389 KiB
389 KiB
1 | DocType: Employee | Salary Mode | Lön Läge |
---|---|---|---|
2 | DocType: Cost Center | Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality. | Välj Månads Distribution, om du vill spåra beroende på årstider. |
3 | DocType: Employee | Divorced | Skild |
4 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54 | Warning: Same item has been entered multiple times. | Varning: Samma objekt har angetts flera gånger. |
5 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | Artiklar redan synkroniseras |
6 | DocType: Purchase Order | If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Om du har skapat en standardmall i inköps skatter och avgifter Mall, välj en och klicka på knappen nedan. |
7 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Avbryt Material Besök {0} innan avbryta denna garantianspråk |
8 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18 | Consumer Products | Konsumentprodukter |
9 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 | Please select Party Type first | Välj Party Type först |
10 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89 | Annealing | Glödgning |
11 | DocType: Item | Customer Items | Kund artiklar |
12 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Kontot {0}: Förälder kontot {1} inte kan vara en liggare |
13 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publish Post som hub.erpnext.com |
14 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93 | Email Notifications | E-postmeddelanden |
15 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Standard mätenhet |
16 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Alla Sales Partner Kontakt |
17 | DocType: Employee | Leave Approvers | Lämna godkännare |
18 | DocType: Sales Partner | Dealer | Återförsäljare |
19 | DocType: Employee | Rented | Hyrda |
20 | DocType: Stock Entry | Get Stock and Rate | Få Stock och betyg |
21 | DocType: About Us Settings | Website | Webbplats |
22 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22 | Compaction plus sintering | Vibrator plus sintring |
23 | DocType: Product Bundle | The Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes" | Den punkt som representerar paketet. Denna artikel måste ha "Är Lagervara" som "Nej" och "Är Sales Punkt" som "Ja" |
24 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +95 | Currency is required for Price List {0} | Valuta krävs för prislista {0} |
25 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Kommer att beräknas i transaktionen. |
26 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120 | Please set Google Drive access keys in {0} | Ställ in Google Drive snabbtangenter i {0} |
27 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +536 | From Material Request | Från Materialförfrågan |
28 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37 | {0} Tree | {0} Tree |
29 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Arbetssökande |
30 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | Inga fler resultat. |
31 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78 | Legal | Rättslig |
32 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Verklig typ skatt kan inte ingå i punkt takten i rad {0} |
33 | DocType: C-Form | Customer | Kunden |
34 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Krävs av |
35 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Återgå mot Följesedel |
36 | DocType: Department | Department | Avdelning |
37 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Billed |
38 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Växelkurs måste vara samma som {0} {1} ({2}) |
39 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Köparens Namn |
40 | DocType: Features Setup | All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. | Alla exportrelaterade områden som valuta, växelkurs, export totalt exporttotalsumma osv finns i följesedel, POS, Offert, Försäljning Faktura, kundorder etc. |
41 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Heads (eller grupper) mot vilka bokföringsposter görs och balanser upprätthålls. |
42 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Enastående för {0} inte kan vara mindre än noll ({1}) |
43 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Standard 10 minuter |
44 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Lämna Typ Namn |
45 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146 | Series Updated Successfully | Serie uppdaterats |
46 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149 | Stitching | Sömmar |
47 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Applicera på |
48 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Flera produktpriser. |
49 | Purchase Order Items To Be Received | Inköps beställa artiklar som ska tas emot | |
50 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Alla Leverantör Kontakt |
51 | DocType: Quality Inspection Reading | Parameter | Parameter |
52 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +48 | Please specify a Price List which is valid for Territory | Ange en prislista som gäller för Territory |
53 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Förväntad Slutdatum kan inte vara mindre än förväntat startdatum |
54 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236 | Do really want to unstop production order: | Vill verkligen vill unstop produktionsorder: |
55 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Rad # {0}: Pris måste vara samma som {1}: {2} ({3} / {4}) |
56 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190 | New Leave Application | Ny Lämna ansökningen |
57 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134 | Bank Draft | Bankväxel |
58 | DocType: Features Setup | 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option | 1. För att upprätthålla kunden klokt posten kod och göra dem sökbara baserat på deras kod används detta alternativ |
59 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Betalningssätt konto |
60 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30 | Show Variants | Visar varianter |
61 | DocType: Sales Invoice Item | Quantity | Kvantitet |
62 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174 | Loans (Liabilities) | Lån (skulder) |
63 | DocType: Employee Education | Year of Passing | År Passing |
64 | DocType: Designation | Designation | Beteckning |
65 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Produktionsplan Punkt |
66 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Användare {0} är redan tilldelad anställd {1} |
67 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13 | Make new POS Profile | Gör ny POS Profil |
68 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30 | Health Care | Sjukvård |
69 | DocType: Purchase Invoice | Monthly | Månadsvis |
70 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65 | Invoice | Faktura |
71 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Periodicitet |
72 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357 | Email Address | E-Postadress |
73 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20 | Defense | Försvar |
74 | DocType: Company | Abbr | Förkortn |
75 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Poäng (0-5) |
76 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +204 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Rad {0}: {1} {2} matchar inte med {3} |
77 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67 | Row # {0}: | Rad # {0}: |
78 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Fordons nr |
79 | sites/assets/js/erpnext.min.js +53 | Please select Price List | Välj Prislista |
80 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161 | Woodworking | Träbearbetning |
81 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Pågående Arbete |
82 | DocType: Company | If Monthly Budget Exceeded | Om månadsbudgeten överskrids |
83 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152 | 3D printing | 3D-utskrift |
84 | DocType: Employee | Holiday List | Holiday Lista |
85 | DocType: Time Log | Time Log | Tid Log |
86 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530 | Accountant | Revisor |
87 | DocType: Cost Center | Stock User | Lager Användar |
88 | DocType: Company | Phone No | Telefonnr |
89 | DocType: Time Log | Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. | Logga av aktiviteter som utförs av användare mot uppgifter som kan användas för att spåra tid, fakturering. |
90 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127 | New {0}: #{1} | Ny {0}: # {1} |
91 | Sales Partners Commission | Försäljning Partners kommissionen | |
92 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Förkortning kan inte ha mer än 5 tecken |
93 | DocType: Backup Manager | Allow Google Drive Access | Tillåt Google Drive Tillgång |
94 | DocType: Email Digest | Projects & System | Projekt & System |
95 | DocType: Print Settings | Classic | Klassisk |
96 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27 | This is a root account and cannot be edited. | Detta är en root-kontot och kan inte ändras. |
97 | DocType: Shopping Cart Settings | Shipping Rules | Frakt Regler |
98 | DocType: BOM | Operations | Verksamhet |
99 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Det går inte att ställa in tillstånd på grund av rabatt för {0} |
100 | DocType: Bin | Quantity Requested for Purchase | Mängder som begärs för köp |
101 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Bifoga CSV-fil med två kolumner, en för det gamla namnet och en för det nya namnet |
102 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Förälder Detalj doknamn |
103 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626 | Kg | Kg |
104 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 | Opening for a Job. | Öppning för ett jobb. |
105 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5 | Advertising | Reklam |
106 | DocType: Employee | Married | Gift |
107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stock kan inte uppdateras mot följesedel {0} |
108 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Förena |
109 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29 | Grocery | Matvaror |
110 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Avläsning 1 |
111 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97 | Make Bank Entry | Gör Bank Entry |
112 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39 | Pension Funds | Pensionsfonder |
113 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116 | Warehouse is mandatory if account type is Warehouse | Warehouse är obligatoriskt om kontotyp är Warehouse |
114 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Alla försäljnings person |
115 | DocType: Lead | Person Name | Person Namn |
116 | DocType: Backup Manager | Credentials | Referenser |
117 | DocType: Purchase Order | Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date | Kontrollera om återkommande order, avmarkera för att stoppa återkommande eller sätta ordentlig Slutdatum |
118 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Fakturan Punkt |
119 | DocType: Account | Credit | Kredit |
120 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Vänligen installations Anställd namngivningssystem i Human Resource> HR Inställningar |
121 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Skriv Av kostnadsställe |
122 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Lager Detalj |
123 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Kreditgräns har överskridits för kund {0} {1} / {2} |
124 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Du har inte behörighet att lägga till eller uppdatera poster före {0} |
125 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25 | Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item | Moderbolaget Punkt {0} får inte lagervara och måste vara en försäljnings Punkt |
126 | DocType: Item | Item Image (if not slideshow) | Produktbild (om inte bildspel) |
127 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | En kund finns med samma namn |
128 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Hour Rate / 60) * Faktisk Operation Time |
129 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS-logg |
130 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Kostnad levererat gods |
131 | DocType: Blog Post | Guest | Gäst |
132 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Få Specifikation Detaljer |
133 | DocType: Lead | Interested | Intresserad |
134 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14 | Bill of Material | Bill of Material |
135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +112 | Opening | Öppning |
136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | Från {0} till {1} |
137 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopiera från punkt Group |
138 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Öppnings Entry |
139 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33 | {0} is mandatory | {0} är obligatoriskt |
140 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Konto med befintlig transaktion kan inte omvandlas till grupp. |
141 | DocType: Lead | Product Enquiry | Produkt Förfrågan |
142 | DocType: Standard Reply | Owner | Ägare |
143 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13 | Please enter company first | Ange företaget först |
144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35 | Please select Company first | Välj Företaget först |
145 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Enligt Graduate |
146 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22 | Target On | Mål på |
147 | DocType: BOM | Total Cost | Total Kostnad |
148 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98 | Reaming | Brotschning |
149 | DocType: Email Digest | Stub | Stub |
150 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9 | Activity Log: | Aktivitets Logg: |
151 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Existerar inte objektet {0} i systemet eller har löpt ut |
152 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43 | Real Estate | Fastighet |
153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | Kontoutdrag |
154 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40 | Pharmaceuticals | Läkemedel |
155 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Fordringsbelopp |
156 | DocType: Employee | Mr | Herr |
157 | DocType: Custom Script | Client | Klient |
158 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | Leverantör Typ / leverantör |
159 | DocType: Naming Series | Prefix | Prefix |
160 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623 | Consumable | Förbrukningsartikel |
161 | DocType: Upload Attendance | Import Log | Import logg |
162 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 | Send | Skicka |
163 | DocType: SMS Center | All Contact | Alla Kontakta |
164 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164 | Annual Salary | Årslön |
165 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Utgående Räkenskapsårets |
166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69 | Stock Expenses | Stock Kostnader |
167 | DocType: Newsletter | Email Sent? | Email Skickat? |
168 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra Entry |
169 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91 | Show Time Logs | Visa Time Loggar |
170 | DocType: Email Digest | Bank/Cash Balance | Bank / Cash Balance |
171 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Installationsstatus |
172 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Godkända + Avvisad Antal måste vara lika med mottagna kvantiteten för punkt {0} |
173 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Leverera råvaror för köp |
174 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133 | Item {0} must be a Purchase Item | Punkt {0} måste vara en inköps Punkt |
175 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Hämta mallen, fyll lämpliga uppgifter och bifoga den modifierade filen. Alla datum och anställd spel i valda perioden kommer i mallen, med befintliga publikrekord |
176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Punkt {0} är inte aktiv eller uttjänta har nåtts |
177 | DocType: Time Log Batch | Will be updated after Sales Invoice is Submitted. | Kommer att uppdateras efter fakturan skickas. |
178 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Om du vill inkludera skatt i rad {0} i punkt hastighet, skatter i rader {1} måste också inkluderas |
179 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90 | Settings for HR Module | Inställningar för HR-modul |
180 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Center |
181 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77 | Straightening | Räta |
182 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | Ny BOM |
183 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132 | There were no updates in the items selected for this digest. | Det fanns inga uppdateringar på de punkter som valts för detta sammandrag. |
184 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14 | Countergravity casting | Countergravity gjutning |
185 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30 | Newsletter has already been sent | Nyhetsbrev har redan skickats |
186 | DocType: Lead | Request Type | Typ av förfrågan |
187 | DocType: Leave Application | Reason | Anledning |
188 | DocType: Purchase Invoice | The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency | Den hastighet med vilken Bill Valuta omvandlas till företagets basvaluta |
189 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13 | Broadcasting | Broadcasting |
190 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140 | Execution | Exekvering |
191 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364 | The first user will become the System Manager (you can change this later). | Den första användaren blir System Manager (du kan ändra detta senare). |
192 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39 | Details of the operations carried out. | Närmare uppgifter om de åtgärder som genomförs. |
193 | DocType: Serial No | Maintenance Status | Underhåll Status |
194 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268 | Items and Pricing | Artiklar och prissättning |
195 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Från Datum bör ligga inom räkenskapsåret. Förutsatt Från Datum = {0} |
196 | DocType: Appraisal | Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. | Välj anställd för vilken du skapar bedömning. |
197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93 | Cost Center {0} does not belong to Company {1} | Kostnadsställe {0} inte tillhör bolaget {1} |
198 | DocType: Customer | Individual | Individuell |
199 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23 | Plan for maintenance visits. | Plan för underhållsbesök. |
200 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | Ange url parameter för meddelande |
201 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 | Rules for applying pricing and discount. | Regler för tillämpning av prissättning och rabatt. |
202 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +77 | This Time Log conflicts with {0} for {1} {2} | Den här gången Log konflikter med {0} för {1} {2} |
203 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Prislista måste gälla för att köpa eller sälja |
204 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Installationsdatum kan inte vara före leveransdatum för punkt {0} |
205 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Rabatt på Prislista Andel (%) |
206 | sites/assets/js/form.min.js +265 | Start | Start |
207 | DocType: User | First Name | Förnamn |
208 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661 | Your setup is complete. Refreshing. | Din installationen är klar. Uppfriskande. |
209 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11 | Full-mold casting | Full-formgjutning |
210 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Välj Villkor |
211 | DocType: Email Digest | Payments made during the digest period | Betalningar som görs under digest perioden |
212 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Kundorder |
213 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Värdering |
214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17 | Set as Default | Ange som standard |
215 | Purchase Order Trends | Inköpsorder Trender | |
216 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78 | Allocate leaves for the year. | Fördela löv för året. |
217 | DocType: Earning Type | Earning Type | Tjänar Typ |
218 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Inaktivera kapacitetsplanering och Time Tracking |
219 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Nya kundorder |
220 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | Bankkonto |
221 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Tillåt negativt saldo |
222 | DocType: Email Digest | Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type | Fordran / Betal konto kommer att identifieras utifrån fältet Mästaren Type |
223 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Standard territoriet |
224 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52 | Television | Tv |
225 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137 | Gashing | Gashing |
226 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Uppdaterad via "Time Log" |
227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 | Account {0} does not belong to Company {1} | Kontot {0} tillhör inte Company {1} |
228 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Serie Lista för denna transaktion |
229 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Öppnar Entry |
230 | DocType: Supplier | Mention if non-standard receivable account applicable | Nämn om icke-standardiserade fordran konto tillämplig |
231 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150 | For Warehouse is required before Submit | För Warehouse krävs innan Skicka |
232 | DocType: Sales Partner | Reseller | Återförsäljare |
233 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41 | Please enter Company | Ange Company |
234 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Mot fakturan Punkt |
235 | Production Orders in Progress | Produktionsorder i Progress | |
236 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount <= | Skriv engångsbelopp <= |
237 | DocType: Lead | Address & Contact | Adress och kontakt |
238 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +207 | Next Recurring {0} will be created on {1} | Nästa Återkommande {0} kommer att skapas på {1} |
239 | DocType: POS Profile | Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice | Skapa Stock Ledger poster när du skickar en försäljningsfaktura |
240 | DocType: Newsletter List | Total Subscribers | Totalt Medlemmar |
241 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575 | Contact Name | Kontaktnamn |
242 | DocType: Production Plan Item | SO Pending Qty | SO Väntar Antal |
243 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Skapar lönebesked för ovan nämnda kriterier. |
244 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24 | No description given | Ingen beskrivning ges |
245 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for purchase. | Begäran om köp. |
246 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106 | Double housing | Dubbel hölje |
247 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Endast den valda Lämna Godkännare kan lämna denna Lämna Application |
248 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Lindra Datum måste vara större än Datum för Delta |
249 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172 | Leaves per Year | Blad per år |
250 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +184 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | Ställ Naming serien för {0} via Inställningar> Inställningar> Namnge Series |
251 | DocType: Time Log | Will be updated when batched. | Kommer att uppdateras när satsvis. |
252 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Rad {0}: Kontrollera "Är Advance" mot konto {1} om det är ett förskott post. |
253 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Lager {0} tillhör inte företaget {1} |
254 | DocType: Bulk Email | Message | Meddelande |
255 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Produkt Website Specifikation |
256 | DocType: Backup Manager | Dropbox Access Key | Dropbox Åtkomstnyckel |
257 | DocType: Payment Tool | Reference No | Referensnummer |
258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349 | Leave Blocked | Lämna Blockerad |
259 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Punkt {0} har nått slutet av sin livslängd på {1} |
260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306 | Annual | Årlig |
261 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Lager Avstämning Punkt |
262 | DocType: Purchase Invoice | In Words will be visible once you save the Purchase Invoice. | I Ord kommer att synas när du sparar inköpsfakturan. |
263 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Försäljning Faktura nr |
264 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Order kvantitet |
265 | DocType: Lead | Do Not Contact | Inte Kontakt |
266 | DocType: Sales Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | Den unika ID för att spåra alla återkommande fakturor. Det genereras på skicka. |
267 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Software Developer | Mjukvaruutvecklare |
268 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimum Antal |
269 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Leverantör Typ |
270 | DocType: Item | Publish in Hub | Publicera i Hub |
271 | Terretory | Terretory | |
272 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366 | Item {0} is cancelled | Punkt {0} avbryts |
273 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612 | Material Request | Materialförfrågan |
274 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Uppdatera Clearance Datum |
275 | DocType: Item | Purchase Details | Köp Detaljer |
276 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Punkt {0} hittades inte i "råvaror som levereras" bord i beställning {1} |
277 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128 | Wire brushing | Stålborstning |
278 | DocType: Employee | Relation | Förhållande |
279 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 | Confirmed orders from Customers. | Bekräftade order från kunder. |
280 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Avvisad Kvantitet |
281 | DocType: Features Setup | Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order | Fältet finns i följesedel, Offert, Försäljning Faktura, kundorder |
282 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | SMS avsändarnamn |
283 | DocType: Contact | Is Primary Contact | Är Primär kontaktperson |
284 | DocType: Notification Control | Notification Control | Anmälan Kontroll |
285 | DocType: Lead | Suggestions | Förslag |
286 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Ange artikelgrupp visa budgetar på detta område. Du kan även inkludera säsongs genom att ställa in Distribution. |
287 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72 | Please enter parent account group for warehouse {0} | Ange föräldrakontogrupp för lager {0} |
288 | DocType: Supplier | Address HTML | Adress HTML |
289 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobilnummer. |
290 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Generera Schema |
291 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80 | Hubbing | Hubbing |
292 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Bekostnad Huvud |
293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86 | Please select Charge Type first | Välj Charge Typ först |
294 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Senaste |
295 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395 | Max 5 characters | Max 5 tecken |
296 | DocType: Email Digest | New Quotations | Nya Citat |
297 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195 | Select Your Language | Välj Ditt Språk |
298 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | Den första Lämna godkännare i listan kommer att anges som standard Lämna godkännare |
299 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | Deaktiverar tids stockar mot produktionsorder. Verksamheten får inte spåras mot produktionsorder |
300 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Inställningar för konton |
301 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85 | Manage Sales Person Tree. | Hantera Sales Person Tree. |
302 | DocType: Item | Synced With Hub | Synkroniserad med Hub |
303 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41 | Wrong Password | Fel Lösenord |
304 | DocType: Item | Variant Of | Variant av |
305 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32 | Item {0} must be Service Item | Punkt {0} måste vara SERVICE |
306 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Genomförd Antal kan inte vara större än "i inköps Tillverkning ' |
307 | DocType: DocType | Administrator | Administratör |
308 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135 | Laser drilling | Laserborrning |
309 | DocType: Stock UOM Replace Utility | New Stock UOM | New Stock UOM |
310 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Utgående Konto Huvud |
311 | DocType: Shopping Cart Settings | <a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a> | <a href="#Sales Browser/Customer Group">Lägg till / redigera</a> |
312 | DocType: Employee | External Work History | Extern Arbetserfarenhet |
313 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89 | Circular Reference Error | Cirkelreferens fel |
314 | DocType: ToDo | Closed | Stängt |
315 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | I ord (Export) kommer att vara synlig när du sparar följesedel. |
316 | DocType: Lead | Industry | Industri |
317 | DocType: Employee | Job Profile | Jobbprofilen |
318 | DocType: Newsletter | Newsletter | Nyhetsbrev |
319 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83 | Hydroforming | Hydroformning |
320 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48 | Necking | Insnörning |
321 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Meddela via e-post om skapandet av automatisk Material Begäran |
322 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29 | Item is updated | Punkt uppdateras |
323 | DocType: Comment | System Manager | System Manager |
324 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | Faktura Typ |
325 | DocType: Sales Invoice Item | Delivery Note | FÖLJESEDEL |
326 | DocType: Backup Manager | Allow Dropbox Access | Tillåt Dropbox Tillgång |
327 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72 | Setting up Taxes | Ställa in skatter |
328 | DocType: Communication | Support Manager | Support Manager |
329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Betalning Entry har ändrats efter att du klarade det. Vänligen dra igen. |
330 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195 | {0} entered twice in Item Tax | {0} trädde två gånger under punkt Skatt |
331 | DocType: Workstation | Rent Cost | Hyr Kostnad |
332 | DocType: Manage Variants Item | Variant Attributes | Variant attribut |
333 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73 | Please select month and year | Välj månad och år |
334 | DocType: Purchase Invoice | Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Ange e-id åtskilda med kommatecken, kommer fakturan att skickas automatiskt på visst datum |
335 | DocType: Employee | Company Email | Företagets e-post |
336 | DocType: Workflow State | Refresh | Uppdatera |
337 | DocType: Features Setup | All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. | Alla importrelaterade områden som valuta, växelkurs, import totalt importtotalsumma osv finns i inköpskvitto, leverantör Offert, Inköp Faktura, inköpsorder mm |
338 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Denna punkt är en mall och kan inte användas i transaktioner. Punkt attribut kommer att kopieras över till varianterna inte "Nej Kopiera" ställs in |
339 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69 | Total Order Considered | Den totala order Anses |
340 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Anställd beteckning (t.ex. VD, direktör osv). |
341 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Ange "Upprepa på Dag i månaden" fältvärde |
342 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Hastighet med vilken kund Valuta omvandlas till kundens basvaluta |
343 | DocType: Features Setup | Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet | Finns i BOM, följesedel, Inköp Faktura, produktionsorder, inköpsorder, inköpskvitto, Försäljning Faktura, kundorder, införande i lager, Tidrapport |
344 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Skattesats |
345 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504 | Select Item | Välj Punkt |
346 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208 | {0} {1} status is Stopped | {0} {1} status är Stoppad |
347 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Artikelnummer: {0} förvaltade satsvis, kan inte förenas med \ Stock försoning, i stället använda Stock Entry |
348 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Fakturan {0} är redan lämnats |
349 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 | Convert to non-Group | Konvertera till icke-gruppen |
350 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55 | Purchase Receipt must be submitted | Inköpskvitto måste lämnas in |
351 | DocType: Stock UOM Replace Utility | Current Stock UOM | Nuvarande lager UOM |
352 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53 | Batch (lot) of an Item. | Sats (parti) i en punkt. |
353 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Fakturadatum |
354 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 | Your email address | Din e-postadress |
355 | DocType: Email Digest | Income booked for the digest period | Inkomst bokad för digest perioden |
356 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191 | Please see attachment | Se bifogad fil |
357 | DocType: Purchase Order | % Received | % Emot |
358 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108 | Water jet cutting | Vattenskärning |
359 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23 | Setup Already Complete!! | Inställning Redan Komplett !! |
360 | Finished Goods | Färdiga Varor | |
361 | DocType: Delivery Note | Instructions | Instruktioner |
362 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Inspekteras av |
363 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | Underhåll Typ |
364 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serienummer {0} tillhör inte följesedel {1} |
365 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Punkt Kvalitetskontroll Parameter |
366 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Lämna godkännare Namn |
367 | Schedule Date | Schema Datum | |
368 | DocType: Packed Item | Packed Item | Packad Punkt |
369 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54 | Default settings for buying transactions. | Standardinställningar för att köpa transaktioner. |
370 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Aktivitet Kostnad existerar för anställd {0} mot Aktivitetstyp - {1} |
371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29 | Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters. | Vänligen inte skapa konton för kunder och leverantörer. De skapas direkt från kund / leverantörs mästare. |
372 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valutaväxling |
373 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Name | Föremålsnamn |
374 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Credit Balance | Tillgodohavande |
375 | DocType: Employee | Widowed | Änka |
376 | DocType: Production Planning Tool | Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty | Poster som skall begäras som "Slut på lagret" med tanke på alla lager på kalkylerad st och minsta beställnings st |
377 | DocType: Workstation | Working Hours | Arbetstimmar |
378 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Ändra start / aktuella sekvensnumret av en befintlig serie. |
379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Om flera prissättningsregler fortsätta att gälla, användarna uppmanas att ställa Prioritet manuellt för att lösa konflikten. |
380 | Purchase Register | Inköpsregistret | |
381 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Tillämpliga avgifter |
382 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Konsumerbar Kostnad |
383 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) måste ha rollen "Lämna godkännare" |
384 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39 | Medical | Medicinsk |
385 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124 | Reason for losing | Anledning till att förlora |
386 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35 | Tube beading | Tube beading |
387 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation är stängd på följande datum enligt kalender: {0} |
388 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627 | Make Maint. Schedule | Gör Maint. Tidtabell |
389 | DocType: Employee | Single | Singel |
390 | DocType: Issue | Attachment | Fastsättning |
391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 | Budget cannot be set for Group Cost Center | Budget kan inte ställas in för koncernens kostnadsställe |
392 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Kostnad för sålda varor |
393 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Årlig |
394 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223 | Please enter Cost Center | Ange kostnadsställe |
395 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order | Kundorder |
396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63 | Avg. Selling Rate | Avg. Säljkurs |
397 | DocType: Purchase Order | Start date of current order's period | Startdatum för aktuell beställning period |
398 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | Kvantitet kan inte vara en bråkdel i rad {0} |
399 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Kvantitet och betyg |
400 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Installerad |
401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60 | Please enter company name first | Ange företagets namn först |
402 | DocType: BOM | Item Desription | Produkt desription |
403 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Leverantörsnamn |
404 | DocType: Account | Is Group | Is-gruppen |
405 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +61 | Enter atleast one Attribute & its Value in Attribute table. | Ange minst ett attribut och dess värde i attributtabellen. |
406 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Kontrollera Leverantör Fakturanummer Unik |
407 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30 | Thermoforming | Termoformning |
408 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65 | Slitting | Skärsystem |
409 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "Till Case No." kan inte vara mindre än "Från mål nr" |
410 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104 | Non Profit | Välgörenhets |
411 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7 | Not Started | Inte Startat |
412 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
413 | DocType: Account | Old Parent | Gammal Förälder |
414 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Anpassa inledande text som går som en del av e-postmeddelandet. Varje transaktion har en separat introduktionstext. |
415 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Master Manager | Försäljnings master föreståndaren |
416 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Global settings for all manufacturing processes. | Globala inställningar för alla tillverkningsprocesser. |
417 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Konto Fryst Upp |
418 | DocType: SMS Log | Sent On | Skickas på |
419 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Inte Tillämpbar |
420 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140 | Holiday master. | Semester mästare. |
421 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18 | Shell molding | Skalformning |
422 | DocType: Material Request Item | Required Date | Obligatorisk Datum |
423 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Fakturaadress |
424 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +625 | Please enter Item Code. | Ange Artikelkod. |
425 | DocType: BOM | Costing | Kostar |
426 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Om markerad, kommer skattebeloppet anses redan ingår i skrivhastighet / ut Belopp |
427 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Totalt Antal |
428 | DocType: Employee | Health Concerns | Hälsoproblem |
429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 | Unpaid | Obetald |
430 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Från Package No. |
431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Värdepapper och inlåning |
432 | DocType: Features Setup | Imports | Import |
433 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143 | Adhesive bonding | Limning |
434 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Beskrivning av ett jobb |
435 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28 | Attendance record. | Publikrekord. |
436 | DocType: Bank Reconciliation | Journal Entries | Journalanteckningar |
437 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Används för produktionsplan |
438 | DocType: System Settings | Loading... | Hämtar ... |
439 | DocType: DocField | Password | Lösenord |
440 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154 | Fused deposition modeling | Fused Deposition modellering |
441 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Time Between Operations (i minuter) |
442 | DocType: Backup Manager | Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually. | Obs: Säkerhetskopior och filer tas inte bort från Google Drive, måste du ta bort dem manuellt. |
443 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Köpare av varor och tjänster. |
444 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Leverantörsreskontra |
445 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24 | Add Subscribers | Lägg Abonnenter |
446 | sites/assets/js/erpnext.min.js +4 | " does not exists | "Existerar inte |
447 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Giltig Upp |
448 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Lista några av dina kunder. De kunde vara organisationer eller privatpersoner. |
449 | DocType: Email Digest | Open Tickets | Open Biljetter |
450 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 | Direct Income | Direkt inkomst |
451 | DocType: Email Digest | Total amount of invoices received from suppliers during the digest period | Total mängd fakturor som mottagits från leverantörer under digest perioden |
452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Kan inte filter baserat på konto, om grupperade efter konto |
453 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Administrative Officer | Handläggare |
454 | DocType: Payment Tool | Received Or Paid | Erhålls eller betalas |
455 | sites/assets/js/erpnext.min.js +54 | Please select Company | Välj Företag |
456 | DocType: Stock Entry | Difference Account | Skillnad Konto |
457 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Det går inte att stänga uppgift som dess beroende uppgift {0} är inte stängd. |
458 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +298 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Ange Warehouse som Material Begäran kommer att höjas |
459 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Ytterligare driftkostnader |
460 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19 | Cosmetics | Kosmetika |
461 | DocType: DocField | Type | Typ |
462 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +272 | To merge, following properties must be same for both items | För att sammanfoga, måste följande egenskaper vara samma för båda objekten |
463 | DocType: Backup Manager | Email ids separated by commas. | E-post ids separerade med kommatecken. |
464 | DocType: Communication | Subject | Ämne |
465 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Nettovikt |
466 | DocType: Employee | Emergency Phone | Nödtelefon |
467 | DocType: Backup Manager | Google Drive Access Allowed | Google Drive Tillgång tillåtna |
468 | Serial No Warranty Expiry | Serial Ingen garanti löper ut | |
469 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635 | Do you really want to STOP this Material Request? | Vill du verkligen vill stoppa detta Material förfrågan? |
470 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22 | To Deliver | Att Leverera |
471 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Punkt |
472 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Skillnad (Dr - Cr) |
473 | DocType: Account | Profit and Loss | Resultaträkning |
474 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310 | Upcoming Calendar Events (max 10) | Kommande kalenderhändelser (max 10) |
475 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101 | New UOM must NOT be of type Whole Number | New UOM får inte vara av typen heltal |
476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furniture and Fixture | Möbler och match |
477 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Hastigheten med vilken Prislista valuta omvandlas till företagets basvaluta |
478 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52 | Account {0} does not belong to company: {1} | Account {0} inte tillhör företaget: {1} |
479 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Standard Kundgrupp |
480 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Om inaktivera "Rundad Totalt fältet inte syns i någon transaktion |
481 | DocType: BOM | Operating Cost | Rörelse Kostnad |
482 | Gross Profit | BRUTTOFÖRTJÄNST | |
483 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Material Krav |
484 | DocType: Variant Attribute | Variant Attribute | Variant Attribut |
485 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Radera Company Transactions |
486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84 | Item {0} is not Purchase Item | Punkt {0} är inte köpobjektet |
487 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189 | {0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address' | {0} är en ogiltig e-postadress i "Anmälan \ e-postadress" |
488 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44 | Total Billing This Year: | Totalt Billing detta år: |
489 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Lägg till / redigera skatter och avgifter |
490 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | Leverantörsfaktura Nej |
491 | DocType: Territory | For reference | Som referens |
492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227 | Closing (Cr) | Closing (Cr) |
493 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garantiperiod (dagar) |
494 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Observera vid montering Punkt |
495 | DocType: Job Applicant | Thread HTML | Gäng HTML |
496 | DocType: Company | Ignore | Ignorera |
497 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS skickas till följande nummer: {0} |
498 | DocType: Backup Manager | Enter Verification Code | Fyll i verifieringskod |
499 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Leverantör Warehouse obligatorisk för underleverantörer inköpskvitto |
500 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Giltig Från |
501 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Totalt kommissionen |
502 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Försäljnings Partner |
503 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Inköpskvitto Krävs |
504 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center** | ** Månatlig Distribution ** hjälper dig att distribuera din budget över månader om du har säsongs i din verksamhet. För att fördela en budget med hjälp av denna fördelning, ställa in ** Månatlig Distribution ** i ** Kostnad Center ** |
505 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172 | No records found in the Invoice table | Inga träffar i Faktura tabellen |
506 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20 | Please select Company and Party Type first | Välj Företag och Party Type först |
507 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84 | Financial / accounting year. | Budget / räkenskapsåret. |
508 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Tyvärr, kan serienumren inte slås samman |
509 | DocType: Email Digest | New Supplier Quotations | Ny leverantör Citat |
510 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608 | Make Sales Order | Gör kundorder |
511 | DocType: Project Task | Project Task | Projektuppgift |
512 | Lead Id | Bly Id | |
513 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Totalsumma |
514 | DocType: About Us Settings | Website Manager | Webbplats ägare |
515 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Räkenskapsårets Startdatum får inte vara större än Räkenskapsårets Slutdatum |
516 | DocType: Warranty Claim | Resolution | Upplösning |
517 | DocType: Sales Order | Display all the individual items delivered with the main items | Visa alla enskilda försändelser med de viktigaste posterna |
518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66 | Payable Account | Betalning sker Konto |
519 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Återkommande kunder |
520 | DocType: Backup Manager | Sync with Google Drive | Synkronisera med Google Drive |
521 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Fördela |
522 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16 | Previous | Föregående |
523 | DocType: Item | Manage Variants | Hantera Varianter |
524 | DocType: Production Planning Tool | Select Sales Orders from which you want to create Production Orders. | Välj kundorder som du vill skapa produktionsorder. |
525 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120 | Salary components. | Lönedelar. |
526 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Databas för potentiella kunder. |
527 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17 | Customer database. | Kunddatabas. |
528 | DocType: Quotation | Quotation To | Offert Till |
529 | DocType: Lead | Middle Income | Medelinkomstländer |
530 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58 | Opening (Cr) | Öppning (Cr) |
531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186 | Allocated amount can not be negative | Avsatt belopp kan inte vara negativ |
532 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122 | Tumbling | Trumling |
533 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Billed Amt |
534 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | En logisk Warehouse mot vilken lager noteringar görs. |
535 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referensnummer och referens Datum krävs för {0} |
536 | DocType: Event | Wednesday | Onsdag |
537 | DocType: Sales Invoice | Customer's Vendor | Kundens Vendor |
538 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200 | Production Order is Mandatory | Produktionsorder är Obligatorisk |
539 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 | {0} {1} has a common territory {2} | {0} {1} har ett gemensamt territorium {2} |
540 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139 | Proposal Writing | Förslag Skriva |
541 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | En annan Sales Person {0} finns med samma anställd id |
542 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337 | Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} | Negativ Stock Fel ({6}) till punkt {0} i centrallager {1} på {2} {3} i {4} {5} |
543 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Räkenskapsårets Company |
544 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detalj |
545 | DocType: Time Log | Billed | Billed |
546 | DocType: Batch | Batch Description | Sats Beskrivning |
547 | DocType: Delivery Note | Time at which items were delivered from warehouse | Tidpunkt för varor levererades från lager |
548 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Försäljnings skatter och avgifter |
549 | DocType: Employee | Organization Profile | Organisation Profil |
550 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Vänligen inställning nummerserier för Närvaro via Inställningar> nummerserie |
551 | DocType: Email Digest | New Enquiries | Nya Förfrågningar |
552 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Anledning till Avgång |
553 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150 | Template for performance appraisals. | Mall för utvecklingssamtal. |
554 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Faktura / Journal Entry Detaljer |
555 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} {1} "inte under räkenskapsåret {2} |
556 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Inställningar för att köpa Modul |
557 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62 | Please enter Purchase Receipt first | Ange inköpskvitto först |
558 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Leverantör Naming Genom |
559 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Underhållsschema |
560 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Sedan prissättningsregler filtreras bort baserat på kundens, Customer Group, Territory, leverantör, leverantör typ, kampanj, Sales Partner etc. |
561 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +127 | Please install dropbox python module | Installera dropbox python-modul |
562 | DocType: Employee | Passport Number | Passnummer |
563 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82 | Manager | Chef |
564 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +506 | From Purchase Receipt | Från inköpskvitto |
565 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219 | Same item has been entered multiple times. | Samma objekt har angetts flera gånger. |
566 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | Mottagare Parameter |
567 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Baserad på" och "Gruppera efter" inte kan vara samma |
568 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Försäljnings Person Mål |
569 | sites/assets/js/form.min.js +257 | To | Till |
570 | apps/frappe/frappe/templates/base.html +141 | Please enter email address | Ange e-postadress |
571 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34 | End tube forming | Ändröret bildande |
572 | DocType: Production Order Operation | In minutes | På några minuter |
573 | DocType: Issue | Resolution Date | Upplösning Datum |
574 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Ställ in standard Kontanter eller bankkonto i betalningssätt {0} |
575 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Kund Naming Genom |
576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67 | Convert to Group | Konvertera till gruppen |
577 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Aktivitetstyp |
578 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Levererad Mängd |
579 | DocType: Customer | Fixed Days | Fasta Dagar |
580 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Packlista |
581 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Beställningar som ges till leverantörer. |
582 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42 | Publishing | Publicering |
583 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projekt Användar |
584 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Konsumeras |
585 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} hittades inte i Fakturainformation tabellen |
586 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Avrunda kostnadsställe |
587 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Underhåll Besök {0} måste avbrytas innan den kan dra denna kundorder |
588 | DocType: Material Request | Material Transfer | Material Transfer |
589 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56 | Opening (Dr) | Öppning (Dr) |
590 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +40 | Posting timestamp must be after {0} | Bokningstidsstämpel måste vara efter {0} |
591 | apps/frappe/frappe/config/setup.py +59 | Settings | Inställningar |
592 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost skatter och avgifter |
593 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Faktisk starttid |
594 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Funktion Tid |
595 | sites/assets/js/list.min.js +5 | More | Mer |
596 | DocType: Communication | Sales Manager | FÖRSÄLJNINGSCHEF |
597 | sites/assets/js/desk.min.js +641 | Rename | Byt namn |
598 | DocType: Purchase Invoice | Write Off Amount | Skriv engångsbelopp |
599 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51 | Bending | Böjning |
600 | apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246 | Allow User | Tillåt användaren |
601 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill Nej |
602 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Kvartals |
603 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Följesedel Krävs |
604 | DocType: Sales Order Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Företag valuta) |
605 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60 | Please enter item details | Ange produktdetaljer |
606 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Övriga detaljer |
607 | DocType: Account | Accounts | Konton |
608 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67 | Marketing | Marknadsföring |
609 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64 | Straight shearing | Rak skjuvning |
610 | DocType: Features Setup | To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product. | Om du vill spåra objekt i försäljnings- och inköps dokument som grundar sig på deras serienummer nos. Detta är kan också användas för att spåra garanti detaljerad information om produkten. |
611 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Nuvarande lager |
612 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84 | Rejected Warehouse is mandatory against regected item | Avvisade Warehouse är obligatoriskt mot regected objekt |
613 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Kostnader som ingår i värderings |
614 | DocType: Employee | Provide email id registered in company | Ge e-id registreras i sällskap |
615 | DocType: Hub Settings | Seller City | Säljaren stad |
616 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Nästa e-post kommer att skickas på: |
617 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Erbjudande Letter Term |
618 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334 | Item has variants. | Punkt har varianter. |
619 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63 | Item {0} not found | Punkt {0} hittades inte |
620 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Värde |
621 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | Tree Typ |
622 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Antal konsumeras per Unit |
623 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garanti Förfallodatum |
624 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Kvantitet och Warehouse |
625 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Kommissionens Andel (%) |
626 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142 | Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Mot Voucher typ måste vara en av kundorder, försäljningsfakturan eller journalanteckning |
627 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138 | Biomachining | Biomachining |
628 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6 | Aerospace | Aerospace |
629 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19 | Welcome | Välkommen |
630 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Kreditkorts Entry |
631 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18 | Task Subject | Uppgift Ämne |
632 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 | Goods received from Suppliers. | Varor som erhållits från leverantörer. |
633 | DocType: Communication | Open | Öppen |
634 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampanjens namn |
635 | Reserved | Reserverat | |
636 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644 | Do you really want to UNSTOP | Vill du verkligen vill unstop |
637 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Supply Råvaror |
638 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Det datum då nästa faktura kommer att genereras. Det genereras på skicka. |
639 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Nuvarande Tillgångar |
640 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93 | {0} is not a stock Item | {0} är inte en lagervara |
641 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Standard konto |
642 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Bly måste ställas in om Opportunity är tillverkad av bly |
643 | DocType: Contact Us Settings | Address Title | Adress Titel |
644 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32 | Please select weekly off day | Välj vecka off dag |
645 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Planerat Sluttid |
646 | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Försäljningen Person Mål Varians Post Group-Wise | |
647 | DocType: Backup Manager | Daily | Dagligen |
648 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Konto med befintlig transaktion kan inte omvandlas till liggaren |
649 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Kundens inköpsorder Nej |
650 | DocType: Employee | Cell Number | Mobilnummer |
651 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Förlorade |
652 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Du kan inte ange aktuell kupongen i "Mot Journal Entry kolumnen |
653 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24 | Energy | Energi |
654 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Möjlighet Från |
655 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33 | Monthly salary statement. | Månadslön uttalande. |
656 | DocType: Item Group | Website Specifications | Webbplats Specifikationer |
657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202 | New Account | Nytt Konto |
658 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Från {0} av typen {1} |
659 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Rad {0}: Omvandlingsfaktor är obligatoriskt |
660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 | Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. | Bokföringsposter kan göras mot lövnoder. Inlägg mot grupper är inte tillåtna. |
661 | DocType: ToDo | High | Hög |
662 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Det går inte att inaktivera eller avbryta BOM eftersom det är kopplat till andra stycklistor |
663 | DocType: Opportunity | Maintenance | Underhåll |
664 | DocType: User | Male | Man |
665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174 | Purchase Receipt number required for Item {0} | Inköpskvitto antal som krävs för punkt {0} |
666 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Punkt Attribut Värde |
667 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +59 | Sales campaigns. | Säljkampanjer. |
668 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Schablonskatt mall som kan tillämpas på alla försäljningstransaktioner. Denna mall kan innehålla en lista över skatte huvuden och även andra kostnader / intäkter huvuden som "Shipping", "Försäkring", "Hantera" etc. #### Obs Skattesatsen du definierar här kommer att bli den schablonskatt för alla ** poster **. Om det finns ** artiklar ** som har olika priser, måste de läggas till i ** Punkt skatt ** tabellen i ** Punkt ** mästare. #### Beskrivning av kolumner 1. Beräkning Typ: - Det kan vara på ** Net Totalt ** (som är summan av grundbeloppet). - ** I föregående v Totalt / Belopp ** (för kumulativa skatter eller avgifter). Om du väljer det här alternativet, kommer skatten att tillämpas som en procentandel av föregående rad (i skattetabellen) belopp eller total. - ** Faktisk ** (som nämns). 2. Konto Head: Konto huvudbok enligt vilket denna skatt kommer att bokas 3. Kostnadsställe: Om skatten / avgiften är en inkomst (som sjöfarten) eller kostnader det måste bokas mot ett kostnadsställe. 4. Beskrivning: Beskrivning av skatten (som ska skrivas ut i fakturor / citationstecken). 5. Sätt betyg: skattesats. 6. Belopp Momsbelopp. 7. Totalt: Ackumulerad total till denna punkt. 8. Skriv Row: Om baserad på "Föregående rad Total" kan du välja radnumret som kommer att tas som en bas för denna beräkning (standard är föregående rad). 9. Är denna skatt ingår i Basic Rate ?: Om du markerar detta, betyder det att denna skatt inte kommer att visas under posten tabellen, men kommer att ingå i en basnivå i din huvudfråga tabellen. Detta är användbart när du vill ge ett fast pris (inklusive alla skatter) pris till kunderna. |
669 | DocType: Serial No | Purchase Returned | Inköpsreturn |
670 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C nr |
671 | DocType: Email Digest | Scheduler Failed Events | Scheduler Misslyckades Händelser |
672 | DocType: Expense Claim | Project | Projekt |
673 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Läsning 7 |
674 | DocType: Address | Personal | Personligt |
675 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Räkningen Typ |
676 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Standardinställningarna för Varukorgen |
677 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269 | Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Journalanteckning {0} är kopplad mot Beställ {1}, kolla om det ska dras i förskott i denna faktura. |
678 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12 | Biotechnology | Biotechnology |
679 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Maintenance Expenses | Office underhållskostnader |
680 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52 | Hemming | Hemming |
681 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66 | Please enter Item first | Ange Punkt först |
682 | DocType: Account | Liability | Ansvar |
683 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sanktionerade Belopp kan inte vara större än fordringsbelopp i raden {0}. |
684 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Standard Kostnad sålda varor konto |
685 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +237 | Price List not selected | Prislista inte valt |
686 | DocType: Employee | Family Background | Familjebakgrund |
687 | DocType: Process Payroll | Send Email | Skicka Epost |
688 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85 | No Permission | Inget Tillstånd |
689 | DocType: Company | Default Bank Account | Standard bankkonto |
690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43 | To filter based on Party, select Party Type first | För att filtrera baserat på partiet, väljer Party Typ först |
691 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | "Uppdatera Stock" kan inte kontrolleras eftersom poster som inte levereras via {0} |
692 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626 | Nos | Nos |
693 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Produkter med högre weightage kommer att visas högre |
694 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bankavstämning Detalj |
695 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +580 | My Invoices | Mina Fakturor |
696 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39 | No employee found | Ingen anställd hittades |
697 | DocType: Purchase Order | Stopped | Stoppad |
698 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Om underleverantörer till en leverantör |
699 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17 | Select BOM to start | Välj BOM för att starta |
700 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Alla Kundkontakt |
701 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64 | Upload stock balance via csv. | Ladda lagersaldo via csv. |
702 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32 | Send Now | Skicka Nu |
703 | Support Analytics | Stöd Analytics | |
704 | DocType: Item | Website Warehouse | Webbplats Warehouse |
705 | DocType: Sales Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | Den dagen i den månad som auto faktura kommer att genereras t.ex. 05, 28 etc |
706 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Betyg måste vara mindre än eller lika med 5 |
707 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164 | C-Form records | C-Form register |
708 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294 | Customer and Supplier | Kund och leverantör |
709 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | E Digest Inställningar |
710 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13 | Support queries from customers. | Support frågor från kunder. |
711 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Glidande medelvärde betyg |
712 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Välj objekt |
713 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} mot Bill {1} daterad {2} |
714 | DocType: Comment | Reference Name | Referensnamn |
715 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Slutförande Status |
716 | DocType: Production Order | Target Warehouse | Target Lager |
717 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Tillåt över leverans eller mottagande upp detta procent |
718 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | Förväntad leveransdatum kan inte vara före kundorder Datum |
719 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Import Närvaro |
720 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17 | All Item Groups | Alla artikelgrupper |
721 | DocType: Process Payroll | Activity Log | Aktivitets Logg |
722 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30 | Net Profit / Loss | Netto Vinst / Förlust |
723 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94 | Automatically compose message on submission of transactions. | Komponera meddelandet automatiskt mot uppvisande av transaktioner. |
724 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Punkt för att tillverka |
725 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15 | Permanent mold casting | Permanent formgjutning |
726 | DocType: Sales Order Item | Projected Qty | Projicerad Antal |
727 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Förfallodag |
728 | DocType: Newsletter | Newsletter Manager | Nyhetsbrev manager |
729 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | "Öppna" |
730 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Följesedel Meddelande |
731 | DocType: Expense Claim | Expenses | Kostnader |
732 | Purchase Receipt Trends | Kvitto Trender | |
733 | DocType: Appraisal | Select template from which you want to get the Goals | Välj mall som du vill få mål |
734 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77 | Research & Development | Forskning & Utveckling |
735 | Amount to Bill | Belopp till Bill | |
736 | DocType: Company | Registration Details | Registrering Detaljer |
737 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74 | Staking | Utsättning |
738 | DocType: Item | Re-Order Qty | Re-Order Antal |
739 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Lämna Blockeringslista Datum |
740 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 | Scheduled to send to {0} | Planerad att skicka till {0} |
741 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Pris eller rabatt |
742 | DocType: Sales Team | Incentives | Sporen |
743 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Begärda numren |
744 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38 | Performance appraisal. | Utvecklingssamtal. |
745 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Projekt Värde |
746 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107 | Point-of-Sale | Försäljningsstället |
747 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626 | Make Maint. Visit | Gör Maint. Besök |
748 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65 | Cannot carry forward {0} | Det går inte att föra {0} |
749 | DocType: Backup Manager | Current Backups | Aktuella säkerhetskopior |
750 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Kontosaldo redan i Credit, är det inte tillåtet att ställa in "Balans måste" som "Debet ' |
751 | DocType: Account | Balance must be | Balans måste vara |
752 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Publish prissättning |
753 | DocType: Email Digest | New Purchase Receipts | Nya kvitton |
754 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Expense påstående avvisas Meddelande |
755 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144 | Nailing | Spikning |
756 | Available Qty | Tillgång Antal | |
757 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | På föregående v Totalt |
758 | DocType: Salary Slip | Working Days | Arbetsdagar |
759 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Inkommande betyg |
760 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Bruttovikt |
761 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410 | The name of your company for which you are setting up this system. | Namnet på ditt företag som du ställer in det här systemet. |
762 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Inkludera semester i Totalt antal. Arbetsdagar |
763 | DocType: Job Applicant | Hold | Håll |
764 | DocType: Employee | Date of Joining | Datum för Delta |
765 | DocType: Naming Series | Update Series | Uppdatera Serie |
766 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Är Lego |
767 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Punkt Attribut Värden |
768 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3 | View Subscribers | Se Medlemmar |
769 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Receipt | Inköpskvitto |
770 | Received Items To Be Billed | Mottagna objekt som ska faktureras | |
771 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113 | Abrasive blasting | Blästring |
772 | DocType: Employee | Ms | Fröken |
773 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143 | Currency exchange rate master. | Valutakurs mästare. |
774 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +248 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Det går inte att hitta tidslucka i de närmaste {0} dagar för Operation {1} |
775 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Planera material för underenheter |
776 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427 | BOM {0} must be active | BOM {0} måste vara aktiv |
777 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22 | Set Status as Available | Ange status som Tillgänglig |
778 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26 | Please select the document type first | Välj dokumenttyp först |
779 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Avbryt Material besök {0} innan avbryta denna Underhåll Besök |
780 | DocType: Salary Slip | Leave Encashment Amount | Lämna inlösningsprogram Mängd |
781 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Löpnummer {0} inte tillhör punkt {1} |
782 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Obligatorisk Antal |
783 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Totala Summan |
784 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31 | Internet Publishing | Internet Publishing |
785 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Produktionsorder |
786 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35 | Balance Value | Balans Värde |
787 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Försäljning Prislista |
788 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Publicera att synkronisera objekt |
789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +117 | Please mention Round Off Account in Company | Nämn Avrunda konto i bolaget |
790 | DocType: Purchase Receipt | Range | Intervall |
791 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Standard avgifts konton |
792 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 | Employee {0} is not active or does not exist | Medarbetare {0} inte är aktiv eller inte existerar |
793 | DocType: Features Setup | Item Barcode | Produkt Streckkod |
794 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +161 | Item Variants {0} updated | Punkt Varianter {0} uppdaterad |
795 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Avläsning 6 |
796 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Fakturan Advance |
797 | DocType: Address | Shop | Shop |
798 | DocType: Hub Settings | Sync Now | Synkronisera nu |
799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Rad {0}: kreditering kan inte kopplas till en {1} |
800 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Standard Bank / Cash konto kommer att uppdateras automatiskt i POS faktura när detta läge är valt. |
801 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Fasta adress |
802 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Operation färdig för hur många färdiga varor? |
803 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491 | The Brand | Varumärket |
804 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137 | Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. | Ersättning för över {0} korsade till punkt {1}. |
805 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Avsluta intervju Detaljer |
806 | DocType: Item | Is Purchase Item | Är köpobjektet |
807 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Purchase Invoice | Inköp Faktura |
808 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Voucher Detalj nr |
809 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Totalt Utgående Värde |
810 | DocType: Lead | Request for Information | Begäran om upplysningar |
811 | DocType: Payment Tool | Paid | Betalas |
812 | DocType: Salary Slip | Total in words | Totalt i ord |
813 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Bly Tid Datum |
814 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Rad # {0}: Ange Löpnummer för punkt {1} |
815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | För "Produkt Bundle" poster, Warehouse, Serienummer och Batch Ingen kommer att övervägas från "Packlista" bord. Om Warehouse och Batch Ingen är samma för alla förpacknings objekt för alla "Produkt Bundle" objekt, kan dessa värden skrivas in i huvudProdukt bordet, kommer värden kopieras till "Packlista" bord. |
816 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23 | Shipments to customers. | Transporter till kunder. |
817 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Köp Beställningsvara |
818 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Indirect Income | Indirekt inkomst |
819 | DocType: Contact Us Settings | Address Line 1 | Adress Linje 1 |
820 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50 | Variance | Varians |
821 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392 | Company Name | Företagsnamn |
822 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Totalt Meddelande (er) |
823 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +502 | Select Item for Transfer | Välj föremål för Transfer |
824 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Välj konto chefen för banken, där kontrollen avsattes. |
825 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Tillåt användare att redigera prislista betyg i transaktioner |
826 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Antal |
827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Rad {0}: Betalning mot Försäljning / inköpsorder bör alltid märkas i förskott |
828 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15 | Chemical | Kemisk |
829 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605 | All items have already been transferred for this Production Order. | Alla objekt har redan överförts till denna produktionsorder. |
830 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Year and Month | Välj Lön År och Månad |
831 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32 | Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank" | Gå till lämplig grupp (vanligtvis Tillämpning av fonderna> Omsättningstillgångar> bankkonton och skapa ett nytt konto (genom att klicka på Lägg till barn) av typen "Bank" |
832 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elkostnad |
833 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Skicka inte anställd födelsedag Påminnelser |
834 | DocType: Comment | Unsubscribed | Otecknade |
835 | DocType: Opportunity | Walk In | Gå In |
836 | DocType: Item | Inspection Criteria | Inspektionskriterier |
837 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101 | Tree of finanial Cost Centers. | Tree of finanial kostnadsställen. |
838 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12 | Transfered | Överfört |
839 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Ladda upp din brevhuvud och logotyp. (Du kan redigera dem senare). |
840 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156 | White | Vit |
841 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Alla Bly (Open) |
842 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Få utbetalda förskott |
843 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362 | Attach Your Picture | Bifoga din bild |
844 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Total mängd i ord |
845 | DocType: Workflow State | Stop | Stoppa |
846 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Det var ett problem. En trolig orsak kan vara att du inte har sparat formuläret. Vänligen kontakta support@erpnext.com om problemet kvarstår. |
847 | DocType: Purchase Order | % of materials billed against this Purchase Order. | % Av material faktureras mot denna beställning. |
848 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154 | Order Type must be one of {0} | Beställ Type måste vara en av {0} |
849 | DocType: Lead | Next Contact Date | Nästa Kontakta Datum |
850 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Öppning Antal |
851 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Holiday Listnamn |
852 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168 | Stock Options | Optioner |
853 | DocType: Expense Claim | Expense Claim | Utgiftsräkning |
854 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166 | Qty for {0} | Antal för {0} |
855 | DocType: Leave Application | Leave Application | Lämna ansökningen |
856 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77 | Leave Allocation Tool | Lämna Tilldelningsverktyget |
857 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Lämna Block Lista Datum |
858 | DocType: Email Digest | Buying & Selling | Köpa och sälja |
859 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55 | Trimming | Putsning |
860 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Netto timme betyg |
861 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost inköpskvitto |
862 | DocType: Company | Default Terms | Standardvillkor |
863 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Följesedel Punkt |
864 | DocType: POS Profile | Cash/Bank Account | Kontanter / Bankkonto |
865 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 | Removed items with no change in quantity or value. | Borttagna objekt med någon förändring i kvantitet eller värde. |
866 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Leverans till |
867 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Få kundorder |
868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 | {0} can not be negative | {0} inte kan vara negativ |
869 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197 | Row {0}: Party / Account does not match with \ Customer / Debit To in {1} | Rad {0}: Party / konto inte stämmer överens med \ kund / debitering i {1} |
870 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102 | Filing | Arkivering |
871 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71 | Discount | Rabatt |
872 | DocType: Features Setup | Purchase Discounts | Köprabatter |
873 | DocType: Stock Entry | This will override Difference Account in Item | Detta kommer att åsidosätta Skillnad konto i punkt |
874 | DocType: Workstation | Wages | Löner |
875 | DocType: Time Log | Will be updated only if Time Log is 'Billable' | Kommer endast uppdateras om Time Log är "Fakturerbar" |
876 | DocType: Project | Internal | Intern |
877 | DocType: Task | Urgent | Brådskande |
878 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Vänligen ange en giltig rad ID för rad {0} i tabellen {1} |
879 | DocType: Item | Manufacturer | Tillverkare |
880 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Inköpskvitto Punkt |
881 | DocType: Sales Order | PO Date | PO Datum |
882 | DocType: Serial No | Sales Returned | Omsättningen Return |
883 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Reserverad Warehouse i kundorder / färdigvarulagret |
884 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65 | Selling Amount | Försäljningsbelopp |
885 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40 | Time Logs | Tid loggar |
886 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Du är Expense godkännare för denna post. Vänligen Uppdatera "Status" och spara |
887 | DocType: Serial No | Creation Document No | Skapande Dokument nr |
888 | DocType: Issue | Issue | Problem |
889 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | Egenskaper för punkt varianter. t.ex. storlek, färg etc. |
890 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30 | WIP Warehouse | WIP Warehouse |
891 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Löpnummer {0} är under underhållsavtal upp {1} |
892 | DocType: BOM Operation | Operation | Funktion |
893 | DocType: Lead | Organization Name | Organisationsnamn |
894 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Objektet måste tillsättas med hjälp av "få objekt från kvitton" -knappen |
895 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Sales Expenses | Försäljnings Kostnader |
896 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166 | Standard Buying | Standard handla |
897 | DocType: GL Entry | Against | Mot |
898 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Standardförsäljningskostnadsställe |
899 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Genomförande Partner |
900 | DocType: Supplier Quotation | Contact Info | Kontaktinformation |
901 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Nettovikt UOM |
902 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473 | Make Purchase Receipt | Gör inköpskvitto |
903 | DocType: Item | Default Supplier | Standard Leverantör |
904 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Överproduktion Allowance Procent |
905 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Frakt Regel skick |
906 | DocType: Features Setup | Miscelleneous | Miscelleneous |
907 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Få Veckodagar |
908 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 | End Date can not be less than Start Date | Slutdatum kan inte vara mindre än Startdatum |
909 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Välj företagsnamn först. |
910 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87 | Dr | Dr |
911 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Citat från leverantörer. |
912 | DocType: Journal Entry Account | Against Purchase Invoice | Mot Inköp Faktura |
913 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21 | To {0} | {1} {2} | Till {0} | {1} {2} |
914 | DocType: Time Log Batch | updated via Time Logs | uppdateras via Time Loggar |
915 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | MEDELÅLDER |
916 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60 | Go ahead and add something to your cart. | Gå vidare och lägga till något till din vagn. |
917 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | Din säljare som kommer att kontakta kunden i framtiden |
918 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Lista några av dina leverantörer. De kunde vara organisationer eller privatpersoner. |
919 | DocType: Supplier | Default Currency | Standard Valuta |
920 | DocType: Contact | Enter designation of this Contact | Ange beteckning denna Kontakta |
921 | DocType: Contact Us Settings | Address | Adress |
922 | DocType: Expense Claim | From Employee | Från anställd |
923 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +283 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Varning: Systemet kommer inte att kontrollera överdebitering, eftersom belopp för punkt {0} i {1} är noll |
924 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Gör Skillnad Entry |
925 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Närvaro Från datum |
926 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Område |
927 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53 | Transportation | Transportfordon |
928 | DocType: SMS Center | Total Characters | Totalt Tecken |
929 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Välj BOM i BOM området till punkt {0} |
930 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form faktura Detalj |
931 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Betalning Avstämning Faktura |
932 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32 | Contribution % | Bidrag% |
933 | DocType: Item | website page link | webbsida länk |
934 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192 | Let's prepare the system for first use. | Låt oss förbereda systemet för första användning. |
935 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Organisationsnummer som referens. Skattenummer etc. |
936 | DocType: Sales Partner | Distributor | Distributör |
937 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Varukorgen frakt Regel |
938 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Produktionsorder {0} måste avbrytas innan den kan dra denna kundorder |
939 | Ordered Items To Be Billed | Beställda varor att faktureras | |
940 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 | Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. | Välj Time Loggar och skicka för att skapa en ny försäljnings faktura. |
941 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Globala standardinställningar |
942 | DocType: Salary Slip | Deductions | Avdrag |
943 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Startdatum för aktuell faktura period |
944 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 | This Time Log Batch has been billed. | This Time Log Batch har fakturerats. |
945 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 | Create Opportunity | Skapa Opportunity |
946 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Lämna utan lön |
947 | DocType: Supplier | Communications | Kommunikation |
948 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281 | Capacity Planning Error | Kapacitetsplanering Error |
949 | DocType: Lead | Consultant | Konsult |
950 | DocType: Salary Slip | Earnings | Resultat |
951 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Kom Punkt {0} måste anges för Tillverkning posttyp |
952 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77 | Opening Accounting Balance | Ingående redovisning Balans |
953 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Försäljning Faktura Advance |
954 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391 | Nothing to request | Ingenting att begära |
955 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | "Faktiskt startdatum" inte kan vara större än "Faktiskt slutdatum" |
956 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75 | Management | Ledning |
957 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33 | Types of activities for Time Sheets | Olika typer av aktiviteter för tidrapporter |
958 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13 | Investment casting | Investeringar gjutning |
959 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48 | Either debit or credit amount is required for {0} | Antingen betal- eller kreditbeloppet krävs för {0} |
960 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Detta kommer att läggas till den punkt koden varianten. Till exempel, om din förkortning är "SM", och försändelsekoden är "T-TRÖJA", posten kod varianten kommer att vara "T-Shirt-SM" |
961 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Nettolön (i ord) kommer att vara synliga när du sparar lönebeskedet. |
962 | apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12 | Active | Aktiv |
963 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154 | Blue | Blå |
964 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Är Return |
965 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | Ytterligare noder kan endast skapas under "grupp" typ noder |
966 | DocType: Item | UOMs | UOM |
967 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} giltigt serienummer nos för punkt {1} |
968 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Punkt kod kan inte ändras för serienummer |
969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS Profil {0} redan skapats för användare: {1} och företag {2} |
970 | DocType: Purchase Order Item | UOM Conversion Factor | UOM Omvandlingsfaktor |
971 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Standard Inställning Grupp |
972 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155 | Laminated object manufacturing | Laminerad objekt tillverkning |
973 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Supplier database. | Leverantörsdatabas. |
974 | DocType: Account | Balance Sheet | Balansräkning |
975 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +588 | Cost Center For Item with Item Code ' | Kostnad Center For punkt med Objektet kodifierar " |
976 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44 | Stretch forming | Sträckformning |
977 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Din säljare kommer att få en påminnelse om detta datum att kontakta kunden |
978 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Ytterligare konton kan göras inom ramen för grupper, men poster kan göras mot icke-grupper |
979 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125 | Tax and other salary deductions. | Skatt och andra löneavdrag. |
980 | DocType: Lead | Lead | Bly |
981 | DocType: Email Digest | Payables | Skulder |
982 | DocType: Account | Warehouse | Warehouse |
983 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Rad # {0}: Avslag Antal inte kan föras in i Köp Return |
984 | Purchase Order Items To Be Billed | Inköps beställa artiklar att faktureras | |
985 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Net Rate |
986 | DocType: Backup Manager | Database Folder ID | Databas Folder ID |
987 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Fakturan Punkt |
988 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Stock Ledger inlägg och GL Posterna reposted för valda kvitton |
989 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Punkt 1 |
990 | DocType: Holiday | Holiday | Sommar |
991 | DocType: Event | Saturday | Lördag |
992 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Lämna tomt om det anses för alla grenar |
993 | Daily Time Log Summary | Daily Time Log Sammanfattning | |
994 | DocType: DocField | Label | Etikett |
995 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Sonade Betalningsinformation |
996 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Innevarande räkenskapsår |
997 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | Inaktivera Rundade Totalt |
998 | DocType: Lead | Call | Ring |
999 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353 | 'Entries' cannot be empty | 'poster' kan inte vara tomt |
1000 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 | Duplicate row {0} with same {1} | Duplicate raden {0} med samma {1} |
1001 | Trial Balance | Trial Balans | |
1002 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +169 | Setting up Employees | Ställa in Anställda |
1003 | sites/assets/js/erpnext.min.js +4 | Grid " | Grid " |
1004 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148 | Please select prefix first | Välj prefix först |
1005 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138 | Research | Forskning |
1006 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Arbete Gjort |
1007 | DocType: Employee | User ID | Användar ID |
1008 | DocType: Communication | Sent | Skickat |
1009 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57 | View Ledger | Se Ledger |
1010 | DocType: Cost Center | Lft | Lft |
1011 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Tidigast |
1012 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | En Post Group finns med samma namn, ändra objektet namn eller byta namn på varugrupp |
1013 | DocType: Sales Order | Delivery Status | Leveransstatus |
1014 | DocType: Production Order | Manufacture against Sales Order | Tillverkning mot kundorder |
1015 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +496 | Rest Of The World | Resten av världen |
1016 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79 | The Item {0} cannot have Batch | Item {0} kan inte ha Batch |
1017 | Budget Variance Report | Billig Varians Rapportera | |
1018 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Bruttolön |
1019 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186 | Dividends Paid | Lämnad utdelning |
1020 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Skillnad Belopp |
1021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192 | Retained Earnings | Balanserade vinstmedel |
1022 | DocType: Purchase Order | Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item. | Nödvändiga råvaror utfärdas till leverantören för att framställa en under - kontrakterad objekt. |
1023 | DocType: BOM Item | Item Description | Föremålsbeskrivning |
1024 | DocType: Payment Tool | Payment Mode | Betalningsläget |
1025 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | Är återkommande |
1026 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153 | Direct metal laser sintering | Direkt metall lasersintring |
1027 | DocType: Purchase Order | Supplied Items | Medföljande tillbehör |
1028 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Antal att tillverka |
1029 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Behåll samma takt hela inköpscykeln |
1030 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Möjlighet Punkt |
1031 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61 | Temporary Opening | Tillfällig Öppning |
1032 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40 | Cryorolling | Cryorolling |
1033 | Employee Leave Balance | Anställd Lämna Balance | |
1034 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111 | Balance for Account {0} must always be {1} | Saldo konto {0} måste alltid vara {1} |
1035 | DocType: Supplier | More Info | Mer Information |
1036 | DocType: Address | Address Type | Adresstyp |
1037 | DocType: Purchase Receipt | Rejected Warehouse | Avvisad Warehouse |
1038 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Mot Voucher |
1039 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Standard köpa kostnadsställe |
1040 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36 | Item {0} must be Sales Item | Punkt {0} måste vara sålda varor |
1041 | DocType: Item | Lead Time in days | Bly Tid i dagar |
1042 | Accounts Payable Summary | Leverantörsreskontra Sammanfattning | |
1043 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Ej tillåtet att redigera fryst konto {0} |
1044 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Få utestående fakturor |
1045 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59 | Sales Order {0} is not valid | Kundorder {0} är inte giltig |
1046 | DocType: Email Digest | New Stock Entries | Nytt lager Inlägg |
1047 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169 | Sorry, companies cannot be merged | Tyvärr, kan företagen inte slås samman |
1048 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145 | Small | Liten |
1049 | DocType: Employee | Employee Number | Anställningsnummer |
1050 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Ärende nr (er) som redan är i bruk. Försök från ärende nr {0} |
1051 | DocType: Material Request | % Completed | % Slutfört |
1052 | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Fakturerat belopp (Exculsive skatt) | |
1053 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Punkt 2 |
1054 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59 | Account head {0} created | Konto huvudet {0} skapades |
1055 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153 | Green | Grön |
1056 | DocType: Item | Auto re-order | Auto åter beställning |
1057 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57 | Total Achieved | Totalt Uppnått |
1058 | DocType: Employee | Place of Issue | Utgivningsplats |
1059 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59 | Contract | Kontrakt |
1060 | DocType: Report | Disabled | Funktionshindrade |
1061 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +472 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM coverfaktor krävs för UOM: {0} i punkt: {1} |
1062 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83 | Indirect Expenses | Indirekta kostnader |
1063 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +170 | Row {0}: Qty is mandatory | Rad {0}: Antal är obligatoriskt |
1064 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7 | Agriculture | Jordbruk |
1065 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611 | Your Products or Services | Dina produkter eller tjänster |
1066 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Betalningssätt |
1067 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 | This is a root item group and cannot be edited. | Detta är en rot varugrupp och kan inte ändras. |
1068 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order | Beställning |
1069 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Lagerkontaktinfo |
1070 | sites/assets/js/form.min.js +182 | Name is required | Namn krävs |
1071 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | Återkommande Typ |
1072 | DocType: Address | City/Town | Stad / Town |
1073 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serial Inga detaljer |
1074 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Punkt Skattesats |
1075 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | För {0} kan endast kreditkonton länkas mot en annan debitering |
1076 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416 | Delivery Note {0} is not submitted | Följesedel {0} är inte lämnat |
1077 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Punkt {0} måste vara ett underleverantörer Punkt |
1078 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | Kapital Utrustning |
1079 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Prissättning regel först ut baserat på "Apply På fältet, som kan vara föremål, punkt Group eller Brand. |
1080 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Säljare Webbplatsen |
1081 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Totala fördelade procentsats för säljteam bör vara 100 |
1082 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +108 | Production Order status is {0} | Produktionsorderstatus är {0} |
1083 | DocType: Appraisal Goal | Goal | Mål |
1084 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318 | Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date. | Förväntad leveransdatum är mindre än planerat startdatum. |
1085 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +566 | For Supplier | För Leverantör |
1086 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Ställa Kontotyp hjälper i att välja detta konto i transaktioner. |
1087 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Totalsumma (Company valuta) |
1088 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Totalt Utgående |
1089 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Det kan bara finnas en frakt Regel skick med 0 eller blank värde för "till värde" |
1090 | DocType: DocType | Transaction | Transaktion |
1091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Obs! Den här kostnadsställe är en grupp. Det går inte att göra bokföringsposter mot grupper. |
1092 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43 | Tools | Verktyg |
1093 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Valid For Territories | Gäller för Territories |
1094 | DocType: Item | Website Item Groups | Webbplats artikelgrupper |
1095 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175 | Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture | Produktionsordernummer är obligatoriskt för införande i lager ändamål tillverkning |
1096 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Totalt (Company valuta) |
1097 | DocType: Applicable Territory | Applicable Territory | Tillämplig territoriet |
1098 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162 | Serial number {0} entered more than once | Serienummer {0} in mer än en gång |
1099 | DocType: Journal Entry | Journal Entry | Dagboksanteckning |
1100 | DocType: Workstation | Workstation Name | Arbetsstation Namn |
1101 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19 | Email Digest: | E-postutskick: |
1102 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} tillhör inte föremål {1} |
1103 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Target Fördelning |
1104 | sites/assets/js/desk.min.js +622 | Comments | Kommentarer |
1105 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bankkonto nr |
1106 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Detta är numret på den senast skapade transaktionen med detta prefix |
1107 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172 | Valuation Rate required for Item {0} | Värderings takt som krävs för punkt {0} |
1108 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Läsa 8 |
1109 | DocType: Sales Partner | Agent | Agent |
1110 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74 | Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' | Totalt {0} för alla objekt är noll, kan du bör ändra "Fördela avgifter som grundas på" |
1111 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Skatter och avgifter Beräkning |
1112 | DocType: BOM Operation | Workstation | Arbetsstation |
1113 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112 | Hardware | Hårdvara |
1114 | DocType: Attendance | HR Manager | HR-chef |
1115 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50 | Privilege Leave | Privilege Lämna |
1116 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Leverantörsfakturadatum |
1117 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169 | You need to enable Shopping Cart | Du måste aktivera Varukorgen |
1118 | sites/assets/js/form.min.js +200 | No Data | Inga Data |
1119 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Bedömning Mall Mål |
1120 | DocType: Salary Slip | Earning | Tjänar |
1121 | BOM Browser | BOM Webbläsare | |
1122 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Lägg till eller dra |
1123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75 | Overlapping conditions found between: | Överlappande förhållanden som råder mellan: |
1124 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Mot Journal Entry {0} är redan anpassat mot någon annan kupong |
1125 | DocType: Backup Manager | Files Folder ID | Filer Mapp ID |
1126 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68 | Total Order Value | Totalt ordervärde |
1127 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167 | Item Variants {0} deleted | Punkt Varianter {0} raderade |
1128 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38 | Food | Mat |
1129 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Åldrande räckvidd 3 |
1130 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84 | {0} {1} is entered more than once in Attributes table | {0} {1} anges fler än en gång i attribut tabell |
1131 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130 | You can make a time log only against a submitted production order | Du kan göra en tidslogg endast mot en inlämnad produktionsorder |
1132 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Antal besök |
1133 | DocType: Cost Center | old_parent | old_parent |
1134 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33 | Newsletters to contacts, leads. | Nyhetsbrev till kontakter, leder. |
1135 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Summan av poäng för alla mål bör vara 100. Det är {0} |
1136 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365 | Operations cannot be left blank. | Verksamheten kan inte lämnas tomt. |
1137 | Delivered Items To Be Billed | Levererade artiklar att faktureras | |
1138 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Warehouse kan inte ändras för serienummer |
1139 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99 | Status updated to {0} | Status uppdaterats till {0} |
1140 | DocType: DocField | Description | Beskrivning |
1141 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Genomsnittlig rabatt |
1142 | DocType: Backup Manager | Backup Manager | Backup Manager |
1143 | DocType: Letter Head | Is Default | Är Standard |
1144 | DocType: Address | Utilities | Verktyg |
1145 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Redovisning |
1146 | DocType: Features Setup | Features Setup | Funktioner Inställning |
1147 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | View Offer Letter | Visa erbjudande Brev |
1148 | DocType: Communication | Communication | Kommunikation |
1149 | DocType: Item | Is Service Item | Är SERVICE |
1150 | DocType: Activity Cost | Projects | Projekt |
1151 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30 | Please select Fiscal Year | Välj Räkenskapsårets |
1152 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23 | From {0} | {1} {2} | Från {0} | {1} {2} |
1153 | DocType: BOM Operation | Operation Description | Operation Beskrivning |
1154 | DocType: Item | Will also apply to variants | Kommer även gälla varianter |
1155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Det går inte att ändra räkenskapsåret Startdatum och Räkenskapsårets Slutdatum när verksamhetsåret sparas. |
1156 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Kundvagn |
1157 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Avg Daglig Utgående |
1158 | DocType: Pricing Rule | Campaign | Kampanj |
1159 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Godkännandestatus måste "Godkänd" eller "Avvisad" |
1160 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontaktperson |
1161 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | "Förväntat startdatum" inte kan vara större än "Förväntat slutdatum" |
1162 | DocType: Holiday List | Holidays | Helgdagar |
1163 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Planerad Kvantitet |
1164 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Punkt skattebeloppet |
1165 | DocType: Item | Maintain Stock | Behåll Lager |
1166 | DocType: Supplier Quotation | Get Terms and Conditions | Få Villkor |
1167 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Lämna tomt om det anses för alla beteckningar |
1168 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Laddning av typ "faktiska" i raden {0} kan inte ingå i punkt Rate |
1169 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +167 | Max: {0} | Max: {0} |
1170 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16 | From Datetime | Från Datetime |
1171 | DocType: Email Digest | For Company | För Företag |
1172 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38 | Communication log. | Kommunikation log. |
1173 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66 | Buying Amount | Att köpa Mängd |
1174 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Leveransadress Namn |
1175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50 | Chart of Accounts | Kontoplan |
1176 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Villkor Innehåll |
1177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498 | cannot be greater than 100 | kan inte vara större än 100 |
1178 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357 | Item {0} is not a stock Item | Punkt {0} är inte en lagervara |
1179 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Ledig |
1180 | DocType: Employee | Owned | Ägs |
1181 | DocType: Salary Slip Deduction | Depends on Leave Without Pay | Beror på Lämna utan lön |
1182 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Högre nummer, högre prioritet |
1183 | Purchase Invoice Trends | Fakturan Trender | |
1184 | DocType: Employee | Better Prospects | Bättre utsikter |
1185 | DocType: Appraisal | Goals | Mål |
1186 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garanti / AMC Status |
1187 | Accounts Browser | Konton Webbläsare | |
1188 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL Entry |
1189 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Personal Inställningar |
1190 | Batch-Wise Balance History | Satsvis Balance Historik | |
1191 | DocType: Email Digest | To Do List | Att Göra Lista |
1192 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63 | Apprentice | Lärling |
1193 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99 | Negative Quantity is not allowed | Negativ Antal är inte tillåtet |
1194 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges | Skatte detalj tabell hämtas från punkt mästare som en sträng och lagras i detta område. Används för skatter och avgifter |
1195 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60 | Lancing | Lancing |
1196 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151 | Employee cannot report to himself. | Anställd kan inte anmäla sig själv. |
1197 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Om kontot är frusen, är poster får begränsade användare. |
1198 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Jobb profil, kvalifikationer som krävs osv |
1199 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Kontobalans |
1200 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Typ av dokument för att byta namn. |
1201 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630 | We buy this Item | Vi köper detta objekt |
1202 | DocType: Address | Billing | Fakturering |
1203 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76 | Flanging | Flänsning |
1204 | DocType: Bulk Email | Not Sent | Inte Skickade |
1205 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72 | Explosive forming | Explosivt formning |
1206 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Totala skatter och avgifter (Företags valuta) |
1207 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Frakt konto |
1208 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43 | Scheduled to send to {0} recipients | Planerad att skicka till {0} mottagare |
1209 | DocType: Quality Inspection | Readings | Avläsningar |
1210 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623 | Sub Assemblies | Sub Assemblies |
1211 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Att Värdera |
1212 | DocType: Supplier | Stock Manager | Lagrets direktör |
1213 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Källa lager är obligatoriskt för rad {0} |
1214 | DocType: Packing Slip | Packing Slip | Följesedel |
1215 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111 | Office Rent | Kontorshyra |
1216 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110 | Setup SMS gateway settings | Setup SMS-gateway-inställningar |
1217 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | Import misslyckades! |
1218 | sites/assets/js/erpnext.min.js +22 | No address added yet. | Ingen adress ännu. |
1219 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Workstation arbetstimme |
1220 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83 | Analyst | Analytiker |
1221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2} | Rad {0}: Tilldelad mängd {1} måste vara mindre än eller lika med JV mängd {2} |
1222 | DocType: Item | Inventory | Inventering |
1223 | DocType: Item | Sales Details | Försäljnings Detaljer |
1224 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148 | Pinning | Nålning |
1225 | DocType: Opportunity | With Items | Med artiklar |
1226 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | I Antal |
1227 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Expense påstående avvisas |
1228 | DocType: Sales Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Det datum då nästa faktura kommer att genereras. Det genereras på skicka. |
1229 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | Produkt Attribut |
1230 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | Government | Regeringen |
1231 | DocType: Manage Variants | Item Variants | Punkt Varianter |
1232 | DocType: Company | Services | Tjänster |
1233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147 | Total ({0}) | Totalt ({0}) |
1234 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Förälder kostnadsställe |
1235 | DocType: Sales Invoice | Source | Källa |
1236 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Är Lämna utan lön |
1237 | DocType: Purchase Order Item | If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here | Om Leverantör Artikelnummer existerar för given punkt, blir det lagras här |
1238 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175 | No records found in the Payment table | Inga träffar i betalningstabellen |
1239 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405 | Financial Year Start Date | Budgetåret Startdatum |
1240 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Total Experience |
1241 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99 | Countersinking | Försänkning |
1242 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243 | Packing Slip(s) cancelled | Följesedel (s) avbryts |
1243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 | Freight and Forwarding Charges | Frakt, spedition Avgifter |
1244 | DocType: Material Request Item | Sales Order No | Kundorder Ingen |
1245 | DocType: Item Group | Item Group Name | Punkt Gruppnamn |
1246 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52 | Taken | Taken |
1247 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65 | Transfer Materials for Manufacture | Överför Material Tillverkning |
1248 | DocType: Pricing Rule | For Price List | För prislista |
1249 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26 | Executive Search | Executive Search |
1250 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406 | Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. | Köp skattesats för punkt: {0} hittades inte, som krävs för att boka kontering (kostnad). Nämn objektet prissätter mot en inköps prislista. |
1251 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Scheman |
1252 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Nettobelopp |
1253 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM Detalj nr |
1254 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Ytterligare rabattbeloppet (Company valuta) |
1255 | DocType: Period Closing Voucher | CoA Help | CoA Hjälp |
1256 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540 | Error: {0} > {1} | Fel: {0}> {1} |
1257 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8 | Please create new account from Chart of Accounts. | Skapa nytt konto från kontoplan. |
1258 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Underhåll Besök |
1259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 | Customer > Customer Group > Territory | Kund> Customer Group> Territory |
1260 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Tillgänglig Batch Antal vid Lager |
1261 | DocType: Time Log Batch Detail | Time Log Batch Detail | Tid Log Batch Detalj |
1262 | DocType: Workflow State | Tasks | Uppgifter |
1263 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Landed Cost Hjälp |
1264 | DocType: Event | Tuesday | Tisdag |
1265 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Block Semester på viktiga dagar. |
1266 | Accounts Receivable Summary | Kundfordringar Sammanfattning | |
1267 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +182 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Ställ in användar-ID fält i en anställd post för att ställa anställd Roll |
1268 | DocType: UOM | UOM Name | UOM Namn |
1269 | DocType: Top Bar Item | Target | Mål |
1270 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33 | Contribution Amount | Bidrag Belopp |
1271 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address | Leverans Adress |
1272 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Detta verktyg hjälper dig att uppdatera eller rätta mängden och värdering av lager i systemet. Det är oftast används för att synkronisera systemvärden och vad som faktiskt finns i dina lager. |
1273 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | I Ord kommer att synas när du sparar följesedel. |
1274 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125 | Brand master. | Brand mästare. |
1275 | DocType: ToDo | Due Date | Förfallodatum |
1276 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Varumärke |
1277 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626 | Box | Låda |
1278 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389 | The Organization | Organisationen |
1279 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution | Månads Fördelning |
1280 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Mottagare List är tom. Skapa Mottagare Lista |
1281 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Produktionsplan kundorder |
1282 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Sales Partner Target |
1283 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Prissättning Regel |
1284 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57 | Notching | Stansning |
1285 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44 | Reserved warehouse required for stock item {0} | Reservlager krävs för aktiepost {0} |
1286 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137 | Material Request to Purchase Order | Material begäran om att köpa Beställ |
1287 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Rad # {0}: tillbaka objektet {1} existerar inte i {2} {3} |
1288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bankkonton |
1289 | Bank Reconciliation Statement | Bank Avstämning Uttalande | |
1290 | DocType: Address | Lead Name | Bly Namn |
1291 | POS | POS | |
1292 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273 | Opening Stock Balance | Ingående lagersaldo |
1293 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +20 | {0} must appear only once | {0} måste bara finnas en gång |
1294 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Ej tillåtet att flytt mer {0} än {1} mot beställning {2} |
1295 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Lämnar Avsatt framgångsrikt för {0} |
1296 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | Inga objekt att packa |
1297 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Från Värde |
1298 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525 | Manufacturing Quantity is mandatory | Tillverknings Kvantitet är obligatorisk |
1299 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41 | Amounts not reflected in bank | Belopp som inte återspeglas i bank |
1300 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Avläsning 4 |
1301 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23 | Claims for company expense. | Krav på företagets bekostnad. |
1302 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7 | Centrifugal casting | Centrifugalgjutning |
1303 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118 | Magnetic field-assisted finishing | Magnetfält assisterad efterbehandling |
1304 | DocType: Company | Default Holiday List | Standard kalender |
1305 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +229 | Task is Mandatory if Time Log is against a project | Uppgift är Obligatorisk om Time Log är mot ett projekt |
1306 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165 | Stock Liabilities | Stock Skulder |
1307 | DocType: Purchase Receipt | Supplier Warehouse | Leverantör Lager |
1308 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Kontakt Mobil nr |
1309 | DocType: Production Planning Tool | Select Sales Orders | Välj kundorder |
1310 | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Material Begäran om vilken leverantör Citat inte skapas | |
1311 | DocType: Features Setup | To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. | Om du vill spåra objekt med streckkod. Du kommer att kunna komma in poster i följesedeln och fakturan genom att skanna streckkoder av objekt. |
1312 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34 | Make Quotation | Gör offert |
1313 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Beroende Uppgift |
1314 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Omvandlingsfaktor för standardmåttenhet måste vara en i raden {0} |
1315 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Lämna av typen {0} inte kan vara längre än {1} |
1316 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Försök att planera verksamheten för X dagar i förväg. |
1317 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Stop födelsedag Påminnelser |
1318 | DocType: SMS Center | Receiver List | Mottagare Lista |
1319 | DocType: Payment Tool Detail | Payment Amount | Betalningsbelopp |
1320 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Förbrukade mängden |
1321 | sites/assets/js/erpnext.min.js +49 | {0} View | {0} Visa |
1322 | DocType: Salary Structure Deduction | Salary Structure Deduction | Lönestruktur Avdrag |
1323 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157 | Selective laser sintering | Selektiv lasersintring |
1324 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Mätenhet {0} har angetts mer än en gång i Omvandlingsfaktor Tabell |
1325 | apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +83 | Import Successful! | Import lyckades! |
1326 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Kostnad för Emitterade artiklar |
1327 | DocType: Email Digest | Expenses Booked | Kostnader Bokade |
1328 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +170 | Quantity must not be more than {0} | Antal får inte vara mer än {0} |
1329 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Offert Punkt |
1330 | DocType: Account | Account Name | Kontonamn |
1331 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34 | From Date cannot be greater than To Date | Från Datum kan inte vara större än To Date |
1332 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Serienummer {0} kvantitet {1} inte kan vara en fraktion |
1333 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59 | Supplier Type master. | Leverantör Typ mästare. |
1334 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Leverantör Artikelnummer |
1335 | apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379 | Add | Lägga till |
1336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Konverteringskurs kan inte vara 0 eller 1 |
1337 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Kreditcontroller |
1338 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Fordons Dispatch Datum |
1339 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56 | Task is mandatory if Expense Claim is against a Project | Uppgift är obligatoriskt om utgiftsräkning är emot ett projekt |
1340 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Inköpskvitto {0} är inte lämnat |
1341 | DocType: Company | Default Payable Account | Standardbetal Konto |
1342 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Inställningar för webbutik som fraktregler, prislista mm |
1343 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660 | Setup Complete | Installationen är klar |
1344 | DocType: Manage Variants | Item Variant Attributes | Produkt Variant Attribut |
1345 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48 | {0}% Billed | {0}% Billed |
1346 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33 | Reserved Qty | Reserverad Antal |
1347 | DocType: Party Account | Party Account | Party-konto |
1348 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74 | Human Resources | Mänskliga Resurser |
1349 | DocType: Lead | Upper Income | Övre inkomst |
1350 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 | My Issues | Mina Frågor |
1351 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM Punkt |
1352 | DocType: Appraisal | For Employee | För anställd |
1353 | DocType: Company | Default Values | Standardvärden |
1354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +189 | Row {0}: Payment amount can not be negative | Rad {0}: Betalningsbelopp kan inte vara negativ |
1355 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Totala belopp som ersatts |
1356 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151 | Press fitting | Presspassning |
1357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Mot leverantörsfakturor {0} den {1} |
1358 | DocType: Selling Settings | Default Price List | Standard Prislista |
1359 | DocType: Journal Entry | User Remark will be added to Auto Remark | Användar Anmärkning kommer att läggas till Auto Anmärkning |
1360 | DocType: Payment Reconciliation | Payments | Betalningar |
1361 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23 | Hot isostatic pressing | Varm isostatisk pressning |
1362 | DocType: ToDo | Medium | Medium |
1363 | DocType: Budget Detail | Budget Allocated | Budget |
1364 | Customer Credit Balance | Kund tillgodohavande | |
1365 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136 | Please verify your email id | Kontrollera din e-id |
1366 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Kunden som krävs för "Customerwise rabatt" |
1367 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53 | Update bank payment dates with journals. | Uppdatera bankbetalningsdagar med tidskrifter. |
1368 | DocType: Quotation | Term Details | Term Detaljer |
1369 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Kapacitetsplanering för (Dagar) |
1370 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56 | None of the items have any change in quantity or value. | Inget av objekten har någon förändring i kvantitet eller värde. |
1371 | DocType: Warranty Claim | Warranty Claim | Garantianspråk |
1372 | Lead Details | Lead Detaljer | |
1373 | DocType: Authorization Rule | Approving User | Godkännande användar |
1374 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36 | Forging | Smide |
1375 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125 | Plating | Plätering |
1376 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Slutdatum för aktuell faktura period |
1377 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Tillämplig för |
1378 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342 | Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders. | Punkt mall kan inte ha lager eller Open Försäljning / Inköp / produktionsorder. |
1379 | DocType: Bank Reconciliation | From Date | Från Datum |
1380 | DocType: Backup Manager | Validate | Validera |
1381 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Delvis Completed |
1382 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Inkludera semester inom löv som blad |
1383 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Packade artiklar |
1384 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18 | Warranty Claim against Serial No. | Garantianspråk mot serienummer |
1385 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Ersätt en viss BOM i alla andra strukturlistor där det används. Det kommer att ersätta den gamla BOM länken, uppdatera kostnader och regenerera "BOM Explosion Punkt" tabell som per nya BOM |
1386 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Aktivera Varukorgen |
1387 | DocType: Employee | Permanent Address | Permanent Adress |
1388 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 | Item {0} must be a Service Item. | Punkt {0} måste vara ett serviceobjekt. |
1389 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158 | Please select item code | Välj försändelsekod |
1390 | DocType: Salary Structure Deduction | Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) | Minska Avdrag för Lämna utan lön (LWP) |
1391 | DocType: Territory | Territory Manager | Territorium manager |
1392 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Försälja Inställningar |
1393 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68 | Item cannot be a variant of a variant | Punkt kan inte vara en variant av en variant |
1394 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38 | Online Auctions | Online Auktioner |
1395 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Ange antingen Kvantitet eller Värderings Rate eller båda |
1396 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50 | Company, Month and Fiscal Year is mandatory | Företag, månad och räkenskapsår är obligatorisk |
1397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102 | Marketing Expenses | Marknadsföringskostnader |
1398 | Item Shortage Report | Produkt Brist Rapportera | |
1399 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Vikt nämns \ nVänligen nämner "Vikt UOM" för |
1400 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Material Begäran används för att göra detta Stock Entry |
1401 | DocType: Journal Entry | View Details | Visa Detaljer |
1402 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43 | Single unit of an Item. | Enda enhet av ett objekt. |
1403 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164 | Time Log Batch {0} must be 'Submitted' | Tid Log Batch {0} måste "Avsändare" |
1404 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Gör kontering för varje lagerförändring |
1405 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Totala Löv Avsatt |
1406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329 | Warehouse required at Row No {0} | Warehouse krävs vid Row Ingen {0} |
1407 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Datum för pensionering |
1408 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Få mall |
1409 | DocType: Address | Postal | Post |
1410 | DocType: Email Digest | Total amount of invoices sent to the customer during the digest period | Total mängd fakturor skickas till kunden under uppslutningsperioden |
1411 | DocType: Item | Weightage | Weightage |
1412 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158 | Mining | Gruv |
1413 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16 | Resin casting | Hartsgjutning |
1414 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | En kundgrupp finns med samma namn du ändra Kundens namn eller döpa kundgruppen |
1415 | DocType: Territory | Parent Territory | Förälder territoriet |
1416 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Avläsning 2 |
1417 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Material Kvitto |
1418 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622 | Products | Produkter |
1419 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44 | Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} | Party Type och Party krävs för obetalda / konto {0} |
1420 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Om denna post finns varianter, så det kan inte väljas i kundorder etc. |
1421 | DocType: Lead | Next Contact By | Nästa Kontakta Vid |
1422 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Kvantitet som krävs för punkt {0} i rad {1} |
1423 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Warehouse {0} kan inte tas bort som kvantitet existerar för punkt {1} |
1424 | DocType: Quotation | Order Type | Beställ Type |
1425 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | Anmälan E-postadress |
1426 | DocType: Payment Tool | Find Invoices to Match | Hitta fakturor för att matcha |
1427 | Item-wise Sales Register | Punkt-wise Sales Registrera | |
1428 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399 | e.g. "XYZ National Bank" | t.ex. "XYZ National Bank" |
1429 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Är denna skatt ingår i Basic Rate? |
1430 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57 | Total Target | Totalt Target |
1431 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Sökande för ett jobb |
1432 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +169 | No Production Orders created | Inga produktionsorder skapas |
1433 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131 | Salary Slip of employee {0} already created for this month | Lönebesked av personal {0} redan skapats för denna månad |
1434 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Avstämning JSON |
1435 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Alltför många kolumner. Exportera rapporten och skriva ut det med hjälp av ett kalkylprogram. |
1436 | DocType: Sales Invoice Item | Batch No | Sats nr |
1437 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +149 | Main | Huvud |
1438 | DocType: DocPerm | Delete | Radera |
1439 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11 | Variant | Variant |
1440 | sites/assets/js/desk.min.js +931 | New {0} | Ny {0} |
1441 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Ställ prefix för nummerserie på dina transaktioner |
1442 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154 | Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel. | Stoppad ordning kan inte avbrytas. Unstop att avbryta. |
1443 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Standard BOM ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller dess mall |
1444 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Lämna inlösas? |
1445 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31 | Opportunity From field is mandatory | Möjlighet Från fältet är obligatoriskt |
1446 | DocType: Sales Invoice | Considered as an Opening Balance | Betraktas som en Ingående balans |
1447 | DocType: Item | Variants | Varianter |
1448 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469 | Make Purchase Order | Gör beställning |
1449 | DocType: SMS Center | Send To | Skicka Till |
1450 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Det finns inte tillräckligt ledighet balans för Lämna typ {0} |
1451 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Bidrag till Net Total |
1452 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Kundens Artikelkod |
1453 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Lager Avstämning |
1454 | DocType: Territory | Territory Name | Territorium Namn |
1455 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +148 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Work-in-Progress Warehouse krävs innan Skicka |
1456 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 | Applicant for a Job. | Sökande av ett jobb. |
1457 | DocType: Sales Invoice Item | Warehouse and Reference | Lager och referens |
1458 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Lagstadgad information och annan allmän information om din leverantör |
1459 | DocType: Country | Country | Land |
1460 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 | Addresses | Adresser |
1461 | DocType: Communication | Received | Mottagna |
1462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Mot Journal Entry {0} inte har någon oöverträffad {1} inträde |
1463 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Duplicera Löpnummer upp till punkt {0} |
1464 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | En förutsättning för en frakt Regel |
1465 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326 | Item is not allowed to have Production Order. | Varan är inte tillåtet att ha produktionsorder. |
1466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master | Namn på ett nytt konto. Obs: Vänligen inte skapa konton för kunder och leverantörer, är de automatiskt skapas från kund och leverantör mästare |
1467 | DocType: DocField | Attach Image | Bifoga bild |
1468 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Nettovikten av detta paket. (Beräknas automatiskt som summan av nettovikt av objekt) |
1469 | DocType: Stock Reconciliation Item | Leave blank if no change | Lämna tomt om ingen förändring |
1470 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17 | To Deliver and Bill | Att leverera och Bill |
1471 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24 | Time Logs for manufacturing. | Time Loggar för tillverkning. |
1472 | DocType: Item | Apply Warehouse-wise Reorder Level | Applicera Lagermässigt Ändra ordning Nivå |
1473 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} måste lämnas in |
1474 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Behörighetskontroll |
1475 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 | Time Log for tasks. | Tid Log för uppgifter. |
1476 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Faktisk tid och kostnad |
1477 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Material Begär maximalt {0} kan göras till punkt {1} mot kundorder {2} |
1478 | DocType: Employee | Salutation | Salutation |
1479 | DocType: Quality Inspection Reading | Rejected | Rejected |
1480 | DocType: Pricing Rule | Brand | Märke |
1481 | DocType: Item | Will also apply for variants | Kommer också att ansöka om varianter |
1482 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601 | % Delivered | % Levereras |
1483 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 | Bundle items at time of sale. | Bundle poster vid tidpunkten för försäljning. |
1484 | DocType: Sales Order Item | Actual Qty | Faktisk Antal |
1485 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Läsning 10 |
1486 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Lista dina produkter eller tjänster som du köper eller säljer. Se till att kontrollera varugruppen, mätenhet och andra egenskaper när du startar. |
1487 | DocType: Hub Settings | Hub Node | Hub Nod |
1488 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Du har angett dubbletter. Vänligen rätta och försök igen. |
1489 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87 | Associate | Associate |
1490 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46 | Item {0} is not a serialized Item | Punkt {0} är inte en serialiserad Punkt |
1491 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Skapa Mottagare Lista |
1492 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5 | Expired | Utgånget |
1493 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Förpackningens Nej |
1494 | DocType: DocType | System | System |
1495 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Utgivningsdatum |
1496 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Aktivitet Kostnad |
1497 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Konsumeras Antal |
1498 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51 | Telecommunications | Telekommunikation |
1499 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Anger att paketet är en del av denna leverans (endast utkast) |
1500 | DocType: Payment Tool | Make Payment Entry | Gör inbetalning Entry |
1501 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Kvantitet för punkt {0} måste vara mindre än {1} |
1502 | DocType: Backup Manager | Never | Aldrig |
1503 | Sales Invoice Trends | Fakturan Trender | |
1504 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Ansök / Godkänn Löv |
1505 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Kan hänvisa rad endast om den avgiften är "På föregående v Belopp" eller "Föregående rad Total" |
1506 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Leverans Lager |
1507 | DocType: Stock Settings | Allowance Percent | Allowance Procent |
1508 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | Meddelande Parameter |
1509 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Leverans Dokument nr |
1510 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Få objekt från kvitton |
1511 | DocType: Serial No | Creation Date | Skapelsedagen |
1512 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Punkt {0} visas flera gånger i prislista {1} |
1513 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Försäljnings måste kontrolleras, i förekommande fall för väljs som {0} |
1514 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Leverantör offert Punkt |
1515 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27 | Make Salary Structure | Gör lönestruktur |
1516 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53 | Shearing | Klippning |
1517 | DocType: Item | Has Variants | Har Varianter |
1518 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 | Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. | Klicka på "Lägg till försäljningsfakturan" knappen för att skapa en ny försäljnings faktura. |
1519 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166 | Period From and Period To dates mandatory for recurring %s | Period Från och period datum obligatoriska för återkommande% s |
1520 | DocType: Journal Entry Account | Against Expense Claim | Mot räkningen |
1521 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165 | Packaging and labeling | Förpackning och märkning |
1522 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Namn på månads Distribution |
1523 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Parent Försäljnings person |
1524 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | Ange standardvaluta i Bolaget Master och Global inställningar |
1525 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220 | Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2} | Betalning mot {0} {1} inte kan vara större \ än utestående beloppet {2} |
1526 | DocType: Backup Manager | Dropbox Access Secret | Dropbox Tillträde Secret |
1527 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | Återkommande Faktura |
1528 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +189 | Managing Projects | Hantera projekt |
1529 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Leverantör av varor eller tjänster. |
1530 | DocType: Budget Detail | Fiscal Year | Räkenskapsår |
1531 | DocType: Cost Center | Budget | Budget |
1532 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50 | Achieved | Uppnått |
1533 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | Territorium / Kund |
1534 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552 | e.g. 5 | t.ex. 5 |
1535 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +196 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Rad {0}: Tilldelad mängd {1} måste vara mindre än eller lika med att fakturera utestående beloppet {2} |
1536 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | I Ord kommer att synas när du sparar fakturan. |
1537 | DocType: Item | Is Sales Item | Är Försäljnings Punkt |
1538 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Punkt gruppträdet |
1539 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Punkt {0} är inte setup för Serial Nos. Kontrollera Punkt mästare |
1540 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Underhåll Tid |
1541 | Amount to Deliver | Belopp att leverera | |
1542 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620 | A Product or Service | En produkt eller tjänst |
1543 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139 | There were errors. | Det fanns fel. |
1544 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100 | Tapping | Gäng |
1545 | DocType: Naming Series | Current Value | Nuvarande Värde |
1546 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167 | {0} created | {0} skapas |
1547 | DocType: Journal Entry Account | Against Sales Order | Mot kundorder |
1548 | Serial No Status | Serial No Status | |
1549 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351 | Item table can not be blank | Punkt tabellen kan inte vara tomt |
1550 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} | Rad {0}: Om du vill ställa {1} periodicitet, tidsskillnad mellan från och till dags dato \ måste vara större än eller lika med {2} |
1551 | DocType: Pricing Rule | Selling | Försäljnings |
1552 | DocType: Employee | Salary Information | Lön Information |
1553 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Namn och Employee ID |
1554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211 | Due Date cannot be before Posting Date | Förfallodatum kan inte vara före Publiceringsdatum |
1555 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Webbplats Produkt Grupp |
1556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170 | Duties and Taxes | Tullar och skatter |
1557 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274 | Please enter Reference date | Ange Referensdatum |
1558 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} poster betalnings kan inte filtreras genom {1} |
1559 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabell för punkt som kommer att visas i Web Site |
1560 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Medföljande Antal |
1561 | DocType: Material Request Item | Material Request Item | Material Begär Punkt |
1562 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108 | Tree of Item Groups. | Träd artikelgrupper. |
1563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Det går inte att hänvisa rad tal större än eller lika med aktuell rad nummer för denna avgift typ |
1564 | Item-wise Purchase History | Punkt-wise Köphistorik | |
1565 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152 | Red | Röd |
1566 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Klicka på "Generera schema" för att hämta Löpnummer läggas till punkt {0} |
1567 | DocType: Account | Frozen | Fryst |
1568 | Open Production Orders | Öppna produktionsorder | |
1569 | DocType: Installation Note | Installation Time | Installationstid |
1570 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44 | Delete all the Transactions for this Company | Ta bort alla transaktioner för detta företag |
1571 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +192 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Rad # {0}: Operation {1} är inte klar för {2} st av färdiga varor i produktionsorder # {3}. Uppdatera driftstatus via Time Loggar |
1572 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 | Investments | Investeringarna |
1573 | DocType: Issue | Resolution Details | Upplösning Detaljer |
1574 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84 | Change UOM for an Item. | Ändra UOM för ett objekt. |
1575 | DocType: Quality Inspection Reading | Acceptance Criteria | Acceptanskriterier |
1576 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Attribut Namn |
1577 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263 | Item {0} must be Sales or Service Item in {1} | Punkt {0} måste vara försäljning eller SERVICE i {1} |
1578 | DocType: Item Group | Show In Website | Visa i Webbsida |
1579 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621 | Group | Grupp |
1580 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Förväntad tid (i timmar) |
1581 | Qty to Order | Antal till Ordern | |
1582 | DocType: Features Setup | To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No | Om du vill spåra varumärke i följande dokument följesedel, Möjlighet, Materialhantering Request, punkt, inköpsorder, inköps Voucher, inköpare Kvitto, Offert, Försäljning Faktura, Produkt Bundle, kundorder, Löpnummer |
1583 | DocType: Sales Order | PO No | PO nr |
1584 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51 | Gantt chart of all tasks. | Gantt-schema för alla uppgifter. |
1585 | DocType: Appraisal | For Employee Name | För anställdes namn |
1586 | DocType: Holiday List | Clear Table | Klar Tabell |
1587 | DocType: Features Setup | Brands | Varumärken |
1588 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Faktura Nr |
1589 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492 | From Purchase Order | Från beställning |
1590 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152 | Please select company first. | Välj företag först. |
1591 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Kostar betyg |
1592 | DocType: Journal Entry Account | Against Journal Entry | Mot Journal Entry |
1593 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Avskedsbrev Datum |
1594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Prissättning Regler ytterligare filtreras baserat på kvantitet. |
1595 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137 | Not Set | Inte Inställd |
1596 | DocType: Communication | Date | Datum |
1597 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Upprepa kund Intäkter |
1598 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651 | Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments. | Sitt tight medan systemet håller på att installationsprogrammet. Det kan ta en liten stund. |
1599 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) måste ha rollen "Expense godkännare" |
1600 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626 | Pair | Par |
1601 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Mot Konto |
1602 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Faktisk Datum |
1603 | DocType: Item | Has Batch No | Har Sats nr |
1604 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Punktskatte sidnummer |
1605 | DocType: Employee | Personal Details | Personliga Detaljer |
1606 | Maintenance Schedules | Underhålls scheman | |
1607 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43 | Embossing | Prägling |
1608 | Quotation Trends | Offert Trender | |
1609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Punkt koncernen inte nämns i punkt master för objektet {0} |
1610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247 | Debit To account must be a Receivable account | Debitering av konto måste vara en fordran konto |
1611 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162 | As Production Order can be made for this item, it must be a stock item. | Som produktionsorder kan göras för denna post, måste det vara en lagervara. |
1612 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Fraktbelopp |
1613 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139 | Joining | Sammanfogning |
1614 | DocType: Authorization Rule | Above Value | Ovanför Värde |
1615 | Pending Amount | I avvaktan Mängd | |
1616 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | Omvandlingsfaktor |
1617 | DocType: Serial No | Delivered | Levereras |
1618 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160 | Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) | Inställning inkommande server jobb e-id. (T.ex. jobs@example.com) |
1619 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | Den dag då återkommande faktura kommer att stoppa |
1620 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Kundreskontra |
1621 | Supplier-Wise Sales Analytics | Leverantör-Wise Sales Analytics | |
1622 | DocType: Address Template | This format is used if country specific format is not found | Det här formatet används om landsspecifika format inte hittas |
1623 | DocType: Custom Field | Custom | Anpassad |
1624 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Använd Multi-Level BOM |
1625 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25 | Injection molding | Formsprutning |
1626 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Inkludera avstämda Anteckningar |
1627 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41 | Tree of finanial accounts. | Träd finanial konton. |
1628 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Lämna tomt om det anses för alla typer anställda |
1629 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Fördela avgifter som grundas på |
1630 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255 | Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item | Account {0} måste vara av typen "Fast Asset" som punkt {1} är en tillgångspost |
1631 | DocType: HR Settings | HR Settings | HR Inställningar |
1632 | apps/frappe/frappe/config/setup.py +130 | Printing | Tryckning |
1633 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Utgiftsräkning väntar på godkännande. Endast Expense Godkännare kan uppdatera status. |
1634 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Ytterligare rabatt Belopp |
1635 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99 | The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave. | Dagen (er) som du ansöker om ledighet är semester. Du behöver inte ansöka om tjänstledighet. |
1636 | sites/assets/js/desk.min.js +771 | and | och |
1637 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Lämna Block List Tillåt |
1638 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35 | Abbr can not be blank or space | Förkortning kan inte vara tomt eller utrymme |
1639 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49 | Sports | Sport |
1640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 | Total Actual | Totalt Faktisk |
1641 | DocType: Stock Entry | Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos. | Få värderingsräntan och tillgängliga lager vid källan / target lager på nämnda utstationering datum-tid. Om en serie objekt, tryck på den här knappen när du har angett serie nos. |
1642 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289 | Something went wrong. | Något gick snett. |
1643 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626 | Unit | Enhet |
1644 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +130 | Please set Dropbox access keys in your site config | Ställ Dropbox snabbtangenter på din sida config |
1645 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 | Please specify Company | Ange Company |
1646 | Customer Acquisition and Loyalty | Kund Förvärv och Loyalty | |
1647 | DocType: Purchase Receipt | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Warehouse där du hanterar lager av avvisade föremål |
1648 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408 | Your financial year ends on | Din räkenskapsår slutar |
1649 | DocType: POS Profile | Price List | Prislista |
1650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} är nu standard räkenskapsår. Vänligen uppdatera din webbläsare för att ändringen ska träda i kraft. |
1651 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47 | Expense Claims | Räkningar |
1652 | DocType: Email Digest | Support | Stöd |
1653 | DocType: Authorization Rule | Approving Role | Godkännande Roll |
1654 | BOM Search | BOM Search | |
1655 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126 | Closing (Opening + Totals) | Utgående (öppna + Totals) |
1656 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +85 | Please specify currency in Company | Ange valuta i bolaget |
1657 | DocType: Workstation | Wages per hour | Löner per timme |
1658 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | Lagersaldo i Batch {0} kommer att bli negativ {1} till punkt {2} på Warehouse {3} |
1659 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 | Show / Hide features like Serial Nos, POS etc. | Visa / Göm funktioner som serienumren, POS etc. |
1660 | DocType: Purchase Receipt | LR No | LR nr |
1661 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM omräkningsfaktor i rad {0} |
1662 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52 | Clearance date cannot be before check date in row {0} | Utförsäljning Datumet kan inte vara före incheckning datum i rad {0} |
1663 | DocType: Salary Slip | Deduction | Avdrag |
1664 | DocType: Address Template | Address Template | Adress Mall |
1665 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125 | Please enter Employee Id of this sales person | Ange anställd Id denna säljare |
1666 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Klassificering av kunder per region |
1667 | DocType: Project | % Tasks Completed | % Uppgifter Avslutade |
1668 | DocType: Project | Gross Margin | Bruttomarginal |
1669 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139 | Please enter Production Item first | Ange Produktions Punkt först |
1670 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76 | disabled user | inaktiverad användare |
1671 | DocType: Opportunity | Quotation | Offert |
1672 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Totalt Avdrag |
1673 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100 | Hey! Go ahead and add an address | Hallå! Gå vidare och lägga till en adress |
1674 | DocType: Quotation | Maintenance User | Underhåll Användar |
1675 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144 | Cost Updated | Kostnad Uppdaterad |
1676 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751 | Are you sure you want to UNSTOP | Är du säker på att du vill unstop |
1677 | DocType: Employee | Date of Birth | Födelsedatum |
1678 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77 | Item {0} has already been returned | Punkt {0} redan har återvänt |
1679 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Räkenskapsårets ** representerar en budgetåret. Alla bokföringsposter och andra större transaktioner spåras mot ** räkenskapsår **. |
1680 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Kund / Lead Adress |
1681 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Faktisk Funktion Tid |
1682 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Är tillämpliga på (Användare) |
1683 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Dra av |
1684 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170 | Job Description | Arbetsbeskrivning |
1685 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | Antal per lager UOM |
1686 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34 | Please select a valid csv file with data | Välj en giltig csv-fil med data |
1687 | DocType: Features Setup | To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b> | Om du vill spåra objekt i försäljnings- och inköpsdokument med sats nos <br> <b>Önskad Bransch: Kemikalier etc</b> |
1688 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91 | Coating | Beläggning |
1689 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +124 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Specialtecken utom "-" ".", "#", och "/" inte tillåtet att namnge serie |
1690 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Håll koll på säljkampanjer. Håll koll på Leads, Quotations, kundorder etc från kampanjer för att mäta avkastning på investeringen. |
1691 | DocType: Expense Claim | Approver | Godkännare |
1692 | SO Qty | SO Antal | |
1693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127 | Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse | Arkiv poster finns mot lager {0}, därför du kan inte åter tilldela eller ändra Warehouse |
1694 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Beräkna Totalpoäng |
1695 | DocType: Supplier Quotation | Manufacturing Manager | Tillverkning föreståndaren |
1696 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Löpnummer {0} är under garanti upp till {1} |
1697 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69 | Split Delivery Note into packages. | Split följesedel i paket. |
1698 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45 | Shipments | Transporter |
1699 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28 | Dip molding | Doppgjutning |
1700 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25 | Time Log Status must be Submitted. | Tid Log Status måste lämnas in. |
1701 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650 | Setting Up | Konfigurera |
1702 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +488 | Make Debit Note | Gör debetnota |
1703 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | I ord (Company valuta) |
1704 | DocType: Pricing Rule | Supplier | Leverantör |
1705 | DocType: C-Form | Quarter | Quarter |
1706 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105 | Miscellaneous Expenses | Diverse Utgifter |
1707 | DocType: Global Defaults | Default Company | Standard Company |
1708 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Kostnad eller Skillnad konto är obligatoriskt för punkt {0} som den påverkar totala aktievärdet |
1709 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings | Kan inte overbill till punkt {0} i rad {1} mer än {2}. För att möjliggöra överdebitering, ställ i lager Inställningar |
1710 | DocType: Employee | Bank Name | Bank Namn |
1711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38 | -Above | -Above |
1712 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135 | User {0} is disabled | Användare {0} är inaktiverad |
1713 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Totalt semesterdagar |
1714 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Obs: E-post kommer inte att skickas till användare med funktionshinder |
1715 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36 | Select Company... | Välj Företaget ... |
1716 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Lämna tomt om det anses för alla avdelningar |
1717 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Typer av anställning (permanent, kontrakts, praktikant osv). |
1718 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} är obligatoriskt för punkt {1} |
1719 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Från Valuta |
1720 | DocType: DocField | Name | Namn |
1721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +200 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Välj tilldelade beloppet, Faktura Typ och fakturanumret i minst en rad |
1722 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +89 | Sales Order required for Item {0} | Kundorder krävs för punkt {0} |
1723 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 | Amounts not reflected in system | Belopp som inte återspeglas i systemet |
1724 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Rate (Företaget valuta) |
1725 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40 | Others | Annat |
1726 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24 | Set as Stopped | Ange som Stoppad |
1727 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Skatter och avgifter |
1728 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | En produkt eller en tjänst som köps, säljs eller hålls i lager. |
1729 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Det går inte att välja laddnings typ som "På föregående v Belopp" eller "På föregående v Total" för första raden |
1730 | apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31 | Completed | Avslutade |
1731 | DocType: Web Form | Select DocType | Välj DocType |
1732 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103 | Broaching | Brotschning |
1733 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11 | Banking | Bank |
1734 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Klicka på "Generera schema" för att få schemat |
1735 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280 | New Cost Center | Ny kostnadsställe |
1736 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Beställd kvantitet |
1737 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397 | e.g. "Build tools for builders" | t.ex. "Bygg verktyg för byggare" |
1738 | DocType: Quality Inspection | In Process | Pågående |
1739 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise rabatt |
1740 | DocType: Purchase Receipt | Detailed Breakup of the totals | Detaljerad Breakup av summorna |
1741 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284 | {0} against Sales Order {1} | {0} mot kundorder {1} |
1742 | DocType: Account | Fixed Asset | Fast Asset |
1743 | DocType: Time Log Batch | Total Billing Amount | Totalt Fakturerings Mängd |
1744 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 | Receivable Account | Fordran Konto |
1745 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140 | No Updates For | Inga uppdateringar |
1746 | Stock Balance | Lagersaldo | |
1747 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102 | Sales Order to Payment | Kundorder till betalning |
1748 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Räkningen Detalj |
1749 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265 | Time Logs created: | Tid Loggar skapat: |
1750 | DocType: Company | If Yearly Budget Exceeded | Om Årlig budgeten överskrids |
1751 | DocType: Item | Weight UOM | Vikt UOM |
1752 | DocType: Employee | Blood Group | Blodgrupp |
1753 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | Sidbrytning |
1754 | DocType: Production Order Operation | Pending | Väntar |
1755 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | Användare som kan godkänna en specifik arbetstagarens ledighet applikationer |
1756 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | Kontorsutrustning |
1757 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Antal |
1758 | DocType: Fiscal Year | Companies | Företag |
1759 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23 | Electronics | Elektronik |
1760 | DocType: Email Digest | Balances of Accounts of type "Bank" or "Cash" | Vågar Konton av typen "Bank" eller "Cash" |
1761 | DocType: Shipping Rule | Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid | Ange en lista över territorier, för vilka det är frakt regel gäller |
1762 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Höj material Begäran när lager når återordernivån |
1763 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18 | From Maintenance Schedule | Från underhållsschema |
1764 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56 | Full-time | Heltid |
1765 | DocType: Employee | Contact Details | Kontaktuppgifter |
1766 | DocType: C-Form | Received Date | Mottagen |
1767 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Om du har skapat en standardmall i skatter och avgifter Mall, välj en och klicka på knappen nedan. |
1768 | DocType: Backup Manager | Upload Backups to Google Drive | Ladda upp säkerhetskopior till Google Drive |
1769 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | Totalt Inkommande Värde |
1770 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Inköps Prislista |
1771 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Erbjudandet Term |
1772 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | Kvalitetsansvarig |
1773 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Job Öppning |
1774 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Betalning Avstämning |
1775 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164 | Please select Incharge Person's name | Välj Incharge Personens namn |
1776 | DocType: Delivery Note | Date on which lorry started from your warehouse | Datum då lastbil startade från ditt lager |
1777 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50 | Technology | Teknik |
1778 | DocType: Offer Letter | Offer Letter | Erbjudande Brev |
1779 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Generera Material Begäran (MRP) och produktionsorder. |
1780 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 | Total Invoiced Amt | Sammanlagt fakturerat Amt |
1781 | DocType: Time Log | To Time | Till Time |
1782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25 | To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. | Om du vill lägga ordnade noder, utforska träd och klicka på noden där du vill lägga till fler noder. |
1783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96 | Credit To account must be a Payable account | Tack till konto måste vara en skuld konto |
1784 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM rekursion: {0} kan inte vara förälder eller barn till {2} |
1785 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Avslutade Antal |
1786 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | För {0} kan bara debitkonton länkas mot en annan kreditering |
1787 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +235 | Price List {0} is disabled | Prislista {0} är inaktiverad |
1788 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Tillåt Overtime |
1789 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +254 | Sales Order {0} is stopped | Kundorder {0} stoppas |
1790 | DocType: Email Digest | New Leads | Nya leads |
1791 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | Nuvarande värderingen betyg |
1792 | DocType: Item | Customer Item Codes | Kund Punkt Koder |
1793 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2} | Förskott som betalats mot {0} {1} kan inte vara större \ än Totalsumma {2} |
1794 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Förlorat Anledning |
1795 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68 | Create Payment Entries against Orders or Invoices. | Skapa Betalnings inlägg mot Order eller Fakturor. |
1796 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140 | Welding | Svetsning |
1797 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18 | New Stock UOM is required | New Stock UOM krävs |
1798 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | Provstorlek |
1799 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +419 | All items have already been invoiced | Alla objekt har redan fakturerats |
1800 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Ange ett giltigt Från ärende nr " |
1801 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Ytterligare kostnadsställen kan göras i grupperna men poster kan göras mot icke-grupper |
1802 | DocType: Project | External | Extern |
1803 | DocType: Features Setup | Item Serial Nos | Punkt serie nr |
1804 | DocType: Branch | Branch | Branch |
1805 | DocType: Sales Invoice | Customer (Receivable) Account | Kunden (fordran) konto |
1806 | DocType: Bin | Actual Quantity | Verklig Kvantitet |
1807 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | exempel: Nästa dag Shipping |
1808 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 | Serial No {0} not found | Löpnummer {0} hittades inte |
1809 | DocType: Shopping Cart Settings | Price Lists | Prislistor |
1810 | DocType: Purchase Invoice | Considered as Opening Balance | Betraktas som Ingående balans |
1811 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563 | Your Customers | Dina kunder |
1812 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26 | Compression molding | Formpressning |
1813 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Block Datum |
1814 | DocType: Sales Order | Not Delivered | Inte Levereras |
1815 | Bank Clearance Summary | Banken Clearance Sammanfattning | |
1816 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Skapa och hantera dagliga, vecko- och månads e Digest. |
1817 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | Punkt kod> Artikel Group> Brand |
1818 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | Bedömning Mål |
1819 | DocType: Event | Friday | Fredag |
1820 | DocType: Time Log | Costing Amount | Kalkyl Mängd |
1821 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | Skicka lönebeskedet |
1822 | DocType: Salary Structure | Monthly Earning & Deduction | Månads Vinst & Avdrag |
1823 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Maxiumm rabatt för punkt {0} är {1}% |
1824 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | Import av Bulk |
1825 | DocType: Supplier | Address & Contacts | Adress och kontakter |
1826 | DocType: SMS Log | Sender Name | Avsändarnamn |
1827 | DocType: Page | Title | Titel |
1828 | sites/assets/js/list.min.js +94 | Customize | Anpassa |
1829 | DocType: POS Profile | [Select] | [Välj] |
1830 | DocType: SMS Log | Sent To | Skickat Till |
1831 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28 | Make Sales Invoice | Gör fakturan |
1832 | DocType: Company | For Reference Only. | För referens. |
1833 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30 | Invalid {0}: {1} | Ogiltigt {0}: {1} |
1834 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Advance Mängd |
1835 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Kapacitetsplanering |
1836 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | 'From Date' is required | "Från datum" krävs |
1837 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Referensnummer |
1838 | DocType: Employee | Employment Details | Sysselsättning Information |
1839 | DocType: Employee | New Workplace | New Arbetsplats |
1840 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Ange som Stängt |
1841 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103 | No Item with Barcode {0} | Ingen punkt med streckkod {0} |
1842 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | Mål nr kan inte vara 0 |
1843 | DocType: Features Setup | If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity | Om du har säljteam och Försäljning Partners (Channel Partners) kan märkas och behålla sitt bidrag i försäljningsaktiviteten |
1844 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Visa ett bildspel på toppen av sidan |
1845 | DocType: Item | Allow in Sales Order of type "Service" | Tillåt i kundorder av typen "Service" |
1846 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77 | Stores | Butiker |
1847 | DocType: Time Log | Projects Manager | Projekt Chef |
1848 | DocType: Serial No | Delivery Time | Leveranstid |
1849 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Åldrings Based On |
1850 | DocType: Item | End of Life | Uttjänta |
1851 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41 | Travel | Resa |
1852 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Tillåt användare |
1853 | DocType: Purchase Order | Recurring | Återkommande |
1854 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Spåra separat intäkter och kostnader för produkt vertikaler eller divisioner. |
1855 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Ändra namn Verktyget |
1856 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15 | Update Cost | Uppdatera Kostnad |
1857 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | Punkt Ändra ordning |
1858 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508 | Transfer Material | Transfermaterial |
1859 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Ange verksamhet, driftskostnad och ger en unik drift nej till din verksamhet. |
1860 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | Prislista Valuta |
1861 | DocType: Naming Series | User must always select | Användaren måste alltid välja |
1862 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | Tillåt Negativ lager |
1863 | DocType: Installation Note | Installation Note | Observera vid montering |
1864 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541 | Add Taxes | Lägg skatter |
1865 | Financial Analytics | Finansiella Analytics | |
1866 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Verifierad Av |
1867 | DocType: Address | Subsidiary | Dotterbolag |
1868 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Det går inte att ändra bolagets standardvaluta, eftersom det redan finns transaktioner. Transaktioner måste avbokas att ändra valuta. |
1869 | DocType: Quality Inspection | Purchase Receipt No | Inköpskvitto Nej |
1870 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | Allvar pengar |
1871 | DocType: System Settings | In Hours | I Timmar |
1872 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | Skapa lönebeskedet |
1873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44 | Expected balance as per bank | Förväntad balans per bank |
1874 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114 | Buffing | Buffing |
1875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158 | Source of Funds (Liabilities) | Källa fonderna (skulder) |
1876 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Kvantitet i rad {0} ({1}) måste vara samma som tillverkas mängd {2} |
1877 | DocType: Appraisal | Employee | Anställd |
1878 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10 | Import Email From | Importera e-post från |
1879 | DocType: Features Setup | After Sale Installations | Efter Försäljning Installationer |
1880 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} är fullt faktureras |
1881 | DocType: Workstation Working Hour | End Time | Sluttid |
1882 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | Standard avtalsvillkor för försäljning eller köp. |
1883 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75 | Group by Voucher | Grupp av Voucher |
1884 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | Obligatorisk På |
1885 | DocType: Sales Invoice | Mass Mailing | Massutskick |
1886 | DocType: Page | Standard | Standard |
1887 | DocType: Rename Tool | File to Rename | Fil byta namn |
1888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168 | Purchse Order number required for Item {0} | Purchse Beställningsnummer krävs för punkt {0} |
1889 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Fastställt BOM {0} finns inte till punkt {1} |
1890 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Underhållsschema {0} måste avbrytas innan den kan dra denna kundorder |
1891 | DocType: Email Digest | Payments Received | Mottagna betalningar |
1892 | DocType: Cost Center | Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a> | Definiera budget för detta kostnadsställe. Om du vill ställa budgeten åtgärder, se <a href="#!List/Company">Företag Mästare</a> |
1893 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_files_list.html +11 | Size | Storlek |
1894 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | Räkningen Godkänd |
1895 | DocType: Email Digest | Calendar Events | Kalenderhändelser |
1896 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Pharmaceutical | Farmaceutiska |
1897 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | Kostnad för köpta varor |
1898 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | Kundorder krävs |
1899 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30 | Create Customer | Skapa kund |
1900 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | Tack till |
1901 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Post Graduate |
1902 | DocType: Backup Manager | Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually. | Obs: Säkerhetskopior och filer tas inte bort från Dropbox, måste du ta bort dem manuellt. |
1903 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | Underhållsschema Detalj |
1904 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Läsning 9 |
1905 | DocType: Supplier | Is Frozen | Är Frozen |
1906 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | Att köpa Inställningar |
1907 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121 | Mass finishing | Mäss efterbehandling |
1908 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | BOM nr för en Färdig bra objekt |
1909 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Närvaro Till Datum |
1910 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com) | Inställning inkommande server för försäljning e-id. (T.ex. sales@example.com) |
1911 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Raised By |
1912 | DocType: Payment Tool | Payment Account | Betalning Konto |
1913 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +712 | Please specify Company to proceed | Ange bolaget att fortsätta |
1914 | sites/assets/js/list.min.js +23 | Draft | Förslag |
1915 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46 | Compensatory Off | Kompensations Av |
1916 | DocType: Quality Inspection Reading | Accepted | Godkända |
1917 | DocType: User | Female | Kvinna |
1918 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Se till att du verkligen vill ta bort alla transaktioner för företag. Dina basdata kommer att förbli som det är. Denna åtgärd kan inte ångras. |
1919 | DocType: Print Settings | Modern | Modern |
1920 | DocType: Communication | Replied | Svarade |
1921 | DocType: Payment Tool | Total Payment Amount | Totalt Betalningsbelopp |
1922 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) kan inte vara större än planerat MÄNGD ({2}) i produktionsorder {3} |
1923 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Frakt Regel Etikett |
1924 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209 | Raw Materials cannot be blank. | Råvaror kan inte vara tomt. |
1925 | DocType: Newsletter | Test | Test |
1926 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216 | As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' | Eftersom det redan finns lagertransaktioner för denna artikel, \ du inte kan ändra värdena för "Har Löpnummer", "Har Batch Nej", "Är Lagervara" och "Värderingsmetod" |
1927 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Du kan inte ändra kurs om BOM nämnde agianst något objekt |
1928 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Tidigare Arbetslivserfarenhet |
1929 | DocType: Stock Entry | For Quantity | För Antal |
1930 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Ange planerad Antal till punkt {0} vid rad {1} |
1931 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} inte lämnas |
1932 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13 | Requests for items. | Begäran om vilka punkter. |
1933 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | Separat produktionsorder kommer att skapas för varje färdig bra objekt. |
1934 | DocType: Email Digest | New Communications | Nya kommunikations |
1935 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Villkor och Conditions1 |
1936 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18 | Complete Setup | Komplett Setup |
1937 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Konte frysta fram till detta datum, kan ingen göra / ändra posten utom roll anges nedan. |
1938 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124 | Please save the document before generating maintenance schedule | Vänligen spara dokumentet innan du skapar underhållsschema |
1939 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Projektstatus |
1940 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Markera att tillåta bråk. (För NOS) |
1941 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91 | Newsletter Mailing List | Nyhetsbrev e-postlista |
1942 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | Transportör Namn |
1943 | DocType: Contact | Enter department to which this Contact belongs | Ange avdelning som denna Kontakta tillhör |
1944 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56 | Total Absent | Totalt Frånvarande |
1945 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +658 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Punkt eller Warehouse för rad {0} matchar inte Materialförfrågan |
1946 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114 | Unit of Measure | Måttenhet |
1947 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | År Slutdatum |
1948 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | Uppgift Beror på |
1949 | DocType: Lead | Opportunity | Möjlighet |
1950 | DocType: Salary Structure Earning | Salary Structure Earning | Lönestruktur Tjänar |
1951 | Completed Production Orders | Genomförda produktionsorder | |
1952 | DocType: Operation | Default Workstation | Standard arbetsstation |
1953 | DocType: Email Digest | Inventory & Support | Inventering & Support |
1954 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | Räkningen Godkänd Meddelande |
1955 | DocType: Email Digest | How frequently? | Hur ofta? |
1956 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | Få Nuvarande lager |
1957 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63 | Tree of Bill of Materials | Tree of Bill of Materials |
1958 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612 | Make Installation Note | Gör Installation Obs |
1959 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Underhåll startdatum kan inte vara före leveransdatum för Löpnummer {0} |
1960 | DocType: Production Order | Actual End Date | Faktisk Slutdatum |
1961 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | Är tillämpliga på (Roll) |
1962 | DocType: Stock Entry | Purpose | Syfte |
1963 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Kommer också att ansöka om varianter såvida overrridden |
1964 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Förskott |
1965 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Godkännande Användaren kan inte vara samma som användaren regel är tillämplig på |
1966 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Antal Begärd SMS |
1967 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | Kampanj -. #### |
1968 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480 | Make Invoice | Gör Faktura |
1969 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54 | Piercing | Piercing |
1970 | DocType: Customer | Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information | Din Kundens siffror skatt registreringsbevis (i förekommande fall) eller någon allmän information |
1971 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Kontrakts Slutdatum måste vara större än Datum för Delta |
1972 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | En tredje part distributör / återförsäljare / kommissionär / affiliate / återförsäljare som säljer företagens produkter för en provision. |
1973 | DocType: Customer Group | Has Child Node | Har barn Node |
1974 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296 | {0} against Purchase Order {1} | {0} mot beställning {1} |
1975 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Ange statiska url parametrar här (T.ex.. Avsändare = ERPNext, användarnamn = ERPNext, lösenord = 1234 mm) |
1976 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. | {0} {1} inte någon aktiv räkenskapsår. För mer information kolla {2}. |
1977 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26 | This is an example website auto-generated from ERPNext | Detta är ett exempel webbplats automatiskt genererade från ERPNext |
1978 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Åldrande Range 1 |
1979 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109 | Photochemical machining | Fotokemisk bearbetning |
1980 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | Schablonskatt mall som kan tillämpas på alla köptransaktioner. Denna mall kan innehålla en lista över skatte huvuden och även andra kostnadshuvuden som "Shipping", "Försäkring", "Hantera" etc. #### Obs Skattesatsen du definierar här kommer att bli den schablonskatt för alla ** artiklar * *. Om det finns ** artiklar ** som har olika priser, måste de läggas till i ** Punkt skatt ** tabellen i ** Punkt ** mästare. #### Beskrivning av kolumner 1. Beräkning Typ: - Det kan vara på ** Net Totalt ** (som är summan av grundbeloppet). - ** I föregående v Totalt / Belopp ** (för kumulativa skatter eller avgifter). Om du väljer det här alternativet, kommer skatten att tillämpas som en procentandel av föregående rad (i skattetabellen) belopp eller total. - ** Faktisk ** (som nämns). 2. Konto Head: Konto huvudbok enligt vilket denna skatt kommer att bokas 3. Kostnadsställe: Om skatten / avgiften är en inkomst (som sjöfarten) eller kostnader det måste bokas mot ett kostnadsställe. 4. Beskrivning: Beskrivning av skatten (som ska skrivas ut i fakturor / citationstecken). 5. Sätt betyg: skattesats. 6. Belopp Momsbelopp. 7. Totalt: Ackumulerad total till denna punkt. 8. Skriv Row: Om baserad på "Föregående rad Total" kan du välja radnumret som kommer att tas som en bas för denna beräkning (standard är föregående rad). 9. Tänk skatt eller avgift för: I det här avsnittet kan du ange om skatten / avgiften är endast för värdering (inte en del av den totala) eller endast för total (inte tillföra värde till objektet) eller för båda. 10. Lägg till eller dra av: Oavsett om du vill lägga till eller dra av skatten. |
1981 | DocType: Note | Note | Notera |
1982 | DocType: Email Digest | New Material Requests | Nytt material Begäran |
1983 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | Recd Kvantitet |
1984 | DocType: Email Account | Email Ids | E-post Ids |
1985 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Det går inte att producera mer Punkt {0} än kundorder mängd {1} |
1986 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28 | Set as Unstopped | Ange som stoppad |
1987 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436 | Stock Entry {0} is not submitted | Stock Entry {0} är inte lämnat |
1988 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Bank / Konto |
1989 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43 | This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status. | Detta Lämna Ansökan väntar på godkännande. Endast Lämna godkännare kan uppdatera status. |
1990 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | Dölj Valutasymbol |
1991 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | t.ex. bank, kontanter, kreditkort |
1992 | DocType: Journal Entry | Credit Note | Kreditnota |
1993 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207 | Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1} | Genomförd Antal kan inte vara mer än {0} för drift {1} |
1994 | DocType: Features Setup | Quality | Kvalitet |
1995 | DocType: Contact Us Settings | Introduction | Introduktion |
1996 | DocType: Warranty Claim | Service Address | Serviceadress |
1997 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76 | Max 100 rows for Stock Reconciliation. | Max 100 rader för Stock försoning. |
1998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 | Note: Reference Date exceeds invoice due date by {0} days for {1} {2} | Obs: Referens Datum överstiger fakturans förfallodatum av {0} dagar för {1} {2} |
1999 | DocType: Stock Entry | Manufacture | Tillverkning |
2000 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | Vänligen Följesedel först |
2001 | DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master | Tax Master | Skatte ledar- |
2002 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | Kund / Lead namn |
2003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62 | Clearance Date not mentioned | Utförsäljning Datum inte nämns |
2004 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71 | Production | Produktion |
2005 | DocType: Item | Allow Production Order | Tillåt produktionsorder |
2006 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Rad {0}: Startdatum måste vara före slutdatum |
2007 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | Totalt (Antal) |
2008 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Installerat antal |
2009 | DocType: Lead | Fax | Fax |
2010 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
2011 | sites/assets/js/list.min.js +26 | Submitted | Avsändare |
2012 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Totalt Tjänar |
2013 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Tidpunkt för material mottogs |
2014 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +110 | My Addresses | Mina adresser |
2015 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | Utgående betyg |
2016 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100 | Organization branch master. | Organisation gren mästare. |
2017 | DocType: Purchase Invoice | Will be calculated automatically when you enter the details | Kommer beräknas automatiskt när du anger detaljerna |
2018 | DocType: Delivery Note | Transporter lorry number | Transporter lastbil Nummer |
2019 | DocType: Sales Order | Billing Status | Faktureringsstatus |
2020 | DocType: Backup Manager | Backup Right Now | Backup just nu |
2021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Utility Expenses | Utility Kostnader |
2022 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54 | 90-Above | 90-Ovan |
2023 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Standard köpa Prislista |
2024 | DocType: Backup Manager | Download Backups | Hämta säkerhetskopior |
2025 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Kundorder Meddelande |
2026 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Ange standardvärden som bolaget, Valuta, varande räkenskapsår, etc. |
2027 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28 | Payment Type | Betalning Typ |
2028 | DocType: Process Payroll | Select Employees | Välj Anställda |
2029 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | Till Datum |
2030 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Potentiella Sales Deal |
2031 | sites/assets/js/form.min.js +294 | Details | Detaljer |
2032 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | Totala skatter och avgifter |
2033 | DocType: Email Digest | Payments Made | Gjorda betalningar |
2034 | DocType: Employee | Emergency Contact | Kontaktinformation I En Nödsituation |
2035 | DocType: Item | Quality Parameters | Kvalitetsparametrar |
2036 | DocType: Target Detail | Target Amount | Målbeloppet |
2037 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Varukorgen Inställningar |
2038 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Bokföringsposter |
2039 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Duplicera post. Kontrollera autentiseringsregel {0} |
2040 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | Global POS Profil {0} redan skapats för företag {1} |
2041 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Ref SQ |
2042 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56 | Replace Item / BOM in all BOMs | Byt Punkt / BOM i alla stycklistor |
2043 | DocType: Purchase Order Item | Received Qty | Mottagna Antal |
2044 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | Löpnummer / Batch |
2045 | DocType: Product Bundle | Parent Item | Moderbolaget Punkt |
2046 | DocType: Account | Account Type | Användartyp |
2047 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Underhållsschema genereras inte för alla objekt. Klicka på "Generera Schedule ' |
2048 | To Produce | Att Producera | |
2049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | För rad {0} i {1}. Om du vill inkludera {2} i punkt hastighet, rader {3} måste också inkluderas |
2050 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Identifiering av paketet för leverans (för utskrift) |
2051 | DocType: Bin | Reserved Quantity | Reserverad Kvantitet |
2052 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Kvitto artiklar |
2053 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | Kundanpassnings Forms |
2054 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61 | Cutting | Skärning |
2055 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68 | Flattening | Plattning |
2056 | DocType: Account | Income Account | Inkomst konto |
2057 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21 | Molding | Formning |
2058 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Aktuell Antal |
2059 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Se "Rate of Materials Based On" i kalkyl avsnitt |
2060 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Key Ansvar Area |
2061 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | Material typ av begäran |
2062 | apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61 | Documents | Dokument |
2063 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | Ref |
2064 | DocType: Cost Center | Cost Center | Kostnadscenter |
2065 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48 | Voucher # | Voucher # |
2066 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Inköpsorder Meddelande |
2067 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | Ladda upp HTML |
2068 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2}) | Totalt förskott ({0}) mot Beställ {1} kan inte vara större \ än totalsumma ({2}) |
2069 | DocType: Employee | Relieving Date | Lindra Datum |
2070 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Prissättning regel görs för att skriva Prislista / definiera rabatt procentsats baserad på vissa kriterier. |
2071 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Warehouse kan endast ändras via lager Entry / följesedel / inköpskvitto |
2072 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Klass / Procent |
2073 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | Head of Marketing and Sales | Chef för Marknad och Försäljning |
2074 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31 | Income Tax | Inkomstskatt |
2075 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156 | Laser engineered net shaping | Laser engineered nettoformnings |
2076 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Om du väljer prissättning regel görs för "Pris", kommer det att skriva Prislista. Prissättning Regel priset är det slutliga priset, så ingen ytterligare rabatt bör tillämpas. Därför, i de transaktioner som kundorder, inköpsorder mm, kommer det att hämtas i "Betygsätt fältet, snarare än" Prislista Rate fältet. |
2077 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163 | Track Leads by Industry Type. | Spår leder med Industry Type. |
2078 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | Produkt Leverantör |
2079 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331 | Please enter Item Code to get batch no | Ange Artikelkod att få partiet inte |
2080 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +670 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Välj ett värde för {0} quotation_to {1} |
2081 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33 | All Addresses. | Alla adresser. |
2082 | DocType: Company | Stock Settings | Stock Inställningar |
2083 | DocType: User | Bio | Bio |
2084 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Sammanslagning är endast möjligt om följande egenskaper är desamma i båda posterna. Är gruppen, Root typ, Company |
2085 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67 | Manage Customer Group Tree. | Hantera Kundgrupp Tree. |
2086 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282 | New Cost Center Name | Ny kostnadsställe Namn |
2087 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Lämna Kontrollpanelen |
2088 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +87 | No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. | Ingen standard Adress Mall hittades. Skapa en ny från Inställningar> Tryck och Branding> Adress mall. |
2089 | DocType: Appraisal | HR User | HR-Konto |
2090 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Skatter och avgifter Avdragen |
2091 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46 | Issues | Frågor |
2092 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 | Status must be one of {0} | Status måste vara en av {0} |
2093 | DocType: Sales Invoice | Debit To | Debitering |
2094 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | Krävs endast för provobjekt. |
2095 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | Faktisk Antal Efter transaktion |
2096 | Pending SO Items For Purchase Request | I avvaktan på SO Artiklar till inköpsanmodan | |
2097 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148 | Extra Large | Extra Stor |
2098 | DocType: Manage Variants | Generate Combinations | Generera Kombinationer |
2099 | Profit and Loss Statement | Resultaträkning | |
2100 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Check Antal |
2101 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42 | Pressing | Genom att trycka |
2102 | DocType: Payment Tool Detail | Payment Tool Detail | Betalning Verktygs Detalj |
2103 | Sales Browser | Försäljnings Webbläsare | |
2104 | DocType: Journal Entry | Total Credit | Total Credit |
2105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Varning: En annan {0} # {1} finns mot införande i lager {2} |
2106 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438 | Local | Lokal |
2107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | Utlåning (tillgångar) |
2108 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | Gäldenärer |
2109 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147 | Large | Stor |
2110 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23 | No employee found! | Ingen anställd hittas! |
2111 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | Territorium |
2112 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162 | Please mention no of visits required | Nämn antal besök krävs |
2113 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | Standardvärderingsmetod |
2114 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126 | Polishing | Polering |
2115 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Planerad starttid |
2116 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51 | Allocated | Tilldelad |
2117 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Stäng balansräkning och bokföringsmässig vinst eller förlust. |
2118 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Ange växelkursen för att konvertera en valuta till en annan |
2119 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135 | Quotation {0} is cancelled | Offert {0} avbryts |
2120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | Totala utestående beloppet |
2121 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. | Anställd {0} var på permission på {1}. Det går inte att markera närvaro. |
2122 | DocType: Sales Partner | Targets | Mål |
2123 | DocType: Price List | Price List Master | Prislista Mästare |
2124 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | Alla försäljningstransaktioner kan märkas mot flera ** säljare ** så att du kan ställa in och övervaka mål. |
2125 | S.O. No. | SÅ Nej | |
2126 | DocType: Production Order Operation | Make Time Log | Gör Time Log |
2127 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156 | Please create Customer from Lead {0} | Skapa Kunden från Lead {0} |
2128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Computers | Datorer |
2129 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111 | Electro-chemical grinding | Elektrokemisk slipning |
2130 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14 | This is a root customer group and cannot be edited. | Detta är en rot kundgrupp och kan inte ändras. |
2131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39 | Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries | Vänligen ställa in dina kontoplan innan du börjar bokföringsposter |
2132 | DocType: Purchase Invoice | Ignore Pricing Rule | Ignorera Pricing Rule |
2133 | sites/assets/js/list.min.js +24 | Cancelled | AVBRUTEN |
2134 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91 | From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. | Från datum i lönestruktur kan inte vara mindre än den anställdes Inträdesdatum. |
2135 | DocType: Employee Education | Graduate | Examinera |
2136 | DocType: Leave Block List | Block Days | Block Dagar |
2137 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Punkt Entry |
2138 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. | Standard Villkor som kan läggas till försäljning och inköp. Exempel: 1. giltighet erbjudandet. 1. Betalningsvillkor (på förhand på kredit, del förskott etc). 1. Vad är extra (eller betalas av kunden). 1. Säkerhet / användning varning. 1. Garanti om något. 1. Returer Policy. 1. Villkor för leverans, om tillämpligt. 1. Sätt att hantera konflikter, ersättning, ansvar, etc. 1. Adresser och kontaktinformation för ditt företag. |
2139 | DocType: Attendance | Leave Type | Lämna Typ |
2140 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Kostnad / Skillnad konto ({0}) måste vara en "vinst eller förlust" konto |
2141 | DocType: Account | Accounts User | Kontoanvändar |
2142 | DocType: Purchase Invoice | Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date | Kontrollera om återkommande faktura, avmarkera för att stoppa återkommande eller sätta ordentlig Slutdatum |
2143 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | Närvaro för anställd {0} är redan märkt |
2144 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Om mer än ett paket av samma typ (för utskrift) |
2145 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38 | Maximum {0} rows allowed | Max {0} rader tillåts |
2146 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | Netto Totalt |
2147 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS betyg |
2148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15 | Billing (Sales Invoice) | Billing (försäljningsfaktura) |
2149 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | Utestående Belopp |
2150 | DocType: Project Task | Working | Arbetande |
2151 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | Stock kö (FIFO) |
2152 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13 | Please select Time Logs. | Välj Time Loggar. |
2153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +43 | {0} does not belong to Company {1} | {0} tillhör inte Company {1} |
2154 | DocType: Account | Round Off | Runda Av |
2155 | Requested Qty | Begärd Antal | |
2156 | DocType: BOM Item | Scrap % | Skrot% |
2157 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Avgifter kommer att fördelas proportionellt baserad på posten st eller belopp, enligt ditt val |
2158 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | Ändamål |
2159 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +89 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Minst ett objekt ska anges med negativt kvantitet i gengäld dokument |
2160 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Operation {0} längre än alla tillgängliga arbetstiden i arbetsstation {1}, bryta ner verksamheten i flera operationer |
2161 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133 | Electrochemical machining | Elektrokemiska bearbetnings |
2162 | Requested | Begärd | |
2163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65 | No Remarks | Anmärkningar |
2164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13 | Overdue | Försenad |
2165 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Stock mottagits men inte faktureras |
2166 | DocType: Salary Slip | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | Brutto Pay + efterskott Belopp + inlösen Belopp - Totalt Avdrag |
2167 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | Distributions Namn |
2168 | DocType: Features Setup | Sales and Purchase | Försäljning och Inköp |
2169 | DocType: Pricing Rule | Price / Discount | Pris / rabatt |
2170 | DocType: Purchase Order Item | Material Request No | Material Ansökan nr |
2171 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202 | Quality Inspection required for Item {0} | Kvalitetskontroll krävs för punkt {0} |
2172 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Hastigheten med vilken kunden valuta omvandlas till företagets basvaluta |
2173 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106 | {0} has been successfully unsubscribed from this list. | {0} har avslutat prenumerationen på den här listan. |
2174 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Net Rate (Company valuta) |
2175 | apps/frappe/frappe/templates/base.html +130 | Added | Inkom |
2176 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76 | Manage Territory Tree. | Hantera Territory Tree. |
2177 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Sales Invoice | Försäljning Faktura |
2178 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Parti Balans |
2179 | DocType: Sales Invoice Item | Time Log Batch | Tid Log Batch |
2180 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332 | Please select Apply Discount On | Välj Verkställ rabatt på |
2181 | DocType: Company | Default Receivable Account | Standard Fordran Konto |
2182 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | Skapa Bank Entry för den totala lönen för de ovan valda kriterier |
2183 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Material Transfer för Tillverkning |
2184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Rabatt Procent kan appliceras antingen mot en prislista eller för all prislista. |
2185 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | Halvårs |
2186 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16 | Fiscal Year {0} not found. | Räkenskapsårets {0} hittades inte. |
2187 | DocType: Bank Reconciliation | Get Relevant Entries | Få relevanta uppgifter |
2188 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300 | Accounting Entry for Stock | Kontering för lager |
2189 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63 | Coining | Prägling |
2190 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | Försäljnings Team1 |
2191 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267 | Item {0} does not exist | Punkt {0} inte existerar |
2192 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | Kund Adress |
2193 | apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136 | Total | Totalt |
2194 | DocType: Backup Manager | System for managing Backups | System för hantering av säkerhetskopior |
2195 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | Applicera ytterligare rabatt på |
2196 | DocType: Account | Root Type | Root Typ |
2197 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Rad # {0}: Det går inte att returnera mer än {1} till punkt {2} |
2198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52 | Plot | Tomt |
2199 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | Visa denna bildspel längst upp på sidan |
2200 | DocType: BOM | Item UOM | Punkt UOM |
2201 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | Skattebelopp efter rabatt Belopp (Company valuta) |
2202 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150 | Target warehouse is mandatory for row {0} | Target lager är obligatoriskt för rad {0} |
2203 | DocType: Quality Inspection | Quality Inspection | Kvalitetskontroll |
2204 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144 | Extra Small | Extra Liten |
2205 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19 | Spray forming | Spray bildande |
2206 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Varning: Material Begärd Antal är mindre än Minimum Antal |
2207 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168 | Account {0} is frozen | Account {0} är frusen |
2208 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Juridisk person / Dotterbolag med en separat kontoplan som tillhör organisationen. |
2209 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28 | Food, Beverage & Tobacco | Mat, dryck och tobak |
2210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20 | PL or BS | PL eller BS |
2211 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126 | Commission rate cannot be greater than 100 | Kommissionens hastighet kan inte vara större än 100 |
2212 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Minimum Inventory Level | Minsta lagernivå |
2213 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Subkontrakt |
2214 | DocType: Production Planning Tool | Get Items From Sales Orders | Få objekt från kundorder |
2215 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | Faktisk Sluttid |
2216 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | Ladda ner Material som behövs |
2217 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | Tillverkarens varunummer |
2218 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | Beräknad tid och kostnad |
2219 | DocType: Bin | Bin | Bin |
2220 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49 | Nosing | Nosing |
2221 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | Antal skickade SMS |
2222 | DocType: Account | Company | Företaget |
2223 | DocType: Account | Expense Account | OMKOSTNADSKONTO |
2224 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48 | Software | Programvara |
2225 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151 | Colour | Färg |
2226 | DocType: Maintenance Visit | Scheduled | Planerad |
2227 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Välj punkt där "Är Lagervara" är "Nej" och "Är Sales Punkt" är "Ja" och det finns ingen annan produkt Bundle |
2228 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | Välj Månads Distribution till ojämnt fördela målen mellan månader. |
2229 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Värderings betyg |
2230 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38 | Create Variants | Skapa Varianter |
2231 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252 | Price List Currency not selected | Prislista Valuta inte valt |
2232 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 | Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table | Punkt Row {0}: inköpskvitto {1} finns inte i ovanstående "kvitton" bord |
2233 | DocType: Pricing Rule | Applicability | Tillämpning |
2234 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | Anställd {0} har redan ansökt om {1} mellan {2} och {3} |
2235 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Projekt Startdatum |
2236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | Tills |
2237 | DocType: Rename Tool | Rename Log | Döp Logga |
2238 | DocType: Installation Note Item | Against Document No | Mot Dokument nr |
2239 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98 | Manage Sales Partners. | Hantera Försäljning Partners. |
2240 | DocType: Quality Inspection | Inspection Type | Inspektion Typ |
2241 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162 | Please select {0} | Välj {0} |
2242 | DocType: C-Form | C-Form No | C-form Ingen |
2243 | DocType: BOM | Exploded_items | Exploded_items |
2244 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95 | Researcher | Forskare |
2245 | apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87 | Update | Uppdatera |
2246 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +77 | Please save the Newsletter before sending | Spara nyhetsbrevet innan du skickar |
2247 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23 | Name or Email is mandatory | Namn eller e-post är obligatoriskt |
2248 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74 | Incoming quality inspection. | Inkommande kvalitetskontroll. |
2249 | DocType: Employee | Exit | Utgång |
2250 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108 | Root Type is mandatory | Root Type är obligatorisk |
2251 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292 | Serial No {0} created | Löpnummer {0} skapades |
2252 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124 | Vibratory finishing | Vibrerande efterbehandling |
2253 | DocType: Item Customer Detail | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | För att underlätta för kunderna, kan dessa koder användas i utskriftsformat som fakturor och följesedlar |
2254 | DocType: Journal Entry Account | Against Purchase Order | Mot beställning |
2255 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Du kan ange något datum manuellt |
2256 | DocType: Sales Invoice | Advertisement | Annons |
2257 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165 | Probationary Period | Provanställning |
2258 | DocType: Customer Group | Only leaf nodes are allowed in transaction | Endast lövnoder är tillåtna i transaktionen |
2259 | DocType: Expense Claim | Expense Approver | Expense godkännare |
2260 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Purchase Receipt Item Supplied | Inköpskvitto Punkt Levereras |
2261 | sites/assets/js/erpnext.min.js +46 | Pay | Betala |
2262 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 | To Datetime | Till Datetime |
2263 | DocType: SMS Settings | SMS Gateway URL | SMS Gateway webbadress |
2264 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48 | Logs for maintaining sms delivery status | Loggar för att upprätthålla sms leveransstatus |
2265 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136 | Grinding | Slipning |
2266 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33 | Shrink wrapping | Krymp inslag |
2267 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167 | Confirmed | Bekräftat |
2268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | Leverantör> Leverantör Typ |
2269 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127 | Please enter relieving date. | Ange lindra datum. |
2270 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137 | Amt | Amt |
2271 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237 | Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver | Löpnummer {0} status måste vara "tillgängligt" att leverera |
2272 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52 | Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted | Endast Lämna applikationer med status "Godkänd" kan lämnas in |
2273 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21 | Address Title is mandatory. | Adress avdelning är obligatorisk. |
2274 | DocType: Opportunity | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | Ange namnet på kampanjen om källan undersökningskommitté är kampanjen |
2275 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37 | Newspaper Publishers | Tidningsutgivarna |
2276 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 | Select Fiscal Year | Välj Räkenskapsårets |
2277 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87 | Smelting | Smältning |
2278 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40 | You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Du är Lämna godkännare för denna post. Vänligen Uppdatera "Status" och spara |
2279 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 | Reorder Level | Ändra ordning Nivå |
2280 | DocType: Attendance | Attendance Date | Närvaro Datum |
2281 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Lön upplösning baserat på inkomster och avdrag. |
2282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Konto med underordnade noder kan inte omvandlas till liggaren |
2283 | DocType: Address | Preferred Shipping Address | Önskad leveransadress |
2284 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Warehouse | Godkända Lager |
2285 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Bokningsdatum |
2286 | DocType: Item | Valuation Method | Värderingsmetod |
2287 | DocType: Sales Order | Sales Team | Sales Team |
2288 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81 | Duplicate entry | Duplicera post |
2289 | DocType: Serial No | Under Warranty | Under garanti |
2290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +417 | [Error] | [Fel] |
2291 | DocType: Sales Order | In Words will be visible once you save the Sales Order. | I Ord kommer att synas när du sparar kundorder. |
2292 | Employee Birthday | Anställd Födelsedag | |
2293 | DocType: GL Entry | Debit Amt | Debit Amt |
2294 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54 | Venture Capital | Venture Capital |
2295 | DocType: UOM | Must be Whole Number | Måste vara heltal |
2296 | DocType: Leave Control Panel | New Leaves Allocated (In Days) | Nya blad Tilldelade (i dagar) |
2297 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51 | Serial No {0} does not exist | Serienummer {0} inte existerar |
2298 | DocType: Pricing Rule | Discount Percentage | Rabatt Procent |
2299 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Fakturanummer |
2300 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +43 | Orders | Beställningar |
2301 | DocType: Leave Control Panel | Employee Type | Anställningstyp |
2302 | DocType: Employee Leave Approver | Leave Approver | Lämna godkännare |
2303 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69 | Swaging | Stukning |
2304 | DocType: Expense Claim | A user with "Expense Approver" role | En användare med "Expense godkännare" roll |
2305 | Issued Items Against Production Order | Emitterade artiklar mot produktionsorder | |
2306 | DocType: Pricing Rule | Purchase Manager | Inköpschef |
2307 | DocType: Payment Tool | Payment Tool | Betalning Verktyget |
2308 | DocType: Target Detail | Target Detail | Måldetaljer |
2309 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % Av material faktureras mot denna kundorder |
2310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50 | Period Closing Entry | Period Utgående Entry |
2311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Kostnadsställe med befintliga transaktioner kan inte omvandlas till grupp |
2312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 | Depreciation | Avskrivningar |
2313 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 | Supplier(s) | Leverantör (s) |
2314 | DocType: Email Digest | Payments received during the digest period | Inbetalningar under uppslutningsperioden |
2315 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82 | Row # {0}: Rate must be same as {1} {2} | Rad # {0}: Pris måste vara samma som {1} {2} |
2316 | DocType: Customer | Credit Limit | Kreditgräns |
2317 | DocType: Features Setup | To enable <b>Point of Sale</b> features | För att möjliggöra <b>Point of Sale</b> funktioner |
2318 | DocType: Purchase Receipt | LR Date | LR Datum |
2319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4 | Select type of transaction | Välj typ av transaktion |
2320 | DocType: GL Entry | Voucher No | Kupong nr |
2321 | DocType: Leave Allocation | Leave Allocation | Lämna Tilldelning |
2322 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389 | Material Requests {0} created | Material Begäran {0} skapades |
2323 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122 | Template of terms or contract. | Mall av termer eller kontrakt. |
2324 | DocType: Customer | Last Day of the Next Month | Sista dagen i nästa månad |
2325 | DocType: Employee | Feedback | Respons |
2326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | OBS: På grund / Referens Datum överstiger tillåtna kundkreditdagar från {0} dag (ar) |
2327 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107 | Abrasive jet machining | Abrasiv stråle maskinbearbetning |
2328 | DocType: Stock Settings | Freeze Stock Entries | Freeze Stock Inlägg |
2329 | DocType: Website Settings | Website Settings | Webbplatsinställningar |
2330 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Billing Betygsätt |
2331 | Qty to Deliver | Antal att leverera | |
2332 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Month | Månad |
2333 | Stock Analytics | Arkiv Analytics | |
2334 | DocType: Installation Note Item | Against Document Detail No | Mot Dokument Detalj nr |
2335 | DocType: Quality Inspection | Outgoing | Utgående |
2336 | DocType: Material Request | Requested For | Begärd För |
2337 | DocType: Quotation Item | Against Doctype | Mot Doctype |
2338 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Prenumerera på det här följesedel mot någon Project |
2339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 | Root account can not be deleted | Root-kontot kan inte tas bort |
2340 | DocType: GL Entry | Credit Amt | Kredit Amt |
2341 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +74 | Show Stock Entries | Visa Stock Inlägg |
2342 | DocType: Production Order | Work-in-Progress Warehouse | Work-in-Progress Warehouse |
2343 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272 | Reference #{0} dated {1} | Referens # {0} den {1} |
2344 | DocType: Pricing Rule | Item Code | Produktkod |
2345 | DocType: Production Planning Tool | Create Production Orders | Skapa produktionsorder |
2346 | DocType: Time Log | Costing Rate (per hour) | Kalkylfrekvens (per timme) |
2347 | DocType: Serial No | Warranty / AMC Details | Garanti / AMC Detaljer |
2348 | DocType: Journal Entry | User Remark | Användar Anmärkning |
2349 | DocType: Lead | Market Segment | Marknadssegment |
2350 | DocType: Communication | Phone | Telefon |
2351 | DocType: Purchase Invoice | Supplier (Payable) Account | Leverantör (Betalas) konto |
2352 | DocType: Employee Internal Work History | Employee Internal Work History | Anställd interna arbetshistoria |
2353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221 | Closing (Dr) | Closing (Dr) |
2354 | DocType: Contact | Passive | Passiv |
2355 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242 | Serial No {0} not in stock | Löpnummer {0} inte i lager |
2356 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127 | Tax template for selling transactions. | Skatte mall för att sälja transaktioner. |
2357 | DocType: Sales Invoice | Write Off Outstanding Amount | Skriv Av utestående beloppet |
2358 | DocType: Features Setup | Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible. | Kontrollera om du behöver automatisk återkommande fakturor. Efter att ha lämnat någon fakturan, kommer återkommande avsnitt vara synlig. |
2359 | DocType: Account | Accounts Manager | Account Manager |
2360 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36 | Time Log {0} must be 'Submitted' | Tid Logga {0} måste "Avsändare" |
2361 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Standard Stock UOM |
2362 | DocType: Production Planning Tool | Create Material Requests | Skapa Material Framställningar |
2363 | DocType: Employee Education | School/University | Skola / Universitet |
2364 | DocType: Sales Invoice Item | Available Qty at Warehouse | Tillgång Antal vid Lager |
2365 | Billed Amount | Billed Mängd | |
2366 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Reconciliation | Bankavstämning |
2367 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9 | Get Updates | Få uppdateringar |
2368 | DocType: Purchase Invoice | Total Amount To Pay | Totalt belopp att betala |
2369 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174 | Material Request {0} is cancelled or stopped | Material Begäran {0} avbryts eller stoppas |
2370 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641 | Add a few sample records | Lägg några exempeldokument |
2371 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174 | Leave Management | Lämna Hantering |
2372 | DocType: Event | Groups | Grupper |
2373 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81 | Group by Account | Grupp per konto |
2374 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Fullt Levereras |
2375 | DocType: Lead | Lower Income | Lägre intäkter |
2376 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked | Kontot huvudet under ansvar, där Vinst / Förlust bokas |
2377 | DocType: Payment Tool | Against Vouchers | Mot Kuponger |
2378 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23 | Quick Help | Snabbhjälp |
2379 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | Källa och mål lager kan inte vara samma för rad {0} |
2380 | DocType: Features Setup | Sales Extras | Försäljnings Extras |
2381 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311 | {0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3} | {0} budget för Account {1} mot kostnadsställe {2} kommer att överstiga med {3} |
2382 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Skillnad Hänsyn måste vara en tillgång / skuld kontotyp, eftersom detta bestånd Försoning är en öppning Entry |
2383 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123 | Purchase Order number required for Item {0} | Beställningsnummer som krävs för punkt {0} |
2384 | DocType: Leave Allocation | Carry Forwarded Leaves | Carry Vidare Löv |
2385 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 | 'From Date' must be after 'To Date' | "Från datum" måste vara efter "Till datum" |
2386 | Stock Projected Qty | Lager Projicerad Antal | |
2387 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132 | Customer {0} does not belong to project {1} | Kund {0} tillhör inte projicera {1} |
2388 | DocType: Warranty Claim | From Company | Från Company |
2389 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 | Value or Qty | Värde eller Antal |
2390 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627 | Minute | Minut |
2391 | DocType: Purchase Invoice | Purchase Taxes and Charges | Köp skatter och avgifter |
2392 | DocType: Backup Manager | Upload Backups to Dropbox | Ladda upp säkerhetskopior till Dropbox |
2393 | Qty to Receive | Antal att ta emot | |
2394 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | Lämna Block List tillåtna |
2395 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104 | Conversion factor cannot be in fractions | Omvandlingsfaktor kan inte vara i fraktioner |
2396 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358 | You will use it to Login | Du kommer att använda den för att logga in |
2397 | DocType: Sales Partner | Retailer | Återförsäljare |
2398 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128 | All Supplier Types | Alla Leverantörs Typer |
2399 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34 | Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered | Artikelkod är obligatoriskt eftersom Varan är inte automatiskt numrerad |
2400 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61 | Quotation {0} not of type {1} | Offert {0} inte av typen {1} |
2401 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | Underhållsschema Punkt |
2402 | DocType: Sales Order | % Delivered | % Levereras |
2403 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177 | Bank Overdraft Account | Checkräknings konto |
2404 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164 | Item Variants {0} renamed | Punkt Varianter {0} döptes |
2405 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15 | Make Salary Slip | Gör lönebeskedet |
2406 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85 | Unstop | Unstop |
2407 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18 | Browse BOM | Bläddra BOM |
2408 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175 | Secured Loans | Säkrade lån |
2409 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49 | Ignored: | Ignorerade: |
2410 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68 | {0} cannot be purchased using Shopping Cart | {0} kan inte köpas med hjälp av Varukorgen |
2411 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3 | Awesome Products | Enorma Produkter |
2412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189 | Opening Balance Equity | Ingående balans kapital |
2413 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80 | Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates | Det går inte att godkänna ledighet som du inte har behörighet att godkänna löv på Block Datum |
2414 | DocType: Appraisal | Appraisal | Värdering |
2415 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12 | Lost-foam casting | Lost-skum gjutning |
2416 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46 | Drawing | Teckning |
2417 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22 | Date is repeated | Datum upprepas |
2418 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149 | Leave approver must be one of {0} | Lämna godkännare måste vara en av {0} |
2419 | DocType: Hub Settings | Seller Email | Säljare E-post |
2420 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | Totala inköpskostnaden (via inköpsfaktura) |
2421 | DocType: Workstation Working Hour | Start Time | Starttid |
2422 | DocType: Item Price | Bulk Import Help | Bulk Import Hjälp |
2423 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185 | Select Quantity | Välj antal |
2424 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid | Ange en lista över territorier, för vilka Skatter denna Master är giltigt |
2425 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | Godkännande Roll kan inte vara samma som roll regel är tillämplig på |
2426 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41 | Message Sent | Meddelande Skickat |
2427 | DocType: Production Plan Sales Order | SO Date | SO Datum |
2428 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77 | Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master. | Attributvärde {0} finns inte i punkt Attribut Master. |
2429 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency | Hastigheten med vilken Prislista valuta omvandlas till kundens basvaluta |
2430 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount (Company Currency) | Nettobelopp (Company valuta) |
2431 | DocType: BOM Operation | Hour Rate | Timme betyg |
2432 | DocType: Stock Settings | Item Naming By | Punkt Naming Genom |
2433 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637 | From Quotation | Från Offert |
2434 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | En annan period Utgående Entry {0} har gjorts efter {1} |
2435 | DocType: Production Order | Material Transferred for Manufacturing | Material Överfört för tillverkning |
2436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25 | Account {0} does not exists | Account {0} inte existerar |
2437 | DocType: Purchase Receipt Item | Purchase Order Item No | Köp Beställningsvara Nej |
2438 | DocType: System Settings | System Settings | Systeminställningar |
2439 | DocType: Project | Project Type | Projekt Typ |
2440 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 | Either target qty or target amount is mandatory. | Antingen mål st eller målbeloppet är obligatorisk. |
2441 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 | Cost of various activities | Kostnader för olika aktiviteter |
2442 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +100 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | Ej tillåtet att uppdatera aktietransaktioner äldre än {0} |
2443 | DocType: Item | Inspection Required | Inspektion krävs |
2444 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR Detalj |
2445 | DocType: Sales Order | Fully Billed | Fullt faktureras |
2446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 | Cash In Hand | KASSABEHÅLLNING |
2447 | DocType: Packing Slip | The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) | Bruttovikten på paketet. Vanligtvis nettovikt + förpackningsmaterial vikt. (För utskrift) |
2448 | DocType: Accounts Settings | Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts | Användare med den här rollen får ställa frysta konton och skapa / ändra bokföringsposter mot frysta konton |
2449 | DocType: Serial No | Is Cancelled | Är Inställd |
2450 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267 | My Shipments | Mina Transporter |
2451 | DocType: Journal Entry | Bill Date | Bill Datum |
2452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Även om det finns flera prissättningsregler med högsta prioritet, sedan följande interna prioriteringar tillämpas: |
2453 | DocType: Supplier | Supplier Details | Leverantör Detaljer |
2454 | DocType: Communication | Recipients | Mottagare |
2455 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145 | Screwing | Skruvning |
2456 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95 | Knurling | Räffling |
2457 | DocType: Expense Claim | Approval Status | Godkännandestatus |
2458 | DocType: Hub Settings | Publish Items to Hub | Publicera produkter i Hub |
2459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38 | From value must be less than to value in row {0} | Från Talet måste vara lägre än värdet i rad {0} |
2460 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133 | Wire Transfer | Elektronisk Överföring |
2461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 | Please select Bank Account | Välj bankkonto |
2462 | DocType: Newsletter | Create and Send Newsletters | Skapa och skicka nyhetsbrev |
2463 | sites/assets/js/report.min.js +107 | From Date must be before To Date | Från Datum måste vara före To Date |
2464 | DocType: Sales Order | Recurring Order | Återkommande Beställ |
2465 | DocType: Company | Default Income Account | Standardavkastningskonto |
2466 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 | Customer Group / Customer | Kundgrupp / Kundtjänst |
2467 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | Markera det här om du vill visa i hemsida |
2468 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190 | Welcome to ERPNext | Välkommen till ERPNext |
2469 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Voucher Detail Number | Voucher Detalj Antal |
2470 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141 | Lead to Quotation | Leda till offert |
2471 | DocType: Lead | From Customer | Från Kunden |
2472 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37 | Calls | Samtal |
2473 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Time Logs) | Totalt kalkyl Belopp (via Time Loggar) |
2474 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Stock UOM | Lager UOM |
2475 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185 | Purchase Order {0} is not submitted | Inköpsorder {0} inte lämnas |
2476 | Projected | Projicerad | |
2477 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232 | Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} | Serienummer {0} tillhör inte Lager {1} |
2478 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | Obs: Systemet kommer inte att kontrollera över leverans och överbokning till punkt {0} som kvantitet eller belopp är 0 |
2479 | DocType: Notification Control | Quotation Message | Offert Meddelande |
2480 | DocType: Issue | Opening Date | Öppningsdatum |
2481 | DocType: Journal Entry | Remark | Anmärkning |
2482 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | Betygsätt och Belopp |
2483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense account | Budget kan inte tilldelas mot {0}, eftersom det inte är ett utgiftskonto |
2484 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94 | Boring | Boring |
2485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667 | From Sales Order | Från kundorder |
2486 | DocType: Blog Category | Parent Website Route | Förälder Webbplats Route |
2487 | DocType: Sales Order | Not Billed | Inte Billed |
2488 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107 | Both Warehouse must belong to same Company | Både Warehouse måste tillhöra samma företag |
2489 | sites/assets/js/erpnext.min.js +23 | No contacts added yet. | Inga kontakter ännu. |
2490 | apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7 | Not active | Inte aktiv |
2491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52 | Against Invoice Posting Date | Mot Fakturabokningsdatum |
2492 | DocType: Purchase Receipt Item | Landed Cost Voucher Amount | Landed Cost Voucher Mängd |
2493 | DocType: Time Log | Batched for Billing | Satsvis för fakturering |
2494 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23 | Bills raised by Suppliers. | Räkningar som framförts av leverantörer. |
2495 | DocType: POS Profile | Write Off Account | Skriv Off konto |
2496 | sites/assets/js/erpnext.min.js +24 | Discount Amount | Rabatt Belopp |
2497 | DocType: Purchase Invoice | Return Against Purchase Invoice | Återgå mot inköpsfaktura |
2498 | DocType: Item | Warranty Period (in days) | Garantitiden (i dagar) |
2499 | DocType: Email Digest | Expenses booked for the digest period | Kostnader bokade för digest perioden |
2500 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550 | e.g. VAT | t.ex. moms |
2501 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 | Item 4 | Punkt 4 |
2502 | DocType: Journal Entry Account | Journal Entry Account | Journalbokning konto |
2503 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | Offert Serie |
2504 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | Ett objekt finns med samma namn ({0}), kan du ändra objektet gruppnamn eller byta namn på objektet |
2505 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81 | Hot metal gas forming | Hot metal gas bildar |
2506 | DocType: Sales Order Item | Sales Order Date | Kundorder Datum |
2507 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered Qty | Levereras Antal |
2508 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63 | Warehouse {0}: Company is mandatory | Warehouse {0}: Företaget är obligatoriskt |
2509 | DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master | Shopping Cart Taxes and Charges Master | Varukorgen Skatter och avgifter Mästare |
2510 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36 | Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate. | Gå till lämplig grupp (vanligtvis Källa of Funds> Kortfristiga skulder> skatter och avgifter och skapa ett nytt konto (genom att klicka på Lägg till barn) av typen "skatt" och nämner skattesatsen. |
2511 | Payment Period Based On Invoice Date | Betalningstiden Baserad på Fakturadatum | |
2512 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +109 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | Saknas valutakurser för {0} |
2513 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134 | Laser cutting | Laserskärning |
2514 | DocType: Event | Monday | Måndag |
2515 | DocType: Journal Entry | Stock Entry | Stock Entry |
2516 | DocType: Account | Payable | Betalning sker |
2517 | DocType: Salary Slip | Arrear Amount | Efterskott Mängd |
2518 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 | New Customers | Nya kunder |
2519 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68 | Gross Profit % | Bruttovinst% |
2520 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | Weightage (%) |
2521 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | Clearance Datum |
2522 | DocType: Newsletter | Newsletter List | Nyhetsbrev Lista |
2523 | DocType: Process Payroll | Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip | Kontrollera om du vill skicka lönebesked i brev till varje anställd när du skickade lönebeskedet |
2524 | DocType: Lead | Address Desc | Adress Desc |
2525 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | Minst en av de sälja eller köpa måste väljas |
2526 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +195 | Variants can not be created manually, add item attributes in the template item | Varianter kan inte skapas manuellt lägga varorna attribut i mallen posten |
2527 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34 | Where manufacturing operations are carried. | Om tillverkningsprocesser genomförs. |
2528 | DocType: Page | All | Allt |
2529 | DocType: Stock Entry Detail | Source Warehouse | Källa Lager |
2530 | DocType: Installation Note | Installation Date | Installations Datum |
2531 | DocType: Employee | Confirmation Date | Bekräftelse |
2532 | DocType: C-Form | Total Invoiced Amount | Sammanlagt fakturerat belopp |
2533 | DocType: Communication | Sales User | Försäljningsanvändar |
2534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46 | Min Qty can not be greater than Max Qty | Min Antal kan inte vara större än Max Antal |
2535 | apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428 | Set | Set |
2536 | DocType: Item | Warehouse-wise Reorder Levels | Lagervisa Ändra ordning Nivåer |
2537 | DocType: Lead | Lead Owner | Bly ägaren |
2538 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245 | Warehouse is required | Lager krävs |
2539 | DocType: Employee | Marital Status | Civilstånd |
2540 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | Automaterialförfrågan |
2541 | DocType: Time Log | Will be updated when billed. | Kommer att uppdateras när faktureras. |
2542 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 | Current BOM and New BOM can not be same | Aktuell BOM och Nya BOM kan inte vara samma |
2543 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | Datum för pensionering måste vara större än Datum för Delta |
2544 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | Mot Inkomst konto |
2545 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52 | {0}% Delivered | {0}% Levererad |
2546 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | Punkt {0}: Beställd st {1} kan inte vara mindre än minimiorder st {2} (definierat i punkt). |
2547 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Monthly Distribution Percentage | Månadsdistributions Procent |
2548 | DocType: Territory | Territory Targets | Territorium Mål |
2549 | DocType: Delivery Note | Transporter Info | Transporter info |
2550 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | Köp Beställningsvara Levereras |
2551 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 | Letter Heads for print templates. | Letter Heads för utskriftsmallar. |
2552 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 | Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. | Titlar för utskriftsmallar t.ex. Proforma faktura. |
2553 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140 | Valuation type charges can not marked as Inclusive | Avgifter Värderings typ kan inte markerats som Inclusive |
2554 | DocType: POS Profile | Update Stock | Uppdatera lager |
2555 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127 | Superfinishing | Superfinishing |
2556 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | Olika UOM för objekt kommer att leda till felaktiga (Total) Nettovikt värde. Se till att Nettovikt för varje post är i samma UOM. |
2557 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | BOM Rate | BOM betyg |
2558 | DocType: Shopping Cart Settings | <a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a> | <a href="#Sales Browser/Territory">Lägg till / redigera</a> |
2559 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94 | Please pull items from Delivery Note | Vänligen dra objekt från följesedel |
2560 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235 | Journal Entries {0} are un-linked | Journalanteckningar {0} är un bundna |
2561 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +120 | Please mention Round Off Cost Center in Company | Nämn Avrunda kostnadsställe i bolaget |
2562 | DocType: Purchase Invoice | Terms | Villkor |
2563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +239 | Create New | Skapa Ny |
2564 | DocType: Buying Settings | Purchase Order Required | Inköpsorder |
2565 | Item-wise Sales History | Punkt-wise försäljning historia | |
2566 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | Totalt sanktione Mängd |
2567 | Purchase Analytics | Inköps Analytics | |
2568 | DocType: Sales Invoice Item | Delivery Note Item | Följesedel Punkt |
2569 | DocType: Expense Claim | Task | Uppgift |
2570 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56 | Shaving | Rakning |
2571 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Reference Row # | Referens Row # |
2572 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74 | Batch number is mandatory for Item {0} | Batchnummer är obligatoriskt för punkt {0} |
2573 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 | This is a root sales person and cannot be edited. | Detta är en rot säljare och kan inte ändras. |
2574 | Stock Ledger | Stock Ledger | |
2575 | DocType: Salary Slip Deduction | Salary Slip Deduction | Lön Slip Avdrag |
2576 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227 | To set reorder level, item must be a Purchase Item | För att ställa in beställningsnivå, måste objektet vara en inköps Punkt |
2577 | apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3 | Notes | Anmärkningar |
2578 | DocType: Opportunity | From | Från |
2579 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196 | Select a group node first. | Välj en grupp nod först. |
2580 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +76 | Purpose must be one of {0} | Syfte måste vara en av {0} |
2581 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105 | Fill the form and save it | Fyll i formuläret och spara det |
2582 | DocType: Production Planning Tool | Download a report containing all raw materials with their latest inventory status | Hämta en rapport som innehåller alla råvaror med deras senaste lagerstatus |
2583 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93 | Facing | Facing |
2584 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | Lämna balans innan Application |
2585 | DocType: SMS Center | Send SMS | Skicka SMS |
2586 | DocType: Company | Default Letter Head | Standard Brev |
2587 | DocType: Time Log | Billable | Fakturerbar |
2588 | DocType: Authorization Rule | This will be used for setting rule in HR module | Detta kommer att användas för att ställa in regeln i HR-modul |
2589 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | Hastigheten med vilken denna skatt tillämpas |
2590 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34 | Reorder Qty | Beställnings Antal |
2591 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | Lager Justering Konto |
2592 | sites/assets/js/erpnext.min.js +48 | Write Off | AVSKRIVA |
2593 | DocType: Time Log | Operation ID | Drift-ID |
2594 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | Systemanvändare (inloggning) ID. Om inställt, kommer det att bli standard för alla HR former. |
2595 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16 | {0}: From {1} | {0}: Från {1} |
2596 | DocType: Task | depends_on | beror på |
2597 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81 | Opportunity Lost | Förlorad möjlighet |
2598 | DocType: Features Setup | Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice | Rabatt Fields kommer att finnas tillgänglig i inköpsorder, inköpskvitto, Inköp Faktura |
2599 | DocType: Report | Report Type | Rapporttyp |
2600 | apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134 | Loading | Loading |
2601 | DocType: BOM Replace Tool | BOM Replace Tool | BOM ersätt verktyg |
2602 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37 | Country wise default Address Templates | Lands klokt standardadress mallar |
2603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220 | Due / Reference Date cannot be after {0} | På grund / Referens Datum kan inte vara efter {0} |
2604 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51 | Data Import and Export | Data Import och export |
2605 | DocType: Features Setup | If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured' | Om du engagera i industrikonjunkturen. Aktiverar Punkt "tillverkas" |
2606 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total | Rundade Totalt |
2607 | DocType: Product Bundle | List items that form the package. | Lista objekt som bildar förpackningen. |
2608 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 | Percentage Allocation should be equal to 100% | Procentuell Tilldelningen bör vara lika med 100% |
2609 | DocType: Serial No | Out of AMC | Av AMC |
2610 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Detail No | Material Begär Detalj nr |
2611 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96 | Hard turning | Hårdsvarvning |
2612 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33 | Make Maintenance Visit | Gör Underhåll Besök |
2613 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +168 | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | Vänligen kontakta för användaren som har försäljnings Mästare Chef {0} roll |
2614 | DocType: Company | Default Cash Account | Standard Konto |
2615 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79 | Company (not Customer or Supplier) master. | Företag (inte kund eller leverantör) mästare. |
2616 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68 | Please enter 'Expected Delivery Date' | Ange "Förväntat leveransdatum" |
2617 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Leverans Notes {0} måste avbrytas innan den kan dra denna kundorder |
2618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | Betald belopp + Skriv engångsbelopp kan inte vara större än Totalsumma |
2619 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 | {0} is not a valid Batch Number for Item {1} | {0} är inte en giltig satsnummer för punkt {1} |
2620 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Obs: Det finns inte tillräckligt med ledighet balans för Lämna typ {0} |
2621 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9 | Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually. | Notera: Om betalning inte sker mot någon referens, gör Journal Entry manuellt. |
2622 | DocType: Item | Supplier Items | Leverantör artiklar |
2623 | DocType: Opportunity | Opportunity Type | Möjlighet Typ |
2624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42 | New Company | Nytt företag |
2625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53 | Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} | Kostnadsställe krävs för "Resultaträkning" konto {0} |
2626 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +16 | Transactions can only be deleted by the creator of the Company | Transaktioner kan bara tas bort av skaparen av bolaget |
2627 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +22 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Felaktigt antal Huvudbok funna. Du kan ha valt fel konto i transaktionen. |
2628 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31 | To create a Bank Account | För att skapa en bankkonto |
2629 | DocType: Hub Settings | Publish Availability | Publicera tillgänglighet |
2630 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105 | Date of Birth cannot be greater than today. | Födelsedatum kan inte vara större än i dag. |
2631 | Stock Ageing | Lager Åldrande | |
2632 | DocType: Purchase Receipt | Automatically updated from BOM table | Automatisk uppdatering från BOM tabellen |
2633 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184 | {0} '{1}' is disabled | {0} {1} "är inaktiverad |
2634 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 | Set as Open | Ange som Open |
2635 | DocType: Notification Control | Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. | Skicka automatiska meddelanden till kontakter på Skickar transaktioner. |
2636 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270 | Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5} | Rad {0}: Antal inte avalable i lager {1} på {2} {3}. Tillgång Antal: {4}, Transfer Antal: {5} |
2637 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 | Item 3 | Punkt 3 |
2638 | DocType: Backup Manager | Sync with Dropbox | Synkronisera med Dropbox |
2639 | DocType: Event | Sunday | Söndag |
2640 | DocType: Sales Team | Contribution (%) | Bidrag (%) |
2641 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +400 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | Obs: Betalning Entry kommer inte skapas eftersom "Kontanter eller bankkonto" angavs inte |
2642 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171 | Responsibilities | Ansvarsområden |
2643 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9 | Template | Mall |
2644 | DocType: Sales Person | Sales Person Name | Försäljnings Person Namn |
2645 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 | Please enter atleast 1 invoice in the table | Ange minst 1 faktura i tabellen |
2646 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511 | Add Users | Lägg till användare |
2647 | DocType: Pricing Rule | Item Group | Produkt Grupp |
2648 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Logs) | Faktiskt startdatum (via Time Logs) |
2649 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | Innan avstämning |
2650 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12 | To {0} | Till {0} |
2651 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added (Company Currency) | Skatter och avgifter Added (Company valuta) |
2652 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | Punkt Skatte Rad {0} måste beakta typ Skatt eller intäkt eller kostnad eller Avgiftsbelagd |
2653 | DocType: Sales Order | Partly Billed | Delvis Billed |
2654 | DocType: Item | Default BOM | Standard BOM |
2655 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78 | Decambering | Decambering |
2656 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22 | Please re-type company name to confirm | Vänligen åter typ företagsnamn för att bekräfta |
2657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70 | Total Outstanding Amt | Totalt Utestående Amt |
2658 | DocType: Time Log Batch | Total Hours | Totalt antal timmar |
2659 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265 | Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} | Totalt Betal måste vara lika med de sammanlagda kredit. Skillnaden är {0} |
2660 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10 | Automotive | Fordon |
2661 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37 | Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0} | Lämnar för typ {0} redan avsatts för anställd {1} för räkenskapsåret {0} |
2662 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15 | Item is required | Element krävs |
2663 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24 | Metal injection molding | Metall formsprutning |
2664 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684 | From Delivery Note | Från Följesedel |
2665 | DocType: Time Log | From Time | Från Tid |
2666 | DocType: Notification Control | Custom Message | Anpassad Meddelande |
2667 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32 | Investment Banking | Investment Banking |
2668 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261 | Select your Country, Time Zone and Currency | Välj ditt land, tidszon och valuta |
2669 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | Kontanter eller bankkontot är obligatoriskt för utbetalningen posten |
2670 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214 | {0} {1} status is Unstopped | {0} {1} status är icke stoppad |
2671 | DocType: Purchase Invoice | Price List Exchange Rate | Prislista Växelkurs |
2672 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90 | Pickling | Betning |
2673 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17 | Sand casting | Sandgjutning |
2674 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116 | Electroplating | Elektroplätering |
2675 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate | Betygsätt |
2676 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62 | Intern | Intern |
2677 | DocType: Manage Variants Item | Manage Variants Item | Hantera Varianter Punkt |
2678 | DocType: Newsletter | A Lead with this email id should exist | En Bly med denna e-id ska finnas |
2679 | DocType: Stock Entry | From BOM | Från BOM |
2680 | DocType: Time Log | Billing Rate (per hour) | Faktureringsfrekvens (per timme) |
2681 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34 | Basic | Grundläggande |
2682 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93 | Stock transactions before {0} are frozen | Arkiv transaktioner före {0} är frysta |
2683 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226 | Please click on 'Generate Schedule' | Klicka på "Generera Schedule ' |
2684 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78 | To Date should be same as From Date for Half Day leave | Till Datum bör vara densamma som från Datum för halv dag ledighet |
2685 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115 | e.g. Kg, Unit, Nos, m | t.ex. Kg, enhet, nr, m |
2686 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +114 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | Referensnummer är obligatoriskt om du har angett referens Datum |
2687 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | Datum för Delta måste vara större än Födelsedatum |
2688 | DocType: Salary Structure | Salary Structure | Lönestruktur |
2689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237 | Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Flera priser regel finns med samma kriterier, vänligen lösa \ konflikten genom att prioritera. Pris Regler: {0} |
2690 | DocType: Account | Bank | Bank |
2691 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8 | Airline | Flygbolag |
2692 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +512 | Issue Material | Problem Material |
2693 | DocType: Material Request Item | For Warehouse | För Warehouse |
2694 | DocType: Employee | Offer Date | Erbjudandet Datum |
2695 | DocType: Hub Settings | Access Token | Tillträde token |
2696 | DocType: Sales Invoice Item | Serial No | Serienummer |
2697 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please enter Maintaince Details first | Ange maintaince detaljer Första |
2698 | DocType: Item | Is Fixed Asset Item | Är Fast tillgångspost |
2699 | DocType: Stock Entry | Including items for sub assemblies | Inklusive poster för underheter |
2700 | DocType: Features Setup | If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page | Om du har långa utskriftsformat, kan denna funktion användas för att dela sidan som ska skrivas ut på flera sidor med alla sidhuvud och sidfot på varje sida |
2701 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130 | Hobbing | Hobbing |
2702 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98 | All Territories | Alla territorierna |
2703 | DocType: Purchase Invoice | Items | Objekt |
2704 | DocType: Fiscal Year | Year Name | År Efternamn |
2705 | DocType: Process Payroll | Process Payroll | Process Lön |
2706 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59 | There are more holidays than working days this month. | Det finns mer semester än arbetsdagar denna månad. |
2707 | DocType: Product Bundle Item | Product Bundle Item | Produkt Bundle Punkt |
2708 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Name | Försäljnings Partner Namn |
2709 | DocType: Purchase Invoice Item | Image View | Visa bild |
2710 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112 | Finishing & industrial finishing | Finishing & industriell ytbehandling |
2711 | DocType: Issue | Opening Time | Öppnings Tid |
2712 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 | From and To dates required | Från och Till datum krävs |
2713 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45 | Securities & Commodity Exchanges | Värdepapper och råvarubörserna |
2714 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | Beräkna ur |
2715 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97 | Drilling | Borrning |
2716 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27 | Blow molding | Formblåsning |
2717 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation and Total | Värdering och Total |
2718 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +35 | This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set | Denna punkt är en variant av {0} (Template). Attribut kopieras över från mallen om "No Copy 'är inställd |
2719 | DocType: Account | Purchase User | Inköpsanvändar |
2720 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order Number | Kundens beställningsnummer |
2721 | DocType: Notification Control | Customize the Notification | Anpassa Anmälan |
2722 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86 | Hammering | Hammering |
2723 | DocType: Web Page | Slideshow | Bildspel |
2724 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24 | Default Address Template cannot be deleted | Standard Adress mall kan inte tas bort |
2725 | DocType: Sales Invoice | Shipping Rule | Frakt Regel |
2726 | DocType: Journal Entry | Print Heading | Utskrifts Rubrik |
2727 | DocType: Quotation | Maintenance Manager | Underhållschef |
2728 | DocType: Workflow State | Search | Sök |
2729 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 | Total cannot be zero | Totalt kan inte vara noll |
2730 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | "Dagar sedan senaste Beställ" måste vara större än eller lika med noll |
2731 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141 | Brazing | Hårdlödning |
2732 | DocType: C-Form | Amended From | Ändrat Från |
2733 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623 | Raw Material | Råmaterial |
2734 | DocType: Leave Application | Follow via Email | Följ via e-post |
2735 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | Skattebelopp efter rabatt Belopp |
2736 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146 | Child account exists for this account. You can not delete this account. | Barn konto existerar för det här kontot. Du kan inte ta bort det här kontot. |
2737 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 | Either target qty or target amount is mandatory | Antingen mål st eller målbeloppet är obligatorisk |
2738 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +420 | No default BOM exists for Item {0} | Ingen standard BOM finns till punkt {0} |
2739 | DocType: Leave Allocation | Carry Forward | Skicka Vidare |
2740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Kostnadsställe med befintliga transaktioner kan inte omvandlas till liggaren |
2741 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | Dagar för vilka helgdagar är blockerade för denna avdelning. |
2742 | Produced | Producerat | |
2743 | DocType: Item | Item Code for Suppliers | Punkt kod för leverantörer |
2744 | DocType: Issue | Raised By (Email) | Raised By (e-post) |
2745 | DocType: Email Digest | General | Allmänt |
2746 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495 | Attach Letterhead | Fäst Brev |
2747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | Det går inte att dra när kategorin är för "Värdering" eller "Värdering och Total" |
2748 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542 | List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. | Lista dina skattehuvuden (t.ex. moms, tull etc, de bör ha unika namn) och deras standardpriser. Detta kommer att skapa en standardmall som du kan redigera och lägga till fler senare. |
2749 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244 | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | Serial Nos krävs för Serialiserad Punkt {0} |
2750 | DocType: Journal Entry | Bank Entry | Bank Entry |
2751 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Designation) | Är tillämpliga på (Designation) |
2752 | DocType: Blog Post | Blog Post | Blogginlägg |
2753 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35 | Add to Cart | Lägg till i kundvagn |
2754 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 | Group By | Gruppera efter |
2755 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138 | Enable / disable currencies. | Aktivera / inaktivera valutor. |
2756 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 | Postal Expenses | Post Kostnader |
2757 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Amt) | Totalt (Amt) |
2758 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25 | Entertainment & Leisure | Underhållning & Fritid |
2759 | DocType: Purchase Order | The date on which recurring order will be stop | Den dag då återkommande beställning kommer att stoppa |
2760 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 | Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute. | Attribut Värde {0} kan inte tas bort från {1} som Item Varianter existerar med detta attribut. |
2761 | DocType: Quality Inspection | Item Serial No | Punkt Löpnummer |
2762 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116 | {0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance | {0} måste minskas med {1} eller om du bör öka spill tolerans |
2763 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56 | Total Present | Totalt Närvarande |
2764 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627 | Hour | Timme |
2765 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138 | Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation | Serie Punkt {0} kan inte uppdateras \ använder Stock Avstämning |
2766 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476 | Transfer Material to Supplier | Överföra material till leverantören |
2767 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | Ny Löpnummer kan inte ha Warehouse. Warehouse måste ställas in av lager Entry eller inköpskvitto |
2768 | DocType: Lead | Lead Type | Bly Typ |
2769 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77 | Create Quotation | Skapa offert |
2770 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292 | All these items have already been invoiced | Alla dessa punkter har redan fakturerats |
2771 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37 | Can be approved by {0} | Kan godkännas av {0} |
2772 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Conditions | Frakt härskar Villkor |
2773 | DocType: BOM Replace Tool | The new BOM after replacement | Den nya BOM efter byte |
2774 | DocType: Features Setup | Point of Sale | Försäljningsstället |
2775 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82 | Curling | Curling |
2776 | DocType: Account | Tax | Skatt |
2777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34 | Row {0}: {1} is not a valid {2} | Rad {0}: {1} är inte en giltig {2} |
2778 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88 | Refining | Raffinering |
2779 | DocType: Production Planning Tool | Production Planning Tool | Produktionsplanering Tool |
2780 | DocType: Quality Inspection | Report Date | Rapportdatum |
2781 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129 | Routing | Routing |
2782 | DocType: C-Form | Invoices | Fakturor |
2783 | DocType: Job Opening | Job Title | Jobbtitel |
2784 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84 | {0} Recipients | {0} Mottagare |
2785 | DocType: Features Setup | Item Groups in Details | Artikelgrupper i Detaljer |
2786 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +32 | Expense Account is mandatory | Utgiftskonto är obligatorisk |
2787 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 | Start Point-of-Sale (POS) | Start Point-of-Sale (POS) |
2788 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28 | Visit report for maintenance call. | Besök rapport för underhåll samtal. |
2789 | DocType: Stock Settings | Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. | Andel är det tillåtet att ta emot eller leverera mer mot beställt antal. Till exempel: Om du har beställt 100 enheter. och din ersättning är 10% då du får ta emot 110 enheter. |
2790 | DocType: Pricing Rule | Customer Group | Kundgrupp |
2791 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156 | Expense account is mandatory for item {0} | Utgiftskonto är obligatorisk för produkten {0} |
2792 | DocType: Item | Website Description | Webbplats Beskrivning |
2793 | DocType: Serial No | AMC Expiry Date | AMC Förfallodatum |
2794 | Sales Register | Försäljningsregistret | |
2795 | DocType: Quotation | Quotation Lost Reason | Offert förlorade Anledning |
2796 | DocType: Address | Plant | Växt |
2797 | apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +64 | Setup | Inställning |
2798 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 | There is nothing to edit. | Det finns inget att redigera. |
2799 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38 | Cold rolling | Kallvals |
2800 | DocType: Customer Group | Customer Group Name | Kundgruppnamn |
2801 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Ta bort denna faktura {0} från C-Form {1} |
2802 | DocType: Leave Control Panel | Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year | Välj Överföring om du även vill inkludera föregående räkenskapsår balans lämnar till detta räkenskapsår |
2803 | DocType: GL Entry | Against Voucher Type | Mot Voucher Typ |
2804 | DocType: Manage Variants Item | Attributes | Attribut |
2805 | DocType: Packing Slip | Get Items | Få artiklar |
2806 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +178 | Please enter Write Off Account | Ange avskriva konto |
2807 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71 | Last Order Date | Sista beställningsdatum |
2808 | DocType: DocField | Image | Bild |
2809 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155 | Make Excise Invoice | Gör punktskatter Faktura |
2810 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619 | Make Packing Slip | Gör följesedel |
2811 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39 | Account {0} does not belongs to company {1} | Account {0} inte tillhör företagets {1} |
2812 | DocType: Communication | Other | Annat |
2813 | DocType: C-Form | C-Form | C-Form |
2814 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137 | Operation ID not set | Operation ID inte satt |
2815 | DocType: Production Order | Planned Start Date | Planerat startdatum |
2816 | DocType: Serial No | Creation Document Type | Creation Dokumenttyp |
2817 | DocType: Leave Type | Is Encash | Är checken |
2818 | DocType: Purchase Invoice | Mobile No | Mobilnummer |
2819 | DocType: Payment Tool | Make Journal Entry | Gör journalanteckning |
2820 | DocType: Leave Allocation | New Leaves Allocated | Nya blad Avsatt |
2821 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257 | Project-wise data is not available for Quotation | Projekt-wise uppgifter finns inte tillgängligt för Offert |
2822 | DocType: Project | Expected End Date | Förväntad Slutdatum |
2823 | DocType: Appraisal Template | Appraisal Template Title | Bedömning mall Titel |
2824 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419 | Commercial | Kommersiell |
2825 | DocType: Cost Center | Distribution Id | Fördelning Id |
2826 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14 | Awesome Services | Enorma Tjänster |
2827 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29 | All Products or Services. | Alla produkter eller tjänster. |
2828 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Address | Leverantör Adress |
2829 | DocType: Contact Us Settings | Address Line 2 | Adress Linje 2 |
2830 | DocType: ToDo | Reference | Referens |
2831 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58 | Perforating | Perforerings |
2832 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +65 | Selected Item cannot have Variants. | Valt alternativ kan inte ha varianter. |
2833 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Out Qty | Ut Antal |
2834 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +123 | Rules to calculate shipping amount for a sale | Regler för att beräkna fraktbeloppet för en försäljning |
2835 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +31 | Series is mandatory | Serien är obligatorisk |
2836 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27 | Financial Services | Finansiella Tjänster |
2837 | DocType: Opportunity | Sales | Försäljning |
2838 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +155 | Warehouse required for stock Item {0} | Warehouse krävs för Lagervara {0} |
2839 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87 | Cr | Cr |
2840 | DocType: Customer | Default Receivable Accounts | Standard Fordringar Kund |
2841 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101 | Sawing | Sågning |
2842 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31 | Laminating | Lamine |
2843 | DocType: Item Reorder | Transfer | Överföring |
2844 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | Fetch exploderade BOM (inklusive underenheter) |
2845 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Employee) | Är tillämpliga på (anställd) |
2846 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +88 | Due Date is mandatory | Förfallodatum är obligatorisk |
2847 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142 | Sintering | Sintring |
2848 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | Betala Till / RECD Från |
2849 | DocType: Naming Series | Setup Series | Inställnings Serie |
2850 | DocType: Supplier | Contact HTML | Kontakta HTML |
2851 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +90 | You have unsaved changes. Please save. | Du har ändringar som inte sparats. Spara. |
2852 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | Kvitton |
2853 | DocType: Payment Reconciliation | Maximum Amount | Maximibeloppet |
2854 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27 | How Pricing Rule is applied? | Hur prissättning regel tillämpas? |
2855 | DocType: Quality Inspection | Delivery Note No | Följesedel nr |
2856 | DocType: Company | Retail | Detaljhandeln |
2857 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +107 | Customer {0} does not exist | Kund {0} inte existerar |
2858 | DocType: Attendance | Absent | Frånvarande |
2859 | DocType: Product Bundle | Product Bundle | Produkt Bundle |
2860 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164 | Crushing | Krossning |
2861 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Taxes and Charges Template | Köp Skatter och avgifter Mall |
2862 | DocType: Upload Attendance | Download Template | Hämta mall |
2863 | DocType: GL Entry | Remarks | Anmärkningar |
2864 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | Råvaru Artikelkod |
2865 | DocType: Journal Entry | Write Off Based On | Skriv Av Based On |
2866 | DocType: Features Setup | POS View | POS Vy |
2867 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655 | Make Sales Return | Gör Sales Return |
2868 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33 | Installation record for a Serial No. | Installation rekord för en serienummer |
2869 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8 | Continuous casting | Stränggjutning |
2870 | sites/assets/js/erpnext.min.js +9 | Please specify a | Ange en |
2871 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +513 | Make Purchase Invoice | Gör inköpsfaktura |
2872 | DocType: Offer Letter | Awaiting Response | Väntar på svar |
2873 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79 | Cold sizing | Kall limnings |
2874 | DocType: Salary Slip | Earning & Deduction | Vinst & Avdrag |
2875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73 | Account {0} cannot be a Group | Kontot {0} kan inte vara en grupp |
2876 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259 | Region | Region |
2877 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | Tillval. Denna inställning kommer att användas för att filtrera i olika transaktioner. |
2878 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104 | Negative Valuation Rate is not allowed | Negativ Värderings Priset är inte tillåtet |
2879 | DocType: Holiday List | Weekly Off | Veckovis Av |
2880 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | För t.ex. 2012, 2012-13 |
2881 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32 | Provisional Profit / Loss (Credit) | Preliminär vinst / förlust (Credit) |
2882 | DocType: Sales Invoice | Return Against Sales Invoice | Återgå mot fakturan |
2883 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 | Item 5 | Punkt 5 |
2884 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243 | Please set default value {0} in Company {1} | Ställ in standardvärdet {0} i bolaget {1} |
2885 | DocType: Serial No | Creation Time | Creation Time |
2886 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62 | Total Revenue | Totala intäkter |
2887 | DocType: Sales Invoice | Product Bundle Help | Produkt Bundle Hjälp |
2888 | Monthly Attendance Sheet | Månads Närvaro Sheet | |
2889 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16 | No record found | Ingen post hittades |
2890 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176 | {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} | {0} {1}: Kostnadsställe är obligatorisk för punkt {2} |
2891 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76 | Account {0} is inactive | Account {0} är inaktiv |
2892 | DocType: GL Entry | Is Advance | Är Advance |
2893 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | Närvaro Från Datum och närvaro hittills är obligatorisk |
2894 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | Ange "Är Lego" som Ja eller Nej |
2895 | DocType: Sales Team | Contact No. | Kontakt nr |
2896 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64 | 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry | "Resultaträkning" kontotyp {0} inte tillåtna i Öppna Entry |
2897 | DocType: Workflow State | Time | Tid |
2898 | DocType: Features Setup | Sales Discounts | Försäljnings Rabatter |
2899 | DocType: Hub Settings | Seller Country | Säljare Land |
2900 | DocType: Authorization Rule | Authorization Rule | Auktoriseringsregel |
2901 | DocType: Sales Invoice | Terms and Conditions Details | Villkor Detaljer |
2902 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +52 | Specifications | Specifikationer |
2903 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Taxes and Charges Template | Försäljnings Skatter och avgifter Mall |
2904 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9 | Apparel & Accessories | Kläder & tillbehör |
2905 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67 | Number of Order | Antal Beställ |
2906 | DocType: Item Group | HTML / Banner that will show on the top of product list. | HTML / Banner som visar på toppen av produktlista. |
2907 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | Ange villkor för att beräkna fraktbeloppet |
2908 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121 | Add Child | Lägg Barn |
2909 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | Roll tillåtas att fastställa frysta konton och Redigera Frysta Inlägg |
2910 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | Det går inte att konvertera kostnadsställe till huvudbok som det har underordnade noder |
2911 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25 | Conversion Factor is required | Omräkningsfaktor |
2912 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 | Serial # | Seriell # |
2913 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87 | Commission on Sales | FÖRSÄLJNINGSPROVISION |
2914 | DocType: Offer Letter Term | Value / Description | Värde / Beskrivning |
2915 | Customers Not Buying Since Long Time | Kunder köper inte Sedan lång tid | |
2916 | DocType: Production Order | Expected Delivery Date | Förväntat leveransdatum |
2917 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +107 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | Debet och kredit inte är lika för {0} # {1}. Skillnaden är {2}. |
2918 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47 | Bulging | Utbuktning |
2919 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10 | Evaporative-pattern casting | Evaporativ mönster gjutning |
2920 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93 | Entertainment Expenses | Representationskostnader |
2921 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +176 | Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Fakturan {0} måste ställas in innan avbryta denna kundorder |
2922 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34 | Age | Ålder |
2923 | DocType: Time Log | Billing Amount | Fakturerings Mängd |
2924 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | Ogiltig mängd som anges för produkten {0}. Kvantitet bör vara större än 0. |
2925 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 | Applications for leave. | Ansökan om ledighet. |
2926 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144 | Account with existing transaction can not be deleted | Konto med befintlig transaktion kan inte tas bort |
2927 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 | Legal Expenses | Rättsskydds |
2928 | DocType: Sales Order | The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc | Den dagen i den månad som auto beställning kommer att genereras t.ex. 05, 28 etc |
2929 | DocType: Sales Invoice | Posting Time | Boknings Tid |
2930 | DocType: Sales Order | % Amount Billed | % Belopp Billed |
2931 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129 | Telephone Expenses | Telefon Kostnader |
2932 | DocType: Sales Partner | Logo | Logo |
2933 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212 | {0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided. | {0} serienummer krävs för punkt {0}. Endast {0} tillgänglig. |
2934 | DocType: Naming Series | Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. | Markera det här om du vill tvinga användaren att välja en serie innan du sparar. Det blir ingen standard om du kontrollera detta. |
2935 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107 | No Item with Serial No {0} | Ingen punkt med Löpnummer {0} |
2936 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 | Direct Expenses | Direkta kostnader |
2937 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646 | Do you really want to UNSTOP this Material Request? | Vill du verkligen att unstop detta Material förfrågan? |
2938 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 | New Customer Revenue | Ny kund Intäkter |
2939 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 | Travel Expenses | Resekostnader |
2940 | DocType: Maintenance Visit | Breakdown | Bryta Ner |
2941 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | Check Datum |
2942 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Account {0}: Moderbolaget konto {1} inte tillhör företaget: {2} |
2943 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38 | Successfully deleted all transactions related to this company! | Framgångsrikt bort alla transaktioner i samband med detta företag! |
2944 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110 | Honing | Hening |
2945 | DocType: Serial No | Only Serial Nos with status "Available" can be delivered. | Endast serienumren med status "tillgänglig" kan levereras. |
2946 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58 | Probation | Skyddstillsyn |
2947 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +91 | Default Warehouse is mandatory for stock Item. | Standard Warehouse är obligatoriskt för lagervara. |
2948 | DocType: Feed | Full Name | Fullständigt Namn |
2949 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147 | Clinching | Clinching |
2950 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191 | Payment of salary for the month {0} and year {1} | Utbetalning av lön för månaden {0} och år {1} |
2951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 | Total Paid Amount | Sammanlagda belopp som betalats |
2952 | Transferred Qty | Överfört Antal | |
2953 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 | Navigating | Navigera |
2954 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137 | Planning | Planering |
2955 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9 | Make Time Log Batch | Gör Time Log Batch |
2956 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Issued | Utfärdad |
2957 | DocType: Project | Total Billing Amount (via Time Logs) | Totalt Billing Belopp (via Time Loggar) |
2958 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629 | We sell this Item | Vi säljer detta objekt |
2959 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65 | Supplier Id | Leverantör Id |
2960 | DocType: Journal Entry | Cash Entry | Cash Entry |
2961 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | Kontakt Desc |
2962 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +158 | Item Variants {0} created | Punkt Varianter {0} skapades |
2963 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135 | Type of leaves like casual, sick etc. | Typ av löv som tillfällig, sjuka etc. |
2964 | DocType: Email Digest | Send regular summary reports via Email. | Skicka regelbundna sammanfattande rapporter via e-post. |
2965 | DocType: Brand | Item Manager | Produkt föreståndaren |
2966 | DocType: Cost Center | Add rows to set annual budgets on Accounts. | Lägg rader för att ställa årsbudgetar på konton. |
2967 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Type | Standard Leverantör Typ |
2968 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159 | Quarrying | Brytning |
2969 | DocType: Production Order | Total Operating Cost | Totala driftskostnaderna |
2970 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +142 | Note: Item {0} entered multiple times | Obs: Punkt {0} in flera gånger |
2971 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27 | All Contacts. | Alla kontakter. |
2972 | DocType: Newsletter | Test Email Id | Test e-post ID |
2973 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394 | Company Abbreviation | Företaget Förkortning |
2974 | DocType: Features Setup | If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt | Om du följer kvalitetskontroll. Aktiverar Punkt QA krävs och QA Ingen i inköpskvitto |
2975 | DocType: GL Entry | Party Type | Parti Typ |
2976 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68 | Raw material cannot be same as main Item | Råvaror kan inte vara samma som huvudfråga |
2977 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | Förkortning |
2978 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 | Not authroized since {0} exceeds limits | Inte authroized eftersom {0} överskrider gränser |
2979 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29 | Rotational molding | Rotationsgjutning |
2980 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115 | Salary template master. | Lön mall mästare. |
2981 | DocType: Leave Type | Max Days Leave Allowed | Max dagars ledighet tillåtna |
2982 | DocType: Payment Tool | Set Matching Amounts | Ställ matchande Belopp |
2983 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added | Skatter och avgifter Added |
2984 | Sales Funnel | Försäljning tratt | |
2985 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33 | Cart | Vagn |
2986 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +135 | Thank you for your interest in subscribing to our updates | Tack för ditt intresse för att prenumerera på våra nyheter |
2987 | Qty to Transfer | Antal Transfer | |
2988 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Quotes to Leads or Customers. | Citat till ledningar eller kunder. |
2989 | DocType: Stock Settings | Role Allowed to edit frozen stock | Roll tillåtet att redigera fryst lager |
2990 | Territory Target Variance Item Group-Wise | Territory Mål Varians Post Group-Wise | |
2991 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101 | All Customer Groups | Alla kundgrupper |
2992 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399 | {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. | {0} är obligatorisk. Kanske Valutaväxling posten inte skapas för {1} till {2}. |
2993 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | Account {0}: Moderbolaget konto {1} existerar inte |
2994 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate (Company Currency) | Prislista Pris (Company valuta) |
2995 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83 | {0} {1} status is 'Stopped' | {0} {1} status är "Stoppad" |
2996 | DocType: Account | Temporary | Tillfällig |
2997 | DocType: Address | Preferred Billing Address | Önskad faktureringsadress |
2998 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Percentage Allocation | Procentuell Fördelning |
2999 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86 | Secretary | Sekreterare |
3000 | DocType: Serial No | Distinct unit of an Item | Distinkt enhet en försändelse |
3001 | DocType: Pricing Rule | Buying | Att köpa |
3002 | DocType: HR Settings | Employee Records to be created by | Personal register som skall skapas av |
3003 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24 | This Time Log Batch has been cancelled. | This Time Log Batch har avbrutits. |
3004 | DocType: Salary Slip Earning | Salary Slip Earning | Lön Slip Tjänar |
3005 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161 | Creditors | Borgenärer |
3006 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Item Wise Tax Detail | Punkt Wise Skatte Detalj |
3007 | Item-wise Price List Rate | Punkt-wise Prislista betyg | |
3008 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation | Leverantör Offert |
3009 | DocType: Quotation | In Words will be visible once you save the Quotation. | I Ord kommer att synas när du sparar offerten. |
3010 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67 | Ironing | Stryk |
3011 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235 | {0} {1} is stopped | {0} {1} är stoppad |
3012 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204 | Barcode {0} already used in Item {1} | Streckkod {0} används redan i punkt {1} |
3013 | DocType: Lead | Add to calendar on this date | Lägg till i kalender på denna dag |
3014 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 | Rules for adding shipping costs. | Regler för att lägga fraktkostnader. |
3015 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 | Customer is required | Kunden är skyldig |
3016 | DocType: Letter Head | Letter Head | Brev |
3017 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21 | {0} is mandatory for Return | {0} är obligatorisk för Return |
3018 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12 | To Receive | Att Motta |
3019 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32 | Shrink fitting | Krymppassning |
3020 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522 | user@example.com | user@example.com |
3021 | DocType: Email Digest | Income / Expense | Intäkt / kostnad |
3022 | DocType: Employee | Personal Email | Personligt E |
3023 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58 | Total Variance | Totalt Varians |
3024 | DocType: Accounts Settings | If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. | Om det är aktiverat, kommer systemet att skicka bokföringsposter för inventering automatiskt. |
3025 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14 | Brokerage | Brokerage |
3026 | DocType: Production Order Operation | in Minutes Updated via 'Time Log' | i protokollet Uppdaterad via "Time Log" |
3027 | DocType: Customer | From Lead | Från Lead |
3028 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19 | Orders released for production. | Order släppts för produktion. |
3029 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42 | Select Fiscal Year... | Välj räkenskapsår ... |
3030 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387 | POS Profile required to make POS Entry | POS profil som krävs för att göra POS Entry |
3031 | DocType: Hub Settings | Name Token | Namn token |
3032 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105 | Planing | Hyvla |
3033 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166 | Standard Selling | Standardförsäljnings |
3034 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138 | Atleast one warehouse is mandatory | Minst ett lager är obligatorisk |
3035 | DocType: Serial No | Out of Warranty | Av Garanti |
3036 | DocType: BOM Replace Tool | Replace | Ersätt |
3037 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280 | {0} against Sales Invoice {1} | {0} mot fakturan {1} |
3038 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46 | Please enter default Unit of Measure | Ange standardmåttenhet |
3039 | DocType: Purchase Invoice Item | Project Name | Projektnamn |
3040 | DocType: Workflow State | Edit | Redigera |
3041 | DocType: Journal Entry Account | If Income or Expense | Om intäkter eller kostnader |
3042 | DocType: Email Digest | New Support Tickets | Nya Supportärenden |
3043 | DocType: Features Setup | Item Batch Nos | Produkt Sats nr |
3044 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Value Difference | Stock Värde Skillnad |
3045 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +165 | Human Resource | Human Resource |
3046 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Payment Reconciliation Payment | Betalning Avstämning Betalning |
3047 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 | Tax Assets | Skattefordringar |
3048 | DocType: BOM Item | BOM No | BOM nr |
3049 | DocType: Contact Us Settings | Pincode | Pinkod |
3050 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | Journalanteckning {0} inte har konto {1} eller redan matchas mot andra kupong |
3051 | DocType: Item | Moving Average | Glidande medelvärde |
3052 | DocType: BOM Replace Tool | The BOM which will be replaced | BOM som kommer att ersättas |
3053 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21 | New Stock UOM must be different from current stock UOM | New Stock UOM måste skilja sig från nuvarande aktie UOM |
3054 | DocType: Account | Debit | Betal- |
3055 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | Bladen ska fördelas i multiplar av 0,5 |
3056 | DocType: Production Order | Operation Cost | Driftkostnad |
3057 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71 | Upload attendance from a .csv file | Ladda upp närvaro från en CSV-fil |
3058 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Outstanding Amt | Enastående Amt |
3059 | DocType: Sales Person | Set targets Item Group-wise for this Sales Person. | Uppsatta mål Punkt Gruppvis för säljare. |
3060 | DocType: Warranty Claim | To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar. | Om du vill tilldela den här problemet genom att använda "Tilldela" i sidofältet. |
3061 | DocType: Stock Settings | Freeze Stocks Older Than [Days] | Freeze Aktier Äldre än [dagar] |
3062 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | Om två eller flera Prissättning reglerna konstateras baserat på ovanstående villkor, prioriteras tillämpas. Prioritet är ett tal mellan 0 till 20, medan standardvärdet är noll (tom). Högre siffra innebär det kommer att ta företräde om det finns flera prissättningsregler med samma villkor. |
3063 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51 | Against Invoice | Mot Faktura |
3064 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 | Fiscal Year: {0} does not exists | Räkenskapsårets: {0} inte existerar |
3065 | DocType: Currency Exchange | To Currency | Till Valuta |
3066 | DocType: Leave Block List | Allow the following users to approve Leave Applications for block days. | Låt följande användarna att godkänna Lämna Ansökningar om grupp dagar. |
3067 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155 | Types of Expense Claim. | Olika typer av utgiftsräkning. |
3068 | DocType: Item | Taxes | Skatter |
3069 | DocType: Project | Default Cost Center | Standardkostnadsställe |
3070 | DocType: Purchase Invoice | End Date | Slutdatum |
3071 | DocType: Employee | Internal Work History | Intern Arbetserfarenhet |
3072 | DocType: DocField | Column Break | Spaltbrytning |
3073 | DocType: Event | Thursday | Torsdag |
3074 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41 | Private Equity | Privatkapital |
3075 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92 | Turning | Turning |
3076 | DocType: Maintenance Visit | Customer Feedback | Kund Feedback |
3077 | DocType: Account | Expense | Expense |
3078 | DocType: Sales Invoice | Exhibition | Utställning |
3079 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89 | Item {0} ignored since it is not a stock item | Punkt {0} ignoreras eftersom det inte är en lagervara |
3080 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28 | Submit this Production Order for further processing. | Skicka det här produktionsorder för ytterligare behandling. |
3081 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 | To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. | För att inte tillämpa prissättning regel i en viss transaktion, bör alla tillämpliga prissättning regler inaktiveras. |
3082 | DocType: Company | Domain | Domän |
3083 | Sales Order Trends | Försäljningsorder Trender | |
3084 | DocType: Employee | Held On | Höll På |
3085 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24 | Production Item | Produktions Punkt |
3086 | Employee Information | Anställd Information | |
3087 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552 | Rate (%) | Andel (%) |
3088 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407 | Financial Year End Date | Budgetåret Slutdatum |
3089 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | Kan inte filter baserat på kupong nr om grupperade efter Voucher |
3090 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +503 | Make Supplier Quotation | Gör Leverantör offert |
3091 | DocType: Quality Inspection | Incoming | Inkommande |
3092 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131 | Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module. | Standard mätenhet kan inte ändras direkt eftersom du redan har gjort vissa transaktioner (s) med en annan UOM. Om du vill ändra standard UOM, använda "UOM Byt Utility" verktyg i lager modul. |
3093 | DocType: BOM | Materials Required (Exploded) | Material som krävs (Sprängs) |
3094 | DocType: Salary Structure Earning | Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP) | Minska tjäna för Lämna utan lön (LWP) |
3095 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512 | Add users to your organization, other than yourself | Lägg till användare till din organisation, annan än dig själv |
3096 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44 | Casual Leave | Casual Lämna |
3097 | DocType: Batch | Batch ID | Sats-ID |
3098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300 | Note: {0} | Obs: {0} |
3099 | Delivery Note Trends | Följesedel Trender | |
3100 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72 | {0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} | {0} måste vara ett Köpt eller underleverantörer föremål i rad {1} |
3101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +92 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | Konto: {0} kan endast uppdateras via aktietransaktioner |
3102 | DocType: GL Entry | Party | Fest |
3103 | DocType: Sales Order | Delivery Date | Leveransdatum |
3104 | DocType: DocField | Currency | Valuta |
3105 | DocType: Opportunity | Opportunity Date | Möjlighet Datum |
3106 | DocType: Purchase Receipt | Return Against Purchase Receipt | Återgå mot inköpskvitto |
3107 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16 | To Bill | Till Bill |
3108 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61 | Piecework | Ackord |
3109 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64 | Avg. Buying Rate | Avg. KÖPKURS |
3110 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | Faktisk tid (i timmar) |
3111 | DocType: Employee | History In Company | Historia Företaget |
3112 | DocType: Address | Shipping | Frakt |
3113 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | Lager Ledger Entry |
3114 | DocType: Department | Leave Block List | Lämna Block List |
3115 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | Punkt {0} är inte setup för Serial Nos. Kolumn måste vara tom |
3116 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | Kontoinställningar |
3117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53 | Plant and Machinery | Maskiner och |
3118 | DocType: Sales Partner | Partner's Website | Partner hemsida |
3119 | DocType: Opportunity | To Discuss | Att Diskutera |
3120 | DocType: SMS Settings | SMS Settings | SMS Inställningar |
3121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60 | Temporary Accounts | Tillfälliga konton |
3122 | DocType: Payment Tool | Column Break 1 | Spaltbrytning 1 |
3123 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155 | Black | Svart |
3124 | DocType: BOM Explosion Item | BOM Explosion Item | BOM Explosions Punkt |
3125 | DocType: Account | Auditor | Auditor |
3126 | DocType: Purchase Order | End date of current order's period | Slutdatum för nuvarande ordning period |
3127 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17 | Make Offer Letter | Lägg ett anbud Brev |
3128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10 | Return | Avkastning |
3129 | DocType: DocField | Fold | Vik |
3130 | DocType: Production Order Operation | Production Order Operation | Produktionsorder Drift |
3131 | DocType: Pricing Rule | Disable | Inaktivera |
3132 | DocType: Project Task | Pending Review | Väntar På Granskning |
3133 | sites/assets/js/desk.min.js +644 | Please specify | Vänligen specificera |
3134 | DocType: Task | Total Expense Claim (via Expense Claim) | Totalkostnadskrav (via utgiftsräkning) |
3135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66 | Customer Id | Kundnummer |
3136 | DocType: Page | Page Name | Sidnamn |
3137 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +106 | To Time must be greater than From Time | Till tid måste vara större än From Time |
3138 | DocType: Purchase Invoice | Exchange Rate | Växelkurs |
3139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410 | Sales Order {0} is not submitted | Kundorder {0} är inte lämnat |
3140 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74 | Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} | Warehouse {0}: Moderbolaget konto {1} inte Bolong företaget {2} |
3141 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123 | Spindle finishing | Spindel efterbehandling |
3142 | DocType: Material Request | % of materials ordered against this Material Request | % Av material beställt mot detta material Request |
3143 | DocType: BOM | Last Purchase Rate | Senaste Purchase Rate |
3144 | DocType: Account | Asset | Tillgångs |
3145 | DocType: Project Task | Task ID | Aktivitets-ID |
3146 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395 | e.g. "MC" | t.ex. "MC" |
3147 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82 | Stock cannot exist for Item {0} since has variants | Stock kan inte existera till punkt {0} sedan har varianter |
3148 | Sales Person-wise Transaction Summary | Försäljningen person visa transaktion Sammanfattning | |
3149 | DocType: System Settings | Time Zone | Tidszon |
3150 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104 | Warehouse {0} does not exist | Lager {0} inte existerar |
3151 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 | Register For ERPNext Hub | Registrera För ERPNext Hub |
3152 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution Percentages | Månadsdistributions Procentsatser |
3153 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 | The selected item cannot have Batch | Det valda alternativet kan inte ha Batch |
3154 | DocType: Delivery Note | % of materials delivered against this Delivery Note | % Av material som levereras mot detta följesedel |
3155 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150 | Stapling | Häftning |
3156 | DocType: Customer | Customer Details | Kunduppgifter |
3157 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104 | Shaping | Formning |
3158 | DocType: Employee | Reports to | Rapporter till |
3159 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for receiver nos | Ange url parameter för mottagaren nos |
3160 | DocType: Sales Invoice | Paid Amount | Utbetalda beloppet |
3161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25 | Closing Account {0} must be of type 'Liability' | Utgående konto {0} måste vara av typen "Ansvar" |
3162 | Available Stock for Packing Items | Finns lager för Förpackningar Produkter | |
3163 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237 | Reserved Warehouse is missing in Sales Order | Reserverad Warehouse saknas i kundorder |
3164 | DocType: Item Variant | Item Variant | Punkt Variant |
3165 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15 | Setting this Address Template as default as there is no other default | Ställa den här adressen mall som standard eftersom det inte finns någon annan standard |
3166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | Kontosaldo redan i Debit, är det inte tillåtet att ställa "Balans måste" som "Credit" |
3167 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76 | Quality Management | Kvalitetshantering |
3168 | DocType: Production Planning Tool | Filter based on customer | Filter utifrån kundernas |
3169 | DocType: Payment Tool Detail | Against Voucher No | Mot kupong nr |
3170 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45 | Please enter quantity for Item {0} | Vänligen ange antal förpackningar för punkt {0} |
3171 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +35 | Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number | Varning: kundorder {0} finns redan mot samma inköpsordernummer |
3172 | DocType: Employee External Work History | Employee External Work History | Anställd Extern Arbetserfarenhet |
3173 | DocType: Notification Control | Purchase | Inköp |
3174 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +178 | Status of {0} {1} is now {2} | Status för {0} {1} är nu {2} |
3175 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34 | Balance Qty | Balans Antal |
3176 | DocType: Item Group | Parent Item Group | Moderbolaget Post Group |
3177 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21 | {0} for {1} | {0} för {1} |
3178 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96 | Cost Centers | Kostnadsställen |
3179 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120 | Warehouses. | Lager. |
3180 | DocType: Purchase Order | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | Hastigheten med vilken leverantör valuta omvandlas till företagets basvaluta |
3181 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Rad # {0}: timings konflikter med rad {1} |
3182 | DocType: Employee | Employment Type | Anställnings Typ |
3183 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40 | Fixed Assets | Anläggningstillgångar |
3184 | DocType: Item Group | Default Expense Account | Standardutgiftskonto |
3185 | DocType: Employee | Notice (days) | Observera (dagar) |
3186 | DocType: Page | Yes | Ja |
3187 | DocType: Employee | Encashment Date | Inlösningsprogram Datum |
3188 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73 | Electroforming | Elektroformning |
3189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +148 | Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | Mot Voucher typ måste vara en av inköpsorder, inköpsfaktura eller journalanteckning |
3190 | DocType: Account | Stock Adjustment | Lager för justering |
3191 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | Standard Aktivitet Kostnad existerar för Aktivitetstyp - {0} |
3192 | DocType: Production Order | Planned Operating Cost | Planerad driftkostnader |
3193 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118 | New {0} Name | Ny {0} Namn |
3194 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128 | Please find attached {0} #{1} | Härmed bifogas {0} # {1} |
3195 | DocType: Job Applicant | Applicant Name | Sökandes Namn |
3196 | DocType: Authorization Rule | Customer / Item Name | Kund / föremålsnamn |
3197 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materials | Aggregate grupp ** artiklar ** till en annan ** Punkt **. Detta är användbart om du bunta en viss ** artiklar ** i ett paket och du behålla lager av de packade ** poster ** och inte den sammanlagda ** Punkt **. Paketet ** Punkt ** kommer att ha "Är Lagervara" som "Nej" och "Är Sales Punkt" som "Ja". Till exempel: Om du säljer bärbara datorer och Ryggsäckar separat och har ett speciellt pris om kunden köper båda, sedan Laptop + Backpack kommer att bli en ny produkt Bundle Punkt. Obs! BOM = Bill of Materials |
3198 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Serial No is mandatory for Item {0} | Löpnummer är obligatoriskt för punkt {0} |
3199 | DocType: Variant Attribute | Attribute | Attribut |
3200 | sites/assets/js/desk.min.js +622 | Created By | Skapad Av |
3201 | DocType: Serial No | Under AMC | Enligt AMC |
3202 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | Punkt värderingsräntan räknas väger landade kostnad kupong belopp |
3203 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70 | Default settings for selling transactions. | Standardinställningar för att sälja transaktioner. |
3204 | DocType: BOM Replace Tool | Current BOM | Aktuell BOM |
3205 | sites/assets/js/erpnext.min.js +7 | Add Serial No | Lägg Löpnummer |
3206 | DocType: Production Order | Warehouses | Lager |
3207 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Print and Stationary | Skriv ut och Stationär |
3208 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119 | Group Node | Grupp Nod |
3209 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Amount | MINIMIBELOPP |
3210 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +70 | Update Finished Goods | Uppdatera färdiga varor |
3211 | DocType: Workstation | per hour | per timme |
3212 | apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +96 | Series {0} already used in {1} | Serie {0} används redan i {1} |
3213 | DocType: Warehouse | Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. | Redogöra för lagret (Perpetual Inventory) kommer att skapas inom ramen för detta konto. |
3214 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95 | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | Warehouse kan inte tas bort som lager huvudbok posten existerar för det här lagret. |
3215 | DocType: Company | Distribution | Fördelning |
3216 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91 | Project Manager | Projektledare |
3217 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72 | Dispatch | Dispatch |
3218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | Max rabatt tillåtet för objektet: {0} är {1}% |
3219 | DocType: Account | Receivable | Fordran |
3220 | DocType: Accounts Settings | Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. | Roll som får lämna transaktioner som överstiger kreditgränser som. |
3221 | DocType: Sales Invoice | Supplier Reference | Leverantör Referens |
3222 | DocType: Production Planning Tool | If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material. | Om markerad, kommer BOM för underenhet poster övervägas för att få råvaror. Annars kommer alla undermonterings poster behandlas som en råvara. |
3223 | DocType: Material Request | Material Issue | Material Utgåva |
3224 | DocType: Hub Settings | Seller Description | Säljare Beskrivning |
3225 | DocType: Shopping Cart Price List | Shopping Cart Price List | Varukorgen Prislista |
3226 | DocType: Employee Education | Qualification | Kval |
3227 | DocType: Item Price | Item Price | Artikel Pris |
3228 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +47 | Soap & Detergent | Soap & tvättmedel |
3229 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +35 | Motion Picture & Video | Motion Picture & Video |
3230 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 | Ordered | Beställde |
3231 | DocType: Warehouse | Warehouse Name | Lager Namn |
3232 | DocType: Naming Series | Select Transaction | Välj transaktion |
3233 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 | Please enter Approving Role or Approving User | Ange Godkännande roll eller godkänna Användar |
3234 | DocType: Journal Entry | Write Off Entry | Skriv Av Entry |
3235 | DocType: BOM | Rate Of Materials Based On | Graden av material baserade på |
3236 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 | Support Analtyics | Stöd Analtyics |
3237 | DocType: Journal Entry | eg. Cheque Number | t.ex. Check Antal |
3238 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25 | Company is missing in warehouses {0} | Företaget saknas i lager {0} |
3239 | DocType: Stock UOM Replace Utility | Stock UOM Replace Utility | Lager UOM Ersätt Utility |
3240 | DocType: POS Profile | Terms and Conditions | Villkor |
3241 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} | Till Datum bör ligga inom räkenskapsåret. Förutsatt att Dag = {0} |
3242 | DocType: Employee | Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc | Här kan du behålla längd, vikt, allergier, medicinska problem etc |
3243 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | Gäller Företag |
3244 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Det går inte att avbryta eftersom lämnats Stock Entry {0} existerar |
3245 | DocType: Purchase Invoice | In Words | I Ord |
3246 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208 | Today is {0}'s birthday! | Idag är {0} s födelsedag! |
3247 | DocType: Production Planning Tool | Material Request For Warehouse | Material Request For Warehouse |
3248 | DocType: Sales Order Item | For Production | För produktion |
3249 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99 | Please enter sales order in the above table | Ange kundorder i ovanstående tabell |
3250 | DocType: Project Task | View Task | Se Task |
3251 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406 | Your financial year begins on | Din räkenskapsår som börjar på |
3252 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 | Please enter Purchase Receipts | Ange kvitton |
3253 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | Få erhållna förskott |
3254 | DocType: Email Digest | Add/Remove Recipients | Lägg till / ta bort mottagare |
3255 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +402 | Transaction not allowed against stopped Production Order {0} | Transaktion inte tillåtet mot stoppad produktionsorder {0} |
3256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19 | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | För att ställa denna verksamhetsåret som standard, klicka på "Ange som standard" |
3257 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54 | Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com) | Inställning inkommande server stöd e-id. (T.ex. support@example.com) |
3258 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35 | Shortage Qty | Brist Antal |
3259 | DocType: Salary Slip | Salary Slip | Lön Slip |
3260 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115 | Burnishing | Polerings |
3261 | DocType: Features Setup | To enable <b>Point of Sale</b> view | För att göra det möjligt för <b>Point of Sale</b> view |
3262 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54 | 'To Date' is required | "Till datum" krävs |
3263 | DocType: Packing Slip | Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. | Skapa följesedlar efter paket som skall levereras. Används för att meddela kollinummer, paketets innehåll och dess vikt. |
3264 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | Försäljning Beställningsvara |
3265 | DocType: Salary Slip | Payment Days | Betalnings Dagar |
3266 | DocType: BOM | Manage cost of operations | Hantera kostnaderna för verksamheten |
3267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655 | Make Credit Note | Gör kreditnota |
3268 | DocType: Features Setup | Item Advanced | Punkt Avancerad |
3269 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39 | Hot rolling | Varmvalsning |
3270 | DocType: Notification Control | When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. | När någon av de kontrollerade transaktionerna "Skickat", en e-pop-up öppnas automatiskt att skicka ett mail till den tillhörande "Kontakt" i denna transaktion, med transaktionen som en bifogad fil. Användaren kan eller inte kan skicka e-post. |
3271 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14 | Global Settings | Globala inställningar |
3272 | DocType: Employee Education | Employee Education | Anställd Utbildning |
3273 | DocType: Salary Slip | Net Pay | Nettolön |
3274 | DocType: Account | Account | Konto |
3275 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227 | Serial No {0} has already been received | Serienummer {0} redan har mottagits |
3276 | Requested Items To Be Transferred | Efterfrågade artiklar som ska överföras | |
3277 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Id | Återkommande Id |
3278 | DocType: Customer | Sales Team Details | Försäljnings Team Detaljer |
3279 | DocType: Expense Claim | Total Claimed Amount | Totalt yrkade beloppet |
3280 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22 | Potential opportunities for selling. | Potentiella möjligheter för att sälja. |
3281 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48 | Sick Leave | Sjukskriven |
3282 | DocType: Email Digest | Email Digest | E-postutskick |
3283 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | Faktureringsadress Namn |
3284 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21 | Department Stores | Varuhus |
3285 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39 | System Balance | System Balance |
3286 | DocType: Workflow | Is Active | Är Aktiv |
3287 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72 | No accounting entries for the following warehouses | Inga bokföringsposter för följande lager |
3288 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22 | Save the document first. | Spara dokumentet först. |
3289 | DocType: Account | Chargeable | Avgift |
3290 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120 | Linishing | Linishing |
3291 | DocType: Company | Change Abbreviation | Ändra Förkortning |
3292 | DocType: Workflow State | Primary | Primär |
3293 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Date | Bekostnad Datum |
3294 | DocType: Item | Max Discount (%) | Max rabatt (%) |
3295 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70 | Last Order Amount | Sista beställningsmängd |
3296 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160 | Blasting | Blästring |
3297 | DocType: Company | Warn | Varna |
3298 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82 | Item valuation updated | Produkt beräkning uppdateras |
3299 | DocType: Appraisal | Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records. | Alla andra anmärkningar, anmärkningsvärt ansträngning som ska gå i registren. |
3300 | DocType: BOM | Manufacturing User | Tillverkningsanvändar |
3301 | DocType: Purchase Order | Raw Materials Supplied | Råvaror Levereras |
3302 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227 | Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}) | Total värdering ({0}) för tillverkade eller packas produkt (er) inte kan vara lägre än den totala värderingen av råvaror ({1}) |
3303 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Print Format | Återkommande Utskriftsformat |
3304 | DocType: Email Digest | New Projects | Nya projekt |
3305 | DocType: Communication | Series | Serie |
3306 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28 | Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | Förväntad leveransdatum kan inte vara före beställning Datum |
3307 | DocType: Appraisal | Appraisal Template | Bedömning mall |
3308 | DocType: Communication | E-post | |
3309 | DocType: Item Group | Item Classification | Produkt Klassificering |
3310 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89 | Business Development Manager | Business Development Manager |
3311 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | Underhåll Besök Syfte |
3312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15 | Period | Period |
3313 | General Ledger | General Ledger | |
3314 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10 | View Leads | Se Leads |
3315 | DocType: Item Attribute Value | Attribute Value | Attribut Värde |
3316 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65 | Email id must be unique, already exists for {0} | E-ID måste vara unikt, finns redan för {0} |
3317 | Itemwise Recommended Reorder Level | Itemwise Rekommenderad Beställningsnivå | |
3318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +217 | Please select {0} first | Välj {0} först |
3319 | DocType: Features Setup | To get Item Group in details table | För att få Post Group i detalj tabellen |
3320 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66 | Redrawing | Omritning |
3321 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +111 | Batch {0} of Item {1} has expired. | Batch {0} av Punkt {1} har löpt ut. |
3322 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119 | Etching | Etsning |
3323 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +60 | Commission | Kommissionen |
3324 | DocType: Address Template | <h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%} </code></pre> | <h4> Standardmall </h4><p> Använder <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Mallar</a> och alla områden adress (inklusive anpassade fält om någon) kommer att finnas tillgängligt </p><pre> <code>{{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code> </pre> |
3325 | DocType: Salary Slip Deduction | Default Amount | Standard Mängd |
3326 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89 | Warehouse not found in the system | Warehouse hittades inte i systemet |
3327 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | Kvalitetskontroll Läsning |
3328 | DocType: Party Account | col_break1 | col_break1 |
3329 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26 | `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. | `Freeze Lagren Äldre Than` bör vara mindre än% d dagar. |
3330 | Project wise Stock Tracking | Projekt klokt lager Spårning | |
3331 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176 | Maintenance Schedule {0} exists against {0} | Underhållsschema {0} finns mot {0} |
3332 | DocType: Stock Entry Detail | Actual Qty (at source/target) | Faktisk Antal (vid källan / target) |
3333 | DocType: Item Customer Detail | Ref Code | Referenskod |
3334 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13 | Employee records. | Personaldokument. |
3335 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | Sociala Inställningar |
3336 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58 | Match non-linked Invoices and Payments. | Matcha icke förbundna fakturor och betalningar. |
3337 | DocType: Email Digest | New Purchase Orders | Nya beställningar |
3338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25 | Root cannot have a parent cost center | Root kan inte ha en överordnad kostnadsställe |
3339 | DocType: Sales Invoice | C-Form Applicable | C-Form Tillämplig |
3340 | DocType: UOM Conversion Detail | UOM Conversion Detail | UOM Omvandlings Detalj |
3341 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496 | Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) | Håll det web vänliga 900px (w) med 100px (h) |
3342 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329 | Production Order cannot be raised against a Item Template | Produktionsorder kan inte höjas mot en objektmall |
3343 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | Avgifter uppdateras i inköpskvitto för varje post |
3344 | DocType: Payment Tool | Get Outstanding Vouchers | Få Utestående Kuponger |
3345 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | Lösas genom |
3346 | DocType: Appraisal | Start Date | Start Datum |
3347 | sites/assets/js/desk.min.js +598 | Value | Värde |
3348 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130 | Allocate leaves for a period. | Tilldela löv under en period. |
3349 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138 | Click here to verify | Klicka här för att kontrollera |
3350 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | Account {0}: Du kan inte tilldela sig själv som förälder konto |
3351 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate | Prislista betyg |
3352 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166 | Delivered Serial No {0} cannot be deleted | Levereras Löpnummer {0} kan inte tas bort |
3353 | DocType: Item | Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. | Visa "i lager" eller "Inte i lager" som bygger på lager tillgängliga i detta lager. |
3354 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13 | Bill of Materials (BOM) | Bill of Materials (BOM) |
3355 | DocType: Item | Average time taken by the supplier to deliver | Genomsnittlig tid det tar leverantören att leverera |
3356 | DocType: Time Log | Hours | Timmar |
3357 | DocType: Project | Expected Start Date | Förväntat startdatum |
3358 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37 | Rolling | Rullande |
3359 | DocType: ToDo | Priority | Prioritet |
3360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168 | Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete. | Det går inte att ta bort Löpnummer {0} i lager. Först bort från lager, sedan bort. |
3361 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41 | Remove item if charges is not applicable to that item | Ta bort alternativ om avgifter inte är tillämplig för denna post |
3362 | DocType: Backup Manager | Dropbox Access Allowed | Dropbox Tillträde tillåtna |
3363 | DocType: Backup Manager | Weekly | Veckovis |
3364 | DocType: SMS Settings | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | T.ex. smsgateway.com/api/send_sms.cgi |
3365 | DocType: Maintenance Visit | Fully Completed | Helt Avslutade |
3366 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6 | {0}% Complete | {0}% Komplett |
3367 | DocType: Employee | Educational Qualification | Utbildnings Kvalificering |
3368 | DocType: Workstation | Operating Costs | Operations Kostnader |
3369 | DocType: Employee Leave Approver | Employee Leave Approver | Anställd Lämna godkännare |
3370 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167 | {0} has been successfully added to our Newsletter list. | {0} har lagts till vårt nyhetsbrev lista. |
3371 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | Rad {0}: En Beställnings posten finns redan för denna lager {1} |
3372 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | Det går inte att förklara som förlorade, eftersom Offert har gjorts. |
3373 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132 | Electron beam machining | Elektronstråle bearbetning |
3374 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Master Manager | Inköps ledar- föreståndaren |
3375 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +399 | Production Order {0} must be submitted | Produktionsorder {0} måste lämnas in |
3376 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Välj startdatum och slutdatum för punkt {0} |
3377 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +146 | Main Reports | Huvud Rapporter |
3378 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73 | Stock Ledger entries balances updated | Lager Ledger inmatningar balanser uppdaterade |
3379 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 | To date cannot be before from date | Hittills inte kan vara före startdatum |
3380 | DocType: Purchase Receipt Item | Prevdoc DocType | Prevdoc DocType |
3381 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181 | Add / Edit Prices | Lägg till / redigera priser |
3382 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54 | Chart of Cost Centers | Plan Kostnadsställen |
3383 | Requested Items To Be Ordered | Efterfrågade artiklar Beställningsvara | |
3384 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238 | My Orders | Mina beställningar |
3385 | DocType: Price List | Price List Name | Pris Listnamn |
3386 | DocType: Time Log | For Manufacturing | För tillverkning |
3387 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +124 | Totals | Totals |
3388 | DocType: BOM | Manufacturing | Tillverkning |
3389 | Ordered Items To Be Delivered | Beställda varor som skall levereras | |
3390 | DocType: Account | Income | Inkomst |
3391 | Setup Wizard | Installationsguiden | |
3392 | DocType: Industry Type | Industry Type | Industrin Typ |
3393 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265 | Something went wrong! | Något gick snett! |
3394 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68 | Warning: Leave application contains following block dates | Varning: Lämna ansökan innehåller följande block datum |
3395 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +223 | Sales Invoice {0} has already been submitted | Fakturan {0} har redan lämnats in |
3396 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Completion Date | Slutförande Datum |
3397 | DocType: Purchase Invoice Item | Amount (Company Currency) | Belopp (Company valuta) |
3398 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9 | Die casting | Gjutning |
3399 | DocType: Email Alert | Reference Date | Referensdatum |
3400 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105 | Organization unit (department) master. | Organisation enhet (department) mästare. |
3401 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25 | Please enter valid mobile nos | Ange giltiga mobil nos |
3402 | DocType: Email Digest | User Specific | Användar Specifik |
3403 | DocType: Budget Detail | Budget Detail | Billig Detalj |
3404 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75 | Please enter message before sending | Ange meddelandet innan du skickar |
3405 | DocType: Communication | Status | Status |
3406 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36 | Stock UOM updated for Item {0} | Stock UOM uppdaterad till punkt {0} |
3407 | DocType: Company History | Year | År |
3408 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122 | Point-of-Sale Profile | Point-of-Sale profil |
3409 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68 | Please Update SMS Settings | Uppdatera SMS Inställningar |
3410 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +34 | Time Log {0} already billed | Tid Logga {0} redan faktureras |
3411 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176 | Unsecured Loans | Lån utan säkerhet |
3412 | DocType: Cost Center | Cost Center Name | Kostnad Center Namn |
3413 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Item {0} with Serial No {1} is already installed | Punkt {0} med löpnummer {1} är redan installerat |
3414 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Scheduled Date | Planerat datum |
3415 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69 | Total Paid Amt | Totalt betalade Amt |
3416 | DocType: SMS Center | Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages | Meddelanden som är större än 160 tecken delas in i flera meddelanden |
3417 | DocType: Purchase Receipt Item | Received and Accepted | Mottagit och godkänt |
3418 | DocType: Item Attribute | Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant | Sänk numret högre prioritet i Artikelkod suffix som kommer att skapas för denna punkt Attribut för punkt Variant |
3419 | Serial No Service Contract Expiry | Löpnummer serviceavtal löper ut | |
3420 | DocType: Item | Unit of Measure Conversion | Enhet Omvandling |
3421 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86 | Employee can not be changed | Anställd kan inte ändras |
3422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +256 | You cannot credit and debit same account at the same time | Du kan inte kreditera och debitera samma konto på samma gång |
3423 | DocType: Naming Series | Help HTML | Hjälp HTML |
3424 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50 | Total weightage assigned should be 100%. It is {0} | Totalt weightage delas ska vara 100%. Det är {0} |
3425 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +114 | Allowance for over-{0} crossed for Item {1} | Ersättning för över {0} korsade till punkt {1} |
3426 | DocType: Address | Name of person or organization that this address belongs to. | Namn på den person eller organisation som den här adressen tillhör. |
3427 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587 | Your Suppliers | Dina Leverantörer |
3428 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | Kan inte ställa så Förlorade som kundorder görs. |
3429 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65 | Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed. | En annan lönestruktur {0} är aktiv anställd {1}. Gör sin status "Inaktiv" för att fortsätta. |
3430 | DocType: Purchase Invoice | Contact | Kontakt |
3431 | DocType: Features Setup | Exports | Export |
3432 | DocType: Lead | Converted | Konverterad |
3433 | DocType: Item | Has Serial No | Har Löpnummer |
3434 | DocType: Employee | Date of Issue | Utgivningsdatum |
3435 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16 | {0}: From {0} for {1} | {0}: Från {0} för {1} |
3436 | DocType: Issue | Content Type | Typ av innehåll |
3437 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16 | Computer | Dator |
3438 | DocType: Item | List this Item in multiple groups on the website. | Lista detta objekt i flera grupper på webbplatsen. |
3439 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62 | Item: {0} does not exist in the system | Punkt: {0} existerar inte i systemet |
3440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63 | You are not authorized to set Frozen value | Du har inte behörighet att ställa in Frozen värde |
3441 | DocType: Payment Reconciliation | Get Unreconciled Entries | Få sonade Anteckningar |
3442 | DocType: Purchase Receipt | Date on which lorry started from supplier warehouse | Datum då lastbil började från leverantör lager |
3443 | DocType: Cost Center | Budgets | Budgetar |
3444 | apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11 | Updated | Uppdaterad |
3445 | DocType: Employee | Emergency Contact Details | Akut Kontaktuppgifter |
3446 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396 | What does it do? | Vad gör den? |
3447 | DocType: Delivery Note | To Warehouse | Till Warehouse |
3448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45 | Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1} | Account {0} har angetts mer än en gång för räkenskapsåret {1} |
3449 | Average Commission Rate | Kommissionen Genomsnittlig betyg | |
3450 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | "Har Löpnummer" kan inte vara "ja" för icke Beställningsvara |
3451 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34 | Attendance can not be marked for future dates | Närvaro kan inte märkas för framtida datum |
3452 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule Help | Prissättning Regel Hjälp |
3453 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Account Head | Kontohuvud |
3454 | DocType: Price List | Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid | Ange en lista över territorier, för vilka det är gällande prislista |
3455 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79 | Update additional costs to calculate landed cost of items | Uppdatera merkostnader för att beräkna landade kostnaden för objekt |
3456 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111 | Electrical | Elektrisk |
3457 | DocType: Stock Entry | Total Value Difference (Out - In) | Total Value Skillnad (Out - In) |
3458 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 | User ID not set for Employee {0} | Användar-ID inte satt för anställd {0} |
3459 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71 | Peening | Peening |
3460 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30 | From Warranty Claim | Från garantianspråk |
3461 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | Standardkälla Warehouse |
3462 | DocType: Item | Customer Code | Kund kod |
3463 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207 | Birthday Reminder for {0} | Birthday Reminder för {0} |
3464 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162 | Lapping | Läppning |
3465 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8 | Days Since Last Order | Dagar sedan senaste Beställ |
3466 | DocType: Buying Settings | Naming Series | Naming Serie |
3467 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | Lämna Blocklistnamn |
3468 | DocType: User | Enabled | Aktiverat |
3469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 | Stock Assets | Stock Tillgångar |
3470 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28 | Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1} | Vill du verkligen vill in alla lönebesked för månad {0} och år {1} |
3471 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8 | Import Subscribers | Import Abonnenter |
3472 | DocType: Target Detail | Target Qty | Mål Antal |
3473 | DocType: Attendance | Present | Närvarande |
3474 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 | Delivery Note {0} must not be submitted | Följesedel {0} får inte lämnas |
3475 | DocType: Notification Control | Sales Invoice Message | Fakturan Meddelande |
3476 | DocType: Email Digest | Income Booked | Inkomst bokat |
3477 | DocType: Authorization Rule | Based On | Baserat På |
3478 | Ordered Qty | Beställde Antal | |
3479 | DocType: Stock Settings | Stock Frozen Upto | Lager Fryst Upp |
3480 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 | Project activity / task. | Projektverksamhet / uppgift. |
3481 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65 | Generate Salary Slips | Generera lönebesked |
3482 | apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87 | {0} is not a valid email id | {0} är inte en giltig e-id |
3483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Köpa måste kontrolleras, i förekommande fall för väljs som {0} |
3484 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 | Discount must be less than 100 | Rabatt måste vara mindre än 100 |
3485 | DocType: ToDo | Low | Låg |
3486 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70 | Spinning | Spinning |
3487 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher |
3488 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55 | Please set {0} | Ställ {0} |
3489 | DocType: Purchase Invoice | Repeat on Day of Month | Upprepa på Dag Månad |
3490 | DocType: Employee | Health Details | Hälsa Detaljer |
3491 | DocType: Offer Letter | Offer Letter Terms | Erbjudande Letter Villkor |
3492 | DocType: Features Setup | To track any installation or commissioning related work after sales | För att spåra någon installation eller driftsättning relaterat arbete efter försäljningen |
3493 | DocType: Project | Estimated Costing | Beräknad kalkylering |
3494 | DocType: Purchase Invoice Advance | Journal Entry Detail No | Journal Entry Detalj Nej |
3495 | DocType: Employee External Work History | Salary | Lön |
3496 | DocType: Serial No | Delivery Document Type | Leverans Dokumenttyp |
3497 | DocType: Process Payroll | Submit all salary slips for the above selected criteria | Skicka alla lönebesked för de ovan valda kriterier |
3498 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93 | {0} Items synced | {0} artiklar synkroniseras |
3499 | DocType: Sales Order | Partly Delivered | Delvis Levereras |
3500 | DocType: Sales Invoice | Existing Customer | Befintlig kund |
3501 | DocType: Email Digest | Receivables | Fordringar |
3502 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | Avläsning 5 |
3503 | DocType: Purchase Order | Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date | Ange e-id åtskilda med kommatecken, kommer att skickas automatiskt på visst datum |
3504 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37 | Campaign Name is required | Kampanjens namn krävs |
3505 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | Underhåll Datum |
3506 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Serial No | Rejected Serienummer |
3507 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50 | Deep drawing | Djupdragning |
3508 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40 | New Newsletter | New Nyhetsbrev |
3509 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167 | Start date should be less than end date for Item {0} | Startdatum bör vara mindre än slutdatumet för punkt {0} |
3510 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13 | Show Balance | Visa Balans |
3511 | DocType: Item | Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. | Exempel:. ABCD ##### Om serien är inställd och Löpnummer nämns inte i transaktioner, sedan automatisk serienummer skapas utifrån denna serie. Om du alltid vill uttryckligen nämna serienumren för denna artikel. lämna det tomt. |
3512 | DocType: Upload Attendance | Upload Attendance | Ladda upp Närvaro |
3513 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107 | BOM and Manufacturing Quantity are required | BOM och tillverkning Kvantitet krävs |
3514 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 | Ageing Range 2 | Åldrande Range 2 |
3515 | DocType: Journal Entry Account | Amount | Mängd |
3516 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146 | Riveting | Nitning |
3517 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 | BOM replaced | BOM ersatte |
3518 | Sales Analytics | Försäljnings Analytics | |
3519 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | Tillverknings Inställningar |
3520 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 | Setting up Email | Ställa in e-post |
3521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89 | Please enter default currency in Company Master | Ange standardvaluta i Bolaget Mästare |
3522 | DocType: Stock Entry Detail | Stock Entry Detail | Stock Entry Detalj |
3523 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287 | You need to be logged in to view your cart. | Du måste vara inloggad för att se din kundvagn. |
3524 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204 | New Account Name | Ny kontonamn |
3525 | DocType: Purchase Invoice Item | Raw Materials Supplied Cost | Råvaror Levereras Kostnad |
3526 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | Inställningar för att sälja Modul |
3527 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73 | Customer Service | Kundtjänst |
3528 | DocType: Item Customer Detail | Item Customer Detail | Produktkund Detalj |
3529 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +148 | Confirm Your Email | Bekräfta din e- |
3530 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53 | Offer candidate a Job. | Erbjudandet kandidat ett jobb. |
3531 | DocType: Notification Control | Prompt for Email on Submission of | Fråga för e-post på Inlämning av |
3532 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68 | Item {0} must be a stock Item | Punkt {0} måste vara en lagervara |
3533 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107 | Default settings for accounting transactions. | Standardinställningarna för bokföringstransaktioner. |
3534 | apps/frappe/frappe/model/naming.py +40 | {0} is required | {0} krävs |
3535 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20 | Vacuum molding | Vakuumformning |
3536 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57 | Expected Date cannot be before Material Request Date | Förväntad Datum kan inte vara före Material Begär Datum |
3537 | DocType: Contact Us Settings | City | Stad |
3538 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89 | Manage Item Variants. | Hantera Punkt varianter. |
3539 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131 | Ultrasonic machining | Ultraljuds bearbetning |
3540 | apps/frappe/frappe/templates/base.html +133 | Error: Not a valid id? | Fel: Inte ett giltigt id? |
3541 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125 | Item {0} must be a Sales Item | Punkt {0} måste vara ett försäljnings Punkt |
3542 | DocType: Naming Series | Update Series Number | Uppdatera Serie Nummer |
3543 | DocType: Account | Equity | Eget kapital |
3544 | DocType: Task | Closing Date | Slutdatum |
3545 | DocType: Sales Order Item | Produced Quantity | Producerat Kvantitet |
3546 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84 | Engineer | Ingenjör |
3547 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 | Search Sub Assemblies | Sök Sub Assemblies |
3548 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324 | Item Code required at Row No {0} | Punkt kod krävs vid Row Ingen {0} |
3549 | DocType: Sales Partner | Partner Type | Partner Typ |
3550 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Actual | Faktisk |
3551 | DocType: Purchase Order | % of materials received against this Purchase Order | % Av material mottagits mot denna inköpsorder |
3552 | DocType: Authorization Rule | Customerwise Discount | Customerwise rabatt |
3553 | DocType: Purchase Invoice | Against Expense Account | Mot utgiftskonto |
3554 | DocType: Production Order | Production Order | Produktionsorder |
3555 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230 | Installation Note {0} has already been submitted | Observera vid montering av {0} har redan lämnats in |
3556 | DocType: Quotation Item | Against Docname | Mot doknamn |
3557 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | Personal (aktiv) |
3558 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 | View Now | Visa nu |
3559 | DocType: Purchase Invoice | Select the period when the invoice will be generated automatically | Välj den period när fakturan kommer att genereras automatiskt |
3560 | DocType: BOM | Raw Material Cost | Råvarukostnad |
3561 | DocType: Item | Re-Order Level | Re-Order Level |
3562 | DocType: Production Planning Tool | Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. | Ange objekt och planerade st som du vill höja produktionsorder eller hämta råvaror för analys. |
3563 | sites/assets/js/list.min.js +163 | Gantt Chart | Gantt-Schema |
3564 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57 | Part-time | Deltid |
3565 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | Tillämplig kalender |
3566 | DocType: Employee | Cheque | Check |
3567 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +55 | Series Updated | Serie Uppdaterad |
3568 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105 | Report Type is mandatory | Rapportera Type är obligatorisk |
3569 | DocType: Item | Serial Number Series | Serial Number Series |
3570 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67 | Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} | Warehouse är obligatoriskt för Lagervara {0} i rad {1} |
3571 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44 | Retail & Wholesale | Detaljhandel och grossisthandel |
3572 | DocType: Issue | First Responded On | Först svarade den |
3573 | DocType: Website Item Group | Cross Listing of Item in multiple groups | Cross Notering av punkt i flera grupper |
3574 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351 | The First User: You | Den första användaren: Du |
3575 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Räkenskapsårets Startdatum och Räkenskapsårets Slutdatum är redan inställd under räkenskapsåret {0} |
3576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161 | Successfully Reconciled | Framgångsrikt Avstämt |
3577 | DocType: Production Order | Planned End Date | Planerat Slutdatum |
3578 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43 | Where items are stored. | När poster lagras. |
3579 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19 | Invoiced Amount | Fakturerade beloppet |
3580 | DocType: Attendance | Attendance | Närvaro |
3581 | DocType: Page | No | Nej |
3582 | DocType: BOM | Materials | Material |
3583 | DocType: Leave Block List | If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. | Om inte markerad, kommer listan måste läggas till varje avdelning där det måste tillämpas. |
3584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647 | Make Delivery | Gör Leverans |
3585 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +249 | Posting date and posting time is mandatory | Bokningsdatum och skicka tid är obligatorisk |
3586 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79 | Tax template for buying transactions. | Skatte mall för att köpa transaktioner. |
3587 | Item Prices | Punkt priser | |
3588 | DocType: Purchase Order | In Words will be visible once you save the Purchase Order. | I Ord kommer att synas när du sparar beställningen. |
3589 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | Period Utgående Voucher |
3590 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +130 | Price List master. | Prislista mästare. |
3591 | DocType: Task | Review Date | Recension Datum |
3592 | DocType: DocPerm | Level | Nivå |
3593 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Net Total | On Net Totalt |
3594 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161 | Target warehouse in row {0} must be same as Production Order | Target lager i rad {0} måste vara densamma som produktionsorder |
3595 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61 | No permission to use Payment Tool | Ingen tillåtelse att använda betalningsverktyg |
3596 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193 | 'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s | "Anmälan e-postadresser" inte anges för återkommande% s |
3597 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85 | Milling | Fräsning |
3598 | DocType: Company | Round Off Account | Avrunda konto |
3599 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59 | Nibbling | Nibbling |
3600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84 | Administrative Expenses | Administrativa kostnader |
3601 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17 | Consulting | Consulting |
3602 | DocType: Customer Group | Parent Customer Group | Överordnad kund Group |
3603 | sites/assets/js/erpnext.min.js +48 | Change | Byta |
3604 | DocType: Purchase Invoice | Contact Email | Kontakt E-Post |
3605 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105 | Purchase Order {0} is 'Stopped' | Inköpsorder {0} "Stoppad" |
3606 | DocType: Appraisal Goal | Score Earned | Betyg förtjänat |
3607 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393 | e.g. "My Company LLC" | t.ex. "Min Company LLC" |
3608 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173 | Notice Period | Uppsägningstid |
3609 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516 | Make Purchase Return | Gör Inköps Avkastning |
3610 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Voucher ID | Voucher-ID |
3611 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14 | This is a root territory and cannot be edited. | Detta är en rot territorium och kan inte ändras. |
3612 | DocType: Packing Slip | Gross Weight UOM | Bruttovikt UOM |
3613 | DocType: Email Digest | Receivables / Payables | Fordringar / skulder |
3614 | DocType: Journal Entry Account | Against Sales Invoice | Mot fakturan |
3615 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62 | Stamping | Prägling |
3616 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | Landed kostnadspost |
3617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56 | Show zero values | Visa nollvärden |
3618 | DocType: BOM | Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials | Antal av objekt som erhålls efter tillverkning / ompackning från givna mängder av råvaror |
3619 | DocType: Payment Reconciliation | Receivable / Payable Account | Fordran / Betal konto |
3620 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order Item | Mot Försäljning Beställningsvara |
3621 | DocType: Item | Default Warehouse | Standard Warehouse |
3622 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Logs) | Faktisk Slutdatum (via Time Logs) |
3623 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | Budget kan inte tilldelas mot gruppkonto {0} |
3624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23 | Please enter parent cost center | Ange förälder kostnadsställe |
3625 | DocType: Delivery Note | Print Without Amount | Skriv Utan Belopp |
3626 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69 | Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items | Skatte Kategori kan inte vara "Värdering" eller "Värdering och Total" som alla artiklar är icke-lager |
3627 | DocType: User | Last Name | Efternamn |
3628 | DocType: Web Page | Left | Vänster |
3629 | DocType: Event | All Day | Hela Dagen |
3630 | DocType: Communication | Support Team | Support Team |
3631 | DocType: Appraisal | Total Score (Out of 5) | Totalt Betyg (Out of 5) |
3632 | DocType: Contact Us Settings | State | Status |
3633 | DocType: Batch | Batch | Sats |
3634 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53 | Balance | Balans |
3635 | DocType: Project | Total Expense Claim (via Expense Claims) | Totalkostnadskrav (via räkningar) |
3636 | DocType: User | Gender | Kön |
3637 | DocType: Journal Entry | Debit Note | Debetnota |
3638 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | Per Stock UOM |
3639 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7 | Not Expired | Inte Expired |
3640 | DocType: Journal Entry | Total Debit | Totalt bankkort |
3641 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Sales Person | Försäljnings person |
3642 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +490 | Unstop Purchase Order | Unstop beställning |
3643 | DocType: Sales Invoice | Cold Calling | Cold Calling |
3644 | DocType: SMS Parameter | SMS Parameter | SMS-Parameter |
3645 | DocType: Maintenance Schedule Item | Half Yearly | Hälften Årlig |
3646 | DocType: Lead | Blog Subscriber | Blogg Abonnent |
3647 | DocType: Email Digest | Income Year to Date | Resultat hittills i år |
3648 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Create rules to restrict transactions based on values. | Skapa regler för att begränsa transaktioner som grundar sig på värderingar. |
3649 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | Om markerad, Totalt antal. arbetsdagar kommer att omfatta helgdagar, och detta kommer att minska värdet av lönen per dag |
3650 | DocType: Purchase Invoice | Total Advance | Totalt Advance |
3651 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +544 | Unstop Material Request | Unstop Materialförfrågan |
3652 | DocType: Workflow State | User | Användare |
3653 | DocType: Opportunity Item | Basic Rate | Basic Rate |
3654 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122 | Set as Lost | Ange som förlorade |
3655 | DocType: Customer | Credit Days Based On | Kredit dagar baserat på |
3656 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57 | Stock balances updated | Lagersaldon uppdateras |
3657 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | Behåll samma takt hela säljcykeln |
3658 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | Planera tid loggar utanför Workstation arbetstid. |
3659 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91 | {0} {1} has already been submitted | {0} {1} har redan lämnats in |
3660 | Items To Be Requested | Objekt att begäras | |
3661 | DocType: Purchase Order | Get Last Purchase Rate | Få Senaste Purchase Rate |
3662 | DocType: Company | Company Info | Företagsinfo |
3663 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75 | Seaming | Falsning |
3664 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194 | Company Email ID not found, hence mail not sent | Företagets e-ID hittades inte, varför inte post skickas |
3665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 | Application of Funds (Assets) | Tillämpning av medel (tillgångar) |
3666 | DocType: Production Planning Tool | Filter based on item | Filter baserat på objektet |
3667 | DocType: Fiscal Year | Year Start Date | År Startdatum |
3668 | DocType: Attendance | Employee Name | Anställd Namn |
3669 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total (Company Currency) | Rundade Totalt (Company valuta) |
3670 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | Det går inte att konvertera till koncernen eftersom Kontotyp väljs. |
3671 | DocType: Purchase Common | Purchase Common | Bara gemensamma |
3672 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93 | {0} {1} has been modified. Please refresh. | {0} {1} har ändrats. Vänligen uppdatera. |
3673 | DocType: Leave Block List | Stop users from making Leave Applications on following days. | Stoppa användare från att göra Lämna program på följande dagarna. |
3674 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +618 | From Opportunity | Från Opportunity |
3675 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45 | Blanking | Blind |
3676 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166 | Employee Benefits | Ersättningar till anställda |
3677 | DocType: Sales Invoice | Is POS | Är POS |
3678 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +212 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | Packad kvantitet måste vara lika kvantitet för punkt {0} i rad {1} |
3679 | DocType: Production Order | Manufactured Qty | Tillverkas Antal |
3680 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Quantity | Godkända Kvantitet |
3681 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +22 | {0}: {1} does not exists | {0}: {1} inte existerar |
3682 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18 | Bills raised to Customers. | Räkningar upp till kunder. |
3683 | DocType: DocField | Default | Standard |
3684 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Project Id | Projekt Id |
3685 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +431 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | Rad nr {0}: Belopp kan inte vara större än utestående beloppet mot utgiftsräkning {1}. I avvaktan på Beloppet är {2} |
3686 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42 | {0} subscribers added | {0} abonnenter tillagda |
3687 | DocType: Maintenance Schedule | Schedule | Tidtabell |
3688 | DocType: Account | Parent Account | Moderbolaget konto |
3689 | DocType: Serial No | Available | Tillgängligt |
3690 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 3 | Avläsning 3 |
3691 | Hub | Nav | |
3692 | DocType: GL Entry | Voucher Type | Voucher Typ |
3693 | DocType: Expense Claim | Approved | Godkänd |
3694 | DocType: Pricing Rule | Price | Pris |
3695 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | Anställd lättad på {0} måste ställas in som "vänster" |
3696 | DocType: Item | Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. | Om du väljer "Yes" kommer att ge en unik identitet för varje enhet i denna punkt som kan ses i Löpnummer mästare. |
3697 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | Bedömning {0} skapades för anställd {1} på visst datumintervall |
3698 | DocType: Employee | Education | Utbildning |
3699 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | Kampanj Naming Genom |
3700 | DocType: Employee | Current Address Is | Nuvarande adress är |
3701 | DocType: Address | Office | Kontors |
3702 | apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67 | Standard Reports | Standardrapporter |
3703 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13 | Accounting journal entries. | Redovisning journalanteckningar. |
3704 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210 | Please select Employee Record first. | Välj Anställd Record först. |
3705 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35 | To create a Tax Account | För att skapa en skattekontot |
3706 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233 | Please enter Expense Account | Ange utgiftskonto |
3707 | DocType: Account | Stock | Lager |
3708 | DocType: Employee | Current Address | Nuvarande Adress |
3709 | DocType: Item | If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified | Om artikeln är en variant av ett annat objekt sedan beskrivning, bild, prissättning, skatter etc kommer att ställa från mallen inte uttryckligen anges |
3710 | DocType: Serial No | Purchase / Manufacture Details | Köp / Tillverkning Detaljer |
3711 | DocType: Employee | Contract End Date | Kontrakts Slutdatum |
3712 | DocType: Sales Order | Track this Sales Order against any Project | Prenumerera på det här kundorder mot varje Project |
3713 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285 | Price List not configured. | Prislista inte konfigurerad. |
3714 | DocType: Production Planning Tool | Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria | Dra försäljningsorder (i avvaktan på att leverera) baserat på ovanstående kriterier |
3715 | DocType: DocShare | Document Type | Document Type |
3716 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +552 | From Supplier Quotation | Från leverantör Offert |
3717 | DocType: Deduction Type | Deduction Type | Avdrag Typ |
3718 | DocType: Attendance | Half Day | Halv Dag |
3719 | DocType: Serial No | Not Available | Inte Tillgänglig |
3720 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | Min Antal |
3721 | DocType: GL Entry | Transaction Date | Transaktionsdatum |
3722 | DocType: Production Plan Item | Planned Qty | Planerade Antal |
3723 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91 | Total Tax | Totalt Skatt |
3724 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | För Kvantitet (Tillverkad Antal) är obligatorisk |
3725 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | Standard Target Warehouse |
3726 | DocType: Purchase Invoice | Net Total (Company Currency) | Netto Totalt (Company valuta) |
3727 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81 | Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account | Rad {0}: Party Type och Party gäller endast mot Fordran / Betal konto |
3728 | DocType: Notification Control | Purchase Receipt Message | Inköpskvitto Meddelande |
3729 | DocType: Production Order | Actual Start Date | Faktiskt startdatum |
3730 | DocType: Sales Order | % of materials delivered against this Sales Order | % Av material som levereras mot denna kundorder |
3731 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18 | Record item movement. | Spela objekt rörelse. |
3732 | DocType: Newsletter List Subscriber | Newsletter List Subscriber | Nyligen Lista Abonnent |
3733 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163 | Morticing | Tapphåls |
3734 | DocType: Email Account | Service | Tjänsten |
3735 | DocType: Hub Settings | Hub Settings | Hub Inställningar |
3736 | DocType: Project | Gross Margin % | Bruttomarginal% |
3737 | DocType: BOM | With Operations | Med verksamhet |
3738 | Monthly Salary Register | Månadslön Registrera | |
3739 | apps/frappe/frappe/website/template.py +120 | Next | Nästa |
3740 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | Om annan än kundens adress |
3741 | DocType: BOM Operation | BOM Operation | BOM Drift |
3742 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117 | Electropolishing | Elektro |
3743 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Amount | På föregående v Belopp |
3744 | DocType: Email Digest | New Delivery Notes | Nya följesedlar |
3745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30 | Please enter Payment Amount in atleast one row | Ange Betalning Belopp i minst en rad |
3746 | DocType: POS Profile | POS Profile | POS-Profil |
3747 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148 | Seasonality for setting budgets, targets etc. | Säsongs för att fastställa budgeten, mål etc. |
3748 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +191 | Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount | Rad {0}: Betalning beloppet inte kan vara större än utestående beloppet |
3749 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46 | Total Unpaid | Totalt Obetald |
3750 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21 | Time Log is not billable | Tid Log är inte debiterbar |
3751 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128 | Item {0} is a template, please select one of its variants | Punkt {0} är en mall, välj en av dess varianter |
3752 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528 | Purchaser | Köparen |
3753 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81 | Net pay cannot be negative | Nettolön kan inte vara negativ |
3754 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70 | Please enter the Against Vouchers manually | Ange mot verifikationer manuellt |
3755 | DocType: SMS Settings | Static Parameters | Statiska Parametrar |
3756 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | Advance Betald |
3757 | DocType: Item | Item Tax | Punkt Skatt |
3758 | DocType: Expense Claim | Employees Email Id | Anställda E Id |
3759 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159 | Current Liabilities | Nuvarande Åtaganden |
3760 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43 | Send mass SMS to your contacts | Skicka mass SMS till dina kontakter |
3761 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Consider Tax or Charge for | Tänk skatt eller avgift för |
3762 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55 | Actual Qty is mandatory | Faktisk Antal är obligatorisk |
3763 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41 | Cross-rolling | Cross-vals |
3764 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132 | Credit Card | Kreditkort |
3765 | DocType: BOM | Item to be manufactured or repacked | Post som skall tillverkas eller packas |
3766 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +100 | Default settings for stock transactions. | Standardinställningarna för aktietransaktioner. |
3767 | DocType: Purchase Invoice | Next Date | Nästa Datum |
3768 | DocType: Employee Education | Major/Optional Subjects | Stora / valfria ämnen |
3769 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 | Please enter Taxes and Charges | Ange skatter och avgifter |
3770 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84 | Machining | Bearbetning |
3771 | DocType: Employee | Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children | Här kan du behålla familje detaljer som namn och ockupationen av förälder, make och barn |
3772 | DocType: Hub Settings | Seller Name | Säljaren Namn |
3773 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted (Company Currency) | Skatter och avgifter Avgår (Company valuta) |
3774 | DocType: Item Group | General Settings | Allmänna Inställningar |
3775 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19 | From Currency and To Currency cannot be same | Från valuta och på valuta kan inte vara samma |
3776 | DocType: Stock Entry | Repack | Packa |
3777 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6 | You must Save the form before proceeding | Du måste spara formuläret innan du fortsätter |
3778 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500 | Attach Logo | Fäst Logo |
3779 | DocType: Customer | Commission Rate | Kommissionens betyg |
3780 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145 | Block leave applications by department. | Block ledighet applikationer avdelningsvis. |
3781 | DocType: Production Order | Actual Operating Cost | Faktiskt driftkostnader |
3782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55 | Root cannot be edited. | Root kan inte redigeras. |
3783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188 | Allocated amount can not greater than unadusted amount | Avsatt belopp kan inte större än unadusted belopp |
3784 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | Tillåt Produktionen på helgdagar |
3785 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order Date | Kundens inköpsorder Datum |
3786 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183 | Capital Stock | Capital Stock |
3787 | DocType: Packing Slip | Package Weight Details | Paket Vikt Detaljer |
3788 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105 | Please select a csv file | Välj en csv-fil |
3789 | DocType: Backup Manager | Send Backups to Dropbox | Skicka säkerhetskopior till Dropbox |
3790 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +9 | To Receive and Bill | Ta emot och Bill |
3791 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94 | Designer | Designer |
3792 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121 | Terms and Conditions Template | Villkor Mall |
3793 | DocType: Serial No | Delivery Details | Leverans Detaljer |
3794 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +363 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | Kostnadsställe krävs rad {0} i skatter tabellen för typ {1} |
3795 | DocType: Item | Automatically create Material Request if quantity falls below this level | Skapa automatiskt Material Begäran om kvantitet understiger denna nivå |
3796 | Item-wise Purchase Register | Punkt-wise Inköps Registrera | |
3797 | DocType: Batch | Expiry Date | Utgångsdatum |
3798 | Supplier Addresses and Contacts | Leverantör adresser och kontakter | |
3799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268 | Please select Category first | Vänligen välj kategori först |
3800 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 | Project master. | Projekt mästare. |
3801 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Visa inte någon symbol som $ etc bredvid valutor. |
3802 | DocType: Supplier | Credit Days | Ködagar |
3803 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | Är Överföring |
3804 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497 | Get Items from BOM | Få artiklar från BOM |
3805 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Lead Time Days | Ledtiden Days |
3806 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120 | Bill of Materials | Bill of Materials |
3807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | Rad {0}: Party Type och Party krävs för obetalda / konto {1} |
3808 | DocType: Backup Manager | Send Notifications To | Skicka meddelanden till |
3809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26 | Ref Date | Ref Datum |
3810 | DocType: Employee | Reason for Leaving | Anledning att lämna |
3811 | DocType: Expense Claim Detail | Sanctioned Amount | Sanktionerade Belopp |
3812 | DocType: GL Entry | Is Opening | Är Öppning |
3813 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | Rad {0}: debitering kan inte kopplas till en {1} |
3814 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160 | Account {0} does not exist | Kontot {0} inte existerar |
3815 | DocType: Account | Cash | Kontanter |
3816 | DocType: Employee | Short biography for website and other publications. | Kort biografi för webbplatsen och andra publikationer. |
3817 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31 | Please create Salary Structure for employee {0} | Skapa lönestruktur för arbetstagare {0} |