DocType: Support Settings,Post Route Key,Ключ за маршрут
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Оставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
DocType: Content Question,Content Question,Въпрос за съдържание
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Отмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск"
DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Качествена обратна връзка
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Доклади за оценка
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Дисконтирана сметка за вземане на сметки
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Моля изберете страна Type първи
DocType: Item,Customer Items,Клиентски елементи
DocType: Project,Costing and Billing,Остойностяване и фактуриране
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Авансовата валута на сметката трябва да бъде същата като валутата на компанията {0}
DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Точката крайна точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Публикуване т да hub.erpnext.com
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Не може да се намери активен период на отпуск
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Щракнете върху Enter to Add
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Липсва стойност за парола, ключ за API или URL адрес за пазаруване"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Не можете да прехвърлите служител със състояние Left
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Спряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените"
DocType: Vehicle Service,Mileage,километраж
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Наистина ли искате да се бракувате от този актив?
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Актуализиране на график
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Избор на доставчик по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Показване на служителя
DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Стандартна сума за освобождаване от данък
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Нов обменен курс
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Изисква се валута за Ценоразпис {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Ще се изчисли при транзакция.
DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Бонус Дата на плащане
DocType: Employee,Job Applicant,Кандидат За Работа
DocType: Job Card,Total Time in Mins,Общо време в минути
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Процент на свръхпроизводство за работна поръчка
DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Дата на получаване на транспорт
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Серия поръчки за продажба
DocType: Vital Signs,Tongue,език
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0}
DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Позволени да извършват транзакции с
DocType: Bank Guarantee,Customer,Клиент
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Изисквани от
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Върнете Срещу Бележка за доставка
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Подробности за финансовата книга
DocType: Purchase Order,% Billed,% Фактуриран
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Номер на ведомост
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Име на клиента
DocType: Vehicle,Natural Gas,Природен газ
DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,"Съобщението ще бъде изпратено до потребителите, за да получат статуса си по проекта"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Банкова сметка не може да бъде с име като {0}
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA според структурата на заплатите
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Дата на спиране на услугата не може да бъде преди началната дата на услугата
DocType: Support Settings,Support Settings,Настройки на модул Поддръжка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Профил {0} се добавя в дъщерната компания {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Невалидни идентификационни данни
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),Наличен ITC (независимо дали в пълната част)
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Обработка на ваучери
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
,Batch Item Expiry Status,Партида - Статус на срок на годност
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Банков чек
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount",Максималната полза на служител {0} надвишава {1} със сумата {2} на пропорционалния компонент на заявката за обезщетение \
,Customers Without Any Sales Transactions,Клиенти без каквито и да са продажби
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Списъка със сметки не може да бъде празен.
DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Използвайте API на Google Maps Direction, за да изчислите прогнозни времена на пристигане"
DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Прогнозирана Количествена формула
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Грижа за здравето
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Забавяне на плащане (дни)
DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Условия за плащане - детайли на шаблон
DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Име на госта
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Expense Service
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Фактура
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Максимално освободена сума
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Елемент за теглото на елемента
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Фискална година {0} се изисква
DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPNext User ID
DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Минималното разстояние между редиците растения за оптимален растеж
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,"Моля, изберете Пациент, за да получите предписана процедура"
DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Настройки за обмяна на валута
DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Незавършено производство
DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Клон (незадължително)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Ред {0}: потребителят не е приложил правило <b>{1}</b> към елемента <b>{2}</b>
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Списък на празиниците
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Преглед и действие
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Този служител вече има дневник със същата времева марка. {0}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please save your document before adding a new account,"Моля, запазете документа си, преди да добавите нов акаунт"
DocType: Cost Center,Stock User,Склад за потребителя
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
DocType: Delivery Stop,Contact Information,Информация за връзка
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Настройка на закръгляването
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Съкращение не може да има повече от 5 символа
DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
DocType: Payment Order,Payment Request,Заявка за плащане
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"За да видите дневници на точките за лоялност, присвоени на клиент."
DocType: Asset,Value After Depreciation,Стойност след амортизация
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Не открихте прехвърлен артикул {0} в работна поръчка {1}, артикулът не е добавен в склад за влизане"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,дата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Оценъчна скала - Име
DocType: Employee Training,Training Date,Дата на обучение
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Добавяне на потребители към пазара
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Това е корен сметка и не може да се редактира.
DocType: POS Profile,Company Address,Адрес на компанията
DocType: BOM,Operations,Операции
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON не може да бъде генериран за възвръщаемост на продажбите от сега
DocType: Subscription,Subscription Start Date,Начална дата на абонамента
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Предпоставки за вземане по подразбиране, които да се използват, ако не са зададени в Пациента, за да резервират такси за назначаване."
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име"
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,От адрес 2
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Вземете подробности от декларацията
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не в някоя активна фискална година.
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Референция: {0}, кода на елемента: {1} и клиента: {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присъства в компанията майка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Крайната дата на пробния период не може да бъде преди началната дата на пробния период
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Категория на удържане на данъци
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Отменете записването на списанието {0} първо
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM не е посочена за подизпълнение елемент {0} на ред {1}
DocType: Vital Signs,Reflexes,Рефлексите
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Резултатът е изпратен
DocType: Item Attribute,Increment,Увеличение
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Помощни резултати за
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Изберете склад ...
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Същата фирма се вписват повече от веднъж
DocType: Patient,Married,Омъжена
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Нее разрешен за {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Вземете елементи от
DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Изпращане на подизпълнител
DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Прилагане на сума за удържане на данък
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,"Общият завършен брой не може да бъде по-голям, отколкото за количество"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Общата сума е кредитирана
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Няма изброени елементи
DocType: Asset Repair,Error Description,Описание на грешката
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","За да разрешите над таксуване, актуализирайте „Над надбавка за фактуриране“ в Настройки на акаунти или Елемент."
DocType: SMS Center,All Sales Person,Всички продажби Person
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Липсва Структура на заплащането на служителите
DocType: Lead,Person Name,Лице Име
,Supplier Ledger Summary,Обобщение на водещата книга
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Фактурата за продажба - позиция
DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Таблица за качествена процедура
DocType: Account,Credit,Кредит
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Разходен център за отписване
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",например "Основно училище" или "университет"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Последната дата за проверка на въглерода не може да бъде бъдеща дата
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Е фиксиран актив"" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента"
DocType: Support Settings,Forum Posts,Форум Публикации
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Задачата е включена като основна задача. В случай, че има някакъв проблем при обработката във фонов режим, системата ще добави коментар за грешката в това Съгласуване на запасите и ще се върне към етапа на чернова."
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Облагаема сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Оставете подробности за правилата
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Позиция - снимка (ако не слайдшоу)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,"Ред № {0}: Операция {1} не е завършена за {2} количество готови продукти в работна поръчка {3}. Моля, актуализирайте състоянието на работа чрез Job Card {4}."
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again","{0} е задължителен за генериране на плащания с парични преводи, задайте полето и опитайте отново"
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(надница на час / 60) * действително отработено време
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Референтният Тип на документа трябва да е от декларация за разходи или запис в дневника
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Разходи за доставени изделия
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Отпускът на {0} не е между От Дата и До дата
DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Приемането е насрочено
DocType: Student Log,Student Log,Student Вход
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Шаблони за класиране на доставчиците.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Сметка за плащане
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Погасяване Над брой периоди
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Количеството за производство не може да бъде по-малко от нула
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
DocType: Lead,Product Enquiry,Каталог Запитване
DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Валидирайте партида за студенти в студентска група
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Няма запис за отпуск за служител {0} за {1}
DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереализиран профил за печалба / загуба в Exchange
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,"Моля, въведете първата компания"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,"Моля, изберете първо фирма"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблона по подразбиране за известие за отпадане на статуса в настройките на HR."
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Цел - На
DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Изпращане на имейл с искане за плащане
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Позиция {0} не съществува в системата или ес изтекъл срок
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Оставете празно, ако доставчикът бъде блокиран за неопределено време"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Тази банкова сметка вече е синхронизирана
DocType: Homepage,Homepage Section,Секция за начална страница
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Работната поръчка е {0}
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Приложим за поръчка за покупка
DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Политиката за паролата за работни заплати не е зададена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,"Duplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група"
DocType: Location,Location Name,Име на местоположението
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Ежедневната работа Резюме
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Приключване на финансовата година
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} е замразен
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Моля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Кредит във валута на фирмата
DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Лабораторен тест UOM
DocType: Delivery Note,Installation Status,Монтаж - Статус
DocType: BOM,Quality Inspection Template,Шаблон за проверка на качеството
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1}",Искате ли да се актуализира и обслужване? <br> Подарък: {0} \ <br> Absent: {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Доставка на суровини за поръчка
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Моля, настройте системата за именуване на инструктори в Образование> Настройки за образование"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Нее необходим партиден номер за партиден артикул {0}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Показател за транзакция на банкова декларация
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Данък върху гъвкавата полза
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Позиция {0} не е активна или е достигнат края на жизнения й цикъл
DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Минимална възраст
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Пример: Основни математика
DocType: Customer,Primary Address,Основен адрес
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Размер на размера
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Подробности за заявка за материал
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Начални дни на валидност на котировката
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и"
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Процедура за качество
DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Утвърждаване на присъствието
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Промяна сума
DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Получен сертификат
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Задайте стойност на фактура за B2C. B2CL и B2CS, изчислени въз основа на тази стойност на фактурата."
DocType: BOM Update Tool,New BOM,Нова спецификация на материал
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн)
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Деактивира създаването на дневници срещу работните поръчки. Операциите не трябва да бъдат проследени срещу работната поръчка
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Подробности за извършените операции.
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Статус на поддръжка
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,"Сума на данъка върху артикулите, включена в стойността"
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Детайли за членството
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Позиции и ценообразуване
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}"
DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
DocType: Drug Prescription,Interval,интервал
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Идентификационен номер на промоционална схема
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Входящи консумативи (подлежат на обратно зареждане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Ценоразписът трябва да е за покупка или продажба
DocType: Shift Assignment,Shift Request,Заявка за смени
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Отстъпка от Ценоразпис (%)
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Шаблон на елемент
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Изберете Общи условия
DocType: Production Plan,Sales Orders,Поръчки за продажба
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Няколко програми за лоялност, намерени за клиента. Моля, изберете ръчно."
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Оценка
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,По подразбиране
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,Датата на годност е задължителна за избрания артикул.
,Purchase Order Trends,Поръчката Trends
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Отидете на Клиентите
DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Късно пристигане
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Намиране на свързани плащания
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Искането за котировки могат да бъдат достъпни чрез щракване върху следния линк
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Изключване планиране на капацитета и проследяване на времето
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Нова поръчка за продажба
DocType: Bank Account,Bank Account,Банкова Сметка
DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Дата на напускане
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Разрешаване на отрицателен баланс
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Не можете да изтриете Тип на проекта "Външен"
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Изберете алтернативен елемент
DocType: Employee,Create User,Създаване на потребител
DocType: Selling Settings,Default Territory,Територия по подразбиране
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Updated чрез "Time Log"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Изберете клиента или доставчика.
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Изберете само един приоритет по подразбиране.
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Времето слот бе прескочен, слотът {0} до {1} препокрива съществуващ слот {2} до {3}"
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Списък с номерации за тази транзакция
DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Активиране на постоянен инвентаризация
DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Възнаграждения
apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Нещо се обърка при оценяването на викторината.
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,По подразбиране ТРЗ Задължения сметка
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Актуализация Email Group
DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Показвайте само клиент на тези групи клиенти
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ако не е отметнато, елементът няма да се покаже в фактурата за продажби, но може да се използва при създаването на групови тестове."
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо"
DocType: Course Schedule,Instructor Name,инструктор Име
DocType: Company,Arrear Component,Компонент за неизпълнение
DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Настройка на критериите
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,За склад се изисква преди изпращане
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Получен на
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Нее зададено описание
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Заявка за покупка.
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Събрана сума
DocType: Lab Test,Submitted Date,Изпратена дата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Полето на фирмата е задължително
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Това се основава на графици създадените срещу този проект
DocType: Call Log,Recording URL,URL адрес на записа
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Началната дата не може да бъде преди текущата
,Open Work Orders,Отваряне на поръчки за работа
DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Извън позиция за консултация за консултация с пациента
DocType: Payment Term,Credit Months,Кредитни месеци
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Net Pay не може да бъде по-малко от 0
DocType: Contract,Fulfilled,Изпълнен
DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Освобождаването е планирано
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Облекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Касиер
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Отпуск на година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежи на фирмата {1}
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,"Моля, настройте студентите под групи студенти"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Пълна работа
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако е отметнато "Автоматично включване", клиентите ще бъдат автоматично свързани със съответната програма за лоялност (при запазване)"
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Склад за помирение Точка
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Фактура за продажба - Номер
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Number,Неизвестен номер
DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Поле за филтриране на уебсайтове
DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Позволи на потребителя да редактира цената
DocType: Item,Publish in Hub,Публикувай в Hub
DocType: Student Admission,Student Admission,прием на студенти
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Точка {0} е отменена
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Амортизационен ред {0}: Началната дата на амортизацията е въведена като минала дата
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Условия и условия за изпълнение
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Позиция {0} не е открита в ""суровини Доставени""в Поръчката {1}"
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Обща главна сума
DocType: Student Guardian,Relation,Връзка
DocType: Quiz Result,Correct,правилен
DocType: Student Guardian,Mother,майка
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please add valid Plaid api keys in site_config.json first,"Моля, първо добавете валидни ключове за аплодисменти в site_config.json"
DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Време за край на резервацията
DocType: Crop,Biennial,двегодишен
,BOM Variance Report,Доклад за отклоненията в BOM
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Потвърдените поръчки от клиенти.
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Отхвърлени Количество
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Заявката за плащане {0} бе създадена
DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Време за приемане
DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Възстановени суровини от складов цех
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Отваряне на поръчките
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Не може да се намери компонент на заплатата {0}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Поръчката е насрочена за синхронизиране
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,"Моля, потвърдете, след като завършите обучението си"
DocType: Lead,Suggestions,Предложения
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение."
DocType: Payment Term,Payment Term Name,Условия за плащане - Име
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Създаване на документи за събиране на проби
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}"
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Всички звена за здравни услуги
DocType: Bank Account,Address HTML,Адрес HTML
DocType: Lead,Mobile No.,Моб. номер
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Начин на плащане
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Генериране на график
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Expense Head
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Моля изберете вид на разхода първо
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Можете да определите всички задачи, които трябва да изпълните за тази култура тук. Дневното поле се използва, за да се посочи денят, в който трябва да се извърши задачата, 1 е 1-ия ден и т.н."
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Група Student
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Участието не е изпратено за {0} като {1} в отпуск.
DocType: Journal Entry,Payment Order,Поръчка за плащане
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Приходи от други източници
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Ако е празно, ще се вземе предвид акаунтът за родителски склад или фирменото неизпълнение"
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Имейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee
DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Активиране на отложения разход
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Следваща дата на амортизация
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Разходите за дейността според Служител
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Настройки за сметки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Управление на продажбите Person Tree.
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Мотивационно писмо
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Неуредени Чекове и Депозити
DocType: Item,Synced With Hub,Синхронизирано с хъб
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Входящи доставки от ISD
DocType: Driver,Fleet Manager,Мениджър на автопарк
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2}
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Вариант на
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Изпълнено Количество не може да бъде по-голямо от ""Количество за производство"""
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Закриване на профила Head
DocType: Employee,External Work History,Външно работа
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Разстояние от левия край
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2})
DocType: Lead,Industry,Индустрия
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Оцени и сума
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Настройки за списъка с продукти на уебсайта
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Размер на интегрирания данък
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Изпращайте по имейл за създаване на автоматично искане за материали
DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Име на величината
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},"Моля, посочете цената на стаята в хотел {}"
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Вид фактура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Валидно от датата трябва да е по-малко от валидната до дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Изключение възникна по време на съгласуване {0}
DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Задайте Приет склад
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Създаване Данъци
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Разходи за продадения актив
DocType: Volunteer,Morning,Сутрин
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Записът за плащане е променен, след като е прочетено. Моля, изтеглете го отново."
DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Нова студентска партида
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} е въведен два пъти в данък за позиция
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Резюме за тази седмица и предстоящи дейности
DocType: Student Applicant,Admitted,Приети
DocType: Workstation,Rent Cost,Разход за наем
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Грешка при синхронизиране на транзакции
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Сума след амортизация
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Предстоящи Календар на събитията
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,"Моля, изберете месец и година"
DocType: Employee,Company Email,Фирмен Email
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Потребителят не е приложил правило във фактурата {0}
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Дебит сума във валута на сметката
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Резултати от класирането
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Стойност на поръчката
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Важи за Държави
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Крайното време не може да бъде преди началния час
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 точно съвпадение.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Тази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
DocType: Grant Application,Grant Application,Приложение за безвъзмездна помощ
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Общо Поръчка Смятан
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Нова стойност на активите
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента"
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Инструмент за създаване на график на курса
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row {0}: Покупка на фактура не може да се направи срещу съществуващ актив {1}
DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Свързан Анализ
DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,POS Валута за затваряне
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py,Issue Priority Already Exists,Приоритет на изданието вече съществува
DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Начална дата на кредита
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Записване в курса {0} не съществува
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Периодът на кандидатстване не може да бъде в две записи за разпределение
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},"{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да"
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Възстановяване на суровини от договори за подизпълнение
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Фактурата за покупка {0} вече е изпратена
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Елемент от плана за материали
DocType: Leave Type,Allow Encashment,Разрешаване на инкорпорирането
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Конвертиране в не-Група
DocType: Exotel Settings,Account SID,SID на акаунта
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Дата на фактура
DocType: GL Entry,Debit Amount,Дебит сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1}
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Ключова пътека за резултата от отговора
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Вътрешно фирмено вписване
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Дата на плащане не може да бъде преди датата на осчетоводяване / фактура на доставчика
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},За количеството {0} не трябва да е по-голямо от количеството на поръчката {1}
DocType: Employee Training,Employee Training,Обучение на служителите
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не е записан в курса {2}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Име на студента:
DocType: POS Closing Voucher,Difference,разлика
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Закъснение между спирането на доставката
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изглежда има проблем с конфигурацията на GoCardless на сървъра. Несе притеснявайте, в случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви."
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Добави елементи
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Позиция проверка на качеството на параметър
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Одобряващ отсъствия - Име
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,График Дата
DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
DocType: Packed Item,Packed Item,Опакован артикул
DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Срок на офертата за работа
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Настройките по подразбиране за закупуване.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Задължително поле - Вземете студенти от
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Регистрирани курсове
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Обмяна На Валута
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Възстановяване на споразумение за ниво на обслужване.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Име на артикул
DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person in Print,Показване на продавач в печат
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.
DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Процент, който ви позволява да таксувате повече спрямо поръчаната сума. Например: Ако стойността на поръчката е 100 долара за артикул и толерансът е зададен като 10%, тогава можете да таксувате за 110 долара."
DocType: Dosage Strength,Strength,сила
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Не може да се намери елемент с този баркод
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Създаване на нов клиент
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Изтичане на On
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт."
DocType: Purchase Invoice,Scan Barcode,Сканиране на баркод
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Създаване на поръчки за покупка
,Purchase Register,Покупка Регистрация
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Пациентът не е намерен
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Времето за отговор за {0} в индекс {1} не може да бъде по-голямо от Време за разделителна способност.
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Камион Дата
DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,График на имейл кампанията
DocType: Student Log,Medical,Медицински
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Моля изберете Drug
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Собственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент
DocType: Announcement,Receiver,Получател
DocType: Location,Area UOM,Площ UOM
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,"Моля, въведете Cost Center"
DocType: Drug Prescription,Dosage,дозиране
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Поръчка за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Ср. Курс продава
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Наименование на ревизора
DocType: Lab Test Template,No Result,Няма резултати
DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Резервната серия е „SO-WOO-“.
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Брой и процент
DocType: Delivery Note,% Installed,% Инсталиран
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Класните стаи / лаборатории и т.н., където може да бъдат насрочени лекции."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Фирмените валути на двете дружества трябва да съответстват на вътрешнофирмените сделки.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,"Моля, въведете име на компанията първа"
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Доставчик Наименование
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Прочетете инструкциите ERPNext
DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показване на листата на всички членове на катедрата в календара
DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-връщане на продажбите
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Брой на BOM линия
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Временно на задържане
DocType: Account,Is Group,Е група
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Кредитната бележка {0} е създадена автоматично
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Заявка за суровини
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Провери за уникалност на фактура на доставчик
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Основни данни за адреса
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Публичен маркер липсва за тази банка
DocType: Vehicle Service,Oil Change,Смяна на масло
DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Журнал за поддръжка на активите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Case No."" не може да бъде по-малко от ""От Case No."""
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Задължително поле - академична година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не е свързана с {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Необходима е операция срещу елемента на суровината {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},"Моля, задайте по подразбиране платим акаунт за фирмата {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакцията не е разрешена срещу спряна поръчка за работа {0}
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Мин
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Глобални настройки за всички производствени процеси.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Замразени Сметки до
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Обработвайте данните за дневна книга
DocType: SMS Log,Sent On,Изпратено на
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Входящо обаждане от {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Умение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
DocType: Sales Order,Not Applicable,НеЕ Приложимо
DocType: Amazon MWS Settings,UK,Великобритания
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Отваряне на фактура
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Изисвани - Дата
DocType: Accounts Settings,Billing Address,Адрес на фактуриране
DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Функции на заглавната част на протокола
DocType: Travel Request,Costing,Остойностяване
DocType: Tax Rule,Billing County,(Фактура) Област
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер"
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Съобщение за доставчика
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Идентификационен номер на
DocType: Item,Show in Website (Variant),Покажи в уебсайта (вариант)
DocType: Employee,Health Concerns,Здравни проблеми
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Изберете ТРЗ Период
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Неплатен
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Запазено за продажба
DocType: Packing Slip,From Package No.,От Пакет номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ред № {0}: За извършване на транзакцията е необходим платежен документ
DocType: Item Attribute,To Range,До диапазон
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Ценни книжа и депозити
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка"
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Участваха родители
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Служител {0} вече кандидатства за {1} на {2}:
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Описание на позиция за работа
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Предстоящите дейности за днес
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Заплата Компонент за график базирани работни заплати.
DocType: Driver,Applicable for external driver,Приложим за външен драйвер
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Използвани за производство на План
DocType: Loan,Total Payment,Общо плащане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Не може да се анулира транзакцията за Завършена поръчка за работа.
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Време между операциите (в минути)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO вече е създадена за всички елементи от поръчките за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Включете записи по подразбиране на книги
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} е анулиран, затова действието не може да бъде завършено"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Количество за планиране: Количество, за което работната поръчка е повишена, но предстои да бъде произведена."
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Купувач на стоки и услуги.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Изискват се „staff_field_value“ и „timetamp“.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сумата от {0}, зададена в тази заявка за плащане, е различна от изчислената сума на всички планове за плащане: {1}. Уверете се, че това е правилно, преди да изпратите документа."
DocType: Patient,Allergies,алергии
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Избраните списъците с материали не са за една и съща позиция
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Не може да се зададе полето <b>{0}</b> за копиране във варианти
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Промяна на кода на елемента
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Известяване на други
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Предупреждавайте поръчки за покупка
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Изброите някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Нает от датата
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Достатъчно Части за изграждане
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,"Моля, запазете първо"
DocType: POS Profile User,POS Profile User,Потребителски потребителски профил на POS
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ред {0}: Изисква се начална дата на амортизацията
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Начална дата на услугата
DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Фактура за абонамент
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Време за среща
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Административният директор
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Моля, изберете Дата на завършване на регистрационния дневник за завършено състояние на активите"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} не е доставчик по подразбиране за никакви артикули.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","За да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции"
DocType: Supplier,Block Supplier,Доставчик на блокове
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Нето Тегло
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Планиран брой позиции
DocType: Employee,Emergency Phone,Телефон за спешни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} не съществува.
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Информация за типа доброволци.
DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Шаблон за картографиране на парични потоци
DocType: Travel Request,Costing Details,Подробности за цената
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Показване на записите за връщане
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Сериен № - позиция не може да бъде част
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Нее разрешено, конфигурирайте шаблона за лабораторен тест според изискванията"
DocType: Patient,Risk Factors,Рискови фактори
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Професионални опасности и фактори на околната среда
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Вече се създават записи за поръчка за работа
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Вижте минали поръчки
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Температура на тялото
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Проектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Не може да се анулира {0} {1}, тъй като серийният номер {2} не принадлежи към склада {3}"
DocType: Detected Disease,Disease,Болест
DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Отложен разход за сметка по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Определете типа на проекта.
DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Функция за тежест
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Обща действителна сума
DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,Разходи за консултации по ОП
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Настройте вашето
DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Показване на марки
DocType: Support Settings,Get Latest Query,Получаване на последно запитване
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Съкращение вече се използва за друга компания
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Клиентска група по подразбиране
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка"
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Сравняване на транзакциите с фактури
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Брутна Печалба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Деблокиране на фактурата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Увеличаване не може да бъде 0
DocType: Company,Delete Company Transactions,Изтриване на транзакциите на фирма
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Количество и описание
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Добавяне / Редактиране на данъци и такси
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Доставчик - Фактура номер
DocType: Territory,For reference,За референция
DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Потвърждение за назначаване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали"
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Преместване на елемент
DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Стимулираща сума
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Гаранционен период (дни)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Общата сума за кредит / дебит трябва да бъде същата като свързаната с вписването в дневника
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Монтаж Забележка Точка
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Чакащо Количество
DocType: Budget,Ignore,Игнорирай
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} не е активен
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Сметка за превоз и спедиция
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Проверете настройките размери за печат
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Създаване на фишове за заплати
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Доставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Целевият склад в ред {0} трябва да бъде същият като работната поръчка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Оценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Неса намерени записи в таблицата с фактури
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Моля изберете Company и Party Type първи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вече е зададен по подразбиране в pos профил {0} за потребител {1}, който е деактивиран по подразбиране"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Финансови / Счетоводство година.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Съжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети"
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Групата на клиентите ще се включи в избраната група, докато синхронизира клиентите си от Shopify"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Територията е задължителна в POS профила
DocType: Supplier,Prevent RFQs,Предотвратяване на RFQ
DocType: Hub User,Hub User,Потребител на Hub
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Талон за заплатите, подаден за период от {0} до {1}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Стойността на преминаване на оценка трябва да бъде между 0 и 100
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Изплатени точки
,Lead Id,Потенциален клиент - Номер
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Общо
DocType: Assessment Plan,Course,Курс
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Код на раздела
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},"Степен на оценка, необходим за позиция {0} в ред {1}"
DocType: Timesheet,Payslip,Фиш за заплата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Правилото за ценообразуване {0} се актуализира
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Полудневната дата трябва да е между датата и датата
DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Сума на разходите
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Позиция в количка
DocType: Quality Action,Resolution,Резолюция
DocType: Employee,Personal Bio,Лично Био
DocType: C-Form,IV,IV
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,Идентификационен номер на членство
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Получаване при влизане в склада
DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Свързан с QuickBooks
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (книга) за тип - {0}"
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Платими Акаунт
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Вид на плащане
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Please complete your Plaid API configuration before synchronizing your account,"Моля, завършете конфигурацията на Plaid API, преди да синхронизирате акаунта си"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Половин ден е задължително
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Статус на фактуриране и доставка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Забележка: Общо отпуснати листа {0} не трябва да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Задайте количество в транзакции въз основа на сериен № вход
,Total Stock Summary,Общо обобщение на наличностите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Можете да планирате само {0} свободни работни места и бюджет {1} \ за {2} съгласно план за персонала {3} за компанията-майка {4}.
DocType: Announcement,Posted By,Публикувано от
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Проверка на качеството, необходима за изпращане на артикул {0}"
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Доставени от доставчик (Drop Ship)
DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Съобщение за потвърждение
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,База данни за потенциални клиенти.
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Клиент или елемент
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer database.,База данни с клиенти.
DocType: Quotation,Quotation To,Оферта до
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Среден доход
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица."
DocType: Purchase Invoice,Overseas,в чужбина
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,"Моля, задайте фирмата"
DocType: Share Balance,Share Balance,Баланс на акциите
DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,Идентификационен номер на AWS Access Key
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Месечна къща под наем
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Задайте като завършен
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Фактурирана Сума
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Обучение Резултати Employee
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логически Склад, за който са направени стоковите разписки."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,размер на главницата
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Фактурата за продажба - График
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},За сериализиран артикул се изискват сериен номер (и) {0}
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,"Изберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Opening and Closing,Отваряне и затваряне
DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Стандартна серия за наименуване на фактури
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Създаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Възникна грешка по време на процеса на актуализиране
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Уведомявайте клиентите си по имейл
DocType: Item,Batch Number Series,Серия от серии от партиди
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Съществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Сумата по иск
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Настройки за упълномощаване
DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Дата на заминаване
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Актуализация банка Дати Транзакционните
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,проследяване на времето
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,КОПИЕ ЗА ТРАНСПОРТА
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Платената сума не може да бъде по-голяма от заявената предварително сума
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Фискална година - Компания
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Създаване на студентски групи
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Профил на Портал за плащания не е създаден, моля създайте един ръчно."
DocType: Supplier Scorecard,Per Year,На година
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Не отговарят на условията за приемане в тази програма съгласно DOB
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Продажби данъци и такси
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} създадени банкови транзакции (и)
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},"{0} ""{1}"" не е във Фискална година {2}"
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Настройки на модул - Закупуване
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Дълготраен актив {0} не принадлежи на компания {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,"Моля, въведете Покупка Квитанция първия"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,График за поддръжка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н."
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Детайли за промоцията на служителите
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Нетна промяна в Инвентаризация
DocType: Employee,Passport Number,Номер на паспорт
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Кредитна сметка за вземане на сметки
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Връзка с Guardian2
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Плащане от / към
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,От фискалната година
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},"Моля, задайте профил в Склад {0}"
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Въз основа на"" и ""Групиране По"" не могат да бъдат еднакви"
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Търговец - Цели
DocType: GSTR 3B Report,December,декември
DocType: Work Order Operation,In minutes,В минути
DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Ако е активирана, системата ще създаде материала, дори ако суровините са налични"
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Вижте минали цитати
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Моля, задайте по подразбиране в брой или по банкова сметка за начин на плащане {0}"
DocType: GST Settings,GST Settings,Настройки за GST
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Валутата трябва да бъде същата като валутата на ценовата листа: {0}
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Задаване на име на клиента от
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Ще покажем на студента като настояще в Студентски Месечен Присъствие Доклад
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Сума на амортизацията
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Конвертиране в Група
DocType: Activity Cost,Activity Type,Вид Дейност
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,За отделен доставчик
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Базова цена на час (Валута на компанията)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Доставени Сума
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,"Количество, запазено за производство: количество суровини за производство на производствени артикули."
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Дата на обратно изкупуване
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Тази банкова транзакция вече е напълно съгласувана
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури
DocType: Asset,Asset Owner Company,Дружество собственик на актив
DocType: Company,Round Off Cost Center,Разходен център при закръгляне
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,За какво ти е необходима помощ?
DocType: Employee Checkin,Shift Start,Shift Start
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Прехвърляне на материал
DocType: Cost Center,Cost Center Number,Номер на разходния център
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Не можах да намеря път за
DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Дата на приключване на работа
DocType: Loan,Applicant,кандидат
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Време на осчетоводяване трябва да е след {0}
,GST Itemised Purchase Register,GST Подробен регистър на покупките
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Приложимо, ако дружеството е дружество с ограничена отговорност"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Причина за задържане
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Приземи Разходни данъци и такси
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Ред {0}: Моля, задайте Причината за освобождаване от данъци в данъците и таксите върху продажбите"
DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Цел за качество
DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Действително Начално Време
DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Общо Фактурирани Часа
DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Правило за ценообразуване
DocType: Travel Itinerary,Travel To,Пътувам до
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Мастер за оценка на валутния курс
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Сума за отписване
DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Позволи на потребителя
DocType: Journal Entry,Bill No,Фактура - Номер
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Печалба / Загуба на профила за продажба на активи
DocType: Vehicle Log,Service Details,Детайли за услугата
DocType: Lab Test Template,Grouped,Групирани
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Складова разписка е задължителна
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Подаване на фишове за заплати ...
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Номер на банковата гаранция
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Критерии за оценка на
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Основен курс (Валута на компанията)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Докато създавате акаунт за дъщерна компания {0}, родителски акаунт {1} не е намерен. Моля, създайте родителския акаунт в съответния COA"
DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Системата ще уведоми за увеличаване или намаляване на количеството или количеството
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row {0}: Asset {1} не свързан с т {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Преглед на фиш за заплата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Сметка {0} е била въведена на няколко пъти
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,"Разходи, включени в остойностяване"
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете да го подновите само ако вашето членство изтече в рамките на 30 дни
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Показване на наличностите в наличност
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Задайте {0} в категория активи {1} или фирма {2}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Съгласно раздел 17 (5)
DocType: Location,Longitude,Георгафска дължина
,Absent Student Report,Доклад за отсъствия на учащи се
DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Разреждане на реколта - мерна ед-ца
DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Едноетажна програма
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Изберете само ако имате настройки за документиране на паричните потоци
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,От адрес 1
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Следващият имейл ще бъде изпратен на:
DocType: Supplier Scorecard,Per Week,На седмица
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Позицията има варианти.
DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Опции за амортизация
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Трябва да се изисква местоположение или служител
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Невалидно време за публикуване
DocType: Salary Component,Condition and Formula,Състояние и формула
DocType: Lead,Campaign Name,Име на кампанията
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Няма период на отпуск между {0} и {1}
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Затвори възможността след брой дни
,Reserved,Резервирано
DocType: Driver,License Details,Детайли на лиценза
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,"Полето ""От Акционер"" не може да бъде празно"
DocType: Leave Allocation,Allocation,Разпределяне
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Доставка на суровини
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Структурите са назначени успешно
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Създаване на фактури за откриване на продажби и покупки
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} не е в наличност
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Моля, споделете отзивите си към обучението, като кликнете върху "Обратна връзка за обучението" и след това върху "Ново""
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Сметка по подрозбиране
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Моля, първо изберете Списъка за запазване на образеца в настройките за запас"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Моля, изберете типа Multiple Tier Program за повече от една правила за събиране."
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Получената сума (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането е отменено. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности"
DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Пропуснете прехвърляне на материали до WIP склад
DocType: Contract,N/A,N / A
DocType: Task Type,Task Type,Тип задача
DocType: Topic,Topic Content,Съдържание на темата
DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Изпратете с прикачен файл
DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Планирано Крайно време
DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Показвайте само елементи от тези групи от продукти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Детайли за типовете членове
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Поръчка на Клиента - Номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Изгубени причини
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Auto Материал Исканията Генерирани
DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което е отбелязан половин ден. (Нула за деактивиране)"
DocType: Job Card,Total Completed Qty,Общо завършен брой
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Максимална сума на ползата
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Запазено за производство
DocType: Opportunity,Opportunity From,Възможност - От
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Ред {0}: {1} Серийни номера, изисквани за елемент {2}. Предоставихте {3}."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Не може да се зададе количество по-малко от доставеното количество
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,"Моля, изберете таблица"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,"Моля, добавете акаунта към коренното ниво Компания -% s"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: От {0} от вид {1}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Изпраща имейли за водене или връзка въз основа на график на кампанията
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Превръщане Factor е задължително
DocType: Student,A+,A+
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}"
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Сметка за преоценка на обменния курс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt не може да бъде по-голям от Max Amt
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Моля, изберете Фирма и дата на публикуване, за да получавате записи"
DocType: Asset,Maintenance,Поддръжка
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Излез от срещата с пациента
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Валутната обмяна трябва да бъде приложима при закупуване или продажба.
DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Максимално количество проба, което може да бъде запазено"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ред {0} # елемент {1} не може да бъде прехвърлен повече от {2} срещу поръчка за покупка {3}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите."
DocType: Quality Action,Corrective,поправителен
DocType: Employee,Bank A/C No.,Банкова сметка номер
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Моля, задайте профил в Warehouse {0} или профил по подразбиране за инвентаризация в компанията {1}"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset бракуват чрез вестник Влизане {0}
DocType: Loan,Interest Income Account,Сметка Приходи от лихви
DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Неизравнени
DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Разрешаване на напускане след края на смяната (в минути)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максималните ползи трябва да бъдат по-големи от нула, за да се освободят ползите"
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Преглед на изпратената покана
DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Собственост
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,От времето трябва да бъде по-малко от времето
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}.","Позиция {0} (сериен номер: {1}) не може да бъде консумирана, както е запазена, за да изпълни поръчката за продажба {2}."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Разходи за поддръжка на офис
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
DocType: Salary Detail,Do not include in total,Не включвай в общо
DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Викторина дейност
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Себестойност на продадените стоки - Сметка по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Количеството на пробата {0} не може да бъде повече от полученото количество {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Нее избран ценоразпис
DocType: Employee,Family Background,Семейна среда
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Изпрати е-мейл
DocType: Supplier,Default Bank Account,Банкова сметка по подразб.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","За да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Обнови Наличност"" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}"
DocType: Vehicle,Acquisition Date,Дата на придобиване
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Анализи на поддръжката
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас."
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Минимална сума на фактурата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3}
apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Програма {0} не съществува.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Качете писмото си с главата (поддържайте го удобно като 900px на 100px)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Сметка {2} не може да бъде група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,График {0} вече е завършен или анулиран
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Няма задачи
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Фактура за продажба {0} е създадена като платена
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Копиране на полетата до вариант
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Поръчка за покупка на плащане
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Прогнозно Количество
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Дължимото плащане Дата
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Количество, запазено: Количество, поръчано за продажба, но не е доставено."
DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Интервал (мерна единица)
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Преименувайте отново, ако избраният адрес се редактира след запазване"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,"Количество, запазено за подизпълнение: Количество суровини за изработване на извадени продукти."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Позиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
DocType: Item,Hub Publishing Details,Подробна информация за издателя
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Споразумението за ниво на обслужване не можа да бъде зададено {0}.
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Общо Обявен сума
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Поръчка Количество
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Оставете Block List Дата
DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Качествен параметър за обратна връзка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Суровината не може да бъде същата като основната позиция
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Общо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси"
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ако е активирана, системата ще създаде работния ред за експлодираните елементи, срещу които е налична BOM."
DocType: Sales Team,Incentives,Стимули
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Желани номера
DocType: Volunteer,Evening,вечер
DocType: Quiz,Quiz Configuration,Конфигурация на викторината
DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Поставете проверка на кредитния лимит по поръчка за продажба
DocType: Vital Signs,Normal,нормален
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Активирането на "Използване на количката", тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката"
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Точка на продажба
DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Статус за създаване на такси
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Създайте поръчки за продажби, които да ви помогнат да планирате работата си и да я доставяте навреме"
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,показание на километража
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Нее позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит'
DocType: Account,Balance must be,Балансът задължително трябва да бъде
,Available Qty,В наличност Количество
DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандартна складова база за създаване на поръчка за продажба и доставка
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,На предишния ред Total
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Отхвърлени Количество
DocType: Setup Progress Action,Action Field,Поле за действие
DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Управление на клиента
DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Винаги синхронизирайте продуктите си с Amazon MWS преди да синхронизирате подробностите за поръчките
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Не може да се промени датата на спиране на услугата за елемент в ред {0}
DocType: Serial No,Incoming Rate,Постъпили Курсове
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Брутно Тегло
DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Дни на прага на инкаса
,Final Assessment Grades,Оценъчни оценки
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,"Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система."
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Включи празници в общия брой на работните дни
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Настройте своя институт в ERPNext
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Анализ на растенията
,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Възложители на подизпълнители, които ще бъдат прехвърлени"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Обмяна На Валута - основен курс
,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Целево отклонение за лице за продажби въз основа на група артикули
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Филтриране общо нулев брой
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,План материал за частите
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} трябва да бъде активен
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Няма налични елементи за прехвърляне
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Име на дейност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Промяна на датата на издаване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Завършеното количество <b>{0}</b> и количеството <b>{1}</b> не могат да бъдат различни
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Изпращане на уведомление за прикачване
DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Брой служители
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Амортизация - Запис
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,"Моля, изберете вида на документа първо"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Трябва да активирате автоматично пренареждане в Настройки на запасите, за да поддържате нивата на повторна поръчка."
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение
DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Процент или Отстъпка
DocType: Vital Signs,One Sided,Едностранно
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Сериен № {0} не принадлежи на позиция {1}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Необходим Количество
DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Персонализирани данни
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
DocType: Service Day,Service Day,Ден на обслужване
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Обобщение на проекта за {0}
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Не може да се актуализира отдалечена активност
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Серийното № е задължително за елемента {0}
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Обща Сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,От дата до дата се намират в различна фискална година
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Пациентът {0} няма клиент да отразява фактурата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Създаване на {0} фактура
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Стандартен медицински код
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Състав на глина (%)
DocType: Item Group,Item Group Defaults,Фабричните настройки на групата елементи
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,"Моля, запазете, преди да зададете задача."
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ако е поставена отметка, клиентът ще бъде създаден, преместен на пациента. Фактурите за пациента ще бъдат създадени срещу този клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клиентът не е записан в програма за лоялност
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Валута на сметката
DocType: Lab Test,Sample ID,Идентификатор на образец
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,"Моля, посочете закръглят Account в Company"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Не може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура
DocType: Share Transfer,From Folio No,От фолио №
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Фактурата за покупка - аванс
DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Всяка валидна регистрация и напускане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Определяне на бюджета за финансовата година.
DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext сметка
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Посочете учебната година и задайте началната и крайната дата.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} е блокиран, така че тази транзакция не може да продължи"
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е надхвърлен на МР"
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операция попълва за колко готова продукция?
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Здравеопазването {0} не е налице на {1}
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Шаблон за Условия за плащане
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Фактура за покупка
DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Позволете многократна консумация на материали срещу работна поръчка
DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Ваучер Деайли Номер
DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Нова фактурата за продажба
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Общо Изходящ Value
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Откриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
DocType: Lead,Request for Information,Заявка за информация
DocType: Course Activity,Activity Date,Дата на активност
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} на {}
,LeaderBoard,Списък с водачите
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Оцени с марджин (валута на компанията)
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Синхронизиране на офлайн Фактури
DocType: Payment Request,Paid,Платен
DocType: Service Level,Default Priority,Приоритет по подразбиране
DocType: Program Fee,Program Fee,Такса програма
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.","Замяна на конкретна спецификация за поръчки във всички други части, където се използва. Той ще замени старата връзка за BOM, ще актуализира разходите и ще регенерира таблицата "BOM Explosion Item" по нов BOM. Той също така актуализира най-новата цена във всички BOMs."
DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Карта на уменията на служителите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Бяха създадени следните работни поръчки:
DocType: Salary Slip,Total in words,Общо - СЛОВОМ
DocType: Inpatient Record,Discharged,зауствани
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Време за въвеждане - Дата
,Employee Advance Summary,Обобщена информация за служителите
DocType: Asset,Available-for-use Date,Налична за използване дата
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Обща сума на приноса: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}"
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Предоставени са фишове за заплати
DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Цикъл на реколта
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса."
DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,От мястото
DocType: Student Admission,Publish on website,Публикуване на интернет страницата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,"Дата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата"
DocType: Subscription,Cancelation Date,Дата на анулиране
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Поръчка за покупка Точка
DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Задача за селското стопанство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Непряк доход
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Въпросът трябва да има повече от една възможност
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Вижте списък на всички помощни видеоклипове
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Течност на почвата
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка."
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Позволи на потребителя да редактира цените в Ценоразпис от транзакциите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice","Row {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Row {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително"
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.
DocType: Quiz,Latest Attempt,Последен опит
DocType: Quiz Result,Quiz Result,Резултат от теста
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Общото разпределение на листа е задължително за тип "Отпуск" {0}
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Разходи за суровини (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}"
DocType: Workstation,Electricity Cost,Разход за ток
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Продължителността на лабораторното тестване не може да бъде преди датата на събиране
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Website позиция
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Невалидна компания за сключване на междуфирмена транзакция.
DocType: SMS Center,All Lead (Open),All Lead (Open)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Можете да изберете само една опция от списъка с отметки.
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Автоматично създаване на нова папка
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Потребителят, който ще бъде използван за създаване на клиенти, артикули и поръчки за продажби. Този потребител трябва да има съответните разрешения."
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Количество за {0}
DocType: Attendance,Leave Application,Заявяване на отсъствия
DocType: Patient,Patient Relation,Отношение на пациента
DocType: Item,Hub Category to Publish,Категория хъб за публикуване
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Оставете Block Списък Дати
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered","Поръчката за продажба {0} има резервация за елемент {1}, можете да доставяте резервно {1} само срещу {0}. Серийният номер {2} не може да бъде доставен"
DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Адрес за фактуриране GSTIN
DocType: Homepage,Hero Section Based On,Раздел Герой Въз основа на
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Общо допустимо изключение от HRA
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Невалиден GSTIN! GSTIN трябва да има 15 знака.
DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Време след края на смяната, по време на което напускането се счита за присъствие."
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},"Моля, посочете {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
DocType: Delivery Note,Delivery To,Доставка до
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Създаването на варианти е поставено на опашка.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Обобщена работа за {0}
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Първият отпуск в списъка ще бъде зададен като по подразбиране.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Умение маса е задължително
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Закъснели дни
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Вземи поръчките за продажби
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} не може да бъде отрицателно
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Свържете сес бързите книги
DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Крайна дата на периода
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Транспортната разписка № и дата са задължителни за избрания от вас начин на транспорт
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Почвените състави не прибавят до 100
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ред {0}: {1} е необходим за създаване на {2} Фактури за отваряне
DocType: Membership,Membership,членство
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Общ брой на амортизации
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Дебитен A / C номер
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Оцени с марджин
DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Връща се (дебитна бележка)
DocType: Workstation,Wages,Заплати
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Име на мениджъра на поддръжката
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Сделките срещу компанията вече съществуват!
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Заявка на сайт
DocType: Agriculture Task,Urgent,Спешно
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Извличане на записи ......
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Променливата не може да се намери:
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,"Моля, изберете поле, което да редактирате от numpad"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може да бъде фиксирана позиция на активите, тъй като е създадена складова книга."
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Отидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Плащайте останалите
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Покупка Квитанция Точка
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Цялата листа се появи
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Фактурата за продажба - Плащане
DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Име на шаблона за проверка на качеството
DocType: Project,First Email,Първи имейл
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Ролята на родителите за изключване на бюджета
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","След като бъде зададена, тази фактура ще бъде задържана до определената дата"
DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Продажба Сума
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Сума на лихва
DocType: Job Card,Time Logs,Час Logs
DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Стойност на лоялността
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Детайли за прехвърлянето на служителите
DocType: Serial No,Creation Document No,Създаване документ №
DocType: Location,Location Details,Детайли за местоположението
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,назначаване на работа
DocType: Lead,Organization Name,Наименование на организацията
DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Показване на последните мнения в форума
DocType: Tax Rule,Shipping State,Доставка - състояние
,Projected Quantity as Source,Прогнозно количество като Източник
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позициите трябва да се добавят с помощта на ""Вземи от поръчка за покупки"" бутона"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Планиране на доставките
DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Прехвърлен материал за подизпълнение
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Дата на поръчка за покупка
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Покупки за поръчки Елементи Просрочени
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Пощенски код
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Поръчка за продажба {0} е {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Изберете сметка за доходи от лихви в заем {0}
DocType: Opportunity,Contact Info,Информация за контакт
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Въвеждане на складови записи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Не мога да популяризирам служител със състояние вляво
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Нето тегло мерна единица
DocType: Item Default,Default Supplier,Доставчик по подразбиране
DocType: Loan,Repayment Schedule,погасителен план
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Правило за условия на доставка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Крайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Фактурата не може да бъде направена за нула час на фактуриране
DocType: Company,Date of Commencement,Дата на започване
DocType: Sales Person,Select company name first.,Изберете име на компанията на първо място.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},Email изпратен на {0}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Оферти получени от доставчици.
DocType: Quality Goal,January-April-July-October,За периода януари-април до юли до октомври
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Заменете BOM и актуализирайте последната цена във всички BOM
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Това е коренна група доставчици и не може да бъде редактирана.
DocType: Sales Invoice,Driver Name,Име на водача
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Средна възраст
DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Дата на замразяване на присъствие
DocType: Payment Request,Inward,навътре
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Изборите някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Размери по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Минимална водеща възраст (дни)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Всички спецификации на материали
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Създаване на записите в Inter Company Journal
DocType: Company,Parent Company,Компанията-майка
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Хотел Стаи тип {0} не са налице на {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Документът {0} успешно не е изчистен
DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Валута по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Примирете този акаунт
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максималната отстъпка за елемент {0} е {1}%
DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Прикачете файл с персонализиран сметкоплан
DocType: Asset Movement,From Employee,От служител
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Внос на услуги
DocType: Driver,Cellphone Number,номер на мобилен телефон
DocType: Project,Monitor Progress,Наблюдение на напредъка
DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Правило за ценообразуване Код на артикула
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Внимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула"
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Направи Разлика Влизане
DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Секция за автоматично повтаряне
DocType: Service Level Priority,Response Time,Време за реакция
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Присъствие От дата
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Ключова област на ефективността
DocType: Program Enrollment,Transportation,Транспорт
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максималната допустима сума за компонента {0} надвишава {1}
DocType: Department Approver,Department Approver,Сервиз на отдела
DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Настройки на приложението
DocType: SMS Center,Total Characters,Общо знаци
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Създаване на компания и импортиране на сметкоплан
DocType: Employee Advance,Claimed,Твърдеше
DocType: Crop,Row Spacing,Разстояние между редовете
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Няма вариант на елемента за избрания елемент
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Детайли на Cи-форма Фактура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Както е описано в Настройките за купуване, ако поръчката за доставка е задължителна == "ДА", тогава за да се създаде фактура за покупка, потребителят трябва първо да създаде поръчка за покупка за елемент {0}"
,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-мъдро обобщение на външните доставки
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н."
DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Асет книга за финансиране
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Количка за пазаруване - Правила за доставка
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},"Моля, настройте банкова сметка по подразбиране за компания {0}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',"Моля, задайте "Прилагане Допълнителна отстъпка от '"
DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Приложимо процента
,Ordered Items To Be Billed,"Поръчани артикули, които да се фактурират"
DocType: Employee Checkin,Exit Grace Period Consequence,Изход от последица за грациозен период
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,От диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Глобални настройки по подразбиране
,Gross and Net Profit Report,Отчет за брутната и нетната печалба
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Дърво на процедурите
DocType: Lead,Consultant,Консултант
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Участие на учители в родители
DocType: Salary Slip,Earnings,Печалба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Елементи за плащане на фактура
DocType: Payroll Entry,Employee Details,Детайли на служителите
DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Полетата ще бъдат копирани само по време на създаването.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Ред {0}: за елемент {1} се изисква актив
DocType: Setup Progress Action,Domains,Домейни
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Актуалната Начална дата"" не може да бъде след ""Актуалната Крайна дата"""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,"Няма изчакващи материали, за които да се установи връзка, за дадени елементи."
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Първо изберете фирма
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Акаунт: <b>{0}</b> е капитал Незавършено производство и не може да бъде актуализиран от Entry Entry
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Функцията за сравняване на списъка приема аргументи от списъка
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Импортирането е успешно
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Цел и процедура
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Началният ден е по-голям от крайния ден в задачата "{0}"
DocType: Price List Country,Price List Country,Ценоразпис - Държава
DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Задайте изходен склад
DocType: Tally Migration,UOMs,Мерни единици
DocType: Account Subtype,Account Subtype,Подтип на профила
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} валидни серийни номера за Артикул {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Код не може да се променя за сериен номер
DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Мерна единица - фактор на превръщане
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,"Моля, въведете Код, за да получите Batch Номер"
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Въвеждане на точка за лоялност
DocType: Employee Checkin,Shift End,Shift End
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Група елементи по подразбиране
DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Времето в мин
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Това действие ще прекрати връзката на този акаунт от всяка външна услуга, интегрираща ERPNext с вашите банкови сметки. Не може да бъде отменено. Сигурен ли си ?"
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,Доставчик - база данни.
DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Общите условия на договора
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Не можете да рестартирате абонамент, който не е анулиран."
DocType: Account,Balance Sheet,Баланс
DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Спечелено е
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Сума за поръчка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Разходен център за позиция с Код '
DocType: Fee Validity,Valid Till,Валиден До
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Обща среща на учителите по родители
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил."
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Същата позиция не може да бъде въведена няколко пъти.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Допълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи"
DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,Кампания за имейл за
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Фондова Влизане {0} е създаден
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Нямате достатъчно точки за лоялност, за да осребрите"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Моля, задайте свързания профил в категорията за удържане на данъци {0} срещу фирмата {1}"
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Промяната на клиентската група за избрания клиент не е разрешена.
,Purchase Order Items To Be Billed,"Покупка Поръчка артикули, които се таксуват"
DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Детайли за записване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Не може да се задават няколко елемента по подразбиране за компания.
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,"Фактурата за покупка, т"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Условия за оценяване
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Типът напускане е безучастен
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Затваряне на проблем след брой дни
,Eway Bill,Еуей Бил
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роли на System Manager и мениджър на елементи, за да добавите потребители към Marketplace."
DocType: Job Opening,Staffing Plan,Персонал План
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON може да се генерира само от представен документ
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Данък на служителите и предимства
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Валидност в дни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не е приложима за фактура: {0}
DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Име на консултанта
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Неизравнени данни за плащане
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Дейност на членовете
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Брой на поръчките
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Текуща фискална година
DocType: Purchase Invoice,Group same items,Групирай същите елементи
DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Забранете Закръглена Сума Общо
DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Синхронизиране в процес
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Фискална година {0} не е намерена
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Създаване Служители
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Направете запис на акции
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Потребителски резервационен хотел
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Задаване на състояние
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Моля изберете префикс първо
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Краен срок за изпълнение
DocType: Student,O-,О-
DocType: Shift Type,Consequence,следствие
DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Настройки за абонамент
DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Актуализиране на референцията за автоматично повторение
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Незадължителен празничен списък не е зададен за период на отпуск {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Ред {0}: Времето трябва да е по-малко от времето
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Моля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Артикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т"
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},"Моля, задайте активно меню за ресторант {0}"
DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Този склад ще се използва за създаване на поръчки за продажба. Резервният склад е "Магазини".
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Количество за производство
DocType: Email Digest,New Income,Нови приходи
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Поддържане на същия процент в цялия цикъл на покупка
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Възможност - позиция
DocType: Quality Action,Quality Review,Преглед на качеството
,Student and Guardian Contact Details,Студентски и Guardian Данни за контакт
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Сливане на профил
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,"Row {0}: За доставчика {0} имейл адрес е необходим, за да изпратите имейл"
DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Посещението ще бъде маркирано автоматично само след тази дата.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),За доставчик по подразбиране (по избор)
DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Време за въвеждане в дни
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Sales Order {0} is not valid,Поръчка за продажба {0} не е валидна
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Предупреждавайте за нова заявка за оферти
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Поръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Предписания за лабораторни тестове
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ако Shopify не съдържа клиент в поръчка, тогава докато синхронизирате поръчките, системата ще помисли за клиент по подразбиране за поръчка"
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Отваряне на елемента от инструмента за създаване на фактури
DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Плащания за закриване на касата
DocType: Education Settings,Employee Number,Брой на служителите
DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Отмяна на фактурата след гратисен период
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0}
DocType: Project,% Completed,% Завършен
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Сума по фактура (без данък)
DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Норма на амортизация
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Серийни номера
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Ред {0}: Проверка на качеството е отхвърлена за елемент {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Създаване на поръчка за продажба
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Счетоводен запис за актив
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Блокиране на фактурата
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,"Количество, което да се направи"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Синхронизиране на основни данни
DocType: Asset Repair,Repair Cost,Цена на ремонта
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Вашите продукти или услуги
DocType: Quality Meeting Table,Under Review,В процес на преразглеждане
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Неуспешно влизане
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Актив {0} е създаден
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Специални тестови елементи
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роля на системния мениджър и мениджър на елементи, за да се регистрирате на Marketplace."
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Начин на плащане
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Според назначената структура на заплатите не можете да кандидатствате за обезщетения
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Сайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Това е главната позиция група и не може да се редактира.
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Склад - Информация за контакт
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Сметка за разлики от отписване
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Име на доброволците
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Редове с дублиращи се дати в други редове бяха намерени: {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},"Няма структура на заплатата, определена за служител {0} на дадена дата {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Правилото за доставка не е приложимо за държавата {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,От името на партията
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Нетна сума на заплатата
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Номер на ролката в групата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Складова разписка {0} не е подадена
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция за подизпълнители
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,"Моля, първо задайте кода на елемента"
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Doc Type
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Графичен интервал на фактуриране
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Срещи и срещи с пациентите
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Общо (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Създаване на формат за печат
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Създадена е такса
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Несе намери никакъв елемент наречен {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Филтри за елементи
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Формула на критериите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Транзакция
DocType: Call Log,Duration,продължителност
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",За елемент {0} количеството трябва да е положително число
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Компенсаторните отпуски не важат за валидни празници
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.
DocType: Item,Website Item Groups,Website стокови групи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Алтернативната позиция не трябва да е същата като кода на елемента
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} не принадлежи към позиция {1}
DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Плочи за отстъпки на продукти
DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Финализиране на временната оценка
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Вносители на страни и адреси
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Банкова сметка номер
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Това е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
","Променливите на таблицата с показатели могат да бъдат използвани, както и: {total_score} (общият резултат от този период), {period_number} (броят на периодите до ден днешен)"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Създаване на поръчка за покупка
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Доставчик Дата Invoice
DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Тази стойност се използва за изчисление pro-rata temporis
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Трябва да се активира функционалността за количка за пазаруване
DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Пример:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Това ще генерира парола като SAL-Jane-1972
DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Наименуване на серийния префикс
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,"Моля, актуализирайте състоянието си за това събитие за обучение"
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Добави или Приспадни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Припокриване условия намерени между:
DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Поле в банкова транзакция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
,Inactive Sales Items,Неактивни артикули за продажби
DocType: Quality Review,Additional Information,Допълнителна информация
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Обща стойност на поръчката
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement Reset.,Нулиране на споразумение за ниво на услуга.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Застаряването на населението Range 3
DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Детайли за ваучерите за затваряне на POS
DocType: Bank Account,Is the Default Account,Профилът по подразбиране ли е
DocType: Shopify Log,Shopify Log,Магазин за дневник
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Нее намерена комуникация.
DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Включване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Създаване на запис за плащане
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Брои на Посещения
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Записване на студент
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Назначаването се припокрива с {0}. <br> {1} има насрочена среща с {2} в {3} продължителност {4} минути.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
DocType: Project,Start and End Dates,Начална и крайна дата
DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Условия за изпълнение на Общите условия на договора
,Delivered Items To Be Billed,"Доставени изделия, които да се фактурират"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","Поддръжката за публично приложение е отхвърлена. Моля, задайте частно приложение, за повече подробности вижте ръководството за потребителя"
DocType: Task,Dependent Tasks,Зависими задачи
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Следните профили могат да бъдат избрани в настройките на GST:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Количество за производство
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Срок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
DocType: Activity Cost,Projects,Проекти
DocType: Payment Request,Transaction Currency,Валута на транзакция
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Някои имейли са невалидни
DocType: Work Order Operation,Operation Description,Операция - Описание
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.
DocType: Quotation,Shopping Cart,Количка за пазаруване
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Контакти и адрес
DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Определете настаняване и напускане
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Добавяне на бележки
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Лице за контакт
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Очаквана начална дата"" не може да бъде след ""Очаквана крайна дата"""
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Няма данни за този период
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Курс Крайна дата
DocType: Holiday List,Holidays,Ваканция
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Планирано количество
DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Критерии за анализ на водата
DocType: Item,Maintain Stock,Поддържане на наличности
DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Приложими модули
DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Допустимост и подробности
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Включена в брутната печалба
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Нетна промяна в дълготрайни материални активи
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Необходимият брой
DocType: Company,Client Code,Код на клиента
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Запитване за оферта е забранено за достъп от портал, за повече настройки за проверка портал."
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Профил за проследяване на проследяващия доставчик
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Сума на покупките
DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Начини на плащане
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Адрес за доставка Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Сметкоплан
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Правила и условия - съдържание
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Имаше грешки при създаването на График на курса
DocType: Communication Medium,Timeslots,ТСл.Х
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Първият разпоредител на разходите в списъка ще бъде зададен като подразбиращ се излишък на разходи.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,не може да бъде по-голямо от 100
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител, различен от администратор със системния мениджър и ролите на мениджъра на продукти, за да се регистрирате в Marketplace."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Позиция {0} е не-в-наличност позиция
DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Минимален общ брой изразходвани средства
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ред # {0}: Партидата {1} има само {2} qty. Моля, изберете друга партида, която има {3} qty на разположение или разделете реда на няколко реда, за да достави / издаде от няколко партиди"
DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Продължителност на изтичането (в дни)
DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Дата на освобождаване от отговорност
DocType: Subscription Plan,Price Determination,Определяне на цената
DocType: Vehicle,License Plate,Регистрационен номер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Нов отдел
DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Работил на почивка
DocType: Appraisal,Goals,Цели
DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Разрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване
DocType: GL Entry,GL Entry,Записване в главна книга
DocType: Support Search Source,Response Options,Опции за отговор
DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Прилагайте множество правила за ценообразуване
DocType: HR Settings,Employee Settings,Настройки на служители
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Зареждане на платежна система
,Batch-Wise Balance History,Баланс по партиди
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Ред # {0}: Не може да зададете Оцени, ако сумата е по-голяма от таксуваната сума за елемент {1}."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Настройки за печат обновяват в съответния формат печат
DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Променете тази дата ръчно, за да настроите следващата начална дата на синхронизацията"
DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Макс листата са разрешени
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите."
DocType: Email Digest,Bank Balance,Баланс на банка
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2}
DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Оставете призванието задължително в отпуск
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Профил на работа, необходими квалификации и т.н."
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Баланс на Сметка
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Данъчно правило за транзакции.
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Вид на документа за преименуване.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Решете грешка и качете отново.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2}
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Общо данъци и такси (фирмена валута)
DocType: Weather,Weather Parameter,Параметър на времето
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Покажи незатворен фискална година L баланси P &
DocType: Item,Asset Naming Series,Серия наименуване на активи
DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматично добавяне на данъци и такси от шаблона за данък върху стоки
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Тип програма за лоялност
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Склад за мениджъра
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Източник склад е задължително за ред {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Срокът за плащане на ред {0} е вероятно дубликат.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не е в валиден период на заплащане
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Изтеглете като Json
DocType: Item,Sales Details,Продажби Детайли
DocType: Opportunity,With Items,С артикули
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампанията '{0}' вече съществува за {1} '{2}'
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Екип за поддръжка
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ред, в който секциите трябва да се показват. 0 е първо, 1 е второ и така нататък."
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,В Количество
DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Утвърждаване на записания курс за студенти в студентската група
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle
DocType: Asset Movement,Source Location,Местоположение на източника
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Наименование институт
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,"Моля, въведете погасяване сума"
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Праг на работното време за отсъстващи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Въз основа на общата сума може да има няколко фактора за събиране. Но конверсионният коефициент за обратно изкупуване винаги ще бъде същият за всички нива.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива
DocType: Fee Validity,Fee Validity,Валидност на таксата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Неса намерени в таблицата за плащане записи
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Този {0} е в конфликт с {1} за {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Парични потоци от инвестиционна
DocType: Program Course,Program Course,програма на курса
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Разрешаване на срещи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Товарни и спедиция Такси
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Фирма Лозунгът за уебсайт страница
DocType: Item Group,Item Group Name,Име на група позиции
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Профилът на POS е необходим за използване на Point-of-Sale
DocType: Cashier Closing,Net Amount,Нетна сума
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не е изпратена, така че действието не може да бъде завършено"
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Детайли Номер
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Изберете Адрес за доставка
DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Очакван час
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Детайли за членовете на семейството
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Блокиране на празници на важни дни.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),"Моля, въведете всички задължителни резултатни стойности"
DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Месечна погасителна сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Отваряне на фактури
DocType: Contract,Contract Details,Детайли за договора
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Моля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Принос Сума
DocType: Homepage Section,Section Order,Раздел Ред
DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Среща на пациентите
DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Адрес За Доставка
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове."
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Словом ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Непотвърдени данни за Webhook
DocType: Water Analysis,Container,Контейнер
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студент {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3}
DocType: Item Alternative,Two-way,Двупосочен
DocType: Item,Manufacturers,Производители
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Грешка при обработката на отложено отчитане за {0}
,Employee Billing Summary,Обобщение на служителите
DocType: Project,Day to Send,Ден за Изпращане
DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Управление на колекцията от проби
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,"Моля, задайте серията, която да се използва."
DocType: Patient,Tobacco Past Use,Използване на тютюн в миналото
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Начин на пътуване
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Списък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver"
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съвпада с GSTIN формата за притежатели на UIN или нерезидентни доставчици на услуги OIDAR
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Работа в процес на развитие на капитала
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Корекция на стойността на активите
DocType: Additional Salary,Payroll Date,Дата на заплащане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} трябва да се появи само веднъж
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Няма елементи за опаковане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Понастоящем се поддържат само .csv и .xlsx файлове
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Произвеждано количество е задължително
DocType: Loan,Repayment Method,Възстановяване Метод
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта"
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Количество в очакване
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Учениците са в основата на системата, добавят всички вашите ученици"
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Потребителски номер
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Месечна допустима сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2}
DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Изисква се сертификат
DocType: Company,Default Holiday List,Списък на почивни дни по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: От време и До време на {1} се припокрива с {2}
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
DocType: Company,Discount Received Account,Сметка получена сметка
DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Раздел за печат
DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Очаквана цена за позиция
DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Потребителят {0} няма профили по подразбиране за POS. Проверете по подразбиране в ред {1} за този потребител.
DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Качествени минути на срещата
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Определете 0 за без лимит
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Деня (и), на който кандидатствате за отпуск е празник. Нее нужно да кандидатствате за отпуск."
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Основен адрес и данни за контакт
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Повторно изпращане на плащане Email
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Нова задача
DocType: Clinical Procedure,Appointment,уговорена среща
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,"Моля, изберете поне един домейн."
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Зависима задача
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,"Доставки, направени за притежатели на UIN"
DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Купи данъчна сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Оптимизиране на маршрута
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Опитайте планира операции за Х дни предварително.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} свободните работни места и {1} бюджета за {2} вече са планирани за дъщерни дружества от {3}. \ Можете да планирате само до {4} свободни работни места и бюджет {5} според плана за персонал {6} за компанията-майка {3}.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop напомняне за рождени дни
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Моля, задайте по подразбиране ТРЗ Задължения профил в Company {0}"
DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Правило за ценовата марка
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Получете финансова разбивка на данните за данъците и таксите от Amazon
DocType: Pricing Rule,Rule Description,Описание на правилото
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Търсене позиция
DocType: Program,Allow Self Enroll,Разрешаване на саморегистрирането
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Сума За Плащане
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Полудневният ден трябва да е между Работата от датата и датата на приключване на работата
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Елементи на здравната служба
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Консумирана Сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Нетна промяна в паричната наличност
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Мерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Склад в ръка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
pro-rata component","Моля, добавете останалите предимства {0} към приложението като компонент \ pro-rata"
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',"Моля, задайте фискален код за публичната администрация „% s“"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request already exists {0},Вече съществува заявка за плащане {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Разходите за изписани стоки
DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Болница
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Количество не трябва да бъде повече от {0}
DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Финансирана сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Предходната финансова година не е затворена
DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,График на практикуващите
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Оферта Позиция
DocType: Customer,Customer POS Id,Идентификационен номер на ПОС на клиента
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Студент с имейл {0} не съществува
DocType: Account,Account Name,Име на Сметка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,"От дата не може да бъде по-голяма, отколкото е днешна дата"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Сериен № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Прилагане на отстъпка при курс
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,"Моля, въведете URL адреса на Woocommerce Server"
DocType: GSTR 3B Report,September,Септември
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Доставчик Част номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Обменен курс не може да бъде 0 или 1
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Име на плащане
DocType: Share Balance,To No,До номер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Цялата задължителна задача за създаване на служители все още не е приключила.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{1} {0} е отменен или спрян
DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Недостиг на услуги
DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Стандартен стандарт за медицински кодове
DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / ВАС
DocType: Project Template Task,Project Template Task,Задача на шаблона на проекта
DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Надбавка за таксуване (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Квитанция {0} не е подадена
DocType: Company,Default Payable Account,Сметка за задължения по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за доставка, ценоразпис т.н."
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Дебит сума във валута на фирмата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Импортиране успешно
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Заявката за материали не е създадена, тъй като количеството за суровините вече е налично."
DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Позиция
DocType: Appraisal,For Employee,За служител
DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Обозначение (незадължително)
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Степента на оценка не е намерена за позиция {0}, която е необходима за извършване на счетоводни записи за {1} {2}. Ако артикулът сключва сделка като единица за нулева оценка в {1}, моля, споменете това в таблицата с {1}. В противен случай, моля, създайте входяща сделка с акции за артикула или споменете процента на оценка в записа на артикула и след това опитайте да изпратите / анулирате този запис."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
DocType: Company,Default Values,Стойности по подразбиране
DocType: Certification Application,INR,INR
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Обработки на партиите
DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Процедура за качество
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,"Моля, проверете журнала за грешки за подробности относно грешките при импортиране"
DocType: Bank Transaction,Reconciled,помирен
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Обща сума възстановена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Това се основава на трупи срещу това превозно средство. Вижте график по-долу за повече подробности
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Датата на заплащане не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} създаден
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Отваряне на работни места за означаване {0} вече отворено или завършено наемане по план за персонал {1}
DocType: Vital Signs,Constipated,запек
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
DocType: Customer,Default Price List,Ценоразпис по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Движение на актив {0} е създаден
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Вие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Сметка за собствен капитал / отговорност
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Клиент със същото име вече съществува
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Това ще изпрати Скача за заплати и ще създаде вписване в счетоводния дневник. Искаш ли да продължиш?
DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Общо нетно тегло
DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Потвърждаване на поръчка №
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Нетна промяна в Задължения
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Кредитният лимит е прекратен за клиенти {0} ({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент е необходим за ""Customerwise Discount"""
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Актуализиране дати банкови платежни с списания.
DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Идентификационен номер на устройството за присъствие (идентификатор на биометричен / RF етикет)
DocType: Quotation,Term Details,Условия - Детайли
DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Надбавка за доставка / получаване (%)
DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Стимулиране на служителите
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студентска група.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,"Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Задължително поле - Програма
DocType: Special Test Template,Result Component,Компонент за резултатите
DocType: Salary Slip,Loan repayment,Погасяване на кредита
DocType: Share Transfer,Asset Account,Активна сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Нова дата на издаване трябва да бъде в бъдеще
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Крайна дата на периода на текущата фактура за
DocType: Lab Test,Technician Name,Име на техник
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No.","Не може да се осигури доставка по сериен номер, тъй като \ Item {0} е добавен с и без да се гарантира доставката чрез \ сериен номер"
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Прекратяване на връзката с плащане при анулиране на фактура
DocType: Bank Reconciliation,From Date,От дата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Current показание на километража влязъл трябва да бъде по-голяма от първоначалната Vehicle километража {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Трябва да сте регистриран доставчик, за да генерирате e-Way Bill"
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Доставка Правило Country
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Оставете и Присъствие
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,От датата не може да бъде по-малко от датата на присъединяване на служителя
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2}",Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
DocType: Patient,Medication,лечение
DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Включете некласирани елементи
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Моля изберете код артикул
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Обучение в същия институт
DocType: Leave Type,Earned Leave,Спечелен отпуск
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Данъчна сметка не е посочена за Shopify Tax {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br> {0},Създадени са следните серийни номера: <br> {0}
DocType: Employee,Salary Details,Детайли за заплатите
DocType: Territory,Territory Manager,Мениджър на територия
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),До склад (по избор)
DocType: GST Settings,GST Accounts,GST сметки
DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Платената сума (фирмена валути)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Моля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете"
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Виж в кошницата
DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Действително начало на Shift
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Импортират ли се данните за дневна книга
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Разходите за маркетинг
,Item Shortage Report,Позиция Недостиг Доклад
DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Банкови транзакции
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Не може да се създадат стандартни критерии. Моля, преименувайте критериите"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде"
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Материал Заявка използва за направата на този запас Влизане
DocType: Hub User,Hub Password,Парола за Hub
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Разделна курсова група за всяка партида
,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Целево отклонение на продажбения партньор въз основа на група артикули
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Единична единица на дадена позиция.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Моля, въведете валидни начални и крайни дати за финансова година"
DocType: Employee,Date Of Retirement,Дата на пенсиониране
,Sales Person Commission Summary,Резюме на Комисията по продажбите
DocType: Material Request,Transferred,Прехвърлен
DocType: Vehicle,Doors,Врати
DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Съберете такса за регистрация на пациента
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Атрибутите не могат да се променят след сделка с акции. Направете нов елемент и преместете запас в новата позиция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Несе изисква Разходен Център за сметка ""Печалби и загуби"" {2}. Моля, задайте Разходен Център по подразбиране за компанията."
DocType: Payment Schedule,Payment Term,Условия за плащане
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Служител {0} вече подаде приложение {1} за периода на заплащане {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Разписка за материал
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Изпращане / уреждане на плащания
DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
DocType: Homepage,Products,Продукти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Вземете фактури въз основа на Филтри
DocType: Announcement,Instructor,инструктор
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Изберете елемент (по избор)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програмата за лоялност не е валидна за избраната фирма
DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Схема на студентската група за такси
DocType: Student,AB+,AB+
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н."
DocType: Products Settings,Hide Variants,Скриване на варианти
DocType: Lead,Next Contact By,Следваща Контакт с
DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Искане за компенсаторно напускане
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},"Количество, необходимо за елемент {0} на ред {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може да се изтрие, тъй като съществува количество за артикул {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Твърде много колони. Експортирайте доклада и го отпечатайте с помощта на приложение за електронни таблици.
DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Име на продавача
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Аванси на служителите
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Разрешаване на множество Поръчки за продажби срещу поръчка на клиента
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Инструктор на група студенти
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Маркер за оценка (от 10)
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Не
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следващата позиция {0} не е означена като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от главния му елемент
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",За елемент {0} количеството трябва да е отрицателно число
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Определете префикс за номериране серия от вашите сделки
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Служители HTML
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM по подразбиране ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или шаблон
DocType: Employee,Leave Encashed?,Отсъствието е платено?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Разпределена сума
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Принос към Net Общо
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Клиентски Код на позиция
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Склад за помирение
DocType: Territory,Territory Name,Територия Име
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,"Поръчки за покупка, които да получавате"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Склад за Незавършено производство се изисква преди изпращане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Можете да имате планове само със същия цикъл на таксуване в абонамент
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Картографирани данни
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Склад и справочник
DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Период на заплащане Дата
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Законова информация и друга обща информация за вашия доставчик
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Серийни номера и партиди
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Студентска група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies","Дъщерните компании вече планират {1} свободни работни места с бюджет от {2}. \ Персоналният план за {0} трябва да разпредели повече свободни работни места и бюджет за {3}, отколкото е планирано за дъщерните си компании"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Събития за обучение
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Дублиран Пореден № за позиция {0}
DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Цел за преглед на качеството
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Следенето се проследява от водещия източник.
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Условие за Правило за Доставка
DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way Bill No.
DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Изход JSON
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,"Моля, въведете"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Дневник за поддръжка
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,"Моля, задайте филтър на базата на т или Warehouse"
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нетното тегло на този пакет. (Изчислява се автоматично като сума от нетно тегло на позициите)
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Сумата на отстъпката не може да бъде по-голяма от 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Нов разходен център, той ще бъде включен в името на разходния център като префикс"
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Да се доставят и фактурира
DocType: Student Group,Instructors,инструктори
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Кредитна сметка във валута на сметката
DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Получаване в склад
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Счетоводно измерение <b>{0}</b> е необходимо за сметка „Печалба и загуба“ {1}.
DocType: Communication Medium,Voice,глас
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} трябва да бъде изпратен
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Share Management,Управление на акции
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Разрешение Control
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Получени записи на акции
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не е свързан с нито един профил, моля, посочете профила в склада, или задайте профил по подразбиране за рекламни места в компанията {1}."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Управление на вашите поръчки
DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Действителното време и разходи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
DocType: Crop,Crop Spacing,Разреждане на реколта
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Действие, ако е надхвърлен годишният бюджет по ОП"
DocType: Item,Will also apply for variants,Ще се прилага и за варианти
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Дълготраен актив не може да бъде отменен, тъй като вече е {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Служител {0} на половин ден на {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Серийният номер {0} не принадлежи към местоположението {1}
DocType: Item,Barcodes,Баркодове
DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub Node
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитай отново."
DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Импортират ли се главните данни
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Позиция {0} не е сериализирани позиция
DocType: Leave Type,Encashment,Инкасо
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Изберете фирма
DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Настройки за доставка
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Извличане на данни
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},"Максималният отпуск, разрешен в отпуск тип {0} е {1}"
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Създаване на списък за получаване
DocType: Student Applicant,LMS Only,Само за LMS
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,"Датата, която трябва да се използва, трябва да бъде след датата на покупката"
DocType: Vehicle,Wheels,Колела
DocType: Packing Slip,To Package No.,До пакет No.
DocType: Patient Relation,Family,семейство
DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Дисконтиране на фактури
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},"Няма акаунт, който съответства на тези филтри: {}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Валутата за фактуриране трябва да бъде равна или на валутата на валутата или валутата на партията
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Ред {0}: Дневната дата не може да бъде преди датата на публикуване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
,Sales Invoice Trends,Тенденциите във фактурите за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Може да се отнася ред само ако типът такса е ""На предишния ред - Сума"" или ""Предишния ред - Общо"""
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Склад за доставка
DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Спечелена честота на излизане
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Дърво на разходните центрове.
DocType: Serial No,Delivery Document No,Доставка документ №
DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Осигурете доставка на базата на произведен сериен номер
DocType: Vital Signs,Furry,кожен
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Моля, задайте "Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи" в компания {0}"
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Вземи елементите от Квитанция за покупки
DocType: Serial No,Creation Date,Дата на създаване
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},За активи {0} се изисква местоположението на целта.
DocType: GSTR 3B Report,November,ноември
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}"
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Заявка за материал - Дата
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Оферта на доставчик - позиция
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Материалната консумация не е зададена в настройките за производство.
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Преглед на всички проблеми от {0}
DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Качествена среща за срещи
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Посетете форумите
DocType: Student,Student Mobile Number,Student мобилен номер
DocType: Item,Has Variants,Има варианти
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Възползвайте се от обезщетението за
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Не може да надхвърля стойността {0} на ред {1} повече от {2}. За да позволите прекалено таксуване, моля, задайте настройките за запас"
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Актуализиране на отговора
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Вие вече сте избрали елементи от {0} {1}
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Име на месец Дистрибуцията
DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Процес на качествена процедура
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Родител Продажби Person
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Несе получават просрочени суми
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Продавачът и купувачът не могат да бъдат същите
DocType: Project,Collect Progress,Събиране на напредъка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход"
DocType: Quality Review Table,Achieved,Постигнато
DocType: Student Admission,Application Form Route,Заявление форма Път
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Крайната дата на споразумението не може да бъде по-малка от днешната.
DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Срещите на пациентите в валидни дни
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Тип отсъствие {0} не може да бъде разпределено, тъй като то е без заплащане"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Словом ще бъде видим след като запазите фактурата.
DocType: Lead,Follow Up,Последвай
DocType: Item,Is Sales Item,Е-продажба Точка
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Позиция Group Tree
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Позиция {0} не е настройка за серийни номера. Проверете настройките.
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Поддръжка на времето
,Amount to Deliver,Сума за Избави
DocType: Asset,Insurance Start Date,Начална дата на застраховката
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Същият елемент е въведен няколко пъти. {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Имаше грешки.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Неуспешна настройка по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Служител {0} вече кандидатства за {1} между {2} и {3}:
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Съществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година"
DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,"Инструктори, които трябва да бъдат създадени от"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} е създаден(а)
DocType: GST Account,GST Account,GST профил
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Срещу поръчка за продажба
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Това се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности
DocType: Pricing Rule,Selling,Продажба
DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Състояние на платежното нареждане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} приспада срещу {2}
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Име и Employee ID
DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Отстъпка за промоционална схема
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website т Group
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Небе намерено известие за заплата за изброените по-горе критерии или вече изпратена бележка за заплатата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Мита и такси
DocType: Projects Settings,Projects Settings,Настройки на проекти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,"Моля, въведете Референтна дата"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site"
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Доставено количество
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Заявка за материал - позиция
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Receipt {0} first,"Моля, първо да отмените разписката за покупка {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Дърво на стокови групи.
DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Общ брой произведени количества
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
DocType: Asset,Sold,продаден
,Item-wise Purchase History,Точка-мъдър История на покупките
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}"
DocType: Account,Frozen,Замръзен
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Тип на превозното средство
DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Базовата сума (Валута на компанията)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,"Моля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Няма налични изплащания за вписване в дневника
DocType: Hub Tracked Item,Image List,Списък с изображения
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Име на атрибута
DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Генериране на фактура в началото на периода
DocType: BOM,Show In Website,Покажи в уебсайта
DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Общо Задължения Сума
DocType: Task,Expected Time (in hours),Очаквано време (в часове)
DocType: Item Reorder,Check in (group),Проверете в (група)
DocType: Soil Texture,Silt,тиня
,Qty to Order,Количество към поръчка
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Главата на сметка при пасив или капиталов, в които ще се отчитат печалба / загуба"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Друг бюджетен запис "{0}" вече съществува срещу {1} '{2}' и профил '{3}' за фискалната година {4}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Гант диаграма на всички задачи.
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Минути до първи отговор
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Тип марж
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} часа
DocType: Course,Default Grading Scale,Оценъчна скала по подразбиране
DocType: Appraisal,For Employee Name,За Име на служител
DocType: Holiday List,Clear Table,Изчистване на таблица
DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Данъчна сметка
DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Продължителност на рецептата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}"
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Адреси на клиенти и контакти
DocType: Homepage Section,Section Cards,Карти за раздели
,Campaign Efficiency,Ефективност на кампаниите
DocType: Discussion,Discussion,дискусия
DocType: Bank Transaction,Transaction ID,Номер на транзакцията
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Освобождаване от данък за неразрешено освобождаване от данъци
DocType: Volunteer,Anytime,По всяко време
DocType: Bank Account,Bank Account No,Номер на банкова сметка
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Декларация за освобождаване от данък върху доходите на служителите
DocType: Patient,Surgical History,Хирургическа история
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Картографирано заглавие
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Дата на молбата за напускане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,"Моля, въведете разликата"
DocType: Inpatient Record,Discharge,изпразване
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Обща сума за плащане (чрез Time Sheet)
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"По подразбиране профилът ще бъде автоматично актуализиран в POS фактура, когато е избран този режим."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Изберете BOM и Количество за производство
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Амортизационен план
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Срещу Сметка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,"Половин ден Дата трябва да бъде между ""От Дата"" и ""До дата"""
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Действителна дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,"Моля, задайте Центъра за разходи по подразбиране в {0} компания."
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Ежедневна резюме на проекта за {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Експортиране на електронни фактури
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Моля, задайте "Асет Амортизация Cost Center" в компания {0}"
,Maintenance Schedules,Графици за поддръжка
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Прилагане на правило на марката
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Действително Крайна дата (чрез Time Sheet)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,"Задачата не може да бъде затворена {0}, тъй като нейната зависима задача {1} не е затворена."
DocType: Soil Texture,Soil Type,Тип на почвата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} срещу {2} {3}
,Quotation Trends,Оферта Тенденции
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Дебитиране на сметката трябва да е сметка за вземания
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Изберете книга за финансиране за елемента {0} на ред {1}
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Доставка Сума
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Период Резултат
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Дължима Сума
DocType: Lab Test Template,Special,Специален
DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Коефициент на преобразуване
DocType: Purchase Order,Delivered,Доставени
,Vehicle Expenses,Камион Разходи
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Създаване на лабораторни тестове за подаване на фактури за продажби
DocType: Serial No,Invoice Details,Данни за фактурите
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структурата на заплатата трябва да бъде подадена преди подаване на декларация за освобождаване от данъци
DocType: Grant Application,Show on Website,Показване на уебсайта
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Номер на превозно средство
DocType: Loan,Loan Amount,Заета сума
DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Добавяне на буквите
DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Самоходно превозно средство
DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Стойност на таблицата с доставчици
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Спецификация на материалите не е намерена за позиция {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Общо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Предпочитание за хранене
,Supplier-Wise Sales Analytics,Доставчик мъдър анализ на продажбите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Интервалът на фактуриране не може да бъде по-малък от 1
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Използва централния данък на ITC
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Име на фирмен адрес
DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Използвайте Multi-Level BOM
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Включи засечени позиции
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Общата разпределена сума ({0}) е намазана с платената сума ({1}).
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Разпредели такси на базата на
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,CESS Сума
DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Активиране на синхронизирането
DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Праг на единична транзакция
DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Тази стойност се актуализира в ценовата листа по подразбиране.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Количката ви е Празна
DocType: Email Digest,New Expenses,Нови разходи
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Amount,Сума на PDC / LC
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не може да се оптимизира маршрута, тъй като адресът на драйвера липсва."
DocType: Shareholder,Shareholder,акционер
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Допълнителна отстъпка сума
DocType: Cash Flow Mapper,Position,позиция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Изтеглете елементи от предписанията
DocType: Patient,Patient Details,Детайли за пациента
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Характер на консумативите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
amount",Максималната полза на служител {0} надвишава {1} със сумата {2} на предходната заявена сума
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Прехвърлено количество
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row {0}: Кол трябва да бъде 1, като елемент е дълготраен актив. Моля, използвайте отделен ред за множествена бр."
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Оставете Block List Позволете
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Съкращение не може да бъде празно или интервал
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Медицински запис на пациента
DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Програма за качествена среща
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Група към не-група
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, в койт се поддържа запас от отхвърлените артикули"
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Не може да се намери валутен курс за {0} до {1} за ключова дата {2}. Моля, създайте ръчно запис на валута"
DocType: POS Profile,Price List,Ценова Листа
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} сегае по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната."
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Обща сума за освобождаване
DocType: Content Question,Question Link,Връзка към въпроса
,BOM Search,BOM Търсене
DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Задължително за баланс
DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Общо разходи за потребление на материали (чрез вписване в наличност)
DocType: Subscription,Subscription Period,Период на абонамента
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Датата не може да бъде по-малка от Дата
,Delayed Order Report,Доклад за забавена поръчка
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Публикувайте "На склад" или "Не на склад" на Hub въз основа на наличностите, налични в този склад."
DocType: Vehicle,Fuel Type,гориво
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,"Моля, посочете валута във фирмата"
DocType: Workstation,Wages per hour,Заплати на час
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,След Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},От дата {0} не може да бъде след освобождаване на служител Дата {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Debit Note {0} has been created automatically,Дебитна бележка {0} е създадена автоматично
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Създаване на записи за плащане
DocType: Employee,Create User Permission,Създаване на потребителско разрешение
DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Обезщетение за обезщетения за служители
DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Напомняй преди
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},Мерна единица - фактор на превръщане се изисква на ред {0}
DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от продажбите Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане"
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Точки на лоялност = Колко базова валута?
DocType: Salary Component,Deduction,Намаление
DocType: Item,Retain Sample,Запазете пробата
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: От време и До време - е задължително.
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,сума Разлика
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
DocType: Delivery Stop,Order Information,информация за поръчка
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,"Моля, въведете Id Служител на този търговец"
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Класификация на клиентите по регион
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,В производството
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Разликата в сумата трябва да бъде нула
DocType: Project,Gross Margin,Брутна печалба
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} приложимо след {1} работни дни
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,"Моля, въведете Производство Точка първа"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Изчисли Баланс на банково извлечение
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Нормален тестов шаблон
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Не може да се зададе получена RFQ в Без котировка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,"Изберете профил, който да печата във валута на профила"
DocType: BOM,Transfer Material Against,Прехвърляне на материал срещу
,Production Analytics,Производство - Анализи
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу този пациент. За подробности вижте графиката по-долу
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Началната дата на кредита и Периодът на заема са задължителни за запазване на отстъпката от фактури
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Разходите са обновени
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип превозно средство се изисква, ако начинът на транспорт е път"
DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Дата на раждане
DocType: Quality Action,Resolutions,резолюции
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Позиция {0} вече е върната
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи движения се записват към ** Фискална година **.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Клиент / Потенциален клиент - Адрес
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Настройка на таблицата с доставчици
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Име на плана за оценка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Детайли за целта
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Приложимо, ако компанията е SpA, SApA или SRL"
DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Работа с поръчки за работа
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Задайте това, ако клиентът е компания за публична администрация."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads ви помогне да получите бизнес, добавете всичките си контакти и повече като си клиенти"
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Действително време за операцията
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Приложими по отношение на (User)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Приспада
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Описание На Работа
DocType: Student Applicant,Applied,приложен
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Подробности за външните консумативи и вътрешните консумативи, подлежащи на обратно зареждане"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Root Company
DocType: Attendance,Attendance Request,Искане за участие
DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02 Отстъпка след продажба
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Следете кампаниите по продажби. Следете потенциални клиенти, оферти, поръчки за продажба и т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Не можете да осребрите точките за лоялност, които имат по-голяма стойност от общата сума."
DocType: Department Approver,Approver,Одобряващ
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,"Полето ""До Акционер"" не може да бъде празно"
DocType: Guardian,Work Address,Служебен адрес
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Изчисли Общ резултат
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Мениджър производство
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Сериен № {0} е в гаранция до {1}
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Да бъде доставен на клиент
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Скрап Cost
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Сериен № {0} не принадлежи на нито един склад
DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Изпратено е известие за имейл
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Словом (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Дружеството е ръководител на фирмената сметка
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Код на артикула, склад, количеството се изисква на ред"
DocType: Bank Guarantee,Supplier,Доставчик
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Вземи От
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Това е коренно отделение и не може да бъде редактирано.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Показване на данните за плащане
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Продължителност в дни
DocType: Global Defaults,Default Company,Фирма по подразбиране
DocType: Company,Transactions Annual History,Годишна история на транзакциите
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Банковата сметка „{0}“ е синхронизирана
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Expense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Оставете полето празно, за да направите поръчки за покупка за всички доставчици"
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Стойност на такса за посещение в болница
DocType: Vital Signs,Fluid,течност
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Общо дни отсъствие
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Забележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Брой взаимодействия
DocType: GSTR 3B Report,February,февруари
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Настройки на варианта на елемента
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Изберете компания ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} е задължително за Артикул {1}
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Тегло (в килограми)
DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
leave blank automatically set after saving chapter.",глави / име_на_ глава leave blank automatically set след запаметяване на главата.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,"Моля, задайте GST профили в настройките на GST"
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Вид на бизнеса
DocType: Sales Invoice,Consumer,Консуматор
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Моля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Разходи за нова покупка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Поръчка за продажба се изисква за позиция {0}
DocType: Grant Application,Grant Description,Описание на безвъзмездните средства
DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Неразпределена сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте Приложимо за поръчка за покупка и приложимо за реалните разходи за резервацията"
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Няма съвпадащи записи. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Данъци и такси
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад."
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Не повече актуализации
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,"Това обхваща всички показатели, свързани с тази настройка"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Дете позиция не трябва да бъде пакетен продукт. Моля, премахнете позиция `{0}` и запишете"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Банки и разплащания
DocType: Vehicle Service,Service Item,Service точка
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Банкова гаранция
DocType: Payment Request,Transaction Details,Детайли за транзакциите
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график"
DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Детайли за покупка, попълване"
DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Активиране на филтри за полета
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","„Клиент, предоставен от клиента“ също не може да бъде артикул за покупка"
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Поръчано количество
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",например "Билд инструменти за строители"
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid {0}! The check digit validation has failed. ,Невалиден {0}! Проверката на контролната цифра не бе успешна.
DocType: Item Default,Purchase Defaults,По подразбиране за покупката
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не можа автоматично да се създаде Кредитна бележка, моля, премахнете отметката от "Издаване на кредитна бележка" и я изпратете отново"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Печалба за годината
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: осчетоводяване за {2} може да се направи само във валута: {3}
DocType: Fee Schedule,In Process,В Процес
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Отстъпка на ниво позиция
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Дърво на финансовите сметки.
DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Картографиране на паричните потоци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} по Поръчка за Продажба {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Имейл не е намерен в контакта по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Генериране на тайна
DocType: Question,Question,въпрос
DocType: Loan,Account Info,Информация за профила
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Курс по подразбиране за фактуриране
DocType: Fees,Include Payment,Включване на плащането
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} студентски групи са създадени.
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Общо Фактурирана Сума
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програмите в структурата на таксите и студентската група {0} са различни.
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Вземания - Сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Валидността от датата трябва да бъде по-малка от Valid Up Date.
DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Дата на оценка
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row {0}: Asset {1} е вече {2}
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Наличности
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Поръчка за продажба до Плащане
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,Изпълнителен директор
DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,С изплащане на данък
DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Задание за структурата на заплатите
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Тегло мерна единица
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Списък на наличните акционери с номера на фолиото
DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Структура на заплащането на служителите
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Показване на атрибутите на варианта
DocType: Student,Blood Group,Кръвна група
DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Разделител за страница
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Профилът на платежния шлюз в плана {0} е различен от профила на платежния шлюз в това искане за плащане
DocType: Course,Course Name,Наименование на курс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Няма данни за укриване на данъци за текущата фискална година.
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Потребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя"
DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Допускане на един и същ елемент няколко пъти
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,No GST No. found for the Company.,Няма намерен GST номер за компанията.
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Повдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Пълен работен ден
DocType: Employee,Contact Details,Данни за контакт
DocType: C-Form,Received Date,Дата на получаване
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу."
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Основна сума (Валута на компанията)
DocType: Student,Guardians,Guardians
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Потвърждение за плащане
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Неподдържана GST категория за генериране на e-Way Bill JSON
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Цените няма да се показват, ако ценова листа не е настроено"
DocType: Material Request Item,Received Quantity,Получено количество
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Към днешна дата трябва да е по-голяма от От дата
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Общо Incoming Value
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Дебит сметка се изисква
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Запис в болница
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Графици, за да следите на времето, разходите и таксуването по дейности, извършени от вашия екип"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,Моля изберете име Incharge Лице
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Търсене на продукти
,Bank Remittance,Банкови преводи
DocType: Cashier Closing,To Time,До време
DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Крайна дата на кредита
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) за {0}
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Приемане Role (над разрешено стойност)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Кредитът на сметка трябва да бъде Платим акаунт
DocType: Loan,Total Amount Paid,Обща платена сума
DocType: Asset,Insurance End Date,Крайна дата на застраховката
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Моля, изберете Студентски прием, който е задължителен за платения кандидат за студент"
DocType: Campaign,Campaign Schedules,График на кампанията
DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Изпълнено Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане"
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Разрешаване на Извънредно раб.време
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Обучение Събитие на служителите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максималните проби - {0} могат да бъдат запазени за партида {1} и елемент {2}.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Добавете времеви слотове
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}."
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Курс на преоценка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Броят на коренните акаунти не може да бъде по-малък от 4
DocType: Training Event,Advance,напредък
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Настройки за GoCardless payment gateway
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Профил {1} не принадлежи на фирма {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},DocType не може да се намери {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Нов адрес
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Размер на извадката
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,"Моля, въведете Получаване на документация"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Всички елементи вече са фактурирани
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',"Моля, посочете валиден "От Case No.""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Допълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Общите разпределени листа са повече дни от максималното разпределение на {0} отпуск за служител {1} за периода
DocType: Branch,Branch,Клон
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Други външни доставки (с нулева оценка, освободени)"
DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Потребител на изпълнението
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Печат и Branding
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Тип на звеното за здравна служба
DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Обратна връзка - Изпратена
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0}
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Поръчки за покупка до Бил
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Натрупани стойности в група
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Блокиране - Дата
DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Можете да използвате всяко валидно обозначение Bootstrap 4 в това поле. Той ще бъде показан на страницата ви с артикули.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Доставки, подлежащи на облагане с външно облагане (различни от нулевите, нулевите и освободени"
DocType: Crop,Crop,Реколта
DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Бележка за доставка на доставчик
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл бюлетини."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу това лице за продажби. За подробности вижте графиката по-долу
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,А ргенирането трябва да има поне една правилна опция
DocType: Account,Inter Company Account,Вътрешна фирмена сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Масов импорт
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Адрес и контакти
DocType: SMS Log,Sender Name,Подател Име
DocType: Vital Signs,Very Hyper,Много хипер
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Критерии за анализ на селското стопанство
DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Оставете шаблона за уведомление за одобрение
DocType: POS Profile,[Select],[Избор]
DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Брой позиции
DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Включете цялата група за оценка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Не активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати
DocType: Leave Block List,Allow Users,Разрешаване на потребителите
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Клиент - мобилен номер
DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Детайли на шаблона за картографиране на паричните потоци
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Управление на заемите
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Преименуване на Tool
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Актуализация на стойността
DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Начин на транспортиране
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Покажи фиш за заплата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Прехвърляне на материал
DocType: Fees,Send Payment Request,Изпращане на искане за плащане
DocType: Travel Request,Any other details,Всякакви други подробности
DocType: Water Analysis,Origin,произход
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,"Моля, задайте повтарящи след спасяването"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,количество сметка Select промяна
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ценоразпис на валути
DocType: Naming Series,User must always select,Потребителят трябва винаги да избере
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Разрешаване на отрицателна наличност
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,"Показване на склад, съобразен със склада"
DocType: Soil Texture,Clay,глина
DocType: Course Topic,Topic,Тема
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Парични потоци от финансова
DocType: Budget Account,Budget Account,Сметка за бюджет
DocType: Quality Inspection,Verified By,Проверени от
DocType: Travel Request,Name of Organizer,Име на организатора
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи операции. Те трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране."
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Отговорност за облагане на дохода
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Клас - Описание
DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Фактуриран е
DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Извършени действия
DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Ръководител на секцията
DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Разписка за транспорт №
DocType: Quiz Activity,Pass,Pass
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,"Моля, добавете акаунта към коренното ниво Компания -"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Източник на средства (пасиви)
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Източникът и местоназначението не могат да бъдат едни и същи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Сметката за разликата трябва да е акаунт от тип активи / пасиви, тъй като това вписване на акции е отварящо"
DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Номер на фиксиран депозит
DocType: Asset Repair,Failure Date,Дата на неуспех
DocType: Support Search Source,Result Title Field,Поле за заглавие на резултатите
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Обобщение на обажданията
DocType: Sample Collection,Collected Time,Събрано време
DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Умения на служителите
DocType: Company,Sales Monthly History,Месечна история на продажбите
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Моля, задайте поне един ред в таблицата за данъци и такси"
DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Следваща дата
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Плащане Удръжки или загуба
DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Критерии за анализ на почвите
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Започнете настаняването преди началото на смяната (в минути)
DocType: BOM Item,Item operation,Позиция на елемента
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Групирай по Ваучер
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Наистина ли искате да отмените тази среща?
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Пакет за хотелско ценообразуване
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},"Моля, задайте профила по подразбиране в Заплата Компонент {0}"
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Необходим на
DocType: Rename Tool,File to Rename,Файл за Преименуване
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Моля изберете BOM за позиция в Row {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Извличане на актуализации на абонаментите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Профилът {0} не съвпада с фирмата {1} в режим на профила: {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График за поддръжка {0} трябва да се отмени преди да се анулира тази поръчка за продажба
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Задайте на Project и всички задачи статус {0}?
DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Задаване на аванси и разпределение (FIFO)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Няма създадени работни поръчки
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете да подадете Оставете Encashment само за валидна сума за инкасо
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Разходи за закупени стоки
DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Шаблон за разделяне на служители
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Поръчка за продажба е задължителна
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Станете продавач
DocType: Shift Type,The number of occurrence after which the consequence is executed.,"Броят на събитията, след които последствието се изпълнява."
DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Оставете празно, за да използвате стандартния формат на бележката за доставка"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Крайната дата на фискалната година трябва да бъде една година след началната дата на фискалната година
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Група възел склад не е позволено да изберете за сделки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Счетоводна величина <b>{0}</b> е необходима за сметка в баланса {1}.
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Настройки за Купуване
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Номер. за позиция на завършен продукт
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Присъствие към днешна дата
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Без цитат
DocType: Support Search Source,Post Title Key,Ключ за заглавието
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Разплащателна сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,"Моля, посочете фирма, за да продължите"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Нетна промяна в Вземания
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Компенсаторни Off
DocType: Job Applicant,Accepted,Приет
DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Обобщение на фактурите за продажби
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,На името на партията
DocType: Grant Application,Organization,организация
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Инструмент за актуализиране на буквите
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Групиране по партия
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Наименование Student Group
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Показване на разгънатия изглед
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Създаване на такси
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Резултати от търсенето
DocType: Homepage Section,Number of Columns,Брой на колоните
DocType: Room,Room Number,Номер на стая
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Нее намерена цена за артикул {0} в ценовата листа {1}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Правила за прилагане на различни промоционални схеми.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Доставка Правило Label
DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Въвеждане на заплати
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Преглед на записите за таксите
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Суровини - не могат да бъдат празни.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ред # {0} (Платежна таблица): Сумата трябва да бъде отрицателна
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т."
DocType: Contract,Fulfilment Status,Статус на изпълнение
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Лабораторна проба за изпитване
DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Разрешаване на преименуване на стойност на атрибута
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Quick вестник Влизане
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент"
DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Префикс на серията фактури
DocType: Employee,Previous Work Experience,Предишен трудов опит
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Актуализиране на номера / име на профила
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Определяне структурата на заплатите
DocType: Support Settings,Response Key List,Списък с ключови думи за реакция
DocType: Job Card,For Quantity,За Количество
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}"
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Парична сметка ще се използва за създаване на фактура за продажба
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Освобождаване от подкатегорията
DocType: Member,Membership Expiry Date,Дата на изтичане на членството
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,"{0} трябва да бъде отрицателен, в документа за замяна"
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Дата за предаване
,Minutes to First Response for Issues,Минути за първи отговор на проблем
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Условия за ползване - 1
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Името на института, за който искате да създадете тази система."
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промени записите с изключение на ролята посочена по-долу"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Последна актуализирана цена във всички спецификации
DocType: Project User,Project Status,Статус на проекта
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Маркирайте това да забраниш фракции. (За NOS)
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Поредни Номера (за Кандидат студент)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Бонус Дата на плащане не може да бъде минала дата
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Копие от поканата / обявяването
DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,График на звеното за обслужване на практикуващите
DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Превозвач Име
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Оторизирана сума
DocType: BOM,Show Operations,Показване на операции
,Minutes to First Response for Opportunity,Минути за първи отговор на възможност
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Точка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Дължима сума
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Мерна единица
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Година Крайна дата
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Задачата зависи от
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
DocType: Work Order,Actual End Date,Действителна Крайна дата
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Регулирането на финансовите разходи
DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Замяна на BOM
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Кодекс {0} вече съществува
DocType: Patient Encounter,Procedures,Процедури
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Поръчките за продажба не са налице за производство
DocType: Asset Movement,Purpose,Предназначение
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Дълготраен актив - Настройки на амортизация
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Ще се прилага и за варианти, освен ако overrridden"
DocType: Purchase Invoice,Advances,Аванси
DocType: HR Settings,Hiring Settings,Настройки за наемане
DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Производство по заявка за материали
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Група за оценка:
DocType: Item Reorder,Request for,заявка за
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Приемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Основен курс (по мерна единица на артикула)
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Брои на заявени SMS
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Неплатен отпуск не съвпада с одобрените записи оставите приложението
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,"Моля, доставете определени елементи на възможно най-добрите цени"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Прехвърлянето на служители не може да бъде подадено преди датата на прехвърлянето
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Автоматично затваряне на възможността в 15-дневен срок
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Поръчките за покупка не се допускат за {0} поради стойността на {1}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Баркодът {0} не е валиден код {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Край Година
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} по Поръчка {1}
DocType: Patient,Patient Demographics,Демографски данни за пациентите
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Действително Начална дата (чрез Time Sheet)
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Това е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Застаряването на населението Range 1
DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Активиране на Shopify
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на претендираната сума
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка."
DocType: Homepage,Homepage,Начална страница
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Подробности за кандидатстването
DocType: Employee Separation,Employee Separation,Отделяне на служители
DocType: BOM Item,Original Item,Оригинален елемент
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Дата на документа
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Такса - записи създадени - {0}
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Дълготраен актив Категория сметка
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Стойността {0} вече е присвоена на съществуващ елемент {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ред # {0} (Платежна таблица): Сумата трябва да бъде положителна
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да се произвежда повече позиция {0} от количеството в поръчка за продажба {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Нищо не е включено в бруто
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,За този документ вече съществува e-Way Bill
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Изберете стойности на атрибутите
DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Причина за издаващия документ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Склад за вписване {0} не е подадена
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Банкова / Кеш Сметка
DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следваща Контакт не може да бъде същата като на Водещия имейл адрес
DocType: Tax Rule,Billing City,(Фактура) Град
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Приложимо, ако дружеството е физическо лице или собственик"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Тип регистрация е необходим за регистрации, попадащи в смяната: {0}."
DocType: Asset,Manual,наръчник
DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Обработва ли се главните данни
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Заплата Компонент - Сметка
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Скриване на валутен символ
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","напр банков превод, в брой, с кредитна карта"
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормалното покой на кръвното налягане при възрастен е приблизително 120 mmHg систолично и 80 mmHg диастолично, съкратено "120/80 mmHg""
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Готов код за добър артикул
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} е фирмен празник
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Часове за плащане
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Оставете уведомление за състояние
DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Процедура за предписване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Мебели и тела
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съответства на формата на GSTIN.
DocType: Guardian,Occupation,Професия
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},За количеството трябва да бъде по-малко от количеството {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Максимална сума на възнаграждението (годишно)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ред {0}: Въведете местоположението на елемента на актив {1}
DocType: Employee Checkin,Attendance Marked,Посещението бе отбелязано
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н."
DocType: Payment Entry,Payment Type,Вид на плащане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Моля, изберете партида за елемент {0}. Не може да се намери една партида, която отговаря на това изискване"
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Декларация за освобождаване от данъци на служителите
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Чек / Референция Дата
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Няма артикули с разчет на материали.
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Персонализирайте секциите на началната страница
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Общо данъци и такси
DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Банкова сметка на компанията
DocType: Employee,Emergency Contact,Контактите При Аварийни Случаи
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Плащане запис
,sales-browser,продажби-браузър
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Счетоводна книга
DocType: Drug Prescription,Drug Code,Кодекс на наркотиците
DocType: Target Detail,Target Amount,Целевата сума
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Тест {0} не съществува
DocType: POS Profile,Print Format for Online,Формат на печат за онлайн
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Количка за пазаруване - настройка
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Счетоводни записи
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Дневник на времената карта за работа
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако е избрано правило за ценообразуване за "Оцени", то ще презапише Ценовата листа. Ценовата ставка е окончателната ставка, така че не трябва да се прилага допълнителна отстъпка. Следователно, при транзакции като поръчка за продажба, поръчка за покупка и т.н., тя ще бъде изтеглена в полето "Оцени", а не в полето "Ценова листа"."
DocType: Journal Entry,Paid Loan,Платен заем
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}"
DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Дата на референтната дата
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
DocType: Issue,Resolution By,Резолюция от
DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Приложимо след (работни дни)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,трябва да се представи разписка документ
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Получено количество
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Сериен № / Партида
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Нее платен и не е доставен
DocType: Product Bundle,Parent Item,Родител позиция
DocType: Account,Account Type,Тип Сметка
DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Подробности за Webhooks
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Няма време листове
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Оставете Type {0} не може да се извърши-препрати
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule""
,To Produce,Да произведа
DocType: Leave Encashment,Payroll,ведомост
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За ред {0} в {1}. За да {2} включат в курс ред, редове {3} трябва да се включат и те"
DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Отдел за обслужване на родители
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Наименование на пакета за доставка (за печат)
DocType: Bin,Reserved Quantity,Запазено Количество
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,"Моля, въведете валиден имейл адрес"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Амортизация - Сума през периода
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Започнете работа
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Несе изисква сериен номер за актива {0}
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Разпределете листата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Забраненият шаблон не трябва да е този по подразбиране
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Отстъпка за цена или продукт
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,За ред {0}: Въведете планираните количества
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Клиент> Клиентска група> Територия
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Ключова област на отговорност
DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Разстояние от UOM
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентски Партидите ви помогне да следите на посещаемост, оценки и такси за студенти"
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Общата отпусната сума
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Задайте профил по подразбиране за инвентара за вечни запаси
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
fullfill Sales Order {2}","Не може да се получи сериен номер {0} на елемент {1}, тъй като е запазен за \ fullfill поръчка за продажба {2}"
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Заявка за материал - тип
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Изпратете имейл за преглед на одобрението
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage е пълен, не беше записан"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Дата на искането
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Капацитет на помещението
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Вече съществува запис за елемента {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Ще загубите записите на фактури, генерирани преди това. Наистина ли искате да рестартирате този абонамент?"
DocType: Tax Rule,Shipping Country,Доставка Държава
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Скриване на данъчния идентификационен номер на клиента от сделки за продажба
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Качи HTML
DocType: Employee,Relieving Date,Облекчаване Дата
DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Общо количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Споразумението за ниво на услугата е променено на {0}.
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складът може да се променя само чрез Стокова разписка / Бележка за доставка / Разписка за Покупка
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,"Моля, въведете Код, за да получите партиден №"
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Точки за лоялност: {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Няма избрани елементи за прехвърляне
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Сливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company"
DocType: Vehicle,Electric,електрически
DocType: Task,% Progress,% Прогрес
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Печалба / загуба от продажбата на активи
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Само кандидат-студентът със статус "Одобрен" ще бъде избран в таблицата по-долу.
DocType: Tax Withholding Category,Rates,Цените
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номерът на профила за {0} не е налице. <br> Моля, настроите правилно Вашата сметка."
DocType: Task,Depends on Tasks,Зависи от Задачи
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Управление на дърво с групи на клиенти.
DocType: Normal Test Items,Result Value,Резултатна стойност
DocType: Hotel Room,Hotels,Хотели
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Име на нов разходен център
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Контролен панел - отстъствия
,Profit and Loss Statement,ОПР /Отчет за приходите и разходите/
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Чек Номер
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Елементът, посочен от {0} - {1}, вече е фактуриран"
,Sales Browser,Браузър на продажбите
DocType: Journal Entry,Total Credit,Общо кредит
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Кредити и аванси (активи)
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Приложете правило за кода на артикула
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Моля, не споменете на посещенията, изисквани"
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Метод на оценка по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Показване на кумулативната сума
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Актуализираното актуализиране. Може да отнеме известно време.
DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Произведен брой
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Количество на горивото
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Име на целевия склад
DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Планиран начален час
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Баланс и книга печалбата или загубата.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не можа да намери никакъв съвпадащ запис за плащане
DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Тип компонент на заплатата
DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Елементи за тестване на чувствителност
DocType: Website Attribute,Website Attribute,Атрибут на уебсайта
DocType: Project Update,Project Update,Актуализация на проекта
DocType: Fees,Fees,Такси
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Посочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Оферта {0} е отменена
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Общият размер
DocType: Sales Partner,Targets,Цели
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,"Моля, регистрирайте номера SIREN в информационния файл на компанията"
DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Поръчки за продажба на Бил
DocType: Price List,Price List Master,Ценоразпис - основен
DocType: GST Account,CESS Account,CESS профил
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели."
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Връзка към искането за материали
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Елемент за настройки на транзакция на банкова декларация
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Към днешна дата не може да е по-голямо от датата на освобождаване на служителя
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},"Моля, създайте Customer от Lead {0}"
DocType: Price List,Applicable for Countries,Приложимо за Държави
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Име на параметъра
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Оставете само приложения със статут "Одобрен" и "Отхвърлени" може да бъде подадено
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Създаване на размери ...
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Име на групата е задължително в ред {0}
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Продукти, които се показват на сайта на началната страница"
DocType: HR Settings,Password Policy,Политика за пароли
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
DocType: Student,AB-,AB-
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Общият завършен брой трябва да е по-голям от нула
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е превишен в PO"
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Да поставя
DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Вход в склад (външно GIT)
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Преоценка на обменния курс
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Игнориране на правилата за ценообразуване
DocType: Employee Education,Graduate,Завършвам
DocType: Leave Block List,Block Days,Блокиране - Дни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адресът за доставка няма държава, която се изисква за това правило за доставка"
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Акциз - запис
DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Картографиране на банкови транзакции
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания."
DocType: Homepage Section,Section Based On,Раздел Въз основа на
DocType: Issue,Issue Type,Тип на издаване
DocType: Attendance,Leave Type,Тип отсъствие
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Доставчик Данни за фактурата
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Дете за влизане в акции
DocType: Project,Copied From,Копирано от
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Фактурата вече е създадена за всички часове на плащане
DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Подробности за елемента
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Финансовата цена е
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Присъствие на служител {0} вече е маркирана
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,"Моля, задайте клиент по подразбиране в настройките на ресторанта"
,Salary Register,Заплата Регистрирайте се
DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,По подразбиране склад за връщане на продажби
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Задайте срока на годност на артикула в дни, за да зададете срок на годност въз основа на дата на производство плюс срок на годност"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартният BOM не е намерен за елемент {0} и проект {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Ред {0}: Моля, задайте Начин на плащане в Схема за плащане"
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Определяне на различни видове кредитни
DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Курсове
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Дължима сума
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Времето (в минути)
DocType: Homepage Section,Section HTML,Раздел HTML
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Финансова година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежи на компания {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Функцията за оценка на критериите за {0} не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,"Разходи, тъй като на"
DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Настройки на пациента
DocType: Account,Round Off,Закръглявам
DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Време за разделителна способност
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Количеството трябва да е положително
DocType: Job Card,Requested Qty,Заявено Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Полетата "Акционер" и "Акционер" не могат да бъдат празни
DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Затваряне на касата
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Използвайте за количката
DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Слайдшоу за начална страница
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Изберете серийни номера
DocType: BOM Item,Scrap %,Скрап%
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Таксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Създайте оферта за доставчици
DocType: Travel Request,Require Full Funding,Изисква се пълно финансиране
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Поне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Настройки за гратисен период за автоматично присъствие
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операция {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции"
DocType: Membership,Membership Status,Състояние на членството
DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Необходимо е настаняване
DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Ценови плочи с отстъпка
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Текущ сериен номер
DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Подробности за посещенията и отпуските
DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Кликнете върху този бутон, за да изтеглите данните за поръчките си от Amazon MWS."
DocType: Vital Signs,Abdomen,корем
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Без неизпълнени фактури не се изисква преоценка на валутния курс
DocType: Purchase Invoice,Overdue,Просрочен
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Фондова Получени НоНе Обявен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Корена на профил трябва да бъде група
DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Лекарствена рецепта
DocType: Service Level,Support and Resolution,Подкрепа и резолюция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Безплатният код на артикула не е избран
DocType: Loan,Repaid/Closed,Платени / Затворен
DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
DocType: Item,Total Projected Qty,Общото прогнозно Количество
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Дистрибутор - Име
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Дърво на диаграмите
DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Използвайте POS в режим Офлайн
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Приоритетът е променен на {0}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} е задължително. Може би записът за обмен на валута не е създаден за {1} до {2}
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията"
DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Раздел Междинна сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,"Моля изберете ""Прилагане на остъпка на"""
DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Склад за съхраняване на проби
DocType: Company,Default Receivable Account,Сметка за вземания по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Формулирана количествена формула
DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Смятан за износ
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Прехвърляне на материал за Производство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Отстъпка Процент може да бъде приложена или за ценоразпис или за всички ценови листи (ценоразписи).
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Счетоводен запис за Складова наличност
DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Схема
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Вече оценихте критериите за оценка {}.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},"Моля, задайте имейл идентификатор за водещия {0}"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Точка {0} не съществува
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Клиент - Адрес
DocType: Loan,Loan Details,Заем - Детайли
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Неуспешно настройване на приставки за фирми след публикуване
DocType: Company,Default Inventory Account,Сметка по подразбиране за инвентаризация
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Номерата на фолиото не съвпадат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Искане за плащане за {0}
DocType: Item Barcode,Barcode Type,Тип баркод
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Името на антибиотика
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Главен доставчик на група доставчици.
DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Статус на заетост
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Нанесете Допълнителна отстъпка от
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Изберете Тип ...
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Затворете POS
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Покажете слайдшоу в горната част на страницата
DocType: BOM,Item UOM,Позиция - Мерна единица
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Сума на данъка след сумата на отстъпката (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Целеви склад е задължителен за ред {0}
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Операции на дребно
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Сметка {0} е замразена
DocType: Quiz Question,Quiz Question,Въпрос на викторина
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридическо лице / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, част от организацията."
DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Храни, напитки и тютюневи изделия"
DocType: Account,Account Number,Номер на сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Мога да направи плащане само срещу нетаксуван {0}
DocType: Call Log,Missed,Пропуснати
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дублиран запис срещу кода на артикула {0} и производителя {1}
DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматично разпределяне на аванси (FIFO)
DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Очаквано време и разходи
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Проверка на качеството: {0} не се изпраща за продукта: {1} в ред {2}
DocType: Bin,Bin,Хамбар
DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Банкова транзакция
DocType: Crop,Crop Name,Име на реколтата
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Само потребители с {0} роля могат да се регистрират на Marketplace
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Брои на изпратените SMS
DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Изчисляване на работното време въз основа на
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Запитване за оферта.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Моля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта"
DocType: Patient,Personal and Social History,Лична и социална история
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Потребител {0} е създаден
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Разпределение на таксите за всеки студент
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2})
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Промяна на кода
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,"Правило за доставка, приложимо само за продажбата"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Амортизационен ред {0}: Следващата дата на амортизация не може да бъде преди датата на закупуване
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Проект Начална дата
DocType: Rename Tool,Rename Log,Преименуване - журнал
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Студентската група или графикът на курса е задължителна
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Всички банкови транзакции са създадени
DocType: Fee Validity,Visited yet,Посетена още
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в група.
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Резултати HTML
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Колко често трябва да се актуализира проектът и фирмата въз основа на продажбите.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Изтича на
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,"Посочете продуктите или услугите, които купувате или продавате."
DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Температура на съхранение
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Грешка в обществен маркер
DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Програма за записване Tool Student
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Началната дата трябва да бъде по-малка от крайната дата за задача {0}
DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Серия за доставка
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Върнати Количество
DocType: Student,Exit,Изход
DocType: Communication Medium,Communication Medium,Комуникационна среда
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Root Type е задължително
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Приставките не можаха да се инсталират
DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,UOM Преобразуване в часове
DocType: Contract,Signee Details,Сигнес Детайли
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} понастоящем има {1} карта с резултати за доставчика, а RFQ на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание."
DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Мениджър с нестопанска цел
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Сериен № {0} е създаден
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Описание на компанията за началната страница на уеб сайта
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити
DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Качествена среща
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Non-група на група
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Партида е задължителна на ред {0}
DocType: Company,Default Buying Terms,Условия за покупка по подразбиране
DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Активиране на насрочено синхронизиране
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Към дата и час
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Дневници за поддържане състоянието на доставка на SMS
DocType: Shift Type,Early Exit Consequence,Последствие от ранно излизане
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Направи Плащане чрез вестник Влизане
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,"Моля, не създавайте повече от 500 артикула наведнъж"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,отпечатан на
DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Шаблон за клинична процедура
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Инспекция е изисквана преди доставка
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Съдържание на майстори
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Инспекция е задължително преди покупка
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Създайте лабораторен тест
DocType: Patient Appointment,Reminded,Напомнено
DocType: Homepage Section,Cards,карти
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Преглед на плана на сметките
DocType: Chapter Member,Chapter Member,Член на главата
DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Минимално Количество за Поръчка
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Вашата организация
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Прескачане на алгоритъма за оставащите служители, тъй като вече съществуват записи за алтернативно разпределение. {0}"
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Въведете стойност betweeen {0} и {1}
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Въведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Издателите на вестници
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Бъдещите дати не са разрешени
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очакваната дата на доставка трябва да бъде след датата на поръчката за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Сметкоплан - Шаблон
DocType: Attendance,Attendance Date,Присъствие Дата
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Актуализирането на запас трябва да бъде разрешено за фактурата за покупка {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Елемент Цена актуализиран за {0} в Ценовата листа {1}
,DATEV,DATEV
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Сметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Приет Склад
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Публикуване Дата
DocType: Item,Valuation Method,Метод на оценка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Един клиент може да бъде част от само една програма за лоялност.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Маркирай половин ден
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Търговски отдел
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Дублиран елемент
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Въведете името на бенефициента преди да го изпратите.
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Вземете студентите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Картограф на банкови данни не съществува
DocType: Serial No,Under Warranty,В гаранция
DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Брой колони за този раздел. По 3 карти ще се показват на ред, ако изберете 3 колони."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Съгласуване на записи
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за продажба.
,Employee Birthday,Рожден ден на Служител
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,"Моля, изберете Дата на завършване за завършен ремонт"
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Планирано до
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Посещението е отбелязано според регистрациите на служителите
DocType: Woocommerce Settings,Secret,Тайна
DocType: Company,Date of Establishment,Дата на основаване
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Един учебен план с това "Учебна година" {0} и "Срок име" {1} вече съществува. Моля, променете тези записи и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Тъй като има съществуващи операции срещу т {0}, не можете да промените стойността на {1}"
DocType: UOM,Must be Whole Number,Трябва да е цяло число
DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Изпращане след (дни)
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Нови листа Отпуснати (в дни)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Един вариант
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Всички работни места
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Начин на транспортиране
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","От доставчик по схема на състава, освободени и Nil"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Месечно приключване - запис
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Изберете отдел ...
DocType: Pricing Rule,Free Item,Безплатен артикул
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Доставки, направени за данъчнозадължени лица по състав"
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Разстоянието не може да бъде по-голямо от 4000 км
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в група
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,Упълномощен URL адрес
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Броят на акциите и номерата на акциите са неконсистентни
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Плащане Entries {0} са не-свързани
DocType: GL Entry,Voucher No,Ваучер №
,Lead Owner Efficiency,Водеща ефективност на собственика
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Работният ден {0} се повтаря.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
as pro-rata component","Можете да заявите само {0}, а останалата сума {1} трябва да бъде в приложението \ като пропорционален компонент"
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Служител A / C номер
DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Тип на клиента
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Разписка {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Създайте екскурзия за доставка
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Автоматично затваряне на проблема след 7 дни
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Student Заявител
DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Хубав проследяван елемент
DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ОРИГИНАЛ ЗА ПОЛУЧАТЕЛЯ
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Сметка за Натрупана амортизация
DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Обсъдете ID
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Фиксиране на вписване в запасите
DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Студент на борда
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте приложимите за действителните разходи за резервацията"
DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Очакваната стойност след полезния живот
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Пренареждане равнище въз основа на Warehouse
DocType: Activity Cost,Billing Rate,(Фактура) Курс
,Qty to Deliver,Количество за доставка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Създаване на запис за изплащане
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,"Amazon ще синхронизира данните, актуализирани след тази дата"
,Stock Analytics,Анализи на наличностите
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Операциите не могат да бъдат оставени празни
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Изберете приоритет по подразбиране.
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Against Document Detail No
apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Изтриването не е разрешено за държава {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Тип Компания е задължително
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",За работна карта {0} можете да направите само запис на запасите от типа „Прехвърляне на материали за производство“
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Изходящ
DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Таблица за обратна връзка на клиентите
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Споразумение за нивото на обслужване.
DocType: Material Request,Requested For,Поискана за
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Срещу Вид Документ
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} е отменен или затворен
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Присъствие Record {0} съществува срещу Student {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Референтен # {0} от {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизацията е прекратена поради продажба на активи
DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Нов идентификационен номер на служител
DocType: Loan,Member,Член
DocType: Work Order Item,Work Order Item,Елемент за работа
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Показване на входните записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Прекъснете връзката на външните интеграции
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Изберете съответно плащане
DocType: Pricing Rule,Item Code,Код
DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Гаранция / AMC Детайли
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,"Изберете ръчно студентите за групата, базирана на дейности"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Не може да се създаде бонус за задържане за останалите служители
DocType: Lead,Market Segment,Пазарен сегмент
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Мениджър на земеделието
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Платената сума не може да бъде по-голям от общия изключително отрицателна сума {0}
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Чек Размер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Сериен № {0} не е в наличност
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Данъчен шаблон за сделки при продажба.
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Отписване на дължимата сума
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Профилът {0} не съвпада с фирмата {1}
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Текуща академична година
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Мерна единица за стоки по подразбиране
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Брой на осчетоводени амортизации
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Общ брой
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Получаване на документация
DocType: Employee Education,School/University,Училище / Университет
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,В наличност Количество в склада
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Фактурирана Сума
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Затворена поръчка не може да бъде анулирана. Отворете, за да отмените."
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synch продукти
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Актуализация на склад"" не може да бъде избрано при продажба на активи"
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Банково извлечение
DocType: Attendance,On Leave,В отпуск
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Получаване на актуализации
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Сметка {2} не принадлежи на компания {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Изберете поне една стойност от всеки от атрибутите.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Искане за материал {0} е отменен или спрян
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Държава на изпращане
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Управление на отсътствията
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Текуща поръчка
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Номерът на номерата и количеството трябва да са еднакви
DocType: Delivery Trip,Driver Address,Адрес на водача
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Източник и целеви склад не могат да бъдат един и същ за ред {0}
DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Активът е получен, но не е таксуван"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Платената сума не може да бъде по-голяма от кредит сума {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Отидете на Програми
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Ред {0} # Разпределената сума {1} не може да бъде по-голяма от сумата, която не е поискана {2}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},"Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',"""От дата"" трябва да е преди ""До дата"""
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Няма намерени персонални планове за това означение
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Партида {0} на елемент {1} е деактивирана.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Не може да се промени статута си на студент {0} е свързан с прилагането студент {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежи на проекта {1}
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Маркирано като присъствие HTML
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Оферта са предложения, оферти, изпратени до клиентите"
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Поръчка на Клиента
DocType: Clinical Procedure,Patient,Пациент
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Пропускане на проверка на кредитния лимит при поръчка за продажба
DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Активност при наемане на служители
DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Проверете дали е хидропонична единица
DocType: Stock Reconciliation Item,Serial No and Batch,Сериен № и Партида
DocType: Warranty Claim,From Company,От фирма
DocType: GSTR 3B Report,January,януари
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума на рекордите на критериите за оценка трябва да бъде {0}.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,"Моля, задайте Брой амортизации Резервирано"
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Стойност или Количество
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Условия за плащане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Productions поръчки не могат да бъдат повдигнати за:
DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Минута
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Покупка данъци и такси
DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Вграждане на HTML
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Отидете на Доставчици
DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Такси за ваучери за затваряне на POS
,Qty to Receive,Количество за получаване
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Началните и крайните дати, които не са в валиден период на заплащане, не могат да изчисляват {0}."
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Оставете Block List любимци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,"Не {0}, намерени за сделки между фирмите."
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,За вашата компания
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на сметката трябва да бъде балансова сметка
DocType: Donor,Donor,дарител
DocType: Global Defaults,Disable In Words,"Изключване ""С думи"""
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Оферта {0} не от типа {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,График за техническо обслужване - позиция
DocType: Sales Order,% Delivered,% Доставени
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Моля, задайте имейл адреса на студента, за да изпратите заявката за плащане"
DocType: Skill,Skill Name,Име на умение
DocType: Patient,Medical History,Медицинска история
DocType: Patient,Patient ID,Идент.номер на пациента
DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Име на графиката
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},"Моля, въведете GSTIN и посочете адреса на компанията {0}"
DocType: Currency Exchange,For Buying,За покупка
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Добавете всички доставчици
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ред # {0}: Разпределената сума не може да бъде по-голяма от остатъка.
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Редактиране на Дата и час на публикуване
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Моля, задайте на амортизация, свързани акаунти в категория активи {0} или Фирма {1}"
DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Нормален диапазон
DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Продължителност на разговора в секунди
DocType: Academic Term,Academic Year,Академична година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Валидни и валидни до горе полета са задължителни за кумулативните
DocType: Purchase Invoice,GST Details,GST Детайли
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Това се основава на транзакции срещу този медицински специалист.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},Изпратен имейл доставчика {0}
DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Единица по продажби по подразбиране
DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Дата на приемане на графиката
DocType: Subscription,Past Due Date,Изтекъл срок
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Не позволявайте да зададете алтернативен елемент за елемента {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Създаване на такси
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Изберете Количество
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Точки на лоялност
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Тарифен номер Митници
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Максимална сума за освобождаване
DocType: Products Settings,Item Fields,Полета на артикулите
DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Назначаване на пациент
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Приемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Отписване от този Email бюлетин
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Вземи доставчици от
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} не е намерен за елемент {1}
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Стойността трябва да бъде между {0} и {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Отидете на Курсове
DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Показване на включения данък в печат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Банкова сметка, от дата до дата са задължителни"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Съобщението е изпратено
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Сметка с деца възли не могат да бъдат определени като книга
DocType: C-Form,II,II
DocType: Quiz Result,Wrong,погрешно
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента"
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Нетната сума (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на санкцията
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Цена на час
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Активиране на автоматичната повторна поръчка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,"Материал, прехвърлен за производство"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Сметка {0} не съществува
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Изберете програма за лоялност
DocType: Project,Project Type,Тип на проекта
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Детската задача съществува за тази задача. Не можете да изтриете тази задача.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Или целта Количество или целева сума е задължително.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Разходи за други дейности
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Създаване на събитията в {0}, тъй като Работника прикрепен към по-долу, купува Лицата не разполага с потребителско име {1}"
DocType: Timesheet,Billing Details,Детайли за фактура
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Източник и целеви склад трябва да бъде различен
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането не бе успешно. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Нее позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Въведете номера на банковата гаранция преди да я изпратите.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Работната поръчка не може да бъде повдигната срещу шаблон за елемент
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Правилото за доставка е приложимо само при закупуване
DocType: Vital Signs,BMI,BMI
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Парични средства в брой
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Склад за доставка се изисква за позиция {0}
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
DocType: Assessment Plan,Program,програма
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Потребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
,Project Billing Summary,Обобщение на проекта за фактуриране
DocType: Vital Signs,Cuts,Cuts
DocType: Serial No,Is Cancelled,Е отменен
DocType: Student Group,Group Based On,Групирано по
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","се изисква Service т, тип, честота и количество разход"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:"
DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Критерии за анализ на растенията
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Чек Височина
DocType: Setup Progress,Setup Progress,Настройка на напредъка
DocType: Expense Claim,Approval Status,Одобрение Status
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},"От стойност трябва да е по-малко, отколкото стойността в ред {0}"
DocType: Program,Intro Video,Въведение видео
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Банков Превод
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,От дата трябва да е преди днешна дата
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Избери всичко
,Issued Items Against Work Order,Издадени елементи срещу поръчка за работа
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Свободните места не могат да бъдат по-ниски от сегашните отвори
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Външни доставки без GST
DocType: Company,Default Income Account,Сметка за приходи - по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,История на пациента
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Незатворено данъчни години печалба / загуба (кредит)
DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Време Sheets
DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Промяна в елемента
DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Съобщение за заявка за плащане по подразбиране
DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Бонус Сума
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Маркирайте това, ако искате да се показват в сайт"
DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Осребряване срещу
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Банки и Плащания
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,"Моля, въведете потребителския ключ API"
DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Споразумение за ниво на обслужване Изпълнено
,Welcome to ERPNext,Добре дошли в ERPNext
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Потенциален клиент към Оферта
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Напомнянията за имейли ще бъдат изпратени на всички страни с имейл контакти
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Място на доставка (щат / Юта)
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Склад - мерна единица
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Поръчка за покупка {0} не е подадена
DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,"Разходи, включени в оценката на активите"
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормалният референтен диапазон за възрастен е 16-20 вдишвания / минута (RCP 2012)
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Задайте време за отговор и разделителна способност за приоритет {0} в индекс {1}.
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,тарифен номер
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Наличен брой в WIP Warehouse
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Сериен № {0} не принадлежи на склад {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
DocType: Issue,Opening Date,Откриване Дата
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,"Моля, запишете първо данните на пациента"
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Make New Contact,Направете нов контакт
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Присъствие е маркирано успешно.
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Обществен транспорт
DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,GST Тип на превозното средство
DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Състав на Silt (%)
DocType: Journal Entry,Remark,Забележка
DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Пропускане на потвърждението
DocType: Bank Account,Integration Details,Детайли за интеграция
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Процент и размер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Тип акаунт за {0} трябва да е {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Не може да се изчисли времето на пристигане, тъй като адресът на водача липсва."
DocType: Education Settings,Current Academic Term,Настоящ академичен срок
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Ред № {0}: Добавен е елемент
DocType: Sales Order,Not Billed,Не фактуриран
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,И двата склада трябва да принадлежат към една и съща фирма
DocType: Shopify Settings,Shop URL,URL адрес на магазин
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Избраният запис за плащане трябва да бъде свързан с банкова транзакция на длъжник
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,"Неса добавени контакти, все още."
DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Средно време за комуникация
DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Поземлен Cost Ваучер Сума
,Item Balance (Simple),Баланс на елемента (опростен)
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Фактури издадени от доставчици.
DocType: POS Profile,Write Off Account,Отпишат Акаунт
DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Сметка за обратно изкупуване
DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Отстъпка Сума
DocType: Pricing Rule,Period Settings,Настройки на периода
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Върнете Срещу фактурата за покупка
DocType: Item,Warranty Period (in days),Гаранционен срок (в дни)
DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Активиране Период на граница за влизане
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Връзка с Guardian1
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},"Моля, изберете BOM срещу елемент {0}"
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Показване на наличностите
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Нетни парични средства от Текуща дейност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ред № {0}: Състоянието трябва да бъде {1} за отстъпка от фактури {2}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Student Group
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Оферта Series
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Една статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента"
DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Критерии за анализ на почвите
DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Подробности за правилото за ценообразуване
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Понастоящем няма налични запаси в нито един склад
,Payment Period Based On Invoice Date,Заплащане Период на базата на датата на фактурата
DocType: Sample Collection,No. of print,Брой разпечатки
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Нее зададен правилен отговор за {0}
DocType: Issue,Response By,Отговор от
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Напомняне за рожден ден
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Вносител на сметкоплан
DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Резервация за хотелска стая
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Липсва обменен курс за валута {0}
DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Здравноосигурително име
DocType: Assessment Plan,Examiner,ревизор
DocType: Student,Siblings,Братя и сестри
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Склад за вписване
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Брой интервали за интервалното поле, напр. Ако интервалът е "Дни" и интервалът на фактуриране е 3, фактурите ще се генерират на всеки 3 дни"
DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Позволете запасите от потребление
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Сроковете {0} и фактурите за продажба {1} бяха анулирани
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Възможности от оловен източник
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Брутна Сума на покупката е задължителна
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Името на фирмата не е същото
DocType: Lead,Address Desc,Адрес Описание
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Компания е задължителна
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Моля, задайте главите на акаунта в GST Settings за Compnay {0}"
DocType: Course Topic,Topic Name,Тема Наименование
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблон по подразбиране за уведомление за одобрение на отпадане в настройките на HR."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Поне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,"Изберете служител, за да накарате служителя предварително."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,"Моля, изберете валидна дата"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Изберете естеството на вашия бизнес.
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Единична за резултати, изискващи само един вход, резултат UOM и нормална стойност <br> Състав за резултати, които изискват множество полета за въвеждане със съответните имена на събития, водят до UOM и нормални стойности <br> Описателен за тестове, които имат множество компоненти за резултатите и съответните полета за въвеждане на резултати. <br> Групирани за тестови шаблони, които са група от други тестови шаблони. <br> Няма резултат за тестове без резултати. Също така не се създава лабораторен тест. напр. Подложени на тестове за групирани резултати."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: дублиращ се запис в "Референции" {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Когато се извършват производствени операции.
DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Разплащателна сметка по подразбиране
DocType: Appointment Type,Default Duration,Продължителност по подразбиране
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Източник Склад
DocType: Installation Note,Installation Date,Дата на инсталация
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Акционерна книга
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row {0}: Asset {1} не принадлежи на компания {2}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Създадена е фактура за продажба {0}
DocType: Employee,Confirmation Date,Потвърждение Дата
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Общо Сума по фактура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Минималното количество не може да бъде по-голяма от максималното количество
DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Текуща стойност на активите
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {1}
DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Идентификационен номер на фирма за бързи книги
DocType: Travel Request,Travel Funding,Финансиране на пътуванията
DocType: Employee Skill,Proficiency,Опитност
DocType: Loan Application,Required by Date,Изисвани до дата
DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Връзка към всички Местоположения, в които расте Растението"
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Свободно Batch Количество в От Warehouse
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Общо Приспадане - кредит за погасяване
DocType: Bank Account,Last Integration Date,Последна дата за интеграция
DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Данъци и такси за разходи
DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Текущ BOM и нов BOM не могат да бъдат едни и същи
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Фиш за заплата ID
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Начална дата на пробния период
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Месечено процентно разпределение
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Парти може да бъде само един от
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,"Моля, споменете Basic и HRA компонент в Company"
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Ежедневен потребител на група за обобщена работа
DocType: Territory,Territory Targets,Територия Цели
DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Превозвач Информация
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},"Моля, задайте по подразбиране {0} в Company {1}"
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Начална позиция от горния ръб
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Същият доставчик е бил въведен няколко пъти
DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Използвайте серията за наименуване
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Несе предприемат действия
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Такси тип оценка не може маркирани като Inclusive
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Моля, задайте Именуване на серия за {0} чрез Настройка> Настройки> Наименуване на серия"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица."
DocType: Certification Application,Payment Details,Подробности на плащане
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM Курс
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Четене на качен файл
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Спиралата поръчка за работа не може да бъде отменена, първо я отменете, за да я отмените"
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Вестник Влизане за скрап
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,"Моля, дръпнете елементи от Delivery Note"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ред {0}: изберете работната станция срещу операцията {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Холни влизания {0} са не-свързани
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},"{0} Номер {1}, вече използван в профила {2}"
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н."
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Документация за оценката на Доставчика
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Използвани производители в артикули
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Моля, посочете закръглят Cost Center в Company"
DocType: Purchase Invoice,Terms,Условия
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Изберете Дни
DocType: Academic Term,Term Name,Условия - Име
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},"Ред {0}: Моля, задайте правилния код на Начин на плащане {1}"
,Item-wise Sales History,Точка-мъдър Продажби История
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Общо санкционирани Сума
,Purchase Analytics,Закупуване - Анализи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Общият размер на гъвкавия компонент на обезщетението {0} не трябва да бъде по-малък от максималните ползи {1}
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Складова разписка - Позиция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Текущата фактура {0} липсва
DocType: Asset Maintenance Log,Task,Задача
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Референтен Ред #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Номер на партидата е задължителна за позиция {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,"Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира."
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако е избрано, стойността, посочена или изчислена в този компонент, няма да допринесе за приходите или удръжките. Въпреки това, стойността му може да се посочи от други компоненти, които могат да бъдат добавени или приспаднати."
DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Брой дни във фискалната година
,Stock Ledger,Фондова Ledger
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange Печалба / загуба на профила
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Удостоверения за MWS
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Одеялни поръчки от клиенти.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Цел трябва да бъде един от {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Попълнете формата и да го запишете
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Community Forum
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Реално количество в наличност
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL за "Всички продукти"
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Остатък на отпуск преди заявката
DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Ширина на сума с думи
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Вземи позициите от отворените заявки за материали
DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Подлежащи на таксуване
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Поръчан Брой: Количество, поръчано за покупка, но не е получено."
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Обработка на сметкоплана и страните
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standard Selling Rate
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Скоростта, с която се прилага този данък"
DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Име на секцията
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Пренареждане Количество
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Амортизационен ред {0}: Очакваната стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Текущи свободни работни места
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Корекция на наличности - Сметка
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} вече има родителска процедура {1}.
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Разрешаване на припокриване
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Операция ID
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси."
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Въведете данни за амортизацията
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: От {1}
DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Колона в банков файл
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Оставете заявката {0} вече да съществува срещу ученика {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Нарежда се за актуализиране на последната цена във всички сметки. Може да отнеме няколко минути.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Име на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици"
DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Показва наличните елементи
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Шаблон на адрес по подразбиране за държавата
DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Референция за поръчка за плащане
DocType: Water Analysis,Appearance,Външен вид
DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Оставете шаблона за уведомление за състояние
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Ср. Купуване на ценова листа
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Доставчик доставя на Клиента
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Информация за членовете.
DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Идентификационен документ тип
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Форма / позиция / {0}) е изчерпана
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Поддръжка на активи
,Sales Payment Summary,Резюме на плащанията за продажби
DocType: Restaurant,Restaurant,Ресторант
DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Потребителски ключ API
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,Изисква се „Дата“
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Поради / Референтен дата не може да бъде след {0}
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Внос и експорт на данни
DocType: Bank Account,Account Details,Детайли на сметка
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Няма намерени студенти
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Месечно изключение за HRA
DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Медицински отдел
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерий за оценяване на доставчиците на Scorecard
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Фактура - дата на осчетоводяване
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Слотовете за {0} не се добавят към графика
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Списък на елементите, които формират пакета."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,"Нее разрешено. Моля, деактивирайте тестовия шаблон"
DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Разстояние (в км)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Процентно разпределение следва да е равно на 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,"Моля, изберете дата на завеждане, преди да изберете страна"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Условия за плащане въз основа на условия
DocType: Program Enrollment,School House,училище Къща
DocType: Serial No,Out of AMC,Няма AMC
DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Възможност Сума
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Брой на амортизации Договорени не може да бъде по-голям от общия брой амортизации
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Дата на потвърждаване на поръчката
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Всички продукти
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Детайли за прехвърлянето на служители
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Моля, свържете сес потребител, който има {0} роля Продажби Майстор на мениджъра"
DocType: Company,Default Cash Account,Каса - сметка по подразбиране
DocType: Issue,Ongoing,в процес
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (не клиент или доставчик) майстор.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Това се основава на присъствието на този Student
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Няма студенти в
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Добавете още предмети или отворен пълна форма
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Складовата разписка {0} трябва да се отмени преди да анулирате тази поръчка за продажба
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Отидете на Потребители
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Платената сума + отписана сума не може да бъде по-голяма от обща сума
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден Партиден номер за Артикул {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
DocType: Task,Task Description,Описание на задачата
DocType: Training Event,Seminar,семинар
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Програма такса за записване
DocType: Item,Supplier Items,Доставчик артикули
DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,МАТ-MR-.YYYY.-
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Вид възможност
DocType: Asset Movement,To Employee,Към служителя
DocType: Employee Transfer,New Company,Нова фирма
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Транзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.
DocType: Employee,Prefered Contact Email,Предпочитан имейл за контакт
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Чек Ширина
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Валидиране на продажна цена за позиция срещу процент за закупуване или цена по оценка
DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,График за такса
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Етикети на колоните:
DocType: Bank Transaction,Settled,установен
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,Датата на изплащане не може да бъде след началната дата на погасяване на заема
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Създаване на индивидуален сметкоплан на базата на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Студент {0} съществува срещу ученик кандидат {1}
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Корекция на закръгляването (валута на компанията)
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Клиент - email за контакти
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Позиция и подробности за гаранцията
DocType: Chapter,Chapter Members,Глава Членове
DocType: Sales Team,Contribution (%),Принос (%)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Забележка: Плащане Влизане няма да се създали от "пари или с банкова сметка" Нее посочено
DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Потребител на сестрински грижи
DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Период на заплащане
DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Критерии за анализ на растенията
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Сериен номер {0} не принадлежи на партида {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Периодът на валидност на тази котировка е приключил.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Прогресът в % на задача не може да бъде повече от 100.
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Данъци и такси - Добавени (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Позиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими
DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Обща таксувана сума (чрез фактури за продажби)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Дебитно известие - сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Има несъответствия между процента, не на акциите и изчислената сума"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Вие не присъствате през целия (ите) ден (и) между дни на компенсаторни отпуски
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,"Моля име повторно вид фирма, за да потвърдите"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,Общият размер на неизплатените Amt
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Настройки за печат
DocType: Payment Order,Payment Order Type,Вид платежно нареждане
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Проследяването на споразумение на ниво услуга не е активирано.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фискалният режим е задължителен, любезно настройте фискалния режим в компанията {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Брой или банкова сметка е задължителна за въвеждане на плащане
DocType: Education Settings,LMS Settings,Настройки за LMS
DocType: Company,Discount Allowed Account,Скитка разрешена сметка
DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Програма с няколко нива
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Студентски адрес
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Ценоразпис Валутен курс
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Всички групи доставчици
DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Изисква се за създаване на служители
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},"Номер на профила {0}, вече използван в профила {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Сток сделки преди {0} са замразени
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Моля, кликнете върху "Генериране Schedule""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Референтен Нее задължително, ако сте въвели, Референция Дата"
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,платежен документ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Грешка при оценката на формулата за критерии
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане
DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Справка за поръчка на Inter
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Вие сте в офлайн режим. Вие няма да бъдете в състояние да презареждате, докато нямате мрежа."
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Ред № {0}: Количество се увеличи с 1
DocType: Account,Include in gross,Включете в бруто
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Няма създаден студентски групи.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Сериен Номер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечна погасителна сума не може да бъде по-голяма от Размер на заема
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,"Моля, въведете Maintaince Детайли първа"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очакваната дата на доставка не може да бъде преди датата на поръчката за покупка
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Print Език
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Общо работни часове
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Подробни данни за клиента
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Не сте записани в програма {0}
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Включително артикули за под събрания
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Временна сметка за откриване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Стоки в транзит
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,"Въведете стойност, която да бъде положителна"
DocType: Asset,Finance Books,Финансови книги
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Декларация за освобождаване от данък за служителите
DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Детайл за изгубената причина
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Моля, задайте политика за отпуск за служител {0} в регистъра за служител / степен"
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Невалидна поръчка за избрания клиент и елемент
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Добавете няколко задачи
DocType: Purchase Invoice,Items,Позиции
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Крайната дата не може да бъде преди началната дата.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Student вече е регистриран.
DocType: Fiscal Year,Year Name,Година Име
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Има повече почивки от работни дни в този месец.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следните елементи {0} не се означават като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от главния му елемент
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Каталог Bundle Точка
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Търговски партньор - Име
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Запитвания за оферти
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Максимална сума на фактурата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,BankAccount.validate_iban () не бе изпратен за празен IBAN
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Нормални тестови елементи
DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Настройки на компанията
DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Презаписване на сумата на структурата на заплатите
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Leaves,Листа
DocType: Student Language,Student Language,Student Език
DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Работен капитал
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Коефициент на конверсия на UOM ({0} -> {1}) не е намерен за елемент: {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,От и до датите са задължителни
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Ценни книжа и стоковите борси
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/utils.py,Call Summary by {0}: {1},Обобщение на обажданията до {0}: {1}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Търсене на документи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Default мерната единица за Variant '{0}' трябва да бъде същото, както в Template "{1}""
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Изчислете на основата на
DocType: Contract,Unfulfilled,неизпълнен
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,От склад
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Не артикули с Бил на материали за производство на
DocType: Shopify Settings,Default Customer,Клиент по подразбиране
DocType: Sales Stage,Stage Name,Сценично име
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Импортиране на данни и настройки
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Потребител {0} вече е назначен за здравен специалист {1}
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Оценка и Обща сума
DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Таблица за качествени действия
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Общо не може да е нула
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дни след последна поръчка"" трябва да бъдат по-големи или равни на нула"
DocType: Lab Test Template,Sensitivity,чувствителност
DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Настройки на плейд
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронизирането временно бе деактивирано, тъй като максималните опити бяха превишени"
DocType: Leave Application,Follow via Email,Следвайте по имейл
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Заводи и машини
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Сума на данъка след сумата на отстъпката
DocType: Patient,Inpatient Status,Стационарно състояние на пациентите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Избраните ценови листи трябва да са проверени и проверени.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,"Моля, въведете Reqd по дата"
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Задачи за поддръжка
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Или целта Количество или целева сума е задължителна
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,"Моля, изберете първо счетоводна дата"
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Откриване Дата трябва да е преди крайната дата
DocType: Travel Itinerary,Flight,полет
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Пренасяне
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в книга
DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Прилага се при резервиране на действителните разходи
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Зареден за замяна на BOM. Това може да отнеме няколко минути.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се приспадне при категория е за "оценка" или "Оценка и Total"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},"Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Краен Плащания с фактури
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (група) за тип - {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Забавление и отдих
,Item Variant Details,Елементи на варианта на елемента
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Позиция Сериен №
DocType: Payment Request,Is a Subscription,Е абонамент
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Създаване на запис на нает персонал
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка
DocType: Lead,Lead Type,Тип потенциален клиент
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Създаване на цитата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Вие нямате право да одобри листата на Блок Дати
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Заявка за {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Всички тези елементи вече са били фактурирани
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Задайте нова дата на издаване
DocType: Company,Monthly Sales Target,Месечна цел за продажби
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Неса открити неизплатени фактури
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Може да бъде одобрен от {0}
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Тип стая тип хотел
DocType: Customer,Account Manager,Акаунт мениджър
DocType: Issue,Resolution By Variance,Резолюция по вариация
DocType: Leave Allocation,Leave Period,Оставете период
DocType: Item,Default Material Request Type,Тип заявка за материали по подразбиране
DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Период на оценяване
DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Период за отговор
DocType: Contract,Signed,подписан
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Откриване на обобщение на фактурите
DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,НПО-MEM-.YYYY.-
DocType: Education Settings,Education Manager,Мениджър на образованието
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Минималната дължина между всяко растение в полето за оптимален растеж
DocType: Quality Inspection,Report Date,Справка Дата
DocType: BOM,Routing,Routing
DocType: Serial No,Asset Details,Данни за активите
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Декларирана сума
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Фактури
DocType: Water Analysis,Type of Sample,Тип на пробата
DocType: Batch,Source Document Name,Име на изходния документ
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Вземи суровини за производство
DocType: Job Opening,Job Title,Длъжност
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} показва, че {1} няма да предостави котировка, но са цитирани всички елементи \. Актуализиране на състоянието на котировката на RFQ."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максималните проби - {0} вече са запазени за партида {1} и елемент {2} в партида {3}.
DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Актуализиране на цената на BOM автоматично
DocType: Lab Test,Test Name,Име на теста
DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Клинична процедура консумирана точка
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Създаване на потребители
DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Задължително е академичното наименование
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.
DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,"Изчислете пропорционалния график на амортизацията, основан на фискалната година"
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Посетете доклад за поддръжка повикване.
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Актуализация Курсове и Наличност
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Процент ви е позволено да получи или достави повече от поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и си Allowance е 10% след което се оставя да се получи 110 единици.
DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Покажи бутон Свържете сес нас
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Нов идентификационен номер на партидата (незадължително)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Разходна сметка е задължително за покупка {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Дата на издаване трябва да бъде в бъдеще
DocType: BOM,Website Description,Website Описание
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Нетна промяна в собствения капитал
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Моля анулирайте фактурата за покупка {0} първо
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Нее разрешено. Моля, деактивирайте типа услуга"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail адрес трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}"
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC срок на годност
DocType: Asset,Receipt,Касова бележка
,Sales Register,Продажбите Регистрация
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Изпрати имейли до
DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Оферта Причина за загубване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Генерирайте е-Way Bill JSON
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Справка за транзакция номер {0} от дата {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,"Няма нищо, за да редактирате."
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Изглед на формата
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Задължителният разпоредител с разходи в декларацията за разходи
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Резюме за този месец и предстоящи дейности
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Моля, задайте нереализирана сметка за печалба / загуба в компанията {0}"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Добавете потребители към вашата организация, различни от вас."
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Група клиенти - Име
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: Количество не е налично за {4} в склад {1} в час на публикуване на записа ({2} {3})
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Все още няма клиенти!
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Отчет за паричните потоци
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Нее създадена материална заявка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Размер на кредита не може да надвишава сума на максимален заем {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}"
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Моля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година"
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Срещу ваучер Вид
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Невалиден {0} за транзакция между компания.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Добавени са времеви слотове
DocType: Products Settings,Attributes,Атрибути
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Активиране на шаблона
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,"Моля, въведете отпишат Акаунт"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Последна Поръчка Дата
DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Прекратяване на авансовото плащане при анулиране на поръчката
DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Схема за ценови отстъпки
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,"Състоянието на поддръжката трябва да бъде отменено или завършено, за да бъде изпратено"
DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,"Свободни работни места,"
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Хотелска стая
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма {1}
DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,"Използвайте това поле, за да изобразите всеки персонализиран HTML в секцията."
DocType: Leave Type,Rounding,Усъвършенстването
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серийните номера в ред {0} не съвпадат с бележката за доставка
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Невалиден GSTIN! Първите 2 цифри на GSTIN трябва да съвпадат с номер на държавата {0}.
DocType: Agriculture Task,Start Day,Начален ден
DocType: Vehicle,Chassis No,Шаси Номер
DocType: Payment Entry,Initiated,Образувани
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Планирана начална дата
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,"Моля, изберете BOM"
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Наблюдава интегрирания данък за ИТС
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Създаване на запис за изплащане
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Обикновена поръчка
,Customer Ledger Summary,Обобщение на клиентската книга
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Are you sure you want to make debit note?,"Сигурни ли сте, че искате да направите дебитна бележка?"
DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Клаузи и условия
DocType: Serial No,Creation Document Type,Създаване на тип документ
DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Програма за прием на студенти
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данъци
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Сметка за плащане към
DocType: Subscription Settings,Grace Period,Гратисен период
DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Алтернативно име на елемента
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител позиция {0} не трябва да бъде позиция с наличности
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Не мога да създам екскурзия за доставка от чернови документи.
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Доставчик Адрес
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет за сметка {1} по {2} {3} е {4}. Той ще буде превишен с {5}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Създаване на банкови записи ...
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Изх. Количество
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Номерацията е задължителна
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Финансови Услуги
DocType: Student Sibling,Student ID,Идент. № на студента
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Количеството трябва да е по-голямо от нула
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Видове дейности за времето за Logs
DocType: Tax Rule,Billing State,(Фактура) Състояние
DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Мониторинг на честотата
DocType: Share Transfer,Transfer,Прехвърляне
DocType: Quality Action,Quality Feedback,Качествена обратна връзка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поръчката за работа {0} трябва да бъде анулирана преди отмяната на тази поръчка за продажба
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Приложими по отношение на (Employee)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Срок за плащане е задължителен
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Не може да се зададе количество по-малко от полученото количество
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Увеличаване на атрибут {0} не може да бъде 0
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Вид и сума на обезщетението
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Крайната дата не може да бъде преди следващата дата на контакта.
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Партидни записи
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Плати на / Получи от
DocType: Naming Series,Setup Series,Настройка на номерацията
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Към датата на фактурата
DocType: Bank Account,Contact HTML,Контакт - HTML
DocType: Support Settings,Support Portal,Портал за поддръжка
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Таксата за регистрация не може да бъде нула
DocType: Disease,Treatment Period,Период на лечение
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Резултат вече е подаден
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Запазеният склад е задължителен за елемент {0} в доставените суровини
,Inactive Customers,Неактивни Клиенти
DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Максимална възраст
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,"Моля, изчакайте 3 дни преди да изпратите отново напомнянето."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Качете банково извлечение, свържете или съгласувайте банкова сметка"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Как правилото за ценообразуване се прилага?
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Складова разписка - Номер
DocType: Cheque Print Template,Message to show,Съобщение за показване
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Не може да се намери резултат от {0}. Трябва да имате точки от 0 до 100
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Внос на стоки
DocType: Timesheet,TS-,TS-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Изисква се дебитна или кредитна сума за {2}
DocType: GL Entry,Remarks,Забележки
DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Споразумение за проследяване на ниво услуга
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Хотелска стая Amenity
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен на МР"
DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Записване в курса
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Сметка за плащане от
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Суровина - Код
DocType: Task,Parent Task,Родителска задача
DocType: Project,From Template,От шаблон
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Отписване на базата на
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Печат и консумативи
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Покажи поле за баркод
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Заплата вече обработени за период между {0} и {1}, Оставете период заявление не може да бъде между този период от време."
DocType: Fiscal Year,Auto Created,Автоматично създадена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Изпратете това, за да създадете запис на служителите"
DocType: Item Default,Item Default,Елемент по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Задаване на склад за процедура {0}
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Идентификационен номер на имейл за Guardian1
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Грешка: {0} е задължително поле
DocType: Lab Prescription,Test Code,Тестов код
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Настройки за уебсайт страница
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} е задържан до {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Неса разрешени RFQ за {0} поради наличието на {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Искате ли да изпратите материалната заявка
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Посочете дали е нестандартна платима сметка
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Моля, изберете групата за оценка, различна от "Всички групи за оценка""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: Изисква се разходен център за елемент {1}
DocType: Training Event Employee,Optional,по избор
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Воден анализ
DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Цена не зависи от UOM
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} вариантите са създадени.
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Споразумение за ниво на услуга по подразбиране вече съществува.
DocType: Quality Objective,Quality Objective,Цел на качеството
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицателна сума не е позволена
DocType: Holiday List,Weekly Off,Седмичен Off
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Презареждане на свързания анализ
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Например 2012, 2012-13"
DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Правило за ценообразуване на поръчка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Временна печалба / загуба (Credit)
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Върнете Срещу фактурата за продажба
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Неса намерени записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Разходите за Брак на активи
DocType: Employee Checkin,OUT,OUT
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2}
DocType: Vehicle,Policy No,Полица номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Вземи елементите от продуктов пакет
DocType: Asset,Straight Line,Права
DocType: Project User,Project User,Потребител в проект
DocType: Tally Migration,Master Data,Основни данни
DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Преразпределяне на листата
DocType: GL Entry,Is Advance,Е аванс
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Живот на служителите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Присъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Моля, изберете ""е от подизпълнител"" като Да или Не"
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Елемент за мярка по подразбиране за покупка
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Дата на Последна комуникация
DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Клинична процедура позиция
DocType: Sales Team,Contact No.,Контакт - номер
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Адресът за фактуриране е същият като адрес за доставка
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Записи на плащане
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,Липсва маркер за достъп или URL адрес на Shopify
DocType: Location,Latitude,Географска ширина
DocType: Work Order,Scrap Warehouse,скрап Warehouse
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Необходимо е склад в ред № {0}, моля, задайте склад по подразбиране за елемента {1} за фирмата {2}"
DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Проверете дали не се изисква въвеждане на материал за прехвърляне
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Вземете студентите от
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Публикуване Теми на Website
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Група вашите ученици в партиди
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Разпределената сума не може да бъде по-голяма от нерегламентирана сума
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Разрешение Правило
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Състоянието трябва да бъде отменено или завършено
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Условия за ползване - Детайли
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Продажби данъци и такси - шаблон
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Облекло & Аксесоари
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Количеството на артикула не може да бъде нула
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Функцията за претеглена оценка не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна."
DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Период на заема (дни)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Поръчки за доставка не са получени навреме
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Брой на Поръчка
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти."
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,"Посочете условия, за да изчисли стойността на доставката"
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Автобус на Института
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Роля позволено да определят замразени сметки & Редактиране на замразени влизания
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Не може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли"
DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Общ планиран брой
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,"Транзакции, които вече са изтеглени от извлечението"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Моля, настройте системата за именуване на служители в Човешки ресурси> Настройки за човешки ресурси"
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Лабораторен тестов шаблон
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Счетоводният период се припокрива с {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Профил за продажби
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Комисионна за покупко-продажба
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Стойност / Описание
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row {0}: Asset {1} не може да бъде представен, той вече е {2}"
DocType: Tax Rule,Billing Country,(Фактура) Държава
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Are you sure you want to make credit note?,"Сигурни ли сте, че искате да направите кредитна бележка?"
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Очаквана дата на доставка
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Реклама в ресторанта
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.
DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Фактура отделно като консумативи
DocType: Budget,Control Action,Контролно действие
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Присвояване на име
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Open т {0}
DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Написана стойност надолу
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Фактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
DocType: Clinical Procedure,Age,Възраст
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Сума за фактуриране
DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Изберете максимум от 1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалидно количество, определено за ред {0}. Количество трябва да бъде по-голямо от 0."
DocType: Company,Default Employee Advance Account,Стандартен авансов профил на служител
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Елемент от търсенето (Ctrl + i)
DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Последна проверка на въглерода
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,"Моля, изберете количество на ред"
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Време на осчетоводяване
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Фактурирана сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Разходите за телефония
DocType: Sales Partner,Logo,Лого
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Маркирайте това, ако искате да задължите потребителя да избере серия преди да запише. Няма да има по подразбиране, ако маркирате това."
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Няма позиция със сериен номер {0}
DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Дата на среща
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Сметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1}
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Банкови данни
DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Име на бенефициента
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Актуализиране на BOM струва автоматично чрез Scheduler, въз основа на последната скорост на оценка / ценоразпис / последната сума на покупката на суровини."
DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
,BOM Items and Scraps,BOM елементи и записки
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Чек Дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успешно изтрити всички транзакции, свързани с тази компания!"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,Както по Дата
DocType: Additional Salary,HR,ЧР
DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Записван - Дата
DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Извън SMS съобщения за пациента
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Auto вложка Ценоразпис ставка, ако липсва"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Общо платената сума
DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C лимит
DocType: Job Card,Transferred Qty,Прехвърлено Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Избраният запис за плащане трябва да бъде свързан с банкова транзакция от кредитор
DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Сума в попечителство
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Политиката за паролата не може да съдържа интервали или едновременни тирета. Форматът ще бъде преструктуриран автоматично
DocType: Quotation Item,Planning,Планиране
DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Зависи от дните на плащане
DocType: Contract,Signee,Signee
DocType: Share Balance,Issued,Изписан
DocType: Loan,Repayment Start Date,Начална дата на погасяване
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Студентска дейност
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Id на доставчик
DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Gateway за плащания - Детайли
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Количество трябва да бъде по-голямо от 0
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Изискват се плочки за отстъпка на цена или продукт
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Каса - Запис
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Подвъзли могат да се създават само при възли от тип ""група"""
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Половин ден - Дата
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Учебна година - Наименование
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} не е разрешено да извършва транзакции с {1}. Моля, променете фирмата."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Сумата за максимално освобождаване не може да бъде по-голяма от максималната сума за освобождаване {0} от категорията за освобождаване от данъци {1}
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Контакт - Описание
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Моля, задайте профила по подразбиране в Expense претенция Type {0}"
DocType: Accounting Period,Closed Documents,Затворени документи
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Управлявайте изпращането и анулирането на фактурата за назначаване за пациентски срещи
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Добавете карти или персонализирани секции на началната страница
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Потребителят {0} не съществува
DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Ден (и) след датата на фактурата
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Дата на започване трябва да бъде по-голяма от датата на вписване
DocType: Contract,Signed On,Подписано
DocType: Bank Account,Party Type,Тип Компания
DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Фактура с отстъпка
DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Схема на плащане
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Няма намерен служител за дадената стойност на полето на служителя. '{}': {}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Плащането вече съществува
DocType: Course Content,Quiz,викторина
DocType: Subscription,Trial Period End Date,Крайна дата на пробния период
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Не authroized тъй {0} надхвърля границите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Започнете да въвеждате данни от тук:
DocType: Serial No,Asset Status,Състояние на активите
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Определете данъчни правила за количката
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},Няма свободни работни места по план за персонала {0}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Данъци и такси - Добавени
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,"Амортизационен ред {0}: Следващата дата на амортизация не може да бъде преди датата, която е налице за използване"
,Sales Funnel,Фуния на продажбите
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Съкращението е задължително
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Банкова сметка {0} вече съществува и не може да бъде създадена отново
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден от {1} към {2}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Персоналният план {0} вече съществува за означаване {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Данъчен шаблон е задължителен.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Стоките вече са получени срещу външния запис {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Последен брой
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не съществува
DocType: Bank Account,Mask,маска
DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Дата на началния период
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,"Датите на отдаване под наем на къща, необходими за изчисляване на освобождаването"
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако забраните, ""Словом"" полето няма да се вижда в никоя транзакция"
DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Таблица за преглед на качеството
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Това действие ще спре бъдещо таксуване. Наистина ли искате да отмените този абонамент?
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Обособена единица на артикул
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Име на критерия
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,"Моля, задайте фирмата"
DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Създадена е процедура
DocType: Pricing Rule,Buying,Купуване
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Болести и торове
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Архивите на служителите да бъдат създадени от
DocType: Assessment Plan,Assessment Name,оценка Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show PDC in Print,Показване на PDC в печат
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Пореден № е задължително
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} <b>{1}</b>.,Неса открити неизплатени фактури за {0} <b>{1}</b> .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Баркод {0} вече се използва в ред {1}
DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Времето преди края на смяната при напускане се счита за ранно (в минути).
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Правила за добавяне на транспортни разходи.
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Допълнителен капацитет на легло
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако е активирана, системата ще публикуваме счетоводни записвания за инвентара автоматично."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Присъствие на служител {0} вече е маркиран за този ден
DocType: Work Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'",в протокола Updated чрез "Time Log"
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Поръчки пуснати за производство.
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Изберете фискална година ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,POS профил изисква да направи POS Влизане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Точките на лоялност ще се изчисляват от направеното направено (чрез фактурата за продажби), въз основа на посочения коефициент на събираемост."
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Прием на студенти
DocType: Company,HRA Settings,HRA Настройки
DocType: Homepage,Hero Section,Раздел Герой
DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Дата на прехвърляне
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Поне един склад е задължително
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Конфигурирайте полетата на елементите като UOM, група елементи, описание и брой часове."
DocType: Certification Application,Certification Status,Сертификационен статус
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Това Споразумение за ниво на услуга е специфично за Клиента {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} по Фактура за продажба {1}
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Име на проекта
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,"Моля, задайте адреса на клиента"
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид"
DocType: Bank,Plaid Access Token,Плейд достъп до маркера
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Моля, добавете останалите предимства {0} към някой от съществуващите компоненти"
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ако приход или разход
DocType: Course Topic,Course Topic,Тема на курса
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Програмата за закриване на ваучер за POS съществува за {0} между дата {1} и {2}
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Съответстващи фактури
DocType: Work Order,Required Items,Необходими неща
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Склад за Value Разлика
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Елементът ред {0}: {1} {2} не съществува в горната таблица "{1}"
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Човешки Ресурси
DocType: Disease,Treatment Task,Лечение на лечението
DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Детайли за банковата сметка
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Поръчка за одеяла
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Сумата за възстановяване трябва да е по-голяма от
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order has been {0},Производствената поръчка е {0}
DocType: BOM Item,BOM No,BOM Номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Вестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер
DocType: Asset,Maintenance Required,Необходима е поддръжка
DocType: Account,Debit,Дебит
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Отпуските трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5"
DocType: Work Order,Operation Cost,Оперативни разходи
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,"Идентифициране на лицата, вземащи решения"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Дължима сума
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Запаси по-стари от [Days]
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Име на екипа за поддръжка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Фискална година: {0} не съществува
DocType: Currency Exchange,To Currency,За валута
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Тип на документа за плащане
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Процентът на продажбата за елемент {0} е по-нисък от {1}. Процентът на продажба трябва да бъде най-малко {2}
DocType: Designation Skill,Skill,умение
DocType: Subscription,Taxes,Данъци
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Тегло на единица
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Платени и недоставени
DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Разходен център по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Превключване на филтри
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,сделки с акции
DocType: Budget,Budget Accounts,бюджетни сметки
DocType: Employee,Internal Work History,Вътрешен Work История
DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Нови транзакции
DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Сума на Натрупана Амортизация
DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Променлива на таблицата за доставчиците
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Праг на работното време за половин ден
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Моля, създайте разписка за покупка или фактура за покупка за елемента {0}"
DocType: Job Card,Material Transferred,Прехвърлен материал
DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Разсрочена сума
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Обратна връзка на клиент
DocType: Account,Expense,Разход
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,"Рейтинг не може да бъде по-голяма, отколкото Максимална оценка"
DocType: Support Search Source,Source Type,Тип на източника
DocType: Course Content,Course Content,Съдържание на учебната дисциплина
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Клиенти и доставчици
DocType: Item Attribute,From Range,От диапазон
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Задайте скорост на елемента на подменю въз основа на BOM
DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Фактуриран
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Продукти на WooCommerce
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Синтактична грешка във формула или състояние: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Позиция {0} е игнорирана, тъй като тя не е елемент от склад"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени."
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Ден (и) след края на месеца на фактурата
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Родител Група оценка
DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Действителен край на смяната
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Работни места
,Sales Order Trends,Поръчка за продажба - Тенденции
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,"От пакет №" полето не трябва да бъде празно или да е по-малко от 1.
DocType: Employee,Held On,Проведена На
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Производство - елемент
,Employee Information,Служител - Информация
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Здравеопазването не е налице на {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрира по Ваучер Не, ако е групирано по ваучер"
DocType: Quality Inspection,Incoming,Входящ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Създават се стандартни данъчни шаблони за продажби и покупки.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Отчет за резултата от оценката {0} вече съществува.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Пример: ABCD. #####. Ако е зададена серия и партида № не е посочена в транзакциите, тогава автоматично се създава номера на партидата въз основа на тази серия. Ако винаги искате да посочите изрично партида № за този елемент, оставете го празно. Забележка: тази настройка ще има приоритет пред Prefix на серията за наименоване в Настройки на запасите."
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Необходими материали (в детайли)
apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,базиран на
DocType: Contract,Party User,Потребител на партия
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Моля, поставете фирмения филтър празен, ако Group By е "Company""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Публикуване Дата не може да бъде бъдеща дата
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3}
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Адрес на целевия склад
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Времето преди началния час на смяната, през който се приема за напускане на служителите за присъствие."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,В наличност брой
,Daily Work Summary Replies,Обобщена информация за дневната работа
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Изчислете прогнозните часове на пристигане
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Сметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Вземете курсове
DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext Company
DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
DocType: Bank Account,Party,Компания
DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Име на пациента
DocType: Variant Field,Variant Field,Поле за варианти
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Насочване към местоположението
DocType: Sales Order,Delivery Date,Дата На Доставка
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Възможност - Дата
DocType: Employee,Health Insurance Provider,Доставчик на здравно осигуряване
DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Списък на ваканциите (игнорира се по време на изчисляването на SLA)
DocType: Products Settings,Show Availability Status,Показване на статуса на наличност
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Върнете Срещу Покупка Разписка
DocType: Water Analysis,Person Responsible,Отговорно лице
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Запитване за оферта - позиция
DocType: Purchase Order,To Bill,Да се фактурира
DocType: Material Request,% Ordered,% Поръчани
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За курсовата студентска група, курсът ще бъде валидиран за всеки студент от записаните курсове по програма за записване."
DocType: Employee Grade,Employee Grade,Степен на заетост
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Работа заплащана на парче
DocType: GSTR 3B Report,June,юни
DocType: Share Balance,From No,От №
DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Период за ранно излизане от грация
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Действителното време (в часове)
DocType: Employee,History In Company,История във фирмата
DocType: Customer,Customer Primary Address,Първичен адрес на клиента
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Обаждане е свързано
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Бютелини с новини
DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Качествена резолюция за действие
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} на половин ден отпуск на {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Same item has been entered multiple times,Същата позиция е въведена много пъти
DocType: Department,Leave Block List,Оставете Block List
DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Данъчен номер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Точка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Идентификационен номер на GST Transporter или номер на превозното средство не се изисква, ако начинът на транспорт е път"
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Настройки на Сметки
DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Клиентска територия
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Поръчки за доставка за доставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Нов профил, той ще бъде включен в името на профила като префикс"
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Член на екипа
DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Фактури без място на доставка
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Няма отговор за изпращане
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Търговски партньор и комисионни
DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Лихвен процент (%) / Година
,Project Quantity,Проект Количество
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да е необходимо да се промени "Разпределете такси на базата на""
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,"Към днешна дата не може да е по-малко, отколкото от датата"
DocType: Opportunity,To Discuss,Да обсъдим
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} необходимо в {2}, за да завършите тази транзакция."
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Лихвен процент (%) Годишен
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Цел за качество.
DocType: Support Settings,Forum URL,URL адрес на форума
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Необходимо е местоположението на източника за актива {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Научете повече
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} не се добавя в таблицата
DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Банкова сметка на партията
DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Разстояние от горния ръб
DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Количество артикули
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Ценоразпис {0} е забранено или не съществува
DocType: Purchase Invoice,Return,Връщане
DocType: Accounting Dimension,Disable,Изключване
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Начин на плащане се изисква за извършване на плащане
DocType: Task,Pending Review,До Review
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редактирайте цялата страница за повече опции, като активи, серийни номера, партиди и т.н."
DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Използват се максимални продължителни дни
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Диапазон на стареене 4
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не е записан в пакета {2}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Дълготраен актив {0} не може да се бракува, тъй като вече е {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Необходими са проверки
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Маркирай като отсъстващ
DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Източник на кандидат за работа
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST Сума
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Създаването на фирма не бе успешно
DocType: Asset Repair,Asset Repair,Възстановяване на активи
DocType: Warehouse,Warehouse Type,Тип склад
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Валута на BOM # {1} трябва да бъде равна на избраната валута {2}
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Обменен курс
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Допълнителна информация относно пациента
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Поръчка за продажба {0} не е изпратена
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Управление на автопарка
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Култури и земи
DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Активиране Период на изход
DocType: Cheque Print Template,Regular,Редовен
DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Плътност (ако е течност)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Общо Weightage на всички Критерии за оценка трябва да бъде 100%
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Курс при Последна Покупка
DocType: GSTR 3B Report,August,Август
DocType: Account,Asset,Дълготраен актив
DocType: Quality Goal,Revised On,Ревизиран на
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Фондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти"
DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Мобилен
DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Нулиране на споразумение за ниво на обслужване
,Sales Person-wise Transaction Summary,Цели на търговец - Резюме на транзакцията
DocType: Training Event,Contact Number,Телефон за контакти
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не съществува
DocType: Cashier Closing,Custody,попечителство
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Данни за освобождаване от данък върху доходите на служителите
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Месечено процентно разпределение
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Избраният елемент не може да има партида
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% от материали доставени по тази Бележка за доставка
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Печат IRS 1099 Форми
DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Проверете дали активът изисква профилактична поддръжка или калибриране
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Абревиатурата на компанията не може да има повече от 5 знака
DocType: Employee,Reports to,Справки до
,Unpaid Expense Claim,Неплатен Expense Претенция
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Платената сума
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Разгледайте цикъла на продажбите
DocType: Assessment Plan,Supervisor,Ръководител
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Вписване на запасите от запаси
,Available Stock for Packing Items,"Свободно фондова за артикули, Опаковки"
DocType: Item Variant,Item Variant,Артикул вариант
DocType: Employee Skill Map,Trainings,Обучения
,Work Order Stock Report,Доклад за работните поръчки
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Оставете подробности за правилата
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM позиция за брак
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Подадените поръчки не могат да бъдат изтрити
DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Отдел (незадължително)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Баланса на сметката вече е в 'Дебит'. Нее позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Кребит'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
","Ако {0} {1} стойност елемент <b>{2}</b> , схемата <b>{3}</b> ще бъде приложена към артикула."
DocType: Customer Feedback,Quality Management,Управление на качеството
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Позиция {0} е деактивирана
DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Обща таксуваема сума (чрез Timesheets)
DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Предишен работен ден
DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Погасяване фиксирана сума за Период
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Доказателства за освобождаване от данъци
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},"Моля, въведете количество за т {0}"
DocType: Quality Procedure,Processes,процеси
DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Първо настаняване и последно напускане
apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Обща облагаема сума
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Служител за външна работа
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Създадена е работна карта {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Баланс - Количество
DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Условията ще бъдат приложени за всички избрани комбинирани елементи.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Целите не могат да бъдат празни
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Записване на студенти
DocType: Item Group,Parent Item Group,Родител т Group
DocType: Appointment Type,Appointment Type,Тип на назначаването
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} за {1}
DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Валиден брой дни
DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Свързан анализ на растенията
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Идентификационен номер на превозвача
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Стойностно предложение
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията"
DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Дата на приключване на услугата
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1}
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Разрешаване на нулева стойност
DocType: Bank Guarantee,Receiving,получаване
DocType: Training Event Employee,Invited,Поканен
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Gateway сметки за настройка.
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Свържете банковите си сметки с ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Комбинираната част от фактурите трябва да е равна на 100%
DocType: Item Default,Default Expense Account,Разходна сметка по подразбиране
DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Заплащане срещу обезщетение за обезщетение
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Актуализиране на номера на центъра за разходи
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,"Изберете артикули, за да запазите фактурата"
DocType: Employee,Encashment Date,Инкасо Дата
DocType: Training Event,Internet,интернет
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Специален тестов шаблон
DocType: Account,Stock Adjustment,Корекция на наличности
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0}
DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Планиран експлоатационни разходи
DocType: Academic Term,Term Start Date,Условия - Начална дата
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Списък на всички транзакции с акции
DocType: Supplier,Is Transporter,Трансферър
DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Импорт на фактурата за продажба от Shopify, ако плащането е маркирано"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Трябва да се настрои и началната дата на пробния период и крайната дата на изпитателния период
DocType: Company,Bank Remittance Settings,Настройки за банкови преводи
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Общата сума за плащане в График на плащанията трябва да е равна на Голямо / Закръглено Общо
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","„Предмет, предоставен от клиента“ не може да има процент на оценка"
DocType: Subscription Plan Detail,Plan,план
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Банково извлечение по Главна книга
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Заявител Име
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Клиент / Име на артикул
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има "Дали фондова т" като "No" и "Е-продажба т" като "Yes". Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Сериен № е задължително за позиция {0}
DocType: Website Attribute,Attribute,Атрибут
DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Текущ брой
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,"Моля, посочете от / до интервал"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,"Отваряне на {0} Фактура, създадена"
DocType: Serial No,Under AMC,Под AMC
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,"Позиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите"
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Настройките по подразбиране за продажба.
DocType: Guardian,Guardian Of ,пазител на
DocType: Grading Scale Interval,Threshold,праг
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Филтриране на служителите по (незадължително)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,"Филтърът, базиран на "Разходен център", е приложим само, ако е избран "Бюджет срещу""
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Търсене по код на продукта, сериен номер, партида № или баркод"
DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Последна синхронизация на Checkin
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Добавете нов адрес
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} активът не може да се прехвърля
DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Ценообразуване в хотелски стаи
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не може да се маркира изписването на стационарния запис, има неизвършени фактури {0}"
DocType: Subscription,Days Until Due,Дни до разсрочване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Тази позиция е вариант на {0} (шаблон).
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За групова студентска група, студентската партида ще бъде валидирана за всеки студент от програмата за записване."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може да се изтрие, тъй като съществува записвания за материални движения за този склад."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Състоянието на служителя не може да бъде зададено на „Наляво“, тъй като в момента следните служители докладват на този служител:"
DocType: Journal Entry Account,Loan,заем
DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Разходи за възстановяване на разходи
DocType: Lab Test,Report Preference,Предпочитание за отчета
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Информация за доброволци.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Ръководител На Проект
,Quoted Item Comparison,Сравнение на редове от оферти
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Припокриване на точкуването между {0} и {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална отстъпка разрешена за позиция: {0} е {1}%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,"Нетната стойност на активите, както на"
DocType: Crop,Produce,продукция
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,По подразбиране данъци и такси
DocType: Account,Receivable,За получаване
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Нее позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка
DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Материалната консумация за производство
DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Алтернативен код на елемента
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роля, която е оставена да се представят сделки, които надвишават кредитни лимити, определени."
DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Изберете артикули за Производство
DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Спиране на доставката
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Магистър синхронизиране на данни, това може да отнеме известно време,"
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Изписване на материал
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Дублирана данъчна декларация от {0} за период {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,"""От време"" не може да бъде по-голямо отколкото на ""До време""."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Искате ли да уведомите всички клиенти по имейл?
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Интервал на фактуриране
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Ред {0}: {1} трябва да е по-голям от 0
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Критерии за оценка Group
DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Име на пациента по
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Набиране на дневника за начисленията за заплати от {0} до {1}
DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Активиране на отложените приходи
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Откриване на начислената амортизация трябва да бъде по-малко от равна на {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,"Моля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Споразумение за ниво на услуга с тип субект {0} и субект {1} вече съществува.
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Въвеждане на отписване
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Курсове на материали на основата на
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ако е активирано, полето Академичен термин ще бъде задължително в програмата за записване на програми."
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Стойности на освободени, нулеви стойности и вътрешни доставки без GST"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Махнете отметката от всичко
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,На брой
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Правила и условия
DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Закупени активи
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}"
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Създаване на акаунти ...
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Отнася се за Фирма
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не може да се отмени, защото {0} съществуват операции за този материал"
DocType: Loan,Disbursement Date,Изплащане - Дата
DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Подробности за споразумението
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Началната дата на споразумението не може да бъде по-голяма или равна на Крайна дата.
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Актуализирайте последната цена във всички спецификации
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Медицински запис
DocType: Vehicle,Vehicle,Превозно средство
DocType: Purchase Invoice,In Words,Словом
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Въведете името на банката или кредитната институция преди да я изпратите.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} трябва да бъде изпратено
DocType: POS Profile,Item Groups,Групи елементи
DocType: Company,Standard Working Hours,Стандартно работно време
DocType: Sales Order Item,For Production,За производство
DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Баланс във валутата на сметката
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Моля, добавете временна отваряща сметка в сметкоплана"
DocType: Customer,Customer Primary Contact,Първичен контакт на клиента
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Информация за банкова сметка
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Вид банкова гаранция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},BankAccount.validate_iban () не бе успешен за валиден IBAN {}
DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Част от фактурите
,Asset Depreciations and Balances,Активи амортизации и баланси
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} прехвърля от {2} до {3}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} няма график за здравни специалисти. Добавете го в главния медицински специалист
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Добавяне / Премахване на Получатели
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху "По подразбиране""
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Размер на изтегления ТДС
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Включете подизпълнители
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Недостиг Количество
DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Дистрибутор на входната услуга
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Съществува т вариант {0} със същите атрибути
DocType: Loan,Repay from Salary,Погасяване от Заплата
DocType: Exotel Settings,API Token,API Token
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Искане за плащане срещу {0} {1} за количество {2}
DocType: Additional Salary,Salary Slip,Фиш за заплата
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Разрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване от настройките за поддръжка.
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Марж процент или сума
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,"""До дата"" се изисква"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Реално количество: налично количество в склада.
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му."
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Поръчка за продажба - позиция
DocType: Salary Slip,Payment Days,Плащане Дни
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Конвертиране на елемента Описание за почистване на HTML
DocType: Patient,Dormant,спящ
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Приспадане на данъка за несправедливи обезщетения за служителите
DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Обща сума на лихвата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Складове с деца възли не могат да бъдат превърнати в Леджър
DocType: BOM,Manage cost of operations,Управление на разходите за дейността
DocType: Accounts Settings,Stale Days,Старши дни
DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Дата на пристигане
DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Фактуриран пощенски код
DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
DocType: Crop,Row Spacing UOM,Разстоянието между редовете - мерна единица
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Оценка Резултати Подробности
DocType: Employee Education,Employee Education,Служител - Образование
DocType: Service Day,Workday,работен ден
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Най-малко един от приложимите модули трябва да бъде избран
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Duplicate група т намерена в таблицата на т група
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Дърво на процедурите за качество.
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,"Той е необходим, за да донесе точка Details."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Сериен № {0} е бил вече получен
,Requested Items To Be Transferred,Желани артикули да бъдат прехвърлени
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Превозното средство - Журнал
DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Отстъпка
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет надхвърли действителния"
DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Създаване на отделен запис за плащане срещу обезщетение за обезщетение
DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Наличие на треска (температура> 38,5 ° С или поддържана температура> 38 ° C / 100,4 ° F)"
DocType: Customer,Sales Team Details,Търговски отдел - Детайли
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Отпуск По Болест
DocType: Email Digest,Email Digest,Email бюлетин
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Тъй като прогнозираното количество суровини е повече от необходимото количество, не е необходимо да се създава заявка за материал. Все пак, ако искате да направите заявка за материали, любезно активирайте квадратчето за „ <b>Игнориране на съществуващото прогнозирано количество</b> “"
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Име за фактуриране
DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Честота на обновяване на продажбите
DocType: Production Plan,Material Requested,"Материал, поискан"
DocType: Warehouse,PIN,PIN
DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Запазено количество за поддоговор
DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Отдел за обслужване на Патинет
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate Text File,Генериране на текстов файл
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Базовата ресто сума (Валута на компанията)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Няма счетоводни записвания за следните складове
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Само {0} на склад за елемент {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Кредитните дни не могат да бъдат отрицателни
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Качете изявление
DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Дата на спиране на услугата
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Последна Поръчка Сума
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Задържане на пробата се основава на партида, моля, проверете дали има партида №, за да запазите извадката от елемента"
DocType: Task,Is Milestone,Е важна дата
DocType: Certification Application,Yet to appear,И все пак да се появи
DocType: Delivery Stop,Email Sent To,"Писмо, изпратено до"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Структурата на заплатата не е намерена за служител {0} и дата {1}
DocType: Job Card Item,Job Card Item,Позиция на карта за работа
DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Разрешаване на разходен център при вписване в баланса
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Сливане със съществуващ профил
DocType: Budget,Warn,Предупреждавай
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Всички елементи вече са прехвърлени за тази поръчка.
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите."
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Потребител - производство
DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Платежен план
DocType: Bank Transaction,Series,Номерация
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валутата на ценовата листа {0} трябва да бъде {1} или {2}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Управление на абонаментите
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,За да кодирате кода
DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternary Парцел
DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Поставете отметка за това, за да активирате рутината за ежедневно синхронизиране по график"
DocType: Item Group,Item Classification,Класификация на позиция
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Служител {0} от клас {1} няма правила за отпускане по подразбиране
DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Нова фактура за покупка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Моля изберете {0} първо
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Добавени са {0} потребители
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,По-малко от сумата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","В случай на многостепенна програма, клиентите ще бъдат автоматично зададени на съответния подреждан по тяхна сметка"
DocType: Appointment Type,Physician,лекар
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Партида {0} на артикул {1} е изтекла.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Завършено добро
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Елемент Цена се появява няколко пъти въз основа на ценоразпис, доставчик / клиент, валута, позиция, UOM, брой и дати."
DocType: Sales Invoice,Commission,Комисионна
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планираното количество ({2}) в работната поръчка {3}
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Име на кандидата
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Time Sheet за производство.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Междинна сума
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не може да се променят свойствата на Variant след транзакция с акции. Ще трябва да направите нова позиция, за да направите това."
DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Получете поръчки за работа
DocType: Salary Detail,Default Amount,Сума по подразбиране
DocType: Lab Test Template,Descriptive,описателен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Складът не е открит в системата
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Резюме този месец
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Проверка на качеството Reading
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Замрази наличности по-стари от` трябва да бъде по-малък от %d дни.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Задайте цел на продажбите, която искате да постигнете за фирмата си."
DocType: Quality Goal,Revision,ревизия
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Здравни услуги
DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Действително Количество (at source/target)
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,"Адрес, използван за определяне на данъчна категория при транзакции."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Групата клиенти е задължителна в POS профила
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Нови поръчки за покупка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Root не може да има център на разходите майка
DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Подробности за разходите
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Изберете Марка ...
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Нестопанска цел (бета)
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Ред № на филтриране № {0}: Името на полето <b>{1}</b> трябва да бъде от тип "Link" или "Table MultiSelect"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Натрупана амортизация към
DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данък на служителите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Сумата не трябва да бъде по-малка от нула.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операция - времето трябва да е по-голямо от 0 за операция {0}
DocType: Support Search Source,Post Route String,Поставете низ на маршрута
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Склад е задължителен
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Създаването на уебсайт не бе успешно
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Прием и записване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Вече е създадено влизане в запасите от запаси или не е предоставено количество проба
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,Производство на поръчката не може да бъде повдигнато срещу т Template
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Група по ваучер (консолидиран)
DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Шифровайте фишове за заплати в имейлите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Такси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Разрешен от
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,График за освобождаване от отговорност
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чекове Депозити и неправилно изчистени
DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Карта за секция на началната страница
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Сметка {0}: Не можете да назначите себе си за родителска сметка
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ценоразпис Курсове
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Създаване на оферти на клиенти
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Дата на спиране на услугата не може да бъде след датата на приключване на услугата
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Покажи ""В наличност"" или ""Нее в наличност"" на базата на складовата наличност в този склад."
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Спецификация на материал (BOM)
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Средното време взети от доставчика да достави
DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Дата на настаняването
DocType: Sample Collection,Collected By,Събрани от
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Резултати за оценка
DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Пакет за хотелски стаи
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Трансфер на служители
DocType: Project,Expected Start Date,Очаквана начална дата
DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Корекция в фактурата
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Работна поръчка вече е създадена за всички елементи с BOM
DocType: Bank Account,Party Details,Детайли за партито
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Отчет за подробните варианти
DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Настройка на напредъка на настройката
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,"Махни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Анулиране на абонамента
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Моля, изберете Статус на поддръжка като завършен или премахнете дата на завършване"
DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Шаблон за стандартни условия за плащане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валута на транзакция трябва да бъде същата като Плащане Портал валута
DocType: Payment Entry,Receive,Получавам
DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Компонент на приходите
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Обработка на елементи и UOMs
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',"Моля, задайте или данъчен номер или фискален код на компанията '% s'"
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Завършен до ключ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Специални символи, с изключение на "-", "#", ".", "/", "{" И "}" не са позволени в именуването на серии"
DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Има нулева оценка или се освобождава
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Валутна за {0} трябва да е {1}
DocType: Employee Checkin,Entry Grace Period Consequence,Последствие за гратисен период на влизане
DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Отбележете присъствието въз основа на „Checkine Employee Checkin“ за служители, назначени на тази смяна."
DocType: Asset,Disposal Date,Отписване - Дата
DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Време за реакция и възобновяване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,"Моля, въведете обозначението"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се обяви като загубена, защото е направена оферта."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Артикули за заявка за суровини
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,CWIP сметка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,обучение Обратна връзка
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Данъци за удържане на данъци, приложими при транзакции."
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Критерии за таблицата с показателите за доставчиците
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Моля изберете Начална дата и крайна дата за позиция {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Курсе задължителен на ред {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,От датата не може да бъде по-голямо от Досега
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Добавяне / Редактиране на цените
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Промоцията на служителите не може да бъде подадена преди датата на промоцията
DocType: Batch,Parent Batch,Родителска партида
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Чек шаблони за печат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Списък на Разходни центрове
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Брой дни след изтичане на датата на фактурата преди анулиране на абонамента за записване или маркиране като неплатен
DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Колекция от проби
,Requested Items To Be Ordered,Заявени продукти за да поръчка
DocType: Price List,Price List Name,Ценоразпис Име
DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Информация за изпращане
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON може да се генерира само от подаден документ
DocType: Blanket Order,Manufacturing,Производство
,Ordered Items To Be Delivered,Поръчани артикули да бъдат доставени
DocType: Account,Income,Доход
DocType: Industry Type,Industry Type,Вид индустрия
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Нещо се обърка!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Внимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Картографиране на данните за транзакциите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Фактурата за продажба {0} вече е била подадена
DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Приложим ли е данък
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Фискална година {0} не съществува
DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Дата На Завършване
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Сума (валута на фирмата)
DocType: Program,Is Featured,Представя се
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Потребител на селското стопанство
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Валидността до датата не може да бъде преди датата на транзакцията
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} са необходими в {2} на {3} {4} за {5}, за да завършите тази транзакция."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Процедурата за количеството на стоката не е налице в склада. Искате ли да запишете прехвърляне на наличности
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Създават се нови {0} правила за ценообразуване
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Тип правило за превоз
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Отидете в Стаите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Дружеството, Платежна сметка, От дата до Дата е задължително"
DocType: Company,Budget Detail,Бюджет Подробности
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,"Моля, въведете съобщение, преди да изпратите"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Създаване на компания
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
persons, composition taxable persons and UIN holders","От доставките, показани в точка 3.1, буква а) по-горе, подробности за междудържавни доставки, извършени на нерегистрирани лица, данъчно задължени лица и притежатели на UIN"
DocType: Education Settings,Enable LMS,Активиране на LMS
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,КОПИЕ ЗА ДОСТАВЧИКА
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,"Моля, запазете отчета отново за възстановяване или актуализиране"
DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Време за реакция и разрешаване
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} трябва да бъде стойност между 0 и 100
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Плащането на {0} от {1} до {2}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Вътрешни доставки, подлежащи на обратно зареждане (различни от 1 и 2 по-горе)"
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Сума за покупка (валута на компанията)
DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Импортиране на сметкоплан от csv файл
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Съобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения"
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Получена и приета
,GST Itemised Sales Register,GST Подробен регистър на продажбите
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Персонални подробности за плана
DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
,Serial No Service Contract Expiry,Сериен № - Договор за услуги - Дата на изтичане
DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Здравно осигуряване на служителите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не можете да кредитирате и дебитирате същия акаунт едновременно
DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Скоростта на пулса за възрастни е между 50 и 80 удара в минута.
DocType: Naming Series,Help HTML,Помощ HTML
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Група инструмент за създаване на
DocType: Item,Variant Based On,Вариант на базата на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Общо weightage определен да бъде 100%. Това е {0}
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Програма за лоялност
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се определи като загубена тъй като поръчка за продажба е направена.
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Доставчик Част номер
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Причина за задържане:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Не може да се приспадне при категория е за "оценка" или "Vaulation и Total"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Получени от
DocType: Lead,Converted,Преобразуван
DocType: Item,Has Serial No,Има сериен номер
DocType: Employee,Date of Issue,Дата на издаване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Както е описано в Настройки за купуване, ако се изисква изискване за покупка == "ДА", за да се създаде фактура за покупка, потребителят трябва първо да създаде разписка за покупка за елемент {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Определете доставчик за т {1}
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Разделителна единица по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Часове стойност трябва да е по-голяма от нула.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Сайт на снимката {0}, прикрепена към т {1} не може да бъде намерена"
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Списък този продукт в няколко групи в сайта.
DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Текуща дата на фактурата
DocType: Payment Term,Due Date Based On,Базисна дата на базата на
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,"Моля, задайте стандартната група и територията на клиентите в настройките за продажби"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} не съществува
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Моля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Позиция: {0} не съществува в системата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Вие не можете да настроите Frozen стойност
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Какво прави?
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Бяха създадени задачи за управление на болестта {0} (на ред {1})
DocType: Crop,Byproducts,странични продукти
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,До склад
,Average Commission Rate,Среден процент на комисионна
DocType: Share Balance,No of Shares,Брой акции
DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Към сумата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за нескладируеми стоки
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Изберете Статус
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Присъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати
DocType: Support Search Source,Post Description Key,Ключ за описание на публикацията
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ценообразуване Правило Помощ
DocType: School House,House Name,Наименование Къща
DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Обща сума на студент
DocType: Opportunity,Sales Stage,Етап на продажба
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,ПО на клиента
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Главна Сметка
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Добавете останалата част от вашата организация, както на потребителите си. Можете да добавите и покани на клиентите да си портал, като ги добавите от Контакти"
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Общо Разлика (Изх - Вх)
DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Местоположение / Идентификационен номер на устройството
DocType: Grant Application,Requested Amount,Исканата сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: Валутен курс е задължителен
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Банкова сметка
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},User ID не е конфигуриран за служител {0}
DocType: Vehicle,Vehicle Value,стойност на превозното средство
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Склад по подразбиране
DocType: Item,Customer Code,Клиент - Код
DocType: Bank,Data Import Configuration,Конфигурация за импортиране на данни
DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Последна дата на приключване
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Дни след последната поръчка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебит на сметка трябва да бъде балансова сметка
DocType: Asset,Naming Series,Поредни Номера
DocType: Vital Signs,Coated,покрит
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очакваната стойност след полезния живот трябва да е по-малка от сумата на брутната покупка
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},"Моля, задайте {0} за адрес {1}"
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Създаване на проверка на качеството на артикул {0}
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Оставете Block List Име
DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Валидност на сертификацията
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Застраховка Начална дата трябва да бъде по-малка от застраховка Крайна дата
DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Споразумения за ниво на обслужване
DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Настройки на дисплея
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Наличност на Активи
DocType: Restaurant,Active Menu,Активно меню
DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Размер по подразбиране
DocType: Target Detail,Target Qty,Целево Количество
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Складова разписка {0} не трябва да бъде подадена
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Липсата на заплата, изпратена на служителя, ще бъде защитена с парола, паролата ще се генерира въз основа на политиката за паролата."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриване на профила {0} трябва да е от тип Отговорност / Equity
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за времето лист {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM не съдържа материали / стоки
DocType: Chapter,Chapter Head,Заглавие на глава
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Търсете плащане
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Месец (и) след края на месеца на фактурата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структурата на заплатите трябва да има гъвкави компоненти на обезщетението за отпускане на обезщетение
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Дейността на проект / задача.
DocType: Vital Signs,Very Coated,Много покрито
DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Само данъчно въздействие (не може да претендира, но част от облагаемия доход)"
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Зареждане с гориво - Детайли
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Резултатът от датата на лабораторията не може да бъде преди тестване на датата
DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,"Използвайте API на Google Maps Direction, за да оптимизирате маршрута"
DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Позволете на потребителя да редактира отстъпка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Вземи клиенти от
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Съгласно правила 42 и 43 от Правилата на CGST
DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Включете експлодираните елементи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Купуването трябва да се провери, ако е маркирано като {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Отстъпката трябва да е по-малко от 100
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
for {0}.",Началното време не може да бъде по-голямо или равно на крайното време \ за {0}.
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Ограничаване до държави
DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Редуване на записи като IN и OUT по време на една и съща смяна
DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Обща продажна сума (чрез поръчка за продажба)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM for {0} not found,BOM по подразбиране за {0} не е намерен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Началната дата на фискалната година трябва да бъде с една година по-рано от крайната дата на фискалната година
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Данъчна категория за надвишаващи данъчни ставки.
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},"Моля, задайте {0}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} е неактивен студент
DocType: Employee,Health Details,Здравни Детайли
DocType: Leave Encashment,Encashable days,Дни за включване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,"За да създадете референтен документ за искане за плащане, се изисква"
DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Санди Клей
DocType: Grant Application,Assessment Manager,Мениджър за оценка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Разпределяне на сумата за плащане
DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,План за абонамент
DocType: Employee External Work History,Salary,Заплата
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Тип документ за Доставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} е свързана с {2}, но профилът на компания е {3}"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Преглед на лабораторните тестове
DocType: Hub Users,Hub Users,Hub потребители
DocType: Purchase Invoice,Y,Y
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Поддръжка Дата
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Отхвърлени Пореден №
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Година на начална дата или крайна дата се припокриват с {0}. За да се избегне моля, задайте компания"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Моля, настройте сериите за номериране на посещаемостта чрез Настройка> Серия от номерация"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},"Моля, посочете водещото име в водещия {0}"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0}
DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Настройки за автоматично присъствие
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM и количество за производство са задължителни
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Застаряването на населението Range 2
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},За клиента не е избрано известие за доставка {}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Служител {0} няма максимална сума на доходите
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Изберете Елементи въз основа на Дата на доставка
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Има ли някакъв минал регистър за безвъзмездни средства
,Prospects Engaged But Not Converted,"Перспективи, ангажирани, но не преобразувани"
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Настройки производство
DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Параметър на шаблона за обратна връзка с качеството
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Настройване на Email
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Не
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,"Моля, въведете подразбиране валута през Company магистър"
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Склад за вписване Подробности
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Вижте всички отворени билети
DocType: Brand,Brand Defaults,По подразбиране на марката
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Дърво на звеното на здравната служба
DocType: Pricing Rule,Product,продукт
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Начална страница е Продукти
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Оставете сума за натрупване на ден
DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,За колко похарчени = 1 точка на лоялност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Данъчно правило противоречи с {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Нова сметка - Име
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Цена на доставени суровини
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Настройки на модул - Продажба
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Резервация на хотелски стаи
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Обслужване на клиенти
DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Няма намерени контакти с идентификационни номера на имейли.
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Клиентска Позиция - Детайли
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максималната стойност на доходите на служител {0} надвишава {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Общо отпуснати листа са повече от дните през периода
DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Свързан анализ на почвите
DocType: Pricing Rule,Percentage,Процент
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция със следене на наличности
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Склад за незав.производство по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Графики за припокриване на {0}, искате ли да продължите, след като прескочите припокритите слотове?"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Студенти са записани
DocType: Fees,Student Details,Студентски детайли
DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Това е UOM по подразбиране, използвано за артикули и поръчки за продажба. Резервният UOM е „Nos“."
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Коефициент на запас
DocType: Loan,Repayment Period in Months,Възстановяването Период в месеци
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Грешка: Нее валиден документ за самоличност?
DocType: Naming Series,Update Series Number,Актуализация на номер за номериране
DocType: Account,Equity,Справедливост
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: ""Печалби и загуби"" тип сметка {2} не е позволено в Начални салда"
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Мениджър на ресторант
DocType: Call Log,Call Log,Списък обаждания
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Отстъпка на ниво клиент
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,График за изпълнение на задачите.
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Срещу Разходна Сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Монтаж - Забележка {0} вече е била изпратена
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},"Платени дни за наем на къща, припокриващи сес {0}"
DocType: GSTR 3B Report,October,октомври
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Вземете Записи на плащане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0}
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на потребителя
DocType: Accounting Period,Accounting Period,Отчетен период
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Дата на клирънсът е актуализирана
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Изтегляне на PDF
DocType: Work Order,Planned End Date,Планирана Крайна дата
DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Скрит списък поддържащ списъка с контакти, свързани с акционера"
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Текущ валутен курс
DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажби, покупка, неизпълнение на счетоводство"
DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Подробности за счетоводното измерение
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Информация за типа на дарителя.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} в Оставете {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Необходима е дата за употреба
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Доставчик - детайли
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Грешка във формула или състояние: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Invoiced Amount,Фактурирана сума
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Теглата на критериите трябва да достигнат до 100%
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Артикулите за наличност
DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Актуализиране на таксуваната сума в поръчката за продажба
DocType: BOM,Materials,Материали
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Публикуване дата и публикуване време е задължително
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Данъчен шаблон за сделки при закупуване.
,Sales Partner Commission Summary,Обобщение на комисията за търговски партньори
,Item Prices,Елемент Цени
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за покупка.
DocType: Holiday List,Add to Holidays,Добави в почивните дни
DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Endpoint
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Период Закриване Ваучер
DocType: Patient Encounter,Review Details,Преглед на подробностите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Акционерът не принадлежи на тази компания
DocType: Dosage Form,Dosage Form,Доза от
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Моля, настройте графика на кампанията в кампанията {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Ценоразпис - основен.
DocType: Task,Review Date,Преглед Дата
DocType: BOM,Allow Alternative Item,Разрешаване на алтернативен елемент
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Фактура Голяма Обща
DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серия за вписване на амортизацията на активите (вписване в дневника)
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,На Net Общо
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Цена Умение {0} трябва да бъде в интервала от {1} до {2} в стъпките на {3} за т {4}
DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Схема за отстъпки на продуктите
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Категория на освобождаване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута"
DocType: Subscription Plan,Based on price list,Въз основа на ценоразпис
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Клиентска група - Родител
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,e-Way Bill JSON може да се генерира само от фактура за продажби
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Достигнаха максимални опити за тази викторина!
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Срок на предизвестие
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Категория Име
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Това е корен територия и не може да се редактира.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Нов отговорник за продажби - Име
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Бруто тегло мерна единица
DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Създайте нов идентификационен номер на служител
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Срещу фактура за продажба
DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Други
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,"Моля, въведете серийни номера за сериализирани елементи"
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Резервирано Количество за производство
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Оставете без отметка, ако не искате да разгледате партида, докато правите курсови групи."
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Честота на амортизация (месеца)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Кредитна сметка
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Поземлен Cost Точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Покажи нулеви стойности
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Брой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини
DocType: Lab Test,Test Group,Тестова група
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions","Сумата за една транзакция надвишава максимално разрешената сума, създайте отделно платежно нареждане чрез разделяне на транзакциите"
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Срещу ред от поръчка за продажба
DocType: Company,Company Logo,Лого на фирмата
DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Склад по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0}
DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Показване на цената
DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Регистриране на пациента
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,"Моля, въведете разходен център майка"
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Печат без сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Амортизация - Дата
,Work Orders in Progress,Работни поръчки в ход
DocType: Issue,Support Team,Екип по поддръжката
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Изтичане (в дни)
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Общ резултат (от 5)
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Партида
DocType: Support Search Source,Query Route String,Запитване за низ на маршрута
DocType: Tally Migration,Day Book Data,Данни за дневна книга
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Честота на актуализиране според последната покупка
DocType: Donor,Donor Type,Тип на дарителя
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Автоматичното повторение на документа е актуализиран
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Типът партия и партията са задължителни за профила {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Моля, активирайте по подразбиране входящия акаунт, преди да създадете дневна обобщена работна група"
DocType: Assessment Result,Total Score,Общ резултат
DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,Стандарт ISO 8601
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Можете да осребрите максимум {0} точки в тази поръчка.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,"Моля, въведете потребителската тайна на API"
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,По мерна единица на склад
DocType: Batch,Source Document Type,Тип източник на документа
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Бяха създадени графици за курсовете
DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Наблюдение на служителите
DocType: Journal Entry,Total Debit,Общо дебит
DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Спонсорирана сума
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,По подразбиране - Склад за готова продукция
DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Автоматично извличане на условията за плащане
DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Сметка за неплатени средства
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Нее разрешен няколко начина на плащане по подразбиране
DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Изплащане на точки за лоялност
,Appointment Analytics,Анализ за назначаване
DocType: Lead,Blog Subscriber,Блог - Абонат
DocType: Guardian,Alternate Number,Alternate Number
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Максимална оценка
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,"Създаване на правила за ограничаване на транзакции, основани на стойност."
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Групова ролка №
DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Ревизия и ревизия на
DocType: Batch,Manufacturing Date,Дата на производство
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Създаването на такси не бе успешно
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Създайте липсващата страна
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Общ бюджет
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Оставете празно, ако правите групи ученици на година"
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден"
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","За да разрешите свръх получаване / доставка, актуализирайте "Над получаване / Позволение за доставка" в Настройки на запасите или артикула."
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Приложенията, използващи текущия ключ, няма да имат достъп, вярно ли е?"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Промяна на кода на шаблона
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-рано от датата Term старт. Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Брой на квотите
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Банково извлечение
DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,"Максимална сума, която е допустима"
,BOM Stock Report,BOM Доклад за наличност
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ако няма определен времеви интервал, комуникацията ще се обработва от тази група"
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Количествена разлика
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Основен курс
DocType: GL Entry,Credit Amount,Кредитна сметка
,Electronic Invoice Register,Регистър на електронни фактури
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,подписалите Позиция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Задай като Загубени
DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Общо Billable Часа
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Брой дни, през които абонатът трябва да плати фактури, генерирани от този абонамент"
DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Детайли за кандидатстване за обезщетения за служители
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този клиент. Вижте график по-долу за повече подробности
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Създайте материална заявка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Началните и крайните дати не са в валиден Период на заплащане, не могат да се изчислят {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на сумата на плащане Влизане {2}
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Нов академичен термин
,Course wise Assessment Report,Разумен доклад за оценка
DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Шаблон за обратна връзка на клиентите
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Навлязъл данък за държавата / UT
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Данъчна Правило
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддържане и съща ставка През Продажби Cycle
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,"Моля, влезте като друг потребител, за да се регистрирате в Marketplace"
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Планирайте времето трупи извън Workstation работно време.
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Клиентите на опашката
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Изпратете тази работна поръчка за по-нататъшна обработка.
,Items To Be Requested,Позиции които да бъдат поискани
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Разрешете създаване на акаунт срещу компания на детето
DocType: Company,Company Info,Информация за компанията
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Изберете или добавите нов клиент
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,"Разходен център е необходим, за да осчетоводите разход"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Прилагане на средства (активи)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Това се основава на присъствието на този служител
DocType: Payment Request,Payment Request Type,Тип на заявката за плащане
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Маркиране на присъствието
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Дебит сметка
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Година Начална дата
DocType: Additional Salary,Employee Name,Служител Име
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Рекламен елемент за поръчка на ресторант
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} създадени банкови транзакции (и) и грешки {1}
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Общо закръглено (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила."
DocType: Quiz,Max Attempts,Максимални опити
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} е променен. Моля, опреснете."
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",При неограничено изтичане на срока на действие на точките за лоялност запазете времето за изтичане на валидност или 0.
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Членове на екипа за поддръжка
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,сума на покупката
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
to fullfill Sales Order {2}","Не може да бъде доставен сериен номер {0} на елемент {1}, тъй като е запазен \, за да изпълни поръчката за продажба {2}"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Оферта на доставчик {0} е създадена
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Краят на годината не може да бъде преди началото на годината
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Доходи на наети лица
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,Идентификационен номер на служителя
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Опакованото количество трябва да е равно на количество за артикул {0} на ред {1}
DocType: Work Order,Manufactured Qty,Произведено Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Акциите не съществуват с {0}
DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Тип на партньорски партньори
DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,ID на Webhook
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Създадена е фактура
DocType: Asset,Out of Order,Извънредно
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Прието Количество
DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на работната станция
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Моля, задайте по подразбиране Holiday Списък на служителите {0} или Фирма {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не съществува
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Изберете партидни номера
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}"
DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Медицински администратор
DocType: Assessment Plan,Schedule,Разписание
DocType: Account,Parent Account,Родител Акаунт
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Структурата на заплатата за служители вече съществува
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като "Ляв"
DocType: Guardian,Guardian,пазач
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всички комуникации, включително и над тях, се преместват в новата емисия"
DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Данък върху допълнителната заплата
DocType: Item Alternative,Item Alternative,Алтернативен елемент
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Необходимите сметки за доходи, които не се използват в здравния специалист, за да резервират такси за назначаване."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Общият процент на вноската трябва да бъде равен на 100
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Създаване на липсващ клиент или доставчик.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време
DocType: Academic Term,Education,Образование
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Създадени са заплати
DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Очаквано освобождаване от отговорност
DocType: Travel Request,Identification Document Number,Идентификационен номер на документа
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено."
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Списък на заболяванията, открити на полето. Когато е избран, той автоматично ще добави списък със задачи, за да се справи с болестта"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Това е единица за здравни услуги и не може да бъде редактирана.
DocType: Asset Repair,Repair Status,Ремонт Състояние
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Изисквано количество: Количество, заявено за покупка, но не поръчано."
,Subcontracted Item To Be Received,"Елемент за подизпълнител, който трябва да бъде получен"
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Добавяне на търговски партньори
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Счетоводни записи в дневник
DocType: Travel Request,Travel Request,Заявка за пътуване
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Системата ще извлече всички записи, ако граничната стойност е нула."
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,В наличност Количество в От Warehouse
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,"Моля, изберете първо запис на служител."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Участието не е изпратено за {0}, тъй като е празник."
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Сметка за ресто
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Свързване с QuickBooks
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4}
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Промоция на служителите
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Член на екипа за поддръжка
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Анализ на почвите
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Код на курса:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,"Моля, въведете Expense Account"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от поръчка за покупка, покупка на фактура или вестник Влизане"
DocType: Employee,Current Address,Настоящ Адрес
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено"
DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Направете работна поръчка за артикули за монтаж
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Покупка / Производство Детайли
DocType: Assessment Group,Assessment Group,Група за оценка
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Минимално Количество
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Деактивиране на шаблона
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Транзакция - Дата
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Планирно Количество
DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Започнете от (дни)
DocType: Quality Action,Preventive,профилактичен
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,"Доставки, направени за нерегистрирани лица"
DocType: Company,Date of Incorporation,Дата на учредяване
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Последна цена на покупката
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Количество (Произведено Количество) е задължително
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Приемащ склад по подразбиране
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Нето Общо (фирмена валута)
DocType: Sales Invoice,Air,Въздух
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Датата края на годината не може да бъде по-рано от датата Година Start. Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Задайте целеви склад
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} не е в списъка за избор на почивка
DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
DocType: BOM,Scrap Items,скрап артикули
DocType: Work Order,Actual Start Date,Действителна Начална дата
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% от материалите доставени към тази Поръчка за Продажба
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропускане на назначение на структурата на заплатата за следните служители, тъй като срещу тях вече съществуват записи за определяне на структурата на заплатата. {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Генериране на заявки за материали (MRP) и работни поръчки.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Задайте начина на плащане по подразбиране
DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Срещу влизането на акции
DocType: Grant Application,Withdrawn,оттеглен
DocType: Support Search Source,Support Search Source,Източник за търсене за поддръжка
DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Списък с ключ за маршрут
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Счетоводни записи вече са направени във валута {0} за компанията {1}. Моля изберете вземания или платима сметка с валута {0}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Не може да бъде изпратено, служителите са оставени да отбележат присъствието"
DocType: Inpatient Record,Admission,Прием
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Прием за {0}
DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Последно известна успешна синхронизация на служителя Checkin. Нулирайте това само ако сте сигурни, че всички регистрационни файлове са синхронизирани от всички местоположения. Моля, не променяйте това, ако не сте сигурни."
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н."
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Име на променливата
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Позиция {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},От дата {0} не може да бъде преди датата на присъединяване на служителя {1}
DocType: Program,Program Name,програма Наименование
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Помислете за данък или такса за
DocType: Driver,Driving License Category,Категория на лиценза за шофьори
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Действително Количество е задължително
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} понастоящем има {1} карта на Доставчика за покупки и поръчките за покупка на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание.
DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Екип за поддръжка на активи
apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} бе изпратен успешно
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Моля, задайте група доставчици в настройките за купуване."
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца"
DocType: Academic Term,Term End Date,Условия - Крайна дата
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Данъци и такси - Удръжки (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,От Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Създадени са успешно записи за плащане
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Създадохте {0} scorecards за {1} между:
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,"Нее позволено. Моля, деактивирайте шаблона на процедурата"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Вид на плащане трябва да бъде един от получаване, плащане или вътрешен трансфер"
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Предпочитана площ за настаняване
DocType: Salary Detail,Additional Amount,Допълнителна сума
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Количката е празна
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
can have delivery based on Serial No",Елементът {0} няма сериен номер. Само сериализираните елементи \ могат да имат доставка въз основа на сериен номер
DocType: Vehicle,Model,Модел
DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Действителни оперативни разходи
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Чек / Референтен номер по
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Извличане на базата на FIFO
DocType: Soil Texture,Clay Loam,Клей Гран
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root не може да се редактира.
DocType: Item,Units of Measure,Мерни единици за измерване
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Нает в Метро Сити
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Категорията "Данъци" е променена на "Общо", тъй като всички теми са неакции"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,"Към днешна дата не може да бъде равна или по-малка, отколкото от датата"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,"Нищо, което да се промени"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Лидерът изисква или име на човек, или име на организация"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Моля изберете файл CSV
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Грешка в някои редове
DocType: Holiday List,Total Holidays,Общо почивки
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Липсва шаблон за изпращане на имейли. Моля, задайте една от настройките за доставка."
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Маркирай като настояще
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Цвят на индикатора
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,За получаване и фактуриране
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Ред # {0}: Reqd by Date не може да бъде преди датата на транзакцията
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Изберете сериен номер
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Условия за ползване - Шаблон
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Детайли за доставка
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Моля, попълнете всички данни, за да генерирате Резултат от оценката."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Разходен център се изисква в ред {0} в таблица за данъци вид {1}
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Условия за ползване - Помощ
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Обработвайте основни данни
DocType: Payment Term,Credit Days,Дни - Кредит
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Моля, изберете Пациент, за да получите лабораторни тестове"
DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Настройки на екзотела
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Е пренасяне
DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което е отбелязан отсъстващ. (Нула за деактивиране)"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Вземи позициите от BOM
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Време за въвеждане - Дни
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Разходите за данък върху дохода
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Поръчката ви е за доставка!
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row {0}: Публикуване Дата трябва да е същото като датата на покупка {1} на актив {2}
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Проверете това, ако студентът пребивава в хостел на института."
DocType: Course,Hero Image,Изображение на герой
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,"Моля, въведете Поръчки за продажби в таблицата по-горе"
,Stock Summary,фондова Резюме
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Прехвърляне на актив от един склад в друг
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Спецификация на материал
DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Времето след началното време на смяната, когато настаняването се счита за късно (в минути)."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1}
DocType: Employee,Leave Policy,Оставете политика
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Актуализиране на елементи
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Дата
DocType: Employee,Reason for Leaving,Причина за напускане
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Преглед на дневника на повикванията
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Експлоатационни разходи (Валути на фирмата)
DocType: Loan Application,Rate of Interest,Размерът на лихвата
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Санкционирани Сума
DocType: Item,Shelf Life In Days,Живот през дните
DocType: GL Entry,Is Opening,Се отваря
DocType: Department,Expense Approvers,Одобрители на разходи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1}