brotherton-erpnext/erpnext/translations/mk.csv
2016-01-12 12:02:26 +05:30

469 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете Месечен Дистрибуција, ако сакате да ги пратите врз основа на сезоната.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Предупредување: истата таа ствар е внесен повеќе пати.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionТочка овозможуваат да се додадат повеќе пати во една трансакција
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstВе молиме изберете партија Тип прв
10DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-mail известувања
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
17DocType: Sales PartnerDealerДилер
18DocType: EmployeeRentedИзнајмени
19DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакт со клиентите
24apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663From Material RequestОд материјално Барање
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} дрвото
26DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравни
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Крај на даночните тип не може да бидат вклучени во стапка точка во ред {0}
30DocType: C-FormCustomerКлиент
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
33DocType: DepartmentDepartmentОддел
34DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на купувачи
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
41DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
43DocType: Pricing RuleApply OnApply On
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
45Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave ApplicationНов Оставете апликација
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанкарски нацрт
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. За да се задржи клиентите мудро код ставка и да ги пребарува врз основа на нивниот код Користете ја оваа опција
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsПрикажи Варијанти
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityКол
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
57DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockЗалиха
59DocType: DesignationDesignationОзнака
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправи нови ПОС Профил
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечен
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Задоцнување на плаќањето (во денови)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +609InvoiceФактура
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е потребен
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОдбрана
70DocType: CompanyAbbrAbbr
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Ред # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
77DocType: EmployeeHoliday ListОдмор Листа
78DocType: Time LogTime LogВреме Влез
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292AccountantСметководител
80DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
81DocType: CompanyPhone NoТелефон No
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
84Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Вредноста на атрибутот {0} не може да биде отстранет од {1} како точка Варијанти \ постојат со овој атрибут.
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
88DocType: BOMOperationsОперации
89apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
90DocType: BinQuantity Requested for PurchaseКол бара за купување
91DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
92DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380KgКг
94apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Отворање на работа.
95DocType: Item AttributeIncrementПрираст
96apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Магацински ...
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИстата компанија се внесе повеќе од еднаш
99DocType: EmployeeMarriedБрак
100apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се дозволени за {0}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
102DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryБакалница
104DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryНаправете банка Влегување
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +151Warehouse is mandatory if account type is WarehouseСклад е задолжително ако тип на сметка е складиште
108DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
109DocType: LeadPerson NameИме лице
110DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат цел, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
111DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродај фактура Точка
112DocType: AccountCreditКредит
113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsВе молам поставете вработените именување систем во управување со хумани ресурси> Settings хумани ресурси
114DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
115DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
117DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
119DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
121DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
122DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
123apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
124DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
125DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
126apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на материјалот
127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтворање
128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Од {0} до {1}
129DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од став група
130DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
131DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
133DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
136DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
137apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnНа цел
138DocType: BOMTotal CostВкупно трошоци
139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Влез активност:
140apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountСостојба на сметката
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
144DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
145DocType: EmployeeMrГ-дин
146apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
147DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
148apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377ConsumableПотрошни
149DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
150apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИспрати
151DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДадено од страна на Добавувачот
152DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна плата
154DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Трошоци
156DocType: NewsletterEmail Sent?Е-мејл испратен?
157DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsПрикажи Време на дневници
159DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
160DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
162DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
163apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} мора да биде Набавка Точка
164DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +447Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
166DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ќе се ажурира по Продај фактура е поднесена.
167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
168apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
169DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
170DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
171apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Серија Време на дневници за исплата.
172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentБилтен веќе е испратен
173DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
174DocType: Leave ApplicationReasonПричината
175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзвршување
177apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).Првиот корисник ќе стане менаџер на систем (можете да го промените ова подоцна).
178apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
179DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
180apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingТеми и цени
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
182DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете на вработените за кои ќе се создавање на оценување.
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
184DocType: CustomerIndividualИндивидуални
185apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
186DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
187apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
188apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Овој пат се Влез во судир со {0} {1} {2}
189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦеновник мора да се примени за купување или продавање на
190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
191DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
192DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
193DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
194DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПостави како стандарден
196Purchase Order TrendsНарачка трендови
197apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
198DocType: Earning TypeEarning TypeЗаработувајќи Тип
199DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
200DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкарска сметка
201DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
202DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
204DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку "Време Вклучи се '
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
206DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
207DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
208DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
210apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnДобиени на
211DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
213DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив Продај фактура Точка
214Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingНето паричен тек од финансирањето
216DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
217DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодади неискористени листови од претходните алокации
218apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
219DocType: Newsletter ListTotal SubscribersВкупно претплатници
220Contact NameИме за Контакт
221DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyПА очекување Количина
222DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
223apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenНема опис даден
224apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Барање за купување.
225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearОстава на годишно ниво
228apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesВе молиме да се постави Именување серија за {0} преку подесување> Settings> Именување Серија
229DocType: Time LogWill be updated when batched.Ќе биде обновен кога batched.
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
231apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
232DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
233DocType: Payment ToolReference NoРеферентен број
234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedОстави блокирани
235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
236apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualГодишен
237DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
238DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродај фактура Не
239DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
240DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
241DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.На уникатен проект за следење на сите периодични фактури. Тоа е генерирана за поднесете.
242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазвивач на софтвер
243DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
244DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
245DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
246TerretoryTerretory
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestМатеријал Барање
249DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
250DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +324Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
252DocType: EmployeeRelationВрска
253DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
254apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
255DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
256DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоле достапни на испорака, цитатноста, Продај фактура, Продај Побарувања
257DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
258DocType: ContactIs Primary ContactЕ основно Контакт
259DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
260DocType: LeadSuggestionsПредлози
261DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ве молиме внесете група родител сметка за магацин {0}
263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
264DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
265DocType: LeadMobile No.Мобилен број
266DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
267DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
269apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
270apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersМакс 5 знаци
271DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
272apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +73LearnНаучат
273apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeТрошоци активност по вработен
274DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
275apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
276DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
277apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordПогрешна лозинка
278DocType: ItemVariant OfВаријанта на
279apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemТочка {0} мора да биде послужната ствар
280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство"
281DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
282DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
283apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
284DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
285DocType: LeadIndustryИндустрија
286DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
287DocType: NewsletterNewsletterБилтен
288DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
289DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
290DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
291DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteПотврда за испорака
292apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesПоставување Даноци
293apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во точка Данок
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезимето на оваа недела, а во очекување на активности
296DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
297apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
298DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, фактура ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
299DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
300DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
301DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
302DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Сите области поврзани со увоз како валута, девизен курс, вкупниот увоз, голема вкупно итн се достапни во Набавка прием, Добавувачот цитат, купување фактура, нарачка итн
303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
304apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredВкупно Ред Смета
305apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
306apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
307DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
308DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДостапен во бирото, испорака, Набавка фактура, производство цел, нарачка, купување прием, Продај фактура, Продај Побарувања, Акции влез, timesheet
309DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} до {3}
311apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631Select ItemОдберете ја изборната ставка
312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryТочка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +264Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
314apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupПретворат во не-групата
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКупување Потврда мора да се поднесе
317apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
318DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
319DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
320apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
321apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашиот е-мејл адреса
322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
323DocType: Purchase Order% Received% Доби
324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
325Finished GoodsГотови производи
326DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
327DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
328DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
329apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
330DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
331DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
332Schedule DateРаспоред Датум
333DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
334apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
335apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
336apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ве молиме да не се создаде сметки за клиенти и добавувачи. Тие се директно создадена од мајстори на клиент / снабдувач.
337DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
338DocType: Purchase Invoice ItemItem NameТочка Име
339DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобрување на пристап (над овластени вредност)
340apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитна биланс
341DocType: EmployeeWidowedВдовци
342DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да се бара кои се "Од берза", со оглед на сите магацини врз основа на проектираните Количина и минимум цел количество: Контакт лице
343DocType: WorkstationWorking HoursРаботно време
344DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
346Purchase RegisterКупување Регистрирај се
347DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
348DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
350DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
351apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицинска
352apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за губење
353apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
354apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesМожности
355DocType: EmployeeSingleЕден
356DocType: IssueAttachmentПрилог
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџетот не може да се постави на трошоците центар група
358DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
359DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
361DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСр. Продажниот курс
363DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodДатум на почеток на периодот тековниот ред е
364apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Количина не може да биде дел во ред {0}
365DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
366DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
368DocType: BOMItem DesriptionТочка Desription
369DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
370apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте го упатството ERPNext
371DocType: AccountIs GroupЕ група
372DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
373DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр '
375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНепрофитна
376apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е стартуван
377DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
378DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
379DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
380DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбата мајстор менаџер
381apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
382DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
383DocType: SMS LogSent OnИспрати на
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
385DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
386DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
387apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Одмор господар.
388DocType: Material Request ItemRequired DateБараниот датум
389DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
391DocType: BOMCostingЧини
392DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
393apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
394DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатени
396DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
397DocType: Item AttributeTo RangeДа се движи
398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
399DocType: Features SetupImportsУвозот
400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryВкупно лисја распределени е задолжително
401DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
402apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
403apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присуство евиденција.
404DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesВесник записи
405DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
406DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
407DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
408DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
409apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодади претплатници
410apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не постои
411DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
412apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeДиректните приходи
414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративен службеник
416DocType: Payment ToolReceived Or PaidДоби Или Платиле
417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
418DocType: Stock EntryDifference AccountРазликата профил
419apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
421DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
424DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
425DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
426Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
427DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
428DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
429DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
430DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
431apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingУправување Склучување
432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебел и тела
433DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
434apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
435DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
436DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко оневозможи, полето "Заоблени Вкупно 'не ќе бидат видливи во секоја трансакција
437DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
438Gross ProfitБруто добивка
439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
440DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
441DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е купување Точка
443apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} не е валиден e-mail адреса во "Известување \ Email адреса"
444DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
445DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
446DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231Closing (Cr)Затворање (ЦР)
449DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
450DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
451Pending QtyВо очекување на Количина
452DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
453DocType: CompanyIgnoreИгнорирај
454apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
455apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
456DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
457DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно комисија
458DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
459DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
460DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Дистрибуција ** ви помага да се дистрибуира вашиот буџет низ месеци ако имате сезоната во вашиот бизнис. Да се дистрибуира буџет со користење на овој дистрибуција, користете ја оваа ** Месечен Дистрибуција ** ** во центар на трошок на **
461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
463apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
465apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderНаправи Продај Побарувања
466DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
467Lead IdВодач Id
468DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalГолемиот Вкупно
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
470DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
471apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57Delivered: {0}Испорачани: {0}
472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountТреба да се плати сметката
473DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
474apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
475DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnПродажбата Враќање
477DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продај Нарачка од која што сакате да се создаде производство наредби.
478DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод)
479apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти плата.
480apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
481DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или Точка
482apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиент база на податоци.
483DocType: QuotationQuotation ToКотација на
484DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
485apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Отворање (ЦР)
486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардно единица мерка за Точка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (а) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова точка да се користи различен Default UOM.
487apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
488DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
489DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
491DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorДобавувачот на купувачи
492apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводство цел е задолжително
493apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПишување предлози
494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
495apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Негативна состојба Грешка ({6}) за ставката {0} во складиште {1} на {2} {3} во {4} {5}
496DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
497DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
498DocType: Time LogBilledФактурирани
499DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
500DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВо кои предмети се доставени од магацин време
501DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
502DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
503apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesВе молам поставете брои серија за присуство преку подесување> нумерација Серија
504DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
506DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
507apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} "не во фискалната {2}
508DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
510DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
511DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
512DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleРаспоред за одржување
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
514apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНето промени во Инвентар
515DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
516apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМенаџер
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582From Purchase ReceiptОд Набавка Потврда
518apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
519DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
520apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
521DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
522DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
523DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +663Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
525DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupПретворат во група
527DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
528apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
529DocType: CustomerFixed DaysФиксни дена
530DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
531apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
532apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingОбјавување
533DocType: Activity CostProjects UserПроекти пристап
534apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
536DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
537apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
538DocType: Material RequestMaterial TransferМатеријал трансфер
539apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Отворање (д-р)
540apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
541DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
542DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
543DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
544DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер за продажба
545DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
546DocType: Journal EntryBill NoБил Не
547DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
548DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
549DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
550DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
551apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
552DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
553DocType: AccountAccountsСметки
554apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
555DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да ги пратите ставка во продажба и купување на документи врз основа на нивните сериски бр. Ова е, исто така, може да се користи за следење гаранција детали за производот.
556DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
557apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total billing this yearВкупно платежна оваа година
558DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
559DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбеди мејл ID регистрирани во компанијата
560DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
561DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
562DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542Item has variants.Ставка има варијанти.
564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
565DocType: BinStock ValueАкции вредност
566apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeТип на дрвото
567DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
568DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
569DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
570DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од Продај Побарувања, Продај фактура или весник Влегување
572apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
573DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
574apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадача Предмет
575apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
576DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
577ReservedЗадржани
578DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
579DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} не е парк Точка
582DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
583apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодач мора да се постави ако можност е направена од олово
584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
585DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
586Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
588DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
589DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
590apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedАвто Материјал Барања Генерирано
591apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
593apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергија
594DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
595apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
596DocType: Item GroupWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
597apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountНова сметка
598apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
599apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
600apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
601apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +359Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
602DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
604DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
605apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
606DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
607DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
608DocType: Expense ClaimProjectПроект
609DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
610DocType: AddressPersonalЛични
611DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
612DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
613apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Весник Влегување {0} е поврзана против Ред {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
614apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
616apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
617DocType: AccountLiabilityОдговорност
618apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
619DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
620apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedЦеновник не е избрано
621DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
622DocType: Process PayrollSend EmailИспрати E-mail
623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Предупредување: Невалиден прилог {0}
624apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНема дозвола
625DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
627apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај акции 'не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}
628apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380NosБр
629DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
630DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +655My InvoicesМои Фактури
632apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНе се пронајдени вработен
633DocType: Purchase OrderStoppedЗапрен
634DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
635apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете Бум да започне
636DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
637apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИспрати Сега
639Support AnalyticsПоддршка анализи
640DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
641DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинималниот износ на фактура
642DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
644apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsC-Форма записи
645apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиентите и вршителите
646DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
647apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддршка прашања од потрошувачите.
648DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа им овозможи на "Точка на продажба" карактеристики
649DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
650DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +338{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
652DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
653DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseЦелна Магацински
654DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
655apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
656DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsСите Точка групи
658DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНето добивка / загуба
660apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
661DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
662apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статус е {2}
663apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
664DocType: Sales Order ItemProjected QtyПроектирани Количина
665DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање Поради Датум
666DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен менаџер
667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +246Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
668apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отворање'
669DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
670DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
671DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
672Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
673DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете дефиниција од каде што сакате да го добиете цели
674apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстражување и развој
675Amount to BillИзносот на Бил
676DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
677DocType: ItemRe-Order QtyПовторно да Количина
678DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
679apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Треба да се испрати до {0}
680DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
681DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
682DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
683apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценка.
684DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
685apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
686apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePoint-of-Продажба
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "
688DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
689DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
690DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
691Available QtyНа располагање Количина
692DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
693DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
694DocType: Serial NoIncoming RateДојдовни стапка
695DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
696apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
697DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
698DocType: Job ApplicantHoldДржете
699DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
700DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
701DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
702DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
703apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВиди претплатници
704DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptКупување Потврда
705Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
706DocType: EmployeeMsГ-ѓа
707apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
708apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
709DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
710apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be activeБум {0} мора да биде активен
711apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
712apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
713DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОстави инкасо Износ
714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
715DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
716DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупниот износ
717apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
718DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
719apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБиланс вредност
720apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
721apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
722DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута сметка
723apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
724DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
725DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
726apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
727DocType: Features SetupItem BarcodeТочка Баркод
728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
729DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
730DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
731DocType: AddressShopПродавница
732DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
734DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
735DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
736DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
737apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252The BrandБренд
738apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}.
739DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
740DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
741DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceКупување на фактура
742DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
743DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупниот појдовен вредност
744apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
745DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
746DocType: Payment ToolPaidПлатени
747DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
748DocType: Material Request ItemLead Time DateВодач Време Датум
749apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задолжително. Можеби рекорд Девизен не е создадена за
750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети "производ Бовча", складиште, сериски број и Batch нема да се смета од "Пакување Листа на 'табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било "производ Бовча", тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во "Пакување Листа на 'табелата.
752apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Пратки на клиентите.
753DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeИндиректни доход
755DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износот на плаќање = преостанатиот износ за наплата
756apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВаријанса
757Company NameИме на компанијата
758DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки (и)
759apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
760DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДополнителен попуст Процент
761apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПреглед на листа на сите помош видеа
762DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
763DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
764DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХемиски
767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +682All items have already been transferred for this Production Order.Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
768DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Даноци година и месец
769apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Оди до соодветната група (обично Примена на фондови> Тековни средства> банкарски сметки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "банка"
770DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
771DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
772DocType: OpportunityWalk InПрошетка во
773DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
774apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дрвото на finanial трошочни центри.
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedТрансферираните
776apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
777apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБела
778DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Олово (Отвори)
779DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
780apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureЗакачите вашата слика
781apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631Make Направете
782DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупниот износ со зборови
783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една можна причина може да биде дека не сте го зачувале форма. Ве молиме контактирајте support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
784apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоја кошничка
785apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
786DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
787apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
788DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsОпции на акции
790DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количина за {0}
792DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
793apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
794DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
795DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако месечен Буџет надминати (за сметка на сметка)
796DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
797DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
798DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
799DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
800DocType: POS ProfileCash/Bank AccountПари / банка сметка
801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
802DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +560Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
804DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
806apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountПопуст
807DocType: Features SetupPurchase DiscountsКупување Попусти
808DocType: WorkstationWagesПлатите
809DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ќе се ажурира само ако Време Вклучи се 'Платимите "
810DocType: ProjectInternalВнатрешна
811DocType: TaskUrgentИтно
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
813apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОдат на десктоп и да почне со користење ERPNext
814DocType: ItemManufacturerПроизводител
815DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
816DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
817apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродажба Износ
818apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsВреме на дневници
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
820DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
821DocType: IssueIssueПрашање
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не се поклопува со компанијата
823apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
824apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Магацински
825apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
826DocType: BOM OperationOperationРабота
827DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
828DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesТрошоци за продажба
831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128Standard BuyingСтандардна Купување
832DocType: GL EntryAgainstПротив
833DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандардно Продажба Цена центар
834DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
835apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продај Побарувања {0} е {1}
836DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
837apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesАкции правење записи
838DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
839DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
840DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
841DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
842DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
843DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
845DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrД-р
847apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати добиени од добавувачи.
848apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
849DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsажурираат преку Време на дневници
850apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
851DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
852apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
853DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
854DocType: ContactEnter designation of this ContactВнесете ознака на овој Контакт
855DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд вработените
856apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
857DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
858DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
859DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationПревоз
861apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и годината:
862DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишната сметка
863DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Ликови
864apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
865DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
866DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
867apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Учество%
868DocType: Itemwebsite page linkвеб-страница линк страница
869DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
870DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
871DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
872apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
873apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +881Please set 'Apply Additional Discount On'Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
874Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
876apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
877DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
878DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
879DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДатум на почеток на периодот тековната сметка е
880apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Овој пат се Влез Batch се фактурирани.
881apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityДа се создадат услови
882DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
884Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
885DocType: LeadConsultantКонсултант
886DocType: Salary SlipEarningsПриходи
887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +358Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
888apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
889DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродај фактура напредување
890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНишто да побара
891apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
892apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementЗа управување со
893apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsТипови на активности за време на работниците
894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Или износот дебитна или кредитна е потребно за {0}
895DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ"
896DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
897apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlue
898DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
899DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
900apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesПонатаму јазли може да се создаде само под тип јазли "група"
901apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDВе молиме да се постави е-мејл ID
902DocType: ItemUOMsUOMs
903apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
906DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
907DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
908apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Снабдувач база на податоци.
909DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик "
911DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
912apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
913apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данок и други намалувања на платите.
914DocType: LeadLeadВодач
915DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
916DocType: AccountWarehouseМагацин
917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
918Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
919DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
920DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
922apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
923DocType: HolidayHolidayОдмор
924DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
925Daily Time Log SummaryДневен Време Пријавете се Резиме
926DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
927DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
928DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи заоблени Вкупно
929DocType: LeadCallПовик
930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празна
931apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
932Trial BalanceСудскиот биланс
933apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesПоставување на вработените
934apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Мрежа "
935apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
936apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchИстражување
937DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРабота
938apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
939DocType: ContactUser IDID на корисникот
940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerВиди Леџер
941apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
943DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство против Продај Побарувања
944apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +444Rest Of The WorldОстатокот од светот
945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
946Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
947DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
949apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСметководство Леџер
950DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsЗадржана добивка
952DocType: BOM ItemItem DescriptionОпис
953DocType: Payment ToolPayment ModeНачин на плаќање
954DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
955DocType: Purchase OrderSupplied ItemsИспорачани делови
956DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
957DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
958DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремено отворање
960Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
962DocType: AddressAddress TypeТип адреса
963DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбиени Магацински
964DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
965DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
966apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
967apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
968apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to до
969DocType: ItemLead Time in daysВодач Време во денови
970Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
972DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
973apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
975apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
976DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
978Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
979apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелени
982DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
983apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВкупно Постигнати
984DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
986DocType: Email DigestAdd QuoteДодади цитат
987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesИндиректни трошоци
989apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
990apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
991apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365Your Products or ServicesВашите производи или услуги
992DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLВеб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
994apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
995DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
996DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
997DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовторувачки Тип
998DocType: AddressCity/TownГрад / Место
999DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен приход
1000DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
1001DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
1004apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1007DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
1008apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1009apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Производство статус е {0}
1010DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1011DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
1012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Се очекува испорака датум е помал од планираниот почеток датум.
1013apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +693For SupplierЗа Добавувачот
1014DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1015DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Големиот Вкупно (Фирма валута)
1016apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупниот појдовен
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1018DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1020DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1021DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Фирма валута)
1022apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1023DocType: Journal EntryJournal EntryВесник Влегување
1024DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1025apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-mail билтени:
1026apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} does not belong to Item {1}Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
1027DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1028DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1029DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Оцени вреднување потребни за Точка {0}
1031DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1032DocType: Sales PartnerAgentАгент
1033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите предмети е нула, може да треба да се менува "Дистрибуирање пријави врз основа на"
1034DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1035DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1036apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareХардвер
1037DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1039apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегија Leave
1040DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1041apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1042DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1043DocType: Salary SlipEarningЗаработуваат
1044DocType: Payment ToolParty Account CurrencyПартија Валута профил
1045BOM BrowserБум Browser
1046DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1047DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишниот буџет надминати (за сметка на сметка)
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1050apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueВкупно цел вредност
1051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1053apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите најавите време само против поднесено цел производство
1054DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1055apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Билтенот на контакти, води.
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на завршната сметка мора да биде {0}
1057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1058apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +363Operations cannot be left blank.Операции не може да се остави празно.
1059Delivered Items To Be BilledДадени елементи, за да бидат фактурирани
1060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1061DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1062DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1063DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1064DocType: Features SetupFeatures SetupКарактеристики подесување
1065apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterВиди понудата писмо
1066DocType: ItemIs Service ItemЕ послужната ствар
1067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodПериод апликација не може да биде надвор одмор период распределба
1068DocType: Activity CostProjectsПроекти
1069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearВе молиме изберете фискалната година
1070apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1071DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1072DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1074DocType: QuotationShopping CartКошничка
1075apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1076DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
1078DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1079apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекуваниот почеток датум" не може да биде поголема од 'очекува екстремна датум "
1080DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1081DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1082DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1083DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНето промени во основни средства
1086DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1087apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Макс: {0}
1089apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд DateTime
1090DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1091apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Комуникација се логирате.
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountКупување Износ
1093DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметковниот план
1095DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е парк Точка
1098DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1099DocType: EmployeeOwnedСопственост
1100DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1101DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1102Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1103DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1104DocType: AppraisalGoalsЦели
1105DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1106Accounts BrowserСметки Browser
1107DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1108DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1109Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1110apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListДа се направи листа
1111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1113DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1115DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1116DocType: Email DigestBank BalanceБанката биланс
1117apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНема активни плата структура најде за вработен {0} и месецот
1119DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1120DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1121apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1122DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1123apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1124DocType: AddressBillingПлатежна
1125DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно даноци и такси (Фирма валута)
1126DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1127apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsТреба да се испрати до {0} примачи
1128DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1129DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1130apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Sub AssembliesПод собранија
1131DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1132DocType: SupplierStock ManagerАкции менаџер
1133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПакување фиш
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentКанцеларијата изнајмување
1136apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1138apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1139DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитичарот
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да е помала или еднаква на JV износ {2}
1142DocType: ItemInventoryИнвентар
1143DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа им овозможи на "Точка на продажба" поглед
1144apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408Payment cannot be made for empty cartПлаќање не може да се направи за празни кошничка
1145DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1146DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1147apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1148DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1149DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
1150DocType: Item AttributeItem AttributeТочка Атрибут
1151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentВладата
1152apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsТочка Варијанти
1153DocType: CompanyServicesУслуги
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151Total ({0})Вкупно ({0})
1155DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1156DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1157DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1159apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1160DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingПарични текови од инвестициони
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1164DocType: Material Request ItemSales Order NoПродај Побарувања Не
1165DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1166apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenЗемени
1167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureПренос на материјали за изработка
1168DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1169apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1170apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот.
1171DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1172DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1173DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБум Детална Не
1174DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1177DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржување Посета
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиентите> група на потрошувачи> Територија
1179DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1180DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Вклучи Серија Детална
1181DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1182DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1183Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1185DocType: UOMUOM NameUOM Име
1186apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПридонес Износ
1187DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1188DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1189DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1190apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Бренд господар.
1191DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1192DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1193apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380BoxКутија
1194apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationОрганизацијата
1195DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1197DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1198DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
1200DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1201apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1202apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1204Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1205DocType: AddressLead NameВодач Име
1206POSPOS
1207apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1212DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +541Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Кол е задолжително
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankИзноси не се гледа во банка
1215DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1216apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1217DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обврски
1219DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1220DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1221DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продај Нарачка
1222Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
1224DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да ги пратите предмети со помош на баркод. Вие ќе бидете во можност да влезат предмети во Испратница и Продај фактура со скенирање на баркод на ставка.
1225apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589Mark as DeliveredОзначи како Дадени
1226apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправете цитат
1227DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1230DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1231DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1232DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1233DocType: Payment Tool DetailPayment AmountИсплата Износ
1234apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1235apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497{0} View{0} Види
1236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89Net Change in CashНето промени во Пари
1237DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура плата Одбивање
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1239apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1240apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Возраст (во денови)
1242DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Точка
1243DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1246apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1247DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1249apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1250DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1251DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1253DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1254apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1255apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Опишан
1256apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyКоличина задржани
1257DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовечки ресурси
1259DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1260DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1261apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМои прашања
1262DocType: BOM ItemBOM ItemБум Точка
1263DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
1265DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeРед {0}: износот за исплата не може да биде негативен
1267DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупниот износ Надоместени
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1269DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1270DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлаќања
1271DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџетот
1272DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1273Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНето промени во сметки се плаќаат
1275apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idВе молиме да се провери вашата e-mail проект
1276apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за "Customerwise попуст"
1277apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1278DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1279DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1281DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранција побарување
1282Lead DetailsВодач Детали за
1283DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДатум на завршување на периодот тековната сметка е
1284DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1285DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датум
1286DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1287DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1288DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1289DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1290apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1291DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира "Бум експлозија Точка" маса, како за нови Бум
1292DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1293DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1294apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Точка {0} мора да биде послужната ствар.
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Однапред платени против {0} {1} не може да биде поголема \ отколку Вкупен збир {2}
1296apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1297DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намалување Одбивање за неплатено отсуство (LWP)
1298DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1299DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)До Магацински (опционално)
1300DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1301DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1302DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажба Settings
1303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија, месец и фискалната година е задолжително
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1307Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу
1309DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1310apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Вклучи Серија {0} мора да биде предаден "
1312DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1313DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Лисја Распределени
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1315apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Please enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
1316DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1317DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1318DocType: AddressPostalПоштенските
1319DocType: ItemWeightageWeightage
1320apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupА група на клиентите постои со истото име, ве молиме промена на името на клиентите или преименување на група на купувачи
1321apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152Please select {0} first.Ве молиме изберете {0} прво.
1322apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +62text {0}текст {0}
1323apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНов контакт
1324DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1325DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1326DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1327apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376ProductsПроизводи
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
1329DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1330DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +213Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1333DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1334DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1335DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНајди ги Фактури на појавување
1336Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1337apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"на пример, "XYZ Народната банка"
1338DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetВкупно Целна
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledКошничка е овозможено
1341DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1342apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthПлата се лизга на вработен {0} веќе создадена за овој месец
1344DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1346DocType: Sales Invoice ItemBatch NoСерија Не
1347DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1348apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139MainГлавните
1349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantВаријанта
1350DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1351apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Престана да не може да се откаже. Отпушвам да ја откажете.
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1353DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1354apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1355DocType: ItemVariantsВаријанти
1356apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546Make Purchase OrderНаправи нарачка
1357DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1359DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountЛимит,
1360DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на нето Вкупно
1361DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1362DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1363DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1365apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1366DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1367DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1368apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1371DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1372apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Точка не е дозволено да има цел производство.
1373DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1374DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1375DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1376apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Време на дневници за производство.
1377DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelПрименуваат Магацински-мудар Пренареждане Ниво
1378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1379DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
1381apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Време Пријавете се за задачи.
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentПлаќање
1383DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1385DocType: EmployeeSalutationТитула
1386DocType: Pricing RuleBrandБренд
1387DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1388apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Бовча предмети на времето на продажба.
1389DocType: Sales Order ItemActual QtyКрај на Количина
1390DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1391DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1392apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1393DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1395apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} {1} Атрибут не постои во листата на валидни Точка атрибут вредности
1396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСоработник
1397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е серијали Точка
1398DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1399DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1400DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1401DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1402DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1404DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од овој испорака (Само Предлог)
1405DocType: Payment ToolMake Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1407Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1408DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува ред само ако типот на обвинението е "На претходниот ред Износ" или "претходниот ред Вкупно '
1411DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1412DocType: Stock SettingsAllowance PercentДодаток Процент
1413DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1414DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1415DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1416DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба треба да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
1419DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДобавувачот Цитат Точка
1420DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОневозможува создавање на време логови против производство наредби. Операции нема да бидат следени од цел производство
1421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureНаправете плата структура
1422DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1423apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликнете на копчето 'Направете Продај фактура "да се создаде нов Продај фактура.
1424DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1425DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1426apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsВе молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1427DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1428apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправување со проекти
1429DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1430DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1431DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1433apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнати
1434apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1435apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312e.g. 5на пример 5
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1437DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1438DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1439apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
1441DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1442Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1443apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374A Product or ServiceПроизвод или услуга
1444DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1445apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} создаден
1446DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1447Serial No StatusСериски № Статус
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +447Item table can not be blankТочка маса не може да биде празна
1449apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1450DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1451DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1452DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1454DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesДавачки и даноци
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +322Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1458DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1459DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1460DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1461apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1463Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1464apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвена
1465apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1466DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1467Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1468DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1469DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1473DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1474DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1475DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1476apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} мора да биде на продажба, односно послужната ствар во {1}
1477DocType: Item GroupShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1478apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375GroupГрупа
1479DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1480Qty to OrderКоличина да нарачате
1481DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа ги пратите на името на брендот во следниве документи испорака, можности, материјал Барање точка, нарачка, купување на ваучер, Набавувачот прием, цитатноста, Продај фактура, производ Бовча, Продај Побарувања, Сериски Не
1482apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1483DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1484DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1485DocType: Features SetupBrandsБрендови
1486DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568From Purchase OrderОд нарачка
1488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
1489DocType: Activity CostCosting RateЧини стапка
1490Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
1491DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1493apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
1495apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380PairПар
1496DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1497DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1498DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1499DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1500DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1501Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1502Quotation TrendsТрендови цитат
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1505DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1506Pending AmountВо очекување Износ
1507DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1508DocType: Purchase OrderDeliveredДадени
1509apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Поставување на дојдовен сервер за работни места-мејл ID. (На пр jobs@example.com)
1510DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
1511DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатумот на кој се повторуваат фактура ќе се запре
1512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВкупно одобрени лисја {0} не може да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
1513DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1514Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1515DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвој формат се користи ако не се најде специфичен формат земја
1516DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1517DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1518apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дрвото на finanial сметки.
1519DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1520DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemНа сметка {0} мора да биде од типот "основни средства", како точка {1} е предност Точка
1522DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1524DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1525DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1526apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1527apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпорт
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualВкупно Крај
1529apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380UnitЕдиница
1530apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1531Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1532DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1533apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1534DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1536apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsСметка побарувања
1537DocType: IssueSupportПоддршка
1538apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +84View CartВиди кошницата
1539BOM SearchБум Барај
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затворање (отворање + одделение)
1541apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1542DocType: WorkstationWages per hourПлата по час
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1544apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Прикажи / Сокриј функции како сериски броеви, ПОС итн
1545apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
1546apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
1547apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Датум дозвола не може да биде пред датумот проверка во ред {0}
1549DocType: Salary SlipDeductionОдбивање
1550apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +249Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1}
1551DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса Шаблон
1552apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1553DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
1554DocType: Project% Tasks Completed% Задачи завршени
1555DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1556apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1557apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userкорисник со посебни потреби
1558DocType: OpportunityQuotationЦитат
1559DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Одбивање
1560DocType: QuotationMaintenance UserОдржување пристап
1561apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedЦена освежено
1562DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
1563apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1564DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1565DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Водечки адреса
1566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
1567DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
1568DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
1569DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
1570apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис на работата
1571DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
1572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен "-" ".", "#", и "/" не е дозволено во именување серија
1573DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратете на продажба кампањи. Пратете води, цитати, Продај Побарувања итн од кампањи за да се измери враќање на инвестицијата.
1574DocType: Expense ClaimApproverApprover
1575SO QtyПА Количина
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseЗаписи акции постојат против магацин {0}, па затоа не можете да се ре-додели или менување Магацински
1577DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресмета вкупниот резултат
1578DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
1579apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
1580apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
1581apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsПратки
1582DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бидат доставени до клиентите
1583apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Вклучи Статус мора да се поднесе.
1584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Ред #
1586DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
1587DocType: Pricing RuleSupplierДобавувачот
1588DocType: C-FormQuarterЧетвртина
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1590DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
1591apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1592apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1593DocType: EmployeeBank NameИме на банка
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledКорисник {0} е исклучен
1596DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Остави дена
1597DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете компанијата ...
1599DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
1600apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +360{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
1602DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemИзноси не се гледа на системот
1606DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стапка (Фирма валута)
1607apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги, пак,
1608apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не може да се најде за појавување Точка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
1609DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
1610DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете типот задолжен како "На претходниот ред Износ" или "На претходниот ред Вкупно 'за првиот ред
1612apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанкарство
1613apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterНова цена центар
1615DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
1616apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"на пример, "Изградба на алатки за градители"
1617DocType: Quality InspectionIn ProcessВо процесот
1618DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
1619DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен документ Тип
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
1621DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
1622apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryСеријали Инвентар
1623DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
1624DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountВкупно регистрации Износ
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПобарувања профил
1626Stock BalanceБиланс на акции
1627apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
1628DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
1629apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време на дневници на креирање:
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +771Please select correct accountВе молиме изберете ја точната сметка
1631DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
1632DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
1633DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1634DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
1635DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
1637DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
1638DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
1639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1640DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
1641apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОд Распоред за одржување
1642apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeСо полно работно време
1643DocType: Purchase InvoiceContact DetailsПодатоци за контакт
1644DocType: C-FormReceived DateДоби датум
1645DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
1647DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Дојдовни вредност
1648apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
1649DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1650DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
1651DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
1652DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
1653apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
1654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
1655DocType: Offer LetterOffer LetterПонуда писмо
1656apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtВкупниот фактуриран Амт
1658DocType: Time LogTo TimeНа време
1659DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобрување Улогата (над овластени вредност)
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да додадете дете јазли, истражуваат дрво и кликнете на јазол под кои сакате да додадете повеќе лимфни јазли.
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
1662apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1663DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
1665apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
1666DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
1667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за Точка {1}. Сте ги доставиле {2}.
1668DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
1669DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
1670DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
1671apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Креирај Плаќање записи против налози или фактури.
1672apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНова адреса
1673DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
1674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +498All items have already been invoicedСите предмети веќе се фактурира
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
1677DocType: ProjectExternalНадворешни
1678DocType: Features SetupItem Serial NosТочка Сериски броеви
1679apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволи
1680DocType: BranchBranchФилијали
1681apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечатење и Брендирање
1682apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не се лизга плата и за месец:
1683DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
1684DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
1685apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
1686apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321Your CustomersВашите клиенти
1687DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
1688DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
1689Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
1690apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandТочка законик> Точка Група> Бренд
1692DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
1693DocType: Time LogCosting AmountЧини Износ
1694DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
1695DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Заработувајќи & Одбивање
1696apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
1698DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1699DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
1700DocType: POS Profile[Select][Избери]
1701DocType: SMS LogSent ToИспратени до
1702apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceНаправи Продај фактура
1703DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1705DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
1706DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
1707apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датум 'е потребен
1708DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
1709DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
1710DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
1711apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
1712apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
1713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
1714DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате тим за продажба и продажба Партнери (Канал партнери) можат да бидат означени и одржување на нивниот придонес во активноста за продажба
1715DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
1716DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволете во Продај Побарувања од типот "Услуга"
1717apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresПродавници
1718DocType: Time LogProjects ManagerМенаџер проекти
1719DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
1721DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
1722apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПатување
1723DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
1724DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент Мобилни Не
1725DocType: Sales InvoiceRecurringПовторувачки
1726DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
1727DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
1728apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање на трошоците
1729DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +578Transfer MaterialПренос на материјал
1731DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
1732DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
1733DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
1734DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
1735DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
1736apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301Add TaxesДодади Даноци
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingПаричен тек од финансирањето
1738Financial AnalyticsФинансиски анализи
1739DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
1740DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1741apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
1742DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
1744DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankСе очекува баланс, како на банката
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
1747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
1748DocType: AppraisalEmployeeВработен
1749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз-маил од
1750apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserПокани како пристап
1751DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsПо продажбата Инсталации
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
1753DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајот на времето
1754apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа од Ваучер
1756apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnПотребни на
1757DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовно испраќање
1758DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
1760apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsПлаќања шоу
1761apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
1762apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1763DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
1764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalФармацевтската
1765apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
1766DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
1767apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerКреирај клиентите
1768DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
1769apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни води / клиенти
1770DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
1771DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
1772DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1773DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
1774DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
1775DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум број за завршен добра ствар
1776DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
1777apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Поставување на дојдовен сервер за продажба-мејл ID. (На пр sales@example.com)
1778DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
1779DocType: Payment ToolPayment AccountУплатна сметка
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНето промени во Побарувања
1782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffОбесштетување Off
1783DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПрифатени
1784apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
1785apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалидна референца {0} {1}
1786DocType: Payment ToolTotal Payment AmountВкупно исплата Износ
1787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
1788DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
1789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +207Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка.
1791DocType: NewsletterTestТест
1792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Како што постојат постојните акции трансакции за оваа точка, \ вие не може да се промени на вредностите на "Мора Сериски Не", "Дали Серија Не", "Дали берза точка" и "метода на проценка"
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryБрзо весник Влегување
1794apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
1795DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
1796DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
1797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
1799apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Барања за предмети.
1800DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
1801DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
1802DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
1803apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
1804apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
1805DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
1806apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListБилтен Поштенски Листа
1807DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
1808DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвластен Вредност
1809DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВнесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт
1810apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentВкупно Отсутни
1811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +735Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
1812apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureЕдиница мерка
1813DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крај Датум
1814DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
1815DocType: LeadOpportunityМожност
1816DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура плата Заработувајќи
1817Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
1818DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
1819DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
1820DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
1821DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
1822apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
1823apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
1824DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
1825DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
1826DocType: Stock EntryPurposeЦел
1827DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
1828DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
1829apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
1830DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
1831DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
1832DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
1833apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледните чекори
1834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
1835DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
1836DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Јазол дете
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
1838DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не во било кој активен фискална година. За повеќе детали проверете {2}.
1840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
1841apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
1842DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
1843DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
1844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +487Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
1846DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
1847DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
1848DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
1849apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
1850DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
1851apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршено Количина не може да биде повеќе од {0} за работа {1}
1852DocType: Features SetupQualityКвалитет
1853DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
1854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Макс 100 реда за акциите помирување.
1855DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
1857DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1858DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Водечки Име
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
1860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1861DocType: ItemAllow Production OrderИм овозможи на производството со цел
1862apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
1863apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
1864DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
1865DocType: LeadFaxФакс
1866DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1867DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработувајќи
1868DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
1869apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesМои адреси
1870DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
1871apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Организација гранка господар.
1872apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255or или
1873DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални трошоци
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90-
1876DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
1877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВеќе создаде ниту еден вработен за горе избраните критериуми или плата се лизга
1878DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
1879apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeТип на плаќање
1881DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
1882DocType: Bank ReconciliationTo DateДатум
1883DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
1884DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно даноци и такси
1885DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
1886DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
1887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26LedgerЛеџер
1888DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
1889DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
1890DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
1891apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
1893DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
1894apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
1895DocType: Purchase Order ItemReceived QtyДоби Количина
1896DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
1897DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
1898DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
1899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОстави Тип {0} не може да се носат-пренасочат
1900apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
1901To ProduceДа произведе
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
1903DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
1904DocType: BinReserved QuantityКол задржани
1905DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
1906apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
1907DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryИспорака
1909DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
1910DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете "стапката на материјали врз основа на" Чини во Дел
1911DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
1912DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
1913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
1915DocType: Cost CenterCost CenterТрошоците центар
1916apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1917DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
1918DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот Земја
1919DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
1920apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Вкупно однапред ({0}) против Ред {1} може да не биде поголема \ од Големиот Вкупно ({2})
1921DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
1923DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
1924DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
1925apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
1926apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанок на доход
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за "цената", таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето 'стапка ", отколку полето" Ценовник стапка.
1928apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Песна води од страна на индустриски тип.
1929DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
1931apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
1932apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Сите адреси.
1933DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +203Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
1935apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
1936apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameНова цена центар Име
1937DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
1938apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардно адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од подесување> Печатење и Брендирање> Адреса Шаблон.
1939DocType: AppraisalHR UserHR пристап
1940DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одземени
1941apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesПрашања
1942apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус мора да биде еден од {0}
1943DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит
1944DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно е само за примерок точка.
1945DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionКрај Количина По трансакцијата
1946Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на ПА Теми за купување Барање
1947DocType: SupplierBilling CurrencyПлатежна валута
1948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
1949Profit and Loss StatementДобивка и загуба Изјава
1950DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек број
1951DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаќање алатката Детална
1952Sales BrowserПродажбата Browser
1953DocType: Journal EntryTotal CreditВкупно кредитни
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +490Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
1955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +386LocalЛокалните
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДолжниците
1958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолеми
1959DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
1960apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
1961DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayКлиент Адреса Покажи
1962DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод за проценка стандардно
1963DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирани Почеток Време
1964apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
1965DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за претворање на еден валута во друга
1966apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е откажана
1967apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountВкупно преостанатиот износ за наплата
1968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Вработен {0} е на одмор на {1}. Не може да означува присуство.
1969DocType: Sales PartnerTargetsЦели
1970DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
1971DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.
1972S.O. No.ПА број
1973DocType: Production Order OperationMake Time LogНајдете време се Влез
1974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421Please set reorder quantityВе молиме да го поставите редоследот квантитетот
1975apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Ве молиме да се создаде клиент од водечкиот {0}
1976DocType: Price ListApplicable for CountriesПрименливи за земјите
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпјутери
1978apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesВе молиме да ги конфигурирате вашите сметковниот план пред да почнете Сметководство записи
1980DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнорирај Цените Правило
1981apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од денот на плата структура не може да биде помала од вработените Состави Датум.
1982DocType: Employee EducationGraduateДипломиран
1983DocType: Leave Block ListBlock DaysЗабрани дена
1984DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизни Влегување
1985apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
1986DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
1987DocType: AttendanceLeave TypeОтсуство Тип
1988apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
1989DocType: AccountAccounts UserКориснички сметки
1990DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат фактура, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
1991apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
1992DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
1993DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalВкупно нето
1994DocType: BinFCFS RateFCFS стапка
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Платежна (Продај фактура)
1996DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
1997DocType: Project TaskWorkingРаботната
1998DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Акции на дното (FIFO)
1999apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Ве молиме изберете Време на дневници.
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
2001DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
2002Requested QtyБара Количина
2003DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористите за Кошничка
2004DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
2006DocType: Maintenance VisitPurposesЦели
2007apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2008apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2009RequestedПобарано
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksНема забелешки
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueЗадоцнета
2012DocType: AccountStock Received But Not BilledАкции примени, но не Опишан
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +82Root Account must be a groupRoot сметката мора да биде група
2014DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто плата + Arrear Износ + инкасо Износ - Вкупно Одбивање
2015DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2016DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и купување
2017DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатеријал Барање Не
2018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Квалитет инспекција потребни за Точка {0}
2019DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
2020apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е успешно отпишавте од оваа листа.
2021DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапката (Фирма валута)
2022apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
2023DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродај фактура
2024DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартијата Биланс
2025DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Пријавете се Batch
2026apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени попуст на
2027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedПлата фиш Created
2028DocType: CompanyDefault Receivable AccountСтандардно побарувања профил
2029DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСоздаде банка за влез на вкупниот износ на платата исплатена за над избраните критериуми
2030DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатеријал трансфер за Производство
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
2032DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е пронајдена.
2034DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesДобие релевантни записи
2035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +408Accounting Entry for StockСметководство за влез на берза
2036DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбата Team1
2037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462Item {0} does not existТочка {0} не постои
2038DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКлиент адреса
2039DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnДа важат и дополнителни попуст на
2040DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2041apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotДвор
2043DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПрикажи Овој слајдшоу на врвот на страната
2044DocType: BOMItem UOMТочка UOM
2045DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута)
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Целна склад е задолжително за спорот {0}
2047DocType: Quality InspectionQuality InspectionКвалитет инспекција
2048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕкстра Мали
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyПредупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenНа сметка {0} е замрзнат
2051DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
2052apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана, пијалаци и тутун
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или диплома
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +545Can only make payment against unbilled {0}Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
2055apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
2056apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар ниво
2057DocType: Stock EntrySubcontractПоддоговор
2058apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstВе молиме внесете {0} прв
2059DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersСе предмети од Продај Нарачка
2060DocType: Production Order OperationActual End TimeКрај Крај
2061DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреземете потребни материјали
2062DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводителот Дел број
2063DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроценето време и трошоци
2064DocType: BinBinБин
2065DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој на испратени СМС
2066DocType: AccountCompanyКомпанијата
2067DocType: AccountExpense AccountСметка сметка
2068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareСофтвер
2069apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2070DocType: Maintenance VisitScheduledЗакажана
2071apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ
2072DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете Месечен Дистрибуција на нерамномерно дистрибуира цели низ месеци.
2073DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateВреднување стапка
2074apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedЦеновник Валута не е избрано
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableТочка ред {0}: Набавка Потврда {1} не постои во горната табела "Набавка Разписки"
2076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
2077apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПочеток на проектот Датум
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2079DocType: Rename ToolRename LogПреименувај Влез
2080DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив л.к
2081apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управуваат со продажбата партнери.
2082DocType: Quality InspectionInspection TypeТип на инспекцијата
2083apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159Please select {0}Ве молиме изберете {0}
2084DocType: C-FormC-Form NoC-Образец бр
2085DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2086apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИстражувач
2087apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingВе молиме да се спаси Билтен пред да ја испратите
2088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или е-пошта е задолжително
2089apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Дојдовен инспекција квалитет.
2090DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВрати Количина
2091DocType: EmployeeExitИзлез
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140Root Type is mandatoryКорен Тип е задолжително
2093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСериски № {0} создаден
2094DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки
2095DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да внесете кој било датум рачно
2096DocType: Sales InvoiceAdvertisementМаркетинг
2097apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробниот период
2098DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо лист јазли се дозволени во трансакција
2099DocType: Expense ClaimExpense ApproverСметка Approver
2100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditРед {0}: напредување во однос на клиентите мора да бидат кредит
2101DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКупување Потврда точка Опрема што се испорачува
2102apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349PayПлаќаат
2103apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа DateTime
2104DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2105apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за одржување на статусот на испораката смс
2106apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesАктивности во тек
2107apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврди
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобавувачот> Добавувачот Тип
2109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ве молиме внесете ослободување датум.
2110apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtАМТ
2111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОстави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
2112apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.Наслов адреса е задолжително.
2113DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВнесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања
2114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2115apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискалната година
2116apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане ниво
2117DocType: AttendanceAttendance DateПублика Датум
2118DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
2120DocType: AddressPreferred Shipping AddressНајпосакувана Адреса за Испорака
2121DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрифатени Магацински
2122DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДатум на објавување
2123DocType: ItemValuation MethodНачин на вреднување
2124apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се најде на девизниот курс за {0} до {1}
2125DocType: Sales InvoiceSales TeamТим за продажба
2126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryДупликат внес
2127DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранција
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2129DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања.
2130Employee BirthdayВработен Роденден
2131apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВложување на капитал
2132DocType: UOMMust be Whole NumberМора да биде цел број
2133DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови лисја распределени (во денови)
2134apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСериски № {0} не постои
2135DocType: Pricing RuleDiscount PercentageПроцент попуст
2136DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој на фактура
2137apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersНарачка
2138DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип на вработените
2139DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОстави Approver
2140DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал префрлени за Производство
2141DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник со "Расходи Approver" улога
2142Issued Items Against Production OrderИздадени Теми против производството со цел
2143DocType: Pricing RulePurchase ManagerКупување менаџер
2144DocType: Payment ToolPayment ToolПлаќање алатката
2145DocType: Target DetailTarget DetailЦелна Детална
2146DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% На материјали фактурирани против оваа Продај Побарувања
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Затворање Влегување
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
2149DocType: AccountDepreciationАмортизација
2150apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Добавувачот (и)
2151DocType: CustomerCredit LimitКредитен лимит
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип на трансакција
2153DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Не
2154DocType: Leave AllocationLeave AllocationОстави Распределба
2155apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатеријал Барања {0} создаден
2156apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Дефиниција на условите или договор.
2157DocType: CustomerAddress and ContactАдреса и контакт
2158DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследниот ден од наредниот месец
2159DocType: EmployeeFeedbackПовратна информација
2160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
2162apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleMaint. Распоред
2163DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesЗамрзнување берза записи
2164DocType: ItemReorder level based on WarehouseНиво врз основа на промените редоследот Магацински
2165DocType: Activity CostBilling RateПлатежна стапка
2166Qty to DeliverКоличина да Избави
2167DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2168Stock AnalyticsАкции анализи
2169DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив Детална л.к
2170DocType: Quality InspectionOutgoingЗаминување
2171DocType: Material RequestRequested ForСе бара за
2172DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив DOCTYPE
2173DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectСледење на овој Испратница против било кој проект
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingНето парични текови од инвестициони
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +178Root account can not be deletedRoot сметката не може да се избришат
2176apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesПрикажи берза записи
2177Is Primary AddressЕ Основен адреса
2178DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота во прогрес Магацински
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} датум {1}
2180apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправуваат со адреси
2181DocType: Pricing RuleItem CodeТочка законик
2182DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирај Производство Нарачка
2183DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детали за
2184DocType: Journal EntryUser RemarkКорисникот Напомена
2185DocType: LeadMarket SegmentСегмент од пазарот
2186DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryВработен внатрешна работа Историја
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Closing (Dr)Затворање (д-р)
2188DocType: ContactPassiveПасивни
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСериски № {0} не во парк
2190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данок дефиниција за продажба трансакции.
2191DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпише преостанатиот износ за наплата
2192DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали има потреба автоматски периодични фактури. По поднесување на секоја фактура продажба, Повторувачки дел ќе бидат видливи.
2193DocType: AccountAccounts ManagerМенаџер сметки
2194apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Вклучи {0} мора да биде предаден "
2195DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMСтандардно берза UOM
2196DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Чини курс, врз основа на видот на активности (на час)
2197DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирај Материјал Барања
2198DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилиште / Факултет
2199DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseНа располагање Количина на складиште
2200Billed AmountФактурирани Износ
2201DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирување
2202apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesДобијат ажурирања
2203apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedМатеријал Барање {0} е откажана или запрена
2204apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395Add a few sample recordsДодадете неколку записи примерок
2205apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementОстави менаџмент
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупа од сметка
2207DocType: Sales OrderFully DeliveredЦелосно Дадени
2208DocType: LeadLower IncomeПомал приход
2209DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedШефот на сметка под одговорност, во која Добивка / загуба ќе се резервира
2210DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомош
2212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Изворот и целните склад не може да биде иста за спорот {0}
2213DocType: Features SetupSales ExtrasПродажба Бенефиции
2214apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} буџетот на сметка {1} од трошоците центар {2} ќе се надмине со {3}
2215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување
2216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Нарачка број потребен за Точка {0}
2217apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датум" мора да биде по "Да најдам"
2218Stock Projected QtyАкции Проектирани Количина
2219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +141Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не му припаѓа на проектот {1}
2220DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderНарачка на купувачот
2221DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОд компанијата
2222apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Количина
2223apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381MinuteМинута
2224DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКупување на даноци и такси
2225Qty to ReceiveКоличина да добијам
2226DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОстави Забрани листата на дозволени
2227apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginВие ќе го користите за најава
2228DocType: Sales PartnerRetailerТрговија на мало
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
2230apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСите типови на Добавувачот
2231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedТочка законик е задолжително, бидејќи точка не се нумерирани автоматски
2232apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не е од типот на {1}
2233DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржување Распоред Точка
2234DocType: Sales Order% Delivered% Дадени
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанка пречекорување на профилот
2236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipНаправете Плата фиш
2237apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMПреглед на бирото
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansПрепорачана кредити
2239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПрекрасно производи
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityСалдо инвестициски фондови
2241DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДатум се повторува
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОвластен потписник
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Остави approver мора да биде еден од {0}
2245DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавачот Email
2246DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Вкупниот откуп на трошоци (преку купување фактура)
2247DocType: Workstation Working HourStart TimeПочеток Време
2248DocType: Item PriceBulk Import HelpРефус увоз Помош
2249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзберете количина
2250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToОдобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење е се применуваат на
2251apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestСе откажете од оваа е-мејл билтени
2252apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentПораката испратена
2253DocType: Production Plan Sales OrderSO DateПА Датум
2254DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута купувачи
2255DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2256DocType: BOM OperationHour RateСтапка на час
2257DocType: Stock SettingsItem Naming ByТочка грабеж на име со
2258apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationОд цитат
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1}
2260DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал е пренесен за производство
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsНа сметка {0} не постои
2262DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНарачка Точка Не
2263DocType: ProjectProject TypeТип на проект
2264apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
2265apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesЦената на различни активности
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
2267DocType: ItemInspection RequiredИнспекција што се бара
2268DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детална
2269DocType: Sales OrderFully BilledЦелосно Опишан
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства во благајна
2271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Испорака магацин потребни за трговија ставка {0}
2272DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина на пакувањето. Обично нето тежина + материјал за пакување тежина. (За печатење)
2273DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисниците со оваа улога може да поставите замрзнати сметки и да се создаде / измени на сметководствените ставки кон замрзнатите сметки
2274DocType: Serial NoIs CancelledЕ Откажано
2275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +332My ShipmentsМои Пратки
2276DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:
2278DocType: SupplierSupplier DetailsДобавувачот Детали за
2279DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус на Одобри
2280DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјавуваат Теми на Hub
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Од вредност мора да биде помал од вредност во ред {0}
2282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountВе молиме изберете банкарска сметка
2284DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersКреирајте и испратете Билтени
2285DocType: Sales OrderRecurring OrderПовторувачки Побарувања
2286DocType: CompanyDefault Income AccountСметка стандардно на доход
2287apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКлиент група / клиентите
2288DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteОбележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница
2289Welcome to ERPNextДобредојдовте на ERPNext
2290DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детална број
2291apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДа доведе до цитат
2292DocType: LeadFrom CustomerОд клиентите
2293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПовици
2294DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Вкупно Чини Износ (преку Време на дневници)
2295DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMАкции UOM
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedНарачка {0} не е поднесен
2297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedПроектирани
2298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Сериски № {0} не припаѓаат Магацински {1}
2299apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0
2300DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат порака
2301DocType: IssueOpening DateОтворање датум
2302DocType: Journal EntryRemarkНапомена
2303DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтапка и износот
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderОд Продај Побарувања
2305DocType: Sales OrderNot BilledНе Опишан
2306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyДвете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
2307apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не контакти додаде уште.
2308DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлета Цена ваучер Износ
2309DocType: Time LogBatched for BillingBatched за регистрации
2310apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Сметки кои произлегуваат од добавувачи.
2311DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпише профил
2312DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВрати против Набавка Фактура
2313DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантниот период (во денови)
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsНето готовина од работењето
2315apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310e.g. VATна пример ДДВ
2316apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Точка 4
2317DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВесник Влегување профил
2318DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерија цитат
2319apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemСтавка постои со исто име ({0}), ве молиме да го смени името на ставката група или преименување на точка
2320DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбата на Ред Датум
2321DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДадени Количина
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацински {0}: Компанијата е задолжително
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Оди до соодветната група (обично Извор на фондови> Тековни обврски> даноци и давачки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "данок" и се спомнуваат на даночната стапка.
2324Payment Period Based On Invoice DateПлаќање период врз основа на датум на фактурата
2325apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Недостасува размена на валута стапки за {0}
2326DocType: Journal EntryStock EntryАкции Влегување
2327DocType: AccountPayableТреба да се плати
2328DocType: Salary SlipArrear AmountArrear Износ
2329apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови клиенти
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Бруто добивка%
2331DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2332DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧистење Датум
2333DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен Листа
2334DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали сакате да испратите плата се лизга во пошта до секој вработен при испраќањето на плата се лизга
2335DocType: LeadAddress DescАдреса Desc
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем еден од продажба или купување мора да бидат избрани
2337apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Каде што се врши производните операции.
2338DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацински
2339DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2340DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2341DocType: C-FormTotal Invoiced AmountВкупниот фактуриран износ
2342DocType: AccountSales UserПродажбата пристап
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМин Количина не може да биде поголем од Макс Количина
2344DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или снабдувачот
2345DocType: LeadLead OwnerВодач сопственик
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredСе бара магацин
2347DocType: EmployeeMarital StatusБрачен статус
2348DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвто материјал Барање
2349DocType: Time LogWill be updated when billed.Ќе биде обновен кога фактурирани.
2350DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСерија на располагање Количина од магацин
2351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТековни Бум и Нов Бум не може да биде ист
2352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДенот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
2353DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив профил доход
2354apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Дадени
2355apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).
2356DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентуална распределба
2357DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Цели
2358DocType: Delivery NoteTransporter InfoПревозникот Информации
2359DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНарачка точка Опрема што се испорачува
2360apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Company Name cannot be CompanyИме на компанија не може да биде компанија
2361apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за печатење на обрасци.
2362apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Наслови за печатење шаблони пр проформа фактура.
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТрошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна
2364DocType: POS ProfileUpdate StockАжурирање берза
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различни UOM за предмети ќе доведе до неточни (Вкупно) Нето вредноста на тежината. Бидете сигурни дека нето-тежината на секоја ставка е во иста UOM.
2366apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБум стапка
2367apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteВе молиме да се повлече предмети од Испратница
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedВесник записи {0} е не-поврзани
2369apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата
2371DocType: Purchase InvoiceTermsУслови
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewКреирај нова
2373DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНарачка задолжителни
2374Item-wise Sales HistoryТочка-мудар Продажбата Историја
2375DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountВкупно санкционира Износ
2376Purchase AnalyticsКупување анализи
2377DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспратница Точка
2378DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2379DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Ред #
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Серија број е задолжително за Точка {0}
2381apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
2382Stock LedgerАкции Леџер
2383apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +64Rate: {0}Гласај: {0}
2384DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата се лизга Дедукција
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Изберете група јазол во прв план.
2386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Целта мора да биде еден од {0}
2387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itПополнете го формуларот и го спаси
2388DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреземете извештај кој ги содржи сите суровини со најновите статусот инвентар
2389apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФоруми во заедницата
2390DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОстави баланс пред апликација
2391DocType: SMS CenterSend SMSИспрати СМС
2392DocType: CompanyDefault Letter HeadСтандардно писмо Раководител
2393DocType: Time LogBillableФактурираните
2394DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтапка по која се применува овој данок
2395apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyПренареждане Количина
2396DocType: CompanyStock Adjustment AccountАкциите прилагодување профил
2397DocType: Journal EntryWrite OffОтпис
2398DocType: Time LogOperation IDОперација проект
2399DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем за корисници (Најавете се) проект. Ако е поставено, тоа ќе биде стандардно за сите форми на човечките ресурси.
2400apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2401DocType: Taskdepends_ondepends_on
2402apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostМожност Lost
2403DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст полиња ќе бидат достапни во нарачката, купување прием, Набавка Фактура
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите
2405DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБум Заменете алатката
2406apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемја мудро стандардно адреса Урнеци
2407DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerСнабдувачот доставува до клиентите
2408apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735Show tax break-upШоуто данок распадот
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / референтен датум не може да биде по {0}
2410apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодатоци за увоз и извоз
2411DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако се вклучат во производна активност. Овозможува Точка "е произведен"
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateДатум на фактура во врска со Мислењата
2413DocType: Sales InvoiceRounded TotalВкупно заоблени
2414DocType: Product BundleList items that form the package.Листа на предмети кои ја формираат пакет.
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
2416DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2417DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатеријал Барање Детална Не
2418apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправете Одржување Посета
2419apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleВе молиме контактирајте на корисникот кој има {0} функции Продажбата мајстор менаџер
2420DocType: CompanyDefault Cash AccountСтандардно готовинска сметка
2421apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Компанијата (не клиент или добавувач) господар.
2422apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'Ве молиме внесете 'очекува испорака датум "
2423apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderИспорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +378Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalУплатениот износ + отпише сума не може да биде поголема од Гранд Вкупно
2425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден сериски број за ставката {1}
2426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забелешка: Ако плаќањето не е направена на секое повикување, направи весник влез рачно.
2428DocType: ItemSupplier ItemsДобавувачот Теми
2429DocType: OpportunityOpportunity TypeМожност Тип
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyНовата компанија
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се бара цена Центар за 'билансот на успех "на сметка {0}
2432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакции може да биде избришан само од страна на креаторот на компанијата
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountДа се создаде банкарска сметка
2435DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјавуваат Достапност
2436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес.
2437Stock AgeingАкции стареење
2438apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218{0} '{1}' is disabled{0} {1} "е оневозможено
2439apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави како отворено
2440DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Испрати автоматски пораки до контакти за доставување на трансакции.
2441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Ред {0}: Количина не avalable во магацин {1} на {2} {3}. Достапни Количина: {4}, пренос Количина: {5}
2442apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Точка 3
2443DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailКонтакт е-маил клиент
2444DocType: Sales TeamContribution (%)Придонес (%)
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,
2446apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОдговорности
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateШаблон
2448DocType: Sales PersonSales Person NameПродажбата на лице Име
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableВе молиме внесете барем 1 фактура во табелата
2450apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273Add UsersДодади корисници
2451DocType: Pricing RuleItem GroupТочка група
2452DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Старт на проектот Датум (преку Време на дневници)
2453DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПред помирување
2454apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}{0}
2455DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Даноци и давачки Додадено (Фирма валута)
2456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableТочка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
2457DocType: Sales OrderPartly BilledДелумно Опишан
2458DocType: ItemDefault BOMСтандардно Бум
2459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmВе молиме име ре-вид на компанија за да се потврди
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtВкупно Најдобро Амт
2461DocType: Time Log BatchTotal HoursВкупно часови
2462DocType: Journal EntryPrinting SettingsПоставки за печатење
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Вкупно Дебитна мора да биде еднаков Вкупно кредит. Разликата е {0}
2464apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилски
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteОд Испратница
2466DocType: Time LogFrom TimeОд време
2467DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагодено порака
2468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестициско банкарство
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryПарични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
2470DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеновник курс
2471DocType: Purchase Invoice ItemRateСтапка
2472apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternПрактикант
2473DocType: NewsletterA Lead with this email id should existВодечки со оваа е-мејл проект треба да постои
2474DocType: Stock EntryFrom BOMОд бирото
2475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновни
2476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenНа акции трансакции пред {0} се замрзнати
2477apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
2478apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveДатум треба да биде иста како и од датумот за половина ден одмор
2479apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mна пр Kg, единица бр, m
2480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен број е задолжително ако влезе референтен датум
2481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДатум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
2482DocType: Salary StructureSalary StructureСтруктура плата
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Цена правило постои со истите критериуми, ве молиме решавање \ конфликт со давање приоритет. Цена Правила: {0}
2484DocType: AccountBankБанка
2485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineАвиокомпанијата
2486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582Issue MaterialМатеријал прашање
2487DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Магацински
2488DocType: EmployeeOffer DateДатум на понуда
2489apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsЦитати
2490DocType: Hub SettingsAccess TokenПристап знак
2491DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериски Не
2492apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstВе молиме внесете Maintaince Детали за прв
2493DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксни средства Точка
2494DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВклучувајќи и предмети за суб собранија
2495DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате долга формати за печатење, оваа функција може да се користи за разделување на страницата треба да се печати на повеќе страници со сите заглавјето и подножјето на секоја страница
2496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesСите територии
2497DocType: Purchase InvoiceItemsТеми
2498DocType: Fiscal YearYear NameИме година
2499DocType: Process PayrollProcess PayrollПроцесот Даноци
2500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Постојат повеќе одмори од работни дена овој месец.
2501DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemПроизвод Бовча Точка
2502DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбата партнер Име
2503DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountМаксималниот износ на фактура
2504DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewСлика Види
2505DocType: IssueOpening TimeОтворање Време
2506apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОд и до датуми потребни
2507apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesХартии од вредност и стоковни берзи
2508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +553Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Стандардно единица мерка за Варијанта '{0}' мора да биде иста како и во Мострата "{1}"
2509DocType: Shipping RuleCalculate Based OnСе пресмета врз основа на
2510DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОд магацин
2511DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalВреднување и вкупно
2512DocType: Tax RuleShipping CityПревозот Сити
2513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setОваа содржина е варијанта на {0} (дефиниција). Атрибути ќе бидат копирани во текот од дефиниција освен ако е "Не Копирај" е поставена
2514DocType: AccountPurchase UserНабавка пристап
2515DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализација на известувањето
2516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsПарични текови од работење
2517apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedСтандардно адреса Шаблон не може да се избришат
2518DocType: Sales InvoiceShipping RuleИспорака Правило
2519DocType: Journal EntryPrint HeadingПечати Заглавие
2520DocType: QuotationMaintenance ManagerОдржување менаџер
2521apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroВкупно не може да биде нула
2522apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула
2523DocType: C-FormAmended FromИзменет Од
2524apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Raw MaterialСуровина
2525DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледете ги преку E-mail
2526DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountИзносот на данокот По Износ попуст
2527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183Child account exists for this account. You can not delete this account.Сметка детето постои за оваа сметка. Не можете да ја избришете оваа сметка.
2528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително
2529apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452No default BOM exists for Item {0}Постои стандарден Бум постои точка за {0}
2530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstВе молиме изберете ја со Мислењата Датум прв
2531apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateОтворање датум треба да биде пред крајниот датум
2532DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренесување
2533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер
2534DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Деновите за кои Празници се блокирани за овој оддел.
2535ProducedПроизведени
2536DocType: ItemItem Code for SuppliersТочка Код за добавувачи
2537DocType: IssueRaised By (Email)Покренати од страна на (E-mail)
2538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralГенералниот
2539apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256Attach LetterheadПрикачи меморандум
2540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се одбие кога категорија е наменета за "Вреднување" или "вреднување и вкупно"
2541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Листа на вашата даночна глави (на пример, ДДВ, царински итн, тие треба да имаат уникатни имиња) и стандард на нивните стапки. Ова ќе создаде стандарден образец, кои можете да ги менувате и додадете повеќе подоцна.
2542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}
2543DocType: Journal EntryBank EntryБанката Влегување
2544DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Применливи To (Означување)
2545apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartДодади во кошничка
2546apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByСо група
2547apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Овозможи / оневозможи валути.
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПоштенски трошоци
2549apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Вкупно (АМТ)
2550apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureЗабава & Leisure
2551DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopДатумот на кој периодично да се запре
2552DocType: Quality InspectionItem Serial NoТочка Сериски Не
2553apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} мора да се намали од {1} или ќе треба да се зголеми претекување толеранција
2554apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentВкупно Тековен
2555apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381HourЧас
2556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСеријали Точка {0} не може да се ажурира \ користење на берза за помирување
2557apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603Transfer Material to SupplierПренос на материјал за да Добавувачот
2558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда
2559DocType: LeadLead TypeВодач Тип
2560apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationКреирај цитат
2561apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110You are not authorized to approve leaves on Block DatesНемате дозвола да го одобри лисјата Забрани Термини
2562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +357All these items have already been invoicedСите овие предмети веќе се фактурира
2563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да биде одобрена од страна на {0}
2564DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsУслови за испорака Правило
2565DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовиот Бум по замена
2566DocType: Features SetupPoint of SaleТочка на продажба
2567DocType: AccountTaxДанок
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Ред {0}: {1} не е валиден {2}
2569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439From Product BundleОд производот Бовча
2570DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolАлатка за производство планирање
2571DocType: Quality InspectionReport DateДатум на извештајот
2572DocType: C-FormInvoicesФактури
2573DocType: Job OpeningJob TitleРаботно место
2574DocType: Features SetupItem Groups in DetailsТочка групи во Детали
2575apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина за производство мора да биде поголем од 0.
2576apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Почеток Point-of-продажба (ПОС)
2577apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Посетете извештај за одржување повик.
2578DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАжурирање курс и Достапност
2579DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е дозволено да примате или да испорача повеќе во однос на количината нареди. На пример: Ако го наредил 100 единици. и вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да се добијат 110 единици.
2580DocType: Pricing RuleCustomer GroupГрупа на потрошувачи
2581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}Сметка сметка е задолжително за ставката {0}
2582DocType: ItemWebsite DescriptionВеб-сајт Опис
2583apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityНето промени во капиталот
2584DocType: Serial NoAMC Expiry DateАМЦ датумот на истекување
2585Sales RegisterПродажбата Регистрирај се
2586DocType: QuotationQuotation Lost ReasonЗаборавена Причина цитат
2587DocType: AddressPlantРастителни
2588apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Нема ништо да се променат.
2589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesРезиме за овој месец и во очекување на активности
2590DocType: Customer GroupCustomer Group NameКлиент Име на групата
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
2592DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearВе молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година
2593DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeПротив ваучер Тип
2594DocType: ItemAttributesАтрибути
2595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsСе предмети
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountВе молиме внесете го отпише профил
2597apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateПоследните Ред Датум
2598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceНаправете акцизи Фактура
2599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}На сметка {0} не припаѓа на компанијата {1}
2600DocType: C-FormC-FormC-Форма
2601apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setОперација проект не е поставена
2602DocType: Production OrderPlanned Start DateПланираниот почеток Датум
2603DocType: Serial NoCreation Document TypeКреирање Вид на документ
2604apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631Maint. VisitMaint. Посетата
2605DocType: Leave TypeIs EncashЕ инкасирам
2606DocType: Purchase InvoiceMobile NoМобилни Не
2607DocType: Payment ToolMake Journal EntryНаправете весник Влегување
2608DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови лисја Распределени
2609apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationПроект-мудар податоци не се достапни за котација
2610DocType: ProjectExpected End DateСе очекува Крај Датум
2611DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleПроцена Шаблон Наслов
2612apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367CommercialКомерцијален
2613apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител Точка {0} не мора да биде Акции Точка
2614DocType: Cost CenterDistribution IdId дистрибуција
2615apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesПрекрасно Услуги
2616apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Сите производи или услуги.
2617DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressДобавувачот адреса
2618apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyОд Количина
2619apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за да се пресмета износот превозот за продажба
2620apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatoryСерија е задолжително
2621apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesФинансиски Услуги
2622apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во рамките на опсегот на {1} до {2} во зголемувања од {3}
2623DocType: Tax RuleSalesПродажба
2624DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновицата
2625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169Warehouse required for stock Item {0}Магацински потребни за акции Точка {0}
2626DocType: Leave AllocationUnused leavesНеискористени листови
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCr
2628DocType: CustomerDefault Receivable AccountsСтандардно сметки побарувања
2629DocType: Tax RuleBilling StateПлатежна држава
2630DocType: Item ReorderTransferТрансфер
2631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
2632DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Применливи To (вработените)
2633apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryПоради Датум е задолжително
2634apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0
2635DocType: Journal EntryPay To / Recd FromДа се плати / Recd Од
2636DocType: Naming SeriesSetup SeriesПодесување Серија
2637DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateДатум на фактура
2638DocType: SupplierContact HTMLКонтакт HTML
2639DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsНабавка Разписки
2640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Како Цените правило се применува?
2641DocType: Quality InspectionDelivery Note NoИспратница Не
2642DocType: CompanyRetailТрговија на мало
2643apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existКлиент {0} не постои
2644DocType: AttendanceAbsentОтсутен
2645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +472Product BundleПроизвод Бовча
2646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Невалидна референца {1}
2647DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateКупување на даноци и такси Шаблон
2648DocType: Upload AttendanceDownload TemplateПреземи Шаблон
2649DocType: GL EntryRemarksЗабелешки
2650DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Точка законик
2651DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтпише врз основа на
2652DocType: Features SetupPOS ViewPOS View
2653apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за сериски број
2654apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aВе молиме наведете
2655DocType: Offer LetterAwaiting ResponseЧекам одговор
2656apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveНад
2657DocType: Salary SlipEarning & DeductionЗаработувајќи & Одбивање
2658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupНа сметка {0} не може да биде група
2659apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
2660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedНегативни Вреднување стапка не е дозволено
2661DocType: Holiday ListWeekly OffНеделен Off
2662DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За пример, 2012 година, 2012-13
2663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добивка / загуба (кредитни)
2664DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВрати против Продај фактура
2665apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Точка 5
2666apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Поставете ја стандардната вредност {0} во компанијата {1}
2667DocType: Serial NoCreation TimeВреме на
2668apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueВкупно приходи
2669DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpПроизвод Бовча Помош
2670Monthly Attendance SheetМесечен евидентен лист
2671apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе се пронајдени рекорд
2672apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2}
2673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468Get Items from Product BundleСе предмети од производот Бовча
2674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveНа сметка {0} е неактивен
2675DocType: GL EntryIs AdvanceЕ напредување
2676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПублика од денот и Публика во тек е задолжително
2677apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoВе молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не
2678DocType: Sales TeamContact No.Контакт број
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Добивка и загуба" тип на сметка {0} не е дозволено во Отворање Влегување
2680DocType: Features SetupSales DiscountsПопусти за продажба
2681DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавачот Земја
2682apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsiteПредмети објавуваат на веб-страницата
2683DocType: Authorization RuleAuthorization RuleОвластување Правило
2684DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУслови и правила Детали за
2685apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +94SpecificationsСпецификации
2686DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажбата на даноци и такси Шаблон
2687apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОблека и додатоци
2688apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderБрој на нарачка
2689DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Банер кои ќе се појавуваат на врвот од листата на производи.
2690DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведете услови за да се пресмета износот за испорака
2691apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildДодади детето
2692DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи
2693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
2694apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Сериски #
2695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомисијата за Продажба
2696DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionВредност / Опис
2697DocType: Tax RuleBilling CountryПлатежна Земја
2698Customers Not Buying Since Long TimeКлиентите не за купување, бидејќи долго време
2699DocType: Production OrderExpected Delivery DateСе очекува испорака датум
2700apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не се еднакви за {0} # {1}. Разликата е во тоа {2}.
2701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesЗабава трошоци
2702apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПродај фактура {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2703apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeГодини
2704DocType: Time LogBilling AmountПлатежна Износ
2705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0.
2706apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Апликации за отсуство.
2707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Account with existing transaction can not be deletedСметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат
2708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesПравни трошоци
2709DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто цел ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
2710DocType: Sales InvoicePosting TimeПраќање пораки во Време
2711DocType: Sales Order% Amount Billed% Износ Опишан
2712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesТелефонски трошоци
2713DocType: Sales PartnerLogoЛогото
2714DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Обележете го ова ако сакате да ги принуди на корисникот за да изберете серија пред зачувување. Нема да има стандардно Ако ја изберете оваа.
2715apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Не ставка со Сериски Не {0}
2716apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворен Известувања
2717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesДиректни трошоци
2718apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueНов корисник приходи
2719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesПатни трошоци
2720DocType: Maintenance VisitBreakdownДефект
2721apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} со валутна: не може да се одбрани {1}
2722DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Датум
2723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}На сметка {0}: Родител на сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
2724apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно избришани сите трансакции поврзани со оваа компанија!
2725apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКако на датум
2726apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationУсловна казна
2727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307Default Warehouse is mandatory for stock Item.Стандардно Магацински е задолжително за акциите точка.
2728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Исплата на плата за месец {0} и годината {1}
2729DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвто вметнете Ценовник стапка ако недостасува
2730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountВкупно исплатен износ
2731Transferred QtyПренесува Количина
2732apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигацијата
2733apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningПланирање
2734apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchНајдете време Пријавете се Batch
2735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздадени
2736DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Вкупно регистрации Износ (преку Време на дневници)
2737apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383We sell this ItemНие продаваме Оваа содржина
2738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdId снабдувач
2739apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202Quantity should be greater than 0Количина треба да биде поголем од 0
2740DocType: Journal EntryCash EntryКеш Влегување
2741DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Desc
2742apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Тип на листовите како повик, болни итн
2743DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Испрати редовни збирни извештаи преку E-mail.
2744DocType: BrandItem ManagerТочка менаџер
2745DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Додадете редови да го поставите на годишниот буџет на сметки.
2746DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeСтандардно Добавувачот Тип
2747DocType: Production OrderTotal Operating CostВкупно оперативни трошоци
2748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +154Note: Item {0} entered multiple timesЗабелешка: Точката {0} влегоа неколку пати
2749apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Сите контакти.
2750DocType: NewsletterTest Email IdТест-мејл ID
2751apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Company AbbreviationКомпанијата Кратенка
2752DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко ги следите испитување квалитет. Овозможува точка ОК задолжителни и ОК Не во Набавка Потврда
2753DocType: GL EntryParty TypeПартијата Тип
2754apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemСуровина којашто не може да биде иста како главна точка
2755DocType: Item Attribute ValueAbbreviationКратенка
2756apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized од {0} надминува граници
2757apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Плата дефиниција господар.
2758DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedМакс дена ја напушти Дозволено
2759apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartПостави Данок Правило за количката
2760DocType: Payment ToolSet Matching AmountsНамести појавување на Износите
2761DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДаноци и давачки Додадено
2762Sales FunnelПродажбата на инка
2763apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryКратенка задолжително
2764apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartКоличка
2765apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesВи благодариме за вашиот интерес во зачлениш на нашиот ажурирања
2766Qty to TransferКоличина да се Трансфер на
2767apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Цитати да се води или клиенти.
2768DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockУлогата дозволено да ја менувате замрзнати акции
2769Territory Target Variance Item Group-WiseТериторија Целна Варијанса Точка група-wise
2770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsСите групи потрошувачи
2771apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задолжително. Можеби рекорд размена на валута не е создадена за {1} до {2}.
2772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Данок Шаблон е задолжително.
2773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: Parent account {1} does not existНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не постои
2774DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценовник стапка (Фирма валута)
2775DocType: AccountTemporaryПривремено
2776DocType: AddressPreferred Billing AddressНајпосакувана платежна адреса
2777DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцент Распределба
2778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretaryСекретар
2779DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemПосебна единица на Точка
2780DocType: Pricing RuleBuyingКупување
2781DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byВработен евиденција да бидат создадени од страна
2782apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Овој пат се Влез Batch е откажан.
2783Reqd By DateReqd Спореддатумот
2784DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningПлата се лизга Заработувајќи
2785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsДоверителите
2786apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Сериски Не е задолжително
2787DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailТочка Мудриот Данок Детална
2788Item-wise Price List RateТочка-мудар Ценовник стапка
2789DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationДобавувачот цитат
2790DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси котација.
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223{0} {1} is stopped{0} {1} е запрен
2792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395Barcode {0} already used in Item {1}Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
2793DocType: LeadAdd to calendar on this dateДодади во календарот на овој датум
2794apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Правила за додавање на трошоците за испорака.
2795apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПрестојни настани
2796apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе бара купувачи
2797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryБрз влез
2798apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} е задолжително за враќање
2799DocType: Purchase OrderTo ReceiveЗа да добиете
2800apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284user@example.comuser@example.com
2801DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / расходи
2802DocType: EmployeePersonal EmailЛичен е-маил
2803apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceВкупната варијанса
2804DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски.
2805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageБрокерски
2806DocType: AddressPostal Codeпоштенски код
2807DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'во минути освежено преку "Време Вклучи се '
2808DocType: CustomerFrom LeadОд олово
2809apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Нарачка пуштени во производство.
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изберете фискалната година ...
2811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455POS Profile required to make POS EntryPOS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
2812DocType: Hub SettingsName TokenИме знак
2813apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128Standard SellingСтандардна Продажба
2814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryБарем еден магацин е задолжително
2815DocType: Serial NoOut of WarrantyНадвор од гаранција
2816DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
2817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326{0} against Sales Invoice {1}{0} против Продај фактура {1}
2818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +58Please enter default Unit of MeasureВе молиме внесете го стандардно единица мерка
2819DocType: Purchase Invoice ItemProject NameИме на проектот
2820DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountНаведе ако нестандардни побарувања сметка
2821DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приходите и расходите
2822DocType: Features SetupItem Batch NosТочка Серија броеви
2823DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceАкции Вредност разликата
2824apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceЧовечки ресурси
2825DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentПлаќање помирување на плаќање
2826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДаночни средства
2827DocType: BOM ItemBOM NoБум Не
2828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВесник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
2829DocType: ItemMoving AverageСе движат просек
2830DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedБум на која ќе биде заменет
2831DocType: AccountDebitДебитна
2832apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листови мора да бидат распределени во мултипли од 0,5
2833DocType: Production OrderOperation CostОперативни трошоци
2834apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileВнеси посетеност од CSV датотека
2835apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtНајдобро Амт
2836DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Поставените таргети Точка група-мудар за ова продажбата на лице.
2837DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Да му ја додели на ова прашање, користете "додели" копчето во страничната лента.
2838DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Замрзнување резерви постари од [Денови]
2839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повеќе правила Цените се наоѓаат врз основа на горенаведените услови, се применува приоритет. Приоритет е број помеѓу 0 до 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Поголем број значи дека ќе имаат предност ако има повеќе Цените правила со истите услови.
2840apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постои
2841DocType: Currency ExchangeTo CurrencyДо Валута
2842DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Им овозможи на овие корисници да се одобри отсуство Апликации за блок дена.
2843apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Видови на расходи тврдење.
2844DocType: ItemTaxesДаноци
2845DocType: ProjectDefault Cost CenterСтандардната цена центар
2846DocType: Purchase InvoiceEnd DateКрај Датум
2847DocType: EmployeeInternal Work HistoryВнатрешна работа Историја
2848apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityПриватни инвестициски фондови
2849DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackКлиент повратни информации
2850DocType: AccountExpenseСметка
2851DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
2852DocType: Item AttributeFrom RangeОд Опсег
2853apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорира, бидејќи тоа не е предмет на акции
2854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Пратете овој производството со цел за понатамошна обработка.
2855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Да не се применуваат Цените правило во одредена трансакција, сите важечки правила на цените треба да биде исклучен.
2856DocType: CompanyDomainДомен
2857Sales Order TrendsПродај Побарувања трендови
2858DocType: EmployeeHeld OnОдржана на
2859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводство Точка
2860Employee InformationВработен информации
2861apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312Rate (%)Стапка (%)
2862DocType: Stock Entry DetailAdditional CostДополнителни трошоци
2863apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155Financial Year End DateФинансиска година Крај Датум
2864apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер
2865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572Make Supplier QuotationНаправете Добавувачот цитат
2866DocType: Quality InspectionIncomingДојдовни
2867DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Потребни материјали (експлодира)
2868DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намалување на заработка за неплатено отсуство (LWP)
2869apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274Add users to your organization, other than yourselfДодади корисниците на вашата организација, освен себе
2870apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Сериски Не {1} не се совпаѓа со {2} {3}
2871apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveОбичните Leave
2872DocType: BatchBatch IDСерија проект
2873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346Note: {0}Забелешка: {0}
2874Delivery Note TrendsИспратница трендови
2875apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryКраток преглед на оваа недела
2876apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} мора да биде купена или под-договор ставка во ред {1}
2877apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции
2878DocType: GL EntryPartyПартија
2879DocType: Sales OrderDelivery DateДатум на испорака
2880DocType: OpportunityOpportunity DateМожност Датум
2881DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВрати против Набавка Потврда
2882DocType: Purchase OrderTo BillБил
2883DocType: Material Request% OrderedНареди%
2884apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkПлаќаат на парче
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateСр. Купување стапка
2886DocType: TaskActual Time (in Hours)Крај на времето (во часови)
2887DocType: EmployeeHistory In CompanyВо историјата на компанијата
2888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +128The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Количината вкупно Издавање / пренос на {0} во Материјал Барам {1} не може да биде поголема од бараната количина {2} за Точка {3}
2889apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersБилтени
2890DocType: AddressShippingИспорака
2891DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryАкции Леџер Влегување
2892DocType: DepartmentLeave Block ListОстави Забрани Листа
2893DocType: CustomerTax IDДанок проект
2894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е подесување за сериски бр. Колоната мора да биде празно
2895DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsСметки Settings
2896DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродажба партнер и на Комисијата
2897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryРастенијата и машини
2898DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteВеб-страница на партнерот
2899DocType: OpportunityTo DiscussЗа да дискутираат
2900DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
2901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsПривремени сметки
2902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЦрна
2903DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemБум експлозија Точка
2904DocType: AccountAuditorРевизор
2905DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodДатум на завршување на периодот тековниот ред е
2906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterНаправете Понуда писмо
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВраќање
2908DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводството со цел Операција
2909DocType: Pricing RuleDisableОневозможи
2910DocType: Project TaskPending ReviewВо очекување Преглед
2911DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Вкупно расходи барање (преку трошоците барање)
2912apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdId на купувачи
2913apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeНа време мора да биде поголем од Time
2914DocType: Journal Entry AccountExchange RateНа девизниот курс
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478Sales Order {0} is not submittedПродај Побарувања {0} не е поднесен
2916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Магацински {0}: Родител на сметка {1} не bolong на компанијата {2}
2917DocType: BOMLast Purchase RateПоследните Набавка стапка
2918DocType: AccountAssetСредства
2919DocType: Project TaskTask IDЗадача проект
2920apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143e.g. "MC"на пример, "MC"
2921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsАкции не може да постои на точка {0} бидејќи има варијанти
2922Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбата на лице-мудар Преглед на трансакциите
2923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existМагацински {0} не постои
2924apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирајте се за ERPNext Hub
2925DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечен Процентите Дистрибуција
2926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchНа избраната ставка не може да има Batch
2927DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% На материјалите доставени од ова за испорака
2928DocType: CustomerCustomer DetailsДетали за корисници
2929DocType: EmployeeReports toИзвештаи до
2930DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВнесете URL параметар за примачот бр
2931DocType: Sales InvoicePaid AmountУплатениот износ
2932Available Stock for Packing ItemsДостапни берза за материјали за пакување
2933DocType: Item VariantItem VariantТочка Варијанта
2934apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultПоставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно
2935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит "
2936apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправување со квалитет
2937DocType: Production Planning ToolFilter based on customerФилтер врз основа на клиент
2938DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoПротив ваучер Не
2939apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Ве молиме внесете количество за Точка {0}
2940DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryВработен Надворешни Историја работа
2941DocType: Tax RulePurchaseКупување
2942apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyБиланс Количина
2943DocType: Item GroupParent Item GroupРодител Точка група
2944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} {1}
2945apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersТрошковни центри
2946apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Магацини.
2947DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтапка по која добавувачот валута е претворена во основна валута компанијата
2948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Timings конфликти со ред {1}
2949DocType: OpportunityNext ContactСледна Контакт
2950DocType: EmployeeEmployment TypeТип на вработување
2951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsОсновни средства,
2952Cash FlowГотовински тек
2953apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be across two alocation recordsПериод апликација не може да биде во две alocation евиденција
2954DocType: Item GroupDefault Expense AccountСтандардно сметка сметка
2955DocType: EmployeeNotice (days)Известување (во денови)
2956DocType: Tax RuleSales Tax TemplateДанок на промет Шаблон
2957DocType: EmployeeEncashment DateДатум на инкасо
2958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од нарачка, купување фактура или весник Влегување
2959DocType: AccountStock AdjustmentАкциите прилагодување
2960apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Постои Цена стандардно активност за Тип на активност - {0}
2961DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланираните оперативни трошоци
2962apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameНов {0} Име
2963apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125Please find attached {0} #{1}Ви доставуваме # {0} {1}
2964DocType: Job ApplicantApplicant NameПодносител на барањето Име
2965DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Item Име
2966DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** ** Теми во друг ** ** точка. Ова е корисно ако се занимаваат со одредени предмети ** ** во пакет и ќе се одржи акции на пакуваните ** ** предмети, а не на агрегат ** ** точка. Пакетот ** ** Точка ќе има "Дали берза точка", како "Не" и "е продажба точка", како "Да". На пример: Ако се продаваат лаптопи и ранци одделно и да имаат специјална цена ако клиентот купува двете, тогаш лаптоп + ранец ќе биде нов производ Бовча точка. Забелешка: Бум = Бил на материјали
2967apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Сериски Не е задолжително за Точка {0}
2968DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
2969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeВе молиме наведете од / до движат
2970DocType: Serial NoUnder AMCСпоред АМЦ
2971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountТочка стапка вреднување е пресметаните оглед слета ваучер износ на трошоците
2972apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Стандардните поставувања за продажба трансакции.
2973DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMТековни Бум
2974apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoДодади Сериски Не
2975DocType: Production OrderWarehousesМагацини
2976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryПечати и Стационарни
2977apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Јазол
2978apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsАжурирање на готовите производи
2979DocType: Workstationper hourна час
2980DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Сметка за складиште (Вечен Инвентар) ќе бидат создадени во рамките на оваа сметка.
2981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не може да биде избришан како што постои влез акции Леџер за оваа склад.
2982DocType: CompanyDistributionДистрибуција
2983apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +428Amount PaidУплатениот износ
2984apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerПроект менаџер
2985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchИспраќање
2986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Макс попуст дозволено за ставка: {0} е {1}%
2987DocType: AccountReceivableПобарувања
2988apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Не е дозволено да се промени Добавувачот како веќе постои нарачка
2989DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Улогата што може да поднесе трансакции кои надминуваат кредитни лимити во собата.
2990DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДобавувачот Референтен
2991DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е обележано, Бум за под-собранието предмети ќе се смета за добивање на суровини. Инаку, сите објекти под-собранието ќе бидат третирани како суровина.
2992DocType: Material RequestMaterial IssueМатеријал Број
2993DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавачот Опис
2994DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
2995DocType: Item PriceItem PriceСтавка Цена
2996apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentСапун и детергент
2997apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoФилмски и видео
2998apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedНареди
2999DocType: WarehouseWarehouse NameМагацински Име
3000DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Трансакција
3001apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserВе молиме внесете Одобрување улога или одобрување на пристап
3002DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпише Влегување
3003DocType: BOMRate Of Materials Based OnСтапка на материјали врз основа на
3004apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддршка Analtyics
3005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Компанијата се водат за исчезнати во магацини {0}
3006DocType: POS ProfileTerms and ConditionsУслови и правила
3007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +45To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0}
3008DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcОвде можете да одржите висина, тежина, алергии, медицински проблеми итн
3009DocType: Leave Block ListApplies to CompanyСе однесува на компанијата
3010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се откаже затоа што {0} постои поднесени берза Влегување
3011DocType: Purchase InvoiceIn WordsСо зборови
3012apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Денес е {0} 'е роденден!
3013DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатеријал Барање За Магацински
3014DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
3015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableВе молиме внесете продажба со цел во горната табела
3016DocType: Project TaskView TaskВиди Task
3017apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154Your financial year begins onВашата финансиска година започнува на
3018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsВе молиме внесете Набавка Разписки
3019DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedСе аванси
3020DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДодадете / отстраните примачи
3021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Трансакцијата не е дозволено против запре производството со цел {0}
3022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на "Постави како стандарден"
3023apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Поставување на дојдовен сервер за поддршка мејл ID. (На пр support@example.com)
3024apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyНедостаток Количина
3025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577Item variant {0} exists with same attributesПостои ставка варијанта {0} со истите атрибути
3026DocType: Salary SlipSalary SlipПлата фиш
3027apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Да најдам 'е потребен
3028DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина.
3029DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродај Побарувања Точка
3030DocType: Salary SlipPayment DaysПлаќање дена
3031DocType: BOMManage cost of operationsУправување со трошоците на работење
3032DocType: Features SetupItem AdvancedТочка Напредно
3033DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Кога било кој од обележаните трансакции се "поднесе", е-мејл pop-up автоматски се отвори да се испрати е-маил до поврзани "Контакт" во таа трансакција, со трансакцијата како прилог. Корисникот може или не може да го испрати е-мејл.
3034apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsОпшти нагодувања
3035DocType: Employee EducationEmployee EducationВработен образование
3036apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +751It is needed to fetch Item Details.Потребно е да се достигне цена Ставка Детали.
3037DocType: Salary SlipNet PayНето плати
3038DocType: AccountAccountСметка
3039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedСериски № {0} е веќе доби
3040Requested Items To Be TransferredБара предмети да бидат префрлени
3041DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПовторувачки Id
3042DocType: CustomerSales Team DetailsТим за продажба Детали за
3043DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountВкупно Тврдеше Износ
3044apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Потенцијалните можности за продажба.
3045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174Invalid {0}Неважечки {0}
3046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveБоледување
3047DocType: Email DigestEmail DigestЕ-билтени
3048DocType: Delivery NoteBilling Address NameПлатежна адреса Име
3049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresОдделот на мало
3050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42System BalanceСистем биланс
3051apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesНе сметководствените ставки за следните магацини
3052apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Зачувај го документот во прв план.
3053DocType: AccountChargeableНаплатени
3054DocType: CompanyChange AbbreviationПромена Кратенка
3055DocType: Expense Claim DetailExpense DateДатум на сметка
3056DocType: ItemMax Discount (%)Макс попуст (%)
3057apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountПоследна нарачана Износ
3058DocType: CompanyWarnПредупреди
3059DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Било други забелешки, да се спомене напори кои треба да одат во евиденцијата.
3060DocType: BOMManufacturing UserПроизводство пристап
3061DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСуровини Опрема што се испорачува
3062DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовторувачки печатење формат
3063apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред нарачка Датум
3064DocType: AppraisalAppraisal TemplateПроцена Шаблон
3065DocType: Item GroupItem ClassificationТочка Класификација
3066apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerБизнис менаџер за развој
3067DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржување Посетете Цел
3068apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodПериод
3069General LedgerОпшти Леџер
3070apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsПрикажи ги води
3071DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueВредноста на атрибутот
3072apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}E-mail проект мора да биде уникатен, веќе постои за {0}
3073Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препорачани Пренареждане ниво
3074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstВе молиме изберете {0} Првиот
3075DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableЗа да се добие Точка група во детали маса
3076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Серија {0} од точка {1} е истечен.
3077DocType: Sales InvoiceCommissionКомисијата
3078DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Стандардно Шаблон </h4><p> Користи <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja templating</a> и сите области на адресата (вклучувајќи сопствени полиња, ако ги има) ќе биде достапен </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3079DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountСтандардно Износ
3080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemМагацински не се најде во системот
3081apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryРезиме Овој месец
3082DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingКвалитет инспекција читање
3083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрзнување резерви Постарите Than` треба да биде помала од% d дена.
3084DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateКупување Данок Шаблон
3085Project wise Stock TrackingПроектот мудро берза за следење
3086apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Постои Распоред за одржување {0} од {0}
3087DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Крај Количина (на изворот на / target)
3088DocType: Item Customer DetailRef CodeРеф законик
3089apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Вработен евиденција.
3090DocType: HR SettingsPayroll SettingsSettings Даноци
3091apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Одговара на не-поврзани фактури и плаќања.
3092apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22Place OrderПоставите цел
3093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerКорен не може да има цена центар родител
3094apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Изберете бренд ...
3095DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Форма Применливи
3096apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}
3097DocType: SupplierAddress and ContactsАдреса и контакти
3098DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailДетална UOM конверзија
3099apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж)
3100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство цел не може да се зголеми во однос на точка Шаблон
3101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОбвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
3102DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersЗемете Најдобро Ваучери
3103DocType: Warranty ClaimResolved ByРеши со
3104DocType: AppraisalStart DateДатум на почеток
3105apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Распредели листови за одреден период.
3106apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликни тука за да се потврди
3107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: You can not assign itself as parent accountНа сметка {0}: Вие не може да се додели како родител сметка
3108DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеновник стапка
3109DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажуваат &quot;Залиха&quot; или &quot;Не во парк&quot; врз основа на акции на располагање во овој склад.
3110apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Бил на материјали (BOM)
3111DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverПросечно време преземени од страна на снабдувачот да испорача
3112DocType: Time LogHoursЧаса
3113DocType: ProjectExpected Start DateСе очекува Почеток Датум
3114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemОтстрани точка ако обвиненијата не се применува на таа ставка
3115DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНа пр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3116apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600ReceiveДобивате
3117DocType: Maintenance VisitFully CompletedЦелосно завршен
3118apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Целосно
3119DocType: EmployeeEducational QualificationОбразовните квалификации
3120DocType: WorkstationOperating CostsОперативни трошоци
3121DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverВработен Остави Approver
3122apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} е успешно додаден во нашиот листа Билтен.
3123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
3124apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен.
3125DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerКупување мајстор менаџер
3126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425Production Order {0} must be submittedПроизводство на налози {0} мора да се поднесе
3127apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Ве молиме одберете Start Датум и краен датум за Точка {0}
3128apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsГлавни извештаи
3129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateДо денес не може да биде пред од денот
3130DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193Add / Edit PricesДодај / Уреди цени
3132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersШема на трошоците центри
3133Requested Items To Be OrderedБара предмети да се средат
3134apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295My OrdersМои нарачки
3135DocType: Price ListPrice List NameЦеновник Име
3136DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производство
3137apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsОдделение
3138DocType: BOMManufacturingПроизводство
3139Ordered Items To Be DeliveredНарачани да бидат испорачани
3140DocType: AccountIncomeПриходи
3141DocType: Industry TypeIndustry TypeИндустрија Тип
3142apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Нешто не беше во ред!
3143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesПредупредување: Оставете апликација ги содржи следниве датуми блок
3144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Sales Invoice {0} has already been submittedПродај фактура {0} е веќе испратена
3145apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДатум на завршување
3146DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Износ (Фирма валута)
3147apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Организациона единица (оддел) господар.
3148apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosВе молиме внесете валидна мобилен бр
3149DocType: Budget DetailBudget DetailБуџетот Детална
3150apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingВе молиме внесете ја пораката пред испраќањето
3151apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePoint-of-Продажба Профил
3152apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsВе молиме инсталирајте SMS Settings
3153apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedВреме Вклучи {0} веќе најавена
3154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansНеобезбедени кредити
3155DocType: Cost CenterCost Center NameЧини Име центар
3156DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateЗакажаниот датум
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtВкупно исплатените Амт
3158DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesПораки поголема од 160 карактери ќе бидат поделени во повеќе пораки
3159DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПримени и прифатени
3160Serial No Service Contract ExpiryСериски Нема договор за услуги Важи
3161DocType: ItemUnit of Measure ConversionЕдиница мерка конверзија
3162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedРаботникот не може да се промени
3163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +271You cannot credit and debit same account at the same timeВие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време
3164DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомош HTML
3165apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Вкупно weightage доделени треба да биде 100%. Тоа е {0}
3166apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}
3167DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацијата која оваа адреса припаѓа.
3168apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343Your SuppliersВашите добавувачи
3169apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.
3170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Уште една плата структура {0} е активен за вработен {1}. Ве молиме да го направи својот статус како &quot;неактивен&quot; за да продолжите.
3171DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3172apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromДобиени од
3173DocType: Features SetupExportsИзвозот
3174DocType: LeadConvertedКонвертираната
3175DocType: ItemHas Serial NoИма серија №
3176DocType: EmployeeDate of IssueДатум на издавање
3177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Од {0} {1}
3178apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1}
3179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundВеб-страница на слика {0} прилог Точка {1} Не може да се најде
3180DocType: IssueContent TypeТипот на содржина
3181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerКомпјутер
3182DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната.
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +295Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyВе молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута
3184apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemТочка: {0} не постои во системот
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +90You are not authorized to set Frozen valueНемате дозвола да го поставите Замрзнати вредност
3186DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesЗемете неусогласеност записи
3187DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateФактура од Датум
3188DocType: Cost CenterBudgetsБуџети
3189apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144What does it do?Што да направам?
3190DocType: Delivery NoteTo WarehouseДа се Магацински
3191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}На сметка {0} е внесен повеќе од еднаш за фискалната година {1}
3192Average Commission RateПросечната стапка на Комисијата
3193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&quot;Мора Сериски Не&quot; не може да биде &quot;Да&quot; за не-парк точка
3194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПублика не можат да бидат означени за идните датуми
3195DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦените Правило Помош
3196DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadСметка на главата
3197apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsАжурирање на дополнителни трошоци за да се пресмета слета трошоците за предмети
3198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalЕлектрични
3199DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Вкупно разликата вредност (Out - Во)
3200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +314Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс е задолжително
3201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID на корисникот не е поставена за вработените {0}
3202apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimОд Гаранција побарување
3203DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандардно Извор Магацински
3204DocType: ItemCustomer CodeКод на клиентите
3205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Роденден Потсетник за {0}
3206apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderДена од денот на нарачка
3207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To account must be a Balance Sheet accountДолжење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
3208DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменување Серија
3209DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОстави Забрани Листа на Име
3210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsАкции средства
3211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Дали навистина сакате да ги достават сите Плата фиш за месец {0} и годината {1}
3212apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersУвоз претплатници
3213DocType: Target DetailTarget QtyЦелна Количина
3214DocType: AttendancePresentМоментов
3215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedИспратница {0} не мора да се поднесе
3216DocType: Notification ControlSales Invoice MessageПорака Продај фактура
3217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗавршната сметка {0} мора да биде од типот Одговорност / инвестициски фондови
3218DocType: Authorization RuleBased OnВрз основа на
3219DocType: Sales Order ItemOrdered QtyНареди Количина
3220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +589Item {0} is disabledСтавката {0} е оневозможено
3221DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoАкции Замрзнати до
3222apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период од периодот и роковите на задолжителна за периодични {0}
3223apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Проектна активност / задача.
3224apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsГенерирање на исплатните листи
3225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
3226apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Попуст смее да биде помал од 100
3227DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Отпише Износ (Фирма валута)
3228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424Row #{0}: Please set reorder quantityРед # {0}: Поставете редоследот квантитетот
3229DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherСлета Цена на ваучер
3230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ве молиме да се постави {0}
3231DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете на Денот од месецот
3232DocType: EmployeeHealth DetailsДетали за здравство
3233DocType: Offer LetterOffer Letter TermsПонуда писмо Услови
3234DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesДа ги пратите секоја инсталација или пуштање во работа поврзана со по продажбата
3235DocType: ProjectEstimated CostingПроценува на чинењето
3236DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoВесник Влегување Детална Не
3237DocType: Employee External Work HistorySalaryПлата
3238DocType: Serial NoDelivery Document TypeИспорака Вид на документ
3239DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaДа ги достават сите лизга плата за горе избраните критериуми
3240apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Теми синхронизираат
3241DocType: Sales OrderPartly DeliveredДелумно Дадени
3242DocType: Sales InvoiceExisting CustomerПостоен корисник
3243DocType: Email DigestReceivablesПобарувања
3244DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Дополнителни информации во врска со клиентите.
3245DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
3246DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, цел ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
3247apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredПотребно е име на кампања
3248DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДатум на одржување
3249DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОдбиени Сериски Не
3250apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterНов Билтен
3251apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0}
3252DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Доколку серија е поставено и сериски Не, не се споменува во трансакции ќе се создадат потоа автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие секогаш сакате да споменува експлицитно Сериски броеви за оваа точка. оставите ова празно.
3253DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceUpload Публика
3254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredБум Производство и Кол се бара
3255apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Стареењето опсег 2
3256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461AmountИзносот
3257apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedБум замени
3258Sales AnalyticsПродажбата анализи
3259DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsSettings производство
3260apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailПоставување Е-пошта
3261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Please enter default currency in Company MasterВе молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор
3262DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailАкции Влегување Детална
3263apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневен Потсетници
3264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Данок Правило Конфликтите со {0}
3265apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210New Account NameНови име на сметка
3266DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини и материјали обезбедени Цена
3267DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПоставки за продажба Модул
3268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceУслуги за Потрошувачи
3269DocType: ItemThumbnailThumbnail
3270DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailТочка Детали за корисници
3271apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотврдете ја вашата е-мејл
3272apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Понуда кандидат работа.
3273DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПрашај за е-мејл за доставување на
3274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodВкупно одобрени Листовите се повеќе од дена во периодот
3275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemТочка {0} мора да биде акции Точка
3276DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseСтандардно работа во магацин за напредокот
3277apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Стандардните поставувања за сметководствени трансакции.
3278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчекуваниот датум не може да биде пред Материјал Барање Датум
3279apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
3280DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАжурирање Серија број
3281DocType: AccountEquityКапитал
3282DocType: Sales OrderPrinting DetailsДетали за печатење
3283DocType: TaskClosing DateКраен датум
3284DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведената количина
3285apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerИнженер
3286apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesБарај Под собранија
3287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Item Code required at Row No {0}Точка законик бара во ред Нема {0}
3288DocType: Sales PartnerPartner TypeТип партнер
3289DocType: Purchase Taxes and ChargesActualКрај
3290DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise попуст
3291DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountПротив сметка сметка
3292DocType: Production OrderProduction OrderПроизводството со цел
3293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Installation Note {0} has already been submittedИнсталација Забелешка {0} е веќе испратена
3294DocType: Quotation ItemAgainst DocnameПротив Docname
3295DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Сите вработените (Активни)
3296apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowПрикажи Сега
3297DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзберете го периодот кога фактурата ќе се генерираат автоматски
3298DocType: BOMRaw Material CostСуровина трошоци
3299DocType: ItemRe-Order LevelПовторно да Ниво
3300DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Внесете предмети и планирани Количина за која сакате да се зголеми производството наредби или преземете суровини за анализа.
3301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeСкратено работно време
3302DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПрименливи летни Листа
3303DocType: EmployeeChequeЧек
3304apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedСерија освежено
3305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +143Report Type is mandatoryТип на излагањето е задолжително
3306DocType: ItemSerial Number SeriesСериски број Серија
3307apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Складиште е задолжително за акциите Точка {0} во ред {1}
3308apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleМало и големо
3309DocType: IssueFirst Responded OnПрво одговорија
3310DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsКрстот на оглас на точка во повеќе групи
3311apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The First User: YouПрвата Корисник: Вие
3312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
3313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledУспешно помири
3314DocType: Production OrderPlanned End DateПланирани Крај Датум
3315apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Каде што предмети се чуваат.
3316DocType: Tax RuleValidityВалидноста
3317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountФактурираниот износ
3318DocType: AttendanceAttendanceПублика
3319DocType: BOMMaterialsМатеријали
3320DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не е означено, листата ќе мора да се додаде на секој оддел каде што треба да се примени.
3321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +509Posting date and posting time is mandatoryПраќање пораки во денот и објавување време е задолжително
3322apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Данок дефиниција за купување трансакции.
3323Item PricesТочка цени
3324DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси нарачка.
3325DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Затворање на ваучер
3326apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Ценовник господар.
3327DocType: TaskReview DateПреглед Датум
3328DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАконтации
3329DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalОн Нет Вкупно
3330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderЦелна магацин во ред {0} мора да биде иста како цел производство
3331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97No permission to use Payment ToolНема дозвола за користење на плаќање алатката
3332apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Известување-мејл адреси не е наведен за повторување на% s
3333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени по правење записи со употреба на други валута
3334DocType: CompanyRound Off AccountЗаокружуваат профил
3335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesАдминистративни трошоци
3336apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingКонсалтинг
3337DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител група на потрошувачи
3338apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435ChangeПромени
3339DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт E-mail
3340DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат Заработени
3341apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141e.g. "My Company LLC"на пример, &quot;Мојата компанија ДОО&quot;
3342apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodОтказен рок
3343DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDВаучер проект
3344apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Ова е коренот територија и не може да се уредува.
3345DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тежина на апаратот UOM
3346DocType: Email DigestReceivables / PayablesПобарувања / Обврските
3347DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceПротив Продај фактура
3348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468Credit AccountКредитна сметка
3349DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemСлета Цена Точка
3350apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesПрикажи нула вредности
3351DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКол од точка добиени по производство / препакување од даден количини на суровини
3352DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountПобарувања / Платив сметка
3353DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemПротив Продај Побарувања Точка
3354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Please specify Attribute Value for attribute {0}Ве молиме наведете Атрибут Вредноста за атрибутот {0}
3355DocType: ItemDefault WarehouseСтандардно Магацински
3356DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Крај Крај Датум (преку Време на дневници)
3357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0}
3358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerВе молиме внесете цена центар родител
3359DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечати Без Износ
3360apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsКатегорија данок не може да биде &quot;Вреднување&quot; или &quot;вреднување и вкупно&quot; како и сите предмети се без акции предмети
3361DocType: IssueSupport TeamТим за поддршка
3362DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Вкупниот резултат (Од 5)
3363DocType: BatchBatchСерија
3364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceБиланс
3365DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Вкупно расходи барање (преку трошоците побарувања)
3366DocType: Journal EntryDebit NoteЗадолжување
3367DocType: Stock EntryAs per Stock UOMКако по акција UOM
3368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е истечен
3369DocType: Journal EntryTotal DebitВкупно Дебитна
3370DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseСтандардно готови стоки Магацински
3371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonПродажбата на лице
3372DocType: Sales InvoiceCold CallingСтудената Повикувајќи
3373DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Параметар
3374DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПоловина годишно
3375DocType: LeadBlog SubscriberБлог Претплатникот
3376apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Создаде правила за ограничување на трансакции врз основа на вредности.
3377DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е обележано, Вкупно бр. на работните денови ќе бидат вклучени празници, а со тоа ќе се намали вредноста на платата по ден
3378DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceВкупно напредување
3379apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollОбработка на платен список
3380DocType: Opportunity ItemBasic RateОсновната стапка
3381DocType: GL EntryCredit AmountИзнос на кредитот
3382apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostПостави како изгубени
3383apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteПлаќање Потврда Забелешка
3384DocType: CustomerCredit Days Based OnКредитна дена врз основа на
3385DocType: Tax RuleTax RuleДанок Правило
3386DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржување на иста стапка текот продажбата циклус
3387DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.План Време на дневници надвор Workstation работно време.
3388apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} е веќе испратена
3389Items To Be RequestedПредмети да се бара
3390apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +593Get Last Purchase RateЗемете Последна Набавка стапка
3391DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Платежна стапка врз основа на видот на активности (на час)
3392DocType: CompanyCompany InfoИнфо за компанијата
3393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentКомпанија е-мејл ID не е пронајден, па затоа не пошта испратена
3394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Примена на средства (средства)
3395DocType: Production Planning ToolFilter based on itemФилтер врз основа на точка
3396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462Debit AccountДебитни сметка
3397DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина Почеток Датум
3398DocType: AttendanceEmployee NameИме на вработениот
3399DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Заоблени Вкупно (Фирма валута)
3400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се тајните на група, бидејќи е избран тип на сметка.
3401DocType: Purchase CommonPurchase CommonКупување Заеднички
3402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е изменета. Ве молиме да се одмориме.
3403DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Стоп за корисниците од правење Остави апликации на наредните денови.
3404apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityОд Можност
3405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsКористи за вработените
3406DocType: Sales InvoiceIs POSЕ ПОС
3407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Спакувани количество мора да биде еднаков количина за ставката {0} во ред {1}
3408DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведени Количина
3409DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрифатени Кол
3410apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не постои
3411apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Сметки се зголеми на клиенти.
3412apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdНа проект
3413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +482Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
3414apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers addedДодадени {0} претплатници
3415DocType: Maintenance ScheduleScheduleРаспоред
3416DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Дефинираат Буџетот за оваа цена центар. За да го поставите на буџетот акција, видете &quot;компанијата Листа&quot;
3417DocType: AccountParent AccountРодител профил
3418DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Читање 3
3419HubЦентар
3420DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Тип
3421apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +96Price List not found or disabledЦеновник не е пронајдена или со посебни потреби
3422DocType: Expense ClaimApprovedОдобрени
3423DocType: Pricing RulePriceЦена
3424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како &quot;Лево&quot;
3425DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Избирање на &quot;Да&quot; ќе им даде единствен идентитет на секој субјект на оваа точка која може да се гледа во серија № господар.
3426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeПроцена {0} создадена за вработените {1} во дадениот период
3427DocType: EmployeeEducationОбразование
3428DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByИменувањето на кампањата од страна на
3429DocType: EmployeeCurrent Address IsТековни адреса е
3430apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опционални. Ја поставува стандардната валута компанијата, ако не е одредено.
3431DocType: AddressOfficeКанцеларија
3432apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Сметководствени записи во дневникот.
3433DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseКоличина на располагање од магацин
3434apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226Please select Employee Record first.Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
3435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
3436apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountДа се создаде жиро сметка
3437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountВе молиме внесете сметка сметка
3438DocType: AccountStockНа акции
3439DocType: EmployeeCurrent AddressТековна адреса
3440DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко предмет е варијанта на друг елемент тогаш опис, слики, цени, даноци и слично ќе бидат поставени од дефиниција освен ако експлицитно не е наведено
3441DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsКупување / Производство Детали за
3442apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Batch InventoryСерија Инвентар
3443DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крај Датум
3444DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectСледење на овој Продај Побарувања против било кој проект
3445DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПродажбата на налози се повлече (во очекување да се испорача) врз основа на горенаведените критериуми
3446apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +679From Supplier QuotationОд Добавувачот цитат
3447DocType: Deduction TypeDeduction TypeОдбивање Тип
3448DocType: AttendanceHalf DayПоловина ден
3449DocType: Pricing RuleMin QtyМин Количина
3450DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"За следење на предмети во продажба и купување на документи со серија бр. &quot;Склопот Индустрија: Хемикалии&quot;
3451DocType: GL EntryTransaction DateДатум на трансакција
3452DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланирани Количина
3453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxВкупен данок
3454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Кол (Произведени Количина) се задолжителни
3455DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseСтандардно Целна Магацински
3456DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Нето Вкупно (Фирма валута)
3457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountРед {0}: Тип партија и Партијата се применува само против побарувања / Платив сметка
3458DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageКупување Потврда порака
3459DocType: Production OrderActual Start DateСтарт на проектот Датум
3460DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% На материјалите доставени од оваа Продај Побарувања
3461apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Рекорд движење точка.
3462DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberБилтен претплатникот листа
3463DocType: Hub SettingsHub SettingsSettings центар
3464DocType: ProjectGross Margin %Бруто маржа%
3465DocType: BOMWith OperationsСо операции
3466apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Сметководствени записи се веќе направени во валута {0} за компанија {1}. Ве молиме одберете побарувања или треба да се плати сметката со валутна {0}.
3467Monthly Salary RegisterМесечна плата Регистрирај се
3468DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко се разликува од клиент адреса
3469DocType: BOM OperationBOM OperationБум работа
3470DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа претходниот ред Износ
3471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowВе молиме внесете исплата Износ во барем еден ред
3472DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Профил
3473apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезоната за поставување на буџети, цели итн
3474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountРед {0}: Плаќањето сума не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата
3475apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidВкупно ненаплатени
3476apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableВреме најавите не е фактурираните
3477apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти
3478apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290PurchaserКупувачот
3479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeНето плата со која не може да биде негативен
3480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107Please enter the Against Vouchers manuallyВе молиме внесете го Против Ваучери рачно
3481DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметрите
3482DocType: Purchase OrderAdvance PaidОднапред платени
3483DocType: ItemItem TaxТочка Данок
3484DocType: Expense ClaimEmployees Email IdВработените-пошта Id
3485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТековни обврски
3486apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsИспрати маса SMS порака на вашите контакти
3487DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forСметаат дека даночните или полнење за
3488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryКрај Количина е задолжително
3489apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardСо кредитна картичка
3490DocType: BOMItem to be manufactured or repackedЕлемент, за да се произведе или да се препакува
3491apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Стандардните поставувања за акциите трансакции.
3492DocType: Purchase InvoiceNext DateСледниот датум
3493DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsГолеми / изборни предмети
3494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesВе молиме внесете даноци и такси
3495DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка Брод
3496DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТука може да го задржи семејството детали како име и окупација на родител, брачен другар и деца
3497DocType: Hub SettingsSeller NameПродавачот Име
3498DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Даноци и такси одзема (Фирма валута)
3499DocType: Item GroupGeneral SettingsОпшти поставки
3500apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОд валутен и до Валута не може да биде ист
3501DocType: Stock EntryRepackRepack
3502apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingМора да ги зачувате форма пред да продолжите
3503DocType: Item AttributeNumeric ValuesНумерички вредности
3504apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262Attach LogoПрикачи Logo
3505DocType: CustomerCommission RateКомисијата стапка
3506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53Make VariantНаправи Варијанта
3507apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Апликации одмор блок од страна на одделот.
3508apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyКошничка е празна
3509DocType: Production OrderActual Operating CostКрај на оперативни трошоци
3510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Root cannot be edited.Корен не може да се уредува.
3511apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountРаспределени износ може да не е поголема од износот unadusted
3512DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysОвозможете производството за празниците
3513DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиентите нарачка Датум
3514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал
3515DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тежина Детали за
3516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileВе молиме изберете CSV датотека
3517DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа да примите и Бил
3518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerДизајнер
3519apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateУслови и правила Шаблон
3520DocType: Serial NoDelivery DetailsДетали за испорака
3521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +390Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1}
3522DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelАвтоматски се создаде материјал барањето, доколку количината паѓа под ова ниво
3523Item-wise Purchase RegisterТочка-мудар Набавка Регистрирај се
3524DocType: BatchExpiry DateДатумот на истекување
3525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +418To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemДа го поставите нивото редоследот точка мора да биде Набавка Точка или Производство Точка
3526Supplier Addresses and ContactsДобавувачот адреси и контакти
3527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstВе молиме изберете категорија во првата
3528apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Господар на проектот.
3529DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не покажува никакви симбол како $ итн до валути.
3530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380(Half Day)(Полудневен)
3531DocType: SupplierCredit DaysКредитна дена
3532DocType: Leave TypeIs Carry ForwardЕ пренесување
3533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566Get Items from BOMСе предмети од бирото
3534apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysВодач Време дена
3535apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsБил на материјали
3536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1}
3537apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateРеф Датум
3538DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напуштање
3539DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountИзнос санкционира
3540DocType: GL EntryIs OpeningСе отвора
3541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1}
3542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +197Account {0} does not existНа сметка {0} не постои
3543DocType: AccountCashПари
3544DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биографија за веб-страница и други публикации.