brotherton-erpnext/erpnext/translations/pl.csv
2015-08-04 12:43:37 +05:30

359 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary Mode
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Wybierz dystrybucji miesięcznej, jeśli chcesz śledzić oparty na sezonowość.
3DocType: EmployeeDivorcedRozwiedziony
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Warning: Same item has been entered multiple times.Ostrzeżenie: Ta sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedPozycje już synchronizowane
6DocType: Purchase OrderIf you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Jeśli utworzono standardowy szablon w podatkach i opłatach zakupu szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej.
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18Consumer ProductsProdukty konsumenckie
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstWybierz typ pierwszy Party
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89AnnealingWyżarzania
11DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikowanie produkt do hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner Contact
17DocType: EmployeeLeave Approvers
18DocType: Sales PartnerDealerDiler
19DocType: EmployeeRentedWynajęty
20DocType: Stock EntryGet Stock and RatePobierz stan magazynowy i stawkę
21DocType: About Us SettingsWebsiteStrona WWW
22apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22Compaction plus sinteringZagęszczania oraz spiekania
23DocType: Product BundleThe Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +95Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
26apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120Please set Google Drive access keys in {0}
27apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +536From Material RequestOd Prośby o Materiał
28apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Drzewo
29DocType: Job ApplicantJob Applicant
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Brak już następnych wyników.
31apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78Legal
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
33DocType: C-FormCustomerKlient
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired By
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
36DocType: DepartmentDepartmentDepartament
37DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
40DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})
43DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
44DocType: Leave TypeLeave Type Name
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146Series Updated Successfully
46apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149StitchingSzycie
47DocType: Pricing RuleApply On
48DocType: Item PriceMultiple Item prices.
49Purchase Order Items To Be Received
50DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
51DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametr
52apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +48Please specify a Price List which is valid for TerritoryProszę podać cennik, który jest ważny przez terytorium
53apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
54apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236Do really want to unstop production order:Czy naprawdę chcesz odstopować zlecenie produkcyjne:
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave Application
57apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftPrzekaz bankowy
58DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountTryb rachunku płatniczego
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30Show VariantsPokaż Warianty
61DocType: Sales Invoice ItemQuantityIlość
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredyty krótkoterminowe (zobowiązania)
63DocType: Employee EducationYear of Passing
64DocType: DesignationDesignationNominacja
65DocType: Production Plan ItemProduction Plan Item
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
67apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileDodać nowy POS profilu
68apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30Health CareOpieka zdrowotna
69DocType: Purchase InvoiceMonthlyMiesięcznie
70apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65InvoiceFaktura
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityOkresowość
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressAdres e-mail
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20DefenseObrona
74DocType: CompanyAbbrSkrót
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +204Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Wiersz # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
79sites/assets/js/erpnext.min.js +53Please select Price List
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161WoodworkingObróbka drewna
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressPraca w toku
82DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded
83apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1523D printingDrukowanie 3D
84DocType: EmployeeHoliday ListLista świąt
85DocType: Time LogTime Log
86apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantKsięgowy
87DocType: Cost CenterStock UserZdjęcie użytkownika
88DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
89DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Zaloguj wykonywanych przez użytkowników z zadań, które mogą być wykorzystywane do śledzenia czasu, rozliczeń.
90apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
91Sales Partners Commission
92apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
93DocType: Backup ManagerAllow Google Drive AccessPozwól na dostęp do Google Drive
94DocType: Email DigestProjects & System
95DocType: Print SettingsClassicKlasyczny
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.
97DocType: Shopping Cart SettingsShipping RulesZasady wysyłki
98DocType: BOMOperationsDziałania
99apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}
100DocType: BinQuantity Requested for PurchaseIlość zaproponowana do Zakupu
101DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
102DocType: Packed ItemParent Detail docname
103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Kgkg
104apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.
105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5AdvertisingReklamowanie
106DocType: EmployeeMarried
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
108DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29GroceryArtykuły spożywcze
110DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97Make Bank EntryDodać Banku Entry
112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Pension FundsFundusze Emerytalne
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazyn jest obowiązkowe, jeżeli typ konta to Magazyn
114DocType: SMS CenterAll Sales Person
115DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
116DocType: Backup ManagerCredentials
117DocType: Purchase OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateSprawdź, czy kolejność powtarzających się, usuń zaznaczenie, aby zatrzymać powtarzające się lub umieścić właściwą datę zakończenia
118DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice Item
119DocType: AccountCredit
120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings
121DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
122DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
123apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemElementem nadrzędnym {0} nie może być przedmiot z modułu Asortyment i musi być Elementem Sprzedaży
126DocType: ItemItem Image (if not slideshow)
127apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same name
128DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
129DocType: SMS LogSMS Log
130apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
131DocType: Blog PostGuestGość
132DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsPobierz szczegóły specyfikacji
133DocType: LeadInterested
134apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialZestawienie materiałowe
135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +112OpeningOtwarcie
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Od {0} do {1}
137DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
138DocType: Journal EntryOpening Entry
139apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33{0} is mandatory{0} jest obowiązkowe
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
141DocType: LeadProduct Enquiry
142DocType: Standard ReplyOwnerWłaściciel
143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company first
144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35Please select Company firstWybierz firmę pierwsza
145DocType: Employee EducationUnder Graduate
146apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target On
147DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98ReamingRozwiercanie
149DocType: Email DigestStub
150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Dziennik aktywności:
151apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expired
152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43Real EstateNieruchomości
153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountWyciąg z rachunku
154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40PharmaceuticalsFarmaceutyczne
155DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
156DocType: EmployeeMrPan
157DocType: Custom ScriptClientKlient
158apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / Supplier
159DocType: Naming SeriesPrefix
160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableKonsumpcyjny
161DocType: Upload AttendanceImport Log
162apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendWyślij
163DocType: SMS CenterAll Contact
164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
165DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesWydatki na składowanie
167DocType: NewsletterEmail Sent?Wiadomość wysłana?
168DocType: Journal EntryContra EntryContra Wejście
169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91Show Time LogsShow Time Logi
170DocType: Email DigestBank/Cash Balance
171DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
173DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
174apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase Item
175DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsPobierz szablon, wypełnić odpowiednie dane i dołączyć zmodyfikowanego pliku. Wszystko daty i pracownik połączenie w wybranym okresie przyjdzie w szablonie, z istniejącymi rekordy frekwencji
176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428Item {0} is not active or end of life has been reached
177DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Zostanie zaktualizowane po wysłaniu Faktury Sprzedaży
178apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
179apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR Module
180DocType: SMS CenterSMS Center
181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77StraighteningProstowanie
182DocType: BOM Replace ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132There were no updates in the items selected for this digest.Nie było żadnych aktualizacji w wybranych elementów tego trawienia.
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Countergravity castingOdlewania Countergravity
185apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sent
186DocType: LeadRequest Type
187DocType: Leave ApplicationReasonPowód
188DocType: Purchase InvoiceThe rate at which Bill Currency is converted into company's base currency
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13Broadcasting
190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionWykonanie
191apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Pierwszy użytkownik będzie Administratorem Systemu (można to zmienić później).
192apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
193DocType: Serial NoMaintenance Status
194apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Items and PricingProdukty i cennik
195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
196DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centrum kosztów {0} nie należy do Firmy {1}
198DocType: CustomerIndividual
199apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.
200DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageWpisz URL dla wiadomości
201apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.
202apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +77This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Tym razem konflikty Zaloguj z {0} do {1} {2}
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or Selling
204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}
205DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
206sites/assets/js/form.min.js +265Start
207DocType: UserFirst NameImię
208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Twoja konfiguracja jest zakończona. Odświeżanie.
209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Full-mold castingFull-formy do odlewania
210DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
211DocType: Email DigestPayments made during the digest period
212DocType: Production Planning ToolSales OrdersZlecenia sprzedaży
213DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as Default
215Purchase Order Trends
216apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
217DocType: Earning TypeEarning TypeTyp Dochodu
218DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
219DocType: Email DigestNew Sales Orders
220DocType: Bank ReconciliationBank AccountKonto bankowe
221DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
222DocType: Email DigestReceivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeKonto Należności / Zobowiązań będzie identyfikowane na podstawie pola typu głównego pliku
223DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelevisionTelewizja
225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GashingRozcinając
226DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} nie jest przypisane do Firmy {1}
228DocType: Naming SeriesSeries List for this Transaction
229DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
230DocType: SupplierMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
232DocType: Sales PartnerReseller
233apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter Company
234DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
235Production Orders in Progress
236DocType: Journal EntryWrite Off Amount <=
237DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
238apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +207Next Recurring {0} will be created on {1}Następny cykliczne {0} zostanie utworzony w dniu {1}
239DocType: POS ProfileCreate Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceUtwórz zapisy w księdze zapasów po wpisaniu faktury zakupu
240DocType: Newsletter ListTotal SubscribersWszystkich zapisani
241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameNazwa kontaktu
242DocType: Production Plan ItemSO Pending Qty
243DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.
244apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24No description given
245apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.
246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106Double housingPodwójna obudowa
247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearLiście rocznie
250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +184Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesProszę ustawić Naming Series dla {0} poprzez Konfiguracja&gt; Ustawienia&gt; Seria Naming
251DocType: Time LogWill be updated when batched.
252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
253apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
254DocType: Bulk EmailMessageWiadomość
255DocType: Item Website SpecificationItem Website Specification
256DocType: Backup ManagerDropbox Access KeyKlucz do Dostępu do Dropboxa
257DocType: Payment ToolReference NoNr Odniesienia
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave Blocked
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Item {0} has reached its end of life on {1}
260apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306AnnualRoczny
261DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
262DocType: Purchase InvoiceIn Words will be visible once you save the Purchase Invoice.
263DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedażowej
264DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
265DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
266DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.
267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperProgramista
268DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
269DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
270DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
271TerretoryTerytorium
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Item {0} is cancelled
273apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612Material RequestZamówienie produktu
274DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance Date
275DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128Wire brushingDrut szczotkowanie
278DocType: EmployeeRelationRelacja
279apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
280DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
281DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderPole dostępne w Dowodzie Dostawy, Wycenie, Fakturze Sprzedaży, Zamówieniu Sprzedaży
282DocType: SMS SettingsSMS Sender Name
283DocType: ContactIs Primary Contact
284DocType: Notification ControlNotification Control
285DocType: LeadSuggestionsSugestie
286DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Proszę wprowadzić grupę konto rodzica magazynowy {0}
288DocType: SupplierAddress HTMLAdres HTML
289DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
290DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80HubbingZagłębianie
292DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type first
294apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latest
295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMaksymalnie 5 znaków
296DocType: Email DigestNew Quotations
297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageWybierz Swój Język
298DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
299DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderWyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie są śledzone przed produkcja na zamówienie
300DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
301apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85Manage Sales Person Tree.
302DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z piastą
303apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordZłe Hasło
304DocType: ItemVariant OfWariant
305apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32Item {0} must be Service Item
306apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
307DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
308apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser drillingWiercenie laserowe
309DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNowa jednostka miary stanu
310DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
311DocType: Shopping Cart Settings<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a>
312DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
313apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
314DocType: ToDoClosedZamknięte
315DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
316DocType: LeadIndustry
317DocType: EmployeeJob Profile
318DocType: NewsletterNewsletter
319apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83HydroformingHydroforming
320apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48NeckingPrzewężenie
321DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material Request
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29Item is updated
323DocType: CommentSystem ManagerSystem Manager
324DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTyp faktury
325DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteDowód dostawy
326DocType: Backup ManagerAllow Dropbox AccessPozwól na dostęp do Dropboksa
327apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
328DocType: CommunicationSupport ManagerSupport Manager
329apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195{0} entered twice in Item Tax
331DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
332DocType: Manage Variants ItemVariant AttributesVariant Atrybuty
333apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and year
334DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateWpisz Email ID oddzielone przecinkami, faktura zostanie wysłana automatycznie określonego dnia
335DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
336DocType: Workflow StateRefreshOdśwież
337DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.
338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
339apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
340apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
341apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200Please enter 'Repeat on Day of Month' field value
342DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
343DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet
344DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
345apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504Select ItemWybierz produkt
346apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208{0} {1} status is Stopped{0}{1} stan jest Zastopowany
347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryPozycja: {0} udało partiami, nie da się pogodzić z wykorzystaniem \ Zdjęcie Pojednania, zamiast używać Stock Entry
348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242Purchase Invoice {0} is already submitted
349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedDokument zakupu musi być złożony
351DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMBieżąca jednostka miary asortymentu
352apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Partia (pakiet) produktu.
353DocType: C-Form Invoice DetailInvoice Date
354apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email address
355DocType: Email DigestIncome booked for the digest period
356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191Please see attachmentProszę zobaczyć załącznik
357DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
358apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Water jet cuttingCięcie strumieniem wody
359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23Setup Already Complete!!
360Finished GoodsUkończone dobra
361DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
362DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
363DocType: Maintenance VisitMaintenance Type
364apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}
365DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection Parameter
366DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameZostaw Nazwa zatwierdzająca
367Schedule Date
368DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
369apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
371apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Proszę nie tworzyć konta dla klientów i dostawców. Są one tworzone bezpośrednio od mistrzów klienta / dostawcy.
372DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
373DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNazwa produktu
374apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo kredytowe
375DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
376DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty
377DocType: WorkstationWorking HoursGodziny pracy
378DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
380Purchase Register
381DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
382DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Leave Approver'
384apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedyczny
385apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124Reason for losingPowód straty
386apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35Tube beadingFrezowanie Tube
387apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
388apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627Make Maint. Schedule
389DocType: EmployeeSinglePojedynczy
390DocType: IssueAttachmentZałącznik
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudżet nie może być ustawiony na centrum kosztów Grupy
392DocType: AccountCost of Goods SoldKoszty dóbr sprzedanych
393DocType: Purchase InvoiceYearlyRocznie
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost Center
395DocType: Sales Invoice ItemSales OrderZlecenie sprzedaży
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
397DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodDatę okresu bieżącego zlecenia Rozpocznij
398apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Ilość nie może być ułamkiem w rzędzie {0}
399DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
400DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name first
402DocType: BOMItem DesriptionOpis produktu
403DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
404DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +61Enter atleast one Attribute & its Value in Attribute table.Wpisz conajmniej jednego atrybutu i jego wartość w tabeli atrybutów.
406DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
407apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30ThermoformingKształtowanie na gorąco
408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65SlittingCięcie
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'
410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non Profit
411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNie Rozpoczęte
412DocType: LeadChannel Partner
413DocType: AccountOld Parent
414DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
415DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGłówny Menadżer Sprzedaży
416apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
417DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
418DocType: SMS LogSent On
419DocType: Sales OrderNot Applicable
420apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.
421apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Shell moldingOdlewnictwo Shell
422DocType: Material Request ItemRequired Date
423DocType: Delivery NoteBilling Address
424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +625Please enter Item Code.
425DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
426DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount
427apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyRazem szt
428DocType: EmployeeHealth Concerns
429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNiezapłacone
430DocType: Packing SlipFrom Package No.Od Nr Przesyłki
431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and Deposits
432DocType: Features SetupImports
433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143Adhesive bondingKlejenie
434DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
435apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.
436DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesZapisy księgowe
437DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
438DocType: System SettingsLoading...
439DocType: DocFieldPasswordHasło
440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Fused deposition modelingOsadzanie topionego
441DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
442DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.
443DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
444DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersDodaj abonentów
446sites/assets/js/erpnext.min.js +4" does not exists" nie istnieje
447DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
449DocType: Email DigestOpen Tickets
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomePrzychody bezpośrednie
451DocType: Email DigestTotal amount of invoices received from suppliers during the digest period
452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative Officer
454DocType: Payment ToolReceived Or PaidOtrzymane lub zapłacone
455sites/assets/js/erpnext.min.js +54Please select CompanyProszę wybrać firmą
456DocType: Stock EntryDifference AccountKonto Różnic
457apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
458apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +298Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
459DocType: Production OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19CosmeticsKosmetyki
461DocType: DocFieldTypeTyp
462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +272To merge, following properties must be same for both items
463DocType: Backup ManagerEmail ids separated by commas.Email ID oddzielone przecinkami.
464DocType: CommunicationSubjectTemat
465DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
466DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
467DocType: Backup ManagerGoogle Drive Access Allowed
468Serial No Warranty Expiry
469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635Do you really want to STOP this Material Request?Czy na pewno chcesz ZATRZYMAĆ ten wniosek o Materiał?
470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22To DeliverDostarczyć
471DocType: Purchase Invoice ItemItemProdukt
472DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
473DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310Upcoming Calendar Events (max 10)Nadchodzące Wydarzenia Kalendarzowe (max 10)
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101New UOM must NOT be of type Whole Number
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMeble i osprzęt
477DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
479DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
480DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction
481DocType: BOMOperating Cost
482Gross ProfitZysk brutto
483DocType: Production Planning ToolMaterial Requirement
484DocType: Variant AttributeVariant AttributeWariant Atrybut
485DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84Item {0} is not Purchase Item
487apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w 'Powiadomienia \ Adres Email'
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Suma płatności w tym roku:
489DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
490DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
491DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227Closing (Cr)Zamknięcie (Kr)
493DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
494DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
495DocType: Job ApplicantThread HTML
496DocType: CompanyIgnoreIgnoruj
497apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS wysłany do następujących liczb: {0}
498DocType: Backup ManagerEnter Verification CodeWpisz kod potwierdzenia
499apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
500DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
501DocType: Sales InvoiceTotal Commission
502DocType: Pricing RuleSales Partner
503DocType: Buying SettingsPurchase Receipt Required
504DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Miesięczny Dystrybucja ** pozwala Ci zaplanować budżet w ciągu roku, jeśli w Twojej firmie występuje sezonowość. Aby rozplanować budżet w ** dystrybucji miesięcznej ** ustaw Miesięczą dystrybucję w ** Centrum Kosztów **
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be merged
509DocType: Email DigestNew Supplier Quotations
510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608Make Sales Order
511DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
512Lead Id
513DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalCałkowita suma
514DocType: About Us SettingsWebsite ManagerManager strony WWW
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
516DocType: Warranty ClaimResolution
517DocType: Sales OrderDisplay all the individual items delivered with the main itemsWyświetl wszystkie pojedyncze przedmioty dostarczone z głównymi przedmiotami
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountKonto płatności
519apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
520DocType: Backup ManagerSync with Google Drive
521DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
522apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousWstecz
523DocType: ItemManage VariantsZarządzaj Warianty
524DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.
525apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.
526apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
527apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza danych klientów.
528DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
529DocType: LeadMiddle Income
530apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)
531apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122TumblingKoziołkujący
533DocType: Purchase Order ItemBilled Amt
534DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
536DocType: EventWednesdayŚroda
537DocType: Sales InvoiceCustomer's Vendor
538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200Production Order is MandatoryProdukcja Zamówienie jest obowiązkowe
539apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36{0} {1} has a common territory {2}{0} {1} ma wspólny obszar {2}
540apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal Writing
541apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
542apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}
543DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
544DocType: Packing Slip ItemDN Detail
545DocType: Time LogBilled
546DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
547DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouse
548DocType: Sales InvoiceSales Taxes and Charges
549DocType: EmployeeOrganization Profile
550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series
551DocType: Email DigestNew Enquiries
552DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
553apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.
554DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFaktura / Dz Szczegóły Wejście
555apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
556DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
558DocType: Buying SettingsSupplier Naming By
559DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +127Please install dropbox python module
562DocType: EmployeePassport Number
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82Manager
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +506From Purchase ReceiptZ Potwierdzenia Kupna
565apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
566DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParametr Odbiorcy
567apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
568DocType: Sales PersonSales Person Targets
569sites/assets/js/form.min.js +257Todo
570apps/frappe/frappe/templates/base.html +141Please enter email address
571apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34End tube formingKoniec rurki tworzące
572DocType: Production Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
573DocType: IssueResolution Date
574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}
575DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupPrzekształć w Grupę
577DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
578apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
579DocType: CustomerFixed DaysStałe Dni
580DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
581apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.
582apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42Publishing
583DocType: Activity CostProjects UserProjekty użytkowników
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
586DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglić centrum kosztów
587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
588DocType: Material RequestMaterial TransferTransfer materiałów
589apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)
590apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +40Posting timestamp must be after {0}
591apps/frappe/frappe/config/setup.py +59Settings
592DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt wylądowali podatki i opłaty
593DocType: Production Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
594DocType: BOM OperationOperation TimeCzas pracy
595sites/assets/js/list.min.js +5More
596DocType: CommunicationSales ManagerMenadżer Sprzedaży
597sites/assets/js/desk.min.js +641RenameZmień nazwę
598DocType: Purchase InvoiceWrite Off AmountWartość Odpisu
599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51BendingZginanie
600apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow User
601DocType: Journal EntryBill No
602DocType: Purchase InvoiceQuarterlyKwartalnie
603DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
604DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
605apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item details
606DocType: Purchase ReceiptOther DetailsPozostałe szczegóły
607DocType: AccountAccountsKsięgowość
608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67Marketing
609apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64Straight shearingProste cięcie
610DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.
611DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84Rejected Warehouse is mandatory against regected itemOdrzucony Magazyn jest obowiązkowy dla odrzuconych przedmiotów
613DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
614DocType: EmployeeProvide email id registered in company
615DocType: Hub SettingsSeller CitySprzedawca Miasto
616DocType: Email DigestNext email will be sent on:
617DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta List Term
618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334Item has variants.Pozycja ma warianty.
619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63Item {0} not found
620DocType: BinStock Value
621apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Type
622DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
623DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
624DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
625DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryPrzeciwko Voucher Typ musi być jednym zlecenia sprzedaży, faktury sprzedaży lub Księgowanie
627apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138BiomachiningBiomachining
628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6Aerospace
629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeWitamy
630DocType: Journal EntryCredit Card EntryWejście kart kredytowych
631apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectZadanie Temat
632apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Produkty otrzymane od dostawców.
633DocType: CommunicationOpenOtwarty
634DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
635ReservedZarezerwowany
636apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Do you really want to UNSTOPCzy na pewno chcesz ODSTOPOWAĆ?
637DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
638DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Jest on generowany na przedstawienia.
639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsObecny kapitał
640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
641DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
642apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from Lead
643DocType: Contact Us SettingsAddress Title
644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32Please select weekly off day
645DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
646Sales Person Target Variance Item Group-Wise
647DocType: Backup ManagerDailyCodziennie
648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
649DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
650DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
651apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lost
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnNie można wprowadzić aktualny kupon "Przeciw wpisu do dziennika" kolumny
653apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24EnergyEnergia
654DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
655apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
656DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
657apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202New AccountNowe konto
658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
659apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
660apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Zapisy księgowe mogą być wykonane przed węzłów liściowych. Wpisy wobec grup nie są dozwolone.
661DocType: ToDoHighWysoki
662apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
663DocType: OpportunityMaintenance
664DocType: UserMale
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174Purchase Receipt number required for Item {0}
666DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
667apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +59Sales campaigns.
668DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
669DocType: Serial NoPurchase Returned
670DocType: EmployeeBank A/C No.Numer konta Banku
671DocType: Email DigestScheduler Failed Events
672DocType: Expense ClaimProjectProjekt
673DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
674DocType: AddressPersonalOsobiste
675DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
676DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
677apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Księgowanie {0} jest związany przeciwko Zakonu {1}, sprawdzić, czy należy go wyciągnął, jak wcześniej w tej fakturze.
678apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12Biotechnology
679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
680apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52HemmingHemming
681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item first
682DocType: AccountLiability
683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
684DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
685apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +237Price List not selected
686DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
687DocType: Process PayrollSend Email
688apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85No PermissionBrak uprawnień
689DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
691apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}&quot;Aktualizacja Zdjęcie&quot; Nie można sprawdzić, ponieważ elementy nie są dostarczane za pośrednictwem {0}
692apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Nos
693DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
694DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation Detail
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +580My InvoicesMoje Faktury
696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundNie znaleziono pracowników
697DocType: Purchase OrderStopped
698DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
699apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startWybierz LM zacząć
700DocType: SMS CenterAll Customer Contact
701apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Wyślij bilans asortymentu używając csv.
702apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send Now
703Support Analytics
704DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
705DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym auto faktury będą generowane na przykład 05, 28 itd
706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5
707apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164C-Form records
708apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKlient i Dostawca
709DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
710apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.
711DocType: BinMoving Average Rate
712DocType: Production Planning ToolSelect ItemsWybierz Elementy
713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
714DocType: CommentReference NameNazwa Odniesienia
715DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
716DocType: Production OrderTarget Warehouse
717DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
718apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty sprzedaży
719DocType: Upload AttendanceImport Attendance
720apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsWszystkie grupy produktów
721DocType: Process PayrollActivity LogDziennik aktywności
722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossZysk / strata netto
723apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.
724DocType: Production OrderItem To ManufactureProdukt do wyprodukowania
725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Permanent mold castingStałe formy odlewniczej
726DocType: Sales Order ItemProjected QtyPrognozowana ilość
727DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
728DocType: NewsletterNewsletter ManagerBiuletyn Kierownik
729apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'&quot;Otwarcie&quot;
730DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
731DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
732Purchase Receipt Trends
733DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the Goals
734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentBadania i rozwój
735Amount to Bill
736DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74StakingWytyczania
738DocType: ItemRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
739DocType: Leave Block List DateLeave Block List Date
740apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}
741DocType: Pricing RulePrice or Discount
742DocType: Sales TeamIncentives
743DocType: SMS LogRequested NumbersProśby Liczby
744apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Szacowanie osiągów
745apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project Value
746apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Point-of-SalePunkt sprzedaży
747apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626Make Maint. Visit
748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}Nie można kontynuować {0}
749DocType: Backup ManagerCurrent BackupsAktualne Kopie zapasowe
750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Już Kredyty saldo konta, nie możesz ustawić "Równowaga musi być" za "Debit"
751DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
752DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikowanie Ceny
753DocType: Email DigestNew Purchase Receipts
754DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
755apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144NailingByczy
756Available QtyDostępne szt
757DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
758DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
759DocType: Serial NoIncoming Rate
760DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
761apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
762DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working Days
763DocType: Job ApplicantHold
764DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
765DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
766DocType: Supplier QuotationIs Subcontracted
767DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości Element Atrybut
768apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersZobacz subskrybentów
769DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptDowód zakupu
770Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
771apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Abrasive blastingCzyszczenie strumieniowo-ścierne
772DocType: EmployeeMsPani
773apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +248Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
775DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
776apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableUstaw status jak Dostępny
778apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type first
779apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit
780DocType: Salary SlipLeave Encashment Amount
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}
782DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
783DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
784apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Internet Publishing
785DocType: Production Planning ToolProduction Orders
786apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueWartość bilansu
787apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
788apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikowanie synchronizować elementy
789apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +117Please mention Round Off Account in CompanyPowołaj zaokrąglić konto w Spółce
790DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
791DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne Konto Płatności
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
793DocType: Features SetupItem BarcodeKod kreskowy produktu
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +161Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
795DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
796DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice Advance
797DocType: AddressShopSklep
798DocType: Hub SettingsSync NowSynchronizuj teraz
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
800DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślny Konto Bankowe / Gotówkowe zostanie automatycznie zaktualizowane w Fakturze PS kiedy ten tryb zostanie wybrany
801DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
802DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
803apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandMarka
804apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}.
805DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
806DocType: ItemIs Purchase ItemJest produktem kupowalnym
807DocType: Payment Reconciliation PaymentPurchase InvoiceFaktura zakupu
808DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
809DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
810DocType: LeadRequest for Information
811DocType: Payment ToolPaidZapłacono
812DocType: Salary SlipTotal in words
813DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli.
816apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Dostawy do klientów.
817DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemElement Zlecenia zakupu
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomePrzychody pośrednie
819DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adres Linia 1
820apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceZmienność
821apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameNazwa firmy
822DocType: SMS CenterTotal Message(s)
823apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +502Select Item for TransferWybierz produkt Transferu
824DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
825DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactions
826DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
828apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15Chemical
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605All items have already been transferred for this Production Order.Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
830DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthWybierz Płace rok i miesiąc
831apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Idź do odpowiedniej grupy (zwykle wykorzystania funduszy&gt; Aktywa obrotowe&gt; rachunków bankowych i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu &quot;Bank&quot;
832DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
833DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
834DocType: CommentUnsubscribedNie zarejestrowany
835DocType: OpportunityWalk InWejście
836DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
837apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Miejsca Powstawania Kosztów.
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedPrzeniesione
839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
840apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBiały
841DocType: SMS CenterAll Lead (Open)
842DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
843apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureZałącz własny obrazek (awatar)
844DocType: Journal EntryTotal Amount in Words
845DocType: Workflow StateStopZatrzymaj
846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.
847DocType: Purchase Order% of materials billed against this Purchase Order.% materiałów rozliczonych w ramach tegozamówienia
848apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
849DocType: LeadNext Contact Date
850apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening Qty
851DocType: Holiday ListHoliday List Name
852apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpcje na akcje
853DocType: Expense ClaimExpense ClaimZwrot Kosztów
854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166Qty for {0}Ilość dla {0}
855DocType: Leave ApplicationLeave Application
856apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation Tool
857DocType: Leave Block ListLeave Block List Dates
858DocType: Email DigestBuying & SellingZakupy i sprzedaż
859apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55TrimmingPrzycinanie
860DocType: WorkstationNet Hour RateGodziny Cena netto
861DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase Receipt
862DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
863DocType: Packing Slip ItemPacking Slip Item
864DocType: POS ProfileCash/Bank AccountKonto gotówkowe / bankowe
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
866DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
867DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197Row {0}: Party / Account does not match with \ Customer / Debit To in {1}Wiersz {0}: Strona / konto nie pasuje \ Klienta / do obciążania w {1}
870apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102FilingKatalogowanie
871apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71DiscountZniżka
872DocType: Features SetupPurchase Discounts
873DocType: Stock EntryThis will override Difference Account in ItemTo zastąpić konto różnica w punkcie
874DocType: WorkstationWagesZarobki
875DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Będą aktualizowane tylko wtedy, gdy czas Zaloguj się &quot;Naliczany&quot;
876DocType: ProjectInternal
877DocType: TaskUrgentPilne
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
879DocType: ItemManufacturerProducent
880DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt Item
881DocType: Sales OrderPO Date
882DocType: Serial NoSales ReturnedSprzedaże zwrócone
883DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
884apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountKwota sprzedaży
885apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsCzas Logi
886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
887DocType: Serial NoCreation Document No
888DocType: IssueIssue
889apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atrybuty Element wariantów. np rozmiar, kolor itd.
890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30WIP WarehouseWIP Magazyn
891apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}
892DocType: BOM OperationOperationOperacja
893DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
896apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166Standard Buying
897DocType: GL EntryAgainst
898DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
899DocType: Sales PartnerImplementation Partner
900DocType: Supplier QuotationContact InfoDane kontaktowe
901DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
902apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473Make Purchase Receipt
903DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
904DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
905DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule Condition
906DocType: Features SetupMiscelleneous
907DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
909DocType: Sales PersonSelect company name first.
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87DrDr
911apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
912DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase InvoiceNa podstawie faktury zakupu
913apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
914DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsZaktualizowano przed Dziennik Czasu
915apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average Age
916apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60Go ahead and add something to your cart.Śmiało, dodaj coś do koszyka.
917DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in future
918apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
919DocType: SupplierDefault CurrencyDomyślna waluta
920DocType: ContactEnter designation of this ContactWpisz stanowisko tego Kontaktu
921DocType: Contact Us SettingsAddressAdres
922DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd Pracownika
923apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +283Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
924DocType: Journal EntryMake Difference Entry
925DocType: Upload AttendanceAttendance From Date
926DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
927apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53Transportation
928DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
929apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
930DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
931DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
932apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Udział %
933DocType: Itemwebsite page linklink do strony WWW
934apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Przygotujmy system do pierwszego użycia.
935DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
936DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
937DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
939Ordered Items To Be Billed
940apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.
941DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
942DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
943DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's period
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.
945apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create Opportunity
946DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
947DocType: SupplierCommunicationsKomunikacja
948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
949DocType: LeadConsultantKonsultant
950DocType: Salary SlipEarningsDochody
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
952apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceRachunkowość na początek okresu
953DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice Advance
954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391Nothing to request
955apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
956apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75Management
957apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time Sheets
958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Investment castingOdlewania
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Either debit or credit amount is required for {0}Wymagana jest debetowa lub kredytowa kwota dla {0}
960DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
961DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.
962apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktywny
963apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueNiebieski
964DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
965apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120Further nodes can be only created under 'Group' type nodes
966DocType: ItemUOMsJednostki miary
967apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profil {0} już utworzony przez użytkownika: {1} i {2} firma
970DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
971DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
972apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Laminated object manufacturingObiekt produkcyjny laminowane
973apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Baza dostawców
974DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +588Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
976apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44Stretch formingStretch formowania
977DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customer
978apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
979apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.
980DocType: LeadLead
981DocType: Email DigestPayables
982DocType: AccountWarehouseMagazyn
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
984Purchase Order Items To Be Billed
985DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
986DocType: Backup ManagerDatabase Folder IDID Folderu w bazie danych
987DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice Item
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
989apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
990DocType: HolidayHolidayŚwięto
991DocType: EventSaturdaySobota
992DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branches
993Daily Time Log Summary
994DocType: DocFieldLabel
995DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
996DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
997DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
998DocType: LeadCallPołączenie
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
1000apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
1001Trial Balance
1002apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +169Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
1003sites/assets/js/erpnext.min.js +4Grid "
1004apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Please select prefix first
1005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchBadania
1006DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
1007DocType: EmployeeUser IDID Użytkownika
1008DocType: CommunicationSentWysłano
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerPodgląd księgi
1010DocType: Cost CenterLftlft
1011apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
1012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1013DocType: Sales OrderDelivery StatusStatus dostawy
1014DocType: Production OrderManufacture against Sales Order
1015apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +496Rest Of The WorldReszta świata
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
1017Budget Variance Report
1018DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDywidendy wypłacone
1020DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsZyski zatrzymane
1022DocType: Purchase OrderRequired raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.
1023DocType: BOM ItemItem DescriptionOpis produktu
1024DocType: Payment ToolPayment ModeTryb Płatności
1025DocType: Purchase InvoiceIs RecurringCzy cykliczne
1026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153Direct metal laser sinteringBezpośrednie spiekania laserowego metali
1027DocType: Purchase OrderSupplied ItemsDostarczone przedmioty
1028DocType: Production OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
1029DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycle
1030DocType: Opportunity ItemOpportunity Item
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
1032apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40CryorollingCryorolling
1033Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1035DocType: SupplierMore InfoWięcej informacji
1036DocType: AddressAddress TypeTyp Adresu
1037DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
1038DocType: GL EntryAgainst VoucherNa podstawie talonu
1039DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
1040apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36Item {0} must be Sales Item
1041DocType: ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
1042Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1044DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
1045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
1046DocType: Email DigestNew Stock Entries
1047apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169Sorry, companies cannot be merged
1048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallMały
1049DocType: EmployeeEmployee NumberNumer pracownika
1050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1051DocType: Material Request% Completed% ukończonych
1052Invoiced Amount (Exculsive Tax)
1053apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} created
1055apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenZielony
1056DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
1057apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedRazem Osiągnięte
1058DocType: EmployeePlace of Issue
1059apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontrakt
1060DocType: ReportDisabledWyłączony
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +472UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1063apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +170Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1064apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AgricultureRolnictwo
1065apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1066DocType: Mode of PaymentMode of Payment
1067apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.
1068DocType: Purchase Invoice ItemPurchase OrderZamówienie
1069DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1070sites/assets/js/form.min.js +182Name is required
1071DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePowtarzający się typ
1072DocType: AddressCity/TownMiasto/Miejscowość
1073DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1074DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla produktu
1075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko rachunki kredytowe mogą być połączone z innym wejściem debetowej
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1077apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted Item
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital Equipments
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1080DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSprzedawca WWW
1081apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100
1082apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +108Production Order status is {0}Zlecenie produkcji ma status: {0}
1083DocType: Appraisal GoalGoalCel
1084apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Oczekiwany Dostawa Data jest mniejszy niż planowane daty rozpoczęcia.
1085apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +566For SupplierDla dostawcy
1086DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.
1087DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1088apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"
1090DocType: DocTypeTransaction
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.
1092apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsNarzędzia
1093DocType: Sales Taxes and Charges TemplateValid For TerritoriesWażna dla Terytoriów
1094DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureNumer zlecenia produkcyjnego jest obowiązkowy dla celów ewidencji zapasów do produkcji
1096DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1097DocType: Applicable TerritoryApplicable TerritoryStosowne Terytorium
1098apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than once
1099DocType: Journal EntryJournal EntryZapis księgowy
1100DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest:przetwarzanie maila
1102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1103DocType: Sales PartnerTarget Distribution
1104sites/assets/js/desk.min.js +622CommentsKomentarze
1105DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1106DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefix
1107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Wskaźnik wyceny jest wymagany dla Przedmiotu {0}
1108DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1109DocType: Sales PartnerAgent
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Razem {0} dla wszystkich elementów jest równa zero, może powinieneś zmienić &quot;Dystrybucja opłat na podstawie&quot;
1111DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Calculation
1112DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1113apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardware
1114DocType: AttendanceHR Manager
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege Leave
1116DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Date
1117apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1118sites/assets/js/form.min.js +200No DataBrak danych
1119DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1120DocType: Salary SlipEarningDochód
1121BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1122DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75Overlapping conditions found between:
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} jest już koryguje inny bon ????????????????????????????
1125DocType: Backup ManagerFiles Folder ID
1126apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167Item Variants {0} deletedPozycja Warianty {0} usunięte
1128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodŻywność
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84{0} {1} is entered more than once in Attributes table{0} {1} jest wpisany więcej niż raz w tabeli atrybutów
1131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130You can make a time log only against a submitted production orderMożesz zrobić dziennik czasu tylko przed złożonego zlecenia produkcyjnego
1132DocType: Maintenance Schedule ItemNo of Visits
1133DocType: Cost Centerold_parent
1134apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.
1135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Operacje nie może być puste.
1137Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99Status updated to {0}
1140DocType: DocFieldDescriptionOpis
1141DocType: Authorization RuleAverage Discount
1142DocType: Backup ManagerBackup ManagerManager Kopii Zapasowej
1143DocType: Letter HeadIs DefaultJest domyślny
1144DocType: AddressUtilities
1145DocType: Purchase Invoice ItemAccountingKsięgowość
1146DocType: Features SetupFeatures SetupUstawienia właściwości
1147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterZobacz List Oferty
1148DocType: CommunicationCommunicationKomunikacja
1149DocType: ItemIs Service ItemJest usługą
1150DocType: Activity CostProjectsProjekty
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30Please select Fiscal YearWybierz Rok Podatkowy
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1153DocType: BOM OperationOperation Description
1154DocType: ItemWill also apply to variantsStosuje się również do wariantów
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1156DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1157apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1158DocType: Pricing RuleCampaignKampania
1159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
1160DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1161apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1162DocType: Holiday ListHolidays
1163DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1164DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla produktu
1165DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Stock
1166DocType: Supplier QuotationGet Terms and ConditionsPobierz warunki sprzedaży
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designations
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +167Max: {0}Max: {0}
1170apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeOd DateTime
1171DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1172apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Rejestr komunikacji
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying Amount
1174DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan Kont
1176DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357Item {0} is not a stock Item
1179DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1180DocType: EmployeeOwned
1181DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1182DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1183Purchase Invoice Trends
1184DocType: EmployeeBetter Prospects
1185DocType: AppraisalGoals
1186DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1187Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1188DocType: GL EntryGL Entry
1189DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1190Batch-Wise Balance History
1191DocType: Email DigestTo Do ListLista "Do zrobienia"
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeUczeń
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowed
1194DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60LancingLancing
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1197DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1198DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.
1199DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1200DocType: Rename ToolType of document to rename.
1201apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemKupujemy ten przedmiot
1202DocType: AddressBilling
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76FlangingWywinięcie
1204DocType: Bulk EmailNot SentNie wysłane
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72Explosive formingWybuchowe formowania
1206DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)
1207DocType: Shipping RuleShipping Account
1208apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipients
1209DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1210apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub Assemblies
1211DocType: Shipping Rule ConditionTo Value
1212DocType: SupplierStock ManagerZdjęcie Kierownik
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}
1214DocType: Packing SlipPacking Slip
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentWydatki na wynajem
1216apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!
1218sites/assets/js/erpnext.min.js +22No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1219DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalityk
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa JV ilości {2}
1222DocType: ItemInventoryInwentarz
1223DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148PinningPrzypinanie
1225DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1226apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In Qty
1227DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1228DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Jest on generowany na przedstawienia.
1229DocType: Item AttributeItem AttributeElement Atrybut
1230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRząd
1231DocType: Manage VariantsItem VariantsWarianty artykuł
1232DocType: CompanyServicesUsługi
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Razem ({0})
1234DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1235DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1236DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1237DocType: Purchase Order ItemIf Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateData początku roku finansowego
1240DocType: Employee External Work HistoryTotal Experience
1241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99CountersinkingPogłębianie
1242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243Packing Slip(s) cancelled
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1244DocType: Material Request ItemSales Order NoNr Zlecenia Sprzedaży
1245DocType: Item GroupItem Group Name
1246apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenWzięty
1247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65Transfer Materials for ManufactureMateriały transferowe dla Produkcja
1248DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Executive SearchSzukanie wykonawcze
1250apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Kurs kupna dla pozycji: {0} nie znaleziono, która jest wymagana do rezerwacji zapisów księgowych (koszty). Powołaj się na rzecz cena przed cennika skupu.
1251DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1252DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1253DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail No
1254DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowe zniżki Kwota (Waluta Spółka)
1255DocType: Period Closing VoucherCoA Help
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540Error: {0} > {1}Błąd: {0} > {1}
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.
1258DocType: Maintenance VisitMaintenance Visit
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKlient > Grupa klientów > Terytorium
1260DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1261DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch Detail
1262DocType: Workflow StateTasksZadania
1263DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpWylądował Koszt Pomoc
1264DocType: EventTuesdayWtorek
1265DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1266Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +182Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1268DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1269DocType: Top Bar ItemTarget
1270apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountKwota udziału
1271DocType: Sales InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1272DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1273DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1274apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Brand master.
1275DocType: ToDoDue DateTermin
1276DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Box
1278apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationOrganizacja
1279DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1280apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1281DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales Order
1282DocType: Sales PartnerSales Partner Target
1283DocType: Pricing RulePricing Rule
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57NotchingNacinania
1285apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44Reserved warehouse required for stock item {0}
1286apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Material Request to Purchase OrderMateriał Wniosek o Zamówieniu
1287apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1289Bank Reconciliation Statement
1290DocType: AddressLead Name
1291POSPOS
1292apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceZdjęcie na początek okresu
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +20{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nie wolno przesyłaj więcej niż {0} {1} przeciwko Zamówienia {2}
1295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to pack
1297DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525Manufacturing Quantity is mandatory
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41Amounts not reflected in bankKwoty nie odzwierciedlone w banku
1300DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1301apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Zwrot wydatków
1302apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7Centrifugal castingOdlewanie odśrodkowe
1303apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118Magnetic field-assisted finishingWspomagane wykańczania pola magnetycznego
1304DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista wakacje
1305apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +229Task is Mandatory if Time Log is against a projectZadanie jest obowiązkowe, jeśli czas jest przeciwko Zaloguj projektu
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock Liabilities
1307DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1308DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1309DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders
1310Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1311DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.
1312apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationDodać Oferta
1313DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
1315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}
1316DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1317DocType: HR SettingsStop Birthday Reminders
1318DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1319DocType: Payment Tool DetailPayment AmountKwota płatności
1320apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
1321sites/assets/js/erpnext.min.js +49{0} View{0} Zobacz
1322DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure Deduction
1323apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Selective laser sinteringSelektywne spiekanie laserowe
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
1325apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +83Import Successful!
1326apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
1327DocType: Email DigestExpenses BookedWydatki zaksięgowane
1328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +170Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
1329DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot Wyceny
1330DocType: AccountAccount NameNazwa konta
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
1332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction
1333apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.
1334DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
1335apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddDodaj
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
1337DocType: Accounts SettingsCredit Controller
1338DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
1339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Task is mandatory if Expense Claim is against a ProjectZadanie jest obowiązkowe, jeżeli roszczenie jest przeciwko wydatków Projektu
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189Purchase Receipt {0} is not submitted
1341DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślnie konto płatności
1342apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
1343apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteKonfiguracja zakończona
1344DocType: Manage VariantsItem Variant AttributesAtrybuty poz Variant
1345apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48{0}% Billed{0}% Zapowiadane
1346apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33Reserved QtyZarezerwowana ilość
1347DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
1348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesKadry
1349DocType: LeadUpper Income
1350apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMoje problemy
1351DocType: BOM ItemBOM Item
1352DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
1353DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +189Row {0}: Payment amount can not be negativeWiersz {0}: kwota płatności nie może być ujemna
1355DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
1356apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151Press fittingPrasa montażu
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
1358DocType: Selling SettingsDefault Price ListDomyślna List Cen
1359DocType: Journal EntryUser Remark will be added to Auto RemarkSpostrzeżenie Użytkownika będzie dodane do Automatycznych Spostrzeżeń
1360DocType: Payment ReconciliationPaymentsPłatności
1361apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Hot isostatic pressingPrasowanie izostatyczne na gorąco
1362DocType: ToDoMedium
1363DocType: Budget DetailBudget Allocated
1364Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
1365apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Please verify your email idProszę sprawdzić swój identyfikator e-mail
1366apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
1367apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.
1368DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
1369DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
1371DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
1372Lead Details
1373DocType: Authorization RuleApproving UserUżytkownik Zatwierdzający
1374apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36ForgingKucie
1375apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125PlatingGalwanizacja
1376DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
1377DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.Pozycja Szablon nie można mieć seryjnych lub Otwórz sprzedaży / kupna / Produkcja Zamówienia.
1379DocType: Bank ReconciliationFrom DateOd daty
1380DocType: Backup ManagerValidatePotwierdź
1381DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
1382DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołącz wakacji ciągu liści jak liście
1383DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
1384apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancja na nr seryjny
1385DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMWymień szczególną LM w innych LM, gdzie jest wykorzystywana. Będzie on zastąpić stary związek BOM, aktualizować koszty i zregenerować "Item" eksplozją BOM tabeli jak na nowym BOM
1386DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
1387DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
1388apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.
1389apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158Please select item code
1390DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Zmniejsz potrącenie za Bezpłatny Urlop
1391DocType: TerritoryTerritory Manager
1392DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68Item cannot be a variant of a variantPozycja nie może być wariant wariantu
1394apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Online Auctions
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or both
1396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatory
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesWydatki marketingowe
1398Item Shortage Report
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
1400DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
1401DocType: Journal EntryView DetailsZobacz szczegóły
1402apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Jednostka produktu.
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164Time Log Batch {0} must be 'Submitted'
1404DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
1405DocType: Leave AllocationTotal Leaves Allocated
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
1407DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
1408DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
1409DocType: AddressPostal
1410DocType: Email DigestTotal amount of invoices sent to the customer during the digest period
1411DocType: ItemWeightage
1412apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158MiningGórnictwo
1413apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Resin castingOdlewy z żywicy
1414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
1415DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
1416DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
1417DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
1418apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProdukty
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Strona Typ i Partia jest wymagany do otrzymania / rachunku Płatne {0}
1420DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
1421DocType: LeadNext Contact By
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
1424DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
1425DocType: Purchase InvoiceNotification Email Address
1426DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchZnajdź pasujące faktury
1427Item-wise Sales Register
1428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"np "XYZ Narodowy Bank "
1429DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?
1430apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetŁączna docelowa
1431DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
1432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +169No Production Orders created
1433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this month
1434DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
1436DocType: Sales Invoice ItemBatch NoNr Partii
1437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +149MainGłówny
1438DocType: DocPermDeleteUsuń
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantWariant
1440sites/assets/js/desk.min.js +931New {0}Nowy {0}
1441DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactions
1442apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
1444DocType: EmployeeLeave Encashed?
1445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
1446DocType: Sales InvoiceConsidered as an Opening Balance
1447DocType: ItemVariantsWarianty
1448apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469Make Purchase Order
1449DocType: SMS CenterSend To
1450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}
1451DocType: Sales TeamContribution to Net Total
1452DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
1453DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
1454DocType: TerritoryTerritory Name
1455apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +148Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
1456apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
1457DocType: Sales Invoice ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
1458DocType: SupplierStatutory info and other general information about your Supplier
1459DocType: CountryCountryKraj
1460apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdresy
1461DocType: CommunicationReceivedOtrzymano
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
1464DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunkiem art wysyłka
1465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Produkt nie może mieć produkcja na zamówienie.
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master
1467DocType: DocFieldAttach ImageDołącz obrazek
1468DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)
1469DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeZostaw puste jeśli bez zmian
1470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17To Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
1471apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Czas Logi do produkcji.
1472DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelZastosuj Warehouse-mądry Reorder Level
1473apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
1474DocType: Authorization ControlAuthorization Control
1475apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.
1476DocType: Production Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}
1478DocType: EmployeeSalutation
1479DocType: Quality Inspection ReadingRejectedOdrzucono
1480DocType: Pricing RuleBrandMarka
1481DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601% Delivered% dostarczonych
1483apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.
1484DocType: Sales Order ItemActual QtyRzeczywista Ilość
1485DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
1486apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Wypełnij listę produktów lub usług, które kupujesz lub sprzedajesz. Upewnij się, czy poprawnie wybierasz kategorię oraz jednostkę miary.
1487DocType: Hub SettingsHub NodeHub Węzeł
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.
1489apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associate
1490apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized Item
1491DocType: SMS CenterCreate Receiver List
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredUpłynął
1493DocType: Packing SlipTo Package No.
1494DocType: DocTypeSystem
1495DocType: Warranty ClaimIssue Date
1496DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
1497DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
1498apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51Telecommunications
1499DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
1500DocType: Payment ToolMake Payment Entry
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
1502DocType: Backup ManagerNeverNigdy
1503Sales Invoice Trends
1504DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'
1506DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
1507DocType: Stock SettingsAllowance PercentDopuszczalny procent
1508DocType: SMS SettingsMessage Parameter
1509DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
1510DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
1511DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34Item {0} appears multiple times in Price List {1}
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
1514DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
1515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary Structure
1516apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53ShearingStrzyżenie
1517DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
1518apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.
1519apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sOkres Od i Okres Do dat jest obowiązkowo dla powtarzających %s
1520DocType: Journal Entry AccountAgainst Expense ClaimPrzeciwko Kosztów zastrzeżenia
1521apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165Packaging and labelingPakowania i etykietowania
1522DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
1523DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
1524apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała \ {2}
1526DocType: Backup ManagerDropbox Access SecretSekret do Dostępu do Dropboxa
1527DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoicePowtarzająca się faktura
1528apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +189Managing ProjectsZarządzanie projektami
1529DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
1530DocType: Budget DetailFiscal YearRok Podatkowy
1531DocType: Cost CenterBudgetBudżet
1532apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedOsiągnięte
1533apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / Customer
1534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +196Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
1536DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.
1537DocType: ItemIs Sales ItemJest produktem sprzedawalnym
1538apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo grup produktów
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master
1540DocType: Maintenance VisitMaintenance Time
1541Amount to DeliverKwota do Deliver
1542apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceProdukt lub usługa
1543apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139There were errors.
1544apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100TappingDotykając
1545DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
1546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167{0} created{0} utworzone
1547DocType: Journal Entry AccountAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
1548Serial No Status
1549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351Item table can not be blank
1550apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
1551DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
1552DocType: EmployeeSalary Information
1553DocType: Sales PersonName and Employee ID
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
1555DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesPodatki i cła
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274Please enter Reference date
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
1559DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
1560DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
1561DocType: Material Request ItemMaterial Request Item
1562apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Tree of Item Groups.
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type
1564Item-wise Purchase History
1565apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedCzerwony
1566apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}
1567DocType: AccountFrozenZamrożony
1568Open Production Orders
1569DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
1570apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +192Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsWiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57Investments
1573DocType: IssueResolution Details
1574apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Zmień jednostkę miary dla produktu
1575DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
1576DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
1577apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263Item {0} must be Sales or Service Item in {1}
1578DocType: Item GroupShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
1579apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGrupa
1580DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
1581Qty to OrderIlość do zamówienia
1582DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoAby śledzić markę w następujących dokumentach dostawy Uwaga, Opportunity, materiał: Zapytanie, poz, Zamówienia, zakupu bonu Zamawiającego odbioru, Notowania, faktury sprzedaży, Bundle wyrobów, zlecenia sprzedaży, nr seryjny
1583DocType: Sales OrderPO No
1584apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
1585DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
1586DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
1587DocType: Features SetupBrandsMarki
1588DocType: C-Form Invoice DetailInvoice No
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492From Purchase OrderOd Zamówienia Kupna
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152Please select company first.
1591DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
1592DocType: Journal Entry AccountAgainst Journal EntryNa podstawie wpisu do dziennika
1593DocType: EmployeeResignation Letter Date
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
1595apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not Set
1596DocType: CommunicationDateData
1597apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
1598apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Czekaj cierpliwie, system jest konfigurowany. To zajmie zaledwie kilka chwil.
1599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
1600apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPara
1601DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst Account
1602DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
1603DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
1604DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
1605DocType: EmployeePersonal DetailsDane Osobowe
1606Maintenance Schedules
1607apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43EmbossingTłoczenie
1608Quotation TrendsTrendy Wyceny
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247Debit To account must be a Receivable accountDebet na konto musi być rachunkiem otrzymującym
1611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.
1612DocType: Shipping Rule ConditionShipping Amount
1613apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139JoiningŁączący
1614DocType: Authorization RuleAbove ValueWartość Powyżej
1615Pending AmountKwota Oczekiwana
1616DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorWspółczynnik konwersji
1617DocType: Serial NoDeliveredDostarczono
1618apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)
1619DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stop
1620DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
1621Supplier-Wise Sales Analytics
1622DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundFormat ten jest używany, jeśli Format danego kraju nie znaleziono
1623DocType: Custom FieldCustomNiestandardowy
1624DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
1625apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Injection moldingFormowanie wtryskowe
1626DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
1627apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Rejestr operacji gospodarczych.
1628DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee types
1629DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item
1631DocType: HR SettingsHR Settings
1632apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingDruk
1633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
1634DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowe Rabat
1635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.
1636sites/assets/js/desk.min.js +771andi
1637DocType: Leave Block List AllowLeave Block List Allow
1638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być puste lub spacja
1639apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49Sports
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualRazem Rzeczywisty
1641DocType: Stock EntryGet valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Pobierz kurs akcji wyceny i dostępne zapasy na źródle/celu magazynu na wspomnianym czasie księgowania. Jeżeli produkt jest szeregowany, proszę nacisnąć ten przycisk po zatwierdzeniu numerów seryjnych.
1642apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289Something went wrong.Coś poszło nie tak.
1643apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitJednostka
1644apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +130Please set Dropbox access keys in your site config
1645apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify Company
1646Customer Acquisition and Loyalty
1647DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
1648apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onZakończenie roku podatkowego
1649DocType: POS ProfilePrice ListCennik
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
1651apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsRoszczenia wydatków
1652DocType: Email DigestSupportWsparcie
1653DocType: Authorization RuleApproving Role
1654BOM SearchBOM Szukaj
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126Closing (Opening + Totals)Zamknięcie (otwieranie + sum)
1656apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +85Please specify currency in CompanyProszę określić walutę, w Spółce
1657DocType: WorkstationWages per hourZarobki na godzinę
1658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
1659apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.
1660DocType: Purchase ReceiptLR NoNr ciężarówki
1661apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}
1663DocType: Salary SlipDeductionOdliczenie
1664DocType: Address TemplateAddress TemplateSzablon Adresu
1665apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125Please enter Employee Id of this sales personProszę podać ID pracownika tej osoby sprzedaży
1666DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasyfikacja Klientów od regionu
1667DocType: Project% Tasks Completed% Zadania Zakończone
1668DocType: ProjectGross MarginMarża brutto
1669apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139Please enter Production Item first
1670apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled userWyłączony użytkownik
1671DocType: OpportunityQuotationWycena
1672DocType: Salary SlipTotal Deduction
1673apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100Hey! Go ahead and add an addressHej! Śmiało dodaj jakiś adres
1674DocType: QuotationMaintenance UserKonserwacja użytkownika
1675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKoszt Zaktualizowano
1676apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751Are you sure you want to UNSTOPCzy na pewno chcesz odetkać
1677DocType: EmployeeDate of BirthData urodzenia
1678apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Item {0} has already been returned
1679DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
1680DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdres Klienta / Tropu
1681DocType: Production Order OperationActual Operation TimeRzeczywisty Czas pracy
1682DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Stosowne dla (Użytkownik)
1683DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductOdlicz
1684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionOpis Pracy
1685DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMIlość wg. Jednostki Miary
1686apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with data
1687DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>
1688apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91CoatingPowłoka
1689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +124Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesZnaki specjalne z wyjątkiem "-", ".", "#", i "/" nie jest dozwolona w serii nazywania
1690DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji.
1691DocType: Expense ClaimApproverOsoba zatwierdzająca
1692SO Qty
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseZbiory występować przeciwko wpisy magazynu {0}, a więc nie można ponownie przypisać lub zmienić Warehouse
1694DocType: AppraisalCalculate Total ScoreOblicz całkowity wynik
1695DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerKierownik Produkcji
1696apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Serial No {0} is under warranty upto {1}
1697apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.
1698apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45ShipmentsPrzesyłki
1699apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Dip moldingOdlewnictwo DIP
1700apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Czas Zaloguj status musi być złożony.
1701apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpKonfigurowanie
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +488Make Debit Note
1703DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)
1704DocType: Pricing RuleSupplierDostawca
1705DocType: C-FormQuarterKwartał
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesPozostałe drobne wydatki
1707DocType: Global DefaultsDefault CompanyDomyślna Firma
1708apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueWydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
1709apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNie można overbill dla pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić zawyżonych cen, należy ustawić w Ustawieniach stockowe
1710DocType: EmployeeBank NameNazwa banku
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38-Above-Powyżej
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledUżytkownik {0} jest wyłączony
1713DocType: Leave ApplicationTotal Leave Days
1714DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled users
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Wybierz firmą ...
1716DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departments
1717apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300{0} is mandatory for Item {1}{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
1719DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyOd Waluty
1720DocType: DocFieldNameImię
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +200Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie
1722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +89Sales Order required for Item {0}Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in systemKwoty nie odzwierciedlone w systemie
1724DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Stawka (waluta firmy)
1725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersInni
1726apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedUstaw jako Stopped
1727DocType: POS ProfileTaxes and ChargesPodatki i opłaty
1728DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie.
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row
1730apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedZakończono
1731DocType: Web FormSelect DocType
1732apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103BroachingPrzeciągarki
1733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11BankingBankowość
1734apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48Please click on 'Generate Schedule' to get schedule
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280New Cost Center
1736DocType: BinOrdered Quantity
1737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"np. "Buduj narzędzia dla budowniczych"
1738DocType: Quality InspectionIn Process
1739DocType: Authorization RuleItemwise Discount
1740DocType: Purchase ReceiptDetailed Breakup of the totalsSzczegółowe rozbicie sum
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284{0} against Sales Order {1}{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
1742DocType: AccountFixed AssetTrwała własność
1743DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountŁączna kwota płatności
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountKonto Należności
1745apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140No Updates ForBrak Aktualizacji dla
1746Stock Balance
1747apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102Sales Order to PaymentPłatności do zamówienia sprzedaży
1748DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSzczegóły o zwrotach kosztów
1749apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265Time Logs created:Czas Logi utworzone:
1750DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded
1751DocType: ItemWeight UOMWaga jednostkowa
1752DocType: EmployeeBlood Group
1753DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakZnak końca strony
1754DocType: Production Order OperationPendingW toku
1755DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUżytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office Equipments
1757DocType: Purchase Invoice ItemQtyIlość
1758DocType: Fiscal YearCompaniesFirmy
1759apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23ElectronicsElektronika
1760DocType: Email DigestBalances of Accounts of type "Bank" or "Cash"
1761DocType: Shipping RuleSpecify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validWybierz obszary dla których obowiązuje ta metoda dostawy
1762DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelWywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia
1763apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleOd Planu Konserwacji
1764apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeNa cały etet
1765DocType: EmployeeContact DetailsSzczegóły kontaktu
1766DocType: C-FormReceived DateData Otrzymania
1767DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej.
1768DocType: Backup ManagerUpload Backups to Google DriveWyślij Kopie Zapasowe do Google Drive
1769DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueCałkowita wartość Incoming
1770apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListZakup Cennik
1771DocType: Offer Letter TermOffer TermOferta Term
1772DocType: Quality InspectionQuality ManagerManager Jakości
1773DocType: Job ApplicantJob Opening
1774DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationUzgodnienie płatności
1775apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164Please select Incharge Person's name
1776DocType: Delivery NoteDate on which lorry started from your warehouseData kiedy ciężarówka wyruszyła z Twojego magazynu
1777apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50TechnologyTechnologia
1778DocType: Offer LetterOffer LetterOferta List
1779apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Utwórz Zamówienia Materiałowe (MRP) i Zamówienia Produkcji.
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtRazem zafakturowane Amt
1781DocType: Time LogTo Time
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96Credit To account must be a Payable accountCredit To account must be a Payable account
1784apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}
1785DocType: Production Order OperationCompleted QtyUkończona wartość
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryDla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową
1787apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +235Price List {0} is disabled
1788DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePozwól Nadgodziny
1789apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +254Sales Order {0} is stoppedZlecenie Sprzedaży {0} jest wstrzymane
1790DocType: Email DigestNew Leads
1791DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktualny Wycena Cena
1792DocType: ItemCustomer Item CodesKody Pozycja klienta
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczka na poczet {0} {1} nie może być większa \ niż suma całkowita {2}
1794DocType: OpportunityLost Reason
1795apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Utwórz zapisy płatności dla Zamówień lub Faktur.
1796apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140WeldingSpawanie
1797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18New Stock UOM is requiredWymagana jest nowa jednostka miary stanu
1798DocType: Quality InspectionSample SizeWielkość próby
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +419All items have already been invoicedWszystkie pozycje zostały już zafakturowane
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsKolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1802DocType: ProjectExternalZewnętrzny
1803DocType: Features SetupItem Serial Nos
1804DocType: BranchBranch
1805DocType: Sales InvoiceCustomer (Receivable) AccountKonto (przychodzące) klienta
1806DocType: BinActual QuantityRzeczywista Ilość
1807DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingprzykład: Wysyłka następnego dnia
1808apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Serial No {0} not foundNumer seryjny: {0} Nie znaleziono
1809DocType: Shopping Cart SettingsPrice ListsCenniki
1810DocType: Purchase InvoiceConsidered as Opening Balance
1811apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersTwoi Klienci
1812apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Compression moldingFormowanie tłoczne
1813DocType: Leave Block List DateBlock Date
1814DocType: Sales OrderNot Delivered
1815Bank Clearance Summary
1816apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandRzecz kod> Pozycja Grupy> Marka
1818DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalCel oceny
1819DocType: EventFridayPiątek
1820DocType: Time LogCosting AmountKwota zestawienia kosztów
1821DocType: Process PayrollSubmit Salary Slip
1822DocType: Salary StructureMonthly Earning & Deduction
1823apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%
1824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMasowego importu
1825DocType: SupplierAddress & ContactsAdresy i kontakty
1826DocType: SMS LogSender Name
1827DocType: PageTitle
1828sites/assets/js/list.min.js +94CustomizeDostosuj
1829DocType: POS Profile[Select][Wybierz]
1830DocType: SMS LogSent ToWysłane Do
1831apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1832DocType: CompanyFor Reference Only.Wyłącznie w celach informacyjnych.
1833apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30Invalid {0}: {1}Nieprawidłowy {0}: {1}
1834DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountKwota Zaliczki
1835DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanowanie zdolności
1836apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is requiredPole 'Od daty' jest wymagane
1837DocType: Journal EntryReference NumberNumer Odniesienia
1838DocType: EmployeeEmployment DetailsSzczegóły zatrudnienia
1839DocType: EmployeeNew Workplace
1840apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedUstaw jako zamknięty
1841apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}
1842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Numer sprawy nie może wynosić 0
1843DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity
1844DocType: ItemShow a slideshow at the top of the page
1845DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Pozwól się zlecenia sprzedaży typu &quot;Serwis&quot;
1846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77Stores
1847DocType: Time LogProjects ManagerKierownik Projektów
1848DocType: Serial NoDelivery TimeCzas dostawy
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based On
1850DocType: ItemEnd of LifeZakończenie okresu eksploatacji
1851apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelPodróż
1852DocType: Leave Block ListAllow Users
1853DocType: Purchase OrderRecurringPowtarzający się
1854DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Śledź oddzielny przychodów i kosztów dla branż produktowych lub oddziałów.
1855DocType: Rename ToolRename ToolZmień nazwę narzędzia
1856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostZaktualizuj Koszt
1857DocType: Item ReorderItem Reorder
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508Transfer Material
1859DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.
1860DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyWaluta cennika
1861DocType: Naming SeriesUser must always selectUżytkownik musi zawsze zaznaczyć
1862DocType: Stock SettingsAllow Negative StockDozwolony ujemny stan
1863DocType: Installation NoteInstallation Note
1864apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesDefiniowanie podatków
1865Financial AnalyticsAnalityka finansowa
1866DocType: Quality InspectionVerified ByZweryfikowane przez
1867DocType: AddressSubsidiary
1868apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę
1869DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoNr dowodu zakupu
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyPieniądze zaliczkowe
1871DocType: System SettingsIn Hours
1872DocType: Process PayrollCreate Salary SlipUtwórz pasek wynagrodzenia
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44Expected balance as per bankOczekiwane saldo wg banków
1874apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114BuffingPolerowanie
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)
1876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Ilość w rzędzie {0} ({1}) musi być taka sama jak wyprodukowana ilość {2}
1877DocType: AppraisalEmployeePracownik
1878apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportowania wiadomości z
1879DocType: Features SetupAfter Sale Installations
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232{0} {1} is fully billed{0} {1} jest w pełni rozliczone
1881DocType: Workstation Working HourEnd TimeCzas zakończenia
1882apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupuj według bonu
1884apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnWymagane dniu
1885DocType: Sales InvoiceMass Mailing
1886DocType: PageStandard
1887DocType: Rename ToolFile to RenamePlik to zmiany nazwy
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168Purchse Order number required for Item {0}
1889apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
1890apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
1891DocType: Email DigestPayments ReceivedPłatności Otrzymane
1892DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Setup
1893apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_files_list.html +11SizeRozmiar
1894DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedZwrot Kosztów zatwierdzony
1895DocType: Email DigestCalendar EventsWydarzenia w kalendarzu
1896apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutyczny
1897apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKoszt zakupionych towarów
1898DocType: Selling SettingsSales Order Required
1899apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerUtwórz klienta
1900DocType: Purchase InvoiceCredit To
1901DocType: Employee EducationPost Graduate
1902DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.
1903DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule Detail
1904DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Odczyt 9
1905DocType: SupplierIs FrozenJest Zamrożony
1906DocType: Buying SettingsBuying Settings
1907apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121Mass finishingMsza wykończenie
1908DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good Item
1909DocType: Upload AttendanceAttendance To Date
1910apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)
1911DocType: Warranty ClaimRaised ByWywołany przez
1912DocType: Payment ToolPayment AccountKonto Płatność
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +712Please specify Company to proceed
1914sites/assets/js/list.min.js +23DraftWersja robocza
1915apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory Off
1916DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPrzyjęte
1917DocType: UserFemaleKobieta
1918apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Upewnij się, że na pewno chcesz usunąć wszystkie transakcje dla tej firmy. Twoje dane podstawowe pozostanie tak jak jest. Ta akcja nie można cofnąć.
1919DocType: Print SettingsModernNowoczesny
1920DocType: CommunicationReplied
1921DocType: Payment ToolTotal Payment AmountCałkowita kwota płatności
1922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nie może być większa niż zaplanowana ilość ({2}) w Zleceniu Produkcyjnym {3}
1923DocType: Shipping RuleShipping Rule Label
1924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Surowce nie może być puste.
1925DocType: NewsletterTest
1926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Jak są istniejące transakcji giełdowych dla tej pozycji, \ nie można zmienić wartości &quot;Czy numer seryjny&quot;, &quot;Czy Batch Nie &#39;,&#39; Czy Pozycja Zdjęcie&quot; i &quot;Metoda wyceny&quot;
1927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any item
1928DocType: EmployeePrevious Work Experience
1929DocType: Stock EntryFor QuantityDla Ilości
1930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is not submitted{0} {1} nie zostało dodane
1932apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Zamówienia produktów.
1933DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.
1934DocType: Email DigestNew Communications
1935DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1
1936apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupPełna konfiguracja
1937DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej.
1938apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124Please save the document before generating maintenance schedule
1939apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStan projektu
1940DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
1941apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91Newsletter Mailing ListBiuletyn Mailing List
1942DocType: Delivery NoteTransporter NameNazwa przewoźnika
1943DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsWpisz dział, to którego należy ten kontakt
1944apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentRazem Nieobecny
1945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +658Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request
1946apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114Unit of MeasureJednostka miary
1947DocType: Fiscal YearYear End DateData końca roku
1948DocType: Task Depends OnTask Depends OnZadanie Zależy od
1949DocType: LeadOpportunityOferta
1950DocType: Salary Structure EarningSalary Structure Earning
1951Completed Production OrdersZakończone Zamówienia Produkcyjne
1952DocType: OperationDefault WorkstationDomyślne Miejsce Pracy
1953DocType: Email DigestInventory & Support
1954DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageWidomość o zwrotach kosztów zatwierdzona
1955DocType: Email DigestHow frequently?Jak często?
1956DocType: Purchase ReceiptGet Current StockPobierz aktualny stan magazynowy
1957apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsDrzewo Bill of Materials
1958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612Make Installation Note
1959apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}
1960DocType: Production OrderActual End DateRzeczywista Data Zakończenia
1961DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Stosowne dla (Rola)
1962DocType: Stock EntryPurposeCel
1963DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenRównież zostanie zastosowany do wariantów, chyba że zostanie nadpisany
1964DocType: Purchase InvoiceAdvancesZaliczki
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To
1966DocType: SMS LogNo of Requested SMS
1967DocType: CampaignCampaign-.####Kampania-.####
1968apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480Make Invoice
1969apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54PiercingPiercing
1970DocType: CustomerYour Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information
1971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKońcowa data kontraktu musi być większa od Daty Członkowstwa
1972DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji.
1973DocType: Customer GroupHas Child Node
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296{0} against Purchase Order {1}{0} przed Zamówieniem Zakupu {1}
1975DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Wpisz parametry statycznego URL tutaj (np. nadawca=ERPNext, nazwa użytkownika=ERPNext, hasło=1234 itd.)
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} nie w każdym aktywnym roku podatkowego. Aby uzyskać więcej informacji sprawdź {2}.
1977apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNext
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Starzenie Zakres 1
1979apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Photochemical machiningObróbka fotochemiczna
1980DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów wydatków jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga stawki podatku zdefiniować tutaj będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba. 10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek.
1981DocType: NoteNote
1982DocType: Email DigestNew Material Requests
1983DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZapisana Ilość
1984DocType: Email AccountEmail IdsE-mail identyfikatory
1985apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
1986apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedUstaw jako niezatrzymanego
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436Stock Entry {0} is not submittedZdjęcie Wejście {0} nie jest składany
1988DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountKonto bankowe / Gotówka
1989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Zostaw Ta aplikacja oczekuje na zatwierdzenie. Tylko Zostaw zatwierdzająca może aktualizować status.
1990DocType: Global DefaultsHide Currency Symbol
1991apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159e.g. Bank, Cash, Credit Cardnp. Bank, Gotówka, Karta kredytowa
1992DocType: Journal EntryCredit Note
1993apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Zakończono Ilość nie może zawierać więcej niż {0} do pracy {1}
1994DocType: Features SetupQualityJakość
1995DocType: Contact Us SettingsIntroduction
1996DocType: Warranty ClaimService Address
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 wierszy dla Stock Pojednania.
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Note: Reference Date exceeds invoice due date by {0} days for {1} {2}Uwaga: Wniosek Data przekracza faktury termin przez {0} dni {1} do {2}
1999DocType: Stock EntryManufactureProdukcja
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstProszę dostawy Uwaga pierwsza
2001DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterTax MasterMistrz podatkowa
2002DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNazwa Klienta / Tropu
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentioned
2004apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdukcja
2005DocType: ItemAllow Production Order
2006apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End Date
2007apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Razem (szt)
2008DocType: Installation Note ItemInstalled Qty
2009DocType: LeadFaxFaks
2010DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp Nadrzędności
2011sites/assets/js/list.min.js +26Submitted
2012DocType: Salary StructureTotal Earning
2013DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were received
2014apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +110My AddressesMoje adresy
2015DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateWychodzące Cena
2016apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.
2017DocType: Purchase InvoiceWill be calculated automatically when you enter the detailsZostanie automatycznie skalkulowane kiedy dane zostaną wprowadzone
2018DocType: Delivery NoteTransporter lorry numberNr ciężarówki przewoźnika
2019DocType: Sales OrderBilling Status
2020DocType: Backup ManagerBackup Right NowZrób kopię zapasową teraz
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesWydatki na usługi komunalne
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5490-Above90-Ponad
2023DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDomyślna List Cen Kupowania
2024DocType: Backup ManagerDownload BackupsPobierz Kopie zapasowe
2025DocType: Notification ControlSales Order MessageInformacje Zlecenia Sprzedaży
2026apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTyp płatności
2028DocType: Process PayrollSelect EmployeesWybierz Pracownicy
2029DocType: Bank ReconciliationTo DateDo daty
2030DocType: OpportunityPotential Sales DealSzczegóły potencjalnych sprzedaży
2031sites/assets/js/form.min.js +294DetailsSzczegóły
2032DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges
2033DocType: Email DigestPayments MadePłatności wykonane
2034DocType: EmployeeEmergency ContactKontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków
2035DocType: ItemQuality ParametersParametry jakościowe
2036DocType: Target DetailTarget Amount
2037DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsKoszyk Ustawienia
2038DocType: Journal EntryAccounting EntriesZapisy księgowe
2039apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Wpis zduplikowany. Proszę sprawdzić zasadę autoryzacji {0}
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Globalny POS Profil {0} już stworzony dla firmy {1}
2041DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2042apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMs
2043DocType: Purchase Order ItemReceived QtyOtrzymana ilość
2044DocType: Stock Entry DetailSerial No / Batch
2045DocType: Product BundleParent ItemElement nadrzędny
2046DocType: AccountAccount TypeTyp konta
2047apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'
2048To Produce
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedDo rzędu {0} w {1}. Aby dołączyć {2} w cenę towaru, wiersze {3} musi być włączone
2050DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)
2051DocType: BinReserved QuantityZarezerwowana ilość
2052DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt Items
2053apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsDostosowywanie formularzy
2054apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61CuttingCięcie
2055apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68FlatteningSpłaszczenie
2056DocType: AccountIncome AccountKonto przychodów
2057apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21MoldingOdlewanie
2058DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyObecna ilość
2059DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing Section
2060DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKluczowy obszar obowiązków
2061DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTyp zamówienia produktu
2062apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumenty
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2064DocType: Cost CenterCost CenterCentrum kosztów
2065apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Bon #
2066DocType: Notification ControlPurchase Order Message
2067DocType: Upload AttendanceUpload HTMLWyślij HTML
2068apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Suma zaliczki ({0}) przeciwko Zakonu {1} nie może być większa niż Wielkie \ Razem ({2})
2069DocType: EmployeeRelieving DateData zwolnienia
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Wycena Zasada jest nadpisanie cennik / określenie procentowego rabatu, w oparciu o pewne kryteria.
2071DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazyn może być tylko zmieniony poprzez Wpis Asortymentu / Notę Dostawy / Potwierdzenie zakupu
2072DocType: Employee EducationClass / Percentage
2073apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and Sales
2074apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxPodatek dochodowy
2075apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laser engineered net shapingLaser zaprojektowany kształtowanie netto
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Jeśli wybrana reguła Wycena jest dla 'Cena' spowoduje zastąpienie cennik. Zasada jest cena Wycena ostateczna cena, więc dalsze zniżki powinny być stosowane. W związku z tym, w transakcjach takich jak zlecenia sprzedaży, zamówienia itp, będzie pobrana w polu "stopa", a nie polu "Cennik stopa".
2077apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.
2078DocType: Item SupplierItem SupplierDostawca produktu
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331Please enter Item Code to get batch no
2080apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +670Please select a value for {0} quotation_to {1}
2081apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Wszystkie adresy
2082DocType: CompanyStock Settings
2083DocType: UserBio
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyPołączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma
2085apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67Manage Customer Group Tree.
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282New Cost Center Name
2087DocType: Leave Control PanelLeave Control Panel
2088apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +87No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nie znaleziono adresu domyślnego szablonu. Proszę utworzyć nowy Setup> Druk i Branding> Szablon adresowej.
2089DocType: AppraisalHR UserHR użytkownika
2090DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted
2091apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesZagadnienia
2092apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}
2093DocType: Sales InvoiceDebit ToDebet na
2094DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.
2095DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionRzeczywista Ilość Po Transakcji
2096Pending SO Items For Purchase RequestOczekiwane elementy Zamówień Sprzedaży na Prośbę Zakupu
2097apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBardzo Duży
2098DocType: Manage VariantsGenerate CombinationsGenerowanie Kombinacje
2099Profit and Loss StatementRachunek zysków i strat
2100DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumer czeku
2101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42PressingNaciśnięcie
2102DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailSzczegóły Narzędzia Płatności
2103Sales Browser
2104DocType: Journal EntryTotal Credit
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Ostrzeżenie: Inny {0} # {1} istnieje we wpisie asortymentu {2}
2106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438Local
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Inwestycje finansowe i udzielone pożyczki (aktywa)
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDłużnicy
2109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeDuży
2110apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Nie znaleziono pracowników!
2111DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerytorium
2112apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162Please mention no of visits required
2113DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodDomyślna metoda wyceny
2114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PolishingPolerowanie
2115DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanowany czas rozpoczęcia
2116apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedPrzydzielone
2117apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.
2118DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherOkreśl Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą
2119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135Quotation {0} is cancelledWycena {0} jest anulowana
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountŁączna kwota
2121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Pracownik {0} był na zwolnieniu {1}. Nie można zaznaczyć obecności.
2122DocType: Sales PartnerTargetsCele
2123DocType: Price ListPrice List MasterCennik Mistrz
2124DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele.
2125S.O. No.
2126DocType: Production Order OperationMake Time LogDodać do czasu Zaloguj
2127apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156Please create Customer from Lead {0}
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKomputery
2129apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111Electro-chemical grindingSzlif elektrochemikaliów
2130apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesNależy stworzyć własny Plan Kont zanim rozpocznie się księgowanie
2132DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnoruj Reguły Cen
2133sites/assets/js/list.min.js +24CancelledAnulowano
2134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Od tej pory w strukturze wynagrodzeń nie może być mniejsza niż Pracowniczych Łączenie Data.
2135DocType: Employee EducationGraduateAbsolwent
2136DocType: Leave Block ListBlock Days
2137DocType: Journal EntryExcise EntryAkcyza Wejścia
2138DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Standardowe Zasady i warunki, które mogą być dodawane do sprzedaży i zakupów. Przykłady: 1. Ważność oferty. 1. Warunki płatności (z góry, na kredyt, część zaliczki itp). 1. Co to jest ekstra (lub płatne przez Klienta). 1. Bezpieczeństwo / ostrzeżenie wykorzystanie. 1. Gwarancja jeśli w ogóle. 1. Zwraca Polityka. 1. Warunki wysyłki, jeśli dotyczy. 1. Sposobów rozwiązywania sporów, odszkodowania, odpowiedzialność itp 1. Adres i kontakt z Twojej firmy.
2139DocType: AttendanceLeave TypeTyp urlopu
2140apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountKonto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem "rachunek zysków i strat"
2141DocType: AccountAccounts UserKonta Użytkownika
2142DocType: Purchase InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked
2144DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)
2145apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowed
2146DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalŁączna wartość netto
2147DocType: BinFCFS Rate
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Fakturowanie (faktury sprzedaży)
2149DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding Amount
2150DocType: Project TaskWorkingPracuje
2151DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)
2152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Proszę wybrać Time Logs.
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +43{0} does not belong to Company {1}{0} nie należy do firmy {1}
2154DocType: AccountRound OffZaokrąglić
2155Requested Qty
2156DocType: BOM ItemScrap %
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionKoszty zostaną rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilość pozycji lub kwoty, jak na swój wybór
2158DocType: Maintenance VisitPurposesCele
2159apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +89Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentConajmniej jedna pozycja powinna być wpisana w ilości negatywnej w dokumencie powrotnej
2160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacja {0} dłużej niż wszelkie dostępne w godzinach pracy stacji roboczej {1}, rozbić na kilka operacji operacji
2161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electrochemical machiningObróbka elektrochemiczna
2162Requested
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65No RemarksNie Uwagi
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueSpóźniony
2165DocType: AccountStock Received But Not BilledPrzyjęte na stan, nie zapłacone (zobowiązanie)
2166DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction
2167DocType: Monthly DistributionDistribution NameNazwa Dystrybucji
2168DocType: Features SetupSales and Purchase
2169DocType: Pricing RulePrice / DiscountCena / Rabat
2170DocType: Purchase Order ItemMaterial Request No
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202Quality Inspection required for Item {0}Kontrola jakości wymagana dla Przedmiotu {0}
2172DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
2173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} została pomyślnie wypisany z listy.
2174DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Cena netto (Spółka Waluta)
2175apps/frappe/frappe/templates/base.html +130AddedDodano
2176apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76Manage Territory Tree.
2177DocType: Payment Reconciliation PaymentSales InvoiceFaktura sprzedaży
2178DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilans Grupy
2179DocType: Sales Invoice ItemTime Log Batch
2180apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnProszę wybrać Zastosuj RABAT
2181DocType: CompanyDefault Receivable AccountDomyślnie konto należności
2182DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaUtwórz zapis bankowy dla sumy wynagrodzenia dla wybranych wyżej kryteriów
2183DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMateriał transferu dla Produkcja
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
2185DocType: Purchase InvoiceHalf-yearly
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Rok podatkowy {0} nie został znaleziony.
2187DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesPobierz odpowiednie pozycje
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300Accounting Entry for StockWejście Rachunkowość akcji
2189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63CoiningCoining
2190DocType: Sales InvoiceSales Team1
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267Item {0} does not exist
2192DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdres klienta
2193apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136Total
2194DocType: Backup ManagerSystem for managing BackupsSystem do zarządzania kopiami zapasowymi
2195DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZastosuj dodatkowe zniżki na
2196DocType: AccountRoot Type
2197apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Wiersz # {0}: Nie można wrócić więcej niż {1} dla pozycji {2}
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plot
2199DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the page
2200DocType: BOMItem UOMJednostka miary produktu
2201DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Kwota podatku po rabacie Kwota (Spółka Waluta)
2202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}
2203DocType: Quality InspectionQuality InspectionKontrola jakości
2204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Spray formingSpray formowania
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyOstrzeżenie: Ilość Zapotrzebowanego Materiału jest mniejsza niż minimalna ilość na zamówieniu
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Account {0} is frozenKonto {0} jest zamrożone
2208DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji.
2209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Food, Beverage & TobaccoŻywność, Trunki i Tytoń
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL albo BS
2211apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100Wartość prowizji nie może być większa niż 100
2212apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMinimalny poziom zapasów
2213DocType: Stock EntrySubcontractZlecenie
2214DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersUzyskaj pozycje z zamówień sprzedaży
2215DocType: Production Order OperationActual End TimeRzeczywisty czas zakończenia
2216DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredŚciągnij Potrzebne Materiały
2217DocType: ItemManufacturer Part NumberNumer katalogowy producenta
2218DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostSzacowany czas i koszt
2219DocType: BinBin
2220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NosingNoski
2221DocType: SMS LogNo of Sent SMS
2222DocType: AccountCompanyFirma
2223DocType: AccountExpense AccountKonto Wydatków
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48SoftwareOprogramowanie
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourKolor
2226DocType: Maintenance VisitScheduledZaplanowane
2227apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProszę wybrać produkt, gdzie &quot;Czy Pozycja Zdjęcie&quot; brzmi &quot;Nie&quot; i &quot;Czy Sales Item&quot; brzmi &quot;Tak&quot;, a nie ma innego Bundle wyrobów
2228DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Wybierz dystrybucji miesięcznej się nierównomiernie rozprowadzić cele całej miesięcy.
2229DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWskaźnik wyceny
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38Create VariantsTworzenie Warianty
2231apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252Price List Currency not selected
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tablePozycja Wiersz {0}: Zakup Otrzymanie {1} nie istnieje w tabeli powyżej Zakup kwitów ''
2233DocType: Pricing RuleApplicabilityStosowność
2234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Pracownik {0} już się ubiegał o {1} między {2} a {3}
2235apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start Date
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDo
2237DocType: Rename ToolRename LogZmień nazwę dziennika
2238DocType: Installation Note ItemAgainst Document No
2239apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Zarządzaj sprzedaży Partnerzy.
2240DocType: Quality InspectionInspection TypeTyp kontroli
2241apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}
2242DocType: C-FormC-Form No
2243DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcher
2245apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87UpdateAktualizacja
2246apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +77Please save the Newsletter before sending
2247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryImię lub E-mail jest obowiązkowe
2248apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.
2249DocType: EmployeeExitWyjście
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Root Type is mandatory
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} created
2252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Vibratory finishingWykańczanie wibracyjne
2253DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesDla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy
2254DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase OrderNa podstawie zamówienia
2255DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyMożesz wprowadzić jakąkolwiek datę ręcznie
2256DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklama
2257apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodOkres próbny
2258DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transaction
2259DocType: Expense ClaimExpense ApproverOsoba zatwierdzająca wydatki
2260DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item Supplied
2261sites/assets/js/erpnext.min.js +46PayPłacić
2262apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeAby DateTime
2263DocType: SMS SettingsSMS Gateway URL
2264apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Logs for maintaining sms delivery statusLogi do utrzymania sms stan przesyłki
2265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136GrindingSzlifowanie
2266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink wrappingPakowania w folię termokurczliwą
2267apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167ConfirmedPotwierdzone
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeDostawca> Typ dostawcy
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.
2270apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver
2272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted
2273apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.
2274DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignWpisz nazwę przeprowadzanej kampanii jeżeli źródło pytania jest kampanią
2275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37Newspaper Publishers
2276apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearWybierz rok podatkowy
2277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87SmeltingWytapianie
2278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
2279apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelPoziom Uporządkowania
2280DocType: AttendanceAttendance Date
2281DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto grupujące inne konta nie może być konwertowane
2283DocType: AddressPreferred Shipping Address
2284DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehousePrzyjęty Magazyn
2285DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData publikacji
2286DocType: ItemValuation MethodMetoda wyceny
2287DocType: Sales OrderSales Team
2288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryWpis zduplikowany
2289DocType: Serial NoUnder WarrantyPod Gwarancją
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +417[Error][Błąd]
2291DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.
2292Employee BirthdayData urodzenia pracownika
2293DocType: GL EntryDebit Amt
2294apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54Venture CapitalKapitał wysokiego ryzyka
2295DocType: UOMMust be Whole NumberMusi być liczbą całkowitą
2296DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)
2297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not exist
2298DocType: Pricing RuleDiscount PercentageProcent zniżki
2299DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumer faktury
2300apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +43OrdersZamówienia
2301DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTyp pracownika
2302DocType: Employee Leave ApproverLeave Approver
2303apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69SwagingKucie
2304DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUżytkownik z "Koszty zatwierdzająca" roli
2305Issued Items Against Production Order
2306DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenadżer Zakupów
2307DocType: Payment ToolPayment ToolNarzędzia płatności
2308DocType: Target DetailTarget Detail
2309DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% materiałów rozliczonych w ramach tego zlecenia sprzedaży
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryWpis Kończący Okres
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w grupę
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationSpadek wartości
2313apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Dostawca(y)
2314DocType: Email DigestPayments received during the digest period
2315apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Row # {0}: Rate must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1} {2}
2316DocType: CustomerCredit Limit
2317DocType: Features SetupTo enable <b>Point of Sale</b> features
2318DocType: Purchase ReceiptLR Date
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionWybierz rodzaj transakcji
2320DocType: GL EntryVoucher NoNr Bonu
2321DocType: Leave AllocationLeave Allocation
2322apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389Material Requests {0} created
2323apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.
2324DocType: CustomerLast Day of the Next MonthOstatni dzień następnego miesiąca
2325DocType: EmployeeFeedbackInformacja zwrotna
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
2327apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Abrasive jet machiningObróbka strumieniowa ścierne
2328DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesZamroź Wpisy do Asortymentu
2329DocType: Website SettingsWebsite SettingsUstawienia strony internetowej
2330DocType: Activity CostBilling RateKursy rozliczeniowe
2331Qty to DeliverIlość do dostarczenia
2332DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMiesiąc
2333Stock AnalyticsAnalityka magazynu
2334DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail No
2335DocType: Quality InspectionOutgoing
2336DocType: Material RequestRequested For
2337DocType: Quotation ItemAgainst Doctype
2338DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any Project
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Root account can not be deleted
2340DocType: GL EntryCredit Amt
2341apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +74Show Stock EntriesPokaż zapisy stanu
2342DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseMagazyn z produkcją w toku
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272Reference #{0} dated {1}Odniesienie #{0} ma datę {1}
2344DocType: Pricing RuleItem CodeKod produktu
2345DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersUtwórz Zamówienie produkcji
2346DocType: Time LogCosting Rate (per hour)Zestawienie kosztów (za godzinę)
2347DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGwarancja / AMC Szczegóły
2348DocType: Journal EntryUser RemarkSpostrzeżenie Użytkownika
2349DocType: LeadMarket Segment
2350DocType: CommunicationPhoneTelefon
2351DocType: Purchase InvoiceSupplier (Payable) Account
2352DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika w firmie
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Closing (Dr)Zamknięcie (dr)
2354DocType: ContactPassive
2355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stock
2356apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.
2357DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountNieuregulowana Wartość Odpisu
2358DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.
2359DocType: AccountAccounts ManagerMenedżer kont
2360apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} must be 'Submitted'
2361DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDomyślna jednostka miary Asortymentu
2362DocType: Production Planning ToolCreate Material Requests
2363DocType: Employee EducationSchool/University
2364DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseIlość dostępna w magazynie
2365Billed Amount
2366DocType: Bank ReconciliationBank Reconciliation
2367apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesPobierz aktualizacje
2368DocType: Purchase InvoiceTotal Amount To Pay
2369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174Material Request {0} is cancelled or stopped
2370apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsDodaj kilka rekordów przykładowe
2371apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174Leave ManagementZostaw Zarządzanie
2372DocType: EventGroupsGrupy
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupuj według konta
2374DocType: Sales OrderFully DeliveredCałkowicie Dostarczono
2375DocType: LeadLower Income
2376DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked
2377DocType: Payment ToolAgainst VouchersNa podstawie talonów
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSzybka pomoc
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}
2380DocType: Features SetupSales Extras
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}
2382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryKonto różnica musi być kontem typu aktywami / pasywami, ponieważ Zdjęcie Pojednanie jest Wejście otwarcia
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123Purchase Order number required for Item {0}
2384DocType: Leave AllocationCarry Forwarded Leaves
2385apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'Pole 'Od daty' musi następować później niż 'Do daty'
2386Stock Projected Qty
2387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132Customer {0} does not belong to project {1}Klient {0} nie należy do projektu {1}
2388DocType: Warranty ClaimFrom CompanyOd Firmy
2389apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWartość albo Ilość
2390apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinuta
2391DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and Charges
2392DocType: Backup ManagerUpload Backups to DropboxWyślij Kopie Zapasowe do Dropboxa
2393Qty to ReceiveIlość do otrzymania
2394DocType: Leave Block ListLeave Block List Allowed
2395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104Conversion factor cannot be in fractionsWspółczynnik konwersji nie może być ułamkiem
2396apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginBędzie go używać do logowania
2397DocType: Sales PartnerRetailer
2398apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTypy wszystkich dostawców
2399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered
2400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Quotation {0} not of type {1}Wycena {0} nie jest typem {1}
2401DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule Item
2402DocType: Sales Order% Delivered% dostarczono
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKredyt w rachunku bankowym
2404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164Item Variants {0} renamedPozycja Warianty {0} przemianowane
2405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary Slip
2406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85UnstopWznów
2407apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMPrzeglądaj BOM
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPożyczki
2409apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored:Ignorowane:
2410apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68{0} cannot be purchased using Shopping Cart{0} nie można kupić za pomocą Koszyka
2411apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome Products
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityBilans otwarcia Equity
2413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNie można potwierdzić zwolnienia bo nie jesteś autoryzowany do zatwierdzania zwolnienia podczas Zablokowanych Dat
2414DocType: AppraisalAppraisalOcena
2415apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Lost-foam castingPianka do odlewania Lost-
2416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46DrawingRysunek
2417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData jest powtórzona
2418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}
2419DocType: Hub SettingsSeller EmailSprzedawca email
2420DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
2421DocType: Workstation Working HourStart TimeCzas rozpoczęcia
2422DocType: Item PriceBulk Import HelpLuzem Importuj Pomoc
2423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Select QuantityWybierz ilość
2424DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSpecify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validWybierz obszary dla których obowiązuje ten podatek
2425apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To
2426apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentWiadomość wysłana
2427DocType: Production Plan Sales OrderSO Date
2428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.Wartość atrybutu {0} nie istnieje w punkcie Atrybut Mistrza.
2429DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
2430DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Kwota netto (Spółka Waluta)
2431DocType: BOM OperationHour RateStawka godzinowa
2432DocType: Stock SettingsItem Naming By
2433apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637From QuotationZ Wyceny
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}
2435DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriał Przeniesiony do Manufacturing
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25Account {0} does not existsKonto {0} nie istnieje
2437DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoNr elementu Zlecenia zakupu
2438DocType: System SettingsSystem SettingsUstawienia Systemowe
2439DocType: ProjectProject Type
2440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
2441apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKoszt różnych działań
2442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +100Not allowed to update stock transactions older than {0}Niedozwolona jest modyfikacja transakcji zapasów starszych niż {0}
2443DocType: ItemInspection RequiredWymagana kontrola
2444DocType: Purchase Invoice ItemPR Detail
2445DocType: Sales OrderFully BilledCałkowicie Rozliczone
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In Hand
2447DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)
2448DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsUżytkownicy z tą rolą mogą ustawiać zamrożone konta i tworzyć / modyfikować wpisy księgowe dla zamrożonych kont
2449DocType: Serial NoIs Cancelled
2450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267My ShipmentsMoje Przesyłki
2451DocType: Journal EntryBill Date
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:
2453DocType: SupplierSupplier DetailsSzczegóły dostawcy
2454DocType: CommunicationRecipientsAdresaci
2455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145ScrewingPrzykręcenie
2456apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95KnurlingRadełkowanie
2457DocType: Expense ClaimApproval StatusStatus Zatwierdzenia
2458DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublikowanie produkty do Hub
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38From value must be less than to value in row {0}Wartość "od" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}
2460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferPrzelew
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountWybierz konto Bank
2462DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersUtwórz i wyślij biuletyny
2463sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateData od musi być przed datą do
2464DocType: Sales OrderRecurring OrderPowtarzające się Zamówienie
2465DocType: CompanyDefault Income AccountDomyślne konto przychodów
2466apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupa Klientów / Klient
2467DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteZaznacz czy chcesz uwidocznić to na stronie WWW
2468apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextZapraszamy do ERPNext
2469DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumer Szczegółu Bonu
2470apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141Lead to QuotationProwadzić do ofertowe
2471DocType: LeadFrom CustomerOd klienta
2472apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsPołączenia
2473DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Całkowita ilość Costing (przez Time Logs)
2474DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOM
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185Purchase Order {0} is not submitted
2476Projected
2477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}
2478apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0
2479DocType: Notification ControlQuotation MessageWiadomość Wyceny
2480DocType: IssueOpening Date
2481DocType: Journal EntryRemarkUwaga
2482DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountStawka i Ilość
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto wydatków
2484apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94BoringNudny
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderOd Zamówienia Sprzedaży
2486DocType: Blog CategoryParent Website RouteNadrzędna Trasa Strony WWW
2487DocType: Sales OrderNot Billed
2488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same Company
2489sites/assets/js/erpnext.min.js +23No contacts added yet.Nie dodano jeszcze żadnego kontaktu.
2490apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNie aktywny
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52Against Invoice Posting DateData księgowania faktury przed
2492DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKoszt Voucher Kwota wylądował
2493DocType: Time LogBatched for Billing
2494apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.
2495DocType: POS ProfileWrite Off AccountKonto Odpisu
2496sites/assets/js/erpnext.min.js +24Discount AmountWartość zniżki
2497DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoicePowrót Against dowodu zakupu
2498DocType: ItemWarranty Period (in days)Okres gwarancji (w dniach)
2499DocType: Email DigestExpenses booked for the digest periodZaksięgowane wydatki w uporządkowanym czasie
2500apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATnp. VAT
2501apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pozycja 4
2502DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountKonto zapisu
2503DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Wyeceny
2504apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemIstnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
2505apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81Hot metal gas formingGorący gaz formowania metali
2506DocType: Sales Order ItemSales Order DateData Zlecenia
2507DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDostarczona Liczba jednostek
2508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazyn {0}: Firma jest obowiązkowa
2509DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterShopping Cart Taxes and Charges MasterKoszyk Koszyk Mistrz podatków i opłat
2510apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Idź do odpowiedniej grupy (zwykle źródło funduszy> Zobowiązania krótkoterminowe> Podatki i cła i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu "podatek" i ustal stawkę podatku.
2511Payment Period Based On Invoice DateTermin Płatności oparty na dacie faktury
2512apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +109Missing Currency Exchange Rates for {0}Brakujące Wymiana walut stawki dla {0}
2513apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Laser cuttingCięcie laserowe
2514DocType: EventMondayPoniedziałek
2515DocType: Journal EntryStock EntryZapis magazynowy
2516DocType: AccountPayable
2517DocType: Salary SlipArrear Amount
2518apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNowi klienci
2519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Zysk brutto%
2520DocType: Appraisal GoalWeightage (%)
2521DocType: Bank Reconciliation DetailClearance Date
2522DocType: NewsletterNewsletter ListLista biuletyn
2523DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip
2524DocType: LeadAddress DescOpis adresu
2525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedConajmniej jeden sprzedaż lub zakup musi być wybrany
2526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +195Variants can not be created manually, add item attributes in the template itemWarianty nie mogą być tworzone ręcznie, dodać atrybuty elementu w pozycji szablonu
2527apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.W przypadku, gdy czynności wytwórcze są prowadzone.
2528DocType: PageAllWszystko
2529DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseMagazyn źródłowy
2530DocType: Installation NoteInstallation DateData instalacji
2531DocType: EmployeeConfirmation DateData potwierdzenia
2532DocType: C-FormTotal Invoiced Amount
2533DocType: CommunicationSales UserSprzedaż użytkownika
2534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max Qty
2535apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetZbiór
2536DocType: ItemWarehouse-wise Reorder LevelsWarehouse Zmiana kolejności mądry Poziomy
2537DocType: LeadLead Owner
2538apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245Warehouse is requiredMagazyn jest wymagany
2539DocType: EmployeeMarital Status
2540DocType: Stock SettingsAuto Material Request
2541DocType: Time LogWill be updated when billed.
2542apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be same
2543apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData przejścia na emeryturę musi być większa niż Data wstąpienia
2544DocType: Sales InvoiceAgainst Income Account
2545apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52{0}% Delivered{0}% Dostarczone
2546apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Element {0}: Zamówione szt {1} nie może być mniejsza niż minimalna Ilość zamówień {2} (określonego w pkt).
2547DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMiesięczny rozkład procentowy
2548DocType: TerritoryTerritory Targets
2549DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformacje dotyczące przewoźnika
2550DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item Supplied
2551apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.
2552apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.
2553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveOpłaty typu Wycena nie oznaczone jako Inclusive
2554DocType: POS ProfileUpdate StockZaktualizuj Asortyment
2555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127SuperfinishingDogładzenie
2556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.
2557apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Kursy
2558DocType: Shopping Cart Settings<a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a>
2559apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94Please pull items from Delivery Note
2560apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235Journal Entries {0} are un-linkedZapisy księgowe {0} są un-linked
2561apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +120Please mention Round Off Cost Center in CompanyPowołaj zaokrąglić centrum kosztów w Spółce
2562DocType: Purchase InvoiceTermsWarunki
2563apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +239Create NewUtwórz nowy
2564DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredWymagane jest Zlecenie zakupu
2565Item-wise Sales History
2566DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned Amount
2567Purchase Analytics
2568DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemPrzedmiot z dowodu dostawy
2569DocType: Expense ClaimTask
2570apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56ShavingGolenie
2571DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Rząd Odniesienia #
2572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74Batch number is mandatory for Item {0}Numer partii jest obowiązkowy dla produktu {0}
2573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.
2574Stock LedgerKsięga zapasów
2575DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip Deduction
2576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227To set reorder level, item must be a Purchase ItemAby ustawić poziom katalogowe, rzecz musi być Zakup Pozycja
2577apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesNotatki
2578DocType: OpportunityFromOd
2579apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196Select a group node first.Na początku wybierz węzeł grupy.
2580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +76Purpose must be one of {0}
2581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Fill the form and save itWypełnij formularz i zapisz
2582DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusŚciągnij raport zawierający surowe dokumenty z najnowszym statusem zapasu
2583apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93FacingFacing
2584DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before Application
2585DocType: SMS CenterSend SMS
2586DocType: CompanyDefault Letter HeadDomyślny nagłówek Listowy
2587DocType: Time LogBillable
2588DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR module
2589DocType: AccountRate at which this tax is appliedStawka przy użyciu której ten podatek jest aplikowany
2590apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34Reorder QtyIlość do ponownego zamówienia
2591DocType: CompanyStock Adjustment Account
2592sites/assets/js/erpnext.min.js +48Write OffOdpisz
2593DocType: Time LogOperation IDOperacja ID
2594DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.
2595apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: {1} od
2596DocType: Taskdepends_onzależy_od
2597apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81Opportunity Lost
2598DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoicePola zniżek będą dostępne w Zamówieniu Kupna, Potwierdzeniu Kupna, Fakturze Kupna
2599DocType: ReportReport TypeTyp raportu
2600apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134Loading
2601DocType: BOM Replace ToolBOM Replace Tool
2602apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesSzablony Adresów na dany kraj
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220Due / Reference Date cannot be after {0}Data referencyjne / Termin nie może być po {0}
2604apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImport i eksport danych
2605DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'
2606DocType: Sales InvoiceRounded Total
2607DocType: Product BundleList items that form the package.
2608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Przydział Procentowy powinien wynosić 100%
2609DocType: Serial NoOut of AMC
2610DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail No
2611apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96Hard turningTrudno zwrotnym
2612apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance Visit
2613apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +168Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleProszę się skontaktować z użytkownikiem pełniącym rolę Główny Menadżer Sprzedaży {0}
2614DocType: CompanyDefault Cash AccountDomyślne Konto Gotówkowe
2615apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.
2616apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68Please enter 'Expected Delivery Date'
2617apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDowody Dostawy {0} muszą być anulowane przed anulowanie Zamówienia Sprzedaży
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalWartość zapłaty + Wartość odliczenia nie może być większa niż Cała Kwota
2619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76{0} is not a valid Batch Number for Item {1}
2620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}
2621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Uwaga: Jeżeli płatność nie posiada jakiegokolwiek odniesienia, należy ręcznie dokonać wpisu do dziennika.
2622DocType: ItemSupplier ItemsDostawca przedmioty
2623DocType: OpportunityOpportunity TypeTyp szansy
2624apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNowa firma
2625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Centrum kosztów jest wymagane dla konta 'Zysków i Strat' {0}
2626apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +16Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransakcje mogą być usunięte tylko przez twórcę Spółki
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +22Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nieprawidłowa liczba zapisów w Księdze głównej. Być może wybrano niewłaściwe konto w transakcji.
2628apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountAby utworzyć konto w banku
2629DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikowanie dostępność
2630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Data urodzenia nie może być większa niż data dzisiejsza.
2631Stock Ageing
2632DocType: Purchase ReceiptAutomatically updated from BOM tableTabela aktualizowana automatycznie BOM
2633apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' jest wyłączony
2634apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenUstaw jako Rozwinąć
2635DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Automatycznie wysyłać e-maile do kontaktów z transakcji Zgłaszanie.
2636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Wiersz {0}: Taka ilość nie jest dostępna w magazynie {1} w {2} {3}. Dostępna liczba to: {4}, Przenieś: {5}
2637apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pozycja 3
2638DocType: Backup ManagerSync with Dropbox
2639DocType: EventSundayNiedziela
2640DocType: Sales TeamContribution (%)Udział (%)
2641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +400Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified
2642apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesObowiązki
2643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9TemplateSzablon
2644DocType: Sales PersonSales Person Name
2645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the table
2646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511Add UsersDodaj użytkowników
2647DocType: Pricing RuleItem GroupGrupa produktów
2648DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Rzeczywista Data Rozpoczęcia (przez Time Logs)
2649DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPrzed pojednania
2650apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Do {0}
2651DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)
2652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable
2653DocType: Sales OrderPartly BilledCzęściowo Zapłacono
2654DocType: ItemDefault BOMDomyślny Wykaz Materiałów
2655apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78DecamberingDecambering
2656apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmProszę ponownie wpisz nazwę firmy, aby potwierdzić
2657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtRazem Najlepszy Amt
2658DocType: Time Log BatchTotal Hours
2659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}
2660apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10Automotive
2661apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}
2662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15Item is required
2663apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Metal injection moldingWtrysk Metal
2664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteOd Dowodu Dostawy
2665DocType: Time LogFrom TimeOd czasu
2666DocType: Notification ControlCustom MessageNiestandardowa wiadomość
2667apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Investment Banking
2668apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261Select your Country, Time Zone and CurrencyWybierz swój kraj, strefę czasową i walutę
2669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKonto Kasa lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
2670apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214{0} {1} status is Unstopped{0}{1} stan jest Niezastopowany
2671DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange Rate
2672apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90PicklingMarynowanie
2673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Sand castingOdlewy piaskowe
2674apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116ElectroplatingGalwanotechnika
2675DocType: Purchase Invoice ItemRateStawka
2676apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62Intern
2677DocType: Manage Variants ItemManage Variants ItemZarządzaj wersji artykułów
2678DocType: NewsletterA Lead with this email id should existSygnał z tym adresem e-mail powinien istnieć
2679DocType: Stock EntryFrom BOMOd BOM
2680DocType: Time LogBilling Rate (per hour)Kursy rozliczeniowe (za godzinę)
2681apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicPodstawowy
2682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93Stock transactions before {0} are frozenTransakcji giełdowych przed {0} są zamrożone
2683apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226Please click on 'Generate Schedule'
2684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78To Date should be same as From Date for Half Day leave
2685apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115e.g. Kg, Unit, Nos, mnp. Kg, Jednostka, m
2686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +114Reference No is mandatory if you entered Reference DateNr Odniesienia jest obowiązkowy jest wprowadzono Datę Odniesienia
2687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthData Wstąpienie musi być większa niż Data Urodzenia
2688DocType: Salary StructureSalary Structure
2689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Stwardnienie Cena Zasada istnieje z samych kryteriów, proszę rozwiązać \ konfliktu przez wyznaczenie priorytet. Cena Zasady: {0}
2690DocType: AccountBank
2691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AirlineLinia lotnicza
2692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +512Issue MaterialWydanie Materiał
2693DocType: Material Request ItemFor WarehouseDla magazynu
2694DocType: EmployeeOffer Date
2695DocType: Hub SettingsAccess TokenDostęp Reklamowe
2696DocType: Sales Invoice ItemSerial NoNr seryjny
2697apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please enter Maintaince Details first
2698DocType: ItemIs Fixed Asset ItemJest stałą pozycją aktywów
2699DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesW tym elementów dla zespołów sub
2700DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page
2701apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130HobbingHobbing
2702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesWszystkie obszary
2703DocType: Purchase InvoiceItemsProdukty
2704DocType: Fiscal YearYear NameNazwa roku
2705DocType: Process PayrollProcess Payroll
2706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.
2707DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemPakiet produktów Artykuł
2708DocType: Sales PartnerSales Partner Name
2709DocType: Purchase Invoice ItemImage View
2710apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Finishing & industrial finishingWykończenie i wykańczanie przemysłowe
2711DocType: IssueOpening Time
2712apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDaty Od i Do są wymagane
2713apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45Securities & Commodity Exchanges
2714DocType: Shipping RuleCalculate Based OnObliczone na podstawie
2715apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97DrillingWiercenie
2716apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Blow moldingRegranulat
2717DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalWycena i kwota całkowita
2718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +35This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setPozycja ta jest Wariant {0} (szablonu). Atrybuty zostaną skopiowane z szablonu, chyba że "Nie Kopiuj" jest ustawiony
2719DocType: AccountPurchase UserZakup użytkownika
2720DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order NumberNumer Zamówienia Zakupu Klienta
2721DocType: Notification ControlCustomize the NotificationDostosuj powiadomienie
2722apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86HammeringKucie
2723DocType: Web PageSlideshow
2724apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedSzablon domyślny Adresu nie może być usunięty
2725DocType: Sales InvoiceShipping Rule
2726DocType: Journal EntryPrint HeadingNagłówek do druku
2727DocType: QuotationMaintenance ManagerUtrzymania Ruchu
2728DocType: Workflow StateSearchSzukaj
2729apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zero
2730apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zeroPole 'Dni od ostatniego zamówienia' musi być większe bądź równe zero
2731apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141BrazingLutowanie
2732DocType: C-FormAmended From
2733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Raw MaterialSurowiec
2734DocType: Leave ApplicationFollow via EmailOdpowiedz za pomocą E-maila
2735DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount
2736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146Child account exists for this account. You can not delete this account.To konto zawiera konta podrzędne. Nie można usunąć takiego konta.
2737apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryWymagana jest ilość lub kwota docelowa
2738apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +420No default BOM exists for Item {0}
2739DocType: Leave AllocationCarry Forward
2740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w rejestr
2741DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Dni kiedy urlop jest zablokowany dla tego departamentu
2742Produced
2743DocType: ItemItem Code for SuppliersRzecz kod dla dostawców
2744DocType: IssueRaised By (Email)Wywołany przez (Email)
2745DocType: Email DigestGeneralOgólne
2746apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495Attach Letterhead
2747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'
2748apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista głowy podatkowe (np podatku VAT, ceł itp powinny mieć unikatowe nazwy) i ich standardowe stawki. Spowoduje to utworzenie standardowego szablonu, który można edytować i dodać później.
2749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244Serial Nos Required for Serialized Item {0}
2750DocType: Journal EntryBank EntryWpis Banku
2751DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Stosowne dla (Nominacja)
2752DocType: Blog PostBlog Post
2753apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35Add to CartDodaj do Koszyka
2754apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrupuj według
2755apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Enable / disable currencies.Włącz/wyłącz waluty.
2756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesWydatki pocztowe
2757apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Razem (Amt)
2758apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25Entertainment & LeisureRozrywka i relaks
2759DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopData powracającym zamówienie zostanie zatrzymać
2760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.Wartość atrybutu {0} nie może być usunięty z {1}, jak istnieją warianty rzecz z tego atrybutu.
2761DocType: Quality InspectionItem Serial NoNr seryjny produktu
2762apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} musi być zmniejszona o {1} lub należy zwiększyć tolerancję nadmiaru
2763apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentRazem Present
2764apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627HourGodzina
2765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationOdcinkach Element {0} nie może być aktualizowana \ Zdjęcie Pojednania za pomocą
2766apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476Transfer Material to SupplierPrzenieść materiał do dostawcy
2767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt
2768DocType: LeadLead Type
2769apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77Create QuotationUtwórz ofertę
2770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292All these items have already been invoicedNa wszystkie te przedmioty już została wystawiona faktura
2771apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Może być zatwierdzone przez {0}
2772DocType: Shipping RuleShipping Rule Conditions
2773DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacement
2774DocType: Features SetupPoint of SalePunkt Sprzedaży (POS)
2775apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82CurlingCurling
2776DocType: AccountTaxPodatek
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34Row {0}: {1} is not a valid {2}Wiersz {0}: {1} nie jest ważne {2}
2778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88RefiningDoskonalenie
2779DocType: Production Planning ToolProduction Planning Tool
2780DocType: Quality InspectionReport DateData raportu
2781apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129RoutingRouting
2782DocType: C-FormInvoicesFaktury
2783DocType: Job OpeningJob Title
2784apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84{0} Recipients{0} - Odbiorcy
2785DocType: Features SetupItem Groups in Details
2786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +32Expense Account is mandatoryKonto wydatków jest obowiązkowe
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Rozpocznij Point-of-Sale (POS)
2788apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Raport wizyty dla wezwania konserwacji.
2789DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.
2790DocType: Pricing RuleCustomer GroupGrupa Klientów
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Expense account is mandatory for item {0}Konto wydatków jest obowiązkowe dla przedmiotu {0}
2792DocType: ItemWebsite DescriptionOpis strony WWW
2793DocType: Serial NoAMC Expiry Date
2794Sales Register
2795DocType: QuotationQuotation Lost ReasonUtracony Powód Wyceny
2796DocType: AddressPlantZakład
2797apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +64SetupUstawienia
2798apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.
2799apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38Cold rollingWalcowanie na zimno
2800DocType: Customer GroupCustomer Group NameNazwa Grupy Klientów
2801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Proszę usunąć tę fakturę {0} z C-Form {1}
2802DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year
2803DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeNa podstawie typu talonu
2804DocType: Manage Variants ItemAttributesAtrybuty
2805DocType: Packing SlipGet ItemsPobierz produkty
2806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +178Please enter Write Off Account
2807apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateOstatni Zamówienie Data
2808DocType: DocFieldImageObrazek
2809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155Make Excise Invoice
2810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619Make Packing Slip
2811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} nie należy do firmy {1}
2812DocType: CommunicationOtherInne
2813DocType: C-FormC-Form
2814apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137Operation ID not setID operacja nie ustawione
2815DocType: Production OrderPlanned Start DatePlanowana data rozpoczęcia
2816DocType: Serial NoCreation Document Type
2817DocType: Leave TypeIs Encash
2818DocType: Purchase InvoiceMobile NoNr tel. Komórkowego
2819DocType: Payment ToolMake Journal EntryDodać Journal Entry
2820DocType: Leave AllocationNew Leaves Allocated
2821apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for Quotation
2822DocType: ProjectExpected End DateSpodziewana data końcowa
2823DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTytuł szablonu oceny
2824apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419CommercialKomercyjny
2825DocType: Cost CenterDistribution IdID Dystrybucji
2826apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome Services
2827apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Wszystkie produkty i usługi.
2828DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressAdres dostawcy
2829DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Adres Linia 2
2830DocType: ToDoReferenceOdniesienie
2831apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58PerforatingPerforowanie
2832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +65Selected Item cannot have Variants.Wybrana pozycja nie może mieć warianty.
2833apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out Qty
2834apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +123Rules to calculate shipping amount for a saleZasady obliczeń kosztów wysyłki przy sprzedaży
2835apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +31Series is mandatory
2836apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Financial ServicesUsługi finansowe
2837DocType: OpportunitySalesSprzedaż
2838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +155Warehouse required for stock Item {0}Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}
2839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87CrKr
2840DocType: CustomerDefault Receivable AccountsDomyślne konta należności
2841apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101SawingPiłowanie
2842apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31LaminatingLaminowanie
2843DocType: Item ReorderTransfer
2844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
2845DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Stosowne dla (Pracownik)
2846apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +88Due Date is mandatoryDue Date jest obowiązkowe
2847apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142SinteringSpiekania
2848DocType: Journal EntryPay To / Recd From
2849DocType: Naming SeriesSetup Series
2850DocType: SupplierContact HTMLHTML kontaktu
2851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +90You have unsaved changes. Please save.Masz niezapisane zmiany. Proszę zapisać.
2852DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsDokumenty zakupu
2853DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountMaksymalna kwota
2854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Jak reguła jest stosowana Wycena?
2855DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNr dowodu dostawy
2856DocType: CompanyRetail
2857apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +107Customer {0} does not existKlient {0} nie istnieje
2858DocType: AttendanceAbsentNieobecny
2859DocType: Product BundleProduct BundlePakiet produktów
2860apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164CrushingMiażdżący
2861DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateZakup szablonu podatków i opłat
2862DocType: Upload AttendanceDownload TemplateŚciągnij Szablon
2863DocType: GL EntryRemarksUwagi
2864DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeKod surowca
2865DocType: Journal EntryWrite Off Based OnOdpis bazowano na
2866DocType: Features SetupPOS View
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655Make Sales ReturnDodać sprzedaży Rentowność
2868apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Installation record for a Serial No.
2869apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Continuous castingOdlewanie ciągłe
2870sites/assets/js/erpnext.min.js +9Please specify a
2871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +513Make Purchase InvoiceNowa faktura zakupu
2872DocType: Offer LetterAwaiting ResponseOczekuje na Odpowiedź
2873apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79Cold sizingZimna rozmiaru
2874DocType: Salary SlipEarning & DeductionDochód i Odliczenie
2875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73Account {0} cannot be a GroupKonto {0} nie może być Grupą (kontem dzielonym)
2876apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259RegionRegion
2877apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212Optional. This setting will be used to filter in various transactions.
2878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowed
2879DocType: Holiday ListWeekly Off
2880DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13np. 2012, 2012-13
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Wstępny Zysk / Strata (Credit)
2882DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoicePowrót Against faktury sprzedaży
2883apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Pkt 5
2884apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243Please set default value {0} in Company {1}Proszę ustawić domyślną wartość {0} w Spółce {1}
2885DocType: Serial NoCreation TimeCzas utworzenia
2886apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueŁączne przychody
2887DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt Bundle Pomoc
2888Monthly Attendance Sheet
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNie znaleziono
2890apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: MPK jest obowiązkowe dla pozycji {2}
2891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} is inactiveKonto {0} jest nieaktywne
2892DocType: GL EntryIs Advance
2893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory
2894apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No
2895DocType: Sales TeamContact No.Numer Kontaktu
2896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryKonto typu 'Zyski i Straty' ({0}) nie może być wpisem otwierającym rok
2897DocType: Workflow StateTime
2898DocType: Features SetupSales Discounts
2899DocType: Hub SettingsSeller CountrySprzedawca Kraj
2900DocType: Authorization RuleAuthorization Rule
2901DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsSzczegóły regulaminu
2902apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +52Specifications
2903DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePodatki od sprzedaży i opłaty Szablon
2904apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9Apparel & Accessories
2905apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNumer zlecenia
2906DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.
2907DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountOkreśl warunki do obliczenia kwoty wysyłki
2908apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add Child
2909DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRola dozwolone ustawić zamrożonych kont i Edytuj Mrożone wpisy
2910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes
2911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25Conversion Factor is requiredWspółczynnik konwersji jest wymagany
2912apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesProwizja od sprzedaży
2914DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionWartość / Opis
2915Customers Not Buying Since Long TimeKlient nie kupuje od dłuższego czasu
2916DocType: Production OrderExpected Delivery DateSpodziewana data odbioru przesyłki
2917apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +107Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debetowe i kredytowe nie równe dla {0} # {1}. Różnica jest {2}.
2918apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47BulgingWypukły
2919apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10Evaporative-pattern castingWzór odlewania parowanie-
2920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesWydatki na reprezentację
2921apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +176Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFaktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży
2922apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34AgeWiek
2923DocType: Time LogBilling AmountKwota Rozliczenia
2924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.
2925apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Wnioski o rezygnację
2926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144Account with existing transaction can not be deletedKonto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesWydatki na obsługę prawną
2928DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym zamówienie zostanie wygenerowane automatycznie np 05, 28 itd
2929DocType: Sales InvoicePosting TimeCzas publikacji
2930DocType: Sales Order% Amount Billed% wartości rozliczonej
2931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesWydatki telefoniczne
2932DocType: Sales PartnerLogo
2933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.{0} Numer Seryjny wymagany dla Pozycji {0}. Podano tylko {0}.
2934DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.
2935apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Brak przedmiotu o podanym numerze seryjnym {0}
2936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesWydatki bezpośrednie
2937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646Do you really want to UNSTOP this Material Request?Czy na pewno chcesz ODSTOPOWAĆ ten Wniosek o Materiał?
2938apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNowy Przychody klienta
2939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesWydatki na podróże
2940DocType: Maintenance VisitBreakdown
2941DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateData czeku
2942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
2943apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Pomyślnie usunięte wszystkie transakcje związane z tą firmą!
2944apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110HoningGładzenia
2945DocType: Serial NoOnly Serial Nos with status "Available" can be delivered.Tylko numery seryjne o statusie “Dostępny” mogą zostać dostarczone.
2946apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58Probation
2947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +91Default Warehouse is mandatory for stock Item.Domyślny magazyn jest obowiązkowy dla przedmiotu z asortymentu.
2948DocType: FeedFull NamePełne imię
2949apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147ClinchingZaciskanie
2950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191Payment of salary for the month {0} and year {1}Płatność pensji za miesiąć {0} i rok {1}
2951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountKwota całkowita Płatny
2952Transferred Qty
2953apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingPoruszanie
2954apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanowanie
2955apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchDodać Czas Zaloguj Batch
2956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedWydany
2957DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Łączna kwota płatności (przez Time Logs)
2958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629We sell this ItemSprzedajemy ten przedmiot
2959apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdID Dostawcy
2960DocType: Journal EntryCash EntryWpis gotówkowy
2961DocType: Sales PartnerContact DescOpis kontaktu
2962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +158Item Variants {0} createdPozycja Warianty {0} stworzona
2963apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.
2964DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Wyślij regularne raporty podsumowujące poprzez e-mail.
2965DocType: BrandItem ManagerPozycja menedżera
2966DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.
2967DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDomyślny Typ Dostawcy
2968apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159QuarryingWydobywanie
2969DocType: Production OrderTotal Operating CostCałkowity koszt operacyjny
2970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +142Note: Item {0} entered multiple timesUwaga: Element {0} wpisano kilka razy
2971apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Wszystkie kontakty.
2972DocType: NewsletterTest Email Id
2973apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394Company AbbreviationNazwa skrótowa firmy
2974DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt
2975DocType: GL EntryParty TypeTyp Grupy
2976apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemSurowiec nie może być taki sam jak główny Przedmiot
2977DocType: Item Attribute ValueAbbreviationSkrót
2978apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limits
2979apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Rotational moldingFormowanie rotacyjne
2980apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.
2981DocType: Leave TypeMax Days Leave Allowed
2982DocType: Payment ToolSet Matching AmountsUstaw Dopasowane Kwoty
2983DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added
2984Sales Funnel
2985apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartKoszyk
2986apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +135Thank you for your interest in subscribing to our updatesDziękujemy za zainteresowanie w subskrypcji naszych aktualizacjach
2987Qty to TransferIlość do transferu
2988apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Wycena dla Tropów albo Klientów
2989DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stock
2990Territory Target Variance Item Group-Wise
2991apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsWszystkie grupy klientów
2992apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}.
2993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
2994DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)
2995apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83{0} {1} status is 'Stopped'{0}{1} stan jest 'Zastopowany'
2996DocType: AccountTemporaryTymczasowy
2997DocType: AddressPreferred Billing Address
2998DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPrzydział Procentowy
2999apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86Secretary
3000DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemOdrębna jednostka przedmiotu
3001DocType: Pricing RuleBuyingZakupy
3002DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRekordy pracownika do utworzenia przez
3003apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.
3004DocType: Salary Slip EarningSalary Slip Earning
3005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsWierzyciele
3006DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax Detail
3007Item-wise Price List Rate
3008DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation
3009DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.
3010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67IroningPrasowanie
3011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235{0} {1} is stopped{0} {1} jest zatrzymany
3012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Barcode {0} already used in Item {1}Kod kreskowy {0} jest już używana dla przedmiotu {1}
3013DocType: LeadAdd to calendar on this dateDodaj do kalendarza pod tą datą
3014apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.
3015apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKlient jest wymagany
3016DocType: Letter HeadLetter Head
3017apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21{0} is mandatory for Return{0} jest obowiązkowe Powrót
3018apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12To ReceiveOtrzymać
3019apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32Shrink fittingShrink montażu
3020apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522user@example.comuser@example.com
3021DocType: Email DigestIncome / Expense
3022DocType: EmployeePersonal EmailOsobisty E-mail
3023apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58Total VarianceCałkowitej wariancji
3024DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.
3025apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14Brokerage
3026DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'w minutach Aktualizacja poprzez "Czas Zaloguj"
3027DocType: CustomerFrom LeadOd Tropu
3028apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Zamówienia puszczone do produkcji.
3029apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Wybierz rok finansowy ...
3030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387POS Profile required to make POS EntryPOS Profil zobowiązany do wpisu POS
3031DocType: Hub SettingsName TokenNazwa Reklamowe
3032apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105PlaningStruganie
3033apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166Standard Selling
3034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatory
3035DocType: Serial NoOut of Warranty
3036DocType: BOM Replace ToolReplace
3037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280{0} against Sales Invoice {1}{0} przed fakturą sprzedaży {1}
3038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Please enter default Unit of Measure
3039DocType: Purchase Invoice ItemProject NameNazwa projektu
3040DocType: Workflow StateEditEdytuj
3041DocType: Journal Entry AccountIf Income or Expense
3042DocType: Email DigestNew Support Tickets
3043DocType: Features SetupItem Batch Nos
3044DocType: Stock Ledger EntryStock Value Difference
3045apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +165Human ResourceZasoby Ludzkie
3046DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPłatność Wyrównawcza Płatności
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsPodatek należny (zwrot)
3048DocType: BOM ItemBOM NoNr zestawienia materiałowego
3049DocType: Contact Us SettingsPincodeKod PIN
3050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherKsięgowanie {0} nie masz konta {1} lub już porównywane inne bon
3051DocType: ItemMoving Average
3052DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replaced
3053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21New Stock UOM must be different from current stock UOM
3054DocType: AccountDebitDebet
3055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Leaves must be allocated in multiples of 0.5
3056DocType: Production OrderOperation CostKoszt operacji
3057apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv filePrześlij Frekwencję z pliku .csv
3058apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtZnakomita Amt
3059DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.
3060DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.
3061DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Zamroź asortyment starszy niż [dni]
3062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Jeśli dwóch lub więcej Zasady ustalania cen na podstawie powyższych warunków, jest stosowana Priorytet. Priorytetem jest liczba z zakresu od 0 do 20, podczas gdy wartość domyślna wynosi zero (puste). Wyższa liczba oznacza, że będzie mieć pierwszeństwo, jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen z samych warunkach.
3063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51Against InvoiceNa podstawie faktury
3064apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsRok fiskalny: {0} nie istnieje
3065DocType: Currency ExchangeTo Currency
3066DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.
3067apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.
3068DocType: ItemTaxesPodatki
3069DocType: ProjectDefault Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów
3070DocType: Purchase InvoiceEnd DateData zakończenia
3071DocType: EmployeeInternal Work HistoryWewnętrzne Historia Pracuj
3072DocType: DocFieldColumn Break
3073DocType: EventThursdayCzwartek
3074apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41Private EquityKapitał prywatny
3075apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92TurningObrócenie
3076DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackInformacja zwrotna Klienta
3077DocType: AccountExpenseKoszt
3078DocType: Sales InvoiceExhibitionWystawa
3079apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock item
3080apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28Submit this Production Order for further processing.
3081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Cennik nie stosuje regułę w danej transakcji, wszystkie obowiązujące przepisy dotyczące cen powinny być wyłączone.
3082DocType: CompanyDomainDomena
3083Sales Order Trends
3084DocType: EmployeeHeld On
3085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24Production ItemPozycja Produkcja
3086Employee InformationInformacja o pracowniku
3087apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552Rate (%)Stawka (%)
3088apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407Financial Year End DateData końca roku finansowego
3089apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNie można przefiltrować na podstawie Bonu, jeśli pogrupowano z użuciem Bonu
3090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +503Make Supplier Quotation
3091DocType: Quality InspectionIncoming
3092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.
3093DocType: BOMMaterials Required (Exploded)
3094DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Zmniejsz wypłatę za Bezpłatny Urlop
3095apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512Add users to your organization, other than yourselfDodaj użytkowników do swojej organizacji, innych niż siebie
3096apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveUrlop okolicznościowy
3097DocType: BatchBatch IDIdentyfikator Partii
3098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300Note: {0}Uwaga: {0}
3099Delivery Note TrendsTrendy Dowodów Dostawy
3100apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}
3101apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +92Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacje magazynowe
3102DocType: GL EntryPartyGrupa
3103DocType: Sales OrderDelivery DateData dostawy
3104DocType: DocFieldCurrencyWaluta
3105DocType: OpportunityOpportunity DateData szansy
3106DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptPowrót Przeciwko ZAKUPU
3107apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16To BillBill
3108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61Piecework
3109apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateŚrednia. Kupno Cena
3110DocType: TaskActual Time (in Hours)Rzeczywisty czas (w godzinach)
3111DocType: EmployeeHistory In Company
3112DocType: AddressShippingDostawa
3113DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryZapis w księdze zapasów
3114DocType: DepartmentLeave Block List
3115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank
3116DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsUstawienia Kont
3117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and Machinery
3118DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteStrona WWW Partnera
3119DocType: OpportunityTo Discuss
3120DocType: SMS SettingsSMS Settings
3121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsRachunki tymczasowe
3122DocType: Payment ToolColumn Break 1Podział kolumny 1
3123apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackCzarny
3124DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion Item
3125DocType: AccountAuditorAudytor
3126DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodData zakończenia okresu bieżącego zlecenia
3127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterZłóż ofertę list
3128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnPowrót
3129DocType: DocFieldFoldZagiąć
3130DocType: Production Order OperationProduction Order OperationProdukcja Zamówienie Praca
3131DocType: Pricing RuleDisableWyłącz
3132DocType: Project TaskPending ReviewCzekający na rewizję
3133sites/assets/js/desk.min.js +644Please specify
3134DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Razem zwrotu kosztów (przez Kosztów zastrzeżenia)
3135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdID klienta
3136DocType: PagePage NameNazwa strony
3137apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +106To Time must be greater than From TimeDo czasu musi być większy niż czas From
3138DocType: Purchase InvoiceExchange RateKurs wymiany
3139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410Sales Order {0} is not submittedZlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
3140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Magazyn {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy {2}
3141apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123Spindle finishingWykończenie wrzeciona
3142DocType: Material Request% of materials ordered against this Material Request% materiałów zamówionych w stosunku do zapotrzebowania
3143DocType: BOMLast Purchase Rate
3144DocType: AccountAssetSkładnik aktywów
3145DocType: Project TaskTask IDZadanie ID
3146apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "MC"np. "MC"
3147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82Stock cannot exist for Item {0} since has variantsZdjęcie nie może istnieć dla pozycji {0}, ponieważ ma warianty
3148Sales Person-wise Transaction Summary
3149DocType: System SettingsTime Zone
3150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existMagazyn {0} nie istnieje
3151apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubZarejestruj Dla Hubu ERPNext
3152DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesMiesięczne Procenty Dystrybucja
3153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchWybrany element nie może mieć Batch
3154DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% materiałów dostarczonych w stosunku do dowodu dostawy
3155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StaplingZszywanie
3156DocType: CustomerCustomer DetailsDane Klienta
3157apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104ShapingKształtowanie
3158DocType: EmployeeReports to
3159DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosWpisz URL dla odbiorcy numeru
3160DocType: Sales InvoicePaid AmountWartość zapłaty
3161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'
3162Available Stock for Packing Items
3163apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237Reserved Warehouse is missing in Sales Order
3164DocType: Item VariantItem VariantPozycja Wersja
3165apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultUstawienie tego adresu jako domyślnego szablonu, ponieważ nie ma innej domyślnej
3166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Stan konta już Debit, nie możesz ustawić "waga musi być" jako "Kredyty"
3167apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementZarządzanie jakością
3168DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltr bazujący na kliencie
3169DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoNa podstawie talonu nr
3170apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45Please enter quantity for Item {0}
3171apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +35Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order numberOstrzeżenie: Zamówienie Sprzedaży {0} już istnieje w stosunku do tego samego numeru Zamówienia Kupna
3172DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika poza firmą
3173DocType: Notification ControlPurchaseZakup
3174apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +178Status of {0} {1} is now {2}
3175apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34Balance QtyIlość bilansu
3176DocType: Item GroupParent Item GroupGrupa Elementu nadrzędnego
3177apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} do {1}
3178apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersCentra Kosztów
3179apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Warehouses.Magazyny.
3180DocType: Purchase OrderRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta dostawcy jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
3181apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Wiersz # {0}: taktowania konflikty z rzędu {1}
3182DocType: EmployeeEmployment TypeTyp zatrudnienia
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsTrwałe własności
3184DocType: Item GroupDefault Expense AccountDomyślne konto rozchodów
3185DocType: EmployeeNotice (days)
3186DocType: PageYesTak
3187DocType: EmployeeEncashment DateData Inkaso
3188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73ElectroformingGalwanoplastyka
3189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +148Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryPrzeciwko Voucher Typ musi być jednym z Zamówienia, faktury lub Dz Zakup Wpis
3190DocType: AccountStock AdjustmentKoszty braków
3191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Istnieje Domyślnie aktywny Koszt rodzajów działalności - {0}
3192DocType: Production OrderPlanned Operating CostPlanowany koszt operacyjny
3193apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118New {0} NameNowy {0} Nazwa
3194apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Załączeniu {0} # {1}
3195DocType: Job ApplicantApplicant NameImię Aplikanta
3196DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameKlient / Nazwa Przedmiotu
3197DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsŁączna grupa przedmioty ** ** ** Przedmiot do innego **. Jest to przydatne, jeśli łączenie pewnej ** przedmioty ** w pakiet i utrzymania zapasów pakowanych ** rzeczy ** a nie sumę ** rzecz **. Pakiet ** Pozycja ** będzie miał &quot;Czy Pozycja Zdjęcie&quot;, jak &quot;Nie&quot; i &quot;Czy Sales Item&quot;, jak &quot;Tak&quot;. Dla przykładu: Jeśli sprzedajesz Laptopy i plecaki oddzielnie i mają specjalną cenę, jeśli klient kupuje oba, a następnie Laptop + Plecak będzie nowy Bundle wyrobów poz. Uwaga: LM = Bill of Materials
3198apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}
3199DocType: Variant AttributeAttributeAtrybut
3200sites/assets/js/desk.min.js +622Created ByUtworzone przez
3201DocType: Serial NoUnder AMC
3202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountJednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował
3203apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji sprzedaży
3204DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMObecny BOM
3205sites/assets/js/erpnext.min.js +7Add Serial NoDodaj nr seryjny
3206DocType: Production OrderWarehousesMagazyny
3207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryMateriały biurowe
3208apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119Group NodeWęzeł Grupy
3209DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountMinimalna wielkość
3210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +70Update Finished GoodsZaktualizuj Ukończone Dobra
3211DocType: Workstationper hourza godzinę
3212apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +96Series {0} already used in {1}
3213DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.
3214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Magazyn nie może być skasowany tak długo jak długo istnieją zapisy w księdze stanu dla tego magazynu.
3215DocType: CompanyDistributionDystrybucja
3216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project Manager
3217apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchWyślij
3218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Maksymalna zniżka pozwoliło na pozycji: {0} jest {1}%
3219DocType: AccountReceivableNależności
3220DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.
3221DocType: Sales InvoiceSupplier Reference
3222DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.
3223DocType: Material RequestMaterial IssueWydanie materiałów
3224DocType: Hub SettingsSeller DescriptionSprzedawca Opis
3225DocType: Shopping Cart Price ListShopping Cart Price ListLista zakupów Koszyk cen
3226DocType: Employee EducationQualificationKwalifikacja
3227DocType: Item PriceItem PriceCena produktu
3228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +47Soap & Detergent
3229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +35Motion Picture & Video
3230apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5Ordered
3231DocType: WarehouseWarehouse NameNazwa magazynu
3232DocType: Naming SeriesSelect Transaction
3233apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving User
3234DocType: Journal EntryWrite Off EntryWpis Odpisu
3235DocType: BOMRate Of Materials Based OnStawka Materiałów Wzorowana na
3236apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support Analtyics
3237DocType: Journal Entryeg. Cheque Numbernp. numer czeku
3238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25Company is missing in warehouses {0}Brakująca firma w magazynach {0}
3239DocType: Stock UOM Replace UtilityStock UOM Replace Utility
3240DocType: POS ProfileTerms and ConditionsRegulamin
3241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Aby Data powinna być w tym roku podatkowym. Zakładając To Date = {0}
3242DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc
3243DocType: Leave Block ListApplies to CompanyDotyczy Firmy
3244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists
3245DocType: Purchase InvoiceIn WordsSłownie
3246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208Today is {0}'s birthday!Dziś jest {0} 'urodziny!
3247DocType: Production Planning ToolMaterial Request For Warehouse
3248DocType: Sales Order ItemFor ProductionDla Produkcji
3249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99Please enter sales order in the above table
3250DocType: Project TaskView TaskZobacz Zadanie
3251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year begins onRozpoczęcie roku podatkowego
3252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsWprowadź dokumenty zakupu
3253DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedUzyskaj otrzymane zaliczki
3254DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsDodaj / Usuń odbiorców
3255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +402Transaction not allowed against stopped Production Order {0}
3256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'
3257apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)
3258apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35Shortage QtyNiedobór szt
3259DocType: Salary SlipSalary Slip
3260apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BurnishingNagniatania
3261DocType: Features SetupTo enable <b>Point of Sale</b> view
3262apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54'To Date' is required'Do daty' jest wymaganym polem
3263DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Utwórz paski na opakowania do dostawy. Używane do informacji o numerze opakowania, zawartości i wadze.
3264DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemPozycja Zlecenia Sprzedaży
3265DocType: Salary SlipPayment DaysDni Płatności
3266DocType: BOMManage cost of operationsZarządzaj kosztami działań
3267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655Make Credit Note
3268DocType: Features SetupItem Advanced
3269apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39Hot rollingWalcowanie na gorąco
3270DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.
3271apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsUstawienia globalne
3272DocType: Employee EducationEmployee EducationWykształcenie pracownika
3273DocType: Salary SlipNet Pay
3274DocType: AccountAccountKonto
3275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} has already been received
3276Requested Items To Be Transferred
3277DocType: Purchase InvoiceRecurring IdPowtarzające się ID
3278DocType: CustomerSales Team Details
3279DocType: Expense ClaimTotal Claimed Amount
3280apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Potencjalne szanse na sprzedaż.
3281apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick Leave
3282DocType: Email DigestEmail Digestprzetwarzanie emaila
3283DocType: Delivery NoteBilling Address Name
3284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21Department Stores
3285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39System BalanceBilans systemu
3286DocType: WorkflowIs ActiveJest aktywny
3287apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72No accounting entries for the following warehouses
3288apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Zapisz dokument jako pierwszy.
3289DocType: AccountChargeableOdpowedni do pobierania opłaty.
3290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120LinishingLinishing
3291DocType: CompanyChange AbbreviationZmień Skrót
3292DocType: Workflow StatePrimary
3293DocType: Expense Claim DetailExpense DateData wydatku
3294DocType: ItemMax Discount (%)Maksymalny rabat (%)
3295apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountKwota ostatniego zamówienia
3296apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160BlastingWybuchowych
3297DocType: CompanyWarnOstrzeż
3298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82Item valuation updated
3299DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Wszelkie inne uwagi, zauważyć, że powinien iść nakładu w ewidencji.
3300DocType: BOMManufacturing UserProdukcja użytkownika
3301DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedDostarczone surowce
3302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1})Całkowita wartość ({0}) dla wyprodukowanych i ponownie zapakowanych elementu (-ów) nie może być mniejsza niż całkowita wyceny surowców ({1})
3303DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat wydruku cykliczne
3304DocType: Email DigestNew ProjectsNowe projekty
3305DocType: CommunicationSeriesSeria
3306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty jej kupna
3307DocType: AppraisalAppraisal TemplateSzablon oceny
3308DocType: CommunicationEmailEmail
3309DocType: Item GroupItem ClassificationPozycja Klasyfikacja
3310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development Manager
3311DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit Purpose
3312apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodOkres
3313General LedgerKsięga główna
3314apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsZobacz Tropy
3315DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueWartość atrybutu
3316apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID nie może się powtarzać, ten już zajęty dla {0}
3317Itemwise Recommended Reorder Level
3318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +217Please select {0} first
3319DocType: Features SetupTo get Item Group in details table
3320apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66RedrawingOdświeżanie
3321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +111Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} pozycji {1} wygasł.
3322apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119EtchingAkwaforta
3323apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +60CommissionProwizja
3324DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Domyślny szablon </ h4> <p> <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja wykorzystuje szablonów </a> i wszystkie pola Adres ( w tym niestandardowe pola jeśli istnieje) będzie dostępny </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{miasto }} & lt; br & gt; {% jeśli państwo%} {{państwo}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if%} kod PIN PIN: {{kod PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{państwo}} & lt; br & gt; {% jeśli telefon%} Telefon: {{Telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% czy faks%} faks: {{faks}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% jeśli email_id%} E-mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
3325DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountDomyślnie Kwota
3326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemMagazyn nie został znaleziony w systemie
3327DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingOdczyt kontroli jakości
3328DocType: Party Accountcol_break1col_break1
3329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.
3330Project wise Stock Tracking
3331apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176Maintenance Schedule {0} exists against {0}
3332DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Rzeczywista Ilość (u źródła/celu)
3333DocType: Item Customer DetailRef CodeRef kod
3334apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Rekordy pracownika.
3335DocType: HR SettingsPayroll SettingsUstawienia Listy Płac
3336apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.
3337DocType: Email DigestNew Purchase Orders
3338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost center
3339DocType: Sales InvoiceC-Form Applicable
3340DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailSzczegóły konwersji jednostki miary
3341apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Staraj się być przyjazny dla WWW 900px (szerokość) na 100px (wysokość)
3342apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateProdukcja Zamówienie nie może zostać podniesiona przed Szablon Element
3343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemOpłaty są aktualizowane w ZAKUPU każdej pozycji
3344DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersPobierz zaległe Kupony
3345DocType: Warranty ClaimResolved By
3346DocType: AppraisalStart Date
3347sites/assets/js/desk.min.js +598ValueWartość
3348apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Przydziel zwolnienia dla tego okresu.
3349apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138Click here to verifyKliknij tutaj, aby zweryfikować
3350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
3351DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate
3352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166Delivered Serial No {0} cannot be deletedDostarczony Nr Seryjny {0} nie może być usunięty
3353DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.
3354apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Zestawienie materiałowe (BOM)
3355DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverŚredni czas podjęte przez dostawcę do dostarczenia
3356DocType: Time LogHoursGodziny
3357DocType: ProjectExpected Start DateSpodziewana data startowa
3358apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37RollingWalcówka
3359DocType: ToDoPriorityPriorytet
3360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.
3361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemUsuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji
3362DocType: Backup ManagerDropbox Access AllowedDostęp do Dropboxa Dopuszczony
3363DocType: Backup ManagerWeeklyTygodniowo
3364DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cginp. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3365DocType: Maintenance VisitFully CompletedCałkowicie ukończono
3366apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Kompletna
3367DocType: EmployeeEducational QualificationKwalifikacje edukacyjne
3368DocType: WorkstationOperating CostsKoszty operacyjne
3369DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverZgoda na zwolnienie dla pracownika
3370apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} został pomyślnie dodany do naszego newslettera.
3371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}
3372apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji
3373apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132Electron beam machiningObróbka wiązką elektronów
3374DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerGłówny Menadżer Zakupów
3375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +399Production Order {0} must be submitted
3376apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160Please select Start Date and End Date for Item {0}
3377apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +146Main ReportsRaporty główne
3378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73Stock Ledger entries balances updated
3379apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from date
3380DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocType
3381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181Add / Edit PricesDodaj / Edytuj ceny
3382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54Chart of Cost CentersStruktura kosztów (MPK)
3383Requested Items To Be Ordered
3384apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238My OrdersMoje Zamówienia
3385DocType: Price ListPrice List NameNazwa cennika
3386DocType: Time LogFor ManufacturingDla Produkcji
3387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +124TotalsSumy całkowite
3388DocType: BOMManufacturingProdukcja
3389Ordered Items To Be Delivered
3390DocType: AccountIncomePrzychody
3391Setup Wizard
3392DocType: Industry TypeIndustry Type
3393apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265Something went wrong!Coś poszło nie tak!
3394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesOstrzeżenie: Aplikacja o urlop zawiera następujące zablokowane daty
3395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +223Sales Invoice {0} has already been submittedFaktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
3396apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateData ukończenia
3397DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Kwota (Waluta firmy)
3398apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9Die castingOdlewów
3399DocType: Email AlertReference DateData Odniesienia
3400apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.
3401apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nos
3402DocType: Email DigestUser SpecificSpecyficzne dla Użytkownika
3403DocType: Budget DetailBudget Detail
3404apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sending
3405DocType: CommunicationStatus
3406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36Stock UOM updated for Item {0}Zaktualizowano jednostkę miary zapasów dla pozycji {0}
3407DocType: Company HistoryYearRok
3408apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale profil
3409apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsZaktualizuj Ustawienia SMS
3410apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +34Time Log {0} already billedCzas Zaloguj {0} już zapowiadane
3411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansPożyczki bez pokrycia
3412DocType: Cost CenterCost Center NameNazwa Centrum Kosztów
3413apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Item {0} with Serial No {1} is already installed
3414DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled Date
3415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtŁączna wypłacona Amt
3416DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messages
3417DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedOtrzymano i zaakceptowano
3418DocType: Item AttributeLower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item VariantZmniejszyć liczbę, wyższy priorytet w Kodeksie przyrostkiem Element, który zostanie utworzony dla tej pozycji Attribute Item Variant
3419Serial No Service Contract Expiry
3420DocType: ItemUnit of Measure ConversionJednostka miary Conversion
3421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedPracownik nie może być zmieniony
3422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +256You cannot credit and debit same account at the same timeNie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
3423DocType: Naming SeriesHelp HTML
3424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}
3425apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +114Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}
3426DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.
3427apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587Your SuppliersTwoi Dostawcy
3428apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56Cannot set as Lost as Sales Order is made.
3429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Innym Wynagrodzenie Struktura {0} jest aktywny przez pracownika {1}. Należy się jej status "nieaktywny", aby kontynuować.
3430DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3431DocType: Features SetupExportsEksport
3432DocType: LeadConvertedPrzekształcono
3433DocType: ItemHas Serial NoPosiada numer seryjny
3434DocType: EmployeeDate of IssueData wydania
3435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: od {0} do {1}
3436DocType: IssueContent TypeTyp zawartości
3437apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ComputerKomputer
3438DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.
3439apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemPozycja: {0} nie istnieje w systemie
3440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63You are not authorized to set Frozen valueNie masz uprawnień do ustawienia zamrożenej wartości
3441DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesPobierz Wpisy nieuzgodnione
3442DocType: Purchase ReceiptDate on which lorry started from supplier warehouseData kiedy ciężarówka wyruszyła z magazynu dostawcy
3443DocType: Cost CenterBudgetsBudżety
3444apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedZaktualizowano
3445DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsKontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków - szczegóły
3446apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396What does it do?Co to robi?
3447DocType: Delivery NoteTo WarehouseDo magazynu
3448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Konto {0} zostało wprowadzone więcej niż raz dla roku podatkowego {1}
3449Average Commission RateŚrednia prowizja
3450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemNumer seryjny nie może być dostępny dla produktów, które nie są magazynowane
3451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future dates
3452DocType: Pricing RulePricing Rule HelpWycena Zasada Pomoc
3453DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount Head
3454DocType: Price ListSpecify a list of Territories, for which, this Price List is validWybierz obszary, na których obowiącuje ten cennik
3455apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsZaktualizuj dodatkowe koszty do obliczenia całkowitego kosztu operacji
3456apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektryczne
3457DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Całkowita Wartość Różnica (Out - In)
3458apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID Użytkownika nie ustawiony dla Pracownika {0}
3459apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71PeeningKulkowania
3460apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimOd Reklamacji
3461DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDomyślny magazyn źródłowy
3462DocType: ItemCustomer CodeKod Klienta
3463apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207Birthday Reminder for {0}Przypomnienie Urodziny dla {0}
3464apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162LappingDocierania
3465apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderDni od ostatniego zamówienia
3466DocType: Buying SettingsNaming Series
3467DocType: Leave Block ListLeave Block List Name
3468DocType: UserEnabledWłączony
3469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsAktywa obrotowe
3470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Czy na pewno chcesz Wysłać wszystkie Pensje za miesiąc {0} i rok {1}
3471apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImport abonentów
3472DocType: Target DetailTarget Qty
3473DocType: AttendancePresent
3474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedDowód dostawy {0} nie może być wysłany
3475DocType: Notification ControlSales Invoice Message
3476DocType: Email DigestIncome Booked
3477DocType: Authorization RuleBased OnBazujący na
3478Ordered Qty
3479DocType: Stock SettingsStock Frozen Upto
3480apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.
3481apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsUtwórz Paski Wypłaty
3482apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87{0} is not a valid email id{0} błędny identyfikator e-mail
3483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Zakup musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
3484apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Zniżka musi wynosić mniej niż 100
3485DocType: ToDoLow
3486apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SpinningSpinning
3487DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherKoszt kuponu wylądował
3488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}
3489DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of Month
3490DocType: EmployeeHealth Details
3491DocType: Offer LetterOffer Letter TermsOferta Letter Warunki
3492DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after sales
3493DocType: ProjectEstimated CostingSzacowany Costing
3494DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoNr zapisu szczegółowego
3495DocType: Employee External Work HistorySalaryWynagrodzenia
3496DocType: Serial NoDelivery Document TypeTyp dokumentu dostawy
3497DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteria
3498apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} - przedmioty synchronizowane
3499DocType: Sales OrderPartly DeliveredCzęściowo Dostarczono
3500DocType: Sales InvoiceExisting CustomerIstniejący Klient
3501DocType: Email DigestReceivablesNależności
3502DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Odczyt 5
3503DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateWpisz Email ID oddzielone przecinkami, zamówienie zostanie wysłane automatycznie określonego dnia
3504apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredNazwa kampanii jest wymagana
3505DocType: Maintenance VisitMaintenance Date
3506DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoOdrzucony Nr Seryjny
3507apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50Deep drawingGłębokie tłoczenie
3508apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNowy biuletyn
3509apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167Start date should be less than end date for Item {0}
3510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13Show BalancePokaż Saldo
3511DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Przykład:. ABCD ##### Jeśli seria jest ustawiona i nr seryjny nie jest wymieniony w transakcjach, automatyczny numer seryjny zostanie utworzony na podstawie tej serii. Jeśli chcesz zawsze jednoznacznie ustawiać numery seryjne dla tej pozycji, pozostaw to pole puste.
3512DocType: Upload AttendanceUpload AttendancePrześlij Frekwencję
3513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM i ilości są wymagane Manufacturing
3514apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Starzenie Zakres 2
3515DocType: Journal Entry AccountAmountWartość
3516apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146RivetingNitowania
3517apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replaced
3518Sales AnalyticsAnalityka sprzedaży
3519DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsUstawienia produkcyjne
3520apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailKonfiguracja e-mail
3521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89Please enter default currency in Company Master
3522DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailSzczególy zapisu magazynowego
3523apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287You need to be logged in to view your cart.Musisz być zalogowany, aby zobaczyć koszyk.
3524apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204New Account NameNowa nazwa konta
3525DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKoszt dostarczonych surowców
3526DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleUstawienia modułu sprzedaży
3527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceObsługa Klienta
3528DocType: Item Customer DetailItem Customer Detail
3529apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +148Confirm Your EmailPotwierdź Swój Email
3530apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Oferta kandydatem pracy.
3531DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission of
3532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} must be a stock Item
3533apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji księgowych
3534apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} is wymagany
3535apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Vacuum moldingFormowanie próżniowe
3536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57Expected Date cannot be before Material Request DateSpodziewana data nie może być wcześniejsza od daty prośby o materiał
3537DocType: Contact Us SettingsCityMiasto
3538apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89Manage Item Variants.Zarządzaj produkt wariantów.
3539apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131Ultrasonic machiningObróbka ultradźwiękowa
3540apps/frappe/frappe/templates/base.html +133Error: Not a valid id?Błąd: Nie ważne id?
3541apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales Item
3542DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberZaktualizuj Numer Serii
3543DocType: AccountEquityKapitał własny
3544DocType: TaskClosing DateData zamknięcia
3545DocType: Sales Order ItemProduced Quantity
3546apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerInżynier
3547apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesZespoły Szukaj Sub
3548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Item Code required at Row No {0}
3549DocType: Sales PartnerPartner TypeTyp Partnera
3550DocType: Purchase Taxes and ChargesActualWłaściwy
3551DocType: Purchase Order% of materials received against this Purchase Order% materiałów otrzymanych w ramach zamówienia
3552DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountZniżka dla klienta
3553DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense Account
3554DocType: Production OrderProduction OrderZamówinie produkcji
3555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Installation Note {0} has already been submitted
3556DocType: Quotation ItemAgainst Docname
3557DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Wszyscy pracownicy (aktywni)
3558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowZobacz teraz
3559DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automatically
3560DocType: BOMRaw Material CostKoszt surowców
3561DocType: ItemRe-Order LevelPróg ponowienia zamówienia
3562DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Wpisz nazwy przedmiotów i planowaną ilość dla której chcesz zwiększyć produkcję zamówień lub ściągnąć surowe elementy dla analizy.
3563sites/assets/js/list.min.js +163Gantt ChartWykres Gantta
3564apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeNiepełnoetatowy
3565DocType: EmployeeApplicable Holiday ListStosowna Lista Urlopów
3566DocType: EmployeeChequeCzek
3567apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +55Series Updated
3568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Report Type is mandatoryTyp raportu jest wymagany
3569DocType: ItemSerial Number Series
3570apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Magazyn jest obowiązkowy dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
3571apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Retail & Wholesale
3572DocType: IssueFirst Responded OnData pierwszej odpowiedzi
3573DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKrzyż Notowania pozycji w wielu grupach
3574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351The First User: YouPierwszy użytkownik: to Ty!
3575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego są już ustawione w roku podatkowym {0}
3576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Successfully ReconciledPomyślnie uzgodnione
3577DocType: Production OrderPlanned End DateData zakończenia planowane
3578apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Gdzie produkty są przechowywane.
3579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountKwota zafakturowana
3580DocType: AttendanceAttendance
3581DocType: PageNoNie
3582DocType: BOMMaterialsMateriały
3583DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.
3584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647Make Delivery
3585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +249Posting date and posting time is mandatoryDelegowanie datę i czas delegowania jest obowiązkowe
3586apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.
3587Item PricesCeny produktu
3588DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.
3589DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherVoucher Zamykający Okres
3590apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +130Price List master.
3591DocType: TaskReview Date
3592DocType: DocPermLevel
3593DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net Total
3594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production Order
3595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61No permission to use Payment ToolBrak uprawnień do korzystania z narzędzi płatności
3596apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193'Notification Email Addresses' not specified for recurring %sAdres e-mail dla 'Powiadomień' nie został podany dla powracających %s
3597apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85MillingPrzemiał
3598DocType: CompanyRound Off AccountZaokrąglić konto
3599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59NibblingGryząc
3600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesWydatki na podstawową działalność
3601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17ConsultingKonsulting
3602DocType: Customer GroupParent Customer GroupNadrzędna Grupa Klientów
3603sites/assets/js/erpnext.min.js +48ChangeZmiana
3604DocType: Purchase InvoiceContact EmailE-mail kontaktu
3605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105Purchase Order {0} is 'Stopped'
3606DocType: Appraisal GoalScore Earned
3607apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393e.g. "My Company LLC"np. "Moja Firma LLC"
3608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodOkres wypowiedzenia
3609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516Make Purchase ReturnDodać Purchase Powrót
3610DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDID Bonu
3611apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.
3612DocType: Packing SlipGross Weight UOM
3613DocType: Email DigestReceivables / PayablesNależności / Zobowiązania
3614DocType: Journal Entry AccountAgainst Sales InvoiceNa podstawie faktury sprzedaży
3615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62StampingCechowanie
3616DocType: Landed Cost ItemLanded Cost Item
3617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesPokaż wartości zerowe
3618DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsIlość produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilości surowców
3619DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountKonto Należności / Zobowiązań
3620DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemNa podstawie pozycji zamówienia sprzedaży
3621DocType: ItemDefault WarehouseDomyślny magazyn
3622DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Rzeczywista Data zakończenia (przez Time Logs)
3623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budżet nie może być przypisany do rachunku grupy {0}
3624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost center
3625DocType: Delivery NotePrint Without AmountDrukuj bez wartości
3626apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items
3627DocType: UserLast NameNazwisko
3628DocType: Web PageLeft
3629DocType: EventAll DayCały Dzień
3630DocType: CommunicationSupport TeamSupport Team
3631DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)
3632DocType: Contact Us SettingsStateStan
3633DocType: BatchBatchPartia
3634apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53BalanceBilans
3635DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Łączny koszt roszczenie (przez Zastrzeżeń koszty)
3636DocType: UserGenderPłeć
3637DocType: Journal EntryDebit NoteNota debetowa
3638DocType: Stock EntryAs per Stock UOM
3639apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNie minął
3640DocType: Journal EntryTotal Debit
3641apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales Person
3642apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +490Unstop Purchase OrderWznów Zamówienie Kupna
3643DocType: Sales InvoiceCold Calling
3644DocType: SMS ParameterSMS Parameter
3645DocType: Maintenance Schedule ItemHalf Yearly
3646DocType: LeadBlog Subscriber
3647DocType: Email DigestIncome Year to Date
3648apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.
3649DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day
3650DocType: Purchase InvoiceTotal Advance
3651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +544Unstop Material RequestWznów Prośbę o Materiał
3652DocType: Workflow StateUserUżytkownik
3653DocType: Opportunity ItemBasic RatePodstawowy wskaźnik
3654apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122Set as Lost
3655DocType: CustomerCredit Days Based OnDni kredytowe w oparciu o
3656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57Stock balances updated
3657DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleUtrzymaj tą samą stawkę przez cały cykl sprzedaży
3658DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zaplanuj dzienniki poza godzinami Workstation Pracy.
3659apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91{0} {1} has already been submitted{0} {1} zostało już dodane
3660Items To Be Requested
3661DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateUzyskaj stawkę z ostatniego zakupu
3662DocType: CompanyCompany InfoInformacje o firmie
3663apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75SeamingZąbkowanie
3664apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Company Email ID not found, hence mail not sentEmail ID Firmy nie został znaleziony, w wyniku czego e-mail nie został wysłany
3665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Zastosowanie funduszy (Aktywa)
3666DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltr bazujący na Przedmiocie
3667DocType: Fiscal YearYear Start DateData początku roku
3668DocType: AttendanceEmployee NameNazwisko pracownika
3669DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)
3670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta.
3671DocType: Purchase CommonPurchase Common
3672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
3673DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.
3674apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +618From OpportunityOd Szansy
3675apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45BlankingWykrawanie
3676apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsŚwiadczenia pracownicze
3677DocType: Sales InvoiceIs POS
3678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +212Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Wartość spakowana musi równać się ilości dla przedmiotu {0} w rzędzie {1}
3679DocType: Production OrderManufactured Qty
3680DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityPrzyjęta Ilość
3681apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +22{0}: {1} does not exists{0}: {1} nie istnieje
3682apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.
3683DocType: DocFieldDefaultDomyślny
3684apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekt Id
3685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +431Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Wiersz nr {0}: Kwota nie może być większa niż oczekiwaniu Kwota wobec Kosztów zastrzeżenia {1}. W oczekiwaniu Kwota jest {2}
3686apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42{0} subscribers added{0} abonentów dodano
3687DocType: Maintenance ScheduleScheduleHarmonogram
3688DocType: AccountParent AccountNadrzędne konto
3689DocType: Serial NoAvailableDostępny
3690DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Odczyt 3
3691HubPiasta
3692DocType: GL EntryVoucher TypeTyp Bonu
3693DocType: Expense ClaimApprovedZatwierdzono
3694DocType: Pricing RulePriceCena
3695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'pracownik zwalnia się na {0} musi być ustawiony jako 'opuścił'
3696DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wybranie "Tak" pozwoli w unikalny sposób identyfikować każdą pojedynczą sztukę tej rzeczy i która będzie mogła być przeglądana w sekcji Nr Seryjny
3697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeOcena {0} utworzona dla Pracownika {1} w datach od-do
3698DocType: EmployeeEducationWykształcenie
3699DocType: Selling SettingsCampaign Naming By
3700DocType: EmployeeCurrent Address IsObecny adres to
3701DocType: AddressOfficeBiuro
3702apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsRaporty standardowe
3703apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.
3704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210Please select Employee Record first.Proszę wybrać pierwszego pracownika Record.
3705apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountAby utworzyć konto podatkowe
3706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountWprowadź konto Wydatków
3707DocType: AccountStockAsortyment
3708DocType: EmployeeCurrent AddressObecny adres
3709DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedJeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie
3710DocType: Serial NoPurchase / Manufacture Details
3711DocType: EmployeeContract End DateData końcowa kontraktu
3712DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any Project
3713apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285Price List not configured.Cennik nie jest skonfigurowany.
3714DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria
3715DocType: DocShareDocument TypeTyp Dokumentu
3716apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +552From Supplier QuotationOd Wyceny Kupna
3717DocType: Deduction TypeDeduction TypeTyp odliczenia
3718DocType: AttendanceHalf Day
3719DocType: Serial NoNot AvailableNiedostępny
3720DocType: Pricing RuleMin QtyMin. ilość
3721DocType: GL EntryTransaction DateData transakcji
3722DocType: Production Plan ItemPlanned QtyPlanowana ilość
3723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91Total TaxRazem podatkowa
3724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryDo Ilość (Wyprodukowano kopie) są obowiązkowe
3725DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDomyślny magazyn docelowy
3726DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Łączna wartość netto (waluta firmy)
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountWiersz {0}: Typ i Partia Partia ma zastosowanie tylko w stosunku do otrzymania / rachunku Płatne
3728DocType: Notification ControlPurchase Receipt Message
3729DocType: Production OrderActual Start DateRzeczywista data rozpoczęcia
3730DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% materiałów dostarczonych w ramach zlecenia sprzedaży
3731apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Record item movement.Zapisz ruch produktu.
3732DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberBiuletyn Lista Abonent
3733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163MorticingDłutarki
3734DocType: Email AccountServiceUsługa
3735DocType: Hub SettingsHub SettingsUstawienia Hub
3736DocType: ProjectGross Margin %Marża brutto %
3737DocType: BOMWith OperationsWraz z działaniami
3738Monthly Salary Register
3739apps/frappe/frappe/website/template.py +120NextDalej
3740DocType: Warranty ClaimIf different than customer address
3741DocType: BOM OperationBOM Operation
3742apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117ElectropolishingElektropolerowanie
3743DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Amount
3744DocType: Email DigestNew Delivery Notes
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30Please enter Payment Amount in atleast one rowPodaj płatności Kwota w conajmniej jednym rzędzie
3746DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS profilu
3747apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonowość ustalania budżetów, cele itd.
3748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +191Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountWiersz {0}: Płatność Kwota nie może być większa niż kwota kredytu pozostała
3749apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidRazem Niezapłacone
3750apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableCzas nie jest rozliczanych Zaloguj
3751apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsElement {0} jest szablon, należy wybrać jedną z jego odmian
3752apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528PurchaserKupujący
3753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negative
3754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70Please enter the Against Vouchers manuallyProszę wprowadzić ręcznie z dowodami
3755DocType: SMS SettingsStatic Parameters
3756DocType: Purchase OrderAdvance PaidZaliczka
3757DocType: ItemItem TaxPodatek dla produktu
3758DocType: Expense ClaimEmployees Email IdEmail ID pracownika
3759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesBieżące Zobowiązania
3760apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43Send mass SMS to your contacts
3761DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forRozwać Podatek albo Opłatę za
3762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55Actual Qty is mandatoryRzeczywista Ilość jest obowiązkowa
3763apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41Cross-rollingCross-walcówka
3764apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit Card
3765DocType: BOMItem to be manufactured or repackedProdukt, który ma zostać wyprodukowany lub przepakowany
3766apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +100Default settings for stock transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji asortymentu
3767DocType: Purchase InvoiceNext Date
3768DocType: Employee EducationMajor/Optional Subjects
3769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesProszę wprowadzić podatki i opłaty
3770apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84MachiningObróbka
3771DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children
3772DocType: Hub SettingsSeller NameSprzedawca Nazwa
3773DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)
3774DocType: Item GroupGeneral SettingsUstawienia ogólne
3775apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameOd Waluty i Do Waluty nie mogą być te same
3776DocType: Stock EntryRepackPrzepakowanie
3777apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingZapisz formularz aby kontynuować
3778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500Attach LogoZałącz Logo
3779DocType: CustomerCommission RateWartość prowizji
3780apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.
3781DocType: Production OrderActual Operating CostRzeczywisty koszt operacyjny
3782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55Root cannot be edited.
3783apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188Allocated amount can not greater than unadusted amount
3784DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPozwól Produkcja na święta
3785DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateData Zamówienia Zakupu Klienta
3786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockKapitał zakładowy
3787DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsInformacje o wadze paczki
3788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv file
3789DocType: Backup ManagerSend Backups to DropboxWyślij kopie zapasowe na Dropbox
3790apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +9To Receive and BillDo odbierania i Bill
3791apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerProjektant
3792apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateSzablony warunków i regulaminów
3793DocType: Serial NoDelivery DetailsSzczegóły dostawy
3794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +363Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}
3795DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelAutomatyczne tworzenie Materiał wniosku, jeżeli ilość spada poniżej tego poziomu
3796Item-wise Purchase Register
3797DocType: BatchExpiry DateData ważności
3798Supplier Addresses and Contacts
3799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category first
3800apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.
3801DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Nie pokazuj żadnych symboli przy walutach, takich jak $
3802DocType: SupplierCredit Days
3803DocType: Leave TypeIs Carry Forward
3804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Get Items from BOMWeź produkty z zestawienia materiałowego
3805apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysCzas realizacji (dni)
3806apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsZestawienie materiałów
3807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Wiersz {0}: Typ i Partia Partia jest wymagane w przypadku otrzymania / rachunku Płatne {1}
3808DocType: Backup ManagerSend Notifications To
3809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref DateRef Data
3810DocType: EmployeeReason for LeavingPowód odejścia
3811DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amount
3812DocType: GL EntryIs Opening
3813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: Debit wpis nie może być związana z {1}
3814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160Account {0} does not existKonto {0} nie istnieje
3815DocType: AccountCashGotówka
3816DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.
3817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}