brotherton-erpnext/erpnext/translations/es-PE.csv
2016-02-24 14:37:38 +05:30

348 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de Salario
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Seleccione Distribución mensual, si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Advertencia: El mismo artículo se ha introducido varias veces.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de Consumo
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de entidad
9DocType: ItemCustomer ItemsArtículos de clientes
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida Predeterminada
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTodo Punto de Contacto de Venta
15DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de Vacaciones
16DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
17DocType: EmployeeRentedAlquilado
18apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
19DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
20apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Árbol
21DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
22apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
23apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
25DocType: C-FormCustomerCliente
26DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerido por
27DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
28DocType: DepartmentDepartmentDepartamento
29DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
30apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
31DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del Cliente
32DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc.
33DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
35DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
36DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre de Tipo de Vacaciones
37apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie actualizado correctamente
38DocType: Pricing RuleApply OnAplique En
39DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
40Purchase Order Items To Be ReceivedProductos de la Orden de Compra a ser Recibidos
41DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
42DocType: Quality Inspection ReadingParameterParámetro
43apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
44apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
45apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226New Leave ApplicationNueva Aplicación de Permiso
46apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftGiro bancario
47DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
48apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsMostrar variantes
49apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityCantidad
50apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
51DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Fallecimiento
52apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockEn inventario
53DocType: DesignationDesignationPuesto
54DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
55apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
56apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileCrear un nuevo perfil de POS
57apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareCuidado de la Salud
58DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensual
59apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceFactura
60DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicidad
61apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDefensa
62DocType: CompanyAbbrAbreviatura
63DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación ( 0-5)
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
65apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Fila # {0}:
66DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No
67apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
68DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajos en Curso
69DocType: EmployeeHoliday ListLista de Feriados
70DocType: Time LogTime LogHora de registro
71apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204AccountantContador
72DocType: Cost CenterStock UserFoto del usuario
73DocType: CompanyPhone NoTeléfono No
74DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
75apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129New {0}: #{1}Nuevo {0}: # {1}
76Sales Partners CommissionComisiones de Ventas
77apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
78apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
79DocType: BOMOperationsOperaciones
80apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
81DocType: BinQuantity Requested for PurchaseCantidad solicitada para la compra
82DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
83DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle Principal docname
84apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292KgKilogramo
85apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Apertura de un Trabajo .
86apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
87DocType: EmployeeMarriedCasado
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
89DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
90apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
91DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
92DocType: Process PayrollMake Bank EntryHacer Entrada del Banco
93apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondos de Pensiones
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAlmacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
95DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos Ventas de Ventas
96DocType: LeadPerson NameNombre de la persona
97DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es una orden recurrente, desmarque si quiere detenerla o marcar 'Fecha final'
98DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticulo de la Factura de Venta
99DocType: AccountCreditCrédito
100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsPor favor, configure el sistema de Nombre de Empleados a través de: Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos
101DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentro de costos de desajuste
102DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalle de almacenes
103apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
105DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
106apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
107DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por Hora / 60) * Tiempo real de la operación
108DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
109apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto del Material que se adjunta
110DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenga Especificación Detalles
111DocType: LeadInterestedInteresado
112apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialLista de Materiales (LdM)
113apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningApertura
114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Desde {0} a {1}
115DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar de Grupo de Elementos
116DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada de Apertura
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
118DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
121DocType: Employee EducationUnder GraduateBajo Graduación
122apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo On
123DocType: BOMTotal CostCoste total
124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro de Actividad:
125apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +192Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateBienes Raíces
127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstado de cuenta
128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
129DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
130DocType: EmployeeMrSr.
131apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierTipo de Proveedor / Proveedor
132DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
133apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289ConsumableConsumible
134DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
135apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnviar
136DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
137apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalarySalario Anual
138DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesInventario de Gastos
140DocType: NewsletterEmail Sent?Enviar Email ?
141DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
142DocType: Production Order OperationShow Time LogsMostrar Registros Tiempo
143DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
145DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseMateriales Suministro primas para la Compra
146apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Purchase ItemEl producto {0} debe ser un producto para la compra
147DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes
148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
149DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
150apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
151apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Settings for HR ModuleAjustes para el Módulo de Recursos Humanos
152DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
153DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
154apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Bitácora de Lotes para facturación.
155apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentEl boletín de noticias ya ha sido enviado
156DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
157DocType: Leave ApplicationReasonRazón
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEjecución
160apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26The first user will become the System Manager (you can change this later).El primer usuario se convertirá en el administrador del sistema (puede cambiar esto más adelante).
161apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Los detalles de las operaciones realizadas.
162DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
163apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingProductos y precios
164apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +42From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
165DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
167DocType: CustomerIndividualIndividual
168apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan para las visitas de mantenimiento.
169DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
170apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
171apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Conflictos Conectarse esta vez con {0} de {1} {2}
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or Sellingla lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
173apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
174DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
175DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelecciona Términos y Condiciones
176DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de Venta
177DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
178Purchase Order TrendsTendencias de Ordenes de Compra
179apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86Allocate leaves for the year.Asignar las hojas para el año.
180DocType: Earning TypeEarning TypeTipo de Ganancia
181DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
182DocType: Bank ReconciliationBank AccountCuenta Bancaria
183DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
184DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predeterminado
185apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
186DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de 'Hora de Registro'
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
188DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de series para esta transacción
189DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
190DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
191apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
192DocType: Sales PartnerResellerReseller
193apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
194DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la Factura de Venta de Artículos
195Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
196DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
197apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
198DocType: Newsletter ListTotal SubscribersLos suscriptores totales
199Contact NameNombre del Contacto
200DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO Pendiente Cantidad
201DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea nómina para los criterios antes mencionados.
202apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenNinguna descripción definida
203apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Solicitudes de compra.
204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAusencias por año
207apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesPor favor, establece Naming Series para {0} a través de Configuración> Configuración> Serie Naming
208DocType: Time LogWill be updated when batched.Se actualizará al agruparse.
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
210apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
211DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
212DocType: Payment ToolReference NoReferencia No.
213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
215apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualAnual
216DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticulo de Reconciliación de Inventario
217DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de Venta No
218DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido (MOQ)
219DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
220DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
221apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperDesarrollador de Software
222DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
223DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
224DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
225TerretoryTerritorios
226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestSolicitud de Materiales
228DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
229DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
231DocType: EmployeeRelationRelación
232apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Pedidos en firme de los clientes.
233DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad Rechazada
234DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponible en la Nota de Entrega, Cotización, Factura de Venta y Pedido de Venta
235DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNombre del remitente SMS
236DocType: ContactIs Primary ContactEs Contacto principal
237DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificación
238DocType: LeadSuggestionsSugerencias
239DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Por favor, ingrese el grupo de cuentas padres para el almacén {0}
241DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
242DocType: LeadMobile No.Número Móvil
243DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Horario
244DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de Gastos
245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
246apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás Reciente
247apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Max 5 charactersMáximo 5 caracteres
248DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
249DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de Contabilidad
250apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
251DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub
252apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordContraseña Incorrecta
253DocType: ItemVariant OfVariante de
254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
255DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta de cierre principal
256DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
257apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorError de referencia circular
258DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
259DocType: LeadIndustryIndustria
260DocType: EmployeeJob ProfilePerfil Laboral
261DocType: NewsletterNewsletterBoletín de Noticias
262DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
263DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de Factura
264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +699Delivery NoteNotas de Entrega
265apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
266apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381{0} entered twice in Item Tax{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
268DocType: WorkstationRent CostRenta Costo
269apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
270DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada
271DocType: EmployeeCompany EmailCorreo de la compañía
272DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc
273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
274apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
275apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
276apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---
277DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
278DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas
279DocType: Item TaxTax RateTasa de Impuesto
280apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemSeleccione Producto
281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEl Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock
282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de Compra {0} ya existe
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedEl recibo de compra debe presentarse
285apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
286DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de la factura
287apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressSu dirección de correo electrónico
288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
289DocType: Purchase Order% Received% Recibido
290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Configuración completa !
291Finished GoodsProductos terminados
292DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
293DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
294DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
295apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
296DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
297DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre de Supervisor de Vacaciones
298Schedule DateHorario Fecha
299DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
300apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
301apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
302apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Por favor, NO crear cuentas de clientes y/o proveedores. Estas se crean de los maestros de clientes/proveedores.
303DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
304DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNombre del Producto
305apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo Acreedor
306DocType: EmployeeWidowedViudo
307DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyElementos que deben exigirse que son " Fuera de Stock ", considerando todos los almacenes basados en Cantidad proyectada y pedido mínimo Cantidad
308DocType: WorkstationWorking HoursHoras de Trabajo
309DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
311Purchase RegisterRegistro de Compras
312DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
313DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Ausencias'
315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMédico
316apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingRazón de Pérdida
317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
318DocType: EmployeeSinglesolo
319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterEl presupuesto no se puede establecer para un grupo del centro de costos
320DocType: AccountCost of Goods SoldCosto de las Ventas
321DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el Centro de Costos
323DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdenes de Venta
324apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
325DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodFecha del periodo del actual orden de inicio
326apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}La cantidad no puede ser una fracción en la linea {0}
327DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Cambio
328DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
330DocType: BOMItem DesriptionDescripción del Artículo
331DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre del Proveedor
332DocType: AccountIs GroupEs un grupo
333DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
335apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitSin fines de lucro
336apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedSin comenzar
337DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
338DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
339DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
340DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGerente de Ventas
341apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de fabricación.
342DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas Congeladas Hasta
343DocType: SMS LogSent OnEnviado Por
344DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
345DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
346apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148Holiday master.Master de vacaciones .
347DocType: Material Request ItemRequired DateFecha Requerida
348DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del producto.
350DocType: BOMCostingCosteo
351DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
352apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
353DocType: EmployeeHealth ConcernsPreocupaciones de salud
354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNo pagado
355DocType: Packing SlipFrom Package No.Del Paquete N º
356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y Depósitos
357DocType: Features SetupImportsImportaciones
358DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de una oferta de trabajo
359apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Registro de Asistencia .
360DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesAsientos contables
361DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el Plan de Producción
362DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
363DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradores de Productos y Servicios.
364DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por Pagar
365apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAñadir Suscriptores
366apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" no existe
367DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
368apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeIngreso Directo
370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerOficial Administrativo
372DocType: Payment ToolReceived Or PaidRecibido o Pagado
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
374DocType: Stock EntryDifference AccountCuenta para la Diferencia
375apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
376apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
377DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProductos Cosméticos
379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454To merge, following properties must be same for both itemsPara combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
380DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
381DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
382Serial No Warranty ExpiryNúmero de orden de caducidad Garantía
383DocType: Sales OrderTo DeliverPara Entregar
384DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
385DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
386DocType: AccountProfit and LossPérdidas y Ganancias
387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMuebles y Fixture
388DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
389apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
390DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
391DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
392DocType: BOMOperating CostCosto de Funcionamiento
393Gross ProfitUtilidad bruta
394DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
395DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar Transacciones de la empresa
396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemEl producto {0} no es un producto para la compra
397apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} es una dirección de correo electrónico inválida en 'Notificación\Email'
398DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
399DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura del Proveedor No
400DocType: TerritoryFor referencePor referencia
401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +234Closing (Cr)Cierre (Cred)
402DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía ( Días)
403DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
404DocType: Job ApplicantThread HTMLTema HTML
405DocType: CompanyIgnorePasar por alto
406apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS enviados a los teléfonos: {0}
407apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlmacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
408DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
409DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
410DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
411DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de Compra Requerido
412DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Distribución Mensual** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio. Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual** en el **Centro de Costos**
413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
415apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedLo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
417DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
418Lead IdIniciativa ID
419DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
421DocType: Warranty ClaimResolutionResolución
422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountCuenta por Pagar
423apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepita los Clientes
424DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632Sales ReturnVolver Ventas
426DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Seleccione órdenes de venta a partir del cual desea crear órdenes de producción.
427apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128Salary components.Componentes salariales.
428apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
429apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Base de datos de clientes.
430DocType: QuotationQuotation ToCotización Para
431DocType: LeadMiddle IncomeIngresos Medio
432apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Apertura (Cred)
433apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
434DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto Facturado
435DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
437DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendedor del Cliente
438apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +212Production Order is MandatoryLa orden de producción es obligatoria
439apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingRedacción de Propuestas
440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
441apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Error de stock negativo ( {6} ) para el producto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
442DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
443DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
444DocType: Time LogBilledFacturado
445DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de lotes
446DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseMomento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
447DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesLos impuestos y cargos de venta
448DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la Organización
449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesPor favor, configure la numeración de la asistencia a través de Configuración > Numeración y Series
450DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
451apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158Template for performance appraisals.Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
452DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
453apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el Año Fiscal {2}
454DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para la compra de módulo
455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
456DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por:
457apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +656Maintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
459DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerGerente
461apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Same item has been entered multiple times.El mismo artículo se ha introducido varias veces.
462DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de receptor(es)
463apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
464DocType: Sales PersonSales Person TargetsMetas de Vendedor
465DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
466DocType: IssueResolution DateFecha de Resolución
467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
468DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByNaming Cliente Por
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupConvertir al Grupo
470DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
471apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountCantidad Entregada
472DocType: SupplierFixed DaysDías Fijos
473DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Envío
474apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublicación
476DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
477apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
479DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
480apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVisita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
481DocType: Material RequestMaterial TransferTransferencia de Material
482apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Apertura (Deb)
483apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
484DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
485DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio actual
486DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de funcionamiento
487DocType: Pricing RuleSales ManagerGerente De Ventas
488DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de desajuste
489DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
490DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
491DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
492DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Precio Base (Moneda Local)
493apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
494DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros Datos
495DocType: AccountAccountsContabilidad
496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
497DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Para rastrear artículo en ventas y documentos de compra en base a sus nn serie. Esto se puede también utilizar para rastrear información sobre la garantía del producto.
498DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
499DocType: AccountExpenses Included In ValuationGastos dentro de la valoración
500DocType: EmployeeProvide email id registered in companyProporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía
501DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad del vendedor
502DocType: Email DigestNext email will be sent on:Siguiente correo electrónico será enviado el:
503DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérmino de carta de oferta
504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item has variants.El producto tiene variantes.
505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElemento {0} no encontrado
506DocType: BinStock ValueValor de Inventario
507apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTipo de Árbol
508DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad Consumida por Unidad
509DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la Garantía
510DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
511DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario
513apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
514DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducción de tarjetas de crédito
515apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAsunto de la Tarea
516apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
517DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
518ReservedReservado
519DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de Materias Primas
520DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo Corriente
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} no es un producto de stock
523DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta Predeterminada
524apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
526DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
527Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación por Vendedor de Meta
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
529DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNº de Pedido de Compra del Cliente
530DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
531apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
533apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergía
534DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad De
535apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Nómina Mensual.
536DocType: Item GroupWebsite SpecificationsEspecificaciones del Sitio Web
537apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountNueva Cuenta
538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
539apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: Factor de conversión es obligatoria
540apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Los asientos contables se pueden hacer en contra de nodos hoja. No se permiten los comentarios en contra de los grupos.
541apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
542DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
544DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
545apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Campañas de Ventas.
546DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
547DocType: EmployeeBank A/C No.Número de cuenta bancaria
548DocType: Expense ClaimProjectProyecto
549DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
550DocType: AddressPersonalPersonal
551DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
552DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para Compras
553apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.El asiento {0} está enlazado con la orden {1}, compruebe si debe obtenerlo por adelantado en esta factura.
554apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficinas
556apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
557DocType: AccountLiabilityObligaciones
558apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la linea {0}.
559DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos de venta por defecto
560apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +255Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
561DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
562DocType: Process PayrollSend EmailEnviar Correo Electronico
563apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionSin permiso
564DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta Bancaria por defecto
565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
566apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
567apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292NosNúmeros
568DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor peso se mostraran arriba
569DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de Conciliación Bancaria
570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesMis facturas
571apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundEmpleado no encontrado
572DocType: Purchase OrderStoppedDetenido
573DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un vendedor
574apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSeleccione la lista de materiales para comenzar
575DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
576apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Sube saldo de existencias a través csv .
577apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowEnviar ahora
578Support AnalyticsAnalitico de Soporte
579DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén del Sitio Web
580DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Puntuación debe ser menor o igual a 5
582apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form recordsRegistros C -Form
583apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierClientes y Proveedores
584DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del Boletin de Correo Electrónico
585apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Consultas de soporte de clientes .
586DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de Promedio Movil
587DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccione Artículos
588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} de fecha {2}
589DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
590DocType: Production OrderTarget WarehouseInventario Objetivo
591DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
592apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateLa fecha prevista de entrega no puede ser anterior a la fecha de la órden de venta
593DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
595DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
596apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossUtilidad/Pérdida Neta
597apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
598DocType: Production OrderItem To ManufactureArtículo Para Fabricación
599DocType: Sales Order ItemProjected QtyCant. Proyectada
600DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
601DocType: NewsletterNewsletter ManagerAdministrador de boletínes
602apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
603DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje de la Nota de Entrega
604DocType: Expense ClaimExpensesGastos
605Purchase Receipt TrendsTendencias de Recibos de Compra
606DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSeleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de
607apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentInvestigación y Desarrollo
608Amount to BillMonto a Facturar
609DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de Registro
610DocType: Item ReorderRe-Order QtyReordenar Cantidad
611DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
612apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Programado para enviar a {0}
613DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
614DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
615DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
616apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Evaluación del Desempeño .
617apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del Proyecto
618apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePunto de venta
619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
620DocType: AccountBalance must beBalance debe ser
621DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
622DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
623Available QtyCantidad Disponible
624DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalEn la Anterior Fila Total
625DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
626DocType: Serial NoIncoming RateTasa entrante
627DocType: Packing SlipGross WeightPeso Bruto
628apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70The name of your company for which you are setting up this system.El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
629DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
630DocType: Job ApplicantHoldMantener
631DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
632DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir secuencia
633DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
634DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
635apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVer Suscriptores
636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +583Purchase ReceiptRecibos de Compra
637Received Items To Be BilledRecepciones por Facturar
638DocType: EmployeeMsSra.
639apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
640apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
641DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
642apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
643apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
644apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
645DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountMonto de Vacaciones Descansadas
646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
647DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Necesaria
648DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
649apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
650DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de Producción
651apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Balance ValueValor de balance
652apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
653apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
654DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyMoneda de la Cuenta
655apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
656DocType: Purchase ReceiptRangeRango
657DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por Pagar por defecto
658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmpleado {0} no está activo o no existe
659DocType: Features SetupItem BarcodeCódigo de barras del producto
660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
661DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
662DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
663DocType: AddressShopTienda
664DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
666DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
667DocType: EmployeePermanent Address IsDirección permanente es
668DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
669apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164The BrandLa Marca
670apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
671DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
672DocType: ItemIs Purchase ItemEs una compra de productos
673DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFactura de Compra
674DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
675DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
676DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de Información
677DocType: Payment RequestPaidPagado
678DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
679DocType: Material Request ItemLead Time DateFecha y Hora de la Iniciativa
680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
682apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
683DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticulos de la Orden de Compra
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIngresos Indirectos
685apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceVariación
686Company NameNombre de Compañía
687DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
688apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferSeleccionar elemento de Transferencia
689DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
690DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
691DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
693apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalQuímico
694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
695DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSeleccione nómina Año y Mes
696apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Ir al grupo apropiado, usualmente (Aplicación de Fondos> Activo Circulante> Cuentas Bancarias) y crear una nueva cuenta haciendo clic en Añadir hijo del tipo "Banco"
697DocType: WorkstationElectricity CostCoste de electricidad
698DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersEn enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
699DocType: OpportunityWalk InEntrar
700DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de Inspección
701apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tree of finanial Cost Centers.Árbol de Centros de Costos Financieros.
702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferido
703apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBlanco
705DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
706DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
707apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24Attach Your PictureAdjunte su Fotografía
708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Hacer
709DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
710apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
711apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
712DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
713apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyCant. de Apertura
714DocType: Holiday ListHoliday List NameLista de nombres de vacaciones
715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpciones sobre Acciones
716DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
717apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +178Qty for {0}Cantidad de {0}
718DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Vacaciones
719apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85Leave Allocation ToolHerramienta de Asignación de Vacaciones
720DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
721DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
722DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
723DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
724DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
725DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCuenta de Caja / Banco
726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
727DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
728DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersRecibe Órdenes de Venta
729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
730apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountDescuento
731DocType: Features SetupPurchase DiscountsDescuentos sobre Compra
732DocType: WorkstationWagesSalario
733DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Se actualiza sólo si Hora de registro es "facturable"
734DocType: ProjectInternalInterno
735DocType: TaskUrgentUrgente
736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
737DocType: ItemManufacturerFabricante
738DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de Compra del Artículo
739DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
740apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountCantidad de Venta
741apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsRegistros de Tiempo
742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
743DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
744DocType: IssueIssueAsunto
745apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Almacén
747apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
748DocType: BOM OperationOperationOperación
749DocType: LeadOrganization NameNombre de la Organización
750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesGastos de Ventas
752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +142Standard BuyingCompra estándar
753DocType: GL EntryAgainstContra
754DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentros de coste por defecto
755DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de implementación
756DocType: OpportunityContact InfoInformación de Contacto
757DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de Medida Peso Neto
758DocType: ItemDefault SupplierProveedor Predeterminado
759DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
760DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla Condición inicial
761DocType: Features SetupMiscelleneousVarios
762DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateFecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
764DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDeb
766apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores.
767apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
768DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsactualizada a través de los registros de tiempo
769apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
770DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureSu persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
771apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
772DocType: CompanyDefault CurrencyMoneda Predeterminada
773DocType: ContactEnter designation of this ContactIntroduzca designación de este contacto
774DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
775apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
776DocType: Journal EntryMake Difference EntryHacer Entrada de Diferencia
777DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia De Fecha
778DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransporte
780apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: y año:
781DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
782apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
783DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
784DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
785apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contribución %
786DocType: Itemwebsite page linkel vínculo web
787DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
788DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
789DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCompras Regla de envío
790apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
791Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
792apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta .
793DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
794DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
795DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha del período de facturación actual Inicie
796apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
797DocType: Salary SlipLeave Without PayLicencia sin Sueldo
798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
799DocType: LeadConsultantConsultor
800DocType: Salary SlipEarningsGanancias
801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
802apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
803DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura Anticipadas
804apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNada que solicitar
805apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
806apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementGerencia
807apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTipos de actividades para las Fichas de Tiempo
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
809DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
810DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
811apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueAzul
812DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
813apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesSólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
814DocType: ItemUOMsUnidades de Medida
815apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} No. de serie válidos para el producto {1}
816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
818DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
819DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
820apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Base de datos de proveedores.
821DocType: AccountBalance SheetHoja de Balance
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573Cost Center For Item with Item Code 'Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
823DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerSu persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
824apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
825apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133Tax and other salary deductions.Impuestos y otras deducciones salariales.
826DocType: LeadLeadIniciativas
827DocType: Email DigestPayablesCuentas por Pagar
828DocType: AccountWarehouseAlmacén
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
830Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de Compra por Facturar
831DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasa neta
832DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de Compra del artículo
833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
834apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
835DocType: HolidayHolidayFeriado
836DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las ramas
837Daily Time Log SummaryResumen Diario de Registro de Hora
838DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
839DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño Fiscal actual
840DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
841DocType: LeadCallLlamada
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +411'Entries' cannot be empty'Entradas' no puede estar vacío
843apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} con el mismo {1}
844Trial BalanceBalanza de Comprobación
845apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Setting up EmployeesConfiguración de Empleados
846apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Matriz "
847apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
848apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchInvestigación
849DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
850DocType: ContactUser IDID de usuario
851apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132View LedgerMostrar libro mayor
852apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
854DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderFabricación contra Pedido de Ventas
855apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +456Rest Of The WorldResto del mundo
856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl artículo {0} no puede tener lotes
857Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
858DocType: Salary SlipGross PayPago bruto
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendos pagados
860DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsUtilidades Retenidas
862DocType: BOM ItemItem DescriptionDescripción del Artículo
863DocType: Payment ToolPayment ModeMétodo de pago
864DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
865DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtículos suministrados
866DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad Para Fabricación
867DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
868DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningApertura Temporal
870Employee Leave BalanceBalance de Vacaciones del Empleado
871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124Balance for Account {0} must always be {1}Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
872DocType: AddressAddress TypeTipo de dirección
873DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAlmacén Rechazado
874DocType: GL EntryAgainst VoucherContra Comprobante
875DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de Costos Por Defecto
876apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemEl producto {0} debe ser un producto para la venta
877apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to para
878DocType: ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
879Accounts Payable SummaryBalance de Cuentas por Pagar
880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
881DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesVerifique Facturas Pendientes
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validOrden de Venta {0} no es válida
883apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165Sorry, companies cannot be mergedLo sentimos , las empresas no se pueden combinar
884apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPequeño
885DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero del Empleado
886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
887Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
888apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdCuenta matriz {0} creada
890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVerde
891DocType: ItemAuto re-orderOrdenar automáticamente
892apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
893DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión
894apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractContrato
895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesEgresos Indirectos
897apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Cantidad es obligatorio
898apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
899apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277Your Products or ServicesSus productos o servicios
900DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
901apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
902DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderÓrdenes de Compra
903DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación de Contacto del Almacén
904DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo de recurrencia
905DocType: AddressCity/TownCiudad/Provincia
906DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalles
907DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedNota de Entrega {0} no está presentada
910apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsMaquinaria y Equipos
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
913DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio Web Vendedor
914apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
915apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}El estado de la orden de producción es {0}
916DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
917apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.La fecha prevista de entrega es menor que la fecha de inicio prevista.
918apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +760For SupplierPor proveedor
919DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
920DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Moneda Local)
921apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
923DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
925DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de Artículos del Sitio Web
926DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Compañía moneda)
927apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} entraron más de una vez
928DocType: Journal EntryJournal EntryAsientos Contables
929DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la Estación de Trabajo
930apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar Boletin:
931apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
932DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución Objetivo
933DocType: Salary SlipBank Account No.Número de Cuenta Bancaria
934DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Tasa de Valoración requerido para el punto {0}
936DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
937DocType: Sales PartnerAgentAgente
938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede que usted debe cambiar 'Distribuir los cargos basados en'
939DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de Impuestos y Cargos
940DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
941apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
942DocType: AttendanceHR ManagerGerente de Recursos Humanos
943apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePermiso con Privilegio
944DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de la Factura de Proveedor
945apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartNecesita habilitar Carito de Compras
946DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo Plantilla de Evaluación
947DocType: Salary SlipEarningGanancia
948BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
949DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o Deducir
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condiciones coincidentes encontradas entre :
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
952apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
953apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodComida
954apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
955apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137You can make a time log only against a submitted production orderUsted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
956DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNo. de visitas
957apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Boletines para contactos, clientes potenciales .
958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
959apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Operations cannot be left blank.Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
960Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
962DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
963DocType: AddressUtilitiesUtilidades
964DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
965DocType: Features SetupFeatures SetupCaracterísticas del programa de instalación
966DocType: ItemIs Service ItemEs un servicio
967DocType: Activity CostProjectsProyectos
968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearPor favor, seleccione el año fiscal
969apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
970DocType: BOM OperationOperation DescriptionDescripción de la Operación
971DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
973DocType: QuotationShopping CartCesta de la compra
974apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
975DocType: Pricing RuleCampaignCampaña
976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
977DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
978apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que 'Fecha de finalización estimada'
979DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
980DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad Planificada
981DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal de impuestos de los artículos
982DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
984DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
985apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
986apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179Max: {0}Max: {0}
987apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeA partir de fecha y hora
988DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
989apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Registro de comunicaciones
990apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountImporte de compra
991DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDirección de envío Nombre
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan de cuentas
993DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTérminos y Condiciones Contenido
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465cannot be greater than 100No puede ser mayor que 100
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
996DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo Programada
997DocType: EmployeeOwnedPropiedad
998DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDepende de ausencia sin pago
999DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMayor es el número, mayor es la prioridad
1000Purchase Invoice TrendsTendencias de Compras
1001DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1002DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1003DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / AMC Estado
1004Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1005DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1006DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración del Empleado
1007Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
1008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListTareas por hacer
1009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAprendiz
1010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1011DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
1012apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Empleado no puede informar a sí mismo.
1013DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
1014DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1015DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la Cuenta
1016DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo de documento para cambiar el nombre.
1017apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296We buy this ItemCompramos este artículo
1018DocType: AddressBillingFacturación
1019DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
1020DocType: Shipping RuleShipping Accountcuenta Envíos
1021apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsProgramado para enviar a {0} destinatarios
1022DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1023apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1024DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1025DocType: SupplierStock ManagerGerente
1026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
1027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593Packing SlipLista de embalaje
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentAlquiler de Oficina
1029apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1030apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1031apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección todavía.
1032DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la Estación de Trabajo
1033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalista
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en Comprobante de Diario {2}
1035DocType: ItemInventoryinventario
1036apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartNo se puede realizar un pago con el carrito de compras vacío
1037DocType: ItemSales DetailsDetalles de Ventas
1038DocType: OpportunityWith ItemsCon artículos
1039apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Cantidad
1040DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1041DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. La fecha en que se generará próxima factura. Se genera en enviar.
1042DocType: Item AttributeItem AttributeAtributos del producto
1043apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentGobierno
1044apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsVariantes del producto
1045DocType: CompanyServicesServicios
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174Total ({0})Total ({0})
1047DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de Costo Principal
1048DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1049DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1051apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65Financial Year Start DateInicio del ejercicio contable
1052DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia Total
1053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesCargos por transporte de mercancías y transito
1055DocType: Material Request ItemSales Order NoOrden de Venta No
1056DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de artículos
1057apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1058apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureTransferenca de Materiales para Fabricación
1059DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1060apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de Ejecutivos
1061apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.La tarifa de compra para el producto: {0} no se encuentra, este se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, indique el precio del artículo en una 'lista de precios' de compra.
1062DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHorarios
1063DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1064DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1065DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
1066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Error: {0} > {1}
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad.
1068apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655Maintenance VisitVisita de Mantenimiento
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCliente> Categoría de cliente> Territorio
1070DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1071DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailDetalle de Grupo de Horas Registradas
1072DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1073DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloqueo de vacaciones en días importantes.
1074Accounts Receivable SummaryBalance de Cuentas por Cobrar
1075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
1076DocType: UOMUOM NameNombre Unidad de Medida
1077apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountContribución Monto
1078DocType: Sales InvoiceShipping AddressDirección de envío
1079DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1080DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1081apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Marca principal
1082DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1083apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292BoxCaja
1084apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49The OrganizationLa Organización
1085DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribución Mensual
1086apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
1087DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de la orden de ventas (OV)
1088DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSocio de Ventas Objetivo
1089DocType: Pricing RulePricing RuleReglas de Precios
1090apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia la órden de compra
1091apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas bancarias
1093Bank Reconciliation StatementExtractos Bancarios
1094DocType: AddressLead NameNombre de la Iniciativa
1095POSPOS
1096apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1101DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542Manufacturing Quantity is mandatoryCantidad de Fabricación es obligatoria
1103DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1104apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1105DocType: CompanyDefault Holiday ListListado de vacaciones / feriados predeterminados
1106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesInventario de Pasivos
1107DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseAlmacén Proveedor
1108DocType: OpportunityContact Mobile NoNo Móvil del Contacto
1109DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSelección de órdenes de venta
1110Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
1111DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
1112DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
1114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177Leave of type {0} cannot be longer than {1}Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
1115DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
1116DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños
1117DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1118DocType: Payment Tool DetailPayment AmountPago recibido
1119apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountCantidad Consumida
1120apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +516{0} View{0} Ver
1121DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionEstructura Salarial Deducción
1122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
1123apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de Artículos Emitidas
1124apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1125DocType: Quotation ItemQuotation ItemCotización del artículo
1126DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
1129apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Configuración de las categorías de proveedores.
1130DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1132DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1133DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de Compra {0} no se presenta
1135DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por Pagar por defecto
1136apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
1137apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Facturado
1138apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyCant. Reservada
1139DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRecursos Humanos
1141DocType: LeadUpper IncomeIngresos Superior
1142apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMis asuntos
1143DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1144DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1145DocType: CompanyDefault ValuesValores Predeterminados
1146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeFila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
1147DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
1149DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios Por defecto
1150DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagos.
1151DocType: Budget DetailBudget AllocatedPresupuesto asignado
1152Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
1153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idPor favor, verifique su Email de identificación
1154apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
1155apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1156DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de los Terminos
1157DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1159apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimReclamación de garantía
1160Lead DetailsIniciativas
1161DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1162DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para
1163DocType: Bank ReconciliationFrom DateDesde la fecha
1164DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente Completado
1165DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias
1166DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1167apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1168DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1169DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar Carrito de Compras
1170DocType: EmployeePermanent AddressDirección Permanente
1171apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1172DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
1173DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1174DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de Ventas
1175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en Línea
1176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryCompañía, mes y año fiscal son obligatorios
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesGastos de Comercialización
1179Item Shortage ReportReportar carencia de producto
1180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSe menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
1181DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
1182apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Números de serie únicos para cada producto
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
1184DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1185DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal Vacaciones Asignadas
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Almacén requerido en la fila n {0}
1187DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de la jubilación
1188DocType: Upload AttendanceGet TemplateVerificar Plantilla
1189DocType: AddressPostalPostal
1190DocType: ItemWeightageCoeficiente de Ponderación
1191apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
1192apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Por favor, seleccione primero {0}
1193DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio Principal
1194DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1195DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1196apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288ProductsProductos
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0}
1198DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1199DocType: LeadNext Contact BySiguiente Contacto por
1200apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +211Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la linea {1}
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
1202DocType: QuotationOrder TypeTipo de Orden
1203DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1204DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchFacturas a conciliar
1205Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
1206apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59e.g. "XYZ National Bank"por ejemplo "XYZ Banco Nacional "
1207DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este Impuesto en el precio base?
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetTotales del Objetivo
1209DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdNo existen órdenes de producción
1211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthPlanilla de empleado {0} ya creado para este mes
1212DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1213apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1214DocType: Sales Invoice ItemBatch NoLote No.
1215apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145MainPrincipal
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantVariante
1217DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de sus transacciones
1218apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1220DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones Descansadas?
1221apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'Oportunidad de' es obligatorio
1222DocType: ItemVariantsVariantes
1223apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +769Make Purchase OrderCrear órden de Compra
1224DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
1226DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
1227DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución Neta Total
1228DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo de artículo del Cliente
1229DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de Inventario
1230DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
1232apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1233DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1234DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal y otra información general acerca de su proveedor
1235apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesDirecciones
1236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
1237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serie No existe para la partida {0}
1238DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1239apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.A este producto no se le permite tener orden de producción.
1240DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
1241DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara Entregar y Bill
1242apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Registros de tiempo para su fabricación.
1243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
1244DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1245apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Registro de Tiempo para las Tareas.
1246DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo actual
1247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +53Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
1248DocType: EmployeeSalutationSaludo
1249DocType: Pricing RuleBrandMarca
1250DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1251apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1252DocType: Sales Order ItemActual QtyCantidad Real
1253DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1254apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades.
1255DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1257apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAsociado
1258apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1259DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Lista de Receptores
1260DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1261DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de Emisión
1262DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1263DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad Consumida
1264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1265DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1266DocType: Payment ToolMake Payment EntryRegistrar pago
1267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
1268Sales Invoice TrendsTendencias de Ventas
1269DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar / Aprobar Vacaciones
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la linea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1271DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1272DocType: Stock SettingsAllowance PercentPorcentaje de Asignación
1273DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro del mensaje
1274DocType: Serial NoDelivery Document NoEntrega del documento No
1275DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener los elementos desde Recibos de Compra
1276DocType: Serial NoCreation DateFecha de Creación
1277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
1279DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticulo de la Cotización del Proveedor
1280DocType: ItemHas VariantsTiene Variantes
1281apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clic en el botón "Crear factura de venta" para crearla.
1282DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNombre de la Distribución Mensual
1283DocType: Sales PersonParent Sales PersonContacto Principal de Ventas
1284apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsPor favor, especifíque la moneda predeterminada en la compañía principal y los valores predeterminados globales
1285DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura Recurrente
1286apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsGestión de Proyectos
1287DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de Productos o Servicios.
1288DocType: Budget DetailFiscal YearAño fiscal
1289DocType: Cost CenterBudgetPresupuesto
1290apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
1291apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1292apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224e.g. 5por ejemplo 5
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
1294DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1295DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1296apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de Productos
1297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1298DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo de Mantenimiento
1299Amount to DeliverCantidad para envío
1300apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1301DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1302apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} creado
1303DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la Orden de Venta
1304Serial No StatusNúmero de orden Estado
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankTabla de artículos no puede estar en blanco
1306apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
1307DocType: Pricing RuleSellingVentas
1308DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial
1309DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1311DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de Artículos del Sitio Web
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDerechos e Impuestos
1313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
1315DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
1316DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtySuministrado Cantidad
1317DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemElemento de la Solicitud de Material
1318apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una linea mayor o igual al numero de linea actual.
1320Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRojo
1322apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1323DocType: AccountFrozenCongelado
1324Open Production OrdersAbrir Ordenes de Producción
1325DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de instalación
1326DocType: Sales InvoiceAccounting Detailsdetalles de la contabilidad
1327apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta empresa
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInversiones
1330DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1331DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1332DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1333DocType: Item GroupShow In WebsiteMostrar En Sitio Web
1334apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287GroupGrupo
1335DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1336Qty to OrderCantidad a Solicitar
1337DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPara realizar el seguimiento de marca en el siguiente documentación Nota de entrega, Oportunidad, solicitud de materiales, de artículos, de órdenes de compra, compra vale, Recibo Comprador, la cita, la factura de venta, producto Bundle, órdenes de venta, de serie
1338apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas .
1339DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1340DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1341DocType: Features SetupBrandsMarcas
1342DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No
1343DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1344Customer Addresses And ContactsLas direcciones de clientes y contactos
1345DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de Carta de Renuncia
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1347apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRepita los ingresos de los clientes
1348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
1349apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292PairPar
1350DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1351DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1352DocType: ItemHas Batch NoTiene lote No
1353DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1354DocType: EmployeePersonal DetailsDatos Personales
1355Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1356Quotation TrendsTendencias de Cotización
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
1359DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporte del envío
1360Pending AmountMonto Pendiente
1361DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de Conversión
1362DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
1363apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
1364DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa fecha en que se detiene la factura recurrente
1365DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por Cobrar
1366Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de Ventas (Proveedores)
1367DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundEste formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
1368DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1369DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1370apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Tree of finanial accounts.Árbol de las cuentas financieras
1371DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1372DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemCuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
1374DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de Recursos Humanos
1375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1376DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
1377DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1378apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsdeportes
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotal Actual
1381apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292UnitUnidad
1382apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
1383Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
1384DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
1385apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68Your financial year ends onSu año Financiero termina en
1386DocType: POS ProfilePrice ListLista de precios
1387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1388apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsReembolsos de gastos
1389DocType: IssueSupportSoporte
1390BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
1392apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la moneda en la compañía
1393DocType: WorkstationWages per hourSalarios por Hora
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
1395apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc
1396apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}La fecha de liquidación no puede ser inferior a la fecha de verificación, linea {0}
1398DocType: Salary SlipDeductionDeducción
1399DocType: Address TemplateAddress TemplatePlantillas de direcciones
1400apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1401DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de los clientes por región
1402DocType: Project% Tasks Completed% Tareas Completadas
1403DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
1404apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
1405apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
1406apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationCotización
1407DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1408DocType: QuotationMaintenance UserMantenimiento por el Usuario
1409apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +137Cost UpdatedCosto Actualizado
1410DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
1411apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
1412DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran aquí.
1413DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCliente / Dirección de Oportunidad
1414DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTiempo de operación actual
1415DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
1416DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
1417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescripción del trabajo
1418DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
1419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
1420DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1421DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
1422SO QtySO Cantidad
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseExisten entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén
1424DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular Puntaje Total
1425DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerGerente de Manufactura
1426apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
1427apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega en paquetes .
1428apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsLos envíos
1429apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Fila #
1431DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Moneda Local)
1432DocType: Pricing RuleSupplierProveedores
1433DocType: C-FormQuarterTrimestre
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesGastos Varios
1435DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía Predeterminada
1436apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
1437apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNo se puede sobre-facturar el producto {0} más de {2} en la linea {1}. Para permitir la sobre-facturación, necesita configurarlo en las opciones de stock
1438DocType: EmployeeBank NameNombre del Banco
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Mayor
1440apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledEl usuario {0} está deshabilitado
1441DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal Vacaciones
1442DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleccione la compañía...
1444DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDejar en blanco si se considera para todos los departamentos
1445apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el producto {1}
1447DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Orden de Venta requerida para el punto {0}
1450DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Moneda Local)
1451apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersOtros
1452DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
1453DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de linea anterior' o ' Total de linea anterior' para la primera linea
1455apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanca
1456apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterNuevo Centro de Costo
1458DocType: BinOrdered QuantityCantidad Pedida
1459apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57e.g. "Build tools for builders"por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
1460DocType: Quality InspectionIn ProcessEn proceso
1461DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de producto
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335{0} against Sales Order {1}{0} contra orden de venta {1}
1463DocType: AccountFixed AssetActivos Fijos
1464DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountMonto total de facturación
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountCuenta por Cobrar
1466Stock BalanceBalance de Inventarios
1467apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentÓrdenes de venta al Pago
1468DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
1469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Registros de Tiempo de creados:
1470DocType: ItemWeight UOMPeso Unidad de Medida
1471DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
1472DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSalto de página
1473DocType: Production Order OperationPendingPendiente
1474DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLos usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsEquipos de Oficina
1476DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
1477DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
1478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElectrónica
1479DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelEnviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
1480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeJornada Completa
1481DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDatos del Contacto
1482DocType: C-FormReceived DateFecha de Recepción
1483DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
1484DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
1485apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de Precios para las compras
1486DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
1487DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
1488DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
1489DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de Pagos
1490apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
1491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnología
1492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterCarta De Oferta
1493apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotal Monto Facturado
1495DocType: Time LogTo TimePara Tiempo
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros.
1497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountCrédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
1498apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
1499DocType: Production Order OperationCompleted QtyCant. Completada
1500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
1501apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
1502DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extras
1503DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
1504DocType: ItemCustomer Item CodesCódigos de clientes
1505DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
1506apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Crear entradas de pago contra órdenes o facturas.
1507DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de la muestra
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1511DocType: ProjectExternalExterno
1512DocType: Features SetupItem Serial NosN º de serie de los Artículo
1513apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y permisos
1514DocType: BranchBranchRama
1515apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y Marcas
1516apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:No existe nómina para el mes:
1517DocType: BinActual QuantityCantidad actual
1518DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío Día Siguiente
1519apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} no encontrado
1520apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233Your CustomersSus clientes
1521DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
1522DocType: Sales OrderNot DeliveredNo Entregado
1523Bank Clearance SummaryLiquidez Bancaria
1524apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCódigo del artículo> Grupo Elemento> Marca
1526DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalEvaluación Meta
1527DocType: Time LogCosting AmountCosto acumulado
1528DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipPresentar nómina
1529DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionIngresos Mensuales y Deducción
1530apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
1531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
1532DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
1533DocType: SMS LogSender NameNombre del Remitente
1534DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
1535DocType: SMS LogSent ToEnviado A
1536DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceHacer Factura de Venta
1537DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
1538apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
1539DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
1540DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
1541apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
1542DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
1543DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles de Empleo
1544DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
1545apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como Cerrada
1546apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
1547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
1548DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySi usted tiene equipo de ventas y socios de ventas ( Socios de canal ) ellos pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas
1549DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1550DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Permitir en órdenes de venta de tipo "Servicio"
1551apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresTiendas
1552DocType: Time LogProjects ManagerGerente de proyectos
1553DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de Entrega
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad Basada en
1555DocType: ItemEnd of LifeFinal de la Vida
1556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelViajes
1557DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
1558DocType: Sales InvoiceRecurringPeriódico
1559DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
1560DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
1561apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostActualización de Costos
1562DocType: Item ReorderItem ReorderReordenar productos
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer MaterialTransferencia de Material
1564DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones.
1565DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
1566DocType: Naming SeriesUser must always selectUsuario elegirá siempre
1567DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
1568DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
1569apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213Add TaxesAgregar impuestos
1570Financial AnalyticsAnálisis Financieros
1571DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
1572DocType: AddressSubsidiaryFilial
1573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
1574DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRecibo de Compra No
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyDinero Ganado
1576DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear Nómina
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Fuente de los fondos ( Pasivo )
1578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
1579DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
1580apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportar correo electrónico de:
1581DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstalaciones post venta
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
1583DocType: Workstation Working HourEnd TimeHora de Finalización
1584apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherAgrupar por recibo
1586apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequerido Por
1587DocType: Sales InvoiceMass MailingCorreo Masivo
1588DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
1590apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
1591apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
1592DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
1593apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmacéutico
1594apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsEl costo de artículos comprados
1595DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de Ventas Requerida
1596DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédito Para
1597DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
1598DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalle de Calendario de Mantenimiento
1599DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
1600DocType: SupplierIs FrozenEstá Inactivo
1601DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de Compras
1602DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
1603DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
1604apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )
1605DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
1606DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountPago a cuenta
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
1608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffCompensatorio
1609DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAceptado
1610apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
1611DocType: Payment ToolTotal Payment AmountImporte total a pagar
1612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
1613DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRegla Etiqueta de envío
1614apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Raw Materials cannot be blank.Materias primas no pueden estar en blanco.
1615DocType: NewsletterTestPrueba
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'
1617apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
1618DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
1619DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
1620apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215{0} {1} is not submitted{0} {1} no esta presentado
1622apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Listado de solicitudes de productos
1623DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
1624DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones 1
1625DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
1626apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
1627apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
1628DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
1629apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListLista de distribución del boletín informativo
1630DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
1631DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsIntroduzca departamento al que pertenece este Contacto
1632apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentTotal Ausente
1633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
1634apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureUnidad de Medida
1635DocType: Fiscal YearYear End DateAño de Finalización
1636DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea Depende de
1637DocType: LeadOpportunityOportunidades
1638DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningEstructura Salarial Ingreso
1639Completed Production OrdersÓrdenes de producción completadas
1640DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por Defecto
1641DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
1642DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia ?
1643DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar Inventario Actual
1644apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsÁrbol de la lista de materiales
1645apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
1646DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
1647DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol )
1648DocType: Stock EntryPurposePropósito
1649DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
1650DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
1651apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
1652DocType: SMS LogNo of Requested SMSNo. de SMS solicitados
1653DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
1654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
1655DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
1656DocType: Customer GroupHas Child NodeTiene Nodo Niño
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347{0} against Purchase Order {1}{0} contra la Orden de Compra {1}
1658DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
1660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
1662DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
1663DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Cantidad
1664apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +498Stock Entry {0} is not submittedEntrada de la {0} no se presenta
1666DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de Banco / Efectivo
1667DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
1668apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
1669DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
1670apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +219Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}La cantidad completada no puede ser mayor de {0} para la operación {1}
1671DocType: Features SetupQualityCalidad
1672DocType: Warranty ClaimService AddressDirección del Servicio
1673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario.
1674DocType: Stock EntryManufactureManufactura
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstPrimero la nota de entrega
1676DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y Lista de precios
1677DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +65Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
1679apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProducción
1680DocType: ItemAllow Production OrderPermitir Orden de Producción
1681apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateFila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
1682apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
1683DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
1684DocType: LeadFaxFax
1685DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1686DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
1687DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedMomento en que se recibieron los materiales
1688apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesMis direcciones
1689DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
1690apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108Organization branch master.División principal de la organización.
1691apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or o
1692DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesLos gastos de servicios públicos
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Mayor
1695DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios predeterminada
1696DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la Orden de Venta
1697apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
1698apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTipo de Pago
1699DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione Empleados
1700DocType: Bank ReconciliationTo DateHasta la fecha
1701DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
1702DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Impuestos y Cargos
1703DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de Emergencia
1704DocType: ItemQuality ParametersParámetros de Calidad
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerLibro Mayor
1706DocType: Target DetailTarget AmountMonto Objtetivo
1707DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCompras Ajustes
1708DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos Contables
1709apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada Duplicada. Por favor consulte la Regla de Autorización {0}
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
1711DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1712apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
1713DocType: Purchase Order ItemReceived QtyCantidad Recibida
1714DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN º de serie / lote
1715DocType: Product BundleParent ItemArtículo Principal
1716DocType: AccountAccount TypeTipo de cuenta
1717apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
1718To ProduceProducir
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
1720DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
1721DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
1722DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArtículos de Recibo de Compra
1723apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios personalizados
1724DocType: AccountIncome AccountCuenta de Ingresos
1725DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
1726DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
1727DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
1728DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de Solicitud de Material
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefReferencia
1730DocType: Cost CenterCost CenterCentro de Costos
1731apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Comprobante #
1732DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje de la Orden de Compra
1733DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
1734DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
1736DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
1737DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
1738apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesDirector de Marketing y Ventas
1739apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImpuesto sobre la renta
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
1741apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
1742DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del Artículo
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
1744apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +657Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to
1745apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Todas las direcciones.
1746DocType: CompanyStock SettingsAjustes de Inventarios
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
1748apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameNombre de Nuevo Centro de Coste
1750DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelSalir del Panel de Control
1751apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No se encontró plantilla de dirección por defecto. Favor cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
1752DocType: AppraisalHR UserUsuario Recursos Humanos
1753DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y Gastos Deducidos
1754apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesProblemas
1755apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Estado debe ser uno de {0}
1756DocType: Sales InvoiceDebit ToDébitar a
1757DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Sólo es necesario para el artículo de muestra .
1758DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad actual después de la transacción
1759Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la Orden de Compra (OC) para crear Solicitud de Compra (SC)
1760apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra grande
1761Profit and Loss StatementEstado de Pérdidas y Ganancias
1762DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
1763DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetalle de herramienta de pago
1764Sales BrowserNavegador de Ventas
1765DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +501Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
1767apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +398LocalLocal
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Préstamos y anticipos (Activos)
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDeudores
1770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrande
1771DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
1772apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredPor favor, indique el numero de visitas requeridas
1773DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de Valoración
1774DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHora prevista de inicio
1775apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
1776DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
1777apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledCotización {0} se cancela
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountTotal Monto Pendiente
1779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
1780DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
1781DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios principal
1782DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
1783S.O. No.S.O. No.
1784DocType: Production Order OperationMake Time LogHacer Registro de Tiempo
1785apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersComputadoras
1787apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesPor favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los registros de contabilidad
1789DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnorar la regla precios
1790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.La fecha de la estructura salarial no puede ser menor que la fecha de contratación del empleado.
1791DocType: Employee EducationGraduateGraduado
1792DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear días
1793DocType: Journal EntryExcise EntryEntrada Impuestos Especiales
1794DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
1795DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Vacaciones
1796apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLa cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
1797DocType: AccountAccounts UserCuentas de Usuario
1798DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es factura periódica, desmarque para detener periodicidad o poner una fecha final
1799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
1800DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
1801DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
1802DocType: BinFCFS RateCambio FCFS
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Facturación (Facturas de venta)
1804DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto Pendiente
1805DocType: Project TaskWorkingTrabajando
1806DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de Inventario (FIFO)
1807apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Por favor seleccione la bitácora
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la compañía {1}
1809DocType: AccountRound OffRedondear
1810Requested QtyCant. Solicitada
1811DocType: BOM ItemScrap %Chatarra %
1812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección
1813DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
1814apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAl menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
1815apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsLa operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
1816RequestedRequerido
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksNo hay observaciones
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueAtrasado
1819DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario Recibido pero no facturados
1820DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionPago bruto + Montos atrazados + Vacaciones - Total deducciones
1821DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre del Distribución
1822DocType: Features SetupSales and PurchaseVentas y Compras
1823DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoNº de Solicitud de Material
1824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
1825DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
1826apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} se ha dado de baja correctamente de esta lista.
1827DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (Moneda Local)
1828apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Vista en árbol para la administración de los territorios
1829DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFactura de Venta
1830DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo de socio
1831DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchGrupo de Horas Registradas
1832apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnPor favor seleccione 'Aplicar descuento en'
1833DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por Cobrar Por defecto
1834DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
1835DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de Material para Manufactura
1836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
1837DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.El año fiscal {0} no se encuentra.
1839DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesObtener registros relevantes
1840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409Accounting Entry for StockAsiento contable de inventario
1841DocType: Sales InvoiceSales Team1Team1 Ventas
1842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Item {0} does not existEl elemento {0} no existe
1843DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del cliente
1844DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar descuento adicional en
1845DocType: AccountRoot TypeTipo Root
1846apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotCuadro
1848DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1849DocType: BOMItem UOMUnidad de Medida del Artículo
1850DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
1851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
1852DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspección de Calidad
1853apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Pequeño
1854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Account {0} is frozenCuenta {0} está congelada
1856DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
1857apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentos, Bebidas y Tabaco
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
1859apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
1860apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNivel de inventario mínimo
1861DocType: Stock EntrySubcontractSubcontrato
1862DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersObtener Elementos de Órdenes de Venta
1863DocType: Production Order OperationActual End TimeHora actual de finalización
1864DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar Materiales Necesarios
1865DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de Pieza del Fabricante
1866DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
1867DocType: BinBinPapelera
1868DocType: SMS LogNo of Sent SMSNo. de SMS enviados
1869DocType: AccountCompanyCompañía(s)
1870DocType: AccountExpense AccountCuenta de gastos
1871apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
1872apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourColor
1873DocType: Maintenance VisitScheduledProgramado
1874apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, seleccione el ítem donde "Es de la Elemento" es "No" y "¿Es de artículos de venta" es "Sí", y no hay otro paquete de producto
1875DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
1876DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
1877apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List Currency not selectedEl tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableEl elemento en la fila {0}: Recibo Compra {1} no existe en la tabla de 'Recibos de Compra'
1879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
1880apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del Proyecto
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilHasta
1882DocType: Rename ToolRename LogCambiar el Nombre de Sesión
1883DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoContra el Documento No
1884apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Administrar Puntos de venta.
1885DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de Inspección
1886apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164Please select {0}Por favor, seleccione {0}
1887DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
1888DocType: BOMExploded_itemsVista detallada
1889apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherInvestigador
1890apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingPor favor, guarde el boletín antes de enviarlo
1891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNombre o Email es obligatorio
1892apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspección de calidad entrante
1893DocType: EmployeeExitSalir
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryTipo Root es obligatorio
1895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdNúmero de orden {0} creado
1896DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
1897DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
1898DocType: Sales InvoiceAdvertisementAnuncio
1899apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeríodo De Prueba
1900DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
1901DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de Gastos
1902DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de Compra del Artículo Adquirido
1903apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayPagar
1904apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePara Fecha y Hora
1905DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de pasarela SMS
1906apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusEstatus de mensajes SMS entregados
1907apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfirmado
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeProveedor> Tipo de Proveedor
1909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de recepción.
1910apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138AmtMonto
1911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSólo Solicitudes de Vacaciones con estado "Aprobado" puede ser enviadas
1912apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.La dirección principal es obligatoria
1913DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
1914apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditores de Periódicos
1915apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal
1916apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de Reabastecimiento
1917DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
1918DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerCuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
1920DocType: AddressPreferred Shipping AddressDirección de envío preferida
1921DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
1922DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de contabilización
1923DocType: ItemValuation MethodMétodo de Valoración
1924DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de Ventas
1925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryEntrada Duplicada
1926DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo Garantía
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408[Error][Error]
1928DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
1929Employee BirthdayCumpleaños del Empleado
1930apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital de Riesgo
1931DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
1932DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
1933apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existNúmero de orden {0} no existe
1934DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de Descuento
1935DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de factura
1936apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersÓrdenes
1937DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo de Empleado
1938DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de Vacaciones
1939DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de gastos"
1940Issued Items Against Production OrderProductos emitidos con una orden de producción
1941DocType: Pricing RulePurchase ManagerGerente de Compras
1942DocType: Payment ToolPayment ToolHerramientas de pago
1943DocType: Target DetailTarget DetailObjetivo Detalle
1944DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de materiales facturados contra la orden de venta
1945apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntradas de cierre de período
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
1947DocType: AccountDepreciationDepreciación
1948apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor (s)
1949DocType: SupplierCredit LimitLímite de Crédito
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSeleccione el tipo de transacción
1951DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No.
1952DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de Vacaciones
1953apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdSolicitud de Material {0} creada
1954apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
1955DocType: SupplierLast Day of the Next MonthÚltimo día del siguiente mes
1956DocType: EmployeeFeedbackComentarios
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
1958DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongelar entradas de stock
1959DocType: Activity CostBilling RateTasa de facturación
1960Qty to DeliverCantidad para Ofrecer
1961DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMes.
1962Stock AnalyticsAnálisis de existencias
1963DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoContra documento No.
1964DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
1965DocType: Material RequestRequested ForSolicitados para
1966DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra Doctype
1967DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedCuenta root no se puede borrar
1969DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de Trabajos en Proceso
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
1971DocType: Pricing RuleItem CodeCódigo del producto
1972DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear Órdenes de Producción
1973DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / AMC Detalles
1974DocType: Journal EntryUser RemarkObservaciones
1975DocType: LeadMarket SegmentSector de Mercado
1976DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de Trabajo Interno del Empleado
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Closing (Dr)Cierre (Deb)
1978DocType: ContactPassivePasivo
1979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockNúmero de orden {0} no está en stock
1980apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
1981DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountCantidad de desajuste
1982DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Marque si necesita facturas recurrentes automáticas. Después del envío de cualquier factura de venta, la sección "Recurrente" será visible.
1983DocType: AccountAccounts ManagerGerente de Cuentas
1984apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Registro de Tiempo {0} debe ser ' Enviado '
1985DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida Predeterminada para Inventario
1986DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear Solicitudes de Material
1987DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad
1988DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
1989Billed AmountImporte Facturado
1990DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación Bancaria
1991apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesObtener actualizaciones
1992apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedSolicitud de Material {0} cancelada o detenida
1993apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Add a few sample recordsAgregar algunos registros de muestra
1994apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225Leave ManagementGestión de ausencias
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountAgrupar por cuenta
1996DocType: Sales OrderFully DeliveredEntregado completamente
1997DocType: LeadLower IncomeIngreso Bajo
1998DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedEl cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida
1999DocType: Payment ToolAgainst VouchersContra Comprobantes
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAyuda Rápida
2001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
2002DocType: Features SetupSales ExtrasExtras Ventas
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}El presupuesto {0} para la cuenta {1} contra el centro de costos {2} es mayor por {3}
2004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUna cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura
2005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
2006apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2007Stock Projected QtyCantidad de Inventario Proyectada
2008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
2009DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDesde Compañía
2010apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValor o Cantidad
2011apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293MinuteMinuto
2012DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos de Compra y Cargos
2013Qty to ReceiveCantidad a Recibir
2014DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
2015apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20You will use it to LoginLo utilizará para iniciar sesión
2016DocType: Sales PartnerRetailerDetallista
2017apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTodos los proveedores
2018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
2019apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Cotización {0} no es de tipo {1}
2020DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
2021DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountCuenta de sobregiros
2023apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMExplorar la lista de materiales
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPréstamos Garantizados
2025apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProductos Increíbles
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityApertura de saldos de capital
2027DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
2028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedFecha se repite
2029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +184Leave approver must be one of {0}Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
2030DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo Electrónico del Vendedor
2031DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coste total de compra (mediante compra de la factura)
2032DocType: Workstation Working HourStart TimeHora de inicio
2033DocType: Item PriceBulk Import HelpA granel de importación Ayuda
2034apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +197Select QuantitySeleccione Cantidad
2035apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMensaje enviado
2037DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Fecha
2038DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
2039DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (moneda de la compañía)
2040DocType: BOM OperationHour RateHora de Cambio
2041DocType: Stock SettingsItem Naming ByOrdenar productos por
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2043DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para fabricación
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLa cuenta {0} no existe
2045DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoOrden de Compra del Artículo No
2046DocType: ProjectProject TypeTipo de Proyecto
2047apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
2048apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
2050DocType: ItemInspection RequiredInspección Requerida
2051DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
2052DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Facturado
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEfectivo Disponible
2054DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
2055DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
2056DocType: Serial NoIs CancelledCANCELADO
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsMis envíos
2058DocType: Journal EntryBill DateFecha de factura
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
2060DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del Proveedor
2061DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
2062DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}El valor debe ser menor que el valor de la linea {0}
2064apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferTransferencia Bancaria
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountPor favor, seleccione la cuenta bancaria
2066DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCrear y enviar boletines de noticias
2067DocType: Sales OrderRecurring OrderOrden Recurrente
2068DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de Ingresos por defecto
2069apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCategoría de cliente / Cliente
2070DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
2071Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
2072DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNúmero de Detalle de Comprobante
2073apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationIniciativa a cotización
2074DocType: LeadFrom CustomerDesde cliente
2075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsLlamadas
2076DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
2077DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de Media del Inventario
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedLa órden de compra {0} no existe
2079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedProyectado
2080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
2081apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
2082DocType: Notification ControlQuotation MessageCotización Mensaje
2083DocType: IssueOpening DateFecha de Apertura
2084DocType: Journal EntryRemarkObservación
2085DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y Cantidad
2086DocType: Sales OrderNot BilledNo facturado
2087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
2088apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.No se han añadido contactos todavía
2089DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountMonto de costos de destino estimados
2090DocType: Time LogBatched for BillingLotes para facturar
2091apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Listado de facturas emitidas por los proveedores.
2092DocType: POS ProfileWrite Off AccountCuenta de desajuste
2093DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceDevolución contra factura de compra
2094DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía ( en días)
2095apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222e.g. VATpor ejemplo IVA
2096apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Elemento 4
2097DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de asiento contable
2098DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Cotización
2099apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
2100DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las Órdenes de Venta
2101DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad Entregada
2102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryAlmacén {0}: Empresa es obligatoria
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Ir al grupo apropiado, usualmente (Fuente de los fondos> Pasivos Corrientes> Impuestos y derechos) y crear una nueva cuenta, haciendo clic en Añadir hijo de tipo "Impuestos" y referir a la tasa de impuestos.
2104Payment Period Based On Invoice DatePeriodos de pago según facturas
2105apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
2106DocType: Journal EntryStock EntryEntradas de Inventario
2107DocType: AccountPayablePagadero
2108DocType: Salary SlipArrear AmountMonto Mora
2109apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersClientes Nuevos
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Beneficio Bruto%
2111DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Coeficiente de ponderación (% )
2112DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de liquidación
2113DocType: NewsletterNewsletter ListListado de Boletínes
2114DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipMarque si desea enviar la nómina por correo a cada empleado, cuando valide la planilla de pagos
2115DocType: LeadAddress DescDirección
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
2117apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
2118DocType: Stock Entry DetailSource Warehousefuente de depósito
2119DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de Instalación
2120DocType: EmployeeConfirmation DateFecha de confirmación
2121DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
2122DocType: AccountSales UserUsuario de Ventas
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
2124DocType: LeadLead OwnerPropietario de la Iniciativa
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredSe requiere Almacén
2126DocType: EmployeeMarital StatusEstado Civil
2127DocType: Stock SettingsAuto Material RequestSolicitud de Materiales Automatica
2128DocType: Time LogWill be updated when billed.Se actualizará cuando se facture.
2129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameSolicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
2130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningFecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
2131DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra cuenta de ingresos
2132apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Entregado
2133apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
2134DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribución Mensual Porcentual
2135DocType: TerritoryTerritory TargetsTerritorios Objetivos
2136DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformación de Transportista
2137DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedOrden de Compra del Artículo Suministrado
2138apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
2139apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveCargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
2141DocType: POS ProfileUpdate StockActualizar el Inventario
2142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
2143apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateCoeficiente de la lista de materiales (LdM)
2144apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedLos asientos contables {0} no están enlazados
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos para el redondeo--
2147DocType: Purchase InvoiceTermsTérminos
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewCrear
2149DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredÓrden de compra requerida
2150Item-wise Sales HistoryDetalle de las ventas
2151DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal Sancionada
2152Purchase AnalyticsAnalítico de Compras
2153DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemArticulo de la Nota de Entrega
2154DocType: Expense ClaimTaskTarea
2155DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referencia Fila #
2156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Número de lote es obligatorio para el producto {0}
2157apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
2158Stock LedgerMayor de Inventarios
2159DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionDeducción En Planilla
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Seleccione un nodo de grupo primero.
2161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Propósito debe ser uno de {0}
2162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itLlene el formulario y guárdelo
2163DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
2164DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationVacaciones disponibles antes de la solicitud
2165DocType: SMS CenterSend SMSEnviar mensaje SMS
2166DocType: CompanyDefault Letter HeadEncabezado predeterminado
2167DocType: Time LogBillableFacturable
2168DocType: AccountRate at which this tax is appliedVelocidad a la que se aplica este impuesto
2169apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyReordenar Cantidad
2170DocType: CompanyStock Adjustment AccountCuenta de Ajuste de existencias
2171DocType: Journal EntryWrite OffDesajuste
2172DocType: Time LogOperation IDID de Operación
2173DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
2174apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Desde {1}
2175DocType: Taskdepends_ondepende de
2176DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceLos campos 'descuento' estarán disponibles en la orden de compra, recibo de compra y factura de compra
2177DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolHerramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
2178apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesPlantillas predeterminadas para un país en especial
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Debido / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
2180apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportación y exportación de datos
2181DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Si usted esta involucrado en la actividad de manufactura, habilite el elemento 'Es Manufacturado'
2182DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal redondeado
2183DocType: Product BundleList items that form the package.Lista de tareas que forman el paquete .
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
2185DocType: Serial NoOut of AMCFuera de AMC
2186DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetalle de Solicitud de Materiales No
2187apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitHacer Visita de Mantenimiento
2188apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
2189DocType: CompanyDefault Cash AccountCuenta de efectivo por defecto
2190apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.Configuración general del sistema.
2191apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'
2192apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalEl total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total
2194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
2195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente.
2197DocType: ItemSupplier ItemsArtículos del Proveedor
2198DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo de Oportunidad
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNueva Empresa
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Se requiere de Centros de Costos para la cuenta " Pérdidas y Ganancias " {0}
2201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
2202apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPara crear una Cuenta Bancaria
2204DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublicar disponibilidad
2205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Date of Birth cannot be greater than today.La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
2206Stock AgeingAntigüedad de existencias
2207apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' está deshabilitado
2208apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenEstablecer como abierto
2209DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
2210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Fila {0}: Cantidad no esta disponible en almacén {1} del {2} {3}. Disponible Cantidad: {4}, Transferir Cantidad: {5}
2211apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Elemento 3
2212DocType: Sales TeamContribution (%)Contribución (%)
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
2214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesResponsabilidades
2215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplatePlantilla
2216DocType: Sales PersonSales Person NameNombre del Vendedor
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla
2218apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add UsersAgregar usuarios
2219DocType: Pricing RuleItem GroupGrupo de artículos
2220DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Fecha de inicio actual (Vía registros)
2221DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAntes de reconciliación
2222apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Para {0}
2223DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableCampo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
2225DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente Facturado
2226DocType: ItemDefault BOMSolicitud de Materiales por Defecto
2227apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmPor favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtMonto Total Soprepasado
2229DocType: Time Log BatchTotal HoursTotal de Horas
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
2231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomotor
2232apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteDesde nota de entrega
2233DocType: Time LogFrom TimeDesde fecha
2234DocType: Notification ControlCustom MessageMensaje personalizado
2235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingBanca de Inversión
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
2237DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTipo de cambio para la lista de precios
2238DocType: Purchase Invoice ItemRatePrecio
2239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternInterno
2240DocType: NewsletterA Lead with this email id should existUna Iniciativa con este correo electrónico debería existir
2241DocType: Stock EntryFrom BOMDesde lista de materiales (LdM)
2242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicBase
2243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenOperaciones de Inventario antes de {0} se congelan
2244apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Por favor, haga clic en 'Generar planificación'
2245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveHasta la fecha debe ser igual a Partir de la fecha para la licencia de medio día
2246apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mpor ejemplo Kg , Unidad , Nos, m
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
2248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Date of Joining must be greater than Date of BirthFecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
2249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +26Salary StructureEstructura Salarial
2250DocType: AccountBankBanco
2251apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLínea Aérea
2252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Issue MaterialDistribuir materiales
2253DocType: Material Request ItemFor WarehousePor almacén
2254DocType: EmployeeOffer DateFecha de Oferta
2255DocType: Hub SettingsAccess TokenToken de acceso
2256DocType: Sales Invoice ItemSerial NoNúmeros de Serie
2257apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstPor favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
2258DocType: ItemIs Fixed Asset ItemSon partidas de activo fijo
2259DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluir productos para subconjuntos
2260DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageSi usted tiene formatos de impresión largos , esta característica puede ser utilizada para dividir la página que se imprimirá en varias hojas con todos los encabezados y pies de página en cada una
2261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTodos los Territorios
2262DocType: Purchase InvoiceItemsProductos
2263DocType: Fiscal YearYear NameNombre del Año
2264DocType: Process PayrollProcess PayrollNómina de Procesos
2265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
2266DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemArtículo del conjunto de productos
2267DocType: Sales PartnerSales Partner NameNombre de Socio de Ventas
2268DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewVista de imagen
2269DocType: IssueOpening TimeTiempo de Apertura
2270apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDesde y Hasta la fecha solicitada
2271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesValores y Bolsas de Productos
2272DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalcular basado en
2273DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValuación y Total
2274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setEste Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
2275DocType: AccountPurchase UserUsuario de Compras
2276DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonalice la Notificación
2277apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedPlantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
2278DocType: Sales InvoiceShipping RuleRegla de envío
2279DocType: Journal EntryPrint HeadingTítulo de impresión
2280DocType: QuotationMaintenance ManagerGerente de Mantenimiento
2281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroTotal no puede ser cero
2282apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
2283DocType: C-FormAmended FromModificado Desde
2284apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Raw MaterialMateria Prima
2285DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSeguir a través de correo electronico
2286DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountTotal de Impuestos Después Cantidad de Descuento
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198Child account exists for this account. You can not delete this account.Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
2288apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryCualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
2289apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +465No default BOM exists for Item {0}No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
2290DocType: Leave Control PanelCarry ForwardCargar
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
2292DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
2293ProducedProducido
2294DocType: ItemItem Code for SuppliersCódigo del producto para Proveedores
2295DocType: IssueRaised By (Email)Propuesto por (Email)
2296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralGeneral
2297apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Attach LetterheadAdjuntar membrete
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
2299apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
2300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serie n Necesario para artículo serializado {0}
2301DocType: Journal EntryBank EntryRegistro de banco
2302DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Aplicables a (Denominación )
2303apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartAñadir a la Cesta
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByAgrupar por
2305apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Enable / disable currencies.Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
2306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesGastos Postales
2307apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Total (Amt)
2308apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntretenimiento y Ocio
2309DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopLa fecha en que se detiene el pedido recurrente
2310DocType: Quality InspectionItem Serial NoNº de Serie del producto
2311apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
2312apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentTotal Presente
2313apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293HourHora
2314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \ Stock Reconciliación
2315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptEl numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
2316DocType: LeadLead TypeTipo de Iniciativa
2317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353All these items have already been invoicedTodos estos elementos ya fueron facturados
2318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Puede ser aprobado por {0}
2319DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsRegla envío Condiciones
2320DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementLa nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
2321DocType: Features SetupPoint of SalePunto de Venta
2322DocType: AccountTaxImpuesto
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Fila {0}: {1} no es un {2} válido
2324DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolHerramienta de planificación de la producción
2325DocType: Quality InspectionReport DateFecha del Informe
2326DocType: C-FormInvoicesFacturas
2327DocType: Job OpeningJob TitleTítulo del trabajo
2328DocType: Features SetupItem Groups in DetailsDetalles de grupos del producto
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Iniciar terminal de punto de venta (POS)
2330apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Informe de visita por llamada de mantenimiento .
2331DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.
2332DocType: Pricing RuleCustomer GroupCategoría de cliente
2333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
2334DocType: ItemWebsite DescriptionDescripción del Sitio Web
2335DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Fecha de caducidad
2336Sales RegisterRegistros de Ventas
2337DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCotización Pérdida Razón
2338DocType: AddressPlantPlanta
2339apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.No hay nada que modificar.
2340DocType: Customer GroupCustomer Group NameNombre de la categoría de cliente
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
2342DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearPor favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
2343DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeTipo de comprobante
2344DocType: ItemAttributesAtributos
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsObtener Artículos
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountPor favor, ingrese la cuenta de desajuste
2347apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateFecha del último pedido
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
2349DocType: C-FormC-FormC - Forma
2350apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +144Operation ID not setID de Operación no definido
2351DocType: Production OrderPlanned Start DateFecha prevista de inicio
2352DocType: Serial NoCreation Document TypeTipo de creación de documentos
2353DocType: Leave TypeIs EncashSe convertirá en efectivo
2354DocType: Purchase InvoiceMobile NoNº Móvil
2355DocType: Payment ToolMake Journal EntryHaga Comprobante de Diario
2356DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNuevas Vacaciones Asignadas
2357apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258Project-wise data is not available for QuotationEl seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
2358DocType: ProjectExpected End DateFecha de finalización prevista
2359DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitulo de la Plantilla deEvaluación
2360apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +379CommercialComercial
2361DocType: Cost CenterDistribution IdId de Distribución
2362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesServicios Impresionantes
2363apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Todos los productos o servicios.
2364DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressDirección del proveedor
2365apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtySalir Cant.
2366apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Rules to calculate shipping amount for a saleReglas para calcular el importe de envío en una venta
2367apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySerie es obligatorio
2368apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesServicios Financieros
2369DocType: Tax RuleSalesVenta
2370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Almacén requerido para la acción del artículo {0}
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCred
2372DocType: CustomerDefault Receivable AccountsCuentas por Cobrar Por Defecto
2373apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607TransferTransferencia
2374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +642Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
2375DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Aplicable a ( Empleado )
2376apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95Due Date is mandatoryLa fecha de vencimiento es obligatorio
2377DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPagar a / Recibido de
2378DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie de configuración
2379DocType: SupplierContact HTMLHTML del Contacto
2380DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRecibos de Compra
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?¿Cómo se aplica la Regla Precios?
2382DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNo. de Nota de Entrega
2383DocType: CompanyRetailventa al por menor
2384apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not exist{0} no existe Cliente
2385DocType: AttendanceAbsentAusente
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439Product BundleConjunto/Paquete de productos
2387DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplatePlantillas de Cargos e Impuestos
2388DocType: Upload AttendanceDownload TemplateDescargar Plantilla
2389DocType: GL EntryRemarksObservaciones
2390DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeMateria Prima Código del Artículo
2391DocType: Journal EntryWrite Off Based OnDesajuste basado en
2392DocType: Features SetupPOS ViewVista POS
2393apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.El registro de la instalación para un número de serie
2394apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aPor favor, especifique un
2395DocType: Offer LetterAwaiting ResponseEsperando Respuesta
2396DocType: Salary SlipEarning & DeductionGanancia y Descuento
2397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupCuenta {0} no puede ser un Grupo
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
2399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedLa valoración negativa no está permitida
2400DocType: Holiday ListWeekly OffSemanal Desactivado
2401DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Por ejemplo, 2012 , 2012-13
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35Provisional Profit / Loss (Credit)Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
2403DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceDevolución Contra Factura de venta
2404apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Elemento 5
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Por favor, establezca el valor predeterminado {0} en la compañía {1}
2406DocType: Serial NoCreation TimeMomento de la creación
2407apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueIngresos Totales
2408DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAyuda del conjunto/paquete de productos
2409Monthly Attendance SheetHoja de Asistencia Mensual
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNo se han encontraron registros
2411apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveCuenta {0} está inactiva
2413DocType: GL EntryIs AdvanceEs un anticipo
2414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAsistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
2415apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
2416DocType: Sales TeamContact No.Contacto No.
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryEl tipo de cuenta 'Pérdidas y ganancias' {0} no esta permitida para el asiento de apertura
2418DocType: Features SetupSales DiscountsDescuentos sobre Ventas
2419DocType: Hub SettingsSeller CountryPaís del Vendedor
2420DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRegla de Autorización
2421DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsDetalle de Términos y Condiciones
2422apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83SpecificationsEspecificaciones
2423DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePlantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
2424apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesRopa y Accesorios
2425apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNúmero de Orden
2426DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
2427DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountEspecificar condiciones de calcular el importe de envío
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildAgregar subcuenta
2429DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesFunción Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
2431apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesComisión de Ventas
2433DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValor / Descripción
2434Customers Not Buying Since Long TimeClientes Ausentes
2435DocType: Production OrderExpected Delivery DateFecha Esperada de Envio
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesGastos de Entretenimiento
2438apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +191Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFactura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeEdad
2440DocType: Time LogBilling AmountMonto de facturación
2441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
2442apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Las solicitudes de licencia .
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196Account with existing transaction can not be deletedCuenta con transacción existente no se puede eliminar
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesGastos Legales
2445DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el cual se generará la orden automática por ejemplo 05, 28, etc.
2446DocType: Sales InvoicePosting TimeHora de contabilización
2447DocType: Sales Order% Amount Billed% Monto Facturado
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesGastos por Servicios Telefónicos
2449DocType: Sales PartnerLogoLogo
2450DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
2451apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101No Item with Serial No {0}Ningún producto con numero de serie {0}
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesGastos Directos
2453apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueIngresos de nuevo cliente
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesGastos de Viaje
2455DocType: Maintenance VisitBreakdownDesglose
2456apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +257Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
2457DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateFecha del Cheque
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
2459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
2460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationPeríodo de prueba
2461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountImporte total pagado
2463Transferred QtyCantidad Transferida
2464apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavegación
2465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanificación
2466apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20Make Time Log BatchHaga Registro de Tiempo de Lotes
2467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedEmitido
2468DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
2469apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295We sell this ItemVendemos este artículo
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdProveedor Id
2471DocType: Journal EntryCash EntryEntrada de Efectivo
2472DocType: Sales PartnerContact DescDesc. de Contacto
2473apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +143Type of leaves like casual, sick etc.Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc.
2474DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
2475DocType: BrandItem ManagerAdministración de elementos
2476DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Agregar lineas para establecer los presupuestos anuales de las cuentas.
2477DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeTipos de Proveedores
2478DocType: Production OrderTotal Operating CostCosto Total de Funcionamiento
2479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesNota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
2480apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Todos los Contactos.
2481DocType: NewsletterTest Email IdPrueba de Identificación del email
2482apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Company AbbreviationAbreviatura de la compañia
2483DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptSi usted sigue la inspección de calidad. Habilitará el QA del artículo y el número de QA en el recibo de compra
2484DocType: GL EntryParty TypeTipo de entidad
2485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +66Raw material cannot be same as main ItemLa materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
2486DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbreviación
2487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNo autorizado desde {0} excede los límites
2488apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123Salary template master.Plantilla Maestra para Salario .
2489DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedNúmero Máximo de Días de Baja Permitidos
2490DocType: Payment ToolSet Matching AmountsCoincidir pagos
2491DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedImpuestos y Cargos Adicionales
2492Sales Funnel"Embudo" de Ventas
2493apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesGracias por su interés en suscribirse a nuestras actualizaciones
2494Qty to TransferCantidad a Transferir
2495apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
2496DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockFunción Permitida para editar Inventario Congelado
2497Territory Target Variance Item Group-WiseVariación de Grupo por Territorio Objetivo
2498apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsTodas las categorías de clientes
2499apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +508{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44Account {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
2501DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
2502DocType: AccountTemporaryTemporal
2503DocType: AddressPreferred Billing AddressDirección de facturación preferida
2504DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPorcentaje de asignación de
2505apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySecretario
2506DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemUnidad distinta del producto
2507DocType: Pricing RuleBuyingCompras
2508DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRegistros de empleados a ser creados por
2509apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
2510Reqd By DateSolicitado Por Fecha
2511DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningIngreso en Planilla
2512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsAcreedores
2513DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailDetalle de Impuestos
2514Item-wise Price List RateDetalle del Listado de Precios
2515apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691Supplier QuotationCotizaciónes a Proveedores
2516DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221{0} {1} is stopped{0} {1} esta detenido
2518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390Barcode {0} already used in Item {1}El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
2519DocType: LeadAdd to calendar on this dateAñadir al calendario en esta fecha
2520apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Reglas para la adición de los gastos de envío .
2521apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredSe requiere Cliente
2522apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} es obligatorio para su devolución
2523DocType: Purchase OrderTo ReceiveRecibir
2524apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196user@example.comuser@example.com
2525DocType: Email DigestIncome / ExpenseIngresos / gastos
2526DocType: EmployeePersonal EmailCorreo Electrónico Personal
2527apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceTotal Variacion
2528DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática.
2529apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageBrokerage
2530DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
2531DocType: CustomerFrom LeadDe la iniciativa
2532apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Las órdenes publicadas para la producción.
2533apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Seleccione el año fiscal ...
2534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458POS Profile required to make POS EntrySe requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
2535DocType: Hub SettingsName TokenNombre de Token
2536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +142Standard SellingVenta estándar
2537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryAl menos un almacén es obligatorio
2538DocType: Serial NoOut of WarrantyFuera de Garantía
2539DocType: BOM Replace ToolReplaceReemplazar
2540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331{0} against Sales Invoice {1}{0} contra Factura de Ventas {1}
2541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59Please enter default Unit of MeasurePor favor, ingrese unidad de medida predeterminada
2542DocType: Purchase Invoice ItemProject NameNombre del proyecto
2543DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseSi es un ingreso o egreso
2544DocType: Features SetupItem Batch NosNúmeros de lote del producto
2545DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceDiferencia de Valor de Inventario
2546apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceRecursos Humanos
2547DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPago para reconciliación de saldo
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsActivos por Impuestos
2549DocType: BOM ItemBOM NoLista de materiales (LdM) No.
2550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherEl asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
2551DocType: ItemMoving AveragePromedio Movil
2552DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedLa Solicitud de Materiales que será sustituida
2553DocType: AccountDebitDébito
2554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
2555DocType: Production OrderOperation CostCosto de operación
2556apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileSube la asistencia de un archivo .csv
2557apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtMonto Sobrepasado
2558DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
2559DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Congelar stock mayores a [Days]
2560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones.
2561apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsEl año fiscal: {0} no existe
2562DocType: Currency ExchangeTo CurrencyPara la moneda
2563DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
2564apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Types of Expense Claim.Tipos de reembolsos
2565DocType: ItemTaxesImpuestos
2566DocType: ProjectDefault Cost CenterCentro de coste por defecto
2567DocType: Purchase InvoiceEnd DateFecha Final
2568DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistorial de trabajo interno
2569apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityCapital de riesgo
2570DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackComentarios del cliente
2571DocType: AccountExpenseGastos
2572DocType: Sales InvoiceExhibitionExposición
2573apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemEl producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
2574apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
2575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas.
2576DocType: CompanyDomainDominio
2577Sales Order TrendsTendencias de Ordenes de Ventas
2578DocType: EmployeeHeld OnRetenida en
2579apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemElemento de producción
2580Employee InformationInformación del Empleado
2581apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224Rate (%)Procentaje (% )
2582apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67Financial Year End DateFin del ejercicio contable
2583apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNo se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'
2584DocType: Quality InspectionIncomingEntrante
2585DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiales necesarios ( despiece )
2586DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Reduzca la Ganancia por Licencia sin Sueldo ( LWP )
2587apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +186Add users to your organization, other than yourselfAñadir otros usuarios a su organización
2588apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeavePermiso ocacional
2589DocType: BatchBatch IDID de lote
2590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351Note: {0}Nota: {0}
2591Delivery Note TrendsTendencia de Notas de Entrega
2592apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} debe ser un producto para compra o sub-contratado en la linea {1}
2593apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLa cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
2594DocType: GL EntryPartySocio
2595DocType: Sales OrderDelivery DateFecha de Entrega
2596DocType: OpportunityOpportunity DateOportunidad Fecha
2597DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptDevolución contra recibo compra
2598DocType: Purchase OrderTo BillA Facturar
2599apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkPieza de trabajo
2600apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RatePromedio de Compra
2601DocType: TaskActual Time (in Hours)Tiempo actual (En horas)
2602DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria en la Compañia
2603DocType: AddressShippingEnvío
2604DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryEntradas en el mayor de inventarios
2605DocType: DepartmentLeave Block ListLista de Bloqueo de Vacaciones
2606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco
2607DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsConfiguración de Cuentas
2608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryInstalaciones técnicas y maquinaria
2609DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteSitio Web del Socio
2610DocType: OpportunityTo DiscussPara Discusión
2611DocType: SMS SettingsSMS SettingsAjustes de SMS
2612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsCuentas Temporales
2613apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackNegro
2614DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemDesplegar lista de materiales (LdM) del producto
2615DocType: AccountAuditorAuditor
2616DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodFecha de finalización del período de orden actual
2617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnRetorno
2618DocType: Production Order OperationProduction Order OperationOperación en la orden de producción
2619DocType: Pricing RuleDisableInhabilitar
2620DocType: Project TaskPending ReviewPendiente de revisar
2621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +122Click here to payClick aquí para pagar
2622DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
2623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdID del cliente
2624apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +108To Time must be greater than From TimePara Tiempo debe ser mayor que From Time
2625DocType: Journal Entry AccountExchange RateTipo de Cambio
2626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481Sales Order {0} is not submittedÓrden de Venta {0} no esta presentada
2627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
2628DocType: BOMLast Purchase RateTasa de Cambio de la Última Compra
2629DocType: AccountAssetActivo
2630DocType: Project TaskTask IDTarea ID
2631apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55e.g. "MC"por ejemplo "MC "
2632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsInventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
2633Sales Person-wise Transaction SummaryResumen de Transacción por Vendedor
2634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existAlmacén {0} no existe
2635apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegistrarse en el Hub de ERPNext
2636DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesLos porcentajes de distribución mensuales
2637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchEl elemento seleccionado no puede tener lotes
2638DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% de materiales entregados contra la nota de entrega
2639DocType: CustomerCustomer DetailsDatos del Cliente
2640DocType: EmployeeReports toInformes al
2641DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosIntroduzca el parámetro url para el receptor no
2642DocType: Sales InvoicePaid AmountCantidad pagada
2643Available Stock for Packing ItemsInventario Disponible de Artículos de Embalaje
2644DocType: Item VariantItem VariantVariante del producto
2645apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultAl establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada
2646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer "Balance Debe Ser" como "Crédito"
2647apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementGestión de la Calidad
2648DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltro basado en cliente
2649DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoComprobante No.
2650apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}
2651DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistorial de Trabajo Externo del Empleado
2652DocType: Tax RulePurchaseCompra
2653apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyCan. en balance
2654DocType: Item GroupParent Item GroupGrupo Principal de Artículos
2655apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} de {1}
2656apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersCentros de Costos
2657apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Almacenes.
2658DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyGrado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
2659apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Fila # {0}: conflictos con fila {1}
2660DocType: EmployeeEmployment TypeTipo de Empleo
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsActivos Fijos
2662Cash FlowFlujo de Caja
2663DocType: Item GroupDefault Expense AccountCuenta de Gastos por defecto
2664DocType: EmployeeNotice (days)Aviso (días)
2665DocType: EmployeeEncashment DateFecha de Cobro
2666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Orden de Compra, Factura de Compra o Comprobante de Diario
2667DocType: AccountStock AdjustmentAjuste de existencias
2668apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
2669DocType: Production OrderPlanned Operating CostCostos operativos planeados
2670apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNuevo {0} Nombre
2671apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +130Please find attached {0} #{1}Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}
2672DocType: Job ApplicantApplicant NameNombre del Solicitante
2673DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCliente / Nombre de Artículo
2674DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá "Es el archivo de artículos" como "No" y "¿Es artículo de ventas" como "Sí". Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales
2675apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}No de serie es obligatoria para el elemento {0}
2676DocType: Item Variant AttributeAttributeAtributo
2677DocType: Serial NoUnder AMCBajo AMC
2678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountLa tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
2679apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
2680DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMLista de materiales actual
2681apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoAgregar No. de serie
2682DocType: Production OrderWarehousesAlmacenes
2683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryImpresión y Papelería
2684apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeAgrupar por nota
2685apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91Update Finished GoodsActualización de las Mercancías Terminadas
2686DocType: Workstationper hourpor horas
2687DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta.
2688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
2689DocType: CompanyDistributionDistribución
2690apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435Amount PaidTotal Pagado
2691apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerGerente de Proyectos
2692apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchDespacho
2693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
2694DocType: AccountReceivableCuenta por Cobrar
2695DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
2696DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceReferencia del Proveedor
2697DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Si se selecciona, la Solicitud de Materiales para los elementos de sub-ensamble será considerado para conseguir materias primas. De lo contrario , todos los elementos de sub-ensamble serán tratados como materia prima .
2698DocType: Material RequestMaterial IssueIncidencia de Material
2699DocType: Hub SettingsSeller DescriptionDescripción del Vendedor
2700DocType: Employee EducationQualificationCalificación
2701DocType: Item PriceItem PricePrecios de Productos
2702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentJabón y Detergente
2703apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoImagén en Movimiento y Vídeo
2704apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedOrdenado
2705DocType: WarehouseWarehouse NameNombre del Almacén
2706DocType: Naming SeriesSelect TransactionSeleccione el tipo de transacción
2707apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserPor favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---
2708DocType: Journal EntryWrite Off EntryDiferencia de desajuste
2709DocType: BOMRate Of Materials Based OnCambio de materiales basados en
2710apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnalitico de Soporte
2711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
2712DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTérminos y Condiciones
2713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +48To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
2714DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc
2715DocType: Leave Block ListApplies to CompanySe aplica a la empresa
2716apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNo se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
2717DocType: Purchase InvoiceIn WordsEn palabras
2718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220Today is {0}'s birthday!Hoy el cumpleaños de {0} !
2719DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseSolicitud de material para el almacén
2720DocType: Sales Order ItemFor ProductionPor producción
2721apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tablePor favor, ingrese la Orden de Venta (OV) en la siguiente tabla
2722DocType: Project TaskView TaskVista de tareas
2723apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66Your financial year begins onSu año Financiero inicia en
2724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsPor favor, ingrese los recibos de compra
2725DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedObtener anticipos recibidos
2726DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAñadir / Quitar Destinatarios
2727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
2728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en " Establecer como Predeterminado "
2729apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para el apoyo de id de correo electrónico. (ej. support@example.com )
2730apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyEscasez Cantidad
2731DocType: Salary SlipSalary SlipPlanilla
2732apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required'Hasta la fecha' es requerido
2733DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,
2734DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemArticulo de la Solicitud de Venta
2735DocType: Salary SlipPayment DaysDías de Pago
2736DocType: BOMManage cost of operationsAdministrar el costo de las operaciones
2737DocType: Features SetupItem AdvancedProducto anticipado
2738DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en " Enviado " , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al "Contacto" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico.
2739apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsConfiguración global
2740DocType: Employee EducationEmployee EducationEducación del Empleado
2741DocType: Salary SlipNet PayPago Neto
2742DocType: AccountAccountCuenta
2743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedNúmero de orden {0} ya se ha recibido
2744Requested Items To Be TransferredArtículos solicitados para ser transferido
2745DocType: Purchase InvoiceRecurring IdID Recurrente
2746DocType: CustomerSales Team DetailsDetalles del equipo de ventas
2747DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountTotal reembolso
2748apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Oportunidades de venta
2749apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeavePermiso por Enfermedad
2750DocType: Email DigestEmail DigestBoletín por Correo Electrónico
2751DocType: Delivery NoteBilling Address NameNombre de la dirección de facturación
2752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresTiendas por Departamento
2753apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesNo hay asientos contables para los siguientes almacenes
2754apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Guarde el documento primero.
2755DocType: AccountChargeableDevengable
2756DocType: CompanyChange AbbreviationCambiar Abreviación
2757DocType: Expense Claim DetailExpense DateFecha de Gasto
2758DocType: ItemMax Discount (%)Descuento Máximo (%)
2759apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountMonto de la última orden
2760DocType: CompanyWarnAdvertir
2761DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Otras observaciones, que deben ir en los registros.
2762DocType: BOMManufacturing UserUsuario de Manufactura
2763DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedMaterias primas suministradas
2764DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormato de impresión recurrente
2765DocType: C-FormSeriesSecuencia
2766apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateFecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de Orden de Compra
2767DocType: AppraisalAppraisal TemplatePlantilla de Evaluación
2768DocType: Item GroupItem ClassificationClasificación de producto
2769apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerGerente de Desarrollo de Negocios
2770DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposePropósito de la Visita de Mantenimiento
2771apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeríodo
2772General LedgerBalance General
2773apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsVer ofertas
2774DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueValor del Atributo
2775apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Identificación del E-mail debe ser único , ya existe para {0}
2776Itemwise Recommended Reorder LevelNivel recomendado de re-ordenamiento de producto
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268Please select {0} firstPor favor, seleccione primero {0}
2778DocType: Features SetupTo get Item Group in details tablePara obtener Grupo de Artículo en la tabla detalles
2779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.El lote {0} del producto {1} ha expirado.
2780DocType: Sales InvoiceCommissionComisión
2781DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Por defecto la plantilla </ h4> <p> <a Usos href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} {{ciudad}} & lt; br & gt; {% if%} Estado {{Estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if código PIN%} PIN: {{código PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{país}} & lt; br & gt; {% if teléfono%} Teléfono: {{teléfono}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if email_ID%} Email: {{email_ID}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
2782DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountImporte por Defecto
2783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemAlmacén no se encuentra en el sistema
2784DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLectura de Inspección de Calidad
2785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
2786Project wise Stock TrackingSeguimiento preciso del stock--
2787apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Programa de mantenimiento {0} existe en contra de {0}
2788DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Cantidad Actual (en origen/destino)
2789DocType: Item Customer DetailRef CodeCódigo Referencia
2790apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Registros de empleados .
2791DocType: HR SettingsPayroll SettingsConfiguración de Nómina
2792apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Match non-linked Invoices and Payments.Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
2793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRaíz no puede tener un centro de costes de los padres
2794DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC -Forma Aplicable
2795DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailDetalle de Conversión de Unidad de Medida
2796apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Manténgalo adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h )
2797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateLa orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
2798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemLos cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
2799DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersVerificar Comprobantes Pendientes
2800DocType: Warranty ClaimResolved ByResuelto por
2801DocType: AppraisalStart DateFecha de inicio
2802apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138Allocate leaves for a period.Asignar las vacaciones para un período .
2803apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyHaga clic aquí para verificar
2804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46Account {0}: You can not assign itself as parent accountCuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
2805DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateTarifa de la lista de precios
2806DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Mostrar "en la acción " o " No disponible ", basada en stock disponible en este almacén.
2807apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Lista de Materiales (LdM)
2808DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverTiempo estimado por el proveedor para la recepción
2809DocType: Time LogHoursHoras
2810DocType: ProjectExpected Start DateFecha prevista de inicio
2811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemEliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
2812DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
2813DocType: Maintenance VisitFully CompletedTerminado completamente
2814apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Completado
2815DocType: EmployeeEducational QualificationCapacitación Académica
2816DocType: WorkstationOperating CostsCostos Operativos
2817DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverSupervisor de Vacaciones del Empleado
2818apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} ha sido agregado con éxito a nuestra lista de Newsletter.
2819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
2820apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha.
2821DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerDirector de compras
2822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426Production Order {0} must be submittedLa orden de producción {0} debe ser enviada
2823apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}
2824apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsInformes Generales
2825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateLa fecha no puede ser anterior a la fecha actual
2826DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypeDocType Prevdoc
2827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187Add / Edit PricesAñadir / Editar Precios
2828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersCentros de costos
2829Requested Items To Be OrderedSolicitud de Productos Aprobados
2830apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315My OrdersMis pedidos
2831DocType: Price ListPrice List NameNombre de la lista de precios
2832DocType: Time LogFor ManufacturingPor fabricación
2833apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsTotales
2834DocType: BOMManufacturingProducción
2835Ordered Items To Be DeliveredArtículos pedidos para ser entregados
2836DocType: AccountIncomeIngresos
2837DocType: Industry TypeIndustry TypeTipo de Industria
2838apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Algo salió mal!
2839apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesAdvertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
2840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submittedFactura {0} ya se ha presentado
2841apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFecha de finalización
2842DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Importe (Moneda Local)
2843apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +113Organization unit (department) master.Unidad de Organización ( departamento) maestro.
2844apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosPor favor, ingrese un numero de móvil válido
2845DocType: Budget DetailBudget DetailDetalle del presupuesto
2846apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingPor favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo
2847apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Point-of-Sale ProfilePerfiles del Punto de Venta POS
2848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsPor favor, actualizar la configuración SMS
2849apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedHora de registro {0} ya facturado
2850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansPréstamos sin garantía
2851DocType: Cost CenterCost Center NameNombre Centro de Costo
2852DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateFecha prevista
2853apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtTotal Pagado Amt
2854DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesLos mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
2855DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedRecibidos y Aceptados
2856Serial No Service Contract ExpiryNúmero de orden de servicio Contrato de caducidad
2857DocType: ItemUnit of Measure ConversionUnidad de Conversión de la medida
2858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedEmpleado no se puede cambiar
2859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273You cannot credit and debit same account at the same timeNo se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
2860DocType: Naming SeriesHelp HTMLAyuda HTML
2861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
2862apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
2863DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Nombre de la persona u organización a la que esta dirección pertenece.
2864apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255Your SuppliersSus proveedores
2865apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Cannot set as Lost as Sales Order is made.No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha.
2866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Otra estructura salarial {0} está activo para empleado {1}. Por favor, haga su estado 'Inactivo' para proceder.
2867DocType: Purchase InvoiceContactContacto
2868DocType: Features SetupExportsExportaciones
2869DocType: LeadConvertedConvertido
2870DocType: ItemHas Serial NoTiene No de Serie
2871DocType: EmployeeDate of IssueFecha de emisión
2872apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Desde {0} hasta {1}
2873DocType: IssueContent TypeTipo de Contenido
2874apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerComputadora
2875DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
2876apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60Item: {0} does not exist in the systemEl producto: {0} no existe en el sistema
2877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105You are not authorized to set Frozen valueUsted no está autorizado para fijar el valor congelado
2878DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesVerificar entradas no conciliadas
2879DocType: Cost CenterBudgetsPresupuestos
2880apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56What does it do?¿Qué hace?
2881DocType: Delivery NoteTo WarehousePara Almacén
2882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}
2883Average Commission RateTasa de Comisión Promedio
2884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Número de serie' no puede ser "Sí" para elementos que son de inventario
2885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesLa asistencia no se puede marcar para fechas futuras
2886DocType: Pricing RulePricing Rule HelpAyuda de Regla de Precios
2887DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadCuenta matriz
2888apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsActualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
2889apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalEléctrico
2890DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Diferencia (Salidas - Entradas)
2891apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID de usuario no establecido para el empleado {0}
2892DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseOrigen predeterminado Almacén
2893DocType: ItemCustomer CodeCódigo de Cliente
2894apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219Birthday Reminder for {0}Recordatorio de cumpleaños para {0}
2895apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderDías desde el último pedido
2896DocType: Buying SettingsNaming SeriesSecuencias e identificadores
2897DocType: Leave Block ListLeave Block List NameNombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
2898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsActivos de Inventario
2899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}¿Realmente desea enviar toda la nómina para el mes {0} y año {1}
2900apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImportar suscriptores
2901DocType: Target DetailTarget QtyCantidad Objetivo
2902DocType: AttendancePresentPresente
2903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedNota de Entrega {0} no debe estar presentada
2904DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMensaje de la Factura
2905DocType: Authorization RuleBased OnBasado en
2906DocType: Sales Order ItemOrdered QtyCantidad Pedida
2907DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoInventario Congelado hasta
2908apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Actividad del Proyecto / Tarea.
2909apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Generate Salary SlipsGenerar etiquetas salariales
2910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}
2911apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100El descuento debe ser inferior a 100
2912DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherComprobante de costos de destino estimados
2913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Por favor, configure {0}
2914DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthRepita el Día del mes
2915DocType: EmployeeHealth DetailsDetalles de la Salud
2916DocType: Offer LetterOffer Letter TermsTérminos y condiciones de carta de oferta
2917DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesPara el seguimiento de cualquier instalación o puesta en obra relacionada postventa
2918DocType: ProjectEstimated CostingCálculo del costo estimado
2919DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoDetalle de comprobante No.
2920DocType: Employee External Work HistorySalarySalario
2921DocType: Serial NoDelivery Document TypeTipo de documento de entrega
2922DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaPresentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente
2923apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} productos sincronizados
2924DocType: Sales OrderPartly DeliveredParcialmente Entregado
2925DocType: Sales InvoiceExisting CustomerCliente Existente
2926DocType: Email DigestReceivablesCuentas por Cobrar
2927DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lectura 5
2928DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateIngrese correo electrónico de identificación separadas por comas, la orden será enviada automáticamente en una fecha particular
2929apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredEs necesario ingresar el nombre de la Campaña
2930DocType: Maintenance VisitMaintenance DateFecha de Mantenimiento
2931DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoRechazado Serie No
2932apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNuevo Boletín
2933apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
2934DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
2935DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceSubir Asistencia
2936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredSe requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
2937apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Rango de antigüedad 2
2938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461AmountImporte
2939apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedLista de materiales (LdM) reemplazada
2940Sales AnalyticsAnálisis de Ventas
2941DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsAjustes de Manufactura
2942apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailConfiguración de Correo
2943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Please enter default currency in Company MasterPor favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal
2944DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailDetalle de la Entrada de Inventario
2945apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210New Account NameNombre de nueva cuenta
2946DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostCoste materias primas suministradas
2947DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleAjustes para vender Módulo
2948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceServicio al Cliente
2949DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailDetalle del producto para el cliente
2950apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailConfirme su Email
2951apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Ofrecer al candidato un empleo.
2952DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofConsultar por el correo electrónico el envío de
2953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemEl producto {0} debe ser un producto en stock
2954apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117Default settings for accounting transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
2955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +58Expected Date cannot be before Material Request DateLanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
2956apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +115Item {0} must be a Sales ItemEl producto {0} debe ser un producto para la venta
2957DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberActualizar número de serie
2958DocType: AccountEquityPatrimonio
2959DocType: TaskClosing DateFecha de Cierre
2960DocType: Sales Order ItemProduced QuantityCantidad producida
2961apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerIngeniero
2962apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesAsambleas Buscar Sub
2963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Item Code required at Row No {0}Código del producto requerido en la fila No. {0}
2964DocType: Sales PartnerPartner TypeTipo de Socio
2965DocType: Purchase Taxes and ChargesActualActual
2966DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Descuento
2967DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountContra la Cuenta de Gastos
2968DocType: Production OrderProduction OrderOrden de Producción
2969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submittedLa nota de instalación {0} ya se ha presentado
2970DocType: Quotation ItemAgainst DocnameContra Docname
2971DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Todos los Empleados (Activos)
2972apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowVer Ahora
2973DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallySeleccione el período en que la factura se generará de forma automática
2974DocType: BOMRaw Material CostCosto de la Materia Prima
2975DocType: Item ReorderRe-Order LevelReordenar Nivel
2976DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
2977apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeTiempo Parcial
2978DocType: EmployeeApplicable Holiday ListLista de Días Feriados Aplicable
2979DocType: EmployeeChequeCheque
2980apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeries Actualizado
2981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158Report Type is mandatoryTipo de informe es obligatorio
2982DocType: ItemSerial Number SeriesNúmero de Serie Serie
2983apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}El almacén es obligatorio para el producto {0} en la linea {1}
2984apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleVenta al por menor y al por mayor
2985DocType: IssueFirst Responded OnPrimera respuesta el
2986DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCruz Ficha de artículo en varios grupos
2987apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +13The First User: YouEl primer usuario: Usted
2988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
2989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledReconciliado con éxito
2990DocType: Production OrderPlanned End DateFecha de finalización planeada
2991apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Dónde se almacenarán los productos
2992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountCantidad facturada
2993DocType: AttendanceAttendanceAsistencia
2994DocType: BOMMaterialsMateriales
2995DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada.
2996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +510Posting date and posting time is mandatoryLa fecha y hora de contabilización son obligatorias
2997apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
2998Item PricesPrecios de los Artículos
2999DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
3000DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherCierre de Período
3001apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Configuracion de las listas de precios
3002DocType: TaskReview DateFecha de Revisión
3003DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalEn Total Neto
3004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderAlmacenes de destino de la linea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
3005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99No permission to use Payment ToolNo tiene permiso para utilizar la herramienta de pagos
3006apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Correo electrónico de notificación' no especificado para %s recurrentes
3007DocType: CompanyRound Off AccountCuenta de redondeo por defecto
3008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesGastos de Administración
3009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingConsuloría
3010DocType: Customer GroupParent Customer GroupCategoría de cliente principal
3011apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +454ChangeCambio
3012DocType: Purchase InvoiceContact EmailCorreo electrónico de contacto
3013DocType: Appraisal GoalScore EarnedPuntuación Obtenida
3014apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53e.g. "My Company LLC"por ejemplo "Mi Company LLC "
3015apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodPeríodo de Notificación
3016DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDComprobante ID
3017apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Este es un territorio raíz y no se puede editar .
3018DocType: Packing SlipGross Weight UOMPeso Bruto de la Unidad de Medida
3019DocType: Email DigestReceivables / PayablesCobrables/ Pagables
3020DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceContra la Factura de Venta
3021DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemCostos de destino estimados
3022apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesMostrar valores en cero
3023DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsCantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
3024DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountCuenta por Cobrar / Pagar
3025DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemContra la Orden de Venta de Artículos
3026DocType: ItemDefault WarehouseAlmacén por Defecto
3027DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Fecha de finalización (registros de tiempo)
3028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
3029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerPor favor, ingrese el centro de costos maestro
3030DocType: Delivery NotePrint Without AmountImprimir sin Importe
3031apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsCategoría de impuesto no puede ser 'Valoración ' o "Valoración y Total" como todos los artículos no elementos del inventario
3032DocType: IssueSupport TeamEquipo de Soporte
3033DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Puntaje total (de 5 )
3034DocType: BatchBatchLotes de Producto
3035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceBalance
3036DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
3037DocType: Journal EntryDebit NoteNota de Débito
3038DocType: Stock EntryAs per Stock UOMUnidad de Medida Según Inventario
3039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNo ha expirado
3040DocType: Journal EntryTotal DebitDébito Total
3041apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales PersonVendedores
3042DocType: Sales InvoiceCold CallingLlamadas en frío
3043DocType: SMS ParameterSMS ParameterParámetros SMS
3044DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlySemestral
3045DocType: LeadBlog SubscriberSuscriptor del Blog
3046apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
3047DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día.
3048DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceTotal Anticipo
3049DocType: Opportunity ItemBasic RatePrecio base
3050apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostEstablecer como Perdidos
3051DocType: SupplierCredit Days Based OnDías de crédito basados en
3052DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
3053DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
3054apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} ya ha sido presentado
3055Items To Be RequestedSolicitud de Productos
3056DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateObtenga último precio de compra
3057DocType: CompanyCompany InfoInformación de la compañía
3058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentCorreo de la compañía no encontrado, por lo que el correo no ha sido enviado
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aplicación de Fondos (Activos )
3060DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltro basado en producto
3061DocType: Fiscal YearYear Start DateFecha de Inicio
3062DocType: AttendanceEmployee NameNombre del Empleado
3063DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Total redondeado (Moneda local)
3064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Cannot covert to Group because Account Type is selected.No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
3065DocType: Purchase CommonPurchase CommonCompra Común
3066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +94{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
3067DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
3068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsBeneficios de Empleados
3069DocType: Sales InvoiceIs POSEs POS
3070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la linea {1}
3071DocType: Production OrderManufactured QtyCantidad Fabricada
3072DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityCantidad Aceptada
3073apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} no existe
3074apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Listado de facturas emitidas a los clientes.
3075apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdID del proyecto
3076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +493Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
3077apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} suscriptores añadidos
3078DocType: Maintenance ScheduleScheduleHorario
3079DocType: AccountParent AccountCuenta Primaria
3080DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Lectura 3
3081HubCentro de actividades
3082DocType: GL EntryVoucher TypeTipo de comprobante
3083apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99Price List not found or disabledLa lista de precios no existe o está deshabilitada.
3084DocType: Expense ClaimApprovedAprobado
3085DocType: Pricing RulePricePrecio
3086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Empleado relevado en {0} debe definirse como "izquierda"
3087DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Al seleccionar " Sí" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie.
3088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeEvaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
3089DocType: EmployeeEducationEducación
3090DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNombramiento de la Campaña Por
3091DocType: EmployeeCurrent Address IsLa Dirección Actual es
3092DocType: AddressOfficeOficina
3093apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Entradas en el diario de contabilidad.
3094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246Please select Employee Record first.Por favor, primero seleccione el registro del empleado.
3095apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountPara crear una Cuenta de impuestos
3096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountPor favor, ingrese la Cuenta de Gastos
3097DocType: AccountStockExistencias
3098DocType: EmployeeCurrent AddressDirección Actual
3099DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedSi el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente
3100DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsDetalles de Compra / Fábricas
3101DocType: EmployeeContract End DateFecha Fin de Contrato
3102DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectSeguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
3103DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaObtener Ordenes de venta (pendientes de entrega) basados en los criterios anteriores
3104DocType: Deduction TypeDeduction TypeTipo de Deducción
3105DocType: AttendanceHalf DayMedio Día
3106DocType: Pricing RuleMin QtyCantidad Mínima
3107DocType: GL EntryTransaction DateFecha de Transacción
3108DocType: Production Plan ItemPlanned QtyCantidad Planificada
3109apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxImpuesto Total
3110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPor Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
3111DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseAlmacen de destino predeterminado
3112DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Total neto (Moneda Local)
3113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountFila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
3114DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageMensaje de Recibo de Compra
3115DocType: Production OrderActual Start DateFecha de inicio actual
3116DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% de materiales entregados contra la orden de venta
3117apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Movimientos de inventario
3118DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberLista de suscriptores al boletín
3119DocType: Hub SettingsHub SettingsAjustes del Centro de actividades
3120DocType: ProjectGross Margin %Margen Bruto %
3121DocType: BOMWith OperationsCon operaciones
3122Monthly Salary RegisterRegistar Salario Mensual
3123DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi es diferente a la dirección del cliente
3124DocType: BOM OperationBOM OperationOperación de la lista de materiales (LdM)
3125DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountEn la Fila Anterior de Cantidad
3126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowPor favor, ingrese el importe pagado en una linea
3127DocType: POS ProfilePOS ProfilePerfiles POS
3128apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163Seasonality for setting budgets, targets etc.Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc.
3129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountFila {0}: Cantidad de pago no puede ser superior a Monto Pendiente
3130apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +66Total UnpaidTotal no pagado
3131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32Time Log is not billableRegistro de Horas no es Facturable
3132apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118Item {0} is a template, please select one of its variantsEl producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes
3133apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202PurchaserComprador
3134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeSalario neto no puede ser negativo
3135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109Please enter the Against Vouchers manuallyPor favor, ingrese los recibos correspondientes manualmente
3136DocType: SMS SettingsStatic ParametersParámetros estáticos
3137DocType: Purchase OrderAdvance PaidPago Anticipado
3138DocType: ItemItem TaxImpuesto del artículo
3139DocType: Expense ClaimEmployees Email IdEmpleados Email Id
3140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesPasivo Corriente
3141apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsEnviar mensajes SMS masivos a sus contactos
3142DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forConsiderar impuestos o cargos por
3143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryCantidad actual es obligatoria
3144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardTarjeta de Crédito
3145DocType: BOMItem to be manufactured or repackedArtículo a fabricar o embalados de nuevo
3146apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
3147DocType: Purchase InvoiceNext DateSiguiente fecha
3148DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsPrincipales / Asignaturas Optativas
3149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesPor favor, introduzca los impuestos y cargos
3150DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenAquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
3151DocType: Hub SettingsSeller NameNombre del Vendedor
3152DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
3153DocType: Item GroupGeneral SettingsConfiguración General
3154apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be same'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
3155DocType: Stock EntryRepackVuelva a embalar
3156apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingDebe guardar el formulario antes de proceder
3157apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Attach LogoAdjuntar logo
3158DocType: CustomerCommission RateComisión de ventas
3159apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153Block leave applications by department.Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
3160apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyEl carro esta vacío
3161DocType: Production OrderActual Operating CostCosto de operación actual
3162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root cannot be edited.Root no se puede editar .
3163apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountMonto asignado no puede superar el importe no ajustado
3164DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPermitir Producción en Vacaciones
3165DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateFecha de Pedido de Compra del Cliente
3166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockCapital Social
3167DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPeso Detallado del Paquete
3168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv filePor favor, seleccione un archivo csv
3169DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPara Recibir y pagar
3170apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerDiseñador
3171apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplatePlantillas de Términos y Condiciones
3172DocType: Serial NoDelivery DetailsDetalles de la entrega
3173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Centro de costos requerido para la linea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
3174Item-wise Purchase RegisterDetalle de Compras
3175DocType: BatchExpiry DateFecha de caducidad
3176Supplier Addresses and ContactsLibreta de Direcciones de Proveedores
3177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstPor favor, seleccione primero la categoría
3178apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Proyecto maestro
3179DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
3180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +400(Half Day)(Medio día)
3181DocType: SupplierCredit DaysDías de Crédito
3182DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEs llevar adelante
3183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566Get Items from BOMObtener elementos de la Solicitud de Materiales
3184apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysTiempo de Entrega en Días
3185apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsLista de materiales (LdM)
3186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
3187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateFecha Ref
3188DocType: EmployeeReason for LeavingRazones de Renuncia
3189DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amountimporte sancionado
3190DocType: GL EntryIs OpeningEs apertura
3191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
3192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +212Account {0} does not existCuenta {0} no existe
3193DocType: AccountCashEfectivo
3194DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Breve biografía de la página web y otras publicaciones.