afsluttet Antal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",For {0} kan kun betalingskort konti knyttes mod en anden kredit post
@ -1548,7 +1546,7 @@ DocType: Item,Customer Item Codes,Kunde Item Koder
DocType: Opportunity,Lost Reason,Tabt Årsag
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Opret Betaling Entries mod ordrer eller fakturaer.
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Sample Size
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446,All items have already been invoiced,Alle elementer er allerede blevet faktureret
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +498,All items have already been invoiced,Alle elementer er allerede blevet faktureret
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Angiv en gyldig "Fra sag nr '
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Yderligere omkostninger centre kan foretages under Grupper men indtastninger kan foretages mod ikke-grupper
DocType: Project,External,Ekstern
@ -1619,7 +1617,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Opret lønseddel
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53,Expected balance as per bank,Forventet balance pr bank
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Finansieringskilde (Passiver)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Mængde i række {0} ({1}), skal være det samme som fremstillede mængde {2}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Mængde i række {0} ({1}), skal være det samme som fremstillede mængde {2}"
DocType: Appraisal,Employee,Medarbejder
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Import Email Fra
DocType: Features Setup,After Sale Installations,Efter salg Installationer
@ -1630,7 +1628,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Nødvendig On
DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Mass Mailing
DocType: Rename Tool,File to Rename,Fil til Omdøb
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Ordrenummer kræves for Item {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Ordrenummer kræves for Item {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Specificeret BOM {0} findes ikke til konto {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Vedligeholdelsesplan {0} skal annulleres, før den annullerer denne Sales Order"
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Expense krav Godkendt
@ -1676,7 +1674,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96,Newsletter Mailing List,Nyhedsbrev Mailin
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Navn
DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Indtast afdeling, som denne Kontakt hører"
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Absent,Total Fraværende
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Element eller Warehouse for række {0} matcher ikke Materiale Request
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +735,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Element eller Warehouse for række {0} matcher ikke Materiale Request
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104,Unit of Measure,Måleenhed
DocType: Fiscal Year,Year End Date,År Slutdato
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Task Afhænger On
@ -1700,7 +1698,7 @@ DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampagne -. ####
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrakt Slutdato skal være større end Dato for Sammenføjning
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"En tredjepart, distributør/forhandler/sælger/affiliate/butik der, der sælger selskabernes varer/tjenesteydelser mod provision."
DocType: Customer Group,Has Child Node,Har Child Node
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +338,{0} against Purchase Order {1},{0} mod indkøbsordre {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342,{0} against Purchase Order {1},{0} mod indkøbsordre {1}
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Indtast statiske url parametre her (F.eks. Afsender = ERPNext, brugernavn = ERPNext, password = 1234 mm)"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} ikke i noget aktiv regnskabsår. For flere detaljer tjek {2}.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Dette er et eksempel website auto-genereret fra ERPNext
@ -1728,7 +1726,7 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard skat skabelon, der kan anvendes på alle købstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre bekostning hoveder som "Shipping", "forsikring", "Håndtering" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer * *. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på "Forrige Row alt" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Overvej Skat eller Gebyr for: I dette afsnit kan du angive, om skatten / afgiften er kun for værdiansættelse (ikke en del af det samlede) eller kun for total (ikke tilføre værdi til emnet) eller til begge. 10. Tilføj eller fratrække: Uanset om du ønsker at tilføje eller fratrække afgiften."
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,RECD Mængde
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Kan ikke producere mere Item {0} end Sales Order mængde {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +483,Stock Entry {0} is not submitted,Stock indtastning {0} er ikke indsendt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +487,Stock Entry {0} is not submitted,Stock indtastning {0} er ikke indsendt
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / kontantautomat konto
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Skjul Valuta Symbol
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","fx Bank, Kontant, Kreditkort"
@ -1809,7 +1807,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328,Please
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643,Please select a value for {0} quotation_to {1},Vælg en værdi for {0} quotation_to {1}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Alle adresser.
DocType: Company,Stock Settings,Stock Indstillinger
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sammenlægning er kun muligt, hvis følgende egenskaber er ens i begge poster. Er koncernens, Root Type, Firma"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +203,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sammenlægning er kun muligt, hvis følgende egenskaber er ens i begge poster. Er koncernens, Root Type, Firma"
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Administrer Customer Group Tree.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302,New Cost Center Name,Ny Cost center navn
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lad Kontrolpanel
@ -1828,7 +1826,7 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Check Number
DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Betaling Tool Detail
,Sales Browser,Salg Browser
DocType: Journal Entry,Total Credit,Total Credit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +486,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advarsel: En anden {0} # {1} eksisterer mod lager post {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +490,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advarsel: En anden {0} # {1} eksisterer mod lager post {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +386,Local,Lokal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Udlån (aktiver)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Debitorer
@ -1891,7 +1889,7 @@ DocType: Maintenance Visit,Purposes,Formål
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Mindst ét element skal indtastes med negativt mængde gengæld dokument
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Betjening {0} længere end alle tilgængelige arbejdstimer i arbejdsstation {1}, nedbryde driften i flere operationer"
,Requested,Anmodet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,Ingen Bemærkninger
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67,No Remarks,Ingen Bemærkninger
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,Forfaldne
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Modtaget men ikke faktureret
DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Gross Pay + bagud Beløb + Indløsning Beløb - Total Fradrag
@ -1914,7 +1912,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Halvårligt
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Regnskabsår {0} ikke fundet.
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Få relevante oplysninger
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405,Accounting Entry for Stock,Regnskab Punktet om Stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +408,Accounting Entry for Stock,Regnskab Punktet om Stock
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Salg TEAM1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462,Item {0} does not exist,Element {0} eksisterer ikke
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kunde Adresse
@ -1925,7 +1923,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +5
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Vis denne slideshow øverst på siden
DocType: BOM,Item UOM,Item UOM
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Skat Beløb Efter Discount Beløb (Company Valuta)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},Target lageret er obligatorisk for rækken {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Target lageret er obligatorisk for rækken {0}
DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Quality Inspection
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Small
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advarsel: Materiale Anmodet Antal er mindre end Minimum Antal
@ -1968,7 +1966,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78,Please save the Ne
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Navn eller E-mail er obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Inspektion indkommende kvalitet.
DocType: Employee,Exit,Udgang
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138,Root Type is mandatory,Root Typen er obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140,Root Type is mandatory,Root Typen er obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Løbenummer {0} oprettet
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","For nemheds af kunder, kan disse koder bruges i trykte formater som fakturaer og følgesedler"
DocType: Employee,You can enter any date manually,Du kan indtaste et hvilket som helst tidspunkt manuelt
@ -1993,7 +1991,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Sel
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Genbestil Level
DocType: Attendance,Attendance Date,Fremmøde Dato
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Løn breakup baseret på Optjening og fradrag.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto med barneknudepunkter kan ikke konverteres til finans
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto med barneknudepunkter kan ikke konverteres til finans
DocType: Address,Preferred Shipping Address,Foretrukne Forsendelsesadresse
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Accepteret varelager
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Udstationering Dato
@ -2042,17 +2040,17 @@ DocType: Quality Inspection,Outgoing,Udgående
DocType: Material Request,Requested For,Anmodet om
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Mod DOCTYPE
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Spor dette Delivery Note mod enhver Project
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Root account can not be deleted,Root-konto kan ikke slettes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +178,Root account can not be deleted,Root-konto kan ikke slettes
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75,Show Stock Entries,Vis Stock Entries
DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316,Reference #{0} dated {1},Henvisning # {0} dateret {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320,Reference #{0} dated {1},Henvisning # {0} dateret {1}
DocType: Pricing Rule,Item Code,Item Code
DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Opret produktionsordrer
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garanti / AMC Detaljer
DocType: Journal Entry,User Remark,Bruger Bemærkning
DocType: Lead,Market Segment,Market Segment
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Medarbejder Intern Arbejde Historie
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +223,Closing (Dr),Lukning (dr)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225,Closing (Dr),Lukning (dr)
DocType: Contact,Passive,Passiv
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Løbenummer {0} ikke er på lager
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Skat skabelon til at sælge transaktioner.
@ -2067,7 +2065,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Tilgængelig Antal på Wa
,Billed Amount,Faktureret beløb
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bank Afstemning
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Hent opdateringer
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiale Request {0} er aflyst eller stoppet
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiale Request {0} er aflyst eller stoppet
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Add a few sample records,Tilføj et par prøve optegnelser
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Lad Management
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Gruppe af konto
@ -2076,14 +2074,14 @@ DocType: Lead,Lower Income,Lavere indkomst
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Kontoen hoved under ansvar, hvor gevinst / tab vil være reserveret"
DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Mod Vouchers
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Hurtig hjælp
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Kilde og mål lageret ikke kan være ens for rækken {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Kilde og mål lageret ikke kan være ens for rækken {0}
DocType: Features Setup,Sales Extras,Salg Extras
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget for konto {1} mod udgiftsområde {2} vil blive overskredet med {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Forskel Der skal være en Asset / Liability typen konto, da dette Stock Forsoning er en åbning indtastning"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Order number required for Item {0},Indkøbsordre nummer kræves for Item {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Fra dato' skal være efter 'Til dato'
,Stock Projected Qty,Stock Forventet Antal
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Customer {0} does not belong to project {1},Kunden {0} ikke hører til projekt {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +141,Customer {0} does not belong to project {1},Kunden {0} ikke hører til projekt {1}
DocType: Warranty Claim,From Company,Fra Company
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Værdi eller Antal
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Minute,Minut
@ -2134,7 +2132,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruttovægt af pakken. Normalt nettovægt + emballagemateriale vægt. (Til print)
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Brugere med denne rolle får lov til at sætte indefrosne konti og oprette / ændre regnskabsposter mod indefrosne konti
DocType: Serial No,Is Cancelled,Er Annulleret
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286,My Shipments,Mine forsendelser
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +332,My Shipments,Mine forsendelser
DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Dato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Selv hvis der er flere Priser Regler med højeste prioritet, derefter følgende interne prioriteringer anvendt:"
DocType: Supplier,Supplier Details,Leverandør Detaljer
@ -2155,10 +2153,10 @@ DocType: Lead,From Customer,Fra kunde
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Opkald
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Total Costing Beløb (via Time Logs)
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Purchase Order {0} is not submitted,Indkøbsordre {0} er ikke indsendt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199,Purchase Order {0} is not submitted,Indkøbsordre {0} er ikke indsendt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32,Projected,Projiceret
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Løbenummer {0} ikke hører til Warehouse {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Bemærk: Systemet vil ikke kontrollere over-levering og over-booking for Item {0} som mængde eller beløb er 0
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Bemærk: Systemet vil ikke kontrollere over-levering og over-booking for Item {0} som mængde eller beløb er 0
DocType: Notification Control,Quotation Message,Citat Message
DocType: Issue,Opening Date,Åbning Dato
DocType: Journal Entry,Remark,Bemærkning
@ -2211,7 +2209,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Dato for pensionering skal være større end Dato for Sammenføjning
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Mod Indkomst konto
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69,{0}% Delivered,{0}% Delivered
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Vare {0}: Bestilte qty {1} kan ikke være mindre end minimum ordreantal {2} (defineret i punkt).
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Vare {0}: Bestilte qty {1} kan ikke være mindre end minimum ordreantal {2} (defineret i punkt).
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Månedlig Distribution Procent
DocType: Territory,Territory Targets,Territory Mål
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info
@ -2239,7 +2237,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a ro
,Stock Ledger,Stock Ledger
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Lønseddel Fradrag
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,Select a group node first.,Vælg en gruppe node først.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74,Purpose must be one of {0},Formålet skal være en af {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75,Purpose must be one of {0},Formålet skal være en af {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108,Fill the form and save it,Udfyld formularen og gemme det
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Download en rapport med alle råvarer med deres seneste opgørelse status
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Lad Balance Før Application
@ -2272,7 +2270,7 @@ DocType: Company,Default Cash Account,Standard Kontant konto
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (ikke kunde eller leverandør) herre.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',Indtast 'Forventet leveringsdato'
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Følgesedler {0} skal annulleres, før den annullerer denne Sales Order"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betalt beløb + Skriv Off Beløb kan ikke være større end Grand Total
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +378,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betalt beløb + Skriv Off Beløb kan ikke være større end Grand Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} er ikke en gyldig Batchnummer for Item {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Bemærk: Der er ikke nok orlov balance for Leave Type {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Bemærk: Hvis betaling ikke sker mod nogen reference, gør Kassekladde manuelt."
@ -2289,11 +2287,11 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot b
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' er deaktiveret
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Sæt som Open
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Sende automatiske e-mails til Kontakter på Indsendelse transaktioner.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Række {0}: Antal ikke avalable i lageret {1} på {2} {3}. Tilgængelig Antal: {4}, Transfer Antal: {5}"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Punkt 3
DocType: Sales Team,Contribution (%),Bidrag (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Bemærk: Betaling indtastning vil ikke blive oprettet siden 'Kontant eller bank konto' er ikke angivet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Bemærk: Betaling indtastning vil ikke blive oprettet siden 'Kontant eller bank konto' er ikke angivet
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Ansvar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,Skabelon
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Salg Person Name
@ -2316,7 +2314,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From D
DocType: Time Log,From Time,Fra Time
DocType: Notification Control,Custom Message,Tilpasset Message
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investment Banking
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kontant eller bankkonto er obligatorisk for betalingen post
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kontant eller bankkonto er obligatorisk for betalingen post
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Prisliste Exchange Rate
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rate
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Intern
@ -2369,7 +2367,7 @@ DocType: C-Form,Amended From,Ændret Fra
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Raw Material,Raw Material
DocType: Leave Application,Follow via Email,Følg via e-mail
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Skat Beløb Efter Discount Beløb
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Eksisterer barn konto til denne konto. Du kan ikke slette denne konto.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Eksisterer barn konto til denne konto. Du kan ikke slette denne konto.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Enten target qty eller målbeløbet er obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452,No default BOM exists for Item {0},Ingen standard BOM eksisterer for Item {0}
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Carry Forward
@ -2385,7 +2383,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,"List your tax heads (e.g. V
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriel Nos Nødvendig for Serialized Item {0}
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank indtastning
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Gælder for (Betegnelse)
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +64,Add to Cart,Tilføj til indkøbsvogn
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68,Add to Cart,Tilføj til indkøbsvogn
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Gruppér efter
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Enable / disable currencies.,Aktivere / deaktivere valutaer.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,Postale Udgifter
@ -2393,16 +2391,16 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),I alt (Amt)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,"Den dato, hvor tilbagevendende ordre vil blive stoppe"
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Vare Løbenummer
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,"{0} skal reduceres med {1}, eller du bør øge overflow tolerance"
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,"{0} skal reduceres med {1}, eller du bør øge overflow tolerance"
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Samlet Present
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Hour,Time
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation",Føljeton Item {0} kan ikke opdateres \ hjælp Stock Afstemning
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +601,Transfer Material to Supplier,Overførsel Materiale til Leverandøren
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603,Transfer Material to Supplier,Overførsel Materiale til Leverandøren
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Ny Løbenummer kan ikke have Warehouse. Warehouse skal indstilles af Stock indtastning eller kvittering
DocType: Lead,Lead Type,Lead Type
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,Opret Citat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311,All these items have already been invoiced,Alle disse punkter er allerede blevet faktureret
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +357,All these items have already been invoiced,Alle disse punkter er allerede blevet faktureret
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Kan godkendes af {0}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Forsendelse Regel Betingelser
DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Den nye BOM efter udskiftning
@ -2413,13 +2411,12 @@ DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Produktionsplanlægni
DocType: Quality Inspection,Report Date,Report Date
DocType: C-Form,Invoices,Fakturaer
DocType: Job Opening,Job Title,Jobtitel
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80,{0} Recipients,{0} Modtagere
DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Varegrupper i Detaljer
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Start Point-of-Sale (POS)
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Besøg rapport til vedligeholdelse opkald.
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procentdel, du får lov til at modtage eller levere mere mod den bestilte mængde. For eksempel: Hvis du har bestilt 100 enheder. og din Allowance er 10%, så du får lov til at modtage 110 enheder."
DocType: Pricing Rule,Customer Group,Customer Group
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Expense account is mandatory for item {0},Udgiftskonto er obligatorisk for element {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169,Expense account is mandatory for item {0},Udgiftskonto er obligatorisk for element {0}
DocType: Item,Website Description,Website Beskrivelse
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Udløbsdato
,Sales Register,Salg Register
@ -2427,12 +2424,12 @@ DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Citat Lost Årsag
DocType: Address,Plant,Plant
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Der er intet at redigere.
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Customer Group Name
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +411,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Fjern denne faktura {0} fra C-Form {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Fjern denne faktura {0} fra C-Form {1}
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Vælg Carry Forward hvis du også ønsker at inkludere foregående regnskabsår balance blade til indeværende regnskabsår
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Mod Voucher Type
DocType: Item,Attributes,Attributter
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486,Get Items,Få Varer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191,Please enter Write Off Account,Indtast venligst Skriv Off konto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Please enter Write Off Account,Indtast venligst Skriv Off konto
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Sidste Ordredato
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Make Excise Invoice,Make Excise Faktura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} ikke hører til virksomheden {1}
@ -2457,7 +2454,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128,Rules to calculate shipping amount
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29,Series is mandatory,Serien er obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Financial Services
DocType: Tax Rule,Sales,Salg
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178,Warehouse required for stock Item {0},Warehouse kræves for lager Vare {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Warehouse kræves for lager Vare {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Cr,Cr
DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Standard kan modtages Konti
DocType: Item Reorder,Transfer,Transfer
@ -2509,7 +2506,7 @@ DocType: Features Setup,Sales Discounts,Salg Rabatter
DocType: Hub Settings,Seller Country,Sælger Land
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorisation Rule
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Betingelser Detaljer
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +90,Specifications,Specifikationer
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +94,Specifications,Specifikationer
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Salg Skatter og Afgifter Skabelon
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Beklædning og tilbehør
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Antal Order
@ -2530,7 +2527,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/paymen
DocType: Time Log,Billing Amount,Fakturering Beløb
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ugyldig mængde angivet for element {0}. Mængde bør være større end 0.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Ansøgning om orlov.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Account with existing transaction can not be deleted,Konto med eksisterende transaktion kan ikke slettes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Account with existing transaction can not be deleted,Konto med eksisterende transaktion kan ikke slettes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,Juridiske Udgifter
DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Den dag i den måned, hvor auto ordre vil blive genereret f.eks 05, 28 osv"
DocType: Sales Invoice,Posting Time,Udstationering Time
@ -2544,7 +2541,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_ac
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Rejser Udgifter
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Sammenbrud
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Check Dato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Forældre-konto {1} tilhører ikke virksomheden: {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Forældre-konto {1} tilhører ikke virksomheden: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Succesfuld slettet alle transaktioner i forbindelse med dette selskab!
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Kriminalforsorgen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard Warehouse er obligatorisk for lager Item.
@ -2566,7 +2563,7 @@ DocType: Brand,Item Manager,Item manager
DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Tilføj rækker til at fastsætte årlige budgetter på Konti.
DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Standard Leverandør Type
DocType: Production Order,Total Operating Cost,Samlede driftsomkostninger
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163,Note: Item {0} entered multiple times,Bemærk: Konto {0} indtastet flere gange
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +154,Note: Item {0} entered multiple times,Bemærk: Konto {0} indtastet flere gange
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Alle kontakter.
DocType: Newsletter,Test Email Id,Test Email Id
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142,Company Abbreviation,Firma Forkortelse
@ -2588,7 +2585,7 @@ DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rolle Tilladt at redig
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory Target Variance Item Group-Wise
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Alle kundegrupper
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} er obligatorisk. Måske Valutaveksling record er ikke skabt for {1} til {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Forældre-konto {1} findes ikke
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Forældre-konto {1} findes ikke
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Prisliste Rate (Company Valuta)
DocType: Account,Temporary,Midlertidig
DocType: Address,Preferred Billing Address,Foretrukne Faktureringsadresse
@ -2622,13 +2619,13 @@ Updated via 'Time Log'",i minutter Opdateret via 'Time Log'
DocType: Customer,From Lead,Fra Lead
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Ordrer frigives til produktion.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Vælg regnskabsår ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451,POS Profile required to make POS Entry,POS profil kræves for at gøre POS indtastning
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455,POS Profile required to make POS Entry,POS profil kræves for at gøre POS indtastning
DocType: Hub Settings,Name Token,Navn Token
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128,Standard Selling,Standard Selling
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Mindst én lageret er obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Mindst én lageret er obligatorisk
DocType: Serial No,Out of Warranty,Ud af garanti
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Udskifte
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +322,{0} against Sales Invoice {1},{0} mod salgsfaktura {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326,{0} against Sales Invoice {1},{0} mod salgsfaktura {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +58,Please enter default Unit of Measure,Indtast venligst standard Måleenhed
DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Projektnavn
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Hvis indtægter og omkostninger
@ -2680,7 +2677,7 @@ DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Red
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,"Add users to your organization, other than yourself","Tilføj brugere til din organisation, andre end dig selv"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave
DocType: Batch,Batch ID,Batch-id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342,Note: {0},Bemærk: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346,Note: {0},Bemærk: {0}
,Delivery Note Trends,Følgeseddel Tendenser
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} skal være en Købt eller underentreprise element i række {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kan kun opdateres via Stock Transaktioner
@ -2716,7 +2713,7 @@ DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total Expense krav (via Ex
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,Kunde-id
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110,To Time must be greater than From Time,Til Time skal være større end From Time
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Exchange Rate
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} er ikke indsendt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} er ikke indsendt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Warehouse {0}: Forældre-konto {1} ikke Bolong til virksomheden {2}
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Sidste Purchase Rate
DocType: Account,Asset,Asset
@ -2736,7 +2733,7 @@ DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Betalt Beløb
,Available Stock for Packing Items,Tilgængelig Stock til Emballerings- Varer
DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Angivelse af denne adresse skabelon som standard, da der ikke er nogen anden standard"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Konto balance er debit. Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'kredit'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Konto balance er debit. Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'kredit'
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Quality Management
DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filter baseret på kundernes
DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Mod blad nr
@ -2808,7 +2805,7 @@ DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Rate Of materialer baseret på
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Support Analtyics
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},Virksomheden mangler i pakhuse {0}
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Betingelser
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Til dato bør være inden regnskabsåret. Antages Til dato = {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +45,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Til dato bør være inden regnskabsåret. Antages Til dato = {0}
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Her kan du vedligeholde højde, vægt, allergier, medicinske problemer osv"
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Gælder for Company
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Kan ikke annullere fordi indsendt Stock indtastning {0} eksisterer
@ -2822,7 +2819,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154,Your financial year begins o
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Indtast venligst Køb Kvitteringer
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Få forskud
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Tilføj / fjern modtagere
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaktion ikke tilladt mod stoppet produktionsordre {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaktion ikke tilladt mod stoppet produktionsordre {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","For at indstille dette regnskabsår som standard, skal du klikke på 'Vælg som standard'"
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Opsætning indgående server til support email id. (F.eks support@example.com)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Mangel Antal
@ -2910,7 +2907,7 @@ DocType: Warranty Claim,Resolved By,Løst Af
DocType: Appraisal,Start Date,Startdato
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Afsætte blade i en periode.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139,Click here to verify,Klik her for at verificere
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Konto kan ikke samtidig være forældre-konto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Konto kan ikke samtidig være forældre-konto
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Prisliste Rate
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Vis "På lager" eller "Ikke på lager" baseret på lager til rådighed i dette lager.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
@ -2928,7 +2925,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been succ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Række {0}: En Genbestil indgang findes allerede for dette lager {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan ikke erklære så tabt, fordi Citat er blevet gjort."
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Indkøb Master manager
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +422,Production Order {0} must be submitted,Produktionsordre {0} skal indsendes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425,Production Order {0} must be submitted,Produktionsordre {0} skal indsendes
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},Vælg Start og slutdato for Item {0}
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,Vigtigste Reports
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Til dato kan ikke være før fra dato
@ -2946,7 +2943,7 @@ DocType: Account,Income,Indkomst
DocType: Industry Type,Industry Type,Industri Type
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136,Something went wrong!,Noget gik galt!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101,Warning: Leave application contains following block dates,Advarsel: Lad ansøgning indeholder følgende blok datoer
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256,Sales Invoice {0} has already been submitted,Salg Faktura {0} er allerede blevet indsendt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Sales Invoice {0} has already been submitted,Salg Faktura {0} er allerede blevet indsendt
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Afslutning Dato
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Beløb (Company Valuta)
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Organisation enhed (departement) herre.
@ -2968,7 +2965,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +271,You cannot credit and debit same account at the same time,Du kan ikke kreditere og debitere samme konto på samme tid
DocType: Naming Series,Help HTML,Hjælp HTML
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Samlet weightage tildelt skulle være 100%. Det er {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Fradrag for over- {0} krydsede for Item {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Fradrag for over- {0} krydsede for Item {1}
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Navn på den person eller organisation, der denne adresse tilhører."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343,Your Suppliers,Dine Leverandører
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan ikke indstilles som Lost som Sales Order er foretaget.
@ -2983,10 +2980,9 @@ DocType: Issue,Content Type,Indholdstype
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Computer
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Liste denne vare i flere grupper på hjemmesiden.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} findes ikke i systemet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,You are not authorized to set Frozen value,Du er ikke autoriseret til at fastsætte Frozen værdi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +90,You are not authorized to set Frozen value,Du er ikke autoriseret til at fastsætte Frozen værdi
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Få ikke-afstemte Entries
DocType: Cost Center,Budgets,Budgetter
DocType: Employee,Emergency Contact Details,Emergency Kontaktoplysning
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,What does it do?,Hvad gør det?
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Til Warehouse
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} er indtastet mere end en gang for regnskabsåret {1}
@ -3052,7 +3048,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py
,Sales Analytics,Salg Analytics
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Manufacturing Indstillinger
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Opsætning af E-mail
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Please enter default currency in Company Master,Indtast standard valuta i Company Master
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Please enter default currency in Company Master,Indtast standard valuta i Company Master
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock indtastning Detail
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,New Account Name,Ny Kontonavn
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Raw Materials Leveres Cost
@ -3072,13 +3068,13 @@ DocType: Task,Closing Date,Closing Dato
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produceret Mængde
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Ingeniør
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Søg Sub Assemblies
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380,Item Code required at Row No {0},Item Code kræves på Row Nej {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384,Item Code required at Row No {0},Item Code kræves på Row Nej {0}
DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Type
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Faktiske
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Discount
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Mod udgiftskonto
DocType: Production Order,Production Order,Produktionsordre
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263,Installation Note {0} has already been submitted,Installation Bemærk {0} er allerede blevet indsendt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252,Installation Note {0} has already been submitted,Installation Bemærk {0} er allerede blevet indsendt
DocType: Quotation Item,Against Docname,Mod Docname
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Alle Medarbejder (Active)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Se nu
@ -3090,7 +3086,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Deltid
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Gældende Holiday List
DocType: Employee,Cheque,Cheque
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56,Series Updated,Series Opdateret
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Report Type is mandatory,Rapporttype er obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +143,Report Type is mandatory,Rapporttype er obligatorisk
DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse er obligatorisk for lager Vare {0} i række {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Detail & Wholesale
@ -3105,7 +3101,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
DocType: Attendance,Attendance,Fremmøde
DocType: BOM,Materials,Materialer
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Hvis ikke afkrydset, vil listen skal lægges til hver afdeling, hvor det skal anvendes."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518,Posting date and posting time is mandatory,Udstationering dato og udstationering tid er obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +509,Posting date and posting time is mandatory,Udstationering dato og udstationering tid er obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Skat skabelon til at købe transaktioner.
,Item Prices,Item Priser
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"I Ord vil være synlig, når du gemmer indkøbsordre."
@ -3113,7 +3109,7 @@ DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periode Lukning Voucher
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Price List master.,Pris List mester.
DocType: Task,Review Date,Anmeldelse Dato
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target lager i rækken {0} skal være samme som produktionsordre
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target lager i rækken {0} skal være samme som produktionsordre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97,No permission to use Payment Tool,Ingen tilladelse til at bruge Betaling Tool
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Notification Email Adresser' er ikke angivet for tilbagevendende %s
DocType: Company,Round Off Account,Afrunde konto
@ -3165,6 +3161,7 @@ DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Oprethold Sa
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planlæg tid logs uden Workstation arbejdstid.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} er allerede indsendt
,Items To Be Requested,Varer skal ansøges
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +593,Get Last Purchase Rate,Få Sidste Purchase Rate
DocType: Company,Company Info,Firma Info
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Firma Email ID ikke fundet, dermed mail ikke sendt"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Anvendelse af midler (Assets)
@ -3172,20 +3169,20 @@ DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filter baseret på emne
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,År Startdato
DocType: Attendance,Employee Name,Medarbejder Navn
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Afrundet alt (Company Valuta)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kan ikke skjult til gruppen, fordi Kontotype er valgt."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kan ikke skjult til gruppen, fordi Kontotype er valgt."
DocType: Purchase Common,Purchase Common,Indkøb Common
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} er blevet ændret. Venligst opdater.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop brugere fra at Udfyld Programmer på følgende dage.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591,From Opportunity,Fra Opportunity
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Personaleydelser
DocType: Sales Invoice,Is POS,Er POS
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pakket mængde skal være lig mængde for Item {0} i række {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pakket mængde skal være lig mængde for Item {0} i række {1}
DocType: Production Order,Manufactured Qty,Fremstillet Antal
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Accepteret Mængde
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} eksisterer ikke
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Regninger rejst til kunder.
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekt-id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +478,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Række Nej {0}: Beløb kan ikke være større end Afventer Beløb mod Expense krav {1}. Afventer Beløb er {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +482,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Række Nej {0}: Beløb kan ikke være større end Afventer Beløb mod Expense krav {1}. Afventer Beløb er {2}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} abonnenter tilføjet
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Køreplan
DocType: Account,Parent Account,Parent Konto
@ -3213,14 +3210,14 @@ DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Køb / Fremstilling Detaljer
DocType: Employee,Contract End Date,Kontrakt Slutdato
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Spor denne salgsordre mod enhver Project
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Pull salgsordrer (afventer at levere) baseret på ovenstående kriterier
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +677,From Supplier Quotation,Fra Leverandør Citat
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +679,From Supplier Quotation,Fra Leverandør Citat
DocType: Deduction Type,Deduction Type,Fradrag Type
DocType: Attendance,Half Day,Half Day
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Antal
DocType: GL Entry,Transaction Date,Transaktion Dato
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planned Antal
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Total Tax,I alt Skat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,For Mængde (Fremstillet Antal) er obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,For Mængde (Fremstillet Antal) er obligatorisk
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standard Target Warehouse
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net alt (Company Valuta)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Række {0}: Party Type og Party gælder kun mod Tilgodehavende / Betales konto
@ -3271,7 +3268,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262,Attach Logo,Vedhæft Logo
DocType: Customer,Commission Rate,Kommissionens Rate
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Blok orlov ansøgninger fra afdelingen.
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Faktiske driftsomkostninger
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Root cannot be edited.,Root kan ikke redigeres.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Root cannot be edited.,Root kan ikke redigeres.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Tildelte beløb kan ikke er større end unadusted beløb
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Tillad Produktion på helligdage
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Kundens Indkøbsordre Dato
@ -3282,7 +3279,7 @@ DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Til at modtage og Bill
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Designer
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Vilkår og betingelser Skabelon
DocType: Serial No,Delivery Details,Levering Detaljer
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Cost Center kræves i række {0} i Skatter tabellen for type {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +390,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Cost Center kræves i række {0} i Skatter tabellen for type {1}
DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,Automatisk oprette Materiale Request hvis mængde falder under dette niveau
,Item-wise Purchase Register,Vare-wise Purchase Tilmeld
DocType: Batch,Expiry Date,Udløbsdato
@ -3302,6 +3299,6 @@ DocType: Employee,Reason for Leaving,Årsag til Leaving
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sanktioneret Beløb
DocType: GL Entry,Is Opening,Er Åbning
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Række {0}: Debit indgang ikke kan knyttes med en {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195,Account {0} does not exist,Konto {0} findes ikke
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +197,Account {0} does not exist,Konto {0} findes ikke
DocType: Account,Cash,Kontanter
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kort biografi for hjemmesiden og andre publikationer.

1 DocType: Employee Salary Mode Løn-tilstand
7 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 Consumer Products Forbrugerprodukter
8 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 Please select Party Type first Vælg Party Type først
9 DocType: Item Customer Items Kunde Varer
10 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47 Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger Konto {0}: Forældre-konto {1} kan ikke være en finanskonto
11 DocType: Item Publish Item to hub.erpnext.com Udgive Vare til hub.erpnext.com
12 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93 Email Notifications E-mail-meddelelser
13 DocType: Item Default Unit of Measure Standard Måleenhed
17 DocType: Employee Rented Lejet
18 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 Currency is required for Price List {0} Valuta er nødvendig for prisliste {0}
19 DocType: Sales Taxes and Charges Template * Will be calculated in the transaction. * Vil blive beregnet i transaktionen.
20 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +661 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663 From Material Request Fra Material Request
21 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37 {0} Tree {0} Tree
22 DocType: Job Applicant Job Applicant Job Ansøger
23 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 No more results. Ikke flere resultater.
58 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13 Make new POS Profile Foretag ny POS profil
59 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 Health Care Health Care
60 DocType: Purchase Invoice Monthly Månedlig
61 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +609 Invoice Faktura
62 DocType: Maintenance Schedule Item Periodicity Hyppighed
63 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 Defense Forsvar
64 DocType: Company Abbr Fork
87 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 Opening for a Job. Åbning for et job.
88 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 Advertising Reklame
89 DocType: Employee Married Gift
90 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396 Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Stock kan ikke opdateres mod følgeseddel {0}
91 DocType: Payment Reconciliation Reconcile Forene
92 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 Grocery Købmand
93 DocType: Quality Inspection Reading Reading 1 Læsning 1
94 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100 Make Bank Entry Make Bank indtastning
95 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 Pension Funds Pensionskasserne
96 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +151 Warehouse is mandatory if account type is Warehouse Warehouse er obligatorisk, hvis kontotype er Warehouse
97 DocType: SMS Center All Sales Person Alle Sales Person
98 DocType: Lead Person Name Person Name
99 DocType: Sales Order Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date Kontroller, om tilbagevendende orden, skal du fjerne markeringen for at stoppe tilbagevendende eller sætte ordentlig Slutdato
113 DocType: Lead Interested Interesseret
114 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14 Bill of Material Bill of Material
115 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158 Opening Åbning
116 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28 From {0} to {1} Fra {0} til {1}
117 DocType: Item Copy From Item Group Kopier fra Item Group
118 DocType: Journal Entry Opening Entry Åbning indtastning
119 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122 Account with existing transaction can not be converted to group. Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppen.
120 DocType: Lead Product Enquiry Produkt Forespørgsel
121 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13 Please enter company first Indtast venligst selskab først
122 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334 Please select Company first Vælg venligst Company først
123 DocType: Employee Education Under Graduate Under Graduate
124 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 Target On Target On
125 DocType: BOM Total Cost Total Cost
126 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9 Activity Log: Aktivitet Log:
127 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194 Item {0} does not exist in the system or has expired Vare {0} findes ikke i systemet eller er udløbet
148 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133 Item {0} must be a Purchase Item Vare {0} skal være et køb Vare
149 DocType: Upload Attendance Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records Download skabelon, fylde relevante data og vedhæfte den ændrede fil. Alle datoer og medarbejder kombination i den valgte periode vil komme i skabelonen, med eksisterende fremmøde optegnelser
150 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +447 Item {0} is not active or end of life has been reached Vare {0} er ikke aktiv eller slutningen af livet er nået
151 DocType: Time Log Batch Will be updated after Sales Invoice is Submitted. Vil blive opdateret efter Sales Invoice er indgivet.
152 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511 To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included Hvis du vil medtage skat i række {0} i Item sats, skatter i rækker {1} skal også medtages
153 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90 Settings for HR Module Indstillinger for HR modul
154 DocType: SMS Center SMS Center SMS-center
164 DocType: Serial No Maintenance Status Vedligeholdelse status
165 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258 Items and Pricing Varer og Priser
166 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39 From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} Fra dato skal være inden regnskabsåret. Antages Fra dato = {0}
167 DocType: Appraisal Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. Vælg Medarbejder, for hvem du opretter Vurdering.
168 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96 Cost Center {0} does not belong to Company {1} Omkostningssted {0} ikke tilhører selskabet {1}
169 DocType: Customer Individual Individuel
170 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23 Plan for maintenance visits. Plan for vedligeholdelse besøg.
203 DocType: Production Plan Item SO Pending Qty SO Afventer Antal
204 DocType: Process Payroll Creates salary slip for above mentioned criteria. Opretter lønseddel for ovennævnte kriterier.
205 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +26 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30 No description given Ingen beskrivelse
206 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 Request for purchase. Anmodning om køb.
207 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Kun den valgte Leave Godkender kan indsende denne Leave Application
208 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 Relieving Date must be greater than Date of Joining Lindre Dato skal være større end Dato for Sammenføjning
209 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 Leaves per Year Blade pr år
231 DocType: Bank Reconciliation Update Clearance Date Opdatering Clearance Dato
232 DocType: Item Purchase Details Køb Detaljer
233 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +324 Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} Vare {0} ikke fundet i "Raw Materials Leveres 'bord i Indkøbsordre {1}
234 DocType: Employee Relation Relation
235 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 Confirmed orders from Customers. Bekræftede ordrer fra kunder.
236 DocType: Purchase Receipt Item Rejected Quantity Afvist Mængde
237 DocType: Features Setup Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order Felt fås i Delivery Note, Citat, Sales Invoice, Sales Order
282 DocType: Features Setup Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet Fås i BOM, følgeseddel, købsfaktura, produktionsordre, Indkøbsordre, kvittering, Sales Invoice, Sales Order, Stock indtastning, Timesheet
283 DocType: Item Tax Tax Rate Skat
284 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631 Select Item Vælg Item
285 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150 Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry Emne: {0} lykkedes batchvis, kan ikke forenes ved hjælp af \ Stock Forsoning, i stedet bruge Stock indtastning
286 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +264 Purchase Invoice {0} is already submitted Købsfaktura {0} er allerede indsendt
287 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 Convert to non-Group Konverter til ikke-Group
288 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55 Purchase Receipt must be submitted Kvittering skal indsendes
289 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53 Batch (lot) of an Item. Batch (parti) af et element.
290 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice Date Faktura Dato
291 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 Your email address Din e-mail-adresse
400 DocType: Company Delete Company Transactions Slet Company Transaktioner
401 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86 Item {0} is not Purchase Item Vare {0} er ikke Indkøb Vare
402 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185 {0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address' {0} er en ugyldig e-mail-adresse i "Notification \ e-mail adresse'
403 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44 DocType: Purchase Receipt Total Billing This Year: Add / Edit Taxes and Charges Samlet fakturering Dette år: Tilføj / rediger Skatter og Afgifter
404 DocType: Purchase Receipt DocType: Purchase Invoice Add / Edit Taxes and Charges Supplier Invoice No Tilføj / rediger Skatter og Afgifter Leverandør faktura nr
405 DocType: Purchase Invoice DocType: Territory Supplier Invoice No For reference Leverandør faktura nr For reference
DocType: Territory For reference For reference
406 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231 Closing (Cr) Lukning (Cr)
407 DocType: Serial No Warranty Period (Days) Garantiperiode (dage)
408 DocType: Installation Note Item Installation Note Item Installation Bemærk Vare
409 DocType: Job Applicant Thread HTML Tråd HTML
410 DocType: Company Ignore Ignorer
411 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 SMS sent to following numbers: {0} SMS sendt til følgende numre: {0}
412 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126 Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt Leverandør Warehouse obligatorisk for underentreprise kvittering
476 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67 Convert to Group Konverter til Group
477 DocType: Activity Cost Activity Type Aktivitet Type
478 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 Delivered Amount Leveres Beløb
479 DocType: Customer Fixed Days Faste dage
480 DocType: Sales Invoice Packing List Pakning List
481 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 Purchase Orders given to Suppliers. Indkøbsordrer givet til leverandører.
482 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 Publishing Publishing
531 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157 Lead must be set if Opportunity is made from Lead Bly skal indstilles, hvis Opportunity er lavet af Lead
532 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33 Please select weekly off day Vælg ugentlige off dag
533 DocType: Production Order Operation Planned End Time Planned Sluttid
534 Sales Person Target Variance Item Group-Wise Salg Person Target Variance Item Group-Wise
535 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114 Account with existing transaction cannot be converted to ledger Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til finans
536 DocType: Delivery Note Customer's Purchase Order No Kundens Indkøbsordre Nej
537 DocType: Employee Cell Number Cell Antal
538 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 Lost Tabt
539 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126 You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column Du kan ikke indtaste aktuelle kupon i "Mod Kassekladde 'kolonne
540 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 Energy Energi
541 DocType: Opportunity Opportunity From Mulighed Fra
542 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33 Monthly salary statement. Månedlige lønseddel.
543 DocType: Item Group Website Specifications Website Specifikationer
552 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 Sales campaigns. Salgskampagner.
553 DocType: Sales Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. Standard skat skabelon, der kan anvendes på alle salgstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre udgifter / indtægter hoveder som "Shipping", "forsikring", "Håndtering" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer **. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på "Forrige Row alt" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Er det Tax inkluderet i Basic Rate ?: Hvis du markerer dette, betyder det, at denne skat ikke vil blive vist under elementet bordet, men vil indgå i Basic Rate i din vigtigste punkt bordet. Dette er nyttigt, når du ønsker at give en flad pris (inklusive alle afgifter) pris til kunderne.
554 DocType: Employee Bank A/C No. Bank A / C No.
555 DocType: Expense Claim Project Projekt
556 DocType: Quality Inspection Reading Reading 7 Reading 7
557 DocType: Address Personal Personlig
558 DocType: Expense Claim Detail Expense Claim Type Expense krav Type
598 DocType: Item Allow over delivery or receipt upto this percent Tillad løbet levering eller modtagelse op denne procent
599 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49 Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date Forventet leveringsdato kan ikke være, før Sales Order Date
600 DocType: Upload Attendance Import Attendance Import Fremmøde
601 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17 All Item Groups Alle varegrupper
602 DocType: Process Payroll Activity Log Activity Log
603 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30 Net Profit / Loss Netto Resultat / Loss
604 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94 Automatically compose message on submission of transactions. Automatisk skrive besked på indsendelse af transaktioner.
616 DocType: Company Registration Details Registrering Detaljer
617 DocType: Item Re-Order Qty Re-prisen evt
618 DocType: Leave Block List Date Leave Block List Date Lad Block List Dato
619 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 Scheduled to send to {0} Planlagt at sende til {0}
620 DocType: Pricing Rule Price or Discount Pris eller rabat
621 DocType: Sales Team Incentives Incitamenter
622 DocType: SMS Log Requested Numbers Anmodet Numbers
647 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253 Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} Kan ikke finde Time Slot i de næste {0} dage til Operation {1}
648 DocType: Production Order Plan material for sub-assemblies Plan materiale til sub-enheder
649 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424 BOM {0} must be active BOM {0} skal være aktiv
650 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26 Please select the document type first Vælg dokumenttypen først
651 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit Annuller Materiale Besøg {0}, før den annullerer denne vedligeholdelse Besøg
652 DocType: Salary Slip Leave Encashment Amount Lad Indløsning Beløb
653 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 Serial No {0} does not belong to Item {1} Løbenummer {0} ikke hører til Vare {1}
697 DocType: Pricing Rule Max Qty Max Antal
698 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106 Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance Række {0}: Betaling mod Salg / Indkøbsordre bør altid blive markeret som forskud
699 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 Chemical Kemisk
700 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +682 All items have already been transferred for this Production Order. Alle elementer er allerede blevet overført til denne produktionsordre.
701 DocType: Process Payroll Select Payroll Year and Month Vælg Payroll År og Måned
702 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32 Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank" Gå til den relevante gruppe (som regel Anvendelse af fondene> Omsætningsaktiver> bankkonti og oprette en ny konto (ved at klikke på Tilføj barn) af typen "Bank"
703 DocType: Workstation Electricity Cost Elektricitet Omkostninger
707 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101 Tree of finanial Cost Centers. Tree of finanial Cost Centers.
708 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12 Transfered Overført
709 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253 Upload your letter head and logo. (you can edit them later). Upload dit brev hoved og logo. (Du kan redigere dem senere).
710 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156 White Hvid
711 DocType: SMS Center All Lead (Open) Alle Bly (Open)
712 DocType: Purchase Invoice Get Advances Paid Få forskud
713 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112 Attach Your Picture Vedhæft dit billede
715 DocType: Journal Entry Total Amount in Words Samlet beløb i Words
716 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. Der opstod en fejl. En sandsynlig årsag kan være, at du ikke har gemt formularen. Kontakt venligst support@erpnext.com hvis problemet fortsætter.
717 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 Order Type must be one of {0} Bestil type skal være en af {0}
718 DocType: Lead Next Contact Date Næste Kontakt Dato
719 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 Opening Qty Åbning Antal
720 DocType: Holiday List Holiday List Name Holiday listenavn
721 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168 Stock Options Aktieoptioner
722 DocType: Journal Entry Account Expense Claim Expense krav
723 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181 Qty for {0} Antal for {0}
724 DocType: Leave Application Leave Application Forlad Application
725 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77 Leave Allocation Tool Lad Tildeling Tool
726 DocType: Leave Block List Leave Block List Dates Lad Block List Datoer
727 DocType: Workstation Net Hour Rate Net Hour Rate
735 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 {0} can not be negative {0} kan ikke være negativ
736 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28 Discount Rabat
737 DocType: Features Setup Purchase Discounts Køb Rabatter
738 DocType: Workstation Wages Løn
739 DocType: Time Log Will be updated only if Time Log is 'Billable' Vil kun blive opdateret, hvis Time Log er "faktureres"
740 DocType: Project Internal Intern
741 DocType: Task Urgent Urgent
826 DocType: Purchase Order Item DocType: Stock Settings UOM Conversion Factor Default Item Group UOM Conversion Factor Standard Punkt Group
827 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 Default Item Group Supplier database. Standard Punkt Group Leverandør database.
828 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 DocType: Account Supplier database. Balance Sheet Leverandør database. Balance
DocType: Account Balance Sheet Balance
829 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561 Cost Center For Item with Item Code ' Cost Center For Item med Item Code '
830 DocType: Opportunity Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer Dit salg person vil få en påmindelse på denne dato for at kontakte kunden
831 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213 Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups Kan gøres yderligere konti under grupper, men oplysningerne kan gøres mod ikke-grupper
832 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125 Tax and other salary deductions. Skat og andre løn fradrag.
833 DocType: Lead Lead Bly
834 DocType: Email Digest Payables Gæld
835 DocType: Account Warehouse Warehouse
870 DocType: Payment Tool Payment Mode Betaling tilstand
871 DocType: Purchase Invoice Is Recurring Er Tilbagevendende
872 DocType: Purchase Order Supplied Items Medfølgende varer
873 DocType: Production Order Qty To Manufacture Antal Til Fremstilling
874 DocType: Buying Settings Maintain same rate throughout purchase cycle Bevar samme sats i hele køb cyklus
875 DocType: Opportunity Item Opportunity Item Opportunity Vare
876 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61 Temporary Opening Midlertidig Åbning
910 DocType: Purchase Invoice Recurring Type Tilbagevendende Type
911 DocType: Address City/Town By / Town
912 DocType: Serial No Serial No Details Serial Ingen Oplysninger
913 DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Rate Item Skat
914 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119 For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry For {0} kan kun kredit konti knyttes mod en anden debet post
915 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +477 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481 Delivery Note {0} is not submitted Levering Note {0} er ikke indsendt
916 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136 Item {0} must be a Sub-contracted Item Vare {0} skal være en underentreprise Vare
922 DocType: Appraisal Goal Goal Goal
923 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318 Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date. Forventet leveringsdato er mindre end planlagt startdato.
924 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +693 For Supplier For Leverandøren
925 DocType: Account Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. Indstilling Kontotype hjælper med at vælge denne konto i transaktioner.
926 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Grand Total (Company Valuta)
927 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 Total Outgoing Samlet Udgående
928 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Der kan kun være én Forsendelse Rule Condition med 0 eller blank værdi for "til værdi"
936 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 Email Digest: Email Digest:
937 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430 BOM {0} does not belong to Item {1} BOM {0} ikke hører til Vare {1}
938 DocType: Sales Partner Target Distribution Target Distribution
939 DocType: Salary Slip Bank Account No. Bankkonto No.
940 DocType: Naming Series This is the number of the last created transaction with this prefix Dette er antallet af sidste skabte transaktionen med dette præfiks
941 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179 Valuation Rate required for Item {0} Værdiansættelse Rate kræves for Item {0}
942 DocType: Quality Inspection Reading Reading 8 Reading 8
945 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Calculation Skatter og Afgifter Beregning
946 DocType: BOM Operation Workstation Arbejdsstation
947 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112 Hardware Hardware
948 DocType: Attendance HR Manager HR Manager
949 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50 Privilege Leave Privilege Forlad
950 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice Date Leverandør Faktura Dato
951 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79 You need to enable Shopping Cart Du skal aktivere Indkøbskurv
1011 Accounts Browser Konti Browser
1012 DocType: GL Entry GL Entry GL indtastning
1013 DocType: HR Settings Employee Settings Medarbejder Indstillinger
1014 Batch-Wise Balance History Batch-Wise Balance History
1015 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72 To Do List To Do List
1016 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 Apprentice Lærling
1017 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106 Negative Quantity is not allowed Negative Mængde er ikke tilladt
1055 DocType: Sales Invoice Source Kilde
1056 DocType: Leave Type Is Leave Without Pay Er Lad uden løn
1057 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129 No records found in the Payment table Ingen resultater i Payment tabellen
1058 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153 Financial Year Start Date Regnskabsår Startdato
1059 DocType: Employee External Work History Total Experience Total Experience
1060 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265 Packing Slip(s) cancelled Packing Slip (r) annulleret
1061 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 Freight and Forwarding Charges Fragt og Forwarding Afgifter
1083 DocType: UOM UOM Name UOM Navn
1084 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33 Contribution Amount Bidrag Beløb
1085 DocType: Sales Invoice Shipping Address Forsendelse Adresse
1086 DocType: Stock Reconciliation This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. Dette værktøj hjælper dig med at opdatere eller fastsætte mængden og værdiansættelse på lager i systemet. Det bruges typisk til at synkronisere systemets værdier og hvad der rent faktisk eksisterer i dine lagre.
1087 DocType: Delivery Note In Words will be visible once you save the Delivery Note. I Ord vil være synlig, når du gemmer følgesedlen.
1088 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115 Brand master. Brand mester.
1089 DocType: Sales Invoice Item Brand Name Brandnavn
1128 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 Consumed Amount Forbrugt Mængde
1129 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497 {0} View {0} Vis
1130 DocType: Salary Structure Deduction Salary Structure Deduction Løn Struktur Fradrag
1131 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344 Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table Måleenhed {0} er indtastet mere end én gang i Conversion Factor Table
1132 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 Cost of Issued Items Omkostninger ved Udstedte Varer
1133 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185 Quantity must not be more than {0} Mængde må ikke være mere end {0}
1134 DocType: Quotation Item Quotation Item Citat Vare
1135 DocType: Account Account Name Kontonavn
1136 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36 From Date cannot be greater than To Date Fra dato ikke kan være større end til dato
1137 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction Løbenummer {0} mængde {1} kan ikke være en brøkdel
1138 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59 Supplier Type master. Leverandør Type mester.
1159 DocType: Payment Reconciliation Payments Betalinger
1160 DocType: Budget Detail Budget Allocated Budgettet
1161 Customer Credit Balance Customer Credit Balance
1162 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137 Please verify your email id Skal du bekræfte din e-mail-id
1163 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 Customer required for 'Customerwise Discount' Kunden kræves for 'Customerwise Discount'
1164 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53 Update bank payment dates with journals. Opdater bank terminer med tidsskrifter.
1165 DocType: Quotation Term Details Term Detaljer
1166 DocType: Manufacturing Settings Capacity Planning For (Days) Kapacitet Planlægning For (dage)
1167 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 None of the items have any change in quantity or value. Ingen af elementerne har nogen ændring i mængde eller værdi.
1168 DocType: Warranty Claim Warranty Claim Garanti krav
1169 Lead Details Bly Detaljer
1170 DocType: Purchase Invoice End date of current invoice's period Slutdato for aktuelle faktura menstruation
1171 DocType: Pricing Rule Applicable For Gældende For
1172 DocType: Bank Reconciliation From Date Fra dato
1180 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 Item {0} must be a Service Item. Vare {0} skal være en service Item.
1181 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 Please select item code Vælg emne kode
1182 DocType: Salary Structure Deduction Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) Reducer Fradrag for Leave uden løn (LWP)
1183 DocType: Territory Territory Manager Territory manager
1184 DocType: Selling Settings Selling Settings Salg af indstillinger
1185 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 Online Auctions Online Auktioner
1186 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101 Please specify either Quantity or Valuation Rate or both Angiv venligst enten mængde eller Værdiansættelse Rate eller begge
1216 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147 e.g. "XYZ National Bank" fx "XYZ National Bank"
1217 DocType: Purchase Taxes and Charges Is this Tax included in Basic Rate? Er denne Tax inkluderet i Basic Rate?
1218 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 Total Target Samlet Target
1219 DocType: Job Applicant Applicant for a Job Ansøger om et job
1220 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173 No Production Orders created Ingen produktionsordrer oprettet
1221 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153 Salary Slip of employee {0} already created for this month Løn Slip af medarbejder {0} allerede skabt for denne måned
1222 DocType: Stock Reconciliation Reconciliation JSON Afstemning JSON
1223 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Alt for mange kolonner. Eksportere rapporten og udskrive det ved hjælp af en regnearksprogram.
1224 DocType: Sales Invoice Item Batch No Batch Nej
1225 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139 Main Main
1248 DocType: Shipping Rule Condition A condition for a Shipping Rule Betingelse for en forsendelsesregel
1249 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326 Item is not allowed to have Production Order. Varen er ikke tilladt at have produktionsordre.
1250 DocType: Packing Slip The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) Nettovægten af denne pakke. (Beregnes automatisk som summen af nettovægt på poster)
1251 DocType: Sales Order To Deliver and Bill At levere og Bill
1252 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24 Time Logs for manufacturing. Time Logs til produktion.
1253 DocType: Item Apply Warehouse-wise Reorder Level Påfør Warehouse-wise Omarranger Level
1254 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427 BOM {0} must be submitted BOM {0} skal indsendes
1340 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 Investments Investeringer
1341 DocType: Issue Resolution Details Opløsning Detaljer
1342 DocType: Quality Inspection Reading Acceptance Criteria Acceptkriterier
1343 DocType: Item Attribute Attribute Name Attribut Navn
1344 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236 Item {0} must be Sales or Service Item in {1} Vare {0} skal være Salg eller service Item i {1}
1345 DocType: Item Group Show In Website Vis I Website
1346 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375 Group Gruppe
1349 DocType: Features Setup To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No At spore mærke i følgende dokumenter Delivery Note, Opportunity, Material Request, punkt, Indkøbsordre, Indkøb Gavekort, køber Modtagelse, Citat, Sales Faktura, Produkt Bundle, salgsordre, Løbenummer
1350 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51 Gantt chart of all tasks. Gantt-diagram af alle opgaver.
1351 DocType: Appraisal For Employee Name For Medarbejder Navn
1352 DocType: Holiday List Clear Table Klar Table
1353 DocType: Features Setup Brands Mærker
1354 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice No Faktura Nej
1355 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568 From Purchase Order Fra indkøbsordre
1363 DocType: Maintenance Schedule Detail Actual Date Faktiske dato
1364 DocType: Item Has Batch No Har Batch Nej
1365 DocType: Delivery Note Excise Page Number Excise Sidetal
1366 DocType: Employee Personal Details Personlige oplysninger
1367 Maintenance Schedules Vedligeholdelsesplaner
1368 Quotation Trends Citat Trends
1369 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139 Item Group not mentioned in item master for item {0} Item Group ikke er nævnt i punkt master for element {0}
1394 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 Please specify Company Angiv venligst Company
1395 Customer Acquisition and Loyalty Customer Acquisition og Loyalitet
1396 DocType: Purchase Receipt Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Lager, hvor du vedligeholder lager af afviste emner
1397 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156 Your financial year ends on Din regnskabsår slutter den
1398 DocType: POS Profile Price List Pris List
1399 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20 {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. {0} er nu standard regnskabsår. Opdater venligst din browser for at ændringen træder i kraft.
1400 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47 Expense Claims Expense Krav
1409 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52 Clearance date cannot be before check date in row {0} Clearance dato kan ikke være før check dato i række {0}
1410 DocType: Salary Slip Deduction Fradrag
1411 DocType: Address Template Address Template Adresse Skabelon
1412 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 Please enter Employee Id of this sales person Indtast venligst Medarbejder Id dette salg person
1413 DocType: Territory Classification of Customers by region Klassifikation af kunder efter region
1414 DocType: Project % Tasks Completed % Opgaver Afsluttet
1415 DocType: Project Gross Margin Gross Margin
1416 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140 Please enter Production Item first Indtast venligst Produktion Vare først
1417 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 disabled user handicappet bruger
1418 DocType: Opportunity Quotation Citat
1419 DocType: Salary Slip Total Deduction Samlet Fradrag
1420 DocType: Quotation Maintenance User Vedligeholdelse Bruger
1441 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25 Time Log Status must be Submitted. Time Log status skal indsendes.
1442 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157 Row # Row #
1443 DocType: Purchase Invoice In Words (Company Currency) I Words (Company Valuta)
1444 DocType: Pricing Rule Supplier Leverandør
1445 DocType: C-Form Quarter Kvarter
1446 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105 Miscellaneous Expenses Diverse udgifter
1447 DocType: Global Defaults Default Company Standard Company
1459 DocType: Currency Exchange From Currency Fra Valuta
1460 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154 Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row Vælg tildelte beløb, Faktura Type og Fakturanummer i mindst én række
1461 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98 Sales Order required for Item {0} Sales Order kræves for Item {0}
1462 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50 Amounts not reflected in system Beløb, der ikke afspejles i systemet
1463 DocType: Purchase Invoice Item Rate (Company Currency) Rate (Company Valuta)
1464 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40 Others Andre
1465 DocType: POS Profile Taxes and Charges Skatter og Afgifter
1482 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271 Time Logs created: Time Logs oprettet:
1483 DocType: Item Weight UOM Vægt UOM
1484 DocType: Employee Blood Group Blood Group
1485 DocType: Purchase Invoice Item Page Break Side Break
1486 DocType: Production Order Operation Pending Afventer
1487 DocType: Employee Leave Approver Users who can approve a specific employee's leave applications Brugere, der kan godkende en bestemt medarbejders orlov applikationer
1488 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 Office Equipments Kontor udstyr
1489 DocType: Purchase Invoice Item Qty Antal
1490 DocType: Fiscal Year Companies Virksomheder
1491 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 Electronics Elektronik
1499 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 Purchase Price List Indkøb prisliste
1500 DocType: Offer Letter Term Offer Term Offer Term
1501 DocType: Quality Inspection Quality Manager Kvalitetschef
1502 DocType: Job Applicant Job Opening Job Åbning
1503 DocType: Payment Reconciliation Payment Reconciliation Betaling Afstemning
1504 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 Please select Incharge Person's name Vælg Incharge Person navn
1505 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 Technology Teknologi
1535 DocType: Leave Block List Date Block Date Block Dato
1536 DocType: Sales Order Not Delivered Ikke leveret
1537 Bank Clearance Summary Bank Clearance Summary
1538 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 Create and manage daily, weekly and monthly email digests. Oprette og administrere de daglige, ugentlige og månedlige email fordøjer.
1539 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 Item Code > Item Group > Brand Item Code> Vare Gruppe> Brand
1540 DocType: Appraisal Goal Appraisal Goal Vurdering Goal
1541 DocType: Time Log Costing Amount Koster Beløb
1546 DocType: Sales Partner Address & Contacts Adresse & Contacts
1547 DocType: SMS Log Sender Name Sender Name
1548 DocType: POS Profile [Select] [Vælg]
1549 DocType: SMS Log Sent To Sendt Til
1550 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28 Make Sales Invoice Make Sales Invoice
1551 DocType: Company For Reference Only. Kun til reference.
1552 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49 Invalid {0}: {1} Ugyldig {0}: {1}
1617 DocType: Buying Settings Buying Settings Opkøb Indstillinger
1618 DocType: Stock Entry Detail BOM No. for a Finished Good Item BOM No. for en Færdig god Item
1619 DocType: Upload Attendance Attendance To Date Fremmøde til dato
1620 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com) Opsætning indgående server til salg email id. (F.eks sales@example.com)
1621 DocType: Warranty Claim Raised By Rejst af
1622 DocType: Payment Tool Payment Account Betaling konto
1623 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713 Please specify Company to proceed Angiv venligst Company for at fortsætte
1628 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145 {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} {0} ({1}) kan ikke være større end planlagt antal ({2}) på produktionsordre {3}
1629 DocType: Shipping Rule Shipping Rule Label Forsendelse Rule Label
1630 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +207 Raw Materials cannot be blank. Raw Materials kan ikke være tom.
1631 DocType: Newsletter Test Prøve
1632 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407 As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' Da der er eksisterende lagertransaktioner til denne vare, \ du ikke kan ændre værdierne af "Har Serial Nej ',' Har Batch Nej ',' Er Stock Item" og "værdiansættelsesmetode '
1633 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100 You can not change rate if BOM mentioned agianst any item Du kan ikke ændre kurs, hvis BOM nævnt agianst ethvert element
1634 DocType: Employee Previous Work Experience Tidligere erhvervserfaring
1674 DocType: SMS Settings Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) Indtast statiske url parametre her (F.eks. Afsender = ERPNext, brugernavn = ERPNext, password = 1234 mm)
1675 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. {0} {1} ikke i noget aktiv regnskabsår. For flere detaljer tjek {2}.
1676 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26 This is an example website auto-generated from ERPNext Dette er et eksempel website auto-genereret fra ERPNext
1677 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 Ageing Range 1 Ageing Range 1
1678 DocType: Purchase Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. Standard skat skabelon, der kan anvendes på alle købstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre bekostning hoveder som "Shipping", "forsikring", "Håndtering" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer * *. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på "Forrige Row alt" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Overvej Skat eller Gebyr for: I dette afsnit kan du angive, om skatten / afgiften er kun for værdiansættelse (ikke en del af det samlede) eller kun for total (ikke tilføre værdi til emnet) eller til begge. 10. Tilføj eller fratrække: Uanset om du ønsker at tilføje eller fratrække afgiften.
1679 DocType: Purchase Receipt Item Recd Quantity RECD Mængde
1680 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104 Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} Kan ikke producere mere Item {0} end Sales Order mængde {1}
1698 DocType: Installation Note Item Installed Qty Antal installeret
1699 DocType: Lead Fax Fax
1700 DocType: Purchase Taxes and Charges Parenttype Parenttype
1701 DocType: Salary Structure Total Earning Samlet Earning
1702 DocType: Purchase Receipt Time at which materials were received Tidspunkt, hvor materialer blev modtaget
1703 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118 My Addresses Mine Adresser
1704 DocType: Stock Ledger Entry Outgoing Rate Udgående Rate
1726 DocType: Purchase Order Item Received Qty Modtaget Antal
1727 DocType: Stock Entry Detail Serial No / Batch Løbenummer / Batch
1728 DocType: Product Bundle Parent Item Parent Item
1729 DocType: Account Account Type Kontotype
1730 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213 Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' Vedligeholdelsesplan ikke genereret for alle poster. Klik på "Generer Schedule '
1731 To Produce At producere
1732 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119 For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included For rækken {0} i {1}. For at inkludere {2} i Item sats, rækker {3} skal også medtages
1807 DocType: Journal Entry Excise Entry Excise indtastning
1808 DocType: Terms and Conditions Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. Standard vilkår og betingelser, der kan føjes til salg og køb. Eksempler: 1. gyldighed tilbuddet. 1. Betalingsbetingelser (i forvejen, på kredit, del forhånd osv). 1. Hvad er ekstra (eller skulle betales af Kunden). 1. Sikkerhed / forbrug advarsel. 1. Garanti hvis nogen. 1. Retur Politik. 1. Betingelser for skibsfart, hvis relevant. 1. Måder adressering tvister, erstatning, ansvar mv 1. Adresse og Kontakt i din virksomhed.
1809 DocType: Attendance Leave Type Forlad Type
1810 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account Udgift / Difference konto ({0}) skal være en »resultatet« konto
1811 DocType: Account Accounts User Regnskab Bruger
1812 DocType: Sales Invoice Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date Kontroller, om tilbagevendende faktura, skal du fjerne markeringen for at stoppe tilbagevendende eller sætte ordentlig Slutdato
1813 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 Attendance for employee {0} is already marked Fremmøde til medarbejder {0} er allerede markeret
1826 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection Afgifter vil blive fordelt forholdsmæssigt baseret på post qty eller mængden, som pr dit valg
1827 DocType: Maintenance Visit Purposes Formål
1828 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103 Atleast one item should be entered with negative quantity in return document Mindst ét element skal indtastes med negativt mængde gengæld dokument
1829 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations Betjening {0} længere end alle tilgængelige arbejdstimer i arbejdsstation {1}, nedbryde driften i flere operationer
1830 Requested Anmodet
1831 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67 No Remarks Ingen Bemærkninger
1832 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13 Overdue Forfaldne
1889 DocType: Sales Partner Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. Vælg Månedlig Distribution til ujævnt distribuere mål på tværs måneder.
1890 DocType: Purchase Invoice Item Valuation Rate Værdiansættelse Rate
1891 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281 Price List Currency not selected Pris List Valuta ikke valgt
1892 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table Item Row {0}: kvittering {1} findes ikke i ovenstående 'Køb Kvitteringer' bord
1893 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147 Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} mellem {2} og {3}
1894 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 Project Start Date Projekt startdato
1895 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 Until Indtil
1912 DocType: Sales Invoice Advertisement Annonce
1913 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 Probationary Period Prøvetid
1914 DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction Kun blade noder er tilladt i transaktionen
1915 DocType: Expense Claim Expense Approver Expense Godkender
1916 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Purchase Receipt Item Supplied Kvittering Vare Leveres
1917 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349 Pay Betale
1918 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 To Datetime Til datotid
1923 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127 Please enter relieving date. Indtast lindre dato.
1924 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137 Amt Amt
1925 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51 Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted Kun Lad Applikationer med status "Godkendt" kan indsendes
1926 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24 Address Title is mandatory. Adresse Titel er obligatorisk.
1927 DocType: Opportunity Enter name of campaign if source of enquiry is campaign Indtast navnet på kampagne, hvis kilden undersøgelsesudvalg er kampagne
1928 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 Newspaper Publishers Dagblades
1929 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 Select Fiscal Year Vælg regnskabsår
1966 DocType: Leave Allocation Leave Allocation Lad Tildeling
1967 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396 Material Requests {0} created Materiale Anmodning {0} skabt
1968 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122 Template of terms or contract. Skabelon af vilkår eller kontrakt.
1969 DocType: Customer Last Day of the Next Month Sidste dag i den næste måned
1970 DocType: Employee Feedback Feedback
1971 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284 Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Bemærk: På grund / reference Date overstiger tilladte kunde kredit dage efter {0} dag (e)
1972 DocType: Stock Settings Freeze Stock Entries Frys Stock Entries
1991 DocType: Employee Internal Work History Employee Internal Work History Medarbejder Intern Arbejde Historie
1992 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +223 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225 Closing (Dr) Lukning (dr)
1993 DocType: Contact Passive Passiv
1994 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 Serial No {0} not in stock Løbenummer {0} ikke er på lager
1995 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127 Tax template for selling transactions. Skat skabelon til at sælge transaktioner.
1996 DocType: Sales Invoice Write Off Outstanding Amount Skriv Off Udestående beløb
1997 DocType: Features Setup Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible. Kontroller, om du har brug for automatiske tilbagevendende fakturaer. Når du har indsendt nogen faktura, vil Tilbagevendende sektion være synlige.
2040 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175 Secured Loans Sikrede lån
2041 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3 Awesome Products Awesome Products
2042 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189 Opening Balance Equity Åbning Balance Egenkapital
2043 DocType: Appraisal Appraisal Vurdering
2044 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22 Date is repeated Dato gentages
2045 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164 Leave approver must be one of {0} Lad godkender skal være en af {0}
2046 DocType: Hub Settings Seller Email Sælger Email
2047 DocType: Project Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) Samlet anskaffelsespris (via købsfaktura)
2048 DocType: Workstation Working Hour Start Time Start Time
2049 DocType: Item Price Bulk Import Help Bulk Import Hjælp
2050 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200 Select Quantity Vælg antal
2051 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To Godkendelse Rolle kan ikke være det samme som rolle reglen gælder for
2052 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36 Message Sent Besked sendt
2053 DocType: Production Plan Sales Order SO Date SO Dato
2054 DocType: Sales Invoice Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency Hastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til kundens basisvaluta
2055 DocType: Purchase Invoice Item Net Amount (Company Currency) Nettobeløb (Company Valuta)
2056 DocType: BOM Operation Hour Rate Hour Rate
2065 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 Cost of various activities Omkostninger ved forskellige aktiviteter
2066 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 Not allowed to update stock transactions older than {0} Ikke lov til at opdatere lagertransaktioner ældre end {0}
2067 DocType: Item Inspection Required Inspection Nødvendig
2068 DocType: Purchase Invoice Item PR Detail PR Detail
2069 DocType: Sales Order Fully Billed Fuldt Billed
2070 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 Cash In Hand Kassebeholdning
2071 DocType: Packing Slip The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) Bruttovægt af pakken. Normalt nettovægt + emballagemateriale vægt. (Til print)
2074 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +332 My Shipments Mine forsendelser
2075 DocType: Journal Entry Bill Date Bill Dato
2076 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: Selv hvis der er flere Priser Regler med højeste prioritet, derefter følgende interne prioriteringer anvendt:
2077 DocType: Supplier Supplier Details Leverandør Detaljer
2078 DocType: Expense Claim Approval Status Godkendelsesstatus
2079 DocType: Hub Settings Publish Items to Hub Udgive varer i Hub
2080 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44 From value must be less than to value in row {0} Fra værdi skal være mindre end at værdien i række {0}
2081 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133 Wire Transfer Bankoverførsel
2082 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 Please select Bank Account Vælg Bankkonto
2083 DocType: Newsletter Create and Send Newsletters Opret og send nyhedsbreve
2084 DocType: Sales Order Recurring Order Tilbagevendende Order
2085 DocType: Company Default Income Account Standard Indkomst konto
2086 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 Customer Group / Customer Customer Group / kunde
2087 DocType: Item Group Check this if you want to show in website Markér dette hvis du ønsker at vise i website
2132 DocType: Process Payroll Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip Kontroller, om du vil sende lønseddel i e-mail til den enkelte medarbejder, samtidig indsende lønseddel
2133 DocType: Lead Address Desc Adresse Desc
2134 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33 Atleast one of the Selling or Buying must be selected Mindst en af salg eller køb skal vælges
2135 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34 Where manufacturing operations are carried. Hvor fremstillingsprocesser gennemføres.
2136 DocType: Stock Entry Detail Source Warehouse Kilde Warehouse
2137 DocType: Installation Note Installation Date Installation Dato
2138 DocType: Employee Confirmation Date Bekræftelse Dato
2153 DocType: Territory Territory Targets Territory Mål
2154 DocType: Delivery Note Transporter Info Transporter Info
2155 DocType: Purchase Order Item Supplied Purchase Order Item Supplied Indkøbsordre Item Leveres
2156 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 Letter Heads for print templates. Brev hoveder for print skabeloner.
2157 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. Titler til print skabeloner f.eks Proforma Invoice.
2158 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140 Valuation type charges can not marked as Inclusive Værdiansættelse typen omkostninger ikke er markeret som Inclusive
2159 DocType: POS Profile Update Stock Opdatering Stock
2160 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. Forskellige UOM for elementer vil føre til forkert (Total) Vægt værdi. Sørg for, at Nettovægt for hvert punkt er i den samme UOM.
2161 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 BOM Rate BOM Rate
2162 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85 Please pull items from Delivery Note Venligst trække elementer fra følgeseddel
2209 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79 Company (not Customer or Supplier) master. Company (ikke kunde eller leverandør) herre.
2210 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100 Please enter 'Expected Delivery Date' Indtast 'Forventet leveringsdato'
2211 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182 Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Følgesedler {0} skal annulleres, før den annullerer denne Sales Order
2212 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +378 Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total Betalt beløb + Skriv Off Beløb kan ikke være større end Grand Total
2213 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78 {0} is not a valid Batch Number for Item {1} {0} er ikke en gyldig Batchnummer for Item {1}
2214 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126 Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} Bemærk: Der er ikke nok orlov balance for Leave Type {0}
2215 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9 Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually. Bemærk: Hvis betaling ikke sker mod nogen reference, gør Kassekladde manuelt.
2237 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273 Add Users Tilføj Brugere
2238 DocType: Pricing Rule Item Group Item Group
2239 DocType: Task Actual Start Date (via Time Logs) Faktiske startdato (via Time Logs)
2240 DocType: Stock Reconciliation Item Before reconciliation Før forsoning
2241 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12 To {0} Til {0}
2242 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added (Company Currency) Skatter og Afgifter Tilføjet (Company Valuta)
2243 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383 Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable Item Skat Row {0} skal have højde for typen Skat eller indtægt eller omkostning eller Afgiftspligtens
2270 DocType: Account Bank Bank
2271 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9 Airline Flyselskab
2272 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582 Issue Material Issue Materiale
2273 DocType: Material Request Item For Warehouse For Warehouse
2274 DocType: Employee Offer Date Offer Dato
2275 DocType: Hub Settings Access Token Access Token
2276 DocType: Sales Invoice Item Serial No Løbenummer
2287 DocType: Sales Partner Sales Partner Name Salg Partner Navn
2288 DocType: Purchase Invoice Item Image View Billede View
2289 DocType: Issue Opening Time Åbning tid
2290 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 From and To dates required Fra og Til dato kræves
2291 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 Securities & Commodity Exchanges Værdipapirer og Commodity Exchanges
2292 DocType: Shipping Rule Calculate Based On Beregn baseret på
2293 DocType: Purchase Taxes and Charges Valuation and Total Værdiansættelse og Total
2294 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58 This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set Dette element er en Variant af {0} (skabelon). Attributter vil blive kopieret over fra skabelonen, medmindre 'Ingen Copy "er indstillet
2295 DocType: Account Purchase User Køb Bruger
2296 DocType: Notification Control Customize the Notification Tilpas Underretning
2297 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24 Default Address Template cannot be deleted Standard Adresse Skabelon kan ikke slettes
2314 DocType: Item Item Code for Suppliers Item Code for leverandører
2315 DocType: Issue Raised By (Email) Rejst af (E-mail)
2316 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72 General Generelt
2317 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256 Attach Letterhead Vedhæft Brevpapir
2318 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272 Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' Ikke kan fradrage, når kategorien er for "Værdiansættelse" eller "Værdiansættelse og Total '
2319 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302 List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. Liste dine skattemæssige hoveder (f.eks moms, Told osv de skal have entydige navne) og deres faste satser. Dette vil skabe en standard skabelon, som du kan redigere og tilføje mere senere.
2320 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 Serial Nos Required for Serialized Item {0} Seriel Nos Nødvendig for Serialized Item {0}
2367 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486 Attributes Get Items Attributter Få Varer
2368 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192 Get Items Please enter Write Off Account Få Varer Indtast venligst Skriv Off konto
2369 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71 Please enter Write Off Account Last Order Date Indtast venligst Skriv Off konto Sidste Ordredato
2370 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179 Last Order Date Make Excise Invoice Sidste Ordredato Make Excise Faktura
2371 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39 Make Excise Invoice Account {0} does not belongs to company {1} Make Excise Faktura Konto {0} ikke hører til virksomheden {1}
2372 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39 DocType: C-Form Account {0} does not belongs to company {1} C-Form Konto {0} ikke hører til virksomheden {1} C-Form
2373 DocType: C-Form apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146 C-Form Operation ID not set C-Form Operation ID ikke indstillet
2383 DocType: Appraisal Template apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367 Appraisal Template Title Commercial Vurdering Template Titel Kommerciel
2384 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367 DocType: Cost Center Commercial Distribution Id Kommerciel Distribution Id
2385 DocType: Cost Center apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14 Distribution Id Awesome Services Distribution Id Awesome Services
2386 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29 Awesome Services All Products or Services. Awesome Services Alle produkter eller tjenesteydelser.
2387 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29 DocType: Purchase Invoice All Products or Services. Supplier Address Alle produkter eller tjenesteydelser. Leverandør Adresse
2388 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Supplier Address Out Qty Leverandør Adresse Out Antal
2389 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128 Out Qty Rules to calculate shipping amount for a sale Out Antal Regler til at beregne forsendelse beløb for et salg
2391 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 Series is mandatory Financial Services Serien er obligatorisk Financial Services
2392 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 DocType: Tax Rule Financial Services Sales Financial Services Salg
2393 DocType: Tax Rule apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169 Sales Warehouse required for stock Item {0} Salg Warehouse kræves for lager Vare {0}
2394 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 Warehouse required for stock Item {0} Cr Warehouse kræves for lager Vare {0} Cr
2395 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 DocType: Customer Cr Default Receivable Accounts Cr Standard kan modtages Konti
2396 DocType: Customer DocType: Item Reorder Default Receivable Accounts Transfer Standard kan modtages Konti Transfer
2397 DocType: Item Reorder apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636 Transfer Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) Transfer Hent eksploderede BOM (herunder underenheder)
2398 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636 DocType: Authorization Rule Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) Applicable To (Employee) Hent eksploderede BOM (herunder underenheder) Gælder for (Medarbejder)
2399 DocType: Authorization Rule apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101 Applicable To (Employee) Due Date is mandatory Gælder for (Medarbejder) Forfaldsdato er obligatorisk
2400 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101 DocType: Journal Entry Due Date is mandatory Pay To / Recd From Forfaldsdato er obligatorisk Betal Til / RECD Fra
2401 DocType: Journal Entry DocType: Naming Series Pay To / Recd From Setup Series Betal Til / RECD Fra Opsætning Series
2402 DocType: Naming Series DocType: Supplier Setup Series Contact HTML Opsætning Series Kontakt HTML
2403 DocType: Supplier DocType: Landed Cost Voucher Contact HTML Purchase Receipts Kontakt HTML Køb Kvitteringer
2404 DocType: Landed Cost Voucher apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27 Purchase Receipts How Pricing Rule is applied? Køb Kvitteringer Hvordan Prisfastsættelse Regel anvendes?
2405 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27 DocType: Quality Inspection How Pricing Rule is applied? Delivery Note No Hvordan Prisfastsættelse Regel anvendes? Levering Note Nej
2406 DocType: Quality Inspection DocType: Company Delivery Note No Retail Levering Note Nej Retail
2411 DocType: Purchase Taxes and Charges Template DocType: Upload Attendance Purchase Taxes and Charges Template Download Template Købe Skatter og Afgifter Skabelon Hent skabelon
2412 DocType: Upload Attendance DocType: GL Entry Download Template Remarks Hent skabelon Bemærkninger
2413 DocType: GL Entry DocType: Purchase Order Item Supplied Remarks Raw Material Item Code Bemærkninger Raw Material Item Code
DocType: Purchase Order Item Supplied Raw Material Item Code Raw Material Item Code
2414 DocType: Journal Entry Write Off Based On Skriv Off baseret på
2415 DocType: Features Setup POS View POS View
2416 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38 Installation record for a Serial No. Installation rekord for en Serial No.
2417 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39 Please specify a Angiv en
2418 DocType: Offer Letter Awaiting Response Afventer svar
2419 DocType: Salary Slip Earning & Deduction Earning & Fradrag
2420 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76 Account {0} cannot be a Group Konto {0} kan ikke være en gruppe
2421 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219 Optional. This setting will be used to filter in various transactions. Valgfri. Denne indstilling vil blive brugt til at filtrere i forskellige transaktioner.
2422 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111 Negative Valuation Rate is not allowed Negative Værdiansættelse Rate er ikke tilladt
2424 DocType: Fiscal Year For e.g. 2012, 2012-13 Til fx 2012, 2012-13
2425 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32 Provisional Profit / Loss (Credit) Foreløbig Profit / Loss (Credit)
2426 DocType: Sales Invoice Return Against Sales Invoice Retur Against Sales Invoice
2427 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 Item 5 Punkt 5
2428 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278 Please set default value {0} in Company {1} Indstil standard værdi {0} i Company {1}
2429 DocType: Serial No Creation Time Creation Time
2430 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62 Total Revenue Total Revenue
2431 DocType: Sales Invoice Product Bundle Help Produkt Bundle Hjælp
2432 Monthly Attendance Sheet Månedlig Deltagelse Sheet
2433 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16 No record found Ingen post fundet
2434 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
2435 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 Account {0} is inactive Konto {0} er inaktiv
2454 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 Serial # Serial #
2455 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87 Commission on Sales Provision på salg
2456 DocType: Offer Letter Term Value / Description / Beskrivelse
2457 Customers Not Buying Since Long Time Kunder Ikke købe siden lang tid
2458 DocType: Production Order Expected Delivery Date Forventet leveringsdato
2459 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121 Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. Debet og Credit ikke ens for {0} # {1}. Forskellen er {2}.
2460 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93 Entertainment Expenses Repræsentationsudgifter
2506 DocType: Features Setup If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt Hvis du følger kvalitetskontrol. Aktiverer Item QA Nødvendig og QA Ingen i kvittering
2507 DocType: GL Entry Party Type Party Type
2508 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68 Raw material cannot be same as main Item Råvarer kan ikke være samme som vigtigste element
2509 DocType: Item Attribute Value Abbreviation Forkortelse
2510 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 Not authroized since {0} exceeds limits Ikke authroized da {0} overskrider grænser
2511 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115 Salary template master. Løn skabelon mester.
2512 DocType: Leave Type Max Days Leave Allowed Max Dage Leave tilladt
2527 DocType: Address Preferred Billing Address Foretrukne Faktureringsadresse
2528 DocType: Monthly Distribution Percentage Percentage Allocation Procentvise fordeling
2529 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86 Secretary Sekretær
2530 DocType: Serial No Distinct unit of an Item Særskilt enhed af et element
2531 DocType: Pricing Rule Buying Køb
2532 DocType: HR Settings Employee Records to be created by Medarbejder Records at være skabt af
2533 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24 This Time Log Batch has been cancelled. This Time Log Batch er blevet annulleret.
2541 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395 Barcode {0} already used in Item {1} Stregkode {0} allerede brugt i Item {1}
2542 DocType: Lead Add to calendar on this date Føj til kalender på denne dato
2543 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 Rules for adding shipping costs. Regler for at tilføje forsendelsesomkostninger.
2544 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 Customer is required Kunden er nødvendig
2545 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 {0} is mandatory for Return {0} er obligatorisk for Return
2546 DocType: Purchase Order To Receive At Modtage
2547 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284 user@example.com user@example.com
2563 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +322 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326 {0} against Sales Invoice {1} {0} mod salgsfaktura {1}
2564 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +58 Please enter default Unit of Measure Indtast venligst standard Måleenhed
2565 DocType: Purchase Invoice Item Project Name Projektnavn
2566 DocType: Journal Entry Account If Income or Expense Hvis indtægter og omkostninger
2567 DocType: Features Setup Item Batch Nos Item Batch nr
2568 DocType: Stock Ledger Entry Stock Value Difference Stock Value Forskel
2569 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239 Human Resource Menneskelige Ressourcer
2585 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 Fiscal Year: {0} does not exists Fiscal År: {0} ikke eksisterer
2586 DocType: Currency Exchange To Currency Til Valuta
2587 DocType: Leave Block List Allow the following users to approve Leave Applications for block days. Lad følgende brugere til at godkende Udfyld Ansøgninger om blok dage.
2588 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155 Types of Expense Claim. Typer af Expense krav.
2589 DocType: Item Taxes Skatter
2590 DocType: Project Default Cost Center Standard Cost center
2591 DocType: Purchase Invoice End Date Slutdato
2619 DocType: GL Entry Party Selskab
2620 DocType: Sales Order Delivery Date Leveringsdato
2621 DocType: Opportunity Opportunity Date Opportunity Dato
2622 DocType: Purchase Receipt Return Against Purchase Receipt Retur Against kvittering
2623 DocType: Purchase Order To Bill Til Bill
2624 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61 Piecework Akkordarbejde
2625 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64 Avg. Buying Rate Gns. Køb Rate
2626 DocType: Task Actual Time (in Hours) Faktiske tid (i timer)
2627 DocType: Employee History In Company Historie I Company
2628 DocType: Address Shipping Forsendelse
2629 DocType: Stock Ledger Entry Stock Ledger Entry Stock Ledger indtastning
2630 DocType: Department Leave Block List Lad Block List
2631 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188 Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank Vare {0} er ikke setup for Serial nr. Kolonne skal være tomt
2677 DocType: Tax Rule Purchase Købe
2678 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Balance Qty Balance Antal
2679 DocType: Item Group Parent Item Group Moderselskab Item Group
2680 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21 {0} for {1} {0} for {1}
2681 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96 Cost Centers Omkostninger Centers
2682 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110 Warehouses. Pakhuse.
2683 DocType: Purchase Receipt Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency Hastighed, hvormed leverandørens valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta
2713 DocType: Company Distribution Distribution
2714 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +428 Amount Paid Beløb betalt
2715 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 Project Manager Projektleder
2716 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72 Dispatch Dispatch
2717 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70 Max discount allowed for item: {0} is {1}% Max rabat tilladt for vare: {0} er {1}%
2718 DocType: Account Receivable Tilgodehavende
2719 DocType: Accounts Settings Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Rolle, som får lov til at indsende transaktioner, der overstiger kredit grænser.
2733 DocType: BOM Rate Of Materials Based On Rate Of materialer baseret på
2734 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 Support Analtyics Support Analtyics
2735 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27 Company is missing in warehouses {0} Virksomheden mangler i pakhuse {0}
2736 DocType: POS Profile Terms and Conditions Betingelser
2737 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +45 To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} Til dato bør være inden regnskabsåret. Antages Til dato = {0}
2738 DocType: Employee Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc Her kan du vedligeholde højde, vægt, allergier, medicinske problemer osv
2739 DocType: Leave Block List Applies to Company Gælder for Company
2805 DocType: Address Template <h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre> <h4> Standardskabelon </h4><p> Bruger <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templatering</a> og alle områderne adresse (herunder brugerdefinerede felter hvis nogen) vil være til rådighed </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
2806 DocType: Salary Slip Deduction Default Amount Standard Mængde
2807 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96 Warehouse not found in the system Warehouse ikke fundet i systemet
2808 DocType: Quality Inspection Reading Quality Inspection Reading Quality Inspection Reading
2809 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26 `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. `Frys lager ældre end` skal være mindre end %d dage.
2810 Project wise Stock Tracking Projekt klogt Stock Tracking
2811 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166 Maintenance Schedule {0} exists against {0} Vedligeholdelsesplan {0} eksisterer imod {0}
2819 DocType: UOM Conversion Detail UOM Conversion Detail UOM Konvertering Detail
2820 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257 Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) Hold det web venlige 900px (w) ved 100px (h)
2821 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329 Production Order cannot be raised against a Item Template Produktionsordre kan ikke rejses mod en Vare skabelon
2822 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44 Charges are updated in Purchase Receipt against each item Afgifter er opdateret i kvittering mod hvert punkt
2823 DocType: Payment Tool Get Outstanding Vouchers Få Udestående Vouchers
2824 DocType: Warranty Claim Resolved By Løst Af
2825 DocType: Appraisal Start Date Startdato
2907 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45 Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1} Average Commission Rate Konto {0} er indtastet mere end en gang for regnskabsåret {1} Gennemsnitlig Kommissionens Rate
2908 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356 Average Commission Rate 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item Gennemsnitlig Kommissionens Rate 'Har serienummer' kan ikke være 'Ja' for ikke-lagervare
2909 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item Attendance can not be marked for future dates 'Har serienummer' kan ikke være 'Ja' for ikke-lagervare Fremmøde kan ikke markeres for fremtidige datoer
2910 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34 DocType: Pricing Rule Attendance can not be marked for future dates Pricing Rule Help Fremmøde kan ikke markeres for fremtidige datoer Prisfastsættelse Rule Hjælp
2911 DocType: Pricing Rule DocType: Purchase Taxes and Charges Pricing Rule Help Account Head Prisfastsættelse Rule Hjælp Konto hoved
2912 DocType: Purchase Taxes and Charges apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79 Account Head Update additional costs to calculate landed cost of items Konto hoved Opdater yderligere omkostninger til at beregne landede udgifter til poster
2913 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111 Update additional costs to calculate landed cost of items Electrical Opdater yderligere omkostninger til at beregne landede udgifter til poster Elektrisk
2925 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8 Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1} Import Subscribers Vil du virkelig ønsker at indsende alle lønseddel for måned {0} og år {1} Import Abonnenter
2926 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8 DocType: Target Detail Import Subscribers Target Qty Import Abonnenter Target Antal
2927 DocType: Target Detail DocType: Attendance Target Qty Present Target Antal Present
2928 DocType: Attendance apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 Present Delivery Note {0} must not be submitted Present Levering Note {0} må ikke indsendes
2929 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 DocType: Notification Control Delivery Note {0} must not be submitted Sales Invoice Message Levering Note {0} må ikke indsendes Salg Faktura Message
2930 DocType: Notification Control DocType: Authorization Rule Sales Invoice Message Based On Salg Faktura Message Baseret på
2931 DocType: Authorization Rule DocType: Sales Order Item Based On Ordered Qty Baseret på Bestilt Antal
2943 DocType: Features Setup DocType: Project To track any installation or commissioning related work after sales Estimated Costing At spore enhver installation eller idriftsættelse relateret arbejde eftersalgsservice Anslået Costing
2944 DocType: Project DocType: Purchase Invoice Advance Estimated Costing Journal Entry Detail No Anslået Costing Kassekladde Detail Nej
2945 DocType: Purchase Invoice Advance DocType: Employee External Work History Journal Entry Detail No Salary Kassekladde Detail Nej Løn
2946 DocType: Employee External Work History DocType: Serial No Salary Delivery Document Type Løn Levering Dokumenttype
2947 DocType: Serial No DocType: Process Payroll Delivery Document Type Submit all salary slips for the above selected criteria Levering Dokumenttype Indsend alle lønsedler for de ovenfor valgte kriterier
2948 DocType: Process Payroll apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93 Submit all salary slips for the above selected criteria {0} Items synced Indsend alle lønsedler for de ovenfor valgte kriterier synkroniseret {0} Varer
2949 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93 DocType: Sales Order {0} Items synced Partly Delivered synkroniseret {0} Varer Delvist Delivered
2965 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 BOM replaced Sales Analytics BOM erstattet Salg Analytics
2966 DocType: Manufacturing Settings Sales Analytics Manufacturing Settings Salg Analytics Manufacturing Indstillinger
2967 DocType: Manufacturing Settings apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 Manufacturing Settings Setting up Email Manufacturing Indstillinger Opsætning af E-mail
2968 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91 Setting up Email Please enter default currency in Company Master Opsætning af E-mail Indtast standard valuta i Company Master
2969 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90 DocType: Stock Entry Detail Please enter default currency in Company Master Stock Entry Detail Indtast standard valuta i Company Master Stock indtastning Detail
2970 DocType: Stock Entry Detail apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210 Stock Entry Detail New Account Name Stock indtastning Detail Ny Kontonavn
2971 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210 DocType: Purchase Invoice Item New Account Name Raw Materials Supplied Cost Ny Kontonavn Raw Materials Leveres Cost
2980 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59 Default settings for accounting transactions. Expected Date cannot be before Material Request Date Standardindstillinger regnskabsmæssige transaktioner. Forventet dato kan ikke være før Material Request Dato
2981 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125 Expected Date cannot be before Material Request Date Item {0} must be a Sales Item Forventet dato kan ikke være før Material Request Dato Vare {0} skal være en Sales Item
2982 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125 DocType: Naming Series Item {0} must be a Sales Item Update Series Number Vare {0} skal være en Sales Item Opdatering Series Number
2983 DocType: Naming Series DocType: Account Update Series Number Equity Opdatering Series Number Egenkapital
2984 DocType: Account DocType: Task Equity Closing Date Egenkapital Closing Dato
2985 DocType: Task DocType: Sales Order Item Closing Date Produced Quantity Closing Dato Produceret Mængde
DocType: Sales Order Item Produced Quantity Produceret Mængde
2986 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 Engineer Ingeniør
2987 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 Search Sub Assemblies Søg Sub Assemblies
2988 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384 Item Code required at Row No {0} Item Code kræves på Row Nej {0}
3048 DocType: BOM Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials Mængde post opnået efter fremstilling / ompakning fra givne mængde råvarer
3049 DocType: Payment Reconciliation Receivable / Payable Account Tilgodehavende / Betales konto
3050 DocType: Delivery Note Item Against Sales Order Item Mod Sales Order Item
3051 DocType: Item Default Warehouse Standard Warehouse
3052 DocType: Task Actual End Date (via Time Logs) Faktiske Slutdato (via Time Logs)
3053 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37 Budget cannot be assigned against Group Account {0} Budget kan ikke tildeles mod Group konto {0}
3054 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23 Please enter parent cost center Indtast forælder omkostningssted
3068 DocType: SMS Parameter SMS Parameter SMS Parameter
3069 DocType: Maintenance Schedule Item Half Yearly Halvdelen Årlig
3070 DocType: Lead Blog Subscriber Blog Subscriber
3071 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 Create rules to restrict transactions based on values. Oprette regler til at begrænse transaktioner baseret på værdier.
3072 DocType: HR Settings If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day Hvis markeret, Total nej. af Arbejdsdage vil omfatte helligdage, og dette vil reducere værdien af Løn Per Day
3073 DocType: Purchase Invoice Total Advance Samlet Advance
3074 DocType: Opportunity Item Basic Rate Grundlæggende Rate
3075 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141 Set as Lost Sæt som Lost
3076 DocType: Customer Credit Days Based On Credit Dage Baseret på
3077 DocType: Selling Settings Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle Oprethold Samme Rate Gennem Sales Cycle
3078 DocType: Manufacturing Settings Plan time logs outside Workstation Working Hours. Planlæg tid logs uden Workstation arbejdstid.
3079 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95 {0} {1} has already been submitted {0} {1} er allerede indsendt
3080 Items To Be Requested Varer skal ansøges
3086 DocType: Attendance DocType: Fiscal Year Employee Name Year Start Date Medarbejder Navn År Startdato
3087 DocType: Sales Invoice DocType: Attendance Rounded Total (Company Currency) Employee Name Afrundet alt (Company Valuta) Medarbejder Navn
3088 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122 DocType: Sales Invoice Cannot covert to Group because Account Type is selected. Rounded Total (Company Currency) Kan ikke skjult til gruppen, fordi Kontotype er valgt. Afrundet alt (Company Valuta)
3089 DocType: Purchase Common apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124 Purchase Common Cannot covert to Group because Account Type is selected. Indkøb Common Kan ikke skjult til gruppen, fordi Kontotype er valgt.
3090 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95 DocType: Purchase Common {0} {1} has been modified. Please refresh. Purchase Common {0} {1} er blevet ændret. Venligst opdater. Indkøb Common
3091 DocType: Leave Block List apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95 Stop users from making Leave Applications on following days. {0} {1} has been modified. Please refresh. Stop brugere fra at Udfyld Programmer på følgende dage. {0} {1} er blevet ændret. Venligst opdater.
3092 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591 DocType: Leave Block List From Opportunity Stop users from making Leave Applications on following days. Fra Opportunity Stop brugere fra at Udfyld Programmer på følgende dage.
3101 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +478 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} Project Id Række Nej {0}: Beløb kan ikke være større end Afventer Beløb mod Expense krav {1}. Afventer Beløb er {2} Projekt-id
3102 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +482 {0} subscribers added Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} {0} abonnenter tilføjet Række Nej {0}: Beløb kan ikke være større end Afventer Beløb mod Expense krav {1}. Afventer Beløb er {2}
3103 DocType: Maintenance Schedule apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40 Schedule {0} subscribers added Køreplan {0} abonnenter tilføjet
3104 DocType: Account DocType: Maintenance Schedule Parent Account Schedule Parent Konto Køreplan
3105 DocType: Quality Inspection Reading DocType: Account Reading 3 Parent Account Reading 3 Parent Konto
3106 DocType: Quality Inspection Reading Hub Reading 3 Hub Reading 3
3107 DocType: GL Entry Voucher Type Hub Voucher Type Hub
3109 DocType: Expense Claim apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +96 Approved Price List not found or disabled Godkendt Prisliste ikke fundet eller handicappede
3110 DocType: Pricing Rule DocType: Expense Claim Price Approved Pris Godkendt
3111 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99 DocType: Pricing Rule Employee relieved on {0} must be set as 'Left' Price Medarbejder lettet på {0} skal indstilles som &quot;Left&quot; Pris
3112 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99 Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. Employee relieved on {0} must be set as 'Left' Hvis du vælger &quot;Ja&quot; vil give en unik identitet til hver enhed i denne post, som kan ses i Serial Ingen mester. Medarbejder lettet på {0} skal indstilles som &quot;Left&quot;
3113 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39 DocType: Item Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. Vurdering {0} skabt til Medarbejder {1} i givet datointerval Hvis du vælger &quot;Ja&quot; vil give en unik identitet til hver enhed i denne post, som kan ses i Serial Ingen mester.
3114 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39 Education Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range Uddannelse Vurdering {0} skabt til Medarbejder {1} i givet datointerval
3115 DocType: Selling Settings DocType: Employee Campaign Naming By Education Kampagne Navngivning Af Uddannelse
3161 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81 Please enter the Against Vouchers manually Net pay cannot be negative Indtast Against Vouchers manuelt Nettoløn kan ikke være negativ
3162 DocType: SMS Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107 Static Parameters Please enter the Against Vouchers manually Statiske parametre Indtast Against Vouchers manuelt
3163 DocType: Purchase Order DocType: SMS Settings Advance Paid Static Parameters Advance Betalt Statiske parametre
3164 DocType: Purchase Order Advance Paid Advance Betalt
3165 DocType: Item Item Tax Item Skat
3166 DocType: Expense Claim Employees Email Id Medarbejdere Email Id
3167 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159 Current Liabilities Kortfristede forpligtelser
3169 DocType: Purchase Taxes and Charges Consider Tax or Charge for Overvej Skat eller Gebyr for
3170 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 Actual Qty is mandatory Faktiske Antal er obligatorisk
3171 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132 Credit Card Credit Card
3172 DocType: BOM Item to be manufactured or repacked Element, der skal fremstilles eller forarbejdes
3173 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90 Default settings for stock transactions. Standardindstillinger for lager transaktioner.
3174 DocType: Purchase Invoice Next Date Næste dato
3175 DocType: Employee Education Major/Optional Subjects Større / Valgfag
3176 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 Please enter Taxes and Charges Indtast Skatter og Afgifter
3177 DocType: Employee Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children Her kan du opretholde familiens detaljer som navn og besættelse af forældre, ægtefælle og børn
3178 DocType: Hub Settings Seller Name Sælger Navn
3179 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted (Company Currency) Skatter og Afgifter Fratrukket (Company Valuta)
3180 DocType: Item Group General Settings Generelle indstillinger
3181 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19 From Currency and To Currency cannot be same Fra Valuta og Til valuta ikke kan være samme
3182 DocType: Stock Entry Repack Pakke
3183 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6 You must Save the form before proceeding Du skal gemme formularen, før du fortsætter
3184 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262 Attach Logo Vedhæft Logo
3185 DocType: Customer Commission Rate Kommissionens Rate
3186 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145 Block leave applications by department. Blok orlov ansøgninger fra afdelingen.
3187 DocType: Production Order Actual Operating Cost Faktiske driftsomkostninger
3188 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79 Root cannot be edited. Root kan ikke redigeres.
3210 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566 Get Items from BOM Få elementer fra BOM
3211 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 Lead Time Days Lead Time dage
3212 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120 Bill of Materials Bill of Materials
3213 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77 Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} Række {0}: Party Type og part er nødvendig for Tilgodehavende / Betales konto {1}
3214 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102 Ref Date Ref Dato
3215 DocType: Employee Reason for Leaving Årsag til Leaving
3216 DocType: Expense Claim Detail Sanctioned Amount Sanktioneret Beløb
3217 DocType: GL Entry Is Opening Er Åbning
3218 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170 Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} Række {0}: Debit indgang ikke kan knyttes med en {1}
3219 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +197 Account {0} does not exist Konto {0} findes ikke
3220 DocType: Account Cash Kontanter
3221 DocType: Employee Short biography for website and other publications. Kort biografi for hjemmesiden og andre publikationer.
3222
3223
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3299
3300
3301
3302
3303
3304

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Productos de Consumo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de entidad"
DocType: Item,Customer Items,Artículos de clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar artículo en hub.erpnext.com
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93,Email Notifications,Notificaciones por correo electrónico
DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidad de Medida Predeterminada
@ -17,7 +17,7 @@ DocType: Sales Partner,Dealer,Distribuidor
DocType: Employee,Rented,Alquilado
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado en la transacción.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +661,From Material Request,Desde solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663,From Material Request,Desde solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Árbol
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Solicitante de empleo
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,No hay más resultados.
@ -58,7 +58,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already as
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Crear un nuevo perfil de POS
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Cuidado de la Salud
DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensual
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607,Invoice,Factura
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +609,Invoice,Factura
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicidad
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Defensa
DocType: Company,Abbr,Abreviatura
@ -87,13 +87,13 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Kg,Kilogramo
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Apertura de un Trabajo .
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicidad
DocType: Employee,Married,Casado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Abarrotes
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100,Make Bank Entry,Hacer Entrada del Banco
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondos de Pensiones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Almacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +151,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Almacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos Ventas de Ventas
DocType: Lead,Person Name,Nombre de la persona
DocType: Sales Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Marque si es una orden recurrente, desmarque si quiere detenerla o marcar 'Fecha final'"
@ -113,15 +113,15 @@ DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtenga Especificación De
DocType: Lead,Interested,Interesado
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,Lista de Materiales (LdM)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158,Opening,Apertura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Desde {0} a {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},Desde {0} a {1}
DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar de Grupo de Elementos
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrada de Apertura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
DocType: Lead,Product Enquiry,Petición de producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,"Por favor, ingrese primero la compañía"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Company first,"Por favor, seleccione primero la compañía"
DocType: Employee Education,Under Graduate,Bajo Graduación
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Objetivo On
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Objetivo On
DocType: BOM,Total Cost,Coste total
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Registro de Actividad:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,El elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
@ -149,7 +149,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado.
Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +447,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
@ -165,7 +165,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,The first user will become t
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Los detalles de las operaciones realizadas.
DocType: Serial No,Maintenance Status,Estado del Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258,Items and Pricing,Productos y precios
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
DocType: Customer,Individual,Individual
@ -204,7 +204,7 @@ DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Los suscriptores totales
,Contact Name,Nombre del Contacto
DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Pendiente Cantidad
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nómina para los criterios antes mencionados.
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +26,No description given,Ninguna descripción definida
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30,No description given,Ninguna descripción definida
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Solicitudes de compra.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
@ -232,7 +232,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605,Item {0} is cancelled,El pr
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607,Material Request,Solicitud de Materiales
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualizar fecha de liquidación
DocType: Item,Purchase Details,Detalles de Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +324,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
DocType: Employee,Relation,Relación
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Cantidad Rechazada
@ -283,10 +283,10 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196,Please enter 'Repeat
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas"
DocType: Item Tax,Tax Rate,Tasa de Impuesto
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Select Item,Seleccione Producto
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631,Select Item,Seleccione Producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","El Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +264,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Convertir a 'Sin-Grupo'
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,El recibo de compra debe presentarse
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Listados de los lotes de los productos
@ -401,14 +401,13 @@ DocType: BOM,Operating Cost,Costo de Funcionamiento
,Gross Profit,Utilidad bruta
DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Solicitud de Material
DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transacciones de la empresa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Item {0} is not Purchase Item,El producto {0} no es un producto para la compra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Item {0} is not Purchase Item,El producto {0} no es un producto para la compra
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
Email Address'",{0} es una dirección de correo electrónico inválida en 'Notificación\Email'
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Facturación Total este año:
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Añadir / Editar Impuestos y Cargos
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Factura del Proveedor No
DocType: Territory,For reference,Por referencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229,Closing (Cr),Cierre (Cred)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231,Closing (Cr),Cierre (Cred)
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía ( Días)
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota de instalación de elementos
DocType: Job Applicant,Thread HTML,Tema HTML
@ -478,7 +477,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de Vendedor
DocType: Production Order Operation,In minutes,En minutos
DocType: Issue,Resolution Date,Fecha de Resolución
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +644,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +663,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Naming Cliente Por
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convertir al Grupo
DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo de Actividad
@ -533,13 +532,13 @@ DocType: Lead,Campaign Name,Nombre de la campaña
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de Materias Primas
DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Activo Corriente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Cuenta Predeterminada
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select weekly off day,Por favor seleccione el día libre de la semana
DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Tiempo de finalización planeado
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variación por Vendedor de Meta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nº de Pedido de Compra del Cliente
DocType: Employee,Cell Number,Número de movil
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdido
@ -554,7 +553,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion F
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Los asientos contables se pueden hacer en contra de nodos hoja. No se permiten los comentarios en contra de los grupos.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +359,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
DocType: Opportunity,Maintenance,Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Purchase Receipt number required for Item {0},Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188,Purchase Receipt number required for Item {0},Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Atributos del producto
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64,Sales campaigns.,Campañas de Ventas.
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
@ -619,7 +618,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock'
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Nos,Números
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor peso se mostraran arriba
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalle de Conciliación Bancaria
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +636,My Invoices,Mis facturas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +655,My Invoices,Mis facturas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Empleado no encontrado
DocType: Purchase Order,Stopped,Detenido
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un vendedor
@ -637,7 +636,7 @@ DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Configuración del Boletin de Correo
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes .
DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de Promedio Movil
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Seleccione Artículos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +338,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2}
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estado de finalización
DocType: Sales Invoice Item,Target Warehouse,Inventario Objetivo
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Permitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
@ -668,7 +667,7 @@ DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números solicitados
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,Evaluación del Desempeño .
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valor del Proyecto
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304,Point-of-Sale,Punto de venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'"
DocType: Account,Balance must be,Balance debe ser
DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar precios
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Mensaje de reembolso de gastos rechazado
@ -719,7 +718,7 @@ DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatical
DocType: Employee,Permanent Address Is,Dirección permanente es
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252,The Brand,La Marca
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +164,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalles de Entrevista de Salida
DocType: Item,Is Purchase Item,Es una compra de productos
DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Factura de Compra
@ -729,7 +728,7 @@ DocType: Lead,Request for Information,Solicitud de Información
DocType: Payment Tool,Paid,Pagado
DocType: Salary Slip,Total in words,Total en palabras
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Fecha y Hora de la Iniciativa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Shipments to customers.,Envíos realizados a los clientes
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articulos de la Orden de Compra
@ -737,13 +736,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Variación
,Company Name,Nombre de Compañía
DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Mensage(s)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +627,Select Item for Transfer,Seleccionar elemento de Transferencia
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Select Item for Transfer,Seleccionar elemento de Transferencia
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Cantidad Máxima
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Químico
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +682,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Seleccione nómina Año y Mes
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Ir al grupo apropiado, usualmente (Aplicación de Fondos> Activo Circulante> Cuentas Bancarias) y crear una nueva cuenta haciendo clic en Añadir hijo del tipo ""Banco"""
DocType: Workstation,Electricity Cost,Coste de electricidad
@ -757,7 +756,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Blanco
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtener anticipos pagados
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Adjunte su Fotografía
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Make ,Hacer
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631,Make ,Hacer
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe total en letras
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150,Order Type must be one of {0},Tipo de orden debe ser uno de {0}
@ -848,11 +847,10 @@ DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Fecha del perí
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Crear Oportunidad
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licencia sin Sueldo
DocType: Supplier,Communications,Comunicaciones
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287,Capacity Planning Error,Error en la planificación de capacidad
DocType: Lead,Consultant,Consultor
DocType: Salary Slip,Earnings,Ganancias
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +358,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92,Opening Accounting Balance,Apertura de saldos contables
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398,Nothing to request,Nada que solicitar
@ -893,7 +891,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalles de pagos n
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Año Fiscal actual
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desactivar redondeo
DocType: Lead,Call,Llamada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +396,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
,Trial Balance,Balanza de Comprobación
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205,Setting up Employees,Configuración de Empleados
@ -933,7 +931,7 @@ DocType: Item,Lead Time in days,Plazo de ejecución en días
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193,Not authorized to edit frozen Account {0},No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Verifique Facturas Pendientes
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63,Sales Order {0} is not valid,Orden de Venta {0} no es válida
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172,"Sorry, companies cannot be merged","Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159,"Sorry, companies cannot be merged","Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Pequeño
DocType: Employee,Employee Number,Número del Empleado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
@ -945,7 +943,7 @@ DocType: Item,Auto re-order,Ordenar automáticamente
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Conseguido
DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Contrato
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Egresos Indirectos
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Agricultura
@ -959,7 +957,7 @@ DocType: Address,City/Town,Ciudad/Provincia
DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalles
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Tasa de impuesto del producto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +477,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Maquinaria y Equipos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca."
@ -968,7 +966,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143,Total allocated perc
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111,Production Order status is {0},El estado de la orden de producción es {0}
DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta/Objetivo
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,La fecha prevista de entrega es menor que la fecha de inicio prevista.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691,For Supplier,Por proveedor
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +693,For Supplier,Por proveedor
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total Saliente
@ -1034,7 +1032,7 @@ DocType: Holiday List,Holidays,Vacaciones
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Cantidad Planificada
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total de impuestos de los artículos
DocType: Item,Maintain Stock,Mantener Stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@ -1079,7 +1077,7 @@ DocType: Quality Inspection,Readings,Lecturas
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para el valor
DocType: Supplier,Stock Manager,Gerente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581,Packing Slip,Lista de embalaje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Alquiler de Oficina
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Configuración de pasarela SMS
@ -1107,7 +1105,7 @@ DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Es una ausencia sin goce de salario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129,No records found in the Payment table,No se encontraron registros en la tabla de pagos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153,Financial Year Start Date,Inicio del ejercicio contable
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiencia Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276,Packing Slip(s) cancelled,Lista(s) de embalaje cancelada(s)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265,Packing Slip(s) cancelled,Lista(s) de embalaje cancelada(s)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Cargos por transporte de mercancías y transito
DocType: Material Request Item,Sales Order No,Orden de Venta No
DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de artículos
@ -1152,11 +1150,11 @@ DocType: Address,Lead Name,Nombre de la Iniciativa
,POS,POS
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,Saldo inicial de Stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,{0} must appear only once,{0} debe aparecer sólo una vez
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62,Leaves Allocated Successfully for {0},Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,No hay productos para empacar
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Desde Valor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +541,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Amounts not reflected in bank,Monto no reflejado en banco
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Peticiones para gastos de compañía
@ -1183,14 +1181,14 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_st
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Quantity must not be more than {0},La cantidad no debe ser más de {0}
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cotización del artículo
DocType: Account,Account Name,Nombre de la Cuenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,La fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36,From Date cannot be greater than To Date,La fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Configuración de las categorías de proveedores.
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92,Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Fecha de despacho de vehículo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
DocType: Company,Default Payable Account,Cuenta por Pagar por defecto
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc."
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65,{0}% Billed,{0}% Facturado
@ -1204,7 +1202,7 @@ DocType: Appraisal,For Employee,Por empleados
DocType: Company,Default Values,Valores Predeterminados
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236,Row {0}: Payment amount can not be negative,Fila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Monto total reembolsado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
DocType: Customer,Default Price List,Lista de precios Por defecto
DocType: Payment Reconciliation,Payments,Pagos.
DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Presupuesto asignado
@ -1240,10 +1238,10 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también"
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Números de serie únicos para cada producto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +213,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crear un asiento contable para cada movimiento de stock
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total Vacaciones Asignadas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,Warehouse required at Row No {0},Almacén requerido en la fila n {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391,Warehouse required at Row No {0},Almacén requerido en la fila n {0}
DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de la jubilación
DocType: Upload Attendance,Get Template,Verificar Plantilla
DocType: Address,Postal,Postal
@ -1272,7 +1270,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153,Salary Slip of e
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliación JSON
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Lote No.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Main,Principal
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Main,Principal
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13,Variant,Variante
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de sus transacciones
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
@ -1364,7 +1362,7 @@ DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} creado
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contra la Orden de Venta
,Serial No Status,Número de orden Estado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382,Item table can not be blank,Tabla de artículos no puede estar en blanco
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +447,Item table can not be blank,Tabla de artículos no puede estar en blanco
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \
debe ser mayor que o igual a {2}"
@ -1374,7 +1372,7 @@ DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nombre y ID de empleado
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275,Due Date cannot be before Posting Date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Artículos del Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Derechos e Impuestos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318,Please enter Reference date,"Por favor, introduzca la fecha de referencia"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +322,Please enter Reference date,"Por favor, introduzca la fecha de referencia"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Suministrado Cantidad
@ -1389,7 +1387,7 @@ DocType: Account,Frozen,Congelado
DocType: Installation Note,Installation Time,Tiempo de instalación
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,detalles de la contabilidad
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Inversiones
DocType: Issue,Resolution Details,Detalles de la resolución
DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Criterios de Aceptación
@ -1421,7 +1419,7 @@ DocType: Employee,Personal Details,Datos Personales
,Maintenance Schedules,Programas de Mantenimiento
,Quotation Trends,Tendencias de Cotización
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139,Item Group not mentioned in item master for item {0},El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Importe del envío
,Pending Amount,Monto Pendiente
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Factor de Conversión
@ -1436,12 +1434,12 @@ DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir las entradas con
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Árbol de las cuentas financieras
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Dejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir los cargos basados en
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +313,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Cuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Cuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de Recursos Humanos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Monto adicional de descuento
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,deportes
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Total Actual
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Unit,Unidad
@ -1468,7 +1466,7 @@ DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de los c
DocType: Project,% Tasks Completed,% Tareas Completadas
DocType: Project,Gross Margin,Margen bruto
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140,Please enter Production Item first,"Por favor, ingrese primero el producto a fabricar"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72,disabled user,usuario deshabilitado
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,usuario deshabilitado
DocType: Opportunity,Quotation,Cotización
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducción Total
DocType: Quotation,Maintenance User,Mantenimiento por el Usuario
@ -1486,7 +1484,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126,"Special
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión."
DocType: Expense Claim,Approver,Supervisor
,SO Qty,SO Cantidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Existen entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Existen entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén"
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular Puntaje Total
DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de Manufactura
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
@ -1509,10 +1507,10 @@ DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El co
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Seleccione la compañía...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) ."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +360,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
DocType: Currency Exchange,From Currency,Desde Moneda
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107,Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98,Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50,Amounts not reflected in system,Monto no reflejado en el sistema
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Otros
@ -1526,7 +1524,7 @@ DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad Pedida
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """
DocType: Quality Inspection,In Process,En proceso
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Descuento de producto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326,{0} against Sales Order {1},{0} contra orden de venta {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330,{0} against Sales Order {1},{0} contra orden de venta {1}
DocType: Account,Fixed Asset,Activos Fijos
DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Monto total de facturación
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Cuenta por Cobrar
@ -1562,7 +1560,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Total Monto Facturado
DocType: Time Log,To Time,Para Tiempo
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Cant. Completada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito"
@ -1573,7 +1571,7 @@ DocType: Item,Customer Item Codes,Códigos de clientes
DocType: Opportunity,Lost Reason,Razón de la pérdida
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Crear entradas de pago contra órdenes o facturas.
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamaño de la muestra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446,All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +498,All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Los centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
DocType: Project,External,Externo
@ -1644,7 +1642,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Crear Nómina
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53,Expected balance as per bank,Importe pendiente de banco
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo )
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
DocType: Appraisal,Employee,Empleado
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Importar correo electrónico de:
DocType: Features Setup,After Sale Installations,Instalaciones post venta
@ -1655,7 +1653,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requerido Por
DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Correo Masivo
DocType: Rename Tool,File to Rename,Archivo a renombrar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180,Purchse Order number required for Item {0},Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181,Purchse Order number required for Item {0},Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Reembolso de gastos aprobado
@ -1701,7 +1699,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96,Newsletter Mailing List,Lista de distribu
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nombre del Transportista
DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Introduzca departamento al que pertenece este Contacto
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Absent,Total Ausente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +735,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104,Unit of Measure,Unidad de Medida
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Año de Finalización
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tarea Depende de
@ -1725,7 +1723,7 @@ DocType: Campaign,Campaign-.####,Campaña-.####
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
DocType: Customer Group,Has Child Node,Tiene Nodo Niño
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +338,{0} against Purchase Order {1},{0} contra la Orden de Compra {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342,{0} against Purchase Order {1},{0} contra la Orden de Compra {1}
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
@ -1773,7 +1771,7 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto."
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Cantidad
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +483,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +487,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Cuenta de Banco / Efectivo
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar el símbolo de moneda
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
@ -1857,7 +1855,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328,Please
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to"
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Todas las direcciones.
DocType: Company,Stock Settings,Ajustes de Inventarios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +203,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía"
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Salir del Panel de Control
@ -1876,7 +1874,7 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de cheque
DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detalle de herramienta de pago
,Sales Browser,Navegador de Ventas
DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +486,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +490,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +386,Local,Local
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Deudores
@ -1951,7 +1949,7 @@ DocType: Maintenance Visit,Purposes,Propósitos
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Al menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","La operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones"
,Requested,Requerido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,No hay observaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67,No Remarks,No hay observaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,Atrasado
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario Recibido pero no facturados
DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Pago bruto + Montos atrazados + Vacaciones - Total deducciones
@ -1974,7 +1972,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestral
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,El año fiscal {0} no se encuentra.
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obtener registros relevantes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +408,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462,Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Dirección del cliente
@ -1985,7 +1983,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +5
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
DocType: BOM,Item UOM,Unidad de Medida del Artículo
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspección de Calidad
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Pequeño
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
@ -2028,7 +2026,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78,Please save the Ne
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Nombre o Email es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Inspección de calidad entrante
DocType: Employee,Exit,Salir
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega"
DocType: Employee,You can enter any date manually,Puede introducir cualquier fecha manualmente
@ -2053,7 +2051,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Sel
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Nivel de Reabastecimiento
DocType: Attendance,Attendance Date,Fecha de Asistencia
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
DocType: Address,Preferred Shipping Address,Dirección de envío preferida
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Almacén Aceptado
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Fecha de contabilización
@ -2102,17 +2100,17 @@ DocType: Quality Inspection,Outgoing,Saliente
DocType: Material Request,Requested For,Solicitados para
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Root account can not be deleted,Cuenta root no se puede borrar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +178,Root account can not be deleted,Cuenta root no se puede borrar
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75,Show Stock Entries,Mostrar Imagenes de entradas
DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Almacén de Trabajos en Proceso
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1}
DocType: Pricing Rule,Item Code,Código del producto
DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Crear Órdenes de Producción
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantía / AMC Detalles
DocType: Journal Entry,User Remark,Observaciones
DocType: Lead,Market Segment,Sector de Mercado
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de Trabajo Interno del Empleado
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +223,Closing (Dr),Cierre (Deb)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225,Closing (Dr),Cierre (Deb)
DocType: Contact,Passive,Pasivo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Número de orden {0} no está en stock
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
@ -2127,7 +2125,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en Al
,Billed Amount,Importe Facturado
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliación Bancaria
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Obtener actualizaciones
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Add a few sample records,Agregar algunos registros de muestra
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Gestión de ausencias
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Agrupar por cuenta
@ -2136,14 +2134,14 @@ DocType: Lead,Lower Income,Ingreso Bajo
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","El cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida"
DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Contra Comprobantes
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Ayuda Rápida
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
DocType: Features Setup,Sales Extras,Extras Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},El presupuesto {0} para la cuenta {1} contra el centro de costos {2} es mayor por {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
,Stock Projected Qty,Cantidad de Inventario Proyectada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +141,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
DocType: Warranty Claim,From Company,Desde Compañía
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Valor o Cantidad
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Minute,Minuto
@ -2194,7 +2192,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
DocType: Serial No,Is Cancelled,CANCELADO
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286,My Shipments,Mis envíos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +332,My Shipments,Mis envíos
DocType: Journal Entry,Bill Date,Fecha de factura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:"
DocType: Supplier,Supplier Details,Detalles del Proveedor
@ -2215,10 +2213,10 @@ DocType: Lead,From Customer,Desde cliente
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Llamadas
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de Media del Inventario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32,Projected,Proyectado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
DocType: Notification Control,Quotation Message,Cotización Mensaje
DocType: Issue,Opening Date,Fecha de Apertura
DocType: Journal Entry,Remark,Observación
@ -2271,7 +2269,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra cuenta de ingresos
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69,{0}% Delivered,{0}% Entregado
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribución Mensual Porcentual
DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Información de Transportista
@ -2299,7 +2297,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a ro
,Stock Ledger,Mayor de Inventarios
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Deducción En Planilla
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,Select a group node first.,Seleccione un nodo de grupo primero.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74,Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75,Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108,Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Vacaciones disponibles antes de la solicitud
@ -2332,7 +2330,7 @@ DocType: Company,Default Cash Account,Cuenta de efectivo por defecto
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuración general del sistema.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +378,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente."
@ -2349,11 +2347,11 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot b
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está deshabilitado
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Establecer como abierto
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Fila {0}: Cantidad no esta disponible en almacén {1} del {2} {3}. Disponible Cantidad: {4}, Transferir Cantidad: {5}"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Elemento 3
DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribución (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Responsabilidades
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,Plantilla
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre del Vendedor
@ -2376,7 +2374,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From D
DocType: Time Log,From Time,Desde fecha
DocType: Notification Control,Custom Message,Mensaje personalizado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Banca de Inversión
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipo de cambio para la lista de precios
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Precio
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Interno
@ -2430,7 +2428,7 @@ DocType: C-Form,Amended From,Modificado Desde
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Raw Material,Materia Prima
DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir a través de correo electronico
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452,No default BOM exists for Item {0},No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Cargar
@ -2446,7 +2444,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,"List your tax heads (e.g. V
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0}
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registro de banco
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Denominación )
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +64,Add to Cart,Añadir a la Cesta
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68,Add to Cart,Añadir a la Cesta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Agrupar por
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,Gastos Postales
@ -2454,17 +2452,17 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entretenimiento y Ocio
DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,La fecha en que se detiene el pedido recurrente
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de Serie del producto
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Total Presente
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Hour,Hora
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation","Serializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \
Stock Reconciliación"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +601,Transfer Material to Supplier,Transferencia de material a proveedor
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603,Transfer Material to Supplier,Transferencia de material a proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
DocType: Lead,Lead Type,Tipo de Iniciativa
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,Crear Cotización
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311,All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +357,All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Puede ser aprobado por {0}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Regla envío Condiciones
DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
@ -2475,13 +2473,12 @@ DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Herramienta de planif
DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del Informe
DocType: C-Form,Invoices,Facturas
DocType: Job Opening,Job Title,Título del trabajo
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80,{0} Recipients,{0} Destinatarios
DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Detalles de grupos del producto
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Iniciar terminal de punto de venta (POS)
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Informe de visita por llamada de mantenimiento .
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades."
DocType: Pricing Rule,Customer Group,Categoría de cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Expense account is mandatory for item {0},La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169,Expense account is mandatory for item {0},La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
DocType: Item,Website Description,Descripción del Sitio Web
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Fecha de caducidad
,Sales Register,Registros de Ventas
@ -2489,12 +2486,12 @@ DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón
DocType: Address,Plant,Planta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nombre de la categoría de cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +411,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año"
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo de comprobante
DocType: Item,Attributes,Atributos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486,Get Items,Obtener Artículos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191,Please enter Write Off Account,"Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Please enter Write Off Account,"Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Fecha del último pedido
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Make Excise Invoice,Hacer Impuestos Especiales de la Factura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
@ -2519,7 +2516,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128,Rules to calculate shipping amount
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29,Series is mandatory,Serie es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Servicios Financieros
DocType: Tax Rule,Sales,Venta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Cr,Cred
DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Cuentas por Cobrar Por Defecto
DocType: Item Reorder,Transfer,Transferencia
@ -2571,7 +2568,7 @@ DocType: Features Setup,Sales Discounts,Descuentos sobre Ventas
DocType: Hub Settings,Seller Country,País del Vendedor
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla de Autorización
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalle de Términos y Condiciones
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +90,Specifications,Especificaciones
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +94,Specifications,Especificaciones
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Plantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Ropa y Accesorios
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Número de Orden
@ -2592,7 +2589,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/paymen
DocType: Time Log,Billing Amount,Monto de facturación
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Las solicitudes de licencia .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Account with existing transaction can not be deleted,Cuenta con transacción existente no se puede eliminar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Account with existing transaction can not be deleted,Cuenta con transacción existente no se puede eliminar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,Gastos Legales
DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","El día del mes en el cual se generará la orden automática por ejemplo 05, 28, etc."
DocType: Sales Invoice,Posting Time,Hora de contabilización
@ -2607,7 +2604,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Desglose
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Fecha del Cheque
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Período de prueba
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Almacén por defecto es obligatorio para un elemento en stock.
@ -2629,7 +2626,7 @@ DocType: Brand,Item Manager,Administración de elementos
DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Agregar lineas para establecer los presupuestos anuales de las cuentas.
DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipos de Proveedores
DocType: Production Order,Total Operating Cost,Costo Total de Funcionamiento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +154,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Todos los Contactos.
DocType: Newsletter,Test Email Id,Prueba de Identificación del email
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142,Company Abbreviation,Abreviatura de la compañia
@ -2651,7 +2648,7 @@ DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Función Permitida par
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variación de Grupo por Territorio Objetivo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Todas las categorías de clientes
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
DocType: Account,Temporary,Temporal
DocType: Address,Preferred Billing Address,Dirección de facturación preferida
@ -2686,13 +2683,13 @@ Updated via 'Time Log'",En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo
DocType: Customer,From Lead,De la iniciativa
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
DocType: Hub Settings,Name Token,Nombre de Token
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128,Standard Selling,Venta estándar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuera de Garantía
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Reemplazar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +322,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +58,Please enter default Unit of Measure,"Por favor, ingrese unidad de medida predeterminada"
DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nombre del proyecto
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si es un ingreso o egreso
@ -2744,7 +2741,7 @@ DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Red
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,"Add users to your organization, other than yourself",Añadir otros usuarios a su organización
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Permiso ocacional
DocType: Batch,Batch ID,ID de lote
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342,Note: {0},Nota: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346,Note: {0},Nota: {0}
,Delivery Note Trends,Tendencia de Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} debe ser un producto para compra o sub-contratado en la linea {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,La cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
@ -2780,7 +2777,7 @@ DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total reembolso (Vía reem
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,ID del cliente
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110,To Time must be greater than From Time,Para Tiempo debe ser mayor que From Time
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipo de Cambio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra
DocType: Account,Asset,Activo
@ -2800,7 +2797,7 @@ DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Cantidad pagada
,Available Stock for Packing Items,Inventario Disponible de Artículos de Embalaje
DocType: Item Variant,Item Variant,Variante del producto
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Al establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito"""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito"""
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Gestión de la Calidad
DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtro basado en cliente
DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Comprobante No.
@ -2872,7 +2869,7 @@ DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Cambio de materiales basados en
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analitico de Soporte
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Términos y Condiciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +45,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc"
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Se aplica a la empresa
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
@ -2886,7 +2883,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154,Your financial year begins o
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,"Por favor, ingrese los recibos de compra"
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtener anticipos recibidos
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en "" Establecer como Predeterminado """
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuración del servidor de correo entrante para el apoyo de id de correo electrónico. (ej. support@example.com )
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Escasez Cantidad
@ -2985,7 +2982,7 @@ DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resuelto por
DocType: Appraisal,Start Date,Fecha de inicio
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Asignar las vacaciones para un período .
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139,Click here to verify,Haga clic aquí para verificar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Tarifa de la lista de precios
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""en la acción "" o "" No disponible "", basada en stock disponible en este almacén."
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (LdM)
@ -3003,7 +3000,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been succ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha."
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Director de compras
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +422,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser enviada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser enviada
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,Informes Generales
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La fecha no puede ser anterior a la fecha actual
@ -3021,7 +3018,7 @@ DocType: Account,Income,Ingresos
DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de Industria
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136,Something went wrong!,Algo salió mal!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Fecha de finalización
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Unidad de Organización ( departamento) maestro.
@ -3043,7 +3040,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +271,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda HTML
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nombre de la persona u organización a la que esta dirección pertenece.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343,Your Suppliers,Sus proveedores
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
@ -3058,10 +3055,9 @@ DocType: Issue,Content Type,Tipo de Contenido
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Computadora
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,El producto: {0} no existe en el sistema
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +90,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Verificar entradas no conciliadas
DocType: Cost Center,Budgets,Presupuestos
DocType: Employee,Emergency Contact Details,Detalles de Contacto de Emergencia
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,What does it do?,¿Qué hace?
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Para Almacén
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}
@ -3128,7 +3124,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py
,Sales Analytics,Análisis de Ventas
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configuración de Correo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalle de la Entrada de Inventario
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,New Account Name,Nombre de nueva cuenta
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas suministradas
@ -3148,13 +3144,13 @@ DocType: Task,Closing Date,Fecha de Cierre
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Cantidad producida
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Ingeniero
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Asambleas Buscar Sub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de Socio
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Actual
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descuento
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra la Cuenta de Gastos
DocType: Production Order,Production Order,Orden de Producción
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha presentado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha presentado
DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra Docname
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos los Empleados (Activos)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Ahora
@ -3166,7 +3162,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Tiempo
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Días Feriados Aplicable
DocType: Employee,Cheque,Cheque
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56,Series Updated,Series Actualizado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +143,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
DocType: Item,Serial Number Series,Número de Serie Serie
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El almacén es obligatorio para el producto {0} en la linea {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor
@ -3181,7 +3177,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
DocType: Attendance,Attendance,Asistencia
DocType: BOM,Materials,Materiales
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518,Posting date and posting time is mandatory,La fecha y hora de contabilización son obligatorias
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +509,Posting date and posting time is mandatory,La fecha y hora de contabilización son obligatorias
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
,Item Prices,Precios de los Artículos
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
@ -3189,7 +3185,7 @@ DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Cierre de Período
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Price List master.,Configuracion de las listas de precios
DocType: Task,Review Date,Fecha de Revisión
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,En Total Neto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Almacenes de destino de la linea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Almacenes de destino de la linea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97,No permission to use Payment Tool,No tiene permiso para utilizar la herramienta de pagos
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Correo electrónico de notificación' no especificado para %s recurrentes
DocType: Company,Round Off Account,Cuenta de redondeo por defecto
@ -3241,6 +3237,7 @@ DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener mis
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ya ha sido presentado
,Items To Be Requested,Solicitud de Productos
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +593,Get Last Purchase Rate,Obtenga último precio de compra
DocType: Company,Company Info,Información de la compañía
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Correo de la compañía no encontrado, por lo que el correo no ha sido enviado"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos )
@ -3248,20 +3245,20 @@ DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtro basado en producto
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Fecha de Inicio
DocType: Attendance,Employee Name,Nombre del Empleado
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Moneda local)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
DocType: Purchase Common,Purchase Common,Compra Común
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591,From Opportunity,Desde oportunidades
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Beneficios de Empleados
DocType: Sales Invoice,Is POS,Es POS
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la linea {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la linea {1}
DocType: Production Order,Manufactured Qty,Cantidad Fabricada
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Cantidad Aceptada
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existe
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Listado de facturas emitidas a los clientes.
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID del proyecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +478,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +482,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} suscriptores añadidos
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Horario
DocType: Account,Parent Account,Cuenta Primaria
@ -3289,14 +3286,14 @@ DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de Compra / Fábricas
DocType: Employee,Contract End Date,Fecha Fin de Contrato
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Obtener Ordenes de venta (pendientes de entrega) basados en los criterios anteriores
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +677,From Supplier Quotation,Desde cotización del proveedor
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +679,From Supplier Quotation,Desde cotización del proveedor
DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tipo de Deducción
DocType: Attendance,Half Day,Medio Día
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Cantidad Mínima
DocType: GL Entry,Transaction Date,Fecha de Transacción
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Cantidad Planificada
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Total Tax,Impuesto Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Almacen de destino predeterminado
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Fila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
@ -3347,7 +3344,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262,Attach Logo,Adjuntar logo
DocType: Customer,Commission Rate,Comisión de ventas
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Costo de operación actual
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Monto asignado no puede superar el importe no ajustado
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir Producción en Vacaciones
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Fecha de Pedido de Compra del Cliente
@ -3358,7 +3355,7 @@ DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Para Recibir y pagar
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Diseñador
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Plantillas de Términos y Condiciones
DocType: Serial No,Delivery Details,Detalles de la entrega
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de costos requerido para la linea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +390,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de costos requerido para la linea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,Crear automáticamente una 'Solicitud de materiales' si la cantidad es inferior a este nivel
,Item-wise Purchase Register,Detalle de Compras
DocType: Batch,Expiry Date,Fecha de caducidad
@ -3378,6 +3375,6 @@ DocType: Employee,Reason for Leaving,Razones de Renuncia
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,importe sancionado
DocType: GL Entry,Is Opening,Es apertura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195,Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +197,Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe
DocType: Account,Cash,Efectivo
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.

1 DocType: Employee Salary Mode Modo de Salario
7 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 Consumer Products Productos de Consumo
8 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 Please select Party Type first Por favor, seleccione primero el tipo de entidad
9 DocType: Item Customer Items Artículos de clientes
10 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47 Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
11 DocType: Item Publish Item to hub.erpnext.com Publicar artículo en hub.erpnext.com
12 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93 Email Notifications Notificaciones por correo electrónico
13 DocType: Item Default Unit of Measure Unidad de Medida Predeterminada
17 DocType: Employee Rented Alquilado
18 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 Currency is required for Price List {0} Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
19 DocType: Sales Taxes and Charges Template * Will be calculated in the transaction. * Será calculado en la transacción.
20 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +661 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663 From Material Request Desde solicitud de material
21 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37 {0} Tree {0} Árbol
22 DocType: Job Applicant Job Applicant Solicitante de empleo
23 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 No more results. No hay más resultados.
58 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13 Make new POS Profile Crear un nuevo perfil de POS
59 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 Health Care Cuidado de la Salud
60 DocType: Purchase Invoice Monthly Mensual
61 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +609 Invoice Factura
62 DocType: Maintenance Schedule Item Periodicity Periodicidad
63 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 Defense Defensa
64 DocType: Company Abbr Abreviatura
87 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 Opening for a Job. Apertura de un Trabajo .
88 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 Advertising Publicidad
89 DocType: Employee Married Casado
90 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396 Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
91 DocType: Payment Reconciliation Reconcile Conciliar
92 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 Grocery Abarrotes
93 DocType: Quality Inspection Reading Reading 1 Lectura 1
94 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100 Make Bank Entry Hacer Entrada del Banco
95 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 Pension Funds Fondos de Pensiones
96 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +151 Warehouse is mandatory if account type is Warehouse Almacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
97 DocType: SMS Center All Sales Person Todos Ventas de Ventas
98 DocType: Lead Person Name Nombre de la persona
99 DocType: Sales Order Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date Marque si es una orden recurrente, desmarque si quiere detenerla o marcar 'Fecha final'
113 DocType: Lead Interested Interesado
114 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14 Bill of Material Lista de Materiales (LdM)
115 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158 Opening Apertura
116 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28 From {0} to {1} Desde {0} a {1}
117 DocType: Item Copy From Item Group Copiar de Grupo de Elementos
118 DocType: Journal Entry Opening Entry Entrada de Apertura
119 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122 Account with existing transaction can not be converted to group. Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
120 DocType: Lead Product Enquiry Petición de producto
121 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13 Please enter company first Por favor, ingrese primero la compañía
122 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334 Please select Company first Por favor, seleccione primero la compañía
123 DocType: Employee Education Under Graduate Bajo Graduación
124 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 Target On Objetivo On
125 DocType: BOM Total Cost Coste total
126 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9 Activity Log: Registro de Actividad:
127 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194 Item {0} does not exist in the system or has expired El elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
149 DocType: Upload Attendance Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records Descargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes
150 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +447 Item {0} is not active or end of life has been reached El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
151 DocType: Time Log Batch Will be updated after Sales Invoice is Submitted. Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
152 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511 To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
153 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90 Settings for HR Module Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
154 DocType: SMS Center SMS Center Centro SMS
155 DocType: BOM Replace Tool New BOM Nueva Solicitud de Materiales
165 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258 Items and Pricing Productos y precios
166 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39 From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
167 DocType: Appraisal Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
168 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96 Cost Center {0} does not belong to Company {1} Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
169 DocType: Customer Individual Individual
170 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23 Plan for maintenance visits. Plan para las visitas de mantenimiento.
171 DocType: SMS Settings Enter url parameter for message Introduzca el parámetro url para el mensaje
204 DocType: Process Payroll Creates salary slip for above mentioned criteria. Crea nómina para los criterios antes mencionados.
205 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +26 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30 No description given Ninguna descripción definida
206 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 Request for purchase. Solicitudes de compra.
207 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
208 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 Relieving Date must be greater than Date of Joining La fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
209 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 Leaves per Year Ausencias por año
210 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series Por favor, establece Naming Series para {0} a través de Configuración&gt; Configuración&gt; Serie Naming
232 DocType: Item Purchase Details Detalles de Compra
233 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +324 Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
234 DocType: Employee Relation Relación
235 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 Confirmed orders from Customers. Pedidos en firme de los clientes.
236 DocType: Purchase Receipt Item Rejected Quantity Cantidad Rechazada
237 DocType: Features Setup Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order Campo disponible en la Nota de Entrega, Cotización, Factura de Venta y Pedido de Venta
238 DocType: SMS Settings SMS Sender Name Nombre del remitente SMS
283 DocType: Item Tax Tax Rate Tasa de Impuesto
284 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631 Select Item Seleccione Producto
285 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150 Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry El Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock
286 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +264 Purchase Invoice {0} is already submitted Factura de Compra {0} ya existe
287 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 Convert to non-Group Convertir a 'Sin-Grupo'
288 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55 Purchase Receipt must be submitted El recibo de compra debe presentarse
289 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53 Batch (lot) of an Item. Listados de los lotes de los productos
290 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice Date Fecha de la factura
291 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 Your email address Su dirección de correo electrónico
292 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215 Please see attachment Por favor, revise el documento adjunto
401 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86 Item {0} is not Purchase Item El producto {0} no es un producto para la compra
402 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185 {0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address' {0} es una dirección de correo electrónico inválida en 'Notificación\Email'
403 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44 DocType: Purchase Receipt Total Billing This Year: Add / Edit Taxes and Charges Facturación Total este año: Añadir / Editar Impuestos y Cargos
404 DocType: Purchase Receipt DocType: Purchase Invoice Add / Edit Taxes and Charges Supplier Invoice No Añadir / Editar Impuestos y Cargos Factura del Proveedor No
405 DocType: Purchase Invoice DocType: Territory Supplier Invoice No For reference Factura del Proveedor No Por referencia
406 DocType: Territory apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231 For reference Closing (Cr) Por referencia Cierre (Cred)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229 Closing (Cr) Cierre (Cred)
407 DocType: Serial No Warranty Period (Days) Período de garantía ( Días)
408 DocType: Installation Note Item Installation Note Item Nota de instalación de elementos
409 DocType: Job Applicant Thread HTML Tema HTML
410 DocType: Company Ignore Pasar por alto
411 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 SMS sent to following numbers: {0} SMS enviados a los teléfonos: {0}
412 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126 Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
413 DocType: Pricing Rule Valid From Válido desde
477 DocType: Activity Cost Activity Type Tipo de Actividad
478 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 Delivered Amount Cantidad Entregada
479 DocType: Customer Fixed Days Días Fijos
480 DocType: Sales Invoice Packing List Lista de Envío
481 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 Purchase Orders given to Suppliers. Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
482 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 Publishing Publicación
483 DocType: Activity Cost Projects User Usuario de proyectos
532 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33 Please select weekly off day Por favor seleccione el día libre de la semana
533 DocType: Production Order Operation Planned End Time Tiempo de finalización planeado
534 Sales Person Target Variance Item Group-Wise Variación por Vendedor de Meta
535 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114 Account with existing transaction cannot be converted to ledger Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
536 DocType: Delivery Note Customer's Purchase Order No Nº de Pedido de Compra del Cliente
537 DocType: Employee Cell Number Número de movil
538 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 Lost Perdido
539 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126 You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
540 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 Energy Energía
541 DocType: Opportunity Opportunity From Oportunidad De
542 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33 Monthly salary statement. Nómina Mensual.
543 DocType: Item Group Website Specifications Especificaciones del Sitio Web
544 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208 New Account Nueva Cuenta
553 DocType: Sales Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
554 DocType: Employee Bank A/C No. Número de cuenta bancaria
555 DocType: Expense Claim Project Proyecto
556 DocType: Quality Inspection Reading Reading 7 Lectura 7
557 DocType: Address Personal Personal
558 DocType: Expense Claim Detail Expense Claim Type Tipo de gasto
559 DocType: Shopping Cart Settings Default settings for Shopping Cart Ajustes por defecto para Compras
618 DocType: Leave Block List Date Leave Block List Date Fecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
619 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 Scheduled to send to {0} Programado para enviar a {0}
620 DocType: Pricing Rule Price or Discount Precio o Descuento
621 DocType: Sales Team Incentives Incentivos
622 DocType: SMS Log Requested Numbers Números solicitados
623 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38 Performance appraisal. Evaluación del Desempeño .
624 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 Project Value Valor del Proyecto
636 DocType: HR Settings Include holidays in Total no. of Working Days Incluir vacaciones con el numero total de días laborables
637 DocType: Job Applicant Hold Mantener
638 DocType: Employee Date of Joining Fecha de ingreso
639 DocType: Naming Series Update Series Definir secuencia
640 DocType: Supplier Quotation Is Subcontracted Es sub-contratado
641 DocType: Item Attribute Item Attribute Values Valor de los atributos del producto
642 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3 View Subscribers Ver Suscriptores
667 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537 Item Variants {0} updated {0} variantes actualizadas del producto
668 DocType: Quality Inspection Reading Reading 6 Lectura 6
669 DocType: Purchase Invoice Advance Purchase Invoice Advance Factura de compra anticipada
670 DocType: Address Shop Tienda
671 DocType: Hub Settings Sync Now Sincronizar ahora
672 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173 Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
673 DocType: Mode of Payment Account Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
718 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 Order Type must be one of {0} Tipo de orden debe ser uno de {0}
719 DocType: Lead Next Contact Date Siguiente fecha de contacto
720 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 Opening Qty Cant. de Apertura
721 DocType: Holiday List Holiday List Name Lista de nombres de vacaciones
722 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168 Stock Options Opciones sobre Acciones
723 DocType: Journal Entry Account Expense Claim Reembolso de gastos
724 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181 Qty for {0} Cantidad de {0}
728 DocType: Workstation Net Hour Rate Tasa neta por hora
729 DocType: Landed Cost Purchase Receipt Landed Cost Purchase Receipt Recibo sobre costos de destino estimados
730 DocType: Company Default Terms Términos / Condiciones predeterminados
731 DocType: Packing Slip Item Packing Slip Item Lista de embalaje del producto
732 DocType: POS Profile Cash/Bank Account Cuenta de Caja / Banco
733 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70 Removed items with no change in quantity or value. Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
734 DocType: Delivery Note Delivery To Entregar a
736 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 {0} can not be negative {0} no puede ser negativo
737 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28 Discount Descuento
738 DocType: Features Setup Purchase Discounts Descuentos sobre Compra
739 DocType: Workstation Wages Salario
740 DocType: Time Log Will be updated only if Time Log is 'Billable' Se actualiza sólo si Hora de registro es &quot;facturable&quot;
741 DocType: Project Internal Interno
742 DocType: Task Urgent Urgente
743 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97 Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
744 DocType: Item Manufacturer Fabricante
745 DocType: Landed Cost Item Purchase Receipt Item Recibo de Compra del Artículo
746 DocType: Production Plan Item Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse El almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
747 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65 Selling Amount Cantidad de Venta
748 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40 Time Logs Registros de Tiempo
756 DocType: Lead Organization Name Nombre de la Organización
757 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
758 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 Sales Expenses Gastos de Ventas
759 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128 Standard Buying Compra estándar
760 DocType: GL Entry Against Contra
761 DocType: Item Default Selling Cost Center Centros de coste por defecto
762 DocType: Sales Partner Implementation Partner Socio de implementación
847 DocType: Payment Reconciliation DocType: Global Defaults Unreconciled Payment Details Current Fiscal Year Detalles de pagos no conciliados Año Fiscal actual
848 DocType: Global Defaults Current Fiscal Year Disable Rounded Total Año Fiscal actual Desactivar redondeo
849 DocType: Global Defaults DocType: Lead Disable Rounded Total Call Desactivar redondeo Llamada
DocType: Lead Call Llamada
850 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +396 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400 'Entries' cannot be empty 'Entradas' no puede estar vacío
851 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 Duplicate row {0} with same {1} Duplicar fila {0} con el mismo {1}
852 Trial Balance Balanza de Comprobación
853 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205 Setting up Employees Configuración de Empleados
854 apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 Grid " Matriz "
855 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 Please select prefix first Por favor, seleccione primero el prefijo
856 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138 Research Investigación
891 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145 Small Pequeño
892 DocType: Employee Employee Number Número del Empleado
893 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 Case No(s) already in use. Try from Case No {0} Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
894 Invoiced Amount (Exculsive Tax) Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
895 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 Item 2 Elemento 2
896 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59 Account head {0} created Cuenta matriz {0} creada
897 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153 Green Verde
931 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
932 DocType: Item Website Item Groups Grupos de Artículos del Sitio Web
933 DocType: Purchase Invoice Total (Company Currency) Total (Compañía moneda)
934 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166 Serial number {0} entered more than once Número de serie {0} entraron más de una vez
935 DocType: Journal Entry Journal Entry Asientos Contables
936 DocType: Workstation Workstation Name Nombre de la Estación de Trabajo
937 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 Email Digest: Enviar Boletin:
943 DocType: Quality Inspection Reading Reading 8 Lectura 8
944 DocType: Sales Partner Agent Agente
945 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74 Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' Total de {0} para todos los elementos es cero, puede que usted debe cambiar &#39;Distribuir los cargos basados en&#39;
946 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Calculation Cálculo de Impuestos y Cargos
947 DocType: BOM Operation Workstation Puesto de Trabajo
948 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112 Hardware Hardware
949 DocType: Attendance HR Manager Gerente de Recursos Humanos
957 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 Overlapping conditions found between: Condiciones coincidentes encontradas entre :
958 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168 Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
959 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68 Total Order Value Valor Total del Pedido
960 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38 Food Comida
961 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 Ageing Range 3 Rango de antigüedad 3
962 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139 You can make a time log only against a submitted production order Usted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
963 DocType: Maintenance Schedule Item No of Visits No. de visitas
966 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +363 Operations cannot be left blank. Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
967 Delivered Items To Be Billed Envios por facturar
968 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 Warehouse cannot be changed for Serial No. Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
969 DocType: Authorization Rule Average Discount Descuento Promedio
970 DocType: Address Utilities Utilidades
971 DocType: Purchase Invoice Item Accounting Contabilidad
972 DocType: Features Setup Features Setup Características del programa de instalación
1032 DocType: Shipping Rule Condition To Value Para el valor
1033 DocType: Supplier Stock Manager Gerente
1034 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144 Source warehouse is mandatory for row {0} Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
1035 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581 Packing Slip Lista de embalaje
1036 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111 Office Rent Alquiler de Oficina
1037 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110 Setup SMS gateway settings Configuración de pasarela SMS
1038 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 Import Failed! ¡Importación fallida!
1077 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 Customer > Customer Group > Territory Cliente> Categoría de cliente> Territorio
1078 DocType: Sales Invoice Item Available Batch Qty at Warehouse Cantidad de lotes disponibles en almacén
1079 DocType: Time Log Batch Detail Time Log Batch Detail Detalle de Grupo de Horas Registradas
1080 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Help Ayuda para costos de destino estimados
1081 DocType: Leave Block List Block Holidays on important days. Bloqueo de vacaciones en días importantes.
1082 Accounts Receivable Summary Balance de Cuentas por Cobrar
1083 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187 Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
1105 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 {0} must appear only once {0} debe aparecer sólo una vez
1106 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335 Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1107 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62 Leaves Allocated Successfully for {0} Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1108 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 No Items to pack No hay productos para empacar
1109 DocType: Shipping Rule Condition From Value Desde Valor
1110 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +541 Manufacturing Quantity is mandatory Cantidad de Fabricación es obligatoria
1111 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 Amounts not reflected in bank Monto no reflejado en banco
1150 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 Human Resources Recursos Humanos
1151 DocType: Lead Upper Income Ingresos Superior
1152 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 My Issues Mis asuntos
1153 DocType: BOM Item BOM Item Lista de materiales (LdM) del producto
1154 DocType: Appraisal For Employee Por empleados
1155 DocType: Company Default Values Valores Predeterminados
1156 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236 Row {0}: Payment amount can not be negative Fila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
1157 DocType: Expense Claim Total Amount Reimbursed Monto total reembolsado
1158 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65 Against Supplier Invoice {0} dated {1} Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
1159 DocType: Customer Default Price List Lista de precios Por defecto
1160 DocType: Payment Reconciliation Payments Pagos.
1181 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 Item {0} must be a Service Item. El producto {0} debe ser un servicio
1182 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 Please select item code Por favor, seleccione el código del producto
1183 DocType: Salary Structure Deduction Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
1184 DocType: Territory Territory Manager Gerente de Territorio
1185 DocType: Selling Settings Selling Settings Configuración de Ventas
1186 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 Online Auctions Subastas en Línea
1187 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101 Please specify either Quantity or Valuation Rate or both Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1188 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50 Company, Month and Fiscal Year is mandatory Compañía, mes y año fiscal son obligatorios
1189 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102 Marketing Expenses Gastos de Comercialización
1190 Item Shortage Report Reportar carencia de producto
1191 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200 Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
1192 DocType: Stock Entry Detail Material Request used to make this Stock Entry Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
1193 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43 Single unit of an Item. Números de serie únicos para cada producto
1194 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +213 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217 Time Log Batch {0} must be 'Submitted' El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
1202 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91 A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
1203 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152 Please select {0} first. Por favor, seleccione primero {0}
1204 DocType: Territory Parent Territory Territorio Principal
1205 DocType: Quality Inspection Reading Reading 2 Lectura 2
1206 DocType: Stock Entry Material Receipt Recepción de Materiales
1207 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376 Products Productos
1208 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47 Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0}
1238 DocType: Sales Team Contribution to Net Total Contribución Neta Total
1239 DocType: Sales Invoice Item Customer's Item Code Código de artículo del Cliente
1240 DocType: Stock Reconciliation Stock Reconciliation Reconciliación de Inventario
1241 DocType: Territory Territory Name Nombre Territorio
1242 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152 Work-in-Progress Warehouse is required before Submit Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
1243 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 Applicant for a Job. Solicitante de empleo .
1244 DocType: Purchase Order Item Warehouse and Reference Almacén y Referencia
1245 DocType: Supplier Statutory info and other general information about your Supplier Información legal y otra información general acerca de su proveedor
1246 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 Addresses Direcciones
1247 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143 Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
1270 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46 Item {0} is not a serialized Item El producto {0} no es un producto serializado
1271 DocType: SMS Center Create Receiver List Crear Lista de Receptores
1272 DocType: Packing Slip To Package No. Al paquete No.
1273 DocType: Warranty Claim Issue Date Fecha de Emisión
1274 DocType: Activity Cost Activity Cost Costo de Actividad
1275 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Consumed Qty Cantidad Consumida
1276 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 Telecommunications Telecomunicaciones
1362 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 Repeat Customer Revenue Repita los ingresos de los clientes
1363 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51 {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' {0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
1364 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 Pair Par
1365 DocType: Bank Reconciliation Detail Against Account Contra la cuenta
1366 DocType: Maintenance Schedule Detail Actual Date Fecha Real
1367 DocType: Item Has Batch No Tiene lote No
1368 DocType: Delivery Note Excise Page Number Número Impuestos Especiales Página
1372 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139 Item Group not mentioned in item master for item {0} El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1373 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307 Debit To account must be a Receivable account La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
1374 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Amount Importe del envío
1375 Pending Amount Monto Pendiente
1376 DocType: Purchase Invoice Item Conversion Factor Factor de Conversión
1377 DocType: Purchase Order Delivered Enviado
1378 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160 Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
1387 DocType: Landed Cost Voucher Distribute Charges Based On Distribuir los cargos basados en
1388 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +313 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317 Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item Cuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
1389 DocType: HR Settings HR Settings Configuración de Recursos Humanos
1390 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114 Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1391 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount Monto adicional de descuento
1392 DocType: Leave Block List Allow Leave Block List Allow Permitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1393 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225 Abbr can not be blank or space La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1419 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140 Please enter Production Item first Por favor, ingrese primero el producto a fabricar
1420 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 disabled user usuario deshabilitado
1421 DocType: Opportunity Quotation Cotización
1422 DocType: Salary Slip Total Deduction Deducción Total
1423 DocType: Quotation Maintenance User Mantenimiento por el Usuario
1424 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139 Cost Updated Costo Actualizado
1425 DocType: Employee Date of Birth Fecha de nacimiento
1434 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126 Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series Caracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
1435 DocType: Campaign Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1436 DocType: Expense Claim Approver Supervisor
1437 SO Qty SO Cantidad
1438 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164 Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse Existen entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén
1439 DocType: Appraisal Calculate Total Score Calcular Puntaje Total
1440 DocType: Supplier Quotation Manufacturing Manager Gerente de Manufactura
1441 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 Serial No {0} is under warranty upto {1} Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
1442 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69 Split Delivery Note into packages. Dividir nota de entrega en paquetes .
1443 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69 Shipments Los envíos
1444 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25 Time Log Status must be Submitted. El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
1445 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157 Row # Fila #
1466 DocType: Purchase Invoice Item Rate (Company Currency) Precio (Moneda Local)
1467 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40 Others Otros
1468 DocType: POS Profile Taxes and Charges Impuestos y cargos
1469 DocType: Item A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
1470 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94 Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de linea anterior' o ' Total de linea anterior' para la primera linea
1471 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 Banking Banca
1472 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38 Please click on 'Generate Schedule' to get schedule Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
1484 DocType: Expense Claim Detail Expense Claim Detail Detalle de reembolso de gastos
1485 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271 Time Logs created: Registros de Tiempo de creados:
1486 DocType: Item Weight UOM Peso Unidad de Medida
1487 DocType: Employee Blood Group Grupo sanguíneo
1488 DocType: Purchase Invoice Item Page Break Salto de página
1489 DocType: Production Order Operation Pending Pendiente
1490 DocType: Employee Leave Approver Users who can approve a specific employee's leave applications Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
1507 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 Please select Incharge Person's name Por favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
1508 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 Technology Tecnología
1509 DocType: Offer Letter Offer Letter Carta De Oferta
1510 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1511 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 Total Invoiced Amt Total Monto Facturado
1512 DocType: Time Log To Time Para Tiempo
1513 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25 To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros.
1514 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103 Credit To account must be a Payable account Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
1515 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231 BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
1516 DocType: Production Order Operation Completed Qty Cant. Completada
1524 DocType: Quality Inspection Sample Size Tamaño de la muestra
1525 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +498 All items have already been invoiced Todos los artículos que ya se han facturado
1526 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 Please specify a valid 'From Case No.' Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
1527 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304 Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups Los centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1528 DocType: Project External Externo
1529 DocType: Features Setup Item Serial Nos N º de serie de los Artículo
1530 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 Users and Permissions Usuarios y permisos
1560 DocType: Employee Employment Details Detalles de Empleo
1561 DocType: Employee New Workplace Nuevo lugar de trabajo
1562 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 Set as Closed Establecer como Cerrada
1563 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103 No Item with Barcode {0} Ningún producto con código de barras {0}
1564 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 Case No. cannot be 0 Nº de caso no puede ser 0
1565 DocType: Features Setup If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity Si usted tiene equipo de ventas y socios de ventas ( Socios de canal ) ellos pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas
1566 DocType: Item Show a slideshow at the top of the page Mostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1571 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 Ageing Based On Antigüedad Basada en
1572 DocType: Item End of Life Final de la Vida
1573 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41 Travel Viajes
1574 DocType: Leave Block List Allow Users Permitir que los usuarios
1575 DocType: Sales Invoice Recurring Periódico
1576 DocType: Cost Center Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
1577 DocType: Rename Tool Rename Tool Herramienta para renombrar
1642 DocType: Production Planning Tool Separate production order will be created for each finished good item. Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
1643 DocType: Purchase Invoice Terms and Conditions1 Términos y Condiciones 1
1644 DocType: Accounts Settings Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
1645 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121 Please save the document before generating maintenance schedule Por favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
1646 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 Project Status Estado del proyecto
1647 DocType: UOM Check this to disallow fractions. (for Nos) Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
1648 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96 Newsletter Mailing List Lista de distribución del boletín informativo
1653 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104 Unit of Measure Unidad de Medida
1654 DocType: Fiscal Year Year End Date Año de Finalización
1655 DocType: Task Depends On Task Depends On Tarea Depende de
1656 DocType: Lead Opportunity Oportunidades
1657 DocType: Salary Structure Earning Salary Structure Earning Estructura Salarial Ingreso
1658 Completed Production Orders Órdenes de producción completadas
1659 DocType: Operation Default Workstation Estación de Trabajo por Defecto
1699 DocType: Item Allow Production Order Permitir Orden de Producción
1700 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60 Row {0}:Start Date must be before End Date Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
1701 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 Total(Qty) Total (Cantidad)
1702 DocType: Installation Note Item Installed Qty Cantidad instalada
1703 DocType: Lead Fax Fax
1704 DocType: Purchase Taxes and Charges Parenttype Parenttype
1705 DocType: Salary Structure Total Earning Ganancia Total
1723 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26 Ledger Libro Mayor
1724 DocType: Target Detail Target Amount Monto Objtetivo
1725 DocType: Shopping Cart Settings Shopping Cart Settings Compras Ajustes
1726 DocType: Journal Entry Accounting Entries Asientos Contables
1727 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} Entrada Duplicada. Por favor consulte la Regla de Autorización {0}
1728 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25 Global POS Profile {0} already created for company {1} El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
1729 DocType: Purchase Order Ref SQ Ref SQ
1771 DocType: Appraisal HR User Usuario Recursos Humanos
1772 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted Impuestos y Gastos Deducidos
1773 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46 Issues Problemas
1774 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 Status must be one of {0} Estado debe ser uno de {0}
1775 DocType: Sales Invoice Debit To Débitar a
1776 DocType: Delivery Note Required only for sample item. Sólo es necesario para el artículo de muestra .
1777 DocType: Stock Ledger Entry Actual Qty After Transaction Cantidad actual después de la transacción
1855 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
1856 DocType: Purchase Invoice Half-yearly Semestral
1857 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16 Fiscal Year {0} not found. El año fiscal {0} no se encuentra.
1858 DocType: Bank Reconciliation Get Relevant Entries Obtener registros relevantes
1859 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +408 Accounting Entry for Stock Asiento contable de inventario
1860 DocType: Sales Invoice Sales Team1 Team1 Ventas
1861 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462 Item {0} does not exist El elemento {0} no existe
1874 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191 Account {0} is frozen Cuenta {0} está congelada
1875 DocType: Company Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
1876 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 Food, Beverage & Tobacco Alimentos, Bebidas y Tabaco
1877 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20 PL or BS PL o BS
1878 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122 Commission rate cannot be greater than 100 El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
1879 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 Minimum Inventory Level Nivel de inventario mínimo
1880 DocType: Stock Entry Subcontract Subcontrato
1949 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55 Venture Capital Capital de Riesgo
1950 DocType: UOM Must be Whole Number Debe ser un número entero
1951 DocType: Leave Control Panel New Leaves Allocated (In Days) Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
1952 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51 Serial No {0} does not exist Número de orden {0} no existe
1953 DocType: Pricing Rule Discount Percentage Porcentaje de Descuento
1954 DocType: Payment Reconciliation Invoice Invoice Number Número de factura
1955 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55 Orders Órdenes
1972 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396 Material Requests {0} created Solicitud de Material {0} creada
1973 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122 Template of terms or contract. Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
1974 DocType: Customer Last Day of the Next Month Último día del siguiente mes
1975 DocType: Employee Feedback Comentarios
1976 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284 Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
1977 DocType: Stock Settings Freeze Stock Entries Congelar entradas de stock
1978 DocType: Activity Cost Billing Rate Tasa de facturación
1983 DocType: Quality Inspection Outgoing Saliente
1984 DocType: Material Request Requested For Solicitados para
1985 DocType: Quotation Item Against Doctype Contra Doctype
1986 DocType: Delivery Note Track this Delivery Note against any Project Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto
1987 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +178 Root account can not be deleted Cuenta root no se puede borrar
1988 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75 Show Stock Entries Mostrar Imagenes de entradas
1989 DocType: Production Order Work-in-Progress Warehouse Almacén de Trabajos en Proceso
2026 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 'From Date' must be after 'To Date' 'Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2027 Stock Projected Qty Cantidad de Inventario Proyectada
2028 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +141 Customer {0} does not belong to project {1} Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
2029 DocType: Warranty Claim From Company Desde Compañía
2030 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 Value or Qty Valor o Cantidad
2031 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381 Minute Minuto
2032 DocType: Purchase Invoice Purchase Taxes and Charges Impuestos de Compra y Cargos
2051 DocType: Hub Settings Seller Email Correo Electrónico del Vendedor
2052 DocType: Project Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) Coste total de compra (mediante compra de la factura)
2053 DocType: Workstation Working Hour Start Time Hora de inicio
2054 DocType: Item Price Bulk Import Help A granel de importación Ayuda
2055 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200 Select Quantity Seleccione Cantidad
2056 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To El rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2057 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36 Message Sent Mensaje enviado
2100 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199 Purchase Order {0} is not submitted La órden de compra {0} no existe
2101 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32 Projected Proyectado
2102 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
2103 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139 Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
2104 DocType: Notification Control Quotation Message Cotización Mensaje
2105 DocType: Issue Opening Date Fecha de Apertura
2106 DocType: Journal Entry Remark Observación
2107 DocType: Purchase Receipt Item Rate and Amount Tasa y Cantidad
2108 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667 From Sales Order Desde órden de venta
2109 DocType: Sales Order Not Billed No facturado
2110 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107 Both Warehouse must belong to same Company Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
2111 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31 No contacts added yet. No se han añadido contactos todavía
2112 DocType: Purchase Receipt Item Landed Cost Voucher Amount Monto de costos de destino estimados
2113 DocType: Time Log Batched for Billing Lotes para facturar
2114 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23 Bills raised by Suppliers. Listado de facturas emitidas por los proveedores.
2115 DocType: POS Profile Write Off Account Cuenta de desajuste
2116 DocType: Purchase Invoice Return Against Purchase Invoice Devolución contra factura de compra
2125 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63 Warehouse {0}: Company is mandatory Almacén {0}: Empresa es obligatoria
2126 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36 Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate. Ir al grupo apropiado, usualmente (Fuente de los fondos> Pasivos Corrientes> Impuestos y derechos) y crear una nueva cuenta, haciendo clic en Añadir hijo de tipo "Impuestos" y referir a la tasa de impuestos.
2127 Payment Period Based On Invoice Date Periodos de pago según facturas
2128 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50 Missing Currency Exchange Rates for {0} Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
2129 DocType: Journal Entry Stock Entry Entradas de Inventario
2130 DocType: Account Payable Pagadero
2131 DocType: Salary Slip Arrear Amount Monto Mora
2134 DocType: Appraisal Goal Weightage (%) Coeficiente de ponderación (% )
2135 DocType: Bank Reconciliation Detail Clearance Date Fecha de liquidación
2136 DocType: Newsletter Newsletter List Listado de Boletínes
2137 DocType: Process Payroll Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip Marque si desea enviar la nómina por correo a cada empleado, cuando valide la planilla de pagos
2138 DocType: Lead Address Desc Dirección
2139 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33 Atleast one of the Selling or Buying must be selected Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar
2140 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34 Where manufacturing operations are carried. ¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
2141 DocType: Stock Entry Detail Source Warehouse fuente de depósito
2142 DocType: Installation Note Installation Date Fecha de Instalación
2143 DocType: Employee Confirmation Date Fecha de confirmación
2144 DocType: C-Form Total Invoiced Amount Total Facturado
2145 DocType: Account Sales User Usuario de Ventas
2146 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46 Min Qty can not be greater than Max Qty La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
2147 DocType: Lead Lead Owner Propietario de la Iniciativa
2192 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 Reorder Qty Reordenar Cantidad
2193 DocType: Company Stock Adjustment Account Cuenta de Ajuste de existencias
2194 DocType: Journal Entry Write Off Desajuste
2195 DocType: Time Log Operation ID ID de Operación
2196 DocType: Employee System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
2197 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16 {0}: From {1} {0}: Desde {1}
2198 DocType: Task depends_on depende de
2213 DocType: Company Default Cash Account Cuenta de efectivo por defecto
2214 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79 Company (not Customer or Supplier) master. Configuración general del sistema.
2215 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100 Please enter 'Expected Delivery Date' Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'
2216 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182 Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2217 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +378 Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total
2218 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78 {0} is not a valid Batch Number for Item {1} {0} no es un número de lote válido para el producto {1}
2219 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126 Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
2220 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9 Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually. Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente.
2221 DocType: Item Supplier Items Artículos del Proveedor
2222 DocType: Opportunity Opportunity Type Tipo de Oportunidad
2269 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61 To Date should be same as From Date for Half Day leave Hasta la fecha debe ser igual a Partir de la fecha para la licencia de medio día
2270 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105 e.g. Kg, Unit, Nos, m por ejemplo Kg , Unidad , Nos, m
2271 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96 Reference No is mandatory if you entered Reference Date Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
2272 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108 Date of Joining must be greater than Date of Birth Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
2273 DocType: Salary Structure Salary Structure Estructura Salarial
2274 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246 Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0} Existe Regla de Múltiple Precio con los mismos criterios, por favor resolver \ conflicto mediante la asignación de prioridad. Reglas de Precio: {0}
2275 DocType: Account Bank Banco
2297 DocType: Shipping Rule Calculate Based On Calcular basado en
2298 DocType: Purchase Taxes and Charges Valuation and Total Valuación y Total
2299 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58 This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set Este Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
2300 DocType: Account Purchase User Usuario de Compras
2301 DocType: Notification Control Customize the Notification Personalice la Notificación
2302 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24 Default Address Template cannot be deleted Plantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
2303 DocType: Sales Invoice Shipping Rule Regla de envío
2330 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143 Enable / disable currencies. Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
2331 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 Postal Expenses Gastos Postales
2332 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 Total(Amt) Total (Amt)
2333 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26 Entertainment & Leisure Entretenimiento y Ocio
2334 DocType: Purchase Order The date on which recurring order will be stop La fecha en que se detiene el pedido recurrente
2335 DocType: Quality Inspection Item Serial No Nº de Serie del producto
2336 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145 {0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance {0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
2347 DocType: BOM Replace Tool The new BOM after replacement La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
2348 DocType: Features Setup Point of Sale Punto de Venta
2349 DocType: Account Tax Impuesto
2350 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37 Row {0}: {1} is not a valid {2} Fila {0}: {1} no es un {2} válido
2351 DocType: Production Planning Tool Production Planning Tool Herramienta de planificación de la producción
2352 DocType: Quality Inspection Report Date Fecha del Informe
2353 DocType: C-Form Invoices Facturas
2354 DocType: Job Opening Job Title Título del trabajo
2355 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80 DocType: Features Setup {0} Recipients Item Groups in Details {0} Destinatarios Detalles de grupos del producto
2356 DocType: Features Setup apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 Item Groups in Details Start Point-of-Sale (POS) Detalles de grupos del producto Iniciar terminal de punto de venta (POS)
2357 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28 Start Point-of-Sale (POS) Visit report for maintenance call. Iniciar terminal de punto de venta (POS) Informe de visita por llamada de mantenimiento .
2374 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71 Please enter Write Off Account Last Order Date Por favor, ingrese la cuenta de desajuste Fecha del último pedido
2375 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179 Last Order Date Make Excise Invoice Fecha del último pedido Hacer Impuestos Especiales de la Factura
2376 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39 Make Excise Invoice Account {0} does not belongs to company {1} Hacer Impuestos Especiales de la Factura La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
2377 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39 DocType: C-Form Account {0} does not belongs to company {1} C-Form La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1} C - Forma
2378 DocType: C-Form apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146 C-Form Operation ID not set C - Forma ID de Operación no definido
2379 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146 DocType: Production Order Operation ID not set Planned Start Date ID de Operación no definido Fecha prevista de inicio
2380 DocType: Production Order DocType: Serial No Planned Start Date Creation Document Type Fecha prevista de inicio Tipo de creación de documentos
2428 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111 DocType: Holiday List Negative Valuation Rate is not allowed Weekly Off La valoración negativa no está permitida Semanal Desactivado
2429 DocType: Holiday List DocType: Fiscal Year Weekly Off For e.g. 2012, 2012-13 Semanal Desactivado Por ejemplo, 2012 , 2012-13
2430 DocType: Fiscal Year apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32 For e.g. 2012, 2012-13 Provisional Profit / Loss (Credit) Por ejemplo, 2012 , 2012-13 Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
2431 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32 DocType: Sales Invoice Provisional Profit / Loss (Credit) Return Against Sales Invoice Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional Devolución Contra Factura de venta
2432 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 Return Against Sales Invoice Item 5 Devolución Contra Factura de venta Elemento 5
2433 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278 Item 5 Please set default value {0} in Company {1} Elemento 5 Por favor, establezca el valor predeterminado {0} en la compañía {1}
2434 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278 DocType: Serial No Please set default value {0} in Company {1} Creation Time Por favor, establezca el valor predeterminado {0} en la compañía {1} Momento de la creación
2444 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 DocType: Sales Team Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Contact No. Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no Contacto No.
2445 DocType: Sales Team apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 Contact No. 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry Contacto No. El tipo de cuenta 'Pérdidas y ganancias' {0} no esta permitida para el asiento de apertura
2446 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 DocType: Features Setup 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry Sales Discounts El tipo de cuenta 'Pérdidas y ganancias' {0} no esta permitida para el asiento de apertura Descuentos sobre Ventas
2447 DocType: Features Setup DocType: Hub Settings Sales Discounts Seller Country Descuentos sobre Ventas País del Vendedor
2448 DocType: Hub Settings DocType: Authorization Rule Seller Country Authorization Rule País del Vendedor Regla de Autorización
2449 DocType: Authorization Rule DocType: Sales Invoice Authorization Rule Terms and Conditions Details Regla de Autorización Detalle de Términos y Condiciones
2450 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +94 Terms and Conditions Details Specifications Detalle de Términos y Condiciones Especificaciones
2452 DocType: Sales Taxes and Charges Template apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10 Sales Taxes and Charges Template Apparel & Accessories Plantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas Ropa y Accesorios
2453 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67 Apparel & Accessories Number of Order Ropa y Accesorios Número de Orden
2454 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67 DocType: Item Group Number of Order HTML / Banner that will show on the top of product list. Número de Orden HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
2455 DocType: Item Group DocType: Shipping Rule HTML / Banner that will show on the top of product list. Specify conditions to calculate shipping amount HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos. Especificar condiciones de calcular el importe de envío
2456 DocType: Shipping Rule apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121 Specify conditions to calculate shipping amount Add Child Especificar condiciones de calcular el importe de envío Agregar subcuenta
2457 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121 DocType: Accounts Settings Add Child Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries Agregar subcuenta Función Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
2458 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes Función Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
2459 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes Serial # No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias Serial #
2460 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87 Serial # Commission on Sales Serial # Comisión de Ventas
2461 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87 DocType: Offer Letter Term Commission on Sales Value / Description Comisión de Ventas Valor / Descripción
2462 DocType: Offer Letter Term Value / Description Customers Not Buying Since Long Time Valor / Descripción Clientes Ausentes
2463 DocType: Production Order Customers Not Buying Since Long Time Expected Delivery Date Clientes Ausentes Fecha Esperada de Envio
2464 DocType: Production Order apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121 Expected Delivery Date Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. Fecha Esperada de Envio El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
2465 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93 Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. Entertainment Expenses El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}. Gastos de Entretenimiento
2466 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190 Entertainment Expenses Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Gastos de Entretenimiento Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2467 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61 Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Age Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas Edad
2468 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61 DocType: Time Log Age Billing Amount Edad Monto de facturación
2473 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 DocType: Sales Order Legal Expenses The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc Gastos Legales El día del mes en el cual se generará la orden automática por ejemplo 05, 28, etc.
2474 DocType: Sales Order DocType: Sales Invoice The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc Posting Time El día del mes en el cual se generará la orden automática por ejemplo 05, 28, etc. Hora de contabilización
2475 DocType: Sales Invoice DocType: Sales Order Posting Time % Amount Billed Hora de contabilización % Monto Facturado
DocType: Sales Order % Amount Billed % Monto Facturado
2476 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129 Telephone Expenses Gastos por Servicios Telefónicos
2477 DocType: Sales Partner Logo Logo
2478 DocType: Naming Series Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
2479 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107 No Item with Serial No {0} Ningún producto con numero de serie {0}
2480 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 Direct Expenses Gastos Directos
2481 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 New Customer Revenue Ingresos de nuevo cliente
2482 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 Travel Expenses Gastos de Viaje
2483 DocType: Maintenance Visit Breakdown Desglose
2484 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259 Account: {0} with currency: {1} can not be selected Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
2486 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49 Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
2487 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38 Successfully deleted all transactions related to this company! Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
2488 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58 Probation Período de prueba
2489 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307 Default Warehouse is mandatory for stock Item. Almacén por defecto es obligatorio para un elemento en stock.
2490 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173 Payment of salary for the month {0} and year {1} Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
2491 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 Total Paid Amount Importe total pagado
2492 Transferred Qty Cantidad Transferida
2493 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 Navigating Navegación
2494 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137 Planning Planificación
2495 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9 Make Time Log Batch Haga Registro de Tiempo de Lotes
2496 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 Issued Emitido
2497 DocType: Project Total Billing Amount (via Time Logs) Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
2516 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 Not authroized since {0} exceeds limits No autorizado desde {0} excede los límites
2517 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115 Salary template master. Plantilla Maestra para Salario .
2518 DocType: Leave Type Max Days Leave Allowed Número Máximo de Días de Baja Permitidos
2519 DocType: Payment Tool Set Matching Amounts Coincidir pagos
2520 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added Impuestos y Cargos Adicionales
2521 Sales Funnel "Embudo" de Ventas
2522 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33 Cart Carrito
2568 DocType: Serial No Out of Warranty Fuera de Garantía
2569 DocType: BOM Replace Tool Replace Reemplazar
2570 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +322 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326 {0} against Sales Invoice {1} {0} contra Factura de Ventas {1}
2571 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +58 Please enter default Unit of Measure Por favor, ingrese unidad de medida predeterminada
2572 DocType: Purchase Invoice Item Project Name Nombre del proyecto
2573 DocType: Journal Entry Account If Income or Expense Si es un ingreso o egreso
2574 DocType: Features Setup Item Batch Nos Números de lote del producto
2589 DocType: Warranty Claim To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar. Para asignar este problema, utilice el botón "Asignar" en la barra lateral.
2590 DocType: Stock Settings Freeze Stocks Older Than [Days] Congelar stock mayores a [Days]
2591 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40 If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones.
2592 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 Fiscal Year: {0} does not exists El año fiscal: {0} no existe
2593 DocType: Currency Exchange To Currency Para la moneda
2594 DocType: Leave Block List Allow the following users to approve Leave Applications for block days. Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
2595 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155 Types of Expense Claim. Tipos de reembolsos
2604 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89 Item {0} ignored since it is not a stock item El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
2605 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29 Submit this Production Order for further processing. Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
2606 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas.
2607 DocType: Company Domain Dominio
2608 Sales Order Trends Tendencias de Ordenes de Ventas
2609 DocType: Employee Held On Retenida en
2610 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33 Production Item Elemento de producción
2626 DocType: GL Entry Party Socio
2627 DocType: Sales Order Delivery Date Fecha de Entrega
2628 DocType: Opportunity Opportunity Date Oportunidad Fecha
2629 DocType: Purchase Receipt Return Against Purchase Receipt Devolución contra recibo compra
2630 DocType: Purchase Order To Bill A Facturar
2631 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61 Piecework Pieza de trabajo
2632 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64 Avg. Buying Rate Promedio de Compra
2648 DocType: Purchase Order End date of current order's period Fecha de finalización del período de orden actual
2649 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17 Make Offer Letter Crear una carta de oferta
2650 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10 Return Retorno
2651 DocType: Production Order Operation Production Order Operation Operación en la orden de producción
2652 DocType: Pricing Rule Disable Inhabilitar
2653 DocType: Project Task Pending Review Pendiente de revisar
2654 DocType: Task Total Expense Claim (via Expense Claim) Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
2683 DocType: Employee External Work History Employee External Work History Historial de Trabajo Externo del Empleado
2684 DocType: Tax Rule Purchase Compra
2685 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Balance Qty Can. en balance
2686 DocType: Item Group Parent Item Group Grupo Principal de Artículos
2687 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21 {0} for {1} {0} de {1}
2688 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96 Cost Centers Centros de Costos
2689 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110 Warehouses. Almacenes.
2690 DocType: Purchase Receipt Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
2691 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36 Row #{0}: Timings conflicts with row {1} Fila # {0}: conflictos con fila {1}
2692 DocType: Employee Employment Type Tipo de Empleo
2693 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40 Fixed Assets Activos Fijos
2694 DocType: Item Group Default Expense Account Cuenta de Gastos por defecto
2695 DocType: Employee Notice (days) Aviso (días)
2741 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 Support Analtyics Analitico de Soporte
2742 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27 Company is missing in warehouses {0} Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
2743 DocType: POS Profile Terms and Conditions Términos y Condiciones
2744 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +45 To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
2745 DocType: Employee Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc
2746 DocType: Leave Block List Applies to Company Se aplica a la empresa
2747 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175 Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists No se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
2777 DocType: Customer Sales Team Details Detalles del equipo de ventas
2778 DocType: Expense Claim Total Claimed Amount Total reembolso
2779 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22 Potential opportunities for selling. Oportunidades de venta
2780 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48 Sick Leave Permiso por Enfermedad
2781 DocType: Email Digest Email Digest Boletín por Correo Electrónico
2782 DocType: Delivery Note Billing Address Name Nombre de la dirección de facturación
2783 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 Department Stores Tiendas por Departamento
2797 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54 Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date Fecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de Orden de Compra
2798 DocType: Appraisal Appraisal Template Plantilla de Evaluación
2799 DocType: Item Group Item Classification Clasificación de producto
2800 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89 Business Development Manager Gerente de Desarrollo de Negocios
2801 DocType: Maintenance Visit Purpose Maintenance Visit Purpose Propósito de la Visita de Mantenimiento
2802 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15 Period Período
2803 General Ledger Balance General
2869 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136 Something went wrong! Algo salió mal!
2870 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101 Warning: Leave application contains following block dates Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
2871 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245 Sales Invoice {0} has already been submitted Factura {0} ya se ha presentado
2872 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 Completion Date Fecha de finalización
2873 DocType: Purchase Invoice Item Amount (Company Currency) Importe (Moneda Local)
2874 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105 Organization unit (department) master. Unidad de Organización ( departamento) maestro.
2875 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25 Please enter valid mobile nos Por favor, ingrese un numero de móvil válido
2883 DocType: Maintenance Schedule Detail Scheduled Date Fecha prevista
2884 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69 Total Paid Amt Total Pagado Amt
2885 DocType: SMS Center Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
2886 DocType: Purchase Receipt Item Received and Accepted Recibidos y Aceptados
2887 Serial No Service Contract Expiry Número de orden de servicio Contrato de caducidad
2888 DocType: Item Unit of Measure Conversion Unidad de Conversión de la medida
2889 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86 Employee can not be changed Empleado no se puede cambiar
2982 DocType: Item Customer Detail apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147 Item Customer Detail Confirm Your Email Detalle del producto para el cliente Confirme su Email
2983 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53 Confirm Your Email Offer candidate a Job. Confirme su Email Ofrecer al candidato un empleo.
2984 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53 DocType: Notification Control Offer candidate a Job. Prompt for Email on Submission of Ofrecer al candidato un empleo. Consultar por el correo electrónico el envío de
2985 DocType: Notification Control apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 Prompt for Email on Submission of Item {0} must be a stock Item Consultar por el correo electrónico el envío de El producto {0} debe ser un producto en stock
2986 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107 Item {0} must be a stock Item Default settings for accounting transactions. El producto {0} debe ser un producto en stock Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
2987 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59 Default settings for accounting transactions. Expected Date cannot be before Material Request Date Los ajustes por defecto para las transacciones contables. Lanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
2988 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125 Expected Date cannot be before Material Request Date Item {0} must be a Sales Item Lanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud El producto {0} debe ser un producto para la venta
3000 DocType: Purchase Invoice DocType: Production Order Against Expense Account Production Order Contra la Cuenta de Gastos Orden de Producción
3001 DocType: Production Order apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252 Production Order Installation Note {0} has already been submitted Orden de Producción La nota de instalación {0} ya se ha presentado
3002 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263 DocType: Quotation Item Installation Note {0} has already been submitted Against Docname La nota de instalación {0} ya se ha presentado Contra Docname
3003 DocType: Quotation Item DocType: SMS Center Against Docname All Employee (Active) Contra Docname Todos los Empleados (Activos)
3004 DocType: SMS Center apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 All Employee (Active) View Now Todos los Empleados (Activos) Ver Ahora
3005 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 DocType: Purchase Invoice View Now Select the period when the invoice will be generated automatically Ver Ahora Seleccione el período en que la factura se generará de forma automática
3006 DocType: Purchase Invoice DocType: BOM Select the period when the invoice will be generated automatically Raw Material Cost Seleccione el período en que la factura se generará de forma automática Costo de la Materia Prima
3018 DocType: Issue DocType: Website Item Group First Responded On Cross Listing of Item in multiple groups Primera respuesta el Cruz Ficha de artículo en varios grupos
3019 DocType: Website Item Group apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101 Cross Listing of Item in multiple groups The First User: You Cruz Ficha de artículo en varios grupos El primer usuario: Usted
3020 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49 The First User: You Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} El primer usuario: Usted La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
3021 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115 Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} Successfully Reconciled La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0} Reconciliado con éxito
3022 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115 DocType: Production Order Successfully Reconciled Planned End Date Reconciliado con éxito Fecha de finalización planeada
3023 DocType: Production Order apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43 Planned End Date Where items are stored. Fecha de finalización planeada Dónde se almacenarán los productos
3024 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19 Where items are stored. Invoiced Amount Dónde se almacenarán los productos Cantidad facturada
3040 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84 Round Off Account Administrative Expenses Cuenta de redondeo por defecto Gastos de Administración
3041 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18 Administrative Expenses Consulting Gastos de Administración Consuloría
3042 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18 DocType: Customer Group Consulting Parent Customer Group Consuloría Categoría de cliente principal
3043 DocType: Customer Group apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435 Parent Customer Group Change Categoría de cliente principal Cambio
3044 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435 DocType: Purchase Invoice Change Contact Email Cambio Correo electrónico de contacto
3045 DocType: Purchase Invoice DocType: Appraisal Goal Contact Email Score Earned Correo electrónico de contacto Puntuación Obtenida
3046 DocType: Appraisal Goal apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141 Score Earned e.g. "My Company LLC" Puntuación Obtenida por ejemplo "Mi Company LLC "
3055 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56 DocType: BOM Show zero values Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials Mostrar valores en cero Cantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
3056 DocType: BOM DocType: Payment Reconciliation Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials Receivable / Payable Account Cantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas Cuenta por Cobrar / Pagar
3057 DocType: Payment Reconciliation DocType: Delivery Note Item Receivable / Payable Account Against Sales Order Item Cuenta por Cobrar / Pagar Contra la Orden de Venta de Artículos
3058 DocType: Delivery Note Item DocType: Item Against Sales Order Item Default Warehouse Contra la Orden de Venta de Artículos Almacén por Defecto
3059 DocType: Item DocType: Task Default Warehouse Actual End Date (via Time Logs) Almacén por Defecto Fecha de finalización (registros de tiempo)
3060 DocType: Task apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37 Actual End Date (via Time Logs) Budget cannot be assigned against Group Account {0} Fecha de finalización (registros de tiempo) El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37 Budget cannot be assigned against Group Account {0} El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
3061 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23 Please enter parent cost center Por favor, ingrese el centro de costos maestro
3062 DocType: Delivery Note Print Without Amount Imprimir sin Importe
3063 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60 Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items Categoría de impuesto no puede ser 'Valoración ' o "Valoración y Total" como todos los artículos no elementos del inventario
3124 DocType: Address DocType: Employee Office Current Address Is Oficina La Dirección Actual es
3125 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13 DocType: Address Accounting journal entries. Office Entradas en el diario de contabilidad. Oficina
3126 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13 Please select Employee Record first. Accounting journal entries. Por favor, primero seleccione el registro del empleado. Entradas en el diario de contabilidad.
3127 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226 To create a Tax Account Please select Employee Record first. Para crear una Cuenta de impuestos Por favor, primero seleccione el registro del empleado.
3128 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35 Please enter Expense Account To create a Tax Account Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos Para crear una Cuenta de impuestos
3129 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 Stock Please enter Expense Account Existencias Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos
3130 DocType: Employee DocType: Account Current Address Stock Dirección Actual Existencias
3144 DocType: Stock Entry apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177 Default Target Warehouse For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory Almacen de destino predeterminado Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
3145 DocType: Purchase Invoice DocType: Stock Entry Net Total (Company Currency) Default Target Warehouse Total neto (Moneda Local) Almacen de destino predeterminado
3146 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79 DocType: Purchase Invoice Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account Net Total (Company Currency) Fila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar Total neto (Moneda Local)
3147 DocType: Notification Control apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79 Purchase Receipt Message Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account Mensaje de Recibo de Compra Fila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
3148 DocType: Production Order DocType: Notification Control Actual Start Date Purchase Receipt Message Fecha de inicio actual Mensaje de Recibo de Compra
3149 DocType: Sales Order DocType: Production Order % of materials delivered against this Sales Order Actual Start Date % de materiales entregados contra la orden de venta Fecha de inicio actual
3150 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23 DocType: Sales Order Record item movement. % of materials delivered against this Sales Order Movimientos de inventario % de materiales entregados contra la orden de venta
3151 DocType: Newsletter List Subscriber apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23 Newsletter List Subscriber Record item movement. Lista de suscriptores al boletín Movimientos de inventario
3152 DocType: Hub Settings DocType: Newsletter List Subscriber Hub Settings Newsletter List Subscriber Ajustes del Centro de actividades Lista de suscriptores al boletín
3153 DocType: Project DocType: Hub Settings Gross Margin % Hub Settings Margen Bruto % Ajustes del Centro de actividades
3154 DocType: BOM DocType: Project With Operations Gross Margin % Con operaciones Margen Bruto %
3155 DocType: BOM Monthly Salary Register With Operations Registar Salario Mensual Con operaciones
3156 DocType: Warranty Claim If different than customer address Monthly Salary Register Si es diferente a la dirección del cliente Registar Salario Mensual
3162 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153 Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount Seasonality for setting budgets, targets etc. Fila {0}: Cantidad de pago no puede ser superior a Monto Pendiente Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc.
3163 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238 Total Unpaid Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount Total no pagado Fila {0}: Cantidad de pago no puede ser superior a Monto Pendiente
3164 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46 Time Log is not billable Total Unpaid Registro de Horas no es Facturable Total no pagado
3165 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21 Item {0} is a template, please select one of its variants Time Log is not billable El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes Registro de Horas no es Facturable
3166 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128 Purchaser Item {0} is a template, please select one of its variants Comprador El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes
3167 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290 Net pay cannot be negative Purchaser Salario neto no puede ser negativo Comprador
3168 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81 Please enter the Against Vouchers manually Net pay cannot be negative Por favor, ingrese los recibos correspondientes manualmente Salario neto no puede ser negativo
3177 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 Credit Card Actual Qty is mandatory Tarjeta de Crédito Cantidad actual es obligatoria
3178 DocType: BOM apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132 Item to be manufactured or repacked Credit Card Artículo a fabricar o embalados de nuevo Tarjeta de Crédito
3179 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90 DocType: BOM Default settings for stock transactions. Item to be manufactured or repacked Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario. Artículo a fabricar o embalados de nuevo
3180 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90 Next Date Default settings for stock transactions. Siguiente fecha Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
3181 DocType: Employee Education DocType: Purchase Invoice Major/Optional Subjects Next Date Principales / Asignaturas Optativas Siguiente fecha
3182 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 DocType: Employee Education Please enter Taxes and Charges Major/Optional Subjects Por favor, introduzca los impuestos y cargos Principales / Asignaturas Optativas
3183 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children Please enter Taxes and Charges Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos Por favor, introduzca los impuestos y cargos
3185 DocType: Purchase Invoice DocType: Hub Settings Taxes and Charges Deducted (Company Currency) Seller Name Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local) Nombre del Vendedor
3186 DocType: Item Group DocType: Purchase Invoice General Settings Taxes and Charges Deducted (Company Currency) Configuración General Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
3187 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19 DocType: Item Group From Currency and To Currency cannot be same General Settings 'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma Configuración General
3188 DocType: Stock Entry apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19 Repack From Currency and To Currency cannot be same Vuelva a embalar 'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
3189 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6 DocType: Stock Entry You must Save the form before proceeding Repack Debe guardar el formulario antes de proceder Vuelva a embalar
3190 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6 Attach Logo You must Save the form before proceeding Adjuntar logo Debe guardar el formulario antes de proceder
3191 DocType: Customer apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262 Commission Rate Attach Logo Comisión de ventas Adjuntar logo
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3375
3376
3377
3378
3379
3380

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -18,7 +18,7 @@ DocType: POS Profile,Applicable for User,អាចប្រើប្រាស់
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",បញ្ឈប់ការបញ្ជាទិញផលិតផលដែលមិនអាចត្រូវបានលុបចោលឮវាជាលើកដំបូងដើម្បីបោះបង់
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* នឹងត្រូវបានគណនាក្នុងប្រតិបត្តិការនេះ។
DocType: Purchase Order,Customer Contact,ទំនាក់ទំនងអតិថិជន
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +661,From Material Request,ពីសម្ភារៈស្នើសុំ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663,From Material Request,ពីសម្ភារៈស្នើសុំ
DocType: Job Applicant,Job Applicant,ការងារដែលអ្នកដាក់ពាក្យសុំ
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,មិនមានលទ្ធផលជាច្រើនទៀត។
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,ផ្នែកច្បាប់
@ -54,7 +54,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,ការថែទាំសុខភាព
DocType: Purchase Invoice,Monthly,ប្រចាំខែ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66,Delay in payment (Days),ពន្យាពេលក្នុងការទូទាត់ (ថ្ងៃ)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607,Invoice,វិក័យប័ត្រ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +609,Invoice,វិក័យប័ត្រ
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,រយៈពេល
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,ការពារជាតិ
DocType: Company,Abbr,Abbr
@ -87,7 +87,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,គ្រ
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,ការអានទី 1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100,Make Bank Entry,ធ្វើឱ្យធាតុរបស់ធនាគារ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,មូលនិធិសោធននិវត្តន៍
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,ឃ្លាំងគឺជាចាំបាច់បើសិនជាប្រភេទគណនីគឺឃ្លាំង
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +151,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,ឃ្លាំងគឺជាចាំបាច់បើសិនជាប្រភេទគណនីគឺឃ្លាំង
DocType: SMS Center,All Sales Person,ការលក់របស់បុគ្គលទាំងអស់
DocType: Lead,Person Name,ឈ្មោះបុគ្គល
DocType: Sales Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","ពិនិត្យមើលប្រសិនបើកើតឡើងលំដាប់, ដោះធីកដើម្បីបញ្ឈប់ការកើតឡើងឬដាក់កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ឱ្យបានត្រឹមត្រូវ"
@ -109,12 +109,12 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158,Openi
DocType: Item,Copy From Item Group,ការចម្លងពីធាតុគ្រុប
DocType: Journal Entry,Opening Entry,ការបើកចូល
DocType: Stock Entry,Additional Costs,ការចំណាយបន្ថែមទៀត
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120,Account with existing transaction can not be converted to group.,គណនីប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ដែលមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាក្រុម។
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122,Account with existing transaction can not be converted to group.,គណនីប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ដែលមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាក្រុម។
DocType: Lead,Product Enquiry,ផលិតផលសំណួរ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,សូមបញ្ចូលក្រុមហ៊ុនដំបូង
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Company first,សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុនដំបូង
DocType: Employee Education,Under Graduate,នៅក្រោមបញ្ចប់ការសិក្សា
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,គោលដៅនៅលើ
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,គោលដៅនៅលើ
DocType: BOM,Total Cost,ការចំណាយសរុប
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,កំណត់ហេតុសកម្មភាព:
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,អចលនទ្រព្យ
@ -190,7 +190,7 @@ DocType: Newsletter List,Total Subscribers,អតិថិជនសរុប
,Contact Name,ឈ្មោះទំនាក់ទំនង
DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,សូដែលមិនទាន់បាន Qty
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,បង្កើតប័ណ្ណប្រាក់បៀវត្សចំពោះលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានរៀបរាប់ខាងលើ។
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +26,No description given,ការពិពណ៌នាដែលបានផ្ដល់ឱ្យមិនមាន
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30,No description given,ការពិពណ៌នាដែលបានផ្ដល់ឱ្យមិនមាន
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,ស្នើសុំសម្រាប់ការទិញ។
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,មានតែការយល់ព្រមចាកចេញជ្រើសអាចដាក់ពាក្យសុំចាកចេញនេះ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,បន្ថយកាលបរិច្ឆេទត្រូវតែធំជាងកាលបរិច្ឆេទនៃការចូលរួម
@ -231,6 +231,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,P
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,មានចុងក្រោយ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Max 5 characters,អតិបរមា 5 តួអក្សរ
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,ការអនុម័តចាកចេញដំបូងក្នុងបញ្ជីនេះនឹងត្រូវបានកំណត់ជាលំនាំដើមចាកចេញការអនុម័ត
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +73,Learn,រៀន
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,តម្លៃសកម្មភាពដោយបុគ្គលិក
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,ការកំណត់សម្រាប់គណនី
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90,Manage Sales Person Tree.,គ្រប់គ្រងការលក់បុគ្គលដើមឈើ។
@ -266,7 +267,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196,Please enter 'Repeat
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,អត្រាដែលរូបិយវត្ថុរបស់អតិថិជនត្រូវបានបម្លែងទៅជារូបិយប័ណ្ណមូលដ្ឋានរបស់អតិថិជន
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","ដែលមាននៅក្នុង Bom, ដឹកជញ្ជូនចំណាំ, ការទិញវិក័យប័ត្រ, ការបញ្ជាទិញផលិតផល, ការទិញលំដាប់, ទទួលទិញ, លក់វិក័យប័ត្រ, ការលក់លំដាប់, ហ៊ុនធាតុ, Timesheet"
DocType: Item Tax,Tax Rate,អត្រាអាករ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Select Item,ជ្រើសធាតុ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631,Select Item,ជ្រើសធាតុ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,បម្លែងទៅនឹងការមិនគ្រុប
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,ទទួលទិញត្រូវតែត្រូវបានដាក់ជូន
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,បាច់ (ច្រើន) នៃវត្ថុមួយ។
@ -301,6 +302,7 @@ DocType: Workstation,Consumable Cost,ការចំណាយរបស់អត
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,កាលបរិច្ឆេទយានយន្ត
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,ពេទ្យ
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,ហេតុផលសម្រាប់ការសម្រក
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,ឱកាសការងារ
DocType: Employee,Single,នៅលីវ
DocType: Issue,Attachment,ឯកសារភ្ជាប់
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,ថវិកាដែលមិនអាចត្រូវបានកំណត់សម្រាប់មជ្ឈមណ្ឌលថ្លៃដើមគ្រុប
@ -384,11 +386,10 @@ DocType: BOM,Operating Cost,ចំណាយប្រតិបត្តិកា
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27,Increment cannot be 0,ចំនួនបន្ថែមមិនអាចត្រូវបាន 0
DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,សម្ភារៈតម្រូវ
DocType: Company,Delete Company Transactions,លុបប្រតិបត្តិការក្រុមហ៊ុន
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,វិក័យប័ត្រសរុបនៅឆ្នាំនេះ:
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,បន្ថែម / កែសម្រួលពន្ធនិងការចោទប្រកាន់
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,វិក័យប័ត្រគ្មានការផ្គត់ផ្គង់
DocType: Territory,For reference,សម្រាប់ជាឯកសារយោង
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229,Closing (Cr),បិទ (Cr)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231,Closing (Cr),បិទ (Cr)
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),រយៈពេលធានា (ថ្ងៃ)
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,ធាតុចំណាំការដំឡើង
,Pending Qty,ដំណើ Qty
@ -488,6 +489,7 @@ DocType: Account,Accounts,គណនី
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,ទីផ្សារ
DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,ដើម្បីតាមដានធាតុនៅក្នុងការលក់និងទិញដោយផ្អែកលើឯកសារសម្គាល់របស់ពួកគេ NOS ។ នេះក៏អាចត្រូវបានគេប្រើដើម្បីតាមដានព័ត៌មានលម្អិតធានានៃផលិតផល។
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,ហ៊ុននាពេលបច្ចុប្បន្ន
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total billing this year,វិក័យប័ត្រសរុបនៅឆ្នាំនេះ
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,ការចំណាយដែលបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងការវាយតម្លៃ
DocType: Employee,Provide email id registered in company,ផ្តល់ជូននូវលេខសម្គាល់នៅក្នុងក្រុមហ៊ុនអ៊ីម៉ែលដែលបានចុះឈ្មោះ
DocType: Hub Settings,Seller City,ទីក្រុងអ្នកលក់
@ -515,7 +517,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157,Lead must be se
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select weekly off day,សូមជ្រើសយកថ្ងៃឈប់សម្រាកប្រចាំសប្តាហ៍
DocType: Production Order Operation,Planned End Time,ពេលវេលាដែលបានគ្រោងបញ្ចប់
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,ការលក់បុគ្គលធាតុគោលដៅអថេរ Group និងក្រុមហ៊ុនដែលមានប្រាជ្ញា
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,គណនីប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ដែលមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាសៀវភៅ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,គណនីប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ដែលមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាសៀវភៅ
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,ការទិញរបស់អតិថិជនលំដាប់គ្មាន
DocType: Employee,Cell Number,លេខទូរស័ព្ទ
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171,Auto Material Requests Generated,សម្ភារៈដោយស្វ័យប្រវត្តិសំណើបង្កើត
@ -571,7 +573,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To fi
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Nos,nos
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,ធាតុជាមួយនឹង weightage ខ្ពស់ជាងនេះនឹងត្រូវបានបង្ហាញដែលខ្ពស់ជាង
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,ពត៌មានលំអិតធនាគារការផ្សះផ្សា
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +636,My Invoices,វិកិយប័ត្ររបស់ខ្ញុំ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +655,My Invoices,វិកិយប័ត្ររបស់ខ្ញុំ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,រកមិនឃើញបុគ្គលិក
DocType: Purchase Order,Stopped,បញ្ឈប់
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,ប្រសិនបើមានអ្នកលក់មួយម៉ៅការបន្ត
@ -623,7 +625,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,វាយតម្
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,ភាគហ៊ុនលំអិត
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,តម្លៃគម្រោង
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304,Point-of-Sale,ចំណុចនៃការលក់
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","សមតុល្យគណនីរួចហើយនៅក្នុងឥណទាន, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ទឹកប្រាក់ត្រូវតែ &quot;ជា&quot; ឥណពន្ធ"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","សមតុល្យគណនីរួចហើយនៅក្នុងឥណទាន, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ទឹកប្រាក់ត្រូវតែ &quot;ជា&quot; ឥណពន្ធ"
DocType: Account,Balance must be,មានតុល្យភាពត្រូវតែមាន
DocType: Hub Settings,Publish Pricing,តម្លៃបោះពុម្ពផ្សាយ
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,សារពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយបានច្រានចោល
@ -686,14 +688,14 @@ DocType: Payment Tool,Set Payment Amount = Outstanding Amount,កំណត់ច
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,អថេរ
,Company Name,ឈ្មោះក្រុមហ៊ុន
DocType: SMS Center,Total Message(s),សារសរុប (s បាន)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +627,Select Item for Transfer,ជ្រើសធាតុសម្រាប់ការផ្ទេរ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Select Item for Transfer,ជ្រើសធាតុសម្រាប់ការផ្ទេរ
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,ការបញ្ចុះតម្លៃបន្ថែមទៀតភាគរយ
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,មើលបញ្ជីនៃការជួយវីដេអូទាំងអស់
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,ជ្រើសប្រធានគណនីរបស់ធនាគារនេះដែលជាកន្លែងដែលការត្រួតពិនិត្យត្រូវបានតម្កល់ទុក។
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើដើម្បីកែសម្រួលអត្រាតំលៃបញ្ជីនៅក្នុងប្រតិបត្តិការ
DocType: Pricing Rule,Max Qty,អតិបរមា Qty
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,គីមី
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691,All items have already been transferred for this Production Order.,ធាតុទាំងអស់ត្រូវបានបញ្ជូនរួចហើយសម្រាប់ការបញ្ជាទិញផលិតផលនេះ។
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +682,All items have already been transferred for this Production Order.,ធាតុទាំងអស់ត្រូវបានបញ្ជូនរួចហើយសម្រាប់ការបញ្ជាទិញផលិតផលនេះ។
DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,ជ្រើសបើកប្រាក់បៀវត្សឆ្នាំនិងខែ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",សូមចូលទៅកាន់ក្រុមដែលសមស្រប (ជាធម្មតាពាក្យស្នើសុំរបស់មូលនិធិ&gt; ទ្រព្យបច្ចុប្បន្ន&gt; គណនីធនាគារនិងបង្កើតគណនីថ្មីមួយ (ដោយចុចលើ Add កុមារ) នៃប្រភេទ &quot;ធនាគារ&quot;
DocType: Workstation,Electricity Cost,តម្លៃអគ្គិសនី
@ -707,7 +709,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,សេត
DocType: SMS Center,All Lead (Open),អ្នកដឹកនាំការទាំងអស់ (ការបើកចំហ)
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,ទទួលបានការវិវត្តបង់ប្រាក់
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,ភ្ជាប់រូបភាពរបស់អ្នក
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Make ,ធ្វើឱ្យ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631,Make ,ធ្វើឱ្យ
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,ចំនួនសរុបនៅក្នុងពាក្យ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,មានកំហុស។ ហេតុផលមួយដែលអាចនឹងត្រូវបានប្រហែលជាដែលអ្នកមិនបានរក្សាទុកសំណុំបែបបទ។ សូមទាក់ទង support@erpnext.com ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្តកើតមាន។
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,កន្ត្រកទំនិញរបស់ខ្ញុំ
@ -799,7 +801,6 @@ DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,ការចា
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,នេះបាច់កំណត់ហេតុម៉ោងត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយ។
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,បង្កើតឱកាសការងារ
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,ទុកឱ្យដោយគ្មានការបង់
DocType: Supplier,Communications,ទំនាក់ទំនង
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287,Capacity Planning Error,កំហុសក្នុងការធ្វើផែនការការកសាងសមត្ថភាព
,Trial Balance for Party,អង្គជំនុំតុល្យភាពសម្រាប់ការគណបក្ស
DocType: Lead,Consultant,អ្នកប្រឹក្សាយោបល់
@ -842,7 +843,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,ពត៌មាន
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,ឆ្នាំសារពើពន្ធនាពេលបច្ចុប្បន្ន
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,បិទការសរុបមូល
DocType: Lead,Call,ការហៅ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +396,'Entries' cannot be empty,&quot;ធាតុ&quot; មិនអាចទទេ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400,'Entries' cannot be empty,&quot;ធាតុ&quot; មិនអាចទទេ
,Trial Balance,អង្គជំនុំតុល្យភាព
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205,Setting up Employees,ការរៀបចំបុគ្គលិក
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,"Grid """,ក្រឡាចត្រង្គ &quot;
@ -880,7 +881,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55, to ,ដើ
DocType: Item,Lead Time in days,អ្នកដឹកនាំការពេលវេលានៅក្នុងថ្ងៃ
,Accounts Payable Summary,គណនីចងការប្រាក់សង្ខេប
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,ទទួលបានវិកិយប័ត្រឆ្នើម
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172,"Sorry, companies cannot be merged","សូមអភ័យទោស, ក្រុមហ៊ុនមិនអាចត្រូវបានបញ្ចូលគ្នា"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159,"Sorry, companies cannot be merged","សូមអភ័យទោស, ក្រុមហ៊ុនមិនអាចត្រូវបានបញ្ចូលគ្នា"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,ខ្នាតតូច
DocType: Employee,Employee Number,ចំនួនបុគ្គលិក
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),ចំនួន invoiced (ពន្ធលើ Exculsive)
@ -911,7 +912,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143,Total allocated perc
DocType: Appraisal Goal,Goal,គ្រាប់បាល់បញ្ចូលទី
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,កែសម្រួលការបរិយាយ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,គេរំពឹងថាកាលបរិច្ឆេទដឹកជញ្ជូនគឺតិចជាងចាប់ផ្ដើមគំរោងកាលបរិច្ឆេទ។
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691,For Supplier,សម្រាប់ផ្គត់ផ្គង់
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +693,For Supplier,សម្រាប់ផ្គត់ផ្គង់
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,ការកំណត់ប្រភេទគណនីជួយក្នុងការជ្រើសគណនីនេះក្នុងប្រតិបតិ្តការ។
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),សម្ពោធសរុប (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,ចេញសរុប
@ -974,7 +975,7 @@ DocType: Holiday List,Holidays,ថ្ងៃឈប់សម្រាក
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,បរិមាណដែលបានគ្រោងទុក
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ពន្ធលើធាតុ
DocType: Item,Maintain Stock,ការរក្សាហ៊ុន
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,ធាតុភាគហ៊ុនដែលបានបង្កើតរួចផលិតកម្មលំដាប់
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,ធាតុភាគហ៊ុនដែលបានបង្កើតរួចផលិតកម្មលំដាប់
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Net Change in Fixed Asset,ការផ្លាស់ប្តូរសុទ្ធនៅលើអចលនទ្រព្យ
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,ប្រសិនបើអ្នកទុកវាឱ្យទទេសម្រាប់ការរចនាទាំងអស់បានពិចារណាថា
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,ចាប់ពី Datetime
@ -1044,7 +1045,7 @@ DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,ត្រូវទុកឱ្យដោ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129,No records found in the Payment table,រកឃើញនៅក្នុងតារាងគ្មានប្រាក់បង់ការកត់ត្រា
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153,Financial Year Start Date,កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមក្នុងឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុ
DocType: Employee External Work History,Total Experience,បទពិសោធន៍សរុប
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276,Packing Slip(s) cancelled,គ្រូពេទ្យប្រហែលជាវេចខ្ចប់ (s) បានត្រូវបានលុបចោល
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265,Packing Slip(s) cancelled,គ្រូពេទ្យប្រហែលជាវេចខ្ចប់ (s) បានត្រូវបានលុបចោល
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Cash Flow from Investing,លំហូរសាច់ប្រាក់ចេញពីការវិនិយោគ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,ការចោទប្រកាន់ការដឹកជញ្ជូននិងការបញ្ជូនបន្ត
DocType: Material Request Item,Sales Order No,គ្មានការលក់សណ្តាប់ធ្នាប់
@ -1089,7 +1090,7 @@ DocType: Address,Lead Name,ការនាំមុខឈ្មោះ
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,ការបើកផ្សារហ៊ុនតុល្យភាព
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,គ្មានធាតុខ្ចប់
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,ពីតម្លៃ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Manufacturing Quantity is mandatory,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានគឺចាំបាច់កម្មន្តសាល
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +541,Manufacturing Quantity is mandatory,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានគឺចាំបាច់កម្មន្តសាល
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Amounts not reflected in bank,មានចំនួនមិនបានឆ្លុះបញ្ចាំងនៅក្នុងធនាគារ
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,ការអានទី 4
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,ពាក្យបណ្តឹងសម្រាប់ការចំណាយរបស់ក្រុមហ៊ុន។
@ -1115,10 +1116,10 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_st
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41,Age (Days),អាយុ (ថ្ងៃ)
DocType: Quotation Item,Quotation Item,ធាតុសម្រង់
DocType: Account,Account Name,ឈ្មោះគណនី
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,ពីកាលបរិច្ឆេទមិនអាចមានចំនួនច្រើនជាងកាលបរិច្ឆេទ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36,From Date cannot be greater than To Date,ពីកាលបរិច្ឆេទមិនអាចមានចំនួនច្រើនជាងកាលបរិច្ឆេទ
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,ប្រភេទផ្គត់ផ្គង់គ្រូ។
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ផ្នែកមួយចំនួន
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92,Conversion rate cannot be 0 or 1,អត្រានៃការប្រែចិត្តជឿមិនអាចជា 0 ឬ 1
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Conversion rate cannot be 0 or 1,អត្រានៃការប្រែចិត្តជឿមិនអាចជា 0 ឬ 1
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,ឧបករណ៍ត្រួតពិនិត្យឥណទាន
DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,កាលបរិច្ឆេទបញ្ជូនយានយន្ត
DocType: Company,Default Payable Account,គណនីទូទាត់លំនាំដើម
@ -1181,6 +1182,7 @@ DocType: Upload Attendance,Get Template,ទទួលបានទំព័រគ
DocType: Address,Postal,ប្រៃសណីយ
DocType: Item,Weightage,Weightage
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,ការគ្រុបអតិថិជនមានឈ្មោះដូចគ្នាសូមផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះរបស់អតិថិជនឬប្តូរឈ្មោះក្រុមរបស់អតិថិជន
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,ទំនាក់ទំនងថ្មី
DocType: Territory,Parent Territory,ដែនដីមាតាឬបិតា
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,ការអាន 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,សម្ភារៈបង្កាន់ដៃ
@ -1201,7 +1203,7 @@ DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,ការផ្សះផ្ស
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,ជួរឈរច្រើនពេក។ នាំចេញរបាយការណ៍និងបោះពុម្ពដោយប្រើកម្មវិធីសៀវភៅបញ្ជីមួយ។
DocType: Sales Invoice Item,Batch No,បាច់គ្មាន
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,អនុញ្ញាតឱ្យមានការបញ្ជាទិញការលក់ការទិញសណ្តាប់ធ្នាប់ជាច្រើនប្រឆាំងនឹងអតិថិជនរបស់មួយ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Main,ដើមចម្បង
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Main,ដើមចម្បង
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13,Variant,វ៉ារ្យ៉ង់
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,កំណត់បុព្វបទសម្រាប់លេខស៊េរីលើប្រតិបតិ្តការរបស់អ្នក
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,គោលបំណងបញ្ឈប់ការដែលមិនអាចត្រូវបានលុបចោល។ ឮដើម្បីលុបចោល។
@ -1285,14 +1287,14 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,A Product or Service,ផល
DocType: Naming Series,Current Value,តម្លៃបច្ចុប្បន្ន
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,ប្រឆាំងនឹងដីកាលក់
,Serial No Status,ស្ថានភាពគ្មានសៀរៀល
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382,Item table can not be blank,តារាងធាតុមិនអាចទទេ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +447,Item table can not be blank,តារាងធាតុមិនអាចទទេ
DocType: Pricing Rule,Selling,លក់
DocType: Employee,Salary Information,ពត៌មានប្រាក់បៀវត្ស
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,ឈ្មោះនិងលេខសម្គាល់របស់និយោជិត
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275,Due Date cannot be before Posting Date,កាលបរិច្ឆេទដោយសារតែមិនអាចមានមុនពេលការប្រកាសកាលបរិច្ឆេទ
DocType: Website Item Group,Website Item Group,វេបសាយធាតុគ្រុប
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,ភារកិច្ចនិងពន្ធ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318,Please enter Reference date,សូមបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទយោង
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +322,Please enter Reference date,សូមបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទយោង
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,តារាងសម្រាប់ធាតុដែលនឹងត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងវ៉ិបសាយ
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,ការផ្គត់ផ្គង់ Qty
DocType: Material Request Item,Material Request Item,ការស្នើសុំសម្ភារៈធាតុ
@ -1333,7 +1335,7 @@ DocType: Delivery Note,Excise Page Number,រដ្ឋាករលេខទំ
DocType: Employee,Personal Details,ពត៌មានលំអិតផ្ទាល់ខ្លួន
,Maintenance Schedules,កាលវិភាគថែរក្សា
,Quotation Trends,សម្រង់និន្នាការ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303,Debit To account must be a Receivable account,ឥណពន្ធវីសាទៅគណនីត្រូវតែជាគណនីដែលទទួល
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307,Debit To account must be a Receivable account,ឥណពន្ធវីសាទៅគណនីត្រូវតែជាគណនីដែលទទួល
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ការដឹកជញ្ជូន
,Pending Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមិនទាន់សម្រេច
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,ការប្រែចិត្តជឿកត្តា
@ -1353,7 +1355,7 @@ DocType: HR Settings,HR Settings,ការកំណត់ធនធានមន
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,ពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយគឺត្រូវរង់ចាំការអនុម័ត។ មានតែការអនុម័តលើការចំណាយនេះអាចធ្វើឱ្យស្ថានភាពទាន់សម័យ។
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបញ្ចុះតម្លៃបន្ថែម
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,បញ្ជីប្លុកអនុញ្ញាតឱ្យចាកចេញពី
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,Abbr មិនអាចមាននៅទទេឬទំហំ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,Abbr can not be blank or space,Abbr មិនអាចមាននៅទទេឬទំហំ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,កីឡា
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,សរុបជាក់ស្តែង
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Unit,អង្គភាព
@ -1364,7 +1366,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156,Your financial year ends on,
DocType: POS Profile,Price List,តារាងតម្លៃ
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,ប្តឹងទាមទារសំណងលើការចំណាយ
DocType: Issue,Support,ការគាំទ្រ
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +80,View Cart,មើលរទេះ
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +84,View Cart,មើលរទេះ
,BOM Search,ស្វែងរក Bom
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176,Closing (Opening + Totals),បិទ (បើក + + សរុប)
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26,Please specify currency in Company,សូមបញ្ជាក់រូបិយប័ណ្ណនៅក្នុងក្រុមហ៊ុន
@ -1378,7 +1380,7 @@ DocType: Territory,Classification of Customers by region,ចំណាត់ថ
DocType: Project,% Tasks Completed,% ភារកិច្ចបានបញ្ចប់
DocType: Project,Gross Margin,ប្រាក់ចំណេញដុល
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140,Please enter Production Item first,សូមបញ្ចូលធាតុដំបូងផលិតកម្ម
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72,disabled user,អ្នកប្រើដែលបានបិទ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,អ្នកប្រើដែលបានបិទ
DocType: Opportunity,Quotation,សម្រង់
DocType: Salary Slip,Total Deduction,ការកាត់សរុប
DocType: Quotation,Maintenance User,អ្នកប្រើប្រាស់ថែទាំ
@ -1439,7 +1441,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_re
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299,Sales Order to Payment,សណ្តាប់ធ្នាប់ការលក់ទៅការទូទាត់
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,ពត៌មានលំអិតពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271,Time Logs created:,កំណត់ហេតុបង្កើតឡើងវេលាម៉ោង:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +767,Please select correct account,សូមជ្រើសរើសគណនីដែលត្រឹមត្រូវ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +771,Please select correct account,សូមជ្រើសរើសគណនីដែលត្រឹមត្រូវ
DocType: Item,Weight UOM,ទំងន់ UOM
DocType: Employee,Blood Group,ក្រុមឈាម
DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,ការបំបែកទំព័រ
@ -1470,15 +1472,16 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
DocType: Time Log,To Time,ទៅពេល
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),ការអនុម័តតួនាទី (ខាងលើតម្លៃដែលបានអនុញ្ញាត)
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",ដើម្បីបន្ថែមថ្នាំងកុមារស្វែងយល់ពីដើមឈើហើយចុចលើថ្នាំងក្រោមដែលអ្នកចង់បន្ថែមថ្នាំងបន្ថែមទៀត។
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Credit To account must be a Payable account,ឥណទានទៅគណនីត្រូវតែជាគណនីទូទាត់មួយ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,Credit To account must be a Payable account,ឥណទានទៅគណនីត្រូវតែជាគណនីទូទាត់មួយ
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Qty បានបញ្ចប់
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,អនុញ្ញាតឱ្យបន្ថែមម៉ោង
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,អត្រាវាយតម្លៃនាពេលបច្ចុប្បន្ន
DocType: Item,Customer Item Codes,កូដធាតុអតិថិជន
DocType: Opportunity,Lost Reason,បាត់បង់មូលហេតុ
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,បង្កើតការប្រឆាំងនឹងការបញ្ជាទិញប្រាក់បង់ធាតុវិកិយប័ត្រឬ។
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,អាសយដ្ឋានថ្មី
DocType: Quality Inspection,Sample Size,ទំហំគំរូ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446,All items have already been invoiced,ធាតុទាំងអស់ត្រូវបាន invoiced រួចទៅហើយ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +498,All items have already been invoiced,ធាតុទាំងអស់ត្រូវបាន invoiced រួចទៅហើយ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',សូមបញ្ជាក់ត្រឹមត្រូវមួយ &quot;ពីសំណុំរឿងលេខ&quot;
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយបន្ថែមទៀតអាចត្រូវបានធ្វើឡើងនៅក្រោមការក្រុមនោះទេប៉ុន្តែធាតុដែលអាចត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងការដែលមិនមែនជាក្រុម
DocType: Project,External,ខាងក្រៅ
@ -1564,6 +1567,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_st
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,ការលក់លំដាប់ដែលបានទាមទារ
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,បង្កើតអតិថិជន
DocType: Purchase Invoice,Credit To,ការផ្តល់ឥណទានដល់
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,នាំទៅរកសកម្ម / អតិថិជន
DocType: Employee Education,Post Graduate,ភ្នំពេញប៉ុស្តិ៍បានបញ្ចប់
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,ពត៌មានកាលវិភាគថែទាំ
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,ការអាន 9
@ -1582,7 +1586,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you r
DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់សរុប
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,វិធានការដឹកជញ្ជូនស្លាក
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +207,Raw Materials cannot be blank.,វត្ថុធាតុដើមដែលមិនអាចត្រូវបានទទេ។
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","មិនអាចធ្វើឱ្យទាន់សម័យហ៊ុន, វិក័យប័ត្រមានធាតុដឹកជញ្ជូនទម្លាក់។"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","មិនអាចធ្វើឱ្យទាន់សម័យហ៊ុន, វិក័យប័ត្រមានធាតុដឹកជញ្ជូនទម្លាក់។"
DocType: Newsletter,Test,ការធ្វើតេស្ត
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407,"As there are existing stock transactions for this item, \
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","ដូចដែលមានប្រតិបតិ្តការភាគហ៊ុនដែលមានស្រាប់សម្រាប់ធាតុនេះ \ អ្នកមិនអាចផ្លាស់ប្តូរតម្លៃនៃ &quot;គ្មានសៀរៀល &#39;,&#39; មានជំនាន់ទីគ្មាន &#39;,&#39; គឺជាធាតុហ៊ុន&quot; និង &quot;វិធីសាស្រ្តវាយតម្លៃ&quot;"
@ -1680,6 +1684,7 @@ DocType: Sales Order,Billing Status,ស្ថានភាពវិក័យប
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,ចំណាយឧបករណ៍ប្រើប្រាស់
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,90-Above,90 ខាងលើ
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,តារាងតម្លៃទិញលំនាំដើម &amp; ‧;
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,គ្មាននិយោជិតលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានជ្រើសខាងលើឬប័ណ្ណប្រាក់បៀវត្សដែលបានបង្កើតរួច
DocType: Notification Control,Sales Order Message,ការលក់លំដាប់សារ
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",កំណត់តម្លៃលំនាំដើមដូចជាការក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណបច្ចុប្បន្នឆ្នាំសារពើពន្ធល
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28,Payment Type,ប្រភេទការទូទាត់
@ -1729,7 +1734,7 @@ DocType: Item Supplier,Item Supplier,ផ្គត់ផ្គង់ធាតុ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328,Please enter Item Code to get batch no,សូមបញ្ចូលលេខកូដធាតុដើម្បីទទួលបាច់នោះទេ
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,អាសយដ្ឋានទាំងអស់។
DocType: Company,Stock Settings,ការកំណត់តម្លៃភាគហ៊ុន
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","រួមបញ្ចូលគ្នារវាងគឺអាចធ្វើបានតែប៉ុណ្ណោះប្រសិនបើមានលក្ខណៈសម្បត្តិដូចខាងក្រោមគឺដូចគ្នានៅក្នុងកំណត់ត្រាទាំងពីរ។ គឺជាក្រុម, ប្រភេទជា Root ក្រុមហ៊ុន"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +203,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","រួមបញ្ចូលគ្នារវាងគឺអាចធ្វើបានតែប៉ុណ្ណោះប្រសិនបើមានលក្ខណៈសម្បត្តិដូចខាងក្រោមគឺដូចគ្នានៅក្នុងកំណត់ត្រាទាំងពីរ។ គឺជាក្រុម, ប្រភេទជា Root ក្រុមហ៊ុន"
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,គ្រប់គ្រងក្រុមផ្ទាល់ខ្លួនដើមឈើ។
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302,New Cost Center Name,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយថ្មីរបស់ឈ្មោះ
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,ទុកឱ្យផ្ទាំងបញ្ជា
@ -1807,10 +1812,10 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +3
DocType: Maintenance Visit,Purposes,គោលបំនង
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,យ៉ាងហោចណាស់ធាតុមួយដែលគួរតែត្រូវបញ្ចូលដោយបរិមាណអវិជ្ជមាននៅក្នុងឯកសារវិលត្រឡប់មកវិញ
,Requested,បានស្នើរសុំ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,គ្មានសុន្ទរកថា
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67,No Remarks,គ្មានសុន្ទរកថា
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,ហួសកាលកំណត់
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,ភាគហ៊ុនបានទទួលប៉ុន្តែមិនបានផ្សព្វផ្សាយ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80,Root Account must be a group,គណនី root ត្រូវតែជាក្រុមមួយ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +82,Root Account must be a group,គណនី root ត្រូវតែជាក្រុមមួយ
DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,ចំនួនសរុបបានចំនួនទឹកប្រាក់ប្រាក់ខែ + + + + Encashment បំណុល - ការកាត់សរុប
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,ឈ្មោះចែកចាយ
DocType: Features Setup,Sales and Purchase,ការលក់និងទិញ
@ -1822,13 +1827,14 @@ DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,វិក័យប័ត្រក
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,តុល្យភាពគណបក្ស
DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,កំណត់ហេតុម៉ោងបាច់
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437,Please select Apply Discount On,សូមជ្រើសរើសអនុវត្តបញ្ចុះតម្លៃនៅលើ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85,Salary Slip Created,គ្រូពេទ្យប្រហែលជាត្រូវបានបង្កើតឡើងប្រាក់បៀវត្សរ៍
DocType: Company,Default Receivable Account,គណនីអ្នកទទួលលំនាំដើម
DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,បង្កើតធាតុរបស់ធនាគារចំពោះប្រាក់បៀវត្សសរុបដែលបានបង់សម្រាប់លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានជ្រើសខាងលើ
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,ផ្ទេរសម្រាប់ការផលិតសម្ភារៈ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,ភាគរយបញ្ចុះតម្លៃអាចត្រូវបានអនុវត្តទាំងការប្រឆាំងនឹងតារាងតម្លៃមួយឬសម្រាប់តារាងតម្លៃទាំងអស់។
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,ពាក់កណ្តាលប្រចាំឆ្នាំ
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,ទទួលបានធាតុពាក់ព័ន្ធ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405,Accounting Entry for Stock,ចូលគណនេយ្យសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនផ្សារ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +408,Accounting Entry for Stock,ចូលគណនេយ្យសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនផ្សារ
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 ការលក់
DocType: Sales Invoice,Customer Address,អាសយដ្ឋានអតិថិជន
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,អនុវត្តបន្ថែមការបញ្ចុះតម្លៃនៅលើ
@ -1876,7 +1882,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,ការត្រួតពិនិត្យដែលមានគុណភាពចូល។
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,ត្រឡប់មកវិញ Qty
DocType: Employee,Exit,ការចាកចេញ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138,Root Type is mandatory,ប្រភេទជា Root គឺជាចាំបាច់
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140,Root Type is mandatory,ប្រភេទជា Root គឺជាចាំបាច់
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","ចំពោះភាពងាយស្រួលនៃអតិថិជន, កូដទាំងនេះអាចត្រូវបានប្រើនៅក្នុងទ្រង់ទ្រាយបោះពុម្ពដូចជាការវិកិយប័ត្រនិងដឹកជញ្ជូនចំណាំ"
DocType: Employee,You can enter any date manually,អ្នកអាចបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទណាមួយដោយដៃ
DocType: Sales Invoice,Advertisement,ការផ្សព្វផ្សាយ
@ -1901,7 +1907,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Sel
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,រៀបចំវគ្គ
DocType: Attendance,Attendance Date,ការចូលរួមកាលបរិច្ឆេទ
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,ការបែកបាក់គ្នាដោយផ្អែកលើការរកប្រាក់ចំណូលបានប្រាក់ខែនិងការកាត់។
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110,Account with child nodes cannot be converted to ledger,គណនីជាមួយថ្នាំងជាកុមារមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅសៀវភៅ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112,Account with child nodes cannot be converted to ledger,គណនីជាមួយថ្នាំងជាកុមារមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅសៀវភៅ
DocType: Address,Preferred Shipping Address,ការដឹកជញ្ជូនអាសយដ្ឋានដែលពេញចិត្ត
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,ឃ្លាំងទទួលយក
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,ការប្រកាសកាលបរិច្ឆេទ
@ -1952,7 +1958,7 @@ DocType: Material Request,Requested For,ស្នើសម្រាប់
DocType: Quotation Item,Against Doctype,ប្រឆាំងនឹងការ DOCTYPE
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,តាមដានការដឹកជញ្ជូនចំណាំនេះប្រឆាំងនឹងគម្រោងណាមួយឡើយ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Cash from Investing,សាច់ប្រាក់សុទ្ធពីការវិនិយោគ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Root account can not be deleted,គណនី root មិនអាចត្រូវបានលុប
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +178,Root account can not be deleted,គណនី root មិនអាចត្រូវបានលុប
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75,Show Stock Entries,បង្ហាញធាតុហ៊ុន
,Is Primary Address,គឺជាអាសយដ្ឋានបឋមសិក្សា
DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,ការងារក្នុងវឌ្ឍនភាពឃ្លាំង
@ -1963,7 +1969,7 @@ DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,ការធានា / AMC ពត៌
DocType: Journal Entry,User Remark,សំគាល់របស់អ្នកប្រើ
DocType: Lead,Market Segment,ចំណែកទីផ្សារ
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,ប្រវត្តិការងាររបស់បុគ្គលិកផ្ទៃក្នុង
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +223,Closing (Dr),បិទ (លោកបណ្ឌិត)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225,Closing (Dr),បិទ (លោកបណ្ឌិត)
DocType: Contact,Passive,អកម្ម
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,ពុម្ពពន្ធលើការលក់ការធ្វើប្រតិបត្តិការ។
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,បិទការសរសេរចំនួនទឹកប្រាក់ដ៏ឆ្នើម
@ -1998,7 +2004,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,ទិញពន្ធនិ
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,ទុកឱ្យប្លុកដែលបានអនុញ្ញាតក្នុងបញ្ជី
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108,You will use it to Login,អ្នកនឹងប្រើវាដើម្បីកត់ត្រាចូល
DocType: Sales Partner,Retailer,ការលក់រាយ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Credit To account must be a Balance Sheet account,ឥណទានទៅគណនីត្រូវតែមានតារាងតុល្យការគណនី
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100,Credit To account must be a Balance Sheet account,ឥណទានទៅគណនីត្រូវតែមានតារាងតុល្យការគណនី
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់គ្រប់ប្រភេទ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,ក្រមធាតុគឺជាចាំបាច់ដោយសារតែធាតុបង់លេខដោយស្វ័យប្រវត្តិគឺមិន
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,កាលវិភាគធាតុថែទាំ
@ -2038,7 +2044,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),ទំងន់សរុបនៃកញ្ចប់។ ជាធម្មតាមានទម្ងន់សុទ្ធ + + ការវេចខ្ចប់មានទម្ងន់សម្ភារៈ។ (សម្រាប់ការបោះពុម្ព)
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,អ្នកប្រើដែលមានតួនាទីនេះត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់គណនីរបស់ទឹកកកនិងបង្កើត / កែប្រែធាតុគណនេយ្យប្រឆាំងនឹងគណនីជាទឹកកក
DocType: Serial No,Is Cancelled,ត្រូវបានលុបចោល
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286,My Shipments,ការនាំចេញរបស់យើង
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +332,My Shipments,ការនាំចេញរបស់យើង
DocType: Journal Entry,Bill Date,លោក Bill កាលបរិច្ឆេទ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",បើទោះបីជាមានច្បាប់តម្លៃច្រើនដែលមានអាទិភាពខ្ពស់បំផុតបន្ទាប់មកបន្ទាប់ពីមានអាទិភាពផ្ទៃក្នុងត្រូវបានអនុវត្ត:
DocType: Supplier,Supplier Details,ពត៌មានលំអិតក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់
@ -2170,7 +2176,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.j
DocType: Company,Default Cash Account,គណនីសាច់ប្រាក់លំនាំដើម
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,ក្រុមហ៊ុន (មិនមានអតិថិជនឬផ្គត់) មេ។
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',សូមបញ្ចូល &#39;កាលបរិច្ឆេទដឹកជញ្ជូនរំពឹងទុក &quot;
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបង់ + + បិទសរសេរចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមិនអាចត្រូវបានធំជាងសម្ពោធសរុប
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +378,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបង់ + + បិទសរសេរចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមិនអាចត្រូវបានធំជាងសម្ពោធសរុប
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.",ចំណាំ: ប្រសិនបើការទូទាត់មិនត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងឯកសារយោងណាមួយដែលធ្វើឱ្យធាតុទិនានុប្បវត្តិដោយដៃ។
DocType: Item,Supplier Items,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ធាតុ
DocType: Opportunity,Opportunity Type,ប្រភេទឱកាសការងារ
@ -2186,7 +2192,7 @@ DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting tr
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,ធាតុ 3
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,ទំនាក់ទំនងអតិថិជនអ៊ីម៉ែល
DocType: Sales Team,Contribution (%),ចំែណក (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,ចំណាំ: ការទូទាត់នឹងមិនចូលត្រូវបានបង្កើតតាំងពីសាច់ប្រាក់ឬគណនីធនាគារ &#39;មិនត្រូវបានបញ្ជាក់
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,ចំណាំ: ការទូទាត់នឹងមិនចូលត្រូវបានបង្កើតតាំងពីសាច់ប្រាក់ឬគណនីធនាគារ &#39;មិនត្រូវបានបញ្ជាក់
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,ការទទួលខុសត្រូវ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,ទំព័រគំរូ
DocType: Sales Person,Sales Person Name,ការលក់ឈ្មោះបុគ្គល
@ -2207,7 +2213,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From D
DocType: Time Log,From Time,ចាប់ពីពេលវេលា
DocType: Notification Control,Custom Message,សារផ្ទាល់ខ្លួន
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,ធនាគារវិនិយោគ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,គណនីសាច់ប្រាក់ឬធនាគារជាការចាំបាច់សម្រាប់ការធ្វើឱ្យធាតុដែលបានទូទាត់ប្រាក់
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,គណនីសាច់ប្រាក់ឬធនាគារជាការចាំបាច់សម្រាប់ការធ្វើឱ្យធាតុដែលបានទូទាត់ប្រាក់
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,តារាងតម្លៃអត្រាប្តូរប្រាក់
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,អត្រាការប្រាក់
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,ហាត់ការ
@ -2225,6 +2231,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,ក្រុ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582,Issue Material,សម្ភារៈបញ្ហា
DocType: Material Request Item,For Warehouse,សម្រាប់ឃ្លាំង
DocType: Employee,Offer Date,ការផ្តល់ជូនកាលបរិច្ឆេទ
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,សម្រង់ពាក្យ
DocType: Hub Settings,Access Token,ការចូលដំណើរការ Token
DocType: Sales Invoice Item,Serial No,សៀរៀលគ្មាន
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,សូមបញ្ចូលព័ត៌មានលំអិត Maintaince លើកដំបូង
@ -2260,7 +2267,7 @@ DocType: C-Form,Amended From,ធ្វើវិសោធនកម្មពី
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Raw Material,វត្ថុធាតុដើម
DocType: Leave Application,Follow via Email,សូមអនុវត្តតាមរយៈអ៊ីម៉ែល
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,ចំនួនប្រាក់ពន្ធបន្ទាប់ពីចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបញ្ចុះតម្លៃ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Child account exists for this account. You can not delete this account.,គណនីកុមារដែលមានសម្រាប់គណនីនេះ។ អ្នកមិនអាចលុបគណនីនេះ។
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183,Child account exists for this account. You can not delete this account.,គណនីកុមារដែលមានសម្រាប់គណនីនេះ។ អ្នកមិនអាចលុបគណនីនេះ។
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,ទាំង qty គោលដៅឬចំនួនគោលដៅគឺជាចាំបាច់
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335,Please select Posting Date first,សូមជ្រើសរើសកាលបរិច្ឆេទដំបូងគេបង្អស់
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,បើកកាលបរិច្ឆេទគួរតែមានមុនកាលបរិចេ្ឆទផុតកំណត់
@ -2276,7 +2283,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",រាយបញ្ជីក្បាលពន្ធរបស់អ្នក (ឧទាហរណ៍អាករលើតម្លៃបន្ថែមពន្ធគយលពួកគេគួរតែមានឈ្មោះតែមួយគត់) និងអត្រាការស្ដង់ដាររបស់ខ្លួន។ ការនេះនឹងបង្កើតគំរូស្តង់ដាដែលអ្នកអាចកែសម្រួលនិងបន្ថែមច្រើនទៀតនៅពេលក្រោយ។
DocType: Journal Entry,Bank Entry,ចូលធនាគារ
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),ដែលអាចអនុវត្តទៅ (រចនា)
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +64,Add to Cart,បញ្ចូលទៅក្នុងរទេះ
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68,Add to Cart,បញ្ចូលទៅក្នុងរទេះ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,ក្រុមតាម
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Enable / disable currencies.,អនុញ្ញាត / មិនអនុញ្ញាតឱ្យរូបិយប័ណ្ណ។
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,ចំណាយប្រៃសណីយ៍
@ -2286,12 +2293,12 @@ DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,ថ្ង
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,គ្មានសៀរៀលធាតុ
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,បច្ចុប្បន្នសរុប
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Hour,ហួរ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +601,Transfer Material to Supplier,ផ្ទេរសម្ភារៈដើម្បីផ្គត់ផ្គង់
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603,Transfer Material to Supplier,ផ្ទេរសម្ភារៈដើម្បីផ្គត់ផ្គង់
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,គ្មានស៊េរីថ្មីនេះមិនអាចមានឃ្លាំង។ ឃ្លាំងត្រូវតែត្រូវបានកំណត់ដោយបង្កាន់ដៃហ៊ុនទិញចូលឬ
DocType: Lead,Lead Type,ការនាំមុខប្រភេទ
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,បង្កើតសម្រង់
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យអនុម័តស្លឹកនៅលើកាលបរិច្ឆេទប្លុក
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311,All these items have already been invoiced,ធាតុទាំងអស់នេះត្រូវបានគេ invoiced រួចទៅហើយ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +357,All these items have already been invoiced,ធាតុទាំងអស់នេះត្រូវបានគេ invoiced រួចទៅហើយ
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,ការដឹកជញ្ជូនវិធានលក្ខខណ្ឌ
DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,នេះបន្ទាប់ពីការជំនួស Bom
DocType: Features Setup,Point of Sale,ចំណុចនៃការលក់
@ -2321,7 +2328,7 @@ DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to inc
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,ប្រឆាំងនឹងប្រភេទប័ណ្ណ
DocType: Item,Attributes,គុណលក្ខណៈ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486,Get Items,ទទួលបានធាតុ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191,Please enter Write Off Account,សូមបញ្ចូលបិទសរសេរគណនី
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Please enter Write Off Account,សូមបញ្ចូលបិទសរសេរគណនី
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,លំដាប់ចុងក្រោយកាលបរិច្ឆេទ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Make Excise Invoice,ធ្វើឱ្យរដ្ឋាករវិក័យប័ត្រ
DocType: C-Form,C-Form,C-សំណុំបែបបទ
@ -2398,7 +2405,7 @@ DocType: Hub Settings,Seller Country,អ្នកលក់ប្រទេស
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278,Publish Items on Website,បោះពុម្ពផ្សាយធាតុលើវេបសាយ
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,វិធានសេចក្តីអនុញ្ញាត
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,លក្ខខណ្ឌពត៌មានលំអិត
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +90,Specifications,ជាក់លាក់
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +94,Specifications,ជាក់លាក់
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,ពន្ធលក់និងការចោទប្រកាន់ពីទំព័រគំរូ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,សម្លៀកបំពាក់និងគ្រឿងបន្លាស់
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,ចំនួននៃលំដាប់
@ -2417,7 +2424,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61,Age,ដែលមានអាយុ
DocType: Time Log,Billing Amount,ចំនួនវិក័យប័ត្រ
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,កម្មវិធីសម្រាប់ការឈប់សម្រាក។
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Account with existing transaction can not be deleted,គណនីប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ដែលមិនអាចត្រូវបានលុប
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Account with existing transaction can not be deleted,គណនីប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ដែលមិនអាចត្រូវបានលុប
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,ការចំណាយផ្នែកច្បាប់
DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","ថ្ងៃនៃខែដែលការបញ្ជាទិញនឹងត្រូវបានបង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិរបស់ឧ 05, 28 ល"
DocType: Sales Invoice,Posting Time,ម៉ោងប្រកាស
@ -2510,10 +2517,10 @@ Updated via 'Time Log'",បានបន្ទាន់សម័យតាមរ
DocType: Customer,From Lead,បានមកពីអ្នកដឹកនាំ
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,ការបញ្ជាទិញដែលបានចេញផ្សាយសម្រាប់ការផលិត។
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,ជ្រើសឆ្នាំសារពើពន្ធ ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451,POS Profile required to make POS Entry,ម៉ាស៊ីនឆូតកាតពត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនត្រូវបានទាមទារដើម្បីធ្វើឱ្យធាតុរបស់ម៉ាស៊ីនឆូតកាត
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455,POS Profile required to make POS Entry,ម៉ាស៊ីនឆូតកាតពត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនត្រូវបានទាមទារដើម្បីធ្វើឱ្យធាតុរបស់ម៉ាស៊ីនឆូតកាត
DocType: Hub Settings,Name Token,ឈ្មោះនិមិត្តសញ្ញា
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128,Standard Selling,ស្តង់ដាលក់
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,យ៉ាងហោចណាស់មានម្នាក់ឃ្លាំងគឺជាចាំបាច់
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,យ៉ាងហោចណាស់មានម្នាក់ឃ្លាំងគឺជាចាំបាច់
DocType: Serial No,Out of Warranty,ចេញពីការធានា
DocType: BOM Replace Tool,Replace,ជំនួស
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +58,Please enter default Unit of Measure,សូមបញ្ចូលលំនាំដើមវិធានការអង្គភាព
@ -2620,7 +2627,7 @@ DocType: Sales Invoice,Paid Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដ
,Available Stock for Packing Items,អាចរកបានសម្រាប់វេចខ្ចប់ហ៊ុនរបស់របរ
DocType: Item Variant,Item Variant,ធាតុវ៉ារ្យង់
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,ការកំណត់អាសយដ្ឋានទំព័រគំរូជាលំនាំដើមនេះដូចជាមិនមានការលំនាំដើមផ្សេងទៀត
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","សមតុល្យគណនីរួចហើយនៅក្នុងឥណពន្ធ, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ទឹកប្រាក់ត្រូវតែ &quot;ជា&quot; ឥណទាន &quot;"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","សមតុល្យគណនីរួចហើយនៅក្នុងឥណពន្ធ, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ទឹកប្រាក់ត្រូវតែ &quot;ជា&quot; ឥណទាន &quot;"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,គ្រប់គ្រងគុណភាព
DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,តម្រងផ្អែកលើការអតិថិជន
DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,ប្រឆាំងនឹងប័ណ្ណគ្មាន
@ -2795,7 +2802,7 @@ DocType: Time Log,Hours,ម៉ោងធ្វើការ
DocType: Project,Expected Start Date,គេរំពឹងថានឹងចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,យកធាតុប្រសិនបើការចោទប្រកាន់គឺអាចអនុវត្តទៅធាតុដែល
DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,ឧទាហរណ៏។ smsgateway.com/api/send_sms.cgi
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598,Receive,ទទួលបាន
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600,Receive,ទទួលបាន
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,បានបញ្ចប់យ៉ាងពេញលេញ
DocType: Employee,Educational Qualification,គុណវុឌ្ឍិអប់រំ
DocType: Workstation,Operating Costs,ចំណាយប្រតិបត្តិការ
@ -2849,12 +2856,11 @@ DocType: Employee,Date of Issue,កាលបរិច្ឆេទនៃបញ្
DocType: Issue,Content Type,ប្រភេទមាតិការ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,កុំព្យូទ័រ
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,រាយធាតុនេះនៅក្នុងក្រុមជាច្រើននៅលើគេហទំព័រ។
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,សូមពិនិត្យមើលជម្រើសរូបិយវត្ថុពហុដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យគណនីជារូបិយប័ណ្ណផ្សេងទៀត
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,You are not authorized to set Frozen value,អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់តម្លៃទឹកកក
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +295,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,សូមពិនិត្យមើលជម្រើសរូបិយវត្ថុពហុដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យគណនីជារូបិយប័ណ្ណផ្សេងទៀត
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +90,You are not authorized to set Frozen value,អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់តម្លៃទឹកកក
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,ទទួលបានធាតុ Unreconciled
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,ចាប់ពីកាលបរិច្ឆេទវិក័យប័ត្រ
DocType: Cost Center,Budgets,ថវិកា
DocType: Employee,Emergency Contact Details,ពត៌មានទំនាក់ទំនងសង្រ្គោះបន្ទាន់
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,What does it do?,តើធ្វើដូចម្ដេច?
DocType: Delivery Note,To Warehouse,ដើម្បីឃ្លាំង
,Average Commission Rate,គណៈកម្មការជាមធ្យមអត្រាការ
@ -2869,7 +2875,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,លំនាំដើមឃ្លាំងប្រភព
DocType: Item,Customer Code,លេខកូដអតិថិជន
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72,Days Since Last Order,ថ្ងៃចាប់ពីលំដាប់ចុងក្រោយ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300,Debit To account must be a Balance Sheet account,ឥណពន្ធវីសាទៅគណនីត្រូវតែមានតារាងតុល្យការគណនី
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304,Debit To account must be a Balance Sheet account,ឥណពន្ធវីសាទៅគណនីត្រូវតែមានតារាងតុល្យការគណនី
DocType: Buying Settings,Naming Series,ដាក់ឈ្មោះកម្រងឯកសារ
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,ទុកឱ្យឈ្មោះបញ្ជីប្លុក
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,ភាគហ៊ុនទ្រព្យសកម្ម
@ -2914,7 +2920,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py
,Sales Analytics,វិភាគការលក់
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,ការកំណត់កម្មន្តសាល
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,ការបង្កើតអ៊ីម៉ែ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Please enter default currency in Company Master,សូមបញ្ចូលរូបិយប័ណ្ណលំនាំដើមនៅក្នុងក្រុមហ៊ុនអនុបណ្ឌិត
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Please enter default currency in Company Master,សូមបញ្ចូលរូបិយប័ណ្ណលំនាំដើមនៅក្នុងក្រុមហ៊ុនអនុបណ្ឌិត
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,ពត៌មាននៃភាគហ៊ុនចូល
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101,Daily Reminders,ការរំលឹកជារៀងរាល់ថ្ងៃ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,New Account Name,ឈ្មោះគណនីថ្មី
@ -2953,7 +2959,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,ពេ
DocType: Employee,Applicable Holiday List,បញ្ជីថ្ងៃឈប់សម្រាកដែលអាចអនុវត្តបាន
DocType: Employee,Cheque,មូលប្បទានប័ត្រ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56,Series Updated,បានបន្ទាន់សម័យស៊េរី
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Report Type is mandatory,របាយការណ៏ចាំបាច់ប្រភេទ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +143,Report Type is mandatory,របាយការណ៏ចាំបាច់ប្រភេទ
DocType: Item,Serial Number Series,កម្រងឯកសារលេខសៀរៀល
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,ការលក់រាយលក់ដុំនិងចែកចាយ
DocType: Issue,First Responded On,ជាលើកដំបូងបានឆ្លើយតបនៅលើ
@ -2967,7 +2973,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
DocType: Attendance,Attendance,ការចូលរួម
DocType: BOM,Materials,សមា្ភារៈ
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",ប្រសិនបើមិនបានធីកបញ្ជីនេះនឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅកាន់ក្រសួងគ្នាដែលជាកន្លែងដែលវាត្រូវបានអនុវត្ត។
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518,Posting date and posting time is mandatory,ប្រកាសកាលបរិច្ឆេទនិងពេលវេលាជាការចាំបាច់បង្ហោះ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +509,Posting date and posting time is mandatory,ប្រកាសកាលបរិច្ឆេទនិងពេលវេលាជាការចាំបាច់បង្ហោះ
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,ពុម្ពពន្ធលើការទិញប្រតិបត្តិការ។
,Item Prices,តម្លៃធាតុ
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,នៅក្នុងពាក្យនោះនឹងត្រូវបានមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកការបញ្ជាទិញនេះ។
@ -2978,7 +2984,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,ការទូទាត់ជាម
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,នៅលើសុទ្ធសរុប
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97,No permission to use Payment Tool,មិនមានការអនុញ្ញាតឱ្យប្រើឧបករណ៍ការទូទាត់
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,&quot;ការជូនដំណឹងអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល &#39;មិនត្រូវបានបញ្ជាក់សម្រាប់% s ដែលកើតឡើង
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106,Currency can not be changed after making entries using some other currency,រូបិយប័ណ្ណមិនអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរបន្ទាប់ពីធ្វើការធាតុប្រើប្រាស់រូបិយប័ណ្ណផ្សេងទៀតមួយចំនួន
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Currency can not be changed after making entries using some other currency,រូបិយប័ណ្ណមិនអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរបន្ទាប់ពីធ្វើការធាតុប្រើប្រាស់រូបិយប័ណ្ណផ្សេងទៀតមួយចំនួន
DocType: Company,Round Off Account,បិទការប្រកួតជុំទីគណនី
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,ចំណាយរដ្ឋបាល
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,ការប្រឹក្សាយោបល់
@ -3032,6 +3038,7 @@ DocType: Tax Rule,Tax Rule,ច្បាប់ពន្ធ
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,រក្សាអត្រាការវដ្តនៃការលក់ពេញមួយដូចគ្នា
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,គម្រោងការកំណត់ហេតុពេលវេលាដែលនៅក្រៅម៉ោងស្ថានីយការងារការងារ។
,Items To Be Requested,ធាតុដែលនឹងត្រូវបានស្នើ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +593,Get Last Purchase Rate,ទទួលបានអត្រាការទិញចុងក្រោយ
DocType: Time Log,Billing Rate based on Activity Type (per hour),អត្រាការប្រាក់វិក័យប័ត្រដែលមានមូលដ្ឋានលើប្រភេទសកម្មភាព (ក្នុងមួយម៉ោង)
DocType: Company,Company Info,ពត៌មានរបស់ក្រុមហ៊ុន
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218,"Company Email ID not found, hence mail not sent",រកមិនឃើញអ៊ីម៉ែលដែលជាក្រុមហ៊ុនលេខសម្គាល់ដូចនេះ mail មិនបានចាត់
@ -3041,7 +3048,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462,Debit
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,នៅឆ្នាំកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើម
DocType: Attendance,Employee Name,ឈ្មោះបុគ្គលិក
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),សរុបមូល (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,មិនអាចសម្ងាត់មួយដើម្បីពូលដោយសារតែប្រភេទគណនីត្រូវបានជ្រើស។
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,មិនអាចសម្ងាត់មួយដើម្បីពូលដោយសារតែប្រភេទគណនីត្រូវបានជ្រើស។
DocType: Purchase Common,Purchase Common,ទិញទូទៅ
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,បញ្ឈប់ការរបស់អ្នកប្រើពីការធ្វើឱ្យកម្មវិធីដែលបានចាកចេញនៅថ្ងៃបន្ទាប់។
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591,From Opportunity,ពីឱកាស
@ -3079,7 +3086,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283,Batch Inventory,សារពើភ័
DocType: Employee,Contract End Date,កាលបរិច្ឆេទការចុះកិច្ចសន្យាបញ្ចប់
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,តាមដានការបញ្ជាទិញលក់នេះប្រឆាំងនឹងគម្រោងណាមួយឡើយ
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,ការបញ្ជាទិញការលក់ទាញ (ដែលមិនទាន់សម្រេចបាននូវការផ្តល់) ដោយផ្អែកលើលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដូចខាងលើនេះ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +677,From Supplier Quotation,ចាប់ពីសម្រង់ផ្គត់ផ្គង់
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +679,From Supplier Quotation,ចាប់ពីសម្រង់ផ្គត់ផ្គង់
DocType: Deduction Type,Deduction Type,ប្រភេទកាត់កង
DocType: Attendance,Half Day,ពាក់កណ្តាលថ្ងៃ
DocType: Pricing Rule,Min Qty,លោក Min Qty
@ -3087,7 +3094,7 @@ DocType: Features Setup,"To track items in sales and purchase documents with bat
DocType: GL Entry,Transaction Date,ប្រតិបត្តិការកាលបរិច្ឆេទ
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,បានគ្រោងទុក Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Total Tax,ការប្រមូលពន្ធលើចំនួនសរុប
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,ចប់ (ផលិត Qty) គឺជាចាំបាច់
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,ចប់ (ផលិត Qty) គឺជាចាំបាច់
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,ឃ្លាំងគោលដៅលំនាំដើម
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),សរុប (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,សារបង្កាន់ដៃទិញ
@ -3139,7 +3146,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Make Variant,ធ្វើឱ
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,កម្មវិធីដែលបានឈប់សម្រាកប្លុកដោយនាយកដ្ឋាន។
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51,Cart is Empty,រទេះទទេ
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,ការចំណាយប្រតិបត្តិការបានពិតប្រាកដ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Root cannot be edited.,ជា root មិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Root cannot be edited.,ជា root មិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197,Allocated amount can not greater than unadusted amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុកសម្រាប់មិនអាចធំជាងចំនួនសរុប unadusted
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,ផលិតកម្មនៅលើថ្ងៃឈប់សម្រាកអនុញ្ញាតឱ្យ
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,របស់អតិថិជនទិញលំដាប់កាលបរិច្ឆេទ

1 DocType: Employee Salary Mode របៀបប្រាក់បៀវត្ស
18 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169 Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel បញ្ឈប់ការបញ្ជាទិញផលិតផលដែលមិនអាចត្រូវបានលុបចោលឮវាជាលើកដំបូងដើម្បីបោះបង់
19 DocType: Sales Taxes and Charges Template * Will be calculated in the transaction. * នឹងត្រូវបានគណនាក្នុងប្រតិបត្តិការនេះ។
20 DocType: Purchase Order Customer Contact ទំនាក់ទំនងអតិថិជន
21 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +661 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663 From Material Request ពីសម្ភារៈស្នើសុំ
22 DocType: Job Applicant Job Applicant ការងារដែលអ្នកដាក់ពាក្យសុំ
23 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 No more results. មិនមានលទ្ធផលជាច្រើនទៀត។
24 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 Legal ផ្នែកច្បាប់
54 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 Health Care ការថែទាំសុខភាព
55 DocType: Purchase Invoice Monthly ប្រចាំខែ
56 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66 Delay in payment (Days) ពន្យាពេលក្នុងការទូទាត់ (ថ្ងៃ)
57 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +609 Invoice វិក័យប័ត្រ
58 DocType: Maintenance Schedule Item Periodicity រយៈពេល
59 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 Defense ការពារជាតិ
60 DocType: Company Abbr Abbr
87 DocType: Quality Inspection Reading Reading 1 ការអានទី 1
88 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100 Make Bank Entry ធ្វើឱ្យធាតុរបស់ធនាគារ
89 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 Pension Funds មូលនិធិសោធននិវត្តន៍
90 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +151 Warehouse is mandatory if account type is Warehouse ឃ្លាំងគឺជាចាំបាច់បើសិនជាប្រភេទគណនីគឺឃ្លាំង
91 DocType: SMS Center All Sales Person ការលក់របស់បុគ្គលទាំងអស់
92 DocType: Lead Person Name ឈ្មោះបុគ្គល
93 DocType: Sales Order Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date ពិនិត្យមើលប្រសិនបើកើតឡើងលំដាប់, ដោះធីកដើម្បីបញ្ឈប់ការកើតឡើងឬដាក់កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ឱ្យបានត្រឹមត្រូវ
109 DocType: Item Copy From Item Group ការចម្លងពីធាតុគ្រុប
110 DocType: Journal Entry Opening Entry ការបើកចូល
111 DocType: Stock Entry Additional Costs ការចំណាយបន្ថែមទៀត
112 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122 Account with existing transaction can not be converted to group. គណនីប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ដែលមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាក្រុម។
113 DocType: Lead Product Enquiry ផលិតផលសំណួរ
114 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13 Please enter company first សូមបញ្ចូលក្រុមហ៊ុនដំបូង
115 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334 Please select Company first សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុនដំបូង
116 DocType: Employee Education Under Graduate នៅក្រោមបញ្ចប់ការសិក្សា
117 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 Target On គោលដៅនៅលើ
118 DocType: BOM Total Cost ការចំណាយសរុប
119 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9 Activity Log: កំណត់ហេតុសកម្មភាព:
120 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 Real Estate អចលនទ្រព្យ
190 DocType: Production Plan Item SO Pending Qty សូដែលមិនទាន់បាន Qty
191 DocType: Process Payroll Creates salary slip for above mentioned criteria. បង្កើតប័ណ្ណប្រាក់បៀវត្សចំពោះលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានរៀបរាប់ខាងលើ។
192 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +26 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30 No description given ការពិពណ៌នាដែលបានផ្ដល់ឱ្យមិនមាន
193 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 Request for purchase. ស្នើសុំសម្រាប់ការទិញ។
194 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application មានតែការយល់ព្រមចាកចេញជ្រើសអាចដាក់ពាក្យសុំចាកចេញនេះ
195 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 Relieving Date must be greater than Date of Joining បន្ថយកាលបរិច្ឆេទត្រូវតែធំជាងកាលបរិច្ឆេទនៃការចូលរួម
196 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 Leaves per Year ស្លឹកមួយឆ្នាំ
231 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143 Max 5 characters អតិបរមា 5 តួអក្សរ
232 DocType: Employee The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver ការអនុម័តចាកចេញដំបូងក្នុងបញ្ជីនេះនឹងត្រូវបានកំណត់ជាលំនាំដើមចាកចេញការអនុម័ត
233 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +73 Activity Cost per Employee Learn តម្លៃសកម្មភាពដោយបុគ្គលិក រៀន
234 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 Activity Cost per Employee តម្លៃសកម្មភាពដោយបុគ្គលិក
235 DocType: Accounts Settings Settings for Accounts ការកំណត់សម្រាប់គណនី
236 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90 Manage Sales Person Tree. គ្រប់គ្រងការលក់បុគ្គលដើមឈើ។
237 DocType: Item Synced With Hub ធ្វើសមកាលកម្មជាមួយនឹងការហាប់
267 DocType: Features Setup Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet ដែលមាននៅក្នុង Bom, ដឹកជញ្ជូនចំណាំ, ការទិញវិក័យប័ត្រ, ការបញ្ជាទិញផលិតផល, ការទិញលំដាប់, ទទួលទិញ, លក់វិក័យប័ត្រ, ការលក់លំដាប់, ហ៊ុនធាតុ, Timesheet
268 DocType: Item Tax Tax Rate អត្រាអាករ
269 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631 Select Item ជ្រើសធាតុ
270 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 Convert to non-Group បម្លែងទៅនឹងការមិនគ្រុប
271 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55 Purchase Receipt must be submitted ទទួលទិញត្រូវតែត្រូវបានដាក់ជូន
272 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53 Batch (lot) of an Item. បាច់ (ច្រើន) នៃវត្ថុមួយ។
273 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice Date វិក័យប័ត្រកាលបរិច្ឆេទ
302 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39 Medical ពេទ្យ
303 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143 Reason for losing ហេតុផលសម្រាប់ការសម្រក
304 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 Single Opportunities នៅលីវ ឱកាសការងារ
305 DocType: Employee Single នៅលីវ
306 DocType: Issue Attachment ឯកសារភ្ជាប់
307 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 Budget cannot be set for Group Cost Center ថវិកាដែលមិនអាចត្រូវបានកំណត់សម្រាប់មជ្ឈមណ្ឌលថ្លៃដើមគ្រុប
308 DocType: Account Cost of Goods Sold តម្លៃនៃការលក់ទំនិញ
386 DocType: Production Planning Tool Material Requirement សម្ភារៈតម្រូវ
387 DocType: Company Delete Company Transactions លុបប្រតិបត្តិការក្រុមហ៊ុន
388 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44 DocType: Purchase Receipt Total Billing This Year: Add / Edit Taxes and Charges វិក័យប័ត្រសរុបនៅឆ្នាំនេះ: បន្ថែម / កែសម្រួលពន្ធនិងការចោទប្រកាន់
DocType: Purchase Receipt Add / Edit Taxes and Charges បន្ថែម / កែសម្រួលពន្ធនិងការចោទប្រកាន់
389 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice No វិក័យប័ត្រគ្មានការផ្គត់ផ្គង់
390 DocType: Territory For reference សម្រាប់ជាឯកសារយោង
391 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231 Closing (Cr) បិទ (Cr)
392 DocType: Serial No Warranty Period (Days) រយៈពេលធានា (ថ្ងៃ)
393 DocType: Installation Note Item Installation Note Item ធាតុចំណាំការដំឡើង
394 Pending Qty ដំណើ Qty
395 DocType: Job Applicant Thread HTML HTML ដែលខ្សែស្រឡាយ
489 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44 Expenses Included In Valuation Total billing this year ការចំណាយដែលបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងការវាយតម្លៃ វិក័យប័ត្រសរុបនៅឆ្នាំនេះ
490 DocType: Employee DocType: Account Provide email id registered in company Expenses Included In Valuation ផ្តល់ជូននូវលេខសម្គាល់នៅក្នុងក្រុមហ៊ុនអ៊ីម៉ែលដែលបានចុះឈ្មោះ ការចំណាយដែលបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងការវាយតម្លៃ
491 DocType: Hub Settings DocType: Employee Seller City Provide email id registered in company ទីក្រុងអ្នកលក់ ផ្តល់ជូននូវលេខសម្គាល់នៅក្នុងក្រុមហ៊ុនអ៊ីម៉ែលដែលបានចុះឈ្មោះ
492 DocType: Hub Settings Seller City ទីក្រុងអ្នកលក់
493 DocType: Email Digest Next email will be sent on: អ៊ីម៉ែលបន្ទាប់នឹងត្រូវបានផ្ញើនៅលើ:
494 DocType: Offer Letter Term Offer Letter Term ផ្តល់ជូននូវលិខិតអាណត្តិ
495 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542 Item has variants. ធាតុមានវ៉ារ្យ៉ង់។
517 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114 Account with existing transaction cannot be converted to ledger គណនីប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ដែលមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាសៀវភៅ
518 DocType: Delivery Note Customer's Purchase Order No ការទិញរបស់អតិថិជនលំដាប់គ្មាន
519 DocType: Employee Cell Number លេខទូរស័ព្ទ
520 apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171 Auto Material Requests Generated សម្ភារៈដោយស្វ័យប្រវត្តិសំណើបង្កើត
521 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 Lost ការបាត់បង់
522 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126 You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column អ្នកមិនអាចបញ្ចូលទឹកប្រាក់ក្នុងពេលបច្ចុប្បន្ននៅក្នុងការប្រឆាំងនឹងការធាតុទិនានុប្បវត្តិ &quot;ជួរឈរ
523 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 Energy ថាមពល
573 DocType: Production Planning Tool Select Items ជ្រើសធាតុ
574 DocType: Maintenance Visit Completion Status ស្ថានភាពបញ្ចប់
575 DocType: Sales Invoice Item Target Warehouse គោលដៅឃ្លាំង
576 DocType: Item Allow over delivery or receipt upto this percent អនុញ្ញាតឱ្យមានការចែកចាយឬទទួលបានជាងរីករាយជាមួយនឹងភាគរយ
577 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49 Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date គេរំពឹងថាការដឹកជញ្ជូនមិនអាចកាលបរិច្ឆេទត្រូវតែមុនពេលការលក់លំដាប់កាលបរិច្ឆេទ
578 DocType: Upload Attendance Import Attendance នាំចូលវត្តមាន
579 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17 All Item Groups ក្រុមធាតុទាំងអស់
625 DocType: Employee Ms លោកស្រី
626 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148 Currency exchange rate master. អត្រាប្តូរប្រាក់រូបិយប័ណ្ណមេ។
627 DocType: Production Order Plan material for sub-assemblies សម្ភារៈផែនការសម្រាប់ការអនុសភា
628 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26 Please select the document type first សូមជ្រើសប្រភេទឯកសារនេះជាលើកដំបូង
629 DocType: Salary Slip Leave Encashment Amount ទុកឱ្យ Encashment ចំនួនទឹកប្រាក់
630 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Required Qty តម្រូវការ Qty
631 DocType: Bank Reconciliation Total Amount ចំនួនសរុប
688 DocType: Purchase Invoice Get Advances Paid ទទួលបានការវិវត្តបង់ប្រាក់
689 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112 Attach Your Picture ភ្ជាប់រូបភាពរបស់អ្នក
690 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631 Make ធ្វើឱ្យ
691 DocType: Journal Entry Total Amount in Words ចំនួនសរុបនៅក្នុងពាក្យ
692 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. មានកំហុស។ ហេតុផលមួយដែលអាចនឹងត្រូវបានប្រហែលជាដែលអ្នកមិនបានរក្សាទុកសំណុំបែបបទ។ សូមទាក់ទង support@erpnext.com ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្តកើតមាន។
693 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 My Cart កន្ត្រកទំនិញរបស់ខ្ញុំ
694 DocType: Lead Next Contact Date ទំនាក់ទំនងបន្ទាប់កាលបរិច្ឆេទ
695 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 Opening Qty បើក Qty
696 DocType: Holiday List Holiday List Name បញ្ជីថ្ងៃឈប់សម្រាកឈ្មោះ
697 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168 Stock Options ជម្រើសភាគហ៊ុន
698 DocType: Journal Entry Account Expense Claim ពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយ
699 DocType: Leave Application Leave Application ការឈប់សម្រាករបស់កម្មវិធី
700 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77 Leave Allocation Tool ទុកឱ្យឧបករណ៍បម្រុងទុក
701 DocType: Leave Block List Leave Block List Dates ទុកឱ្យប្លុកថ្ងៃបញ្ជី
709 DocType: Delivery Note Delivery To ដឹកជញ្ជូនដើម្បី
710 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +560 Attribute table is mandatory តារាងគុណលក្ខណៈគឺជាការចាំបាច់
711 DocType: Production Planning Tool Get Sales Orders ទទួលបានការបញ្ជាទិញលក់
712 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28 Discount បញ្ចុះតំលៃ
713 DocType: Features Setup Purchase Discounts ការបញ្ចុះតម្លៃទិញ
714 DocType: Workstation Wages ប្រាក់ឈ្នួល
715 DocType: Time Log Will be updated only if Time Log is 'Billable' នឹងត្រូវបានធ្វើឱ្យទាន់សម័យតែប៉ុណ្ណោះប្រសិនបើកំណត់ហេតុពេលវេលាគឺ &quot;Billable&quot;
801 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 DocType: Purchase Order Item Item Code cannot be changed for Serial No. UOM Conversion Factor ក្រមធាតុមិនអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរសម្រាប់លេខស៊េរី UOM កត្តាប្រែចិត្តជឿ
802 DocType: Purchase Order Item DocType: Stock Settings UOM Conversion Factor Default Item Group UOM កត្តាប្រែចិត្តជឿ លំនាំដើមធាតុគ្រុប
803 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 Default Item Group Supplier database. លំនាំដើមធាតុគ្រុប មូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលបានផ្គត់ផ្គង់។
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 Supplier database. មូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលបានផ្គត់ផ្គង់។
804 DocType: Account Balance Sheet តារាងតុល្យការ
805 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561 Cost Center For Item with Item Code ' មជ្ឈមណ្ឌលចំណាយសម្រាប់ធាតុដែលមានលេខកូដធាតុ &quot;
806 DocType: Opportunity Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer មនុស្សម្នាក់ដែលលក់របស់អ្នកនឹងទទួលបាននូវការរំលឹកមួយនៅលើកាលបរិច្ឆេទនេះដើម្បីទាក់ទងអតិថិជន
843 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192 Retained Earnings ប្រាក់ចំណូលរក្សាទុក
844 DocType: BOM Item Item Description ធាតុការពិពណ៌នាសង្ខេប
845 DocType: Payment Tool Payment Mode របៀបទូទាត់ប្រាក់
846 DocType: Purchase Invoice Is Recurring តើការកើតឡើង
847 DocType: Purchase Order Supplied Items ធាតុដែលបានផ្គត់ផ្គង់
848 DocType: Production Order Qty To Manufacture qty ដើម្បីផលិត
849 DocType: Buying Settings Maintain same rate throughout purchase cycle រក្សាអត្រាការប្រាក់ដូចគ្នាពេញមួយវដ្តនៃការទិញ
881 DocType: Purchase Invoice Recurring Type ប្រភេទកើតឡើង
882 DocType: Address City/Town ទីក្រុង / ក្រុង
883 DocType: Email Digest Annual Income ប្រាក់ចំណូលប្រចាំឆ្នាំ
884 DocType: Serial No Serial No Details គ្មានព័ត៌មានលំអិតសៀរៀល
885 DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Rate អត្រាអាករធាតុ
886 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 Capital Equipments ឧបករណ៍រាជធានី
887 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. វិធានកំណត់តម្លៃដំបូងត្រូវបានជ្រើសដោយផ្អែកលើ &#39;អនុវត្តនៅលើ&#39; វាលដែលអាចជាធាតុធាតុក្រុមឬម៉ាក។
912 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112 Hardware ផ្នែករឹង
913 DocType: Attendance HR Manager កម្មវិធីគ្រប់គ្រងធនធានមនុស្ស
914 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 Please select a Company សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុន
915 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50 Privilege Leave ឯកសិទ្ធិចាកចេញ
916 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice Date កាលបរិច្ឆេទផ្គត់ផ្គង់វិក័យប័ត្រ
917 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79 You need to enable Shopping Cart អ្នកត្រូវអនុញ្ញាតកន្រ្តកទំនិញ
918 DocType: Appraisal Template Goal Appraisal Template Goal គោលដៅវាយតម្លៃទំព័រគំរូ
975 Accounts Browser កម្មវិធីរុករកគណនី
976 DocType: GL Entry GL Entry ចូល GL ដើម
977 DocType: HR Settings Employee Settings ការកំណត់បុគ្គលិក
978 Batch-Wise Balance History ប្រាជ្ញាតុល្យភាពបាច់ប្រវត្តិ
979 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72 To Do List ដើម្បីធ្វើបញ្ជី
980 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 Apprentice សិស្ស
981 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106 Negative Quantity is not allowed បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានអវិជ្ជមានមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត
1045 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187 Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role សូមកំណត់លេខសម្គាល់អ្នកប្រើនៅក្នុងវាលកំណត់ត្រានិយោជិតម្នាក់ក្នុងការកំណត់តួនាទីរបស់និយោជិត
1046 DocType: UOM UOM Name ឈ្មោះ UOM
1047 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33 Contribution Amount ចំនួនទឹកប្រាក់ចំែណក
1048 DocType: Sales Invoice Shipping Address ការដឹកជញ្ជូនអាសយដ្ឋាន
1049 DocType: Stock Reconciliation This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. ឧបករណ៍នេះអាចជួយអ្នកក្នុងការធ្វើឱ្យទាន់សម័យឬជួសជុលបរិមាណនិងតម្លៃនៃភាគហ៊ុននៅក្នុងប្រព័ន្ធ។ វាត្រូវបានប្រើដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មតម្លៃប្រព័ន្ធនិងអ្វីដែលជាការពិតមាននៅក្នុងឃ្លាំងរបស់អ្នក។
1050 DocType: Delivery Note In Words will be visible once you save the Delivery Note. នៅក្នុងពាក្យនោះនឹងត្រូវបានមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកចំណាំដឹកជញ្ជូនផងដែរ។
1051 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115 Brand master. ចៅហ្វាយម៉ាក។
1090 DocType: Salary Structure Deduction Salary Structure Deduction ការកាត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រាក់បៀវត្ស
1091 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 Cost of Issued Items តម្លៃនៃធាតុដែលបានចេញផ្សាយ
1092 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41 Age (Days) អាយុ (ថ្ងៃ)
1093 DocType: Quotation Item Quotation Item ធាតុសម្រង់
1094 DocType: Account Account Name ឈ្មោះគណនី
1095 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36 From Date cannot be greater than To Date ពីកាលបរិច្ឆេទមិនអាចមានចំនួនច្រើនជាងកាលបរិច្ឆេទ
1096 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59 Supplier Type master. ប្រភេទផ្គត់ផ្គង់គ្រូ។
1116 DocType: Journal Entry Entry Type ប្រភេទធាតុ
1117 Customer Credit Balance សមតុល្យឥណទានអតិថិជន
1118 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21 Net Change in Accounts Payable ការផ្លាស់ប្តូរសុទ្ធក្នុងគណនីទូទាត់
1119 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137 Please verify your email id សូមផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសម្គាល់អ៊ីមែលរបស់អ្នក
1120 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 Customer required for 'Customerwise Discount' អតិថិជនដែលបានទាមទារសម្រាប់ &#39;បញ្ចុះតម្លៃ Customerwise &quot;
1121 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53 Update bank payment dates with journals. ធ្វើឱ្យទាន់សម័យកាលបរិច្ឆេទទូទាត់ប្រាក់ធនាគារដែលទិនានុប្បវត្តិ។
1122 DocType: Quotation Term Details ពត៌មានលំអិតរយៈពេល
1123 DocType: Manufacturing Settings Capacity Planning For (Days) ផែនការការកសាងសមត្ថភាពសម្រាប់ (ថ្ងៃ)
1124 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 None of the items have any change in quantity or value. គ្មានការធាតុមានការផ្លាស់ប្តូណាមួយក្នុងបរិមាណឬតម្លៃ។
1125 DocType: Warranty Claim Warranty Claim បណ្តឹងធានា
1182 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139 Variant Main វ៉ារ្យ៉ង់ ដើមចម្បង
1183 DocType: Naming Series apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13 Set prefix for numbering series on your transactions Variant កំណត់បុព្វបទសម្រាប់លេខស៊េរីលើប្រតិបតិ្តការរបស់អ្នក វ៉ារ្យ៉ង់
1184 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164 DocType: Naming Series Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel. Set prefix for numbering series on your transactions គោលបំណងបញ្ឈប់ការដែលមិនអាចត្រូវបានលុបចោល។ ឮដើម្បីលុបចោល។ កំណត់បុព្វបទសម្រាប់លេខស៊េរីលើប្រតិបតិ្តការរបស់អ្នក
1185 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164 Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel. គោលបំណងបញ្ឈប់ការដែលមិនអាចត្រូវបានលុបចោល។ ឮដើម្បីលុបចោល។
1186 DocType: Employee Leave Encashed? ទុកឱ្យ Encashed?
1187 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 Opportunity From field is mandatory ឱកាសក្នុងវាលពីគឺចាំបាច់
1188 DocType: Item Variants វ៉ារ្យ៉ង់
1203 DocType: Packing Slip The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) ទំងន់សុទ្ធកញ្ចប់នេះ។ (គណនាដោយស្វ័យប្រវត្តិជាផលបូកនៃទម្ងន់សុទ្ធនៃធាតុ)
1204 DocType: Sales Order To Deliver and Bill ដើម្បីផ្តល់និង Bill
1205 DocType: GL Entry Credit Amount in Account Currency ចំនួនឥណទានរូបិយប័ណ្ណគណនី
1206 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24 Time Logs for manufacturing. កំណត់ហេតុសម្រាប់ការផលិតវេលាម៉ោង។
1207 DocType: Item Apply Warehouse-wise Reorder Level អនុវត្តឃ្លាំងប្រាជ្ញារៀបចំកំរិត
1208 DocType: Authorization Control Authorization Control ការត្រួតពិនិត្យសេចក្តីអនុញ្ញាត
1209 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 Time Log for tasks. កំណត់ហេតុពេលវេលាសម្រាប់ការងារ។
1287 DocType: Issue Resolution Details ពត៌មានលំអិតការដោះស្រាយ
1288 DocType: Quality Inspection Reading Acceptance Criteria លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យក្នុងការទទួលយក
1289 DocType: Item Attribute Attribute Name ឈ្មោះគុណលក្ខណៈ
1290 DocType: Item Group Show In Website បង្ហាញនៅក្នុងវេបសាយ
1291 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375 Group ជាក្រុម
1292 DocType: Task Expected Time (in hours) ពេលវេលាដែលគេរំពឹងថា (គិតជាម៉ោង)
1293 Qty to Order qty ម៉ង់ទិញ
1294 DocType: Features Setup To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No ដើម្បីតាមដានឈ្មោះយីហោក្នុងឯកសារចំណាំដឹកជញ្ជូនឱកាសសម្ភារៈស្នើសុំ, ធាតុ, ការទិញសណ្តាប់ធ្នាប់, ការទិញប័ណ្ណ, ទទួលទិញសម្រង់, ការលក់វិក័យប័ត្រ, ផលិតផលកញ្ចប់, ការលក់សណ្តាប់ធ្នាប់, សៀរៀល, គ្មាន
1295 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51 Gantt chart of all tasks. គំនូសតាង Gantt ភារកិច្ចទាំងអស់។
1296 DocType: Appraisal For Employee Name សម្រាប់ឈ្មោះបុគ្គលិក
1297 DocType: Holiday List Clear Table ជម្រះការតារាង
1298 DocType: Features Setup Brands ផលិតផលម៉ាក
1299 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice No គ្មានវិក័យប័ត្រ
1300 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568 From Purchase Order បានមកពីការទិញសណ្តាប់ធ្នាប់
1335 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 Sports កីឡា
1336 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 Total Actual សរុបជាក់ស្តែង
1337 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 Unit អង្គភាព
1338 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 Please specify Company សូមបញ្ជាក់ក្រុមហ៊ុន
1339 Customer Acquisition and Loyalty ការទិញរបស់អតិថិជននិងភាពស្មោះត្រង់
1340 DocType: Purchase Receipt Warehouse where you are maintaining stock of rejected items ឃ្លាំងដែលជាកន្លែងដែលអ្នកត្រូវបានរក្សាឱ្យបាននូវភាគហ៊ុនរបស់ធាតុដែលបានច្រានចោល
1341 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156 Your financial year ends on កាលពីឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុរបស់អ្នកនឹងបញ្ចប់នៅថ្ងៃ
1355 DocType: Territory Classification of Customers by region ចំណាត់ថ្នាក់នៃអតិថិជនដោយតំបន់
1356 DocType: Project % Tasks Completed % ភារកិច្ចបានបញ្ចប់
1357 DocType: Project Gross Margin ប្រាក់ចំណេញដុល
1358 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140 Please enter Production Item first សូមបញ្ចូលធាតុដំបូងផលិតកម្ម
1359 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 disabled user អ្នកប្រើដែលបានបិទ
1360 DocType: Opportunity Quotation សម្រង់
1361 DocType: Salary Slip Total Deduction ការកាត់សរុប
1366 DocType: Opportunity Customer / Lead Address អតិថិជន / អ្នកដឹកនាំការអាសយដ្ឋាន
1367 DocType: Production Order Operation Actual Operation Time ប្រតិបត្ដិការពេលវេលាពិតប្រាកដ
1368 DocType: Authorization Rule Applicable To (User) ដែលអាចអនុវត្តទៅ (អ្នកប្រើប្រាស់)
1369 DocType: Purchase Taxes and Charges Deduct កាត់
1370 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170 Job Description ការពិពណ៌នាការងារ
1371 DocType: Purchase Order Item Qty as per Stock UOM qty ដូចជាក្នុងមួយហ៊ុន UOM
1372 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126 Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series តួអក្សរពិសេសលើកលែងតែ &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;&quot; ។ និង &quot;/&quot; មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតក្នុងការដាក់ឈ្មោះរបស់ស៊េរី
1380 DocType: Purchase Order Item To be delivered to customer ត្រូវបានបញ្ជូនទៅកាន់អតិថិជន
1381 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25 Time Log Status must be Submitted. ស្ថានភាពកំណត់ហេតុម៉ោងត្រូវជូន។
1382 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157 Row # ជួរដេក #
1383 DocType: Purchase Invoice In Words (Company Currency) នៅក្នុងពាក្យ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
1384 DocType: Pricing Rule Supplier ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់
1385 DocType: C-Form Quarter ត្រីមាស
1386 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105 Miscellaneous Expenses ការចំណាយនានា
1441 DocType: Job Applicant Job Opening ពិធីបើកការងារ
1442 DocType: Payment Reconciliation Payment Reconciliation ការផ្សះផ្សាការទូទាត់
1443 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 Please select Incharge Person's name សូមជ្រើសឈ្មោះ Incharge បុគ្គលរបស់
1444 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 Technology បច្ចេកវិទ្យា
1445 DocType: Offer Letter Offer Letter ផ្តល់ជូននូវលិខិត
1446 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. បង្កើតសម្ភារៈសំណើរ (MRP) និងការបញ្ជាទិញផលិតផល។
1447 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 Total Invoiced Amt សរុបវិក័យប័ត្រ AMT
1472 DocType: Sales Order DocType: Leave Block List Date Not Delivered Block Date មិនបានផ្តល់ ប្លុកកាលបរិច្ឆេទ
1473 DocType: Sales Order Bank Clearance Summary Not Delivered ធនាគារសង្ខេបបោសសំអាត មិនបានផ្តល់
1474 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 Create and manage daily, weekly and monthly email digests. Bank Clearance Summary បង្កើតនិងគ្រប់គ្រងការរំលាយអាហារបានអ៊ីម៉ែលជារៀងរាល់ថ្ងៃប្រចាំសប្តាហ៍និងប្រចាំខែ។ ធនាគារសង្ខេបបោសសំអាត
1475 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 Item Code > Item Group > Brand Create and manage daily, weekly and monthly email digests. ក្រមធាតុ&gt; ធាតុគ្រុប&gt; ម៉ាក បង្កើតនិងគ្រប់គ្រងការរំលាយអាហារបានអ៊ីម៉ែលជារៀងរាល់ថ្ងៃប្រចាំសប្តាហ៍និងប្រចាំខែ។
1476 DocType: Appraisal Goal apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 Appraisal Goal Item Code > Item Group > Brand គោលដៅវាយតម្លៃ ក្រមធាតុ&gt; ធាតុគ្រុប&gt; ម៉ាក
1477 DocType: Time Log DocType: Appraisal Goal Costing Amount Appraisal Goal ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលចំណាយថវិកាអស់ គោលដៅវាយតម្លៃ
1478 DocType: Process Payroll DocType: Time Log Submit Salary Slip Costing Amount ដាក់ស្នើប្រាក់ខែគ្រូពេទ្យប្រហែលជា ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលចំណាយថវិកាអស់
1479 DocType: Salary Structure DocType: Process Payroll Monthly Earning & Deduction Submit Salary Slip ការរកប្រាក់ចំណូលប្រចាំខែនិងការកាត់កង ដាក់ស្នើប្រាក់ខែគ្រូពេទ្យប្រហែលជា
1480 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 DocType: Salary Structure Import in Bulk Monthly Earning & Deduction នាំចូលក្នុងក្រុម ការរកប្រាក់ចំណូលប្រចាំខែនិងការកាត់កង
1481 DocType: Sales Partner apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 Address & Contacts Import in Bulk អាសយដ្ឋាន &amp; ទំនាក់ទំនង នាំចូលក្នុងក្រុម
1482 DocType: Sales Partner Address & Contacts អាសយដ្ឋាន &amp; ទំនាក់ទំនង
1483 DocType: SMS Log Sender Name ឈ្មោះរបស់អ្នកផ្ញើ
1484 DocType: POS Profile [Select] [ជ្រើស]
1485 DocType: SMS Log Sent To ដែលបានផ្ញើទៅ
1486 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28 Make Sales Invoice ធ្វើឱ្យការលក់វិក័យប័ត្រ
1487 DocType: Company For Reference Only. ឯកសារយោងប៉ុណ្ណោះ។
1567 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407 Quick Journal Entry As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' ធាតុទិនានុប្បវត្តិរហ័ស ដូចដែលមានប្រតិបតិ្តការភាគហ៊ុនដែលមានស្រាប់សម្រាប់ធាតុនេះ \ អ្នកមិនអាចផ្លាស់ប្តូរតម្លៃនៃ &quot;គ្មានសៀរៀល &#39;,&#39; មានជំនាន់ទីគ្មាន &#39;,&#39; គឺជាធាតុហ៊ុន&quot; និង &quot;វិធីសាស្រ្តវាយតម្លៃ&quot;
1568 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459 You can not change rate if BOM mentioned agianst any item Quick Journal Entry អ្នកមិនអាចផ្លាស់ប្តូរអត្រាការបានប្រសិនបើ Bom បានរៀបរាប់ agianst ធាតុណាមួយ ធាតុទិនានុប្បវត្តិរហ័ស
1569 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100 Previous Work Experience You can not change rate if BOM mentioned agianst any item បទពិសោធន៍ការងារមុន អ្នកមិនអាចផ្លាស់ប្តូរអត្រាការបានប្រសិនបើ Bom បានរៀបរាប់ agianst ធាតុណាមួយ
1570 DocType: Employee Previous Work Experience បទពិសោធន៍ការងារមុន
1571 DocType: Stock Entry For Quantity ចប់
1572 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18 Requests for items. សំណើសម្រាប់ធាតុ។
1573 DocType: Production Planning Tool Separate production order will be created for each finished good item. គោលបំណងផលិតដោយឡែកពីគ្នានឹងត្រូវបានបង្កើតសម្រាប់ធាតុដ៏ល្អគ្នាបានបញ្ចប់។
1586 DocType: Task Depends On Task Depends On ភារកិច្ចអាស្រ័យលើ
1587 DocType: Lead Opportunity ឱកាសការងារ
1588 DocType: Salary Structure Earning Salary Structure Earning ការរកប្រាក់ចំណូលបានប្រាក់ខែរចនាសម្ព័ន្ធ
1589 Completed Production Orders បានបញ្ចប់លើការបញ្ជាទិញផលិតកម្ម
1590 DocType: Operation Default Workstation ស្ថានីយការងារលំនាំដើម
1591 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Message សារពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយបានអនុម័ត
1592 DocType: Email Digest How frequently? តើធ្វើដូចម្តេចឱ្យបានញឹកញាប់?
1684 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 Income Tax Head of Marketing and Sales ពន្ធលើប្រាក់ចំណូល ជាប្រធានទីផ្សារនិងលក់
1685 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31 If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. Income Tax បើសិនជាវិធានតម្លៃដែលបានជ្រើសត្រូវបានបង្កើតឡើងសម្រាប់ &quot;តំលៃ&quot; វានឹងសរសេរជាន់លើបញ្ជីតម្លៃ។ តម្លៃដែលកំណត់តម្លៃគឺជាតម្លៃវិធានចុងក្រោយនេះបានបញ្ចុះតម្លៃបន្ថែមទៀតដូច្នេះមិនមានគួរត្រូវបានអនុវត្ត។ ហេតុនេះហើយបានជានៅក្នុងប្រតិបត្តិការដូចជាការលក់សណ្តាប់ធ្នាប់, ការទិញលំដាប់លនោះវានឹងត្រូវបានទៅយកនៅក្នុងវិស័យ &#39;អត្រា&#39; ជាជាងវាល &quot;តំលៃអត្រាបញ្ជី។ ពន្ធលើប្រាក់ចំណូល
1686 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 Track Leads by Industry Type. If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. បទនាំតាមប្រភេទឧស្សាហកម្ម។ បើសិនជាវិធានតម្លៃដែលបានជ្រើសត្រូវបានបង្កើតឡើងសម្រាប់ &quot;តំលៃ&quot; វានឹងសរសេរជាន់លើបញ្ជីតម្លៃ។ តម្លៃដែលកំណត់តម្លៃគឺជាតម្លៃវិធានចុងក្រោយនេះបានបញ្ចុះតម្លៃបន្ថែមទៀតដូច្នេះមិនមានគួរត្រូវបានអនុវត្ត។ ហេតុនេះហើយបានជានៅក្នុងប្រតិបត្តិការដូចជាការលក់សណ្តាប់ធ្នាប់, ការទិញលំដាប់លនោះវានឹងត្រូវបានទៅយកនៅក្នុងវិស័យ &#39;អត្រា&#39; ជាជាងវាល &quot;តំលៃអត្រាបញ្ជី។
1687 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163 Track Leads by Industry Type. បទនាំតាមប្រភេទឧស្សាហកម្ម។
1688 DocType: Item Supplier Item Supplier ផ្គត់ផ្គង់ធាតុ
1689 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328 Please enter Item Code to get batch no សូមបញ្ចូលលេខកូដធាតុដើម្បីទទួលបាច់នោះទេ
1690 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33 All Addresses. អាសយដ្ឋានទាំងអស់។
1734 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91 From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. ពីកាលបរិច្ឆេទក្នុងរចនាសម្ព័ន្ធប្រាក់ខែមិនអាចមានតិចជាងបុគ្គលិកកាលបរិច្ឆេទការចូលរួម។
1735 DocType: Employee Education Graduate បានបញ្ចប់ការសិក្សា
1736 DocType: Leave Block List Block Days ប្លុកថ្ងៃ
1737 DocType: Journal Entry Excise Entry ចូលរដ្ឋាករកម្ពុជា
1738 DocType: Terms and Conditions Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. លក្ខខណ្ឌក្នុងស្ដង់ដារនិងលក្ខខណ្ឌដែលអាចត្រូវបានបន្ថែមទៅការលក់និងការទិញ។ ឧទាហរណ៏: 1. សុពលភាពនៃការផ្តល់ជូននេះ។ 1. លក្ខខណ្ឌក្នុងការទូទាត់ (មុន, នៅលើឥណទានដែលជាផ្នែកមួយមុនល) ។ 1. តើអ្វីជាការបន្ថែម (ឬបង់ដោយអតិថិជន) ។ 1. សុវត្ថិភាពការព្រមាន / ការប្រើប្រាស់។ 1. ការធានាប្រសិនបើមាន។ 1. ត្រឡប់គោលនយោបាយ។ 1. ល័ក្ខខ័ណ្ឌលើការដឹកជញ្ជូន, បើអនុវត្តបាន។ 1. វិធីនៃការដោះស្រាយវិវាទសំណងការទទួលខុសត្រូវជាដើម 1. អាសយដ្ឋាននិងទំនាក់ទំនងរបស់ក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នក។
1739 DocType: Attendance Leave Type ប្រភេទការឈប់សម្រាក
1740 DocType: Account Accounts User គណនីអ្នកប្រើប្រាស់
1812 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281 DocType: Purchase Invoice Item Price List Currency not selected Valuation Rate រូបិយប័ណ្ណបញ្ជីតម្លៃមិនបានជ្រើសរើស អត្រាការវាយតម្លៃ
1813 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281 Project Start Date Price List Currency not selected ការចាប់ផ្តើមគម្រោងកាលបរិច្ឆេទ រូបិយប័ណ្ណបញ្ជីតម្លៃមិនបានជ្រើសរើស
1814 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 Until Project Start Date រហូតមកដល់ ការចាប់ផ្តើមគម្រោងកាលបរិច្ឆេទ
1815 DocType: Rename Tool apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 Rename Log Until ប្តូរឈ្មោះចូល រហូតមកដល់
1816 DocType: Installation Note Item DocType: Rename Tool Against Document No Rename Log ប្រឆាំងនឹងការ Document No ប្តូរឈ្មោះចូល
1817 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98 DocType: Installation Note Item Manage Sales Partners. Against Document No គ្រប់គ្រងការលក់ដៃគូ។ ប្រឆាំងនឹងការ Document No
1818 DocType: Quality Inspection apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98 Inspection Type Manage Sales Partners. ប្រភេទអធិការកិច្ច គ្រប់គ្រងការលក់ដៃគូ។
1819 DocType: C-Form DocType: Quality Inspection C-Form No Inspection Type ទម្រង់បែបបទគ្មាន C- ប្រភេទអធិការកិច្ច
1820 DocType: BOM DocType: C-Form Exploded_items C-Form No Exploded_items ទម្រង់បែបបទគ្មាន C-
1821 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95 DocType: BOM Researcher Exploded_items អ្នកស្រាវជ្រាវ Exploded_items
1827 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138 DocType: Employee Root Type is mandatory Exit ប្រភេទជា Root គឺជាចាំបាច់ ការចាកចេញ
1828 DocType: Item Customer Detail apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140 For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes Root Type is mandatory ចំពោះភាពងាយស្រួលនៃអតិថិជន, កូដទាំងនេះអាចត្រូវបានប្រើនៅក្នុងទ្រង់ទ្រាយបោះពុម្ពដូចជាការវិកិយប័ត្រនិងដឹកជញ្ជូនចំណាំ ប្រភេទជា Root គឺជាចាំបាច់
1829 DocType: Employee DocType: Item Customer Detail You can enter any date manually For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes អ្នកអាចបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទណាមួយដោយដៃ ចំពោះភាពងាយស្រួលនៃអតិថិជន, កូដទាំងនេះអាចត្រូវបានប្រើនៅក្នុងទ្រង់ទ្រាយបោះពុម្ពដូចជាការវិកិយប័ត្រនិងដឹកជញ្ជូនចំណាំ
1830 DocType: Employee You can enter any date manually អ្នកអាចបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទណាមួយដោយដៃ
1831 DocType: Sales Invoice Advertisement ការផ្សព្វផ្សាយ
1832 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 Probationary Period រយៈពេលសាកល្បង
1833 DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction មានតែថ្នាំងស្លឹកត្រូវបានអនុញ្ញាតក្នុងប្រតិបត្តិការ
1834 DocType: Expense Claim Expense Approver ការអនុម័តការចំណាយ
1835 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Purchase Receipt Item Supplied ធាតុបង្កាន់ដៃទិញសហការី
1836 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349 Pay បង់ប្រាក់
1837 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 To Datetime ដើម្បី Datetime
1838 DocType: SMS Settings SMS Gateway URL URL ដែលបានសារ SMS Gateway
1839 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53 Logs for maintaining sms delivery status កំណត់ហេតុសម្រាប់ការរក្សាស្ថានភាពចែកចាយផ្ញើសារជាអក្សរ
1840 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36 Pending Activities សកម្មភាពដែលមិនទាន់សម្រេច
1882 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 Supplier(s) ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ (s បាន)
1883 DocType: Customer Credit Limit ដែនកំណត់ឥណទាន
1884 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4 Select type of transaction ជ្រើសប្រភេទនៃការប្រតិបត្តិការ
1885 DocType: GL Entry Voucher No កាតមានទឹកប្រាក់គ្មាន
1886 DocType: Leave Allocation Leave Allocation ទុកឱ្យការបម្រុងទុក
1887 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122 Template of terms or contract. ទំព័រគំរូនៃពាក្យឬកិច្ចសន្យា។
1888 DocType: Customer Address and Contact អាស័យដ្ឋាននិងទំនាក់ទំនង
1907 DocType: Production Order Work-in-Progress Warehouse ការងារក្នុងវឌ្ឍនភាពឃ្លាំង
1908 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13 Manage Addresses គ្រប់គ្រងអាសយដ្ឋាន
1909 DocType: Pricing Rule Item Code ក្រមធាតុ
1910 DocType: Production Planning Tool Create Production Orders បង្កើតការបញ្ជាទិញផលិតកម្ម
1911 DocType: Serial No Warranty / AMC Details ការធានា / AMC ពត៌មានលំអិត
1912 DocType: Journal Entry User Remark សំគាល់របស់អ្នកប្រើ
1913 DocType: Lead Market Segment ចំណែកទីផ្សារ
1958 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175 Secured Loans ការផ្តល់កម្ចីដែលមានសុវត្ថិភាព
1959 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3 Awesome Products ផលិតផលដែលប្រសើរ
1960 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189 Opening Balance Equity សមធម៌តុល្យភាពពិធីបើក
1961 DocType: Appraisal Appraisal ការវាយតម្លៃ
1962 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22 Date is repeated កាលបរិច្ឆេទគឺត្រូវបានធ្វើម្តងទៀត
1963 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27 Authorized Signatory ហត្ថលេខីដែលបានអនុញ្ញាត
1964 DocType: Hub Settings Seller Email អ្នកលក់អ៊ីម៉ែល
1969 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To អនុម័តតួនាទីមិនអាចជាដូចគ្នាទៅនឹងតួនាទីរបស់ច្បាប់ត្រូវបានអនុវត្ត
1970 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66 Unsubscribe from this Email Digest ជាវពីអ៊ីម៉ែលនេះសង្ខេប
1971 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36 Message Sent សារដែលបានផ្ញើ
1972 DocType: Production Plan Sales Order SO Date កាលបរិច្ឆេទសូ
1973 DocType: Sales Invoice Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency អត្រាដែលតារាងតំលៃរូបិយប័ណ្ណត្រូវបានបម្លែងទៅជារូបិយប័ណ្ណមូលដ្ឋានរបស់អតិថិជន
1974 DocType: Purchase Invoice Item Net Amount (Company Currency) ចំនួនទឹកប្រាក់សុទ្ធ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
1975 DocType: BOM Operation Hour Rate ហួរអត្រា
2004 DocType: Payment Reconciliation Payment Voucher Detail Number ពត៌មានលំអិតកាតមានទឹកប្រាក់ចំនួន
2005 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 Lead to Quotation នាំឱ្យមានការសម្រង់
2006 DocType: Lead From Customer ពីអតិថិជន
2007 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 Calls ការហៅទូរស័ព្ទ
2008 DocType: Project Total Costing Amount (via Time Logs) ចំនួនទឹកប្រាក់ផ្សារសរុប (តាមរយៈការពេលវេលាកំណត់ហេតុ)
2009 DocType: Purchase Order Item Supplied Stock UOM ភាគហ៊ុន UOM
2010 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32 Projected ការព្យាករ
2044 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33 Atleast one of the Selling or Buying must be selected យ៉ាងហោចណាស់មួយនៃការលក់ឬទិញត្រូវតែត្រូវបានជ្រើស &amp; ‧;
2045 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34 Where manufacturing operations are carried. ដែលជាកន្លែងដែលប្រតិបត្ដិការផលិតត្រូវបានអនុវត្ត។
2046 DocType: Stock Entry Detail Source Warehouse ឃ្លាំងប្រភព
2047 DocType: Installation Note Installation Date កាលបរិច្ឆេទនៃការដំឡើង
2048 DocType: Employee Confirmation Date ការអះអាងកាលបរិច្ឆេទ
2049 DocType: C-Form Total Invoiced Amount ចំនួន invoiced សរុប
2050 DocType: Account Sales User ការលក់របស់អ្នកប្រើប្រាស់
2176 DocType: Employee Offer Date ការផ្តល់ជូនកាលបរិច្ឆេទ
2177 DocType: Hub Settings apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33 Access Token Quotations ការចូលដំណើរការ Token សម្រង់ពាក្យ
2178 DocType: Sales Invoice Item DocType: Hub Settings Serial No Access Token សៀរៀលគ្មាន ការចូលដំណើរការ Token
2179 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144 DocType: Sales Invoice Item Please enter Maintaince Details first Serial No សូមបញ្ចូលព័ត៌មានលំអិត Maintaince លើកដំបូង សៀរៀលគ្មាន
2180 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144 Is Fixed Asset Item Please enter Maintaince Details first តើមានធាតុទ្រព្យសកម្មថេរ សូមបញ្ចូលព័ត៌មានលំអិត Maintaince លើកដំបូង
2181 DocType: Stock Entry DocType: Item Including items for sub assemblies Is Fixed Asset Item អនុដែលរួមមានធាតុសម្រាប់សភា តើមានធាតុទ្រព្យសកម្មថេរ
2182 DocType: Features Setup DocType: Stock Entry If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page Including items for sub assemblies ប្រសិនបើអ្នកមានទ្រង់ទ្រាយបោះពុម្ពជាយូរមកហើយដោយលក្ខណៈពិសេសនេះអាចត្រូវបានប្រើដើម្បីបំបែកទំព័រដែលត្រូវបោះពុម្ពលើទំព័រច្រើនដែលមានបឋមកថានិងបាតកថានៅលើទំព័រទាំងអស់គ្នា អនុដែលរួមមានធាតុសម្រាប់សភា
2192 DocType: Issue DocType: Purchase Invoice Item Opening Time Image View ម៉ោងបើក មើលរូបភាព
2193 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 DocType: Issue From and To dates required Opening Time ពីនិងដើម្បីកាលបរិច្ឆេទដែលបានទាមទារ ម៉ោងបើក
2194 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 Securities & Commodity Exchanges From and To dates required ផ្លាស់ប្តូរទំនិញនិងមូលបត្រ ពីនិងដើម្បីកាលបរិច្ឆេទដែលបានទាមទារ
2195 DocType: Shipping Rule apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 Calculate Based On Securities & Commodity Exchanges គណនាមូលដ្ឋាននៅលើ ផ្លាស់ប្តូរទំនិញនិងមូលបត្រ
2196 DocType: Delivery Note Item DocType: Shipping Rule From Warehouse Calculate Based On ចាប់ពីឃ្លាំង គណនាមូលដ្ឋាននៅលើ
2197 DocType: Purchase Taxes and Charges DocType: Delivery Note Item Valuation and Total From Warehouse ការវាយតម្លៃនិងសរុប ចាប់ពីឃ្លាំង
2198 DocType: Tax Rule DocType: Purchase Taxes and Charges Shipping City Valuation and Total ការដឹកជញ្ជូនក្នុងទីក្រុង ការវាយតម្លៃនិងសរុប
2213 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183 Either target qty or target amount is mandatory Child account exists for this account. You can not delete this account. ទាំង qty គោលដៅឬចំនួនគោលដៅគឺជាចាំបាច់ គណនីកុមារដែលមានសម្រាប់គណនីនេះ។ អ្នកមិនអាចលុបគណនីនេះ។
2214 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 Please select Posting Date first Either target qty or target amount is mandatory សូមជ្រើសរើសកាលបរិច្ឆេទដំបូងគេបង្អស់ ទាំង qty គោលដៅឬចំនួនគោលដៅគឺជាចាំបាច់
2215 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335 Opening Date should be before Closing Date Please select Posting Date first បើកកាលបរិច្ឆេទគួរតែមានមុនកាលបរិចេ្ឆទផុតកំណត់ សូមជ្រើសរើសកាលបរិច្ឆេទដំបូងគេបង្អស់
2216 DocType: Leave Control Panel apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211 Carry Forward Opening Date should be before Closing Date អនុវត្តការទៅមុខ បើកកាលបរិច្ឆេទគួរតែមានមុនកាលបរិចេ្ឆទផុតកំណត់
2217 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54 DocType: Leave Control Panel Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger Carry Forward មជ្ឈមណ្ឌលប្រាក់ដែលមានស្រាប់ការចំណាយដែលមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាសៀវភៅ អនុវត្តការទៅមុខ
2218 DocType: Department apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54 Days for which Holidays are blocked for this department. Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger ថ្ងៃដែលថ្ងៃឈប់សម្រាកត្រូវបានបិទសម្រាប់នាយកដ្ឋាននេះ។ មជ្ឈមណ្ឌលប្រាក់ដែលមានស្រាប់ការចំណាយដែលមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាសៀវភៅ
2219 DocType: Department Produced Days for which Holidays are blocked for this department. រថយន្តនេះផលិត ថ្ងៃដែលថ្ងៃឈប់សម្រាកត្រូវបានបិទសម្រាប់នាយកដ្ឋាននេះ។
2231 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143 Postal Expenses Enable / disable currencies. ចំណាយប្រៃសណីយ៍ អនុញ្ញាត / មិនអនុញ្ញាតឱ្យរូបិយប័ណ្ណ។
2232 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 Total(Amt) Postal Expenses សរុប (AMT) ចំណាយប្រៃសណីយ៍
2233 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 Entertainment & Leisure Total(Amt) ការកំសាន្ត, ការលំហែ សរុប (AMT)
2234 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26 Entertainment & Leisure ការកំសាន្ត, ការលំហែ
2235 DocType: Purchase Order The date on which recurring order will be stop ថ្ងៃដែលនឹងត្រូវកើតឡើងតាមលំដាប់បញ្ឈប់ការ
2236 DocType: Quality Inspection Item Serial No គ្មានសៀរៀលធាតុ
2237 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 Total Present បច្ចុប្បន្នសរុប
2267 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 There is nothing to edit. មិនមានអ្វីដើម្បីកែសម្រួលទេ។
2268 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108 Summary for this month and pending activities សង្ខេបសម្រាប់ខែនេះនិងសកម្មភាពដែលមិនទាន់សម្រេច
2269 DocType: Customer Group Customer Group Name ឈ្មោះក្រុមអតិថិជន
2270 DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year សូមជ្រើសយកការទៅមុខផងដែរប្រសិនបើអ្នកចង់រួមបញ្ចូលតុល្យភាពឆ្នាំមុនសារពើពន្ធរបស់ទុកនឹងឆ្នាំសារពើពន្ធនេះ
2271 DocType: GL Entry Against Voucher Type ប្រឆាំងនឹងប្រភេទប័ណ្ណ
2272 DocType: Item Attributes គុណលក្ខណៈ
2273 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486 Get Items ទទួលបានធាតុ
2283 DocType: Purchase Invoice Mobile No គ្មានទូរស័ព្ទដៃ
2284 DocType: Payment Tool Make Journal Entry ធ្វើឱ្យធាតុទិនានុប្បវត្តិ
2285 DocType: Leave Allocation New Leaves Allocated ស្លឹកថ្មីដែលបានបម្រុងទុក
2286 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257 Project-wise data is not available for Quotation ទិន្នន័យគម្រោងប្រាជ្ញាគឺមិនអាចប្រើបានសម្រាប់សម្រង់
2287 DocType: Project Expected End Date គេរំពឹងថានឹងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់
2288 DocType: Appraisal Template Appraisal Template Title ការវាយតម្លៃទំព័រគំរូចំណងជើង
2289 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367 Commercial ពាណិជ្ជ
2293 DocType: Purchase Invoice Supplier Address ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់អាសយដ្ឋាន
2294 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Out Qty ចេញ Qty
2295 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128 Rules to calculate shipping amount for a sale វិធានដើម្បីគណនាចំនួនដឹកជញ្ជូនសម្រាប់លក់
2296 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29 Series is mandatory កម្រងឯកសារចាំបាច់
2297 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 Financial Services សេវាហិរញ្ញវត្ថុ
2298 DocType: Tax Rule Sales ការលក់
2299 DocType: Stock Entry Detail Basic Amount ចំនួនទឹកប្រាក់ជាមូលដ្ឋាន
2300 DocType: Leave Allocation Unused leaves ស្លឹកមិនប្រើ
2301 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 Cr CR
2302 DocType: Customer Default Receivable Accounts លំនាំដើមគណនីអ្នកទទួល
2303 DocType: Tax Rule Billing State រដ្ឋវិក័យប័ត្រ
2304 DocType: Item Reorder Transfer សេវាផ្ទេរប្រាក់
2328 DocType: Salary Slip Earning & Deduction ការរកប្រាក់ចំណូលនិងការកាត់បនថយ
2329 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219 Optional. This setting will be used to filter in various transactions. ស្រេចចិត្ត។ ការកំណត់នេះនឹងត្រូវបានប្រើដើម្បីត្រងនៅក្នុងប្រតិបត្តិការនានា។
2330 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111 Negative Valuation Rate is not allowed អត្រាវាយតម្លៃអវិជ្ជមានមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត
2331 DocType: Holiday List Weekly Off បិទប្រចាំសប្តាហ៍
2332 DocType: Fiscal Year For e.g. 2012, 2012-13 ឧទាហរណ៍ៈឆ្នាំ 2012, 2012-13
2333 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32 Provisional Profit / Loss (Credit) ប្រាក់ចំនេញជាបណ្តោះអាសន្ន / បាត់បង់ (ឥណទាន)
2334 DocType: Sales Invoice Return Against Sales Invoice ការវិលត្រឡប់ពីការប្រឆាំងនឹងការលក់វិក័យប័ត្រ
2405 DocType: Buying Settings Default Supplier Type ប្រភេទហាងទំនិញលំនាំដើម
2406 DocType: Production Order Total Operating Cost ថ្លៃប្រតិបត្តិការ
2407 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27 All Contacts. ទំនាក់ទំនងទាំងអស់។
2408 DocType: Newsletter Test Email Id ការធ្វើតេស្តអ៊ីម៉ែលលេខសម្គាល់
2409 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142 Company Abbreviation អក្សរកាត់របស់ក្រុមហ៊ុន
2410 DocType: Features Setup If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt បើសិនជាអ្នកធ្វើតាមការត្រួតពិនិត្យគុណភាព។ អនុញ្ញាតឱ្យមានធាតុ QA បានទាមទារនិងបង្កាន់ដៃ QA គ្មានក្នុងការទិញ
2411 DocType: GL Entry Party Type ប្រភេទគណបក្ស
2424 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 Quotes to Leads or Customers. ដកស្រង់ដើម្បីដឹកនាំឬអតិថិជន។
2425 DocType: Stock Settings Role Allowed to edit frozen stock តួនាទីដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកែសម្រួលភាគហ៊ុនទឹកកក
2426 Territory Target Variance Item Group-Wise ទឹកដីរបស់ធាតុគោលដៅអថេរ Group និងក្រុមហ៊ុនដែលមានប្រាជ្ញា
2427 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101 All Customer Groups ក្រុមអតិថិជនទាំងអស់
2428 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37 Tax Template is mandatory. ទំព័រគំរូពន្ធលើគឺជាចាំបាច់។
2429 DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate (Company Currency) បញ្ជីតម្លៃដែលអត្រា (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
2430 DocType: Account Temporary ជាបណ្តោះអាសន្ន
2517 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44 Casual Leave ចាកចេញធម្មតា
2518 DocType: Batch Batch ID លេខសម្គាល់បាច់
2519 Delivery Note Trends និន្នាការដឹកជញ្ជូនចំណាំ
2520 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104 This Week's Summary សប្តាហ៍នេះមានសេចក្តីសង្ខេប
2521 DocType: GL Entry Party គណបក្ស
2522 DocType: Sales Order Delivery Date ដឹកជញ្ជូនកាលបរិច្ឆេទ
2523 DocType: Opportunity Opportunity Date កាលបរិច្ឆេទឱកាសការងារ
2524 DocType: Purchase Receipt Return Against Purchase Receipt ការវិលត្រឡប់ពីការប្រឆាំងនឹងបង្កាន់ដៃទិញ
2525 DocType: Purchase Order To Bill លោក Bill
2526 DocType: Material Request % Ordered % លំដាប់
2627 DocType: Warehouse Warehouse Name ឈ្មោះឃ្លាំង
2628 DocType: Naming Series Select Transaction ជ្រើសប្រតិបត្តិការ
2629 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 Please enter Approving Role or Approving User សូមបញ្ចូលអនុម័តតួនាទីឬការអនុម័តរបស់អ្នកប្រើប្រាស់
2630 DocType: Journal Entry Write Off Entry បិទសរសេរធាតុ
2631 DocType: BOM Rate Of Materials Based On អត្រានៃសម្ភារៈមូលដ្ឋាននៅលើ
2632 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 Support Analtyics ការគាំទ្រ Analtyics
2633 DocType: POS Profile Terms and Conditions លក្ខខណ្ឌ
2802 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72 Customer Code Days Since Last Order លេខកូដអតិថិជន ថ្ងៃចាប់ពីលំដាប់ចុងក្រោយ
2803 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304 Days Since Last Order Debit To account must be a Balance Sheet account ថ្ងៃចាប់ពីលំដាប់ចុងក្រោយ ឥណពន្ធវីសាទៅគណនីត្រូវតែមានតារាងតុល្យការគណនី
2804 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300 DocType: Buying Settings Debit To account must be a Balance Sheet account Naming Series ឥណពន្ធវីសាទៅគណនីត្រូវតែមានតារាងតុល្យការគណនី ដាក់ឈ្មោះកម្រងឯកសារ
2805 DocType: Buying Settings DocType: Leave Block List Naming Series Leave Block List Name ដាក់ឈ្មោះកម្រងឯកសារ ទុកឱ្យឈ្មោះបញ្ជីប្លុក
2806 DocType: Leave Block List apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 Leave Block List Name Stock Assets ទុកឱ្យឈ្មោះបញ្ជីប្លុក ភាគហ៊ុនទ្រព្យសកម្ម
2807 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8 Stock Assets Import Subscribers ភាគហ៊ុនទ្រព្យសកម្ម នាំចូលអតិថិជន
2808 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8 DocType: Target Detail Import Subscribers Target Qty នាំចូលអតិថិជន គោលដៅ Qty
2856 DocType: Item Customer Detail apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147 Item Customer Detail Confirm Your Email ពត៌មានរបស់អតិថិជនធាតុ បញ្ជាក់ការម៉ែលរបស់អ្នក
2857 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53 Confirm Your Email Offer candidate a Job. បញ្ជាក់ការម៉ែលរបស់អ្នក បេក្ខជនផ្ដល់ការងារ។
2858 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53 DocType: Notification Control Offer candidate a Job. Prompt for Email on Submission of បេក្ខជនផ្ដល់ការងារ។ ប្រអប់បញ្ចូលអ៊ីមែលនៅលើការដាក់
2859 DocType: Notification Control apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81 Prompt for Email on Submission of Total allocated leaves are more than days in the period ប្រអប់បញ្ចូលអ៊ីមែលនៅលើការដាក់ ស្លឹកដែលបានបម្រុងទុកសរុបគឺមានច្រើនជាងថ្ងៃក្នុងអំឡុងពេលនេះ
2860 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81 DocType: Manufacturing Settings Total allocated leaves are more than days in the period Default Work In Progress Warehouse ស្លឹកដែលបានបម្រុងទុកសរុបគឺមានច្រើនជាងថ្ងៃក្នុងអំឡុងពេលនេះ ការងារលំនាំដើមនៅក្នុងឃ្លាំងវឌ្ឍនភាព
2861 DocType: Manufacturing Settings apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107 Default Work In Progress Warehouse Default settings for accounting transactions. ការងារលំនាំដើមនៅក្នុងឃ្លាំងវឌ្ឍនភាព ការកំណត់លំនាំដើមសម្រាប់ប្រតិបត្តិការគណនេយ្យ។
2862 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59 Default settings for accounting transactions. Expected Date cannot be before Material Request Date ការកំណត់លំនាំដើមសម្រាប់ប្រតិបត្តិការគណនេយ្យ។ កាលបរិច្ឆេទគេរំពឹងថានឹងមិនអាចមានមុនពេលដែលកាលបរិច្ឆេទនៃសំណើសុំសម្ភារៈ
2863 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59 DocType: Naming Series Expected Date cannot be before Material Request Date Update Series Number កាលបរិច្ឆេទគេរំពឹងថានឹងមិនអាចមានមុនពេលដែលកាលបរិច្ឆេទនៃសំណើសុំសម្ភារៈ កម្រងឯកសារលេខធ្វើឱ្យទាន់សម័យ
DocType: Naming Series Update Series Number កម្រងឯកសារលេខធ្វើឱ្យទាន់សម័យ
2864 DocType: Account Equity សមធម៌
2865 DocType: Sales Order Printing Details សេចក្ដីលម្អិតការបោះពុម្ព
2866 DocType: Task Closing Date ថ្ងៃផុតកំណត់
2875 DocType: Quotation Item Against Docname ប្រឆាំងនឹងការ Docname
2876 DocType: SMS Center All Employee (Active) ទាំងអស់និយោជិត (សកម្ម)
2877 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 View Now មើលឥឡូវ
2878 DocType: Purchase Invoice Select the period when the invoice will be generated automatically ជ្រើសអំឡុងពេលដែលវិក័យប័ត្រដែលនឹងត្រូវបានបង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិ
2879 DocType: BOM Raw Material Cost វត្ថុធាតុដើមដែលការចំណាយ
2880 DocType: Item Re-Order Level ដីកាសម្រេចកម្រិតឡើងវិញ
2881 DocType: Production Planning Tool Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. បញ្ចូលធាតុនិងការដែលបានគ្រោងទុក qty ដែលអ្នកចង់បានដើម្បីបង្កើនការបញ្ជាទិញផលិតផលឬទាញយកវត្ថុធាតុដើមសម្រាប់ការវិភាគ។
2920 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173 Notice Period រយៈពេលជូនដំណឹង
2921 DocType: Bank Reconciliation Detail Voucher ID លេខសម្គាល់កាតមានទឹកប្រាក់
2922 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14 This is a root territory and cannot be edited. នេះគឺជាទឹកដីជា root និងមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។
2923 DocType: Packing Slip Gross Weight UOM សរុបបានទំ UOM
2924 DocType: Email Digest Receivables / Payables ទទួល / បង់
2925 DocType: Delivery Note Item Against Sales Invoice ប្រឆាំងនឹងការវិក័យប័ត្រលក់
2926 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468 Credit Account គណនីឥណទាន
2959 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4 Payment Receipt Note ការទូទាត់វិក័យប័ត្រចំណាំ
2960 DocType: Customer Credit Days Based On ថ្ងៃដោយផ្អែកលើការផ្តល់ឥណទាន
2961 DocType: Tax Rule Tax Rule ច្បាប់ពន្ធ
2962 DocType: Selling Settings Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle រក្សាអត្រាការវដ្តនៃការលក់ពេញមួយដូចគ្នា
2963 DocType: Manufacturing Settings Plan time logs outside Workstation Working Hours. គម្រោងការកំណត់ហេតុពេលវេលាដែលនៅក្រៅម៉ោងស្ថានីយការងារការងារ។
2964 Items To Be Requested ធាតុដែលនឹងត្រូវបានស្នើ
2965 DocType: Time Log apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +593 Billing Rate based on Activity Type (per hour) Get Last Purchase Rate អត្រាការប្រាក់វិក័យប័ត្រដែលមានមូលដ្ឋានលើប្រភេទសកម្មភាព (ក្នុងមួយម៉ោង) ទទួលបានអត្រាការទិញចុងក្រោយ
2973 DocType: Sales Invoice DocType: Attendance Rounded Total (Company Currency) Employee Name សរុបមូល (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) ឈ្មោះបុគ្គលិក
2974 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122 DocType: Sales Invoice Cannot covert to Group because Account Type is selected. Rounded Total (Company Currency) មិនអាចសម្ងាត់មួយដើម្បីពូលដោយសារតែប្រភេទគណនីត្រូវបានជ្រើស។ សរុបមូល (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
2975 DocType: Purchase Common apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124 Purchase Common Cannot covert to Group because Account Type is selected. ទិញទូទៅ មិនអាចសម្ងាត់មួយដើម្បីពូលដោយសារតែប្រភេទគណនីត្រូវបានជ្រើស។
2976 DocType: Leave Block List DocType: Purchase Common Stop users from making Leave Applications on following days. Purchase Common បញ្ឈប់ការរបស់អ្នកប្រើពីការធ្វើឱ្យកម្មវិធីដែលបានចាកចេញនៅថ្ងៃបន្ទាប់។ ទិញទូទៅ
2977 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591 DocType: Leave Block List From Opportunity Stop users from making Leave Applications on following days. ពីឱកាស បញ្ឈប់ការរបស់អ្នកប្រើពីការធ្វើឱ្យកម្មវិធីដែលបានចាកចេញនៅថ្ងៃបន្ទាប់។
2978 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591 Employee Benefits From Opportunity អត្ថប្រយោជន៍បុគ្គលិក ពីឱកាស
2979 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166 Is POS Employee Benefits តើមានម៉ាស៊ីនឆូតកាត អត្ថប្រយោជន៍បុគ្គលិក
2984 DocType: Maintenance Schedule apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Schedule Project Id កាលវិភាគ លេខសម្គាល់របស់គម្រោង
2985 DocType: Cost Center DocType: Maintenance Schedule Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List" Schedule កំណត់ថវិកាសម្រាប់មជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃនេះ។ ដើម្បីកំណត់សកម្មភាពជាថវិកាបានមើលឃើញថា &quot;ក្រុមហ៊ុនបញ្ជី&quot; កាលវិភាគ
2986 DocType: Account DocType: Cost Center Parent Account Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List" គណនីមាតាឬបិតា កំណត់ថវិកាសម្រាប់មជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃនេះ។ ដើម្បីកំណត់សកម្មភាពជាថវិកាបានមើលឃើញថា &quot;ក្រុមហ៊ុនបញ្ជី&quot;
2987 DocType: Quality Inspection Reading DocType: Account Reading 3 Parent Account ការអានទី 3 គណនីមាតាឬបិតា
2988 DocType: Quality Inspection Reading Hub Reading 3 ហាប់ ការអានទី 3
2989 DocType: GL Entry Voucher Type Hub ប្រភេទកាតមានទឹកប្រាក់ ហាប់
2990 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +96 DocType: GL Entry Price List not found or disabled Voucher Type រកមិនឃើញបញ្ជីថ្លៃឬជនពិការ ប្រភេទកាតមានទឹកប្រាក់
3038 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153 Total Unpaid Seasonality for setting budgets, targets etc. សរុបគ្មានប្រាក់ខែ រដូវកាលសម្រាប់ការកំណត់ថវិកាគោលដៅល
3039 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46 Time Log is not billable Total Unpaid កំណត់ហេតុពេលវេលាគឺមិន billable សរុបគ្មានប្រាក់ខែ
3040 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21 Purchaser Time Log is not billable អ្នកទិញ កំណត់ហេតុពេលវេលាគឺមិន billable
3041 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290 Purchaser អ្នកទិញ
3042 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81 Net pay cannot be negative ប្រាក់ខែសុទ្ធមិនអាចជាអវិជ្ជមាន
3043 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107 Please enter the Against Vouchers manually សូមបញ្ចូលប័ណ្ណដោយដៃប្រឆាំងនឹង
3044 DocType: SMS Settings Static Parameters ប៉ារ៉ាម៉ែត្រឋិតិវន្ត
3048 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159 Current Liabilities បំណុលនាពេលបច្ចុប្បន្ន
3049 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48 Send mass SMS to your contacts ផ្ញើសារជាអក្សរដ៏ធំមួយដើម្បីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក
3050 DocType: Purchase Taxes and Charges Consider Tax or Charge for សូមពិចារណាឬបន្ទុកសម្រាប់ពន្ធលើ
3051 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 Actual Qty is mandatory ជាក់ស្តែ Qty ចាំបាច់
3052 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132 Credit Card កាតឥណទាន
3053 DocType: BOM Item to be manufactured or repacked ធាតុនឹងត្រូវបានផលិតឬ repacked
3054 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90 Default settings for stock transactions. ការកំណត់លំនាំដើមសម្រាប់ប្រតិបត្តិការភាគហ៊ុន។
3086 DocType: Batch Expiry Date កាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់
3087 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +418 To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item ដើម្បីកំណត់កម្រិតការរៀបចំធាតុត្រូវតែជាធាតុទិញឬធាតុកម្មន្តសាល
3088 Supplier Addresses and Contacts អាសយដ្ឋានក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់និងទំនាក់ទំនង
3089 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268 Please select Category first សូមជ្រើសប្រភេទជាលើកដំបូង
3090 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 Project master. ចៅហ្វាយគម្រោង។
3091 DocType: Global Defaults Do not show any symbol like $ etc next to currencies. កុំបង្ហាញនិមិត្តរូបដូចជា $ លណាមួយដែលជាប់នឹងរូបិយប័ណ្ណ។
3092 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380 (Half Day) (ពាក់កណ្តាលថ្ងៃ)
3094 DocType: Leave Type Is Carry Forward គឺត្រូវបានអនុវត្តទៅមុខ
3095 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566 Get Items from BOM ទទួលបានធាតុពី Bom
3096 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 Lead Time Days Lead ពេលថ្ងៃ
3097 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120 Bill of Materials វិក័យប័ត្រនៃសម្ភារៈ
3098 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102 Ref Date យោងកាលបរិច្ឆេទ
3099 DocType: Employee Reason for Leaving ហេតុផលសម្រាប់ការចាកចេញ
3100 DocType: Expense Claim Detail Sanctioned Amount ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានអនុញ្ញាត
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff