brotherton-erpnext/public/js/locale/pt-js.json

315 lines
14 KiB
JSON
Raw Normal View History

2013-01-24 11:01:23 +00:00
{
"About Us Settings": "Quem Somos Configura\u00e7\u00f5es",
"About Us Team Member": "Quem Somos Membro da Equipe",
"Account": "Conta",
"Accounts": "Contas",
2013-01-24 14:01:55 +00:00
"Activity": "Atividade",
2013-01-24 11:01:23 +00:00
"Activity Type": "Tipo de Atividade",
"Address": "Endere\u00e7o",
"Answer": "Responder",
"Appraisal": "Avalia\u00e7\u00e3o",
"Appraisal Goal": "Meta de avalia\u00e7\u00e3o",
"Appraisal Template": "Modelo de avalia\u00e7\u00e3o",
"Appraisal Template Goal": "Meta Modelo de avalia\u00e7\u00e3o",
"Attendance": "Comparecimento",
"Attendance Control Panel": "Painel de Controle de Presen\u00e7a",
"Authorization Control": "Controle de autoriza\u00e7\u00e3o",
"Authorization Rule": "Regra autoriza\u00e7\u00e3o",
"BOM": "BOM",
"BOM Explosion Item": "BOM item explos\u00e3o",
"BOM Item": "Item BOM",
"BOM Operation": "Opera\u00e7\u00e3o BOM",
"BOM Replace Tool": "BOM Ferramenta Substituir",
"Bank Reconciliation": "Banco Reconcilia\u00e7\u00e3o",
"Bank Reconciliation Detail": "Banco Detalhe Reconcilia\u00e7\u00e3o",
"Batch": "Fornada",
"Bin": "Caixa",
"Blog": "Blog",
"Blog Subscriber": "Assinante Blog",
"Branch": "Ramo",
"Brand": "Marca",
"Budget Control": "Controle de Or\u00e7amento",
"Budget Detail": "Detalhe or\u00e7amento",
"Budget Distribution": "Distribui\u00e7\u00e3o or\u00e7amento",
"Budget Distribution Detail": "Detalhe Distribui\u00e7\u00e3o or\u00e7amento",
"Bulk Email": "E-mail em massa",
"Buying": "Comprar",
"C-Form": "C-Form",
"C-Form Invoice Detail": "C-Form Detalhe Fatura",
2013-01-24 14:01:55 +00:00
"Calendar": "Calend\u00e1rio",
2013-01-24 11:01:23 +00:00
"Campaign": "Campanha",
"Comment": "Coment\u00e1rio",
"Communication": "Comunica\u00e7\u00e3o",
"Communication Log": "Log Comunica\u00e7\u00e3o",
"Company": "Companhia",
"Company Control": "Controle da Companhia",
"Company History": "Hist\u00f3ria da Empresa",
"Contact": "Contato",
"Contact Control": "Fale Controle",
"Contact Us Settings": "Contato Configura\u00e7\u00f5es",
"Control Panel": "Painel de controle",
"Core": "N\u00facleo",
"Cost Center": "Centro de Custos",
"Country": "Pa\u00eds",
"Cross List Item Group": "Atravesse Grupo item da lista",
"Currency": "Moeda",
"Custom Field": "Campo personalizado",
"Custom Script": "Script personalizado",
"Customer": "Cliente",
"Customer Group": "Grupo de Clientes",
"Customer Issue": "Edi\u00e7\u00e3o cliente",
"Customize Form": "Personalize Forma",
"Customize Form Field": "Personalize campo de formul\u00e1rio",
"Deduction Type": "Tipo de dedu\u00e7\u00e3o",
"Default Home Page": "Home Page padr\u00e3o",
"DefaultValue": "DefaultValue",
"Delivery Note": "Guia de remessa",
"Delivery Note Item": "Item Nota de Entrega",
"Delivery Note Packing Item": "Entrega do item embalagem Nota",
"Department": "Departamento",
"Designation": "Designa\u00e7\u00e3o",
"DocField": "DocField",
"DocPerm": "DocPerm",
"DocType": "DOCTYPE",
"DocType Label": "Etiqueta DocType",
"DocType Mapper": "Mapper DocType",
"Documentation": "Documenta\u00e7\u00e3o",
"Earning Type": "Ganhando Tipo",
"Email Digest": "E-mail Digest",
"Email Settings": "Configura\u00e7\u00f5es de e-mail",
"Employee": "Empregado",
"Employee Education": "Educa\u00e7\u00e3o empregado",
"Employee External Work History": "Empregado hist\u00f3ria de trabalho externo",
"Employee Internal Work History": "Empregado Hist\u00f3ria Trabalho Interno",
"Employee Training": "Treinamento de funcion\u00e1rios",
"Employment Type": "Tipo de emprego",
"Event": "Evento",
"Event Role": "Papel evento",
"Event User": "Usu\u00e1rio evento",
"Expense Claim": "Relat\u00f3rio de Despesas",
"Expense Claim Detail": "Detalhe de Despesas",
"Expense Claim Type": "Tipo de reembolso de despesas",
"Featured Item": "Item Destacado",
"Features Setup": "Configura\u00e7\u00e3o caracter\u00edsticas",
"Feed": "Alimentar",
"Field Mapper Detail": "Detalhe Mapper campo",
"File Data": "Dados de arquivo",
"Fiscal Year": "Exerc\u00edcio fiscal",
"Forum": "F\u00f3rum",
"GL Control": "GL Controle",
"GL Entry": "Entrada GL",
"GL Mapper": "GL Mapper",
"GL Mapper Detail": "GL Detalhe Mapper",
"Global Defaults": "Padr\u00f5es globais",
"Grade": "Grau",
"HR": "HR",
"Help": "Ajudar",
"Holiday": "F\u00e9rias",
2013-02-11 06:19:18 +00:00
"Holiday Block List": "Lista de Bloqueios de f\u00e9rias",
"Holiday Block List Allow": "Lista de Bloqueios de f\u00e9rias Permitir",
"Holiday Block List Date": "Data feriado Lista de Bloqueios",
2013-01-24 11:01:23 +00:00
"Holiday List": "Lista de feriado",
"Home": "Casa",
"Home Control": "Home Control",
2013-01-24 14:01:55 +00:00
"Human Resources": "Recursos Humanos",
2013-01-24 11:01:23 +00:00
"Industry Type": "Tipo ind\u00fastria",
"Installation Note": "Nota de Instala\u00e7\u00e3o",
"Installation Note Item": "Item Nota de Instala\u00e7\u00e3o",
"Item": "Item",
"Item Customer Detail": "Detalhe Cliente item",
"Item Group": "Grupo Item",
"Item Price": "Item Pre\u00e7o",
"Item Quality Inspection Parameter": "Item Par\u00e2metro de Inspe\u00e7\u00e3o de Qualidade",
"Item Supplier": "Fornecedor item",
"Item Tax": "Imposto item",
"Item Website Specification": "Especifica\u00e7\u00e3o Site item",
"Job Applicant": "Candidato a emprego",
"Job Opening": "Abertura de emprego",
"Jobs Email Settings": "E-mail Configura\u00e7\u00f5es de empregos",
"Journal Voucher": "Vale Jornal",
"Journal Voucher Detail": "Jornal Detalhe Vale",
2013-01-24 14:01:55 +00:00
"Knowledge Base": "Base de Conhecimento",
2013-01-24 11:01:23 +00:00
"Landed Cost Item": "Item de custo Landed",
"Landed Cost Purchase Receipt": "Recibo de compra Landed Cost",
"Landed Cost Wizard": "Assistente de Custo Landed",
"Lead": "Conduzir",
"Leave Allocation": "Deixe Aloca\u00e7\u00e3o",
"Leave Application": "Deixe Aplica\u00e7\u00e3o",
"Leave Control Panel": "Deixe Painel de Controle",
"Leave Type": "Deixar Tipo",
"Letter Head": "Cabe\u00e7a letra",
"Live Chat": "Live Chat",
"MIS Control": "MIS Controle",
"Maintenance Schedule": "Programa\u00e7\u00e3o de Manuten\u00e7\u00e3o",
"Maintenance Schedule Detail": "Detalhe Programa de Manuten\u00e7\u00e3o",
"Maintenance Schedule Item": "Item Programa de Manuten\u00e7\u00e3o",
"Maintenance Visit": "Visita de manuten\u00e7\u00e3o",
"Maintenance Visit Purpose": "Finalidade visita de manuten\u00e7\u00e3o",
"Manufacturing": "Fabrico",
"Market Segment": "Segmento de mercado",
2013-01-24 14:01:55 +00:00
"Messages": "Mensagens",
2013-01-24 11:01:23 +00:00
"Mode of Payment": "Modo de Pagamento",
"Module Def": "M\u00f3dulo Def",
"Modules": "M\u00f3dulos",
"Multi Ledger Report Detail": "Detalhes do Relat\u00f3rio de multi Ledger",
"My Settings": "Minhas Configura\u00e7\u00f5es",
"Naming Series": "Nomeando Series",
"Naming Series Options": "Nomeando S\u00e9rie Op\u00e7\u00f5es",
"Newsletter": "Boletim informativo",
"Notification Control": "Controle de Notifica\u00e7\u00e3o",
"Opportunity": "Oportunidade",
"Opportunity Item": "Item oportunidade",
"Other Income Detail": "Detalhe Outras Receitas",
"POS Setting": "Defini\u00e7\u00e3o POS",
"Packing Slip": "Embalagem deslizamento",
"Packing Slip Item": "Embalagem item deslizamento",
"Page": "P\u00e1gina",
"Page Role": "Papel p\u00e1gina",
"Patch Log": "Log remendo",
"Payment to Invoice Matching Tool": "Pagamento a ferramenta correspondente fatura",
"Payment to Invoice Matching Tool Detail": "Pagamento a Detalhe Ferramenta fatura correspondente",
"Period Closing Voucher": "Comprovante de Encerramento per\u00edodo",
"Permission Control": "Controle de permiss\u00e3o",
"Plot Control": "Controle trama",
"Price List": "Lista de Pre\u00e7os",
"Print Format": "Imprimir Formato",
"Print Heading": "Imprimir t\u00edtulo",
"Product": "Produto",
"Product Group": "Grupo de Produtos",
"Product Settings": "Configura\u00e7\u00f5es do produto",
"Production": "Produ\u00e7\u00e3o",
"Production Order": "Ordem de Produ\u00e7\u00e3o",
"Production Plan Item": "Item do plano de produ\u00e7\u00e3o",
"Production Plan Sales Order": "Produ\u00e7\u00e3o Plano de Ordem de Vendas",
"Production Planning Tool": "Ferramenta de Planejamento da Produ\u00e7\u00e3o",
"Products Settings": "Configura\u00e7\u00f5es de produtos",
"Profile": "Perfil",
"Profile Control": "Controlo de perfil",
"Project": "Projeto",
"Project Activity": "Projeto Atividade",
"Project Activity Update": "Atualiza\u00e7\u00e3o do Projeto Atividade",
"Project Control": "Projeto de Controle de",
"Project Milestone": "Projeto Milestone",
"Projects": "Projetos",
"Property Setter": "Setter propriedade",
"Purchase Common": "Compre comum",
"Purchase Invoice": "Compre Fatura",
"Purchase Invoice Advance": "Compra Antecipada Fatura",
"Purchase Invoice Item": "Comprar item Fatura",
"Purchase Order": "Ordem de Compra",
"Purchase Order Item": "Comprar item Ordem",
"Purchase Order Item Supplied": "Item da ordem de compra em actualiza\u00e7\u00e3o",
"Purchase Receipt": "Compra recibo",
"Purchase Receipt Item": "Comprar item recep\u00e7\u00e3o",
"Purchase Receipt Item Supplied": "Recibo de compra do item em actualiza\u00e7\u00e3o",
"Purchase Request": "Pedido de Compra",
"Purchase Request Item": "Comprar item de solicita\u00e7\u00e3o",
"Purchase Taxes and Charges": "Impostos e Encargos de compra",
"Purchase Taxes and Charges Master": "Impostos de compra e Master Encargos",
"Quality Inspection": "Inspe\u00e7\u00e3o de Qualidade",
"Quality Inspection Reading": "Leitura de Inspe\u00e7\u00e3o de Qualidade",
"Question": "Pergunta",
"Quotation": "Cita\u00e7\u00e3o",
"Quotation Item": "Item cita\u00e7\u00e3o",
"Quotation Lost Reason": "Cota\u00e7\u00e3o Perdeu Raz\u00e3o",
"Related Page": "P\u00e1gina Relacionada",
"Rename Tool": "Renomear Ferramenta",
"Report": "Relat\u00f3rio",
"Role": "Papel",
"SMS Center": "SMS Center",
"SMS Control": "SMS Controle",
"SMS Log": "SMS Log",
"SMS Parameter": "Par\u00e2metro SMS",
"SMS Receiver": "SMS Receptor",
"SMS Settings": "Defini\u00e7\u00f5es SMS",
"Salary Manager": "Gerente de sal\u00e1rio",
"Salary Slip": "Folha de sal\u00e1rio",
"Salary Slip Deduction": "Dedu\u00e7\u00e3o folha de sal\u00e1rio",
"Salary Slip Earning": "Folha de sal\u00e1rio Ganhando",
"Salary Structure": "Estrutura Salarial",
"Salary Structure Deduction": "Dedu\u00e7\u00e3o Estrutura Salarial",
"Salary Structure Earning": "Estrutura salarial Ganhando",
"Sales BOM": "BOM vendas",
"Sales BOM Item": "Vendas item BOM",
"Sales Browser Control": "Vendas controle de navegador",
"Sales Common": "Vendas comuns",
"Sales Email Settings": "Vendas Configura\u00e7\u00f5es de Email",
"Sales Invoice": "Fatura de vendas",
"Sales Invoice Advance": "Vendas antecipadas Fatura",
"Sales Invoice Item": "Vendas item Fatura",
"Sales Order": "Ordem de Vendas",
"Sales Order Item": "Vendas item Ordem",
"Sales Partner": "Parceiro de vendas",
"Sales Person": "Vendas Pessoa",
"Sales Taxes and Charges": "Vendas Impostos e Taxas",
"Sales Taxes and Charges Master": "Vendas Impostos e Encargos mestre",
"Sales Team": "Equipe de Vendas",
"Sales and Purchase Return Item": "Vendas e item retorno de compra",
"Sales and Purchase Return Tool": "Ferramenta de vendas e retorno de compra",
"Sandbox": "Sandbox",
"Scheduler Log": "Scheduler Log",
"Search Criteria": "Crit\u00e9rios da pesquisa",
"Selling": "Vendendo",
"Serial No": "N \u00ba de S\u00e9rie",
"Series Detail": "Detalhe s\u00e9rie",
"Setup": "Instala\u00e7\u00e3o",
"Setup Control": "Controle de configura\u00e7\u00e3o",
"Shipping Address": "Endere\u00e7o para envio",
"State": "Estado",
"Stock": "Estoque",
"Stock Entry": "Entrada estoque",
"Stock Entry Detail": "Detalhe Entrada estoque",
"Stock Ledger": "Estoque Ledger",
"Stock Ledger Entry": "Entrada da Raz\u00e3o",
"Stock Reconciliation": "Da Reconcilia\u00e7\u00e3o",
"Stock UOM Replace Utility": "Utilit\u00e1rio da Substituir UOM",
"Style Settings": "Settings",
"Supplier": "Fornecedor",
"Supplier Quotation": "Cota\u00e7\u00e3o fornecedor",
"Supplier Quotation Item": "Cota\u00e7\u00e3o do item fornecedor",
"Supplier Type": "Tipo de fornecedor",
"Support": "Apoiar",
"Support Ticket": "Ticket de Suporte",
"System Console": "Sistema de Console",
"Table Mapper Detail": "Detalhe Mapper tabela",
"Tag": "Etiqueta",
"Target Detail": "Detalhe alvo",
"Task": "Tarefa",
"Terms and Conditions": "Termos e Condi\u00e7\u00f5es",
"Territory": "Territ\u00f3rio",
"Timesheet": "Quadro de Hor\u00e1rios",
"Timesheet Detail": "Detalhe de quadro de hor\u00e1rios",
2013-01-24 14:01:55 +00:00
"To Do": "Que fazer",
2013-01-24 11:01:23 +00:00
"ToDo": "ToDo",
"Top Bar Item": "Item da barra de topo",
"Trash Control": "Controle de lixo",
"Trend Analyzer Control": "Controlo Analyzer tend\u00eancia",
"UOM": "UOM",
"UOM Conversion Detail": "UOM Detalhe Convers\u00e3o",
"Unread Messages": "Mensagens n\u00e3o lidas",
"Update Delivery Date": "Atualize data de entrega",
"UserRole": "UserRole",
"Utilities": "Utilit\u00e1rios",
"Valuation Control": "Controle de valoriza\u00e7\u00e3o",
"Warehouse": "Armaz\u00e9m",
"Warehouse Type": "Tipo de armaz\u00e9m",
2013-02-11 06:19:18 +00:00
"Warehouse User": "Usu\u00e1rio Armaz\u00e9m",
2013-01-24 11:01:23 +00:00
"Web Page": "P\u00e1gina Web",
"Website": "Site",
"Website Item Group": "Grupo Item site",
"Website Product Category": "Categoria de Produto site",
"Website Script": "Script site",
"Website Settings": "Configura\u00e7\u00f5es do site",
"Website Slideshow": "Slideshow site",
"Website Slideshow Item": "Item Slideshow site",
"Workflow": "Fluxo de trabalho",
"Workflow Action": "A\u00e7\u00e3o de fluxo de trabalho",
"Workflow Action Detail": "Detalhe A\u00e7\u00e3o de fluxo de trabalho",
"Workflow Document State": "Estado Documento de fluxo de trabalho",
"Workflow Engine": "Workflow Engine",
"Workflow Rule": "Regra de fluxo de trabalho",
"Workflow Rule Detail": "Detalhe regra de fluxo de trabalho",
"Workflow State": "Estado de fluxo de trabalho",
"Workflow Transition": "Transi\u00e7\u00e3o de fluxo de trabalho",
"Workstation": "Esta\u00e7\u00e3o de trabalho"
}