450 KiB
450 KiB
1 | DocType: Employee | Salary Mode | Lön Läge |
---|---|---|---|
2 | DocType: Employee | Divorced | Skild |
3 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | Produkter redan synkroniserade |
4 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Tillåt Punkt som ska läggas till flera gånger i en transaktion |
5 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Avbryt Material {0} innan du avbryter denna garantianspråk |
6 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | Konsumentprodukter |
7 | DocType: Item | Customer Items | Kundartiklar |
8 | DocType: Project | Costing and Billing | Kostnadsberäkning och fakturering |
9 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Kontot {0}: Förälder kontot {1} kan inte vara en liggare |
10 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publish Post som hub.erpnext.com |
11 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | E-postmeddelanden |
12 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22 | Evaluation | Utvärdering |
13 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Standard mätenhet |
14 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Alla försäljningspartners kontakter |
15 | DocType: Employee | Leave Approvers | Ledighetsgodkännare |
16 | DocType: Sales Partner | Dealer | Återförsäljare |
17 | DocType: Employee | Rented | Hyrda |
18 | DocType: Purchase Order | PO- | PO- |
19 | DocType: POS Profile | Applicable for User | Tillämplig för Användare |
20 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Stoppad produktionsorder kan inte återkallas, unstop det första att avbryta |
21 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Miltal |
22 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231 | Do you really want to scrap this asset? | Vill du verkligen att skrota denna tillgång? |
23 | DocType: Item | Manufacturer Part Numbers | Tillverkarens artikelnummer |
24 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48 | Select Default Supplier | Välj Standard Leverantör |
25 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | Valuta krävs för prislista {0} |
26 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Kommer att beräknas i transaktionen. |
27 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Kundkontakt |
28 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory feild - Program | Obligatorisk feild - Program |
29 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Arbetssökande |
30 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Detta grundar sig på transaktioner mot denna leverantör. Se tidslinje nedan för mer information |
31 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | Inga fler resultat. |
32 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | Rättslig |
33 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Verklig typskatt kan inte ingå i produktomsättning i rad {0} |
34 | DocType: C-Form | Customer | Kunden |
35 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Krävs av |
36 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Återgå mot Följesedel |
37 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Fakturerad |
38 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Växelkurs måste vara samma som {0} {1} ({2}) |
39 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Kundnamn |
40 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Naturgas |
41 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130 | Bank account cannot be named as {0} | Bankkontot kan inte namnges som {0} |
42 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Huvudtyper (eller grupper) mot vilka bokföringsposter görs och balanser upprätthålls. |
43 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Utstående för {0} kan inte vara mindre än noll ({1}) |
44 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Standard 10 minuter |
45 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Ledighetstyp namn |
46 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63 | Show open | Visa öppna |
47 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153 | Series Updated Successfully | Serie uppdaterats |
48 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | Checka ut |
49 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179 | Accural Journal Entry Submitted | Accural Journal Entry Inlagd |
50 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Applicera på |
51 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Flera produktpriser. |
52 | Purchase Order Items To Be Received | Inköpsorder Artiklar att ta emot | |
53 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Alla Leverantörskontakter |
54 | DocType: Support Settings | Support Settings | support Inställningar |
55 | DocType: SMS Parameter | Parameter | Parameter |
56 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Förväntad Slutdatum kan inte vara mindre än förväntat startdatum |
57 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +106 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Rad # {0}: Pris måste vara samma som {1}: {2} ({3} / {4}) |
58 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282 | New Leave Application | Ny Ledighets ansökningan |
59 | Batch Item Expiry Status | Batch Punkt Utgångs Status | |
60 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146 | Bank Draft | Bankväxel |
61 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Betalningssätt konto |
62 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58 | Show Variants | Visar varianter |
63 | DocType: Academic Term | Academic Term | Akademisk termin |
64 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | Material |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665 | Quantity | Kvantitet |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534 | Accounts table cannot be blank. | Konton tabell kan inte vara tomt. |
67 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Loans (Liabilities) | Lån (skulder) |
68 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Passerande År |
69 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s | Referens:% s, punkt kod:% s och Kund:% s |
70 | DocType: Item | Country of Origin | Ursprungsland |
71 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | In Stock | I Lager |
72 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | öppna frågor |
73 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Produktionsplan för artikel |
74 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Användare {0} är redan tilldelad anställd {1} |
75 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | Sjukvård |
76 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Försenad betalning (dagar) |
77 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25 | Service Expense | tjänsten Expense |
78 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804 | Invoice | Faktura |
79 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Periodicitet |
80 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Räkenskapsårets {0} krävs |
81 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54 | Expected Delivery Date is be before Sales Order Date | Förväntat leveransdatum är att innan kundorder Datum |
82 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | Försvar |
83 | DocType: Salary Component | Abbr | Förkortning |
84 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Poäng (0-5) |
85 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Rad {0}: {1} {2} matchar inte med {3} |
86 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 | Row # {0}: | Rad # {0}: |
87 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Totala Kalkyl Mängd |
88 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Fordons nr |
89 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150 | Please select Price List | Välj Prislista |
90 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78 | Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction | Rad # {0}: Betalning dokument krävs för att slutföra trasaction |
91 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Pågående Arbete |
92 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | Välj datum |
93 | DocType: Employee | Holiday List | Holiday Lista |
94 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210 | Accountant | Revisor |
95 | DocType: Cost Center | Stock User | Lager Användar |
96 | DocType: Company | Phone No | Telefonnr |
97 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49 | Course Schedules created: | Kurs Scheman skapas: |
98 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135 | New {0}: #{1} | Ny {0}: # {1} |
99 | Sales Partners Commission | Försäljning Partners kommissionen | |
100 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Förkortning kan inte ha mer än 5 tecken |
101 | DocType: Payment Request | Payment Request | Betalningsbegäran |
102 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Värde efter avskrivningar |
103 | DocType: Employee | O+ | O + |
104 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17 | Related | Relaterad |
105 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41 | Attendance date can not be less than employee's joining date | Närvaro datum kan inte vara mindre än arbetstagarens Inträdesdatum |
106 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Bedömningsskala Namn |
107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26 | This is a root account and cannot be edited. | Detta är en root-kontot och kan inte ändras. |
108 | DocType: BOM | Operations | Verksamhet |
109 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Det går inte att ställa in tillstånd på grund av rabatt för {0} |
110 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Bifoga CSV-fil med två kolumner, en för det gamla namnet och en för det nya namnet |
111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} inte i någon aktiv räkenskapsår. |
112 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Överordnat Detalj doknamn |
113 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Kg | Kg |
114 | DocType: Student Log | Log | Logga |
115 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | Öppning för ett jobb. |
116 | DocType: Item Attribute | Increment | Inkrement |
117 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62 | Select Warehouse... | Välj Warehouse ... |
118 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | Reklam |
119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Samma Företaget anges mer än en gång |
120 | DocType: Employee | Married | Gift |
121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | Ej tillåtet för {0} |
122 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556 | Get items from | Få objekt från |
123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stock kan inte uppdateras mot följesedel {0} |
124 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Produkten {0} |
125 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Avstämma |
126 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | Matvaror |
127 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Avläsning 1 |
128 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | Skapa Bank inlägg |
129 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | Pensionsfonder |
130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87 | Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | Nästa avskrivning Datum kan inte vara före Inköpsdatum |
131 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Alla försäljningspersonal |
132 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Månatlig Distribution ** hjälper du distribuerar budgeten / Mål över månader om du har säsongs i din verksamhet. |
133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598 | Not items found | Inte artiklar hittade |
134 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178 | Salary Structure Missing | Lönestruktur saknas |
135 | DocType: Lead | Person Name | Namn |
136 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Fakturan Punkt |
137 | DocType: Account | Credit | Kredit |
138 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Avskrivning kostnadsställe |
139 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | e.g. "Primary School" or "University" | t.ex. "Primary School" eller "universitet" |
140 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32 | Stock Reports | lagerrapporter |
141 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Lagerdetalj |
142 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Kreditgräns har överskridits för kund {0} {1} / {2} |
143 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Termen Slutdatum kan inte vara senare än slutet av året Datum för läsåret som termen är kopplad (läsåret {}). Rätta datum och försök igen. |
144 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +471 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Är Fast Asset" kan inte vara okontrollerat, som Asset rekord existerar mot objektet |
145 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | bromsolja |
146 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Skatte Typ |
147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Du har inte behörighet att lägga till eller uppdatera poster före {0} |
148 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Produktbild (om inte bildspel) |
149 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | En kund finns med samma namn |
150 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Timmar / 60) * Faktisk produktionstid |
151 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +892 | Select BOM | Välj BOM |
152 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS-logg |
153 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Kostnad levererat gods |
154 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Semester på {0} är inte mellan Från datum och Till datum |
155 | DocType: Student Log | Student Log | Student Log |
156 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Hämta Specifikation Detaljer |
157 | DocType: Lead | Interested | Intresserad |
158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170 | Opening | Öppning |
159 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | Från {0} till {1} |
160 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopiera från artikelgrupp |
161 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Öppnings post |
162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Endast konto Pay |
163 | DocType: Employee Loan | Repay Over Number of Periods | Repay Över Antal perioder |
164 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Merkostnader |
165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Konto med befintlig transaktioner kan inte omvandlas till grupp. |
166 | DocType: Lead | Product Enquiry | Produkt Förfrågan |
167 | DocType: Academic Term | Schools | skolor |
168 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35 | No leave record found for employee {0} for {1} | Ingen ledighet rekord hittades för arbetstagare {0} för {1} |
169 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Ange företaget först |
170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333 | Please select Company first | Välj Företaget först |
171 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Enligt Graduate |
172 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Mål på |
173 | DocType: BOM | Total Cost | Total Kostnad |
174 | DocType: Journal Entry Account | Employee Loan | Employee Loan |
175 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89 | Activity Log: | Aktivitets Logg: |
176 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Objektet existerar inte {0} i systemet eller har löpt ut |
177 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | Fastighet |
178 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | Kontoutdrag |
179 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Läkemedel |
180 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Är anläggningstillgång |
181 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225 | Available qty is {0}, you need {1} | Tillgång Antal är {0}, behöver du {1} |
182 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Fordringsbelopp |
183 | DocType: Employee | Mr | Herr |
184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplicate kundgrupp finns i cutomer grupptabellen |
185 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | Leverantör Typ / leverantör |
186 | DocType: Naming Series | Prefix | Prefix |
187 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300 | Consumable | Förbrukningsartiklar |
188 | DocType: Employee | B- | B- |
189 | DocType: Upload Attendance | Import Log | Import logg |
190 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | Dra Material Begär typ Tillverkning baserat på ovanstående kriterier |
191 | DocType: Training Result Employee | Grade | Kvalitet |
192 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Levereras av Supplier |
193 | DocType: SMS Center | All Contact | Alla Kontakter |
194 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +880 | Production Order already created for all items with BOM | Produktionsorder redan skapats för alla objekt med BOM |
195 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182 | Annual Salary | Årslön |
196 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Dagliga Work Sammandrag |
197 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Stänger Räkenskapsårets |
198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347 | {0} {1} is frozen | {0} {1} är fryst |
199 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +131 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Välj befintligt företag för att skapa konto |
200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78 | Stock Expenses | Stock Kostnader |
201 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80 | Please enter Preferred Contact Email | Ange Preferred Kontakt Email |
202 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Konteringsanteckning |
203 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Kredit i bolaget Valuta |
204 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Installationsstatus |
205 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +125 | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1} | Vill du uppdatera närvaro? <br> Föreliggande: {0} \ <br> Frånvarande: {1} |
206 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Godkända + Avvisad Antal måste vara lika med mottagna kvantiteten för punkt {0} |
207 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
208 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Leverera råvaror för köp |
209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Minst ett läge av betalning krävs för POS faktura. |
210 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Visa produkter som en lista |
211 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Hämta mallen, fyll lämpliga uppgifter och bifoga den modifierade filen. Alla datum och anställdas kombinationer i den valda perioden kommer i mallen, med befintliga närvaroutdrag |
212 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Produkt {0} är inte aktiv eller uttjänta har nåtts |
213 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346 | Example: Basic Mathematics | Exempel: Grundläggande matematik |
214 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Om du vill inkludera skatt i rad {0} i punkt hastighet, skatter i rader {1} måste också inkluderas |
215 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214 | Settings for HR Module | Inställningar för HR-modul |
216 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Center |
217 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | Ändra Mängd |
218 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | Ny BOM |
219 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Göra Av- Entry |
220 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
221 | DocType: Lead | Request Type | Typ av förfrågan |
222 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 | Make Employee | göra Employee |
223 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | Sändning |
224 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153 | Execution | Exekvering |
225 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Detaljer om de åtgärder som genomförs. |
226 | DocType: Serial No | Maintenance Status | Underhåll Status |
227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Leverantör krävs mot betalkonto {2} |
228 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Produkter och prissättning |
229 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Totalt antal timmar: {0} |
230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Från Datum bör ligga inom räkenskapsåret. Förutsatt Från Datum = {0} |
231 | DocType: Customer | Individual | Individuell |
232 | DocType: Interest | Academics User | akademiker Användar |
233 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Belopp I figur |
234 | DocType: Employee Loan Application | Loan Info | Loan info |
235 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Planer för underhållsbesök. |
236 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | Ange url parameter för meddelande |
237 | DocType: POS Profile | Customer Groups | kundgrupper |
238 | DocType: Guardian | Students | studenter |
239 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Regler för tillämpning av prissättning och rabatt. |
240 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Prislista måste gälla för att köpa eller sälja |
241 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Installationsdatum kan inte vara före leveransdatum för punkt {0} |
242 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Rabatt på Prislista Andel (%) |
243 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Välj Villkor |
244 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 | Out Value | ut Värde |
245 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Kundorder |
246 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Värdering |
247 | Purchase Order Trends | Inköpsorder Trender | |
248 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Offertbegäran kan nås genom att klicka på följande länk |
249 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | Fördela avgångar för året. |
250 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course |
251 | DocType: Student Group Creation Tool | Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term | Lämna tomt om du vill hämta alla kurser för vald termin |
252 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177 | Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2} | Försäljningspriset för objektet {0} är lägre än dess {1}. Försäljningspriset bör vara minst {2} |
253 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227 | Insufficient Stock | otillräcklig Stock |
254 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Inaktivera kapacitetsplanering och tidsuppföljning |
255 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Ny kundorder |
256 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | Bankkonto |
257 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Tillåt negativt saldo |
258 | DocType: Employee | Create User | Skapa användare |
259 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Standard Område |
260 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | Tv |
261 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Uppdaterad via "Time Log" |
262 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +414 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Advance beloppet kan inte vara större än {0} {1} |
263 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Serie Lista för denna transaktion |
264 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Standard Lön Betal konto |
265 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7 | Update Email Group | Uppdatera E-postgrupp |
266 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Är öppen anteckning |
267 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Nämn om icke-standard mottagningskonto tillämpat |
268 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | instruktör Namn |
269 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176 | For Warehouse is required before Submit | För Lagerkrävs innan du kan skicka |
270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Mottog den |
271 | DocType: Sales Partner | Reseller | Återförsäljare |
272 | DocType: Production Planning Tool | If checked, Will include non-stock items in the Material Requests. | Om markerad, kommer att innehålla icke-lager i materialet begäran. |
273 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | Ange Företag |
274 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Mot fakturaprodukt |
275 | Production Orders in Progress | Aktiva Produktionsordrar | |
276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39 | Net Cash from Financing | Nettokassaflöde från finansiering |
277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2179 | LocalStorage is full , did not save | Localstorage är full, inte spara |
278 | DocType: Lead | Address & Contact | Adress och kontakt |
279 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Lägg oanvända blad från tidigare tilldelningar |
280 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230 | Next Recurring {0} will be created on {1} | Nästa Återkommande {0} kommer att skapas på {1} |
281 | DocType: Sales Partner | Partner website | partner webbplats |
282 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Add Item | Lägg till vara |
283 | Contact Name | Kontaktnamn | |
284 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Kriterier för bedömning Course |
285 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Skapar lönebesked för ovan nämnda kriterier. |
286 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Kundgrupp |
287 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Radavstånd för beloppet i ord |
288 | DocType: Vehicle | Additional Details | ytterligare detaljer |
289 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85 | No description given | Ingen beskrivning ges |
290 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Begäran om köp. |
291 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | Detta grundar sig på tidrapporter som skapats mot detta projekt |
292 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +371 | Net Pay cannot be less than 0 | Nettolön kan inte vara mindre än 0 |
293 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Endast den valda Ledighets ansvarig kan lämna denna ledighets applikationen |
294 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Avgångs Datum måste vara större än Datum för anställningsdatum |
295 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190 | Leaves per Year | Avgångar per år |
296 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Rad {0}: Kontrollera "Är i förskott" mot konto {1} om det är ett förskotts post. |
297 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Lager {0} tillhör inte företaget {1} |
298 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Vinst förlust |
299 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Litre | Liter |
300 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Totalt Costing Belopp (via Tidrapportering) |
301 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Produkt hemsidespecifikation |
302 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477 | Leave Blocked | Lämna Blockerad |
303 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Punkt {0} har nått slutet av sin livslängd på {1} |
304 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95 | Bank Entries | bankAnteckningar |
305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119 | Annual | Årlig |
306 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Lager Avstämning Punkt |
307 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Försäljning Faktura nr |
308 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Order kvantitet |
309 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course |
310 | DocType: Lead | Do Not Contact | Kontakta ej |
311 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365 | People who teach at your organisation | Personer som undervisar i organisationen |
312 | DocType: Purchase Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | Den unika ID för att spåra alla återkommande fakturor. Det genereras på skicka. |
313 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97 | Software Developer | Mjukvaruutvecklare |
314 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimum Antal |
315 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Leverantör Typ |
316 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kursstart |
317 | Student Batch-Wise Attendance | Student satsvis Närvaro | |
318 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Tillåt användare att redigera Kurs |
319 | DocType: Item | Publish in Hub | Publicera i Hub |
320 | DocType: Student Admission | Student Admission | Student Antagning |
321 | Terretory | Terretory | |
322 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710 | Item {0} is cancelled | Punkt {0} avbryts |
323 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +877 | Material Request | Materialförfrågan |
324 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Uppdatera Clearance Datum |
325 | DocType: Item | Purchase Details | Inköpsdetaljer |
326 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Produkt {0} hittades inte i "råvaror som levereras" i beställning {1} |
327 | DocType: Employee | Relation | Förhållande |
328 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | Världsomspännande sändnings |
329 | DocType: Student Guardian | Mother | Mor |
330 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191 | Account balance ({0}) and stock value ({1}) must be same | Kontobalansen ({0}) och lagervärdet ({1}) måste vara samma |
331 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | Bekräftade ordrar från kunder. |
332 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Avvisad Kvantitet |
333 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | SMS avsändarnamn |
334 | DocType: Notification Control | Notification Control | Anmälningskontroll |
335 | DocType: Lead | Suggestions | Förslag |
336 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Ange artikelgrupp visa budgetar på detta område. Du kan även inkludera säsongs genom att ställa in Distribution. |
337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Betalning mot {0} {1} inte kan vara större än utestående beloppet {2} |
338 | DocType: Supplier | Address HTML | Adress HTML |
339 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobilnummer. |
340 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Generera Schema |
341 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Utgiftshuvud |
342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138 | Please select Charge Type first | Välj Avgiftstyp först |
343 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Student Group Student |
344 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Senaste |
345 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Inspektion |
346 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +56 | Student {0}: {1} does not belong to Student Batch {2} | Elev {0}: {1} tillhör inte studenten Batch {2} |
347 | DocType: Email Digest | New Quotations | Nya Citat |
348 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | E-post lönebesked till anställd baserat på föredragna e-post väljs i Employee |
349 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | Den första Lämna godkännare i listan kommer att anges som standard Lämna godkännare |
350 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Frakt County |
351 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158 | Learn | Lär dig |
352 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Nästa Av- Datum |
353 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Aktivitet Kostnad per anställd |
354 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Inställningar för konton |
355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Leverantör faktura nr existerar i inköpsfaktura {0} |
356 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Hantera Säljare. |
357 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Personligt brev |
358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Utestående checkar och insättningar för att rensa |
359 | DocType: Item | Synced With Hub | Synkroniserad med Hub |
360 | DocType: Vehicle | Fleet Manager | Fleet manager |
361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Rad # {0}: {1} kan inte vara negativt för produkten {2} |
362 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64 | Wrong Password | Fel Lösenord |
363 | DocType: Item | Variant Of | Variant av |
364 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Avslutade Antal kan inte vara större än "antal för Tillverkning ' |
365 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Stänger Konto Huvud |
366 | DocType: Employee | External Work History | Extern Arbetserfarenhet |
367 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99 | Circular Reference Error | Cirkelreferens fel |
368 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49 | Guardian1 Name | Guardian1 Namn |
369 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | I ord (Export) kommer att vara synlig när du sparar följesedel. |
370 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Avstånd från vänstra kanten |
371 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} enheter [{1}] (# Form / Föremål / {1}) hittades i [{2}] (# Form / Lager / {2}) |
372 | DocType: Lead | Industry | Industri |
373 | DocType: Employee | Job Profile | Jobbprofilen |
374 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Meddela via e-post om skapandet av automatisk Material Begäran |
375 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Flera valutor |
376 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | Faktura Typ |
377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +841 | Delivery Note | Följesedel |
378 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82 | Setting up Taxes | Ställa in skatter |
379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131 | Cost of Sold Asset | Kostnader för sålda Asset |
380 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Betalningsposten har ändrats efter att du hämtade den. Vänligen hämta igen. |
381 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440 | {0} entered twice in Item Tax | {0} inlagd två gånger under punkten Skatt |
382 | DocType: Grade Interval | Min Score | min Score |
383 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114 | Summary for this week and pending activities | Sammanfattning för denna vecka och pågående aktiviteter |
384 | DocType: Student Applicant | Admitted | medgav |
385 | DocType: Workstation | Rent Cost | Hyr Kostnad |
386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | Belopp efter avskrivningar |
387 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | Kommande kalenderhändelser |
388 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75 | Please select month and year | Välj månad och år |
389 | DocType: Employee | Company Email | Företagets e-post |
390 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Betal-Belopp i konto Valuta |
391 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Bank / Cash transaktioner mot partiet eller för intern överföring |
392 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Gäller för länder |
393 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Denna punkt är en mall och kan inte användas i transaktioner. Punkt attribut kommer att kopieras över till varianterna inte "Nej Kopiera" ställs in |
394 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Den totala order Anses |
395 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Anställd beteckning (t.ex. VD, direktör osv). |
396 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Ange "Upprepa på Dag i månaden" fältvärde |
397 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | I takt med vilket kundens Valuta omvandlas till kundens basvaluta |
398 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Naturligtvis Scheduling Tool |
399 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Rad # {0}: Inköp Faktura kan inte göras mot en befintlig tillgång {1} |
400 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Skattesats |
401 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} som redan tilldelats för anställd {1} för perioden {2} till {3} |
402 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845 | Select Item | Välj Punkt |
403 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +151 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Produkt: {0} förvaltade satsvis, kan inte förenas med \ Lagersammansättning, använd istället Lageranteckning |
404 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Inköpsfakturan {0} är redan lämnad |
405 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Rad # {0}: Batch nr måste vara samma som {1} {2} |
406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | Konvertera till icke-gruppen |
407 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122 | Batch (lot) of an Item. | Batch (parti) i en punkt. |
408 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Fakturadatum |
409 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debit Belopp |
410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +239 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Det kan bara finnas ett konto per Company i {0} {1} |
411 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +387 | Please see attachment | Se bifogad fil |
412 | DocType: Purchase Order | % Received | % Emot |
413 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Skapa studentgrupper |
414 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21 | Setup Already Complete!! | Inställning Redan Komplett !! |
415 | Finished Goods | Färdiga Varor | |
416 | DocType: Delivery Note | Instructions | Instruktioner |
417 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Inspekteras av |
418 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | Servicetyp |
419 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serienummer {0} tillhör inte följesedel {1} |
420 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +55 | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
421 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12 | Add Items | Lägg produkter |
422 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Produktkvalitetskontroll Parameter |
423 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Ledighetsgodkännare Namn |
424 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Schema Datum |
425 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | Resultat, Avdrag och andra lönedelar |
426 | DocType: Packed Item | Packed Item | Packad artikel |
427 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | Standardinställningar för att inköps transaktioner. |
428 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Aktivitetskostnad existerar för anställd {0} mot Aktivitetstyp - {1} |
429 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valutaväxling |
430 | DocType: Asset | Item Name | Produktnamn |
431 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Godkännande Användare (ovan auktoriserad värde) |
432 | DocType: Email Digest | Credit Balance | Tillgodohavande |
433 | DocType: Employee | Widowed | Änka |
434 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Offertförfrågan |
435 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Arbetstimmar |
436 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Ändra start / aktuella sekvensnumret av en befintlig serie. |
437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1335 | Create a new Customer | Skapa en ny kund |
438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Om flera prissättningsregler fortsätta att gälla, kan användarna uppmanas att ställa Prioritet manuellt för att lösa konflikten. |
439 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91 | Create Purchase Orders | Skapa inköpsorder |
440 | Purchase Register | Inköpsregistret | |
441 | DocType: Course Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
442 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Tillämpliga avgifter |
443 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Förbrukningsartiklar Kostnad |
444 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) måste ha rollen "Ledighetsgodkännare" |
445 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Fordons Datum |
446 | DocType: Student Log | Medical | Medicinsk |
447 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180 | Reason for losing | Anledning till att förlora |
448 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Bly Ägaren kan inte vara densamma som den ledande |
449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Tilldelade mängden kan inte större än ojusterad belopp |
450 | DocType: Announcement | Receiver | Mottagare |
451 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Arbetsstation är stängd på följande datum enligt kalender: {0} |
452 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Möjligheter |
453 | DocType: Employee | Single | Singel |
454 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Totala låne Återbetalning |
455 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Kostnad för sålda varor |
456 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Årlig |
457 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230 | Please enter Cost Center | Ange kostnadsställe |
458 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Kundorder |
459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71 | Avg. Selling Rate | Avg. Säljkurs |
460 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | examiner Namn |
461 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +148 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | Kvantitet kan inte vara en bråkdel i rad {0} |
462 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Kvantitet och betyg |
463 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Installerad |
464 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Klassrum / Laboratorier etc där föreläsningar kan schemaläggas. |
465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | Ange företagetsnamn först |
466 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Leverantörsnamn |
467 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Läs ERPNext Manual |
468 | DocType: Account | Is Group | Är grupperad |
469 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | I avvaktan på beställningar |
470 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automatiskt Serial Nos baserat på FIFO |
471 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Kontrollera Leverantörens unika Fakturanummer |
472 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Oljebyte |
473 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "Till Ärende nr." kan inte vara mindre än "Från ärende nr" |
474 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108 | Non Profit | Välgörenhets |
475 | DocType: Production Order | Not Started | Inte Startat |
476 | DocType: Lead | Channel Partner | Kanalpartner |
477 | DocType: Account | Old Parent | Gammalt mål |
478 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Anpassa inledande text som går som en del av e-postmeddelandet. Varje transaktion har en separat introduktionstext. |
479 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | Globala inställningar för alla tillverkningsprocesser. |
480 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Konton frysta upp till |
481 | DocType: SMS Log | Sent On | Skickas på |
482 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Attribut {0} valda flera gånger i attribut Tabell |
483 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Personal register skapas med hjälp av valda fältet. |
484 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Inte Tillämpbar |
485 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | Semester topp. |
486 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Obligatorisk Datum |
487 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Fakturaadress |
488 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +873 | Please enter Item Code. | Ange Artikelkod. |
489 | DocType: BOM | Costing | Kostar |
490 | DocType: Tax Rule | Billing County | Billings County |
491 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Om markerad, kommer skattebeloppet anses redan ingå i Skriv värdet / Skriv beloppet |
492 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Meddelande till leverantören |
493 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Totalt Antal |
494 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Visa på webbplatsen (Variant) |
495 | DocType: Employee | Health Concerns | Hälsoproblem |
496 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Period | Välj Payroll Period |
497 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Obetald |
498 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | Reserverade till salu |
499 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Från Paket No. |
500 | DocType: Item Attribute | To Range | Range |
501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Värdepapper och inlåning |
502 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82 | Total leaves allocated is mandatory | Totalt blad tilldelats är obligatorisk |
503 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Beskrivning av ett jobb |
504 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111 | Pending activities for today | I avvaktan på aktiviteter för dag |
505 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | Närvaro lista |
506 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Lönedel för tidrapport baserad lönelistan. |
507 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Används för produktionsplan |
508 | DocType: Employee Loan | Total Payment | Total betalning |
509 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Time Between Operations (i minuter) |
510 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Köpare av varor och tjänster. |
511 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Leverantörsreskontra |
512 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29 | The selected BOMs are not for the same item | De valda stycklistor är inte samma objekt |
513 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Giltig Upp till |
514 | DocType: Training Event | Workshop | Verkstad |
515 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Lista några av dina kunder. De kunde vara organisationer eller privatpersoner. |
516 | Enough Parts to Build | Tillräckligt med delar för att bygga | |
517 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Direct Income | Direkt inkomst |
518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Kan inte filtrera baserat på konto, om grupperad efter konto |
519 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | Administrative Officer | Handläggare |
520 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25 | Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1} | Acutal Antal {0} / väntar Antal {1} |
521 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | H |
522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317 | Please select Company | Välj Företag |
523 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | Differenskonto |
524 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Det går inte att stänga uppgiften då dess huvuduppgift {0} inte är stängd. |
525 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Ange vilket lager som Material Begäran kommer att anges mot |
526 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Ytterligare driftkostnader |
527 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | Kosmetika |
528 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535 | To merge, following properties must be same for both items | För att sammanfoga, måste följande egenskaper vara samma för båda objekten |
529 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Nettovikt |
530 | DocType: Employee | Emergency Phone | Nödtelefon |
531 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | Köpa |
532 | Serial No Warranty Expiry | Serial Ingen garanti löper ut | |
533 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS Namn |
534 | DocType: Sales Order | To Deliver | Att Leverera |
535 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Objekt |
536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2342 | Serial no item cannot be a fraction | Serienummer objekt kan inte vara en bråkdel |
537 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Skillnad (Dr - Cr) |
538 | DocType: Account | Profit and Loss | Resultaträkning |
539 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325 | Managing Subcontracting | Hantera Underleverantörer |
540 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Projektet kommer att vara tillgänglig på webbplatsen till dessa användare |
541 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | I takt med vilket Prislistans valuta omvandlas till företagets basvaluta |
542 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57 | Account {0} does not belong to company: {1} | Kontot {0} tillhör inte företaget: {1} |
543 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48 | Abbreviation already used for another company | Förkortningen har redan används för ett annat företag |
544 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Standard Kundgrupp |
545 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Om inaktiverad "Rundad Totalt fältet inte syns i någon transaktion |
546 | DocType: BOM | Operating Cost | Rörelse Kostnad |
547 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Bruttoförtjänst |
548 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49 | Increment cannot be 0 | Inkrement kan inte vara 0 |
549 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Material Krav |
550 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Radera Företagstransactions |
551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referensnummer och referens Datum är obligatorisk för Bank transaktion |
552 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Lägg till / redigera skatter och avgifter |
553 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | Leverantörsfaktura Nej |
554 | DocType: Territory | For reference | Som referens |
555 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Kan inte ta bort Löpnummer {0}, eftersom det används i aktietransaktioner |
556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +245 | Closing (Cr) | Closing (Cr) |
557 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Move Item | Flytta objekt |
558 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garantiperiod (dagar) |
559 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Installeringsnotis objekt |
560 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Väntar Antal |
561 | DocType: Budget | Ignore | Ignorera |
562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +351 | {0} {1} is not active | {0} {1} är inte aktiv |
563 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +90 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS skickas till följande nummer: {0} |
564 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241 | Setup cheque dimensions for printing | kryss Setup dimensioner för utskrift |
565 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Lön Slip Tidrapport |
566 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Leverantör Warehouse obligatorisk för underleverantörer inköpskvitto |
567 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Giltig Från |
568 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Totalt kommissionen |
569 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Försäljnings Partner |
570 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Inköpskvitto Krävs |
571 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Värderings Rate är obligatoriskt om ingående lager in |
572 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | Inga träffar i Faktura tabellen |
573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17 | Please select Company and Party Type first | Välj Företag och parti typ först |
574 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257 | Financial / accounting year. | Budget / räkenskapsåret. |
575 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10 | Accumulated Values | ackumulerade värden |
576 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Tyvärr, kan serienumren inte slås samman |
577 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +738 | Make Sales Order | Skapa kundorder |
578 | DocType: Project Task | Project Task | Projektuppgift |
579 | Lead Id | Prospekt Id | |
580 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Totalsumma |
581 | DocType: Training Event | Course | Kurs |
582 | DocType: Timesheet | Payslip | lönespecifikation |
583 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4 | Item Cart | Punkt varukorgen |
584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Räkenskapsårets Startdatum får inte vara större än Räkenskapsårets Slutdatum |
585 | DocType: Issue | Resolution | Åtgärd |
586 | DocType: C-Form | IV | IV |
587 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53 | Delivered: {0} | Levereras: {0} |
588 | DocType: Expense Claim | Payable Account | Betalningskonto |
589 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Typ av betalning |
590 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Fakturering och leveransstatus |
591 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | CV Attachment |
592 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Återkommande kunder |
593 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Fördela |
594 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809 | Sales Return | Sales Return |
595 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | Obs: Totala antalet allokerade blad {0} inte bör vara mindre än vad som redan har godkänts blad {1} för perioden |
596 | DocType: Announcement | Posted By | Postat av |
597 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Levereras av leverantören (Drop Ship) |
598 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Databas för potentiella kunder. |
599 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Kund eller föremål |
600 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | Kunddatabas. |
601 | DocType: Quotation | Quotation To | Offert Till |
602 | DocType: Lead | Middle Income | Medelinkomst |
603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +217 | Opening (Cr) | Öppning (Cr) |
604 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +816 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Standard mätenhet för punkt {0} kan inte ändras direkt eftersom du redan har gjort vissa transaktioner (s) med en annan UOM. Du måste skapa en ny punkt för att använda en annan standard UOM. |
605 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353 | Allocated amount can not be negative | Avsatt belopp kan inte vara negativ |
606 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Fakturerat ant. |
607 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Utbildning Resultat anställd |
608 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | En aktuell lagerlokal mot vilken lagernoteringar görs. |
609 | DocType: Repayment Schedule | Principal Amount | Kapitalbelopp |
610 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Interest | Totalt betalas ränta |
611 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Fakturan Tidrapport |
612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referensnummer och referens Datum krävs för {0} |
613 | DocType: Process Payroll | Select Payment Account to make Bank Entry | Välj Betalkonto att Bank Entry |
614 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Skapa anställda register för att hantera löv, räkningar och löner |
615 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24 | Add to Knowledge Base | Lägg till kunskapsbasen |
616 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 | Proposal Writing | Förslagsskrivning |
617 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Betalning Entry Avdrag |
618 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | En annan säljare {0} finns med samma anställningsid |
619 | DocType: Production Planning Tool | If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests | Om markerad, råvaror för objekt som är underleverantörer kommer att ingå i materialet Begäran |
620 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80 | Masters | Masters |
621 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maximal Assessment Score |
622 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update Bank Transaction Dates | Uppdatera banköverföring Datum |
623 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30 | Time Tracking | Time Tracking |
624 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Räkenskapsårets Företag |
625 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detalj |
626 | DocType: Training Event | Conference | Konferens |
627 | DocType: Timesheet | Billed | Fakturerad |
628 | DocType: Batch | Batch Description | Batch Beskrivning |
629 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Betalning Gateway konto inte skapat, vänligen skapa ett manuellt. |
630 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Försäljnings skatter och avgifter |
631 | DocType: Employee | Organization Profile | Organisation Profil |
632 | DocType: Student | Sibling Details | syskon Detaljer |
633 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Vehicle service |
634 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101 | Automatically triggers the feedback request based on conditions. | utlöser automatiskt återkopplingsbegäran baserad på förhållanden. |
635 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Anledning till Avgång |
636 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Template for performance appraisals. | Mall för utvecklingssamtal. |
637 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Kreditnota utfärdad |
638 | DocType: Project Task | Weight | Vikt |
639 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Faktura / Journalanteckning Detaljer |
640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} {1} "inte under räkenskapsåret {2} |
641 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Inställningar för att köpa Modul |
642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} inte tillhör företaget {1} |
643 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69 | Please enter Purchase Receipt first | Ange inköpskvitto först |
644 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Leverantör Naming Genom |
645 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Standardkalkyl betyg |
646 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Underhållsschema |
647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Sedan prissättningsregler filtreras bort baserat på kundens, Customer Group, Territory, leverantör, leverantör typ, kampanj, Sales Partner etc. |
648 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24 | Net Change in Inventory | Nettoförändring i Inventory |
649 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157 | Employee Loan Management | Anställd lånehantering |
650 | DocType: Employee | Passport Number | Passnummer |
651 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53 | Relation with Guardian2 | Relation med Guardian2 |
652 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86 | Manager | Chef |
653 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Betalning från / till |
654 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Nya kreditgränsen är mindre än nuvarande utestående beloppet för kunden. Kreditgräns måste vara minst {0} |
655 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258 | Same item has been entered multiple times. | Samma objekt har angetts flera gånger. |
656 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | Mottagare Parameter |
657 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Baserad på" och "Gruppera efter" kan inte vara samma |
658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | Leverantör> leverantör Typ |
659 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Försäljnings Person Mål |
660 | DocType: Installation Note | IN- | I- |
661 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34 | Please enter email address | Ange e-postadress |
662 | DocType: Production Order Operation | In minutes | På några minuter |
663 | DocType: Issue | Resolution Date | Åtgärds Datum |
664 | DocType: Program Enrollment | Batch Name | batch Namn |
665 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319 | Timesheet created: | Tidrapport skapat: |
666 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +779 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Ställ in standard Kontant eller bankkonto i betalningssätt {0} |
667 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20 | Enroll | Skriva in |
668 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Kundnamn på |
669 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Visar eleven som närvarande i Student Monthly Närvaro Rapport |
670 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | avskrivningsbelopp |
671 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | Konvertera till gruppen |
672 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Aktivitetstyp |
673 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | För individuell leverantör |
674 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Base Hour Rate (Company valuta) |
675 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Levererad Mängd |
676 | DocType: Supplier | Fixed Days | Fasta Dagar |
677 | DocType: Quotation Item | Item Balance | punkt Balans |
678 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Packlista |
679 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Inköprsorder som ges till leverantörer. |
680 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | Publicering |
681 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projekt Användare |
682 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Förbrukat |
683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} hittades inte i Fakturainformationslistan |
684 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Avrunda kostnadsställe |
685 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Servicebesök {0} måste avbrytas innan man kan avbryta kundorder |
686 | DocType: Item | Material Transfer | Material Transfer |
687 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +210 | Opening (Dr) | Öppning (Dr) |
688 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Bokningstidsstämpel måste vara efter {0} |
689 | DocType: Employee Loan | Total Interest Payable | Total ränta |
690 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost skatter och avgifter |
691 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Faktisk starttid |
692 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Drifttid |
693 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +134 | Finish | Yta |
694 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386 | Base | Bas |
695 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Totalt Fakturerade Timmar |
696 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | Avskrivningsbelopp |
697 | DocType: Journal Entry | Bill No | Fakturanr |
698 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Vinst / Förlust konto på Asset Avfallshantering |
699 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Kvartals |
700 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Följesedel Krävs |
701 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Bedömningskriterier |
702 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Baskurs (Företagsvaluta) |
703 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Student Närvaro |
704 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Tidrapportering |
705 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Återrapportering Råvaror Based On |
706 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60 | Please enter item details | Ange produktdetaljer |
707 | DocType: Interest | Interest | Intressera |
708 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | pre Sales |
709 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Övriga detaljer |
710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18 | Suplier | suplier |
711 | DocType: Account | Accounts | Konton |
712 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Vägmätare Value (Senaste) |
713 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71 | Marketing | Marknadsföring |
714 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277 | Payment Entry is already created | Betalning Entry redan har skapats |
715 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Nuvarande lager |
716 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Rad # {0}: Asset {1} inte kopplad till punkt {2} |
717 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368 | Preview Salary Slip | Förhandsvisning lönebesked |
718 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54 | Account {0} has been entered multiple times | Konto {0} har angetts flera gånger |
719 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Kostnader ingår i rapporten |
720 | DocType: Hub Settings | Seller City | Säljaren stad |
721 | Absent Student Report | Frånvarorapport Student | |
722 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Nästa e-post kommer att skickas på: |
723 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Erbjudande Brev Villkor |
724 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631 | Item has variants. | Produkten har varianter. |
725 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | Produkt {0} hittades inte |
726 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Värde |
727 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26 | Company {0} does not exist | existerar inte företag {0} |
728 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | Tree Typ |
729 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Antal konsumeras per Enhet |
730 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garanti Förfallodatum |
731 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Kvantitet och Lager |
732 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Provisionsandel (%) |
733 | DocType: Project | Estimated Cost | Beräknad kostnad |
734 | DocType: Purchase Order | Link to material requests | Länk till material förfrågningar |
735 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | Aerospace |
736 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Kreditkorts logg |
737 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51 | Company and Accounts | Företag och konton |
738 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 | Goods received from Suppliers. | Varor som erhållits från leverantörer. |
739 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | In Value | Värde |
740 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampanjens namn |
741 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | Nära möjlighet efter dagar |
742 | Reserved | Reserverat | |
743 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Supply Råvaror |
744 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Det datum då nästa faktura kommer att genereras. Det genereras på skicka. |
745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Nuvarande Tillgångar |
746 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87 | {0} is not a stock Item | {0} är inte en lagervara |
747 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Standard konto |
748 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Erhållet belopp (Company valuta) |
749 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Prospekt måste ställas in om Möjligheten är skapad av Prospekt |
750 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | Välj helgdagar |
751 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Planerat Sluttid |
752 | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Försäljningen Person Mål Varians Post Group-Wise | |
753 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Konto med befintlig transaktioner kan inte omvandlas till liggaren |
754 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Kundens inköpsorder Nr |
755 | DocType: Budget | Budget Against | budget mot |
756 | DocType: Employee | Cell Number | Mobilnummer |
757 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177 | Auto Material Requests Generated | Automaterial Framställningar Generated |
758 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Förlorade |
759 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +140 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Du kan inte ange aktuell kupong i 'Mot Journalposter' kolumnen |
760 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | Reserverat för tillverkning |
761 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | Energi |
762 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Möjlighet Från |
763 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | Månadslön uttalande. |
764 | DocType: BOM | Website Specifications | Webbplats Specifikationer |
765 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Från {0} av typen {1} |
766 | DocType: Warranty Claim | CI- | Cl |
767 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Rad {0}: Omvandlingsfaktor är obligatoriskt |
768 | DocType: Employee | A+ | A+ |
769 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +307 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Flera Pris Regler finns med samma kriterier, vänligen lösa konflikter genom att tilldela prioritet. Pris Regler: {0} |
770 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +431 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Det går inte att inaktivera eller avbryta BOM eftersom det är kopplat till andra stycklistor |
771 | DocType: Opportunity | Maintenance | Underhåll |
772 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215 | Purchase Receipt number required for Item {0} | Inköpskvitto nummer som krävs för artikel {0} |
773 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Produkt Attribut Värde |
774 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Sales campaigns. | Säljkampanjer. |
775 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48 | Make Timesheet | göra Tidrapport |
776 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Schablonskatt mall som kan tillämpas på alla försäljningstransaktioner. Denna mall kan innehålla en lista över skatte huvuden och även andra kostnader / intäkter huvuden som "Shipping", "Försäkring", "Hantera" etc. #### Obs Skattesatsen du definierar här kommer att bli den schablonskatt för alla ** poster **. Om det finns ** artiklar ** som har olika priser, måste de läggas till i ** Punkt skatt ** tabellen i ** Punkt ** mästare. #### Beskrivning av kolumner 1. Beräkning Typ: - Det kan vara på ** Net Totalt ** (som är summan av grundbeloppet). - ** I föregående v Totalt / Belopp ** (för kumulativa skatter eller avgifter). Om du väljer det här alternativet, kommer skatten att tillämpas som en procentandel av föregående rad (i skattetabellen) belopp eller total. - ** Faktisk ** (som nämns). 2. Konto Head: Konto huvudbok enligt vilket denna skatt kommer att bokas 3. Kostnadsställe: Om skatten / avgiften är en inkomst (som sjöfarten) eller kostnader det måste bokas mot ett kostnadsställe. 4. Beskrivning: Beskrivning av skatten (som ska skrivas ut i fakturor / citationstecken). 5. Sätt betyg: skattesats. 6. Belopp Momsbelopp. 7. Totalt: Ackumulerad total till denna punkt. 8. Skriv Row: Om baserad på "Föregående rad Total" kan du välja radnumret som kommer att tas som en bas för denna beräkning (standard är föregående rad). 9. Är denna skatt ingår i Basic Rate ?: Om du markerar detta, betyder det att denna skatt inte kommer att visas under posten tabellen, men kommer att ingå i en basnivå i din huvudfråga tabellen. Detta är användbart när du vill ge ett fast pris (inklusive alla skatter) pris till kunderna. |
777 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C nr |
778 | DocType: Budget | Project | Projekt |
779 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Avläsning 7 |
780 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Räknings Typ |
781 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +192 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | Ställ Naming serien för {0} via Inställningar> Inställningar> Namnge Series |
782 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Standardinställningarna för Varukorgen |
783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset skrotas via Journal Entry {0} |
784 | DocType: Employee Loan | Interest Income Account | Ränteintäkter Account |
785 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | Biotechnology |
786 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107 | Office Maintenance Expenses | Kontor underhållskostnader |
787 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47 | Setting up Email Account | Ställa in e-postkonto |
788 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115 | Please enter Item first | Ange Artikel först |
789 | DocType: Account | Liability | Ansvar |
790 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sanktionerade Belopp kan inte vara större än fordringsbelopp i raden {0}. |
791 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Standardkostnad Konto Sålda Varor |
792 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274 | Price List not selected | Prislista inte valt |
793 | DocType: Employee | Family Background | Familjebakgrund |
794 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Skicka Epost |
795 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205 | Warning: Invalid Attachment {0} | Varning: Ogiltig Attachment {0} |
796 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +744 | No Permission | Inget Tillstånd |
797 | DocType: Company | Default Bank Account | Standard bankkonto |
798 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50 | To filter based on Party, select Party Type first | För att filtrera baserat på partiet, väljer Party Typ först |
799 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | "Uppdatera Stock" kan inte kontrolleras eftersom produkter som inte levereras via {0} |
800 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | förvärvs~~POS=TRUNC |
801 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Nos | Nos |
802 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Produkter med högre medelvikt kommer att visas högre |
803 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bankavstämning Detalj |
804 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Rad # {0}: Asset {1} måste lämnas in |
805 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Ingen anställd hittades |
806 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | Stoppad |
807 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Om underleverantörer till en leverantör |
808 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Alla Kundkontakt |
809 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 | Upload stock balance via csv. | Ladda lagersaldo via csv. |
810 | DocType: Warehouse | Tree Details | Tree Detaljerad information |
811 | DocType: Training Event | Event Status | Händelsestatus |
812 | Support Analytics | Stöd Analytics | |
813 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339 | If you have any questions, please get back to us. | Om du har några frågor, vänligen komma tillbaka till oss. |
814 | DocType: Item | Website Warehouse | Webbplatslager |
815 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Minimifakturabelopp |
816 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Kostnadsställe {2} inte tillhör bolaget {3} |
817 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: konto {2} inte kan vara en grupp |
818 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Punkt Row {idx}: {doctype} {doknamn} existerar inte i ovanstående "{doctype} tabellen |
819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Tidrapport {0} är redan slutförts eller avbrutits |
820 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42 | No tasks | Inga uppgifter |
821 | DocType: Purchase Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | Den dagen i den månad som auto faktura kommer att genereras t.ex. 05, 28 etc |
822 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Ingående ackumulerade avskrivningar |
823 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Betyg måste vara mindre än eller lika med 5 |
824 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Programmet Inskrivning Tool |
825 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294 | C-Form records | C-Form arkiv |
826 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311 | Customer and Supplier | Kunder och leverantör |
827 | DocType: Student Batch Instructor | Student Batch Instructor | Elev Batch Instructor |
828 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | E-postutskick Inställningar |
829 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341 | Thank you for your business! | Tack för din verksamhet! |
830 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | Support frågor från kunder. |
831 | Production Order Stock Report | Produktionsorder Stock Report | |
832 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Pensionsålder |
833 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Rörligt medelvärdes hastighet |
834 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Välj objekt |
835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} mot räkning {1} daterad {2} |
836 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | Kursschema |
837 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Slutförande Status |
838 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Ange pensionsåldern i år |
839 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263 | Target Warehouse | Target Lager |
840 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Startplats från vänstra kanten |
841 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Tillåt överleverans eller mottagande upp till denna procent |
842 | DocType: Stock Entry | STE- | Stefan |
843 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Import Närvaro |
844 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20 | All Item Groups | Alla artikelgrupper |
845 | DocType: Process Payroll | Activity Log | Aktivitets Logg |
846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +37 | Net Profit / Loss | Netto Vinst / Förlust |
847 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | Komponera meddelandet automatiskt mot uppvisande av transaktioner. |
848 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Produkt för att tillverka |
849 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +81 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} status är {2} |
850 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Ge e-postadress är registrerad i sällskap |
851 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | göra det möjligt för kassan |
852 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Purchase Order to Payment | Inköpsorder till betalning |
853 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | Projicerad Antal |
854 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Förfallodag |
855 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +340 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Punkt Variant {0} finns redan med samma attribut |
856 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | "Öppna" |
857 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | Öppna för att göra |
858 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Följesedel Meddelande |
859 | DocType: Expense Claim | Expenses | Kostnader |
860 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Punkt Variant Attribut |
861 | Purchase Receipt Trends | Kvitto Trender | |
862 | DocType: Process Payroll | Bimonthly | Varannan månad |
863 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Brake Pad |
864 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81 | Research & Development | Forskning & Utveckling |
865 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 | Amount to Bill | Belopp till fakturera |
866 | DocType: Company | Registration Details | Registreringsdetaljer |
867 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Totala fakturerade beloppet |
868 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Återuppta Antal |
869 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Lämna Blockeringslista Datum |
870 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Pris eller rabatt |
871 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75 | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Totalt tillämpliga avgifter i inköpskvittot Items tabellen måste vara densamma som den totala skatter och avgifter |
872 | DocType: Sales Team | Incentives | Sporen |
873 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Begärda nummer |
874 | DocType: Production Planning Tool | Only Obtain Raw Materials | Endast Skaffa Råvaror |
875 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Performance appraisal. | Utvecklingssamtal. |
876 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Aktivera användning för Varukorgen ", som Kundvagnen är aktiverad och det bör finnas åtminstone en skattebestämmelse för Varukorgen |
877 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Betalning Entry {0} är kopplad mot Order {1}, kontrollera om det ska dras i förskott i denna faktura. |
878 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Lager Detaljer |
879 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Projekt Värde |
880 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321 | Point-of-Sale | Butiksförsäljnig |
881 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | mätarställning |
882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Kontosaldo redan i Kredit,du är inte tillåten att ställa in "Balans måste vara" som "Debet ' |
883 | DocType: Account | Balance must be | Balans måste vara |
884 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Publicera prissättning |
885 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Räkning avvisas meddelande |
886 | Available Qty | Tillgång Antal | |
887 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | På föregående v Totalt |
888 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | Avvisad Antal |
889 | DocType: Salary Slip | Working Days | Arbetsdagar |
890 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Inkommande betyg |
891 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Bruttovikt |
892 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 | The name of your company for which you are setting up this system. | Namnet på ditt företag som du ställer in det här systemet. |
893 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Inkludera semester i Totalt antal. Arbetsdagar |
894 | DocType: Job Applicant | Hold | Håll |
895 | DocType: Employee | Date of Joining | Datum för att delta |
896 | DocType: Naming Series | Update Series | Uppdatera Serie |
897 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Är utlagt |
898 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Produkt Attribut Värden |
899 | DocType: Examination Result | Examination Result | Examination Resultat |
900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +788 | Purchase Receipt | Inköpskvitto |
901 | Received Items To Be Billed | Mottagna objekt som ska faktureras | |
902 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177 | Submitted Salary Slips | Inlämnade lönebesked |
903 | DocType: Employee | Ms | Fröken |
904 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267 | Currency exchange rate master. | Valutakurs mästare. |
905 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177 | Reference Doctype must be one of {0} | Referens Doctype måste vara en av {0} |
906 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Det går inte att hitta tidslucka i de närmaste {0} dagar för Operation {1} |
907 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Planera material för underenheter |
908 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Säljpartners och Territory |
909 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86 | Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse | Det går inte att automatiskt skapa konto eftersom det redan finns lagersaldo på kontot. Du måste skapa en matchande konto innan du kan göra en post på det här lagret |
910 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +507 | BOM {0} must be active | BOM {0} måste vara aktiv |
911 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | avskrivningar Entry |
912 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | Välj dokumenttyp först |
913 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Avbryt Material {0} innan du avbryter detta Underhållsbesök |
914 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Löpnummer {0} inte tillhör punkt {1} |
915 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Obligatorisk Antal |
916 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Lager med befintlig transaktion kan inte konverteras till redovisningen. |
917 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Totala Summan |
918 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Internet Publishing |
919 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Produktionsorder |
920 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53 | Balance Value | Balans Värde |
921 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Försäljning Prislista |
922 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Publicera till synkroniseringsobjekt |
923 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Konto Valuta |
924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142 | Please mention Round Off Account in Company | Ango Avrundningskonto i bolaget |
925 | DocType: Purchase Receipt | Range | Intervall |
926 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Standard avgiftskonton |
927 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +47 | Employee {0} is not active or does not exist | Medarbetare {0} är inte aktiv eller existerar inte |
928 | DocType: Fee Structure | Components | Komponenter |
929 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +240 | Please enter Asset Category in Item {0} | Ange tillgångsslag i punkt {0} |
930 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +626 | Item Variants {0} updated | Produkt Varianter {0} uppdaterad |
931 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Avläsning 6 |
932 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +862 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Kan inte {0} {1} {2} utan någon negativ enastående faktura |
933 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Inköpsfakturan Advancerat |
934 | DocType: Hub Settings | Sync Now | Synkronisera nu |
935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Rad {0}: kreditering kan inte kopplas till en {1} |
936 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210 | Define budget for a financial year. | Definiera budget för budgetåret. |
937 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Standard Bank / Kontant konto kommer att uppdateras automatiskt i POS faktura när detta läge är valt. |
938 | DocType: Lead | LEAD- | LEDA- |
939 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Permanent Adress är |
940 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Driften färdig för hur många färdiga varor? |
941 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167 | The Brand | Varumärket |
942 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Avsluta intervju Detaljer |
943 | DocType: Item | Is Purchase Item | Är beställningsobjekt |
944 | DocType: Asset | Purchase Invoice | Inköpsfaktura |
945 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Rabatt Detalj nr |
946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709 | New Sales Invoice | Ny försäljningsfaktura |
947 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Totalt Utgående Värde |
948 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Öppningsdatum och Slutdatum bör ligga inom samma räkenskapsår |
949 | DocType: Lead | Request for Information | Begäran om upplysningar |
950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +723 | Sync Offline Invoices | Synkroniserings Offline fakturor |
951 | DocType: Payment Request | Paid | Betalats |
952 | DocType: Program Fee | Program Fee | Kurskostnad |
953 | DocType: Salary Slip | Total in words | Totalt i ord |
954 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Ledtid datum |
955 | DocType: Guardian | Guardian Name | Guardian Namn |
956 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Har Utskriftsformat |
957 | DocType: Employee Loan | Sanctioned | sanktionerade |
958 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | är obligatoriskt. Kanske Valutaväxling posten inte skapas för |
959 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Rad # {0}: Ange Löpnummer för punkt {1} |
960 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | För "Produktgrupper" poster, Lager, Serienummer och Batch kommer att övervägas från "Packlistan". Om Lager och Batch inte är samma för alla förpacknings objekt för alla "Produktgrupper" , kan dessa värden skrivas in i huvud produkten, kommer värden kopieras till "Packlistan". |
961 | DocType: Job Opening | Publish on website | Publicera på webbplats |
962 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 | Shipments to customers. | Transporter till kunder. |
963 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +623 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Leverantörsfakturor Datum kan inte vara större än Publiceringsdatum |
964 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Inköpsorder Artikeln |
965 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130 | Indirect Income | Indirekt inkomst |
966 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Student Närvaro Tool |
967 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Datum Inställningar |
968 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | Varians |
969 | Company Name | Företagsnamn | |
970 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Totalt Meddelande (er) |
971 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843 | Select Item for Transfer | Välj föremål för Transfer |
972 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Ytterligare rabatt Procent |
973 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Visa en lista över alla hjälp videos |
974 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Välj konto chefen för banken, där kontrollen avsattes. |
975 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Tillåt användare att redigera prislista i transaktioner |
976 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Antal |
977 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid Invoice | Rad {0}: Faktura {1} är ogiltig, kan det ställas in / existerar inte. \ Ange en giltig faktura |
978 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Rad {0}: Betalning mot Försäljning / inköpsorder bör alltid märkas i förskott |
979 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | Kemisk |
980 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Standard Bank / Cash konto kommer att uppdateras automatiskt i Lön Journal Entry när detta läge är valt. |
981 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24 | The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try again | Intervallen för Grade kod {0} lappar med betyget intervallen för andra kvaliteter. Vänligen kontrollera intervall {0} och {1} och försök igen |
982 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | Råvarukostnaden (Företaget valuta) |
983 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +715 | All items have already been transferred for this Production Order. | Alla objekt har redan överförts till denna produktionsorder. |
984 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Meter | Meter |
985 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elkostnad |
986 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Skicka inte anställdas födelsedagspåminnelser |
987 | DocType: Item | Inspection Criteria | Inspektionskriterier |
988 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | Överfört |
989 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Website Post |
990 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Ladda upp din brevhuvud och logotyp. (Du kan redigera dem senare). |
991 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Räkningen |
992 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84 | Next Depreciation Date is entered as past date | Nästa Avskrivningar Datum anges som tidigare datum |
993 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170 | White | Vit |
994 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Alla Ledare (Öppna) |
995 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Rad {0}: Antal inte tillgängligt för {4} i lager {1} vid utstationering tidpunkt för angivelsen ({2} {3}) |
996 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Få utbetalda förskott |
997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763 | Make | Göra |
998 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Antagning startdatum |
999 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Total mängd i ord |
1000 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Det var ett problem. En trolig orsak kan vara att du inte har sparat formuläret. Vänligen kontakta support@erpnext.com om problemet kvarstår. |
1001 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Min kundvagn |
1002 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +159 | Order Type must be one of {0} | Beställd Typ måste vara en av {0} |
1003 | DocType: Lead | Next Contact Date | Nästa Kontakt Datum |
1004 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Öppning Antal |
1005 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424 | Please enter Account for Change Amount | Ange konto för förändring Belopp |
1006 | DocType: Student Batch | Student Batch Name | Elev batchnamn |
1007 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Semester Listnamn |
1008 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Balans Lånebelopp |
1009 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14 | Schedule Course | schema Course |
1010 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186 | Stock Options | Optioner |
1011 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Utgiftsräkning |
1012 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Vill du verkligen vill återställa detta skrotas tillgång? |
1013 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242 | Qty for {0} | Antal för {0} |
1014 | DocType: Leave Application | Leave Application | Ledighetsansöknan |
1015 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | Ledighet Tilldelningsverktyget |
1016 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Lämna Block Lista Datum |
1017 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Netto timmekostnad |
1018 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Landad kostnad inköpskvitto |
1019 | DocType: Company | Default Terms | Standardvillkor |
1020 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Följesedels artikel |
1021 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Kontant / Bankkonto |
1022 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88 | Please specify a {0} | Specificera en {0} |
1023 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71 | Removed items with no change in quantity or value. | Borttagna objekt med någon förändring i kvantitet eller värde. |
1024 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Leverans till |
1025 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649 | Attribute table is mandatory | Attributtabell är obligatoriskt |
1026 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Hämta kundorder |
1027 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65 | {0} can not be negative | {0} kan inte vara negativ |
1028 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13 | Discount | Rabatt |
1029 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Totalt Antal Avskrivningar |
1030 | DocType: Workstation | Wages | Löner |
1031 | DocType: Project | Internal | Intern |
1032 | DocType: Task | Urgent | Brådskande |
1033 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Vänligen ange en giltig rad ID för rad {0} i tabellen {1} |
1034 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Gå till skrivbordet och börja använda ERPNext |
1035 | DocType: Item | Manufacturer | Tillverkare |
1036 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Inköpskvitto Artikel |
1037 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-retro |
1038 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Fakturan Betalning |
1039 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Reserverat lager i kundorder / färdigvarulagret |
1040 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 | Selling Amount | Försäljningsbelopp |
1041 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | räntebelopp |
1042 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Du har ansvar för utgifterna för denna post. Vänligen Uppdatera "Status" och spara |
1043 | DocType: Serial No | Creation Document No | Skapande Dokument nr |
1044 | DocType: Issue | Issue | Problem |
1045 | DocType: Asset | Scrapped | skrotas |
1046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | Kontot inte överens med bolaget |
1047 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | Egenskaper för produktvarianter. t.ex. storlek, färg etc. |
1048 | DocType: Purchase Invoice | Returns | avkastning |
1049 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42 | WIP Warehouse | WIP Lager |
1050 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Löpnummer {0} är under underhållsavtal upp {1} |
1051 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | Rekrytering |
1052 | DocType: Lead | Organization Name | Organisationsnamn |
1053 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Frakt State |
1054 | Projected Quantity as Source | Projicerade Kvantitet som källa | |
1055 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Produkt måste tillsättas med hjälp av "få produkter från kvitton" -knappen |
1056 | DocType: Employee | A- | A- |
1057 | DocType: Production Planning Tool | Include non-stock items | Inkludera icke-lager |
1058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115 | Sales Expenses | Försäljnings Kostnader |
1059 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Standard handla |
1060 | DocType: GL Entry | Against | Mot |
1061 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Standard Kostnadsställe Försäljning |
1062 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Genomförande Partner |
1063 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1467 | ZIP Code | Postnummer |
1064 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +268 | Sales Order {0} is {1} | Kundorder {0} är {1} |
1065 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontaktinformation |
1066 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310 | Making Stock Entries | Göra Stock Inlägg |
1067 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Nettovikt UOM |
1068 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18 | {0} Results | {0} resultat |
1069 | DocType: Item | Default Supplier | Standard Leverantör |
1070 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Överproduktion Tillåter Procent |
1071 | DocType: Employee Loan | Repayment Schedule | återbetalningsplan |
1072 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Frakt Regel skick |
1073 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Hämta Veckodagar |
1074 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33 | End Date can not be less than Start Date | Slutdatum kan inte vara mindre än Startdatum |
1075 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Välj företagsnamn först. |
1076 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154 | Dr | Dr |
1077 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Offerter mottaget från leverantörer. |
1078 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24 | To {0} | {1} {2} | Till {0} | {1} {2} |
1079 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Medelålder |
1080 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | Din säljare som kommer att kontakta kunden i framtiden |
1081 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Lista några av dina leverantörer. De kunde vara organisationer eller privatpersoner. |
1082 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 | View All Products | Visa alla produkter |
1083 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59 | All BOMs | alla stycklistor |
1084 | DocType: Company | Default Currency | Standard Valuta |
1085 | DocType: Expense Claim | From Employee | Från anställd |
1086 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Varning: Systemet kommer inte att kontrollera överdebitering, eftersom belopp för punkt {0} i {1} är noll |
1087 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Skapa Differensinlägg |
1088 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Närvaro Från datum |
1089 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Nyckelperformance Områden |
1090 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | Transportfordon |
1091 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94 | Invalid Attribute | Ogiltig Attribut |
1092 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} måste lämnas in |
1093 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146 | Quantity must be less than or equal to {0} | Kvantitet måste vara mindre än eller lika med {0} |
1094 | DocType: SMS Center | Total Characters | Totalt Tecken |
1095 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Välj BOM i BOM fältet för produkt{0} |
1096 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form faktura Detalj |
1097 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Betalning Avstämning Faktura |
1098 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | Bidrag% |
1099 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Organisationsnummer som referens. Skattenummer etc. |
1100 | DocType: Sales Partner | Distributor | Distributör |
1101 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Varukorgen frakt Regel |
1102 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Produktionsorder {0} måste avbrytas innan du kan avbryta kundorder |
1103 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Ställ in "tillämpa ytterligare rabatt på" |
1104 | Ordered Items To Be Billed | Beställda varor att faktureras | |
1105 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46 | From Range has to be less than To Range | Från Range måste vara mindre än ligga |
1106 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Globala standardinställningar |
1107 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202 | Project Collaboration Invitation | Projektsamarbete Inbjudan |
1108 | DocType: Salary Slip | Deductions | Avdrag |
1109 | DocType: Leave Allocation | LAL/ | LAL / |
1110 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +74 | Start Year | Start Year |
1111 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Startdatum för aktuell faktura period |
1112 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Lämna utan lön |
1113 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346 | Capacity Planning Error | Kapacitetsplanering Error |
1114 | Trial Balance for Party | Trial Balance för Party | |
1115 | DocType: Lead | Consultant | Konsult |
1116 | DocType: Salary Slip | Earnings | Vinster |
1117 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Färdiga artiklar {0} måste anges för Tillverkningstypen |
1118 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Opening Accounting Balance | Ingående redovisning Balans |
1119 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Försäljning Faktura Advance |
1120 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548 | Nothing to request | Ingenting att begära |
1121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3} | En annan budget record '{0}' finns redan mot {1} {2} för räkenskapsåret {3} |
1122 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | "Faktiskt startdatum" inte kan vara större än "Faktiskt slutdatum" |
1123 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79 | Management | Ledning |
1124 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Payer Inställningar |
1125 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Detta kommer att läggas till den punkt koden varianten. Till exempel, om din förkortning är "SM", och försändelsekoden är "T-TRÖJA", posten kod varianten kommer att vara "T-Shirt-SM" |
1126 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Nettolön (i ord) kommer att vara synliga när du sparar lönebeskedet. |
1127 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Är Returnerad |
1128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +768 | Return / Debit Note | Retur / debetnota |
1129 | DocType: Price List Country | Price List Country | Prislista Land |
1130 | DocType: Item | UOMs | UOM |
1131 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} giltigt serienummer för punkt {1} |
1132 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Produkt kod kan inte ändras för serienummer |
1133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS Profil {0} redan skapats för användare: {1} och företag {2} |
1134 | DocType: Sales Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM Omvandlingsfaktor |
1135 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24 | Please enter Item Code to get Batch Number | Ange Post kod för att få Batch nummer |
1136 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Standard Varugrupp |
1137 | DocType: Employee Loan | Partially Disbursed | delvis Utbetalt |
1138 | DocType: Grading Structure | Grading System Name | Betygsskala Namn |
1139 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | Leverantörsdatabas. |
1140 | DocType: Account | Balance Sheet | Balansräkning |
1141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708 | Cost Center For Item with Item Code ' | Kostnadcenter för artikel med artikelkod " |
1142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2304 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Betalning läget är inte konfigurerad. Kontrollera, om kontot har satts på läge av betalningar eller på POS profil. |
1143 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Din säljare kommer att få en påminnelse om detta datum att kontakta kunden |
1144 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +75 | Same item cannot be entered multiple times. | Samma post kan inte anges flera gånger. |
1145 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Ytterligare konton kan göras inom ramen för grupper, men poster kan göras mot icke-grupper |
1146 | DocType: Lead | Lead | Prospekt |
1147 | DocType: Email Digest | Payables | Skulder |
1148 | DocType: Course | Course Intro | kurs Introduktion |
1149 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157 | Stock Entry {0} created | Stock Entry {0} skapades |
1150 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Rad # {0}: avvisat antal kan inte anmälas för retur |
1151 | Purchase Order Items To Be Billed | Inköpsorder Artiklar att faktureras | |
1152 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Netto kostnad |
1153 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Inköpsfaktura Artiklar |
1154 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Stock Ledger inlägg och GL Posterna reposted för valda kvitton |
1155 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Produkt 1 |
1156 | DocType: Holiday | Holiday | Sommar |
1157 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | Nära Problem Efter dagar |
1158 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Lämna tomt om det anses vara för alla grenar |
1159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-formen är inte tillämplig för faktura: {0} |
1160 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Sonade Betalningsinformation |
1161 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Innevarande räkenskapsår |
1162 | DocType: Purchase Order | Group same items | Grupp samma objekt |
1163 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | Inaktivera avrundat Totalbelopp |
1164 | DocType: Employee Loan Application | Repayment Info | återbetalning info |
1165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436 | 'Entries' cannot be empty | 'poster' kan inte vara tomt |
1166 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +77 | Duplicate row {0} with same {1} | Duplicate raden {0} med samma {1} |
1167 | Trial Balance | Trial Balans | |
1168 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416 | Fiscal Year {0} not found | Räkenskapsårets {0} hittades inte |
1169 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296 | Setting up Employees | Ställa in Anställda |
1170 | DocType: Sales Order | SO- | SÅ- |
1171 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155 | Please select prefix first | Välj prefix först |
1172 | DocType: Employee | O- | O- |
1173 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151 | Research | Forskning |
1174 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Arbete Gjort |
1175 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Ange minst ett attribut i tabellen attribut |
1176 | DocType: Announcement | All Students | Alla studenter |
1177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44 | Item {0} must be a non-stock item | Objektet {0} måste vara en icke-lagervara |
1178 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71 | View Ledger | Se journal |
1179 | DocType: Grading Scale | Intervals | intervaller |
1180 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Tidigast |
1181 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Ett varugrupp finns med samma namn, ändra objektets namn eller byta namn på varugrupp |
1182 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46 | Student Mobile No. | Student Mobile No. |
1183 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +473 | Rest Of The World | Resten av världen |
1184 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | Item {0} kan inte ha Batch |
1185 | Budget Variance Report | Budget Variationsrapport | |
1186 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Bruttolön |
1187 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rad {0}: Aktivitetstyp är obligatorisk. |
1188 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164 | Dividends Paid | Lämnad utdelning |
1189 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36 | Accounting Ledger | Redovisning Ledger |
1190 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Differensbelopp |
1191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170 | Retained Earnings | Balanserade vinstmedel |
1192 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | tjänsten Detalj |
1193 | DocType: BOM | Item Description | Produktbeskrivning |
1194 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | Student Syskon |
1195 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | Är återkommande |
1196 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Medföljande tillbehör |
1197 | DocType: Student | STUD. | HINGST. |
1198 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Antal att tillverka |
1199 | DocType: Email Digest | New Income | ny inkomst |
1200 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Behåll samma takt hela inköpscykeln |
1201 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Möjlighet Punkt |
1202 | Student and Guardian Contact Details | Student och Guardian Kontaktuppgifter | |
1203 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Row {0}: För leverantören {0} E-postadress krävs för att skicka e-post |
1204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70 | Temporary Opening | Tillfällig Öppning |
1205 | Employee Leave Balance | Anställd Avgångskostnad | |
1206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148 | Balance for Account {0} must always be {1} | Saldo konto {0} måste alltid vara {1} |
1207 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Värderings takt som krävs för punkt i rad {0} |
1208 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328 | Example: Masters in Computer Science | Exempel: Masters i datavetenskap |
1209 | DocType: Item | Item Manufacturers | Punkt Tillverkare |
1210 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Avvisat Lager |
1211 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Mot Kupong |
1212 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Standard Inköpsställe |
1213 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | För att få ut det bästa av ERPNext, rekommenderar vi att du tar dig tid och titta på dessa hjälp videor. |
1214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73 | to | till |
1215 | DocType: Item | Lead Time in days | Ledtid i dagar |
1216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58 | Accounts Payable Summary | Leverantörsreskontra Sammanfattning |
1217 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332 | Payment of salary from {0} to {1} | Utbetalning av lön från {0} till {1} |
1218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Ej tillåtet att redigera fryst konto {0} |
1219 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Hämta utestående fakturor |
1220 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64 | Sales Order {0} is not valid | Kundorder {0} är inte giltig |
1221 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Inköpsorder hjälpa dig att planera och följa upp dina inköp |
1222 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +209 | Sorry, companies cannot be merged | Tyvärr, kan företagen inte slås samman |
1223 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Den totala emissions / Transfer mängd {0} i Material Begäran {1} \ inte kan vara större än efterfrågat antal {2} till punkt {3} |
1224 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159 | Small | Liten |
1225 | DocType: Employee | Employee Number | Anställningsnummer |
1226 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Ärendenr är redani bruk. Försök från ärende nr {0} |
1227 | DocType: Project | % Completed | % Slutfört |
1228 | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Fakturerat belopp (Exklusive skatt) | |
1229 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Produkt 2 |
1230 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79 | Account head {0} created | Konto huvudet {0} skapades |
1231 | DocType: Supplier | SUPP- | leve- |
1232 | DocType: Training Event | Training Event | utbildning Händelse |
1233 | DocType: Item | Auto re-order | Auto återbeställning |
1234 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Totalt Uppnått |
1235 | DocType: Employee | Place of Issue | Utgivningsplats |
1236 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 | Contract | Kontrakt |
1237 | DocType: Email Digest | Add Quote | Lägg Citat |
1238 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +843 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM coverfaktor krävs för UOM: {0} i punkt: {1} |
1239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 | Indirect Expenses | Indirekta kostnader |
1240 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77 | Row {0}: Qty is mandatory | Rad {0}: Antal är obligatoriskt |
1241 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | Jordbruk |
1242 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +714 | Sync Master Data | Sync basdata |
1243 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288 | Your Products or Services | Dina produkter eller tjänster |
1244 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Betalningssätt |
1245 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179 | Website Image should be a public file or website URL | Website Bild bör vara en offentlig fil eller webbadress |
1246 | DocType: Student Applicant | AP | AP |
1247 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1248 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 | This is a root item group and cannot be edited. | Detta är en rot varugrupp och kan inte ändras. |
1249 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Inköpsorder |
1250 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | bränsle UOM |
1251 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Lagrets kontaktinfo |
1252 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Skriv differensen Belopp |
1253 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | Återkommande Typ |
1254 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Anställd e-post hittades inte, därför e-post skickas inte |
1255 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Foreign Trade Detaljer |
1256 | DocType: Email Digest | Annual Income | Årlig inkomst |
1257 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serial Inga detaljer |
1258 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Produkt Skattesats |
1259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | För {0} kan endast kreditkonton länkas mot en annan debitering |
1260 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70 | Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly | Summan av alla uppgift vikter bör vara 1. Justera vikter av alla projektuppgifter i enlighet |
1261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533 | Delivery Note {0} is not submitted | Följesedel {0} är inte lämnad |
1262 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Produkt {0} måste vara ett underleverantörs produkt |
1263 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | Kapital Utrustning |
1264 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Prissättning regel baseras först på "Lägg till på' fälten, som kan vara artikel, artikelgrupp eller Märke. |
1265 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Säljare Webbplatsen |
1266 | DocType: Item | ITEM- | PUNKT- |
1267 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +152 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Totala fördelade procentsats för säljteam bör vara 100 |
1268 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112 | Production Order status is {0} | Produktionsorderstatus är {0} |
1269 | DocType: Appraisal Goal | Goal | Mål |
1270 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student batch Strength | Elev satsvis Styrka |
1271 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Redigera Beskrivning |
1272 | Team Updates | team Uppdateringar | |
1273 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778 | For Supplier | För Leverantör |
1274 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Ställa Kontotyp hjälper i att välja detta konto i transaktioner. |
1275 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Totalsumma (Företagsvaluta) |
1276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Skapa utskriftsformat |
1277 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Kunde inte hitta någon post kallad {0} |
1278 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Totalt Utgående |
1279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Det kan bara finnas en frakt Regel skick med 0 eller blank värde för "till värde" |
1280 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Transaktion |
1281 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Obs! Detta här kostnadsställe är en grupp. Det går inte att göra bokföringsposter mot grupper. |
1282 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Barnlager existerar för det här lagret. Du kan inte ta bort det här lagret. |
1283 | DocType: Item | Website Item Groups | Webbplats artikelgrupper |
1284 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Totalt (Company valuta) |
1285 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177 | Serial number {0} entered more than once | Serienummer {0} in mer än en gång |
1286 | DocType: Depreciation Schedule | Journal Entry | Journalanteckning |
1287 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +77 | {0} items in progress | {0} objekt pågår |
1288 | DocType: Workstation | Workstation Name | Arbetsstation Namn |
1289 | DocType: Grade Interval | Grade Code | grade kod |
1290 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS Artikelgrupp |
1291 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | E-postutskick: |
1292 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} tillhör inte föremål {1} |
1293 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Target Fördelning |
1294 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bankkonto nr |
1295 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Detta är numret på den senast skapade transaktionen med detta prefix |
1296 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Avläsning 8 |
1297 | DocType: Sales Partner | Agent | Agent |
1298 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Skatter och avgifter Beräkning |
1299 | DocType: BOM Operation | Workstation | Arbetsstation |
1300 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Offertförfrågan Leverantör |
1301 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116 | Hardware | Hårdvara |
1302 | DocType: Sales Order | Recurring Upto | Återkommande kommande~~POS=HEADCOMP Upp |
1303 | DocType: Attendance | HR Manager | HR-chef |
1304 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +168 | Please select a Company | Välj ett företag |
1305 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54 | Privilege Leave | Enskild ledighet |
1306 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Leverantörsfakturadatum |
1307 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90 | You need to enable Shopping Cart | Du måste aktivera Varukorgen |
1308 | DocType: Payment Entry | Writeoff | nedskrivning |
1309 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Bedömning Mall Mål |
1310 | DocType: Salary Component | Earning | Tjänar |
1311 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Party konto Valuta |
1312 | BOM Browser | BOM läsare | |
1313 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Lägg till eller dra av |
1314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | Överlappande förhållanden som råder mellan: |
1315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Mot Journal anteckning{0} är redan anpassat mot någon annan kupong |
1316 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Totalt ordervärde |
1317 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +315 | Food | Mat |
1318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Åldringsräckvidd 3 |
1319 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Antal besök |
1320 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102 | Mark Attendence | Mark Närvaro |
1321 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32 | Enrolling student | Inlärning elev |
1322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuta avslutnings Hänsyn måste vara {0} |
1323 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Summan av poäng för alla mål bör vara 100. Det är {0} |
1324 | DocType: Project | Start and End Dates | Start- och slutdatum |
1325 | Delivered Items To Be Billed | Levererade artiklar att faktureras | |
1326 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16 | Open BOM {0} | Öppen BOM {0} |
1327 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Lager kan inte ändras för serienummer |
1328 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Genomsnittlig rabatt |
1329 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1330 | DocType: Rename Tool | Utilities | Verktyg |
1331 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Redovisning |
1332 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1333 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24 | Abbreviation {0} already used for another salary component | Förkortningen {0} används redan för en annan lönekomponent |
1334 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | avskrivningstider |
1335 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89 | Application period cannot be outside leave allocation period | Ansökningstiden kan inte vara utanför ledighet fördelningsperioden |
1336 | DocType: Activity Cost | Projects | Projekt |
1337 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | transaktionsvaluta |
1338 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24 | From {0} | {1} {2} | Från {0} | {1} {2} |
1339 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | Drift Beskrivning |
1340 | DocType: Item | Will also apply to variants | Kommer även gälla för varianter |
1341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Det går inte att ändra räkenskapsårets Startdatum och Räkenskapsårets Slutdatum när verksamhetsåret sparas. |
1342 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Kundvagn |
1343 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Avg Daglig Utgång |
1344 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampanj |
1345 | DocType: Supplier | Name and Type | Namn och typ |
1346 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Godkännandestatus måste vara "Godkänd" eller "Avvisad" |
1347 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontaktperson |
1348 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | "Förväntat startdatum" kan inte vara större än "Förväntat slutdatum" |
1349 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Kurs Slutdatum |
1350 | DocType: Holiday List | Holidays | Helgdagar |
1351 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Planerad Kvantitet |
1352 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Produkt skattebeloppet |
1353 | DocType: Item | Maintain Stock | Behåll Lager |
1354 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203 | Stock Entries already created for Production Order | Aktie Inlägg redan skapats för produktionsorder |
1355 | DocType: Employee | Prefered Email | Föredragen E |
1356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33 | Net Change in Fixed Asset | Netto Förändring av anläggningstillgång |
1357 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Lämna tomt om det anses vara för alla beteckningar |
1358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176 | Warehouse is mandatory for non group Accounts of type Stock | Warehouse är obligatoriskt för icke koncernredovisning av typen Stock |
1359 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Avgift av typ "faktiska" i raden {0} kan inte ingå i artikelomsättningen |
1360 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243 | Max: {0} | Max: {0} |
1361 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | Från Daterad tid |
1362 | DocType: Email Digest | For Company | För Företag |
1363 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | Kommunikationslog. |
1364 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Offertförfrågan är inaktiverad att komma åt från portalen, för mer kontroll portalens inställningar. |
1365 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74 | Buying Amount | Köpa mängd |
1366 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Leveransadress Namn |
1367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49 | Chart of Accounts | Kontoplan |
1368 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Villkor Innehåll |
1369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575 | cannot be greater than 100 | kan inte vara större än 100 |
1370 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701 | Item {0} is not a stock Item | Produkt {0} är inte en lagervara |
1371 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Ledig |
1372 | DocType: Employee | Owned | Ägs |
1373 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | Beror på avgång utan lön |
1374 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Högre nummer, högre prioritet |
1375 | Purchase Invoice Trends | Inköpsfaktura Trender | |
1376 | DocType: Employee | Better Prospects | Bättre prospekt |
1377 | DocType: Vehicle | License Plate | Registreringsskylt |
1378 | DocType: Appraisal | Goals | Mål |
1379 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garanti / AMC Status |
1380 | Accounts Browser | Konton Webbläsare | |
1381 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Betalning Entry Referens |
1382 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL Entry |
1383 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Personal Inställningar |
1384 | Batch-Wise Balance History | Batchvis Balans Historik | |
1385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Utskriftsinställningar uppdateras i respektive utskriftsformat |
1386 | DocType: Package Code | Package Code | Package Code |
1387 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67 | Apprentice | Lärling |
1388 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103 | Negative Quantity is not allowed | Negativ Antal är inte tillåtet |
1389 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges | Skatte detalj tabell hämtas från punkt mästare som en sträng och lagras i detta område. Används för skatter och avgifter |
1390 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154 | Employee cannot report to himself. | Anställd kan inte anmäla sig själv. |
1391 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Om kontot är fruset, är poster endast tillgängligt för begränsade användare. |
1392 | DocType: Email Digest | Bank Balance | BANKTILLGODOHAVANDE |
1393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +231 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Kontering för {0}: {1} kan endast göras i valuta: {2} |
1394 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Jobb profil, kvalifikationer som krävs osv |
1395 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Balanskonto |
1396 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180 | Tax Rule for transactions. | Skatte Regel för transaktioner. |
1397 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Typ av dokument för att byta namn. |
1398 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307 | We buy this Item | Vi köper detta objekt |
1399 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Kunden är skyldig mot Fordran konto {2} |
1400 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Totala skatter och avgifter (Företags valuta) |
1401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Visa ej avslutad skatteårets P & L balanser |
1402 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Frakt konto |
1403 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: Account {2} är inaktiv |
1404 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83 | Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Gör kundorder för att hjälpa dig att planera ditt arbete och leverera i tid |
1405 | DocType: Quality Inspection | Readings | Avläsningar |
1406 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Totalt Merkostnader |
1407 | DocType: Course Schedule | SH | SH |
1408 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | Skrot materialkostnader (Company valuta) |
1409 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300 | Sub Assemblies | Sub Assemblies |
1410 | DocType: Asset | Asset Name | tillgångs Namn |
1411 | DocType: Project | Task Weight | uppgift Vikt |
1412 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Att Värdera |
1413 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Lagrets direktör |
1414 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Källa lager är obligatoriskt för rad {0} |
1415 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814 | Packing Slip | Följesedel |
1416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Rent | Kontorshyra |
1417 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111 | Setup SMS gateway settings | Setup SMS-gateway-inställningar |
1418 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | Import misslyckades! |
1419 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | Ingen adress inlagd ännu. |
1420 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Arbetsstation arbetstimme |
1421 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 | Analyst | Analytiker |
1422 | DocType: Item | Inventory | Inventering |
1423 | DocType: Item | Sales Details | Försäljnings Detaljer |
1424 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1425 | DocType: Opportunity | With Items | Med artiklar |
1426 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | I Antal |
1427 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Räkning avvisas |
1428 | DocType: Item | Item Attribute | Produkt Attribut |
1429 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109 | Government | Regeringen |
1430 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Räkningen {0} finns redan för fordons Log |
1431 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 | Institute Name | Institute Namn |
1432 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117 | Please enter repayment Amount | Ange återbetalningsbeloppet |
1433 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300 | Item Variants | Produkt Varianter |
1434 | DocType: Company | Services | Tjänster |
1435 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | E-lönebesked till anställd |
1436 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Överordnat kostnadsställe |
1437 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +868 | Select Possible Supplier | Välj Möjliga Leverantör |
1438 | DocType: Sales Invoice | Source | Källa |
1439 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | show stängd |
1440 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Är ledighet utan lön |
1441 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Asset Kategori är obligatorisk för fast tillgångsposten |
1442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | Inga träffar i betalningstabellen |
1443 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | Detta {0} konflikter med {1} för {2} {3} |
1444 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | studenter HTML |
1445 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60 | Financial Year Start Date | Budgetåret Startdatum |
1446 | DocType: POS Profile | Apply Discount | Applicera rabatt |
1447 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Total Experience |
1448 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | öppna projekt |
1449 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267 | Packing Slip(s) cancelled | Följesedlar avbryts |
1450 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 | Cash Flow from Investing | Kassaflöde från investeringsverksamheten |
1451 | DocType: Program Course | Program Course | program Kurs |
1452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97 | Freight and Forwarding Charges | Frakt, spedition Avgifter |
1453 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Företag Tagline för webbplats hemsida |
1454 | DocType: Item Group | Item Group Name | Produkt Gruppnamn |
1455 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Taken |
1456 | DocType: Student | Date of Leaving | Datum för att lämna |
1457 | DocType: Pricing Rule | For Price List | För prislista |
1458 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
1459 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64 | Create Leads | Skapa Leads |
1460 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Scheman |
1461 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Nettobelopp |
1462 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM Detalj nr |
1463 | DocType: Landed Cost Voucher | Additional Charges | Tillkommande avgifter |
1464 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Ytterligare rabattbeloppet (Företagsvaluta) |
1465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7 | Please create new account from Chart of Accounts. | Skapa nytt konto från kontoplan. |
1466 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Servicebesök |
1467 | DocType: Student | Leaving Certificate Number | Leaving Certificate Number |
1468 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Tillgänglig Batch Antal vid Lager |
1469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Uppdatera utskriftsformat |
1470 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Landad kostnad Hjälp |
1471 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Välj leveransadress |
1472 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Block Semester på viktiga dagar. |
1473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +59 | Accounts Receivable Summary | Kundfordringar Sammanfattning |
1474 | DocType: Employee Loan | Monthly Repayment Amount | Månatliga återbetalningen belopp |
1475 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Ställ in användar-ID fältet i en anställd post för att ställa in anställdes Roll |
1476 | DocType: UOM | UOM Name | UOM Namn |
1477 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | Bidragsbelopp |
1478 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Leverans Adress |
1479 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Detta verktyg hjälper dig att uppdatera eller rätta mängden och värdering av lager i systemet. Det är oftast används för att synkronisera systemvärden och vad som faktiskt finns i dina lager. |
1480 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | I Ord kommer att synas när du sparar följesedel. |
1481 | DocType: Expense Claim | EXP | EXP |
1482 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200 | Brand master. | Huvudmärke |
1483 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Student {0} - {1} visas flera gånger i rad {2} & {3} |
1484 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | program Inskrivningar |
1485 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Varumärke |
1486 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Detaljer |
1487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2459 | Default warehouse is required for selected item | Standardlager krävs för vald post |
1488 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Box | Låda |
1489 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +865 | Possible Supplier | möjlig Leverantör |
1490 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 | The Organization | Organisationen |
1491 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Månads Fördelning |
1492 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +48 | Student Batch exists with same name | Student Batch existerar med samma namn |
1493 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Mottagare Lista är tom. Skapa Mottagare Lista |
1494 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Produktionsplan för kundorder |
1495 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Sales Partner Target |
1496 | DocType: Loan Type | Maximum Loan Amount | Maximala lånebeloppet |
1497 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Prissättning Regel |
1498 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | Åtgärd om årsbudgeten överskriden |
1499 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197 | Material Request to Purchase Order | Material begäran om att inköpsorder |
1500 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Betalning Framgång URL |
1501 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Rad # {0}: Returnerad artikel {1} existerar inte i {2} {3} |
1502 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1503 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bankkonton |
1504 | Bank Reconciliation Statement | Bank Avstämning Uttalande | |
1505 | Lead Name | Prospekt Namn | |
1506 | POS | POS | |
1507 | DocType: C-Form | III | III |
1508 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305 | Opening Stock Balance | Ingående lagersaldo |
1509 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58 | {0} must appear only once | {0} måste bara finnas en gång |
1510 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Ej tillåtet att flytta mer {0} än {1} mot beställning {2} |
1511 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Lämnar Avsatt framgångsrikt för {0} |
1512 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | Inga produkter att packa |
1513 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Från Värde |
1514 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +537 | Manufacturing Quantity is mandatory | Tillverknings Kvantitet är obligatorisk |
1515 | DocType: Employee Loan | Repayment Method | återbetalning Metod |
1516 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Om markerad startsidan vara standardArtikelGrupp för webbplatsen |
1517 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Avläsning 4 |
1518 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498 | Default BOM for {0} not found for Project {1} | Standard BOM för {0} hittades inte för Project {1} |
1519 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Claims for company expense. | Anspråk på företagets bekostnad. |
1520 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119 | Students are at the heart of the system, add all your students | Eleverna i hjärtat i systemet, lägga till alla dina elever |
1521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Rad # {0}: Clearance datum {1} kan inte vara före check Datum {2} |
1522 | DocType: Company | Default Holiday List | Standard kalender |
1523 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Rad {0}: Från tid och att tiden på {1} överlappar med {2} |
1524 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 | Stock Liabilities | Stock Skulder |
1525 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Leverantör Lager |
1526 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Kontakt Mobil nr |
1527 | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Material Begäran för vilka leverantörsofferter är inte skapade | |
1528 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Set 0 för ingen begränsning |
1529 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | Dagen (s) som du ansöker om ledighet är helgdagar. Du behöver inte ansöka om tjänstledighet. |
1530 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | Skicka om Betalning E |
1531 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 | New task | Ny uppgift |
1532 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75 | Make Quotation | Skapa offert |
1533 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216 | Other Reports | andra rapporter |
1534 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Beroende Uppgift |
1535 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Omvandlingsfaktor för standardmåttenhet måste vara en i raden {0} |
1536 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Ledighet av typen {0} inte kan vara längre än {1} |
1537 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Försök att planera verksamheten för X dagar i förväg. |
1538 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Stop födelsedag Påminnelser |
1539 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Ställ Default Lön betalas konto i bolaget {0} |
1540 | DocType: SMS Center | Receiver List | Mottagare Lista |
1541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1021 | Search Item | Sök Produkt |
1542 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Förbrukad mängd |
1543 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98 | Net Change in Cash | Nettoförändring i Cash |
1544 | DocType: Assessment Plan | Grading Scale | Betygsskala |
1545 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Mätenhet {0} har angetts mer än en gång i Omvandlingsfaktor Tabell |
1546 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599 | Already completed | redan avslutat |
1547 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23 | Payment Request already exists {0} | Betalning förfrågan finns redan {0} |
1548 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Kostnad för utfärdade artiklar |
1549 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246 | Quantity must not be more than {0} | Antal får inte vara mer än {0} |
1550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107 | Previous Financial Year is not closed | Föregående räkenskapsperiod inte stängd |
1551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44 | Age (Days) | Ålder (dagar) |
1552 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Offert Artikel |
1553 | DocType: Account | Account Name | Kontonamn |
1554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | Från Datum kan inte vara större än Till Datum |
1555 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Serienummer {0} kvantitet {1} inte kan vara en fraktion |
1556 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | Leverantör Typ mästare. |
1557 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Leverantör Artikelnummer |
1558 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Konverteringskurs kan inte vara 0 eller 1 |
1559 | DocType: Sales Invoice | Reference Document | referensdokument |
1560 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} är avbruten eller stoppad |
1561 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Kreditcontroller |
1562 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Fordon Avgångs Datum |
1563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Inköpskvitto {0} är inte lämnat |
1564 | DocType: Company | Default Payable Account | Standard betalkonto |
1565 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Inställningar för webbutik som fraktregler, prislista mm |
1566 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86 | {0}% Billed | {0}% Fakturerad |
1567 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | Reserverad Antal |
1568 | DocType: Party Account | Party Account | Parti-konto |
1569 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122 | Human Resources | Personal Resurser |
1570 | DocType: Lead | Upper Income | Övre inkomst |
1571 | DocType: Item Manufacturer | Item Manufacturer | Punkt Tillverkare |
1572 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13 | Reject | Avvisa |
1573 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Debet i bolaget Valuta |
1574 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM Punkt |
1575 | DocType: Appraisal | For Employee | För anställd |
1576 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41 | Make Disbursement Entry | Gör utbetalning Entry |
1577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Rad {0}: Advance mot Leverantören måste debitera |
1578 | DocType: Company | Default Values | Standardvärden |
1579 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Totala belopp som ersatts |
1580 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | Detta grundar sig på stockar mot detta fordon. Se tidslinje nedan för mer information |
1581 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Collect | Samla |
1582 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Mot leverantörsfakturor {0} den {1} |
1583 | DocType: Customer | Default Price List | Standard Prislista |
1584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +233 | Asset Movement record {0} created | Asset Rörelse rekord {0} skapades |
1585 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Du kan inte ta bort Räkenskapsårets {0}. Räkenskapsårets {0} är satt som standard i Globala inställningar |
1586 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Entry Type |
1587 | Customer Credit Balance | Kund tillgodohavande | |
1588 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23 | Net Change in Accounts Payable | Netto Förändring av leverantörsskulder |
1589 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Kunder krävs för "Kundrabatt" |
1590 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142 | Update bank payment dates with journals. | Uppdatera bankbetalningsdagar med tidskrifter. |
1591 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | Prissättning |
1592 | DocType: Quotation | Term Details | Term Detaljer |
1593 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Det går inte att registrera mer än {0} studenter för denna elevgrupp. |
1594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} måste vara större än 0 |
1595 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Kapacitetsplanering för (Dagar) |
1596 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | Anskaffning |
1597 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64 | None of the items have any change in quantity or value. | Inget av objekten har någon förändring i kvantitet eller värde. |
1598 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +43 | Warranty Claim | Garantianspråk |
1599 | Lead Details | Prospekt Detaljer | |
1600 | DocType: Salary Slip | Loan repayment | Låneåterbetalning |
1601 | DocType: Vehicle Log | Service_Details | Service_Details |
1602 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Slutdatum för aktuell faktura period |
1603 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Tillämplig för |
1604 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | Bort länken Betalning på Indragning av faktura |
1605 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Nuvarande vägmätare läsning deltagare bör vara större än initial Vägmätarvärde {0} |
1606 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Frakt Regel Land |
1607 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | Lämna och närvaro |
1608 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Delvis Färdig |
1609 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Inkludera semester inom ledighet som ledighet |
1610 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Packade artiklar |
1611 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Garantianspråk mot serienummer |
1612 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Ersätt en viss BOM i alla andra strukturlistor där det används. Det kommer att ersätta den gamla BOM länken, uppdatera kostnader och regenerera "BOM Punkter" tabellen som per nya BOM |
1613 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59 | 'Total' | 'Total' |
1614 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Aktivera Varukorgen |
1615 | DocType: Employee | Permanent Address | Permanent Adress |
1616 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2} | Förskott som betalats mot {0} {1} kan inte vara större \ än Totalsumma {2} |
1617 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | Välj artikelkod |
1618 | DocType: Student Sibling | Studying in Same Institute | Studera i samma institut |
1619 | DocType: Territory | Territory Manager | Territorium manager |
1620 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Till Warehouse (tillval) |
1621 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Betald Belopp (Company valuta) |
1622 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Ytterligare rabatt |
1623 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Försälja Inställningar |
1624 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | Online Auktioner |
1625 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Ange antingen Kvantitet eller Värderingsomsättning eller båda |
1626 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14 | Fulfillment | Uppfyllelse |
1627 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67 | View in Cart | Visa i varukorgen |
1628 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101 | Marketing Expenses | Marknadsföringskostnader |
1629 | Item Shortage Report | Produkt Brist Rapportera | |
1630 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +256 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Vikt nämns \ Vänligen ange "Vikt UOM" också |
1631 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Material Begäran används för att göra detta Lagerinlägg |
1632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | Nästa Avskrivningar Datum är obligatoriskt för ny tillgång |
1633 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | Enda enhet av ett objekt. |
1634 | DocType: Fee Category | Fee Category | avgift Kategori |
1635 | Student Fee Collection | Student Fee Collection | |
1636 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26 | Student Batch or Student Group is mandatory | Student Batch eller studentgruppen är obligatorisk |
1637 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Skapa kontering för varje lagerförändring |
1638 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Totala Löv Avsatt |
1639 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156 | Warehouse required at Row No {0} | Lager krävs vid Rad nr {0} |
1640 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Ange ett giltigt räkenskapsåret start- och slutdatum |
1641 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Datum för pensionering |
1642 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Hämta mall |
1643 | DocType: Vehicle | Doors | dörrar |
1644 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext Setup Complete! |
1645 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | Vikt |
1646 | DocType: Packing Slip | PS- | PS- |
1647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68 | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: Kostnadsställe krävs för "Resultaträkning" konto {2}. Ställ upp en standardkostnadsställe för bolaget. |
1648 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | En Kundgrupp finns med samma namn, vänligen ändra Kundens namn eller döp om Kundgruppen |
1649 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2 | New Contact | Ny kontakt |
1650 | DocType: Territory | Parent Territory | Överordnat område |
1651 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Avläsning 2 |
1652 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Material Kvitto |
1653 | DocType: Homepage | Products | Produkter |
1654 | DocType: Announcement | Instructor | Instruktör |
1655 | DocType: Employee | AB+ | AB+ |
1656 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Om denna artikel har varianter, så det kan inte väljas i kundorder etc. |
1657 | DocType: Lead | Next Contact By | Nästa Kontakt Vid |
1658 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Kvantitet som krävs för artikel {0} i rad {1} |
1659 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Lager {0} kan inte tas bort då kvantitet existerar för artiklar {1} |
1660 | DocType: Quotation | Order Type | Beställ Type |
1661 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | Anmälan E-postadress |
1662 | Item-wise Sales Register | Produktvis säljregister | |
1663 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | Bruttoköpesumma |
1664 | DocType: Asset | Depreciation Method | avskrivnings Metod |
1665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686 | Offline | Off-line |
1666 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Är denna skatt inkluderar i Basic kursen? |
1667 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | Totalt Target |
1668 | DocType: Program Course | Required | Nödvändig |
1669 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Sökande för ett jobb |
1670 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | Produktionsplanen Material Begäran |
1671 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | Inga produktionsorder skapas |
1672 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Avstämning JSON |
1673 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Alltför många kolumner. Exportera rapporten och skriva ut det med hjälp av ett kalkylprogram. |
1674 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Batch nr |
1675 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +106 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2} | Det går inte att hitta växelkursen för {0} till {1} för nyckeldatum {2} |
1676 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Tillåt flera kundorder mot Kundens beställning |
1677 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 Mobile No |
1678 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188 | Main | Huvud |
1679 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62 | Variant | Variant |
1680 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Ställ prefix för nummerserie på dina transaktioner |
1681 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | Anställda HTML |
1682 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Standard BOM ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller dess mall |
1683 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Lämna inlösen? |
1684 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Möjlighet Från fältet är obligatoriskt |
1685 | DocType: Email Digest | Annual Expenses | årliga kostnader |
1686 | DocType: Item | Variants | Varianter |
1687 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994 | Make Purchase Order | Skapa beställning |
1688 | DocType: SMS Center | Send To | Skicka Till |
1689 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Det finns inte tillräckligt ledighet balans för Lämna typ {0} |
1690 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | Avsatt mängd |
1691 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Bidrag till Net Total |
1692 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Kundens Artikelkod |
1693 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Lager Avstämning |
1694 | DocType: Territory | Territory Name | Territorium Namn |
1695 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Pågående Arbete - Lager krävs innan du kan Skicka |
1696 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | Sökande av ett jobb. |
1697 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Lager och referens |
1698 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Lagstadgad information och annan allmän information om din leverantör |
1699 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Mot Journal anteckning {0} inte har någon matchat {1} inlägg |
1700 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137 | Appraisals | bedömningar |
1701 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Duplicera Löpnummer upp till punkt {0} |
1702 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | En förutsättning för en frakt Regel |
1703 | DocType: Grading Structure | Grading Intervals | klassificerings Intervaller |
1704 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161 | Please enter | Stig på |
1705 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings | Det går inte att overbill för Punkt {0} i rad {1} mer än {2}. För att möjliggöra överfakturering, ställ in köpa Inställningar |
1706 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188 | Please set filter based on Item or Warehouse | Ställ filter baserat på punkt eller Warehouse |
1707 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Nettovikten av detta paket. (Beräknas automatiskt som summan av nettovikt av objekt) |
1708 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82 | Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already exists | Skapa ett konto för Lager och länka den. Detta kan inte göras automatiskt som ett konto med namn {0} finns redan |
1709 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Att leverera och Bill |
1710 | DocType: Student Batch | Instructors | instruktörer |
1711 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Credit Belopp i konto Valuta |
1712 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} måste lämnas in |
1713 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Behörighetskontroll |
1714 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Rad # {0}: Avslag Warehouse är obligatoriskt mot förkastade Punkt {1} |
1715 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763 | Payment | Betalning |
1716 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82 | Manage your orders | Hantera order |
1717 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Faktisk tid och kostnad |
1718 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Material Begäran om maximalt {0} kan göras till punkt {1} mot kundorder {2} |
1719 | DocType: Employee | Salutation | Salutation |
1720 | DocType: Course | Course Abbreviation | Naturligtvis Förkortning |
1721 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | Student Lämna Application |
1722 | DocType: Item | Will also apply for variants | Kommer också att ansöka om varianter |
1723 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +149 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Asset kan inte avbrytas, eftersom det redan är {0} |
1724 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} on Half day on {1} | Anställd {0} på Halvdag på {1} |
1725 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Totalt arbetstid bör inte vara större än max arbetstid {0} |
1726 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | Bundlade poster vid tidpunkten för försäljning. |
1727 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | Faktiska Antal |
1728 | DocType: Sales Invoice Item | References | Referenser |
1729 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Avläsning 10 |
1730 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Lista dina produkter eller tjänster som du köper eller säljer. Se till att kontrollera varugruppen, mätenhet och andra egenskaper när du startar. |
1731 | DocType: Hub Settings | Hub Node | Nav Nod |
1732 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Du har angett dubbletter. Vänligen rätta och försök igen. |
1733 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 | Associate | Associate |
1734 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Asset Rörelse |
1735 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2031 | New Cart | ny vagn |
1736 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | Produktt {0} är inte en serialiserad Produkt |
1737 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Skapa Mottagare Lista |
1738 | DocType: Vehicle | Wheels | hjul |
1739 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Förpackningens Nej |
1740 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | material Framställningar |
1741 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Utgivningsdatum |
1742 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Aktivitetskostnad |
1743 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | tidrapport Detalj |
1744 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Förbrukad Antal |
1745 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | Telekommunikation |
1746 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Anger att paketet är en del av denna leverans (endast utkast) |
1747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | Skapa inbetalninginlägg |
1748 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Kvantitet för artikel {0} måste vara mindre än {1} |
1749 | Sales Invoice Trends | Fakturan Trender | |
1750 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Ansök / Godkänn ledigheter |
1751 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | För |
1752 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Kan hänvisa till rad endast om avgiften är "På föregående v Belopp" eller "Föregående rad Total" |
1753 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Leverans Lager |
1754 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | Meddelande Parameter |
1755 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205 | Tree of financial Cost Centers. | Träd av finansiella kostnadsställen. |
1756 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Leverans Dokument nr |
1757 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Ställ "Vinst / Förlust konto på Asset Avfallshantering 'i sällskap {0} |
1758 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Hämta objekt från kvitton |
1759 | DocType: Serial No | Creation Date | Skapelsedagen |
1760 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Punkt {0} visas flera gånger i prislista {1} |
1761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Försäljnings måste kontrolleras, i förekommande fall för väljs som {0} |
1762 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Material Request Datum |
1763 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Leverantör offert Punkt |
1764 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | Inaktiverar skapandet av tids stockar mot produktionsorder. Verksamheten får inte spåras mot produktionsorder |
1765 | DocType: Student | Student Mobile Number | Student Mobilnummer |
1766 | DocType: Item | Has Variants | Har Varianter |
1767 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +158 | You have already selected items from {0} {1} | Du har redan valt objekt från {0} {1} |
1768 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Namn på månadens distribution |
1769 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Överordnad Försäljningsperson |
1770 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | Ange standardvaluta i huvudbolaget och Global inställningar |
1771 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | Återkommande Faktura |
1772 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263 | Managing Projects | Hantera projekt |
1773 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Leverantör av varor eller tjänster. |
1774 | DocType: Budget | Fiscal Year | Räkenskapsår |
1775 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | bränsle~~POS=TRUNC Pris |
1776 | DocType: Budget | Budget | Budget |
1777 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Fast Asset Objektet måste vara en icke-lagervara. |
1778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Budget kan inte tilldelas mot {0}, eftersom det inte är en intäkt eller kostnad konto |
1779 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | Uppnått |
1780 | DocType: Student Admission | Application Form Route | Ansökningsblankett Route |
1781 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | Territorium / Kund |
1782 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232 | e.g. 5 | t.ex. 5 |
1783 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | Lämna typ {0} kan inte tilldelas eftersom det lämnar utan lön |
1784 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Rad {0}: Tilldelad mängd {1} måste vara mindre än eller lika med att fakturerat utestående belopp {2} |
1785 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | I Ord kommer att synas när du sparar fakturan. |
1786 | DocType: Item | Is Sales Item | Är Försäljningsobjekt |
1787 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Produktgruppträdet |
1788 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Produkt {0} är inte inställt för Serial Nos. Kontrollera huvudprodukt |
1789 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Servicetid |
1790 | Amount to Deliver | Belopp att leverera | |
1791 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297 | A Product or Service | En produkt eller tjänst |
1792 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30 | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Termen Startdatum kan inte vara tidigare än året Startdatum för läsåret som termen är kopplad (läsåret {}). Rätta datum och försök igen. |
1793 | DocType: Guardian | Guardian Interests | Guardian Intressen |
1794 | DocType: Naming Series | Current Value | Nuvarande Värde |
1795 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Flera räkenskapsår finns för dagen {0}. Ställ företag under räkenskapsåret |
1796 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | {0} skapad |
1797 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Mot kundorder |
1798 | Serial No Status | Serial No Status | |
1799 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | Utestående |
1800 | Daily Timesheet Summary | Daglig Tidrapport Sammandrag | |
1801 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} | Rad {0}: Om du vill ställa {1} periodicitet, tidsskillnad mellan från och till dags datum \ måste vara större än eller lika med {2} |
1802 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 | This is based on stock movement. See {0} for details | Detta är baserat på aktie rörelse. Se {0} för mer information |
1803 | DocType: Pricing Rule | Selling | Försäljnings |
1804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Belopp {0} {1} avräknas mot {2} |
1805 | DocType: Employee | Salary Information | Lön Information |
1806 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Namn och Anställnings ID |
1807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +293 | Due Date cannot be before Posting Date | Förfallodatum kan inte vara före Publiceringsdatum |
1808 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Webbplats Produkt Grupp |
1809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148 | Duties and Taxes | Tullar och skatter |
1810 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +344 | Please enter Reference date | Ange Referensdatum |
1811 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} betalningsposter kan inte filtreras genom {1} |
1812 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabell för punkt som kommer att visas i Web Site |
1813 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Medföljande Antal |
1814 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Material Begäran Produkt |
1815 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | Träd artikelgrupper. |
1816 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Det går inte att hänvisa till radnr större än eller lika med aktuell rad nummer för denna avgiftstyp |
1817 | DocType: Asset | Sold | Såld |
1818 | Item-wise Purchase History | Produktvis Köphistorik | |
1819 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Klicka på "Skapa schema" för att hämta Löpnummer inlagt för artikel {0} |
1820 | DocType: Account | Frozen | Fryst |
1821 | Open Production Orders | Öppna produktionsorder | |
1822 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | Basbelopp (Company valuta) |
1823 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | referens Row |
1824 | DocType: Installation Note | Installation Time | Installationstid |
1825 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Redovisning Detaljer |
1826 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67 | Delete all the Transactions for this Company | Ta bort alla transaktioner för detta företag |
1827 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Rad # {0}: Operation {1} är inte klar för {2} st av färdiga varor i produktionsorder # {3}. Uppdatera driftstatus via Tidsloggar |
1828 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66 | Investments | Investeringarna |
1829 | DocType: Issue | Resolution Details | Åtgärds Detaljer |
1830 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | anslag |
1831 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Acceptance Criteria | Acceptanskriterier |
1832 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 | Please enter Material Requests in the above table | Ange Material Begäran i ovanstående tabell |
1833 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Attribut Namn |
1834 | DocType: BOM | Show In Website | Visa i Webbsida |
1835 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Quantity in Website | Visa Kvantitet i Website |
1836 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Amount | Total Betalbelopp |
1837 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Förväntad tid (i timmar) |
1838 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Checka in (grupp) |
1839 | Qty to Order | Antal till Ordern | |
1840 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked | Konto huvudet under skuld eller eget kapital, där vinst / förlust bokas |
1841 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25 | Gantt chart of all tasks. | Gantt-schema för alla uppgifter. |
1842 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | Minuter till First Response |
1843 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | marginal Type |
1844 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} timmar |
1845 | DocType: Course | Default Grading Scale | Standardbedömningsskala |
1846 | DocType: Appraisal | For Employee Name | För anställdes namn |
1847 | DocType: Holiday List | Clear Table | Rensa Tabell |
1848 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Faktura Nr |
1849 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +337 | Make Payment | Betala |
1850 | DocType: Room | Room Name | Rums Namn |
1851 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Lämna inte kan tillämpas / avbryts innan {0}, som ledighet balans redan har carry-vidarebefordras i framtiden ledighet tilldelningspost {1} |
1852 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Kalkylfrekvens |
1853 | Customer Addresses And Contacts | Kund adresser och kontakter | |
1854 | DocType: Discussion | Discussion | Diskussion |
1855 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | Transaktions ID |
1856 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory feild - Academic Year | Obligatorisk feild - Studera |
1857 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Avskedsbrev Datum |
1858 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Prissättning Regler ytterligare filtreras baserat på kvantitet. |
1859 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | Totalt Billing Belopp (via Tidrapportering) |
1860 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Upprepa kund Intäkter |
1861 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) måste ha rollen "Utgiftsgodkännare" |
1862 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Pair | Par |
1863 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887 | Select BOM and Qty for Production | Välj BOM och Antal för produktion |
1864 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | avskrivningsplanen |
1865 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Mot Konto |
1866 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71 | Half Day Date should be between From Date and To Date | Halv Dag Datum bör vara mellan Från datum och hittills |
1867 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Faktiskt Datum |
1868 | DocType: Item | Has Batch No | Har Sats nr |
1869 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90 | Annual Billing: {0} | Årlig Billing: {0} |
1870 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Punktnotering sidnummer |
1871 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138 | Company, From Date and To Date is mandatory | Företag, är obligatorisk Från datum och Till datum |
1872 | DocType: Asset | Purchase Date | inköpsdatum |
1873 | DocType: Employee | Personal Details | Personliga Detaljer |
1874 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Ställ "Asset Avskrivningar kostnadsställe" i bolaget {0} |
1875 | Maintenance Schedules | Underhålls scheman | |
1876 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | Faktisk Slutdatum (via Tidrapportering) |
1877 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Belopp {0} {1} mot {2} {3} |
1878 | Quotation Trends | Offert Trender | |
1879 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +157 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Produktgruppen nämns inte i huvudprodukten för objektet {0} |
1880 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330 | Debit To account must be a Receivable account | Debitering av konto måste vara ett mottagarkonto |
1881 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Fraktbelopp |
1882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 | Pending Amount | Väntande antal |
1883 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | Omvandlingsfaktor |
1884 | DocType: Purchase Order | Delivered | Levereras |
1885 | Vehicle Expenses | fordons Kostnader | |
1886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +144 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | Förväntat värde efter livslängd måste vara större än eller lika med {0} |
1887 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Fordonsnummer |
1888 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | Den dag då återkommande faktura kommer att stoppa |
1889 | DocType: Employee Loan | Loan Amount | Lånebelopp |
1890 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +396 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | Row {0}: Bill of Materials hittades inte för objektet {1} |
1891 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Totalt tilldelade blad {0} kan inte vara mindre än redan godkända blad {1} för perioden |
1892 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Kundreskontra |
1893 | Supplier-Wise Sales Analytics | Leverantör-Wise Sales Analytics | |
1894 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Enter Paid Amount | Ange utbetalda beloppet |
1895 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | Välj anställda för nuvarande lönestruktur |
1896 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Använd Multi-Level BOM |
1897 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Inkludera avstämnignsanteckningar |
1898 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Lämna tomt om det anses vara för alla typer av anställda |
1899 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Fördela avgifter som grundas på |
1900 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48 | Timesheets | tidrapporter |
1901 | DocType: HR Settings | HR Settings | HR Inställningar |
1902 | DocType: Salary Slip | net pay info | nettolön info |
1903 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Räkning väntar på godkännande. Endast Utgiftsgodkännare kan uppdatera status. |
1904 | DocType: Email Digest | New Expenses | nya kostnader |
1905 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Ytterligare rabatt Belopp |
1906 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | Rad # {0}: Antal måste vara en, som objektet är en anläggningstillgång. Använd separat rad för flera st. |
1907 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Lämna Block List Tillåt |
1908 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +273 | Abbr can not be blank or space | Förkortning kan inte vara tomt |
1909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53 | Group to Non-Group | Grupp till icke-Group |
1910 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | Sport |
1911 | DocType: Loan Type | Loan Name | Loan Namn |
1912 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | Totalt Faktisk |
1913 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | elev Syskon |
1914 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Unit | Enhet |
1915 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 | Please specify Company | Ange Företag |
1916 | Customer Acquisition and Loyalty | Kundförvärv och Lojalitet | |
1917 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Lager där du hanterar lager av avvisade föremål |
1918 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63 | Your financial year ends on | Din räkenskapsår slutar |
1919 | DocType: POS Profile | Price List | Prislista |
1920 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} är nu standard räkenskapsår. Vänligen uppdatera din webbläsare för att ändringen ska träda i kraft. |
1921 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37 | Expense Claims | Räkningar |
1922 | DocType: Issue | Support | Stöd |
1923 | BOM Search | BOM Sök | |
1924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +188 | Closing (Opening + Totals) | Stänger (Öppna + Totals) |
1925 | DocType: Vehicle | Fuel Type | Bränsletyp |
1926 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 | Please specify currency in Company | Ange valuta i bolaget |
1927 | DocType: Workstation | Wages per hour | Löner per timme |
1928 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | Lagersaldo i Batch {0} kommer att bli negativ {1} till punkt {2} på Warehouse {3} |
1929 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Efter Material Framställningar har höjts automatiskt baserat på punkt re-order nivå |
1930 | DocType: Email Digest | Pending Sales Orders | I väntan på kundorder |
1931 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Konto {0} är ogiltig. Konto Valuta måste vara {1} |
1932 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM omräkningsfaktor i rad {0} |
1933 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
1934 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +977 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Rad # {0}: Referensdokument Type måste vara en av kundorder, försäljningsfakturan eller journalanteckning |
1935 | DocType: Salary Component | Deduction | Avdrag |
1936 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Rad {0}: Från tid och till tid är obligatorisk. |
1937 | DocType: Stock Reconciliation Item | Amount Difference | mängd Skillnad |
1938 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Artikel Pris till för {0} i prislista {1} |
1939 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8 | Please enter Employee Id of this sales person | Ange anställnings Id för denna säljare |
1940 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Klassificering av kunder per region |
1941 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55 | Difference Amount must be zero | Skillnad Belopp måste vara noll |
1942 | DocType: Project | Gross Margin | Bruttomarginal |
1943 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +188 | Please enter Production Item first | Ange Produktionsartikel först |
1944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | Beräknat Kontoutdrag balans |
1945 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | inaktiverad användare |
1946 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +743 | Quotation | Offert |
1947 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
1948 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Totalt Avdrag |
1949 | Production Analytics | produktions~~POS=TRUNC Analytics | |
1950 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172 | Cost Updated | Kostnad Uppdaterad |
1951 | DocType: Employee | Date of Birth | Födelsedatum |
1952 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123 | Item {0} has already been returned | Punkt {0} redan har returnerat |
1953 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Räkenskapsårets ** representerar budgetåret. Alla bokföringsposter och andra större transaktioner spåras mot ** räkenskapsår **. |
1954 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Kund / Huvudadress |
1955 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | Varning: Ogiltig SSL-certifikat på fäst {0} |
1956 | DocType: Student Admission | Eligibility | Behörighet |
1957 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | Leads hjälpa dig att få verksamheten, lägga till alla dina kontakter och mer som dina leder |
1958 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Faktisk driftstid |
1959 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Är tillämpligt för (Användare) |
1960 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Dra av |
1961 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188 | Job Description | Arbetsbeskrivning |
1962 | DocType: Student Applicant | Applied | Applicerad |
1963 | DocType: Sales Invoice Item | Qty as per Stock UOM | Antal per lager UOM |
1964 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52 | Guardian2 Name | Guardian2 Namn |
1965 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Specialtecken utom "-" ".", "#", och "/" inte tillåtet att namnge serie |
1966 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Håll koll på säljkampanjer. Håll koll på Prospekter, Offerter, kundorder etc från kampanjer för att mäta avkastning på investeringen. |
1967 | DocType: Expense Claim | Approver | Godkännare |
1968 | SO Qty | SO Antal | |
1969 | DocType: Guardian | Work Address | arbete Adress |
1970 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Beräkna Totalsumma |
1971 | DocType: Request for Quotation | Manufacturing Manager | Tillverkningsansvarig |
1972 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Löpnummer {0} är under garanti upp till {1} |
1973 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 | Split Delivery Note into packages. | Split följesedel i paket. |
1974 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87 | Shipments | Transporter |
1975 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Sammanlagda anslaget (Company valuta) |
1976 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | Som skall levereras till kund |
1977 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | Skrot Material Kostnad |
1978 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | Löpnummer {0} inte tillhör någon Warehouse |
1979 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | I ord (Företagsvaluta) |
1980 | DocType: Asset | Supplier | Leverantör |
1981 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +185 | Get From | Hämta Från |
1982 | DocType: C-Form | Quarter | Kvartal |
1983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104 | Miscellaneous Expenses | Diverse Utgifter |
1984 | DocType: Global Defaults | Default Company | Standard Company |
1985 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +216 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Utgift eller differens konto är obligatoriskt för punkt {0} som den påverkar totala lagervärdet |
1986 | DocType: Payment Request | PR | PR |
1987 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | Bank Namn |
1988 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -Ovan |
1989 | DocType: Employee Loan | Employee Loan Account | Anställd Lånekonto |
1990 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Totalt semesterdagar |
1991 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Obs: E-post kommer inte att skickas till inaktiverade användare |
1992 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41 | Select Company... | Välj Företaget ... |
1993 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Lämna tomt om det anses vara för alla avdelningar |
1994 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Typer av anställning (permanent, kontrakts, praktikant osv). |
1995 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} är obligatoriskt för punkt {1} |
1996 | DocType: Process Payroll | Fortnightly | Var fjortonde dag |
1997 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Från Valuta |
1998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Välj tilldelade beloppet, Faktura Typ och fakturanumret i minst en rad |
1999 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125 | Cost of New Purchase | Kostnader för nya inköp |
2000 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 | Sales Order required for Item {0} | Kundorder krävs för punkt {0} |
2001 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Andel (Företagsvaluta) |
2002 | DocType: Student Guardian | Others | Annat |
2003 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | oallokerad Mängd |
2004 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | Det går inte att hitta en matchande objekt. Välj något annat värde för {0}. |
2005 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Skatter och avgifter |
2006 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | En produkt eller en tjänst som köps, säljs eller hålls i lager. |
2007 | apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44 | No more updates | Inga fler uppdateringar |
2008 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Det går inte att välja avgiftstyp som "På föregående v Belopp" eller "På föregående v Total" för första raden |
2009 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Barn Objekt bör inte vara en produkt Bundle. Ta bort objektet `{0}` och spara |
2010 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | Bank |
2011 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109 | Add Timesheets | Lägg tidrapporter |
2012 | DocType: Vehicle Service | Service Item | sERVICE |
2013 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Klicka på "Skapa schema" för att få schemat |
2014 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55 | There were errors while deleting following schedules: | Det fanns fel vid borttagning följande scheman: |
2015 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Beställd kvantitet |
2016 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | e.g. "Build tools for builders" | t.ex. "Bygg verktyg för byggare" |
2017 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Intervals | Betygsskal |
2018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126 | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: kontering för {2} kan endast göras i valuta: {3} |
2019 | DocType: Production Order | In Process | Pågående |
2020 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Produktvis rabatt |
2021 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69 | Tree of financial accounts. | Träd av finansräkenskaperna. |
2022 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352 | {0} against Sales Order {1} | {0} mot kundorder {1} |
2023 | DocType: Account | Fixed Asset | Fast tillgångar |
2024 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315 | Serialized Inventory | Serial numrerade Inventory |
2025 | DocType: Employee Loan | Account Info | Kontoinformation |
2026 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | Standardfakturerings betyg |
2027 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Totalt Fakturerings Mängd |
2028 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17 | There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again. | Det måste finnas en standard inkommande e-postkonto aktiverat för att det ska fungera. Vänligen setup en standard inkommande e-postkonto (POP / IMAP) och försök igen. |
2029 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59 | Receivable Account | Fordran Konto |
2030 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | Rad # {0}: Asset {1} är redan {2} |
2031 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | Lagersaldo |
2032 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316 | Sales Order to Payment | Kundorder till betalning |
2033 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85 | CEO | vd |
2034 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Räkningen Detalj |
2035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +848 | Please select correct account | Välj rätt konto |
2036 | DocType: Item | Weight UOM | Vikt UOM |
2037 | DocType: Salary Structure Employee | Salary Structure Employee | Lönestruktur anställd |
2038 | DocType: Employee | Blood Group | Blodgrupp |
2039 | DocType: Production Order Operation | Pending | Väntar |
2040 | DocType: Course | Course Name | KURSNAMN |
2041 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | Användare som kan godkänna en specifik arbetstagarens ledighet applikationer |
2042 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | Kontorsutrustning |
2043 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Antal |
2044 | DocType: Fiscal Year | Companies | Företag |
2045 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | Elektronik |
2046 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Höj material Begäran när lager når ombeställningsnivåer |
2047 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60 | Full-time | Heltid |
2048 | DocType: Salary Structure | Employees | Anställda |
2049 | DocType: Employee | Contact Details | Kontaktuppgifter |
2050 | DocType: C-Form | Received Date | Mottaget Datum |
2051 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Om du har skapat en standardmall i skatter och avgifter Mall, välj en och klicka på knappen nedan. |
2052 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | Grundbelopp (Company valuta) |
2053 | DocType: Student | Guardians | Guardians |
2054 | DocType: Shopping Cart Settings | Prices will not be shown if Price List is not set | Priserna kommer inte att visas om prislista inte är inställd |
2055 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | Ange ett land för frakt regel eller kontrollera Världsomspännande sändnings |
2056 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | Totalt Inkommande Värde |
2057 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324 | Debit To is required | Debitering krävs |
2058 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110 | Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team | Tidrapporter hjälpa till att hålla reda på tid, kostnad och fakturering för aktiviteter som utförts av ditt team |
2059 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Inköps Prislista |
2060 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Erbjudandet Villkor |
2061 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | Kvalitetsansvarig |
2062 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Arbetsöppning |
2063 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Betalning Avstämning |
2064 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | Välj Ansvariges namn |
2065 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | Teknik |
2066 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92 | Total Unpaid: {0} | Totalt Obetalda: {0} |
2067 | DocType: BOM Website Operation | BOM Website Operation | BOM Webbplats Operation |
2068 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | Erbjudande Brev |
2069 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Generera Material Begäran (GMB) och produktionsorder. |
2070 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65 | Total Invoiced Amt | Sammanlagt fakturerat Amt |
2071 | DocType: BOM | Conversion Rate | Omvandlingsfrekvens |
2072 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3 | Product Search | Sök produkt |
2073 | DocType: Timesheet Detail | To Time | Till Time |
2074 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Godkännande Roll (ovan auktoriserad värde) |
2075 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110 | Credit To account must be a Payable account | Kredit till konto måste vara en skuld konto |
2076 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM rekursion: {0} kan inte vara över eller barn under {2} |
2077 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Avslutat Antal |
2078 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | För {0} kan bara debitkonton länkas mot en annan kreditering |
2079 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27 | Price List {0} is disabled | Prislista {0} är inaktiverad |
2080 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124 | Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2} | V {0}: Genomförd Antal kan inte vara mer än {1} för drift {2} |
2081 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Tillåt övertid |
2082 | DocType: Training Event Employee | Training Event Employee | Utbildning Händelse anställd |
2083 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} serienummer krävs för punkt {1}. Du har gett {2}. |
2084 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | Nuvarande värderingensomsättning |
2085 | DocType: Item | Customer Item Codes | Kund artikelnummer |
2086 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120 | Exchange Gain/Loss | Exchange vinst / förlust |
2087 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Förlorad Anledning |
2088 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1 | New Address | Ny adress |
2089 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | Provstorlek |
2090 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44 | Please enter Receipt Document | Ange Kvitto Dokument |
2091 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +376 | All items have already been invoiced | Alla objekt har redan fakturerats |
2092 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Ange ett giltigt Från ärende nr " |
2093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Ytterligare kostnadsställen kan göras i grupperna men poster kan göras mot icke-grupper |
2094 | DocType: Project | External | Extern |
2095 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | Användare och behörigheter |
2096 | DocType: Vehicle Log | VLOG. | VLOG. |
2097 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +920 | Production Orders Created: {0} | Produktionsorder Skapad: {0} |
2098 | DocType: Branch | Branch | Bransch |
2099 | DocType: Guardian | Mobile Number | Mobilnummer |
2100 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | Tryckning och Branding |
2101 | DocType: Bin | Actual Quantity | Verklig Kvantitet |
2102 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | exempel: Nästa dag Leverans |
2103 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | Löpnummer {0} hittades inte |
2104 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41 | Student Batch | elev Batch |
2105 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242 | Your Customers | Dina kunder |
2106 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120 | Make Student | gör Student |
2107 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | Du har blivit inbjuden att samarbeta i projektet: {0} |
2108 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Block Datum |
2109 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23 | Apply Now | Ansök nu |
2110 | DocType: Sales Order | Not Delivered | Inte Levererad |
2111 | Bank Clearance Summary | Banken Clearance Sammanfattning | |
2112 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Skapa och hantera dagliga, vecko- och månads epostflöden. |
2113 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | Bedömning Mål |
2114 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Amount | nuvarande belopp |
2115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56 | Buildings | Byggnader |
2116 | DocType: Fee Structure | Fee Structure | avgift struktur |
2117 | DocType: Timesheet Detail | Costing Amount | Kalkyl Mängd |
2118 | DocType: Student Admission | Application Fee | Anmälningsavgift |
2119 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | Skicka lönebeskedet |
2120 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +166 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Maximum rabatt för punkt {0} är {1}% |
2121 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | Import av Bulk |
2122 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Adress och kontakter |
2123 | DocType: SMS Log | Sender Name | Avsändarnamn |
2124 | DocType: POS Profile | [Select] | [Välj] |
2125 | DocType: SMS Log | Sent To | Skickat Till |
2126 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | Skapa fakturan |
2127 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59 | Softwares | Mjukvara |
2128 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49 | Next Contact Date cannot be in the past | Next Kontakt Datum kan inte vara i det förflutna |
2129 | DocType: Company | For Reference Only. | För referens. |
2130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52 | Invalid {0}: {1} | Ogiltigt {0}: {1} |
2131 | DocType: Purchase Invoice | PINV-RET- | PINV-retro |
2132 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Förskottsmängd |
2133 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Kapacitetsplanering |
2134 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43 | 'From Date' is required | "Från datum" krävs |
2135 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Referensnummer |
2136 | DocType: Employee | Employment Details | Personaldetaljer |
2137 | DocType: Employee | New Workplace | Ny Arbetsplats |
2138 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Ange som Stängt |
2139 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112 | No Item with Barcode {0} | Ingen produkt med streckkod {0} |
2140 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | Ärendenr kan inte vara 0 |
2141 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Visa ett bildspel på toppen av sidan |
2142 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +444 | Boms | stycklistor |
2143 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135 | Stores | Butiker |
2144 | DocType: Serial No | Delivery Time | Leveranstid |
2145 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Åldring Baserad på |
2146 | DocType: Item | End of Life | Uttjänta |
2147 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +318 | Travel | Resa |
2148 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | Ingen aktiv eller standard lönestruktur hittades för arbetstagare {0} för de givna datum |
2149 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Tillåt användare |
2150 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | Kund Mobil nr |
2151 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Spåra separat intäkter och kostnader för produkt vertikaler eller divisioner. |
2152 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Ändrings Verktyget |
2153 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25 | Update Cost | Uppdatera Kostnad |
2154 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | Produkt Ändra ordning |
2155 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437 | Show Salary Slip | Visa lönebesked |
2156 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786 | Transfer Material | Transfermaterial |
2157 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Ange verksamhet, driftskostnad och ger en unik drift nej till din verksamhet. |
2158 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +189 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | Detta dokument är över gränsen med {0} {1} för posten {4}. Är du göra en annan {3} mot samma {2}? |
2159 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +991 | Please set recurring after saving | Ställ återkommande efter att ha sparat |
2160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +710 | Select change amount account | Välj förändringsbelopp konto |
2161 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | Prislista Valuta |
2162 | DocType: Naming Series | User must always select | Användaren måste alltid välja |
2163 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | Tillåt Negativ lager |
2164 | DocType: Installation Note | Installation Note | Installeringsnotis |
2165 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221 | Add Taxes | Lägg till skatter |
2166 | DocType: Topic | Topic | Ämne |
2167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40 | Cash Flow from Financing | Kassaflöde från finansiering |
2168 | DocType: Budget Account | Budget Account | budget-konto |
2169 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Verifierad Av |
2170 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Det går inte att ändra bolagets standardvaluta, eftersom det redan finns transaktioner. Transaktioner måste avbokas att ändra valuta. |
2171 | DocType: Grade Interval | Grade Description | grade Beskrivning |
2172 | DocType: Stock Entry | Purchase Receipt No | Inköpskvitto Nr |
2173 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | Handpenning |
2174 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | Skapa lönebeskedet |
2175 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34 | Traceability | spårbarhet |
2176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Source of Funds (Liabilities) | Källa fonderna (skulder) |
2177 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Kvantitet i rad {0} ({1}) måste vara samma som tillverkad mängd {2} |
2178 | DocType: Appraisal | Employee | Anställd |
2179 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for treshold 0% | Vänligen definiera sort för tröskeln 0% |
2180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} är fullt fakturerad |
2181 | DocType: Training Event | End Time | Sluttid |
2182 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61 | Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates | Aktiv Lön Struktur {0} hittades för anställd {1} för de givna datum |
2183 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Betalnings Avdrag eller förlust |
2184 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | Standard avtalsvillkor för försäljning eller köp. |
2185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81 | Group by Voucher | Grupp av Voucher |
2186 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 | Sales Pipeline | Sales Pipeline |
2187 | DocType: Student Batch Student | Student Batch Student | Student Batch elev |
2188 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221 | Please set default account in Salary Component {0} | Ställ in standardkonto i lönedel {0} |
2189 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | Obligatorisk På |
2190 | DocType: Rename Tool | File to Rename | Fil att byta namn på |
2191 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 | Please select BOM for Item in Row {0} | Välj BOM till punkt i rad {0} |
2192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208 | Purchse Order number required for Item {0} | Inköp Beställningsnummer krävs för artikel {0} |
2193 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Fastställt BOM {0} finns inte till punkt {1} |
2194 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Underhållsschema {0} måste avbrytas innanman kan dra avbryta kundorder |
2195 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | Räkningen Godkänd |
2196 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | Lönebesked av personal {0} redan skapats för denna period |
2197 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117 | Pharmaceutical | Farmaceutiska |
2198 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | Kostnad för köpta varor |
2199 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | Kundorder krävs |
2200 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | Kredit till |
2201 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | Aktiva Leads / Kunder |
2202 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Betygsinlägg |
2203 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | Underhållsschema Detalj |
2204 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Avläsning 9 |
2205 | DocType: Supplier | Is Frozen | Är Frozen |
2206 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | Grupp nod lager är inte tillåtet att välja för transaktioner |
2207 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | Köpinställningar |
2208 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | BOM nr för ett Färdigt objekt |
2209 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Närvaro Till Datum |
2210 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Höjt av |
2211 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | Betalningskonto |
2212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +846 | Please specify Company to proceed | Ange vilket bolag för att fortsätta |
2213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Accounts Receivable | Nettoförändring av kundfordringar |
2214 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50 | Compensatory Off | Kompensations Av |
2215 | DocType: Offer Letter | Accepted | Godkända |
2216 | DocType: SG Creation Tool Course | Student Group Name | Student gruppnamn |
2217 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +47 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Se till att du verkligen vill ta bort alla transaktioner för företag. Dina basdata kommer att förbli som det är. Denna åtgärd kan inte ångras. |
2218 | DocType: Room | Room Number | Rumsnummer |
2219 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92 | Invalid reference {0} {1} | Ogiltig referens {0} {1} |
2220 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) kan inte vara större än planerad kvantitet ({2}) i produktionsorder {3} |
2221 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Frakt Regel Etikett |
2222 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 | User Forum | Användarforum |
2223 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248 | Raw Materials cannot be blank. | Råvaror kan inte vara tomt. |
2224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Det gick inte att uppdatera lager, faktura innehåller släppa sjöfarten objekt. |
2225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459 | Quick Journal Entry | Quick Journal Entry |
2226 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Du kan inte ändra kurs om BOM nämnts mot någon artikel |
2227 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24 | Student Group exists with same name | Student Group existerar med samma namn |
2228 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Tidigare Arbetslivserfarenhet |
2229 | DocType: Stock Entry | For Quantity | För Antal |
2230 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Ange planerad Antal till punkt {0} vid rad {1} |
2231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +229 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} inte lämnad |
2232 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 | Requests for items. | Begäran efter artiklar |
2233 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | Separat produktionsorder kommer att skapas för varje färdig bra objekt. |
2234 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121 | {0} must be negative in return document | {0} måste vara negativ i gengäld dokument |
2235 | Minutes to First Response for Issues | Minuter till First Response för frågor | |
2236 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Villkor och Conditions1 |
2237 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66 | The name of the institute for which you are setting up this system. | Namnet på institutet som du installerar systemet. |
2238 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Kontering frysta fram till detta datum, ingen kan göra / ändra posten förutom ange roll nedan. |
2239 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +114 | Please save the document before generating maintenance schedule | Vänligen spara dokumentet innan du skapar underhållsschema |
2240 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Projektstatus |
2241 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Markera att tillåta bråkdelar. (För NOS) |
2242 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400 | The following Production Orders were created: | Följande produktionsorder skapades: |
2243 | DocType: Student Admission | Naming Series (for Student Applicant) | Naming Series (för Student Sökande) |
2244 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | Transportör Namn |
2245 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | Auktoriserad Värde |
2246 | DocType: BOM | Show Operations | Visa Operations |
2247 | Minutes to First Response for Opportunity | Minuter till First Response för Opportunity | |
2248 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58 | Total Absent | Totalt Frånvarande |
2249 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Produkt eller Lager för rad {0} matchar inte Materialförfrågan |
2250 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189 | Unit of Measure | Måttenhet |
2251 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | År Slutdatum |
2252 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | Uppgift Beror på |
2253 | DocType: Supplier Quotation | Opportunity | Möjlighet |
2254 | Completed Production Orders | Genomförda produktionsorder | |
2255 | DocType: Operation | Default Workstation | Standard arbetsstation |
2256 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | Räkningen Godkänd Meddelande |
2257 | DocType: Payment Entry | Deductions or Loss | Avdrag eller förlust |
2258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235 | {0} {1} is closed | {0} {1} är stängd |
2259 | DocType: Email Digest | How frequently? | Hur ofta? |
2260 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | Få Nuvarande lager |
2261 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 | Tree of Bill of Materials | Tree of Bill of Materials |
2262 | DocType: Student | Joining Date | Inträdesdatum |
2263 | Employees working on a holiday | Anställda som arbetar på en semester | |
2264 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151 | Mark Present | Mark Närvarande |
2265 | DocType: Project | % Complete Method | % Komplett metod |
2266 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Underhåll startdatum kan inte vara före leveransdatum för Löpnummer {0} |
2267 | DocType: Production Order | Actual End Date | Faktiskt Slutdatum |
2268 | DocType: BOM | Operating Cost (Company Currency) | Driftskostnad (Company valuta) |
2269 | DocType: Purchase Invoice | PINV- | PINV- |
2270 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | Är tillämpligt för (Roll) |
2271 | DocType: Stock Entry | Purpose | Syfte |
2272 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Fast avskrivning Inställningar |
2273 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Kommer också att ansöka om varianter såvida inte överskriden |
2274 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Förskott |
2275 | DocType: Production Order | Manufacture against Material Request | Tillverkning mot Material Begäran |
2276 | DocType: Item Reorder | Request for | Begäran om |
2277 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Godkända användare kan inte vara samma användare som regeln är tillämpad på |
2278 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | Basic Rate (enligt Stock UOM) |
2279 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Antal Begärd SMS |
2280 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240 | Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records | Lämna utan lön inte stämmer överens med godkända Lämna ansökan registrerar |
2281 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | Kampanj -. #### |
2282 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | Nästa steg |
2283 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749 | Please supply the specified items at the best possible rates | Ange de specificerade poster till bästa möjliga pris |
2284 | DocType: Selling Settings | Auto close Opportunity after 15 days | Stäng automatiskt Affärsmöjlighet efter 15 dagar |
2285 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +82 | End Year | slut År |
2286 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Kontraktets Slutdatum måste vara större än Datum för inträde |
2287 | DocType: Delivery Note | DN- | DN |
2288 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | En tredjepartsdistributör / bonusagent / affiliate / återförsäljare som säljer företagets produkter för en provision. |
2289 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364 | {0} against Purchase Order {1} | {0} mot beställning {1} |
2290 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Ange statiska url parametrar här (T.ex.. Avsändare = ERPNext, användarnamn = ERPNext, lösenord = 1234 mm) |
2291 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Sheet) | Faktiska startdatum (via Tidrapportering) |
2292 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15 | This is an example website auto-generated from ERPNext | Detta är ett exempel webbplats automatiskt genererade från ERPNext |
2293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Åldringsräckvidd 1 |
2294 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | Schablonskatt mall som kan tillämpas på alla köptransaktioner. Denna mall kan innehålla en lista över skatte huvuden och även andra kostnadshuvuden som "Shipping", "Försäkring", "Hantera" etc. #### Obs Skattesatsen du definierar här kommer att bli den schablonskatt för alla ** artiklar * *. Om det finns ** artiklar ** som har olika priser, måste de läggas till i ** Punkt skatt ** tabellen i ** Punkt ** mästare. #### Beskrivning av kolumner 1. Beräkning Typ: - Det kan vara på ** Net Totalt ** (som är summan av grundbeloppet). - ** I föregående v Totalt / Belopp ** (för kumulativa skatter eller avgifter). Om du väljer det här alternativet, kommer skatten att tillämpas som en procentandel av föregående rad (i skattetabellen) belopp eller total. - ** Faktisk ** (som nämns). 2. Konto Head: Konto huvudbok enligt vilket denna skatt kommer att bokas 3. Kostnadsställe: Om skatten / avgiften är en inkomst (som sjöfarten) eller kostnader det måste bokas mot ett kostnadsställe. 4. Beskrivning: Beskrivning av skatten (som ska skrivas ut i fakturor / citationstecken). 5. Sätt betyg: skattesats. 6. Belopp Momsbelopp. 7. Totalt: Ackumulerad total till denna punkt. 8. Skriv Row: Om baserad på "Föregående rad Total" kan du välja radnumret som kommer att tas som en bas för denna beräkning (standard är föregående rad). 9. Tänk skatt eller avgift för: I det här avsnittet kan du ange om skatten / avgiften är endast för värdering (inte en del av den totala) eller endast för total (inte tillföra värde till objektet) eller för båda. 10. Lägg till eller dra av: Oavsett om du vill lägga till eller dra av skatten. |
2295 | DocType: Homepage | Homepage | Hemsida |
2296 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | Recd Kvantitet |
2297 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56 | Fee Records Created - {0} | Arvodes Records Skapad - {0} |
2298 | DocType: Asset Category Account | Asset Category Account | Tillgångsslag konto |
2299 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Det går inte att producera mer artiklar {0} än kundorderns mängd {1} |
2300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +527 | Stock Entry {0} is not submitted | Stock Entry {0} är inte lämnat |
2301 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Bank / Konto |
2302 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44 | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | Nästa Kontakta Vid kan inte vara densamma som den ledande e-postadress |
2303 | DocType: Tax Rule | Billing City | Fakturerings Ort |
2304 | DocType: Asset | Manual | Manuell |
2305 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | Lönedel konto |
2306 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | Dölj Valutasymbol |
2307 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | t.ex. bank, kontanter, kreditkort |
2308 | DocType: Lead Source | Source Name | käll~~POS=TRUNC |
2309 | DocType: Journal Entry | Credit Note | Kreditnota |
2310 | DocType: Warranty Claim | Service Address | Serviceadress |
2311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furnitures and Fixtures | Möbler och inventarier |
2312 | DocType: Item | Manufacture | Tillverkning |
2313 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | Vänligen Följesedel först |
2314 | DocType: Student Applicant | Application Date | Ansökningsdatum |
2315 | DocType: Salary Detail | Amount based on formula | Belopp baserat på formel |
2316 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | Valuta och prislista |
2317 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | Kund / Huvudnamn |
2318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99 | Clearance Date not mentioned | Utförsäljningsdatum inte nämnt |
2319 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7 | Production | Produktion |
2320 | DocType: Guardian | Occupation | Ockupation |
2321 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Rad {0}: Startdatum måste vara före slutdatum |
2322 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | Totalt (Antal) |
2323 | DocType: Sales Invoice | This Document | Det här dokumentet |
2324 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Installerat antal |
2325 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
2326 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7 | Training Result | utbildning Resultat |
2327 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | Är betalad |
2328 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Totalt Tjänar |
2329 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Tidpunkt för material mottogs |
2330 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | Utgående betyg |
2331 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224 | Organization branch master. | Organisation gren ledare. |
2332 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286 | or | eller |
2333 | DocType: Sales Order | Billing Status | Faktureringsstatus |
2334 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32 | Report an Issue | Rapportera ett problem |
2335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 | Utility Expenses | Utility Kostnader |
2336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 | 90-Above | 90-Ovan |
2337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | Rad # {0}: Journal Entry {1} har inte hänsyn {2} eller redan matchas mot en annan kupong |
2338 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Standard Inköpslista |
2339 | DocType: Process Payroll | Salary Slip Based on Timesheet | Lön Slip Baserat på Tidrapport |
2340 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116 | No employee for the above selected criteria OR salary slip already created | Ingen anställd för ovan valda kriterier eller lönebeskedet redan skapat |
2341 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Kundorder Meddelande |
2342 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Ange standardvärden som bolaget, Valuta, varande räkenskapsår, etc. |
2343 | DocType: Payment Entry | Payment Type | Betalning Typ |
2344 | DocType: Process Payroll | Select Employees | Välj Anställda |
2345 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Potentiella säljmöjligheter |
2346 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference Date | Check / Referens Datum |
2347 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | Totala skatter och avgifter |
2348 | DocType: Employee | Emergency Contact | Kontaktinformation I En Nödsituation |
2349 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Entry | betalning Entry |
2350 | DocType: Item | Quality Parameters | Kvalitetsparametrar |
2351 | sales-browser | försäljning-browser | |
2352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56 | Ledger | Huvudbok |
2353 | DocType: Target Detail | Target Amount | Målbeloppet |
2354 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Varukorgen Inställningar |
2355 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Bokföringsposter |
2356 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Duplicera post. Kontrollera autentiseringsregel {0} |
2357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | Global POS Profil {0} redan skapats för företag {1} |
2358 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Ref SQ |
2359 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace Item / BOM in all BOMs | Byt Punkt / BOM i alla stycklistor |
2360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52 | Receipt document must be submitted | Kvitto dokument måste lämnas in |
2361 | DocType: Purchase Invoice Item | Received Qty | Mottagna Antal |
2362 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | Löpnummer / Batch |
2363 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310 | Not Paid and Not Delivered | Inte betalda och inte levereras |
2364 | DocType: Product Bundle | Parent Item | Överordnad produkt |
2365 | DocType: Account | Account Type | Användartyp |
2366 | DocType: Delivery Note | DN-RET- | DN-retro |
2367 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58 | No time sheets | Inga tidrapporter |
2368 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | Lämna typ {0} kan inte bära vidarebefordrade |
2369 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Underhållsschema genereras inte för alla objekt. Klicka på "Generera Schema ' |
2370 | To Produce | Att Producera | |
2371 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93 | Payroll | Löner |
2372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | För rad {0} i {1}. Om du vill inkludera {2} i punkt hastighet, rader {3} måste också inkluderas |
2373 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102 | Make User | gör Användare |
2374 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Identifiering av paketet för leverans (för utskrift) |
2375 | DocType: Bin | Reserved Quantity | Reserverad Kvantitet |
2376 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Inköpskvitto artiklar |
2377 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | Anpassa formulären |
2378 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36 | Arrear | Resterande skuld |
2379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155 | Depreciation Amount during the period | Avskrivningsbelopp under perioden |
2380 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38 | Disabled template must not be default template | Funktionshindrade mall får inte vara standardmall |
2381 | DocType: Account | Income Account | Inkomst konto |
2382 | DocType: Payment Request | Amount in customer's currency | Belopp i kundens valuta |
2383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783 | Delivery | Leverans |
2384 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Aktuellt Antal |
2385 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Se "Rate of Materials Based On" i kalkyl avsnitt |
2386 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Nyckelansvar Områden |
2387 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128 | Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students | Student partier hjälpa dig att spåra närvaro, bedömningar och avgifter för studenter |
2388 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | Sammanlagda anslaget |
2389 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | Typ av Materialbegäran |
2390 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273 | Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1} | Accural Journal Entry för löner från {0} till {1} |
2391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +768 | LocalStorage is full, did not save | Localstorage är full, inte spara |
2392 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Rad {0}: UOM Omvandlingsfaktor är obligatorisk |
2393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | Ref |
2394 | DocType: Budget | Cost Center | Kostnadscenter |
2395 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | Rabatt # |
2396 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Inköpsorder Meddelande |
2397 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Frakt Land |
2398 | DocType: Selling Settings | Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions | Hide Kundens Tax Id från Försäljningstransaktioner |
2399 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | Ladda upp HTML |
2400 | DocType: Employee | Relieving Date | Avgångs Datum |
2401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Prissättning regel görs för att skriva Prislista / definiera rabatt procentsats baserad på vissa kriterier. |
2402 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Lager kan endast ändras via lagerposter / följesedel / inköpskvitto |
2403 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Klass / Procent |
2404 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96 | Head of Marketing and Sales | Chef för Marknad och Försäljning |
2405 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 | Income Tax | Inkomstskatt |
2406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Om du väljer prissättningsregel för "Pris", kommer det att överskriva Prislistas. Prissättningsregel priset är det slutliga priset, så ingen ytterligare rabatt bör tillämpas. Därför, i de transaktioner som kundorder, inköpsorder mm, kommer det att hämtas i "Betygsätt fältet, snarare än" Prislistavärde fältet. |
2407 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174 | Track Leads by Industry Type. | Spår leder med Industry Type. |
2408 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | Produkt Leverantör |
2409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423 | Please enter Item Code to get batch no | Ange Artikelkod att få batchnr |
2410 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +797 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Välj ett värde för {0} offert_till {1} |
2411 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46 | All Addresses. | Alla adresser. |
2412 | DocType: Company | Stock Settings | Stock Inställningar |
2413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Sammanslagning är endast möjligt om följande egenskaper är desamma i båda posterna. Är gruppen, Root typ, Företag |
2414 | DocType: Vehicle | Electric | Elektrisk |
2415 | DocType: Task | % Progress | % framsteg |
2416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121 | Gain/Loss on Asset Disposal | Vinst / förlust på Asset Avfallshantering |
2417 | DocType: Training Event | Will send an email about the event to employees with status 'Open' | Kommer att skicka ett e-postmeddelande om händelsen till anställda med status "Open" |
2418 | DocType: Task | Depends on Tasks | Beror på Uppgifter |
2419 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36 | Manage Customer Group Tree. | Hantera Kundgruppsträd. |
2420 | DocType: Supplier Quotation | SQTN- | SQTN- |
2421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 | New Cost Center Name | Nytt kostnadsställe Namn |
2422 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Lämna Kontrollpanelen |
2423 | DocType: Project | Task Completion | uppgift Slutförande |
2424 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | Not in Stock | Inte i lager |
2425 | DocType: Appraisal | HR User | HR-Konto |
2426 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Skatter och avgifter Avdragen |
2427 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116 | Issues | Frågor |
2428 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 | Status must be one of {0} | Status måste vara en av {0} |
2429 | DocType: Sales Invoice | Debit To | Debitering |
2430 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | Krävs endast för provobjekt. |
2431 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | Faktiska Antal Efter transaktion |
2432 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65 | No salary slip found between {0} and {1} | Ingen lön slip hittades mellan {0} och {1} |
2433 | Pending SO Items For Purchase Request | I avvaktan på SO Artiklar till inköpsanmodan | |
2434 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29 | Student Admissions | Student Antagning |
2435 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343 | {0} {1} is disabled | {0} {1} är inaktiverad |
2436 | DocType: Supplier | Billing Currency | Faktureringsvaluta |
2437 | DocType: Sales Invoice | SINV-RET- | SINV-retro |
2438 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162 | Extra Large | Extra Stor |
2439 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58 | Total Leaves | Totalt löv |
2440 | Profit and Loss Statement | Resultaträkning | |
2441 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Check Nummer |
2442 | Sales Browser | Försäljnings Webbläsare | |
2443 | DocType: Journal Entry | Total Credit | Total Credit |
2444 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +530 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Varning: En annan {0} # {1} finns mot införande i lager {2} |
2445 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Local | Lokal |
2446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | Utlåning (tillgångar) |
2447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | Gäldenärer |
2448 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161 | Large | Stor |
2449 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | Hemsida Aktuell produkt |
2450 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198 | All Assessment Groups | Alla bedömningsgrupper |
2451 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 | New Warehouse Name | Ny Lager Namn |
2452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +218 | Total {0} ({1}) | Totalt {0} ({1}) |
2453 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | Territorium |
2454 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | Ange antal besökare (krävs) |
2455 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | Standardvärderingsmetod |
2456 | DocType: Vehicle Log | Fuel Qty | bränsle Antal |
2457 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Planerad starttid |
2458 | DocType: Course | Assessment | Värdering |
2459 | DocType: Payment Entry Reference | Allocated | Tilldelad |
2460 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Stäng balansräkning och bokföringsmässig vinst eller förlust. |
2461 | DocType: Student Applicant | Application Status | ansökan Status |
2462 | DocType: Fees | Fees | avgifter |
2463 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Ange växelkursen för att konvertera en valuta till en annan |
2464 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149 | Quotation {0} is cancelled | Offert {0} avbryts |
2465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | Totala utestående beloppet |
2466 | DocType: Sales Partner | Targets | Mål |
2467 | DocType: Price List | Price List Master | Huvudprislista |
2468 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | Alla försäljningstransaktioner kan märkas mot flera ** säljare ** så att du kan ställa in och övervaka mål. |
2469 | S.O. No. | SÅ Nej | |
2470 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163 | Please create Customer from Lead {0} | Skapa Kunden från Prospekt {0} |
2471 | DocType: Price List | Applicable for Countries | Gäller Länder |
2472 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52 | Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted | Endast Lämna applikationer med status 'Godkänd' och 'Avvisad' kan lämnas in |
2473 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38 | Student Group Name is mandatory in row {0} | Student gruppnamn är obligatorisk i rad {0} |
2474 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | Produkter som ska visas på startsidan för webbplatsen |
2475 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 | This is a root customer group and cannot be edited. | Detta är en rot kundgrupp och kan inte ändras. |
2476 | DocType: Employee | AB- | AB- |
2477 | DocType: POS Profile | Ignore Pricing Rule | Ignorera Prisregler |
2478 | DocType: Employee Education | Graduate | Examinera |
2479 | DocType: Leave Block List | Block Days | Block Dagar |
2480 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Punktnotering |
2481 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | Varning: Kundorder {0} finns redan mot Kundens beställning {1} |
2482 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. | Standard Villkor som kan läggas till försäljning och inköp. Exempel: 1. giltighet erbjudandet. 1. Betalningsvillkor (på förhand på kredit, del förskott etc). 1. Vad är extra (eller betalas av kunden). 1. Säkerhet / användning varning. 1. Garanti om något. 1. Returer Policy. 1. Villkor för leverans, om tillämpligt. 1. Sätt att hantera konflikter, ersättning, ansvar, etc. 1. Adresser och kontaktinformation för ditt företag. |
2483 | DocType: Attendance | Leave Type | Ledighetstyp |
2484 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Details | Detaljer leverantörsfaktura |
2485 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +222 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Utgift / Differens konto ({0}) måste vara ett "vinst eller förlust" konto |
2486 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92 | Name error: {0} | Namn fel: {0} |
2487 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8 | Shortage | Brist |
2488 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188 | {0} {1} does not associated with {2} {3} | {0} {1} inte förknippas med {2} {3} |
2489 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | Närvaro för anställd {0} är redan märkt |
2490 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Om mer än ett paket av samma typ (för utskrift) |
2491 | Salary Register | lön Register | |
2492 | DocType: Warehouse | Parent Warehouse | moderLager |
2493 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | Netto Totalt |
2494 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163 | Define various loan types | Definiera olika lån typer |
2495 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS betyg |
2496 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | Utestående Belopp |
2497 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71 | Time(in mins) | Tid (i min) |
2498 | DocType: Project Task | Working | Arbetande |
2499 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | Stock kö (FIFO) |
2500 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39 | {0} does not belong to Company {1} | {0} tillhör inte Företag {1} |
2501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119 | Cost as on | Kostnad som på |
2502 | DocType: Account | Round Off | Runda Av |
2503 | Requested Qty | Begärt Antal | |
2504 | DocType: Tax Rule | Use for Shopping Cart | Används för Varukorgen |
2505 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +98 | Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2} | Värde {0} för Attribut {1} finns inte i listan över giltiga Punkt attributvärden för punkt {2} |
2506 | DocType: BOM Item | Scrap % | Skrot% |
2507 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Avgifter kommer att fördelas proportionellt baserad på produktantal eller belopp, enligt ditt val |
2508 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | Ändamål |
2509 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Minst ett objekt ska anges med negativt kvantitet i returdokument |
2510 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Operation {0} längre än alla tillgängliga arbetstiden i arbetsstation {1}, bryta ner verksamheten i flera operationer |
2511 | Requested | Begärd | |
2512 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85 | No Remarks | Anmärkningar |
2513 | DocType: Purchase Invoice | Overdue | Försenad |
2514 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Stock mottagits men inte faktureras |
2515 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88 | Root Account must be a group | Root Hänsyn måste vara en grupp |
2516 | DocType: Fees | FEE. | AVGIFT. |
2517 | DocType: Employee Loan | Repaid/Closed | Återbetalas / Stängd |
2518 | DocType: Item | Total Projected Qty | Totala projicerade Antal |
2519 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | Distributions Namn |
2520 | DocType: Course | Course Code | Kurskod |
2521 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +320 | Quality Inspection required for Item {0} | Kvalitetskontroll krävs för punkt {0} |
2522 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | I takt med vilket vilken kundens valuta omvandlas till företagets basvaluta |
2523 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Netto kostnad (Företagsvaluta) |
2524 | DocType: Salary Detail | Condition and Formula Help | Tillstånd och Formel Hjälp |
2525 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105 | Manage Territory Tree. | Hantera Områden. |
2526 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | Försäljning Faktura |
2527 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Parti Balans |
2528 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461 | Please select Apply Discount On | Välj Verkställ rabatt på |
2529 | DocType: Company | Default Receivable Account | Standard Mottagarkonto |
2530 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | Skapa Bankinlägg för den totala lönen för de ovan valda kriterier |
2531 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Material Transfer för Tillverkning |
2532 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Rabatt Procent kan appliceras antingen mot en prislista eller för alla prislistor. |
2533 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | Halvårs |
2534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +399 | Accounting Entry for Stock | Kontering för lager |
2535 | DocType: Vehicle Service | Engine Oil | Motorolja |
2536 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | Försäljnings Team1 |
2537 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38 | Item {0} does not exist | Punkt {0} inte existerar |
2538 | DocType: Attendance Tool Student | Attendance Tool Student | Närvaro Tool Student |
2539 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | Kundadress |
2540 | DocType: Employee Loan | Loan Details | Loan Detaljer |
2541 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121 | Row {0}: Completed Qty must be greater than zero. | V {0}: Genomförd Antal måste vara större än noll. |
2542 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | Applicera ytterligare rabatt på |
2543 | DocType: Account | Root Type | Root Typ |
2544 | DocType: Item | FIFO | FIFO |
2545 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Rad # {0}: Det går inte att returnera mer än {1} till artikel {2} |
2546 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +31 | Plot | Tomt |
2547 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | Visa denna bildspel längst upp på sidan |
2548 | DocType: BOM | Item UOM | Produkt UOM |
2549 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | Skattebelopp efter rabatt Belopp (Company valuta) |
2550 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141 | Target warehouse is mandatory for row {0} | Target lager är obligatoriskt för rad {0} |
2551 | DocType: Cheque Print Template | Primary Settings | primära inställningar |
2552 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | Välj Leverantör Adress |
2553 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371 | Add Employees | Lägg till anställda |
2554 | DocType: Purchase Invoice Item | Quality Inspection | Kvalitetskontroll |
2555 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158 | Extra Small | Extra Liten |
2556 | DocType: Company | Standard Template | standardmall |
2557 | DocType: Training Event | Theory | Teori |
2558 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +757 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Varning: Material Begärt Antal är mindre än Minimum Antal |
2559 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +212 | Account {0} is frozen | Kontot {0} är fruset |
2560 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Juridisk person / Dotterbolag med en separat kontoplan som tillhör organisationen. |
2561 | DocType: Payment Request | Mute Email | Mute E |
2562 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | Mat, dryck och tobak |
2563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623 | Can only make payment against unbilled {0} | Kan bara göra betalning mot ofakturerade {0} |
2564 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131 | Commission rate cannot be greater than 100 | Provisionshastighet kan inte vara större än 100 |
2565 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Subkontrakt |
2566 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161 | Please enter {0} first | Ange {0} först |
2567 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64 | No replies from | Inga svar från |
2568 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | Faktiskt Sluttid |
2569 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | Ladda ner Material som behövs |
2570 | DocType: Item Manufacturer | Manufacturer Part Number | Tillverkarens varunummer |
2571 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | Beräknad tid och kostnad |
2572 | DocType: Bin | Bin | Bin |
2573 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | Antal skickade SMS |
2574 | DocType: Account | Expense Account | Utgiftskonto |
2575 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 | Software | Programvara |
2576 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 | Colour | Färg |
2577 | DocType: Assessment Plan Criteria | Assessment Plan Criteria | Bedömningsplanskriterier |
2578 | DocType: Training Event | Scheduled | Planerad |
2579 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for quotation. | Offertförfrågan. |
2580 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Välj punkt där "Är Lagervara" är "Nej" och "Är försäljningsprodukt" är "Ja" och det finns ingen annat produktpaket |
2581 | DocType: Student Log | Academic | Akademisk |
2582 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +482 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | Totalt förskott ({0}) mot Order {1} kan inte vara större än totalsumman ({2}) |
2583 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | Välj Månads Distribution till ojämnt fördela målen mellan månader. |
2584 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Värderings betyg |
2585 | DocType: Stock Reconciliation | SR/ | SR / |
2586 | DocType: Vehicle | Diesel | Diesel |
2587 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293 | Price List Currency not selected | Prislista Valuta inte valt |
2588 | Student Monthly Attendance Sheet | Student Monthly Närvaro Sheet | |
2589 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | Anställd {0} har redan ansökt om {1} mellan {2} och {3} |
2590 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Projekt Startdatum |
2591 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | Tills |
2592 | DocType: Rename Tool | Rename Log | Ändra logg |
2593 | DocType: HR Settings | Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet | Behåll Billing Timmar och arbetstid detsamma på tidrapport |
2594 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Against Document No | Mot Dokument nr |
2595 | DocType: BOM | Scrap | Skrot |
2596 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110 | Manage Sales Partners. | Hantera Försäljning Partners. |
2597 | DocType: Quality Inspection | Inspection Type | Inspektionstyp |
2598 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +237 | Warehouses with existing transaction can not be converted to group. | Lager med befintlig transaktion kan inte konverteras till gruppen. |
2599 | DocType: Assessment Result Tool | Result HTML | resultat HTML |
2600 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35 | Expires On | Går ut den |
2601 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118 | Add Students | Lägg till elever |
2602 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169 | Please select {0} | Välj {0} |
2603 | DocType: C-Form | C-Form No | C-form Nr |
2604 | DocType: BOM | Exploded_items | Vidgade_artiklar |
2605 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | omärkt Närvaro |
2606 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99 | Researcher | Forskare |
2607 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Program Enrollment Tool Student | Programmet Inskrivning Tool Student |
2608 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25 | Name or Email is mandatory | Namn eller e-post är obligatoriskt |
2609 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163 | Incoming quality inspection. | Inkommande kvalitetskontroll. |
2610 | DocType: Purchase Order Item | Returned Qty | Återvände Antal |
2611 | DocType: Employee | Exit | Utgång |
2612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160 | Root Type is mandatory | Root Type är obligatorisk |
2613 | DocType: BOM | Total Cost(Company Currency) | Totalkostnad (Company valuta) |
2614 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 | Serial No {0} created | Löpnummer {0} skapades |
2615 | DocType: Homepage | Company Description for website homepage | Beskrivning av företaget för webbplats hemsida |
2616 | DocType: Item Customer Detail | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | För att underlätta för kunderna, kan dessa koder användas i utskriftsformat som fakturor och följesedlar |
2617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18 | Suplier Name | suplier Namn |
2618 | DocType: Sales Invoice | Time Sheet List | Tidrapportering Lista |
2619 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Du kan ange något datum manuellt |
2620 | DocType: Asset Category Account | Depreciation Expense Account | Avskrivningar konto |
2621 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183 | Probationary Period | Provanställning |
2622 | DocType: Customer Group | Only leaf nodes are allowed in transaction | Endast huvudnoder är tillåtna i transaktionen |
2623 | DocType: Expense Claim | Expense Approver | Utgiftsgodkännare |
2624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | Rad {0}: Advance mot Kunden måste vara kredit |
2625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66 | Non-Group to Group | Icke-grupp till grupp |
2626 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Purchase Receipt Item Supplied | Inköpskvitto Artikel Levereras |
2627 | DocType: Payment Entry | Pay | Betala |
2628 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | To Datetime | Till Datetime |
2629 | DocType: SMS Settings | SMS Gateway URL | SMS Gateway webbadress |
2630 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +53 | Course Schedules deleted: | Kurs Scheman utgå: |
2631 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297 | Logs for maintaining sms delivery status | Loggar för att upprätthålla sms leveransstatus |
2632 | DocType: Accounts Settings | Make Payment via Journal Entry | Gör betalning via Journal Entry |
2633 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +74 | Printed On | Tryckt på |
2634 | DocType: Item | Inspection Required before Delivery | Inspektion krävs innan leverans |
2635 | DocType: Item | Inspection Required before Purchase | Inspektion krävs innan köp |
2636 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93 | Pending Activities | Väntande Verksamhet |
2637 | DocType: Fee Component | Fees Category | avgifter Kategori |
2638 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129 | Please enter relieving date. | Ange avlösningsdatum. |
2639 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149 | Amt | Ant |
2640 | DocType: Opportunity | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | Ange namnet på kampanjen om källförfrågan är kampanjen |
2641 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 | Newspaper Publishers | Tidningsutgivarna |
2642 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 | Select Fiscal Year | Välj Räkenskapsårets |
2643 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 | Reorder Level | Ombeställningsnivå |
2644 | DocType: Company | Chart Of Accounts Template | Konto Mall |
2645 | DocType: Attendance | Attendance Date | Närvaro Datum |
2646 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +257 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | Artikel Pris uppdaterad för {0} i prislista {1} |
2647 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Lön upplösning baserat på inkomster och avdrag. |
2648 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Konto med underordnade noder kan inte omvandlas till liggaren |
2649 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Warehouse | Godkänt Lager |
2650 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Bokningsdatum |
2651 | DocType: Item | Valuation Method | Värderingsmetod |
2652 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202 | Mark Half Day | Mark Halvdag |
2653 | DocType: Sales Invoice | Sales Team | Sales Team |
2654 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85 | Duplicate entry | Duplicera post |
2655 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students | Få studenter |
2656 | DocType: Serial No | Under Warranty | Under garanti |
2657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +511 | [Error] | [Fel] |
2658 | DocType: Sales Order | In Words will be visible once you save the Sales Order. | I Ord kommer att synas när du sparar kundorder. |
2659 | Employee Birthday | Anställd Födelsedag | |
2660 | DocType: Student Batch Attendance Tool | Student Batch Attendance Tool | Elev Batch Närvaro Tool |
2661 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198 | Limit Crossed | gräns Korsade |
2662 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55 | Venture Capital | Tilldelningskapital |
2663 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40 | An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again. | En termin med detta "Academic Year '{0} och" Term Name "{1} finns redan. Ändra dessa poster och försök igen. |
2664 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466 | As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1} | Eftersom det finns transaktioner mot produkten {0} så kan du inte ändra värdet av {1} |
2665 | DocType: UOM | Must be Whole Number | Måste vara heltal |
2666 | DocType: Leave Control Panel | New Leaves Allocated (In Days) | Nya Ledigheter Tilldelade (i dagar) |
2667 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49 | Serial No {0} does not exist | Serienummer {0} inte existerar |
2668 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | Kund Warehouse (tillval) |
2669 | DocType: Pricing Rule | Discount Percentage | Rabatt Procent |
2670 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Fakturanummer |
2671 | DocType: Shopping Cart Settings | Orders | Beställningar |
2672 | DocType: Employee Leave Approver | Leave Approver | Ledighetsgodkännare |
2673 | DocType: Assessment Group | Assessment Group Name | Bedömning Gruppnamn |
2674 | DocType: Manufacturing Settings | Material Transferred for Manufacture | Material Överfört för tillverkning |
2675 | DocType: Expense Claim | A user with "Expense Approver" role | En användare med "Utgiftsgodkännare"-roll |
2676 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document Type | Kvitto Document Type |
2677 | DocType: Daily Work Summary Settings | Select Companies | Välj företag |
2678 | Issued Items Against Production Order | Utfärdarde objekt mot produktionsorder | |
2679 | DocType: Target Detail | Target Detail | Måldetaljer |
2680 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24 | All Jobs | alla jobb |
2681 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % Av material faktureras mot denna kundorder |
2682 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49 | Period Closing Entry | Period Utgående Post |
2683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Kostnadsställe med befintliga transaktioner kan inte omvandlas till grupp |
2684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +333 | Amount {0} {1} {2} {3} | Mängden {0} {1} {2} {3} |
2685 | DocType: Account | Depreciation | Avskrivningar |
2686 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 | Supplier(s) | Leverantör (s) |
2687 | DocType: Employee Attendance Tool | Employee Attendance Tool | Anställd närvaro Tool |
2688 | DocType: Guardian Student | Guardian Student | Guardian Student |
2689 | DocType: Supplier | Credit Limit | Kreditgräns |
2690 | DocType: Production Plan Sales Order | Salse Order Date | Salse Orderdatum |
2691 | DocType: Salary Component | Salary Component | lönedel |
2692 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +494 | Payment Entries {0} are un-linked | Betalnings Inlägg {0} är un bundna |
2693 | DocType: GL Entry | Voucher No | Rabatt nr |
2694 | DocType: Leave Allocation | Leave Allocation | Ledighet tilldelad |
2695 | DocType: Payment Request | Recipient Message And Payment Details | Mottagare Meddelande och betalningsuppgifter |
2696 | DocType: Training Event | Trainer Email | Trainer E |
2697 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546 | Material Requests {0} created | Material Begäran {0} skapades |
2698 | DocType: Production Planning Tool | Include sub-contracted raw materials | Inkludera underleverantörer råvaror |
2699 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164 | Template of terms or contract. | Mall av termer eller kontrakt. |
2700 | DocType: Purchase Invoice | Address and Contact | Adress och Kontakt |
2701 | DocType: Cheque Print Template | Is Account Payable | Är leverantörsskuld |
2702 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269 | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | Lager kan inte uppdateras mot inköpskvitto {0} |
2703 | DocType: Supplier | Last Day of the Next Month | Sista dagen i nästa månad |
2704 | DocType: Support Settings | Auto close Issue after 7 days | Stäng automatiskt Problem efter 7 dagar |
2705 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Lämna inte kan fördelas före {0}, som ledighet balans redan har carry-vidarebefordras i framtiden ledighet tilldelningspost {1} |
2706 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +302 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | OBS: På grund / Referens Datum överstiger tillåtna kundkreditdagar från {0} dag (ar) |
2707 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9 | Student Applicant | Student Sökande |
2708 | DocType: Asset Category Account | Accumulated Depreciation Account | Ackumulerade avskrivningar konto |
2709 | DocType: Stock Settings | Freeze Stock Entries | Frys Lager Inlägg |
2710 | DocType: Asset | Expected Value After Useful Life | Förväntat värde eller återanvändas |
2711 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | Beställningsnivå baserat på Warehouse |
2712 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Faktureringsfrekvens |
2713 | Qty to Deliver | Antal att leverera | |
2714 | Stock Analytics | Arkiv Analytics | |
2715 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +435 | Operations cannot be left blank | Verksamheten kan inte lämnas tomt |
2716 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Against Document Detail No | Mot Dokument Detalj nr |
2717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79 | Party Type is mandatory | Party Type är obligatorisk |
2718 | DocType: Quality Inspection | Outgoing | Utgående |
2719 | DocType: Material Request | Requested For | Begärd För |
2720 | DocType: Quotation Item | Against Doctype | Mot Doctype |
2721 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391 | {0} {1} is cancelled or closed | {0} {1} är avbruten eller stängd |
2722 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Prenumerera på det här följesedel mot någon Project |
2723 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30 | Net Cash from Investing | Nettokassaflöde från Investera |
2724 | Is Primary Address | Är Primär adress | |
2725 | DocType: Production Order | Work-in-Progress Warehouse | Pågående Arbete - Lager |
2726 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104 | Asset {0} must be submitted | Asset {0} måste lämnas in |
2727 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +62 | Attendance Record {0} exists against Student {1} | Publikrekord {0} finns mot Student {1} |
2728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342 | Reference #{0} dated {1} | Referens # {0} den {1} |
2729 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | Avskrivningar Utslagen på grund av avyttring av tillgångar |
2730 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15 | Manage Addresses | Hantera Adresser |
2731 | DocType: Asset | Item Code | Produktkod |
2732 | DocType: Production Planning Tool | Create Production Orders | Skapa produktionsorder |
2733 | DocType: Serial No | Warranty / AMC Details | Garanti / AMC Detaljer |
2734 | DocType: Journal Entry | User Remark | Användar Anmärkning |
2735 | DocType: Lead | Market Segment | Marknadssegment |
2736 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +867 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | Utbetalda beloppet kan inte vara större än den totala negativa utestående beloppet {0} |
2737 | DocType: Employee Internal Work History | Employee Internal Work History | Anställd interna arbetshistoria |
2738 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +238 | Closing (Dr) | Closing (Dr) |
2739 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Size | Check Storlek |
2740 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 | Serial No {0} not in stock | Löpnummer {0} inte i lager |
2741 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169 | Tax template for selling transactions. | Skatte mall för att sälja transaktioner. |
2742 | DocType: Sales Invoice | Write Off Outstanding Amount | Avskrivning utestående belopp |
2743 | DocType: Student Batch Creation Tool | Student Batch Creation Tool | Student Batch Creation Tool |
2744 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Standard Stock UOM |
2745 | DocType: Asset | Number of Depreciations Booked | Antal Avskrivningar bokat |
2746 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32 | Against Employee Loan: {0} | Mot anställd lån: {0} |
2747 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document | kvitto Dokument |
2748 | DocType: Production Planning Tool | Create Material Requests | Skapa Materialförfrågan |
2749 | DocType: Employee Education | School/University | Skola / Universitet |
2750 | DocType: Payment Request | Reference Details | Referens Detaljer |
2751 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +58 | Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | Förväntat värde eller återanvändas måste vara mindre än Gross köpesumman |
2752 | DocType: Sales Invoice Item | Available Qty at Warehouse | Tillgång Antal vid Lager |
2753 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 | Billed Amount | Fakturerat antal |
2754 | DocType: Asset | Double Declining Balance | Dubbel degressiv |
2755 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | Sluten ordning kan inte avbrytas. ÖPPNA för att avbryta. |
2756 | DocType: Student Guardian | Father | Far |
2757 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | "Update Stock" kan inte kontrolleras för anläggningstillgång försäljning |
2758 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Reconciliation | Bankavstämning |
2759 | DocType: Attendance | On Leave | tjänstledig |
2760 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 | Get Updates | Hämta uppdateringar |
2761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97 | {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Account {2} inte tillhör bolaget {3} |
2762 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132 | Material Request {0} is cancelled or stopped | Material Begäran {0} avbryts eller stoppas |
2763 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318 | Add a few sample records | Lägg till några exempeldokument |
2764 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301 | Leave Management | Lämna ledning |
2765 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +87 | Group by Account | Grupp per konto |
2766 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Fullt Levererad |
2767 | DocType: Lead | Lower Income | Lägre intäkter |
2768 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | Källa och mål lager kan inte vara samma för rad {0} |
2769 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Differenskonto måste vara en tillgång / skuld kontotyp, eftersom denna lageravstämning är en öppnings post |
2770 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107 | Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0} | Betalats Beloppet får inte vara större än Loan Mängd {0} |
2771 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +86 | Purchase Order number required for Item {0} | Inköpsordernr som krävs för punkt {0} |
2772 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +871 | Production Order not created | Produktionsorder inte skapat |
2773 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 | 'From Date' must be after 'To Date' | "Från datum" måste vara efter "Till datum" |
2774 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | Det går inte att ändra status som studerande {0} är kopplad med student ansökan {1} |
2775 | DocType: Asset | Fully Depreciated | helt avskriven |
2776 | Stock Projected Qty | Lager Projicerad Antal | |
2777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390 | Customer {0} does not belong to project {1} | Kund {0} tillhör inte projektet {1} |
2778 | DocType: Employee Attendance Tool | Marked Attendance HTML | Markerad Närvaro HTML |
2779 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74 | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | Citat är förslag, bud som du har skickat till dina kunder |
2780 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order | Kundens beställning |
2781 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112 | Serial No and Batch | Löpnummer och Batch |
2782 | DocType: Warranty Claim | From Company | Från Företag |
2783 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52 | Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}. | Summan av Mängder av bedömningskriterier måste vara {0}. |
2784 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +76 | Please set Number of Depreciations Booked | Ställ in Antal Avskrivningar bokat |
2785 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 | Value or Qty | Värde eller Antal |
2786 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +402 | Productions Orders cannot be raised for: | Produktioner Beställningar kan inte höjas för: |
2787 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Minute | Minut |
2788 | DocType: Purchase Invoice | Purchase Taxes and Charges | Inköp skatter och avgifter |
2789 | Qty to Receive | Antal att ta emot | |
2790 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | Lämna Block List tillåtna |
2791 | DocType: Grading Scale Interval | Grading Scale Interval | Bedömningsskala Intervall |
2792 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49 | Expense Claim for Vehicle Log {0} | Räkningen för fordons Log {0} |
2793 | apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58 | All Warehouses | alla Lager |
2794 | DocType: Sales Partner | Retailer | Återförsäljare |
2795 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107 | Credit To account must be a Balance Sheet account | Tack till kontot måste vara ett balanskonto |
2796 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128 | All Supplier Types | Alla Leverantörs Typer |
2797 | DocType: Global Defaults | Disable In Words | Inaktivera uttrycker in |
2798 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +44 | Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered | Produktkod är obligatoriskt eftersom Varan inte är automatiskt numrerad |
2799 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101 | Quotation {0} not of type {1} | Offert {0} inte av typen {1} |
2800 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | Underhållsschema Produkt |
2801 | DocType: Sales Order | % Delivered | % Levereras |
2802 | DocType: Production Order | PRO- | PROFFS- |
2803 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155 | Bank Overdraft Account | Checkräknings konto |
2804 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48 | Make Salary Slip | Skapa lönebeskedet |
2805 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28 | Browse BOM | Bläddra BOM |
2806 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153 | Secured Loans | Säkrade lån |
2807 | DocType: Purchase Invoice | Edit Posting Date and Time | Redigera Publiceringsdatum och tid |
2808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | Ställ Avskrivningar relaterade konton i tillgångsslag {0} eller Company {1} |
2809 | DocType: Academic Term | Academic Year | Akademiskt år |
2810 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167 | Opening Balance Equity | Ingående balans kapital |
2811 | DocType: Lead | CRM | CRM |
2812 | DocType: Appraisal | Appraisal | Värdering |
2813 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +137 | Email sent to supplier {0} | E-post som skickas till leverantören {0} |
2814 | DocType: Opportunity | OPTY- | OPTY- |
2815 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19 | Date is repeated | Datum upprepas |
2816 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27 | Authorized Signatory | Firmatecknare |
2817 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215 | Leave approver must be one of {0} | Ledighetsgodkännare måste vara en av {0} |
2818 | DocType: Hub Settings | Seller Email | Säljare E-post |
2819 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | Totala inköpskostnaden (via inköpsfaktura) |
2820 | DocType: Training Event | Start Time | Starttid |
2821 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +261 | Select Quantity | Välj antal |
2822 | DocType: Customs Tariff Number | Customs Tariff Number | Tulltaxan Nummer |
2823 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | Godkännande Roll kan inte vara samma som roll regel är tillämplig på |
2824 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65 | Unsubscribe from this Email Digest | Avbeställa Facebook Twitter Digest |
2825 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28 | Message Sent | Meddelande Skickat |
2826 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102 | Account with child nodes cannot be set as ledger | Konto med underordnade noder kan inte ställas in som huvudbok |
2827 | DocType: C-Form | II | II |
2828 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency | I takt med vilket Prislistans valuta omvandlas till kundens basvaluta |
2829 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount (Company Currency) | Nettobelopp (Företagsvaluta) |
2830 | DocType: Salary Slip | Hour Rate | Tim värde |
2831 | DocType: Stock Settings | Item Naming By | Produktnamn Genom |
2832 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | En annan period Utgående anteckning {0} har gjorts efter {1} |
2833 | DocType: Production Order | Material Transferred for Manufacturing | Material Överfört för tillverkning |
2834 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32 | Account {0} does not exists | Konto {0} existerar inte |
2835 | DocType: Project | Project Type | Projekt Typ |
2836 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 | Either target qty or target amount is mandatory. | Antingen mål antal eller målbeloppet är obligatorisk. |
2837 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45 | Cost of various activities | Kostnader för olika aktiviteter |
2838 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60 | Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1} | Inställning Händelser till {0}, eftersom personal bifogas nedan försäljare inte har en användar-ID {1} |
2839 | DocType: Timesheet | Billing Details | Faktureringsuppgifter |
2840 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150 | Source and target warehouse must be different | Källa och mål lager måste vara annorlunda |
2841 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | Ej tillåtet att uppdatera lagertransaktioner äldre än {0} |
2842 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR Detalj |
2843 | DocType: Sales Order | Fully Billed | Fullt fakturerad |
2844 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +149 | Please set default payable account in the employee {0} | Ställ in standard betalas konto i anställde {0} |
2845 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 | Cash In Hand | Kontant i hand |
2846 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127 | Delivery warehouse required for stock item {0} | Leverans lager som krävs för Beställningsvara {0} |
2847 | DocType: Packing Slip | The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) | Bruttovikten på paketet. Vanligtvis nettovikt + förpackningsmaterial vikt. (För utskrift) |
2848 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3 | Program | Program |
2849 | DocType: Accounts Settings | Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts | Användare med den här rollen får ställa frysta konton och skapa / ändra bokföringsposter mot frysta konton |
2850 | DocType: Serial No | Is Cancelled | Är Inställd |
2851 | DocType: Journal Entry | Bill Date | Faktureringsdatum |
2852 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20 | Service Item,Type,frequency and expense amount are required | SERVICE, typ, frekvens och omkostnadsbelopp krävs |
2853 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Även om det finns flera prissättningsregler med högsta prioritet, kommer följande interna prioriteringar tillämpas: |
2854 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109 | Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1} | Vill du verkligen vill in alla lönebesked från {0} till {1} |
2855 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Height | Check Höjd |
2856 | DocType: Sales Invoice Item | Total Margin | total marginal |
2857 | DocType: Supplier | Supplier Details | Leverantör Detaljer |
2858 | DocType: Expense Claim | Approval Status | Godkännandestatus |
2859 | DocType: Hub Settings | Publish Items to Hub | Publicera produkter i Hub |
2860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44 | From value must be less than to value in row {0} | Från Talet måste vara lägre än värdet i rad {0} |
2861 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144 | Wire Transfer | Elektronisk Överföring |
2862 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131 | Check all | Kontrollera alla |
2863 | DocType: Vehicle Log | Invoice Ref | faktura Ref |
2864 | DocType: Purchase Order | Recurring Order | Återkommande Order |
2865 | DocType: Company | Default Income Account | Standard Inkomstkonto |
2866 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 | Customer Group / Customer | Kundgrupp / Kunder |
2867 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +28 | Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit) | Oavslutade räkenskapsår Vinst / Förlust (Credit) |
2868 | DocType: Sales Invoice | Time Sheets | tidrapporter |
2869 | DocType: Payment Gateway Account | Default Payment Request Message | Standardbetalnings Request Message |
2870 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | Markera det här om du vill visa i hemsida |
2871 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136 | Banking and Payments | Bank- och betalnings |
2872 | Welcome to ERPNext | Välkommen till oss | |
2873 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102 | Lead to Quotation | Prospekt till offert |
2874 | DocType: Lead | From Customer | Från Kunden |
2875 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +314 | Calls | Samtal |
2876 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Time Logs) | Totalt kalkyl Belopp (via Time Loggar) |
2877 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Stock UOM | Lager UOM |
2878 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226 | Purchase Order {0} is not submitted | Inköpsorder {0} inte lämnad |
2879 | DocType: Customs Tariff Number | Tariff Number | tariff Number |
2880 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39 | Projected | Projicerad |
2881 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 | Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} | Serienummer {0} tillhör inte Lager {1} |
2882 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +162 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | Obs: Systemet kommer inte att kontrollera över leverans och överbokning till punkt {0} då kvantitet eller belopp är 0 |
2883 | DocType: Notification Control | Quotation Message | Offert Meddelande |
2884 | DocType: Employee Loan | Employee Loan Application | Employee låneansökan |
2885 | DocType: Issue | Opening Date | Öppningsdatum |
2886 | apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +69 | Attendance has been marked successfully. | Närvaro har markerats med framgång. |
2887 | DocType: Journal Entry | Remark | Anmärkning |
2888 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | Andel och Belopp |
2889 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +146 | Account Type for {0} must be {1} | Kontotyp för {0} måste vara {1} |
2890 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55 | Leaves and Holiday | Blad och Holiday |
2891 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 | Customer > Customer Group > Territory | Kund> Customer Group> Territory |
2892 | DocType: Sales Order | Not Billed | Inte Billed |
2893 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147 | Both Warehouse must belong to same Company | Både Lagren måste tillhöra samma företag |
2894 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37 | No contacts added yet. | Inga kontakter inlagda ännu. |
2895 | DocType: Purchase Invoice Item | Landed Cost Voucher Amount | Landad Kostnad rabattmängd |
2896 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17 | Bills raised by Suppliers. | Räkningar som framförts av leverantörer. |
2897 | DocType: POS Profile | Write Off Account | Avskrivningskonto |
2898 | apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5 | Discount Amount | Rabattbelopp |
2899 | DocType: Purchase Invoice | Return Against Purchase Invoice | Återgå mot inköpsfaktura |
2900 | DocType: Item | Warranty Period (in days) | Garantitiden (i dagar) |
2901 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +50 | Relation with Guardian1 | Relation med Guardian1 |
2902 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51 | Acutal qty in stock | Acutal st i lager |
2903 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18 | Net Cash from Operations | Netto kassaflöde från rörelsen |
2904 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230 | e.g. VAT | t.ex. moms |
2905 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 | Item 4 | Produkt 4 |
2906 | DocType: Student Admission | Admission End Date | Antagning Slutdatum |
2907 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +21 | Sub-contracting | Underleverantörer |
2908 | DocType: Journal Entry Account | Journal Entry Account | Journalanteckning konto |
2909 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3 | Student Group | Student-gruppen |
2910 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | Offert Serie |
2911 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | Ett objekt finns med samma namn ({0}), ändra objektets varugrupp eller byt namn på objektet |
2912 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1868 | Please select customer | Välj kund |
2913 | DocType: C-Form | I | jag |
2914 | DocType: Company | Asset Depreciation Cost Center | Avskrivning kostnadsställe |
2915 | DocType: Sales Order Item | Sales Order Date | Kundorder Datum |
2916 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered Qty | Levererat Antal |
2917 | DocType: Production Planning Tool | If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests. | Om markerad, kommer alla barn i varje produktionspost ingå i materialet begäran. |
2918 | DocType: Assessment Plan | Assessment Plan | Bedömningsplan |
2919 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90 | Warehouse {0}: Company is mandatory | Lager {0}: Företaget är obligatoriskt |
2920 | DocType: Stock Settings | Limit Percent | gräns Procent |
2921 | Payment Period Based On Invoice Date | Betalningstiden Baserad på Fakturadatum | |
2922 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | Artnr> Post Group> Brand |
2923 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | Saknas valutakurser för {0} |
2924 | DocType: Assessment Plan | Examiner | Examinator |
2925 | DocType: Student | Siblings | Syskon |
2926 | DocType: Journal Entry | Stock Entry | Stock Entry |
2927 | DocType: Payment Entry | Payment References | betalnings~~POS=TRUNC Referenser |
2928 | DocType: C-Form | C-FORM- | C-Form- |
2929 | DocType: Vehicle | Insurance Details | Insurance Information |
2930 | DocType: Account | Payable | Betalning sker |
2931 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113 | Please enter Repayment Periods | Ange återbetalningstider |
2932 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +354 | Debtors ({0}) | Gäldenär ({0}) |
2933 | DocType: Pricing Rule | Margin | Marginal |
2934 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 | New Customers | Nya kunder |
2935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76 | Gross Profit % | Bruttovinst% |
2936 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | Vikt (%) |
2937 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | Clearance Datum |
2938 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +61 | Gross Purchase Amount is mandatory | Bruttoköpesumma är obligatorisk |
2939 | DocType: Lead | Address Desc | Adress fallande |
2940 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +82 | Party is mandatory | Party är obligatoriskt |
2941 | DocType: Journal Entry | JV- | JV- |
2942 | DocType: Topic | Topic Name | ämnet Namn |
2943 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +34 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | Minst en av de sålda eller köpta måste väljas |
2944 | DocType: Grading Structure | Grade Intervals | grade Intervaller |
2945 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25 | Select the nature of your business. | Välj typ av ditt företag. |
2946 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57 | Where manufacturing operations are carried. | Där tillverkningsprocesser genomförs. |
2947 | DocType: Asset Movement | Source Warehouse | Källa Lager |
2948 | DocType: Installation Note | Installation Date | Installations Datum |
2949 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547 | Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2} | Rad # {0}: Asset {1} tillhör inte företag {2} |
2950 | DocType: Employee | Confirmation Date | Bekräftelsedatum |
2951 | DocType: C-Form | Total Invoiced Amount | Sammanlagt fakturerat belopp |
2952 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +47 | Min Qty can not be greater than Max Qty | Min Antal kan inte vara större än Max Antal |
2953 | DocType: Account | Accumulated Depreciation | Ackumulerade avskrivningar |
2954 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | Kund eller leverantör Detaljer |
2955 | DocType: Employee Loan Application | Required by Date | Krävs Datum |
2956 | DocType: Lead | Lead Owner | Prospekt ägaren |
2957 | DocType: Bin | Requested Quantity | begärda Kvantitet |
2958 | DocType: Employee | Marital Status | Civilstånd |
2959 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | Automaterialförfrågan |
2960 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | Finns Batch Antal på From Warehouse |
2961 | DocType: Customer | CUST- | CUST- |
2962 | DocType: Salary Slip | Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment | Gross Pay - Summa Avdrag - Loan Återbetalning |
2963 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 | Current BOM and New BOM can not be same | Aktuell BOM och Nya BOM kan inte vara samma |
2964 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38 | Salary Slip ID | Lön Slip ID |
2965 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | Datum för pensionering måste vara större än Datum för att delta |
2966 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +51 | There were errors while scheduling course on : | Det fanns fel medan schemaläggning kurs på: |
2967 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | Mot Inkomst konto |
2968 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90 | {0}% Delivered | {0}% Levererad |
2969 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | Produkt {0}: Beställd st {1} kan inte vara mindre än minimiorder st {2} (definierat i punkt). |
2970 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Monthly Distribution Percentage | Månadsdistributions Procent |
2971 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Vänligen installations Employee Naming System i Human Resource> HR Inställningar |
2972 | DocType: Territory | Territory Targets | Territorium Mål |
2973 | DocType: Delivery Note | Transporter Info | Transporter info |
2974 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +501 | Please set default {0} in Company {1} | Ställ in default {0} i bolaget {1} |
2975 | DocType: Cheque Print Template | Starting position from top edge | Utgångsläge från övre kanten |
2976 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29 | Same supplier has been entered multiple times | Samma leverantör har angetts flera gånger |
2977 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152 | Gross Profit / Loss | Brutto Vinst / Förlust |
2978 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | Inköpsorder Artikelleverans |
2979 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83 | Company Name cannot be Company | Företagsnamn kan inte vara företag |
2980 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 | Letter Heads for print templates. | Brevhuvuden för utskriftsmallar. |
2981 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 | Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. | Titlar för utskriftsmallar t.ex. Proforma faktura. |
2982 | DocType: Student Guardian | Student Guardian | Student Guardian |
2983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +192 | Valuation type charges can not marked as Inclusive | Värderingsavgifter kan inte markerats som inklusive |
2984 | DocType: POS Profile | Update Stock | Uppdatera lager |
2985 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | Olika UOM för produkter kommer att leda till felaktiga (Total) Nettovikts värden. Se till att Nettovikt för varje post är i samma UOM. |
2986 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | BOM Rate | BOM betyg |
2987 | DocType: Asset | Journal Entry for Scrap | Journal Entry för skrot |
2988 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83 | Please pull items from Delivery Note | Vänligen hämta artikel från följesedel |
2989 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +471 | Journal Entries {0} are un-linked | Journalanteckningar {0} är ej länkade |
2990 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | Register över alla meddelanden av typen e-post, telefon, chatt, besök, etc. |
2991 | DocType: Manufacturer | Manufacturers used in Items | Tillverkare som används i artiklar |
2992 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145 | Please mention Round Off Cost Center in Company | Ange kostnadsställe för avrundning i bolaget |
2993 | DocType: Purchase Invoice | Terms | Villkor |
2994 | DocType: Academic Term | Term Name | termen Namn |
2995 | DocType: Buying Settings | Purchase Order Required | Inköpsorder krävs |
2996 | Item-wise Sales History | Produktvis försäljnings historia | |
2997 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | Totalt sanktione Mängd |
2998 | Purchase Analytics | Inköps analyser | |
2999 | DocType: Sales Invoice Item | Delivery Note Item | Följesedel Anteckningspunkt |
3000 | DocType: Expense Claim | Task | Uppgift |
3001 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Reference Row # | Referens Rad # |
3002 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 | Batch number is mandatory for Item {0} | Batchnummer är obligatoriskt för punkt {0} |
3003 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13 | This is a root sales person and cannot be edited. | Detta är en rot säljare och kan inte ändras. |
3004 | Stock Ledger | Stock Ledger | |
3005 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29 | Rate: {0} | Betyg: {0} |
3006 | DocType: Company | Exchange Gain / Loss Account | Exchange vinst / förlust konto |
3007 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7 | Employee and Attendance | Anställd och närvaro |
3008 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72 | Purpose must be one of {0} | Syfte måste vara en av {0} |
3009 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111 | Fill the form and save it | Fyll i formuläret och spara det |
3010 | DocType: Production Planning Tool | Download a report containing all raw materials with their latest inventory status | Hämta en rapport som innehåller alla råvaror med deras senaste lagerstatus |
3011 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26 | Community Forum | Community Forum |
3012 | DocType: Homepage | URL for "All Products" | URL för "Alla produkter" |
3013 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | Ledighets balans innan Ansökan |
3014 | DocType: SMS Center | Send SMS | Skicka SMS |
3015 | DocType: Cheque Print Template | Width of amount in word | Bredd av beloppet i ord |
3016 | DocType: Company | Default Letter Head | Standard Brev |
3017 | DocType: Purchase Order | Get Items from Open Material Requests | Få Artiklar från Open Material Begäran |
3018 | DocType: Item | Standard Selling Rate | Standard säljkurs |
3019 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | I takt med vilken denna skatt tillämpas |
3020 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19 | Reorder Qty | Ombeställningskvantitet |
3021 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28 | Current Job Openings | Nuvarande jobb Öppningar |
3022 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | Lager Justering Konto |
3023 | DocType: Journal Entry | Write Off | Avskrivning |
3024 | DocType: Timesheet Detail | Operation ID | Drift-ID |
3025 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | Systemanvändare (inloggning) ID. Om inställt, kommer det att bli standard för alla HR former. |
3026 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16 | {0}: From {1} | {0}: Från {1} |
3027 | DocType: Task | depends_on | beror på |
3028 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | Namn på ett nytt konto. Obs: Vänligen inte skapa konton för kunder och leverantörer |
3029 | DocType: BOM Replace Tool | BOM Replace Tool | BOM ersättnings verktyg |
3030 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37 | Country wise default Address Templates | Landsvis standard adressmallar |
3031 | DocType: Sales Order Item | Supplier delivers to Customer | Leverantören levererar till kunden |
3032 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34 | [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock | [{0}] (# Form / Föremål / {0}) är slut |
3033 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177 | Next Date must be greater than Posting Date | Nästa datum måste vara större än Publiceringsdatum |
3034 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +914 | Show tax break-up | Visa skatte uppbrott |
3035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305 | Due / Reference Date cannot be after {0} | På grund / Referens Datum kan inte vara efter {0} |
3036 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51 | Data Import and Export | Data Import och export |
3037 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204 | Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it | Aktieposter existerar mot Warehouse {0}, alltså du kan inte åter tilldela eller ändra det |
3038 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +39 | No students Found | Inga studenter Funnet |
3039 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55 | Invoice Posting Date | Fakturabokningsdatum |
3040 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25 | Sell | Sälja |
3041 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total | Avrundat Totalt |
3042 | DocType: Product Bundle | List items that form the package. | Lista objekt som bildar paketet. |
3043 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 | Percentage Allocation should be equal to 100% | Procentuell Fördelning bör vara lika med 100% |
3044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +530 | Please select Posting Date before selecting Party | Välj bokningsdatum innan du väljer Party |
3045 | DocType: Program Enrollment | School House | School House |
3046 | DocType: Serial No | Out of AMC | Slut på AMC |
3047 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +81 | Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations | Antal Avskrivningar bokat kan inte vara större än Totalt antal Avskrivningar |
3048 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +45 | Make Maintenance Visit | Skapa Servicebesök |
3049 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +177 | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | Vänligen kontakta för användaren som har roll försäljningschef {0} |
3050 | DocType: Company | Default Cash Account | Standard Konto |
3051 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56 | Company (not Customer or Supplier) master. | Företag (inte kund eller leverantör) ledare. |
3052 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6 | This is based on the attendance of this Student | Detta grundar sig på närvaron av denna Student |
3053 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166 | Add more items or open full form | Lägga till fler objekt eller öppna fullständiga formen |
3054 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108 | Please enter 'Expected Delivery Date' | Ange "Förväntat leveransdatum" |
3055 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Följesedelsnoteringar {0} måste avbrytas innan du kan avbryta denna kundorder |
3056 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | Betald belopp + Avskrivningsbelopp kan inte vara större än Totalsumma |
3057 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78 | {0} is not a valid Batch Number for Item {1} | {0} är inte en giltig batchnummer för punkt {1} |
3058 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Obs: Det finns inte tillräckligt med ledighetdagar för ledighet typ {0} |
3059 | DocType: Training Event | Seminar | Seminarium |
3060 | DocType: Program Enrollment Fee | Program Enrollment Fee | Program inskrivningsavgift |
3061 | DocType: Item | Supplier Items | Leverantör artiklar |
3062 | DocType: Opportunity | Opportunity Type | Möjlighet Typ |
3063 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16 | New Company | Nytt företag |
3064 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 | Transactions can only be deleted by the creator of the Company | Transaktioner kan bara tas bort av skaparen av bolaget |
3065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Felaktigt antal Huvudböcker funna. Du kan ha valt fel konto i transaktionen. |
3066 | DocType: Employee | Prefered Contact Email | Föredragen Kontakta E-post |
3067 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Width | Check Bredd |
3068 | DocType: Selling Settings | Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate | Validera försäljningspriset för punkt mot Purchase Rate eller Värderings Rate |
3069 | DocType: Program | Fee Schedule | avgift Schema |
3070 | DocType: Hub Settings | Publish Availability | Publicera tillgänglighet |
3071 | DocType: Company | Create Chart Of Accounts Based On | Skapa konto Baserad på |
3072 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107 | Date of Birth cannot be greater than today. | Födelsedatum kan inte vara längre fram än i dag. |
3073 | Stock Ageing | Lager Åldrande | |
3074 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38 | Student {0} exist against student applicant {1} | Student {0} finns mot elev sökande {1} |
3075 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31 | Timesheet | tidrapport |
3076 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241 | {0} '{1}' is disabled | {0} {1} "är inaktiverad |
3077 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 | Set as Open | Ange som Open |
3078 | DocType: Cheque Print Template | Scanned Cheque | skannad Check |
3079 | DocType: Notification Control | Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. | Skicka automatiska meddelanden till kontakter på Skickar transaktioner. |
3080 | DocType: Timesheet | Total Billable Amount | Totala Fakturerbar Mängd |
3081 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 | Item 3 | Produkt 3 |
3082 | DocType: Purchase Order | Customer Contact Email | Kundkontakt Email |
3083 | DocType: Warranty Claim | Item and Warranty Details | Punkt och garantiinformation |
3084 | DocType: Sales Team | Contribution (%) | Bidrag (%) |
3085 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | Obs: Betalningpost kommer inte skapas eftersom "Kontanter eller bankkonto" angavs inte |
3086 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189 | Responsibilities | Ansvarsområden |
3087 | DocType: Expense Claim Account | Expense Claim Account | Räkningen konto |
3088 | DocType: Sales Person | Sales Person Name | Försäljnings Person Namn |
3089 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 | Please enter atleast 1 invoice in the table | Ange minst 1 faktura i tabellen |
3090 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +189 | Add Users | Lägg till användare |
3091 | DocType: POS Item Group | Item Group | Produkt Grupp |
3092 | DocType: Item | Safety Stock | Säkerhetslager |
3093 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53 | Progress % for a task cannot be more than 100. | Framsteg% för en uppgift kan inte vara mer än 100. |
3094 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | Innan avstämning |
3095 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12 | To {0} | Till {0} |
3096 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added (Company Currency) | Skatter och avgifter Added (Company valuta) |
3097 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | Produkt Skatte Rad {0} måste ha typen Skatt eller intäkt eller kostnad eller Avgiftsbelagd |
3098 | DocType: Sales Order | Partly Billed | Delvis Faktuerard |
3099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +42 | Item {0} must be a Fixed Asset Item | Punkt {0} måste vara en fast tillgångspost |
3100 | DocType: Item | Default BOM | Standard BOM |
3101 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +45 | Please re-type company name to confirm | Vänligen ange företagsnamn igen för att bekräfta |
3102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67 | Total Outstanding Amt | Totalt Utestående Amt |
3103 | DocType: Journal Entry | Printing Settings | Utskriftsinställningar |
3104 | DocType: Sales Invoice | Include Payment (POS) | Inkluderar Betalning (POS) |
3105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280 | Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} | Totalt Betal måste vara lika med de sammanlagda kredit. Skillnaden är {0} |
3106 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 | Automotive | Fordon |
3107 | DocType: Vehicle | Insurance Company | Försäkringsbolag |
3108 | DocType: Asset Category Account | Fixed Asset Account | Fast tillgångskonto |
3109 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +388 | Variable | Variabel |
3110 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +46 | From Delivery Note | Från Följesedel |
3111 | DocType: Student | Student Email Address | Student E-postadress |
3112 | DocType: Timesheet Detail | From Time | Från Tid |
3113 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock: | I lager: |
3114 | DocType: Notification Control | Custom Message | Anpassat Meddelande |
3115 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 | Investment Banking | Investment Banking |
3116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +73 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | Kontant eller bankkonto är obligatoriskt för utbetalningensposten |
3117 | DocType: Purchase Invoice | Price List Exchange Rate | Prislista Växelkurs |
3118 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate | Betygsätt |
3119 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66 | Intern | Intern |
3120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1438 | Address Name | Adressnamn |
3121 | DocType: Stock Entry | From BOM | Från BOM |
3122 | DocType: Assessment Code | Assessment Code | bedömning kod |
3123 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35 | Basic | Grundläggande |
3124 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 | Stock transactions before {0} are frozen | Arkiv transaktioner före {0} är frysta |
3125 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220 | Please click on 'Generate Schedule' | Klicka på "Skapa schema ' |
3126 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190 | e.g. Kg, Unit, Nos, m | t.ex. Kg, enhet, nr, m |
3127 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | Referensnummer är obligatoriskt om du har angett referens Datum |
3128 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Document | betalning Dokument |
3129 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | Datum för att delta måste vara större än Födelsedatum |
3130 | DocType: Salary Slip | Salary Structure | Lönestruktur |
3131 | DocType: Account | Bank | Bank |
3132 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9 | Airline | Flygbolag |
3133 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +790 | Issue Material | Problem Material |
3134 | DocType: Material Request Item | For Warehouse | För Lager |
3135 | DocType: Employee | Offer Date | Erbjudandet Datum |
3136 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33 | Quotations | Citat |
3137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +665 | You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. | Du befinner dig i offline-läge. Du kommer inte att kunna ladda tills du har nätverket. |
3138 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31 | No Student Groups created. | Inga studentgrupper skapas. |
3139 | DocType: Purchase Invoice Item | Serial No | Serienummer |
3140 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119 | Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount | Månatliga återbetalningen belopp kan inte vara större än Lånebelopp |
3141 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144 | Please enter Maintaince Details first | Ange servicedetaljer först |
3142 | DocType: Purchase Invoice | Print Language | print Språk |
3143 | DocType: Salary Slip | Total Working Hours | Totala arbetstiden |
3144 | DocType: Stock Entry | Including items for sub assemblies | Inklusive poster för underheter |
3145 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1797 | Enter value must be positive | Ange värde måste vara positiv |
3146 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102 | All Territories | Alla territorierna |
3147 | DocType: Purchase Invoice | Items | Produkter |
3148 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +25 | Student is already enrolled. | Student är redan inskriven. |
3149 | DocType: Fiscal Year | Year Name | År namn |
3150 | DocType: Process Payroll | Process Payroll | Process Lön |
3151 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234 | There are more holidays than working days this month. | Det finns mer semester än arbetsdagar denna månad. |
3152 | DocType: Product Bundle Item | Product Bundle Item | Produktpaket Punkt |
3153 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Name | Försäljnings Partner Namn |
3154 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111 | Request for Quotations | Begäran om Citat |
3155 | DocType: Payment Reconciliation | Maximum Invoice Amount | Maximal Fakturabelopp |
3156 | DocType: Item | Device Package Code | Device Package Code |
3157 | DocType: Student Language | Student Language | Student Språk |
3158 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 | Customers | kunder |
3159 | DocType: Student Sibling | Institution | Institution |
3160 | DocType: Asset | Partially Depreciated | delvis avskrivna |
3161 | DocType: Issue | Opening Time | Öppnings Tid |
3162 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 | From and To dates required | Från och Till datum krävs |
3163 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 | Securities & Commodity Exchanges | Värdepapper och råvarubörserna |
3164 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +642 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | Standard mätenhet för Variant "{0}" måste vara samma som i Mall "{1}" |
3165 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | Beräkna baserad på |
3166 | DocType: Delivery Note Item | From Warehouse | Från Warehouse |
3167 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +872 | No Items with Bill of Materials to Manufacture | Inga objekt med Bill of Materials att tillverka |
3168 | DocType: Assessment Plan | Supervisor Name | Supervisor Namn |
3169 | DocType: Grading Structure | Grading Structure | betygs struktur |
3170 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation and Total | Värdering och Total |
3171 | DocType: Tax Rule | Shipping City | Shipping stad |
3172 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68 | This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set | Denna punkt är en variant av {0} (Template). Attribut kopieras över från mallen om "No Copy 'är inställd |
3173 | DocType: Notification Control | Customize the Notification | Anpassa Anmälan |
3174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19 | Cash Flow from Operations | Kassaflöde från rörelsen |
3175 | DocType: Sales Invoice | Shipping Rule | Frakt Regel |
3176 | DocType: Manufacturer | Limited to 12 characters | Begränsat till 12 tecken |
3177 | DocType: Journal Entry | Print Heading | Utskrifts Rubrik |
3178 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57 | Total cannot be zero | Totalt kan inte vara noll |
3179 | DocType: Training Event Employee | Attended | deltog |
3180 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | "Dagar sedan senaste order" måste vara större än eller lika med noll |
3181 | DocType: Process Payroll | Payroll Frequency | löne Frekvens |
3182 | DocType: Asset | Amended From | Ändrat Från |
3183 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300 | Raw Material | Råmaterial |
3184 | DocType: Leave Application | Follow via Email | Följ via e-post |
3185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53 | Plants and Machineries | Växter och maskinerier |
3186 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | Skattebelopp efter rabatt Belopp |
3187 | DocType: Daily Work Summary Settings | Daily Work Summary Settings | Det dagliga arbetet Sammanfattning Inställningar |
3188 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +240 | Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1} | Valuta prislistan {0} är inte lika med den valda valutan {1} |
3189 | DocType: Payment Entry | Internal Transfer | Intern transaktion |
3190 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220 | Child account exists for this account. You can not delete this account. | Underkonto existerar för det här kontot. Du kan inte ta bort det här kontot. |
3191 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 | Either target qty or target amount is mandatory | Antingen mål antal eller målbeloppet är obligatorisk |
3192 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +501 | No default BOM exists for Item {0} | Ingen standard BOM finns till punkt {0} |
3193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334 | Please select Posting Date first | Välj Publiceringsdatum först |
3194 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211 | Opening Date should be before Closing Date | Öppningsdatum ska vara innan Slutdatum |
3195 | DocType: Leave Control Panel | Carry Forward | Skicka Vidare |
3196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Kostnadsställe med befintliga transaktioner kan inte omvandlas till liggaren |
3197 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | Dagar då helgdagar är blockerade för denna avdelning. |
3198 | Produced | Producerat | |
3199 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121 | Created Salary Slips | Skapade lönebesked |
3200 | DocType: Item | Item Code for Suppliers | Produkt kod för leverantörer |
3201 | DocType: Issue | Raised By (Email) | Höjt av (e-post) |
3202 | DocType: Training Event | Trainer Name | Trainer Namn |
3203 | DocType: Mode of Payment | General | Allmänt |
3204 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171 | Attach Letterhead | Fäst Brev |
3205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | Det går inte att dra bort när kategorin är angedd "Värdering" eller "Värdering och Total" |
3206 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222 | List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. | Lista dina skattehuvuden (t.ex. moms, tull etc, de bör ha unika namn) och deras standardpriser. Detta kommer att skapa en standardmall som du kan redigera och lägga till fler senare. |
3207 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | Serial Nos krävs för Serialiserad Punkt {0} |
3208 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146 | Match Payments with Invoices | Match Betalningar med fakturor |
3209 | DocType: Journal Entry | Bank Entry | Bank anteckning |
3210 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Designation) | Är tillämpligt för (Destination) |
3211 | Profitability Analysis | lönsamhets~~POS=TRUNC | |
3212 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62 | Add to Cart | Lägg till i kundvagn |
3213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 | Group By | Gruppera efter |
3214 | DocType: Guardian | Interests | Intressen |
3215 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262 | Enable / disable currencies. | Aktivera / inaktivera valutor. |
3216 | DocType: Production Planning Tool | Get Material Request | Få Material Request |
3217 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109 | Postal Expenses | Post Kostnader |
3218 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Amt) | Totalt (Amt) |
3219 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26 | Entertainment & Leisure | Underhållning & Fritid |
3220 | DocType: Quality Inspection | Item Serial No | Produkt Löpnummer |
3221 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136 | Create Employee Records | Skapa anställda Records |
3222 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58 | Total Present | Totalt Närvarande |
3223 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107 | Accounting Statements | räkenskaper |
3224 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Hour | Timme |
3225 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146 | Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation | Serie Punkt {0} kan inte uppdateras \ använder Stock Avstämning |
3226 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | Nya Löpnummer kan inte ha Lager. Lagermåste ställas in av lagerpost eller inköpskvitto |
3227 | DocType: Lead | Lead Type | Prospekt Typ |
3228 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133 | You are not authorized to approve leaves on Block Dates | Du har inte behörighet att godkänna löv på Block Datum |
3229 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +364 | All these items have already been invoiced | Alla dessa punkter har redan fakturerats |
3230 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37 | Can be approved by {0} | Kan godkännas av {0} |
3231 | DocType: Item | Default Material Request Type | Standard Material Typ av förfrågan |
3232 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7 | Unknown | Okänd |
3233 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Conditions | Frakt härskar Villkor |
3234 | DocType: BOM Replace Tool | The new BOM after replacement | Den nya BOM efter byte |
3235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +633 | Point of Sale | Butiksförsäljning |
3236 | DocType: Payment Entry | Received Amount | erhållet belopp |
3237 | DocType: Production Planning Tool | Create for full quantity, ignoring quantity already on order | Skapa för hela kvantiteten, ignorera mängd redan på beställning |
3238 | DocType: Account | Tax | Skatt |
3239 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45 | Not Marked | MÄRKLÖS |
3240 | DocType: Production Planning Tool | Production Planning Tool | Produktionsplaneringsverktyg |
3241 | DocType: Quality Inspection | Report Date | Rapportdatum |
3242 | DocType: Student | Middle Name | Mellannamn |
3243 | DocType: C-Form | Invoices | Fakturor |
3244 | DocType: Job Opening | Job Title | Jobbtitel |
3245 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100 | Create Users | Skapa användare |
3246 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Gram | Gram |
3247 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | Kvantitet som Tillverkning måste vara större än 0. |
3248 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17 | Visit report for maintenance call. | Besöksrapport för service samtal. |
3249 | DocType: Stock Entry | Update Rate and Availability | Uppdateringsfrekvens och tillgänglighet |
3250 | DocType: Stock Settings | Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. | Andel som är tillåtet att ta emot eller leverera mer mot beställt antal. Till exempel: Om du har beställt 100 enheter. och din ersättning är 10% då du får ta emot 110 enheter. |
3251 | DocType: POS Customer Group | Customer Group | Kundgrupp |
3252 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194 | Expense account is mandatory for item {0} | Utgiftskonto är obligatorisk för produkten {0} |
3253 | DocType: BOM | Website Description | Webbplats Beskrivning |
3254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42 | Net Change in Equity | Nettoförändringen i eget kapital |
3255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +152 | Please cancel Purchase Invoice {0} first | Vänligen avbryta inköpsfaktura {0} först |
3256 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42 | Email Address must be unique, already exists for {0} | E-postadress måste vara unikt, redan för {0} |
3257 | DocType: Serial No | AMC Expiry Date | AMC Förfallodatum |
3258 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +795 | Receipt | Mottagande |
3259 | Sales Register | Försäljningsregistret | |
3260 | DocType: Daily Work Summary Settings Company | Send Emails At | Skicka e-post Vid |
3261 | DocType: Quotation | Quotation Lost Reason | Anledning förlorad Offert |
3262 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14 | Select your Domain | Välj din domän |
3263 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340 | Transaction reference no {0} dated {1} | Transaktions referensnummer {0} daterad {1} |
3264 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 | There is nothing to edit. | Det finns inget att redigera. |
3265 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117 | Summary for this month and pending activities | Sammanfattning för denna månad och pågående aktiviteter |
3266 | DocType: Customer Group | Customer Group Name | Kundgruppnamn |
3267 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +55 | Cash Flow Statement | Kassaflödesanalys |
3268 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23 | Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0} | Lånebeloppet kan inte överstiga Maximal låne Mängd {0} |
3269 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +21 | License | Licens |
3270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Ta bort denna faktura {0} från C-Form {1} |
3271 | DocType: Leave Control Panel | Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year | Välj Överföring om du även vill inkludera föregående räkenskapsårs balans till detta räkenskapsår |
3272 | DocType: GL Entry | Against Voucher Type | Mot Kupongtyp |
3273 | DocType: Item | Attributes | Attributer |
3274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +672 | Get Items | Hämta artiklar |
3275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219 | Please enter Write Off Account | Ange avskrivningskonto |
3276 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71 | Last Order Date | Sista beställningsdatum |
3277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47 | Account {0} does not belongs to company {1} | Kontot {0} till inte företaget {1} |
3278 | DocType: Student | Guardian Details | Guardian Detaljer |
3279 | DocType: C-Form | C-Form | C-Form |
3280 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 | Mark Attendance for multiple employees | Mark Närvaro för flera anställda |
3281 | DocType: Vehicle | Chassis No | chassi nr |
3282 | DocType: Payment Request | Initiated | Initierad |
3283 | DocType: Production Order | Planned Start Date | Planerat startdatum |
3284 | DocType: Serial No | Creation Document Type | Skapande Dokumenttyp |
3285 | DocType: Leave Type | Is Encash | Är incheckad |
3286 | DocType: Leave Allocation | New Leaves Allocated | Nya Ledigheter Avsatta |
3287 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269 | Project-wise data is not available for Quotation | Projektvis uppgifter finns inte tillgängligt för Offert |
3288 | DocType: Project | Expected End Date | Förväntad Slutdatum |
3289 | DocType: Budget Account | Budget Amount | budget~~POS=TRUNC |
3290 | DocType: Appraisal Template | Appraisal Template Title | Bedömning mall Titel |
3291 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37 | From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2} | Från Date {0} för Employee {1} kan inte vara före anställdes Inträdesdatum {2} |
3292 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107 | Commercial | Kommersiell |
3293 | DocType: Payment Entry | Account Paid To | Konto betalt för att |
3294 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | Moderbolaget Punkt {0} får inte vara en lagervara |
3295 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57 | All Products or Services. | Alla produkter eller tjänster. |
3296 | DocType: Expense Claim | More Details | Fler detaljer |
3297 | DocType: Supplier Quotation | Supplier Address | Leverantör Adress |
3298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128 | {0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5} | {0} budget för kontot {1} mot {2} {3} är {4}. Det kommer att överskrida av {5} |
3299 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665 | Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset' | Rad {0} # Hänsyn måste vara av typen "Fast Asset" |
3300 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Out Qty | Ut Antal |
3301 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278 | Rules to calculate shipping amount for a sale | Regler för att beräkna fraktbeloppet för en försäljning |
3302 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +51 | Series is mandatory | Serien är obligatorisk |
3303 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 | Financial Services | Finansiella Tjänster |
3304 | DocType: Student Sibling | Student ID | Student-ID |
3305 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40 | Types of activities for Time Logs | Olika typer av aktiviteter för Time Loggar |
3306 | DocType: Tax Rule | Sales | Försäljning |
3307 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Amount | BASBELOPP |
3308 | DocType: Training Event | Exam | Examen |
3309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408 | Warehouse required for stock Item {0} | Lager krävs för Lagervara {0} |
3310 | DocType: Leave Allocation | Unused leaves | Oanvända blad |
3311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154 | Cr | Cr |
3312 | DocType: Tax Rule | Billing State | Faktureringsstaten |
3313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287 | Transfer | Överföring |
3314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197 | {0} {1} does not associated with Party Account {2} | {0} {1} inte förknippas med Party-konto {2} |
3315 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +863 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | Fetch expanderande BOM (inklusive underenheter) |
3316 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Employee) | Är tillämpligt för (anställd) |
3317 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123 | Due Date is mandatory | Förfallodatum är obligatorisk |
3318 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | Påslag för Attribut {0} inte kan vara 0 |
3319 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | Betala Till / RECD Från |
3320 | DocType: Naming Series | Setup Series | Inställnings Serie |
3321 | DocType: Payment Reconciliation | To Invoice Date | Att fakturadatum |
3322 | DocType: Supplier | Contact HTML | Kontakta HTML |
3323 | Inactive Customers | inaktiva kunder | |
3324 | DocType: Landed Cost Voucher | LCV | LCV |
3325 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | Kvitton |
3326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27 | How Pricing Rule is applied? | Hur prissättning tillämpas? |
3327 | DocType: Stock Entry | Delivery Note No | Följesedel nr |
3328 | DocType: Production Planning Tool | If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created | Om markerad, bara köpa material begäran om slut råmaterial kommer att ingå i materialet begäran. Annars kommer Material Begäran om föräldra objekt skapas |
3329 | DocType: Cheque Print Template | Message to show | Meddelande för att visa |
3330 | DocType: Company | Retail | Detaljhandeln |
3331 | DocType: Attendance | Absent | Frånvarande |
3332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +554 | Product Bundle | Produktpaket |
3333 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Sample Item | Är Sample Post |
3334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +200 | Row {0}: Invalid reference {1} | Rad {0}: Ogiltig referens {1} |
3335 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Taxes and Charges Template | Inköp Skatter och avgifter Mall |
3336 | DocType: Upload Attendance | Download Template | Hämta mall |
3337 | DocType: Timesheet | TS- | TS- |
3338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +62 | {0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2} | {0} {1}: krävs antingen debet eller kreditbelopp för {2} |
3339 | DocType: GL Entry | Remarks | Anmärkningar |
3340 | DocType: Payment Entry | Account Paid From | Konto betalas från |
3341 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | Råvaru Artikelkod |
3342 | DocType: Journal Entry | Write Off Based On | Avskrivning Baseras på |
3343 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +66 | Make Lead | gör Lead |
3344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110 | Print and Stationery | Print och brevpapper |
3345 | DocType: Stock Settings | Show Barcode Field | Show Barcode Field |
3346 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +762 | Send Supplier Emails | Skicka e-post Leverantörs |
3347 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115 | Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range. | Lön redan behandlas för perioden mellan {0} och {1} Lämna ansökningstiden kan inte vara mellan detta datumintervall. |
3348 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127 | Installation record for a Serial No. | Installationsinfo för ett serienummer |
3349 | DocType: Guardian Interest | Guardian Interest | Guardian intresse |
3350 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177 | Training | Utbildning |
3351 | DocType: Timesheet | Employee Detail | anställd Detalj |
3352 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190 | Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal | Nästa datum dag och Upprepa på dagen av månaden måste vara lika |
3353 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11 | Settings for website homepage | Inställningar för webbplats hemsida |
3354 | DocType: Offer Letter | Awaiting Response | Väntar på svar |
3355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58 | Above | Ovan |
3356 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216 | Invalid attribute {0} {1} | Ogiltig attribut {0} {1} |
3357 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +13 | Please select Student Group or Student Batch | Välj studentgruppen eller Student Batch |
3358 | DocType: Salary Slip | Earning & Deduction | Vinst & Avdrag |
3359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | Tillval. Denna inställning kommer att användas för att filtrera i olika transaktioner. |
3360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108 | Negative Valuation Rate is not allowed | Negativt Värderingsvärde är inte tillåtet |
3361 | DocType: Holiday List | Weekly Off | Veckovis Av |
3362 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | För t.ex. 2012, 2012-13 |
3363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +87 | Provisional Profit / Loss (Credit) | Preliminär vinst / förlust (Kredit) |
3364 | DocType: Sales Invoice | Return Against Sales Invoice | Återgå mot fakturan |
3365 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 | Item 5 | Produkt 5 |
3366 | DocType: Serial No | Creation Time | Skapelsetid |
3367 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62 | Total Revenue | Totala intäkter |
3368 | DocType: Sales Invoice | Product Bundle Help | Produktpaket Hjälp |
3369 | Monthly Attendance Sheet | Månads Närvaroblad | |
3370 | DocType: Production Order Item | Production Order Item | Produktion Beställningsvara |
3371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16 | No record found | Ingen post hittades |
3372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137 | Cost of Scrapped Asset | Kostnad för skrotas Asset |
3373 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially ordred | delvis ordred |
3374 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +225 | {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} | {0} {1}: Kostnadsställe är obligatorisk för punkt {2} |
3375 | DocType: Vehicle | Policy No | policy Nej |
3376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +654 | Get Items from Product Bundle | Få artiklar från produkt Bundle |
3377 | DocType: Asset | Straight Line | Rak linje |
3378 | DocType: Project User | Project User | projektAnvändar |
3379 | DocType: GL Entry | Is Advance | Är Advancerad |
3380 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | Närvaro Från Datum och närvaro hittills är obligatorisk |
3381 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | Ange "Är underleverantör" som Ja eller Nej |
3382 | DocType: Sales Team | Contact No. | Kontakt nr |
3383 | DocType: Bank Reconciliation | Payment Entries | betalningsAnteckningar |
3384 | DocType: Production Order | Scrap Warehouse | skrot Warehouse |
3385 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students From | Få studenter från |
3386 | DocType: Hub Settings | Seller Country | Säljare Land |
3387 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273 | Publish Items on Website | Publicera artiklar på webbplatsen |
3388 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127 | Group your students in batches | Grupp dina elever i omgångar |
3389 | DocType: Authorization Rule | Authorization Rule | Auktoriseringsregel |
3390 | DocType: Sales Invoice | Terms and Conditions Details | Villkor Detaljer |
3391 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85 | Specifications | Specifikationer |
3392 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Taxes and Charges Template | Försäljnings Skatter och avgifter Mall |
3393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +59 | Total (Credit) | Total (Credit) |
3394 | DocType: Repayment Schedule | Payment Date | Betalningsdag |
3395 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10 | Apparel & Accessories | Kläder & tillbehör |
3396 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67 | Number of Order | Antal Beställningar |
3397 | DocType: Item Group | HTML / Banner that will show on the top of product list. | HTML / Banner som visar på toppen av produktlista. |
3398 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | Ange villkor för att beräkna fraktbeloppet |
3399 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | Roll tillåtas att fastställa frysta konton och Redigera Frysta Inlägg |
3400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | Det går inte att konvertera kostnadsställe till huvudbok då den har underordnade noder |
3401 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47 | Opening Value | öppnings Värde |
3402 | DocType: Salary Detail | Formula | Formel |
3403 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 | Serial # | Seriell # |
3404 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92 | Commission on Sales | Försäljningsprovision |
3405 | DocType: Offer Letter Term | Value / Description | Värde / Beskrivning |
3406 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571 | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | Rad # {0}: Asset {1} kan inte lämnas, är det redan {2} |
3407 | DocType: Tax Rule | Billing Country | Faktureringsland |
3408 | DocType: Purchase Order Item | Expected Delivery Date | Förväntat leveransdatum |
3409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | Debet och kredit inte är lika för {0} # {1}. Skillnaden är {2}. |
3410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 | Entertainment Expenses | Representationskostnader |
3411 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +47 | Make Material Request | Gör Material Request |
3412 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +19 | Open Item {0} | Öppen föremål {0} |
3413 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205 | Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Fakturan {0} måste ställas in innan avbryta denna kundorder |
3414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60 | Age | Ålder |
3415 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Billing Amount | Fakturerings Mängd |
3416 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | Ogiltig mängd som anges för produkten {0}. Kvantitet bör vara större än 0. |
3417 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60 | Applications for leave. | Ansökan om ledighet. |
3418 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218 | Account with existing transaction can not be deleted | Konto med befintlig transaktioner kan inte tas bort |
3419 | DocType: Vehicle | Last Carbon Check | Sista Carbon Check |
3420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100 | Legal Expenses | Rättsskydds |
3421 | DocType: Purchase Invoice | Posting Time | Boknings Tid |
3422 | DocType: Timesheet | % Amount Billed | % Belopp fakturerat |
3423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116 | Telephone Expenses | Telefon Kostnader |
3424 | DocType: Sales Partner | Logo | Logo |
3425 | DocType: Naming Series | Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. | Markera det här om du vill tvinga användaren att välja en serie innan du sparar. Det blir ingen standard om du kontrollera detta. |
3426 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +116 | No Item with Serial No {0} | Ingen produkt med Löpnummer {0} |
3427 | DocType: Email Digest | Open Notifications | Öppna Meddelanden |
3428 | DocType: Payment Entry | Difference Amount (Company Currency) | Skillnad Belopp (Company valuta) |
3429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77 | Direct Expenses | Direkta kostnader |
3430 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213 | {0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address' | {0} är en ogiltig e-postadress i "Notification \ e-postadress" |
3431 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 | New Customer Revenue | Nya kund Intäkter |
3432 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Travel Expenses | Resekostnader |
3433 | DocType: Maintenance Visit | Breakdown | Nedbrytning |
3434 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +683 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | Konto: {0} med valuta: kan inte väljas {1} |
3435 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | Check Datum |
3436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Konto {0}: Förälder konto {1} tillhör inte företaget: {2} |
3437 | DocType: Program Enrollment Tool | Student Applicants | elev Sökande |
3438 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +61 | Successfully deleted all transactions related to this company! | Framgångsrikt bort alla transaktioner i samband med detta företag! |
3439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21 | As on Date | Som på Date |
3440 | DocType: Appraisal | HR | HR |
3441 | DocType: Program Enrollment | Enrollment Date | Inskrivningsdatum |
3442 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 | Probation | Skyddstillsyn |
3443 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115 | Salary Components | lönedelar |
3444 | DocType: Program Enrollment Tool | New Academic Year | Nytt läsår |
3445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +769 | Return / Credit Note | Retur / kreditnota |
3446 | DocType: Stock Settings | Auto insert Price List rate if missing | Diskinmatning Prislista ränta om saknas |
3447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 | Total Paid Amount | Sammanlagda belopp som betalats |
3448 | DocType: Production Order Item | Transferred Qty | Överfört Antal |
3449 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 | Navigating | Navigera |
3450 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150 | Planning | Planering |
3451 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16 | Issued | Utfärdad |
3452 | DocType: Project | Total Billing Amount (via Time Logs) | Totalt Billing Belopp (via Time Loggar) |
3453 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306 | We sell this Item | Vi säljer detta objekt |
3454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68 | Supplier Id | Leverantör Id |
3455 | DocType: Payment Request | Payment Gateway Details | Betalning Gateway Detaljer |
3456 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235 | Quantity should be greater than 0 | Kvantitet bör vara större än 0 |
3457 | DocType: Journal Entry | Cash Entry | Kontantinlägg |
3458 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17 | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | Underordnade noder kan endast skapas under "grupp" typ noder |
3459 | DocType: Leave Application | Half Day Date | Halvdag Datum |
3460 | DocType: Academic Year | Academic Year Name | Läsåret Namn |
3461 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | Kontakt Desc |
3462 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65 | Type of leaves like casual, sick etc. | Typ av löv som tillfällig, sjuka etc. |
3463 | DocType: Email Digest | Send regular summary reports via Email. | Skicka regelbundna sammanfattande rapporter via e-post. |
3464 | DocType: Payment Entry | PE- | PE- |
3465 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +243 | Please set default account in Expense Claim Type {0} | Ställ in standardkonto i räkningen typ {0} |
3466 | DocType: Assessment Result | Student Name | Elevs namn |
3467 | DocType: Brand | Item Manager | Produktansvarig |
3468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141 | Payroll Payable | Lön Betalning |
3469 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Type | Standard Leverantörstyp |
3470 | DocType: Production Order | Total Operating Cost | Totala driftskostnaderna |
3471 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +152 | Note: Item {0} entered multiple times | Obs: Punkt {0} inlagd flera gånger |
3472 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41 | All Contacts. | Alla kontakter. |
3473 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45 | Company Abbreviation | Företagetsförkortning |
3474 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136 | User {0} does not exist | Användare {0} inte existerar |
3475 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92 | Raw material cannot be same as main Item | Råvaror kan inte vara samma som huvudartikel |
3476 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | Förkortning |
3477 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +166 | Payment Entry already exists | Betalning Entry redan existerar |
3478 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 | Not authroized since {0} exceeds limits | Inte auktoriserad eftersom {0} överskrider gränser |
3479 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 | Salary template master. | Lön mall mästare. |
3480 | DocType: Leave Type | Max Days Leave Allowed | Max dagars ledighet tillåtna |
3481 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63 | Set Tax Rule for shopping cart | Ställ skatt Regel för varukorgen |
3482 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added | Skatter och avgifter Added |
3483 | Sales Funnel | Försäljning tratt | |
3484 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45 | Abbreviation is mandatory | Förkortning är obligatorisk |
3485 | DocType: Project | Task Progress | Task framsteg |
3486 | Qty to Transfer | Antal Transfer | |
3487 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13 | Quotes to Leads or Customers. | Offerter till prospekt eller kunder |
3488 | DocType: Stock Settings | Role Allowed to edit frozen stock | Roll tillåtet att redigera fryst lager |
3489 | Territory Target Variance Item Group-Wise | Territory Mål Varians Post Group-Wise | |
3490 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | All Customer Groups | Alla kundgrupper |
3491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114 | Accumulated Monthly | ackumulerade månads |
3492 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +644 | {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. | {0} är obligatorisk. Kanske Valutaväxlingsposten inte är skapad för {1} till {2}. |
3493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39 | Tax Template is mandatory. | Skatte Mall är obligatorisk. |
3494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | Konto {0}: Förälder konto {1} existerar inte |
3495 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate (Company Currency) | Prislista värde (Företagsvaluta) |
3496 | DocType: Products Settings | Products Settings | produkter Inställningar |
3497 | DocType: Account | Temporary | Tillfällig |
3498 | DocType: Program | Courses | Kurser |
3499 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Percentage Allocation | Procentuell Fördelning |
3500 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90 | Secretary | Sekreterare |
3501 | DocType: Global Defaults | If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction | Om inaktivera, "uttrycker in" fältet inte kommer att vara synlig i någon transaktion |
3502 | DocType: Serial No | Distinct unit of an Item | Distinkt enhet för en försändelse |
3503 | DocType: Pricing Rule | Buying | Köpa |
3504 | DocType: HR Settings | Employee Records to be created by | Personal register som skall skapas av |
3505 | DocType: POS Profile | Apply Discount On | Tillämpa rabatt på |
3506 | Reqd By Date | Reqd Efter datum | |
3507 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138 | Creditors | Borgenärer |
3508 | DocType: Assessment Plan | Assessment Name | bedömning Namn |
3509 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 | Row # {0}: Serial No is mandatory | Rad # {0}: Löpnummer är obligatorisk |
3510 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Item Wise Tax Detail | Produktvis Skatte Detalj |
3511 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45 | Institute Abbreviation | Institute Förkortning |
3512 | Item-wise Price List Rate | Produktvis Prislistavärde | |
3513 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +892 | Supplier Quotation | Leverantör Offert |
3514 | DocType: Quotation | In Words will be visible once you save the Quotation. | I Ord kommer att synas när du sparar offerten. |
3515 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26 | Collect Fees | ta ut avgifter |
3516 | DocType: Attendance | ATT- | attrak- |
3517 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449 | Barcode {0} already used in Item {1} | Streckkod {0} används redan i punkt {1} |
3518 | DocType: Lead | Add to calendar on this date | Lägg till i kalender på denna dag |
3519 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86 | Rules for adding shipping costs. | Regler för att lägga fraktkostnader. |
3520 | DocType: Item | Opening Stock | ingående lager |
3521 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 | Customer is required | Kunden är obligatoriskt |
3522 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 | {0} is mandatory for Return | {0} är obligatorisk för Retur |
3523 | DocType: Purchase Order | To Receive | Att Motta |
3524 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200 | user@example.com | user@example.com |
3525 | DocType: Employee | Personal Email | Personligt E-post |
3526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57 | Total Variance | Totalt Varians |
3527 | DocType: Accounts Settings | If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. | Om det är aktiverat, kommer systemet att skicka bokföringsposter för inventering automatiskt. |
3528 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 | Brokerage | Brokerage |
3529 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232 | Attendance for employee {0} is already marked for this day | Närvaro för arbetstagare {0} är redan märkt för denna dag |
3530 | DocType: Production Order Operation | in Minutes Updated via 'Time Log' | i protokollet Uppdaterad via "Tidslog" |
3531 | DocType: Customer | From Lead | Från Prospekt |
3532 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13 | Orders released for production. | Order släppts för produktion. |
3533 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67 | Select Fiscal Year... | Välj räkenskapsår ... |
3534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +512 | POS Profile required to make POS Entry | POS profil som krävs för att göra POS inlägg |
3535 | DocType: Program Enrollment Tool | Enroll Students | registrera studenter |
3536 | DocType: Hub Settings | Name Token | Namn token |
3537 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21 | Standard Selling | Standardförsäljnings |
3538 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +129 | Atleast one warehouse is mandatory | Minst ett lager är obligatorisk |
3539 | DocType: Serial No | Out of Warranty | Ingen garanti |
3540 | DocType: BOM Replace Tool | Replace | Ersätt |
3541 | DocType: Production Order | Unstopped | icke stoppad |
3542 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348 | {0} against Sales Invoice {1} | {0} mot faktura {1} |
3543 | DocType: Sales Invoice | SINV- | SINV- |
3544 | DocType: Request for Quotation Item | Project Name | Projektnamn |
3545 | DocType: Supplier | Mention if non-standard receivable account | Nämn om icke-standardiserade fordran konto |
3546 | DocType: Journal Entry Account | If Income or Expense | Om intäkter eller kostnader |
3547 | DocType: Production Order | Required Items | nödvändiga objekt |
3548 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Value Difference | Stock Värde Skillnad |
3549 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234 | Human Resource | Personal administration |
3550 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Payment Reconciliation Payment | Betalning Avstämning Betalning |
3551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 | Tax Assets | Skattefordringar |
3552 | DocType: BOM Item | BOM No | BOM nr |
3553 | DocType: Instructor | INS/ | INS / |
3554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | Journalanteckning {0} har inte konto {1} eller redan matchad mot andra kuponger |
3555 | DocType: Item | Moving Average | Rörligt medelvärde |
3556 | DocType: BOM Replace Tool | The BOM which will be replaced | BOM som kommer att ersättas |
3557 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Electronic Equipments | elektronisk utrustning |
3558 | DocType: Account | Debit | Debit- |
3559 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | Ledigheter ska fördelas i multiplar av 0,5 |
3560 | DocType: Production Order | Operation Cost | Driftkostnad |
3561 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29 | Upload attendance from a .csv file | Ladda upp närvaro från en CSV-fil |
3562 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Outstanding Amt | Utestående Amt |
3563 | DocType: Sales Person | Set targets Item Group-wise for this Sales Person. | Uppsatta mål Punkt Gruppvis för säljare. |
3564 | DocType: Stock Settings | Freeze Stocks Older Than [Days] | Freeze Lager Äldre än [dagar] |
3565 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541 | Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale | Rad # {0}: Asset är obligatoriskt för anläggningstillgång köp / försäljning |
3566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | Om två eller flera Prissättningsregler hittas baserat på ovanstående villkor, tillämpas prioritet . Prioritet är ett tal mellan 0 till 20, medan standardvärdet är noll (tom). Högre siffra innebär det kommer att ha företräde om det finns flera prissättningsregler med samma villkor. |
3567 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 | Fiscal Year: {0} does not exists | Räkenskapsårets: {0} inte existerar |
3568 | DocType: Currency Exchange | To Currency | Till Valuta |
3569 | DocType: Leave Block List | Allow the following users to approve Leave Applications for block days. | Tillåt följande användarna att godkänna ledighetsansökningar för grupp dagar. |
3570 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132 | Types of Expense Claim. | Olika typer av utgiftsräkning. |
3571 | DocType: Item | Taxes | Skatter |
3572 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314 | Paid and Not Delivered | Betald och inte levererats |
3573 | DocType: Project | Default Cost Center | Standardkostnadsställe |
3574 | DocType: Purchase Invoice | End Date | Slutdatum |
3575 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7 | Stock Transactions | aktietransaktioner |
3576 | DocType: Budget | Budget Accounts | budget-konton |
3577 | DocType: Employee | Internal Work History | Intern Arbetserfarenhet |
3578 | DocType: Depreciation Schedule | Accumulated Depreciation Amount | Ackumulerade avskrivningar Belopp |
3579 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42 | Private Equity | Privatkapital |
3580 | DocType: Employee Loan | Fully Disbursed | fullt Utbetalt |
3581 | DocType: Maintenance Visit | Customer Feedback | Kund Feedback |
3582 | DocType: Account | Expense | Utgift |
3583 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34 | Score cannot be greater than Maximum Score | Värdering kan inte vara större än maximal poäng |
3584 | DocType: Item Attribute | From Range | Från räckvidd |
3585 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +94 | Syntax error in formula or condition: {0} | Syntax error i formel eller tillstånd: {0} |
3586 | DocType: Daily Work Summary Settings Company | Daily Work Summary Settings Company | Det dagliga arbetet Sammanfattning Inställningar Company |
3587 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100 | Item {0} ignored since it is not a stock item | Punkt {0} ignoreras eftersom det inte är en lagervara |
3588 | DocType: Appraisal | APRSL | APRSL |
3589 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40 | Submit this Production Order for further processing. | Skicka det här produktionsorder för ytterligare behandling. |
3590 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 | To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. | För att inte tillämpa prissättning regel i en viss transaktion, bör alla tillämpliga prissättning regler inaktiveras. |
3591 | DocType: Assessment Group | Parent Assessment Group | Parent Assessment Group |
3592 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27 | Jobs | jobb |
3593 | Sales Order Trends | Försäljningsorder Trender | |
3594 | DocType: Employee | Held On | Höll På |
3595 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36 | Production Item | Produktions artikel |
3596 | Employee Information | Anställd Information | |
3597 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232 | Rate (%) | Andel (%) |
3598 | DocType: Stock Entry Detail | Additional Cost | Extra kostnad |
3599 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62 | Financial Year End Date | Budgetåret Slutdatum |
3600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | Kan inte filtrera baserat på kupong nr om grupperad efter kupong |
3601 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +784 | Make Supplier Quotation | Skapa Leverantörsoffert |
3602 | DocType: Quality Inspection | Incoming | Inkommande |
3603 | DocType: BOM | Materials Required (Exploded) | Material som krävs (Expanderad) |
3604 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190 | Add users to your organization, other than yourself | Lägg till användare till din organisation, annan än dig själv |
3605 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +63 | Posting Date cannot be future date | Publiceringsdatum kan inte vara framtida tidpunkt |
3606 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | Rad # {0}: Löpnummer {1} inte stämmer överens med {2} {3} |
3607 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48 | Casual Leave | Tillfällig ledighet |
3608 | DocType: Batch | Batch ID | Batch-ID |
3609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +368 | Note: {0} | Obs: {0} |
3610 | Delivery Note Trends | Följesedel Trender | |
3611 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113 | This Week's Summary | Veckans Sammanfattning |
3612 | In Stock Qty | I lager Antal | |
3613 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | Konto: {0} kan endast uppdateras via aktietransaktioner |
3614 | DocType: Student Group Creation Tool | Get Courses | få Banor |
3615 | DocType: GL Entry | Party | Parti |
3616 | DocType: Sales Order | Delivery Date | Leveransdatum |
3617 | DocType: Opportunity | Opportunity Date | Möjlighet Datum |
3618 | DocType: Purchase Receipt | Return Against Purchase Receipt | Återgå mot inköpskvitto |
3619 | DocType: Request for Quotation Item | Request for Quotation Item | Offertförfrågan Punkt |
3620 | DocType: Purchase Order | To Bill | Till Bill |
3621 | DocType: Material Request | % Ordered | % Beordrade |
3622 | DocType: Purchase Invoice | Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Ange e-postadress separerade med kommatecken, kommer fakturan att skickas automatiskt visst datum |
3623 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65 | Piecework | Ackord |
3624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72 | Avg. Buying Rate | Avg. Köpkurs |
3625 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | Faktisk tid (i timmar) |
3626 | DocType: Employee | History In Company | Historia Företaget |
3627 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107 | Newsletters | Nyhetsbrev |
3628 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | Lager Ledger Entry |
3629 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87 | Same item has been entered multiple times | Samma objekt har angetts flera gånger |
3630 | DocType: Department | Leave Block List | Lämna Block List |
3631 | DocType: Sales Invoice | Tax ID | Skatte ID |
3632 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | Produkt {0} är inte inställt för Serial Nos. Kolumn måste vara tom |
3633 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | Kontoinställningar |
3634 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7 | Approve | Godkänna |
3635 | DocType: Customer | Sales Partner and Commission | Försäljningen Partner och kommissionen |
3636 | DocType: Employee Loan | Rate of Interest (%) / Year | Hastighet av intresse (%) / år |
3637 | Project Quantity | projekt Kvantitet | |
3638 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +72 | Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On' | Totalt {0} för alla objekt är noll kan vara du bör ändra 'Fördela avgifter bygger på' |
3639 | DocType: Opportunity | To Discuss | Att Diskutera |
3640 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +365 | {0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction. | {0} enheter av {1} behövs i {2} för att slutföra denna transaktion. |
3641 | DocType: Loan Type | Rate of Interest (%) Yearly | Hastighet av intresse (%) Årlig |
3642 | DocType: SMS Settings | SMS Settings | SMS Inställningar |
3643 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69 | Temporary Accounts | Tillfälliga konton |
3644 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169 | Black | Svart |
3645 | DocType: BOM Explosion Item | BOM Explosion Item | BOM Explosions Punkt |
3646 | DocType: Account | Auditor | Redigerare |
3647 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62 | {0} items produced | {0} objekt producerade |
3648 | DocType: Cheque Print Template | Distance from top edge | Avståndet från den övre kanten |
3649 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272 | Price List {0} is disabled or does not exist | Prislista {0} är inaktiverad eller inte existerar |
3650 | DocType: Purchase Invoice | Return | Återgå |
3651 | DocType: Production Order Operation | Production Order Operation | Produktionsorder Drift |
3652 | DocType: Pricing Rule | Disable | Inaktivera |
3653 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153 | Mode of payment is required to make a payment | Verk betalning krävs för att göra en betalning |
3654 | DocType: Project Task | Pending Review | Väntar På Granskning |
3655 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106 | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | Tillgångs {0} kan inte skrotas, eftersom det redan är {1} |
3656 | DocType: Task | Total Expense Claim (via Expense Claim) | Totalkostnadskrav (via utgiftsräkning) |
3657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70 | Customer Id | Kundnummer |
3658 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176 | Mark Absent | Mark Frånvarande |
3659 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133 | Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2} | Rad {0}: Valuta för BOM # {1} bör vara lika med den valda valutan {2} |
3660 | DocType: Journal Entry Account | Exchange Rate | Växelkurs |
3661 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530 | Sales Order {0} is not submitted | Kundorder {0} är inte lämnat |
3662 | DocType: Homepage | Tag Line | Tag Linje |
3663 | DocType: Fee Component | Fee Component | avgift Komponent |
3664 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195 | Fleet Management | Fleet Management |
3665 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890 | Add items from | Lägga till objekt från |
3666 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101 | Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} | Lager {0}: Moderbolaget konto {1} tillhör inte företaget {2} |
3667 | DocType: Cheque Print Template | Regular | Regelbunden |
3668 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20 | Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100% | Total weightage av alla kriterier för bedömning måste vara 100% |
3669 | DocType: BOM | Last Purchase Rate | Senaste Beställningsvärde |
3670 | DocType: Account | Asset | Tillgång |
3671 | DocType: Project Task | Task ID | Aktivitets-ID |
3672 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 | Stock cannot exist for Item {0} since has variants | Stock kan inte existera till punkt {0} sedan har varianter |
3673 | Sales Person-wise Transaction Summary | Försäljningen person visa transaktion Sammanfattning | |
3674 | DocType: Training Event | Contact Number | Kontaktnummer |
3675 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144 | Warehouse {0} does not exist | Lager {0} existerar inte |
3676 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 | Register For ERPNext Hub | Registrera För ERPNext Hub |
3677 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution Percentages | Månadsdistributions Procentsatser |
3678 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 | The selected item cannot have Batch | Det valda alternativet kan inte ha Batch |
3679 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +447 | Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry | Värdering hastighet hittades inte för föremål {0}, vilket krävs för att göra bokföringsposter för {1} {2}. Om objektet är transaktions som prov objekt i {1}, nämn det i {1} Punkt tabellen. Annars kan du skapa ett inkommande lagertransaktion för objektet eller omnämnande värderingstakten i post och försök sedan inlämning / avbryta denna post |
3680 | DocType: Delivery Note | % of materials delivered against this Delivery Note | % Av material som levereras mot detta följesedel |
3681 | DocType: Project | Customer Details | Kunduppgifter |
3682 | DocType: Employee | Reports to | Rapporter till |
3683 | Unpaid Expense Claim | Obetald räkningen | |
3684 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for receiver nos | Ange url parameter för mottagaren |
3685 | DocType: Payment Entry | Paid Amount | Betalt belopp |
3686 | DocType: Assessment Plan | Supervisor | Handledare |
3687 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +692 | Online | Uppkopplad |
3688 | Available Stock for Packing Items | Tillgängligt lager för förpackningsprodukter | |
3689 | DocType: Item Variant | Item Variant | Produkt Variant |
3690 | DocType: Assessment Result Tool | Assessment Result Tool | Bedömningsresultatverktyg |
3691 | DocType: BOM Scrap Item | BOM Scrap Item | BOM Scrap Punkt |
3692 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +845 | Submitted orders can not be deleted | Inlämnade order kan inte tas bort |
3693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | Kontosaldo redan i Debit, du är inte tillåten att ställa "Balans måste vara" som "Kredit" |
3694 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80 | Quality Management | Kvalitetshantering |
3695 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40 | Item {0} has been disabled | Punkt {0} har inaktiverats |
3696 | DocType: Employee Loan | Repay Fixed Amount per Period | Återbetala fast belopp per period |
3697 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47 | Please enter quantity for Item {0} | Vänligen ange antal förpackningar för artikel {0} |
3698 | DocType: Employee External Work History | Employee External Work History | Anställd Extern Arbetserfarenhet |
3699 | DocType: Tax Rule | Purchase | Inköp |
3700 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Balance Qty | Balans Antal |
3701 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20 | Goals cannot be empty | Mål kan inte vara tomt |
3702 | DocType: Item Group | Parent Item Group | Överordnad produktgrupp |
3703 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21 | {0} for {1} | {0} för {1} |
3704 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20 | Cost Centers | Kostnadsställen |
3705 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | I takt med vilket leverantörens valuta omvandlas till företagets basvaluta |
3706 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Rad # {0}: Konflikt med tider rad {1} |
3707 | DocType: Training Event Employee | Invited | inbjuden |
3708 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172 | Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates | Flera aktiva lönestruktur hittades för arbetstagare {0} för de givna datum |
3709 | DocType: Opportunity | Next Contact | Nästa Kontakta |
3710 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272 | Setup Gateway accounts. | Setup Gateway konton. |
3711 | DocType: Employee | Employment Type | Anställnings Typ |
3712 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40 | Fixed Assets | Fasta tillgångar |
3713 | DocType: Payment Entry | Set Exchange Gain / Loss | Ställ Exchange vinst / förlust |
3714 | Cash Flow | Pengaflöde | |
3715 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92 | Application period cannot be across two alocation records | Ansökningstiden kan inte vara över två alocation register |
3716 | DocType: Item Group | Default Expense Account | Standardutgiftskonto |
3717 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27 | Student Batch or Course Schedule is mandatory | Student Batch eller kurs schema är obligatorisk |
3718 | DocType: Employee | Notice (days) | Observera (dagar) |
3719 | DocType: Tax Rule | Sales Tax Template | Moms Mall |
3720 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2298 | Select items to save the invoice | Välj objekt för att spara fakturan |
3721 | DocType: Employee | Encashment Date | Inlösnings Datum |
3722 | DocType: Training Event | Internet | internet |
3723 | DocType: Account | Stock Adjustment | Lager för justering |
3724 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | Standard Aktivitetskostnad existerar för Aktivitetstyp - {0} |
3725 | DocType: Production Order | Planned Operating Cost | Planerade driftkostnader |
3726 | DocType: Academic Term | Term Start Date | Term Startdatum |
3727 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136 | Please find attached {0} #{1} | Härmed bifogas {0} # {1} |
3728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34 | Bank Statement balance as per General Ledger | Kontoutdrag balans per huvudbok |
3729 | DocType: Job Applicant | Applicant Name | Sökandes Namn |
3730 | DocType: Authorization Rule | Customer / Item Name | Kund / artikelnamn |
3731 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materials | Grupp ** artiklar ** till en annan ** Artkel **. Detta är användbart om du vill bunta vissa ** artiklar ** i ett paket och du behålla lager av de packade ** artiklarna ** och inte den sammanlagda ** artikeln **. Paketets ** Artiklar ** kommer att ha "Är Lagervara" som "Nej" och "Är säljprodukt" som "Ja". Till exempel: Om du säljer bärbara datorer och Ryggsäckar separat och har ett speciellt pris om kunden köper båda, sedan Laptop + Backpack kommer att bli en ny produkt Bundle Punkt. Obs! BOM = Bill of Materials |
3732 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42 | Serial No is mandatory for Item {0} | Löpnummer är obligatoriskt för punkt {0} |
3733 | DocType: Item Variant Attribute | Attribute | Attribut |
3734 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43 | Please specify from/to range | Ange från / till intervallet |
3735 | DocType: Serial No | Under AMC | Enligt AMC |
3736 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | Produkt värderingsvärdet omräknas pga angett rabattvärde |
3737 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 | Default settings for selling transactions. | Standardinställningar för att försäljnings transaktioner. |
3738 | DocType: Guardian | Guardian Of | väktare |
3739 | DocType: Grading Scale Interval | Threshold | Tröskel |
3740 | DocType: BOM Replace Tool | Current BOM | Aktuell BOM |
3741 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39 | Add Serial No | Lägg till Serienr |
3742 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22 | Warranty | Garanti |
3743 | DocType: Purchase Invoice | Debit Note Issued | Debetnota utfärdad |
3744 | DocType: Production Order | Warehouses | Lager |
3745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18 | {0} asset cannot be transferred | {0} tillgång kan inte överföras |
3746 | DocType: Workstation | per hour | per timme |
3747 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7 | Purchasing | Köp av |
3748 | DocType: Announcement | Announcement | Meddelande |
3749 | DocType: Warehouse | Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. | Konto för lagret (Perpetual Inventory) kommer att skapas inom ramen för detta konto. |
3750 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123 | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | Lager kan inte tas bort som lagrets huvudbok existerar för det här lagret. |
3751 | DocType: Company | Distribution | Fördelning |
3752 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27 | Amount Paid | Betald Summa |
3753 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95 | Project Manager | Projektledare |
3754 | Quoted Item Comparison | Citerade föremål Jämförelse | |
3755 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 | Dispatch | Skicka |
3756 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +71 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | Max rabatt tillåtet för objektet: {0} är {1}% |
3757 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173 | Net Asset value as on | Substansvärdet på |
3758 | DocType: Account | Receivable | Fordran |
3759 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | Rad # {0}: Inte tillåtet att byta leverantör som beställning redan existerar |
3760 | DocType: Accounts Settings | Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. | Roll som får godkänna transaktioner som överstiger kreditgränser. |
3761 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +904 | Select Items to Manufacture | Välj produkter i Tillverkning |
3762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +909 | Master data syncing, it might take some time | Basdata synkronisering, kan det ta lite tid |
3763 | DocType: Item | Material Issue | Materialproblem |
3764 | DocType: Hub Settings | Seller Description | Säljare Beskrivning |
3765 | DocType: Employee Education | Qualification | Kvalifikation |
3766 | DocType: Item Price | Item Price | Produkt Pris |
3767 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 | Soap & Detergent | Soap & tvättmedel |
3768 | DocType: BOM | Show Items | Visa artiklar |
3769 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +39 | From Time cannot be greater than To Time. | Från Tiden kan inte vara större än då. |
3770 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 | Motion Picture & Video | Motion Picture & Video |
3771 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 | Ordered | Beställde |
3772 | DocType: Salary Detail | Component | Komponent |
3773 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria Group | Bedömningskriteriegrupp |
3774 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71 | Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} | Ingående ackumulerade avskrivningar måste vara mindre än lika med {0} |
3775 | DocType: Warehouse | Warehouse Name | Lager Namn |
3776 | DocType: Naming Series | Select Transaction | Välj transaktion |
3777 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 | Please enter Approving Role or Approving User | Ange Godkännande roll eller godkänna Användare |
3778 | DocType: Journal Entry | Write Off Entry | Avskrivningspost |
3779 | DocType: BOM | Rate Of Materials Based On | Hastighet av material baserade på |
3780 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 | Support Analtyics | Stöd Analtyics |
3781 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141 | Uncheck all | Avmarkera alla |
3782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27 | Company is missing in warehouses {0} | Företaget saknas i lager {0} |
3783 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +40 | Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2} | Student {0}: {1} inte tillhör studentgrupp {2} |
3784 | DocType: POS Profile | Terms and Conditions | Villkor |
3785 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49 | To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} | Till Datum bör ligga inom räkenskapsåret. Förutsatt att Dag = {0} |
3786 | DocType: Employee | Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc | Här kan du behålla längd, vikt, allergier, medicinska problem etc |
3787 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | Gäller Företag |
3788 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Det går inte att avbryta eftersom lämnad Lagernotering {0} existerar |
3789 | DocType: Employee Loan | Disbursement Date | utbetalning Datum |
3790 | DocType: Vehicle | Vehicle | Fordon |
3791 | DocType: Purchase Invoice | In Words | I Ord |
3792 | DocType: POS Profile | Item Groups | artikelgrupper |
3793 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217 | Today is {0}'s birthday! | Idag är {0} s födelsedag! |
3794 | DocType: Production Planning Tool | Material Request For Warehouse | Material Begäran För Lager |
3795 | DocType: Sales Order Item | For Production | För produktion |
3796 | DocType: Payment Request | payment_url | payment_url |
3797 | DocType: Project Task | View Task | Se uppgifter |
3798 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61 | Your financial year begins on | Din räkenskapsår som börjar på |
3799 | DocType: Material Request | MREQ- | MREQ- |
3800 | Asset Depreciations and Balances | Asset Avskrivningar och saldon | |
3801 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329 | Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} | Belopp {0} {1} överförs från {2} till {3} |
3802 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | Få erhållna förskott |
3803 | DocType: Email Digest | Add/Remove Recipients | Lägg till / ta bort mottagare |
3804 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +452 | Transaction not allowed against stopped Production Order {0} | Transaktion inte tillåtet mot stoppad produktionsorder {0} |
3805 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19 | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | För att ställa denna verksamhetsåret som standard, klicka på "Ange som standard" |
3806 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +192 | Join | Ansluta sig |
3807 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20 | Shortage Qty | Brist Antal |
3808 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666 | Item variant {0} exists with same attributes | Punkt variant {0} finns med samma attribut |
3809 | DocType: Employee Loan | Repay from Salary | Repay från Lön |
3810 | DocType: Leave Application | LAP/ | KNÄ/ |
3811 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +334 | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | Begärande betalning mot {0} {1} för mängden {2} |
3812 | DocType: Salary Slip | Salary Slip | Lön Slip |
3813 | DocType: Lead | Lost Quotation | förlorade Offert |
3814 | DocType: Pricing Rule | Margin Rate or Amount | Marginal snabbt eller hur mycket |
3815 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48 | 'To Date' is required | "Till datum" krävs |
3816 | DocType: Packing Slip | Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. | Skapa följesedlar efter paket som skall levereras. Används för att meddela kollinummer, paketets innehåll och dess vikt. |
3817 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | Försäljning Beställningsvara |
3818 | DocType: Salary Slip | Payment Days | Betalningsdagar |
3819 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +221 | Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger | Lager med underordnade noder kan inte omvandlas till liggaren |
3820 | DocType: BOM | Manage cost of operations | Hantera kostnaderna för verksamheten |
3821 | DocType: Notification Control | When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. | När någon av de kontrollerade transaktionerna är"Skickat", en e-post pop-up öppnas automatiskt för att skicka ett mail till den tillhörande "Kontakt" i denna transaktion, med transaktionen som en bifogad fil. Användaren kan eller inte kan skicka e-post. |
3822 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14 | Global Settings | Globala inställningar |
3823 | DocType: Assessment Result Detail | Assessment Result Detail | Detaljer Bedömningsresultat |
3824 | DocType: Employee Education | Employee Education | Anställd Utbildning |
3825 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46 | Duplicate item group found in the item group table | Dubblett grupp finns i posten grupptabellen |
3826 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +930 | It is needed to fetch Item Details. | Det behövs för att hämta produktdetaljer. |
3827 | DocType: Salary Slip | Net Pay | Nettolön |
3828 | DocType: Account | Account | Konto |
3829 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 | Serial No {0} has already been received | Serienummer {0} redan har mottagits |
3830 | Requested Items To Be Transferred | Efterfrågade artiklar som ska överföras | |
3831 | DocType: Expense Claim | Vehicle Log | fordonet Log |
3832 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91 | Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse. | Lager {0} är inte kopplat till något konto, vänligen skapa / koppla motsvarande (Asset) står för lagret. |
3833 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Id | Återkommande Id |
3834 | DocType: Customer | Sales Team Details | Försäljnings Team Detaljer |
3835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1252 | Delete permanently? | Ta bort permanent? |
3836 | DocType: Expense Claim | Total Claimed Amount | Totalt yrkade beloppet |
3837 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17 | Potential opportunities for selling. | Potentiella möjligheter för att sälja. |
3838 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +211 | Invalid {0} | Ogiltigt {0} |
3839 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +52 | Sick Leave | Sjukskriven |
3840 | DocType: Email Digest | Email Digest | E-postutskick |
3841 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | Faktureringsadress Namn |
3842 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 | Department Stores | Varuhus |
3843 | DocType: Warehouse | PIN | STIFT |
3844 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108 | Setup your School in ERPNext | Setup din skola i ERPNext |
3845 | DocType: Sales Invoice | Base Change Amount (Company Currency) | Basförändring Belopp (Company valuta) |
3846 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +311 | No accounting entries for the following warehouses | Inga bokföringsposter för följande lager |
3847 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92 | Save the document first. | Spara dokumentet först. |
3848 | DocType: Account | Chargeable | Avgift |
3849 | DocType: Company | Change Abbreviation | Ändra Förkortning |
3850 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Date | Utgiftsdatum |
3851 | DocType: Item | Max Discount (%) | Max rabatt (%) |
3852 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70 | Last Order Amount | Sista beställningsmängd |
3853 | DocType: Daily Work Summary | Email Sent To | Email skickat till |
3854 | DocType: Budget | Warn | Varna |
3855 | DocType: Appraisal | Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records. | Alla andra anmärkningar, anmärkningsvärt ansträngning som ska gå i registren. |
3856 | DocType: BOM | Manufacturing User | Tillverkningsanvändare |
3857 | DocType: Purchase Invoice | Raw Materials Supplied | Råvaror Levereras |
3858 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Print Format | Återkommande Utskriftsformat |
3859 | DocType: C-Form | Series | Serie |
3860 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61 | Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | Förväntat leveransdatum kan inte vara före beställningsdatum |
3861 | DocType: Appraisal | Appraisal Template | Bedömning mall |
3862 | DocType: Item Group | Item Classification | Produkt Klassificering |
3863 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Business Development Manager | Business Development Manager |
3864 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | Servicebesökets syfte |
3865 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16 | Period | Period |
3866 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18 | General Ledger | Allmän huvudbok |
3867 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33 | Employee {0} on Leave on {1} | Medarbetare {0} på Lämna på {1} |
3868 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10 | View Leads | Se prospekts |
3869 | DocType: Program Enrollment Tool | New Program | nytt program |
3870 | DocType: Item Attribute Value | Attribute Value | Attribut Värde |
3871 | Itemwise Recommended Reorder Level | Produktvis Rekommenderad Ombeställningsnivå | |
3872 | DocType: Salary Detail | Salary Detail | lön Detalj |
3873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961 | Please select {0} first | Välj {0} först |
3874 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +778 | Batch {0} of Item {1} has expired. | Batch {0} av Punkt {1} har löpt ut. |
3875 | DocType: Sales Invoice | Commission | Kommissionen |
3876 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27 | Time Sheet for manufacturing. | Tidrapportering för tillverkning. |
3877 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37 | Subtotal | Delsumma |
3878 | DocType: Salary Detail | Default Amount | Standard Mängd |
3879 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93 | Warehouse not found in the system | Lagret hittades inte i systemet |
3880 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116 | This Month's Summary | Månadens Sammanfattning |
3881 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | Kvalitetskontroll Läsning |
3882 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24 | `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. | `Frys lager äldre än` bör vara mindre än% d dagar. |
3883 | DocType: Tax Rule | Purchase Tax Template | Köp Tax Mall |
3884 | Project wise Stock Tracking | Projektvis lager Spårning | |
3885 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166 | Maintenance Schedule {0} exists against {0} | Underhållsschema {0} finns mot {0} |
3886 | DocType: Stock Entry Detail | Actual Qty (at source/target) | Faktiska Antal (vid källa/mål) |
3887 | DocType: Item Customer Detail | Ref Code | Referenskod |
3888 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12 | Employee records. | Personaldokument. |
3889 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +91 | Please set Next Depreciation Date | Ställ Nästa Avskrivningar Datum |
3890 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | Sociala Inställningar |
3891 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148 | Match non-linked Invoices and Payments. | Matcha ej bundna fakturor och betalningar. |
3892 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16 | Place Order | Beställa |
3893 | DocType: Email Digest | New Purchase Orders | Nya beställningar |
3894 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24 | Root cannot have a parent cost center | Root kan inte ha en överordnat kostnadsställe |
3895 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58 | Select Brand... | Välj märke ... |
3896 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149 | Accumulated Depreciation as on | Ackumulerade avskrivningar som på |
3897 | DocType: Sales Invoice | C-Form Applicable | C-Form Tillämplig |
3898 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | Operation Time måste vara större än 0 för drift {0} |
3899 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100 | Warehouse is mandatory | Warehouse är obligatoriskt |
3900 | DocType: Supplier | Address and Contacts | Adress och kontakter |
3901 | DocType: UOM Conversion Detail | UOM Conversion Detail | UOM Omvandlings Detalj |
3902 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172 | Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) | Håll det webb vänligt 900px (w) med 100px (h) |
3903 | DocType: Program | Program Abbreviation | program Förkortning |
3904 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386 | Production Order cannot be raised against a Item Template | Produktionsorder kan inte skickas till en objektmall |
3905 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | Avgifter uppdateras i inköpskvitto för varje post |
3906 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | Åtgärdad av |
3907 | DocType: Appraisal | Start Date | Start Datum |
3908 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75 | Allocate leaves for a period. | Tilldela avgångar under en period. |
3909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | Checkar och Insättningar rensas felaktigt |
3910 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | Konto {0}: Du kan inte tilldela sig själv som förälder konto |
3911 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate | Prislista värde |
3912 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73 | Create customer quotes | Skapa kund citat |
3913 | DocType: Item | Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. | Visa "i lager" eller "Inte i lager" som bygger på lager tillgängliga i detta lager. |
3914 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38 | Bill of Materials (BOM) | Bill of Materials (BOM) |
3915 | DocType: Item | Average time taken by the supplier to deliver | Genomsnittlig tid det tar för leverantören att leverera |
3916 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +12 | Assessment Result | bedömning Resultat |
3917 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13 | Hours | Timmar |
3918 | DocType: Project | Expected Start Date | Förväntat startdatum |
3919 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48 | Remove item if charges is not applicable to that item | Ta bort alternativ om avgifter inte är tillämpade för denna post |
3920 | DocType: SMS Settings | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | T.ex. smsgateway.com/api/send_sms.cgi |
3921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28 | Transaction currency must be same as Payment Gateway currency | Transaktions valutan måste vara samma som Payment Gateway valuta |
3922 | DocType: Payment Entry | Receive | Receive |
3923 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75 | Quotations: | citat: |
3924 | DocType: Maintenance Visit | Fully Completed | Helt Avslutad |
3925 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6 | {0}% Complete | {0}% Färdig |
3926 | DocType: Employee | Educational Qualification | Utbildnings Kvalificering |
3927 | DocType: Workstation | Operating Costs | Operations Kostnader |
3928 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded | Åtgärder om sammanlagda månadsbudgeten överskrids |
3929 | DocType: Purchase Invoice | Submit on creation | Lämna in en skapelse |
3930 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442 | Currency for {0} must be {1} | Valuta för {0} måste vara {1} |
3931 | DocType: Asset | Disposal Date | bortskaffande Datum |
3932 | DocType: Daily Work Summary Settings | Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight. | E-post kommer att skickas till alla aktiva anställda i bolaget vid en given timme, om de inte har semester. Sammanfattning av svaren kommer att sändas vid midnatt. |
3933 | DocType: Employee Leave Approver | Employee Leave Approver | Anställd Lämna godkännare |
3934 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | Rad {0}: En Beställnings post finns redan för detta lager {1} |
3935 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | Det går inte att ange som förlorad, eftersom Offert har gjorts. |
3936 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13 | Training Feedback | utbildning Feedback |
3937 | DocType: Vehicle Log | Make Expense Claim | Gör räkningen |
3938 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449 | Production Order {0} must be submitted | Produktionsorder {0} måste lämnas in |
3939 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Välj startdatum och slutdatum för punkt {0} |
3940 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35 | Course is mandatory in row {0} | Kursen är obligatorisk i rad {0} |
3941 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 | To date cannot be before from date | Hittills inte kan vara före startdatum |
3942 | DocType: Supplier Quotation Item | Prevdoc DocType | Prevdoc DocType |
3943 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +249 | Add / Edit Prices | Lägg till / redigera priser |
3944 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Print Template | Check utskriftsmall |
3945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36 | Chart of Cost Centers | Kontoplan på Kostnadsställen |
3946 | Requested Items To Be Ordered | Efterfrågade artiklar Beställningsvara | |
3947 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181 | Warehouse company must be same as Account company | Lager företag måste vara densamma som Account företag |
3948 | DocType: Price List | Price List Name | Pris Listnamn |
3949 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31 | Daily Work Summary for {0} | Det dagliga arbetet Sammandrag för {0} |
3950 | DocType: Employee Loan | Totals | Totals |
3951 | DocType: BOM | Manufacturing | Tillverkning |
3952 | Ordered Items To Be Delivered | Beställda varor som skall levereras | |
3953 | DocType: Account | Income | Inkomst |
3954 | DocType: Industry Type | Industry Type | Industrityp |
3955 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +149 | Something went wrong! | Något gick snett! |
3956 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124 | Warning: Leave application contains following block dates | Varning: Ledighetsansökan innehåller följande block datum |
3957 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +247 | Sales Invoice {0} has already been submitted | Fakturan {0} har redan lämnats in |
3958 | DocType: Assessment Result Detail | Score | Göra |
3959 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25 | Fiscal Year {0} does not exist | Räkenskapsårets {0} inte existerar |
3960 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Completion Date | Slutförande Datum |
3961 | DocType: Purchase Invoice Item | Amount (Company Currency) | Belopp (Företagsvaluta) |
3962 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +369 | {0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction. | {0} enheter av {1} behövs i {2} på {3} {4} för {5} för att slutföra denna transaktion. |
3963 | DocType: Fee Structure | Student Category | elev Kategori |
3964 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14 | Mandatory feild - Get Students From | Obligatorisk feild - Få studenter från |
3965 | DocType: Announcement | Student | Elev |
3966 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229 | Organization unit (department) master. | Organisation enhet (avdelnings) ledare. |
3967 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26 | Please enter valid mobile nos | Ange giltiga mobil nos |
3968 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75 | Please enter message before sending | Ange meddelandet innan du skickar |
3969 | DocType: Email Digest | Pending Quotations | avvaktan Citat |
3970 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277 | Point-of-Sale Profile | Butikförsäljnings profil |
3971 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +70 | Please Update SMS Settings | Uppdatera SMS Inställningar |
3972 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154 | Unsecured Loans | Lån utan säkerhet |
3973 | DocType: Cost Center | Cost Center Name | Kostnadcenter Namn |
3974 | DocType: Employee | B+ | B + |
3975 | DocType: HR Settings | Max working hours against Timesheet | Max arbetstid mot tidrapport |
3976 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Scheduled Date | Planerat datum |
3977 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66 | Total Paid Amt | Totalt betalade Amt |
3978 | DocType: SMS Center | Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages | Meddelanden som är större än 160 tecken delas in i flera meddelanden |
3979 | DocType: Purchase Receipt Item | Received and Accepted | Mottagit och godkänt |
3980 | Serial No Service Contract Expiry | Löpnummer serviceavtal löper ut | |
3981 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +287 | You cannot credit and debit same account at the same time | Du kan inte kreditera och debitera samma konto på samma gång |
3982 | DocType: Naming Series | Help HTML | Hjälp HTML |
3983 | DocType: Student Group Creation Tool | Student Group Creation Tool | Student Group Creation Tool |
3984 | DocType: Item | Variant Based On | Variant Based On |
3985 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53 | Total weightage assigned should be 100%. It is {0} | Totalt weightage delas ska vara 100%. Det är {0} |
3986 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265 | Your Suppliers | Dina Leverantörer |
3987 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | Kan inte ställa in då Förlorad kundorder är gjord. |
3988 | DocType: Request for Quotation Item | Supplier Part No | Leverantör varunummer |
3989 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +356 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total' | Det går inte att dra när kategori är för "Värdering" eller "Vaulation och Total" |
3990 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336 | Received From | Mottagen från |
3991 | DocType: Lead | Converted | Konverterad |
3992 | DocType: Item | Has Serial No | Har Löpnummer |
3993 | DocType: Employee | Date of Issue | Utgivningsdatum |
3994 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +19 | {0}: From {0} for {1} | {0}: Från {0} för {1} |
3995 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | Rad # {0}: Ställ Leverantör för punkt {1} |
3996 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118 | Row {0}: Hours value must be greater than zero. | V {0}: Timmar Värdet måste vara större än noll. |
3997 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172 | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | Website Bild {0} fäst till punkt {1} kan inte hittas |
3998 | DocType: Issue | Content Type | Typ av innehåll |
3999 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17 | Computer | Dator |
4000 | DocType: Item | List this Item in multiple groups on the website. | Lista detta objekt i flera grupper på webbplatsen. |
4001 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +311 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | Kontrollera flera valutor möjlighet att tillåta konton med annan valuta |
4002 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +86 | Item: {0} does not exist in the system | Produkt: {0} existerar inte i systemet |
4003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110 | You are not authorized to set Frozen value | Du har inte behörighet att ställa in Frysta värden |
4004 | DocType: Payment Reconciliation | Get Unreconciled Entries | Hämta ej verifierade Anteckningar |
4005 | DocType: Payment Reconciliation | From Invoice Date | Från fakturadatum |
4006 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +254 | Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency | Fakturerings valutan måste vara lika med antingen standard comapany valuta eller partikontovaluta |
4007 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 | Leave Encashment | Lämna inlösen |
4008 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48 | What does it do? | Vad gör den? |
4009 | DocType: Delivery Note | To Warehouse | Till Warehouse |
4010 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23 | All Student Admissions | Alla Student Antagning |
4011 | Average Commission Rate | Genomsnittligt commisionbetyg | |
4012 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +410 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | "Har Löpnummer" kan inte vara "ja" för icke Beställningsvara |
4013 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +39 | Attendance can not be marked for future dates | Närvaro kan inte markeras för framtida datum |
4014 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule Help | Prissättning Regel Hjälp |
4015 | DocType: School House | House Name | Hus-namn |
4016 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Account Head | Kontohuvud |
4017 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168 | Update additional costs to calculate landed cost of items | Uppdatera merkostnader för att beräkna landade kostnaden för objekt |
4018 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115 | Electrical | Elektrisk |
4019 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101 | Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts | Lägg till resten av din organisation som dina användare. Du kan också bjuda in Kunder till din portal genom att lägga till dem från Kontakter |
4020 | DocType: Stock Entry | Total Value Difference (Out - In) | Total Value Skillnad (Out - In) |
4021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | Rad {0}: Växelkurser är obligatorisk |
4022 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 | User ID not set for Employee {0} | Användar-ID inte satt för anställd {0} |
4023 | DocType: Vehicle | Vehicle Value | fordons Värde |
4024 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | Standardkälla Lager |
4025 | DocType: Item | Customer Code | Kund kod |
4026 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216 | Birthday Reminder for {0} | Påminnelse födelsedag för {0} |
4027 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72 | Days Since Last Order | Dagar sedan senast Order |
4028 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327 | Debit To account must be a Balance Sheet account | Debitering av kontot måste vara ett balanskonto |
4029 | DocType: Buying Settings | Naming Series | Namge Serien |
4030 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | Lämna Blocklistnamn |
4031 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14 | Insurance Start date should be less than Insurance End date | Insurance Startdatum bör vara mindre än försäkring Slutdatum |
4032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 | Stock Assets | Stock Tillgångar |
4033 | DocType: Timesheet | Production Detail | produktion Detalj |
4034 | DocType: Target Detail | Target Qty | Mål Antal |
4035 | DocType: Shopping Cart Settings | Checkout Settings | kassa Inställningar |
4036 | DocType: Attendance | Present | Närvarande |
4037 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 | Delivery Note {0} must not be submitted | Följesedel {0} får inte lämnas |
4038 | DocType: Notification Control | Sales Invoice Message | Fakturan Meddelande |
4039 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | Utgående konto {0} måste vara av typen Ansvar / Equity |
4040 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320 | Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} | Lönebesked av personal {0} redan skapats för tidrapporten {1} |
4041 | DocType: Vehicle Log | Odometer | Vägmätare |
4042 | DocType: Sales Order Item | Ordered Qty | Beställde Antal |
4043 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694 | Item {0} is disabled | Punkt {0} är inaktiverad |
4044 | DocType: Stock Settings | Stock Frozen Upto | Lager Fryst Upp |
4045 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +876 | BOM does not contain any stock item | BOM inte innehåller någon lagervara |
4046 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172 | Period From and Period To dates mandatory for recurring {0} | Period Från och period datum obligatoriska för återkommande {0} |
4047 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 | Project activity / task. | Projektverksamhet / uppgift. |
4048 | DocType: Vehicle Log | Refuelling Details | Tanknings Detaljer |
4049 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104 | Generate Salary Slips | Generera lönebesked |
4050 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Köp måste anges, i förekommande fall väljs som {0} |
4051 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 | Discount must be less than 100 | Rabatt måste vara mindre än 100 |
4052 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106 | Last purchase rate not found | Sista köpkurs hittades inte |
4053 | DocType: Purchase Invoice | Write Off Amount (Company Currency) | Skriv engångsavgift (Company valuta) |
4054 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Billing Hours | fakturerings Timmar |
4055 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499 | Default BOM for {0} not found | Standard BOM för {0} hittades inte |
4056 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +490 | Row #{0}: Please set reorder quantity | Rad # {0}: Ställ in beställningsmängd |
4057 | DocType: Fees | Program Enrollment | programmet Inskrivning |
4058 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | Landad Kostnad rabatt |
4059 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39 | Please set {0} | Ställ in {0} |
4060 | DocType: Purchase Invoice | Repeat on Day of Month | Upprepa på Månadsdag |
4061 | DocType: Employee | Health Details | Hälsa Detaljer |
4062 | DocType: Offer Letter | Offer Letter Terms | Erbjudande Brev Villkor |
4063 | DocType: Payment Entry | Allocate Payment Amount | Tilldela Betalningsbelopp |
4064 | DocType: Employee External Work History | Salary | Lön |
4065 | DocType: Serial No | Delivery Document Type | Leverans Dokumenttyp |
4066 | DocType: Process Payroll | Submit all salary slips for the above selected criteria | Skicka alla lönebesked för de ovan valda kriterier |
4067 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93 | {0} Items synced | {0} artiklar synkroniseras |
4068 | DocType: Sales Order | Partly Delivered | Delvis Levererad |
4069 | DocType: Email Digest | Receivables | Fordringar |
4070 | DocType: Lead Source | Lead Source | bly Källa |
4071 | DocType: Customer | Additional information regarding the customer. | Ytterligare information om kunden. |
4072 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | Avläsning 5 |
4073 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | Underhållsdatum |
4074 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Serial No | Avvisat Serienummer |
4075 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82 | Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company | År startdatum eller slutdatum överlappar med {0}. För att undvika ställ företag |
4076 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 | Start date should be less than end date for Item {0} | Startdatum bör vara mindre än slutdatumet för punkt {0} |
4077 | DocType: Item | Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. | Exempel:. ABCD ##### Om serien är inställd och Löpnummer inte nämns i transaktioner, skapas automatiska serienummer utifrån denna serie. Om du alltid vill ange serienumren för denna artikel. lämna det tomt. |
4078 | DocType: Upload Attendance | Upload Attendance | Ladda upp Närvaro |
4079 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +302 | BOM and Manufacturing Quantity are required | BOM och tillverkningskvantitet krävs |
4080 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 | Ageing Range 2 | Åldringsräckvidd 2 |
4081 | DocType: SG Creation Tool Course | Max Strength | max Styrka |
4082 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 | BOM replaced | BOM ersatte |
4083 | Sales Analytics | Försäljnings Analytics | |
4084 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114 | Available {0} | Tillgängliga {0} |
4085 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | Tillverknings Inställningar |
4086 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 | Setting up Email | Ställa in e-post |
4087 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +51 | Guardian1 Mobile No | Guardian1 Mobile No |
4088 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98 | Please enter default currency in Company Master | Ange standardvaluta i Bolaget |
4089 | DocType: Stock Entry Detail | Stock Entry Detail | Stock Entry Detalj |
4090 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110 | Daily Reminders | Dagliga påminnelser |
4091 | DocType: Products Settings | Home Page is Products | Hemsida är produkter |
4092 | Asset Depreciation Ledger | Avskrivning Ledger | |
4093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86 | Tax Rule Conflicts with {0} | Skatt Regel Konflikter med {0} |
4094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25 | New Account Name | Nytt kontonamn |
4095 | DocType: Purchase Invoice Item | Raw Materials Supplied Cost | Råvaror Levererans Kostnad |
4096 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | Inställningar för att sälja Modul |
4097 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77 | Customer Service | Kundtjänst |
4098 | DocType: BOM | Thumbnail | Miniatyr |
4099 | DocType: Item Customer Detail | Item Customer Detail | Produktdetaljer kund |
4100 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50 | Offer candidate a Job. | Erbjud kandidaten ett jobb. |
4101 | DocType: Notification Control | Prompt for Email on Submission of | Fråga för e-post på Inlämning av |
4102 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88 | Total allocated leaves are more than days in the period | Totalt tilldelade bladen är mer än dagar under perioden |
4103 | DocType: Pricing Rule | Percentage | Procentsats |
4104 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 | Item {0} must be a stock Item | Produkt {0} måste vara en lagervara |
4105 | DocType: Manufacturing Settings | Default Work In Progress Warehouse | Standard Work In Progress Warehouse |
4106 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252 | Default settings for accounting transactions. | Standardinställningarna för bokföringstransaktioner. |
4107 | DocType: Maintenance Visit | MV | MV |
4108 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59 | Expected Date cannot be before Material Request Date | Förväntat datum kan inte vara före datum för materialbegäran |
4109 | DocType: Production Order | Source Warehouse (for reserving Items) | Källa Warehouse (för att reservera varor) |
4110 | DocType: Employee Loan | Repayment Period in Months | Återbetalning i månader |
4111 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26 | Error: Not a valid id? | Fel: Inte ett giltigt id? |
4112 | DocType: Naming Series | Update Series Number | Uppdatera Serie Nummer |
4113 | DocType: Account | Equity | Eget kapital |
4114 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 | {0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry | {0} {1}: "Resultaträkning" kontotyp {2} inte tillåtet i Öppna Entry |
4115 | DocType: Sales Order | Printing Details | Utskrifter Detaljer |
4116 | DocType: Task | Closing Date | Slutdatum |
4117 | DocType: Sales Order Item | Produced Quantity | Producerat Kvantitet |
4118 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Engineer | Ingenjör |
4119 | DocType: Journal Entry | Total Amount Currency | Totalt Belopp Valuta |
4120 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 | Search Sub Assemblies | Sök Sub Assemblies |
4121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164 | Item Code required at Row No {0} | Produkt kod krävs vid Radnr {0} |
4122 | DocType: Sales Partner | Partner Type | Partner Typ |
4123 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Actual | Faktisk |
4124 | DocType: Authorization Rule | Customerwise Discount | Kundrabatt |
4125 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35 | Timesheet for tasks. | Tidrapport för uppgifter. |
4126 | DocType: Purchase Invoice | Against Expense Account | Mot utgiftskonto |
4127 | DocType: Production Order | Production Order | Produktionsorder |
4128 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +254 | Installation Note {0} has already been submitted | Installeringsnotis {0} har redan lämnats in |
4129 | DocType: Bank Reconciliation | Get Payment Entries | Få Betalnings Inlägg |
4130 | DocType: Quotation Item | Against Docname | Mot doknamn |
4131 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | Personal (aktiv) |
4132 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 | View Now | Visa nu |
4133 | DocType: Purchase Invoice | Select the period when the invoice will be generated automatically | Välj den period när fakturan kommer att genereras automatiskt |
4134 | DocType: BOM | Raw Material Cost | Råvarukostnad |
4135 | DocType: Item Reorder | Re-Order Level | Återuppta nivå |
4136 | DocType: Production Planning Tool | Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. | Ange produkter och planerad ant. som du vill höja produktionsorder eller hämta råvaror för analys. |
4137 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45 | Gantt Chart | Gantt-Schema |
4138 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61 | Part-time | Deltid |
4139 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | Tillämplig kalender |
4140 | DocType: Employee | Cheque | Check |
4141 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60 | Series Updated | Serie Uppdaterad |
4142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163 | Report Type is mandatory | Rapporttyp är obligatorisk |
4143 | DocType: Item | Serial Number Series | Serial Number Series |
4144 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69 | Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} | Lager är obligatoriskt för Lagervara {0} i rad {1} |
4145 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 | Retail & Wholesale | Detaljhandel och grossisthandel |
4146 | DocType: Issue | First Responded On | Först svarade den |
4147 | DocType: Website Item Group | Cross Listing of Item in multiple groups | Kors Notering av punkt i flera grupper |
4148 | DocType: Grade Interval | Grade Interval | grade Intervall |
4149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Räkenskapsårets Startdatum och Räkenskapsårets Slutdatum är redan inställd under räkenskapsåret {0} |
4150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97 | Clearance Date updated | Clearance Datum uppdateras |
4151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131 | Successfully Reconciled | Framgångsrikt Avstämt |
4152 | DocType: Request for Quotation Supplier | Download PDF | Hämta PDF |
4153 | DocType: Production Order | Planned End Date | Planerat Slutdatum |
4154 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Vänligen installation nummerserier för Närvaro via Inställningar> nummerserie |
4155 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184 | Where items are stored. | Där artiklar lagras. |
4156 | DocType: Request for Quotation | Supplier Detail | leverantör Detalj |
4157 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96 | Error in formula or condition: {0} | Fel i formel eller ett tillstånd: {0} |
4158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19 | Invoiced Amount | Fakturerade belopp |
4159 | DocType: Attendance | Attendance | Närvaro |
4160 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106 | Stock Items | lager |
4161 | DocType: BOM | Materials | Material |
4162 | DocType: Leave Block List | If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. | Om inte markerad, måste listan läggas till varje avdelning där den måste tillämpas. |
4163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28 | Source and Target Warehouse cannot be same | Källa och Mål Warehouse kan inte vara samma |
4164 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +517 | Posting date and posting time is mandatory | Bokningsdatum och bokningstid är obligatorisk |
4165 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76 | Tax template for buying transactions. | Skatte mall för att köpa transaktioner. |
4166 | Item Prices | Produktpriser | |
4167 | DocType: Purchase Order | In Words will be visible once you save the Purchase Order. | I Ord kommer att synas när du sparar beställningen. |
4168 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | Period Utgående Rabattkoder |
4169 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67 | Price List master. | Huvudprislista. |
4170 | DocType: Task | Review Date | Kontroll Datum |
4171 | DocType: Purchase Invoice | Advance Payments | Förskottsbetalningar |
4172 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Net Total | På Net Totalt |
4173 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92 | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4} | Värde för Attribut {0} måste vara inom intervallet {1} till {2} i steg om {3} till punkt {4} |
4174 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152 | Target warehouse in row {0} must be same as Production Order | Target lager i rad {0} måste vara densamma som produktionsorder |
4175 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217 | 'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s | "Anmälan e-postadresser" inte angett för återkommande% s |
4176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | Valuta kan inte ändras efter att ha gjort poster med någon annan valuta |
4177 | DocType: Vehicle Service | Clutch Plate | kopplingslamell |
4178 | DocType: Company | Round Off Account | Avrunda konto |
4179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91 | Administrative Expenses | Administrativa kostnader |
4180 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18 | Consulting | Konsultering |
4181 | DocType: Customer Group | Parent Customer Group | Överordnad kundgrupp |
4182 | DocType: Purchase Invoice | Contact Email | Kontakt E-Post |
4183 | DocType: Appraisal Goal | Score Earned | Betyg förtjänat |
4184 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191 | Notice Period | Uppsägningstid |
4185 | DocType: Asset Category | Asset Category Name | Asset Kategori Namn |
4186 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13 | This is a root territory and cannot be edited. | Detta är en rot territorium och kan inte ändras. |
4187 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5 | New Sales Person Name | Ny försäljnings Person Namn |
4188 | DocType: Packing Slip | Gross Weight UOM | Bruttovikt UOM |
4189 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice | Mot fakturan |
4190 | DocType: Bin | Reserved Qty for Production | Reserverad Kvantitet för produktion |
4191 | DocType: Asset | Frequency of Depreciation (Months) | Frekvens av avskrivningar (månader) |
4192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468 | Credit Account | KUNDKONTO |
4193 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | Landad kostnadspost |
4194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57 | Show zero values | Visa nollvärden |
4195 | DocType: BOM | Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials | Antal av objekt som erhålls efter tillverkning / ompackning från givna mängder av råvaror |
4196 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +320 | Setup a simple website for my organization | Setup en enkel hemsida för min organisation |
4197 | DocType: Payment Reconciliation | Receivable / Payable Account | Fordran / Betal konto |
4198 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order Item | Mot Försäljningvara |
4199 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661 | Please specify Attribute Value for attribute {0} | Ange Attribut Värde för attribut {0} |
4200 | DocType: Item | Default Warehouse | Standard Lager |
4201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | Budget kan inte tilldelas mot gruppkonto {0} |
4202 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22 | Please enter parent cost center | Ange huvud kostnadsställe |
4203 | DocType: Delivery Note | Print Without Amount | Skriv ut utan Belopp |
4204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57 | Depreciation Date | avskrivnings Datum |
4205 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80 | Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items | Skatte Kategori kan inte vara "Värdering" eller "Värdering och Total" som alla artiklar är icke-lager |
4206 | DocType: Issue | Support Team | Support Team |
4207 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36 | Expiry (In Days) | Ut (i dagar) |
4208 | DocType: Appraisal | Total Score (Out of 5) | Totalt Betyg (Out of 5) |
4209 | DocType: Fee Structure | FS. | FS. |
4210 | DocType: Batch | Batch | Batch |
4211 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27 | Balance | Balans |
4212 | DocType: Room | Seating Capacity | sittplatser |
4213 | DocType: Issue | ISS- | ISS |
4214 | DocType: Project | Total Expense Claim (via Expense Claims) | Totalkostnadskrav (via räkningar) |
4215 | DocType: Assessment Result | Total Score | Totalpoäng |
4216 | DocType: Journal Entry | Debit Note | Debetnota |
4217 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | Per Stock UOM |
4218 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7 | Not Expired | Inte Utgången |
4219 | DocType: Student Log | Achievement | Prestation |
4220 | DocType: Journal Entry | Total Debit | Totalt bankkort |
4221 | DocType: Manufacturing Settings | Default Finished Goods Warehouse | Standard färdigvarulagret |
4222 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78 | Sales Person | Försäljnings person |
4223 | DocType: SMS Parameter | SMS Parameter | SMS-Parameter |
4224 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +197 | Budget and Cost Center | Budget och kostnadsställe |
4225 | DocType: Vehicle Service | Half Yearly | Halvår |
4226 | DocType: Lead | Blog Subscriber | Blogg Abonnent |
4227 | DocType: Guardian | Alternate Number | alternativt nummer |
4228 | DocType: Assessment Plan Criteria | Maximum Score | maximal Score |
4229 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 | Create rules to restrict transactions based on values. | Skapa regler för att begränsa transaktioner som grundar sig på värderingar. |
4230 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | Om markerad, Totalt antal. arbetsdagar kommer att omfatta helgdagar, och detta kommer att minska värdet av lönen per dag |
4231 | DocType: Purchase Invoice | Total Advance | Totalt Advance |
4232 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23 | The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again. | Termen Slutdatum kan inte vara tidigare än Term startdatum. Rätta datum och försök igen. |
4233 | BOM Stock Report | BOM Stock Report | |
4234 | DocType: Stock Reconciliation Item | Quantity Difference | kvantitet Skillnad |
4235 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311 | Processing Payroll | Bearbetning Lön |
4236 | DocType: Opportunity Item | Basic Rate | Baskurs |
4237 | DocType: GL Entry | Credit Amount | Kreditbelopp |
4238 | DocType: Cheque Print Template | Signatory Position | tecknaren Position |
4239 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +178 | Set as Lost | Ange som förlorade |
4240 | DocType: Timesheet | Total Billable Hours | Totalt debiterbara timmar |
4241 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4 | Payment Receipt Note | Kvitto Notera |
4242 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details | Detta grundar sig på transaktioner mot denna kund. Se tidslinje nedan för mer information |
4243 | DocType: Supplier | Credit Days Based On | Kredit dagar baserat på |
4244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | Rad {0}: Tilldelad mängd {1} måste vara mindre än eller lika med betalning Entry belopp {2} |
4245 | DocType: Tax Rule | Tax Rule | Skatte Rule |
4246 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | Behåll samma takt hela säljcykeln |
4247 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | Planera tidsloggar utanför planerad arbetstid. |
4248 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89 | Customers in Queue | Kunder i kö |
4249 | DocType: Student | Nationality | Nationalitet |
4250 | Items To Be Requested | Produkter att begäras | |
4251 | DocType: Purchase Order | Get Last Purchase Rate | Hämta Senaste Beställningsvärdet |
4252 | DocType: Company | Company Info | Företagsinfo |
4253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1284 | Select or add new customer | Välj eller lägga till en ny kund |
4254 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +146 | Cost center is required to book an expense claim | Kostnadsställe krävs för att boka en räkningen |
4255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 | Application of Funds (Assets) | Tillämpning av medel (tillgångar) |
4256 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6 | This is based on the attendance of this Employee | Detta är baserat på närvaron av detta till anställda |
4257 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462 | Debit Account | Bankkortkonto |
4258 | DocType: Fiscal Year | Year Start Date | År Startdatum |
4259 | DocType: Attendance | Employee Name | Anställd Namn |
4260 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total (Company Currency) | Avrundat Totalt (Företagsvaluta) |
4261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | Det går inte att konvertera till koncernen eftersom Kontotyp valts. |
4262 | DocType: Purchase Common | Purchase Common | Gemensamma inköp |
4263 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231 | {0} {1} has been modified. Please refresh. | {0} {1} har ändrats. Vänligen uppdatera. |
4264 | DocType: Leave Block List | Stop users from making Leave Applications on following days. | Stoppa användare från att göra Lämna program på följande dagarna. |
4265 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63 | Purchase Amount | Köpesumma |
4266 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +215 | Supplier Quotation {0} created | Leverantör Offert {0} skapades |
4267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +85 | End Year cannot be before Start Year | End år kan inte vara före startåret |
4268 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184 | Employee Benefits | Ersättningar till anställda |
4269 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +236 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | Packad kvantitet måste vara samma kvantitet för punkt {0} i rad {1} |
4270 | DocType: Production Order | Manufactured Qty | Tillverkas Antal |
4271 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Quantity | Godkänd Kvantitet |
4272 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238 | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | Vänligen ange ett standardkalender för anställd {0} eller Company {1} |
4273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25 | {0}: {1} does not exists | {0}: {1} existerar inte |
4274 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12 | Bills raised to Customers. | Fakturor till kunder. |
4275 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Project Id | Projekt Id |
4276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | Rad nr {0}: Beloppet kan inte vara större än utestående beloppet mot utgiftsräkning {1}. I avvaktan på Beloppet är {2} |
4277 | DocType: Maintenance Schedule | Schedule | Tidtabell |
4278 | DocType: Account | Parent Account | Moderbolaget konto |
4279 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 3 | Avläsning 3 |
4280 | Hub | Nav | |
4281 | DocType: GL Entry | Voucher Type | Rabatt Typ |
4282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1563 | Price List not found or disabled | Prislista hittades inte eller avaktiverad |
4283 | DocType: Employee Loan Application | Approved | Godkänd |
4284 | DocType: Pricing Rule | Price | Pris |
4285 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | Anställd sparkades på {0} måste ställas in som "lämnat" |
4286 | DocType: Item | Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. | Om du väljer "Yes" kommer att ge en unik identitet för varje enhet i denna punkt som kan ses i Löpnummer mästare. |
4287 | DocType: Guardian | Guardian | väktare |
4288 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | Bedömning {0} skapades för anställd {1} på visst datumintervall |
4289 | DocType: Employee | Education | Utbildning |
4290 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | Kampanj namnges av |
4291 | DocType: Employee | Current Address Is | Nuvarande adress är |
4292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | Tillval. Ställer företagets standardvaluta, om inte annat anges. |
4293 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61 | Accounting journal entries. | Redovisning journalanteckningar. |
4294 | DocType: Delivery Note Item | Available Qty at From Warehouse | Tillgång Antal på From Warehouse |
4295 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295 | Please select Employee Record first. | Välj Anställningsregister först. |
4296 | DocType: POS Profile | Account for Change Amount | Konto för förändring Belopp |
4297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +205 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | Rad {0}: Party / konto stämmer inte med {1} / {2} i {3} {4} |
4298 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 | Please enter Expense Account | Ange utgiftskonto |
4299 | DocType: Account | Stock | Lager |
4300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +984 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | Rad # {0}: Referensdokument Type måste vara en av inköpsorder, inköpsfaktura eller journalanteckning |
4301 | DocType: Employee | Current Address | Nuvarande Adress |
4302 | DocType: Item | If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified | Om artikeln är en variant av ett annat objekt kommer beskrivning, bild, prissättning, skatter etc att ställas från mallen om inte annat uttryckligen anges |
4303 | DocType: Serial No | Purchase / Manufacture Details | Inköp / Tillverknings Detaljer |
4304 | DocType: Assessment Group | Assessment Group | bedömning gruppen |
4305 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320 | Batch Inventory | Sats Inventory |
4306 | DocType: Employee | Contract End Date | Kontrakts Slutdatum |
4307 | DocType: Sales Order | Track this Sales Order against any Project | Prenumerera på det här kundorder mot varje Project |
4308 | DocType: Sales Invoice Item | Discount and Margin | Rabatt och marginal |
4309 | DocType: Production Planning Tool | Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria | Hämta försäljningsorder (i avvaktan på att leverera) baserat på ovanstående kriterier |
4310 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | Min Antal |
4311 | DocType: Asset Movement | Transaction Date | Transaktionsdatum |
4312 | DocType: Production Plan Item | Planned Qty | Planerade Antal |
4313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104 | Total Tax | Totalt Skatt |
4314 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | För Kvantitet (Tillverkad Antal) är obligatorisk |
4315 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | Standard Valt Lager |
4316 | DocType: Purchase Invoice | Net Total (Company Currency) | Netto Totalt (Företagsvaluta) |
4317 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14 | The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again. | Året Slutdatum kan inte vara tidigare än året Startdatum. Rätta datum och försök igen. |
4318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +93 | Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account | Rad {0}: Parti Typ och Parti gäller endast mot Fordran / Betal konto |
4319 | DocType: Notification Control | Purchase Receipt Message | Inköpskvitto Meddelande |
4320 | DocType: BOM | Scrap Items | skrot Items |
4321 | DocType: Production Order | Actual Start Date | Faktiskt startdatum |
4322 | DocType: Sales Order | % of materials delivered against this Sales Order | % Av material som levereras mot denna kundorder |
4323 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12 | Record item movement. | Regsiterobjektets rörelse. |
4324 | DocType: Training Event Employee | Withdrawn | kallas |
4325 | DocType: Hub Settings | Hub Settings | Nav Inställningar |
4326 | DocType: Project | Gross Margin % | Bruttomarginal% |
4327 | DocType: BOM | With Operations | Med verksamhet |
4328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250 | Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. | Bokföringsposter har redan gjorts i valuta {0} för företag {1}. Välj en fordran eller skuld konto med valuta {0}. |
4329 | DocType: Asset | Is Existing Asset | Är befintlig tillgång |
4330 | Monthly Salary Register | Månadslön Register | |
4331 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | Om annan än kundens adress |
4332 | DocType: BOM Operation | BOM Operation | BOM Drift |
4333 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Amount | På föregående v Belopp |
4334 | DocType: Student | Home Address | Hemadress |
4335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260 | Transfer Asset | överföring av tillgångar |
4336 | DocType: POS Profile | POS Profile | POS-Profil |
4337 | DocType: Training Event | Event Name | Händelsenamn |
4338 | apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +43 | Admission | Tillträde |
4339 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26 | Admissions for {0} | Antagning för {0} |
4340 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +221 | Seasonality for setting budgets, targets etc. | Säsongs för att fastställa budgeten, mål etc. |
4341 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128 | Item {0} is a template, please select one of its variants | Punkt {0} är en mall, välj en av dess varianter |
4342 | DocType: Asset | Asset Category | tillgångsslag |
4343 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207 | Purchaser | Inköparen |
4344 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30 | Net pay cannot be negative | Nettolön kan inte vara negativ |
4345 | DocType: SMS Settings | Static Parameters | Statiska Parametrar |
4346 | DocType: Assessment Plan | Room | Rum |
4347 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | Förskottsbetalning |
4348 | DocType: Item | Item Tax | Produkt Skatt |
4349 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +798 | Material to Supplier | Material till leverantören |
4350 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +362 | Excise Invoice | Punkt Faktura |
4351 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16 | Treshold {0}% appears more than once | Tröskel {0}% visas mer än en gång |
4352 | DocType: Expense Claim | Employees Email Id | Anställdas E-post Id |
4353 | DocType: Employee Attendance Tool | Marked Attendance | Marked Närvaro |
4354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136 | Current Liabilities | Nuvarande Åtaganden |
4355 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292 | Send mass SMS to your contacts | Skicka mass SMS till dina kontakter |
4356 | DocType: Program | Program Name | program~~POS=TRUNC |
4357 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Consider Tax or Charge for | Värdera skatt eller avgift för |
4358 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 | Actual Qty is mandatory | Faktiska Antal är obligatorisk |
4359 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48 | Student Groups created. | Studentgrupper skapas. |
4360 | DocType: Employee Loan | Loan Type | lånetyp |
4361 | DocType: Scheduling Tool | Scheduling Tool | schemaläggning Tool |
4362 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142 | Credit Card | Kreditkort |
4363 | DocType: BOM | Item to be manufactured or repacked | Produkt som skall tillverkas eller packas |
4364 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179 | Default settings for stock transactions. | Standardinställningarna för aktietransaktioner. |
4365 | DocType: Purchase Invoice | Next Date | Nästa Datum |
4366 | DocType: Employee Education | Major/Optional Subjects | Stora / valfria ämnen |
4367 | DocType: Sales Invoice Item | Drop Ship | Drop Ship |
4368 | DocType: Training Event | Attendees | Deltagare |
4369 | DocType: Employee | Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children | Här kan du behålla familje detaljer som namn och ockupationen av förälder, make och barn |
4370 | DocType: Academic Term | Term End Date | Term Slutdatum |
4371 | DocType: Hub Settings | Seller Name | Säljaren Namn |
4372 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted (Company Currency) | Skatter och avgifter Avgår (Company valuta) |
4373 | DocType: Item Group | General Settings | Allmänna Inställningar |
4374 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23 | From Currency and To Currency cannot be same | Från valuta och till valuta kan inte vara samma |
4375 | DocType: Stock Entry | Repack | Packa om |
4376 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6 | You must Save the form before proceeding | Du måste spara formuläret innan du fortsätter |
4377 | DocType: Item Attribute | Numeric Values | Numeriska värden |
4378 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +177 | Attach Logo | Fäst Logo |
4379 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +239 | Stock Levels | lager~~POS=TRUNC |
4380 | DocType: Customer | Commission Rate | Provisionbetyg |
4381 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +323 | Make Variant | Gör Variant |
4382 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87 | Block leave applications by department. | Block ledighet applikationer avdelningsvis. |
4383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +125 | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | Betalning Type måste vara en av mottagning Betala och intern överföring |
4384 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179 | Analytics | Analytics |
4385 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21 | Cart is Empty | Kundvagnen är tom |
4386 | DocType: Vehicle | Model | Modell |
4387 | DocType: Production Order | Actual Operating Cost | Faktisk driftkostnad |
4388 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference No | Check / referensnummer |
4389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85 | Root cannot be edited. | Root kan inte redigeras. |
4390 | DocType: Item | Units of Measure | Måttenheter |
4391 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | Tillåt Produktion på helgdagar |
4392 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order Date | Kundens inköpsorder Datum |
4393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161 | Capital Stock | Kapital Lager |
4394 | DocType: Packing Slip | Package Weight Details | Paket Vikt Detaljer |
4395 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Gateway Account | Betalning Gateway konto |
4396 | DocType: Shopping Cart Settings | After payment completion redirect user to selected page. | Efter betalning avslutad omdirigera användare till valda sidan. |
4397 | DocType: Company | Existing Company | befintliga Company |
4398 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103 | Please select a csv file | Välj en csv-fil |
4399 | DocType: Student Leave Application | Mark as Present | Mark som Present |
4400 | DocType: Purchase Order | To Receive and Bill | Ta emot och Bill |
4401 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14 | Featured Products | Utvalda Produkter |
4402 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98 | Designer | Designer |
4403 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163 | Terms and Conditions Template | Villkor Mall |
4404 | DocType: Serial No | Delivery Details | Leveransdetaljer |
4405 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +484 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | Kostnadsställe krävs rad {0} i skatte tabellen för typ {1} |
4406 | DocType: Program | Program Code | programkoden |
4407 | DocType: Terms and Conditions | Terms and Conditions Help | Villkor Hjälp |
4408 | Item-wise Purchase Register | Produktvis Inköpsregister | |
4409 | DocType: Batch | Expiry Date | Utgångsdatum |
4410 | Supplier Addresses and Contacts | Leverantör adresser och kontakter | |
4411 | accounts-browser | konton-browser | |
4412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +342 | Please select Category first | Vänligen välj kategori först |
4413 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 | Project master. | Projektchef. |
4414 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +197 | To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item. | För att möjliggöra överfakturering eller över beställning, uppdatera "ersättning" i lager inställningar eller objekt. |
4415 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Visa inte någon symbol som $ etc bredvid valutor. |
4416 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459 | (Half Day) | (Halv Dag) |
4417 | DocType: Supplier | Credit Days | Kreditdagar |
4418 | DocType: Student Batch Creation Tool | Make Student Batch | Göra Student Batch |
4419 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | Är Överförd |
4420 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778 | Get Items from BOM | Hämta artiklar från BOM |
4421 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Lead Time Days | Ledtid dagar |
4422 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562 | Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2} | Rad # {0}: Publiceringsdatum måste vara densamma som inköpsdatum {1} av tillgångar {2} |
4423 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129 | Please enter Sales Orders in the above table | Ange kundorder i tabellen ovan |
4424 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186 | Not Submitted Salary Slips | Inte lämnat lönebesked |
4425 | Stock Summary | lager Sammanfattning | |
4426 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236 | Transfer an asset from one warehouse to another | Överföra en tillgång från ett lager till ett annat |
4427 | DocType: Vehicle | Petrol | Bensin |
4428 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217 | Bill of Materials | Bill of Materials |
4429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | Rad {0}: Parti Typ och Parti krävs för obetalda / konto {1} |
4430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94 | Ref Date | Ref Datum |
4431 | DocType: Employee | Reason for Leaving | Anledning för att lämna |
4432 | DocType: BOM Operation | Operating Cost(Company Currency) | Driftskostnad (Company valuta) |
4433 | DocType: Employee Loan Application | Rate of Interest | RÄNTEFOT |
4434 | DocType: Expense Claim Detail | Sanctioned Amount | Sanktionerade Belopp |
4435 | DocType: GL Entry | Is Opening | Är Öppning |
4436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | Rad {0}: debitering kan inte kopplas till en {1} |
4437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234 | Account {0} does not exist | Kontot {0} existerar inte |
4438 | DocType: Account | Cash | Kontanter |
4439 | DocType: Employee | Short biography for website and other publications. | Kort biografi för webbplatsen och andra publikationer. |