has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account,се замрзава. \ Само налози Менаџер може да уради трансакцију против овог рачуна
" is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item","је мање него једнака нули у систему, \ вредновање стопа је обавезна за ову ставку"
is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect.,је сада подразумевани фискалне године. \ Освежите прегледач за промена ступила на снагу.
% of materials received against this Purchase Order,% Материјала добио против ове нарудзбенице
"' can not be managed using Stock Reconciliation.\ You can add/delete Serial No directly, \ to modify stock of this item.","Не може 'се управља помоћу Берза помирење \ Можете додати / обрисати Серијски број директно, \ модификовати залихе ове ставке.."
* Will be calculated in the transaction.,* Хоће ли бити обрачуната у трансакцији.
"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**","Буџет ** ** Дистрибуција помаже да распоредите свој буџет преко месеци, ако имате сезонски у вашем бусинесс.То дистрибуирати буџет користећи ову дистрибуцију, подесите ову ** буџета Дистрибуција ** у ** трошкова Центра **"
**Currency** Master,** ** Мајстор валута
**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** ** Фискална година представља финансијску годину. Све рачуноводствених уноса и других великих трансакције прате против ** фискалну **.
1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Да бисте задржали купца мудрог код ставке и да их претраживати на основу њиховог кода користили ову опцију
"<a onclick=""msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')"">Naming Options</a>","<a onclick=""msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')"">Именовање Опције</a>"
<b>Cancel</b> allows you change Submitted documents by cancelling them and amending them.,<b>Откази</b> вам променити поднетих докумената их укидање и измену их.
"<span class=""sys_manager"">To setup, please go to Setup > Naming Series</span>","<span class=""sys_manager"">За подешавање, идите на Подешавања> Наминг Сериес</span>"
A logical Warehouse against which stock entries are made.,Логичан Магацин против којих се праве залихе ставке.
A new popup will open that will ask you to select further conditions.,Нови попуп ће отворити који ће вас питати да изаберете додатне услове.
A symbol for this currency. For e.g. $,Симбол за ову валуту. За пример $
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Трећа странка дистрибутер / дилер / заступник / аффилиате / продавац који продаје компаније производе за провизију.
A user can have multiple values for a property.,Корисник може да има више вредности за имовину.
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном."
Add Google Analytics ID: eg. UA-89XXX57-1. Please search help on Google Analytics for more information.,Додајте Гоогле Аналитицс ИД: нпр. УА-89КСКСКС57-1. Молимо вас тражи помоћ за Гоогле Аналитицс за више информација.
Add Terms and Conditions for the Material Request. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template,Додајте Услови за материјал захтеву. Такође можете припремити Услови пословања мајстор и коришћење шаблона
Add Terms and Conditions for the Purchase Receipt. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template.,Додавање правила и услове за куповину пријем. Такође можете припремити Услови пословања мастер и коришћење шаблона.
"Add Terms and Conditions for the Quotation like Payment Terms, Validity of Offer etc. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template","Додајте Услове за котацију као услови плаћања, важења понуда, итд Такође можете припремити Услови пословања мастер и коришћење шаблона"
"Add the name of <a href=""http://google.com/webfonts"" target=""_blank"">Google Web Font</a> e.g. ""Open Sans""","Додајте име <a href=""http://google.com/webfonts"" target=""_blank"">Гоогле Веб Фонт</a> Санс нпр. "Отвори""
Address and other legal information you may want to put in the footer.,Адреса и друге правне информације можда желите да ставите у подножје.
Address to be displayed on the Contact Page,Адреса се приказује на контакт страници
Adds a custom field to a DocType,Додаје прилагођеног поља у ДОЦТИПЕ
Adds a custom script (client or server) to a DocType,Додаје прилагођени сценарио (клијент или сервер) на ДОЦТИПЕ
Advance Amount,Унапред Износ
Advance amount,Унапред износ
Advanced Scripting,Напредна Сцриптинг
Advanced Settings,Напредна подешавања
Advances,Аванси
Advertisement,Реклама
After Sale Installations,Након инсталације продају
Against,Против
Against Account,Против налога
Against Docname,Против Доцнаме
Against Doctype,Против ДОЦТИПЕ
Against Document Date,Против докумената Дате
Against Document Detail No,Против докумената детаља Нема
Against Document No,Против документу Нема
Against Expense Account,Против трошковником налог
Against Income Account,Против приход
Against Journal Voucher,Против Јоурнал ваучер
Against Purchase Invoice,Против фактури
Against Sales Invoice,Против продаје фактура
Against Voucher,Против ваучер
Against Voucher Type,Против Вауцер Типе
Agent,Агент
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** ** јединице у другу ** ** тачке. Ово је корисно ако сте груписање одређене ставке ** ** у пакету и да одржи залихе упакованих ** ** ставки, а не агрегат ** ** тачка. Пакет ** ** шифра ће "Да ли је берза Ставка" као "не" и "Да ли је продаје Ставка" као "Да" За Пример: Ако се продаје лаптоп и ранчеви одвојено и имају посебну цену уколико купац купује обоје. , онда лаптоп + Ранац ће бити нови Продаја БОМ Итем.Ноте: БОМ = Саставнице"
All Products or Services.,Сви производи или услуге.
All Sales Partner Contact,Све продаје партнер Контакт
All Sales Person,Све продаје Особа
All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Све продаје Трансакције могу бити означена против више лица ** ** продаје, тако да можете пратити и постављених циљева."
"All account columns should be after \ standard columns and on the right. If you entered it properly, next probable reason \ could be wrong account name. Please rectify it in the file and try again.","Сви рачуни колоне треба да буду после \ стандардним колонама и на десној страни. Ако сте га унели правилно, следећи могући разлог \ погрешио име налога. Молимо отклоните гау датотеку и покушајте поново."
"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Све извозне сродних поља као валуту, стопа конверзије, извоза укупно, извоза гранд тотал итд су на располагању у <br> Испорука Напомена, ПОС, цитат, продаје Рачун, Салес Ордер итд"
"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br>Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Све увозне сродних поља као валуту, стопа конверзије, увоз, увоз укупно гранд тотал итд су на располагању у <br> Куповина Потврда, добављач котацију, фактури, налог за куповину итд"
All items have already been transferred \ for this Production Order.,Све ставке су већ пребачена \ за ову производњу Поретка.
"All possible Workflow States and roles of the workflow. <br>Docstatus Options: 0 is""Saved"", 1 is ""Submitted"" and 2 is ""Cancelled""","Сви могући Воркфлов Државе и улоге током посла. <br> Доцстатус Опције: 0 је "Савед", 1 је "Послао" и 2 је "отказан""
"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [<a href=""http://favicon-generator.org/"" target=""_blank"">favicon-generator.org</a>]","Икона датотеке са екстензијом. Ицо. Требало би да буде 16 к 16 пк. Генерисано помоћу иконе омиљеног генератор. [ <a href=""http://favicon-generator.org/"" target=""_blank"">фавицон-генератор.орг</a> ]"
Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Још једна структура плата '% с' је активан за запосленог '% с'. Молимо вас да "неактивне" свој статус у настави.
Are you sure you want to delete the attachment?,Да ли сте сигурни да желите да избришете прилог?
Arial,Ариал
Arrear Amount,Заостатак Износ
"As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the User","Као пример добре праксе, не доделите исти скуп дозвола владавине различитих улога, уместо постављеним вишеструке улоге Кориснику"
"As there are existing stock transactions for this \ item, you can not change the values of 'Has Serial No', \ 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Као што сеу њему већ Стоцк трансакције за овај \ итем, не можете да промените вредности 'има серијски Не', \ 'Да ли лагеру предмета' и 'метод вредновања'"
Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Аутоматско подизање Захтева материјал уколико количина падне испод нивоа поново би у складишту
"Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure ithas a transparent background and use the <img /> tag. Keep size as 200px x 30px","Бренд је оно што се појављује на врху десно на траци са алаткама. Ако је слика, уверите итхас транспарентан позадини и користили <имг /> ознаку. Држите величину као 200пк к 30пк"
Brand master.,Бренд господар.
Brands,Брендови
Breakdown,Слом
Budget,Буџет
Budget Allocated,Буџет Издвојена
Budget Control,Буџет контрола
Budget Detail,Буџет Детаљ
Budget Details,Буџетски Детаљи
Budget Distribution,Буџет Дистрибуција
Budget Distribution Detail,Буџет Дистрибуција Детаљ
Budget Distribution Details,Буџетски Дистрибуција Детаљи
Can only be exported by users with role 'Report Manager',Може се извозити корисници са "Пријави Манагер" улогом
Cancel,Отказати
Cancel permission also allows the user to delete a document (if it is not linked to any other document).,Цанцел дозвола такође омогућава кориснику да обришете документ (ако није везан за било који други документ).
Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,Не могу одобрити оставити као што се није овлашћен да одобри оставља на Блоку датума.
Cannot change from,Не може се мењати из
Cannot continue.,Не може наставити.
Cannot have two prices for same Price List,Није могуће имати две цене за исти ценовнику
Cannot map because following condition fails: ,Не могу мапирати јер следећи услов не успе:
Case No(s) already in use. Please rectify and try again. Recommended <b>From Case No. = %s</b>,Предмет бр (а) је већ у употреби. Молимо исправи и покушајте поново. Препоручени <b>Из предмет бр =% с</b>
Category of customer as entered in Customer master,Категорија купца као ушао у Цустомер мајстора
Cell Number,Мобилни број
Center,Центар
"Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called <b>Submitted</b>. You can restrict which roles can Submit.","Одређене документи не треба мењати једном финалу, као фактура за пример. Коначно стање таквих докумената зове <b>Поднет.</b> Можете да ограничите које улоге могу да поднесу."
Change UOM for an Item.,Промена УОМ за артикал.
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.
Channel Partner,Цханнел Партнер
Charge,Пуњење
Chargeable,Наплатив
Chart of Accounts,Контни
Chart of Cost Centers,Дијаграм трошкова центара
Chat,Ћаскање
Check,Проверити
Check / Uncheck roles assigned to the Profile. Click on the Role to find out what permissions that Role has.,Проверите / поништите улоге додељене профил. Кликните на улогу да сазнате шта дозволе које улога.
Check all the items below that you want to send in this digest.,Проверите све ставке испод које желите да пошаљете на овом сварити.
Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Проверите колико билтен изгледа у емаил тако да шаљете е-пошту.
"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Проверите да ли понавља фактура, поништите да се заустави или да се понавља правилан датум завршетка"
"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Проверите да ли вам је потребна аутоматским понављајућих рачуне. Након подношења било продаје фактуру, понавља одељак ће бити видљив."
Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Проверите да ли желите да пошаљете листић плате у пошти сваком запосленом, а подношење плата листић"
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Проверите ово ако желите да натера кориснику да одабере серију пре чувања. Неће бити подразумевано ако проверите ово.
Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,"Проверите ово ако желите да пошаљете е-пошту, јер то само за идентификацију (у случају ограничења услуге е-поште)."
"Click on ""Get Latest Updates""",Кликните на "добити најновије вести»
Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Кликните на 'да продаје Фактура' дугме да бисте креирали нову продајну фактуру.
Click on button in the 'Condition' column and select the option 'User is the creator of the document',Кликните на дугме у 'услови' колоне и изаберите опцију "Корисник је творац документ"
Click to Expand / Collapse,Кликните на Прошири / скупи
Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Пример: ПДВ регистрацију Бројеви итд
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
Confirmed orders from Customers.,Потврђена наређења од купаца.
Consider Tax or Charge for,Размислите пореза или оптужба за
"Consider this Price List for fetching rate. (only which have ""For Buying"" as checked)",Размотрите овај ценовник привлачно стопу. (Само што су "За куповину" као проверен)
"Contact options, like ""Sales Query, Support Query"" etc each on a new line or separated by commas.","Контакт опције, као што су "Куери продаје, Подршка упиту" итд сваки на новој линији или раздвојене зарезима."
Contacted,Контактирани
Content,Садржина
Content Type,Тип садржаја
Content in markdown format that appears on the main side of your page,Садржај у маркдовн формату који се појављује на главној страни странице
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Креирање ваучера банка за укупне плате исплаћене за горе изабраним критеријумима
"Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.","Направите списак цена од господара Ценовник и унети стандардне цене реф против сваког од њих. На избору ценовника у знаке, продаје поретка или отпремнице, одговарајући реф стопа ће бити преузета за ову ставку."
Create and Send Newsletters,Креирање и слање билтене
"Customer's currency - If you want to select a currency that is not the default currency, then you must also specify the Currency Conversion Rate.","Домаћој валути - Ако желите да изаберете валуту која није подразумевана валута, онда морате одредити Рате конверзије валута."
Customize the Notification,Прилагођавање обавештења
Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту.
Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set.,Дневни Догађај Преради се шаље на Календар догађаја где су подесите подсетнике.
Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран."
"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Дефинисање буџета за ову трошкова Центра. Да бисте поставили радњу буџета, види <a href=""#!List/Company"">Мастер Цомпани</a>"
Defines actions on states and the next step and allowed roles.,Дефинише радње државе и следећи корак и дозволио улоге.
Defines workflow states and rules for a document.,Дефинише тока државе и правила за документа.
"Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 140 characters)","Опис за листинг страну, у чисти текст, само пар редова. (Максимално 140 знакова)"
Description for page header.,Опис за заглављу странице.
"Different ""States"" this document can exist in. Like ""Open"", ""Pending Approval"" etc.","Различите "Државе", овај документ може да постоји унутра Као "Отвори", "Чека Одобрење" итд"
"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Попуст Поља ће бити доступан у нарудзбенице, Куповина записа, фактури"
Discount(%),Попуст (%)
Display,Приказ
Display Settings,Дисплаи Сеттингс
Display all the individual items delivered with the main items,Приказ све појединачне ставке испоручене са главним ставкама
Distinct unit of an Item,Изражена јединица стране јединице
Distribute transport overhead across items.,Поделити режијске трошкове транспорта преко ставки.
Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Преузмите извештај садржи све сировине са њиховим најновијим инвентара статусу
"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Преузмите шаблон, попуните одговарајуће податке и приложите модификоване датуме филе.Алл и запосленог комбинација на овај период ће доћи у шаблону, са постојећим евиденцију радног"
"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""",Емаил подешавања за послове Емаил ИД "јобс@екампле.цом"
"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",Емаил подешавања за издвајање води од продаје Емаил ИД нпр "салес@екампле.цом"
Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com,Унесите Ид емаил за примање извештаја о грешци послао усерс.Ег: суппорт@ивебнотес.цом
Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Унесите назив кампање, ако извор олова кампања."
"Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set ""match"" permission rules. To see list of fields, go to <a href=""#Form/Customize Form/Customize Form"">Customize Form</a>.","Унесите поља подразумеване вредности (тастери) и вредности. Ако додате више вредности за поље, прва ће бити одабран. Ове подразумеване се такође користи за подешавање "утакмица" правила дозвола. Да бисте видели листу поља, иди на <a href=""#Form/Customize Form/Customize Form"">Цустомизе образац</a> ."
Enter department to which this Contact belongs,Унесите одељење које се овај контакт припада
Enter designation of this Contact,Унесите назив овог контакта
"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Унесите ид е раздвојених зарезима, фактура ће аутоматски бити послат на одређени датум"
Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Унесите ставке и планирани Кол за које желите да подигне наређења производне или преузети сировине за анализу.
Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Унесите назив кампање, ако извор истраге је кампања"
"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Унесите статичке параметре овде УРЛ адресу (нпр. пошиљалац = ЕРПНект, усернаме = ЕРПНект, лозинком = 1234 итд)"
Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Унесите назив предузећа под којима ће налог бити шеф креирали за ову добављача
Enter the date by which payments from customer is expected against this invoice.,Унесите датум до којег се исплате из купац очекује од ове фактуре.
Enter url parameter for message,Унесите УРЛ параметар за поруке
Enter url parameter for receiver nos,Унесите УРЛ параметар за пријемник бр
Entries,Уноси
Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Уноси нису дозвољени против фискалне године ако је затворен.
Fetch lead which will be converted into customer.,Донеси вођство које ће бити конвертована у купца.
Field Description,Поље Опис
Field Name,Име поља
Field Type,Тип поља
"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Поље доступан у напомени испоруке, понуде, продаје фактуре, продаје Наруџбеница"
"Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)","Област која представља државу тока трансакције (ако поље није присутно, нова скривена Прилагођена поља ће бити креиран)"
Fieldname,Имепоља
Fields,Поља
"Fields separated by comma (,) will be included in the<br /><b>Search By</b> list of Search dialog box","Поља раздвојене зарезима (,) ће бити укључени у <br /> <b>Претрага по</b> списку дијалогу за претрагу"
Filing in Additional Information about the Opportunity will help you analyze your data better.,Подношење додатне информације о могућностима помоћи ће вам да анализирате податке боље.
Filing in Additional Information about the Purchase Receipt will help you analyze your data better.,Подношење додатне информације о куповини пријем ће вам помоћи да анализирате податке боље.
Filling in Additional Information about the Delivery Note will help you analyze your data better.,Попуњавање Додатне информације о испоруци напомени ће вам помоћи да анализирате боље податке.
Filling in additional information about the Quotation will help you analyze your data better.,Попуњавање додатне информације о котацију ће вам помоћи да анализирате боље податке.
Filling in additional information about the Sales Order will help you analyze your data better.,Попуњавање додатне информације о продајних налога ће вам помоћи да анализирате боље податке.
"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Након сто ће показати вредности ако су ставке под - уговорена. Ове вредности ће бити преузета од мајстора "Бил материјала" за под - уговорених ставки.
"For Links, enter the DocType as rangeFor Select, enter list of Options separated by comma","За линкове, унесите ДОЦТИПЕ као рангеФор Селецт, унесите листу опција раздвојених зарезом"
For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment.,"На пример, ако сте отказали и изменити 'ИНВ004 "ће постати нови документ" ИНВ004-1'. То ће вам помоћи да пратите сваког амандмана."
For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory',На пример: Ви желите да ограничите кориснике на трансакције означене са одређеном имовином под називом "Територија"
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице"
Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours,Формат: хх: мм пример за један сат истека поставила као 01:00. Максимални рок ће бити 72 сати. Уобичајено је 24 сата
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генеришите паковање рачуне за пакете који се испоручују. Користи се обавести број пакета, пакет садржаја и његову тежину."
Generates HTML to include selected image in the description,Ствара ХТМЛ укључити изабрану слику у опису
Get Non Reconciled Entries,Гет Нон помирили Ентриес
Get Outstanding Invoices,Гет неплаћене рачуне
Get Purchase Receipt,Гет фискални рачун
Get Sales Orders,Гет продајних налога
Get Specification Details,Гет Детаљи Спецификација
Get Stock and Rate,Гет Стоцк анд рате
Get Template,Гет шаблона
Get Terms and Conditions,Гет Услове
Get Weekly Off Dates,Гет Офф Недељно Датуми
"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Гет стопу процене и доступну кундак на извор / мета складишта на поменуто постављање датум-време. Ако серијализованом ставку, притисните ово дугме након уласка серијски бр."
Go to Setup > <a href='#user-properties'>User Properties</a> to set \ 'territory' for diffent Users.,Иди на Сетуп> <a href='#user-properties'>Усер Пропертиес</a> постављања \ 'територије' за диффент корисника.
Goal,Циљ
Goals,Циљеви
Goods received from Suppliers.,Роба примљена од добављача.
Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Главе (или групе) против кога се рачуноводствени уноси направљени и биланси се одржавају.
"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Помоћ: да се повеже на други запис у систему, користите "# Форма / напомена / [Напомена име]" као УРЛ везе. (Немојте користити "хттп://")"
"Hence, maximum allowed Manufacturing Quantity","Дакле, максимална дозвољена количина Производња"
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Овде можете одржавати детаље породице као име и окупације родитеља, брачног друга и деце"
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Овде можете одржавати висина, тежина, алергија, медицинску забринутост сл"
Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.,Хеј! Треба да се стави бар једну ставку у \ тачка табели.
Home Page is Products,Почетна страница је Производи
Home Pages,Почетна страница
Host,Домаћин
"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Домаћин, Е-маил и лозинка потребни ако е-поште сусе повукли"
Hour Rate,Стопа час
Hour Rate Consumable,Стопа час Потрошни
Hour Rate Electricity,Стопа час електричне енергије
Hour Rate Labour,Стопа час рада
Hour Rate Rent,Стопа час Издавање
Hours,Радно време
How frequently?,Колико често?
"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Како би ова валута се форматира? Ако нису подешене, неће користити подразумеване системске"
Hurray! The day(s) on which you are applying for leave \ coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,Ура! Дан (а) на коју се пријављујете за дозволу \ поклапају са одмора (с). Ви не морају поднети захтев за дозволу.
If Monthly Budget Exceeded,Ако Месечни буџет прекорачени
"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.Available in Delivery Note and Sales Order","Ако Продаја БОМ је дефинисан, стварна БОМ чопора се приказује као табле.Аваилабле у напомени испоруке и продајних налога"
"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Уколико Испоручилац Број дела постоји за дату ставку, она се складишти овде"
If Yearly Budget Exceeded,Ако Годишњи буџет прекорачени
"If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless","Уколико Корисник нема приступ на нивоу 0, онда виши нивои су бесмислени"
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ако је проверен, бом за под-монтаже ставки ће бити узети у обзир за добијање сировина. Иначе, сви суб-монтажни ставке ће бити третирани као сировина."
"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Уколико је означено, Укупно нема. радних дана ће се укључити празника, а то ће смањити вредност зараде по дану"
"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","Уколико је означено, е-маил са припојеним ХТМЛ формату ће бити додат део у тело е, као и везаност. Да бисте послали само као прилог, искључите ово."
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.","Ако је проверен, Почетна страница ће бити стандардна тачка Група за сајт."
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ"
"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако онемогућите, "заобљени" Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији"
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако је укључен, систем ће писати уносе рачуноводствене инвентар аутоматски."
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако се не проверава, листа ће морати да се дода сваком одељењу где има да се примењује."
"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.","Ако је постављено, унос података је дозвољено само за одређене кориснике. Иначе, улаз је дозвољен за све кориснике са потребним дозволама."
"If specified, send the newsletter using this email address","Ако је наведено, пошаљите билтен користећи ову адресу"
"If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select it","Ако Линк пољу "територије" постоји, она ће вам дати могућност да изаберете"
"If the account is frozen, entries are allowed for the ""Account Manager"" only.","Ако рачун је замрзнут, уноси дозвољено "Аццоунт Манагер" само."
"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Ако је ово налог представља купац, добављач или запослени, подесите га овде."
If you follow Quality Inspection<br>Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Ако пратите контроле квалитета <br> Омогућава ставку КА Захтеване и КА нема у купопродаји пријему
If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Уколико имате продајни тим и продаја партнерима (Цханнел Партнерс) они могу бити означене и одржава свој допринос у активностима продаје
"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ако сте направили стандардну предложак за куповину пореза и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод."
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ако сте направили стандардну предложак у пореза на промет и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод."
"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Ако сте дуго штампање формата, ова функција може да се користи да подели страница на којој се штампа на више страница са свим заглавља и подножја на свакој страници"
If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b>,Ако се укључе у производну делатност <br> Омогућава ставка <b>је произведен</b>
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,У речи ће бити видљив када сачувате фактуру Куповина.
In Words will be visible once you save the Purchase Order.,У речи ће бити видљив када сачувате поруџбеницу.
In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,У речи ће бити видљив када сачувате фискални рачун.
In Words will be visible once you save the Quotation.,У речи ће бити видљив када сачувате цитат.
In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.
In Words will be visible once you save the Sales Order.,У речи ће бити видљив када сачувате продајних налога.
In response to,У одговору на
"In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.","У дозвола Манагер, кликните на дугме у 'услови' колумну за улогу коју желите да ограничите."
Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,Неважећи Испорука Напомена. Напомена Испорука би требало да постоји и треба да буде у стању нацрта. Молимо исправи и покушајте поново.
Issued Items Against Production Order,Издате Артикли против редоследа израде
It is needed to fetch Item Details.,Потребно је да се донесе Детаилс артиклу.
It was raised because the (actual + ordered + indented - reserved) quantity reaches re-order level when the following record was created,Подигнут је зато што (стварна + + наредио увучен - резервисан) количина достиже поновно наручивање ниво када следећи запис израђен
Item to be manufactured or repacked,Ставка да буду произведени или препакује
Item will be saved by this name in the data base.,Ставка ће бити сачуван под овим именом у бази података.
"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Ставка, Гаранција, АМЦ (одржавања годишњег уговора) детаљи ће бити аутоматски учитани када серијски бројје изабран."
"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Ставке се тражени који су "Оут оф Стоцк" с обзиром на све магацине засноване на пројектованом Кти и Минимална количина за поручивање
Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Ставке које не постоје у артикла мастер може се уписати на захтев купца
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Водите евиденцију о продајне акције. Пратите води, цитати, продајних налога итд из кампање за мерење Поврат инвестиције."
Keep a track of all communications,Водите евиденцију о свим комуникацијама
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Водите евиденцију о комуникацији у вези са овом истрагу која ће помоћи за будућу референцу.
Key,Кључ
Key Performance Area,Кључна Перформансе Област
Key Responsibility Area,Кључна Одговорност Површина
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Олово дана Тиме јеброј дана за који је ова ставка очекује у вашем складишту. Ових дана јеу материјалној реалности захтеву Када изаберете ову ставку.
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Оставите може бити одобрен од стране корисника са улогом "Оставите Аппровер"
Ledger,Надгробна плоча
Left,Лево
Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Правно лице / Подружница са посебном контном припадају организацији.
Letter Head,Писмо Глава
Letter Head Image,Писмо Глава Имаге
Letter Head Name,Писмо Глава Име
Level,Ниво
"Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions.","Ниво 0 је за дозволе нивоу документа, вишим нивоима за дозвола на терену."
Lft,ЛФТ
Link,Линк
Link to other pages in the side bar and next section,Линк ка другим страницама у бочној траци и наредне секција
"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Лог послова које корисници против задатке који се могу користити за праћење времена, наплате."
Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master.,Уверите се да су трансакције желите да ограничите имају 'територију' линком поља која мапира на "Територија" господара.
Male,Мушки
Manage cost of operations,Управљање трошкове пословања
"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Обавезно ако лагеру предмета је "Да". Такође, стандардна складиште у коме је резервисано количина постављен од продајних налога."
"Menu items in the Top Bar. For setting the color of the Top Bar, go to <a href=""#Form/Style Settings"">Style Settings</a>","Ставке менија у врху. За подешавање боје на горњој траци, идите на <a href=""#Form/Style Settings"">подешавања стила</a>"
Merging is only possible between Group-to-Group or Ledger-to-Ledger,Спајање је могуће само између групе-у-групи или регистар-то-Леџер
"Merging is only possible if following \ properties are same in both records. Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account","Спајање је могуће само ако је после \ својства су иста уоба записа. Група или Леџер, дебитна или кредитна, ПЛ је налог"
"No Account found in csv file, May be company abbreviation is not correct","Нема рачуна наћи у ЦСВ датотеке, може бити компанија скраћеница се не исправи"
No Customer Accounts found. Customer Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.,Нема купаца Рачуни. Кориснички рачуни су идентификовани на основу вредности \ 'типа' Мастер у обзир запису.
No Item found with Barcode,Ниједан предмет пронађена Барцоде
No Items to Pack,Нема огласа за ПАЦК
No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,Не Оставите Аппроверс. Молимо доделити 'Оставите Аппровер улогу да атлеаст један корисник.
No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,Не Извештај Лоадед. Молимо Вас да користите упит-извештај / [извештај Име] да покренете извештај.
No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.,Нема Супплиер Рачуни. Добављач Рачуни су идентификовани на основу вредности \ 'типа' Мастер у обзир запису.
"No table is created for Single DocTypes, all values are stored in tabSingles as a tuple.","Није сто је направљен за појединачне ДоцТипес, све вредности се чувају у табСинглес као торка."
Note is a free page where users can share documents / notes,Напомена је бесплатна страница на којој корисници могу да деле документе / Нотес
"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Напомена: Резервне копије и датотеке се не бришу из Дропбок, мораћете да их обришете ручно."
"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Напомена: Резервне копије и датотеке се не бришу из Гоогле Дриве, мораћете да их обришете ручно."
"Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height.","Напомена: За најбоље резултате, слике морају бити исте величине и ширине мора бити већа од висине."
Note: Other permission rules may also apply,Напомена: Остале дозвола правила могу да се примењују
Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & Contacts,Напомена: Можете да управљате са више адреса или контакте преко адресе и контакти
Note: maximum attachment size = 1mb,Напомена: максимална величина прилога = 1мб
"Once you have set this, the users will only be able access documents with that property.","Када сте поставили ово, корисници ће бити у могућности приступа документима са том имовином."
Only Administrator allowed to create Query / Script Reports,Само администратор дозвољено да створе Упит / Сцрипт Репортс
Only Administrator can save a standard report. Please rename and save.,Само администратор може да спаси стандардног извештаја. Молимо преименовати и сачувати.
Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Проценат варијација у количини да буде дозвољено док прима или пружа ову ставку.
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш додатак је 10% онда вам је дозвољено да примају 110 јединица.
Permissions are automatically translated to Standard Reports and Searches,Дозволе су аутоматски преведени на стандардних извештаја и претрагама
"Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by restricting read, edit, make new, submit, cancel, amend and report rights.","Дозволе су постављени на улога и врсте докумената (зове ДоцТипес) ограничавањем читање, уређивање, направити нови, поднесе, отказивање, мења и извештај права."
Permissions at higher levels are 'Field Level' permissions. All Fields have a 'Permission Level' set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful incase you want to hide or make certain field read-only.,Дозволе на вишим нивоима су 'на терену' дозволе. Сва поља су поставили 'ниво дозволе "против њих и правилима дефинисаним у то дозволе важе на терен. Ово је корисно обложити желите да сакријете или направити одређену област само за читање.
"Permissions at level 0 are 'Document Level' permissions, i.e. they are primary for access to the document.","Дозволе на нивоу 0 су "нивоу документа" дозволе, односно они су примарни за приступ документу."
Permissions translate to Users based on what Role they are assigned,Дозволе превести Корисницима на основу онога што су додељени Улога
Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,"Молимо Вас да унесете знак или скраћени назив исправно, јер ће бити додат као суфикса свим налог шефовима."
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Молимо изаберите пренети ако такође желите да укључите претходну фискалну годину је биланс оставља на ову фискалну годину
"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Прецизни за Флоат поља (количине, попусти, проценти итд). Плута се заокружује на наведеним децимале. Уобичајено = 3"
Production Plan Sales Order,Производња Продаја план Наручи
Production Plan Sales Orders,Производни план продаје Поруџбине
Production Planning (MRP),Производња планирање (МРП)
Production Planning Tool,Планирање производње алата
"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Производи ће бити сортирани по тежини узраста у подразумеваним претрагама. Више тежине старости, већа производ ће се појавити на листи."
Profile,Профил
Profile Defaults,Профил Дефаултс
Profile Represents a User in the system.,Профил Представља корисника у систему.
Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,Повуците Емаилс из Примљено и приложите их као комуникације записа (за познате контакте).
Pull Payment Entries,Пулл уносе плаћања
Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Повуците продајне налоге (чека да испоручи) на основу наведених критеријума
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количина тачке добија након производњи / препакивање од датих количине сировина
Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Потраживање / Плаћа рачун ће се идентификовати на основу поља типа Мастер
Replace Item / BOM in all BOMs,Замените Итем / бом у свим БОМс
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Замените посебну бом у свим осталим БОМс где се он користи. Она ће заменити стару везу бом, ажурирање трошкове и регенеришу "бом експлозије јединице" табелу по новом БОМ"
Report Builder reports are managed directly by the report builder. Nothing to do.,Репорт Буилдер извештаје директно управља Репорт Буилдер. Нема то везе.
Report was not saved (there were errors),Извештај није сачуван (било грешака)
Reports,Извештаји
Reports to,Извештаји
Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state.,Представља државама дозвољене у једном документу и улоге додељене промените државу.
Required only for sample item.,Потребно само за узорак ставку.
Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Потребна сировина издате до добављача за производњу суб - уговорена артикал.
Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111),"Ограничите корисника из само ове ИП адресе. Вишеструки ИП адресе може се додати одвајањем са зарезима. Такође прихвата делимичне ИП адресе, као што су (111.111.111)"
Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Улога која је дозвољено да поднесе трансакције које превазилазе кредитне лимите.
Rules defining transition of state in the workflow.,Правила дефинишу транзицију државе у току посла.
"Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc.","Правила за колико су државе транзиције, као и наредно стање и који улога може да промени стање итд"
"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Изаберите "Да" за под - уговорне ставке
"Select ""Yes"" if this item is to be sent to a customer or received from a supplier as a sample. Delivery notes and Purchase Receipts will update stock levels but there will be no invoice against this item.","Изаберите "Да" ако ова ставка ће бити послат купцу или примили од добављача као узорак. Достава белешке и купите Приливи ће ажурирати ниво залиха, али неће бити ни фактура против ове ставке."
"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Изаберите "Да" ако ова ставка се користи за неке интерне потребе у вашој компанији.
"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Изаберите "Да" ако ова ставка представља неки посао као тренинг, пројектовање, консалтинг, итд"
"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Изаберите "Да" ако се одржавање залихе ове ставке у свом инвентару.
"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Изаберите "Да" ако снабдевање сировинама да у свом добављачу за производњу ову ставку.
Select All,Изабери све
Select Attachments,Изаберите прилоге
Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Изаберите Дистрибуција буџету неравномерно дистрибуирају широм мете месеци.
"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Изаберите Дистрибуција буџета, ако желите да пратите на основу сезоне."
Select Customer,Изаберите клијента
Select Digest Content,Изаберите Дигест Садржај
Select DocType,Изаберите ДОЦТИПЕ
Select Document Type,Изаберите Врста документа
Select Document Type or Role to start.,Изаберите тип документа или улогу за почетак.
Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results.,Изаберите слику ширине 150пк ца са транспарентном позадином за најбоље резултате.
Select template from which you want to get the Goals,Изаберите шаблон из којег желите да добијете циљеве
Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Изаберите запосленог за кога правите процену.
Select the currency in which price list is maintained,Изаберите валуту у којој се одржава ценовник
Select the label after which you want to insert new field.,Изаберите ознаку након чега желите да убаците ново поље.
Select the period when the invoice will be generated automatically,Изаберите период када ће рачун бити аутоматски генерисан
"Select the price list as entered in ""Price List"" master. This will pull the reference rates of items against this price list as specified in ""Item"" master.",Изаберите ценовник као ушао у "Ценовник" господара. То ће повући референтне стопе ставки против овог ценовника као што је наведено у "тачка" господара.
Select the relevant company name if you have multiple companies,"Изаберите одговарајућу име компаније, ако имате више предузећа"
Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Изаберите одговарајућу име компаније, ако имате више компанија."
Select who you want to send this newsletter to,Изаберите кога желите да пошаљете ову билтен
"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Избор "Да" ће омогућити ова ставка да се појави у нарудзбенице, Куповина записа."
"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Избор "Да" ће омогућити ова ставка да схватим по редоследу продаје, Ноте Деливери"
"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",Избор "Да" ће вам омогућити да направите саставници приказује сировина и оперативне трошкове који су настали за производњу ову ставку.
"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Избор "Да" ће вам омогућити да направите налог производње за ову ставку.
"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Избор "Да" ће дати јединствени идентитет сваком ентитету ове тачке које се могу видети у серијским Но мајстора.
Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Пошаљи аутоматске пошту у контакте на Подношење трансакције.
Send mass SMS to your contacts,Пошаљи СМС масовне вашим контактима
Send regular summary reports via Email.,Пошаљи редовне извештаје резимеа путем е-поште.
Send to this list,Пошаљи на овој листи
Sender,Пошиљалац
Sender Name,Сендер Наме
"Sending newsletters is not allowed for Trial users, \ to prevent abuse of this feature.","Слање билтене није дозвољено за суђење кориснике, \ би се спречила злоупотреба ове функције."
Sent Mail,Послате
Sent On,Послата
Sent Quotation,Сент Понуда
Separate production order will be created for each finished good item.,Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке.
Serial No,Серијски број
Serial No Details,Серијска Нема детаља
Serial No Service Contract Expiry,Серијски број услуга Уговор Истек
Serial No Status,Серијски број статус
Serial No Warranty Expiry,Серијски Нема гаранције истека
Serialized Item: ',Сериализед шифра: '
Series List for this Transaction,Серија Листа за ову трансакције
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
Set Login and Password if authentication is required.,Сет логин и лозинку ако је потребна потврда идентитета.
Set New Password,Постави нову шифру
Set Value,Сет Валуе
"Set a new password and ""Save""",Поставите нову лозинку и "Саве"
Set prefix for numbering series on your transactions,Сет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Поставите циљеве ставку Групе мудро ову особу продаје.
"Set your background color, font and image (tiled)","Поставите позадином, фонт и слике (поплочан)"
"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.","Поставите овде своје одлазне поште СМТП подешавања. Све систем генерише обавештења, емаил-ови ће отићи са овог маил сервера. Ако нисте сигурни, оставите ово празно да бисте користили ЕРПНект сервере (е-маил поруке и даље ће бити послате са вашег Емаил ИД) или се обратите свом провајдеру е-поште."
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.
Settings for the About Us Page,Подешавања за О нама Паге
"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Подешавања да издвоји Кандидати Посао из поштанског сандучета нпр "јобс@екампле.цом"
Short biography for website and other publications.,Кратка биографија за сајт и других публикација.
Shortcut,Пречица
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Схов "У складишту" или "Није у складишту" заснован на лагеру на располагању у овом складишту.
"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","Извини! Не можете да промените валуту подразумевани компаније, јерсеу њему већ трансакције против њега. Мораћете да поништи трансакције уколико желите да промените подразумевану валуту."
Split Delivery Note into packages.,Сплит Напомена Испорука у пакетима.
Standard,Стандард
Standard Rate,Стандардна стопа
"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company.","Стандардни услови који могу бити додати продаје и Пурцхасес.Екамплес: 1. Важење оффер.1. Услови плаћања (унапред, на кредит, итд део аванса) .1. Шта је екстра (или плаћа купац) .1. Безбедност / коришћења варнинг.1. Гаранција ако ани.1. Враћа Полици.1. Услови испоруке, ако апплицабле.1. Начини адресирања спорова, одштете, одговорност, етц.1. Адреса и контакт вашег предузећа."
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандардна пореска шаблон који се може применити на све куповних трансакција. Овај шаблон могу да садрже списак пореских глава и такође друге трошковима главом као "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд # # # # НотеТхе пореска стопа сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све ** ** јединице . Ако постоје ** ** Ставке које имају различите цене, морају се додати у ** ** артикла порезу табеле у ** ** мастер тачке # # # #. Опис Цолумнс1. Обрачун Тип: - Ово може да буде на ** Нето Укупно ** (која је збир основног износа). - ** На претходни ред Укупно / Износ ** (за кумулативног пореза или такси). Ако изаберете ову опцију, порез ће бити примењен као проценат претходни ред (у пореском табели) износ или тотална. - ** ** Сунце (као што је поменуто) .2. Рачун Шеф: Рачун главне књиге под којим је овај порез ће бити боокед3. Цост Центар: Ако порески / задужење приход (као испоруку) или расход треба да буде резервисана против Цост Центер.4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / котације) .5. Рате: Пореска рате.6. Износ: Пореска амоунт.7. Укупно: Кумулативна укупна овом поинт.8. Унесите ред: Ако заснована на "Претходни ред Укупно" можете изабрати број редова који ће бити узети као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред) .9. Размислите пореза или оптужба за: У овом одељку можете да одредите да ли порески / задужења је само за вредновање (не део од укупно) или само за укупно (не додају вредност став<D0B0>
"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандардна пореска шаблон који се може применити на све продајне трансакције. Овај шаблон могу да садрже списак пореских глава и осталих трошковима / приход главе попут "бродарства", "осигурање", "руковање" итд # # # # НотеТхе пореска стопа сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све јединице ** **. Ако постоје ** ** Ставке које имају различите цене, морају се додати у ** ** артикла порезу табеле у ** ** мастер тачке # # # #. Опис Цолумнс1. Обрачун Тип: - Ово може да буде на ** Нето Укупно ** (која је збир основног износа). - ** На претходни ред Укупно / Износ ** (за кумулативног пореза или такси). Ако изаберете ову опцију, порез ће бити примењен као проценат претходни ред (у пореском табели) износ или тотална. - ** ** Сунце (као што је поменуто) .2. Рачун Шеф: Рачун главне књиге под којим је овај порез ће бити боокед3. Цост Центар: Ако порески / задужење приход (као испоруку) или расход треба да буде резервисана против Цост Центер.4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / котације) .5. Рате: Пореска рате.6. Износ: Пореска амоунт.7. Укупно: Кумулативна укупна овом поинт.8. Унесите ред: Ако заснована на "Претходни ред Укупно" можете изабрати број редова који ће бити узети као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред) .9. Да ли је то такса у Основном Рате: Ако проверите ово, то значи да ова такса неће бити приказан испод ставке табеле, али ће бити укључени у Основном стоп
Start Date,Датум почетка
Start Report For,Почетак ИЗВЕШТАЈ ЗА
Start date of current invoice's period,Почетак датум периода текуће фактуре за
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима."
Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Пореска категорија не може бити "Вредновање" или "Процена и Тотал" и сви производи без залихама
Tax Template for Purchase,Пореска Шаблон за куповину
Tax Template for Sales,Пореска Шаблон за продају
Tax and other salary deductions.,Порески и други плата одбитака.
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Пореска детаљ сто добављају тачка мајстора као стринг и складишти у овом фиелд.Усед за порезе и таксе
"The ""Web Page"" that is the website home page","Веб страница" који је сајт хоме паге
The BOM which will be replaced,БОМ који ће бити замењен
"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",Ставка која представља пакет. Ова тачка мора да "Зар берза Ставка" као "не" и "Да ли је продаје тачка" као "Да"
The date at which current entry is made in system.,Датум на који је тренутни унос направљен у систему.
The date at which current entry will get or has actually executed.,Датум на који тренутна ставка ће добити или је стварно извршена.
The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Датум када ће следећи рачун бити генерисан. Генерише се на субмит.
The date on which recurring invoice will be stop,Датум на који се понавља фактура ће бити зауставити
"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Дан у месецу за који ће аутоматски бити генерисан фактура нпр 05, 28 итд"
The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Први одсуство одобраватељ на листи ће бити постављен као подразумевани Аппровер Леаве
The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу)
The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.,"Име ваше компаније / сајту, као да желите да се појави на траци прегледача насловној. Све странице ће имати ово као префикс за титулу."
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)
The new BOM after replacement,Нови БОМ након замене
The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Стопа по којој је Бил валута претвара у основну валуту компаније
"The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions","Систем обезбеђује унапред дефинисане улоге, али можете <a href='#List/Role'>додати нове улоге</a> да поставите дозволе финијим"
These properties are Link Type fields from all Documents.,Ове особине су Линк Тип поља из свих докумената.
"These properties can also be used to 'assign' a particular document, whose property matches with the User's property to a User. These can be set using the <a href='#permission-manager'>Permission Manager</a>","Ове особине могу се користити за "доделили" посебан документ, чија имовина поклапа са имовином Корисника кориснику. Ово се може подесити помоћу <a href='#permission-manager'>Дозвола Манагер</a>"
These properties will appear as values in forms that contain them.,Ове особине ће се појавити као вредности у облицима који их садрже.
These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values.,Ове вредности ће бити аутоматски ажурирају у трансакцијама и такође ће бити корисно да ограничите дозволе за овог корисника о трансакцијама садрже ове вредности.
This Price List will be selected as default for all Customers under this Group.,Овај Ценовник ће бити изабран као подразумевани за све купце из ове групе.
"This feature is for merging duplicate warehouses. It will replace all the links of this warehouse by ""Merge Into"" warehouse. After merging you can delete this warehouse, as stock level for this warehouse will be zero.","Ова функција је за спајање дупликате складишта. Он ће заменити све везе овог магацина по "обједињене у" складиште. Након спајања можете да избришете ово складиште, као што ће ниво залиха овог складишта бити нула."
This feature is only applicable to self hosted instances,Ова функција је само за себе хостује случајевима
This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): <br>myfieldeval:doc.myfield=='My Value'<br>eval:doc.age>18,Ово поље ће се појавити само ако имепоља дефинисан овде има вредност ИЛИ правила су истина (примери): <br> мифиелдевал: доц.мифиелд == 'Мој Вредност' <br> евал: доц.аге> 18
This goes above the slideshow.,Ово иде изнад слајдова.
This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,Тоје стална акција и не можете да опозовете. Наставити?
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ова алатка вам помаже да ажурирате или поправити количину и вредновање залиха у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта се заправо постоји у вашим складиштима.
This will be used for setting rule in HR module,Ово ће се користити за постављање правила уХР модулу
"To add a tag, open the document and click on ""Add Tag"" on the sidebar","Да бисте додали ознаку, отворите документ и кликните на "Додај ознаку" на сидебар"
"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Да бисте доделили овај проблем, користите "Ассигн" дугме у сидебар."
"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Да бисте аутоматски креирали Улазнице за подршку из долазне поште, подесите овде своје ПОП3 поставке. Ви идеално да направите посебан ИД емаил за ЕРП систем, тако да се сви емаил-ови ће бити синхронизован на систем из тог маил ид. Ако нисте сигурни, обратите се свом Провидер ЕМаил."
"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Да бисте направили шефа налога под различитим компаније, изаберите компанију и сачувајте купца."
To enable <b>Point of Sale</b> features,Да бисте омогућили <b>Поинт оф Сале</b> функција
"To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.","Да би се даље ограничавају дозволе на основу одређених вредности у документу, користите "Стање" подешавања."
To get Item Group in details table,Да бисте добили групу ставка у табели детаљније
To manage multiple series please go to Setup > Manage Series,Да бисте управљали више серију идите на Сетуп> Управљање Сериес
To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigned to them,Да бисте ограничили корисник посебну улогу у документима који су експлицитно додељене на њих
To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created.,Да бисте ограничили корисник посебну улогу у документима које су само себи створио.
"To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles.","Да бисте поставили улоге корисника, само идите на <a href='#List/Profile'>Подешавање корисника></a> и кликните на корисника да доделите улоге."
To track any installation or commissioning related work after sales,Да бисте пратили сваку инсталацију или пуштање у вези рада након продаје
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Да бисте пратили ставку у продаји и куповини докумената на основу њихових серијских бр. Ово се такође може користити за праћење детаље гаранције производа.
To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Да бисте пратили ставке у продаји и куповини докумената са батцх бр <br> <b>Жељена индустрија: хемикалије итд</b>
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Да бисте пратили ставки помоћу баркод. Моћи ћете да унесете ставке у испоруци напомени и продаје фактуру за скенирање баркода на ставке.
"Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button","Ажурирајте додељен износ у табели, а затим кликните на "издвоји" дугме"
Update bank payment dates with journals.,Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Постави ЦСВ датотеку са две колоне:. Стари назив и ново име. Мак 500 редова.
Users with this role are allowed to do / modify accounting entry before frozen date,Корисници са овом улогом могу да раде / измени унос рачуноводствену пре замрзнуте датума
"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Када неки од селектираних трансакција "Послао", е поп-уп аутоматски отворила послати емаил на вези "Контакт" у тој трансакцији, са трансакцијом као прилог. Корисник може или не може да пошаље поруку."
"When you <b>Amend</b> a document after cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number.","Када <b>допуну</b> исправу после отказали и сачували га, он ће добити нови број који је верзија старог броја."
Where items are stored.,Где ставке су ускладиштене.
Where manufacturing operations are carried out.,Где производне операције се спроводе.
Widowed,Удовички
Width,Ширина
Will be calculated automatically when you enter the details,Ће бити аутоматски израчунава када уђете у детаље
Will be fetched from Customer,Биће преузета из клијента
Write a Python file in the same folder where this is saved and return column and result.,Напишите питхон фајл у истом фолдер у којем се то и повратка колоне и резултата.
Write a SELECT query. Note result is not paged (all data is sent in one go).,Напишите СЕЛЕЦТ упита. Напомена резултат се није звао (сви подаци се шаљу у једном потезу).
Write sitemap.xml,Напиши Ситемап.кмл
Write titles and introductions to your blog.,Напишите и представљање нових наслова на свој блог.
Writers Introduction,Писци Увод
Wrong Template: Unable to find head row.,Погрешно Шаблон: Није могуће пронаћи ред главу.
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.,Не можете да унесете како Напомена испоруку не и продаје Фактура бр \ Молимо Вас да унесете било коју.
You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.,Можете да поставите различите "својства" Корисницима да подесите подразумеване вредности и примене правила дозвола на основу вредности ових особина у различитим облицима.
You can start by selecting backup frequency and \ granting access for sync,Можете почети тако што ћете изабрати резервну фреквенцију и \ одобравање приступа за синхронизацију
You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.,Можете да користите <a href='#Form/Customize Form'>Подесите Образац</a> за подешавање нивоа на пољима.
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Ваш клијент је ПОРЕСКЕ регистарски бројеви (ако постоји) или било опште информације
"Your download is being built, this may take a few moments...","Преузимање се гради, ово може да потраје неколико тренутака ..."
Your sales person who will contact the customer in future,Ваш продавац који ће контактирати купца у будућности
Your sales person who will contact the lead in future,Ваш продавац који ће контактирати вођство у будућности
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Ваша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца
Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead,Ваша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да контактирате вођство
Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Ваш емаил подршка ид - мора бити важећа е-маил - то је место где ваше емаил-ови ће доћи!
create a Custom Field of type Link (Profile) and then use the 'Condition' settings to map that field to the Permission rule.,"креирате Цустом поље типа Линк (профил), а затим користите "Стање" поставке да мапира то поље на Дозвола правила."