brotherton-erpnext/erpnext/translations/et.csv
2023-03-21 16:18:45 +05:30

562 KiB
Raw Blame History

"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Kliendiga varustatav toode" ei saa olla ka ostuartikkel,
"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",Hindamismäära ei saa olla valikul „Kliendi pakutav üksus”,
"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Kas Põhivarade" ei saa märkimata, kui Asset Olemas vastu kirje",
'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Tuleneb"" ja ""Grupeeri alusel"" ei saa olla sama",
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Päevi eelmisest tellimusest"" peab olema suurem või võrdne nulliga",
'Entries' cannot be empty,"Kanded" ei saa olla tühi,
'From Date' is required,"""Alates kuupäevast"" on nõutud",
'From Date' must be after 'To Date',"""Alates kuupäevast"" peab olema pärast ""Kuni kuupäevani""",
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Omab seeria numbrit"" ei saa olla ""Jah"" mitte-laoartikli jaoks",
'Opening',"Avamine",
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"Et Juhtum nr" ei saa olla väiksem kui "From Juhtum nr",
'To Date' is required,"""Selle kuupäevani"" on vajalik",
'Total',"Kokku",
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"Värskenda Stock "ei saa kontrollida, sest punkte ei andnud kaudu {0}",
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"Uuenda Stock" ei saa kontrollida põhivara müügist,
) for {0},) jaoks {0},
1 exact match.,1 täpne vaste.,
90-Above,90-Above,
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Kliendi Group olemas sama nimega siis muuta kliendi nimi või ümber Kliendi Group,
A Default Service Level Agreement already exists.,Teenuse vaiketaseme leping on juba olemas.,
A Lead requires either a person's name or an organization's name,Lead nõuab kas inimese nime või organisatsiooni nime,
A customer with the same name already exists,Sama nimega klient on juba olemas,
A question must have more than one options,Küsimusel peab olema mitu varianti,
A qustion must have at least one correct options,Seadmel peab olema vähemalt üks õige valik,
A {0} exists between {1} and {2} (,{1} ja {2} vahel on {0} (,
A4,A4,
API Endpoint,API lõpp-punkt,
API Key,API võti,
Abbr can not be blank or space,Lühend ei saa olla tühi või ruumi,
Abbreviation already used for another company,Lühend kasutatakse juba teise firma,
Abbreviation cannot have more than 5 characters,Lühend ei saa olla rohkem kui 5 tähemärki,
Abbreviation is mandatory,Lühend on kohustuslik,
About the Company,Ettevõttest,
About your company,Teie ettevõtte kohta,
Above,Ülal,
Absent,Puuduv,
Academic Term,Academic Term,
Academic Term: ,Akadeemiline termin:,
Academic Year,Õppeaasta,
Academic Year: ,Õppeaasta:,
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Aktsepteeritud + Tõrjutud Kogus peab olema võrdne saadud koguse Punkt {0},
Access Token,Access Token,
Accessable Value,Ligipääsetav väärtus,
Account,Konto,
Account Number,Konto number,
Account Number {0} already used in account {1},"Konto number {0}, mida juba kasutati kontol {1}",
Account Pay Only,Konto maksta ainult,
Account Type,Konto tüüp,
Account Type for {0} must be {1},Konto tüüp {0} peab olema {1},
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto jääk juba Credit, sa ei tohi seada "Balance tuleb" nagu "Deebetkaart"",
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto jääk juba Deebetkaart, sa ei tohi seada "Balance tuleb" nagu "Credit"",
Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Konto number {0} pole saadaval. <br> Palun seadke oma arveldusaruanne õigesti.,
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto tütartippu ei saa ümber arvestusraamatust,
Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto tütartippu ei saa seada pearaamatu,
Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto olemasolevate tehing ei ole ümber rühm.,
Account with existing transaction can not be deleted,Konto olemasolevate tehingu ei saa kustutada,
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto olemasolevate tehing ei ole ümber arvestusraamatust,
Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} ei kuulu firma: {1},
Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} ei kuuluv ettevõte {1},
Account {0} does not exist,Konto {0} ei ole olemas,
Account {0} does not exists,Konto {0} ei ole olemas,
Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Kontole {0} ei ühti Firma {1} režiimis Ülekanderublade: {2},
Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} on sisestatud mitu korda,
Account {0} is added in the child company {1},Konto {0} lisatakse lapseettevõttesse {1},
Account {0} is frozen,Konto {0} on külmutatud,
Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} on kehtetu. Konto valuuta peab olema {1},
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Parent konto {1} ei saa olla pearaamatu,
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Parent konto {1} ei kuulu firma: {2},
Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Parent konto {1} ei ole olemas,
Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0} Te ei saa määrata ise vanemakonto,
Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} saab uuendada ainult läbi Stock Tehingud,
Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} valuuta: {1} ei saa valida,
Accountant,Raamatupidaja,
Accounting,Raamatupidamine,
Accounting Entry for Asset,Varade arvestuse kirje,
Accounting Entry for Stock,Raamatupidamine kirjet Stock,
Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Raamatupidamine kirjet {0} {1} saab teha ainult valuuta: {2},
Accounting Ledger,Raamatupidamine Ledger,
Accounting journal entries.,Raamatupidamine päevikukirjete.,
Accounts,Kontod,
Accounts Manager,Accounts Manager,
Accounts Payable,Tasumata arved,
Accounts Payable Summary,Tasumata arved kokkuvõte,
Accounts Receivable,Arved,
Accounts Receivable Summary,Arved kokkuvõte,
Accounts User,Kontod Kasutaja,
Accounts table cannot be blank.,Kontode tabeli saa olla tühi.,
Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accrual Journal sissekanne palkade eest alates {0} kuni {1},
Accumulated Depreciation,akumuleeritud kulum,
Accumulated Depreciation Amount,Akumuleeritud kulum summa,
Accumulated Depreciation as on,Akumuleeritud kulum kohta,
Accumulated Monthly,kogunenud Kuu,
Accumulated Values,Kogunenud väärtused,
Accumulated Values in Group Company,Kogunenud väärtused kontsernis,
Achieved ({}),Saavutatud ({}),
Action,Action,
Action Initialised,Toiming initsialiseeritud,
Actions,Actions,
Active,Aktiivne,
Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Tegevus Maksumus olemas Töötaja {0} vastu Tegevuse liik - {1},
Activity Cost per Employee,Aktiivsus töötaja kohta,
Activity Type,Tegevuse liik,
Actual Cost,Tegelik maksumus,
Actual Delivery Date,Tegelik tarnekuupäev,
Actual Qty,Tegelik kogus,
Actual Qty is mandatory,Tegelik Kogus on kohustuslikuks,
Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Tegelik Kogus {0} / Ooteaeg Kogus {1},
Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Tegelik kogus: Laos saadaolev kogus.,
Actual qty in stock,Tegelik kogus laos,
Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tegelik tüüpimaks ei kanta Punkt määr rida {0},
Add,Lisama,
Add / Edit Prices,Klienditeenindus Lisa / uuenda Hinnad,
Add Comment,Lisa kommentaar,
Add Customers,Lisa kliendid,
Add Employees,Lisa Töötajad,
Add Item,Lisa toode,
Add Items,Lisa tooteid,
Add Leads,Lisa lehed,
Add Multiple Tasks,Lisa mitu ülesannet,
Add Row,Lisa Row,
Add Sales Partners,Lisage müügipartnereid,
Add Serial No,Lisa Järjekorranumber,
Add Students,Lisa Õpilased,
Add Suppliers,Lisa tarnijaid,
Add Time Slots,Lisage ajapilusid,
Add Timesheets,Lisa Timesheets,
Add Timeslots,Lisage ajapilusid,
Add Users to Marketplace,Lisage kasutajaid turuplatsile,
Add a new address,Lisage uus aadress,
Add cards or custom sections on homepage,Lisage kodulehele kaarte või kohandatud sektsioone,
Add more items or open full form,Lisa rohkem punkte või avatud täiskujul,
Add notes,Lisage märkmeid,
Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Lisa oma ülejäänud organisatsiooni kasutajatele. Võite lisada ka kutsuda kliente oma portaalis lisades neid Kontaktid,
Add to Details,Lisa detailidesse,
Add/Remove Recipients,Add / Remove saajad,
Added,Lisatud,
Added to details,Lisatud üksikasjadesse,
Added {0} users,Lisatud {0} kasutajat,
Additional Salary Component Exists.,Täiendav palgakomponent on olemas.,
Address,Aadress,
Address Line 2,Aadress Line 2,
Address Name,aadress Nimi,
Address Title,Aadress Pealkiri,
Address Type,aadressi tüüp,
Administrative Expenses,Halduskulud,
Administrative Officer,Haldusspetsialist,
Administrator,Administraator,
Admission,Sissepääs,
Admission and Enrollment,Sissepääs ja registreerimine,
Admissions for {0},Kordadega {0},
Admit,Tunnistama,
Admitted,Tunnistas,
Advance Amount,Advance summa,
Advance Payments,Ettemaksed,
Advance account currency should be same as company currency {0},Ettemaksukonto valuuta peaks olema sama kui ettevõtte valuuta {0},
Advance amount cannot be greater than {0} {1},Advance summa ei saa olla suurem kui {0} {1},
Advertising,Reklaam,
Aerospace,Aerospace,
Against,Vastu,
Against Account,Vastu konto,
Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Vastu päevikusissekanne {0} ei ole mingit tasakaalustamata {1} kirje,
Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Vastu päevikusissekanne {0} on juba korrigeeritakse mõningaid teisi voucher,
Against Supplier Invoice {0} dated {1},Vastu Tarnija Arve {0} dateeritud {1},
Against Voucher,Vastu Voucher,
Against Voucher Type,Vastu Voucher Type,
Age,Ajastu,
Age (Days),Vanus (päevad),
Ageing Based On,Vananemine Põhineb,
Ageing Range 1,Vananemine Range 1,
Ageing Range 2,Vananemine Range 2,
Ageing Range 3,Vananemine Range 3,
Agriculture,Põllumajandus,
Agriculture (beta),Põllumajandus (beetaversioon),
Airline,Lennukompanii,
All Accounts,Kõik kontod,
All Addresses.,Kõik aadressid.,
All Assessment Groups,Kõik hindamine Groups,
All BOMs,Kõik BOMs,
All Contacts.,Kõik kontaktid.,
All Customer Groups,Kõik kliendigruppide,
All Day,Terve päev,
All Departments,Kõik osakonnad,
All Healthcare Service Units,Kõik tervishoiuteenuse osakonnad,
All Item Groups,Kõik Punkt Groups,
All Jobs,Kõik Jobs,
All Products,Kõik tooted,
All Products or Services.,Kõik tooted või teenused.,
All Student Admissions,Kõik Student Sisseastujale,
All Supplier Groups,Kõik tarnijagrupid,
All Supplier scorecards.,Kõik tarnija skoorikaardid.,
All Territories,Kõik aladel,
All Warehouses,Kõik laod,
All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Kõik teatised, kaasa arvatud ja sellest kõrgemad, viiakse uude emissiooni",
All items have already been transferred for this Work Order.,Kõik üksused on selle töökorralduse jaoks juba üle antud.,
All other ITC,Kõik muud ITC,
All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Kogu kohustuslik töötaja loomise ülesanne ei ole veel tehtud.,
Allocate Payment Amount,Eraldada Makse summa,
Allocated Amount,Eraldatud summa,
Allocated Leaves,Eraldatud lehed,
Allocating leaves...,Lehtede eraldamine ...,
Already record exists for the item {0},Kirje {0} jaoks on juba olemas kirje,
"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Kasutaja {1} jaoks on juba vaikimisi määranud pos profiil {0}, muidu vaikimisi keelatud",
Alternate Item,Alternatiivne üksus,
Alternative item must not be same as item code,Alternatiivne kirje ei tohi olla sama kui üksuse kood,
Amended From,Muudetud From,
Amount,Summa,
Amount After Depreciation,Summa pärast amortisatsiooni,
Amount of Integrated Tax,Integreeritud maksu summa,
Amount of TDS Deducted,TDSi maha arvata,
Amount should not be less than zero.,Summa ei tohiks olla väiksem kui null.,
Amount to Bill,Summa Bill,
Amount {0} {1} against {2} {3},Summa {0} {1} vastu {2} {3},
Amount {0} {1} deducted against {2},Summa {0} {1} maha vastu {2},
Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Summa {0} {1} ülekantud {2} kuni {3},
Amount {0} {1} {2} {3},Summa {0} {1} {2} {3},
Amt,Amt,
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Elemendi Group olemas sama nimega, siis muuda objekti nimi või ümber nimetada elemendi grupp",
An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Akadeemilise perspektiivis selle &quot;Academic Year &#39;{0} ja&quot; Term nimi &quot;{1} on juba olemas. Palun muuda neid sissekandeid ja proovi uuesti.,
An error occurred during the update process,Värskendamise käigus tekkis viga,
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Elementi on olemas sama nimega ({0}), siis muutke kirje grupi nimi või ümbernimetamiseks kirje",
Analyst,Analüütik,
Analytics,Analytics,
Annual Billing: {0},Iga-aastane Arved: {0},
Annual Salary,Aastapalka,
Anonymous,Anonüümne,
Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Teine eelarvearve &quot;{0}&quot; on juba eelarveaasta {1} &quot;{2}&quot; ja konto &quot;{3}&quot; jaoks {4},
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Teine periood sulgemine Entry {0} on tehtud pärast {1},
Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Teine Sales Person {0} on olemas sama Töötaja id,
Antibiotic,Antibiootikum,
Apparel & Accessories,Rõivad ja aksessuaarid,
Applicable For,Kohaldatav,
"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Kohaldatakse juhul, kui ettevõte on SpA, SApA või SRL",
Applicable if the company is a limited liability company,"Kohaldatakse juhul, kui ettevõte on piiratud vastutusega äriühing",
Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Kohaldatakse juhul, kui ettevõte on füüsiline või füüsilisest isikust ettevõtja",
Applicant,Taotleja,
Applicant Type,Taotleja tüüp,
Application of Funds (Assets),Application of Funds (vara),
Application period cannot be across two allocation records,Taotluste esitamise periood ei tohi olla üle kahe jaotamise kirje,
Application period cannot be outside leave allocation period,Taotlemise tähtaeg ei tohi olla väljaspool puhkuse eraldamise ajavahemikul,
Applied,Rakendatud,
Apply Now,Rakendatakse kohe,
Appointment Confirmation,Ametisseasja kinnitamine,
Appointment Duration (mins),Ametisse nimetamise kestus (min),
Appointment Type,Kohtumise tüüp,
Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Kohtumine {0} ja müügiarve {1} tühistati,
Appointments and Encounters,Kohtumised ja kohtumised,
Appointments and Patient Encounters,Kohtumised ja patsiendikontaktid,
Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Hinnang {0} loodud Töötaja {1} antud ajavahemikus,
Apprentice,Praktikant,
Approval Status,Kinnitamine Staatus,
Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Nõustumisstaatus tuleb &quot;Kinnitatud&quot; või &quot;Tõrjutud&quot;,
Approve,kinnitama,
Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Kinnitamine roll ei saa olla sama rolli õigusriigi kohaldatakse,
Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Kinnitamine Kasutaja ei saa olla sama kasutaja reegel on rakendatav,
"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Praeguse võtmega rakendused ei pääse juurde, kas olete kindel?",
Are you sure you want to cancel this appointment?,"Kas olete kindel, et soovite selle koosoleku tühistada?",
Arrear,Arrear,
As Examiner,Eksamineerijana,
As On Date,Kuupäeva järgi,
As Supervisor,Juhendajana,
As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Vastavalt CGST reeglite reeglitele 42 ja 43,
As per section 17(5),Vastavalt punkti 17 lõikele 5,
As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Teie määratud palgakorralduse järgi ei saa te taotleda hüvitisi,
Assessment,Hindamine,
Assessment Criteria,Hindamiskriteeriumid,
Assessment Group,Hinnang Group,
Assessment Group: ,Hindamiskomisjon:,
Assessment Plan,hindamise kava,
Assessment Plan Name,Hindamiskava nimetus,
Assessment Report,Hindamisaruanne,
Assessment Reports,Hindamisaruanded,
Assessment Result,Hinnang Tulemus,
Assessment Result record {0} already exists.,Hindamise tulemuste register {0} on juba olemas.,
Asset,Asset,
Asset Category,Põhivarakategoori,
Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Põhivarakategoori on kohustuslik põhivara objektile,
Asset Maintenance,Varade hooldus,
Asset Movement,Asset liikumine,
Asset Movement record {0} created,Asset Liikumine rekord {0} loodud,
Asset Name,Asset Nimi,
Asset Received But Not Billed,"Varad saadi, kuid pole tasutud",
Asset Value Adjustment,Vara väärtuse korrigeerimine,
"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Vara ei saa tühistada, sest see on juba {0}",
Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset lammutatakse kaudu päevikusissekanne {0},
"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} ei saa lammutada, sest see on juba {1}",
Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} ei kuulu firma {1},
Asset {0} must be submitted,Asset {0} tuleb esitada,
Assets,Varad,
Assign,Määra,
Assign Salary Structure,Palkade struktuuri määramine,
Assign To,Määra,
Assign to Employees,Määra töötajatele,
Assigning Structures...,Struktuuride määramine ...,
Associate,Associate,
At least one mode of payment is required for POS invoice.,Vähemalt üks makseviis on vajalik POS arve.,
Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast üks element peab olema kantud negatiivse koguse vastutasuks dokument,
Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast üks müümine või ostmine tuleb valida,
Atleast one warehouse is mandatory,Atleast üks ladu on kohustuslik,
Attach Logo,Kinnita Logo,
Attachment,Attachment,
Attachments,Manused,
Attendance,Osavõtt,
Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Osavõtt From kuupäev ja kohalolijate kuupäev on kohustuslik,
Attendance can not be marked for future dates,Osavõtt märkida ei saa tulevikus kuupäev,
Attendance date can not be less than employee's joining date,Osavõtjate kuupäev ei saa olla väiksem kui töötaja ühinemistähtaja,
Attendance for employee {0} is already marked,Osalemine töötajate {0} on juba märgitud,
Attendance for employee {0} is already marked for this day,Osalemine töötajate {0} on juba märgistatud sellel päeval,
Attendance has been marked successfully.,Osavõtt on märgitud edukalt.,
Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Osalemine pole esitatud {0} jaoks, kuna see on puhkus.",
Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Külalisi ei esitata {0} kui {1} puhkusel.,
Attribute table is mandatory,Oskus tabelis on kohustuslik,
Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Oskus {0} valitakse mitu korda atribuudid Table,
Author,autor,
Authorized Signatory,Allkirjaõiguslik,
Auto Material Requests Generated,Auto Material Taotlused Loodud,
Auto Repeat,Automaatne kordamine,
Auto repeat document updated,Auto kordusdokument uuendatud,
Automotive,Autod,
Available,Saadaval,
Available Leaves,Saadaolevad lehed,
Available Qty,Saadaval Kogus,
Available Selling,Saadaval müügil,
Available for use date is required,Kasutatav kasutuskuupäev on vajalik,
Available slots,Olemasolevad teenindusajad,
Available {0},Saadaval {0},
Available-for-use Date should be after purchase date,Kasutatav kasutuskuupäev peaks toimuma pärast ostukuupäeva,
Average Age,Keskmine vanus,
Average Rate,Keskmine määr,
Avg Daily Outgoing,Keskm Daily Väljuv,
Avg. Buying Price List Rate,Keskm. Hinnakirja hinna ostmine,
Avg. Selling Price List Rate,Keskm. Hinnakirja hinna müügihind,
Avg. Selling Rate,Keskm. Müügikurss,
BOM,BOM,
BOM Browser,Bom Browser,
BOM No,Bom pole,
BOM Rate,Bom Rate,
BOM Stock Report,Bom Stock aruanne,
BOM and Manufacturing Quantity are required,Bom ja tootmine Kogus on vajalik,
BOM does not contain any stock item,Bom ei sisalda laoartikkel,
BOM {0} does not belong to Item {1},Bom {0} ei kuulu Punkt {1},
BOM {0} must be active,BOM {0} peab olema aktiivne,
BOM {0} must be submitted,BOM {0} tuleb esitada,
Balance,Saldo,
Balance (Dr - Cr),Tasakaal (Dr - Cr),
Balance ({0}),Saldo ({0}),
Balance Qty,Balance Kogus,
Balance Sheet,Eelarve,
Balance Value,Bilansilise väärtuse,
Balance for Account {0} must always be {1},Balance Konto {0} peab alati olema {1},
Bank,Pank,
Bank Account,Pangakonto,
Bank Accounts,Bank Accounts,
Bank Draft,Pangaveksel,
Bank Entries,Bank Sissekanded,
Bank Name,Panga nimi,
Bank Overdraft Account,Bank arvelduskrediidi kontot,
Bank Reconciliation,Bank leppimise,
Bank Reconciliation Statement,Bank Kooskõlastusõiendid,
Bank Statement,Panga väljavõte,
Bank Statement Settings,Pangakonto seaded,
Bank Statement balance as per General Ledger,Bank avaldus tasakaalu kohta pearaamat,
Bank account cannot be named as {0},Pangakonto ei saa nimeks {0},
Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Raha vastu tehing poole või sisene ülekanne,
Banking,Pangandus,
Banking and Payments,Pank ja maksed,
Barcode {0} already used in Item {1},Lugu {0} on juba kasutatud Punkt {1},
Barcode {0} is not a valid {1} code,Vöötkood {0} ei ole kehtiv {1} kood,
Base,alus,
Base URL,Base URL,
Based On,Põhineb,
Based On Payment Terms,Põhineb maksetingimustel,
Basic,Põhiline,
Batch,Partii,
Batch Entries,Partii kirjed,
Batch ID is mandatory,Partii nr on kohustuslik,
Batch Inventory,Partii Inventory,
Batch Name,Partii nimi,
Batch No,Partii ei,
Batch number is mandatory for Item {0},Partii number on kohustuslik Punkt {0},
Batch {0} of Item {1} has expired.,Partii {0} Punkt {1} on aegunud.,
Batch {0} of Item {1} is disabled.,Partii {1} partii {0} on keelatud.,
Batch: ,Partii:,
Batches,Partiid,
Become a Seller,Hakka Müüja,
Beginner,algaja,
Bill,arve,
Bill Date,Bill kuupäev,
Bill No,Bill pole,
Bill of Materials,Materjaliandmik,
Bill of Materials (BOM),Materjaliandmik (BOM),
Billable Hours,Arveldatavad tunnid,
Billed,Maksustatakse,
Billed Amount,Arve summa,
Billing,Arved,
Billing Address,Arve Aadress,
Billing Address is same as Shipping Address,Arveldusaadress on sama mis saateaadress,
Billing Amount,Arved summa,
Billing Status,Arved staatus,
Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Arveldusvaluuta peab olema võrdne kas ettevõtte vaikimisi valuuta või partei konto valuutaga,
Bills raised by Suppliers.,Arveid tõstatatud Tarnijatele.,
Bills raised to Customers.,Arveid tõstetakse klientidele.,
Biotechnology,Biotehnoloogia,
Birthday Reminder,Sünnipäeva meeldetuletus,
Black,Black,
Blanket Orders from Costumers.,Tekkide tellimused tarbijatelt.,
Block Invoice,Blokeeri arve,
Boms,Boms,
Bonus Payment Date cannot be a past date,Boonuse maksmise kuupäev ei saa olla varasem kuupäev,
Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Tuleb määrata nii katseperioodi alguskuupäev kui ka katseperioodi lõppkuupäev,
Both Warehouse must belong to same Company,Mõlemad Warehouse peavad kuuluma samasse Company,
Branch,Oks,
Broadcasting,Rahvusringhääling,
Brokerage,Maakleritasu,
Browse BOM,Sirvi Bom,
Budget Against,Eelarve vastu,
Budget List,Eelarve nimekiri,
Budget Variance Report,Eelarve Dispersioon aruanne,
Budget cannot be assigned against Group Account {0},Eelarve ei saa liigitada vastu Group Konto {0},
"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Eelarve ei saa liigitada vastu {0}, sest see ei ole tulu või kuluna konto",
Buildings,ehitised,
Bundle items at time of sale.,Bundle esemed müümise ajal.,
Business Development Manager,Business Development Manager,
Buy,ostma,
Buying,Ostmine,
Buying Amount,Ostmine summa,
Buying Price List,Ostute hinnakiri,
Buying Rate,Ostuhind,
"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ostmine tuleb kontrollida, kui need on kohaldatavad valitakse {0}",
By {0},Autor: {0},
Bypass credit check at Sales Order ,Möödaviiklaenude kontroll müügikorralduses,
C-Form records,C-Form arvestust,
C-form is not applicable for Invoice: {0},C-vormi ei kehti Arve: {0},
CEO,tegevdirektor,
CESS Amount,CESSi summa,
CGST Amount,CGST summa,
CRM,CRM,
CWIP Account,CWIP konto,
Calculated Bank Statement balance,Arvutatud Bank avaldus tasakaalu,
Calls,Kutsub,
Campaign,Kampaania,
Can be approved by {0},Saab heaks kiidetud {0},
"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Ei filtreerimiseks konto, kui rühmitatud konto",
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Ei filtreerimiseks Voucher Ei, kui rühmitatud Voucher",
"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Ei saa märkida statsionaarset registrit tühjaks, on Unbilled kontod {0}",
Can only make payment against unbilled {0},Kas ainult tasuda vastu unbilled {0},
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Võib viidata rida ainult siis, kui tasu tüüp on &quot;On eelmise rea summa&quot; või &quot;Eelmine Row kokku&quot;",
"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Ei saa muuta hindamismeetod, kuna seal on tehingute vastu mõned kirjed, mis ei ole ta enda hindamismeetodi",
Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Ei suuda luua standardseid kriteeriume. Palun nimetage kriteeriumid ümber,
Cancel,Tühista,
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Tühista Külastage {0} enne tühistades selle Garantiinõudest,
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Tühista Material Külastusi {0} enne tühistades selle Hooldus Külasta,
Cancel Subscription,Tellimuse tühistamine,
Cancel the journal entry {0} first,Esmalt tühistage päevikukirje {0},
Canceled,Tühistatud,
"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Ei saa esitada, Töötajad jäid kohaloleku märkimiseks",
Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Põhivara postitust ei saa luua, kui luuakse väärtpaberikonto.",
Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Ei saa tühistada, sest esitatud Stock Entry {0} on olemas",
Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Tühistama tehingut lõpetatud töökorralduse jaoks.,
Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"{0} {1} ei saa tühistada, sest seerianumber {2} ei kuulu ladu {3}",
Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Ei saa muuta atribuute pärast aktsiatehingut. Tehke uus üksus ja kandke uus toode uuele postile,
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Ei saa muuta Fiscal Year Alguse kuupäev ja Fiscal Year End Date kui majandusaasta on salvestatud.,
Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Rida {0} ei saa muuta teenuse peatamise kuupäeva,
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Variandi omadusi pole võimalik vahetada pärast aktsiatehingut. Selle tegemiseks peate tegema uue punkti.,
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Ei saa muuta ettevõtte default valuutat, sest seal on olemasolevate tehingud. Tehingud tuleb tühistada muuta default valuutat.",
Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Selleks ei saa muuta üliõpilaste {0} on seotud õpilase taotluse {1},
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Ei saa teisendada Cost Center pearaamatu, sest see on tütartippu",
Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Ei varjatud rühma, sest Konto tüüp on valitud.",
Cannot create Retention Bonus for left Employees,Järelejäänud Töötajate jaoks ei saa luua retention bonus,
Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Dokumentide mustandist saatereisi ei saa luua.,
Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Ei saa deaktiveerida või tühistada Bom, sest see on seotud teiste BOMs",
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Ei saa kuulutada kadunud, sest tsitaat on tehtud.",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ei saa maha arvata, kui kategooria on &quot;Hindamine&quot; või &quot;Hindamine ja kokku&quot;",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Ei saa maha arvata, kui kategooria on &quot;Hindamine&quot; või &quot;Vaulation ja kokku&quot;",
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ei saa kustutada Serial No {0}, sest seda kasutatakse laos tehingute",
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Ei saa registreeruda rohkem kui {0} õpilasi tudeng rühm.,
Cannot find active Leave Period,Ei leia aktiivset puhkuseperioodi,
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ei suuda toota rohkem Punkt {0} kui Sales Order koguse {1},
Cannot promote Employee with status Left,Ei saa edendada Töötajat staatusega Vasak,
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kas ei viita rea number on suurem või võrdne praeguse rea number selle Charge tüübist,
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Ei saa valida tasuta tüübiks &quot;On eelmise rea summa&quot; või &quot;On eelmise rea kokku&quot; esimese rea,
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Ei saa määrata, kui on kaotatud Sales Order on tehtud.",
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Ei saa seada loa alusel Allahindlus {0},
Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Ettevõte ei saa määrata mitu üksust Vaikeväärtused.,
Cannot set quantity less than delivered quantity,Kogust ei saa seada tarnitud kogusest väiksemaks,
Cannot set quantity less than received quantity,Kogust ei saa seada vastuvõetud kogusest väiksemaks,
Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Välja <b>{0}</b> variantide kopeerimiseks ei saa määrata,
Cannot transfer Employee with status Left,Tööandja ei saa üle kanda olekuga vasakule,
Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Ei saa {0} {1} {2} ilma negatiivse tasumata arve,
Capital Equipments,Capital seadmed,
Capital Stock,Aktsiakapitali,
Capital Work in Progress,Käimasolev kapitalitöö,
Cart,Ostukorvi,
Cart is Empty,Ostukorv on tühi,
Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Case (te) juba kasutusel. Proovige kohtuasjas No {0},
Cash,Raha,
Cash Flow Statement,Rahavoogude aruanne,
Cash Flow from Financing,Finantseerimistegevuse rahavoost,
Cash Flow from Investing,Rahavood investeerimistegevusest,
Cash Flow from Operations,Rahavoog äritegevusest,
Cash In Hand,Raha kassas,
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Raha või pangakonto on kohustuslik makstes kirje,
Cashier Closing,Kassasse sulgemine,
Casual Leave,Casual Leave,
Category,Kategooria,
Category Name,Kategooria nimi,
Caution,Ettevaatust,
Central Tax,Keskmaks,
Certification,Sertifitseerimine,
Cess,Cess,
Change Amount,Muuda summa,
Change Item Code,Muuda objekti koodi,
Change Release Date,Muuda väljalaske kuupäev,
Change Template Code,Malli koodi muutmine,
Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Valitud Kliendi kliendirühma vahetamine ei ole lubatud.,
Chapter,Peatükk,
Chapter information.,Peatükk teave.,
Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Laadige tüüp &quot;Tegelik&quot; in real {0} ei saa lisada Punkt Rate,
Chargeble,Tasuline,
Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Maksud uuendatakse ostutšekk iga punkti,
"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Maksud jagatakse proportsionaalselt aluseks on elemendi Kogus või summa, ühe oma valikut",
Chart of Cost Centers,Graafik kulukeskuste,
Check all,Vaata kõiki,
Checkout,Minu tellimused,
Chemical,Keemilised,
Cheque,Tšekk,
Cheque/Reference No,Tšekk / Viitenumber,
Cheques Required,Nõutavad kontrollid,
Cheques and Deposits incorrectly cleared,Tšekid ja hoiused valesti puhastatud,
Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Selle ülesande jaoks on olemas lapse ülesanne. Seda ülesannet ei saa kustutada.,
Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Tütartippu saab ainult alusel loodud töörühm tüüpi sõlmed,
Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Lapse ladu olemas selle lattu. Sa ei saa kustutada selle lattu.,
Circular Reference Error,Ringviide viga,
City,City,
City/Town,City / Town,
Claimed Amount,Nõutud summa,
Clay,Savi,
Clear filters,Tühjendage filtrid,
Clear values,Selged väärtused,
Clearance Date,Kliirens kuupäev,
Clearance Date not mentioned,Kliirens kuupäev ei ole nimetatud,
Clearance Date updated,Kliirens Date updated,
Client,Klient,
Client ID,kliendi ID,
Client Secret,kliendi saladus,
Clinical Procedure,Kliiniline protseduur,
Clinical Procedure Template,Kliinilise protseduuri mall,
Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sulge Bilanss ja raamatu kasum või kahjum.,
Close Loan,Sulge laen,
Close the POS,Sulge POS,
Closed,Suletud,
Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Suletud tellimust ei ole võimalik tühistada. Avanema tühistada.,
Closing (Cr),Sulgemine (Cr),
Closing (Dr),Sulgemine (Dr),
Closing (Opening + Total),Sulgemine (avamine + kokku),
Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Konto sulgemise {0} tüüp peab olema vastutus / Equity,
Closing Balance,Saldo sulgemine,
Code,Kood,
Collapse All,Sulge kõik,
Color,Värvus,
Colour,Värv,
Combined invoice portion must equal 100%,Kombineeritud arveosa peab olema 100%,
Commercial,Kaubanduslik,
Commission,Vahendustasu,
Commission Rate %,Komisjoni määr%,
Commission on Sales,Müügiprovisjon,
Commission rate cannot be greater than 100,Komisjoni määr ei või olla suurem kui 100,
Community Forum,Suhtlus Foorum,
Company (not Customer or Supplier) master.,Company (mitte kliendi või hankija) kapten.,
Company Abbreviation,Ettevõte lühend,
Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Ettevõtte lühend ei tohi olla üle 5 tähemärki,
Company Name,firma nimi,
Company Name cannot be Company,Firma nimi ei saa olla ettevõte,
Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Mõlema äriühingu äriühingute valuutad peaksid vastama äriühingutevahelistele tehingutele.,
Company is manadatory for company account,Ettevõte on äriühingu konto haldajaks,
Company name not same,Ettevõtte nimi pole sama,
Company {0} does not exist,Ettevõte {0} ei ole olemas,
Compensatory Off,Tasandusintress Off,
Compensatory leave request days not in valid holidays,Hüvitisepuhkuse taotluste päevad pole kehtivate pühade ajal,
Complaint,Kaebus,
Completion Date,Lõppkuupäev,
Computer,Arvuti,
Condition,Seisund,
Configure,Seadistamine,
Configure {0},Seadista {0},
Confirmed orders from Customers.,Kinnitatud klientidelt tellimusi.,
Connect Amazon with ERPNext,Ühendage Amazon ERPNextiga,
Connect Shopify with ERPNext,Ühenda Shopify ERPNextiga,
Connect to Quickbooks,Ühendage Quickbooksiga,
Connected to QuickBooks,Ühendatud QuickBooksiga,
Connecting to QuickBooks,Ühendamine QuickBooksiga,
Consultation,Konsulteerimine,
Consultations,Konsultatsioonid,
Consulting,Konsulteeriv,
Consumable,Tarbitav,
Consumed,Tarbitud,
Consumed Amount,Tarbitud,
Consumed Qty,Tarbitud kogus,
Consumer Products,Consumer Products,
Contact,Kontakt,
Contact Details,Kontaktandmed,
Contact Number,Kontakt arv,
Contact Us,Võta meiega ühendust,
Content,Sisu,
Content Masters,Sisu meistrid,
Content Type,Sisu tüüp,
Continue Configuration,Jätka konfigureerimist,
Contract,Leping,
Contract End Date must be greater than Date of Joining,Leping End Date peab olema suurem kui Liitumis,
Contribution %,Panus%,
Contribution Amount,Panus summa,
Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Muundustegurit Vaikemõõtühik peab olema 1 rida {0},
Conversion rate cannot be 0 or 1,Ümberarvestuskursi ei saa olla 0 või 1,
Convert to Group,Teisenda Group,
Convert to Non-Group,Teisenda mitte-Group,
Cosmetics,Kosmeetika,
Cost Center,Cost Center,
Cost Center Number,Kulude keskuse number,
Cost Center and Budgeting,Kulukeskus ja eelarve koostamine,
Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Cost Center on vaja järjest {0} maksude tabel tüüp {1},
Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Cost Center olemasolevate tehingut ei saa ümber rühm,
Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Cost Center olemasolevate tehingut ei saa ümber arvestusraamatust,
Cost Centers,Kulukeskuste,
Cost Updated,Kulude Uuendatud,
Cost as on,Maksta nii edasi,
Cost of Delivered Items,Kulud Tarnitakse Esemed,
Cost of Goods Sold,Müüdud kaupade maksumus,
Cost of Issued Items,Kulud Väljastatud Esemed,
Cost of New Purchase,Kulud New Ost,
Cost of Purchased Items,Kulud ostetud esemed,
Cost of Scrapped Asset,Kulud Käibelt kõrvaldatud Asset,
Cost of Sold Asset,Müüdava vara,
Cost of various activities,Kulude erinevate tegevuste,
"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Krediidinõuet ei õnnestunud automaatselt luua, eemaldage märkeruut &quot;Väljasta krediitmärk&quot; ja esitage uuesti",
Could not generate Secret,Saladust ei saanud luua,
Could not retrieve information for {0}.,Informatsiooni ei õnnestunud {0} jaoks leida.,
Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Kriteeriumide skoori funktsiooni ei õnnestunud lahendada {0} jaoks. Veenduge, et valem on kehtiv.",
Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Kaalutud skoori funktsiooni ei õnnestunud lahendada. Veenduge, et valem on kehtiv.",
Could not submit some Salary Slips,Palkade lisadeta ei õnnestunud esitada,
"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Ei uuendada laos, arve sisaldab tilk laevandus objekt.",
Country wise default Address Templates,Riik tark default Aadress Templates,
Course,Kursus,
Course Code: ,Kursuse kood:,
Course Enrollment {0} does not exists,Kursusel {0} osalemist ei eksisteeri,
Course Schedule,Kursuse ajakava,
Course: ,Kursus:,
Cr,Kr,
Create,Loo,
Create BOM,Looge BOM,
Create Delivery Trip,Loo kohaletoimetamisreis,
Create Disbursement Entry,Väljamaksete kirje loomine,
Create Employee,Loo töötaja,
Create Employee Records,Loo töötaja kirjete,
"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Loo töötaja kirjete haldamiseks lehed, kulu nõuete ja palgaarvestuse",
Create Fee Schedule,Koostage tasude ajakava,
Create Fees,Loo lõivu,
Create Inter Company Journal Entry,Looge ettevõtetevahelise ajakirja kirje,
Create Invoice,Loo arve,
Create Invoices,Koosta arved,
Create Job Card,Looge töökaart,
Create Journal Entry,Looge päevikukirje,
Create Lead,Loo plii,
Create Leads,Loo Leads,
Create Maintenance Visit,Looge hooldusvisiit,
Create Material Request,Loo materjali taotlus,
Create Multiple,Loo mitu,
Create Opening Sales and Purchase Invoices,Koostage müügi- ja ostuarveid,
Create Payment Entries,Looge maksekirjeid,
Create Payment Entry,Looge maksekirje,
Create Print Format,Loo Print Format,
Create Purchase Order,Loo ostujärjekord,
Create Purchase Orders,Loo Ostutellimuste,
Create Quotation,Loo Tsitaat,
Create Salary Slip,Loo palgatõend,
Create Salary Slips,Loo palgatõusud,
Create Sales Invoice,Koosta müügiarve,
Create Sales Order,Loo müügiorder,
Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Looge müügikorraldusi, mis aitavad teil oma tööd planeerida ja õigeaegselt kohale toimetada",
Create Sample Retention Stock Entry,Loo proovide säilitusvaru kanne,
Create Student,Loo õpilane,
Create Student Batch,Loo õpilaspartii,
Create Student Groups,Loo Üliõpilasgrupid,
Create Supplier Quotation,Koostage tarnija pakkumine,
Create Tax Template,Loo maksumall,
Create Timesheet,Loo ajaleht,
Create User,Loo kasutaja,
Create Users,Kasutajate loomine,
Create Variant,Loo variatsioon,
Create Variants,Loo variandid,
"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Luua ja hallata päeva, nädala ja kuu email digests.",
Create customer quotes,Loo klientide hinnapakkumisi,
Create rules to restrict transactions based on values.,"Loo reeglite piirata tehingud, mis põhinevad väärtustel.",
Created {0} scorecards for {1} between: ,Loodud {0} tulemuskaardid {1} vahel:,
Creating Company and Importing Chart of Accounts,Ettevõtte loomine ja kontoplaani importimine,
Creating Fees,Tasude loomine,
Creating Payment Entries......,Maksekorralduste loomine ......,
Creating Salary Slips...,Palkalendite loomine ...,
Creating student groups,Loomine õpperühm,
Creating {0} Invoice,{0} arve koostamine,
Credit,Krediit,
Credit ({0}),Krediit ({0}),
Credit Account,Konto kreeditsaldoga,
Credit Balance,Kreeditsaldo,
Credit Card,Krediitkaart,
Credit Days cannot be a negative number,Krediitpäevade arv ei saa olla negatiivne,
Credit Limit,Krediidilimiit,
Credit Note,Kreeditaviis,
Credit Note Amount,Kreeditarve summa,
Credit Note Issued,Kreeditarvet Väljastatud,
Credit Note {0} has been created automatically,Krediitkaart {0} on loodud automaatselt,
Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Krediidilimiit on klientidele {0} ({1} / {2}) ületatud,
Creditors,Võlausaldajad,
Criteria weights must add up to 100%,Kriteeriumide kaalud peavad sisaldama kuni 100%,
Crop Cycle,Põllukultuuride tsükkel,
Crops & Lands,Taimed ja maad,
Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Valuutavahetus tuleb kohaldada ostmise või müügi suhtes.,
Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valuuta ei saa muuta pärast kande tegemiseks kasutada mõne muu valuuta,
Currency exchange rate master.,Valuuta vahetuskursi kapten.,
Currency for {0} must be {1},Valuuta eest {0} peab olema {1},
Currency is required for Price List {0},Valuuta on vajalik Hinnakiri {0},
Currency of the Closing Account must be {0},Valuuta sulgemise tuleb arvesse {0},
Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Hinnakirja {0} vääring peab olema {1} või {2},
Currency should be same as Price List Currency: {0},Valuuta peaks olema sama nagu hinnakiri Valuuta: {0},
Current,praegune,
Current Assets,Käibevara,
Current BOM and New BOM can not be same,Praegune BOM ja Uus BOM saa olla samad,
Current Job Openings,Praegune noorele,
Current Liabilities,Lühiajalised kohustused,
Current Qty,Praegune Kogus,
Current invoice {0} is missing,Praegune arve {0} puudub,
Custom HTML,Custom HTML,
Custom?,Custom?,
Customer,Klienditeenindus,
Customer Addresses And Contacts,Kliendi aadressid ja kontaktid,
Customer Contact,Klienditeenindus Kontakt,
Customer Database.,Kliendi andmebaasi.,
Customer Group,Kliendi Group,
Customer LPO,Kliendi LPO,
Customer LPO No.,Kliendi LPO nr,
Customer Name,Kliendi nimi,
Customer POS Id,Kliendi POS ID,
Customer Service,Kasutajatugi,
Customer and Supplier,Kliendi ja tarnija,
Customer is required,Klient on kohustatud,
Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Kliendi ei ole ühegi lojaalsusprogrammiga liitunud,
Customer required for 'Customerwise Discount',Kliendi vaja &quot;Customerwise Discount&quot;,
Customer {0} does not belong to project {1},Kliendi {0} ei kuulu projekti {1},
Customer {0} is created.,Klient {0} on loodud.,
Customers in Queue,Kliendid järjekorda,
Customize Homepage Sections,Kohandage kodulehe sektsioone,
Customizing Forms,Kohandamine vormid,
Daily Project Summary for {0},Igapäevane projekti kokkuvõte {0},
Daily Reminders,Daily meeldetuletused,
Daily Work Summary,Igapäevase töö kokkuvõte,
Daily Work Summary Group,Igapäevase töö kokkuvõtte rühm,
Data Import and Export,Andmete impordi ja ekspordi,
Data Import and Settings,Andmete import ja sätted,
Database of potential customers.,Andmebaas potentsiaalseid kliente.,
Date Format,Kuupäeva formaat,
Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Erru minemise peab olema suurem kui Liitumis,
Date is repeated,Kuupäev korratakse,
Date of Birth,Sünniaeg,
Date of Birth cannot be greater than today.,Sünniaeg ei saa olla suurem kui täna.,
Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Alguskuupäev peaks olema suurem kui registreerimise kuupäev,
Date of Joining,Liitumis,
Date of Joining must be greater than Date of Birth,Liitumis peab olema suurem kui Sünniaeg,
Date of Transaction,Tehingu kuupäev,
Datetime,Date,
Day,päev,
Debit,Deebet,
Debit ({0}),Deebet ({0}),
Debit A/C Number,Deebet A / C arv,
Debit Account,Deebetsaldoga konto,
Debit Note,Võlateate,
Debit Note Amount,Võlateate Summa,
Debit Note Issued,Deebetarvega,
Debit To is required,Kanne on vajalik,
Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Deebeti ja kreediti ole võrdsed {0} # {1}. Erinevus on {2}.,
Debtors,Võlgnikud,
Debtors ({0}),Nõuded ({0}),
Declare Lost,Kuuluta kadunuks,
Deduction,Kinnipeetav,
Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Vaikimisi Tegevus Maksumus olemas Tegevuse liik - {0},
Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Vaikimisi Bom ({0}) peab olema aktiivne selle objekt või selle malli,
Default BOM for {0} not found,Vaikimisi Bom {0} ei leitud,
Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Vaikimisi Bom ei leitud Oksjoni {0} ja Project {1},
Default Letter Head,Vaikimisi kiri Head,
Default Tax Template,Default tax template,
Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Vaikimisi mõõtühik Punkt {0} ei saa muuta otse, sest teil on juba mõned tehingu (te) teise UOM. Te peate looma uue Punkt kasutada erinevaid vaikimisi UOM.",
Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Vaikimisi mõõtühik Variant &quot;{0}&quot; peab olema sama, Mall &quot;{1}&quot;",
Default settings for buying transactions.,Vaikimisi seadete osta tehinguid.,
Default settings for selling transactions.,Vaikimisi seadete müügitehinguid.,
Default tax templates for sales and purchase are created.,Müügile ja ostule pääseb alla maksumallid.,
Defaults,Vaikeväärtused,
Defense,Defense,
Define Project type.,Määrake projekti tüüp.,
Define budget for a financial year.,Määrake eelarve eelarveaastaks.,
Define various loan types,Määrake erinevate Laenuliigid,
Del,Del,
Delay in payment (Days),Makseviivitus (päevad),
Delete all the Transactions for this Company,Kustuta kõik tehingud selle firma,
Deletion is not permitted for country {0},Kustutamine ei ole lubatud riigis {0},
Delivered,Tarnitakse,
Delivered Amount,Tarnitakse summa,
Delivered Qty,Tarnitakse Kogus,
Delivered: {0},Tarnitakse: {0},
Delivery,Tarne,
Delivery Date,Toimetaja kuupäev,
Delivery Note,Toimetaja märkus,
Delivery Note {0} is not submitted,Toimetaja märkus {0} ei ole esitatud,
Delivery Note {0} must not be submitted,Toimetaja märkus {0} ei tohi esitada,
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Saatekirjad {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order,
Delivery Notes {0} updated,Tarne märkused {0} uuendatud,
Delivery Status,Toimetaja staatus,
Delivery Trip,Toimetaja Trip,
Delivery warehouse required for stock item {0},Toimetaja lattu vajalik varude objekti {0},
Department,Department,
Department Stores,Kaubamajad,
Depreciation,Amortisatsioon,
Depreciation Amount,Põhivara summa,
Depreciation Amount during the period,Põhivara summa perioodil,
Depreciation Date,Amortisatsioon kuupäev,
Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Põhivara Langes tõttu varade realiseerimisel,
Depreciation Entry,Põhivara Entry,
Depreciation Method,Amortisatsioonimeetod,
Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Amortisatsiooni rea {0}: amortisatsiooni alguskuupäev on kirjendatud varasemana,
Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Amortisatsiooni rea {0}: eeldatav väärtus pärast kasulikku eluea peab olema suurem kui {1},
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Amortisatsiooni rea {0}: järgmine amortisatsiooni kuupäev ei saa olla enne kasutatavat kuupäeva,
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Amortisatsiooni rea {0}: järgmine amortisatsiooniaeg ei saa olla enne Ostupäeva,
Designer,Projekteerija,
Detailed Reason,Üksikasjalik põhjus,
Details,Detailid,
Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Andmed välistarvikute ja pöördmaksustamisele kuuluvate siseturgude kohta,
Details of the operations carried out.,Andmed teostatud.,
Diagnosis,Diagnoosimine,
Did not find any item called {0},Ei leidnud ühtegi objekti nimega {0},
Diff Qty,Diff Qty,
Difference Account,Erinevus konto,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Erinevus konto peab olema vara / kohustuse tüübist võtta, sest see Stock leppimine on mõra Entry",
Difference Amount,Erinevus summa,
Difference Amount must be zero,Erinevus summa peab olema null,
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Erinevad UOM objekte viib vale (kokku) Net Weight väärtus. Veenduge, et Net Weight iga objekt on sama UOM.",
Direct Expenses,Otsesed kulud,
Direct Income,Otsene tulu,
Disable,Keela,
Disabled template must not be default template,Puudega template ei tohi olla vaikemalliga,
Disburse Loan,Väljamakselaen,
Disbursed,Välja makstud,
Disc,ketas,
Discharge,Tühjendamine,
Discount,Soodus,
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Soodus protsent võib rakendada kas vastu Hinnakiri või kõigi hinnakiri.,
Discount must be less than 100,Soodustus peab olema väiksem kui 100,
Diseases & Fertilizers,Haigused ja väetised,
Dispatch,Dispatch,
Dispatch Notification,Saatmise teatis,
Dispatch State,Saatmisriik,
Distance,Kaugus,
Distribution,Distribution,
Distributor,Edasimüüja,
Dividends Paid,"Dividende,",
Do you really want to restore this scrapped asset?,Kas te tõesti soovite taastada seda lammutatakse vara?,
Do you really want to scrap this asset?,Kas tõesti jäägid see vara?,
Do you want to notify all the customers by email?,Kas soovite teavitada kõiki kliente e-posti teel?,
Doc Date,Dokumendi kuupäev,
Doc Name,Doc nimi,
Doc Type,Doc Type,
Docs Search,Dokumentide otsing,
Document Name,Dokumendi nimi,
Document Status,Dokumendi staatus,
Document Type,Dokumendi liik,
Domain,Domeeni,
Domains,Domeenid,
Done,Küps,
Donor,Doonor,
Donor Type information.,Anduri tüübi andmed.,
Donor information.,Anduri andmed.,
Download JSON,Laadige alla JSON,
Draft,Mustand,
Drop Ship,Drop Laev,
Drug,Ravim,
Due / Reference Date cannot be after {0},Tänu / Viitekuupäev ei saa pärast {0},
Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Tähtaeg ei saa olla enne arve saatmise kuupäeva / tarnija arve esitamise kuupäeva,
Due Date is mandatory,Tähtaeg on kohustuslik,
Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Topeltkirje. Palun kontrollige Luba Reegel {0},
Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serial No sisestatud Punkt {0},
Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplicate klientide rühm leidub cutomer grupi tabelis,
Duplicate entry,Duplicate kirje,
Duplicate item group found in the item group table,Duplicate kirje rühm leidis elemendi rühma tabelis,
Duplicate roll number for student {0},Duplicate valtsi arvu üliõpilaste {0},
Duplicate row {0} with same {1},Duplicate rida {0} on sama {1},
Duplicate {0} found in the table,Tabelis leitud duplikaat {0},
Duration in Days,Kestus päevades,
Duties and Taxes,Lõivud ja maksud,
E-Invoicing Information Missing,E-arvete teave puudub,
ERPNext Demo,ERPNext Demo,
ERPNext Settings,ERPNext Settings,
Earliest,Esimesed,
Earnest Money,Käsiraha,
Earning,Tulu,
Edit,Muuda,
Edit Publishing Details,Muuda avaldamise üksikasju,
"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Muutke täislehelt rohkem võimalusi, nagu vara, seerianumbrid, partiid jne",
Education,Haridus,
Either location or employee must be required,Nõutav on asukoht või töötaja,
Either target qty or target amount is mandatory,Kas eesmärk Kogus või Sihtsummaks on kohustuslik,
Either target qty or target amount is mandatory.,Kas eesmärk Kogus või Sihtsummaks on kohustuslik.,
Electrical,Elektriline,
Electronic Equipments,elektroonikaseadmete,
Electronics,Elektroonika,
Eligible ITC,Abikõlblik ITC,
Email Account,Emaili konto,
Email Address,E-posti aadress,
"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-posti aadress peab olema unikaalne, juba olemas {0}",
Email Digest: ,Saatke Digest:,
Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,E-posti meeldetuletused saadetakse kõigile e-posti kontaktide osapooltele,
Email Sent,E-mail saadetud,
Email Template,E-posti mall,
Email not found in default contact,E-post ei leitud vaikekontaktis,
Email sent to {0},E-kiri saadetakse aadressile {0},
Employee,Töötaja,
Employee A/C Number,Töötaja A / C number,
Employee Advances,Töötaja ettemaksed,
Employee Benefits,Töövõtjate hüvitised,
Employee Grade,Töötajate hinne,
Employee ID,töötaja ID,
Employee Lifecycle,Töötaja elutsükkel,
Employee Name,Töötaja nimi,
Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Töövõtjate edendamist ei saa esitada enne edutamise kuupäeva,
Employee Referral,Töötaja suunamine,
Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Töötaja ülekandmist ei saa esitada enne ülekande kuupäeva,
Employee cannot report to himself.,Töötaja ei saa aru ise.,
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Töötaja vabastati kohta {0} tuleb valida &#39;Vasak&#39;,
Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Töötaja {0} on juba esitanud apllication {1} palgaarvestusperioodi kohta {2},
Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Töötaja {0} on juba {1} jaoks taotlenud {2} ja {3} vahel:,
Employee {0} has no maximum benefit amount,Töötaja {0} ei ole maksimaalse hüvitise suurust,
Employee {0} is not active or does not exist,Töötaja {0} ei ole aktiivne või ei ole olemas,
Employee {0} is on Leave on {1},Töötaja {0} on lahkunud {1},
Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Töötajal {0} palgaastmel {1} pole vaikimisi puhkusepoliitikat,
Employee {0} on Half day on {1},Töötaja {0} on Half päeval {1},
Enable,võimaldama,
Enable / disable currencies.,Võimalda / blokeeri valuutades.,
Enabled,Lubatud,
"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Lubamine &quot;kasutamine Ostukorv&quot;, kui Ostukorv on lubatud ja seal peaks olema vähemalt üks maksueeskiri ostukorv",
End Date,End Date,
End Date can not be less than Start Date,Lõppkuupäev ei tohi olla väiksem kui alguskuupäev,
End Date cannot be before Start Date.,Lõppkuupäev ei saa olla enne alguskuupäeva.,
End Year,End Aasta,
End Year cannot be before Start Year,End Aasta ei saa enne Start Aasta,
End on,Lõpeta,
End time cannot be before start time,Lõpuaeg ei saa olla enne algusaega,
Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Lõpeb Kuupäeval ei saa olla enne järgmist kontaktandmet.,
Energy,Energia,
Engineer,Insener,
Enough Parts to Build,Aitab Parts ehitada,
Enroll,registreerima,
Enrolling student,registreerimisega üliõpilane,
Enrolling students,Õpilaste registreerimine,
Enter depreciation details,Sisestage amortisatsiooni üksikasjad,
Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Enne esitamist sisestage pangagarantii number.,
Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Enne esitamist sisestage Saaja nimi.,
Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Enne esitamist sisestage panga või krediidiasutuse nimi.,
Enter value betweeen {0} and {1},Sisestage väärtus vahemikus {0} ja {1},
Entertainment & Leisure,Meelelahutus ja vaba aeg,
Entertainment Expenses,Esinduskulud,
Equity,Omakapital,
Error Log,Viga Logi,
Error evaluating the criteria formula,Viga kriteeriumide valemi hindamisel,
Error in formula or condition: {0},Viga valemis või seisund: {0},
Error: Not a valid id?,Viga: Ei kehtivat id?,
Estimated Cost,Hinnanguline maksumus,
Evaluation,Hindamine,
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Isegi kui on mitu Hinnakujundusreeglid esmajärjekorras, siis järgmised sisemised prioriteedid on rakendatud:",
Event,Sündmus,
Event Location,Sündmuse asukoht,
Event Name,sündmus Nimi,
Exchange Gain/Loss,Exchange kasum / kahjum,
Exchange Rate Revaluation master.,Vahetuskursi ümberhindluse meister.,
Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Vahetuskurss peab olema sama, {0} {1} ({2})",
Excise Invoice,Aktsiisi Arve,
Execution,Hukkamine,
Executive Search,Executive Search,
Expand All,Laienda kõik,
Expected Delivery Date,Oodatud Toimetaja kuupäev,
Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Oodatud tarnetähtaeg peaks olema pärast Müügikorralduse kuupäeva,
Expected End Date,Oodatud End Date,
Expected Hrs,Oodatud hr,
Expected Start Date,Oodatud Start Date,
Expense,Kulu,
Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Kulu / Difference konto ({0}) peab olema &quot;kasum või kahjum&quot; kontole,
Expense Account,Ärikohtumisteks,
Expense Claim,Kuluhüvitussüsteeme,
Expense Claim for Vehicle Log {0},Kulu nõue Sõiduki Logi {0},
Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Kuluhüvitussüsteeme {0} on juba olemas Sõiduki Logi,
Expense Claims,Kuluaruanded,
Expense account is mandatory for item {0},Kulu konto on kohustuslik element {0},
Expenses,Kulud,
Expenses Included In Asset Valuation,Varade hindamisel sisalduvad kulud,
Expenses Included In Valuation,Kulud sisalduvad Hindamine,
Expired Batches,Aegunud partiid,
Expires On,Aegub,
Expiring On,Aegumine on,
Expiry (In Days),Lõppemine (päevades),
Explore,uurima,
Export E-Invoices,E-arvete eksportimine,
Extra Large,Väga suur,
Extra Small,Mikroskoopilises,
Fail,Ebaõnnestus,
Failed,Ebaõnnestunud,
Failed to create website,Veebisaidi loomine ebaõnnestus,
Failed to install presets,Eelseadistuste installimine ebaõnnestus,
Failed to login,Sisselogimine ebaõnnestus,
Failed to setup company,Ettevõtte seadistamine ebaõnnestus,
Failed to setup defaults,Vaikimisi seadistamine ebaõnnestus,
Failed to setup post company fixtures,Ettevõtte sisseseade postitamise ebaõnnestus,
Fax,Fax,
Fee,Tasu,
Fee Created,Tasu luuakse,
Fee Creation Failed,Tasu loomine ebaõnnestus,
Fee Creation Pending,Tasu loomine ootel,
Fee Records Created - {0},Fee Records Loodud - {0},
Feedback,Tagasiside,
Fees,Tasud,
Female,Naissoost,
Fetch Data,Andmete hankimine,
Fetch Subscription Updates,Liitumiste värskenduste hankimine,
Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Tõmba plahvatas Bom (sh sõlmed),
Fetching records......,Kirjete toomine ......,
Field Name,Field Name,
Fieldname,Fieldname,
Fields,Valdkonnad,
Fill the form and save it,Täitke vorm ja salvestage see,
Filter Employees By (Optional),Töötajate filtreerimine (valikuline),
"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtreeri väljad rida # {0}: välja nimi <b>{1}</b> peab olema tüüpi &quot;Link&quot; või &quot;Table MultiSelect&quot;,
Filter Total Zero Qty,Filtreeri kokku nullist kogust,
Finance Book,Rahandusraamat,
Financial / accounting year.,Financial / eelarveaastal.,
Financial Services,Finantsteenused,
Financial Statements,Finantsaruanded,
Financial Year,Finantsaasta,
Finish,lõpp,
Finished Good,Lõppenud hea,
Finished Good Item Code,Valmis hea kauba kood,
Finished Goods,Valmistoodang,
Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Lõppenud Punkt {0} tuleb sisestada Tootmine tüübist kirje,
Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Valmis toodangu kogus <b>{0}</b> ja koguse <b>{1} jaoks</b> ei saa olla teistsugune,
First Name,Eesnimi,
"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Fiskaalrežiim on kohustuslik, määrake fiskaalrežiim ettevõttes {0}",
Fiscal Year,Eelarveaasta,
Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Eelarveaasta lõppkuupäev peaks olema üks aasta pärast eelarveaasta alguskuupäeva,
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiscal Year Alguse kuupäev ja Fiscal Year End Date on juba eelarveaastal {0},
Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Eelarveaasta alguskuupäev peaks olema üks aasta varem kui eelarveaasta lõppkuupäev,
Fiscal Year {0} does not exist,Eelarveaastal {0} ei ole olemas,
Fiscal Year {0} is required,Fiscal Year {0} on vajalik,
Fiscal Year {0} not found,Eelarveaastal {0} ei leitud,
Fixed Asset,Põhivarade,
Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Põhivara objektile peab olema mitte-laoartikkel.,
Fixed Assets,Põhivara,
Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Pärast Material taotlused on tõstatatud automaatselt vastavalt objekti ümber korraldada tasemel,
Following accounts might be selected in GST Settings:,GST seadetes saab valida järgmised kontod:,
Following course schedules were created,Pärast kursuse ajakava loodi,
Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Pärast elementi {0} ei märgita {1} elementi. Võite neid lubada punktist {1} elemendina,
Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Üksused {0} ei ole tähistatud {1} elemendina. Võite neid lubada punktist {1} elemendina,
Food,Toit,
"Food, Beverage & Tobacco","Toit, jook ja tubakas",
For,Eest,
"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Sest &quot;Toote Bundle esemed, Warehouse, Serial No ja partii ei loetakse alates&quot; Pakkeleht &quot;tabelis. Kui Lao- ja partii ei on sama kõigi asjade pakkimist tahes &quot;Toote Bundle&quot; kirje, need väärtused võivad olla kantud põhi tabeli väärtused kopeeritakse &quot;Pakkeleht&quot; tabelis.",
For Employee,Töötajate,
For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Sest Kogus (Toodetud Kogus) on kohustuslik,
For Supplier,Tarnija,
For Warehouse,Sest Warehouse,
For Warehouse is required before Submit,Sest Warehouse on vaja enne Esita,
"For an item {0}, quantity must be negative number",Elemendi {0} jaoks peab kogus olema negatiivne,
"For an item {0}, quantity must be positive number",Kirje {0} puhul peab kogus olema positiivne number,
"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Töökaardi {0} korral saate teha kande „Tootmiseks mõeldud materjali ülekandmine”,
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Juba rida {0} on {1}. Lisada {2} Punkti kiirus, rida {3} peab olema ka",
For row {0}: Enter Planned Qty,Rida {0}: sisestage kavandatud kogus,
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Sest {0}, ainult krediitkaardi kontod võivad olla seotud teise vastu deebetkanne",
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Sest {0}, ainult deebetkontode võib olla seotud teise vastu kreeditlausend",
Forum Activity,Foorumi tegevus,
Free item code is not selected,Vaba üksuse koodi ei valitud,
Freight and Forwarding Charges,Kaubavedu ja Edasitoimetuskulude,
Frequency,sagedus,
Friday,Reede,
From,pärit,
From Address 1,Aadressist 1,
From Address 2,Aadressist 2,
From Currency and To Currency cannot be same,Siit Valuuta ja valuuta ei saa olla sama,
From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Alates kuupäevast kuni kuupäevani on erinevad eelarveaasta,
From Date cannot be greater than To Date,Siit kuupäev ei saa olla suurem kui kuupäev,
From Date must be before To Date,Siit kuupäev peab olema enne Et kuupäev,
From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Siit kuupäev peaks jääma eelarveaastal. Eeldades From Date = {0},
From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Alates kuupäevast {0} ei saa olla pärast töötaja vabastamist Kuupäev {1},
From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Alates Kuupäevast {0} ei saa olla enne töötaja liitumist Kuupäev {1},
From Datetime,Siit Date,
From Delivery Note,Siit Saateleht,
From Fiscal Year,Eelarveaastast,
From GSTIN,Alates GSTINist,
From Party Name,Partei nime järgi,
From Pin Code,Pin-koodist,
From Place,Kohalt,
From Range has to be less than To Range,Siit Range peab olema väiksem kui levikuala,
From State,Riigist,
From Time,Time,
From Time Should Be Less Than To Time,Ajast peaks olema vähem kui ajani,
From Time cannot be greater than To Time.,Time ei saa olla suurem kui ajalt.,
"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated",Koostööskeemi alusel tarnijalt vabastuse ja nulli hinne,
From and To dates required,Ja sealt soovitud vaja,
From date can not be less than employee's joining date,Alates kuupäevast ei saa olla väiksem kui töötaja liitumise kuupäev,
From value must be less than to value in row {0},Siit peab olema väiksem kui väärtus järjest {0},
From {0} | {1} {2},Siit {0} | {1} {2},
Fuel Price,Kütuse hind,
Fuel Qty,Kütus Kogus,
Fulfillment,Täitmine,
Full,Täis,
Full Name,Täisnimi,
Full-time,Täiskohaga,
Fully Depreciated,Täielikult amortiseerunud,
Furnitures and Fixtures,Mööbel ja lambid,
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Lisaks kontod saab rühma all, kuid kanded saab teha peale mitte-Groups",
Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Lisaks kuluallikad on võimalik teha rühma all, kuid kanded saab teha peale mitte-Groups",
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Lisaks sõlmed saab ainult loodud töörühm tüüpi sõlmed,
Future dates not allowed,Tulevased kuupäevad pole lubatud,
GSTIN,GSTIN,
GSTR3B-Form,GSTR3B-vorm,
Gain/Loss on Asset Disposal,Kasum / kahjum on varade realiseerimine,
Gantt Chart,Gantti tabel,
Gantt chart of all tasks.,Gantti diagramm kõik ülesanded.,
Gender,Sugu,
General,Üldine,
General Ledger,General Ledger,
Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Loo materiaalsed taotlused (MRP) ja töökorraldused.,
Generate Secret,Loo saladus,
Get Details From Declaration,Hankige üksikasju deklaratsioonist,
Get Employees,Hankige töötajaid,
Get Invocies,Hankige kutsed,
Get Invoices,Hankige arveid,
Get Invoices based on Filters,Hankige arveid filtrite põhjal,
Get Items from BOM,Võta Kirjed Bom,
Get Items from Healthcare Services,Hankige tooteid tervishoiuteenustest,
Get Items from Prescriptions,Hankige artiklid retseptidest,
Get Items from Product Bundle,Võta Kirjed Toote Bundle,
Get Suppliers,Hankige tarnijaid,
Get Suppliers By,Hankige tarnijaid,
Get Updates,Saada värskendusi,
Get customers from,Hankige kliente,
Get from Patient Encounter,Hankige patsiendikogusest,
Getting Started,Alustamine,
GitHub Sync ID,GitHubi sünkrooni ID,
Global settings for all manufacturing processes.,Global seaded kõik tootmisprotsessid.,
Go to the Desktop and start using ERPNext,Mine Desktop ja hakata kasutama ERPNext,
GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA volitus,
GoCardless payment gateway settings,GoCardless maksejuhtseadistused,
Goal and Procedure,Eesmärk ja kord,
Goals cannot be empty,Eesmärgid ei saa olla tühi,
Goods In Transit,Transiitkaubad,
Goods Transferred,Kaup võõrandatud,
Goods and Services Tax (GST India),Kaupade ja teenuste maksu (GST India),
Goods are already received against the outward entry {0},Kaup on juba väljastpoolt sisenemist vastu võetud {0},
Government,Valitsus,
Grand Total,Üldtulemus,
Grant,Grant,
Grant Application,Toetuse taotlus,
Grant Leaves,Grant Lehed,
Grant information.,Toetusteave,
Grocery,Toiduained,
Gross Pay,Gross Pay,
Gross Profit,Brutokasum,
Gross Profit %,Brutokasum%,
Gross Profit / Loss,Gross kasum / kahjum,
Gross Purchase Amount,Gross ostusumma,
Gross Purchase Amount is mandatory,Gross ostusumma on kohustuslik,
Group by Account,Grupi poolt konto,
Group by Party,Grupp partei järgi,
Group by Voucher,Grupi poolt Voucher,
Group by Voucher (Consolidated),Grupp vautšeri järgi (konsolideeritud),
Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Group sõlme lattu ei tohi valida tehingute,
Group to Non-Group,Grupi Non-Group,
Group your students in batches,Group õpilased partiidena,
Groups,Grupid,
Guardian1 Email ID,Guardian1 Saatke ID,
Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile nr,
Guardian1 Name,Guardian1 nimi,
Guardian2 Email ID,Guardian2 Saatke ID,
Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile nr,
Guardian2 Name,Guardian2 nimi,
Guest,Külaline,
HR Manager,personalijuht,
HSN,HSN,
HSN/SAC,HSN / SAC,
Half Day,Pool päeva,
Half Day Date is mandatory,Pool päevapäev on kohustuslik,
Half Day Date should be between From Date and To Date,Pool päeva kuupäev peab olema vahemikus From kuupäev ja To Date,
Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Poolpäeva kuupäev peab olema ajavahemikus Töö kuupäevast kuni töö lõppkuupäevani,
Half Yearly,Pooleaastane,
Half day date should be in between from date and to date,Päevapäev peaks olema kuupäevast kuni kuupäevani,
Half-Yearly,Poolaasta-,
Hardware,Riistvara,
Head of Marketing and Sales,Head of Marketing ja müük,
Health Care,Tervishoid,
Healthcare,Tervishoid,
Healthcare (beta),Tervishoid (beetaversioon),
Healthcare Practitioner,Tervishoiutöötaja,
Healthcare Practitioner not available on {0},Tervishoiutöötaja ei ole saadaval {0},
Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Tervishoiutöötaja {0} pole saadaval {1},
Healthcare Service Unit,Tervishoiuteenuse üksus,
Healthcare Service Unit Tree,Tervishoiuteenuse üksuse puu,
Healthcare Service Unit Type,Tervishoiuteenuse üksuse tüüp,
Healthcare Services,Tervishoiuteenused,
Healthcare Settings,Tervishoiuteenuse sätted,
Hello,Tere,
Help Results for,Abi tulemusi,
High,Kõrgel,
High Sensitivity,Kõrge tundlikkus,
Hold,Hoia,
Hold Invoice,Hoidke arve,
Holiday,Puhkus,
Holiday List,Holiday nimekiri,
Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotellitüübid {0} ei ole saadaval {1},
Hotels,Hotellid,
Hourly,Tunnis,
Hours,Tundi,
House rent paid days overlapping with {0},Maja üür tasutud päevad kattuvad {0} -ga,
House rented dates required for exemption calculation,Maksuvabastuse arvutamiseks vajalikud maja rendivad kuupäevad,
House rented dates should be atleast 15 days apart,Maja renditud kuupäevad peaksid olema vähemalt 15 päeva kaugusel,
How Pricing Rule is applied?,Kuidas Hinnakujundus kehtib reegel?,
Hub Category,Rummu kategooria,
Hub Sync ID,Hub Sync ID,
Human Resource,Inimressurss,
Human Resources,Inimressursid,
IFSC Code,IFSC kood,
IGST Amount,IGST summa,
IP Address,IP-aadress,
ITC Available (whether in full op part),ITC saadaval (kas täielikult op),
ITC Reversed,ITC tagurpidi,
Identifying Decision Makers,Otsustajate kindlakstegemine,
"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Kui on märgitud Auto Opt In, siis ühendatakse kliendid automaatselt vastava lojaalsusprogrammiga (salvestamisel)",
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Kui mitu Hinnakujundusreeglid jätkuvalt ülekaalus, kasutajate palutakse määrata prioriteedi käsitsi lahendada konflikte.",
"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Kui valitud on Hinnakujunduse reegel, määratakse hinnakiri ümber. Hinnakujundus Reeglite määr on lõplik määr, seega ei tohiks rakendada täiendavat allahindlust. Seega sellistes tehingutes nagu Müügitellimus, Ostutellimus jne, lisatakse see väljale &quot;Hindamine&quot;, mitte &quot;Hinnakirja määr&quot;.",
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Kui kaks või enam Hinnakujundus reeglid on vastavalt eespool nimetatud tingimustele, Priority rakendatakse. Prioriteet on number vahemikus 0 kuni 20, kui default väärtus on null (tühi). Suurem arv tähendab, et see on ülimuslik kui on mitu Hinnakujundus reeglite samadel tingimustel.",
"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Kui lojaalsuspunktide piiramatu kehtivusaeg lõpeb, säilitage aegumistähtaeg tühi või 0.",
"If you have any questions, please get back to us.","Kui teil on küsimusi, palun saada meile tagasi.",
Ignore Existing Ordered Qty,Ignoreeri olemasolevat tellitud kogust,
Image,Pilt,
Image View,Pilt Vaata,
Import Data,Andmete importimine,
Import Day Book Data,Päevaraamatu andmete importimine,
Import Log,Import Logi,
Import Master Data,Põhiandmete importimine,
Import in Bulk,Import in Bulk,
Import of goods,Kaupade import,
Import of services,Teenuste import,
Importing Items and UOMs,Üksuste ja UOM-ide importimine,
Importing Parties and Addresses,Importivad pooled ja aadressid,
In Maintenance,Hoolduses,
In Production,Tootmises,
In Qty,In Kogus,
In Stock Qty,Laos Kogus,
In Stock: ,Laos:,
In Value,väärtuse,
"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",Mitmekordsete programmide korral määratakse Kliendid automaatselt asjaomasele tasemele vastavalt nende kasutatud kuludele,
Inactive,Mitteaktiivne,
Incentives,Soodustused,
Include Default Book Entries,Lisage vaikeraamatu kanded,
Include Exploded Items,Kaasa lõhutud esemed,
Include POS Transactions,Kaasa POS-tehingud,
Include UOM,Lisa UOM,
Included in Gross Profit,Kuulub brutokasumisse,
Income,Sissetulek,
Income Account,Tulukonto,
Income Tax,Tulumaksuseaduse,
Incoming,Saabuva,
Incoming Rate,Saabuva Rate,
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Vale number of General Ledger Sissekanded leitud. Te olete valinud vale konto tehinguga.,
Increment cannot be 0,Kasvamine ei saa olla 0,
Increment for Attribute {0} cannot be 0,Juurdekasv Oskus {0} ei saa olla 0,
Indirect Expenses,Kaudsed kulud,
Indirect Income,Kaudne tulu,
Individual,Individuaalne,
Ineligible ITC,Abikõlbmatu ITC,
Initiated,Algatatud,
Inpatient Record,Statsionaarne kirje,
Insert,Sisesta,
Installation Note,Paigaldamine Märkus,
Installation Note {0} has already been submitted,Paigaldamine Märkus {0} on juba esitatud,
Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Paigaldamise kuupäev ei saa olla enne tarnekuupäev Punkt {0},
Installing presets,Eelseadistuste installimine,
Institute Abbreviation,Instituut Lühend,
Institute Name,Instituudi nimi,
Instructor,Juhendaja,
Insufficient Stock,Ebapiisav Stock,
Insurance Start date should be less than Insurance End date,Kindlustus Alguse kuupäev peaks olema väiksem kui Kindlustus Lõppkuupäev,
Integrated Tax,Integreeritud maks,
Inter-State Supplies,Riikidevahelised tarned,
Interest Amount,Intressisummat,
Interests,Huvid,
Intern,Intern,
Internet Publishing,Internet kirjastamine,
Intra-State Supplies,Riigi sisesed tarned,
Introduction,Kasutuselevõtt,
Invalid Attribute,Vale Oskus,
Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Valitud kliendi ja üksuse jaoks sobimatu kangakorraldus,
Invalid Company for Inter Company Transaction.,Ettevõttevahelise tehingu jaoks kehtetu ettevõte.,
Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Kehtetu GSTIN! GSTIN peab olema 15 tähemärki.,
Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Kehtetu GSTIN! GSTIN-i esimesed 2 numbrit peaksid ühtima riiginumbriga {0}.,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Kehtetu GSTIN! Sisestatud sisend ei vasta GSTIN-i vormingule.,
Invalid Posting Time,Kehtetu postitamise aeg,
Invalid attribute {0} {1},Vale atribuut {0} {1},
Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Vale kogus määratud kirje {0}. Kogus peaks olema suurem kui 0.,
Invalid reference {0} {1},Vale viite {0} {1},
Invalid {0},Vale {0},
Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Ettevõttevahelise tehingu jaoks kehtetu {0}.,
Invalid {0}: {1},Vale {0} {1},
Inventory,Inventory,
Investment Banking,Investeerimispanganduse,
Investments,Investeeringud,
Invoice,Arve,
Invoice Created,Arve loodud,
Invoice Discounting,Arve allahindlus,
Invoice Patient Registration,Arve patsiendi registreerimine,
Invoice Posting Date,Arve postitamise kuupäev,
Invoice Type,Arve Type,
Invoice already created for all billing hours,Arve on juba loodud kõikide arveldusajal,
Invoice can't be made for zero billing hour,Arve ei saa teha arveldusnädala nullini,
Invoice {0} no longer exists,Arve {0} enam ei eksisteeri,
Invoiced,Arved arvele,
Invoiced Amount,Arve kogusumma,
Invoices,Arved,
Invoices for Costumers.,Arved klientidele.,
Inward supplies from ISD,Sisetarned ISD-st,
Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Pöördmaksustatavad sisetarned (va ülaltoodud punktid 1 ja 2),
Is Active,Kas Active,
Is Default,Kas Vaikimisi,
Is Existing Asset,Kas Olemasolevad Asset,
Is Frozen,Kas Külmutatud,
Is Group,On Group,
Issue,Probleem,
Issue Material,Väljaanne Material,
Issued,Emiteeritud,
Issues,Issues,
It is needed to fetch Item Details.,"See on vajalik, et tõmbad Punkt Details.",
Item,Kirje,
Item 1,Punkt 1,
Item 2,Punkt 2,
Item 3,Punkt 3,
Item 4,Punkt 4,
Item 5,Punkt 5,
Item Cart,Oksjoni ostukorvi,
Item Code,Tootekood,
Item Code cannot be changed for Serial No.,Kood ei saa muuta Serial No.,
Item Code required at Row No {0},Kood nõutav Row No {0},
Item Description,Toote kirjeldus,
Item Group,Punkt Group,
Item Group Tree,Punkt Group Tree,
Item Group not mentioned in item master for item {0},Punkt Group mainimata punktis kapteni kirje {0},
Item Name,Asja nimi,
Item Price added for {0} in Price List {1},Toode Hind lisatud {0} Hinnakirjas {1},
"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Punkt Hind kuvatakse mitu korda Hinnakirja, Tarnija / Kliendi, Valuuta, Kirje, UOMi, Koguse ja Kuupäevade alusel.",
Item Price updated for {0} in Price List {1},Toode Hind uuendatud {0} Hinnakirjas {1},
Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Tabeli ülal tabelis &quot;{1}&quot; ei ole punkti Rida {0}: {1} {2},
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Punkt Maksu- Row {0} peab olema konto tüüpi Tax või tulu või kuluna või tasuline,
Item Template,Eseme mall,
Item Variant Settings,Üksuse Variant Seaded,
Item Variant {0} already exists with same attributes,Punkt Variant {0} on juba olemas sama atribuute,
Item Variants,Punkt variandid,
Item Variants updated,Üksuse variandid värskendatud,
Item has variants.,Punkt on variante.,
Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Punkt tuleb lisada, kasutades &quot;Võta Kirjed Ostutšekid&quot; nuppu",
Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Punkt hindamise ümberarvutamise arvestades maandus kulude voucher summa,
Item variant {0} exists with same attributes,Punkt variant {0} on olemas sama atribuute,
Item {0} does not exist,Punkt {0} ei ole olemas,
Item {0} does not exist in the system or has expired,Punkt {0} ei ole olemas süsteemi või on aegunud,
Item {0} has already been returned,Punkt {0} on juba tagasi,
Item {0} has been disabled,Punkt {0} on keelatud,
Item {0} has reached its end of life on {1},Punkt {0} on jõudnud oma elu lõppu kohta {1},
Item {0} ignored since it is not a stock item,"Punkt {0} ignoreerida, sest see ei ole laoartikkel",
"Item {0} is a template, please select one of its variants","Punkt {0} on mall, valige palun üks selle variandid",
Item {0} is cancelled,Punkt {0} on tühistatud,
Item {0} is disabled,Punkt {0} on keelatud,
Item {0} is not a serialized Item,Punkt {0} ei ole seeriasertide toode,
Item {0} is not a stock Item,Punkt {0} ei ole laos toode,
Item {0} is not active or end of life has been reached,Punkt {0} ei ole aktiivne või elu lõpuni jõutud,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Punkt {0} ei ole setup Serial nr. Saate Punkt master,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Punkt {0} ei ole setup Serial nr. Kolonn peab olema tühi,
Item {0} must be a Fixed Asset Item,Punkt {0} peab olema põhivara objektile,
Item {0} must be a Sub-contracted Item,Punkt {0} peab olema allhanked toode,
Item {0} must be a non-stock item,Punkt {0} peab olema mitte-laoartikkel,
Item {0} must be a stock Item,Punkt {0} peab olema laoartikkel,
Item {0} not found,Punkt {0} ei leitud,
Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Punkt {0} ei leitud &quot;tarnitud tooraine&quot; tabelis Ostutellimuse {1},
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Punkt {0}: Tellitud tk {1} ei saa olla väiksem kui minimaalne tellimuse tk {2} (vastab punktis).,
Item: {0} does not exist in the system,Eseme: {0} ei eksisteeri süsteemis,
Items,Esemed,
Items Filter,Kirjed Filter,
Items and Pricing,Artiklid ja hinnad,
Items for Raw Material Request,Toorainetaotluse esemed,
Job Card,Töökaart,
Job Description,Töö kirjeldus,
Job Offer,Tööpakkumine,
Job card {0} created,Töökaart {0} loodud,
Jobs,Tööturg,
Join,liituma,
Journal Entries {0} are un-linked,Päevikukirjed {0} on un-seotud,
Journal Entry,Päevikusissekanne,
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Päevikusissekanne {0} ei ole kontot {1} või juba sobivust teiste voucher,
Kanban Board,Kanban Board,
Key Reports,Põhiaruanded,
LMS Activity,LMS-i tegevus,
Lab Test,Lab Test,
Lab Test Report,Lab katsearuanne,
Lab Test Sample,Lab prooviproov,
Lab Test Template,Lab Test Template,
Lab Test UOM,Lab Test UOM,
Lab Tests and Vital Signs,Lab Testid ja elutähtsad märgid,
Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab tulemuse kuupäeva ei saa olla enne katse kuupäeva määramist,
Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab test datetime ei saa olla enne kogumise kuupäeva,
Label,Etikett,
Laboratory,Laboratoorium,
Language Name,keel Nimi,
Large,Suur,
Last Communication,viimase Side,
Last Communication Date,Viimase Side kuupäev,
Last Name,Perekonnanimi,
Last Order Amount,Viimati tellimuse summa,
Last Order Date,Viimati Order Date,
Last Purchase Price,Viimase ostuhind,
Last Purchase Rate,Viimati ostmise korral,
Latest,Viimased,
Latest price updated in all BOMs,Värskeim hind uuenes kõigis kaitsemeetmetes,
Lead,Lead,
Lead Count,Lead Krahv,
Lead Owner,Plii Omanik,
Lead Owner cannot be same as the Lead,Kaabli omanik ei saa olla sama Lead,
Lead Time Days,Ooteaeg päeva,
Lead to Quotation,Viia Tsitaat,
"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Testrijuhtmed aitavad teil äri, lisada kõik oma kontaktid ja rohkem kui oma viib",
Learn,Õpi,
Leave Approval Notification,Jäta heakskiidu teatis,
Leave Blocked,Jäta blokeeritud,
Leave Encashment,Jäta Inkassatsioon,
Leave Management,Jäta juhtimine,
Leave Status Notification,Jäta olekutest teavitamine,
Leave Type,Jäta Type,
Leave Type is madatory,Jäta tüüp on aegunud,
Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Jäta tüüp {0} ei saa jaotada, sest see on palgata puhkust",
Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Jäta tüüp {0} ei saa läbi-edasi,
Leave Type {0} is not encashable,Väljastusviis {0} ei ole kaarekitav,
Leave Without Pay,Palgata puhkust,
Leave and Attendance,Jätke ja osavõtt,
Leave application {0} already exists against the student {1},Jäta rakendus {0} juba õpilase vastu {1},
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Jäta ei saa eraldada enne {0}, sest puhkuse tasakaal on juba carry-edastas tulevikus puhkuse jaotamise rekord {1}",
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Jäta ei saa kohaldada / tühistatud enne {0}, sest puhkuse tasakaal on juba carry-edastas tulevikus puhkuse jaotamise rekord {1}",
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Jäta tüüpi {0} ei saa olla pikem kui {1},
Leaves,Lehed,
Leaves Allocated Successfully for {0},Lehed Eraldatud edukalt {0},
Leaves has been granted sucessfully,Lehed on õnnestunud,
Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Lehed tuleb eraldada kordselt 0,5",
Leaves per Year,Lehed aastas,
Ledger,Kontoraamat,
Legal,Juriidiline,
Legal Expenses,Kohtukulude,
Letter Head,Kirjablankett,
Letter Heads for print templates.,Kiri Heads print malle.,
Level,Level,
Liability,Vastutus,
License,Litsents,
Lifecycle,Eluring,
Limit,piir,
Limit Crossed,Limit Crossed,
Link to Material Request,Link Materiaalse päringule,
List of all share transactions,Kõigi aktsiate tehingute nimekiri,
List of available Shareholders with folio numbers,Folio numbritega ostetud aktsionäride nimekiri,
Loading Payment System,Maksesüsteemi laadimine,
Loan,Laen,
Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Laenusumma ei tohi ületada Maksimaalne laenusumma {0},
Loan Application,Laenu taotlemine,
Loan Management,Laenujuhtimine,
Loan Repayment,laenu tagasimaksmine,
Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Arve diskonteerimise salvestamiseks on laenu alguskuupäev ja laenuperiood kohustuslikud,
Loans (Liabilities),Laenudega (kohustused),
Loans and Advances (Assets),Laenud ja ettemaksed (vara),
Local,Kohalik,
Log,Logi,
Logs for maintaining sms delivery status,Logid säilitamiseks sms tarneseisust,
Lost,Kaotsi läinud,
Lost Reasons,Kaotatud põhjused,
Low,Madal,
Low Sensitivity,Madal tundlikkus,
Lower Income,Madalama sissetulekuga,
Loyalty Amount,Lojaalsuse summa,
Loyalty Point Entry,Lojaalsuspunkti sissekanne,
Loyalty Points,Lojaalsuspunktid,
"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Lojaalsuspunktid arvutatakse tehtud kulutustest (müügiarve kaudu) vastavalt mainitud kogumisfaktorile.,
Loyalty Points: {0},Lojaalsuspunktid: {0},
Loyalty Program,Lojaalsusprogramm,
Main,Main,
Maintenance,Hooldus,
Maintenance Log,Hoolduslogi,
Maintenance Manager,Hooldus Manager,
Maintenance Schedule,Hoolduskava,
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Hoolduskava ei loodud kõik esemed. Palun kliki &quot;Loo Ajakava&quot;,
Maintenance Schedule {0} exists against {1},Hoolduskava {0} on olemas vastu {1},
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Hoolduskava {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order,
Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Hoolduse staatus tuleb tühistada või lõpetada esitamiseks,
Maintenance User,Hooldus Kasutaja,
Maintenance Visit,Hooldus Külasta,
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Hooldus Külasta {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order,
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Hooldus alguskuupäev ei saa olla enne tarnekuupäev Serial No {0},
Make,Tee,
Make Payment,Tee makse,
Make project from a template.,Tehke projekt mallist.,
Making Stock Entries,Making Stock kanded,
Male,Mees,
Manage Customer Group Tree.,Hallata klientide Group Tree.,
Manage Sales Partners.,Manage Sales Partners.,
Manage Sales Person Tree.,Manage Sales Person Tree.,
Manage Territory Tree.,Manage Territory Tree.,
Manage your orders,Manage oma korraldusi,
Management,Juhtimine,
Manager,Juhataja,
Managing Projects,Projektide juhtimisel,
Managing Subcontracting,Tegevjuht Alltöövõtt,
Mandatory,Kohustuslik,
Mandatory field - Academic Year,Kohustuslik väli - Academic Year,
Mandatory field - Get Students From,Kohustuslik väli - Get üliõpilased,
Mandatory field - Program,Kohustuslik väli - Program,
Manufacture,Tootmine,
Manufacturer,Tootja,
Manufacturer Part Number,Tootja arv,
Manufacturing,Tootmine,
Manufacturing Quantity is mandatory,Tootmine Kogus on kohustuslikuks,
Mapping,Kaardistamine,
Mapping Type,Kaardistamise tüüp,
Mark Absent,Mark leidu,
Mark Attendance,Marki külastajate arv,
Mark Half Day,Mark Pool päeva,
Mark Present,Mark olevik,
Marketing,Marketing,
Marketing Expenses,Turundus kulud,
Marketplace,Marketplace,
Marketplace Error,Turuplatsi viga,
Masters,Masters,
Match Payments with Invoices,Match Maksed arvetega,
Match non-linked Invoices and Payments.,Match mitte seotud arved ja maksed.,
Material,Materjal,
Material Consumption,Materiaalne tarbimine,
Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Materjalitarbimine ei ole seadistatud seadistustes.,
Material Receipt,Materjal laekumine,
Material Request,Materjal taotlus,
Material Request Date,Materjal taotlus kuupäev,
Material Request No,Materjal taotlus pole,
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Materjalitaotlust ei loodud, kuna juba saadaval oleva tooraine kogus.",
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materjal Request maksimaalselt {0} ei tehta Punkt {1} vastu Sales Order {2},
Material Request to Purchase Order,Materjal Ostusoov Telli,
Material Request {0} is cancelled or stopped,Materjal taotlus {0} on tühistatud või peatatud,
Material Request {0} submitted.,Materjalitaotlus {0} esitatud.,
Material Transfer,Material Transfer,
Material Transferred,Materjal üle antud,
Material to Supplier,Materjal Tarnija,
Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maksimaalne vabastussumma ei saa olla suurem kui maksuvabastuse kategooria {1} maksimaalne vabastussumma {0},
Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Hüvitiste saamiseks peaks maksimaalne hüvitis olema suurem kui null,
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max allahindlust lubatud kirje: {0} on {1}%,
Max: {0},Max: {0},
Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Suurimad proovid - {0} saab säilitada partii {1} ja üksuse {2} jaoks.,
Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Suurimad proovid - {0} on partii {1} ja pootise {2} jaoks juba paketi {3} jaoks juba salvestatud.,
Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Komponendi {0} jaoks maksimaalne summa ületab {1},
Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Komponendi {0} maksimaalne hüvitise summa ületab {1},
Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Töötaja maksimaalne hüvitise summa {0} ületab {1},
Maximum discount for Item {0} is {1}%,Artikli {0} maksimaalne allahindlus on {1}%,
Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Puhkerežiimis lubatud maksimaalne puhkus {0} on {1},
Medical,Medical,
Medical Code,Meditsiinikood,
Medical Code Standard,Meditsiinikood standard,
Medical Department,Meditsiini osakond,
Medical Record,Meditsiiniline kirje,
Medium,Medium,
Meeting,Kohtumine,
Member Activity,Liikme tegevused,
Member ID,Liikme ID,
Member Name,Liikme nimi,
Member information.,Liikmeinfo,
Membership,Liikmelisus,
Membership Details,Liikmelisuse andmed,
Membership ID,Liikme ID,
Membership Type,Liikmelisuse tüüp,
Memebership Details,Membrership üksikasjad,
Memebership Type Details,Membrersi tüübi üksikasjad,
Merge,Merge,
Merge Account,Ühendage konto,
Merge with Existing Account,Ühine olemasoleva kontoga,
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Ühendamine on võimalik ainult siis, kui järgmised omadused on samad nii arvestust. Kas nimel, Root tüüp, Firmade",
Message Examples,Sõnum näited,
Message Sent,Sõnum saadetud,
Method,Meetod,
Middle Income,Keskmise sissetulekuga,
Middle Name,Keskmine nimi,
Middle Name (Optional),Lähis nimi (valikuline),
Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt ei saa olla suurem kui Max Amt,
Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Kogus ei saa olla suurem kui Max Kogus,
Minimum Lead Age (Days),Minimaalne Lead Vanus (päeva),
Miscellaneous Expenses,Muud kulud,
Missing Currency Exchange Rates for {0},Kadunud Valuutavahetus ALLAHINDLUSED {0},
Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Saatmiseks puudub e-posti mall. Palun määrake see üksuse kohaletoimetamise seadetes.,
"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Puudub parool, API-võti või Shopify URL-i väärtus",
Mode of Payment,Makseviis,
Mode of Payments,Makseviis,
Mode of Transport,Transpordiliik,
Mode of Transportation,Transpordiliik,
Mode of payment is required to make a payment,Maksmise viis on kohustatud makse,
Model,Mudel,
Moderate Sensitivity,Mõõdukas tundlikkus,
Monday,Esmaspäev,
Monthly,Kuu,
Monthly Distribution,Kuu Distribution,
Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Igakuine tagasimakse ei saa olla suurem kui Laenusumma,
More,Rohkem,
More Information,Rohkem informatsiooni,
More than one selection for {0} not allowed,Rohkem kui üks valik {0} jaoks pole lubatud,
More...,Rohkem ...,
Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video,
Move,käik,
Move Item,Liiguta punkti,
Multi Currency,Multi valuuta,
Multiple Item prices.,Mitu punkti hindadega.,
Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Kliendile leitud mitmekordne lojaalsusprogramm. Palun vali käsitsi.,
"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Mitu Hind reeglid olemas samad kriteeriumid, palun lahendada konflikte, määrates prioriteet. Hind Reeglid: {0}",
Multiple Variants,Mitmed variandid,
Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Mitu eelarve aastatel on olemas kuupäev {0}. Palun määra firma eelarveaastal,
Music,Muusika,
My Account,Minu konto,
Name error: {0},Nimi viga: {0},
Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nimi uue konto. Märkus: Palun ärge kontosid luua klientide ja hankijate,
Name or Email is mandatory,Nimi või e on kohustuslik,
Nature Of Supplies,Tarnete iseloom,
Navigating,Liikumine,
Needs Analysis,Vajaduste analüüs,
Negative Quantity is not allowed,Negatiivne kogus ei ole lubatud,
Negative Valuation Rate is not allowed,Negatiivne Hindamine Rate ei ole lubatud,
Negotiation/Review,Läbirääkimised / ülevaade,
Net Asset value as on,Puhasväärtuse nii edasi,
Net Cash from Financing,Rahavood finantseerimistegevusest,
Net Cash from Investing,Rahavood investeerimistegevusest,
Net Cash from Operations,Rahavood äritegevusest,
Net Change in Accounts Payable,Net Change kreditoorse võlgnevuse,
Net Change in Accounts Receivable,Net muutus Arved,
Net Change in Cash,Net muutus Cash,
Net Change in Equity,Net omakapitali,
Net Change in Fixed Asset,Net Change põhivarade,
Net Change in Inventory,Net muutus Varude,
Net ITC Available(A) - (B),Net ITC saadaval (A) - (B),
Net Pay,Netopalk,
Net Pay cannot be less than 0,Netopalk ei tohi olla väiksem kui 0,
Net Profit,Netokasum,
Net Salary Amount,Netopalgasumma,
Net Total,Net kokku,
Net pay cannot be negative,Netopalk ei tohi olla negatiivne,
New Account Name,New Account Name,
New Address,New Address,
New BOM,New Bom,
New Batch ID (Optional),Uus Partii nr (valikuline),
New Batch Qty,Uus partii kogus,
New Company,Uus firma,
New Cost Center Name,New Cost Center nimi,
New Customer Revenue,Uus klient tulud,
New Customers,Uutele klientidele,
New Department,Uus osakond,
New Employee,Uus töötaja,
New Location,Uus asukoht,
New Quality Procedure,Uus kvaliteediprotseduur,
New Sales Invoice,Uus müügiarve,
New Sales Person Name,Uus Sales Person Nimi,
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial No ei ole Warehouse. Ladu peab ette Stock Entry või ostutšekk,
New Warehouse Name,Uus Warehouse Nimi,
New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Uus krediidilimiit on alla praeguse tasumata summa kliendi jaoks. Krediidilimiit peab olema atleast {0},
New task,Uus ülesanne,
New {0} pricing rules are created,Loodud on uued {0} hinnareeglid,
Newsletters,Infolehed,
Newspaper Publishers,Ajaleht Publishers,
Next,Järgmine,
Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Järgmine kontakteeruda ei saa olla sama Lead e-posti aadress,
Next Contact Date cannot be in the past,Järgmine Kontakt kuupäev ei saa olla minevikus,
Next Steps,Järgmised sammud,
No Action,Tegevust pole,
No Customers yet!,Nr Kliendid veel!,
No Data,Andmeid ei ole,
No Delivery Note selected for Customer {},Kliendi jaoks pole valitud tarne märkust {},
No Employee Found,Töötajaid ei leitud,
No Item with Barcode {0},No Punkt Triipkood {0},
No Item with Serial No {0},No Punkt Serial No {0},
No Items available for transfer,Ülekandmiseks pole ühtegi eset,
No Items selected for transfer,Ülekandmiseks valitud üksused pole valitud,
No Items to pack,"Ole tooteid, mida pakkida",
No Items with Bill of Materials to Manufacture,Ei objektid Materjaliandmik et Tootmine,
No Items with Bill of Materials.,Materjalide arvel pole ühtegi eset.,
No Permission,Ei Luba,
No Remarks,No Märkused,
No Result to submit,Ei esitata tulemust,
No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Palkade struktuur määratud töötajatele {0} antud kuupäeval {1},
No Staffing Plans found for this Designation,Selle nimetuse jaoks pole leitud personaliplaane,
No Student Groups created.,Ei Üliõpilasgrupid loodud.,
No Students in,Nr Õpilased,
No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Käesoleval eelarveaastal ei leitud maksude kinnipidamise andmeid.,
No Work Orders created,Tööpakkumised pole loodud,
No accounting entries for the following warehouses,No raamatupidamise kanded järgmiste laod,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Ei aktiivne või vaikimisi Palgastruktuur leitud töötaja {0} jaoks antud kuupäeva,
No contacts with email IDs found.,E-posti ID-dega kontakte ei leitud.,
No data for this period,Selle ajavahemiku kohta pole andmeid,
No description given,No kirjeldusest,
No employees for the mentioned criteria,Nendest kriteeriumidest töötajaid pole,
No gain or loss in the exchange rate,Vahetuskursi kasum või kahjum puudub,
No items listed,Nr loetletud,
No items to be received are overdue,Ükski saadetis ei ole tähtajaks tasutud,
No material request created,Ükski materiaalne taotlus pole loodud,
No more updates,Enam uuendused,
No of Interactions,Koostoimete arv,
No of Shares,Aktsiate arv,
No pending Material Requests found to link for the given items.,Ükski ootel materiaalsetest taotlustest ei leitud antud esemete linkimiseks.,
No products found,Tooteid ei leitud,
No products found.,Tooteid ei leidu.,
No record found,Kirjet ei leitud,
No records found in the Invoice table,Salvestusi ei leitud Arvel tabelis,
No records found in the Payment table,Salvestusi ei leitud Makseinfo tabelis,
No replies from,Ei vastuseid,
No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Palkade libisemist ei leitud enam esitatud kriteeriumidele vastavaks esitamiseks või juba esitatud palgalehelt,
No tasks,ei ülesanded,
No time sheets,Pole aega lehed,
No values,Väärtusi pole,
No {0} found for Inter Company Transactions.,Firma Inter-tehingute jaoks ei leitud {0}.,
Non GST Inward Supplies,Muud kui GST-sisesed tarvikud,
Non Profit,Non Profit,
Non Profit (beta),Mittetulundusühing (beetaversioon),
Non-GST outward supplies,GST välised tarned,
Non-Group to Group,Non-Group Group,
None,Puudub,
None of the items have any change in quantity or value.,Ükski esemed on mingeid muutusi kogus või väärtus.,
Nos,Nos,
Not Available,Pole saadaval,
Not Marked,ei Märgistatud,
Not Paid and Not Delivered,Mitte Paide ja ei ole esitanud,
Not Permitted,Ei ole lubatud,
Not Started,Alustamata,
Not active,Ei ole aktiivne,
Not allow to set alternative item for the item {0},Mitte lubada elemendi {0} jaoks alternatiivset elementi,
Not allowed to update stock transactions older than {0},Ei ole lubatud uuendada laos tehingute vanem kui {0},
Not authorized to edit frozen Account {0},Ei ole lubatud muuta külmutatud Konto {0},
Not authroized since {0} exceeds limits,Ei authroized kuna {0} ületab piirid,
Not permitted for {0},Ei ole lubatud {0},
"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Pole lubatud, seadistage Lab Test Mall vastavalt vajadusele",
Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Ei ole lubatud. Palun blokeerige teenuseüksuse tüüp,
Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Märkus: Tänu / Viitekuupäev ületab lubatud klientide krediidiriski päeva {0} päeva (s),
Note: Item {0} entered multiple times,Märkus: Punkt {0} sisestatud mitu korda,
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Märkus: Tasumine Entry ei loonud kuna &quot;Raha või pangakonto pole määratud,
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Märkus: Süsteem ei kontrolli üle-tarne ja üle-broneerimiseks Punkt {0}, kuna maht või kogus on 0",
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Märkus: Ei ole piisavalt puhkust tasakaalu Jäta tüüp {0},
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Märkus: See Cost Center on Group. Ei saa teha raamatupidamiskanded rühmade vastu.,
Note: {0},Märkus: {0},
Notes,Märkused,
Nothing is included in gross,Mitu ei sisaldu brutosummas,
Nothing more to show.,Midagi rohkem näidata.,
Nothing to change,Miski ei muutu,
Notice Period,Etteteatamistähtaeg,
Notify Customers via Email,Teatage klientidele e-posti teel,
Number,Number,
Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Arv Amortisatsiooniaruanne Broneeritud ei saa olla suurem kui koguarv Amortisatsiooniaruanne,
Number of Interaction,Arv koostoime,
Number of Order,Järjekorranumber,
"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Uue konto number, lisatakse see konto nime eesliide",
"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Uue hinnakeskuse number, lisatakse see hinnakeskuse nime eesliide",
Number of root accounts cannot be less than 4,Juurkontode arv ei tohi olla väiksem kui 4,
Odometer,odomeetri,
Office Equipments,Büroo seadmed,
Office Maintenance Expenses,Büroo ülalpidamiskulud,
Office Rent,Office Rent,
On Hold,Ootel,
On Net Total,On Net kokku,
One customer can be part of only single Loyalty Program.,Üks klient saab osaleda ainult ühes lojaalsusprogrammis.,
Online Auctions,Online Oksjonid,
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Ainult Jäta rakendusi staatuse &quot;Kinnitatud&quot; ja &quot;Tõrjutud&quot; saab esitada,
"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.","Allolevas tabelis valitakse ainult üliõpilane, kellel on staatus &quot;Kinnitatud&quot;.",
Only users with {0} role can register on Marketplace,Ainult {0} -liikmelised kasutajad saavad registreeruda Marketplaceis,
Open BOM {0},Avatud Bom {0},
Open Item {0},Avatud Punkt {0},
Open Notifications,Avatud teated,
Open Orders,Avatud tellimused,
Open a new ticket,Avage uus pilet,
Opening,Avaus,
Opening (Cr),Avamine (Cr),
Opening (Dr),Avamine (Dr),
Opening Accounting Balance,Avamine Raamatupidamine Balance,
Opening Accumulated Depreciation,Avamine akumuleeritud kulum,
Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Avamine akumuleeritud kulum peab olema väiksem kui võrdne {0},
Opening Balance,Algsaldo,
Opening Balance Equity,Algsaldo Equity,
Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Avamine ja lõpu kuupäev peaks jääma sama Fiscal Year,
Opening Date should be before Closing Date,Avamise kuupäev peaks olema enne sulgemist kuupäev,
Opening Entry Journal,Ava sisenemise ajakiri,
Opening Invoice Creation Tool,Arve koostamise tööriista avamine,
Opening Invoice Item,Avaarvepunkti avamine,
Opening Invoices,Arvelduste avamine,
Opening Invoices Summary,Kokkuvõte avamise arvete kohta,
Opening Qty,Avamine Kogus,
Opening Stock,algvaru,
Opening Stock Balance,Avamine laoseisu,
Opening Value,Seis,
Opening {0} Invoice created,Avamine {0} arve on loodud,
Operation,Operation,
Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Tööaeg peab olema suurem kui 0 operatsiooni {0},
"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operation {0} kauem kui ükski saadaval töötundide tööjaama {1}, murda operatsiooni mitmeks toimingud",
Operations,Operations,
Operations cannot be left blank,Toiminguid ei saa tühjaks jätta,
Opp Count,Opp Krahv,
Opp/Lead %,Opp / Plii%,
Opportunities,Võimalused,
Opportunities by lead source,Juhusliku allika võimalused,
Opportunity,Võimalus,
Opportunity Amount,Võimaluse summa,
Optional Holiday List not set for leave period {0},"Vabatahtlik Puhkusloetelu, mis pole määratud puhkuseperioodiks {0}",
"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Valikuline. Lavakujundus ettevõtte default valuutat, kui ei ole täpsustatud.",
Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Valikuline. See seadistus filtreerida erinevate tehingute.,
Options,Valikud,
Order Count,order count,
Order Entry,Telli sissekanne,
Order Value,Tellimus väärtus,
Order rescheduled for sync,Korraldus on üle määratud sünkroonimiseks,
Order/Quot %,Tellimus / Caster%,
Ordered,Tellitud,
Ordered Qty,Tellitud kogus,
"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Tellitud kogus: ostmiseks tellitud kogus, kuid pole laekunud.",
Orders,Tellimused,
Orders released for production.,Tellimused lastud tootmist.,
Organization,Organisatsioon,
Organization Name,Organisatsiooni nimi,
Other,Muud,
Other Reports,Teised aruanded,
"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Muud välistarbed (null, erand)",
Others,Teised,
Out Qty,Out Kogus,
Out Value,välja väärtus,
Out of Order,Korrast ära,
Outgoing,Väljuv,
Outstanding,silmapaistev,
Outstanding Amount,Tasumata summa,
Outstanding Amt,Tasumata Amt,
Outstanding Cheques and Deposits to clear,Tasumata tšekke ja hoiused selge,
Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Maksmata {0} ei saa olla väiksem kui null ({1}),
Outward taxable supplies(zero rated),Välised maksustatavad tarned (nullmääraga),
Overdue,Tähtajaks tasumata,
Overlap in scoring between {0} and {1},Kattuvus punktides {0} ja {1},
Overlapping conditions found between:,Kattumine olude vahel:,
Owner,Omanik,
PAN,PAN,
POS,POS,
POS Profile,POS profiili,
POS Profile is required to use Point-of-Sale,POS-profiil on vajalik müügipunktide kasutamiseks,
POS Profile required to make POS Entry,POS Profile vaja teha POS Entry,
POS Settings,POS-seaded,
Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pakitud kogus peab olema võrdne koguse Punkt {0} järjest {1},
Packing Slip,Pakkesedel,
Packing Slip(s) cancelled,Pakkesedel (s) tühistati,
Paid,Makstud,
Paid Amount,Paide summa,
Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Paide summa ei saa olla suurem kui kogu negatiivne tasumata summa {0},
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Paide summa + maha summa ei saa olla suurem kui Grand Total,
Paid and Not Delivered,Paide ja ei ole esitanud,
Parameter,Parameeter,
Parent Item {0} must not be a Stock Item,Parent Punkt {0} ei tohi olla laoartikkel,
Parents Teacher Meeting Attendance,Vanemate õpetajate kohtumispaik,
Part-time,Poole kohaga,
Partially Depreciated,osaliselt Amortiseerunud,
Partially Received,Osaliselt vastu võetud,
Party,Osapool,
Party Name,Partei nimi,
Party Type,Partei Type,
Party Type and Party is mandatory for {0} account,Päeva tüüp ja osapool on {0} konto jaoks kohustuslikud,
Party Type is mandatory,Partei Type on kohustuslik,
Party is mandatory,Partei on kohustuslik,
Password,Salasõna,
Password policy for Salary Slips is not set,Palgalipude paroolipoliitika pole seadistatud,
Past Due Date,Möödunud tähtaeg,
Patient,Patsient,
Patient Appointment,Patsiendi määramine,
Patient Encounter,Patsiendi kogemine,
Patient not found,Patsient ei leitud,
Pay Remaining,Maksta järelejäänud,
Pay {0} {1},Maksa {0} {1},
Payable,Maksmisele kuuluv,
Payable Account,Võlgnevus konto,
Payable Amount,Makstav summa,
Payment,Makse,
Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Makse tühistatud. Palun kontrollige oma GoCardlessi kontot, et saada lisateavet",
Payment Confirmation,Maksekinnitus,
Payment Date,maksekuupäev,
Payment Days,Makse päeva,
Payment Document,maksedokumendi,
Payment Due Date,Maksetähtpäevast,
Payment Entries {0} are un-linked,Makse Sissekanded {0} on un-seotud,
Payment Entry,makse Entry,
Payment Entry already exists,Makse Entry juba olemas,
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Makse Entry on muudetud pärast seda, kui tõmbasin. Palun tõmmake uuesti.",
Payment Entry is already created,Makse Entry juba loodud,
Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Makse ebaõnnestus. Palun kontrollige oma GoCardlessi kontot, et saada lisateavet",
Payment Gateway,Payment Gateway,
"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway konto ei ole loodud, siis looge see käsitsi.",
Payment Gateway Name,Makse gateway nimi,
Payment Mode,Makserežiim,
Payment Receipt Note,Maksekviitung Märkus,
Payment Request,Maksenõudekäsule,
Payment Request for {0},Makse taotlus {0},
Payment Tems,Makse Tems,
Payment Term,Maksetähtaeg,
Payment Terms,Maksetingimused,
Payment Terms Template,Maksete tingimused mall,
Payment Terms based on conditions,Maksetingimused vastavalt tingimustele,
Payment Type,Makse tüüp,
"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Makse tüüp peab olema üks vastuvõtmine, palk ja Internal Transfer",
Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Makse vastu {0} {1} ei saa olla suurem kui tasumata summa {2},
Payment of {0} from {1} to {2},{0} maksmine alates {1} kuni {2},
Payment request {0} created,Makse taotlus {0} loodud,
Payments,Maksed,
Payroll,palgafond,
Payroll Number,Palganumber,
Payroll Payable,palgafond on tasulised,
Payslip,palgateatise,
Pending Activities,Kuni Tegevused,
Pending Amount,Kuni Summa,
Pending Leaves,Ootel lehed,
Pending Qty,Kuni Kogus,
Pending Quantity,Ootel kogus,
Pending Review,Kuni Review,
Pending activities for today,Kuni tegevusi täna,
Pension Funds,Pensionifondid,
Percentage Allocation should be equal to 100%,Protsentuaalne jaotus peaks olema suurem kui 100%,
Perception Analysis,Tajuanalüüs,
Period,Periood,
Period Closing Entry,Periood sulgemine Entry,
Period Closing Voucher,Periood sulgemine Voucher,
Periodicity,Perioodilisus,
Personal Details,Isiklikud detailid,
Pharmaceutical,Pharmaceutical,
Pharmaceuticals,Farmaatsia,
Physician,Arst,
Piecework,Tükitöö,
Pincode,PIN-koodi,
Place Of Supply (State/UT),Tarnekoht (osariik / TÜ),
Place Order,Esita tellimus,
Plan Name,Plaani nimi,
Plan for maintenance visits.,Plan hooldus külastused.,
Planned Qty,Planeeritud kogus,
"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planeeritud kogus: kogus, mille jaoks töö tellimust on suurendatud, kuid see on valmis kuni tootmiseni.",
Planning,Planeerimine,
Plants and Machineries,Taimed ja masinad,
Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Palun määrake seaded ostjate grupile.,
Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Palun lisage ajutine avamise konto arveldusarvele,
Please add the account to root level Company - ,Lisage konto juuretasandi ettevõttesse -,
Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Palun lisage ülejäänud eelised {0} mis tahes olemasolevale komponendile,
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Palun kontrollige Multi Valuuta võimalust anda kontosid muus valuutas,
Please click on 'Generate Schedule',Palun kliki &quot;Loo Ajakava&quot;,
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Palun kliki &quot;Loo Ajakava&quot; tõmmata Serial No lisatud Punkt {0},
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Palun kliki &quot;Loo Ajakava&quot; saada ajakava,
Please confirm once you have completed your training,"Kinnitage, kui olete oma koolituse lõpetanud",
Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Palun looge {0} ostukviitung või ostuarve,
Please define grade for Threshold 0%,Palun määratleda hinne Threshold 0%,
Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Palun lubage kehtivatele broneeringu tegelikele kuludele kohaldatavus,
Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Palun lubage tellimusel rakendatavat ja tegelikke kulutusi puudutavatelt tellimustest kinni pidada,
Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Palun lubage enne sissetuleva konto sisselogimist enne igapäevase töö kokkuvõtte grupi loomist,
Please enable pop-ups,Palun võimaldage pop-ups,
Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Palun sisestage &quot;on sisse ostetud&quot; kui jah või ei,
Please enter API Consumer Key,Palun sisestage API-tarbija võti,
Please enter API Consumer Secret,Palun sisestage API tarbija saladus,
Please enter Account for Change Amount,Palun sisesta konto muutuste summa,
Please enter Approving Role or Approving User,Palun sisestage kinnitamine Role või heaks Kasutaja,
Please enter Cost Center,Palun sisestage Cost Center,
Please enter Delivery Date,Palun sisesta saatekuupäev,
Please enter Employee Id of this sales person,Palun sisestage Töötaja Id selle müügi isik,
Please enter Expense Account,Palun sisestage ärikohtumisteks,
Please enter Item Code to get Batch Number,Palun sisesta Kood saada Partii number,
Please enter Item Code to get batch no,Palun sisestage Kood saada partii ei,
Please enter Item first,Palun sisestage Punkt esimene,
Please enter Maintaince Details first,Palun sisestage Maintaince Detailid esimene,
Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Palun sisestage Planeeritud Kogus jaoks Punkt {0} real {1},
Please enter Preferred Contact Email,Palun sisesta Eelistatud Kontakt E-post,
Please enter Production Item first,Palun sisestage Production Punkt esimene,
Please enter Purchase Receipt first,Palun sisestage ostutšeki esimene,
Please enter Receipt Document,Palun sisesta laekumine Dokumendi,
Please enter Reference date,Palun sisestage Viitekuupäev,
Please enter Repayment Periods,Palun sisesta tagasimakseperioodid,
Please enter Reqd by Date,Palun sisesta Reqd kuupäeva järgi,
Please enter Woocommerce Server URL,Palun sisestage Woocommerce Serveri URL,
Please enter Write Off Account,Palun sisestage maha konto,
Please enter atleast 1 invoice in the table,Palun sisestage atleast 1 arve tabelis,
Please enter company first,Palun sisestage firma esimene,
Please enter company name first,Palun sisesta ettevõtte nimi esimene,
Please enter default currency in Company Master,Palun sisesta vaikimisi valuuta Company Master,
Please enter message before sending,Palun sisesta enne saatmist,
Please enter parent cost center,Palun sisestage vanem kulukeskus,
Please enter quantity for Item {0},Palun sisestage koguse Punkt {0},
Please enter relieving date.,Palun sisestage leevendab kuupäeva.,
Please enter repayment Amount,Palun sisesta tagasimaksmise summa,
Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Palun sisesta kehtivad majandusaasta algus- ja lõppkuupäev,
Please enter valid email address,Sisestage kehtiv e-posti aadress,
Please enter {0} first,Palun sisestage {0} Esimene,
Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Hindamistulemuse saamiseks täitke palun kõik üksikasjad.,
Please identify/create Account (Group) for type - {0},Palun määrake kindlaks / looge konto (grupp) tüübi jaoks - {0},
Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Tüübi {0} jaoks tuvastage / looge konto (pearaamat),
Please login as another user to register on Marketplace,Logige sisse turuplatsi registreerumiseks mõni teine kasutaja,
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Palun veendu, et sa tõesti tahad kustutada kõik tehingud selle firma. Teie kapten andmed jäävad, nagu see on. Seda toimingut ei saa tagasi võtta.",
Please mention Basic and HRA component in Company,Palun nimetage Basic ja HRA komponent ettevõttes,
Please mention Round Off Account in Company,Palume mainida ümardada konto Company,
Please mention Round Off Cost Center in Company,Palume mainida ümardada Cost Center Company,
Please mention no of visits required,Palume mainida ei külastuste vaja,
Please mention the Lead Name in Lead {0},Palun mainige juhtiva nime juhtimisel {0},
Please pull items from Delivery Note,Palun tõmmake esemed Saateleht,
Please register the SIREN number in the company information file,Palun registreerige ettevõtte infofailis SIREN number,
Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Palun eemalda see Arve {0} on C-vorm {1},
Please save the patient first,Palun salvestage patsient kõigepealt,
Please save the report again to rebuild or update,"Salvestage aruanne uuesti, et seda uuesti üles ehitada või värskendada",
"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Palun valige eraldatud summa, arve liik ja arve number atleast üks rida",
Please select Apply Discount On,Palun valige Rakenda soodustust,
Please select BOM against item {0},Palun vali BOM seoses elemendiga {0},
Please select BOM for Item in Row {0},Palun valige Bom Punkt reas {0},
Please select BOM in BOM field for Item {0},Palun valige Bom Bom valdkonnas Punkt {0},
Please select Category first,Palun valige kategooria esimene,
Please select Charge Type first,Palun valige Charge Type esimene,
Please select Company,Palun valige Company,
Please select Company and Designation,Palun vali ettevõte ja nimetus,
Please select Company and Posting Date to getting entries,Kirjete saamiseks valige ettevõtte ja postitamise kuupäev,
Please select Company first,Palun valige Company esimene,
Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Palun vali lõpetatud varade hoolduse logi täitmise kuupäev,
Please select Completion Date for Completed Repair,Palun valige lõpuleviimise lõpetamise kuupäev,
Please select Course,Palun valige Course,
Please select Drug,Palun valige ravim,
Please select Employee,Palun vali Töötaja,
Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Palun valige olemasoleva äriühingu loomise kontoplaani,
Please select Healthcare Service,Valige tervishoiuteenus,
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Palun valige Punkt, kus &quot;Kas Stock Punkt&quot; on &quot;Ei&quot; ja &quot;Kas Sales Punkt&quot; on &quot;jah&quot; ja ei ole muud Toote Bundle",
Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Palun valige Hooldus olek lõpule viidud või eemaldage lõpuleviimise kuupäev,
Please select Party Type first,Palun valige Party Type esimene,
Please select Patient,Palun vali patsient,
Please select Patient to get Lab Tests,Palun valige laboratsete testide saamiseks patsient,
Please select Posting Date before selecting Party,Palun valige Postitamise kuupäev enne valides Party,
Please select Posting Date first,Palun valige Postitamise kuupäev esimest,
Please select Price List,Palun valige hinnakiri,
Please select Program,Palun valige Program,
Please select Qty against item {0},Palun vali kogus elemendi {0},
Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Esitage kõigepealt proovi võttehoidla varude seadistustes,
Please select Start Date and End Date for Item {0},Palun valige Start ja lõppkuupäeva eest Punkt {0},
Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Palun valige Student Admission, mis on tasuline üliõpilaspidaja kohustuslik",
Please select a BOM,Valige BOM,
Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Palun valige partii Oksjoni {0}. Ei leia ühe partii, mis vastab sellele nõudele",
Please select a Company,Palun valige Company,
Please select a batch,Palun valige partii,
Please select a csv file,Palun valige csv faili,
Please select a field to edit from numpad,Palun vali väljad numpadist muutmiseks,
Please select a table,Valige tabel,
Please select a valid Date,Valige kehtiv kuupäev,
Please select a value for {0} quotation_to {1},Palun valige väärtust {0} quotation_to {1},
Please select a warehouse,Palun valige laost,
Please select at least one domain.,Valige vähemalt üks domeen.,
Please select correct account,Palun valige õige konto,
Please select date,Palun valige kuupäev,
Please select item code,Palun valige objekti kood,
Please select month and year,Palun valige kuu ja aasta,
Please select prefix first,Palun valige eesliide esimene,
Please select the Company,Palun vali ettevõte,
Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Palun valige mitme tasandi programmi tüüp rohkem kui ühe kogumise reeglite jaoks.,
Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Palun valige hindamise rühm kui &quot;Kõik Hindamine Grupid&quot;,
Please select the document type first,Palun valige dokumendi tüüp esimene,
Please select weekly off day,Palun valige iganädalane off päev,
Please select {0},Palun valige {0},
Please select {0} first,Palun valige {0} Esimene,
Please set 'Apply Additional Discount On',Palun määra &quot;Rakenda Täiendav soodustust&quot;,
Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Palun määra &quot;Vara amortisatsioonikulu Center&quot; Company {0},
Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Palun määra &quot;kasum / kahjum konto kohta varade realiseerimine&quot; Company {0},
Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Palun määrake Konto Warehouseis {0} või Vaikimisi Inventari Kontol Ettevõttes {1},
Please set B2C Limit in GST Settings.,Palun määra B2C piirang GST-i seadetes.,
Please set Company,Määrake Company,
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Määrake Company filtreerida tühjaks, kui rühm Autor on &quot;Firma&quot;",
Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Palun määra Vaikimisi palgaarvestuse tasulised konto Company {0},
Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Palun määra kulum seotud arvepidamise Põhivarakategoori {0} või ettevõtte {1},
Please set Email Address,Palun määra e-posti aadress,
Please set GST Accounts in GST Settings,Palun seadistage GST kontod GST-i seadetes,
Please set Hotel Room Rate on {},Palun määrake hotelli hinnatase (),
Please set Number of Depreciations Booked,Palun määra arv Amortisatsiooniaruanne Broneeritud,
Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Palun määrake realiseerimata vahetus kasumi / kahjumi konto Ettevõttes {0},
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Palun määra Kasutaja ID väli töötaja rekord seada töötaja roll,
Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Palun Algsete Holiday nimekiri Töötajaportaali {0} või ettevõtte {1},
Please set account in Warehouse {0},Palun määrake konto Warehouse&#39;i {0},
Please set an active menu for Restaurant {0},Määrake restoranis {0} aktiivne menüü,
Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Palun seadke seostatud konto maksude kinnipidamise kategooriasse {0} ettevõtte vastu {1},
Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Seadke maksude ja maksude tabelisse vähemalt üks rida,
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Palun määra vaikimisi Raha või pangakonto makseviis {0},
Please set default account in Salary Component {0},Palun määra vaikimisi konto palk Component {0},
Please set default customer in Restaurant Settings,Tehke vaikeseaded restoranis seaded,
Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Palun seadistage HR-seadetes lehe kinnitamise teatise vaikemall.,
Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Palun määrake vaikimisi malli, kui jätate oleku märguande menüüsse HR-seaded.",
Please set default {0} in Company {1},Palun määra vaikimisi {0} Company {1},
Please set filter based on Item or Warehouse,Palun määra filter põhineb toode või Warehouse,
Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Palun määra töötaja {0} puhkusepoliitika Töötaja / Hinne kirje,
Please set recurring after saving,Palun määra korduvate pärast salvestamist,
Please set the Company,Määrake Company,
Please set the Customer Address,Palun määrake kliendi aadress,
Please set the Date Of Joining for employee {0},Määrake Liitumis töötajate {0},
Please set the Default Cost Center in {0} company.,Palun määrake vaikeosakute keskus ettevõttes {0}.,
Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Palun määrake Makseaadi saatmiseks õpilase e-posti aadress,
Please set the Item Code first,Palun määra kõigepealt tootekood,
Please set the Payment Schedule,Palun määrake maksegraafik,
Please set the series to be used.,Palun määra kasutatud seeria.,
Please set {0} for address {1},Palun määrake aadressiks {1} {0},
Please setup Students under Student Groups,Palun seadke õpilased üliõpilastele,
Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Jagage oma koolituse kohta tagasisidet, klõpsates &quot;Treening Tagasiside&quot; ja seejärel &quot;Uus&quot;",
Please specify Company,Palun täpsustage Company,
Please specify Company to proceed,Palun täpsustage Company edasi,
Please specify a valid 'From Case No.',Palun täpsustage kehtiv &quot;From Juhtum nr&quot;,
Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Palun täpsustage kehtiv Row ID reas {0} tabelis {1},
Please specify at least one attribute in the Attributes table,Palun täpsustage vähemalt üks atribuut atribuudid tabelis,
Please specify currency in Company,Palun täpsustage valuuta Company,
Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Palun täpsustage kas Kogus või Hindamine Rate või nii,
Please specify from/to range,"Palun täpsustage, kust / ulatuda",
Please supply the specified items at the best possible rates,Esitada määratud objekte parima võimaliku määr,
Please update your status for this training event,Palun uuendage seda koolitusüritust,
Please wait 3 days before resending the reminder.,Palun oodake 3 päeva enne meeldetuletuse uuesti saatmist.,
Point of Sale,Müügikoht,
Point-of-Sale,Point-of-Sale,
Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profiili,
Portal,Portal,
Portal Settings,portaal seaded,
Possible Supplier,Võimalik tarnija,
Postal Expenses,Postikulude,
Posting Date,Postitamise kuupäev,
Posting Date cannot be future date,Postitamise kuupäev ei saa olla tulevikus,
Posting Time,Foorumi aeg,
Posting date and posting time is mandatory,Postitamise kuupäev ja postitad aega on kohustuslik,
Posting timestamp must be after {0},Foorumi timestamp tuleb pärast {0},
Potential opportunities for selling.,Potentsiaalne võimalusi müüa.,
Practitioner Schedule,Praktikute ajakava,
Pre Sales,Müügieelne,
Preference,Eelistus,
Prescribed Procedures,Ettenähtud protseduurid,
Prescription,Retsept,
Prescription Dosage,Retseptiravim,
Prescription Duration,Retsepti kestus,
Prescriptions,Retseptid,
Present,Oleviku,
Prev,Eelmine,
Preview,Eelvaade,
Preview Salary Slip,Eelvaade palgatõend,
Previous Financial Year is not closed,Eelmisel majandusaastal ei ole suletud,
Price,Hind,
Price List,Hinnakiri,
Price List Currency not selected,Hinnakiri Valuuta ole valitud,
Price List Rate,Hinnakiri Rate,
Price List master.,Hinnakiri kapten.,
Price List must be applicable for Buying or Selling,Hinnakiri peab olema rakendatav ostmine või müümine,
Price List {0} is disabled or does not exist,Hinnakiri {0} on keelatud või ei ole olemas,
Price or product discount slabs are required,Vaja on hinna või toote allahindlusplaate,
Pricing,hinnapoliitika,
Pricing Rule,Hinnakujundus reegel,
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Hinnakujundus Reegel on esimene valitud põhineb &quot;Rakenda On väljale, mis võib olla Punkt punkt Group või kaubamärgile.",
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Hinnakujundus Reegel on tehtud üle kirjutada Hinnakiri / defineerida allahindlus protsent, mis põhineb mõned kriteeriumid.",
Pricing Rule {0} is updated,Hinnakujundusreeglit {0} uuendatakse,
Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Hinnakujundus on reeglid veelgi filtreeritud põhineb kogusest.,
Primary Address Details,Peamine aadressi üksikasjad,
Primary Contact Details,Peamised kontaktandmed,
Principal Amount,Põhisumma,
Print Format,Prindi Formaat,
Print IRS 1099 Forms,Printige IRS 1099 vorme,
Print Report Card,Prindi aruande kaart,
Print Settings,Print Settings,
Print and Stationery,Prindi ja Stationery,
Print settings updated in respective print format,Prindi seaded uuendatud vastava trükiformaadis,
Print taxes with zero amount,Prindi maksud nullmääraga,
Printing and Branding,Trükkimine ja Branding,
Private Equity,Private Equity,
Privilege Leave,Privilege Leave,
Probation,Karistusest,
Probationary Period,Katseaeg,
Procedure,Menetlus,
Process Day Book Data,Töötle päevaraamatu andmeid,
Process Master Data,Töötle põhiandmeid,
Processing Chart of Accounts and Parties,Kontoplaani ja osapoolte töötlemine,
Processing Items and UOMs,Üksuste ja UOM-ide töötlemine,
Processing Party Addresses,Töötlevate osapoolte aadressid,
Processing Vouchers,Voucherite töötlemine,
Procurement,hankimine,
Produced Qty,Toodetud kogus,
Product,Toode,
Product Bundle,Toote Bundle,
Product Search,Tooteotsing,
Production,Toodang,
Production Item,Tootmine toode,
Products,Tooted,
Profit and Loss,Kasum ja kahjum,
Profit for the year,Aasta kasum,
Program,programm,
Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Tasulise struktuuri ja õpilaste rühma programm {0} on erinevad.,
Program {0} does not exist.,Programmi {0} ei eksisteeri.,
Program: ,Programm:,
Progress % for a task cannot be more than 100.,Progress% ülesandega ei saa olla rohkem kui 100.,
Project Collaboration Invitation,Projektikoostööd Kutse,
Project Id,Project Id,
Project Manager,Projektijuht,
Project Name,Projekti nimi,
Project Start Date,Projekti alguskuupäev,
Project Status,Projekti staatus,
Project Summary for {0},Projekti kokkuvõte {0},
Project Update.,Projekti uuendamine.,
Project Value,Projekti väärtus,
Project activity / task.,Projekti tegevus / ülesanne.,
Project master.,Projekti kapten.,
Project-wise data is not available for Quotation,Projekti tark andmed ei ole kättesaadavad Tsitaat,
Projected,Kavandatav,
Projected Qty,Prognoositav kogus,
Projected Quantity Formula,Prognoositav kogusevalem,
Projects,Projektid,
Property,Vara,
Property already added,Kinnisvara on juba lisatud,
Proposal Writing,Ettepanek kirjutamine,
Proposal/Price Quote,Pakkumine / hinnakiri,
Prospecting,Uurimine,
Provisional Profit / Loss (Credit),Ajutine kasum / kahjum (Credit),
Publications,Väljaanded,
Publish Items on Website,Avalda Kirjed Koduleht,
Published,Avaldatud,
Publishing,Kirjastamine,
Purchase,Ostu,
Purchase Amount,ostusummast,
Purchase Date,Ostu kuupäev,
Purchase Invoice,Ostuarve,
Purchase Invoice {0} is already submitted,Ostuarve {0} on juba esitatud,
Purchase Manager,Ostujuht,
Purchase Master Manager,Ostu Master Manager,
Purchase Order,Ostutellimuse,
Purchase Order Amount,Ostutellimuse summa,
Purchase Order Amount(Company Currency),Ostutellimuse summa (ettevõtte valuuta),
Purchase Order Date,Ostutellimuse kuupäev,
Purchase Order Items not received on time,Ostutellimused pole õigeaegselt kätte saanud,
Purchase Order number required for Item {0},Ostutellimuse numbri vaja Punkt {0},
Purchase Order to Payment,Ostutellimuse maksmine,
Purchase Order {0} is not submitted,Ostutellimuse {0} ei ole esitatud,
Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Ostukorraldused ei ole {0} jaoks lubatud {1} tulemuskaardi kohta.,
Purchase Orders given to Suppliers.,Ostutellimuste antud Tarnijatele.,
Purchase Price List,Ostu hinnakiri,
Purchase Receipt,Ostutšekk,
Purchase Receipt {0} is not submitted,Ostutšekk {0} ei ole esitatud,
Purchase Tax Template,Ostumaks Mall,
Purchase User,Ostu Kasutaja,
Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Ostutellimuste aidata teil planeerida ja jälgida oma ostud,
Purchasing,Ostmine,
Purpose must be one of {0},Eesmärk peab olema üks {0},
Qty,Kogus,
Qty To Manufacture,Kogus toota,
Qty Total,Kogusumma kokku,
Qty for {0},Kogus eest {0},
Qualification,Kvalifikatsioonikeskus,
Quality,Kvaliteet,
Quality Action,Kvaliteetne tegevus,
Quality Goal.,Kvaliteetne eesmärk.,
Quality Inspection,Kvaliteedi kontroll,
Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kvaliteedikontroll: üksust {0} ei esitata: {1} reas {2},
Quality Management,Kvaliteedijuhtimine,
Quality Meeting,Kvaliteedikohtumine,
Quality Procedure,Kvaliteediprotseduur,
Quality Procedure.,Kvaliteediprotseduur.,
Quality Review,Kvaliteedi ülevaade,
Quantity,Kogus,
Quantity for Item {0} must be less than {1},Kogus Punkt {0} peab olema väiksem kui {1},
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Kogus järjest {0} ({1}) peab olema sama, mida toodetakse kogus {2}",
Quantity must be less than or equal to {0},Kogus peab olema väiksem või võrdne {0},
Quantity must not be more than {0},Kogus ei tohi olla rohkem kui {0},
Quantity required for Item {0} in row {1},Kogus vaja Punkt {0} järjest {1},
Quantity should be greater than 0,Kogus peaks olema suurem kui 0,
Quantity to Make,Marki kogus,
Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Kogus et Tootmine peab olema suurem kui 0.,
Quantity to Produce,Toodetav kogus,
Quantity to Produce can not be less than Zero,Toodetav kogus ei või olla väiksem kui Null,
Query Options,Päringu valikud,
Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,BOMi asendamine on järjekorras. See võib võtta paar minutit.,
Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Kõigi materjalide nimekirja värskendamise järjekorras. See võib võtta paar minutit.,
Quick Journal Entry,Quick päevikusissekanne,
Quot Count,quot Krahv,
Quot/Lead %,Quot / Plii%,
Quotation,Tsitaat,
Quotation {0} is cancelled,Tsitaat {0} on tühistatud,
Quotation {0} not of type {1},Tsitaat {0} ei tüübiga {1},
Quotations,Tsitaadid,
"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Hinnapakkumised on ettepanekuid, pakkumiste saadetud oma klientidele",
Quotations received from Suppliers.,Tsitaadid Hankijatelt.,
Quotations: ,Tsitaadid:,
Quotes to Leads or Customers.,Hinnapakkumisi Leads või klientidele.,
RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},"RFQ-d pole {0} jaoks lubatud, kuna tulemuskaardi väärtus on {1}",
Range,Range,
Rate,Hind,
Rate:,Hinda:,
Rating,Hinnang,
Raw Material,Toormaterjal,
Raw Materials,Toored materjalid,
Raw Materials cannot be blank.,Tooraine ei saa olla tühi.,
Re-open,Re avatud,
Read blog,Loe blogi,
Read the ERPNext Manual,Loe ERPNext Käsitsi,
Reading Uploaded File,Üleslaaditud faili lugemine,
Real Estate,Kinnisvara,
Reason For Putting On Hold,Paigaldamise põhjus,
Reason for Hold,Ootuse põhjus,
Reason for hold: ,Hoidmise põhjus:,
Receipt,Kviitung,
Receipt document must be submitted,Laekumine dokument tuleb esitada,
Receivable,Nõuete,
Receivable Account,Nõue konto,
Received,Saanud,
Received On,Saadud,
Received Quantity,Saadud kogus,
Received Stock Entries,Laekunud kanded,
Receiver List is empty. Please create Receiver List,Vastuvõtja nimekiri on tühi. Palun luua vastuvõtja loetelu,
Recipients,Toetuse saajad,
Reconcile,Sobita,
"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Record kogu suhtlust tüüpi e-posti, telefoni, chat, külastada jms",
Records,Rekordid,
Redirect URL,Uuesti URL,
Ref,Ref,
Ref Date,Ref kuupäev,
Reference,Viide,
Reference #{0} dated {1},Viide # {0} dateeritud {1},
Reference Date,Viide kuupäev,
Reference Doctype must be one of {0},Viide Doctype peab olema üks {0},
Reference Document,ViitedokumenDI,
Reference Document Type,Viide Dokumendi liik,
Reference No & Reference Date is required for {0},Viitenumber &amp; Reference kuupäev on vajalik {0},
Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Viitenumber ja viited kuupäev on kohustuslik Bank tehingu,
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Viitenumber on kohustuslik, kui sisestatud Viitekuupäev",
Reference No.,Viitenumber.,
Reference Number,Viitenumber,
Reference Owner,viide Omanik,
Reference Type,Viide Type,
"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Viide: {0}, Kood: {1} ja kliendi: {2}",
References,Viited,
Refresh Token,Värskenda žetooni,
Region,Piirkond,
Register,Registreeru,
Reject,tagasi lükkama,
Rejected,Tagasi lükatud,
Related,Seotud,
Relation with Guardian1,Seos Guardian1,
Relation with Guardian2,Seos Guardian2,
Release Date,Väljalaske kuupäev,
Reload Linked Analysis,Laadi uuesti seotud analüüs,
Remaining,Ülejäänud,
Remaining Balance,Järelejäänud saldo,
Remarks,Märkused,
Reminder to update GSTIN Sent,Meeldetuletus GSTIN-i saadetud saatmiseks,
Remove item if charges is not applicable to that item,"Eemalda kirje, kui makse ei kohaldata selle objekti",
Removed items with no change in quantity or value.,Eemaldatud esemed ei muutu kogus või väärtus.,
Reopen,Taastada,
Reorder Level,Reorder Level,
Reorder Qty,Reorder Kogus,
Repeat Customer Revenue,Korrake kliendi tulu,
Repeat Customers,Korrake klientidele,
Replace BOM and update latest price in all BOMs,Vahetage BOM ja värskendage viimast hinda kõikides BOM-i,
Replied,Vastanud,
Replies,Vastused,
Report,Aruanne,
Report Builder,Report Builder,
Report Type,Aruande tüüp,
Report Type is mandatory,Aruande tüüp on kohustuslik,
Reports,Teated,
Reqd By Date,Reqd By Date,
Reqd Qty,Reqd Qty,
Request for Quotation,Hinnapäring,
Request for Quotations,Taotlus tsitaadid,
Request for Raw Materials,Toorainete taotlus,
Request for purchase.,Küsi osta.,
Request for quotation.,Hinnapäring.,
Requested Qty,Taotletud kogus,
"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Taotletud kogus: ostmiseks taotletud, kuid tellimata kogus.",
Requesting Site,Taotlev sait,
Requesting payment against {0} {1} for amount {2},TELLIN tasumises {0} {1} jaoks kogus {2},
Requestor,Taotleja,
Required On,Nõutav,
Required Qty,Nõutav kogus,
Required Quantity,Vajalik kogus,
Reschedule,Korrigeeritakse uuesti,
Research,Teadustöö,
Research & Development,Teadus- ja arendustegevus,
Researcher,Teadur,
Resend Payment Email,Saada uuesti Makse Email,
Reserve Warehouse,Reservi laoruum,
Reserved Qty,Reserved Kogus,
Reserved Qty for Production,Reserveeritud Kogus Production,
Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Tootmiseks reserveeritud kogus: toorainekogus toodete valmistamiseks.,
"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserveeritud kogus: Müügiks tellitud kogus, kuid tarnimata.",
Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Reserveeritud ladu on kohustuslik punktis {0} tarnitud tooraine puhul,
Reserved for manufacturing,Reserveeritud tootmine,
Reserved for sale,Reserveeritud müük,
Reserved for sub contracting,Reserveeritud allhankelepingute tegemiseks,
Resistant,Vastupidav,
Resolve error and upload again.,Lahendage viga ja laadige uuesti üles.,
Responsibilities,Vastutus,
Rest Of The World,Ülejäänud maailm,
Restart Subscription,Taaskäivitage liitumine,
Restaurant,Restoran,
Result Date,Tulemuse kuupäev,
Result already Submitted,Tulemus on juba esitatud,
Resume,Jätka,
Retail,Jaekaubandus,
Retail & Wholesale,Jae- ja hulgimüük,
Retail Operations,Jaemüük,
Retained Earnings,Jaotamata tulem,
Retention Stock Entry,Hoidlate sissekanne,
Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Retention Stock Entry on juba loodud või Proovi Kogus pole esitatud,
Return,Tagasipöördumine,
Return / Credit Note,Tagasi / kreeditarve,
Return / Debit Note,Tagasi / võlateate,
Returns,tulu,
Reverse Journal Entry,Pöördteadaande kande number,
Review Invitation Sent,Vaadake saadetud saadetud kviitungi,
Review and Action,Ülevaade ja tegevus,
Role,Osa,
Rooms Booked,Broneeritud toad,
Root Company,Juuraettevõte,
Root Type,Juur Type,
Root Type is mandatory,Juur Type on kohustuslik,
Root cannot be edited.,Juur ei saa muuta.,
Root cannot have a parent cost center,Juur ei saa olla vanem kulukeskus,
Round Off,Ümardama,
Rounded Total,Ümardatud kokku,
Route,marsruut,
Row # {0}: ,Row # {0}:,
Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Partii nr peaks olema sama mis {1} {2},
Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Ei saa tagastada rohkem kui {1} jaoks Punkt {2},
Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Row # {0}: Rate ei saa olla suurem kui määr, mida kasutatakse {1} {2}",
Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Serial No on kohustuslik,
Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Serial No {1} ei ühti {2} {3},
Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Row # {0} (maksete tabel): summa peab olema negatiivne,
Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Row # {0} (maksetabel): summa peab olema positiivne,
Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Rida # {0}: konto {1} ei kuulu ettevõttele {2},
Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: Eraldatud summa ei saa olla suurem kui tasumata summa.,
"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Rida # {0}: Asset {1} ei saa esitada, siis on juba {2}",
Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Rida # {0}: ei saa määrata määra, kui summa on suurem kui punktis {1} arveldatav summa.",
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Rida # {0} kliirens kuupäeva {1} ei saa enne tšeki kuupäev {2},
Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Row # {0}: duplikaat kande Viiteid {1} {2},
Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Rida # {0}: oodatud kohaletoimetamise kuupäev ei saa olla enne ostutellimuse kuupäeva,
Row #{0}: Item added,Rida # {0}: lisatud üksus,
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Rida # {0}: päevikusissekanne {1} ei ole arvesse {2} või juba võrreldakse teise kviitungi,
Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Ei ole lubatud muuta tarnija Ostutellimuse juba olemas,
Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: määrake reorganiseerima kogusest,
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Palun täpsustage Serial No Punkt {1},
Row #{0}: Qty increased by 1,Rida # {0}: Kogus suurendati 1-ga,
Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Row # {0}: Rate peab olema sama, {1} {2} ({3} / {4})",
Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Rida # {0}: võrdlusdokumendi tüüp peab olema kulukuse või ajakirja sisestamise üks,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",Rida # {0}: Reference Document Type peab olema üks ostutellimustest ostuarve või päevikusissekanne,
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: lükata Kogus ei kanta Ostutagastus,
Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: lükata Warehouse on kohustuslik vastu rahuldamata Punkt {1},
Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Rida # {0}: Reqd kuupäeva järgi ei saa olla enne Tehingu kuupäeva,
Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Vali Tarnija kirje {1},
Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Rida {0}: arve diskonteerimisel peab olek olema {1} {2},
"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Row # {0}: Portsjoni {1} omab ainult {2} tk. Palun valige mõni teine partii, mis on {3} Kogus kättesaadav või jagada järjest mitmeks rida, et pakkuda / küsimust mitmed partiid",
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: ajastus on vastuolus rea {1},
Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} ei saa olla negatiivne artiklijärgse {2},
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Rea nr {0}: summa ei saa olla suurem kui Kuni summa eest kuluhüvitussüsteeme {1}. Kuni Summa on {2},
Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Rida {0}: toiming on vajalik toormaterjali elemendi {1},
Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Rida {0} # eraldatud summa {1} ei tohi olla suurem kui taotletud summa {2},
Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Rida {0} # Item {1} ei saa üle anda {2} ostutellimuse vastu {3},
Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Rida {0} # tasuline summa ei tohi olla suurem kui taotletud ettemakse summa,
Row {0}: Activity Type is mandatory.,Rida {0}: Activity Type on kohustuslik.,
Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance vastu Klient peab olema krediidi,
Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance vastu Tarnija tuleb debiteerida,
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Rida {0}: Eraldatud summa {1} peab olema väiksem või võrdne maksmine Entry summa {2},
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Eraldatud summa {1} peab olema väiksem või võrdne arve tasumata summa {2},
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: an Reorder kirje on juba olemas selle lao {1},
Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: Materjaliandmik ei leitud Eseme {1},
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Conversion Factor on kohustuslik,
Row {0}: Cost center is required for an item {1},Rida {0}: üksuse {1} jaoks on vaja kulude keskmist,
Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit kirjet ei saa siduda koos {1},
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Rida {0}: valuuta Bom # {1} peaks olema võrdne valitud valuuta {2},
Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: deebetkanne ei saa siduda koos {1},
Row {0}: Depreciation Start Date is required,Rida {0}: kulumiaeg on vajalik,
Row {0}: Enter location for the asset item {1},Rida {0}: sisestage varade kirje asukoht {1},
Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Vahetuskurss on kohustuslik,
Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Rida {0}: eeldatav väärtus pärast kasulikku elu peab olema väiksem brutoosakogusest,
Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Rida {0}: From ajal ja aeg on kohustuslik.,
Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Rida {0}: From ajal ja aeg {1} kattub {2},
Row {0}: From time must be less than to time,{0} rida: aeg peab olema väiksem kui aeg-ajalt,
Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Rida {0}: Tundi väärtus peab olema suurem kui null.,
Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: Vale viite {1},
Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Pidu / konto ei ühti {1} / {2} on {3} {4},
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party tüüp ja partei on vajalik laekumata / maksmata konto {1},
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: tasumises Müük / Ostutellimuse peaks alati olema märgistatud varem,
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Palun vaadake &quot;Kas Advance&quot; vastu Konto {1}, kui see on ette sisenemist.",
Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Rida {0}: palun määrake käibemaksu ja lõivude maksuvabastuse põhjus,
Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Rida {0}: määrake maksegraafikus makseviis,
Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Rida {0}: seadke makserežiimis {1} õige kood,
Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Kogus on kohustuslikuks,
Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Rida {0}: üksuse {1} kvaliteedikontroll lükati tagasi,
Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: UOM Conversion Factor on kohustuslik,
Row {0}: select the workstation against the operation {1},Rida {0}: valige tööjaam operatsiooni vastu {1},
Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Rida {0}: {1} punkti {2} jaoks nõutavad seerianumbrid. Te olete esitanud {3}.,
Row {0}: {1} must be greater than 0,Rida {0}: {1} peab olema suurem kui 0,
Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0} {1} {2} ei ühti {3},
Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Start Date tuleb enne End Date,
Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Leiti lehtede kahes järjestikuses tähtajad teistes ridades: {0},
Rules for adding shipping costs.,Reeglid lisamiseks postikulud.,
Rules for applying pricing and discount.,Eeskirjad hinnakujunduse ja soodushinnaga.,
S.O. No.,SO No.,
SGST Amount,SGST summa,
SO Qty,SO Kogus,
Safety Stock,kindlustusvaru,
Salary,Palk,
Salary Slip ID,Palgatõend ID,
Salary Slip of employee {0} already created for this period,Palgatõend töötaja {0} on juba loodud selleks perioodiks,
Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Palgatõend töötaja {0} on juba loodud ajaandmik {1},
Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Palkade slip esitatakse ajavahemikuks {0} kuni {1},
Salary Structure Assignment for Employee already exists,Töötaja palgastruktuuri määramine on juba olemas,
Salary Structure Missing,Palgastruktuur Kadunud,
Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Palgastruktuur tuleb esitada enne maksude maksustamise deklaratsiooni esitamist,
Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Töötaja {0} ja kuupäeva {1} palgastruktuuri ei leitud,
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Palgakonstruktsioonil peaks olema hüvitise saamiseks liiga paindlik hüvitiseosa,
"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",Palk juba töödeldud ajavahemikus {0} ja {1} Jäta taotlemise tähtaeg ei või olla vahel selles ajavahemikus.,
Sales,Läbimüük,
Sales Account,Müügikonto,
Sales Expenses,Müügikulud,
Sales Funnel,Müügi lehtri,
Sales Invoice,Müügiarve,
Sales Invoice {0} has already been submitted,Müügiarve {0} on juba esitatud,
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Müügiarve {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order,
Sales Manager,Müügijuht,
Sales Master Manager,Müük Master Manager,
Sales Order,Müügitellimuse,
Sales Order Item,Sales Order toode,
Sales Order required for Item {0},Sales Order vaja Punkt {0},
Sales Order to Payment,Sales Order maksmine,
Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} ei ole esitatud,
Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} ei ole kehtiv,
Sales Order {0} is {1},Sales Order {0} on {1},
Sales Orders,Müügitellimuste,
Sales Partner,Müük Partner,
Sales Pipeline,müügivõimaluste,
Sales Price List,Müük Hinnakiri,
Sales Return,Müügitulu,
Sales Summary,Müügi kokkuvõte,
Sales Tax Template,Sales Tax Mall,
Sales Team,Sales Team,
Sales User,Müük Kasutaja,
Sales and Returns,Müük ja tootlus,
Sales campaigns.,Müügikampaaniad.,
Sales orders are not available for production,Müügitellimused ei ole tootmiseks saadaval,
Salutation,Tervitus,
Same Company is entered more than once,Sama firma on kantud rohkem kui üks kord,
Same item cannot be entered multiple times.,Sama objekt ei saa sisestada mitu korda.,
Same supplier has been entered multiple times,Sama tarnija on sisestatud mitu korda,
Sample,Proov,
Sample Collection,Proovide kogu,
Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Proovi kogus {0} ei saa olla suurem kui saadud kogus {1},
Sanctioned,sanktsioneeritud,
Sanctioned Amount,Sanktsioneeritud summa,
Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sanktsioneeritud summa ei või olla suurem kui nõude summast reas {0}.,
Sand,Liiv,
Saturday,Laupäev,
Saved,Salvestatud,
Saving {0},Saving {0},
Scan Barcode,Skaneeri vöötkood,
Schedule,Graafik,
Schedule Admission,Ajakava Sissepääs,
Schedule Course,Ajakava kursus,
Schedule Date,Ajakava kuupäev,
Schedule Discharge,Ajakava tühjendamine,
Scheduled,Plaanitud,
Scheduled Upto,Planeeritud kuni,
"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?",Kas soovite {0} kattuvate ajakavade jätkata pärast ülekattega teenindusaegade vahelejätmist?,
Score cannot be greater than Maximum Score,Skoor ei saa olla suurem kui maksimaalne tulemus,
Score must be less than or equal to 5,Score peab olema väiksem või võrdne 5,
Scorecards,Tulemuskaardid,
Scrapped,lammutatakse,
Search,Otsing,
Search Results,Otsingu tulemused,
Search Sub Assemblies,Otsi Sub Assemblies,
"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Otsi üksuse koodi, seerianumbri, partii nr või vöötkoodi järgi",
"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Hooajalisus jaoks eelarveid, eesmärgid jms",
Secret Key,Secret Key,
Secretary,sekretär,
Section Code,Sektsiooni kood,
Secured Loans,Tagatud laenud,
Securities & Commodity Exchanges,Väärtpaberite ja kaubabörsil,
Securities and Deposits,Väärtpaberitesse ja hoiustesse,
See All Articles,Vaadake kõiki artikleid,
See all open tickets,Vaadake kõiki avatud pileteid,
See past orders,Varasemate tellimuste vaatamine,
See past quotations,Vaadake varasemaid tsitaate,
Select,Valima,
Select Alternate Item,Valige alternatiivne üksus,
Select Attribute Values,Vali Atribuudi väärtused,
Select BOM,Vali Bom,
Select BOM and Qty for Production,Vali Bom ja Kogus Production,
"Select BOM, Qty and For Warehouse","Valige BOM, Qty ja For Warehouse",
Select Batch,Valige partii,
Select Batch Numbers,Valige partiinumbritele,
Select Brand...,Vali brändi ...,
Select Company,Vali ettevõte,
Select Company...,Valige ettevõtte ...,
Select Customer,Valige Klient,
Select Days,Valige päevad,
Select Default Supplier,Vali Vaikimisi Tarnija,
Select DocType,Vali DocType,
Select Fiscal Year...,Vali Fiscal Year ...,
Select Item (optional),Valige üksus (valikuline),
Select Items based on Delivery Date,"Valige üksused, mis põhinevad kohaletoimetamise kuupäeval",
Select Items to Manufacture,Vali Pane Tootmine,
Select Loyalty Program,Valige Lojaalsusprogramm,
Select Patient,Valige Patsient,
Select Possible Supplier,Vali Võimalik Tarnija,
Select Property,Vali vara,
Select Quantity,Vali Kogus,
Select Serial Numbers,Valige seerianumbreid,
Select Target Warehouse,Vali Target Warehouse,
Select Warehouse...,Vali Warehouse ...,
Select an account to print in account currency,Konto valuuta printimiseks valige konto,
Select an employee to get the employee advance.,"Valige töötaja, et saada töötaja ette.",
Select at least one value from each of the attributes.,Valige vähemalt igast atribuudist vähemalt üks väärtus.,
Select change amount account,Vali muutus summa kontole,
Select company first,Esmalt valige ettevõte,
Select students manually for the Activity based Group,Valige õpilast käsitsi tegevuspõhise Group,
Select the customer or supplier.,Valige klient või tarnija.,
Select the nature of your business.,Vali laadi oma äri.,
Select the program first,Valige kõigepealt programm,
Select to add Serial Number.,Valige seerianumbri lisamiseks.,
Select your Domains,Valige oma domeenid,
Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Valitud hinnakirjas peaks olema kontrollitud ostu- ja müügipinda.,
Sell,müüma,
Selling,Müük,
Selling Amount,Müügi summa,
Selling Price List,Müügi hinnakiri,
Selling Rate,Müügihind,
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Müük tuleb kontrollida, kui need on kohaldatavad valitakse {0}",
Send Grant Review Email,Saatke graafikujuliste meilide saatmine,
Send Now,Saada nüüd,
Send SMS,Saada SMS,
Send mass SMS to your contacts,Saada mass SMS oma kontaktid,
Sensitivity,Tundlikkus,
Sent,Saadetud,
Serial No and Batch,Järjekorra number ja partii,
Serial No is mandatory for Item {0},Järjekorranumber on kohustuslik Punkt {0},
Serial No {0} does not belong to Batch {1},Seerianumber {0} ei kuulu partii {1},
Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} ei kuulu saatelehele {1},
Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} ei kuulu Punkt {1},
Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} ei kuulu Warehouse {1},
Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serial No {0} ei kuulu ühtegi Warehouse,
Serial No {0} does not exist,Serial No {0} ei ole olemas,
Serial No {0} has already been received,Serial No {0} on juba saanud,
Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} on alla hooldusleping upto {1},
Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} on garantii upto {1},
Serial No {0} not found,Serial No {0} ei leitud,
Serial No {0} not in stock,Serial No {0} ei laos,
Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial nr {0} kogust {1} ei saa olla vaid murdosa,
Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial nr Nõutav SERIALIZED Punkt {0},
Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seerianumber: {0} on juba viidatud müügiarve: {1},
Serial Numbers,Järjenumbrid,
Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seerianumbrid järjest {0} ei ühti saateleht,
Serial no {0} has been already returned,Seerianumber {0} on juba tagastatud,
Serial number {0} entered more than once,Serial number {0} sisestatud rohkem kui üks kord,
Serialized Inventory,SERIALIZED Inventory,
Series Updated,Seeria Uuendatud,
Series Updated Successfully,Seeria edukalt uuendatud,
Series is mandatory,Seeria on kohustuslik,
Series {0} already used in {1},Seeria {0} on juba kasutatud {1},
Service,Teenus,
Service Expense,Teenuse kulu,
Service Level Agreement,Teenuse taseme leping,
Service Level Agreement.,Teenuse taseme leping.,
Service Level.,Teeninduse tase.,
Service Stop Date cannot be after Service End Date,Teenuse lõpetamise kuupäev ei saa olla pärast teenuse lõppkuupäeva,
Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Teenuse peatamise kuupäev ei saa olla enne teenuse alguskuupäeva,
Services,Teenused,
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Vaikeväärtuste nagu firma, valuuta, jooksval majandusaastal jms",
Set Details,Määra üksikasjad,
Set New Release Date,Määra uus väljalaske kuupäev,
Set Project and all Tasks to status {0}?,Kas seada projekt ja kõik ülesanded olekuks {0}?,
Set Status,Määra olek,
Set Tax Rule for shopping cart,Määra maksueeskiri ostukorv,
Set as Closed,Pane suletud,
Set as Completed,Määra lõpetatuks,
Set as Default,Set as Default,
Set as Lost,Määra Lost,
Set as Open,Määra Open,
Set default inventory account for perpetual inventory,Määra vaikimisi laoseisu konto jooksva inventuuri,
Set this if the customer is a Public Administration company.,"Valige see, kui klient on avaliku halduse ettevõte.",
Set {0} in asset category {1} or company {2},Määra {0} varakategoorias {1} või ettevõtte {2},
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Seadistamine Sündmused {0}, kuna töötaja juurde allpool müügiisikuid ei ole Kasutaja ID {1}",
Setting defaults,Vaikeväärtuste seadistamine,
Setting up Email,Seadistamine E-,
Setting up Email Account,Seadistamine e-posti konto,
Setting up Employees,Seadistamine Töötajad,
Setting up Taxes,Seadistamine maksud,
Setting up company,Ettevõtte asutamine,
Settings,Seaded,
"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Seaded online ostukorv nagu laevandus reeglid, hinnakirja jm",
Settings for website homepage,Seaded veebisaidi avalehel,
Settings for website product listing,Veebisaidi toodete loendi seaded,
Settled,Asustatud,
Setup Gateway accounts.,Setup Gateway kontosid.,
Setup SMS gateway settings,Setup SMS gateway seaded,
Setup cheque dimensions for printing,Setup check mõõtmed trükkimiseks,
Setup default values for POS Invoices,POS-arvete vaikeväärtuste seadistamine,
Setup mode of POS (Online / Offline),POS-i seadistamise režiim (veebi- / võrguühenduseta),
Setup your Institute in ERPNext,Seadista oma instituut ERPNextis,
Share Balance,Jaga Balanssi,
Share Ledger,Jaga Ledger,
Share Management,Jagamise juhtimine,
Share Transfer,Jaga ülekanne,
Share Type,Jaga tüüp,
Shareholder,Aktsionär,
Ship To State,Laev riigile,
Shipments,Saadetised,
Shipping,Laevandus,
Shipping Address,Kohaletoimetamise aadress,
"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Saatmisaadressil pole riik, mis on selle kohaletoimetamise reegli jaoks vajalik",
Shipping rule only applicable for Buying,Kohaletoimetamise reegel kehtib ainult ostmise kohta,
Shipping rule only applicable for Selling,Müügi reegel kehtib ainult Müügi kohta,
Shopify Supplier,Shopify Tarnija,
Shopping Cart,Ostukorv,
Shopping Cart Settings,Ostukorv Seaded,
Short Name,Lühike nimi,
Shortage Qty,Puuduse kogus,
Show Completed,Saade lõpetatud,
Show Cumulative Amount,Kuva kumulatiivne summa,
Show Employee,Näita töötajaid,
Show Open,Näita avatud,
Show Opening Entries,Kuva avanevad sissekanded,
Show Payment Details,Näita makse üksikasju,
Show Return Entries,Näita tagastamiskirju,
Show Salary Slip,Näita palgatõend,
Show Variant Attributes,Näita variandi atribuute,
Show Variants,Näita variandid,
Show closed,Näita suletud,
Show exploded view,Kuva laiendatud vaade,
Show only POS,Kuva ainult POS,
Show unclosed fiscal year's P&L balances,Näita sulgemata eelarve aasta P &amp; L saldod,
Show zero values,Näita null väärtused,
Sick Leave,Haiguslehel,
Silt,Silt,
Single Variant,Üks variant,
Single unit of an Item.,Single üksuse objekt.,
"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Jätkub töölt lahkumine järgmiste töötajate jaoks, kuna nende eraldamise kohta on juba olemas. {0}",
"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Järgmiste töötajate palgastruktuuri määramise vahelejätmine, kuna palgastruktuuri määramise kirjed on nende vastu juba olemas. {0}",
Slideshow,Slideshow,
Slots for {0} are not added to the schedule,Slots for {0} ei ole graafikule lisatud,
Small,Väike,
Soap & Detergent,Seep ja Detergent,
Software,Tarkvara,
Software Developer,Tarkvara arendaja,
Softwares,Tarkvara,
Soil compositions do not add up to 100,Mulla kompositsioonid ei lisa kuni 100,
Sold,Müüdud,
Some emails are invalid,Mõned e-kirjad on kehtetud,
Some information is missing,Mõned andmed puuduvad,
Something went wrong!,Midagi läks valesti!,
"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Vabandame, Serial nr saa liita",
Source,Allikas,
Source Name,Allikas Nimi,
Source Warehouse,Allikas Warehouse,
Source and Target Location cannot be same,Allika ja sihtimise asukoht ei pruugi olla sama,
Source and target warehouse cannot be same for row {0},Allika ja eesmärgi lattu ei saa olla sama rida {0},
Source and target warehouse must be different,Allika ja eesmärgi ladu peavad olema erinevad,
Source of Funds (Liabilities),Vahendite allika (Kohustused),
Source warehouse is mandatory for row {0},Allikas lattu on kohustuslik rida {0},
Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Määratletud Bom {0} ei eksisteeri Punkt {1},
Split,lõhe,
Split Batch,Split Partii,
Split Issue,Jagatud probleem,
Sports,Spordi-,
Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Personaliplaan {0} on juba olemas määramiseks {1},
Standard,Standard,
Standard Buying,Standard ostmine,
Standard Selling,Standard Selling,
Standard contract terms for Sales or Purchase.,Lepingu tüüptingimused Müük või ost.,
Start Date,Alguskuupäev,
Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Lepingu alguskuupäev ei või olla suurem või võrdne lõppkuupäevaga.,
Start Year,Start Aasta,
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Algus- ja lõppkuupäevad ei kehti kehtivas palgaarvestuse perioodis, ei saa arvutada {0}",
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Algus- ja lõppkuupäevad ei ole kehtiva palgalävi perioodil, ei saa arvutada {0}.",
Start date should be less than end date for Item {0},Alguskuupäev peab olema väiksem kui lõppkuupäev Punkt {0},
Start date should be less than end date for task {0},Alguskuupäev peaks olema väiksem kui ülesande {0} lõppkuupäev,
Start day is greater than end day in task '{0}',Alguspäev on suurem kui lõppkuupäev ülesandes &quot;{0}&quot;,
Start on,Alusta uuesti,
State,Riik,
State/UT Tax,Riik / TÜ maks,
Statement of Account,Kontoteatis,
Status must be one of {0},Status peab olema üks {0},
Stock,Varu,
Stock Adjustment,Stock reguleerimine,
Stock Analytics,Stock Analytics,
Stock Assets,Stock Assets,
Stock Available,Varu saadaval,
Stock Balance,Stock Balance,
Stock Entries already created for Work Order ,Tööpakkumiste jaoks juba loodud laoseisud,
Stock Entry,Stock Entry,
Stock Entry {0} created,Stock Entry {0} loodud,
Stock Entry {0} is not submitted,Stock Entry {0} ei ole esitatud,
Stock Expenses,Stock kulud,
Stock In Hand,Stock In Hand,
Stock Items,stock Kirjed,
Stock Ledger,Laožurnaal,
Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger kanded ja GL kanded on edasi saata valitud Ostutšekid,
Stock Levels,varude,
Stock Liabilities,Stock Kohustused,
Stock Options,Stock Options,
Stock Qty,stock Kogus,
Stock Received But Not Billed,"Stock kätte saanud, kuid ei maksustata",
Stock Reports,Stock aruanded,
Stock Summary,Stock Kokkuvõte,
Stock Transactions,Stock tehingud,
Stock UOM,Stock UOM,
Stock Value,Stock Value,
Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stock tasakaalu Partii {0} halveneb {1} jaoks Punkt {2} lattu {3},
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ei saa uuendada vastu saateleht {0},
Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock ei saa ajakohastada vastu ostutšekk {0},
Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Stock saa esineda Punkt {0}, kuna on variandid",
Stock transactions before {0} are frozen,Stock tehingud enne {0} on külmutatud,
Stop,Peatuge,
Stopped,Peatatud,
"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",Peatatud töökorraldust ei saa tühistada. Lõpeta see esmalt tühistamiseks,
Stores,Kauplused,
Structures have been assigned successfully,Struktuurid on edukalt määratud,
Student,Õpilane,
Student Activity,Üliõpilaste aktiivsus,
Student Address,Student Aadress,
Student Admissions,Student Sisseastujale,
Student Attendance,Student osavõtt,
"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Student Partiidele aitab teil jälgida käimist, hinnanguid ja tasude õpilased",
Student Email Address,Student e-posti aadress,
Student Email ID,Student E-ID,
Student Group,Student Group,
Student Group Strength,Student Group Tugevus,
Student Group is already updated.,Student Group on juba uuendatud.,
Student Group: ,Tudengirühm:,
Student ID,Õpilase ID,
Student ID: ,Õpilase ID:,
Student LMS Activity,Õpilaste LMS-i tegevus,
Student Mobile No.,Student Mobiilne No.,
Student Name,Õpilase nimi,
Student Name: ,Õpilase nimi:,
Student Report Card,Õpilase aruanne,
Student is already enrolled.,Student juba registreerunud.,
Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} esineb mitu korda järjest {2} ja {3},
Student {0} does not belong to group {1},Õpilane {0} ei kuulu gruppi {1},
Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} on olemas peale õpilase taotleja {1},
"Students are at the heart of the system, add all your students","Õpilased on keskmes süsteem, lisada kõik oma õpilasi",
Sub Assemblies,Sub Assemblies,
Sub Type,Alamtüüp,
Sub-contracting,Alltöövõtt,
Subcontract,Alltöövõtuleping,
Subject,Subjekt,
Submit,Esita,
Submit Proof,Esita tõend,
Submit Salary Slip,Esita palgatõend,
Submit this Work Order for further processing.,Esitage see töökorraldus edasiseks töötlemiseks.,
Submit this to create the Employee record,"Esitage see, et luua töötaja kirje",
Submitting Salary Slips...,Päevaraha esitamine ...,
Subscription,Tellimine,
Subscription Management,Tellimishaldamine,
Subscriptions,Tellimused,
Subtotal,osakokkuvõte,
Successful,Edukas,
Successfully Reconciled,Edukalt Lepitatud,
Successfully Set Supplier,Tarnija on edukalt määranud,
Successfully created payment entries,Makse kirjed on edukalt loodud,
Successfully deleted all transactions related to this company!,"Edukalt kustutatud kõik tehingud, mis on seotud selle firma!",
Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Summa hulgaliselt Hindamiskriteeriumid peab olema {0}.,
Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Summa võrra kõik eesmärgid peaksid olema 100. On {0},
Summary,Kokkuvõte,
Summary for this month and pending activities,Kokkuvõte Selle kuu ja kuni tegevusi,
Summary for this week and pending activities,Kokkuvõte sel nädalal ja kuni tegevusi,
Sunday,Pühapäev,
Suplier,Suplier,
Supplier,Tarnija,
Supplier Group,Tarnija rühm,
Supplier Group master.,Tarnija grupi kapten.,
Supplier Id,Tarnija ID,
Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Tarnija Arve kuupäev ei saa olla suurem kui Postitamise kuupäev,
Supplier Invoice No,Tarnija arve nr,
Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Tarnija Arve nr olemas ostuarve {0},
Supplier Name,Tarnija nimi,
Supplier Part No,Tarnija osa pole,
Supplier Quotation,Tarnija Tsitaat,
Supplier Scorecard,Tarnijate tulemuskaart,
Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Tarnija Warehouse kohustuslik allhanked ostutšekk,
Supplier database.,Tarnija andmebaasis.,
Supplier {0} not found in {1},Tarnija {0} ei leitud {1},
Supplier(s),Pakkuja (s),
Supplies made to UIN holders,Tarvikud UIN-i omanikele,
Supplies made to Unregistered Persons,Registreerimata isikutele tehtud tarned,
Suppliies made to Composition Taxable Persons,Maksukohustuslastele koosseisuga tehtud toimingud,
Supply Type,Toite tüüp,
Support,Support,
Support Analytics,Toetus Analytics,
Support Settings,Toetus seaded,
Support Tickets,Toetab pileteid,
Support queries from customers.,Toetus päringud klientidelt.,
Susceptible,Tundlik,
Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Sünkroonimine on ajutiselt keelatud, sest maksimaalseid kordusi on ületatud",
Syntax error in condition: {0},Süntaksiviga tingimusel: {0},
Syntax error in formula or condition: {0},Süntaksi viga valemis või seisund: {0},
System Manager,Süsteemihaldur,
TDS Rate %,TDS Rate%,
Tap items to add them here,Puuduta Toodete lisamiseks neid siin,
Target,Sihtmärk,
Target ({}),Sihtmärk ({}),
Target On,Target On,
Target Warehouse,Target Warehouse,
Target warehouse is mandatory for row {0},Target lattu on kohustuslik rida {0},
Task,Ülesanne,
Tasks,Ülesanded,
Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),{0} haiguse (reas {1}) haldamiseks on loodud ülesanded,
Tax,Maks,
Tax Assets,TULUMAKSUVARA,
Tax Category,Maksukategooria,
Tax Category for overriding tax rates.,Maksukategooria ülimuslike maksumäärade jaoks.,
"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Maksu- Kategooria on muudetud &quot;Kokku&quot;, sest kõik valikud on mitte-stock asjade",
Tax ID,Maksu- ID,
Tax Id: ,Maksu ID:,
Tax Rate,Maksumäär,
Tax Rule Conflicts with {0},Maksueeskiri Konfliktid {0},
Tax Rule for transactions.,Maksu- reegli tehingud.,
Tax Template is mandatory.,Maksu- vorm on kohustuslik.,
Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Tehingute suhtes kohaldatavad maksu kinnipidamise määrad.,
Tax template for buying transactions.,Maksu- malli osta tehinguid.,
Tax template for item tax rates.,Üksuse maksumäärade maksumall.,
Tax template for selling transactions.,Maksu- malli müügitehinguid.,
Taxable Amount,Maksustatav summa,
Taxes,Maksud,
Team Updates,Team uuendused,
Technology,Tehnoloogia,
Telecommunications,Telekommunikatsiooni,
Telephone Expenses,Telefoni kulud,
Television,Televiisor,
Template Name,malli nimi,
Template of terms or contract.,Mall terminite või leping.,
Templates of supplier scorecard criteria.,Pakkujate tulemuskaardi kriteeriumide mallid.,
Templates of supplier scorecard variables.,Pakkujate tulemuskaardi muutujate mallid.,
Templates of supplier standings.,Tarnijate tabeli näidised.,
Temporarily on Hold,Ajutiselt ootel,
Temporary,Ajutine,
Temporary Accounts,Ajutise konto,
Temporary Opening,Ajutine avamine,
Terms and Conditions,Tingimused,
Terms and Conditions Template,Tingimused Mall,
Territory,Territoorium,
Test,Test,
Thank you,Aitäh,
Thank you for your business!,"Täname, et oma äri!",
The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Paketi number &quot; väli ei tohi olla tühi ega väärtus väiksem kui 1.,
The Brand,Bränd,
The Item {0} cannot have Batch,Artiklite {0} ei ole partii,
The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Lojaalsusprogramm ei kehti valitud ettevõtte jaoks,
The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Makse tähtaeg reas {0} on tõenäoliselt duplikaat.,
The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Term lõppkuupäev ei saa olla varasem tähtaeg Start Date. Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti.,
The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term lõppkuupäev ei saa olla hilisem kui aasta lõpu kuupäev õppeaasta, mille mõiste on seotud (Academic Year {}). Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti.",
The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term Start Date ei saa olla varasem kui alguskuupäev õppeaasta, mille mõiste on seotud (Academic Year {}). Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti.",
The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Aasta lõpu kuupäev ei saa olla varasem kui alguskuupäev. Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti.,
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Selle maksetaotluses määratud {0} summa erineb kõigi makseplaanide arvestuslikust summast: {1}. Enne dokumendi esitamist veenduge, et see on õige.",
The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Päev (ad), millal te taotlete puhkuse puhkepäevadel. Sa ei pea taotlema puhkust.",
The field From Shareholder cannot be blank,Väljal Aktsionäril ei tohi olla tühjaks,
The field To Shareholder cannot be blank,Valdkonnale Aktsionär ei saa olla tühi,
The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Väljad Aktsionärilt ja Aktsionärile ei tohi olla tühjad,
The folio numbers are not matching,Folio numbrid ei sobi,
The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Puhkus on {0} ei ole vahel From kuupäev ja To Date,
The name of the institute for which you are setting up this system.,"Nimi instituut, mida te Selle süsteemi rajamisel.",
The name of your company for which you are setting up this system.,"Nimi oma firma jaoks, millele te Selle süsteemi rajamisel.",
The number of shares and the share numbers are inconsistent,Aktsiate arv ja aktsiate arv on ebajärjekindlad,
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Kava {0} maksejuhtseade erineb selle maksetaotluses olevast maksejõu kontolt,
The selected BOMs are not for the same item,Valitud BOMs ei ole sama objekti,
The selected item cannot have Batch,Valitud parameetrit ei ole partii,
The seller and the buyer cannot be the same,Müüja ja ostja ei saa olla sama,
The shareholder does not belong to this company,Aktsionär ei kuulu selle äriühingu hulka,
The shares already exist,Aktsiad on juba olemas,
The shares don't exist with the {0},Aktsiaid ei ole olemas {0},
"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","See ülesanne on sisse löödud tausttööna. Kui tausttöötlemisel on probleeme, lisab süsteem kommentaari selle varude lepitamise vea kohta ja naaseb mustandi etappi",
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Siis Hinnakujundusreeglid on välja filtreeritud põhineb kliendi, kliendi nimel, Territory, Tarnija, Tarnija tüüp, kampaania, Sales Partner jms",
"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Maksumäära, aktsiate arvu ja arvutatud summa vahel on vastuolud",
There are more holidays than working days this month.,Seal on rohkem puhkuse kui tööpäeva sel kuul.,
There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Tervete kulutuste põhjal võib olla mitu astmelist kogumistegurit. Kuid tagasivõtmise ümberarvestustegur on alati kõigil tasanditel sama.,
There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Seal saab olla ainult 1 konto kohta Company {0} {1},
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Seal saab olla ainult üks kohaletoimetamine Reegel seisukord 0 või tühi väärtus &quot;Value&quot;,
There is no leave period in between {0} and {1},Puudub ajavahemik {0} ja {1} vahel,
There is not enough leave balance for Leave Type {0},Ei ole piisavalt puhkust tasakaalu Jäta tüüp {0},
There is nothing to edit.,Ei ole midagi muuta.,
There isn't any item variant for the selected item,Valitud objekti jaoks pole ühtegi üksust,
"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Seal näib olevat probleem serveri GoCardless konfiguratsiooniga. Ärge muretsege, ebaõnnestumise korral tagastatakse summa teie kontole.",
There were errors creating Course Schedule,Kurssiplaani loomine tekitas vigu,
There were errors.,Vigu.,
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"See toode on Mall ja seda ei saa kasutada tehingutes. Punkt atribuute kopeerida üle võetud variante, kui &quot;No Copy&quot; on seatud",
This Item is a Variant of {0} (Template).,See toode on variant {0} (Template).,
This Month's Summary,Selle kuu kokkuvõte,
This Week's Summary,Nädala kokkuvõte,
This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"See toiming lõpetab edaspidise arveldamise. Kas olete kindel, et soovite selle tellimuse tühistada?",
This covers all scorecards tied to this Setup,See hõlmab kõiki selle seadistusega seotud tulemuste kaarte,
This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,See dokument on üle piiri {0} {1} artiklijärgse {4}. Kas tegemist teise {3} samade {2}?,
This is a root account and cannot be edited.,See on root ja seda ei saa muuta.,
This is a root customer group and cannot be edited.,See on just klientide rühma ja seda ei saa muuta.,
This is a root department and cannot be edited.,See on juurteosakond ja seda ei saa redigeerida.,
This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,See on root-tervishoiuteenuse üksus ja seda ei saa muuta.,
This is a root item group and cannot be edited.,See on ülemelemendile rühma ja seda ei saa muuta.,
This is a root sales person and cannot be edited.,See on root müügi isik ja seda ei saa muuta.,
This is a root supplier group and cannot be edited.,See on juurvarühmade rühm ja seda ei saa redigeerida.,
This is a root territory and cannot be edited.,See on root territooriumil ja seda ei saa muuta.,
This is an example website auto-generated from ERPNext,See on näide veebisaidi automaatselt genereeritud alates ERPNext,
This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,See põhineb palke vastu Vehicle. Vaata ajakava allpool lähemalt,
This is based on stock movement. See {0} for details,See põhineb varude liikumist. Vaata {0} üksikasjad,
This is based on the Time Sheets created against this project,See põhineb Ajatabelid loodud vastu selle projekti,
This is based on the attendance of this Employee,See põhineb käimist selle töötaja,
This is based on the attendance of this Student,See põhineb käimist Selle Student,
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,See põhineb tehingute vastu Klient. Vaata ajakava allpool lähemalt,
This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,See põhineb selle tervishoiu praktiseerijaga tehtavatel tehingutel.,
This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,See põhineb tehingutel selle patsiendi vastu. Täpsema teabe saamiseks vt allpool toodud ajakava,
This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,See põhineb selle müügiesindajaga tehtavatel tehingutel. Täpsema teabe saamiseks vt allpool toodud ajakava,
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,See põhineb tehingute vastu tarnija. Vaata ajakava allpool lähemalt,
This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,See esitab Palkade loendused ja loob kogunenud ajakirja kande. Kas soovite jätkata?,
This {0} conflicts with {1} for {2} {3},See {0} konflikte {1} jaoks {2} {3},
Time Sheet for manufacturing.,Aeg Sheet valmistamiseks.,
Time Tracking,Time Tracking,
"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Aja pesa vahele jäänud, pesa {0} kuni {1} kattuvad olemasolevast pesast {2} kuni {3}",
Time slots added,Ajakohad on lisatud,
Time(in mins),Aeg (min),
Timer,Taimer,
Timer exceeded the given hours.,Taimer ületas antud tundide arvu.,
Timesheet,Töögraafik,
Timesheet for tasks.,Töögraafik ülesannete.,
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Töögraafik {0} on juba lõpetatud või tühistatud,
Timesheets,timesheets,
"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets aitab jälgida aega, kulusid ja arveldamise aja veetmiseks teha oma meeskonda",
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Tiitel mallide nt Esialgse arve.,
To,Et,
To Address 1,Aadress 1,
To Address 2,2. aadressi,
To Bill,Et Bill,
To Date,Kuupäev,
To Date cannot be before From Date,Praeguseks ei saa enne kuupäevast alates,
To Date cannot be less than From Date,Kuupäev ei saa olla väiksem kui kuupäevast,
To Date must be greater than From Date,Kuupäev peab olema suurem kui kuupäev,
To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Kuupäev peaks jääma eelarveaastal. Eeldades, et Date = {0}",
To Datetime,Et Date,
To Deliver,Andma,
To Deliver and Bill,Pakkuda ja Bill,
To Fiscal Year,Eelarveaastaks,
To GSTIN,GSTINile,
To Party Name,Partei Nimi,
To Pin Code,Pin koodi,
To Place,Paigutama,
To Receive,Saama,
To Receive and Bill,Saada ja Bill,
To State,Riigile,
To Warehouse,Et Warehouse,
To create a Payment Request reference document is required,Et luua maksenõude viide dokument on nõutav,
To date can not be equal or less than from date,Praeguseks ei saa olla võrdne või väiksem kuupäevast,
To date can not be less than from date,Praeguseks ei saa olla vähem kui kuupäeval,
To date can not greater than employee's relieving date,Praeguseks ei saa olla suurem kui töötaja vabastamise kuupäev,
"To filter based on Party, select Party Type first","Filtreerida põhineb Party, Party Tüüp esimene",
"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Et saada kõige paremini välja ERPNext, soovitame võtta aega ja vaadata neid abivideoid.",
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Et sisaldada makse järjest {0} Punkti kiirus, maksud ridadesse {1} peab olema ka",
To make Customer based incentive schemes.,Kliendipõhiste motivatsioonikavade loomine.,
"To merge, following properties must be same for both items","Ühendamine, järgmised omadused peavad olema ühesugused teemad",
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Et ei kohaldata Hinnakujundus reegel konkreetne tehing, kõik kohaldatavad Hinnakujundusreeglid tuleks keelata.",
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Et määrata selle Fiscal Year as Default, kliki &quot;Set as Default&quot;",
To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Kliendile määratud lojaalsuspunktide logide vaatamiseks.,
To {0},{0},
To {0} | {1} {2},{0} | {1} {2},
Toggle Filters,Lülita filtrid sisse,
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Liiga palju veerge. Eksport aruande ja printida tabelarvutuse rakenduse.,
Tools,Töövahendid,
Total (Credit),Kokku (Credit),
Total (Without Tax),Kokku (maksudeta),
Total Absent,Kokku puudub,
Total Achieved,Kokku saavutatud,
Total Actual,Kokku Tegelik,
Total Allocated Leaves,Kokku eraldatud lehed,
Total Amount,Kogu summa,
Total Amount Credited,Kogu summa krediteeritakse,
Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Kokku kohaldatavate tasude kohta ostutšekk Esemed tabel peab olema sama Kokku maksud ja tasud,
Total Budget,Kogu eelarve,
Total Collected: {0},Kokku kogutud: {0},
Total Commission,Kokku Komisjoni,
Total Contribution Amount: {0},Panuse kogusumma: {0},
Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,"Krediit- ja deebetkaardi kogus peaks olema sama, mis seotud ajakirja kandmisega",
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Kokku Deebetkaart peab olema võrdne Kokku Credit. Erinevus on {0},
Total Deduction,Kokku mahaarvamine,
Total Invoiced Amount,Kokku Arve kogusumma,
Total Leaves,Kokku Lehed,
Total Order Considered,Kokku Tellimus Peetakse,
Total Order Value,Kokku tellimuse maksumus,
Total Outgoing,Kokku Väljuv,
Total Outstanding,Kokku tasumata,
Total Outstanding Amount,Tasumata kogusumma,
Total Outstanding: {0},Kokku tasumata: {0},
Total Paid Amount,Kokku Paide summa,
Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Maksete kogusumma maksegraafikus peab olema võrdne Suur / Ümardatud Kokku,
Total Payments,Maksed kokku,
Total Present,Kokku olevik,
Total Qty,Kokku Kogus,
Total Quantity,Kogus kokku,
Total Revenue,Tulud kokku,
Total Student,Kokku üliõpilane,
Total Target,Kokku Target,
Total Tax,Kokku maksu-,
Total Taxable Amount,Kogu maksustatav summa,
Total Taxable Value,Maksustatav koguväärtus,
Total Unpaid: {0},Kokku Palgata: {0},
Total Variance,Kokku Dispersioon,
Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Kokku weightage kõik Hindamiskriteeriumid peavad olema 100%,
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Kokku eelnevalt ({0}) vastu Order {1} ei saa olla suurem kui Grand Kokku ({2}),
Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Ettemakse kogusumma ei tohi olla suurem kui deklareeritud kogu summa,
Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Ettemakse kogusumma ei tohi olla suurem kui sanktsioonide kogusumma,
Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Välja eraldatud lehed on rohkem kui {0} puhkuse maksimaalne jaotamine töötaja jaoks {1} perioodil,
Total allocated leaves are more than days in the period,Kokku eraldatakse lehed on rohkem kui päeva võrra,
Total allocated percentage for sales team should be 100,Kokku eraldatakse protsent müügimeeskond peaks olema 100,
Total cannot be zero,Kokku ei saa olla null,
Total contribution percentage should be equal to 100,Sissemaksete protsent peaks olema võrdne 100-ga,
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Paindliku hüvitise komponendi summa {0} ei tohiks olla väiksem kui maksimaalne kasu {1},
Total hours: {0},Kursuse maht: {0},
Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Lehtede kogusumma on kohustuslik väljumiseks Tüüp {0},
Total working hours should not be greater than max working hours {0},Kokku tööaeg ei tohi olla suurem kui max tööaeg {0},
Total {0} ({1}),Kokku {0} ({1}),
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Kokku {0} kõik elemendid on null, võib olla sa peaksid muutma &quot;Hajuta põhinevad maksud&quot;",
Total(Amt),Kokku (Amt),
Total(Qty),Kokku (tk),
Traceability,Jälgitavus,
Traceback,Jälgimise,
Track Leads by Lead Source.,Juhtivate allikate jälgimine.,
Training,Koolitus,
Training Event,koolitus Sündmus,
Training Events,Koolitusüritused,
Training Feedback,koolitus tagasiside,
Training Result,koolitus Tulemus,
Transaction,Tehing,
Transaction Date,tehingu kuupäev,
Transaction Type,Tehingu tüüp,
Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Tehingu vääring peab olema sama Payment Gateway valuuta,
Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Tehing ei ole lubatud peatatud töökorralduse kohta {0},
Transaction reference no {0} dated {1},Tehingu viitenumber {0} kuupäevast {1},
Transactions,Tehingud,
Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Tehingud saab kustutada vaid looja Ettevõtte,
Transfer,Transfer,
Transfer Material,Transfer Materjal,
Transfer Type,Ülekande tüüp,
Transfer an asset from one warehouse to another,Transfer vara ühest laost teise,
Transfered,Siirdus,
Transferred Quantity,Ülekantud kogus,
Transport Receipt Date,Veo kättesaamise kuupäev,
Transport Receipt No,Veokirje nr,
Transportation,Vedu,
Transporter ID,Transpordi ID,
Transporter Name,Vedaja nimi,
Travel,Reisimine,
Travel Expenses,Sõidukulud,
Tree Type,Tree Type,
Tree of Bill of Materials,Tree of Bill of Materials,
Tree of Item Groups.,Tree of Punkt grupid.,
Tree of Procedures,Protseduuride puu,
Tree of Quality Procedures.,Kvaliteediprotseduuride puu.,
Tree of financial Cost Centers.,Puu rahalist kuluallikad.,
Tree of financial accounts.,Puude ja finantsaruanded.,
Treshold {0}% appears more than once,Lävepakk {0}% esineb enam kui ühel,
Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Katseperioodi lõppkuupäev ei saa olla enne katseperioodi alguskuupäeva,
Trialling,Triallimine,
Type of Business,Äri tüüp,
Types of activities for Time Logs,Tüübid tegevused aeg kajakad,
UOM,UOM,
UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Ümberarvutustegur on vaja järjest {0},
UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion tegur vajalik UOM: {0} punktis: {1},
URL,URL,
Unable to find DocType {0},DocType&#39;i leidmine nurjus {0},
Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Ei leia Vahetuskurss {0} kuni {1} peamiste kuupäeva {2}. Looge Valuutavahetus rekord käsitsi,
Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Punkti ei leitud alates {0}. Sul peab olema alaline hinde, mis katab 0-100",
Unable to find variable: ,Muutuja ei leitud,
Unblock Invoice,Arve tühistamine,
Uncheck all,Puhasta kõik,
Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Sulgemata majandusaastale kasum / kahjum (Credit),
Unit,Ühik,
Unit of Measure,Mõõtühik,
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mõõtühik {0} on kantud rohkem kui üks kord Conversion Factor tabel,
Unknown,Tundmatu,
Unpaid,Palgata,
Unsecured Loans,Tagatiseta laenud,
Unsubscribe from this Email Digest,Lahku sellest Email Digest,
Unsubscribed,Tellimata,
Until,Kuni,
Unverified Webhook Data,Kontrollimata Webhooki andmed,
Update Account Name / Number,Uuenda konto nime / numbrit,
Update Account Number / Name,Uuenda konto numbrit / nime,
Update Cost,Värskenda Cost,
Update Items,Värskenda üksusi,
Update Print Format,Uuenda Print Format,
Update Response,Uuenda vastust,
Update bank payment dates with journals.,Uuenda panga maksepäeva ajakirjadega.,
Update in progress. It might take a while.,Värskendamine toimub See võib võtta veidi aega.,
Update rate as per last purchase,Värskendamismäär viimase ostu kohta,
Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Ostuarve {0} jaoks peab olema lubatud väärtuse värskendamine,
Updating Variants...,Variantide värskendamine ...,
Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Laadi üles oma kirjas pea ja logo. (seda saab muuta hiljem).,
Upper Income,Ülemine tulu,
Use Sandbox,Kasuta liivakasti,
Used Leaves,Kasutatud lehed,
User,Kasutaja,
User ID,kasutaja ID,
User ID not set for Employee {0},Kasutaja ID ei seatud Töötaja {0},
User Remark,Kasutaja märkus,
User has not applied rule on the invoice {0},Kasutaja ei ole arvel {0} reeglit rakendanud,
User {0} already exists,Kasutaja {0} on juba olemas,
User {0} created,Kasutaja {0} loodud,
User {0} does not exist,Kasutaja {0} ei ole olemas,
User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Kasutajal {0} pole POS-i vaikeprofiili. Kontrollige selle kasutaja vaikeväärtust real {1}.,
User {0} is already assigned to Employee {1},Kasutaja {0} on juba määratud töötaja {1},
User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Kasutaja {0} on juba määratud tervishoiutöötaja {1},
Users,Kasutajad,
Utility Expenses,Utility kulud,
Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Kehtiv alates kuupäevast peab olema väiksem kui kehtiva kuni kuupäevani.,
Valid Till,Kehtiv kuni,
Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Kehtivad ja kehtivad kuni väljad on kumulatiivse jaoks kohustuslikud,
Valid from date must be less than valid upto date,Kehtiv alates kuupäevast peab olema väiksem kehtivast kuupäevast,
Valid till date cannot be before transaction date,Kehtib kuni kuupäevani ei saa olla enne tehingu kuupäeva,
Validity,Kehtivus,
Validity period of this quotation has ended.,Selle pakkumise kehtivusaeg on lõppenud.,
Valuation Rate,Hindamine Rate,
Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Hindamine Rate on kohustuslik, kui algvaru sisestatud",
Valuation type charges can not marked as Inclusive,Hindamine tüübist tasu ei märgitud Inclusive,
Value Or Qty,Väärtus või kogus,
Value Proposition,Väärtusettepanek,
Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Väärtus Oskus {0} peab olema vahemikus {1} kuni {2} on juurdekasvuga {3} jaoks Punkt {4},
Value missing,Väärtus on puudu,
Value must be between {0} and {1},Väärtus peab olema vahemikus {0} kuni {1},
"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Maksust vabastatud, nullmääraga ja mitte-GST-sisendtarnete väärtused",
Variable,muutuja,
Variance,Dispersioon,
Variance ({}),Variatsioon ({}),
Variant,Variant,
Variant Attributes,Variant Atribuudid,
Variant Based On cannot be changed,Variant põhineb On ei saa muuta,
Variant Details Report,Variandi üksikasjade aruanne,
Variant creation has been queued.,Variant loomine on järjestatud.,
Vehicle Expenses,Sõidukite kulud,
Vehicle No,Sõiduk ei,
Vehicle Type,Sõidukitüüp,
Vehicle/Bus Number,Sõiduki / Bus arv,
Venture Capital,Venture Capital,
View Chart of Accounts,Vaadake arveldusarvestust,
View Fees Records,Vaadake tasusid Records,
View Form,Vaatevorm,
View Lab Tests,Vaadake laboritestid,
View Leads,Vaata Leads,
View Ledger,Vaata Ledger,
View Now,Vaata nüüd,
View a list of all the help videos,Vaata nimekirja kõigi abiga videod,
View in Cart,Vaata Ostukorv,
Visit report for maintenance call.,Külasta aruande hooldus kõne.,
Visit the forums,Külasta foorumeid,
Vital Signs,Elutähtsad märgid,
Volunteer,Vabatahtlik,
Volunteer Type information.,Volunteer Type information.,
Volunteer information.,Vabatahtlike teave.,
Voucher #,Voucher #,
Voucher No,Voucher ei,
Voucher Type,Voucher Type,
WIP Warehouse,WIP Warehouse,
Walk In,Sisse astuma,
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Ladu ei saa kustutada, kuna laožurnaal kirjet selle lattu.",
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Ladu ei saa muuta Serial No.,
Warehouse is mandatory,Ladu on kohustuslik,
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Ladu on kohustuslik laos Punkt {0} järjest {1},
Warehouse not found in the system,Ladu ei leitud süsteemis,
"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Rida nr {0} nõutav lao, palun määra ettevõtte {1} jaoks vaikimisi ladu {2}",
Warehouse required for stock Item {0},Ladu vajalik varude Punkt {0},
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Ladu {0} ei saa kustutada, kui kvantiteet on olemas Punkt {1}",
Warehouse {0} does not belong to company {1},Ladu {0} ei kuulu firma {1},
Warehouse {0} does not exist,Ladu {0} ei ole olemas,
"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",Ladu {0} ei ole seotud ühegi konto palume mainida konto lattu rekord või määrata vaikimisi laoseisu konto ettevõtte {1}.,
Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Ladude tütartippu ei saa ümber arvestusraamatust,
Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Laod olemasolevate tehing ei ole ümber rühmitada.,
Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Laod olemasolevate tehing ei ole ümber pearaamatu.,
Warning,Hoiatus,
Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Hoiatus: Teine {0} # {1} on olemas vastu laos kirje {2},
Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Hoiatus: Vigane SSL sertifikaat kinnitus {0},
Warning: Invalid attachment {0},Hoiatus: Vigane Attachment {0},
Warning: Leave application contains following block dates,Hoiatus: Jäta taotlus sisaldab järgmist plokki kuupäev,
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Hoiatus: Materjal Taotletud Kogus alla Tellimuse Miinimum Kogus,
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Hoiatus: Müük tellimuse {0} on juba olemas peale Kliendi ostutellimuse {1},
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Hoiatus: Süsteem ei kontrolli tegelikust suuremad arved, sest summa Punkt {0} on {1} on null",
Warranty,Garantii,
Warranty Claim,Garantiinõudest,
Warranty Claim against Serial No.,Garantiinõudest vastu Serial No.,
Website,Koduleht,
Website Image should be a public file or website URL,Koduleht Pilt peaks olema avalik faili või veebilehe URL,
Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Koduleht Pilt {0} juurde Punkt {1} ei leitud,
Website Listing,Veebilehe loend,
Website Manager,Koduleht Manager,
Website Settings,Koduleht Seaded,
Wednesday,Kolmapäev,
Week,nädal,
Weekdays,Nädalapäevad,
Weekly,Weekly,
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Kaal on mainitud, \ nKui mainida &quot;Kaal UOM&quot; liiga",
Welcome email sent,Tere saadetud e-,
Welcome to ERPNext,Tere tulemast ERPNext,
What do you need help with?,Millega sa abi vajad?,
What does it do?,Mida ta teeb?,
Where manufacturing operations are carried.,Kus tootmistegevus viiakse.,
White,Valge,
Wire Transfer,Raha telegraafiülekanne,
WooCommerce Products,WooCommerce tooted,
Work In Progress,Töö käib,
Work Order,Töökäsk,
Work Order already created for all items with BOM,Töökorraldus on juba loodud kõigi BOM-iga üksustega,
Work Order cannot be raised against a Item Template,Töönimekirja ei saa postitamise malli vastu tõsta,
Work Order has been {0},Töökorraldus on {0},
Work Order not created,Töökorraldus pole loodud,
Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Enne müügikorralduse tühistamist tuleb töökorraldus {0} tühistada,
Work Order {0} must be submitted,Töökorraldus {0} tuleb esitada,
Work Orders Created: {0},Loodud töökorraldused: {0},
Work Summary for {0},Töö kokkuvõte {0} jaoks,
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Lõpetamata Progress Warehouse on vaja enne Esita,
Workflow,Töövoo,
Working,Töö,
Working Hours,Töötunnid,
Workstation,Workstation,
Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation on suletud järgmistel kuupäevadel kohta Holiday nimekiri: {0},
Wrapping up,Pakkimine,
Wrong Password,Vale parool,
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Aasta algus- või lõppkuupäev kattub {0}. Et vältida, määrake ettevõte",
You are not authorized to add or update entries before {0},Sa ei ole volitatud lisada või uuendada oma andmeid enne {0},
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Teil ei ole kiita lehed Block kuupäevad,
You are not authorized to set Frozen value,Teil ei ole seada Külmutatud väärtus,
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Te ei viibi hüvitamisele kuuluvate puhkusepäevade kogu päeva (päevade vahel),
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Sa ei saa muuta kiirust kui Bom mainitud agianst tahes kirje,
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Sa ei saa sisestada praegune voucher in &quot;Against päevikusissekanne veerus,
You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,"Tellimusel on võimalik vaid Planeeringuid, millel on sama arveldustsükkel",
You can only redeem max {0} points in this order.,Selles järjekorras saab maksta ainult {0} punkti.,
You can only renew if your membership expires within 30 days,"Te saate uuendada ainult siis, kui teie liikmelisus lõpeb 30 päeva jooksul",
You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Märkeruutade loendist saate valida ainult ühe võimaluse.,
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,"Saate sisestada ainult sissekande lahtioleku kohta, milleks on kehtiv kogusumma",
You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Te ei saa lunastada lojaalsuspunkte, mille väärtus on suurem kui kogutulu.",
You cannot credit and debit same account at the same time,Sa ei saa deebet- ja sama konto korraga,
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Sa ei saa kustutada eelarveaastal {0}. Eelarveaastal {0} on määratud vaikimisi Global Settings,
You cannot delete Project Type 'External',Te ei saa projekti tüübi &quot;Väline&quot; kustutada,
You cannot edit root node.,Sa ei saa redigeerida juursõlme.,
You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Te ei saa tellimust uuesti katkestada.,
You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Teil pole lojaalsuspunkte, mida soovite lunastada",
You have already assessed for the assessment criteria {}.,Olete juba hinnanud hindamise kriteeriumid {}.,
You have already selected items from {0} {1},Olete juba valitud objektide {0} {1},
You have been invited to collaborate on the project: {0},Sind on kutsutud koostööd projekti: {0},
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Te olete sisenenud eksemplaris teemad. Palun paranda ja proovige uuesti.,
You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Turult registreerumiseks peate olema administraator, kellel on System Manager ja Item Manager.",
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Kasutajate lisamiseks turuplatsile peate olema kasutaja, kellel on System Manager ja Item Manager.",
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Turult registreerumiseks peate olema kasutaja, kellel on süsteemihaldur ja üksuste juhtide roll.",
You need to be logged in to access this page,"Sa pead olema sisselogitud, et pääseda sellele lehele",
You need to enable Shopping Cart,Sa pead lubama Ostukorv,
You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Kaotad varem koostatud arvete andmed. Kas olete kindel, et soovite selle tellimuse uuesti käivitada?",
Your Organization,teie organisatsiooni,
Your cart is Empty,Teie ostukorv on tühi,
Your email address...,Sinu emaili aadress...,
Your order is out for delivery!,Teie tellimus on kohaletoimetamiseks!,
Your tickets,Teie piletid,
ZIP Code,Postiindeks,
[Error],[Viga],
[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# vorm / Punkt / {0}) on otsas,
`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Külmuta varud vanemad kui` peab olema väiksem kui% d päeva.,
based_on,põhineb,
cannot be greater than 100,ei saa olla üle 100,
disabled user,puudega kasutaja,
"e.g. ""Build tools for builders""",nt &quot;Ehita vahendid ehitajad&quot;,
"e.g. ""Primary School"" or ""University""",nt &quot;Algkool&quot; või &quot;Ülikool&quot;,
"e.g. Bank, Cash, Credit Card","nt Bank, Raha, Krediitkaart",
hidden,Peidetud,
modified,modifitseeritud,
old_parent,old_parent,
on,edasi,
{0} '{1}' is disabled,{0} &quot;{1}&quot; on keelatud,
{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; ei eelarveaastal {2},
{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) ei tohi olla suurem kui kavandatud kogus ({2}) töökorralduses {3},
{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} on mitteaktiivne õpilane,
{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} ei kaasati Partii {2},
{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} ei kaasati Course {2},
{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} eelarve konto {1} vastu {2} {3} on {4}. See ületa {5},
{0} Digest,{0} Digest,
{0} Request for {1},{0} {1} taotlus,
{0} Result submittted,{0} Tulemus esitatud,
{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} seerianumbrid vajalik Eseme {1}. Sa andsid {2}.,
{0} Student Groups created.,{0} õpilasgrupid loodud.,
{0} Students have been enrolled,{0} õpilast on registreeritud,
{0} against Bill {1} dated {2},{0} vastu Bill {1} dateeritud {2},
{0} against Purchase Order {1},{0} vastu Ostutellimuse {1},
{0} against Sales Invoice {1},{0} vastu müügiarve {1},
{0} against Sales Order {1},{0} vastu Sales Order {1},
{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} on juba eraldatud Töötaja {1} ajaks {2} et {3},
{0} applicable after {1} working days,{0} kehtib pärast {1} tööpäeva,
{0} asset cannot be transferred,{0} vara ei saa üle kanda,
{0} can not be negative,{0} ei tohi olla negatiivne,
{0} created,{0} loodud,
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} praegu on tarnija tulemuskaart {1} ja selle tarnija ostutellimused peaksid olema ettevaatlikud.,
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} praegu on tarnija tulemuskaart {1} ja selle tarnija RFQ peaks olema ettevaatlik.,
{0} does not belong to Company {1},{0} ei kuulu ettevõttele {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} ei ole tervishoiuteenuste praktikute ajakava. Lisage see tervishoiu praktiseerija kaptenisse,
{0} entered twice in Item Tax,{0} sisestatud kaks korda Punkt Maksu-,
{0} for {1},{0} ja {1},
{0} has been submitted successfully,{0} on edukalt edastatud,
{0} has fee validity till {1},{0} tasu kehtib kuni {1},
{0} hours,{0} tundi,
{0} in row {1},{0} reas {1},
{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} on blokeeritud, nii et seda tehingut ei saa jätkata",
{0} is mandatory,{0} on kohustuslik,
{0} is mandatory for Item {1},{0} on kohustuslik Punkt {1},
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} on kohustuslik. Ehk Valuutavahetus rekord ei ole loodud {1} on {2}.,
{0} is not a stock Item,{0} ei ole laotoode,
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ei ole kehtiv Partii number jaoks Punkt {1},
{0} is not added in the table,{0} tabelisse ei lisata,
{0} is not in Optional Holiday List,{0} ei ole vabatahtlik puhkuse nimekiri,
{0} is not in a valid Payroll Period,{0} ei kehti kehtivas Palgaarvestusperioodis,
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} on nüüd vaikimisi eelarveaastal. Palun värskendage brauserit muudatuse jõustumist.,
{0} is on hold till {1},{0} on ootel kuni {1},
{0} item found.,{0} üksus leitud.,
{0} items found.,Leiti {0} üksust.,
{0} items in progress,{0} objekte pooleli,
{0} items produced,{0} tooted on valmistatud,
{0} must appear only once,{0} peab olema ainult üks kord,
{0} must be negative in return document,{0} peab olema negatiivne vastutasuks dokumendi,
{0} must be submitted,{0} tuleb esitada,
{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} ei saa tehinguga {1} teha. Muuda ettevõtet.,
{0} not found for item {1},{0} ei leitud üksusele {1},
{0} parameter is invalid,Parameeter {0} on kehtetu,
{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} makse kanded ei saa filtreeritud {1},
{0} should be a value between 0 and 100,{0} peaks olema väärtus vahemikus 0 kuni 100,
{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} ühikut [{1}] (# Vorm / punkt / {1}) leitud [{2}] (# Vorm / Warehouse / {2}),
{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} ühikut {1} vaja {2} kohta {3} {4} ja {5} tehingu lõpuleviimiseks.,
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} ühikut {1} on vaja {2} tehingu lõpuleviimiseks.,
{0} valid serial nos for Item {1},{0} kehtiv serial-numbrid Punkt {1},
{0} variants created.,{0} variandid on loodud.,
{0} {1} created,{0} {1} loodud,
{0} {1} does not exist,{0} {1} ei eksisteeri,
{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} on muudetud. Palun värskenda.,
{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} ei ole esitatud, toimingut ei saa lõpule viia",
"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} on seotud {2} -ga, kuid osapoole konto on {3}",
{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} on tühistatud või suletud,
{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} on tühistatud või peatatud,
{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} on katkestatud, toimingut ei saa lõpule viia.",
{0} {1} is closed,{0} {1} on suletud,
{0} {1} is disabled,{0} {1} on keelatud,
{0} {1} is frozen,{0} {1} on külmutatud,
{0} {1} is fully billed,{0} {1} on täielikult arve,
{0} {1} is not active,{0} {1} ei ole aktiivne,
{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} ei ole seotud {2} {3},
{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} ei ole emaettevõttes,
{0} {1} is not submitted,{0} {1} ei ole esitatud,
{0} {1} is {2},{0} {1} on {2},
{0} {1} must be submitted,{0} {1} tuleb esitada,
{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} mitte mingil aktiivne eelarveaastal.,
{0} {1} status is {2},{0} {1} olek on {2},
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;tulude ja kulude tüüpi kontole {2} keelatud avamine Entry,
{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Konto {2} ei kuulu Company {3},
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Konto {2} ei ole aktiivne,
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Raamatupidamine kirjet {2} saab teha ainult valuutas: {3},
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Cost Center on kohustuslik Punkt {2},
{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Cost Center on vajalik kasumi ja kahjumi &quot;kontole {2}. Palun luua vaikimisi Cost Center for Company.,
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Cost Center {2} ei kuulu Company {3},
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Klient on kohustatud vastu võlgnevus konto {2},
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: kas deebet- või kreedit summa on vajalik {2},
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Tarnija on kohustatud vastu tasulised konto {2},
{0}% Billed,{0}% Maksustatakse,
{0}% Delivered,{0}% tarnitud,
"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Töötaja e-posti ei leitud, seega e-posti ei saadeta",
{0}: From {0} of type {1},{0}: From {0} tüüpi {1},
{0}: From {1},{0}: From {1},
{0}: {1} does not exists,{0}: {1} pole olemas,
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} ei leidu Arve andmed tabelis,
{} of {},{} {},
Assigned To,Määratud,
Chat,Vestlus,
Completed By,Lõpule jõudnud,
Conditions,Tingimused,
County,maakond,
Day of Week,Nädalapäev,
"Dear System Manager,","Lugupeetud System Manager,",
Default Value,Vaikimisi väärtus,
Email Group,E Group,
Email Settings,Meiliseaded,
Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled),E-post ei saadeta {0} (tellimata / välja lülitatud),
Error Message,Veateade,
Fieldtype,Fieldtype,
Help Articles,Abi artiklid,
ID,ID,
Images,images,
Import,Import,
Language,Keel,
Likes,Likes,
Merge with existing,Ühendamine olemasoleva,
Office,Kontor,
Orientation,orientatsioon,
Parent,Lapsevanem,
Passive,Passiivne,
Payment Failed,makse ebaõnnestus,
Percent,Protsenti,
Permanent,püsiv,
Personal,Personal,
Plant,Taim,
Post,Post,
Postal,Posti-,
Postal Code,Postiindeks,
Previous,Eelmine,
Provider,Pakkuja,
Read Only,Loe ainult,
Recipient,Saaja,
Reviews,Ülevaated,
Sender,Lähetaja,
Shop,Kauplus,
Subsidiary,Tütarettevõte,
There is some problem with the file url: {0},Seal on mõned probleem faili url: {0},
There were errors while sending email. Please try again.,Vigu samas saates email. Palun proovi uuesti.,
Values Changed,väärtused muudetud,
or,või,
Ageing Range 4,Vananemisvahemik 4,
Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Eraldatud summa ei saa olla suurem kui korrigeerimata summa,
Allocated amount cannot be negative,Eraldatud summa ei saa olla negatiivne,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Erinevuskonto peab olema vara / kohustuse tüüpi konto, kuna see aktsiate kirje on avanev kanne",
Error in some rows,Viga mõnes reas,
Import Successful,Importimine õnnestus,
Please save first,Salvestage esmalt,
Price not found for item {0} in price list {1},Hinnakirjas {1} kaupa {0} ei leitud,
Warehouse Type,Lao tüüp,
'Date' is required,Vajalik on kuupäev,
Benefit,Kasu,
Budgets,Eelarvekomisjoni,
Bundle Qty,Bundle Qty,
Company GSTIN,firma GSTIN,
Company field is required,Ettevõtte väli on kohustuslik,
Creating Dimensions...,Mõõtmete loomine ...,
Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Tootekoodi {0} ja tootja {1} koopia,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Kehtetu GSTIN! Teie sisestatud sisend ei vasta UIN-i omanike või mitteresidentide OIDAR-teenuse pakkujate GSTIN-vormingule,
Invoice Grand Total,Arve suur kokku,
Last carbon check date cannot be a future date,Viimane süsiniku kontrollimise kuupäev ei saa olla tulevane kuupäev,
Make Stock Entry,Tee aktsiatest kanne,
Quality Feedback,Kvaliteetne tagasiside,
Quality Feedback Template,Kvaliteetse tagasiside mall,
Rules for applying different promotional schemes.,Erinevate reklaamiskeemide rakenduseeskirjad.,
Shift,Vahetus,
Show {0},Kuva {0},
"Special Characters except '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}' not allowed in naming series {0}","Erimärgid, välja arvatud &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{{&quot; Ja &quot;}}&quot; pole sarjade nimetamisel lubatud {0}",
Target Details,Sihtkoha üksikasjad,
{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} juba on vanemamenetlus {1}.,
API,API,
Annual,Aastane,
Approved,Kinnitatud,
Change,Muuda,
Contact Email,Kontakt E-,
Export Type,Ekspordi tüüp,
From Date,Siit kuupäev,
Group By,Rühmita,
Importing {0} of {1},{0} {1} importimine,
Invalid URL,vigane URL,
Landscape,Maastik,
Last Sync On,Viimane sünkroonimine on sisse lülitatud,
Naming Series,Nimetades Series,
No data to export,Pole andmeid eksportimiseks,
Portrait,Portree,
Print Heading,Prindi Rubriik,
Scheduler Inactive,Ajasti mitteaktiivne,
Scheduler is inactive. Cannot import data.,Ajasti on passiivne. Andmeid ei saa importida.,
Show Document,Kuva dokument,
Show Traceback,Kuva jälgimisvõimalus,
Video,Video,
Webhook Secret,Webhooki saladus,
% Of Grand Total,% Kogu summast,
'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Vaja on &#39;töötaja_välja_väärtus&#39; ja &#39;ajatempel&#39;.,
<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Ettevõte</b> on kohustuslik filter.,
<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Alates kuupäev</b> on kohustuslik filter.,
<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Ajavahemik alates</b> {0} ei saa olla hilisem kui <b>aeg</b>,
<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Kuupäevaks</b> on kohustuslik filter.,
A new appointment has been created for you with {0},{0} Teiega on loodud uus kohtumine,
Account Value,Konto väärtus,
Account is mandatory to get payment entries,Konto on maksekirjete saamiseks kohustuslik,
Account is not set for the dashboard chart {0},Armatuurlaua diagrammi jaoks pole kontot {0} seatud,
Account {0} does not belong to company {1},Konto {0} ei kuulu Company {1},
Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Kontot {0} kontot {0} ei eksisteeri,
Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Konto: <b>{0}</b> on kapital Käimasolev töö ja seda ei saa ajakirjakanne värskendada,
Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Konto: {0} pole makse sisestamise korral lubatud,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Raamatupidamismõõt <b>{0}</b> on vajalik konto &#39;Bilanss&#39; {1} jaoks.,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Kasumiaruande <b>{1} jaoks</b> on vaja raamatupidamismõõdet <b>{0</b> }.,
Accounting Masters,Raamatupidamismeistrid,
Accounting Period overlaps with {0},Arvestusperiood kattub {0} -ga,
Activity,Aktiivsus,
Add / Manage Email Accounts.,Lisa / Manage Email Accounts.,
Add Child,Lisa Child,
Add Loan Security,Lisage laenuturve,
Add Multiple,Lisa mitu,
Add Participants,Lisage osalejaid,
Add to Featured Item,Lisa esiletõstetud üksusesse,
Add your review,Lisage oma arvustused,
Add/Edit Coupon Conditions,Kupongitingimuste lisamine / muutmine,
Added to Featured Items,Lisatud esiletõstetud üksuste hulka,
Added {0} ({1}),Lisatud {0} ({1}),
Address Line 1,Aadress Line 1,
Addresses,Aadressid,
Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Sissepääsu lõppkuupäev peaks olema suurem kui vastuvõtu alguskuupäev.,
Against Loan,Laenu vastu,
Against Loan:,Laenu vastu:,
All,Kõik,
All bank transactions have been created,Kõik pangatehingud on loodud,
All the depreciations has been booked,Kõik amortisatsioonid on broneeritud,
Allocation Expired!,Jaotus on aegunud!,
Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Luba teenuse taseme lepingu lähtestamine tugiseadetest.,
Amount of {0} is required for Loan closure,Laenu sulgemiseks on vaja summat {0},
Amount paid cannot be zero,Makstud summa ei saa olla null,
Applied Coupon Code,Rakendatud kupongi kood,
Apply Coupon Code,Rakenda kupongikood,
Appointment Booking,Kohtumiste broneerimine,
"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Nagu on olemasolevate tehingute vastu objekti {0}, sa ei saa muuta väärtust {1}",
Asset Id,Vara ID,
Asset Value,Vara väärtus,
Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Vara väärtuse korrigeerimist ei saa avaldada enne vara ostukuupäeva <b>{0}</b> .,
Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Vara {0} ei kuulu haldajale {1},
Asset {0} does not belongs to the location {1},Vara {0} ei kuulu asukohta {1},
At least one of the Applicable Modules should be selected,Valida tuleks vähemalt üks rakendatavast moodulist,
Atleast one asset has to be selected.,Valida peab vähemalt üks vara.,
Attendance Marked,Osalemine tähistatud,
Attendance has been marked as per employee check-ins,Osalemine on märgitud töötajate registreerimiste järgi,
Authentication Failed,Tuvastamine ebaõnnestus,
Automatic Reconciliation,Automaatne lepitamine,
Available For Use Date,Saadaval kasutamiseks kuupäev,
Available Stock,Saadaval laos,
"Available quantity is {0}, you need {1}","Saadaval kogus on {0}, teil on vaja {1}",
BOM 1,1. pomm,
BOM 2,2. pomm,
BOM Comparison Tool,BOM-i võrdlusriist,
BOM recursion: {0} cannot be child of {1},BOM-i rekursioon: {0} ei saa olla lapse {1} laps,
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM-i rekursioon: {0} ei saa olla {1} vanem ega laps,
Back to Home,Tagasi koju,
Back to Messages,Tagasi sõnumite juurde,
Bank Data mapper doesn't exist,Pangaandmete kaardistajat pole olemas,
Bank Details,Panga andmed,
Bank account '{0}' has been synchronized,Pangakonto &#39;{0}&#39; on sünkroonitud,
Bank account {0} already exists and could not be created again,Pangakonto {0} on juba olemas ja seda ei saanud uuesti luua,
Bank accounts added,Pangakontod on lisatud,
Batch no is required for batched item {0},Partii nr on partiiga {0} vajalik,
Billing Date,Arvelduskuupäev,
Billing Interval Count cannot be less than 1,Arveldusvahemiku arv ei saa olla väiksem kui 1,
Blue,Blue,
Book,Raamat,
Book Appointment,Raamatute määramine,
Brand,Põletusmärk,
Browse,Sirvi,
Call Connected,Kõne ühendatud,
Call Disconnected,Kõne katkestati,
Call Missed,Kõne vastamata,
Call Summary,Kõnede kokkuvõte,
Call Summary Saved,Kõne kokkuvõte salvestatud,
Cancelled,Tühistatud,
Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Saabumisaega ei saa arvutada, kuna juhi aadress on puudu.",
Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Teekonda ei saa optimeerida, kuna juhi aadress puudub.",
Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Ülesannet {0} ei saa täita, kuna selle sõltuv ülesanne {1} pole lõpule viidud / tühistatud.",
Cannot create loan until application is approved,"Laenu ei saa luua enne, kui taotlus on heaks kiidetud",
Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Kas te ei leia sobivat Punkt. Palun valige mõni muu väärtus {0}.,
"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings",Üksuse {0} reas {1} ei saa ülearveldada rohkem kui {2}. Ülearvelduste lubamiseks määrake konto konto seadetes soodustus,
"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Mahtude planeerimise viga, kavandatud algusaeg ei saa olla sama kui lõpuaeg",
Categories,Kategooriad,
Changes in {0},{0} muudatused,
Chart,Joonis,
Choose a corresponding payment,Valige vastav makse,
Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,E-posti kinnitamiseks ja kohtumise kinnitamiseks klõpsake alloleval lingil,
Close,Lähedane,
Communication,Side,
Compact Item Print,Kompaktne Punkt Prindi,
Company,Ettevõte,
Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Vara {0} ja ostudokumendi {1} ettevõte ei vasta.,
Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Võrrelge BOM-e toorainete ja toimingute muutuste osas,
Compare List function takes on list arguments,Funktsioon Võrdle loendit võtab nimekirja argumendid,
Complete,Täielik,
Completed,Valminud,
Completed Quantity,Lõppenud kogus,
Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Ühendage oma Exoteli konto ERPNextiga ja jälgige kõnelogi,
Connect your bank accounts to ERPNext,Ühendage oma pangakontod ERPNext-iga,
Contact Seller,Võta ühendust Müüjaga,
Continue,Jätkama,
Cost Center: {0} does not exist,Kulukeskus: {0} pole olemas,
Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Teenuse taseme lepingut {0} ei õnnestunud määrata.,
Country,Riik,
Country Code in File does not match with country code set up in the system,Faili riigikood ei ühti süsteemis seadistatud riigikoodiga,
Create New Contact,Loo uus kontakt,
Create New Lead,Loo uus plii,
Create Pick List,Koosta valiknimekiri,
Create Quality Inspection for Item {0},Loo üksuse {0} kvaliteedikontroll,
Creating Accounts...,Kontode loomine ...,
Creating bank entries...,Pangakannete loomine ...,
Credit limit is already defined for the Company {0},Krediidilimiit on ettevõttele juba määratletud {0},
Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter esitamiseks,
Ctrl+Enter to submit,"Ctrl + Enter, et saata",
Currency,Valuuta,
Current Status,Praegune seis,
Customer PO,Kliendi PO,
Customize,Kohanda,
Daily,Iga päev,
Date,Kuupäev,
Date Range,Kuupäevavahemik,
Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Sünnikuupäev ei saa olla suurem kui liitumiskuupäev.,
Dear,Lugupeetud,
Default,Vaikimisi,
Define coupon codes.,Määrake kupongikoodid.,
Delayed Days,Viivitatud päevad,
Delete,Kustutama,
Delivered Quantity,Tarnitud kogus,
Delivery Notes,Tarne märkused,
Depreciated Amount,Amortiseerunud summa,
Description,Kirjeldus,
Designation,Määramine,
Difference Value,Erinevuse väärtus,
Dimension Filter,Mõõtmete filter,
Disabled,Invaliidistunud,
Disbursement and Repayment,Väljamaksed ja tagasimaksed,
Distance cannot be greater than 4000 kms,Kaugus ei tohi olla suurem kui 4000 km,
Do you want to submit the material request,Kas soovite esitada materjalitaotluse?,
Doctype,DocType,
Document {0} successfully uncleared,Dokumendi {0} tühjendamine õnnestus,
Download Template,Lae mall,
Dr,Dr,
Due Date,Tähtaeg,
Duplicate,Duplicate,
Duplicate Project with Tasks,Projekti dubleerimine koos ülesannetega,
Duplicate project has been created,Duplikaatprojekt on loodud,
E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSONi saab genereerida ainult esitatud dokumendist,
E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSONi saab luua ainult esitatud dokumendist,
E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON-i ei saa müügitulemuste jaoks praegu luua,
ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext ei leidnud sobivat maksekirjet,
Earliest Age,Varasem vanus,
Edit Details,Redigeeri üksikasju,
Edit Profile,Muuda profiili,
Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Kui transpordiliik on maantee, pole nõutav GST vedaja ID või sõiduki nr",
Email,E-kiri,
Email Campaigns,E-posti kampaaniad,
Employee ID is linked with another instructor,Töötaja ID on seotud teise juhendajaga,
Employee Tax and Benefits,Töötaja maks ja hüvitised,
Employee is required while issuing Asset {0},Vara {0} väljastamisel on töötaja vaja,
Employee {0} does not belongs to the company {1},Töötaja {0} ei kuulu ettevõttesse {1},
Enable Auto Re-Order,Luba automaatne ümberkorraldus,
End Date of Agreement can't be less than today.,Lepingu lõppkuupäev ei saa olla lühem kui täna.,
End Time,End Time,
Energy Point Leaderboard,Energiapunkti edetabel,
Enter API key in Google Settings.,Sisestage Google&#39;i seadetes API-võti.,
Enter Supplier,Sisestage tarnija,
Enter Value,Sisesta Value,
Entity Type,Üksuse tüüp,
Error,Eksimus,
Error in Exotel incoming call,Viga Exotel sissetulevas kõnes,
Error: {0} is mandatory field,Viga: {0} on kohustuslik väli,
Event Link,Ürituse link,
Exception occurred while reconciling {0},Erand tehti {0} sobitamisel,
Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Oodatud ja eelarve täitmise kuupäevad ei saa olla lühemad kui vastuvõtuajakava kuupäev,
Expire Allocation,Aegumise jaotus,
Expired,Aegunud,
Export,Eksport,
Export not allowed. You need {0} role to export.,Ekspordi ole lubatud. Peate {0} rolli ekspordi.,
Failed to add Domain,Domeeni lisamine ebaõnnestus,
Fetch Items from Warehouse,Toodete laost toomine,
Fetching...,Toomine ...,
Field,väli,
File Manager,Failihaldur,
Filters,Filtrid,
Finding linked payments,Lingitud maksete leidmine,
Fleet Management,Fleet Management,
Following fields are mandatory to create address:,Järgmised väljad on aadressi loomiseks kohustuslikud:,
For Month,Kuuks,
"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Rea {1} kauba {0} korral ei ühti seerianumbrite arv valitud kogusega,
For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Operatsiooniks {0}: kogus ({1}) ei saa olla suurem kui ootel olev kogus ({2}),
For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Kogus {0} ei tohiks olla suurem kui tellimuse kogus {1},
Free item not set in the pricing rule {0},Hinnareeglis pole {0} tasuta kaupa määratud,
From Date and To Date are Mandatory,Kuupäev ja kuupäev on kohustuslikud,
From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Vara {0} sihtpunkti jõudmisel on töötajalt nõutav,
Fuel Expense,Kütuse kulu,
Future Payment Amount,Tulevaste maksete summa,
Future Payment Ref,Tulevaste maksete ref,
Future Payments,Tulevased maksed,
GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN-koodi ei eksisteeri ühe või mitme üksuse jaoks,
Generate E-Way Bill JSON,Genereerige e-tee arve JSON,
Get Items,Võta Esemed,
Get Outstanding Documents,Hankige silmapaistvaid dokumente,
Goal,Eesmärk,
Greater Than Amount,Suurem kui summa,
Green,Green,
Group,Group,
Group By Customer,Grupp kliendi järgi,
Group By Supplier,Rühm tarnija järgi,
Group Node,Group Node,
Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Grupiladusid ei saa tehingutes kasutada. Muutke väärtust {0},
Help,Aitama,
Help Article,Abi artikli,
"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Aitab teil jälgida lepinguid, mis põhinevad tarnijal, kliendil ja töötajal",
Helps you manage appointments with your leads,Aitab teil kohtumisi juhtida koos müügivihjetega,
Home,Kodu,
IBAN is not valid,IBAN ei kehti,
Import Data from CSV / Excel files.,Andmete importimine CSV / Exceli failidest.,
In Progress,In Progress,
Incoming call from {0},Sissetulev kõne kasutajalt {0},
Incorrect Warehouse,Vale ladu,
Intermediate,kesktaseme,
Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Kehtetu vöötkood. Sellele vöötkoodile pole lisatud üksust.,
Invalid credentials,Kehtetud mandaadid,
Invite as User,Kutsu Kasutaja,
Issue Priority.,Väljaandmise prioriteet.,
Issue Type.,Väljaande tüüp.,
"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Tundub, et serveri riba konfiguratsiooniga on probleem. Ebaõnnestumise korral tagastatakse summa teie kontole.",
Item Reported,Teatatud üksusest,
Item listing removed,Üksuse kirje eemaldati,
Item quantity can not be zero,Toote kogus ei saa olla null,
Item taxes updated,Üksuse maksud värskendatud,
Item {0}: {1} qty produced. ,Toode {0}: {1} toodetud kogus.,
Joining Date can not be greater than Leaving Date,Liitumiskuupäev ei saa olla suurem kui lahkumiskuupäev,
Lab Test Item {0} already exist,Labi testielement {0} on juba olemas,
Last Issue,Viimane väljaanne,
Latest Age,Viimane vanus,
Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Puhkusetaotlus on seotud puhkuseeraldistega {0}. Puhkusetaotlust ei saa seada palgata puhkuseks,
Leaves Taken,Lehed võetud,
Less Than Amount,Vähem kui summa,
Liabilities,Kohustused,
Loading...,Laadimine ...,
Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Laenusumma ületab maksimaalset laenusummat {0} pakutavate väärtpaberite kohta,
Loan Applications from customers and employees.,Klientide ja töötajate laenutaotlused.,
Loan Disbursement,Laenu väljamaksmine,
Loan Processes,Laenuprotsessid,
Loan Security,Laenu tagatis,
Loan Security Pledge,Laenu tagatise pant,
Loan Security Pledge Created : {0},Loodud laenutagatise pant: {0},
Loan Security Price,Laenu tagatise hind,
Loan Security Price overlapping with {0},Laenu tagatise hind kattub {0} -ga,
Loan Security Unpledge,Laenu tagatise tagamata jätmine,
Loan Security Value,Laenu tagatisväärtus,
Loan Type for interest and penalty rates,Laenu tüüp intresside ja viivise määrade jaoks,
Loan amount cannot be greater than {0},Laenusumma ei tohi olla suurem kui {0},
Loan is mandatory,Laen on kohustuslik,
Loans,Laenud,
Loans provided to customers and employees.,Klientidele ja töötajatele antud laenud.,
Location,Asukoht,
Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Logi liik on nõutav vahetuses langevate registreerimiste jaoks: {0}.,
Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Paistab, et keegi saatis teile mittetäielik URL. Palun paluge uurida seda.",
Make Journal Entry,Tee päevikusissekanne,
Make Purchase Invoice,Ostuarve koostamine,
Manufactured,Toodetud,
Mark Work From Home,Mark kodust tööd,
Master,kapten,
Max strength cannot be less than zero.,Maksimaalne tugevus ei tohi olla väiksem kui null.,
Maximum attempts for this quiz reached!,Selle viktoriini maksimaalsed katsed on saavutatud!,
Message,Sõnum,
Missing Values Required,Kadunud väärtusi Vajalikud,
Mobile No,Mobiili number,
Mobile Number,Mobiili number,
Month,Kuu,
Name,Nimi,
Near you,Sinu lähedal,
Net Profit/Loss,Puhaskasum / -kahjum,
New Expense,Uus kulu,
New Invoice,Uus arve,
New Payment,Uus makse,
New release date should be in the future,Uus väljalaskekuupäev peaks olema tulevikus,
Newsletter,Infobülletään,
No Account matched these filters: {},Ükski konto ei vastanud nendele filtritele: {},
No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Antud töötaja välja väärtuse jaoks töötajat ei leitud. &#39;{}&#39;: {},
No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Töötajale ei ole eraldatud ühtegi lehte: {0} puhkustüübi jaoks: {1},
No communication found.,Suhtlust ei leitud.,
No correct answer is set for {0},{0} jaoks pole õiget vastust seatud,
No description,Kirjeldust pole,
No issue has been raised by the caller.,Ühtegi küsimust pole helistaja tõstatanud.,
No items to publish,"Pole üksusi, mida avaldada",
No outstanding invoices found,Tasumata arveid ei leitud,
No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Teie {0} {1} jaoks ei leitud ühtegi tasumata arvet, mis vastaksid teie määratud filtritele.",
No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Ükski tasumata arve ei vaja vahetuskursi ümberhindamist,
No reviews yet,Veel arvustusi pole,
No views yet,Pole veel ühtegi vaadet,
Non stock items,Mittelaos olevad kaubad,
Not Allowed,Ei ole lubatud,
Not allowed to create accounting dimension for {0},{0} raamatupidamismõõdet ei tohi luua,
Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Pole lubatud. Keelake laboritesti mall,
Note,Märge,
Notes: ,Märkused:,
On Converting Opportunity,Võimaluse teisendamise kohta,
On Purchase Order Submission,Ostutellimuse esitamisel,
On Sales Order Submission,Müügitellimuse esitamisel,
On Task Completion,Töö lõpuleviimisel,
On {0} Creation,Sisse {0} Loomine,
Only .csv and .xlsx files are supported currently,Praegu toetatakse ainult .csv- ja .xlsx-faile,
Only expired allocation can be cancelled,Ainult aegunud jaotust saab tühistada,
Only users with the {0} role can create backdated leave applications,"Ainult kasutajad, kellel on roll {0}, saavad luua tagasiulatuvaid puhkuserakendusi",
Open,Avatud,
Open Contact,Avage kontakt,
Open Lead,Avatud plii,
Opening and Closing,Avamine ja sulgemine,
Operating Cost as per Work Order / BOM,Tegevuskulud vastavalt töökäsule / BOM,
Order Amount,Tellimuse summa,
Page {0} of {1},Page {0} {1},
Paid amount cannot be less than {0},Makstud summa ei tohi olla väiksem kui {0},
Parent Company must be a group company,Emaettevõte peab olema kontserni ettevõte,
Passing Score value should be between 0 and 100,Läbisõidu väärtus peaks olema vahemikus 0100,
Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Paroolipoliitika ei tohi sisaldada tühikuid ega üheaegseid sidekriipsu. Vorming restruktureeritakse automaatselt,
Patient History,Patsiendi ajalugu,
Pause,Paus,
Pay,Maksma,
Payment Document Type,Maksedokumendi tüüp,
Payment Name,Makse nimi,
Penalty Amount,Trahvisumma,
Pending,Pooleliolev,
Performance,Etendus,
Period based On,Periood põhineb,
Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Aruande vaatamiseks on ettevõttel {0} vajalik pidev laoseis.,
Phone,Telefon,
Pick List,Valiku loend,
Plaid authentication error,Ruuduline autentimisviga,
Plaid public token error,Avalik sümboolne viga,
Plaid transactions sync error,Tavalise tehingu sünkroonimisviga,
Please check the error log for details about the import errors,Importimisvigade üksikasjade kohta kontrollige vealogi,
Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Palun looge ettevõtte <b>{}</b> jaoks <b>DATEV-i seaded</b> .,
Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Palun loo korrigeeriv ajakirja kanne summa {0} jaoks,
Please do not create more than 500 items at a time,Ärge looge rohkem kui 500 eset korraga,
Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Sisestage <b>erinevuskonto</b> või määrake ettevõtte {0} <b>varude kohandamise</b> vaikekonto,
Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Sisestage GSTIN ja sisestage ettevõtte aadress {0},
Please enter Item Code to get item taxes,Üksuse maksude saamiseks sisestage üksuse kood,
Please enter Warehouse and Date,Palun sisestage ladu ja kuupäev,
Please enter the designation,Sisestage nimetus,
Please login as a Marketplace User to edit this item.,Selle üksuse muutmiseks logige sisse Marketplace&#39;i kasutajana.,
Please login as a Marketplace User to report this item.,Selle üksuse teatamiseks logige sisse Marketplace&#39;i kasutajana.,
Please select <b>Template Type</b> to download template,Valige <b>malli</b> allalaadimiseks malli <b>tüüp</b>,
Please select Applicant Type first,Valige esmalt taotleja tüüp,
Please select Customer first,Valige kõigepealt klient,
Please select Item Code first,Valige kõigepealt üksuse kood,
Please select Loan Type for company {0},Valige ettevõtte {0} laenutüüp,
Please select a Delivery Note,Valige saateleht,
Please select a Sales Person for item: {0},Valige üksuse jaoks müüja: {0},
Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Palun valige teine makseviis. Triip ei toeta tehingud sularaha &quot;{0}&quot;,
Please select the customer.,Valige klient.,
Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Palun valige tarnija ostutellimuses arvestatavate üksuste järgi.,
Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Palun määrake Compnay {0} konto GST-seadetes kontopead,
Please set an email id for the Lead {0},Palun määrake juhi {0} e-posti aadress,
Please set default UOM in Stock Settings,Seadke laoseadetes vaikimisi UOM,
Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Valige paljude kirjete tõttu filter, mis põhineb üksusel või laos.",
Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Seadistage kampaania ajakava kampaanias {0},
Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Valige ettevõtte {0} ettevõtte aadressis kehtiv GSTIN-number.,
Please set {0},Palun määrake {0},customer
Please setup a default bank account for company {0},Seadistage ettevõtte {0} vaikekonto arvelduskonto,
Please specify,Palun täpsusta,
Please specify a {0},Palun täpsustage {0},lead
Pledge Status,Pandi staatus,
Pledge Time,Pandi aeg,
Printing,Trükkimine,
Priority,Prioriteet,
Priority has been changed to {0}.,Prioriteet on muudetud väärtuseks {0}.,
Priority {0} has been repeated.,Prioriteeti {0} on korratud.,
Processing XML Files,XML-failide töötlemine,
Profitability,Tasuvus,
Project,Project,
Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Kavandatud lubadused on tagatud laenude puhul kohustuslikud,
Provide the academic year and set the starting and ending date.,Esitage õppeaasta ja määrake algus- ja lõppkuupäev.,
Public token is missing for this bank,Selle panga jaoks puudub avalik luba,
Publish,Avalda,
Publish 1 Item,Avaldage 1 üksus,
Publish Items,Avalda üksusi,
Publish More Items,Avalda rohkem üksusi,
Publish Your First Items,Avaldage oma esimesed üksused,
Publish {0} Items,Avalda {0} üksust,
Published Items,Avaldatud üksused,
Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Ostuarvet ei saa teha olemasoleva vara vastu {0},
Purchase Invoices,Ostuarved,
Purchase Orders,Ostutellimused,
Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Ostukviitungil pole ühtegi eset, mille jaoks on proovide säilitamine lubatud.",
Purchase Return,Ostutagastus,
Qty of Finished Goods Item,Valmistoodete kogus,
Qty or Amount is mandatroy for loan security,Kogus või summa on laenutagatise tagamiseks kohustuslik,
Quality Inspection required for Item {0} to submit,Üksuse {0} esitamiseks on vajalik kvaliteedikontroll,
Quantity to Manufacture,Tootmiskogus,
Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Tootmiskogus ei saa toimingu ajal olla null,
Quarterly,Kord kvartalis,
Queued,Järjekorras,
Quick Entry,Kiirsisestamine,
Quiz {0} does not exist,Viktoriini {0} ei eksisteeri,
Quotation Amount,Pakkumise summa,
Rate or Discount is required for the price discount.,Hinna allahindluse jaoks on vajalik hind või allahindlus.,
Reason,Põhjus,
Reconcile Entries,Ühildage kanded,
Reconcile this account,Ühendage see konto,
Reconciled,Leppinud,
Recruitment,Värbamine,
Red,Red,
Refreshing,Värskendav,
Release date must be in the future,Väljalaskekuupäev peab olema tulevikus,
Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Vabastamiskuupäev peab olema liitumiskuupäevast suurem või sellega võrdne,
Rename,Nimeta,
Rename Not Allowed,Ümbernimetamine pole lubatud,
Repayment Method is mandatory for term loans,Tagasimakseviis on tähtajaliste laenude puhul kohustuslik,
Repayment Start Date is mandatory for term loans,Tagasimakse alguskuupäev on tähtajaliste laenude puhul kohustuslik,
Report Item,Aruande üksus,
Report this Item,Teata sellest elemendist,
Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Allhanke jaoks reserveeritud kogus: Toorainekogus allhankelepingu sõlmimiseks.,
Reset,lähtestama,
Reset Service Level Agreement,Lähtesta teenuse taseme leping,
Resetting Service Level Agreement.,Teenuse taseme lepingu lähtestamine.,
Return amount cannot be greater unclaimed amount,Tagastatav summa ei saa olla suurem välja nõudmata summa,
Review,Ülevaade,
Room,ruum,
Room Type,Toatüüp,
Row # ,Row #,
Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Rida # 0: aktsepteeritud ladu ja tarnija ladu ei saa olla samad,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Rida # 0: üksust {1}, mille eest on juba arveldatud, ei saa kustutada.",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Rida # 0: juba edastatud üksust {1} ei saa kustutada,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Rida # {0}: juba vastuvõetud üksust {1} ei saa kustutada,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Rida # {0}: üksust {1}, mille töökorraldus on talle määratud, ei saa kustutada.",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Rida # 0: kliendi ostutellimusele määratud üksust {1} ei saa kustutada.,
Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,"Rida # {0}: Tarnijat ei saa valida, kui tooraineid alltöövõtjale tarnitakse",
Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Rida # 0: kulukeskus {1} ei kuulu ettevõttele {2},
Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Rida # 0: operatsioon {1} ei ole lõpule viidud {2} töökäsus {3} olevate valmistoodete osas. Värskendage töö olekut töökaardi {4} kaudu.,
Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Rida # 0: tehingu lõpuleviimiseks on vaja maksedokumenti,
Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Rida # 0: seerianumber {1} ei kuulu partiisse {2},
Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Rida # {0}: teenuse lõppkuupäev ei saa olla enne arve saatmise kuupäeva,
Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Rida # 0: teenuse alguskuupäev ei saa olla suurem kui teenuse lõppkuupäev,
Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Rida # {0}: edasilükatud raamatupidamise jaoks on vaja teenuse algus- ja lõppkuupäeva,
Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Rida {0}: üksuse {1} kehtetu üksuse maksumall,
Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Rida {0}: lao {1} jaoks {4} lao kohta sisenemise postituse ajal saadaval pole ({2} {3}),
Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Rida {0}: kasutaja pole üksusele {2} reeglit {1} rakendanud,
Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,{0} rida: õe või venna sünnikuupäev ei saa olla suurem kui täna.,
Row({0}): {1} is already discounted in {2},Rida ({0}): {1} on juba allahinnatud {2},
Rows Added in {0},{0} lisatud read,
Rows Removed in {0},{0} -st eemaldatud read,
Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},{0} {1} ületatud karistuslimiit,
Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Ettevõtte {1} jaoks on {0} sanktsioneeritud laenusumma juba olemas,
Save,Salvesta,
Save Item,Salvesta üksus,
Saved Items,Salvestatud üksused,
Search Items ...,Üksuste otsimine ...,
Search for a payment,Makse otsimine,
Search for anything ...,Otsige midagi ...,
Search results for,Otsi tulemusi,
Select All,Vali kõik,
Select Difference Account,Valige Erinevuste konto,
Select a Default Priority.,Valige vaikimisi prioriteet.,
Select a company,Valige ettevõte,
Select finance book for the item {0} at row {1},Valige real {1} kirje {0} finantseerimisraamat,
Select only one Priority as Default.,Valige vaikimisi ainult üks prioriteet.,
Seller Information,Teave müüja kohta,
Send,Saatma,
Send a message,Saada sõnum,
Sending,Saatmine,
Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Saadab kirjad juhtimiseks või kontakti saamiseks kampaania ajakava alusel,
Serial Number Created,Seerianumber on loodud,
Serial Numbers Created,Loodud seerianumbrid,
Serial no(s) required for serialized item {0},Serialiseeritud üksuse {0} jaoks pole vaja seerianumbreid,
Series,Sari,
Server Error,Server Error,
Service Level Agreement has been changed to {0}.,Teenuse taseme leping on muudetud väärtuseks {0}.,
Service Level Agreement was reset.,Teenuse taseme leping lähtestati.,
Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Teenuse taseme leping üksuse tüübiga {0} ja olemiga {1} on juba olemas.,
Set,Seadke,
Set Meta Tags,Määrake metasildid,
Set {0} in company {1},Määrake ettevõttes {1} {0},
Setup,Setup,
Setup Wizard,Setup Wizard,
Shift Management,Shift Management,
Show Future Payments,Kuva tulevased maksed,
Show Linked Delivery Notes,Kuva lingitud saatelehed,
Show Sales Person,Kuva müügiinimene,
Show Stock Ageing Data,Näita varude vananemise andmeid,
Show Warehouse-wise Stock,Näita lao tarku,
Size,Suurus,
Something went wrong while evaluating the quiz.,Viktoriini hindamisel läks midagi valesti.,
Sr,Sr,
Start,Start,
Start Date cannot be before the current date,Alguskuupäev ei saa olla enne praegust kuupäeva,
Start Time,Algusaeg,
Status,Staatus,
Status must be Cancelled or Completed,Olek tuleb tühistada või lõpule viia,
Stock Balance Report,Varude bilansi aruanne,
Stock Entry has been already created against this Pick List,Laovarude kanne on selle valimisnimekirja vastu juba loodud,
Stock Ledger ID,Laekirja ID,
Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Varude väärtus ({0}) ja konto saldo ({1}) on konto {2} ja sellega seotud ladude sünkroonis.,
Stores - {0},Kauplused - {0},
Student with email {0} does not exist,"Õpilast, kelle e-post on {0}, pole olemas",
Submit Review,Esita läbivaatamine,
Submitted,Esitatud,
Supplier Addresses And Contacts,Tarnija aadressid ja kontaktid,
Synchronize this account,Sünkrooni see konto,
Tag,Silt,
Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Sihtasukoht on nõutav töötajalt vara {0} saamisel,
Target Location is required while transferring Asset {0},Vara {0} ülekandmisel on vaja sihtpunkti,
Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Vara {0} saamisel on vaja sihtpunkti või töötajat,
Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Ülesande {0} lõppkuupäev ei saa olla pärast projekti lõppkuupäeva.,
Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Ülesande {0} alguskuupäev ei saa olla pärast projekti lõppkuupäeva.,
Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Shopify maksu jaoks pole maksukontot täpsustatud {0},
Tax Total,Maks kokku,
Template,Šabloon,
The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampaania &#39;{0}&#39; on juba {1} &#39;{2}&#39; jaoks olemas,
The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Erinevus aja ja aja vahel peab olema mitu kohtumist,
The field Asset Account cannot be blank,Välja Asset Account väli ei tohi olla tühi,
The field Equity/Liability Account cannot be blank,Välja omakapitali / kohustuste konto väli ei tohi olla tühi,
The following serial numbers were created: <br><br> {0},Loodi järgmised seerianumbrid: <br><br> {0},
The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Vanemkontot {0} üleslaaditud mallil pole,
The question cannot be duplicate,Küsimus ei tohi olla dubleeritud,
The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Valitud maksekiri tuleks siduda kreeditorpanga tehinguga,
The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Valitud maksekiri tuleks siduda võlgniku pangatehinguga,
The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Kogu eraldatud summa ({0}) on suurem kui makstud summa ({1}).,
There are no vacancies under staffing plan {0},Töötajate kavas pole ühtegi vaba ametikohta {0},
This Service Level Agreement is specific to Customer {0},See teenusetaseme leping on konkreetne kliendi {0} jaoks,
This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"See toiming ühendab selle konto lahti mis tahes välisteenusest, mis integreerib ERPNext teie pangakontodega. Seda ei saa tagasi võtta. Kas olete kindel?",
This bank account is already synchronized,See pangakonto on juba sünkroonitud,
This bank transaction is already fully reconciled,See pangatehing on juba täielikult lepitud,
This employee already has a log with the same timestamp.{0},Sellel töötajal on juba sama ajatempliga logi. {0},
This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Sellel lehel hoitakse silma peal üksustel, mida soovite müüjatelt osta.",
This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Sellel lehel saate jälgida teie üksusi, mille vastu ostjad on huvi üles näidanud.",
Thursday,Neljapäev,
Timing,Ajastus,
Title,Pealkiri,
"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.",Ülearvelduse lubamiseks värskendage konto seadetes või üksuses jaotist &quot;Üle arvelduse hüvitis&quot;.,
"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.",Üle kättesaamise / kohaletoimetamise lubamiseks värskendage laoseadetes või üksuses jaotist &quot;Üle kättesaamise / kohaletoimetamise toetus&quot;.,
To date needs to be before from date,Tänaseks peab olema kuupäevast varem,
Total,Summaarne,
Total Early Exits,Varajane lahkumine kokku,
Total Late Entries,Hiline kanne kokku,
Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Maksetaotluse kogusumma ei tohi olla suurem kui {0} summa,
Total payments amount can't be greater than {},Maksete kogusumma ei tohi olla suurem kui {},
Totals,Summad,
Training Event:,Treeningüritus:,
Transactions already retreived from the statement,Tehingud on avaldusest juba taganenud,
Transfer Material to Supplier,Transfer Materjal Tarnija,
Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Teie valitud transpordiliigil on veokviitungi number ja kuupäev kohustuslikud,
Tuesday,Teisipäev,
Type,Tüüp,
Unable to find Salary Component {0},Palgakomponenti ei leitud {0},
Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Järgmise {0} päeva jooksul ei õnnestu operatsiooni {1} jaoks ajapilti leida.,
Unable to update remote activity,Kaugtegevust ei saa värskendada,
Unknown Caller,Tundmatu helistaja,
Unlink external integrations,Vabastage väliste integratsioonide link,
Unmarked Attendance for days,Päevade märkimata osalemine,
Unpublish Item,Tühista üksuse avaldamine,
Unreconciled,Leppimata,
Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Toetamata GST-kategooria E-Way Bill JSON-i põlvkonna jaoks,
Update,Uuenda,
Update Details,Uuenda üksikasju,
Update Taxes for Items,Uuendage üksuste makse,
"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Laadige üles pangaväljavõte, linkige või ühendage pangakonto",
Upload a statement,Laadige avaldus üles,
Use a name that is different from previous project name,Kasutage projekti eelmisest nimest erinevat nime,
User {0} is disabled,Kasutaja {0} on keelatud,
Users and Permissions,Kasutajad ja reeglid,
Vacancies cannot be lower than the current openings,Vabad töökohad ei saa olla madalamad kui praegused avad,
Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Kehtiv alates ajast peab olema väiksem kui kehtiv kellaaeg.,
Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Üksuse {0} real {1} nõutav hindamismäär,
Values Out Of Sync,Väärtused pole sünkroonis,
Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Sõidukitüüp on nõutav, kui transpordiliik on maantee",
Vendor Name,Müüja nimi,
Verify Email,Kinnitage e-post,
View,Vaade,
View all issues from {0},Vaadake kõiki numbreid saidilt {0},
View call log,Vaadake kõnelogi,
Warehouse,Ladu,
Warehouse not found against the account {0},Kontol {0} ei leitud ladu,
Welcome to {0},Teretulemast {0},
Why do think this Item should be removed?,Miks tuleks see punkt eemaldada?,
Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Töökäsk {0}: töökaarti ei leitud toiminguks {1},
Workday {0} has been repeated.,Tööpäev {0} on kordunud.,
XML Files Processed,Töödeldakse XML-faile,
Year,Aasta,
Yearly,Iga-aastane,
You,Sa,
You are not allowed to enroll for this course,Sellel kursusel ei ole lubatud registreeruda,
You are not enrolled in program {0},Te ei ole programmis {0},
You can Feature upto 8 items.,Saate Featureerida kuni 8 eset.,
You can also copy-paste this link in your browser,Võite kopeeri see link oma brauseri,
You can publish upto 200 items.,Saate avaldada kuni 200 üksust.,
You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Uue tellimuse taseme säilitamiseks peate laoseisutes lubama automaatse ümberkorralduse.,
You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,E-Way arve genereerimiseks peate olema registreeritud tarnija,
You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Enne arvustuste lisamist peate turuplatsi kasutajana sisse logima.,
Your Featured Items,Teie esiletõstetud üksused,
Your Items,Teie esemed,
Your Profile,Sinu profiil,
Your rating:,Sinu hinnang:,
and,ja,
e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill on selle dokumendi jaoks juba olemas,
woocommerce - {0},veebikaubandus - {0},
{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,Kasutatav kupong on {1}. Lubatud kogus on ammendatud,
{0} Name,{0} Nimi,
{0} Operations: {1},{0} Toimingud: {1},
{0} bank transaction(s) created,{0} pangatehing on loodud,
{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} pangatehing on loodud ja {1} vigu,
{0} can not be greater than {1},{0} ei saa olla suurem kui {1},
{0} conversations,{0} vestlust,
{0} is not a company bank account,{0} ei ole ettevõtte pangakonto,
{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} ei ole grupisõlm. Valige vanemkulude keskuseks rühmasõlm,
{0} is not the default supplier for any items.,{0} pole ühegi üksuse vaiketarnija.,
{0} is required,{0} on nõutav,
{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} peab olema väiksem kui {2},
{} is an invalid Attendance Status.,{} on sobimatu osalemise olek.,
{} is required to generate E-Way Bill JSON,E-Way Bill JSON genereerimiseks on vajalik {},
"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Vale kadunud põhjus {0}, palun looge uus kadunud põhjus",
Profit This Year,Selle aasta kasum,
Total Expense,Kogukulud,
Total Expense This Year,Kogukulud sel aastal,
Total Income,Kogutulu,
Total Income This Year,Selle aasta kogutulud,
Barcode,Vöötkood,
Bold,Julge,
Center,Keskpunkt,
Clear,Selge,
Comment,Kommenteeri,
Comments,Kommentaarid,
DocType,DocType,
Download,Lae alla,
Left,Vasakule,
Link,Link,
New,Uus,
Not Found,Ei leitud,
Print,Prindi,
Reference Name,Viitenimi,
Refresh,Värskenda,
Success,Edu,
Time,Aeg,
Value,Väärtus,
Actual,Tegelik,
Add to Cart,Lisa ostukorvi,
Days Since Last Order,Päevad alates viimasest tellimusest,
In Stock,Laos,
Loan Amount is mandatory,Laenusumma on kohustuslik,
Mode Of Payment,Makseviis,
No students Found,Ühtegi õpilast ei leitud,
Not in Stock,Ei ole laos,
Please select a Customer,Palun valige klient,
Printed On,Trükitud,
Received From,Saadud,
Sales Person,Müügiinimene,
To date cannot be before From date,Praeguseks ei saa enne kuupäevast alates,
Write Off,Maha kirjutama,
{0} Created,{0} Loodud,
Email Id,Email ID,
No,Ei ole,
Reference Doctype,Viide DocType,
User Id,Kasutaja ID,
Yes,Jah,
Actual ,Tegelik,
Add to cart,Lisa ostukorvi,
Budget,Eelarve,
Chart of Accounts,Kontode kaart,
Customer database.,Kliendiandmebaas.,
Days Since Last order,Päeva eelmisest Telli,
Download as JSON,Laadige alla kui Json,
End date can not be less than start date,End Date saa olla väiksem kui alguskuupäev,
For Default Supplier (Optional),Vaikimisi tarnija (valikuline),
From date cannot be greater than To date,Siit kuupäev ei saa olla suurem kui kuupäev,
Group by,Group By,
In stock,Laos,
Item name,Toote nimi,
Loan amount is mandatory,Laenusumma on kohustuslik,
Minimum Qty,Minimaalne kogus,
More details,Rohkem detaile,
Nature of Supplies,Tarnete iseloom,
No Items found.,Ühtegi toodet pole leitud.,
No employee found,Töötajaid ei leitud,
No students found,No õpilased Leitud,
Not in stock,Ei ole laos,
Not permitted,Ei ole lubatud,
Open Issues ,Avatud küsimused,
Open Projects ,Avatud projektid,
Open To Do ,Avatud teha,
Operation Id,Operation ID,
Partially ordered,osaliselt järjestatud,
Please select company first,Palun valige Company esimene,
Please select patient,Palun vali patsient,
Printed On ,Trükitud,
Projected qty,Kavandatav Kogus,
Sales person,Sales Person,
Serial No {0} Created,Serial No {0} loodud,
Source Location is required for the Asset {0},Varasemat asukohta on vaja vara jaoks {0},
Tax Id,Maksu ID,
To Time,Et aeg,
To date cannot be before from date,Kuupäeva ei saa enne kuupäeva,
Total Taxable value,Maksustatav maksumus,
Upcoming Calendar Events ,Sündmuste kalender,
Value or Qty,Väärtus või kogus,
Variance ,Variatsioon,
Variant of,Variant Of,
Write off,Maha kirjutama,
hours,Tööaeg,
received from,saadud,
to,Et,
Cards,Kaardid,
Percentage,Protsent,
Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Riigi {0} vaikeseadete seadistamine ebaõnnestus. Palun võtke ühendust support@erpnext.com,
Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Rida # {0}: üksus {1} ei ole serialiseeritud / komplekteeritud üksus. Sellel ei saa olla järjekorranumbrit / partii nr.,
Please set {0},Palun määra {0},
Please set {0},Palun määrake {0},supplier
Draft,Mustand,"docstatus,=,0"
Cancelled,Tühistatud,"docstatus,=,2"
Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Seadistage juhendaja nimetamise süsteem jaotises Haridus&gt; Hariduse sätted,
Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Valige Seadistamise seeria väärtuseks {0} menüüst Seadistamine&gt; Seaded&gt; Seeria nimetamine,
UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM teisendustegurit ({0} -&gt; {1}) üksusele {2} ei leitud,
Item Code > Item Group > Brand,Kauba kood&gt; esemerühm&gt; kaubamärk,
Customer > Customer Group > Territory,Klient&gt; kliendirühm&gt; territoorium,
Supplier > Supplier Type,Tarnija&gt; Tarnija tüüp,
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Palun seadistage töötajate nimetamise süsteem personaliressursist&gt; HR-sätted,
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Palun seadistage kohaloleku jaoks numeratsiooniseeria seadistamise&gt; Numeratsiooniseeria kaudu,
The value of {0} differs between Items {1} and {2},{0} väärtus on üksuste {1} ja {2} vahel erinev,
Auto Fetch,Automaatne toomine,
Fetch Serial Numbers based on FIFO,Too seerianumbrid FIFO põhjal,
"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Väljapoole maksustatavad tarned (välja arvatud nullmääraga, nullmääraga ja maksuvabastusega)",
"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.",Erinevate määrade lubamiseks keelake ruut {0} jaotises {1}.,
Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Praegune läbisõidumõõdiku väärtus peaks olema suurem kui viimase odomeetri väärtus {0},
No additional expenses has been added,Lisakulutusi pole lisatud,
Asset{} {assets_link} created for {},Vara {} {asset_link} loodud domeenile {},
Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Rida {}: varade nimetamise seeria on üksuse {} automaatse loomise jaoks kohustuslik,
Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,Vara pole loodud domeeni {0} jaoks. Vara peate looma käsitsi.,
{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,{0} {1} sisaldab ettevõtte {3} raamatupidamiskandeid valuutas {2}. Valige saadaolev või tasumisele kuuluv konto valuutaga {2}.,
Invalid Account,Vale konto,
Purchase Order Required,Ostutellimuse Nõutav,
Purchase Receipt Required,Ostutšekk Vajalikud,
Account Missing,Konto puudub,
Requested,Taotletud,
Partially Paid,Osaliselt tasuline,
Invalid Account Currency,Vale konto valuuta,
"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Rida {0}: üksus {1}, kogus peab olema positiivne arv",
"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Palun määrake {0} pakendatud üksuse jaoks {1}, mida kasutatakse nupul {2} esitamisel.",
Expiry Date Mandatory,Aegumiskuupäev on kohustuslik,
Variant Item,Variandiüksus,
BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,BOM 1 {0} ja BOM 2 {1} ei tohiks olla ühesugused,
Note: Item {0} added multiple times,Märkus. Üksust {0} lisati mitu korda,
YouTube,Youtube,
Vimeo,Vimeo,
Publish Date,Avaldamise kuupäev,
Duration,Kestus,
Advanced Settings,Täpsemad seaded,
Path,Tee,
Components,komponendid,
Verified By,Kontrollitud,
Invalid naming series (. missing) for {0},Kehtetu nimede seeria (. Puudub) domeenile {0},
Filter Based On,Filter põhineb,
Reqd by date,Nõua kuupäeva järgi,
Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalid,Tootja varuosa number <b>{0}</b> on vale,
Invalid Part Number,Vale osa number,
Select atleast one Social Media from Share on.,Valige jaotisest Jaga veebisaidil vähemalt üks sotsiaalmeedia.,
Invalid Scheduled Time,Vale ajastatud aeg,
Length Must be less than 280.,Pikkus peab olema väiksem kui 280.,
Error while POSTING {0},Viga {0} POSTITAMISEL,
"Session not valid, Do you want to login?",Seanss ei kehti. Kas soovite sisse logida?,
Session Active,Seanss on aktiivne,
Session Not Active. Save doc to login.,Seanss pole aktiivne. Salvestage dokument sisselogimiseks.,
Error! Failed to get request token.,Viga! Taotlusmärgi hankimine ebaõnnestus.,
Invalid {0} or {1},Kehtetu {0} või {1},
Error! Failed to get access token.,Viga! Juurdepääsuloa hankimine ebaõnnestus.,
Invalid Consumer Key or Consumer Secret Key,Vale tarbijavõti või tarbija salajane võti,
Your Session will be expire in ,Teie seanss aegub aastal,
 days.,päeva.,
Session is expired. Save doc to login.,Seanss on aegunud. Salvestage dokument sisselogimiseks.,
Error While Uploading Image,Viga pildi üleslaadimisel,
You Didn't have permission to access this API,Teil ei olnud sellele API-le juurdepääsu luba,
Valid Upto date cannot be before Valid From date,Kehtiv ajakohane kuupäev ei saa olla enne kehtivat kuupäeva,
Valid From date not in Fiscal Year {0},"Kehtib alates kuupäevast, mis ei ole eelarveaasta {0}",
Valid Upto date not in Fiscal Year {0},"Kehtiv ajakohane, mitte eelarveaastal {0}",
Group Roll No,Grupirulli nr,
Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Säilitada sama kiirusega Kogu müügitsüklit,
"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.",Rida {1}: kogus ({0}) ei saa olla murdosa. Selle lubamiseks keelake „{2}” UOM-is {3}.,
Must be Whole Number,Peab olema täisarv,
Please setup Razorpay Plan ID,Palun seadistage Razorpay plaani ID,
Contact Creation Failed,Kontakti loomine nurjus,
{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} on juba olemas töötaja {1} ja perioodi {2} jaoks,
Leaves Allocated,Lehed eraldatud,
Leaves Expired,Lehed aegunud,
Leave Without Pay does not match with approved {} records,Puhkuseta jätmine ei vasta kinnitatud {} kirjetele,
Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Tulumaksuplaan pole palgastruktuuri ülesandes määratud: {0},
Income Tax Slab: {0} is disabled,Tulumaksuplaat: {0} on keelatud,
Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Tulumaksuplaat peab kehtima palgaperioodi alguskuupäeval või enne seda: {0},
No leave record found for employee {0} on {1},Töötaja {0} kohta {1} ei leitud puhkuse arvestust,
Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,Rida {0}: kulunõude broneerimiseks on kulude tabelis vaja {1}.,
Set the default account for the {0} {1},Määra konto {0} {1} jaoks vaikekonto,
(Half Day),(Pool päeva),
Income Tax Slab,Tulumaksuplaat,
Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Rida nr {0}: palgakomponendi {1} summat või valemit ei saa määrata maksustatava palga alusel muutujaga,
Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,Rida nr {}: {} / {} -st peaks olema {}. Muutke kontot või valige teine konto.,
Row #{}: Please asign task to a member.,Rida nr {}: määrake ülesanne liikmele.,
Process Failed,Protsess nurjus,
Tally Migration Error,Tally rände viga,
Please set Warehouse in Woocommerce Settings,Määrake Woocommerce&#39;i seadetes Warehouse,
Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Rida {0}: kohaletoimetamise ladu ({1}) ja kliendiladu ({2}) ei tohi olla ühesugused,
Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Rida {0}: maksetingimuste tabeli tähtpäev ei tohi olla enne postitamise kuupäeva,
Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,Ei leia üksust {} üksuse {} jaoks. Palun määrake sama jaotises Kauba põhi või Laosätted,
Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Rida nr {0}: partii {1} on juba aegunud.,
Start Year and End Year are mandatory,Algusaasta ja Lõpp-aasta on kohustuslikud,
GL Entry,GL Entry,
Cannot allocate more than {0} against payment term {1},Maksetähtaja vastu ei saa eraldada rohkem kui {0} {1},
The root account {0} must be a group,Juurkonto {0} peab olema rühm,
Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address,Saatmisreegel ei kehti riigile {0} saatmisaadressis,
Get Payments from,Hankige makseid saidilt,
Set Shipping Address or Billing Address,Määrake saatmisaadress või arveldusaadress,
Consultation Setup,Konsultatsiooni seadistamine,
Fee Validity,Tasu kehtivus,
Laboratory Setup,Labori seadistamine,
Dosage Form,Annustamisvorm,
Records and History,Arhivaalid ja ajalugu,
Patient Medical Record,Patsiendi meditsiiniline aruanne,
Rehabilitation,Taastusravi,
Exercise Type,Harjutuse tüüp,
Exercise Difficulty Level,Harjutuse raskusaste,
Therapy Type,Teraapia tüüp,
Therapy Plan,Teraapiakava,
Therapy Session,Teraapiaseanss,
Motor Assessment Scale,Mootori hindamise skaala,
[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Tähtis] [ERPNext] Automaatse ümberkorraldamise vead,
"Regards,",Lugupidamisega,
The following {0} were created: {1},Loodi järgmised {0}: {1},
Work Orders,Töö tellimused,
The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} loodi edukalt,
Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Töökorraldust ei saa luua järgmisel põhjusel:<br> {0},
Add items in the Item Locations table,Lisage üksused tabelisse Üksuste asukohad,
Update Current Stock,Värskenda praegust aktsiat,
"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item",{0} Proovi säilitamine põhineb partiil. Üksuse proovi säilitamiseks märkige ruut Has partii nr,
Empty,Tühi,
Currently no stock available in any warehouse,Praegu pole üheski laos varu saadaval,
BOM Qty,BOM Kogus,
Time logs are required for {0} {1},Ajakirjad {0} {1} on nõutavad,
Total Completed Qty,Kokku valminud kogus,
Qty to Manufacture,Kogus toota,
Repay From Salary can be selected only for term loans,Tagasimakse palgast saab valida ainult tähtajaliste laenude puhul,
No valid Loan Security Price found for {0},Päringule {0} ei leitud kehtivat laenu tagatishinda,
Loan Account and Payment Account cannot be same,Laenukonto ja maksekonto ei saa olla ühesugused,
Loan Security Pledge can only be created for secured loans,Laenutagatise pandiks saab olla ainult tagatud laenud,
Social Media Campaigns,Sotsiaalse meedia kampaaniad,
From Date can not be greater than To Date,Alates kuupäevast ei tohi olla suurem kui kuupäev,
Please set a Customer linked to the Patient,Palun määrake patsiendiga seotud klient,
Customer Not Found,Klienti ei leitud,
Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in ,Konfigureerige palun kliinilise protseduuri kulumaterjal,
Missing Configuration,Konfiguratsioon puudub,
Out Patient Consulting Charge Item,Patsiendikonsultatsioonide laengupunkt,
Inpatient Visit Charge Item,Statsionaarne külastuse hind,
OP Consulting Charge,OP konsultatsioonitasu,
Inpatient Visit Charge,Statsionaarne külastuse hind,
Appointment Status,Kohtumise olek,
Test: ,Test:,
Collection Details: ,Kollektsiooni üksikasjad:,
{0} out of {1},{0} / {1},
Select Therapy Type,Valige Teraapia tüüp,
{0} sessions completed,{0} seanssi on lõpule viidud,
{0} session completed,{0} seanss on lõppenud,
 out of {0},{0} -st,
Therapy Sessions,Teraapiaseansid,
Add Exercise Step,Lisage treeningu samm,
Edit Exercise Step,Redigeeri treeningu sammu,
Patient Appointments,Patsiendi määramine,
Item with Item Code {0} already exists,Üksus tootekoodiga {0} on juba olemas,
Registration Fee cannot be negative or zero,Registreerimistasu ei tohi olla negatiivne ega null,
Configure a service Item for {0},Konfigureerige teenuse {0} jaoks teenuseüksus,
Temperature: ,Temperatuur:,
Pulse: ,Pulss:,
Respiratory Rate: ,Hingamissagedus:,
BP: ,BP:,
BMI: ,KMI:,
Note: ,Märge:,
Check Availability,Kontrollige saadavust,
Please select Patient first,Valige kõigepealt Patsient,
Please select a Mode of Payment first,Kõigepealt valige makseviis,
Please set the Paid Amount first,Kõigepealt määrake tasuline summa,
Not Therapies Prescribed,Ei ole määratud ravimeetodeid,
There are no Therapies prescribed for Patient {0},Patsiendile {0} pole ette nähtud ühtegi ravi,
Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,Kohtumise kuupäev ja tervishoiutöötaja on kohustuslikud,
No Prescribed Procedures found for the selected Patient,Valitud patsiendile ei leitud ettenähtud protseduure,
Please select a Patient first,Valige kõigepealt patsient,
There are no procedure prescribed for ,Menetlust pole ette nähtud,
Prescribed Therapies,Määratud ravimeetodid,
Appointment overlaps with ,Ametisse nimetamine kattub,
{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,"{0} on kokku leppinud aja {1} kell {2}, mille kestus on {3} minutit.",
Appointments Overlapping,Kohtumised kattuvad,
Consulting Charges: {0},Konsultatsioonitasud: {0},
Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},Kohtumine on tühistatud. Vaadake arve üle ja tühistage see {0},
Appointment Cancelled.,Kohtumine on tühistatud.,
Fee Validity {0} updated.,Tasu kehtivus {0} värskendatud.,
Practitioner Schedule Not Found,Praktiku ajakava ei leitud,
{0} is on a Half day Leave on {1},{0} on poolepäevasel puhkusel {1},
{0} is on Leave on {1},{0} on puhkusel {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} ei oma tervishoiutöötajate ajakava. Lisage see tervishoiutöötaja juurde,
Healthcare Service Units,Tervishoiuteenuste üksused,
Complete and Consume,Täitke ja tarbige,
Complete {0} and Consume Stock?,Kas täita {0} ja tarbida aktsiat?,
Complete {0}?,Kas {0} lõpule viia?,
Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Protseduuri alustamiseks laovaru pole laos saadaval {0}. Kas soovite salvestada laokande?,
{0} as on {1},{0} nagu {1},
Clinical Procedure ({0}):,Kliiniline protseduur ({0}):,
Please set Customer in Patient {0},Palun määrake klient patsiendile {0},
Item {0} is not active,Üksus {0} pole aktiivne,
Therapy Plan {0} created successfully.,Teraapiakava {0} loomine õnnestus.,
Symptoms: ,Sümptomid:,
No Symptoms,Sümptomeid pole,
Diagnosis: ,Diagnoos:,
No Diagnosis,Diagnoosi pole,
Drug(s) Prescribed.,Välja kirjutatud ravim (id).,
Test(s) Prescribed.,Test (id) on ette nähtud.,
Procedure(s) Prescribed.,Määratud protseduur (id).,
Counts Completed: {0},Lõppenud arvud: {0},
Patient Assessment,Patsiendi hinnang,
Assessments,Hinnangud,
Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (või rühmad), mille vastu raamatupidamiskanded tehakse ja tasakaalu säilimine.",
Account Name,Kasutaja nimi,
Inter Company Account,Ettevõtte konto konto,
Parent Account,Parent konto,
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Setting Konto tüüp aitab valides selle konto tehingud.,
Chargeable,Maksustatav,
Rate at which this tax is applied,Hinda kus see maks kohaldub,
Frozen,Külmunud,
"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Kui konto on külmutatud, kanded on lubatud piiratud kasutajatele.",
Balance must be,Tasakaal peab olema,
Lft,Lft,
Rgt,Rgt,
Old Parent,Vana Parent,
Include in gross,Kaasa bruto,
Auditor,Audiitor,
Accounting Dimension,Raamatupidamise mõõde,
Dimension Name,Mõõtme nimi,
Dimension Defaults,Mõõtme vaikeväärtused,
Accounting Dimension Detail,Raamatupidamismõõtme üksikasjad,
Default Dimension,Vaikimõõde,
Mandatory For Balance Sheet,Kohustuslik bilansi jaoks,
Mandatory For Profit and Loss Account,Kohustuslik kasumiaruande jaoks,
Accounting Period,Arvestusperiood,
Period Name,Perioodi nimi,
Closed Documents,Suletud dokumendid,
Accounts Settings,Kontod Seaded,
Settings for Accounts,Seaded konto,
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Tee Raamatupidamine kirje Iga varude liikumist,
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Kasutajad seda rolli on lubatud kehtestada külmutatud kontode ja luua / muuta raamatupidamiskirjeteks vastu külmutatud kontode,
Determine Address Tax Category From,Aadressimaksu kategooria määramine alates,
Over Billing Allowance (%),Üle arvelduse toetus (%),
Credit Controller,Krediidi Controller,
Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Vaata Tarnija Arve number Uniqueness,
Make Payment via Journal Entry,Tee makse kaudu päevikusissekanne,
Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Lingi eemaldada Makse tühistamine Arve,
Book Asset Depreciation Entry Automatically,Broneeri Asset amortisatsioon Entry automaatselt,
Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Lisage maksud ja lõivud automaatselt üksuse maksumallilt,
Automatically Fetch Payment Terms,Maksetingimuste automaatne toomine,
Show Payment Schedule in Print,Kuva maksegraafik Prindis,
Currency Exchange Settings,Valuuta vahetus seaded,
Allow Stale Exchange Rates,Lubage vahetuskursi halvenemine,
Stale Days,Stale päevad,
Report Settings,Aruandeseaded,
Use Custom Cash Flow Format,Kasutage kohandatud rahavoogude vormingut,
Allowed To Transact With,Lubatud teha tehinguid,
SWIFT number,SWIFT-number,
Branch Code,Filiaali kood,
Address and Contact,Aadress ja Kontakt,
Address HTML,Aadress HTML,
Contact HTML,Kontakt HTML,
Data Import Configuration,Andmete impordi konfiguratsioon,
Bank Transaction Mapping,Pangatehingute kaardistamine,
Plaid Access Token,Plaidjuurdepääsuluba,
Company Account,Ettevõtte konto,
Account Subtype,Konto alamtüüp,
Is Default Account,On vaikekonto,
Is Company Account,Kas ettevõtte konto,
Party Details,Pidu üksikasjad,
Account Details,Konto üksikasjad,
IBAN,IBAN,
Bank Account No,Pangakonto nr,
Integration Details,Integratsiooni üksikasjad,
Integration ID,Integratsiooni ID,
Last Integration Date,Viimane integreerimise kuupäev,
Change this date manually to setup the next synchronization start date,Järgmise sünkroonimise alguskuupäeva seadistamiseks muutke seda kuupäeva käsitsi,
Mask,Mask,
Bank Account Subtype,Pangakonto alamtüüp,
Bank Account Type,Pangakonto tüüp,
Bank Guarantee,Panga garantii,
Bank Guarantee Type,Pangagarantii tüüp,
Receiving,Vastuvõtmine,
Providing,Pakkumine,
Reference Document Name,Viide dokumendi nimi,
Validity in Days,Kehtivus Days,
Bank Account Info,Pangakonto andmed,
Clauses and Conditions,Tingimused ja tingimused,
Other Details,Muud üksikasjad,
Bank Guarantee Number,Bank garantii arv,
Name of Beneficiary,Abisaaja nimi,
Margin Money,Margin Money,
Charges Incurred,Tasud on tulenenud,
Fixed Deposit Number,Fikseeritud hoiuse number,
Account Currency,Konto Valuuta,
Select the Bank Account to reconcile.,Valige lepitamiseks pangakonto.,
Include Reconciled Entries,Kaasa Lepitatud kanded,
Get Payment Entries,Saada maksmine Sissekanded,
Payment Entries,makse Sissekanded,
Update Clearance Date,Värskenda Kliirens kuupäev,
Bank Reconciliation Detail,Bank leppimise Detail,
Cheque Number,Tšekk arv,
Cheque Date,Tšekk kuupäev,
Statement Header Mapping,Avalduse päise kaardistamine,
Statement Headers,Avalduse päised,
Transaction Data Mapping,Tehinguandmete kaardistamine,
Mapped Items,Kaarditud esemed,
Bank Statement Settings Item,Pangakonto sätete punkt,
Mapped Header,Maksepeaga,
Bank Header,Panga päis,
Bank Statement Transaction Entry,Pangatähtede tehingu sissekanne,
Bank Transaction Entries,Pangatehingute sissekanded,
New Transactions,Uued tehingud,
Match Transaction to Invoices,Tehingu sooritamine arvetele,
Create New Payment/Journal Entry,Loo uus makse / ajakirja kanne,
Submit/Reconcile Payments,Esitage / Kohanda makseid,
Matching Invoices,Vastavad arved,
Payment Invoice Items,Maksearve kirjed,
Reconciled Transactions,Kooskõlastatud tehingud,
Bank Statement Transaction Invoice Item,Pangakonto tehingu arve kirje,
Payment Description,Makse kirjeldus,
Invoice Date,Arve kuupäev,
invoice,arve,
Bank Statement Transaction Payment Item,Pangakonto tehingu makseviis,
outstanding_amount,tasumata summa,
Payment Reference,Makse viide,
Bank Statement Transaction Settings Item,Pangateate tehingu seadete üksus,
Bank Data,Pangaandmed,
Mapped Data Type,Kopeeritud andmete tüüp,
Mapped Data,Märgitud andmed,
Bank Transaction,Pangatehing,
ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.AAAA.-,
Transaction ID,tehing ID,
Unallocated Amount,Jaotamata summa,
Field in Bank Transaction,Väli pangatehingute hulgas,
Column in Bank File,Veerg pangatoimikus,
Bank Transaction Payments,Pangatehingute maksed,
Control Action,Kontrollimeede,
Applicable on Material Request,Kohaldatav materiaalse päringu korral,
Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Tegevus, kui aastaeelarve ületati mr",
Warn,Hoiatama,
Ignore,Ignoreerima,
Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Toiming, kui kogunenud kuueelarve ületas MR-i",
Applicable on Purchase Order,Kohaldatav ostutellimusele,
Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Tegevus, kui aastaeelarve ületab PO",
Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Tegevus, kui kogunenud kuueelarve ületatakse PO-st",
Applicable on booking actual expenses,Kohaldatakse broneeringu tegelike kulude suhtes,
Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Tegevus, kui aastaeelarve ületati tegelikust",
Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Tegevus, kui akumuleeritud kuueelarve ületati tegelikust",
Budget Accounts,Eelarve Accounts,
Budget Account,Eelarve konto,
Budget Amount,Eelarve summa,
C-Form,C-Form,
ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
C-Form No,C-vorm pole,
Received Date,Vastatud kuupäev,
Quarter,Kvartal,
I,mina,
II,II,
III,III,
IV,IV,
C-Form Invoice Detail,C-Form Arve Detail,
Invoice No,Arve nr,
Cash Flow Mapper,Rahavoogude kaardistaja,
Section Name,Sektsiooni nimi,
Section Header,Jaotis Pealkiri,
Section Leader,Sektsiooni juht,
e.g Adjustments for:,nt korrigeerimised:,
Section Subtotal,Jaotis Vaheartikkel,
Section Footer,Sektsiooni jalus,
Position,Positsioon,
Cash Flow Mapping,Rahavoogude kaardistamine,
Select Maximum Of 1,Valige maksimaalselt 1,
Is Finance Cost,Kas rahakulu,
Is Working Capital,Kas käibekapital,
Is Finance Cost Adjustment,Kas finantskulude korrigeerimine?,
Is Income Tax Liability,Kas tulumaksukohustus,
Is Income Tax Expense,Kas tulumaksukulu,
Cash Flow Mapping Accounts,Rahavoogude kaardistamise kontod,
account,Konto,
Cash Flow Mapping Template,Rahavoogude kaardistamise mall,
Cash Flow Mapping Template Details,Rahavoogude kaardistamise malli üksikasjad,
POS-CLO-,POS-CLO-,
Custody,Hooldusõigus,
Net Amount,Netokogus,
Cashier Closing Payments,Kassa sulgemismaksed,
Chart of Accounts Importer,Kontoplaani importija,
Import Chart of Accounts from a csv file,Kontoplaani importimine csv-failist,
Attach custom Chart of Accounts file,Manustage kohandatud kontokaart,
Chart Preview,Diagrammi eelvaade,
Chart Tree,Diagrammipuu,
Cheque Print Template,Tšekk Prindi Mall,
Has Print Format,Kas Print Format,
Primary Settings,esmane seaded,
Cheque Size,Tšekk Suurus,
Regular,regulaarne,
Starting position from top edge,Lähteasend ülevalt servast,
Cheque Width,Tšekk Laius,
Cheque Height,Tšekk Kõrgus,
Scanned Cheque,skaneeritud Tšekk,
Is Account Payable,Kas konto tasulised,
Distance from top edge,Kaugus ülemine serv,
Distance from left edge,Kaugus vasakust servast,
Message to show,Sõnum näidata,
Date Settings,kuupäeva seaded,
Starting location from left edge,Alustades asukoha vasakust servast,
Payer Settings,maksja seaded,
Width of amount in word,Laius summa sõnaga,
Line spacing for amount in words,Reavahe eest summa sõnadega,
Amount In Figure,Summa joonis,
Signatory Position,allakirjutanu seisukoht,
Closed Document,Suletud dokument,
Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Jälgi eraldi tulude ja kulude toote vertikaalsed või jagunemise.,
Cost Center Name,Kuluüksus nimi,
Parent Cost Center,Parent Cost Center,
lft,LFT,
rgt,rgt,
Coupon Code,kupongi kood,
Coupon Name,Kupongi nimi,
"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",nt &quot;Suvepuhkuse 2019 pakkumine 20&quot;,
Coupon Type,Kupongi tüüp,
Promotional,Reklaam,
Gift Card,Kinkekaart,
unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,ainulaadne nt SAVE20 Kasutatakse allahindluse saamiseks,
Validity and Usage,Kehtivus ja kasutamine,
Valid From,Kehtib alates,
Valid Upto,Kehtib kuni,
Maximum Use,Maksimaalne kasutamine,
Used,Kasutatud,
Coupon Description,Kupongi kirjeldus,
Discounted Invoice,Soodushinnaga arve,
Debit to,Deebet aadressile,
Exchange Rate Revaluation,Vahetuskursi ümberhindlus,
Get Entries,Hankige kanded,
Exchange Rate Revaluation Account,Vahetuskursi ümberhindluskonto,
Total Gain/Loss,Kasumi / kahjumi kogusumma,
Balance In Account Currency,Konto valuuta saldo,
Current Exchange Rate,Vahetuskurss,
Balance In Base Currency,Saldo baasvaluutas,
New Exchange Rate,Uus vahetuskurss,
New Balance In Base Currency,Uus bilanss baasvaluutas,
Gain/Loss,Kasum / kahjum,
**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiscal Year ** esindab majandusaastal. Kõik raamatupidamiskanded ja teiste suuremate tehingute jälgitakse vastu ** Fiscal Year **.,
Year Name,Aasta nimi,
"For e.g. 2012, 2012-13",Sest näiteks 2012. 2012-13,
Year Start Date,Aasta alguskuupäev,
Year End Date,Aasta lõpp kuupäev,
Companies,Ettevõtted,
Auto Created,Automaatne loomine,
Stock User,Stock Kasutaja,
Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,
Debit Amount,Deebetsummat,
Credit Amount,Krediidi summa,
Debit Amount in Account Currency,Deebetkaart Summa konto Valuuta,
Credit Amount in Account Currency,Krediidi Summa konto Valuuta,
Voucher Detail No,Voucher Detail Ei,
Is Opening,Kas avamine,
Is Advance,Kas Advance,
To Rename,Ümbernimetamiseks,
GST Account,GST konto,
CGST Account,CGST konto,
SGST Account,SGST konto,
IGST Account,IGST konto,
CESS Account,CESS konto,
Loan Start Date,Laenu alguskuupäev,
Loan Period (Days),Laenuperiood (päevad),
Loan End Date,Laenu lõppkuupäev,
Bank Charges,Pangatasud,
Short Term Loan Account,Lühiajaline laenukonto,
Bank Charges Account,Pangatasude konto,
Accounts Receivable Credit Account,Saadaolevad krediidikontod,
Accounts Receivable Discounted Account,Arved saadaolev diskonteeritud konto,
Accounts Receivable Unpaid Account,Arved saadaolevad tasumata konto,
Item Tax Template,Üksuse maksumall,
Tax Rates,Maksumäärad,
Item Tax Template Detail,Üksuse maksumallide üksikasjad,
Entry Type,Entry Type,
Inter Company Journal Entry,Inter Company Journal Entry,
Bank Entry,Bank Entry,
Cash Entry,Raha Entry,
Credit Card Entry,Krediitkaart Entry,
Contra Entry,Contra Entry,
Excise Entry,Aktsiisi Entry,
Write Off Entry,Kirjutage Off Entry,
Opening Entry,Avamine Entry,
ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
Accounting Entries,Raamatupidamise kanded,
Total Debit,Kokku Deebet,
Total Credit,Kokku Credit,
Difference (Dr - Cr),Erinevus (Dr - Cr),
Make Difference Entry,Tee Difference Entry,
Total Amount Currency,Kokku Summa Valuuta,
Total Amount in Words,Kokku summa sõnadega,
Remark,Märkus,
Paid Loan,Tasuline laen,
Inter Company Journal Entry Reference,Firma ajakirjanduse sisestamise viide,
Write Off Based On,Kirjutage Off põhineb,
Get Outstanding Invoices,Võta Tasumata arved,
Write Off Amount,Kirjutage summa maha,
Printing Settings,Printing Settings,
Pay To / Recd From,Pay / KONTOLE From,
Payment Order,Maksekorraldus,
Subscription Section,Tellimishind,
Journal Entry Account,Päevikusissekanne konto,
Account Balance,Kontojääk,
Party Balance,Partei Balance,
Accounting Dimensions,Raamatupidamise mõõtmed,
If Income or Expense,Kui tulu või kuluna,
Exchange Rate,Vahetuskurss,
Debit in Company Currency,Deebetkaart Company Valuuta,
Credit in Company Currency,Credit Company Valuuta,
Payroll Entry,Palgaarvestuse sissekanne,
Employee Advance,Töötaja ettemaks,
Reference Due Date,Võrdluskuupäev,
Loyalty Program Tier,Lojaalsusprogrammi tase,
Redeem Against,Lunastage vastu,
Expiry Date,Aegumisaja,
Loyalty Point Entry Redemption,Lojaalsuspunkti sissemakse tagasivõtmine,
Redemption Date,Lunastamiskuupäev,
Redeemed Points,Lunastatud punktid,
Loyalty Program Name,Lojaalsusprogrammi nimi,
Loyalty Program Type,Lojaalsusprogrammi tüüp,
Single Tier Program,Üheastmeline programm,
Multiple Tier Program,Mitmemõõtmeline programm,
Customer Territory,Kliendipiirkond,
Auto Opt In (For all customers),Automaatne valimine (kõigile klientidele),
Collection Tier,Kogumise tase,
Collection Rules,Kogumiseeskirjad,
Redemption,Lunastus,
Conversion Factor,Tulemus Factor,
1 Loyalty Points = How much base currency?,1 lojaalsuspunkti = kui palju baasvaluutat?,
Expiry Duration (in days),Aegumiskuupäev (päevades),
Help Section,Abi sektsioon,
Loyalty Program Help,Lojaalsusprogrammi abi,
Loyalty Program Collection,Lojaalsusprogrammi kogumine,
Tier Name,Tase Nimi,
Minimum Total Spent,Minimaalne kokku kulutatud summa,
Collection Factor (=1 LP),Kogumisfaktor (= 1 LP),
For how much spent = 1 Loyalty Point,Kui palju kulutati = 1 lojaalsuspunkti,
Mode of Payment Account,Makseviis konto,
Default Account,Vaikimisi konto,
Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Vaikekonto uuendatakse automaatselt POS-arvel, kui see režiim on valitud.",
**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Kuu Distribution ** aitab levitada Eelarve / Target üle kuu, kui teil on sesoonsus firma.",
Distribution Name,Distribution nimi,
Name of the Monthly Distribution,Nimi Kuu Distribution,
Monthly Distribution Percentages,Kuu jaotusprotsentide,
Monthly Distribution Percentage,Kuu Distribution osakaal,
Percentage Allocation,Protsentuaalne jaotus,
Create Missing Party,Loo kadunud poole,
Create missing customer or supplier.,Loo kadunud klient või tarnija.,
Opening Invoice Creation Tool Item,Arve koostamise tööriista avamise üksus,
Temporary Opening Account,Ajutine avamise konto,
Party Account,Partei konto,
Type of Payment,Tüüp tasumine,
ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-YYYYY.-,
Receive,Saama,
Internal Transfer,Siseülekandevormi,
Payment Order Status,Maksekorralduse olek,
Payment Ordered,Maksekorraldus,
Payment From / To,Makse edasi / tagasi,
Company Bank Account,Ettevõtte pangakonto,
Party Bank Account,Peo pangakonto,
Account Paid From,Konto makstud,
Account Paid To,Konto Paide,
Paid Amount (Company Currency),Paide summa (firma Valuuta),
Received Amount,Saadud summa,
Received Amount (Company Currency),Saadud summa (firma Valuuta),
Get Outstanding Invoice,Hankige tasumata arvet,
Payment References,maksmise,
Writeoff,Maha kirjutama,
Total Allocated Amount,Eraldati kokku,
Total Allocated Amount (Company Currency),Eraldati kokku (firma Valuuta),
Set Exchange Gain / Loss,Määra Exchange kasum / kahjum,
Difference Amount (Company Currency),Erinevus summa (firma Valuuta),
Write Off Difference Amount,Kirjutage Off erinevuse koguse,
Deductions or Loss,Mahaarvamisi või kaotus,
Payment Deductions or Loss,Tasu vähendamisega või kaotus,
Cheque/Reference Date,Tšekk / Reference kuupäev,
Payment Entry Deduction,Makse Entry mahaarvamine,
Payment Entry Reference,Makse Entry Reference,
Allocated,paigutatud,
Payment Gateway Account,Payment Gateway konto,
Payment Account,Maksekonto,
Default Payment Request Message,Vaikimisi maksenõudekäsule Message,
PMO-,PMO-,
Payment Order Type,Maksekorralduse tüüp,
Payment Order Reference,Maksekorralduse viide,
Bank Account Details,Pangakonto andmed,
Payment Reconciliation,Makse leppimise,
Receivable / Payable Account,Laekumata / maksmata konto,
Bank / Cash Account,Bank / Cash konto,
From Invoice Date,Siit Arve kuupäev,
To Invoice Date,Et arve kuupäevast,
Minimum Invoice Amount,Minimaalne Arve summa,
Maximum Invoice Amount,Maksimaalne Arve summa,
System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Kui piirväärtus on null, tõmbab süsteem kõik kirjed.",
Get Unreconciled Entries,Võta unreconciled kanded,
Unreconciled Payment Details,Unreconciled Makse andmed,
Invoice/Journal Entry Details,Arve / päevikusissekanne Üksikasjad,
Payment Reconciliation Invoice,Makse leppimise Arve,
Invoice Number,Arve number,
Payment Reconciliation Payment,Makse leppimise maksmine,
Reference Row,viide Row,
Allocated amount,Eraldatud summa,
Payment Request Type,Makse taotluse tüüp,
Outward,Väljapoole,
Inward,Sissepoole,
ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
Transaction Details,Tehingu üksikasjad,
Amount in customer's currency,Summa kliendi valuuta,
Is a Subscription,Kas tellimus,
Transaction Currency,tehing Valuuta,
Subscription Plans,Abonementplaanid,
SWIFT Number,SWIFT number,
Recipient Message And Payment Details,Saaja sõnum ja makse detailid,
Make Sales Invoice,Tee müügiarve,
Mute Email,Mute Email,
payment_url,payment_url,
Payment Gateway Details,Payment Gateway Detailid,
Payment Schedule,Maksegraafik,
Invoice Portion,Arve osa,
Payment Amount,Makse summa,
Payment Term Name,Makseterminimi nimi,
Due Date Based On,Tähtpäev põhineb,
Day(s) after invoice date,Päev (d) pärast arve kuupäeva,
Day(s) after the end of the invoice month,Päev (d) pärast arve kuu lõppu,
Month(s) after the end of the invoice month,Kuu (kuud) pärast arve kuu lõppu,
Credit Days,Krediidi päeva,
Credit Months,Krediitkaardid,
Allocate Payment Based On Payment Terms,Eraldage makse maksetingimuste alusel,
"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term",Selle märkeruudu märkimisel jagatakse makstud summa igale maksetähtajale vastavalt maksegraafikus esitatud summadele,
Payment Terms Template Detail,Maksete tingimused malli üksikasjad,
Closing Fiscal Year,Sulgemine Fiscal Year,
Closing Account Head,Konto sulgemise Head,
"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Konto pea all või omakapitaliks, mille kasum / kahjum on broneeritud",
POS Customer Group,POS Kliendi Group,
POS Field,POS-väli,
POS Item Group,POS Artikliklasside,
Company Address,ettevõtte aadress,
Update Stock,Värskenda Stock,
Ignore Pricing Rule,Ignoreeri Hinnakujundus reegel,
Applicable for Users,Kasutajatele kehtivad,
Sales Invoice Payment,Müügiarve tasumine,
Item Groups,Punkt Groups,
Only show Items from these Item Groups,Kuva ainult nende üksuserühmade üksused,
Customer Groups,kliendigruppide,
Only show Customer of these Customer Groups,Kuva ainult nende kliendirühmade klient,
Write Off Account,Kirjutage Off konto,
Write Off Cost Center,Kirjutage Off Cost Center,
Account for Change Amount,Konto muutuste summa,
Taxes and Charges,Maksud ja tasud,
Apply Discount On,Kanna soodustust,
POS Profile User,POS profiili kasutaja,
Apply On,Kandke,
Price or Product Discount,Hind või toote allahindlus,
Apply Rule On Item Code,Rakenda reeglit üksuse koodil,
Apply Rule On Item Group,Rakenda reegliüksuse rühma,
Apply Rule On Brand,Rakenda reeglit brändi kohta,
Mixed Conditions,Segatud tingimused,
Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Tingimusi rakendatakse kõigile valitud üksustele kombineeritult.,
Is Cumulative,On kumulatiivne,
Coupon Code Based,Kupongi koodil põhinev,
Discount on Other Item,Soodustus muule kaubale,
Apply Rule On Other,Rakenda reeglit muule,
Party Information,Peoinfo,
Quantity and Amount,Kogus ja kogus,
Min Qty,Min Kogus,
Max Qty,Max Kogus,
Min Amt,Min Amt,
Max Amt,Max Amt,
Period Settings,Perioodi seaded,
Margin,varu,
Margin Type,Margin Type,
Margin Rate or Amount,Varu määra või summat,
Price Discount Scheme,Hinnaalandusskeem,
Rate or Discount,Hind või soodustus,
Discount Percentage,Allahindlusprotsendi,
Discount Amount,Soodus summa,
For Price List,Sest hinnakiri,
Product Discount Scheme,Toote allahindluste skeem,
Same Item,Sama üksus,
Free Item,Tasuta üksus,
Threshold for Suggestion,Soovituskünnis,
System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Süsteem teatab koguse või koguse suurendamisest või vähendamisest,
"Higher the number, higher the priority","Suurem arv, seda suurem on prioriteet",
Apply Multiple Pricing Rules,Rakendage mitu hinnareeglit,
Apply Discount on Rate,Rakenda hinnasoodustust,
Validate Applied Rule,Kinnitage rakendatud reegel,
Rule Description,Reegli kirjeldus,
Pricing Rule Help,Hinnakujundus Reegel Abi,
Promotional Scheme Id,Kampaania kava ID,
Promotional Scheme,Sooduskava,
Pricing Rule Brand,Hinnakujundusreeglite kaubamärk,
Pricing Rule Detail,Hinnakujundusreeglite üksikasjad,
Child Docname,Lapsenimi,
Rule Applied,Rakendatud reegel,
Pricing Rule Item Code,Hinnakujundusreeglite üksuse kood,
Pricing Rule Item Group,Hinnakujundusreeglite üksuse rühm,
Price Discount Slabs,Hinnasoodustusplaadid,
Promotional Scheme Price Discount,Sooduskava hinnasoodustus,
Product Discount Slabs,Toote allahindlusplaadid,
Promotional Scheme Product Discount,Sooduskava toote allahindlus,
Min Amount,Min summa,
Max Amount,Maksimaalne summa,
Discount Type,Soodustuse tüüp,
ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
Tax Withholding Category,Maksu kinnipidamise kategooria,
Edit Posting Date and Time,Edit Postitamise kuupäev ja kellaaeg,
Is Paid,makstakse,
Is Return (Debit Note),Kas tagasitulek (debiteerimata märkus),
Apply Tax Withholding Amount,Kohaldage maksu kinnipidamise summa,
Accounting Dimensions ,Raamatupidamise mõõtmed,
Supplier Invoice Details,Pakkuja Arve andmed,
Supplier Invoice Date,Tarnija Arve kuupäev,
Return Against Purchase Invoice,Tagasi Against ostuarve,
Select Supplier Address,Vali Tarnija Aadress,
Contact Person,Kontaktisik,
Select Shipping Address,Vali Shipping Address,
Currency and Price List,Valuuta ja hinnakiri,
Price List Currency,Hinnakiri Valuuta,
Price List Exchange Rate,Hinnakiri Vahetuskurss,
Set Accepted Warehouse,Määrake aktsepteeritud ladu,
Rejected Warehouse,Tagasilükatud Warehouse,
Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Ladu, kus hoiad varu tagasi teemad",
Raw Materials Supplied,Tarnitud tooraine,
Supplier Warehouse,Tarnija Warehouse,
Pricing Rules,Hinnakujundusreeglid,
Supplied Items,Komplektis Esemed,
Total (Company Currency),Kokku (firma Valuuta),
Net Total (Company Currency),Net kokku (firma Valuuta),
Total Net Weight,Netokaal kokku,
Shipping Rule,Kohaletoimetamine reegel,
Purchase Taxes and Charges Template,Ostu maksud ja tasud Mall,
Purchase Taxes and Charges,Ostu maksud ja tasud,
Tax Breakup,Maksu- väljasõit,
Taxes and Charges Calculation,Maksude ja tasude arvutamine,
Taxes and Charges Added (Company Currency),Maksude ja tasude lisatud (firma Valuuta),
Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Maksude ja tasude maha (firma Valuuta),
Total Taxes and Charges (Company Currency),Kokku maksud ja tasud (firma Valuuta),
Taxes and Charges Added,Maksude ja tasude lisatud,
Taxes and Charges Deducted,Maksude ja tasude maha,
Total Taxes and Charges,Kokku maksud ja tasud,
Additional Discount,Täiendav Soodus,
Apply Additional Discount On,Rakendada täiendavaid soodustust,
Additional Discount Amount (Company Currency),Täiendav Allahindluse summa (firma Valuuta),
Additional Discount Percentage,Täiendav allahindluse protsent,
Additional Discount Amount,Täiendav allahindluse summa,
Grand Total (Company Currency),Grand Total (firma Valuuta),
Rounding Adjustment (Company Currency),Ümardamise korrigeerimine (ettevõtte valuuta),
Rounded Total (Company Currency),Ümardatud kokku (firma Valuuta),
In Words (Company Currency),Sõnades (firma Valuuta),
Rounding Adjustment,Ümardamise korrigeerimine,
In Words,Sõnades,
Total Advance,Kokku Advance,
Disable Rounded Total,Keela Ümardatud kokku,
Cash/Bank Account,Raha / Bank Account,
Write Off Amount (Company Currency),Kirjutage Off summa (firma Valuuta),
Set Advances and Allocate (FIFO),Määra ettemaksed ja eraldamine (FIFO),
Get Advances Paid,Saa makstud ettemaksed,
Advances,Edasiminek,
Terms,Tingimused,
Terms and Conditions1,Tingimused ja tingimuste kohta1,
Group same items,Group sama kauba,
Print Language,Prindi keel,
"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Pärast seadistamist jääb see arve ootele kuni määratud kuupäevani,
Credit To,Krediidi,
Party Account Currency,Partei konto Valuuta,
Against Expense Account,Vastu ärikohtumisteks,
Inter Company Invoice Reference,Inter Firma arve viide,
Is Internal Supplier,Kas sisetarnija,
Start date of current invoice's period,Arve makseperioodi alguskuupäev,
End date of current invoice's period,Lõppkuupäev jooksva arve on periood,
Update Auto Repeat Reference,Värskenda automaatse korduse viide,
Purchase Invoice Advance,Ostuarve Advance,
Purchase Invoice Item,Ostuarve toode,
Quantity and Rate,Kogus ja hind,
Received Qty,Vastatud Kogus,
Accepted Qty,Aktsepteeritud kogus,
Rejected Qty,Tõrjutud Kogus,
UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor,
Discount on Price List Rate (%),Soodustused Hinnakiri Rate (%),
Price List Rate (Company Currency),Hinnakiri Rate (firma Valuuta),
Rate ,Hind,
Rate (Company Currency),Hinda (firma Valuuta),
Amount (Company Currency),Summa (firma Valuuta),
Is Free Item,On tasuta üksus,
Net Rate,Efektiivne intressimäär,
Net Rate (Company Currency),Net Rate (firma Valuuta),
Net Amount (Company Currency),Netosumma (firma Valuuta),
Item Tax Amount Included in Value,Väärtuses sisalduv maksusumma,
Landed Cost Voucher Amount,Maandus Cost Voucher summa,
Raw Materials Supplied Cost,Tarnitud tooraine kulu,
Accepted Warehouse,Aktsepteeritud Warehouse,
Serial No,Seerianumber,
Rejected Serial No,Tagasilükatud Järjekorranumber,
Expense Head,Kulu Head,
Is Fixed Asset,Kas Põhivarade,
Asset Location,Vara asukoht,
Deferred Expense,Edasilükatud kulu,
Deferred Expense Account,Edasilükatud kulude konto,
Service Stop Date,Teenuse lõpetamise kuupäev,
Enable Deferred Expense,Lubatud edasilükatud kulu,
Service Start Date,Teenuse alguskuupäev,
Service End Date,Teenuse lõppkuupäev,
Allow Zero Valuation Rate,Luba Zero Hindamine Rate,
Item Tax Rate,Punkt Maksumäär,
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Maksu- detail tabelis tõmmatud kirje kapten string ja hoitakse selles valdkonnas. Kasutatakse maksud ja tasud,
Purchase Order Item,Ostu Telli toode,
Purchase Receipt Detail,Ostukviitungi üksikasjad,
Item Weight Details,Artikli kaal detailid,
Weight Per Unit,Kaal ühiku kohta,
Total Weight,Kogukaal,
Weight UOM,Kaal UOM,
Page Break,Page Break,
Consider Tax or Charge for,"Mõtle maksu, sest",
Valuation and Total,Hindamine ja kokku,
Valuation,Väärtustamine,
Add or Deduct,Lisa või Lahutada,
Deduct,Maha arvama,
On Previous Row Amount,On eelmise rea summa,
On Previous Row Total,On eelmise rea kokku,
On Item Quantity,Kauba kogus,
Reference Row #,Viide Row #,
Is this Tax included in Basic Rate?,See sisaldab käibemaksu Basic Rate?,
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",Märkimise korral on maksusumma loetakse juba lisatud Prindi Hinda / Print summa,
Account Head,Konto Head,
Tax Amount After Discount Amount,Maksusumma Pärast Allahindluse summa,
Item Wise Tax Detail ,Üksuse tark maksudetail,
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard maksu mall, mida saab rakendada kõigi ostutehingute. See mall võib sisaldada nimekirja maksu juhid ja ka teiste kulul juhid nagu &quot;Shipping&quot;, &quot;Kindlustus&quot;, &quot;Handling&quot; jt #### Märkus maksumäär Siin määratud olla hariliku maksumäära kõigile ** Kirjed * *. Kui on ** Kirjed **, mis on erineva kiirusega, tuleb need lisada ka ** Oksjoni Maksu- ** tabeli ** Oksjoni ** kapten. #### Kirjeldus veerud arvutamine 1. tüüpi: - See võib olla ** Net Kokku ** (mis on summa põhisummast). - ** On eelmise rea kokku / Summa ** (kumulatiivse maksud või maksed). Kui valite selle funktsiooni, maksu rakendatakse protsentides eelmise rea (maksu tabel) summa või kokku. - ** Tegelik ** (nagu mainitud). 2. Konto Head: Konto pearaamatu, mille alusel see maks broneeritud 3. Kulude Center: Kui maks / lõiv on sissetulek (nagu laevandus) või kulutustega tuleb kirjendada Cost Center. 4. Kirjeldus: Kirjeldus maksu (mis trükitakse arved / jutumärkideta). 5. Hinda: Maksumäär. 6. Summa: Maksu- summa. 7. Kokku: Kumulatiivne kokku selles küsimuses. 8. Sisestage Row: Kui põhineb &quot;Eelmine Row Kokku&quot; saate valida rea number, mida võtta aluseks selle arvutamine (default on eelmise rea). 9. Mõtle maksu, et: Selles sektsioonis saab määrata, kui maks / lõiv on ainult hindamise (ei kuulu kokku) või ainult kokku (ei lisa väärtust kirje) või nii. 10. Lisa või Lahutada: Kas soovite lisada või maksu maha arvata.",
Salary Component Account,Palk Component konto,
Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Vaikimisi Bank / arvelduskontole uuendatakse automaatselt sisse palk päevikusissekanne kui see režiim on valitud.,
ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-YYYYY.-,
Include Payment (POS),Kaasa makse (POS),
Offline POS Name,Offline POS Nimi,
Is Return (Credit Note),Kas tagasipöördumine (krediit märge),
Return Against Sales Invoice,Tagasi Against müügiarve,
Update Billed Amount in Sales Order,Makse tellimuse summa uuendamine,
Customer PO Details,Kliendi PO üksikasjad,
Customer's Purchase Order,Kliendi ostutellimuse,
Customer's Purchase Order Date,Kliendi ostutellimuse kuupäev,
Customer Address,Kliendi aadress,
Shipping Address Name,Kohaletoimetamine Aadress Nimi,
Company Address Name,Firma Aadress Nimi,
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Hinda kus Klient Valuuta teisendatakse kliendi baasvaluuta,
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Hinda kus Hinnakiri valuuta konverteeritakse kliendi baasvaluuta,
Set Source Warehouse,Määra lähteladu,
Packing List,Pakkimisnimekiri,
Packed Items,Pakitud Esemed,
Product Bundle Help,Toote Bundle Abi,
Time Sheet List,Aeg leheloend,
Time Sheets,ajatabelid,
Total Billing Amount,Arve summa,
Sales Taxes and Charges Template,Müük maksud ja tasud Mall,
Sales Taxes and Charges,Müük maksud ja tasud,
Loyalty Points Redemption,Lojaalsuspunktide lunastamine,
Redeem Loyalty Points,Lunastage lojaalsuspunkte,
Redemption Account,Lunastamiskonto,
Redemption Cost Center,Lunastamiskulude keskus,
In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Sõnades on nähtav, kui salvestate müügiarve.",
Allocate Advances Automatically (FIFO),Eraldage ettemaksed automaatselt (FIFO),
Get Advances Received,Saa ettemaksed,
Base Change Amount (Company Currency),Põhimuutus summa (firma Valuuta),
Write Off Outstanding Amount,Kirjutage Off tasumata summa,
Terms and Conditions Details,Tingimused Detailid,
Is Internal Customer,Kas siseklient,
Is Discounted,On soodushinnaga,
Unpaid and Discounted,Tasustamata ja soodushinnaga,
Overdue and Discounted,Tähtaja ületanud ja soodushinnaga,
Accounting Details,Raamatupidamine Üksikasjad,
Debit To,Kanne,
Is Opening Entry,Avab Entry,
C-Form Applicable,C-kehtival kujul,
Commission Rate (%),Komisjoni Rate (%),
Sales Team1,Müük Team1,
Against Income Account,Sissetuleku konto,
Sales Invoice Advance,Müügiarve Advance,
Advance amount,Advance summa,
Sales Invoice Item,Müügiarve toode,
Customer's Item Code,Kliendi Kood,
Brand Name,Brändi nimi,
Qty as per Stock UOM,Kogus ühe Stock UOM,
Discount and Margin,Soodus ja Margin,
Rate With Margin,Määra Margin,
Discount (%) on Price List Rate with Margin,Soodustus (%) kohta Hinnakirja hind koos Margin,
Rate With Margin (Company Currency),Rate koos marginaaliga (ettevõtte valuuta),
Delivered By Supplier,Toimetab tarnija,
Deferred Revenue,Edasilükkunud tulud,
Deferred Revenue Account,Edasilükkunud tulu konto,
Enable Deferred Revenue,Edasilükkunud tulu lubamine,
Stock Details,Stock Üksikasjad,
Customer Warehouse (Optional),Kliendi Warehouse (valikuline),
Available Batch Qty at Warehouse,Saadaval Partii Kogus lattu,
Available Qty at Warehouse,Saadaval Kogus lattu,
Delivery Note Item,Toimetaja märkus toode,
Base Amount (Company Currency),Baasosa (firma Valuuta),
Sales Invoice Timesheet,Müügiarve Töögraafik,
Time Sheet,ajaandmik,
Billing Hours,Arved Tundi,
Timesheet Detail,Töögraafik Detail,
Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Maksusumma Pärast Allahindluse summa (firma Valuuta),
Item Wise Tax Detail,Punkt Wise Maksu- Detail,
Parenttype,Parenttype,
"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard maksu mall, mida saab rakendada, et kõik müügitehingud. See mall võib sisaldada nimekirja maksu juhid ja ka teiste kulul / tulu juhid nagu &quot;Shipping&quot;, &quot;Kindlustus&quot;, &quot;Handling&quot; jt #### Märkus maksumäär Siin määratud olla hariliku maksumäära kõigile ** Esemed **. Kui on ** Kirjed **, mis on erineva kiirusega, tuleb need lisada ka ** Oksjoni Maksu- ** tabeli ** Oksjoni ** kapten. #### Kirjeldus veerud arvutamine 1. tüüpi: - See võib olla ** Net Kokku ** (mis on summa põhisummast). - ** On eelmise rea kokku / Summa ** (kumulatiivse maksud või maksed). Kui valite selle funktsiooni, maksu rakendatakse protsentides eelmise rea (maksu tabel) summa või kokku. - ** Tegelik ** (nagu mainitud). 2. Konto Head: Konto pearaamatu, mille alusel see maks broneeritud 3. Kulude Center: Kui maks / lõiv on sissetulek (nagu laevandus) või kulutustega tuleb kirjendada Cost Center. 4. Kirjeldus: Kirjeldus maksu (mis trükitakse arved / jutumärkideta). 5. Hinda: Maksumäär. 6. Summa: Maksu- summa. 7. Kokku: Kumulatiivne kokku selles küsimuses. 8. Sisestage Row: Kui põhineb &quot;Eelmine Row Kokku&quot; saate valida rea number, mida võtta aluseks selle arvutamine (default on eelmise rea). 9. See sisaldab käibemaksu Basic Rate ?: Kui vaadata seda, see tähendab, et seda maksu ei näidata allpool kirje tabelis, kuid on lisatud Basic Rate teie peamine objekt tabelis. See on kasulik, kui soovite anda korter hinnaga (koos kõigi maksudega) hind klientidele.",
* Will be calculated in the transaction.,* Kas arvestatakse tehingu.,
From No,Alates nr,
To No,Ei,
Is Company,Kas ettevõte,
Current State,Praegune riik,
Purchased,Ostetud,
From Shareholder,Aktsionärist,
From Folio No,Alates Folio-st,
To Shareholder,Aktsionäridele,
To Folio No,Folli nr,
Equity/Liability Account,Omakapitali / vastutuse konto,
Asset Account,Varakonto,
(including),(kaasa arvatud),
ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
Folio no.,Folio nr,
Address and Contacts,Aadress ja kontaktid,
Contact List,Kontaktide nimekiri,
Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Varjatud nimekiri, millega säilitatakse Aktsionäriga seotud kontaktide loend",
Specify conditions to calculate shipping amount,Täpsustada tingimused arvutada laevandus summa,
Shipping Rule Label,Kohaletoimetamine Reegel Label,
example: Next Day Shipping,Näiteks: Järgmine päev kohaletoimetamine,
Shipping Rule Type,Saatmise reegli tüüp,
Shipping Account,Laevandus,
Calculate Based On,Arvuta põhineb,
Fixed,Fikseeritud,
Net Weight,Netokaal,
Shipping Amount,Kohaletoimetamine summa,
Shipping Rule Conditions,Kohaletoimetamine Reegli,
Restrict to Countries,Riigid piirduvad,
Valid for Countries,Kehtib Riigid,
Shipping Rule Condition,Kohaletoimetamine Reegel seisukord,
A condition for a Shipping Rule,Tingimuseks laevandus reegel,
From Value,Väärtuse,
To Value,Hindama,
Shipping Rule Country,Kohaletoimetamine Reegel Riik,
Subscription Period,Märkimisperiood,
Subscription Start Date,Tellimuse alguskuupäev,
Cancelation Date,Tühistamise kuupäev,
Trial Period Start Date,Katseperioodi alguskuupäev,
Trial Period End Date,Katseperioodi lõppkuupäev,
Current Invoice Start Date,Praegune arve alguskuupäev,
Current Invoice End Date,Praegune arve lõppkuupäev,
Days Until Due,Päevad Kuni Nõue,
Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Päevade arv, mille jooksul tellija peab selle tellimuse kaudu koostatud arveid maksma",
Cancel At End Of Period,Lõpetage perioodi lõpus,
Generate Invoice At Beginning Of Period,Loo arve perioodi alguses,
Plans,Plaanid,
Discounts,Allahindlused,
Additional DIscount Percentage,Täiendav allahindlusprotsendi,
Additional DIscount Amount,Täiendav Allahindluse summa,
Subscription Invoice,Märkimisarve,
Subscription Plan,Liitumisplaan,
Cost,Kulud,
Billing Interval,Arveldusperiood,
Billing Interval Count,Arveldusvahemiku arv,
"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Intervalli intervallide arv, nt kui intervall on &quot;Päevad&quot; ja arveldusvahemik on 3, koostatakse arve iga kolme päeva tagant",
Payment Plan,Makseplaan,
Subscription Plan Detail,Abonementplaani detailne teave,
Plan,Plaan,
Subscription Settings,Tellimuse seaded,
Grace Period,Armuaeg,
Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Enne tellimuse tühistamist või tellimuse märkimist tasumata on mitu päeva pärast arve kuupäeva möödumist,
Prorate,Prorate,
Tax Rule,Maksueeskiri,
Tax Type,Maksu- Type,
Use for Shopping Cart,Kasutage Ostukorv,
Billing City,Arved City,
Billing County,Arved County,
Billing State,Arved riik,
Billing Zipcode,Arvelduse postiindeks,
Billing Country,Arved Riik,
Shipping City,Kohaletoimetamine City,
Shipping County,kohaletoimetamine County,
Shipping State,Kohaletoimetamine riik,
Shipping Zipcode,Saatmise postiindeks,
Shipping Country,Kohaletoimetamine Riik,
Tax Withholding Account,Maksu kinnipidamise konto,
Tax Withholding Rates,Maksu kinnipidamise määrad,
Rates,Hinnad,
Tax Withholding Rate,Maksu kinnipidamise määr,
Single Transaction Threshold,Ühe tehingu künnis,
Cumulative Transaction Threshold,Kumulatiivne tehingu künnis,
Agriculture Analysis Criteria,Põllumajandusanalüüsi kriteeriumid,
Linked Doctype,Seotud doctypi,
Water Analysis,Vee analüüs,
Soil Analysis,Mullanalüüs,
Plant Analysis,Taimeanalüüs,
Fertilizer,Väetis,
Soil Texture,Mulla tekstuur,
Weather,Ilm,
Agriculture Manager,Põllumajanduse juht,
Agriculture User,Põllumajanduslik kasutaja,
Agriculture Task,Põllumajandusülesanne,
Task Name,Task Name,
Start Day,Alguspäeva,
End Day,Lõpupäev,
Holiday Management,Holiday Management,
Ignore holidays,Ignoreeri puhkust,
Previous Business Day,Eelmine tööpäev,
Next Business Day,Järgmine tööpäev,
Urgent,Urgent,
Crop,Kärpima,
Crop Name,Taime nimetus,
Scientific Name,Teaduslik nimi,
"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Saate määratleda kõik selle põllukultuuri jaoks vajalikud ülesanded siin. Päeva väli kasutatakse selleks, et mainida ülesannet täitmise päeva, 1 on 1. päev jne.",
Crop Spacing,Kärpide vahemaa,
Crop Spacing UOM,Crop Spacing UOM,
Row Spacing,Ristliikumine,
Row Spacing UOM,Row Spacing UOM,
Perennial,Mitmeaastane,
Biennial,Biennaal,
Planting UOM,UOMi istutamine,
Planting Area,Istutusala,
Yield UOM,Saagikus UOM,
Materials Required,Nõutavad materjalid,
Produced Items,Toodetud esemed,
Produce,Toota,
Byproducts,Byproducts,
Linked Location,Seotud asukoht,
A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Viide kõigile asukohadele, kus kasvatamine kasvab",
This will be day 1 of the crop cycle,See on põllukultuuride tsükli 1. päev,
ISO 8601 standard,ISO 8601 standard,
Cycle Type,Tsüklitüüp,
Less than a year,Vähem kui aasta,
The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Minimaalne pikkus iga taime vahel optimaalse kasvu jaoks,
The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Minimaalne vahemaa taimede ridade vahel optimaalse kasvu jaoks,
Detected Diseases,Tuvastatud haigused,
List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Valdkonnas tuvastatud haiguste loetelu. Kui see on valitud, lisab see haigusjuhtumite loendisse automaatselt nimekirja",
Detected Disease,Tuvastatud haigus,
LInked Analysis,Lineeritud analüüs,
Disease,Haigus,
Tasks Created,Ülesanded loodud,
Common Name,Üldnimetus,
Treatment Task,Ravi ülesanne,
Treatment Period,Ravi periood,
Fertilizer Name,Väetise nimi,
Density (if liquid),Tihedus (kui vedelik),
Fertilizer Contents,Väetise sisu,
Fertilizer Content,Väetise sisu,
Linked Plant Analysis,Seotud taimeanalüüs,
Linked Soil Analysis,Seotud mullanalüüs,
Linked Soil Texture,Seotud mulla tekstuur,
Collection Datetime,Kogumiskuupäev,
Laboratory Testing Datetime,Laboratoorse testimise kuupäev,
Result Datetime,Tulemus Datetime,
Plant Analysis Criterias,Taime analüüsi kriteeriumid,
Plant Analysis Criteria,Plantanalüüsi kriteeriumid,
Minimum Permissible Value,Lubatud miinimumväärtus,
Maximum Permissible Value,Maksimaalne lubatud väärtus,
Ca/K,Ca / K,
Ca/Mg,Ca / Mg,
Mg/K,Mg / K,
(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
Soil Analysis Criterias,Mullanalüüsi kriteeriumid,
Soil Analysis Criteria,Mullanalüüsi kriteeriumid,
Soil Type,Mullatüüp,
Loamy Sand,Loamy Liiv,
Sandy Loam,Sandy Loam,
Loam,Loam,
Silt Loam,Silt Loam,
Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam,
Clay Loam,Clay Loam,
Silty Clay Loam,Silty Clay Loam,
Sandy Clay,Sandy Clay,
Silty Clay,Silty Clay,
Clay Composition (%),Savi koostis (%),
Sand Composition (%),Liiva koostis (%),
Silt Composition (%),Silt koostis (%),
Ternary Plot,Ternary Plot,
Soil Texture Criteria,Mullastruktuurikriteeriumid,
Type of Sample,Proovi tüüp,
Container,Konteiner,
Origin,Päritolu,
Collection Temperature ,Kogumistemperatuur,
Storage Temperature,Säilitustemperatuur,
Appearance,Välimus,
Person Responsible,Vastutav isik,
Water Analysis Criteria,Vee analüüsi kriteeriumid,
Weather Parameter,Ilmaparameeter,
ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
Asset Owner,Vara omanik,
Asset Owner Company,Vara omaniku ettevõte,
Custodian,Turvahoidja,
Disposal Date,müügikuupäevaga,
Journal Entry for Scrap,Päevikusissekanne Vanametalli,
Available-for-use Date,Kättesaadav kuupäev,
Calculate Depreciation,Arvuta amortisatsioon,
Allow Monthly Depreciation,Kuu kulumi lubamine,
Number of Depreciations Booked,Arv Amortisatsiooniaruanne Broneeritud,
Finance Books,Rahandus Raamatud,
Straight Line,Sirgjoon,
Double Declining Balance,Double Degressiivne,
Manual,käsiraamat,
Value After Depreciation,Väärtus amortisatsioonijärgne,
Total Number of Depreciations,Kokku arv Amortisatsiooniaruanne,
Frequency of Depreciation (Months),Sagedus kulum (kuud),
Next Depreciation Date,Järgmine kulum kuupäev,
Depreciation Schedule,amortiseerumise kava,
Depreciation Schedules,Kulumi,
Insurance details,Kindlustuse üksikasjad,
Policy number,Politsei number,
Insurer,Kindlustusandja,
Insured value,Kindlustatud väärtus,
Insurance Start Date,Kindlustus alguskuupäev,
Insurance End Date,Kindlustuse lõppkuupäev,
Comprehensive Insurance,Põhjalik kindlustus,
Maintenance Required,Nõutav hooldus,
Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Kontrollige, kas vara vajab ennetavat hooldust või kalibreerimist",
Booked Fixed Asset,Broneeritud põhivara,
Purchase Receipt Amount,Ostuteenuse summa,
Default Finance Book,Vaikimisi rahandusraamat,
Quality Manager,Kvaliteedi juht,
Asset Category Name,Põhivarakategoori Nimi,
Depreciation Options,Amortisatsiooni Valikud,
Enable Capital Work in Progress Accounting,Luba kapitalitööd pooleliolevas raamatupidamises,
Finance Book Detail,Finantsraamatu üksikasjad,
Asset Category Account,Põhivarakategoori konto,
Fixed Asset Account,Põhivarade konto,
Accumulated Depreciation Account,Akumuleeritud kulum konto,
Depreciation Expense Account,Amortisatsioonikulu konto,
Capital Work In Progress Account,Kapitalitööde arvelduskonto,
Asset Finance Book,Varahalduse raamat,
Written Down Value,Kirjutatud väärtus,
Expected Value After Useful Life,Oodatud väärtus pärast Kasulik Elu,
Rate of Depreciation,Amortisatsiooni määr,
In Percentage,Protsendina,
Maintenance Team,Hooldus meeskond,
Maintenance Manager Name,Hooldusjuhi nimi,
Maintenance Tasks,Hooldusülesanded,
Manufacturing User,Tootmine Kasutaja,
Asset Maintenance Log,Varade hooldus logi,
ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
Maintenance Type,Hooldus Type,
Maintenance Status,Hooldus staatus,
Planned,Planeeritud,
Has Certificate ,Omab sertifikaati,
Certificate,Tunnistus,
Actions performed,Sooritatud toimingud,
Asset Maintenance Task,Varade hooldamise ülesanne,
Maintenance Task,Hooldusülesanne,
Preventive Maintenance,Profülaktika,
Calibration,Kalibreerimine,
2 Yearly,2 Aastat,
Certificate Required,Nõutav sertifikaat,
Assign to Name,Määrake nimeks,
Next Due Date,Järgmine tähtaeg,
Last Completion Date,Viimase täitmise kuupäev,
Asset Maintenance Team,Varahalduse meeskond,
Maintenance Team Name,Hooldus meeskonna nimi,
Maintenance Team Members,Hooldus meeskonna liikmed,
Purpose,Eesmärk,
Stock Manager,Stock Manager,
Asset Movement Item,Vara liikumise üksus,
Source Location,Allika asukoht,
From Employee,Tööalasest,
Target Location,Sihtkoha asukoht,
To Employee,Töötajale,
Asset Repair,Varade parandamine,
ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
Failure Date,Ebaõnnestumise kuupäev,
Assign To Name,Määra nimi,
Repair Status,Remondi olek,
Error Description,Viga Kirjeldus,
Downtime,Seisakuisus,
Repair Cost,Remondikulud,
Manufacturing Manager,Tootmine Manager,
Current Asset Value,Käibevara väärtus,
New Asset Value,Uus vara väärtus,
Make Depreciation Entry,Tee kulum Entry,
Finance Book Id,Raamatukava ID-d,
Location Name,Asukoht Nimi,
Parent Location,Vanemlik asukoht,
Is Container,On konteiner,
Check if it is a hydroponic unit,"Kontrollige, kas see on hüdropooniline seade",
Location Details,Asukoha üksikasjad,
Latitude,Laiuskraad,
Longitude,Pikkuskraad,
Area,Ala,
Area UOM,Piirkond UOM,
Tree Details,Tree detailid,
Maintenance Team Member,Hooldus meeskonna liige,
Team Member,Meeskonna liige,
Maintenance Role,Hooldusroll,
Buying Settings,Ostmine Seaded,
Settings for Buying Module,Seaded ostmine Module,
Supplier Naming By,Tarnija nimetamine By,
Default Supplier Group,Vaikepakkumise grupp,
Default Buying Price List,Vaikimisi ostmine hinnakiri,
Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Allhankelepingu aluseks olevad backflush tooraineid,
Material Transferred for Subcontract,Subcontract&#39;ile edastatud materjal,
Over Transfer Allowance (%),Ülekandetoetus (%),
Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Protsent, mida teil on lubatud tellitud koguse suhtes rohkem üle kanda. Näiteks: kui olete tellinud 100 ühikut. ja teie toetus on 10%, siis on teil lubatud 110 ühikut üle kanda.",
PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
Get Items from Open Material Requests,Võta Kirjed Open Material taotlused,
Fetch items based on Default Supplier.,Toote hankimine vaikepakkuja põhjal.,
Required By,Nõutud,
Order Confirmation No,Telli kinnitus nr,
Order Confirmation Date,Tellimuse kinnitamise kuupäev,
Customer Mobile No,Kliendi Mobiilne pole,
Customer Contact Email,Klienditeenindus Kontakt E-,
Set Target Warehouse,Määra sihtladu,
Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.,Määrab tabeli Üksused igale reale &#39;Ladu&#39;.,
Supply Raw Materials,Supply tooraine,
Purchase Order Pricing Rule,Ostutellimuse hinnareegel,
Set Reserve Warehouse,Määra reserviladu,
In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Sõnades on nähtav, kui salvestate tellimusele.",
Advance Paid,Advance Paide,
Tracking,Jälgimine,
% Billed,% Maksustatakse,
% Received,% Vastatud,
Ref SQ,Ref SQ,
Inter Company Order Reference,Ettevõttevahelise tellimuse viide,
Supplier Part Number,Tarnija osa number,
Billed Amt,Arve Amt,
Warehouse and Reference,Lao- ja seletused,
To be delivered to customer,Et toimetatakse kliendile,
Material Request Item,Materjal taotlus toode,
Supplier Quotation Item,Tarnija Tsitaat toode,
Against Blanket Order,Tekkide tellimuse vastu,
Blanket Order,Tšeki tellimine,
Blanket Order Rate,Teki tellimiskiirus,
Returned Qty,Tagastatud Kogus,
Purchase Order Item Supplied,Ostutellimuse tooteühiku,
BOM Detail No,Bom Detail Ei,
Stock Uom,Stock UOM,
Raw Material Item Code,Raw Material Kood,
Supplied Qty,Komplektis Kogus,
Purchase Receipt Item Supplied,Ostutšekk tooteühiku,
Current Stock,Laoseis,
PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
For individual supplier,Üksikute tarnija,
Link to Material Requests,Link materjalitaotlustele,
Message for Supplier,Sõnum Tarnija,
Request for Quotation Item,Hinnapäring toode,
Required Date,Vajalik kuupäev,
Request for Quotation Supplier,Hinnapäring Tarnija,
Send Email,Saada E-,
Quote Status,Tsiteerin staatus,
Download PDF,Lae pDF,
Supplier of Goods or Services.,Pakkuja kaupu või teenuseid.,
Name and Type,Nimi ja tüüp,
SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
Default Bank Account,Vaikimisi Bank Account,
Is Transporter,Kas Transporter,
Represents Company,Esindab ettevõtet,
Supplier Type,Tarnija Type,
Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order,Luba ostuarve loomine ilma ostutellimuseta,
Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt,Luba ostuarve loomine ilma ostutšekita,
Warn RFQs,Hoiata RFQs,
Warn POs,Hoiata tootjaorganisatsioone,
Prevent RFQs,Ennetada RFQsid,
Prevent POs,Vältida tootjaorganisatsioone,
Billing Currency,Arved Valuuta,
Default Payment Terms Template,Makseviiside vaikimisi mall,
Block Supplier,Blokeeri tarnija,
Hold Type,Hoidke tüüp,
Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Jäta tühi, kui tarnija on määramata ajaks blokeeritud",
Default Payable Accounts,Vaikimisi on tasulised kontod,
Mention if non-standard payable account,"Mainida, kui mittestandardsete makstakse konto",
Default Tax Withholding Config,Default Tax Withholding Config,
Supplier Details,Tarnija Üksikasjad,
Statutory info and other general information about your Supplier,Kohustuslik info ja muud üldist infot oma Tarnija,
PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
Supplier Address,Tarnija Aadress,
Link to material requests,Link materjali taotlusi,
Rounding Adjustment (Company Currency,Ümardamise korrigeerimine (ettevõtte valuuta,
Auto Repeat Section,Auto kordustage sektsioon,
Is Subcontracted,Alltöödena,
Lead Time in days,Ooteaeg päevades,
Supplier Score,Tarnija skoor,
Indicator Color,Indikaatori värv,
Evaluation Period,Hindamise periood,
Per Week,Nädalas,
Per Month,Kuus,
Per Year,Aastas,
Scoring Setup,Hindamise seadistamine,
Weighting Function,Kaalufunktsioon,
"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Tulemuskaardi muutujaid saab kasutada ka: {total_score} (selle perioodi kogusumma), {period_number} (perioodide arv tänapäevani)",
Scoring Standings,Hinnavajad,
Criteria Setup,Kriteeriumide seadistamine,
Load All Criteria,Laadige kõik kriteeriumid,
Scoring Criteria,Hindamise kriteeriumid,
Scorecard Actions,Tulemuskaardi toimingud,
Warn for new Request for Quotations,Hoiata uue tsitaadi taotlemise eest,
Warn for new Purchase Orders,Hoiata uute ostutellimuste eest,
Notify Supplier,Teavita tarnija,
Notify Employee,Teata töötajatest,
Supplier Scorecard Criteria,Tarnija tulemuskaardi kriteeriumid,
Criteria Name,Kriteeriumide nimi,
Max Score,Max Score,
Criteria Formula,Kriteeriumide valem,
Criteria Weight,Kriteeriumide kaal,
Supplier Scorecard Period,Tarnijate tulemuskaardi periood,
PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
Period Score,Perioodi skoor,
Calculations,Arvutused,
Criteria,Kriteeriumid,
Variables,Muutujad,
Supplier Scorecard Setup,Tarnija tulemuskaardi seadistamine,
Supplier Scorecard Scoring Criteria,Tarnijate tulemuskaardi hindamise kriteeriumid,
Score,tulemus,
Supplier Scorecard Scoring Standing,Tarnija tulemuskaardi hindamine alaline,
Standing Name,Alaline nimi,
Purple,Lilla,
Yellow,Kollane,
Orange,Oranž,
Min Grade,Minimaalne hinne,
Max Grade,Max Hinne,
Warn Purchase Orders,Hoiata ostutellimusi,
Prevent Purchase Orders,Vältida ostutellimusi,
Employee ,Töötaja,
Supplier Scorecard Scoring Variable,Tarnijate skoorikaardi skooride muutuja,
Variable Name,Muutuja Nimi,
Parameter Name,Parameetri nimi,
Supplier Scorecard Standing,Tarnija tulemuskaardi alaline,
Notify Other,Teata muudest,
Supplier Scorecard Variable,Tarnija tulemuskaardi muutuja,
Call Log,Kõnelogi,
Received By,Saadud,
Caller Information,Helistaja teave,
Contact Name,kontaktisiku nimi,
Lead ,Plii,
Lead Name,Plii nimi,
Ringing,Heliseb,
Missed,Kadunud,
Call Duration in seconds,Kõne kestus sekundites,
Recording URL,Salvestav URL,
Communication Medium,Kommunikatsioonivahend,
Communication Medium Type,Side keskmise tüübiga,
Voice,Hääl,
Catch All,Saagi kõik,
"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Kui määratud ajapilu pole, siis tegeleb selle grupiga suhtlus",
Timeslots,Ajavahemikud,
Communication Medium Timeslot,Suhtlus keskmise ajapiluga,
Employee Group,Töötajate rühm,
Appointment,Ametisse nimetamine,
Scheduled Time,Plaanitud aeg,
Unverified,Kinnitamata,
Customer Details,Kliendi andmed,
Phone Number,Telefoninumber,
Skype ID,Skype&#39;i ID,
Linked Documents,Lingitud dokumendid,
Appointment With,Ametisse nimetamine,
Calendar Event,Kalendrisündmus,
Appointment Booking Settings,Broneerimise seaded,
Enable Appointment Scheduling,Luba kohtumiste ajastamine,
Agent Details,Agenti üksikasjad,
Availability Of Slots,Teenindusaegade saadavus,
Number of Concurrent Appointments,Samaaegsete kohtumiste arv,
Agents,Agentid,
Appointment Details,Kohtumise üksikasjad,
Appointment Duration (In Minutes),Ametisse nimetamise kestus (minutites),
Notify Via Email,Teatage e-posti teel,
Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Teavitage klienti ja esindajat e-posti teel kohtumise päeval.,
Number of days appointments can be booked in advance,Päevade arvu saab eelnevalt broneerida,
Success Settings,Edu seaded,
Success Redirect URL,Edu ümbersuunamise URL,
"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Jäta koju tühjaks. See on seotud saidi URL-iga, näiteks &quot;umbes&quot; suunab ümber saidile &quot;https://yoursitename.com/about&quot;",
Appointment Booking Slots,Kohtumiste broneerimise teenindusajad,
Day Of Week,Nädalapäev,
From Time ,Time,
Campaign Email Schedule,Kampaania e-posti ajakava,
Send After (days),Saada pärast (päeva),
Signed,Allkirjastatud,
Party User,Partei kasutaja,
Unsigned,Märkimata,
Fulfilment Status,Täitmise olek,
N/A,Ei ole,
Unfulfilled,Täitmata,
Partially Fulfilled,Osaliselt täidetud,
Fulfilled,Täidetud,
Lapsed,Kadunud,
Contract Period,Lepinguperiood,
Signee Details,Signee üksikasjad,
Signee,Signee,
Signed On,Sisse logitud,
Contract Details,Lepingu üksikasjad,
Contract Template,Lepingu mall,
Contract Terms,Lepingutingimused,
Fulfilment Details,Täitmise üksikasjad,
Requires Fulfilment,Nõuab täitmist,
Fulfilment Deadline,Täitmise tähtaeg,
Fulfilment Terms,Täitmise tingimused,
Contract Fulfilment Checklist,Lepingu täitmise kontrollnimekiri,
Requirement,Nõue,
Contract Terms and Conditions,Lepingutingimused,
Fulfilment Terms and Conditions,Täitmise tingimused,
Contract Template Fulfilment Terms,Lepingu malli täitmise tingimused,
Email Campaign,E-posti kampaania,
Email Campaign For ,E-posti kampaania,
Lead is an Organization,Plii on organisatsioon,
CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
Person Name,Person Nimi,
Lost Quotation,Kaotatud Tsitaat,
Interested,Huvitatud,
Converted,Converted,
Do Not Contact,Ära võta ühendust,
From Customer,Siit Klienditeenindus,
Campaign Name,Kampaania nimi,
Follow Up,Jälgige üles,
Next Contact By,Järgmine kontakteeruda,
Next Contact Date,Järgmine Kontakt kuupäev,
Ends On,Lõpeb,
Address & Contact,Aadress ja Kontakt,
Mobile No.,Mobiili number.,
Lead Type,Plii Type,
Channel Partner,Channel Partner,
Consultant,Konsultant,
Market Segment,Turusegment,
Industry,Tööstus,
Request Type,Hankelepingu liik,
Product Enquiry,Toode Luure,
Request for Information,Teabenõue,
Suggestions,Ettepanekud,
Blog Subscriber,Blogi Subscriber,
LinkedIn Settings,LinkedIni seaded,
Company ID,Ettevõtte ID,
OAuth Credentials,OAuthi volikirjad,
Consumer Key,Tarbija võti,
Consumer Secret,Tarbija saladus,
User Details,Kasutaja üksikasjad,
Person URN,Isik URN,
Session Status,Seansi olek,
Lost Reason Detail,Kaotatud põhjuse üksikasjad,
Opportunity Lost Reason,Võimaluse kaotamise põhjus,
Potential Sales Deal,Potentsiaalne Sales Deal,
CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-YYYYY.-,
Opportunity From,Opportunity From,
Customer / Lead Name,Klienditeenindus / Plii nimi,
Opportunity Type,Opportunity Type,
Converted By,Teisendanud,
Sales Stage,Müügiaasta,
Lost Reason,Kaotatud Reason,
Expected Closing Date,Eeldatav sulgemiskuupäev,
To Discuss,Arutama,
With Items,Objekte,
Probability (%),Tõenäosus (%),
Contact Info,Kontaktinfo,
Customer / Lead Address,Klienditeenindus / Plii Aadress,
Contact Mobile No,Võta Mobiilne pole,
Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Sisesta nimi kampaania kui allikas uurimine on kampaania,
Opportunity Date,Opportunity kuupäev,
Opportunity Item,Opportunity toode,
Basic Rate,Põhimäär,
Stage Name,Etapi nimi,
Social Media Post,Sotsiaalmeedia postitus,
Post Status,Postituse olek,
Posted,Postitatud,
Share On,Jaga,
Twitter,Twitter,
LinkedIn,LinkedIn,
Twitter Post Id,Twitteri postituse ID,
LinkedIn Post Id,LinkedIni postituse ID,
Tweet,Piiksuma,
Twitter Settings,Twitteri seaded,
API Secret Key,API salajane võti,
Term Name,Term Nimi,
Term Start Date,Term Start Date,
Term End Date,Term End Date,
Academics User,akadeemikud Kasutaja,
Academic Year Name,Õppeaasta Nimi,
Article,Artikkel,
LMS User,LMS-i kasutaja,
Assessment Criteria Group,Hindamiskriteeriumid Group,
Assessment Group Name,Hinnang Grupi nimi,
Parent Assessment Group,Parent hindamine Group,
Assessment Name,Hinnang Nimi,
Grading Scale,hindamisskaala,
Examiner,eksamineerija,
Examiner Name,Kontrollija nimi,
Supervisor,juhendaja,
Supervisor Name,Juhendaja nimi,
Evaluate,Hinnake,
Maximum Assessment Score,Maksimaalne hindamine Score,
Assessment Plan Criteria,Hindamise kava kriteeriumid,
Maximum Score,Maksimaalne Score,
Result,Tulemus,
Total Score,punkte kokku,
Grade,hinne,
Assessment Result Detail,Hindamise tulemused teave,
Assessment Result Tool,Hinnang Tulemus Tool,
Result HTML,tulemus HTML,
Content Activity,Sisu tegevus,
Last Activity ,Viimane tegevus,
Content Question,Sisu küsimus,
Question Link,Küsimuse link,
Course Name,Kursuse nimi,
Topics,Teemad,
Hero Image,Kangelaspilt,
Default Grading Scale,Vaikimisi hindamisskaala,
Education Manager,Haridusjuht,
Course Activity,Kursuse tegevus,
Course Enrollment,Kursusele registreerumine,
Activity Date,Tegevuse kuupäev,
Course Assessment Criteria,Muidugi Hindamiskriteeriumid,
Weightage,Weightage,
Course Content,Kursuse sisu,
Quiz,Viktoriin,
Program Enrollment,programm Registreerimine,
Enrollment Date,Registreerimine kuupäev,
Instructor Name,Juhendaja nimi,
EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
Course Scheduling Tool,Kursuse planeerimine Tool,
Course Start Date,Kursuse alguskuupäev,
To TIme,Et aeg,
Course End Date,Muidugi End Date,
Course Topic,Kursuse teema,
Topic,teema,
Topic Name,Teema nimi,
Education Settings,Hariduse seaded,
Current Academic Year,Jooksva õppeaasta,
Current Academic Term,Praegune õppeaasta jooksul,
Attendance Freeze Date,Osavõtjate Freeze kuupäev,
Validate Batch for Students in Student Group,Kinnita Partii üliõpilastele Student Group,
"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Ravimipartii põhineb Student Group, Student Partii on kinnitatud igale õpilasele programmist Registreerimine.",
Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Kinnita registreerunud tudengitele Student Group,
"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Kursuse aluseks Student Group, muidugi on kinnitatud iga tudeng õpib Kursused programmi Registreerimine.",
Make Academic Term Mandatory,Tehke akadeemiline tähtaeg kohustuslikuks,
"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Kui see on aktiveeritud, on programmi akadeemiline termin kohustuslik programmi registreerimisvahendis.",
Skip User creation for new Student,Jäta kasutaja loomine uuele õpilasele vahele,
"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","Vaikimisi luuakse iga uue õpilase jaoks uus kasutaja. Kui see on lubatud, siis uue õpilase loomisel uut kasutajat ei looda.",
Instructor Records to be created by,"Juhendaja salvestised, mida peab looma",
Employee Number,Töötaja number,
Fee Category,Fee Kategooria,
Fee Component,Fee Component,
Fees Category,Tasud Kategooria,
Fee Schedule,Fee Ajakava,
Fee Structure,Fee struktuur,
EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
Fee Creation Status,Tasu loomise staatus,
In Process,Teoksil olev,
Send Payment Request Email,Saada maksetellingu e-posti aadress,
Student Category,Student Kategooria,
Fee Breakup for each student,Tasu lõhe iga õpilase kohta,
Total Amount per Student,Summa üliõpilase kohta,
Institution,Institutsioon,
Fee Schedule Program,Tasu ajakava programm,
Student Batch,Student Partii,
Total Students,Õpilased kokku,
Fee Schedule Student Group,Tasu graafik õpilaste rühma,
EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-,
Include Payment,Lisada makse,
Send Payment Request,Saada makse taotlus,
Student Details,Õpilase üksikasjad,
Student Email,Õpilase e-post,
Grading Scale Name,Hindamisskaala Nimi,
Grading Scale Intervals,Hindamisskaala Intervallid,
Intervals,intervallid,
Grading Scale Interval,Hindamisskaala Intervall,
Grade Code,Hinne kood,
Threshold,künnis,
Grade Description,Hinne kirjeldus,
Guardian,hooldaja,
Guardian Name,Guardian Nimi,
Alternate Number,Alternate arv,
Occupation,okupatsioon,
Work Address,tööaadress,
Guardian Of ,eestkostja,
Students,õpilased,
Guardian Interests,Guardian huvid,
Guardian Interest,Guardian Intress,
Interest,huvi,
Guardian Student,Guardian Student,
EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
Instructor Log,Juhendaja logi,
Other details,Muud andmed,
Option,Võimalus,
Is Correct,On õige,
Program Name,programmi nimi,
Program Abbreviation,programm lühend,
Courses,Kursused,
Is Published,Avaldatakse,
Allow Self Enroll,Luba ise registreeruda,
Is Featured,On esiletõstetud,
Intro Video,Sissejuhatav video,
Program Course,programmi käigus,
School House,School House,
Boarding Student,boarding Student,
Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Märgi see, kui õpilane on elukoht instituudi Hostel.",
Walking,kõndimine,
Institute's Bus,Instituudi buss,
Public Transport,Ühistransport,
Self-Driving Vehicle,Isesõitva Sõiduki,
Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop Guardian,
Enrolled courses,Kursustega,
Program Enrollment Course,Programm Registreerimine Course,
Program Enrollment Fee,Programm osavõtumaks,
Program Enrollment Tool,Programm Registreerimine Tool,
Get Students From,Saada üliõpilast,
Student Applicant,Student esitaja,
Get Students,saada Õpilased,
Enrollment Details,Registreerumise üksikasjad,
New Program,New Program,
New Student Batch,Uus õpilastepagas,
Enroll Students,õppima üliõpilasi,
New Academic Year,Uus õppeaasta,
New Academic Term,Uus akadeemiline termin,
Program Enrollment Tool Student,Programm Registreerimine Tool Student,
Student Batch Name,Student Partii Nimi,
Program Fee,program Fee,
Question,Küsimus,
Single Correct Answer,Üksik õige vastus,
Multiple Correct Answer,Mitu õiget vastust,
Quiz Configuration,Viktoriini seadistamine,
Passing Score,Läbimise tulemus,
Score out of 100,Skoor 100-st,
Max Attempts,Max katsed,
Enter 0 to waive limit,Limiidist loobumiseks sisestage 0,
Grading Basis,Hindamise alus,
Latest Highest Score,Viimane kõrgeim skoor,
Latest Attempt,Viimane katse,
Quiz Activity,Viktoriini tegevus,
Enrollment,Registreerimine,
Pass,Üle andma,
Quiz Question,Viktoriiniküsimus,
Quiz Result,Viktoriini tulemus,
Selected Option,Valitud variant,
Correct,Õige,
Wrong,Vale,
Room Name,Toa nimi,
Room Number,Toa number,
Seating Capacity,istekohtade arv,
House Name,House Nimi,
EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-YYYYY.-,
Student Mobile Number,Student Mobile arv,
Joining Date,Liitumine kuupäev,
Blood Group,Veregrupp,
A+,A +,
A-,A-,
B+,B +,
B-,B-,
O+,O +,
O-,O-,
AB+,AB +,
AB-,AB-,
Nationality,kodakondsus,
Home Address,Kodu aadress,
Guardian Details,Guardian detailid,
Guardians,Kaitsjad,
Sibling Details,Kaas detailid,
Siblings,Õed,
Exit,Väljapääs,
Date of Leaving,Lahkumise kuupäev,
Leaving Certificate Number,Lõputunnistus arv,
Reason For Leaving,Põhjus lahkumiseks,
Student Admission,üliõpilane,
Admission Start Date,Sissepääs Start Date,
Admission End Date,Sissepääs End Date,
Publish on website,Avaldab kodulehel,
Eligibility and Details,Abikõlblikkus ja üksikasjad,
Student Admission Program,Tudengite vastuvõtu programm,
Minimum Age,Minimaalne vanus,
Maximum Age,Maksimaalne vanus,
Application Fee,Application Fee,
Naming Series (for Student Applicant),Nimetamine seeria (Student taotleja),
LMS Only,Ainult LMS,
EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-YYYYY.-,
Application Status,Application staatus,
Application Date,Esitamise kuupäev,
Student Attendance Tool,Student osavõtt Tool,
Group Based On,Grupipõhine,
Students HTML,õpilased HTML,
Group Based on,Grupp põhineb,
Student Group Name,Student Grupi nimi,
Max Strength,max Strength,
Set 0 for no limit,Määra 0 piiranguid pole,
Instructors,Instruktorid,
Student Group Creation Tool,Student Group Loomistööriist,
Leave blank if you make students groups per year,"Jäta tühjaks, kui teete õpilast rühmade aastas",
Get Courses,saada Kursused,
Separate course based Group for every Batch,Eraldi muidugi põhineb Group iga partii,
Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Jäta märkimata, kui sa ei taha kaaluda partii tehes muidugi rühmi.",
Student Group Creation Tool Course,Student Group Loomistööriist kursus,
Course Code,Kursuse kood,
Student Group Instructor,Student Group juhendaja,
Student Group Student,Student Group Student,
Group Roll Number,Group Roll arv,
Student Guardian,Student Guardian,
Relation,Seos,
Mother,ema,
Father,isa,
Student Language,Student keel,
Student Leave Application,Student Jäta ostusoov,
Mark as Present,Märgi olevik,
Student Log,Student Logi,
Academic,Akadeemiline,
Achievement,Saavutus,
Student Report Generation Tool,Õpilase aruande loomise tööriist,
Include All Assessment Group,Lisage kõik hindamisrühmad,
Show Marks,Näita märke,
Add letterhead,Lisa kirjapea,
Print Section,Prindi sektsioon,
Total Parents Teacher Meeting,Vanemate kogu õpetajate kohtumine,
Attended by Parents,Osales vanematelt,
Assessment Terms,Hindamise tingimused,
Student Sibling,Student Kaas,
Studying in Same Institute,Õppimine Sama Instituut,
NO,EI,
YES,JAH,
Student Siblings,Student Õed,
Topic Content,Teema sisu,
Amazon MWS Settings,Amazon MWS seaded,
ERPNext Integrations,ERPNext Integrations,
Enable Amazon,Luba Amazon,
MWS Credentials,MWS volikirjad,
Seller ID,Müüja ID,
AWS Access Key ID,AWS juurdepääsukoodi ID,
MWS Auth Token,MWS Auth Token,
Market Place ID,Market Place ID,
AE,AE,
AU,AU,
BR,BR,
CA,CA,
CN,CN,
DE,DE,
ES,ES,
FR,FR,
IN,IN,
JP,JP,
IT,IT,
MX,mx,
UK,UK,
US,USA,
Customer Type,Kliendi tüüp,
Market Place Account Group,Turuplatsi konto grupp,
After Date,Pärast kuupäeva,
Amazon will synch data updated after this date,Amazon sünkroonib pärast seda kuupäeva värskendatud andmed,
Sync Taxes and Charges,Maksude ja tasude sünkroonimine,
Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Hankige teavet Amazoni maksude ja maksete kohta,
Sync Products,Sünkroonige tooted,
Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Enne tellimuste üksikasjade sünkroonimist sünkroonige alati oma tooted Amazon MWS-ist,
Sync Orders,Tellimuste sünkroonimine,
Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Klõpsake seda nuppu, et tõmmata oma müügitellimuse andmed Amazoni MWS-ist.",
Enable Scheduled Sync,Luba ajastatud sünkroonimine,
Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Märkige see, et lubada planeeritud igapäevase sünkroonimise rutiini",
Max Retry Limit,Max Retry Limit,
Exotel Settings,Exoteli seaded,
Account SID,Konto SID,
API Token,API tunnus,
GoCardless Mandate,GoCardlessi volitus,
Mandate,Volitus,
GoCardless Customer,GoCardless klient,
GoCardless Settings,GoCardless seaded,
Webhooks Secret,Webhooks salajane,
Plaid Settings,Plaidi seaded,
Synchronize all accounts every hour,Sünkroonige kõik kontod iga tund,
Plaid Client ID,Plaid Client ID,
Plaid Secret,Plaid saladus,
Plaid Environment,Plaid keskkond,
sandbox,liivakast,
development,areng,
production,tootmine,
QuickBooks Migrator,QuickBooksi migrator,
Application Settings,Rakenduse seaded,
Token Endpoint,Tokeni lõpp-punkt,
Scope,Reguleerimisala,
Authorization Settings,Autoriseerimise seaded,
Authorization Endpoint,Autoriseerimise lõpp-punkt,
Authorization URL,Luba URL,
Quickbooks Company ID,Quickbooks&#39;i ettevõtte ID,
Company Settings,Ettevõtte seaded,
Default Shipping Account,Vaikimisi kohaletoimetamise konto,
Default Warehouse,Vaikimisi Warehouse,
Default Cost Center,Vaikimisi Cost Center,
Undeposited Funds Account,Rahuldamata rahaliste vahendite konto,
Shopify Log,Shopify Logi,
Request Data,Taotlege andmeid,
Shopify Settings,Shopifyi seadeid,
status html,olek html,
Enable Shopify,Luba Shopify,
App Type,Rakenduse tüüp,
Last Sync Datetime,Viimane sünkroonimisaeg Datetime,
Shop URL,Pood URL-i,
eg: frappe.myshopify.com,nt: frappe.myshopify.com,
Shared secret,Jagatud saladus,
Webhooks Details,Webhooksi üksikasjad,
Webhooks,Webhooks,
Customer Settings,Kliendi seaded,
Default Customer,Vaikimisi klient,
Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Kliendiprogramm seab sisse valitud grupi, samas kui Shopifyi kliente sünkroonitakse",
For Company,Sest Company,
Cash Account will used for Sales Invoice creation,Sularahakontot kasutatakse müügiarve loomiseks,
Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Update Price alates Shopify ERPNext Hinnakiri,
Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,"Vaikimisi ladu, et luua müügitellimuse ja tarnetähise",
Sales Order Series,Müügitellimuse seeria,
Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Impordi tarneteabe saatmine firmalt Shopify saadetisest,
Delivery Note Series,Tarnekirje seeria,
Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Impordi müügiarve alates Shopifyist, kui Makse on märgitud",
Sales Invoice Series,Müügiarve seeria,
Shopify Tax Account,Shopifyi maksukonto,
Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Maksu / Shipping Title,
ERPNext Account,ERPNext konto,
Shopify Webhook Detail,Shopify Webhooki detail,
Webhook ID,Webhooki ID,
Tally Migration,Tally ränne,
Master Data,Põhiandmed,
"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Tallylt eksporditud andmed, mis koosnevad kontoplaanist, klientidest, tarnijatest, aadressidest, üksustest ja UOM-idest",
Is Master Data Processed,Kas põhiandmeid töödeldakse,
Is Master Data Imported,Kas põhiandmeid imporditakse,
Tally Creditors Account,Tally võlausaldajate konto,
Creditors Account set in Tally,Tallys määratud võlausaldajate konto,
Tally Debtors Account,Võlgnike konto,
Debtors Account set in Tally,Tallys määratud võlgnike konto,
Tally Company,Tally Company,
Company Name as per Imported Tally Data,Ettevõtte nimi vastavalt imporditud Tally andmetele,
Default UOM,Vaikimisi UOM,
UOM in case unspecified in imported data,"UOM juhul, kui imporditud andmetes pole seda täpsustatud",
ERPNext Company,ERPNext ettevõte,
Your Company set in ERPNext,Teie ettevõte on määratud ERPNextis,
Processed Files,Töödeldud failid,
Parties,Pooled,
UOMs,UOMs,
Vouchers,Voucherid,
Round Off Account,Ümardada konto,
Day Book Data,Päevaraamatu andmed,
Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,"Tally&#39;st eksporditud päevaraamatu andmed, mis koosnevad kõikidest ajaloolistest tehingutest",
Is Day Book Data Processed,Kas päevaraamatu andmeid töödeldakse,
Is Day Book Data Imported,Kas päevaraamatu andmeid imporditakse,
Woocommerce Settings,Woocommerce seaded,
Enable Sync,Sünkroonimise lubamine,
Woocommerce Server URL,Woocommerce Serveri URL,
Secret,Saladus,
API consumer key,API-tarbija võti,
API consumer secret,API tarbija saladus,
Tax Account,Maksukonto,
Freight and Forwarding Account,Kaubavedu ja edastuskonto,
Creation User,Loomise kasutaja,
"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Kasutaja, mida kasutatakse klientide, üksuste ja müügikorralduste loomiseks. Sellel kasutajal peaksid olema vastavad õigused.",
"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Seda ladu kasutatakse müügitellimuste loomiseks. Varuladu on &quot;Kauplused&quot;.,
"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Varusari on &quot;SO-WOO-&quot;.,
This company will be used to create Sales Orders.,Seda ettevõtet kasutatakse müügitellimuste loomiseks.,
Delivery After (Days),Edastamine pärast (päeva),
This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,See on müügikorralduses tarnekuupäeva vaikimisi nihkumine (päevades). Varu korvamine toimub 7 päeva jooksul alates tellimuse esitamise kuupäevast.,
"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","See on vaikimisi kasutatav UOM, mida kasutatakse üksuste ja müügitellimuste jaoks. Varu UOM on &quot;Nos&quot;.",
Endpoints,Lõppjooned,
Endpoint,Lõpp-punkt,
Antibiotic Name,Antibiootikumi nimetus,
Healthcare Administrator,Tervishoiu administraator,
Laboratory User,Laboratoorsed kasutajad,
Is Inpatient,On statsionaarne,
Default Duration (In Minutes),Vaikekestus (minutites),
Body Part,Kehaosa,
Body Part Link,Kereosa link,
HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
Procedure Template,Protseduuri mall,
Procedure Prescription,Protseduuriretseptsioon,
Service Unit,Teenindusüksus,
Consumables,Kulumaterjalid,
Consume Stock,Tarbi aktsiaid,
Invoice Consumables Separately,Arve tarbekaubad eraldi,
Consumption Invoiced,Tarbimine arvega,
Consumable Total Amount,Tarbitav kogusumma,
Consumption Details,Tarbimise üksikasjad,
Nursing User,Õendusabi kasutaja,
Clinical Procedure Item,Kliinilise protseduuri punkt,
Invoice Separately as Consumables,Arve eraldi tarbitavate toodetena,
Transfer Qty,Ülekande kogus,
Actual Qty (at source/target),Tegelik Kogus (tekkekohas / target),
Is Billable,On tasuline,
Allow Stock Consumption,Lubage varu tarbimist,
Sample UOM,UOM-i näidis,
Collection Details,Kollektsiooni üksikasjad,
Change In Item,Muuda üksust,
Codification Table,Kooditabel,
Complaints,Kaebused,
Dosage Strength,Annuse tugevus,
Strength,Tugevus,
Drug Prescription,Ravimite retseptiravim,
Drug Name / Description,Ravimi nimi / kirjeldus,
Dosage,Annus,
Dosage by Time Interval,Annustamine ajaintervallina,
Interval,Intervall,
Interval UOM,Intervall UOM,
Hour,Tund,
Update Schedule,Värskendage ajakava,
Exercise,Harjutus,
Difficulty Level,Raskusaste,
Counts Target,Loeb sihtmärgi,
Counts Completed,Loendatud on,
Assistance Level,Abi tase,
Active Assist,Aktiivne abimees,
Exercise Name,Harjutuse nimi,
Body Parts,Kehaosad,
Exercise Instructions,Harjutusjuhised,
Exercise Video,Treeningvideo,
Exercise Steps,Harjutusetapid,
Steps,Sammud,
Steps Table,Sammude tabel,
Exercise Type Step,Harjutuse tüübi samm,
Max number of visit,Maksimaalne külastuse arv,
Visited yet,Külastatud veel,
Reference Appointments,Viide Kohtumised,
Valid till,Kehtiv kuni,
Fee Validity Reference,Tasu kehtivuse viide,
Basic Details,Põhiandmed,
HLC-PRAC-.YYYY.-,HLC-PRAC-.YYYY.-,
Mobile,Mobiilne,
Phone (R),Telefon (R),
Phone (Office),Telefon (kontor),
Employee and User Details,Töötaja ja kasutaja andmed,
Hospital,Haigla,
Appointments,Ametisse nimetamine,
Practitioner Schedules,Praktikute ajakava,
Charges,Süüdistused,
Out Patient Consulting Charge,Patsiendikonsultatsiooni tasu,
Default Currency,Vaikimisi Valuuta,
Healthcare Schedule Time Slot,Tervishoiu ajakava ajavöönd,
Parent Service Unit,Vanemate teenindusüksus,
Service Unit Type,Teenindusüksuse tüüp,
Allow Appointments,Lubada kohtumisi,
Allow Overlap,Luba kattumine,
Inpatient Occupancy,Statsionaarne elukoht,
Occupancy Status,Töökoha staatus,
Vacant,Vaba,
Occupied,Hõivatud,
Item Details,Üksuse detailid,
UOM Conversion in Hours,UOMi konversioon tundides,
Rate / UOM,Rate / UOM,
Change in Item,Muuda punktis,
Out Patient Settings,Patsiendi seaded välja,
Patient Name By,Patsiendi nimi,
Patient Name,Patsiendi nimi,
Link Customer to Patient,Linkige klient patsiendiga,
"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Kui see on märgitud, luuakse klient, kaardistatud patsiendile. Selle kliendi vastu luuakse patsiendiraamatud. Saate ka patsiendi loomiseks valida olemasoleva kliendi.",
Default Medical Code Standard,Vaikimisi meditsiinikood standard,
Collect Fee for Patient Registration,Koguge tasu patsiendi registreerimiseks,
Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,Selle märkimisel luuakse vaikimisi uued puudega olekuga patsiendid ja see lubatakse alles pärast registreerimistasu arve esitamist.,
Registration Fee,Registreerimistasu,
Automate Appointment Invoicing,Automatiseeri kohtumiste arved,
Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Kohtumise arve haldamine esitatakse ja tühistatakse automaatselt patsiendi kokkupõrke korral,
Enable Free Follow-ups,Luba tasuta järeltegevused,
Number of Patient Encounters in Valid Days,Patsiendikohtumiste arv kehtivatel päevadel,
The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,Lubatud tasuta järelkontrollide arv (patsiendi kohtumised kehtivatel päevadel),
Valid Number of Days,Kehtiv päevade arv,
Time period (Valid number of days) for free consultations,Tasuta konsultatsioonide ajavahemik (kehtiv päevade arv),
Default Healthcare Service Items,Tervishoiuteenuste vaikepunktid,
"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Arvelduskonsultatsioonitasude, protseduuride tarbimise üksuste ja statsionaarsete visiitide jaoks saate konfigureerida vaikepunktid",
Clinical Procedure Consumable Item,Kliinilise protseduuri kulutatav toode,
Default Accounts,Vaikekontod,
Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Vaikimisi tulu kontod, mida kasutatakse juhul, kui tervishoiuteenuste osutaja ei määra kutsekulusid.",
Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,"Vaikimisi saadaolevad kontod, mida kasutatakse kohtumistasude broneerimiseks.",
Out Patient SMS Alerts,Patsiendi SMS-teated välja,
Patient Registration,Patsiendi registreerimine,
Registration Message,Registreerimissõnum,
Confirmation Message,Kinnituskiri,
Avoid Confirmation,Vältida Kinnitamist,
Do not confirm if appointment is created for the same day,"Ärge kinnitage, kas kohtumine on loodud samal päeval",
Appointment Reminder,Kohtumise meeldetuletus,
Reminder Message,Meelespea sõnum,
Remind Before,Tuleta meelde enne,
Laboratory Settings,Laboratoorsed sätted,
Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Looge müügiarve esitamise labori test (id),
Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,Selle märkimisel luuakse esitamisel müügiarvel määratud laboritest (id).,
Create Sample Collection document for Lab Test,Looge laborikatsete jaoks proovikogumi dokument,
Checking this will create a Sample Collection document  every time you create a Lab Test,"Selle märkimisel luuakse proovikogumi dokument iga kord, kui loote labori testi",
Employee name and designation in print,Töötaja nimi ja nimetus prinditud kujul,
Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,"Märkige see, kui soovite, et dokumendi esitanud kasutajaga seotud töötaja nimi ja nimetus prinditaks laboritesti aruandesse.",
Do not print or email Lab Tests without Approval,Ärge printige ega saatke laborikatseid ilma heakskiiduta e-postiga,
Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Selle kontrollimine piirab laboritestide dokumentide printimist ja e-postiga saatmist, kui nende olek pole Kinnitatud.",
Custom Signature in Print,Kohandatud allkiri printimisel,
Laboratory SMS Alerts,Laboratoorsed SMS-teated,
Result Printed Message,Tulemus prinditud sõnum,
Result Emailed Message,Tulemus meilisõnum,
Check In,Sisselogimine,
Check Out,Check Out,
HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-YYYYY.-,
A Positive,Positiivne,
A Negative,Negatiivne,
AB Positive,AB positiivne,
AB Negative,AB Negatiiv,
B Positive,B Positiivne,
B Negative,B on negatiivne,
O Positive,O Positiivne,
O Negative,O Negatiivne,
Date of birth,Sünniaeg,
Admission Scheduled,Sissepääs planeeritud,
Discharge Scheduled,Lahtioleku ajastamine,
Discharged,Tühjaks,
Admission Schedule Date,Sissepääsu ajakava kuupäev,
Admitted Datetime,Vastu võetud Datetime,
Expected Discharge,Eeldatav täitmine,
Discharge Date,Tühjendamise kuupäev,
Lab Prescription,Lab Prescription,
Lab Test Name,Labori testi nimi,
Test Created,Test loodud,
Submitted Date,Esitatud kuupäev,
Approved Date,Heakskiidetud kuupäev,
Sample ID,Proovi ID,
Lab Technician,Laboritehnik,
Report Preference,Aruande eelistus,
Test Name,Testi nimi,
Test Template,Testi mall,
Test Group,Katserühm,
Custom Result,Kohandatud tulemus,
LabTest Approver,LabTest heakskiitja,
Add Test,Lisa test,
Normal Range,Normaalne vahemik,
Result Format,Tulemusvorming,
Single,Single,
Compound,Ühend,
Descriptive,Kirjeldav,
Grouped,Rühmitatud,
No Result,No Tulemus,
This value is updated in the Default Sales Price List.,Seda väärtust uuendatakse Vaikimüügi hinnakirjas.,
Lab Routine,Lab Routine,
Result Value,Tulemuse väärtus,
Require Result Value,Nõuda tulemuse väärtust,
Normal Test Template,Tavaline testmall,
Patient Demographics,Patsiendi demograafiline teave,
HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
Middle Name (optional),Keskmine nimi (valikuline),
Inpatient Status,Statsionaarne staatus,
"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Kui tervishoiuseadetes on märgitud valik &quot;Lingi klient patsiendiga&quot; ja olemasolevat klienti pole valitud, luuakse selle patsiendi jaoks klient tehingute salvestamiseks moodulisse Kontod.",
Personal and Social History,Isiklik ja sotsiaalne ajalugu,
Marital Status,Perekonnaseis,
Married,Abielus,
Divorced,Lahutatud,
Widow,Naine,
Patient Relation,Patsiendi suhe,
"Allergies, Medical and Surgical History","Allergia, meditsiini- ja kirurgiajalugu",
Allergies,Allergia,
Medication,Ravimid,
Medical History,Meditsiiniline ajalugu,
Surgical History,Kirurgiajalugu,
Risk Factors,Riskifaktorid,
Occupational Hazards and Environmental Factors,Kutsealased ohud ja keskkonnategurid,
Other Risk Factors,Muud riskitegurid,
Patient Details,Patsiendi üksikasjad,
Additional information regarding the patient,Täiendav teave patsiendi kohta,
HLC-APP-.YYYY.-,HLC-APP-.YYYY.-,
Patient Age,Patsiendi vanus,
Get Prescribed Clinical Procedures,Hankige määratud kliinilised protseduurid,
Therapy,Teraapia,
Get Prescribed Therapies,Hankige väljakirjutatud ravimeetodid,
Appointment Datetime,Kohtumise kuupäev,
Duration (In Minutes),Kestus (minutites),
Reference Sales Invoice,Müügiarve,
More Info,Rohkem infot,
Referring Practitioner,Viidav praktik,
Reminded,Meenutas,
HLC-PA-.YYYY.-,HLC-PA-.YYYY.-,
Assessment Template,Hindamismall,
Assessment Datetime,Hindamise kuupäev,
Assessment Description,Hindamise kirjeldus,
Assessment Sheet,Hindamisleht,
Total Score Obtained,Saadud skoor kokku,
Scale Min,Skaala Min,
Scale Max,Skaala Max,
Patient Assessment Detail,Patsiendi hindamise üksikasjad,
Assessment Parameter,Hindamisparameeter,
Patient Assessment Parameter,Patsiendi hindamise parameeter,
Patient Assessment Sheet,Patsiendi hindamise leht,
Patient Assessment Template,Patsiendi hindamise mall,
Assessment Parameters,Hindamisparameetrid,
Parameters,Parameetrid,
Assessment Scale,Hindamisskaala,
Scale Minimum,Skaala miinimum,
Scale Maximum,Skaala maksimaalne,
HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC- .YYYY.-,
Encounter Date,Sündmuse kuupäev,
Encounter Time,Kohtumine aeg,
Encounter Impression,Encounter impression,
Symptoms,Sümptomid,
In print,Trükis,
Medical Coding,Meditsiiniline kodeerimine,
Procedures,Protseduurid,
Therapies,Teraapiad,
Review Details,Läbivaatamise üksikasjad,
Patient Encounter Diagnosis,Patsiendi kohtumise diagnoos,
Patient Encounter Symptom,Patsiendi kohtumise sümptom,
HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
Attach Medical Record,Lisage haigusleht,
Reference DocType,Viide DocType,
Spouse,Abikaasa,
Family,Perekond,
Schedule Details,Ajakava üksikasjad,
Schedule Name,Ajakava nimi,
Time Slots,Ajapilud,
Practitioner Service Unit Schedule,Praktikute teenindusüksuse ajakava,
Procedure Name,Menetluse nimi,
Appointment Booked,Ametisse nimetamine on broneeritud,
Procedure Created,Kord loodud,
HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
Collected By,Kogutud,
Particulars,Üksikasjad,
Result Component,Tulemuskomponent,
HLC-THP-.YYYY.-,HLC-THP-.YYYY.-,
Therapy Plan Details,Teraapiakava üksikasjad,
Total Sessions,Seansse kokku,
Total Sessions Completed,Lõpetatud seansid kokku,
Therapy Plan Detail,Teraapiakava detail,
No of Sessions,Seansside arv,
Sessions Completed,Seansid on lõpule viidud,
Tele,Tele,
Exercises,Harjutused,
Therapy For,Teraapia,
Add Exercises,Lisage Harjutused,
Body Temperature,Keha temperatuur,
Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Palaviku olemasolu (temp&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F või püsiv temp&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
Heart Rate / Pulse,Südame löögisageduse / impulsi,
Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Täiskasvanute pulsisagedus on kuskil 50 kuni 80 lööki minutis.,
Respiratory rate,Hingamissagedus,
Normal reference range for an adult is 1620 breaths/minute (RCP 2012),Täiskasvanu normaalne võrdlusvahemik on 16-20 hinget / minut (RCP 2012),
Tongue,Keel,
Coated,Kaetud,
Very Coated,Väga kaetud,
Normal,Tavaline,
Furry,Karvane,
Cuts,Kärped,
Abdomen,Kõhupiirkond,
Bloated,Paisunud,
Fluid,Vedelik,
Constipated,Kõhukinnisus,
Reflexes,Refleksid,
Hyper,Hyper,
Very Hyper,Väga hüper,
One Sided,Ühepoolne,
Blood Pressure (systolic),Vererõhk (süstoolne),
Blood Pressure (diastolic),Vererõhk (diastoolne),
Blood Pressure,Vererõhk,
"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Täiskasvanu normaalne puhkevererõhk on umbes 120 mmHg süstoolne ja 80 mmHg diastoolne, lühend &quot;120/80 mmHg&quot;",
Nutrition Values,Toitumisväärtused,
Height (In Meter),Kõrgus (mõõdikus),
Weight (In Kilogram),Kaal (kilogrammides),
BMI,BMI,
Hotel Room,Hotellituba,
Hotel Room Type,Hotelli toa tüüp,
Capacity,Võimsus,
Extra Bed Capacity,Lisavoodi mahutavus,
Hotel Manager,Hotellijuhataja,
Hotel Room Amenity,Hotellitoa mugavus,
Billable,Arveldatavate,
Hotel Room Package,Hotelli toa pakett,
Amenities,Lisavõimalused,
Hotel Room Pricing,Hotelli toa hinnakujundus,
Hotel Room Pricing Item,Hotelli toa hinnakujundus,
Hotel Room Pricing Package,Hotelli toa hinna pakett,
Hotel Room Reservation,Hotelli toa reserveerimine,
Guest Name,Külalise nimi,
Late Checkin,Hiline registreerimine,
Booked,Broneeritud,
Hotel Reservation User,Hotelli broneeringu kasutaja,
Hotel Room Reservation Item,Hotelli toa broneerimisobjekt,
Hotel Settings,Hotelli seaded,
Default Taxes and Charges,Vaikimisi maksud ja tasud,
Default Invoice Naming Series,Vaikimisi arve nime seeria,
Additional Salary,Täiendav palk,
HR,HR,
HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY.-. MM.-,
Salary Component,palk Component,
Overwrite Salary Structure Amount,Palga struktuuri summa ülekirjutamine,
Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Mahaarvatakse täielik maks valitud palgaarvestuse kuupäeval,
Payroll Date,Palgaarvestuskuupäev,
Date on which this component is applied,Selle komponendi rakendamise kuupäev,
Salary Slip,Palgatõend,
Salary Component Type,Palgakomplekti tüüp,
HR User,HR Kasutaja,
Appointment Letter,Töölevõtu kiri,
Job Applicant,Tööotsija,
Applicant Name,Taotleja nimi,
Appointment Date,Ametisse nimetamise kuupäev,
Appointment Letter Template,Ametisse nimetamise mall,
Body,Keha,
Closing Notes,Lõppmärkused,
Appointment Letter content,Ametisse nimetamise kirja sisu,
Appraisal,Hinnang,
HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-M.M.,
Appraisal Template,Hinnang Mall,
For Employee Name,Töötajate Nimi,
Goals,Eesmärgid,
Total Score (Out of 5),Üldskoor (Out of 5),
"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Muid märkusi, tähelepanuväärne jõupingutusi, et peaks minema arvestust.",
Appraisal Goal,Hinnang Goal,
Key Responsibility Area,Key Vastutus Area,
Weightage (%),Weightage (%),
Score (0-5),Score (0-5),
Score Earned,Skoor Teenitud,
Appraisal Template Title,Hinnang Mall Pealkiri,
Appraisal Template Goal,Hinnang Mall Goal,
KRA,KRA,
Key Performance Area,Key Performance Area,
HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
On Leave,puhkusel,
Work From Home,Kodus töötama,
Leave Application,Jäta ostusoov,
Attendance Date,Osavõtt kuupäev,
Attendance Request,Külastuse taotlus,
Late Entry,Hiline sisenemine,
Early Exit,Varane väljapääs,
Half Day Date,Pool päeva kuupäev,
On Duty,Tööl,
Explanation,Selgitus,
Compensatory Leave Request,Hüvitise saamise taotlus,
Leave Allocation,Jäta jaotamine,
Worked On Holiday,Tööl puhkusel,
Work From Date,Töö kuupäevast,
Work End Date,Töö lõppkuupäev,
Email Sent To,E-post saadetud,
Select Users,Valige Kasutajad,
Send Emails At,Saada e-kirju,
Reminder,Meeldetuletus,
Daily Work Summary Group User,Igapäevase töö kokkuvõtte grupi kasutaja,
email,e-post,
Parent Department,Vanemosakond,
Leave Block List,Jäta Block loetelu,
Days for which Holidays are blocked for this department.,"Päeva, mis pühadel blokeeritakse selle osakonda.",
Leave Approver,Jäta Approver,
Expense Approver,Kulu Approver,
Department Approver,Osakonna kinnitaja,
Approver,Heakskiitja,
Required Skills,Vajalikud oskused,
Skills,Oskused,
Designation Skill,Märkimisoskus,
Skill,Oskus,
Driver,Juht,
HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
Suspended,Peatatud,
Transporter,Veok,
Applicable for external driver,Kohaldatakse väline draiver,
Cellphone Number,Mobiiltelefoni number,
License Details,Litsentsi üksikasjad,
License Number,Litsentsi number,
Issuing Date,Väljaandmiskuupäev,
Driving License Categories,Juhtimiskategooriad,
Driving License Category,Juhiloa kategooria,
Fleet Manager,Fleet Manager,
Driver licence class,Juhiloa klass,
HR-EMP-,HR-EMP-,
Employment Type,Tööhõive tüüp,
Emergency Contact,Hädaabi kontaktinfo,
Emergency Contact Name,Hädaabikontakti nimi,
Emergency Phone,Emergency Phone,
ERPNext User,ERPNext kasutaja,
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Süsteemi kasutaja (login) ID. Kui määratud, siis saab vaikimisi kõigi HR vormid.",
Create User Permission,Loo kasutaja luba,
This will restrict user access to other employee records,See piirab kasutajate juurdepääsu muudele töötajate registrile,
Joining Details,Liitumise üksikasjad,
Offer Date,Pakkuda kuupäev,
Confirmation Date,Kinnitus kuupäev,
Contract End Date,Leping End Date,
Notice (days),Teade (päeva),
Date Of Retirement,Kuupäev pensionile,
Department and Grade,Osakond ja aste,
Reports to,Ettekanded,
Attendance and Leave Details,Osavõtt ja puhkuse üksikasjad,
Leave Policy,Jäta poliitika välja,
Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Osavõtuseadme ID (biomeetrilise / RF-sildi ID),
Applicable Holiday List,Rakendatav Holiday nimekiri,
Default Shift,Vaikevahetus,
Salary Details,Palk üksikasjad,
Salary Mode,Palk režiim,
Bank A/C No.,Bank A / C No.,
Health Insurance,Tervisekindlustus,
Health Insurance Provider,Tervisekindlustuse pakkuja,
Health Insurance No,Ravikindlustuse nr,
Prefered Email,eelistatud Post,
Personal Email,Personal Email,
Permanent Address Is,Alaline aadress,
Rented,Üürikorter,
Owned,Omanik,
Permanent Address,püsiaadress,
Prefered Contact Email,Eelistatud Kontakt E-post,
Company Email,Ettevõte Email,
Provide Email Address registered in company,Anda e-posti aadress registreeritud ettevõte,
Current Address Is,Praegune aadress,
Current Address,Praegune aadress,
Personal Bio,Isiklik Bio,
Bio / Cover Letter,Bio / kaaskirjaga,
Short biography for website and other publications.,Lühike elulugu kodulehel ja teistes väljaannetes.,
Passport Number,Passi number,
Date of Issue,Väljastamise kuupäev,
Place of Issue,Väljaandmise koht,
Widowed,Lesk,
Family Background,Perekondlik taust,
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Siin saate säilitada pere detailid nagu nimi ja amet vanem, abikaasa ja lapsed",
Health Details,Tervis Üksikasjad,
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Siin saate säilitada pikkus, kaal, allergia, meditsiini muresid etc",
Educational Qualification,Haridustsensus,
Previous Work Experience,Eelnev töökogemus,
External Work History,Väline tööandjad,
History In Company,Ajalugu Company,
Internal Work History,Sisemine tööandjad,
Resignation Letter Date,Ametist kiri kuupäev,
Relieving Date,Leevendab kuupäev,
Reason for Leaving,Põhjus lahkumiseks,
Leave Encashed?,Jäta realiseeritakse?,
Encashment Date,Inkassatsioon kuupäev,
New Workplace,New Töökoht,
HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
Returned Amount,Tagastatud summa,
Claimed,Taotletud,
Advance Account,Ettemaksekonto,
Employee Attendance Tool,Töötaja osalemise Tool,
Unmarked Attendance,Märkimata osavõtt,
Employees HTML,Töötajad HTML,
Marked Attendance,Märkimisväärne osavõtt,
Marked Attendance HTML,Märkimisväärne osavõtt HTML,
Employee Benefit Application,Töövõtja hüvitise taotlus,
Max Benefits (Yearly),Maksimaalsed hüved (aastased),
Remaining Benefits (Yearly),Ülejäänud hüvitised (aastased),
Payroll Period,Palgaarvestusperiood,
Benefits Applied,Kasulikud hüvitised,
Dispensed Amount (Pro-rated),Välja antud summa (hinnatud),
Employee Benefit Application Detail,Töövõtja hüvitise taotlemise üksikasjad,
Earning Component,Komponendi teenimine,
Pay Against Benefit Claim,Maksma hüvitisnõuet,
Max Benefit Amount,Maksimaalne hüvitise summa,
Employee Benefit Claim,Töövõtja hüvitisnõue,
Claim Date,Taotluse kuupäev,
Benefit Type and Amount,Kasu tüüp ja summa,
Claim Benefit For,Nõude hüvitis,
Max Amount Eligible,Võimalik maksimaalne kogus,
Expense Proof,Expense Proof,
Employee Boarding Activity,Töötajate üritustegevus,
Activity Name,Tegevuse nimetus,
Task Weight,ülesanne Kaal,
Required for Employee Creation,Nõutav töötaja loomine,
Applicable in the case of Employee Onboarding,Kohaldatav töötaja pardal,
Employee Checkin,Töötaja Checkin,
Log Type,Logi tüüp,
OUT,VÄLJAS,
Location / Device ID,Asukoha / seadme ID,
Skip Auto Attendance,Jäta vahele automaatkäik,
Shift Start,Shift Start,
Shift End,Vahetuse lõpp,
Shift Actual Start,Tõstuklahvi tegelik algus,
Shift Actual End,Shift tegelik lõpp,
Employee Education,Töötajate haridus,
School/University,Kool / Ülikool,
Graduate,Lõpetama,
Post Graduate,Kraadiõppe,
Under Graduate,Under koolilõpetaja,
Year of Passing,Aasta Passing,
Class / Percentage,Klass / protsent,
Major/Optional Subjects,Major / Valik,
Employee External Work History,Töötaja Väline tööandjad,
Total Experience,Kokku Experience,
Default Leave Policy,Vaikimisi lahkumise eeskiri,
Default Salary Structure,Päevaraha struktuur,
Employee Group Table,Töötajate rühma tabel,
ERPNext User ID,ERPNext kasutaja ID,
Employee Health Insurance,Töötajate tervisekindlustus,
Health Insurance Name,Ravikindlustuse nimi,
Employee Incentive,Employee Incentive,
Incentive Amount,Stimuleeriv summa,
Employee Internal Work History,Töötaja Internal tööandjad,
Employee Onboarding,Töötaja pardal,
Notify users by email,Kasutajaid teavitage e-posti teel,
Employee Onboarding Template,Töötaja pardal asuv mall,
Activities,Tegevused,
Employee Onboarding Activity,Töötajate töölerakendamine,
Employee Other Income,Töötaja muud sissetulekud,
Employee Promotion,Töötajate edendamine,
Promotion Date,Edutamise kuupäev,
Employee Promotion Details,Töötaja edutamise üksikasjad,
Employee Promotion Detail,Töötaja edendamise üksikasjad,
Employee Property History,Töötaja vara ajalugu,
Employee Separation,Töötaja eraldamine,
Employee Separation Template,Töötaja eraldamise mall,
Exit Interview Summary,Väljuge intervjuu kokkuvõtet,
Employee Skill,Töötaja oskus,
Proficiency,Vilumus,
Evaluation Date,Hindamise kuupäev,
Employee Skill Map,Töötajate oskuste kaart,
Employee Skills,Töötaja oskused,
Trainings,Treeningud,
Employee Tax Exemption Category,Töötaja maksuvabastuse kategooria,
Max Exemption Amount,Maksimaalne vabastussumma,
Employee Tax Exemption Declaration,Töötaja maksuvabastuse deklaratsioon,
Declarations,Deklaratsioonid,
Total Declared Amount,Deklareeritud summa kokku,
Total Exemption Amount,Maksuvabastuse kogusumma,
Employee Tax Exemption Declaration Category,Töötaja maksuvabastuse deklaratsiooni kategooria,
Exemption Sub Category,Vabastuse alamkategooria,
Exemption Category,Erandkategooria,
Maximum Exempted Amount,Maksimaalne vabastatav summa,
Declared Amount,Deklareeritud summa,
Employee Tax Exemption Proof Submission,Töötaja maksuvabastuse tõendamine,
Submission Date,Esitamise kuupäev,
Tax Exemption Proofs,Maksuvabastuse tõendid,
Total Actual Amount,Tegelik summa kokku,
Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Töötaja maksuvabastuse tõendamine,
Maximum Exemption Amount,Maksimaalne vabastussumma,
Type of Proof,Tõendi liik,
Actual Amount,Tegelik summa,
Employee Tax Exemption Sub Category,Töötaja maksuvabastuse alamkategooria,
Tax Exemption Category,Maksuvabastuse kategooria,
Employee Training,Töötajate koolitus,
Training Date,Koolituse kuupäev,
Employee Transfer,Töötaja ülekandmine,
Transfer Date,Ülekande kuupäev,
Employee Transfer Details,Töötajate lähetamise üksikasjad,
Employee Transfer Detail,Töötaja ülekande detail,
Re-allocate Leaves,Lehed uuesti eraldada,
Create New Employee Id,Loo uus töötaja ID,
New Employee ID,Uus töötaja ID,
Employee Transfer Property,Töötaja ülekande vara,
HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-YYYY.-,
Expense Taxes and Charges,Kulumaksud ja muud tasud,
Total Sanctioned Amount,Kokku Sanctioned summa,
Total Advance Amount,Eelmakse kokku,
Total Claimed Amount,Kokku nõutav summa,
Total Amount Reimbursed,Hüvitatud kogusummast,
Vehicle Log,Sõidukite Logi,
Employees Email Id,Töötajad Post Id,
More Details,Rohkem detaile,
Expense Claim Account,Kuluhüvitussüsteeme konto,
Expense Claim Advance,Kulude nõude ettemakse,
Unclaimed amount,Taotlematu summa,
Expense Claim Detail,Kuluhüvitussüsteeme Detail,
Expense Date,Kulu kuupäev,
Expense Claim Type,Kuluhüvitussüsteeme Type,
Holiday List Name,Holiday nimekiri nimi,
Total Holidays,Kogupäevad,
Add Weekly Holidays,Lisage iganädalasi pühi,
Weekly Off,Weekly Off,
Add to Holidays,Lisa pühadele,
Holidays,Holidays,
Clear Table,Clear tabel,
HR Settings,HR Seaded,
Employee Settings,Töötaja Seaded,
Retirement Age,pensioniiga,
Enter retirement age in years,Sisesta pensioniiga aastat,
Stop Birthday Reminders,Stopp Sünnipäev meeldetuletused,
Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Kulude kinnitamise kohustuslik kulude hüvitamise nõue,
Payroll Settings,Palga Seaded,
Leave,Lahku,
Max working hours against Timesheet,Max tööaeg vastu Töögraafik,
Include holidays in Total no. of Working Days,Kaasa pühad Kokku ole. tööpäevade,
"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Kui see on märgitud, kokku ei. tööpäevade hulka puhkusereisid ja see vähendab väärtust Palk päevas",
"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Kui see on märgitud, peidab ja keelab palgaklaaside välja ümardatud kogusumma",
The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance,Poolepäevase osalemise eest makstav murdosa päevapalgast,
Email Salary Slip to Employee,E palgatõend töötajate,
Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"Kirjad palgatõend, et töötaja põhineb eelistatud e valitud Employee",
Encrypt Salary Slips in Emails,Krüpti palgaklaasid meilides,
"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Töötajale e-posti teel saadetav palgalipik on parooliga kaitstud, parool luuakse paroolipoliitika alusel.",
Password Policy,Paroolipoliitika,
<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Näide:</b> SAL- {eesnimi} - {date_of_birth.year} <br> See genereerib parooli nagu SAL-Jane-1972,
Leave Settings,Jäta Seaded,
Leave Approval Notification Template,Jäta kinnituse teatise mall,
Leave Status Notification Template,Jäta oleku teavitusmall,
Role Allowed to Create Backdated Leave Application,"Roll, millel on lubatud luua ajakohastatud puhkuserakendus",
Leave Approver Mandatory In Leave Application,Jäta taotleja heakskiit kohustuslikuks,
Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Näita kõigi osakonna liikmete lehti kalendris,
Auto Leave Encashment,Automaatne lahkumise krüpteerimine,
Hiring Settings,Töölevõtmise seaded,
Check Vacancies On Job Offer Creation,Kontrollige tööpakkumiste loomise vabu kohti,
Identification Document Type,Identifitseerimisdokumendi tüüp,
Effective from,Jõustub alates,
Allow Tax Exemption,Luba maksuvabastus,
"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Kui see on lubatud, võetakse tulumaksu arvutamisel arvesse maksuvabastuse deklaratsiooni.",
Standard Tax Exemption Amount,Standardne maksuvabastuse summa,
Taxable Salary Slabs,Tasulised palgaplaadid,
Taxes and Charges on Income Tax,Tulumaksu maksud ja tasud,
Other Taxes and Charges,Muud maksud ja tasud,
Income Tax Slab Other Charges,Tulumaksuplaadi muud tasud,
Min Taxable Income,Min maksustatav tulu,
Max Taxable Income,Maksimaalne maksustatav tulu,
Applicant for a Job,Taotleja Töö,
Accepted,Lubatud,
Job Opening,Vaba töökoht,
Cover Letter,kaaskiri,
Resume Attachment,Jätka Attachment,
Job Applicant Source,Tööpakkuja allikas,
Applicant Email Address,Taotleja e-posti aadress,
Awaiting Response,Vastuse ootamine,
Job Offer Terms,Tööpakkumise tingimused,
Select Terms and Conditions,Vali Tingimused,
Printing Details,Printimine Üksikasjad,
Job Offer Term,Tööpakkumise tähtaeg,
Offer Term,Tähtajaline,
Value / Description,Väärtus / Kirjeldus,
Description of a Job Opening,Kirjeldus töökoht,
Job Title,Töö nimetus,
Staffing Plan,Personaliplaan,
Planned number of Positions,Planeeritud positsioonide arv,
"Job profile, qualifications required etc.","Ametijuhendite, nõutav kvalifikatsioon jms",
HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
Allocation,Jaotamine,
New Leaves Allocated,Uus Lehed Eraldatud,
Add unused leaves from previous allocations,Lisa kasutamata lehed eelmisest eraldised,
Unused leaves,Kasutamata lehed,
Total Leaves Allocated,Kokku Lehed Eraldatud,
Total Leaves Encashed,Kogu lehed on kapseldatud,
Leave Period,Jäta perioodi,
Carry Forwarded Leaves,Kandke edastatud lehti,
Apply / Approve Leaves,Rakenda / Kiita Leaves,
HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
Leave Balance Before Application,Jäta Balance Enne taotlemine,
Total Leave Days,Kokku puhkusepäevade,
Leave Approver Name,Jäta Approver nimi,
Follow via Email,Järgige e-posti teel,
Block Holidays on important days.,Block pühadel oluliste päeva.,
Leave Block List Name,Jäta Block nimekiri nimi,
Applies to Company,Kehtib Company,
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Kui ei kontrollita, nimekirja tuleb lisada iga osakond, kus tuleb rakendada.",
Block Days,Block päeva,
Stop users from making Leave Applications on following days.,Peatus kasutajad tegemast Jäta Rakendused järgmistel päevadel.,
Leave Block List Dates,Jäta Block loetelu kuupäevad,
Allow Users,Luba kasutajatel,
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Laske järgmised kasutajad kinnitada Jäta taotlused blokeerida päeva.,
Leave Block List Allowed,Jäta Block loetelu Lubatud,
Leave Block List Allow,Jäta Block loetelu Laske,
Allow User,Laske Kasutaja,
Leave Block List Date,Jäta Block loetelu kuupäev,
Block Date,Block kuupäev,
Leave Control Panel,Jäta Control Panel,
Select Employees,Vali Töötajad,
Employment Type (optional),Töösuhte tüüp (valikuline),
Branch (optional),Filiaal (valikuline),
Department (optional),Osakond (valikuline),
Designation (optional),Nimetus (valikuline),
Employee Grade (optional),Töötaja palgaaste (valikuline),
Employee (optional),Töötaja (valikuline),
Allocate Leaves,Jagage lehti,
Carry Forward,Kanda,
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Palun valige kanda, kui soovite ka lisada eelnenud eelarveaasta saldo jätab see eelarveaastal",
New Leaves Allocated (In Days),Uus Lehed Eraldatud (päevades),
Allocate,Eraldama,
Leave Balance,Jäta saldo,
Encashable days,Encashable päeva,
Encashment Amount,Inkasso summa,
Leave Ledger Entry,Jäta pearaamatu kanne,
Transaction Name,Tehingu nimi,
Is Carry Forward,Kas kanda,
Is Expired,On aegunud,
Is Leave Without Pay,Kas palgata puhkust,
Holiday List for Optional Leave,Puhkusloetelu valikuliseks puhkuseks,
Leave Allocations,Jätke eraldamised,
Leave Policy Details,Jäta poliitika üksikasjad,
Leave Policy Detail,Jätke Policy Detail,
Annual Allocation,Aastane jaotamine,
Leave Type Name,Jäta Tüüp Nimi,
Max Leaves Allowed,Lubatud maksimaalsed lehed,
Applicable After (Working Days),Kohaldatav pärast (tööpäeva),
Maximum Continuous Days Applicable,Maksimaalsed jätkuvad päevad kehtivad,
Is Optional Leave,Kas vabatahtlik lahkumine,
Allow Negative Balance,Laske negatiivne saldo,
Include holidays within leaves as leaves,Kaasa pühade jooksul lehed nagu lehed,
Is Compensatory,On kompenseeriv,
Maximum Carry Forwarded Leaves,Maksimaalne edastatud lehtede arv,
Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Kehtiv edastatud lehtede kehtivusaeg (päevad),
Calculated in days,Arvutatud päevades,
Encashment,Inkasso,
Allow Encashment,Luba süstimine,
Encashment Threshold Days,Inkasso künnispäevad,
Earned Leave,Teenitud puhkus,
Is Earned Leave,On teenitud lahku,
Earned Leave Frequency,Teenitud puhkuse sagedus,
Rounding,Ümardamine,
Payroll Employee Detail,Palgaarvestus Töötaja üksikasjad,
Payroll Frequency,palgafond Frequency,
Fortnightly,iga kahe nädala tagant,
Bimonthly,kaks korda kuus,
Employees,Töötajad,
Number Of Employees,Töötajate arv,
Employee Details,Töötaja üksikasjad,
Validate Attendance,Osalejate kinnitamine,
Salary Slip Based on Timesheet,Palgatõend põhjal Töögraafik,
Select Payroll Period,Vali palgaarvestuse Periood,
Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Mahaarvatud maksud seoses taotlemata töötajate hüvitistega,
Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Maksuvabastuse tõestatud maksu mahaarvamine,
Select Payment Account to make Bank Entry,Vali Maksekonto teha Bank Entry,
Salary Slips Created,Loo palgatõusud,
Salary Slips Submitted,Esitatud palgasoodustused,
Payroll Periods,Palgaarvestusperioodid,
Payroll Period Date,Palgaarvestuse perioodi kuupäev,
Purpose of Travel,Reisi eesmärk,
Retention Bonus,Retention bonus,
Bonus Payment Date,Boonustasu maksmise kuupäev,
Bonus Amount,Boonuse summa,
Abbr,Lühend,
Depends on Payment Days,Oleneb maksepäevadest,
Is Tax Applicable,Kas maksu kohaldatakse,
Variable Based On Taxable Salary,Muutuja maksustatava palga alusel,
Exempted from Income Tax,Tulumaksust vabastatud,
Round to the Nearest Integer,Ümarda lähima täisarvuni,
Statistical Component,Statistilised Component,
"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Kui valitud, määratud väärtus või arvutatakse see komponent ei aita kaasa tulu või mahaarvamised. Kuid see väärtus võib viidata teiste komponentide, mida saab lisada või maha.",
Do Not Include in Total,Ärge kaasake kokku,
Flexible Benefits,Paindlikud eelised,
Is Flexible Benefit,On paindlik kasu,
Max Benefit Amount (Yearly),Maksimaalne hüvitise summa (aastane),
Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Ainult maksualane mõju (ei saa nõuda vaid osa tulumaksust),
Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Loo eraldi hüvitise taotlusele esitatav sissekanne,
Condition and Formula,Seisund ja valem,
Amount based on formula,Põhinev summa valem,
Formula,valem,
Salary Detail,palk Detail,
Component,komponent,
Do not include in total,Ärge lisage kokku,
Default Amount,Vaikimisi summa,
Additional Amount,Lisasumma,
Tax on flexible benefit,Paindliku hüvitise maksustamine,
Tax on additional salary,Täiendava palga maks,
Salary Structure,Palgastruktuur,
Working Days,Tööpäeva jooksul,
Salary Slip Timesheet,Palgatõend Töögraafik,
Total Working Hours,Töötundide,
Hour Rate,Tund Rate,
Bank Account No.,Bank Account No.,
Earning & Deduction,Teenimine ja mahaarvamine,
Earnings,Tulu,
Deductions,Mahaarvamised,
Loan repayment,Laenu tagasimakse,
Employee Loan,töötaja Loan,
Total Principal Amount,Põhisumma kokku,
Total Interest Amount,Intressimäära kogusumma,
Total Loan Repayment,Kokku Laenu tagasimaksmine,
net pay info,netopalk info,
Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - kokku mahaarvamine - laenu tagasimakse,
Total in words,Kokku sõnades,
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Netopalk (sõnadega) ilmuvad nähtavale kui salvestate palgatõend.,
Salary Component for timesheet based payroll.,Palk Component töögraafik põhineb palgal.,
Leave Encashment Amount Per Day,Jäta päevas olev kogusumma,
Max Benefits (Amount),Maksimaalsed hüvitised (summa),
Salary breakup based on Earning and Deduction.,Palk väljasõit põhineb teenimine ja mahaarvamine.,
Total Earning,Kokku teenimine,
Salary Structure Assignment,Palga struktuuri määramine,
Shift Assignment,Shift Assignment,
Shift Type,Shift Type,
Shift Request,Shift-taotlus,
Enable Auto Attendance,Luba automaatne osalemine,
Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Märkige sellele vahetusele määratud töötajate osalemine vastavalt töötajate registreerimisele.,
Auto Attendance Settings,Automaatse osalemise seaded,
Determine Check-in and Check-out,Määrake sisse- ja väljaregistreerimine,
Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Kanded vahelduvad vaheldumisi IN ja OUT vahel,
Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Põhineb rangelt töötajate registreerimisel logi tüübil,
Working Hours Calculation Based On,Tööaja arvestus põhineb,
First Check-in and Last Check-out,Esimene sisseregistreerimine ja viimane väljaregistreerimine,
Every Valid Check-in and Check-out,Iga kehtiv sisse- ja väljaregistreerimine,
Begin check-in before shift start time (in minutes),Alustage registreerimist enne vahetuse algusaega (minutites),
The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Aeg enne vahetuse algusaega, mille jooksul arvestatakse töötajate registreerimist osalemiseks.",
Allow check-out after shift end time (in minutes),Luba väljaregistreerimine pärast vahetuse lõpuaega (minutites),
Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Aeg pärast vahetuse lõppu, mille jooksul kaalutakse väljaregistreerimist osalemiseks.",
Working Hours Threshold for Half Day,Tööaja lävi pool päeva,
Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Tööaeg, millest allapoole on märgitud pool päeva. (Null keelata)",
Working Hours Threshold for Absent,Tööaja lävi puudumisel,
Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Tööaeg, millest allapoole on märgitud puudumine. (Null keelata)",
Process Attendance After,Protsesside osalemine pärast,
Attendance will be marked automatically only after this date.,Osalemine märgitakse automaatselt alles pärast seda kuupäeva.,
Last Sync of Checkin,Checkini viimane sünkroonimine,
Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Töötaja registreerimise viimane teadaolev õnnestunud sünkroonimine. Lähtestage see ainult siis, kui olete kindel, et kõik logid on kõigis asukohtades sünkroonitud. Ärge muutke seda, kui te pole kindel.",
Grace Period Settings For Auto Attendance,Ajapikenduse sätted automaatse osalemise jaoks,
Enable Entry Grace Period,Luba sisenemise ajapikendus,
Late Entry Grace Period,Hiline sisenemisperiood,
The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Aeg pärast vahetuse algusaega, kui registreerumist loetakse hiljaks (minutites).",
Enable Exit Grace Period,Luba väljumisperiood,
Early Exit Grace Period,Varajase lahkumise ajapikendus,
The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Aeg enne vahetuse lõppu, kui väljaregistreerimist peetakse varaseks (minutites).",
Skill Name,Oskuse nimi,
Staffing Plan Details,Personaliplaani üksikasjad,
Staffing Plan Detail,Personaliplaani detailne kirjeldus,
Total Estimated Budget,Hinnanguline eelarve kokku,
Vacancies,Vabad töökohad,
Estimated Cost Per Position,Hinnanguline kulu positsiooni kohta,
Total Estimated Cost,Hinnanguline kogumaksumus,
Current Count,Praegune arv,
Current Openings,Praegune avaused,
Number Of Positions,Positsioonide arv,
Taxable Salary Slab,Maksustatav palgaplaat,
From Amount,Alates summast,
To Amount,Summani,
Percent Deduction,Väljamakse protsentides,
Training Program,Koolitusprogramm,
Event Status,sündmus staatus,
Has Certificate,On tunnistus,
Seminar,seminar,
Theory,teooria,
Workshop,töökoda,
Conference,konverents,
Exam,eksam,
Internet,Internet,
Self-Study,Iseseisev õppimine,
Advance,Ettemaks,
Trainer Name,treener Nimi,
Trainer Email,treener Post,
Attendees,Osavõtjad,
Employee Emails,Töötaja e-kirjad,
Training Event Employee,Koolitus Sündmus Employee,
Invited,Kutsutud,
Feedback Submitted,Tagasiside Sisestatud,
Optional,Valikuline,
Training Result Employee,Koolitus Tulemus Employee,
Travel Itinerary,Reisi teekond,
Travel From,Reisist pärit,
Travel To,Reisida,
Mode of Travel,Reisi režiim,
Flight,Lend,
Train,Rong,
Taxi,Takso,
Rented Car,Renditud auto,
Meal Preference,Söögi eelistus,
Vegetarian,Taimetoitlane,
Non-Vegetarian,Mitte-taimetoitlane,
Gluten Free,Gluteenivaba,
Non Diary,Mitte päevikut,
Travel Advance Required,Reisi ettemaks on nõutav,
Departure Datetime,Lahkumise kuupäeva aeg,
Arrival Datetime,Saabumise kuupäev,
Lodging Required,Kohtumine on vajalik,
Preferred Area for Lodging,Eelistatud ala majutamiseks,
Check-in Date,Check-in Kuupäev,
Check-out Date,Väljaregistreerimise kuupäev,
Travel Request,Reisi taotlus,
Travel Type,Reisitüüp,
Domestic,Riigisisesed,
International,Rahvusvaheline,
Travel Funding,Reisi rahastamine,
Require Full Funding,Nõuda täielikku rahastamist,
Fully Sponsored,Täielikult sponsor,
"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Osaliselt sponsoreeritud, nõuavad osalist rahastamist",
Copy of Invitation/Announcement,Kutse / teate koopia,
"Details of Sponsor (Name, Location)","Sponsori andmed (nimi, asukoht)",
Identification Document Number,Identifitseerimisdokumendi number,
Any other details,Kõik muud üksikasjad,
Costing Details,Kulude üksikasjad,
Costing,Kuluarvestus,
Event Details,Sündmuse üksikasjad,
Name of Organizer,Korraldaja nimi,
Address of Organizer,Korraldaja aadress,
Travel Request Costing,Reisi kuluarvestus,
Expense Type,Kululiik,
Sponsored Amount,Sponsoreeritud summa,
Funded Amount,Rahastatud summa,
Upload Attendance,Laadi Osavõtt,
Attendance From Date,Osavõtt From kuupäev,
Attendance To Date,Osalemine kuupäev,
Get Template,Võta Mall,
Import Attendance,Import Osavõtt,
Upload HTML,Laadi HTML,
Vehicle,sõiduk,
License Plate,Numbrimärk,
Odometer Value (Last),Odomeetri näit (Viimane),
Acquisition Date,omandamise kuupäevast,
Chassis No,Tehasetähis,
Vehicle Value,sõiduki väärtusest,
Insurance Details,Kindlustus detailid,
Insurance Company,Kindlustusselts,
Policy No,poliitika pole,
Additional Details,Täiendavad detailid,
Fuel Type,kütuse tüüp,
Petrol,bensiin,
Diesel,diisel,
Natural Gas,Maagaas,
Electric,elektriline,
Fuel UOM,Kütus UOM,
Last Carbon Check,Viimati Carbon Check,
Wheels,rattad,
Doors,Uksed,
HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-,
Odometer Reading,odomeetri näit,
Current Odometer value ,Odomeetri praegune väärtus,
last Odometer Value ,viimase odomeetri väärtus,
Refuelling Details,tankimine detailid,
Invoice Ref,arve Ref,
Service Details,Service detailid,
Service Detail,Teenuse Detail,
Vehicle Service,Sõidukite Service,
Service Item,Teenuse toode,
Brake Oil,Piduri õli,
Brake Pad,Brake Pad,
Clutch Plate,Siduriketas,
Engine Oil,mootoriõli,
Oil Change,Õlivahetus,
Inspection,ülevaatus,
Mileage,kilometraaž,
Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,
Hub Node,Hub Node,
Image List,Piltide loend,
Item Manager,Punkt Manager,
Hub User,Hubi kasutaja,
Hub Password,Hubi parool,
Hub Users,Hubi kasutajad,
Marketplace Settings,Turuplatsi seaded,
Disable Marketplace,Keela turuplats,
Marketplace URL (to hide and update label),Turuplatsi URL (sildi peitmiseks ja värskendamiseks),
Registered,Registreeritud,
Sync in Progress,Sünkroonimine käimas,
Hub Seller Name,Rummu müüja nimi,
Custom Data,Kohandatud andmed,
Member,Liige,
Partially Disbursed,osaliselt Väljastatud,
Loan Closure Requested,Taotletud laenu sulgemine,
Repay From Salary,Tagastama alates Palk,
Loan Details,laenu detailid,
Loan Type,laenu liik,
Loan Amount,Laenusumma,
Is Secured Loan,On tagatud laen,
Rate of Interest (%) / Year,Intressimäär (%) / Aasta,
Disbursement Date,Väljamakse kuupäev,
Disbursed Amount,Väljamakstud summa,
Is Term Loan,Kas tähtajaline laen,
Repayment Method,tagasimaksmine meetod,
Repay Fixed Amount per Period,Maksta kindlaksmääratud summa Periood,
Repay Over Number of Periods,Tagastama Üle perioodide arv,
Repayment Period in Months,Tagastamise tähtaeg kuudes,
Monthly Repayment Amount,Igakuine tagasimakse,
Repayment Start Date,Tagasimaksmise alguskuupäev,
Loan Security Details,Laenu tagatise üksikasjad,
Maximum Loan Value,Laenu maksimaalne väärtus,
Account Info,Konto andmed,
Loan Account,Laenukonto,
Interest Income Account,Intressitulu konto,
Penalty Income Account,Karistustulu konto,
Repayment Schedule,maksegraafikut,
Total Payable Amount,Kokku tasumisele,
Total Principal Paid,Tasutud põhisumma kokku,
Total Interest Payable,Kokku intressivõlg,
Total Amount Paid,Kogusumma tasutud,
Loan Manager,Laenuhaldur,
Loan Info,laenu Info,
Rate of Interest,Intressimäärast,
Proposed Pledges,Kavandatud lubadused,
Maximum Loan Amount,Maksimaalne laenusumma,
Repayment Info,tagasimaksmine Info,
Total Payable Interest,Kokku intressikulusid,
Against Loan ,Laenu vastu,
Loan Interest Accrual,Laenuintresside tekkepõhine,
Amounts,Summad,
Pending Principal Amount,Ootel põhisumma,
Payable Principal Amount,Makstav põhisumma,
Paid Principal Amount,Tasutud põhisumma,
Paid Interest Amount,Makstud intressi summa,
Process Loan Interest Accrual,Protsesslaenu intressi tekkepõhine,
Repayment Schedule Name,Tagasimakse ajakava nimi,
Regular Payment,Regulaarne makse,
Loan Closure,Laenu sulgemine,
Payment Details,Makse andmed,
Interest Payable,Makstav intress,
Amount Paid,Makstud summa,
Principal Amount Paid,Makstud põhisumma,
Repayment Details,Tagasimakse üksikasjad,
Loan Repayment Detail,Laenu tagasimakse üksikasjad,
Loan Security Name,Laenu väärtpaberi nimi,
Unit Of Measure,Mõõtühik,
Loan Security Code,Laenu turvakood,
Loan Security Type,Laenu tagatise tüüp,
Haircut %,Juukselõikus%,
Loan  Details,Laenu üksikasjad,
Unpledged,Tagatiseta,
Pledged,Panditud,
Partially Pledged,Osaliselt panditud,
Securities,Väärtpaberid,
Total Security Value,Turvalisuse koguväärtus,
Loan Security Shortfall,Laenutagatise puudujääk,
Loan ,Laen,
Shortfall Time,Puuduse aeg,
America/New_York,Ameerika / New_York,
Shortfall Amount,Puudujäägi summa,
Security Value ,Turvalisuse väärtus,
Process Loan Security Shortfall,Protsessilaenu tagatise puudujääk,
Loan To Value Ratio,Laenu ja väärtuse suhe,
Unpledge Time,Pühitsemise aeg,
Loan Name,laenu Nimi,
Rate of Interest (%) Yearly,Intressimäär (%) Aastane,
Penalty Interest Rate (%) Per Day,Trahviintress (%) päevas,
Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Viivise intressimääraga arvestatakse tasumata viivise korral iga päev pooleliolevat intressisummat,
Grace Period in Days,Armuperiood päevades,
No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,"Päevade arv tähtpäevast, milleni laenu tagasimaksmisega viivitamise korral viivist ei võeta",
Pledge,Pant,
Post Haircut Amount,Postituse juukselõikuse summa,
Process Type,Protsessi tüüp,
Update Time,Uuendamise aeg,
Proposed Pledge,Kavandatud lubadus,
Total Payment,Kokku tasumine,
Balance Loan Amount,Tasakaal Laenusumma,
Is Accrued,On kogunenud,
Salary Slip Loan,Palk Slip Laen,
Loan Repayment Entry,Laenu tagasimakse kanne,
Sanctioned Loan Amount,Sankteeritud laenusumma,
Sanctioned Amount Limit,Sanktsioonisumma piirmäär,
Unpledge,Unustamata jätmine,
Haircut,Juukselõikus,
MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
Generate Schedule,Loo Graafik,
Schedules,Sõiduplaanid,
Maintenance Schedule Detail,Hoolduskava Detail,
Scheduled Date,Tähtajad,
Actual Date,Tegelik kuupäev,
Maintenance Schedule Item,Hoolduskava toode,
Random,Juhuslik,
No of Visits,No visiit,
MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
Maintenance Date,Hooldus kuupäev,
Maintenance Time,Hooldus aeg,
Completion Status,Lõpetamine staatus,
Partially Completed,Osaliselt täidetud,
Fully Completed,Täielikult täidetud,
Unscheduled,Plaaniväline,
Breakdown,Lagunema,
Purposes,Eesmärgid,
Customer Feedback,Kliendi tagasiside,
Maintenance Visit Purpose,Hooldus Külasta Purpose,
Work Done,Töö,
Against Document No,Dokumentide vastu pole,
Against Document Detail No,Vastu Dokumendi Detail Ei,
MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
Order Type,Tellimus Type,
Blanket Order Item,Tekkide tellimine,
Ordered Quantity,Tellitud Kogus,
Item to be manufactured or repacked,Punkt tuleb toota või ümber,
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Kogus punkti saadi pärast tootmise / pakkimise etteantud tooraine kogused,
Set rate of sub-assembly item based on BOM,Määrake alamkogu objekti määr vastavalt BOM-ile,
Allow Alternative Item,Luba alternatiivne üksus,
Item UOM,Punkt UOM,
Conversion Rate,tulosmuuntokertoimella,
Rate Of Materials Based On,Hinda põhinevatest materjalidest,
With Operations,Mis Operations,
Manage cost of operations,Manage tegevuste kuludest,
Transfer Material Against,Materjali ülekandmine vastu,
Routing,Marsruut,
Materials,Materjalid,
Quality Inspection Required,Nõutav on kvaliteedikontroll,
Quality Inspection Template,Kvaliteedi kontrollmall,
Scrap,vanametall,
Scrap Items,Vanametalli Esemed,
Operating Cost,Töökulud,
Raw Material Cost,Tooraine hind,
Scrap Material Cost,Vanametalli materjali kulu,
Operating Cost (Company Currency),Ekspluatatsioonikulud (firma Valuuta),
Raw Material Cost (Company Currency),Tooraine maksumus (ettevõtte valuuta),
Scrap Material Cost(Company Currency),Vanametalli materjali kulu (firma Valuuta),
Total Cost,Total Cost,
Total Cost (Company Currency),Kogumaksumus (ettevõtte valuuta),
Materials Required (Exploded),Vajalikud materjalid (Koostejoonis),
Exploded Items,Plahvatanud esemed,
Show in Website,Kuva veebisaidil,
Item Image (if not slideshow),Punkt Image (kui mitte slideshow),
Thumbnail,Pisipilt,
Website Specifications,Koduleht erisused,
Show Items,Näita Esemed,
Show Operations,Näita Operations,
Website Description,Koduleht kirjeldus,
BOM Explosion Item,Bom Explosion toode,
Qty Consumed Per Unit,Kogus Tarbitud Per Unit,
Include Item In Manufacturing,Kaasa toode tootmises,
BOM Item,Bom toode,
Item operation,Üksuse toiming,
Rate & Amount,Hinda ja summa,
Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (firma Valuuta),
Scrap %,Vanametalli%,
Original Item,Originaalüksus,
BOM Operation,Bom operatsiooni,
Operation Time ,Operatsiooni aeg,
In minutes,Minutite pärast,
Batch Size,Partii suurus,
Base Hour Rate(Company Currency),Base Hour Rate (firma Valuuta),
Operating Cost(Company Currency),Ekspluatatsioonikulud (firma Valuuta),
BOM Scrap Item,Bom Vanametalli toode,
Basic Amount (Company Currency),Põhisumma (firma Valuuta),
BOM Update Tool,BOM-i värskendamise tööriist,
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Asenda konkreetne BOM kõigis teistes BOM-idedes, kus seda kasutatakse. See asendab vana BOM-i linki, värskendab kulusid ja taastab uue BOM-i tabeli &quot;BOM Explosion Item&quot; tabeli. See värskendab viimast hinda ka kõikides turvameetmetes.",
Replace BOM,Asenda BOM,
Current BOM,Praegune Bom,
The BOM which will be replaced,BOM mis asendatakse,
The new BOM after replacement,Uus Bom pärast asendamine,
Replace,Vahetage,
Update latest price in all BOMs,Värskendage viimaseid hindu kõigis kaitsemeetmetes,
BOM Website Item,Bom Koduleht toode,
BOM Website Operation,Bom Koduleht operatsiooni,
Operation Time,Operation aeg,
PO-JOB.#####,PO-TÖÖ. #####,
Timing Detail,Ajastus detail,
Time Logs,Aeg kajakad,
Total Time in Mins,Koguaeg minides,
Operation ID,Operatsiooni ID,
Transferred Qty,Kantud Kogus,
Job Started,Töö algas,
Started Time,Algusaeg,
Current Time,Praegune aeg,
Job Card Item,Töökaardipunkt,
Job Card Time Log,Töökaardi ajalogi,
Time In Mins,Aeg Minsis,
Completed Qty,Valminud Kogus,
Manufacturing Settings,Tootmine Seaded,
Raw Materials Consumption,Toorainete tarbimine,
Allow Multiple Material Consumption,Luba mitme materjali tarbimine,
Backflush Raw Materials Based On,Backflush tooraine põhineb,
Material Transferred for Manufacture,Materjal üleantud tootmine,
Capacity Planning,Capacity Planning,
Disable Capacity Planning,Keela võimsuse planeerimine,
Allow Overtime,Laske Ületunnitöö,
Allow Production on Holidays,Laske Production Holidays,
Capacity Planning For (Days),Maht planeerimist (päevad),
Default Warehouses for Production,Tootmise vaikelaod,
Default Work In Progress Warehouse,Vaikimisi Work In Progress Warehouse,
Default Finished Goods Warehouse,Vaikimisi valmistoodangu ladu,
Default Scrap Warehouse,Vanametalli ladu,
Overproduction Percentage For Sales Order,Ületootmise protsent müügi tellimuse jaoks,
Overproduction Percentage For Work Order,Ületootmise protsent töökorraldusele,
Other Settings,Muud seaded,
Update BOM Cost Automatically,Värskenda BOM-i maksumust automaatselt,
Material Request Plan Item,Materjalitaotluse kava punkt,
Material Request Type,Materjal Hankelepingu liik,
Material Issue,Materjal Issue,
Customer Provided,Klient osutab,
Minimum Order Quantity,Tellimuse miinimumkogus,
Default Workstation,Vaikimisi Workstation,
Production Plan,Tootmisplaan,
MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
Get Items From,Võta esemed,
Get Sales Orders,Võta müügitellimuste,
Material Request Detail,Materjali taotlus Detailid,
Get Material Request,Saada Materjal taotlus,
Material Requests,Materjal taotlused,
Get Items For Work Order,Hankige tooteid töökorralduseks,
Material Request Planning,Materjalitaotluse planeerimine,
Include Non Stock Items,Kaasa mitteosalevaid kaupu,
Include Subcontracted Items,Kaasa alltöövõtuga seotud üksused,
Ignore Existing Projected Quantity,Ignoreeri olemasolevat projekteeritud kogust,
"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Prognoositava koguse kohta lisateabe saamiseks <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">klõpsake siin</a> .",
Download Required Materials,Laadige alla vajalikud materjalid,
Get Raw Materials For Production,Hankige toorainet tootmiseks,
Total Planned Qty,Kokku planeeritud kogus,
Total Produced Qty,Kogutoodang,
Material Requested,Taotletud materjal,
Production Plan Item,Tootmise kava toode,
Make Work Order for Sub Assembly Items,Tehke alamkoostu esemete jaoks töökäsk,
"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Kui see on lubatud, loob süsteem plahvatusüksuste jaoks töökäsu, mille jaoks BOM on saadaval.",
Planned Start Date,Kavandatav alguskuupäev,
Quantity and Description,Kogus ja kirjeldus,
material_request_item,material_request_item,
Product Bundle Item,Toote Bundle toode,
Production Plan Material Request,Tootmise kava Materjal taotlus,
Production Plan Sales Order,Tootmise kava Sales Order,
Sales Order Date,Sales Order Date,
Routing Name,Marsruudi nimi,
MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
Item To Manufacture,Punkt toota,
Material Transferred for Manufacturing,Materjal üleantud tootmine,
Manufactured Qty,Toodetud Kogus,
Use Multi-Level BOM,Kasutage Multi-Level Bom,
Plan material for sub-assemblies,Plan materjali sõlmed,
Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Jäta vahele materjalide ülekandmine WIP-i lattu,
Check if material transfer entry is not required,"Kontrollige, kas materjali üleandmise kande ei nõuta",
Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Tagasilindlat toormaterjali töölt laost väljapoole,
Update Consumed Material Cost In Project,Uuendage projekti kulutatud materjali maksumust,
Warehouses,Laod,
This is a location where raw materials are available.,"See on koht, kus on saadaval toorainet.",
Work-in-Progress Warehouse,Lõpetamata Progress Warehouse,
This is a location where operations are executed.,"See on koht, kus toiminguid teostatakse.",
This is a location where final product stored.,"See on koht, kus lõpptooteid hoitakse.",
Scrap Warehouse,Vanametalli Warehouse,
This is a location where scraped materials are stored.,"See on koht, kus ladustatakse kraapitud materjale.",
Required Items,VAJAMINEVA,
Actual Start Date,Tegelik Start Date,
Planned End Date,Planeeritud End Date,
Actual End Date,Tegelik End Date,
Operation Cost,Operation Cost,
Planned Operating Cost,Planeeritud töökulud,
Actual Operating Cost,Tegelik töökulud,
Additional Operating Cost,Täiendav töökulud,
Total Operating Cost,Tegevuse kogukuludest,
Manufacture against Material Request,Tootmine vastu Materjal taotlus,
Work Order Item,Töökorralduse punkt,
Available Qty at Source Warehouse,Saadaval Kogus tekkekohas Warehouse,
Available Qty at WIP Warehouse,Saadaval Kogus on WIP Warehouse,
Work Order Operation,Töökorralduse käitamine,
Operation Description,Tööpõhimõte,
Operation completed for how many finished goods?,Operation lõpule mitu valmistoodang?,
Work in Progress,Töö käib,
Estimated Time and Cost,Eeldatav ja maksumus,
Planned Start Time,Planeeritud Start Time,
Planned End Time,Planeeritud End Time,
in Minutes,Minutiga,
Actual Time and Cost,Tegelik aeg ja maksumus,
Actual Start Time,Tegelik Start Time,
Actual End Time,Tegelik End Time,
Updated via 'Time Log',Uuendatud kaudu &quot;Aeg Logi &#39;,
Actual Operation Time,Tegelik tööaeg,
in Minutes\nUpdated via 'Time Log',protokoll Uuendatud kaudu &quot;Aeg Logi &#39;,
(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tunnihind / 60) * Tegelik tööaeg,
Workstation Name,Workstation nimi,
Production Capacity,Tootmisvõimsus,
Operating Costs,Tegevuskulud,
Electricity Cost,Elektri hind,
per hour,tunnis,
Consumable Cost,Tarbekaubad Cost,
Rent Cost,Üürile Cost,
Wages,Palgad,
Wages per hour,Palk tunnis,
Net Hour Rate,Net Hour Rate,
Workstation Working Hour,Workstation töötunni,
Certification Application,Sertifitseerimistaotlus,
Name of Applicant,Taotleja nimi,
Certification Status,Sertifitseerimise staatus,
Yet to appear,Kuid ilmuda,
Certified,Sertifitseeritud,
Not Certified,Pole sertifitseeritud,
USD,USD,
INR,INR,
Certified Consultant,Sertifitseeritud konsultant,
Name of Consultant,Konsultandi nimi,
Certification Validity,Sertifitseerimine kehtivus,
Discuss ID,Arutage ID-d,
GitHub ID,GitHub ID,
Non Profit Manager,Mittetulundusjuht,
Chapter Head,Peatükk Head,
Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML,
chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,peatükid / chapter_name jätta tühjaks automaatselt pärast peatükki salvestamist.,
Chapter Members,Peatükk Liikmed,
Members,Liikmed,
Chapter Member,Peatükk Liige,
Website URL,Koduleht,
Leave Reason,Jätke põhjus,
Donor Name,Abiandja nimi,
Donor Type,Doonorriigi tüüp,
Withdrawn,Peatatud,
Grant Application Details ,Toetage rakenduse üksikasju,
Grant Description,Toetuse kirjeldus,
Requested Amount,Taotletav summa,
Has any past Grant Record,Kas on minevikus Grant Record,
Show on Website,Näita veebisaidil,
Assessment  Mark (Out of 10),Hindamismärk (10-st),
Assessment  Manager,Hindamisjuht,
Email Notification Sent,E-kirja saatmine saadetud,
NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-,
Membership Expiry Date,Liikmestaatuse lõppkuupäev,
Razorpay Details,Razorpay üksikasjad,
Subscription ID,Tellimuse ID,
Customer ID,Kliendi ID,
Subscription Activated,Tellimus on aktiveeritud,
Subscription Start ,Tellimuse alustamine,
Subscription End,Tellimuse lõpp,
Non Profit Member,Mittekasutav liige,
Membership Status,Liikme staatus,
Member Since,Liige alates,
Payment ID,Makse ID,
Membership Settings,Liikmesuse seaded,
Enable RazorPay For Memberships,Luba RazorPay liikmesuste jaoks,
RazorPay Settings,RazorPay seaded,
Billing Cycle,Arveldustsükkel,
Billing Frequency,Arveldussagedus,
"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Arveldustsüklite arv, mille eest peaks klient tasuma. Näiteks kui klient ostab 1-aastase liikmelisuse, mille eest tuleb arveid esitada igakuiselt, peaks see väärtus olema 12.",
Razorpay Plan ID,Razorpay plaani ID,
Volunteer Name,Vabatahtlike nimi,
Volunteer Type,Vabatahtlike tüüp,
Availability and Skills,Kättesaadavus ja oskused,
Availability,Kättesaadavus,
Weekends,Nädalavahetustel,
Availability Timeslot,Saadavus Timeslot,
Morning,Hommikul,
Afternoon,Pärastlõunal,
Evening,Õhtul,
Anytime,Anytime,
Volunteer Skills,Vabatahtlik oskused,
Volunteer Skill,Vabatahtlik oskus,
Homepage,Kodulehekülg,
Hero Section Based On,Kangelaseos põhineb,
Homepage Section,Kodulehe jaotis,
Hero Section,Kangelaseks,
Tag Line,tag Line,
Company Tagline for website homepage,Ettevõte motoga veebilehel kodulehekülg,
Company Description for website homepage,Firma kirjeldus veebisaidi avalehel,
Homepage Slideshow,Kodulehe slaidiseanss,
"URL for ""All Products""",URL &quot;Kõik tooted&quot;,
Products to be shown on website homepage,Tooted näidatavad veebilehel kodulehekülg,
Homepage Featured Product,Kodulehekülg Valitud toode,
route,tee,
Section Based On,Sektsioon põhineb,
Section Cards,Sektsioonikaardid,
Number of Columns,Veergude arv,
Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Selle jaotise veergude arv. Kui valite 3 veergu, kuvatakse rea kohta 3 kaarti.",
Section HTML,Jao HTML,
Use this field to render any custom HTML in the section.,Selle välja abil saate jaotises kohandatud HTML-i renderdada.,
Section Order,Sektsioonide järjekord,
"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Järjekord, milles jaotised peaksid ilmuma. 0 on esimene, 1 on teine ja nii edasi.",
Homepage Section Card,Kodulehe sektsiooni kaart,
Subtitle,Subtiitrid,
Products Settings,tooted seaded,
Home Page is Products,Esileht on tooted,
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website",Märkimise korral Kodulehekülg on vaikimisi Punkt Group kodulehel,
Show Availability Status,Kuva olek,
Product Page,Toote leht,
Products per Page,Tooteid lehel,
Enable Field Filters,Luba väljafiltrid,
Item Fields,Üksuse väljad,
Enable Attribute Filters,Luba atribuudifiltrid,
Attributes,Näitajad,
Hide Variants,Peida variandid,
Website Attribute,Veebisaidi atribuut,
Attribute,Atribuut,
Website Filter Field,Veebisaidi filtri väli,
Activity Cost,Aktiivsus Cost,
Billing Rate,Arved Rate,
Costing Rate,Ületaksid,
title,pealkiri,
Projects User,Projektid Kasutaja,
Default Costing Rate,Vaikimisi ületaksid,
Default Billing Rate,Vaikimisi Arved Rate,
Dependent Task,Sõltub Task,
Project Type,Projekti tüüp,
% Complete Method,% Complete meetod,
Task Completion,ülesande täitmiseks,
Task Progress,ülesanne Progress,
% Completed,% Valminud,
From Template,Mallilt,
Project will be accessible on the website to these users,Projekt on kättesaadav veebilehel nendele kasutajatele,
Copied From,kopeeritud,
Start and End Dates,Algus- ja lõppkuupäev,
Actual Time (in Hours),Tegelik aeg (tundides),
Costing and Billing,Kuluarvestus ja arvete,
Total Costing Amount (via Timesheets),Kogukulude summa (ajaveebide kaudu),
Total Expense Claim (via Expense Claims),Kogukulude nõue (via kuluaruanded),
Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Kokku ostukulud (via ostuarve),
Total Sales Amount (via Sales Order),Müügi kogusumma (müügitellimuse kaudu),
Total Billable Amount (via Timesheets),Kogu tasuline kogus (ajaveebide kaudu),
Total Billed Amount (via Sales Invoices),Kogu tasuline summa (arvete kaudu),
Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),Kokku tarbitud materjalikulud (varude sisestamise kaudu),
Gross Margin,Gross Margin,
Gross Margin %,Gross Margin%,
Monitor Progress,Jälgida progressi,
Collect Progress,Koguge Progressi,
Frequency To Collect Progress,Progressi kogumise sagedus,
Twice Daily,Kaks korda päevas,
First Email,Esimene e-post,
Second Email,Teine e-post,
Time to send,Aeg saata,
Day to Send,Saatmise päev,
Message will be sent to the users to get their status on the Project,"Kasutajatele saadetakse sõnum, et saada nende staatus projektis",
Projects Manager,Projektijuhina,
Project Template,Projekti mall,
Project Template Task,Projekti malliülesanne,
Begin On (Days),Algus (päevad),
Duration (Days),Kestus (päevades),
Project Update,Projekti uuendamine,
Project User,projekti Kasutaja,
View attachments,Vaadake manuseid,
Projects Settings,Projektide seaded,
Ignore Workstation Time Overlap,Ignoreeri tööjaama kattumist,
Ignore User Time Overlap,Ignoreeri kasutajaaja kattumist,
Ignore Employee Time Overlap,Ignoreeri töötajate kellaaega,
Weight,kaal,
Parent Task,Vanemate ülesanne,
Timeline,Ajaskaala,
Expected Time (in hours),Oodatud aeg (tundides),
% Progress,% Progress,
Is Milestone,Kas Milestone,
Task Description,Ülesande kirjeldus,
Dependencies,Sõltuvused,
Dependent Tasks,Sõltuvad ülesanded,
Depends on Tasks,Oleneb Ülesanded,
Actual Start Date (via Time Sheet),Tegelik Start Date (via Time Sheet),
Actual Time (in hours),Tegelik aeg (tundides),
Actual End Date (via Time Sheet),Tegelik End Date (via Time Sheet),
Total Costing Amount (via Time Sheet),Kokku kuluarvestus summa (via Time Sheet),
Total Expense Claim (via Expense Claim),Kogukulude nõue (via kuluhüvitussüsteeme),
Total Billing Amount (via Time Sheet),Arve summa (via Time Sheet),
Review Date,Review Date,
Closing Date,Lõpptähtaeg,
Task Depends On,Task sõltub,
Task Type,Töö tüüp,
TS-.YYYY.-,TS-.YYYY.-,
Employee Detail,töötaja Detail,
Billing Details,Arved detailid,
Total Billable Hours,Kokku tasustatavat tundi,
Total Billed Hours,Kokku Maksustatakse Tundi,
Total Costing Amount,Kokku kuluarvestus summa,
Total Billable Amount,Kokku Arve summa,
Total Billed Amount,Arve kogusumma,
% Amount Billed,% Arve summa,
Hrs,tundi,
Costing Amount,Mis maksavad summa,
Corrective/Preventive,Paranduslik / ennetav,
Corrective,Parandav,
Preventive,Ennetav,
Resolution,Lahendamine,
Resolutions,Resolutsioonid,
Quality Action Resolution,Kvaliteedimeetmete resolutsioon,
Quality Feedback Parameter,Kvaliteedi tagasiside parameeter,
Quality Feedback Template Parameter,Kvaliteetse tagasiside malli parameeter,
Quality Goal,Kvaliteetne eesmärk,
Monitoring Frequency,Sageduse jälgimine,
Weekday,Nädalapäev,
Objectives,Eesmärgid,
Quality Goal Objective,Kvaliteedieesmärk,
Objective,Objektiivne,
Agenda,Päevakord,
Minutes,Protokollid,
Quality Meeting Agenda,Kvaliteedikohtumiste kava,
Quality Meeting Minutes,Kvaliteedi koosoleku protokollid,
Minute,Minut,
Parent Procedure,Vanemamenetlus,
Processes,Protsessid,
Quality Procedure Process,Kvaliteediprotseduuri protsess,
Process Description,Protsessi kirjeldus,
Link existing Quality Procedure.,Siduge olemasolev kvaliteediprotseduur.,
Additional Information,Lisainformatsioon,
Quality Review Objective,Kvaliteedianalüüsi eesmärk,
DATEV Settings,DATEV-i seaded,
Regional,piirkondlik,
Consultant ID,Konsultandi ID,
GST HSN Code,GST HSN kood,
HSN Code,HSN kood,
GST Settings,GST Seaded,
GST Summary,GST kokkuvõte,
GSTIN Email Sent On,GSTIN saadetud ja,
GST Accounts,GST kontod,
B2C Limit,B2C piirang,
Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Määrake B2C-le arve väärtus. B2CL ja B2CS arvutatakse selle arve väärtuse põhjal.,
GSTR 3B Report,GSTR 3B aruanne,
January,Jaanuaril,
February,Veebruaril,
March,Märtsil,
April,Aprillil,
May,Mai,
June,Juuni,
July,Juuli,
August,august,
September,Septembril,
October,Oktoobril,
November,Novembril,
December,Detsembril,
JSON Output,JSON väljund,
Invoices with no Place Of Supply,Arved ilma tarnekohata,
Import Supplier Invoice,Impordi tarnija arve,
Invoice Series,Arve seeria,
Upload XML Invoices,Laadige üles XML-arved,
Zip File,ZIP-fail,
Import Invoices,Arvete importimine,
Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Kui zip-fail on dokumendile lisatud, klõpsake nuppu Impordi arved. Kõik töötlemisega seotud vead kuvatakse tõrkelogis.",
Lower Deduction Certificate,Madalam mahaarvamise tunnistus,
Certificate Details,Sertifikaadi üksikasjad,
194A,194A,
194C,194C,
194D,194D,
194H,194H,
194I,194I,
194J,194J,
194LA,194LA,
194LBB,194LBB,
194LBC,194LBC,
Certificate No,Tunnistuse nr,
Deductee Details,Mahaarvatava üksikasjad,
PAN No,PAN nr,
Validity Details,Kehtivuse üksikasjad,
Rate Of TDS As Per Certificate,TDS-i määr vastavalt sertifikaadile,
Certificate Limit,Sertifikaadi limiit,
Invoice Series Prefix,Arve seeria prefiks,
Active Menu,Aktiivne menüü,
Restaurant Menu,Restoranimenüü,
Price List (Auto created),Hinnakiri (loodud automaatselt),
Restaurant Manager,Restoranijuht,
Restaurant Menu Item,Restorani menüüpunkt,
Restaurant Order Entry,Restorani korralduse sissekanne,
Restaurant Table,Restoran Tabel,
Click Enter To Add,"Klõpsake nuppu Lisa, et lisada",
Last Sales Invoice,Viimane müügiarve,
Current Order,Praegune tellimus,
Restaurant Order Entry Item,Restorani tellimisseade,
Served,Serveeritud,
Restaurant Reservation,Restorani broneering,
Waitlisted,Ootati,
No Show,Ei näita,
No of People,Inimeste arv,
Reservation Time,Reserveerimise aeg,
Reservation End Time,Reserveerimise lõpuaeg,
No of Seats,Istekohtade arv,
Minimum Seating,Minimaalne istekoht,
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Jälgi müügikampaaniad. Jälgi Leads, tsitaadid, Sales Order etc Kampaaniad hinnata investeeringult saadavat tulu.",
SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-YYYYY.-,
Campaign Schedules,Kampaania ajakavad,
Buyer of Goods and Services.,Ostja kaupade ja teenuste.,
CUST-.YYYY.-,CUST-YYYYY.-,
Default Company Bank Account,Ettevõtte vaikekonto,
From Lead,Plii,
Account Manager,Kontohaldur,
Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Luba müügiarve loomine ilma müügitellimuseta,
Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Luba müügiarve loomine ilma saateleheta,
Default Price List,Vaikimisi hinnakiri,
Primary Address and Contact Detail,Peamine aadress ja kontaktandmed,
"Select, to make the customer searchable with these fields","Valige, et klient saaks neid välju otsida",
Customer Primary Contact,Kliendi esmane kontakt,
"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Kui valitud kontakti pärast salvestamist redigeeritakse, vali uuesti",
Customer Primary Address,Kliendi peamine aadress,
"Reselect, if the chosen address is edited after save","Kui valite valitud aadressi pärast salvestamist, vali uuesti",
Primary Address,Peamine aadress,
Mention if non-standard receivable account,Nimetatakse mittestandardsete saadaoleva konto,
Credit Limit and Payment Terms,Krediidilimiit ja maksetingimused,
Additional information regarding the customer.,Lisainfot kliendile.,
Sales Partner and Commission,Müük Partner ja komisjoni,
Commission Rate,Komisjonitasu määr,
Sales Team Details,Sales Team Üksikasjad,
Customer POS id,Kliendi POS id,
Customer Credit Limit,Kliendi krediidilimiit,
Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Möödaviides krediidilimiidi kontrollimine müügikorralduses,
Industry Type,Tööstuse Tüüp,
MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-. YYYY.-,
Installation Date,Paigaldamise kuupäev,
Installation Time,Paigaldamine aeg,
Installation Note Item,Paigaldamine Märkus Punkt,
Installed Qty,Paigaldatud Kogus,
Lead Source,plii Allikas,
Period Start Date,Perioodi alguskuupäev,
Period End Date,Perioodi lõppkuupäev,
Cashier,Kassa,
Difference,Erinevus,
Modes of Payment,Makseviisid,
Linked Invoices,Seotud arve,
POS Closing Voucher Details,POS-i sulgemise kupongi üksikasjad,
Collected Amount,Kogutud summa,
Expected Amount,Oodatav summa,
POS Closing Voucher Invoices,POS sulgemisveokeri arve,
Quantity of Items,Artiklite arv,
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Täitematerjali rühma ** Kirjed ** teise ** Oksjoni **. See on kasulik, kui sul on komplekteerimine teatud ** Kirjed ** pakendisse ja teil säilitada laos pakendatud ** Kirjed ** mitte kokku ** Oksjoni **. Pakett ** Oksjoni ** on &quot;Kas Stock Punkt&quot; kui &quot;ei&quot; ja &quot;Kas Sales Punkt&quot; kui &quot;Jah&quot;. Näiteks: kui teil on müüa Sülearvutid ja Seljakotid eraldi ja eriline hind, kui klient ostab nii, siis Laptop + seljakott on uus toode Bundle Punkt. Märkus: Bom = Materjaliandmik",
Parent Item,Eellaselement,
List items that form the package.,"Nimekiri objekte, mis moodustavad paketi.",
SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-YYYYY.-,
Quotation To,Tsitaat,
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Hinda kus kliendi valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluuta,
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Hinda kus Hinnakiri valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluuta,
Additional Discount and Coupon Code,Täiendav allahindlus ja kuponkikood,
Referral Sales Partner,Soovituslik müügipartner,
In Words will be visible once you save the Quotation.,"Sõnades on nähtav, kui salvestate pakkumise.",
Term Details,Term Details,
Quotation Item,Tsitaat toode,
Against Doctype,Vastu DOCTYPE,
Against Docname,Vastu Docname,
Additional Notes,lisamärkmed,
SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
Skip Delivery Note,Jäta vahele saateleht,
In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Sõnades on nähtav, kui salvestate Sales Order.",
Track this Sales Order against any Project,Jälgi seda Sales Order igasuguse Project,
Billing and Delivery Status,Arved ja Delivery Status,
Not Delivered,Ei ole esitanud,
Fully Delivered,Täielikult Tarnitakse,
Partly Delivered,Osaliselt Tarnitakse,
Not Applicable,Ei kasuta,
%  Delivered,% Tarnitakse,
% of materials delivered against this Sales Order,% Materjalidest tarnitud vastu Sales Order,
% of materials billed against this Sales Order,% Materjalidest arve vastu Sales Order,
Not Billed,Ei maksustata,
Fully Billed,Täielikult Maksustatakse,
Partly Billed,Osaliselt Maksustatakse,
Ensure Delivery Based on Produced Serial No,"Tagada tarnimine, mis põhineb toodetud seerianumbril",
Supplier delivers to Customer,Tarnija tarnib Tellija,
Delivery Warehouse,Toimetaja Warehouse,
Planned Quantity,Planeeritud Kogus,
For Production,Tootmiseks,
Work Order Qty,Töökorralduse kogus,
Produced Quantity,Toodetud kogus,
Used for Production Plan,Kasutatakse tootmise kava,
Sales Partner Type,Müügipartneritüüp,
Contact No.,Võta No.,
Contribution (%),Panus (%),
Contribution to Net Total,Panus Net kokku,
Selling Settings,Müük Seaded,
Settings for Selling Module,Seaded Müük Module,
Customer Naming By,Kliendi nimetamine By,
Campaign Naming By,Kampaania nimetamine By,
Default Customer Group,Vaikimisi Kliendi Group,
Default Territory,Vaikimisi Territory,
Close Opportunity After Days,Sule Opportunity Pärast päevi,
Default Quotation Validity Days,Vaikimisi väärtpaberite kehtivuspäevad,
Sales Update Frequency,Müügi värskendamise sagedus,
Each Transaction,Iga tehing,
SMS Center,SMS Center,
Send To,Saada,
All Contact,Kõik Contact,
All Customer Contact,Kõik Kliendi Kontakt,
All Supplier Contact,Kõik Tarnija Kontakt,
All Sales Partner Contact,Kõik Sales Partner Kontakt,
All Lead (Open),Kõik Plii (Open),
All Employee (Active),Kõik Töötaja (Active),
All Sales Person,Kõik Sales Person,
Create Receiver List,Loo vastuvõtja loetelu,
Receiver List,Vastuvõtja loetelu,
Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Teated enam kui 160 tähemärki jagatakse mitu sõnumit,
Total Characters,Kokku Lõbu,
Total Message(s),Kokku Sõnum (s),
Authorization Control,Autoriseerimiskontroll,
Authorization Rule,Luba reegel,
Average Discount,Keskmine Soodus,
Customerwise Discount,Customerwise Soodus,
Itemwise Discount,Itemwise Soodus,
Customer or Item,Kliendi või toode,
Customer / Item Name,Klienditeenindus / Nimetus,
Authorized Value,Lubatud Value,
Applicable To (Role),Suhtes kohaldatava (Role),
Applicable To (Employee),Suhtes kohaldatava (töötaja),
Applicable To (User),Suhtes kohaldatava (Kasutaja),
Applicable To (Designation),Suhtes kohaldatava (määramine),
Approving Role (above authorized value),Kinnitamine roll (üle lubatud väärtuse),
Approving User  (above authorized value),Kinnitamine Kasutaja (üle lubatud väärtuse),
Brand Defaults,Brändi vaikeväärtused,
Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Juriidilise isiku / tütarettevõtte eraldi kontoplaani kuuluv organisatsioon.,
Change Abbreviation,Muuda lühend,
Parent Company,Emaettevõte,
Default Values,Vaikeväärtused,
Default Holiday List,Vaikimisi Holiday nimekiri,
Default Selling Terms,Müügitingimused vaikimisi,
Default Buying Terms,Ostmise vaiketingimused,
Create Chart Of Accounts Based On,Loo kontoplaani põhineb,
Standard Template,standard Template,
Existing Company,Olemasolev ettevõte,
Chart Of Accounts Template,Kontoplaani Mall,
Existing Company ,olemasolevad Company,
Date of Establishment,Asutamise kuupäev,
Sales Settings,Müügiseaded,
Monthly Sales Target,Kuu müügi sihtmärk,
Sales Monthly History,Müügi kuu ajalugu,
Transactions Annual History,Tehingute aastane ajalugu,
Total Monthly Sales,Kuu kogu müük,
Default Cash Account,Vaikimisi arvelduskontole,
Default Receivable Account,Vaikimisi võlgnevus konto,
Round Off Cost Center,Ümardada Cost Center,
Discount Allowed Account,Allahindlus lubatud konto,
Discount Received Account,Soodus saadud konto,
Exchange Gain / Loss Account,Exchange kasum / kahjum konto,
Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Realiseerimata vahetus kasumi / kahjumi konto,
Allow Account Creation Against Child Company,Luba lasteasutuste konto loomine,
Default Payable Account,Vaikimisi on tasulised konto,
Default Employee Advance Account,Vaikimisi töötaja eelkonto,
Default Cost of Goods Sold Account,Vaikimisi müüdud toodangu kulu konto,
Default Income Account,Vaikimisi tulukonto,
Default Deferred Revenue Account,Vaikimisi edasilükkunud tulu konto,
Default Deferred Expense Account,Vaikimisi edasilükatud kulude konto,
Default Payroll Payable Account,Vaikimisi palgaarvestuse tasulised konto,
Default Expense Claim Payable Account,Vaikimisi kulukõlblikkuskonto,
Stock Settings,Stock Seaded,
Enable Perpetual Inventory,Luba Perpetual Inventory,
Default Inventory Account,Vaikimisi Inventory konto,
Stock Adjustment Account,Stock korrigeerimine konto,
Fixed Asset Depreciation Settings,Põhivara kulum seaded,
Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Varade amortisatsiooni kanne (ajakirja kandmine),
Gain/Loss Account on Asset Disposal,Gain / kulude aruandes varade realiseerimine,
Asset Depreciation Cost Center,Vara amortisatsioonikulu Center,
Budget Detail,Eelarve Detail,
Exception Budget Approver Role,Erand eelarve kinnitamise roll,
Company Info,Firma Info,
For reference only.,Üksnes võrdluseks.,
Company Logo,Ettevõtte logo,
Date of Incorporation,Liitumise kuupäev,
Date of Commencement,Alguskuupäev,
Phone No,Telefon ei,
Company Description,Ettevõtte kirjeldus,
Registration Details,Registreerimine Üksikasjad,
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Ettevõte registreerimisnumbrid oma viide. Maksu- numbrid jms,
Delete Company Transactions,Kustuta tehingutes,
Currency Exchange,Valuutavahetus,
Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Täpsustada Vahetuskurss vahetada üks valuuta teise,
From Currency,Siit Valuuta,
To Currency,Et Valuuta,
For Buying,Ostmiseks,
For Selling,Müügi jaoks,
Customer Group Name,Kliendi Group Nimi,
Parent Customer Group,Parent Kliendi Group,
Only leaf nodes are allowed in transaction,Ainult tipud on lubatud tehingut,
Mention if non-standard receivable account applicable,Nimetatakse mittestandardsete saadaoleva arvesse kohaldatavat,
Credit Limits,Krediidilimiidid,
Email Digest,Email Digest,
Send regular summary reports via Email.,Saada regulaarselt koondaruanded e-posti teel.,
Email Digest Settings,Email Digest Seaded,
How frequently?,Kui sageli?,
Next email will be sent on:,Järgmine email saadetakse edasi:,
Note: Email will not be sent to disabled users,Märkus: Email ei saadeta puuetega inimestele,
Profit & Loss,Kasumiaruanne,
New Income,uus tulu,
New Expenses,uus kulud,
Annual Income,Aastane sissetulek,
Annual Expenses,Aastane kulu,
Bank Balance,Bank Balance,
Bank Credit Balance,Panga krediidi jääk,
Receivables,Nõuded,
Payables,Võlad,
Sales Orders to Bill,Müügiarved billile,
Purchase Orders to Bill,Ostutellimused Billile,
New Sales Orders,Uus müügitellimuste,
New Purchase Orders,Uus Ostutellimuste,
Sales Orders to Deliver,Müügitellimused tarnimiseks,
Purchase Orders to Receive,Ostutellimused saada,
New Purchase Invoice,Uus ostuarve,
New Quotations,uus tsitaadid,
Open Quotations,Avatud tsitaadid,
Open Issues,Avatud väljaanded,
Open Projects,Avatud projektid,
Purchase Orders Items Overdue,Ostutellimused on tähtaja ületanud,
Upcoming Calendar Events,Eelseisvad kalendrisündmused,
Open To Do,Avatud teha,
Add Quote,Lisa Quote,
Global Defaults,Global Vaikeväärtused,
Default Company,Vaikimisi Company,
Current Fiscal Year,Jooksva eelarveaasta,
Default Distance Unit,Vaikeseadme üksus,
Hide Currency Symbol,Peida Valuuta Sümbol,
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ära näita tahes sümbol nagu $ jne kõrval valuutades.,
"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Kui keelata, &quot;Ümardatud Kokku väljale ei ole nähtav ühegi tehinguga",
Disable In Words,Keela sõnades,
"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Kui keelata, &quot;sõnadega&quot; väli ei ole nähtav ühtegi tehingut",
Item Classification,Punkt klassifitseerimine,
General Settings,General Settings,
Item Group Name,Punkt Group Nimi,
Parent Item Group,Eellaselement Group,
Item Group Defaults,Item Group Defaults,
Item Tax,Punkt Maksu-,
Check this if you want to show in website,"Märgi see, kui soovid näha kodulehel",
Show this slideshow at the top of the page,Näita seda slideshow ülaosas lehele,
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner mis näitavad peal toodet nimekirja.,
Set prefix for numbering series on your transactions,Määra eesliide numeratsiooni seeria oma tehingute,
Setup Series,Setup Series,
Select Transaction,Vali Tehing,
Help HTML,Abi HTML,
Series List for this Transaction,Seeria nimekiri selle Tehing,
User must always select,Kasutaja peab alati valida,
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Märgi see, kui soovid sundida kasutajal valida rida enne salvestamist. Ei toimu vaikimisi, kui te vaadata seda.",
Update Series,Värskenda Series,
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Muuda algus / praegune järjenumber olemasoleva seeria.,
Prefix,Eesliide,
Current Value,Praegune väärtus,
This is the number of the last created transaction with this prefix,See on mitmeid viimase loodud tehingu seda prefiksit,
Update Series Number,Värskenda seerianumbri,
Quotation Lost Reason,Tsitaat Lost Reason,
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Kolmas isik levitaja / edasimüüja / vahendaja / partner / edasimüüja, kes müüb ettevõtted tooted vahendustasu.",
Sales Partner Name,Müük Partner nimi,
Partner Type,Partner Type,
Address & Contacts,Aadress ja Kontakt,
Address Desc,Aadress otsimiseks,
Contact Desc,Võta otsimiseks,
Sales Partner Target,Müük Partner Target,
Targets,Eesmärgid,
Show In Website,Show Website,
Referral Code,Soovituskood,
To Track inbound purchase,Sissetuleva ostu jälgimiseks,
Logo,Logo,
Partner website,Partner kodulehel,
All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Kõik müügitehingud saab kodeeritud vastu mitu ** Sales Isikud ** nii et saate määrata ja jälgida eesmärgid.,
Name and Employee ID,Nimi ja Töötaja ID,
Sales Person Name,Sales Person Nimi,
Parent Sales Person,Parent Sales Person,
Select company name first.,Vali firma nimi esimesena.,
Sales Person Targets,Sales Person Eesmärgid,
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Määra eesmärgid Punkt Group tark selle müügi isik.,
Supplier Group Name,Tarnija grupi nimi,
Parent Supplier Group,Vanemate tarnija rühm,
Target Detail,Target Detail,
Target Qty,Target Kogus,
Target  Amount,Sihtsummaks,
Target Distribution,Target Distribution,
"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Tüüptingimused, mida saab lisada ost ja müük. Näited: 1. kehtivus pakkumisi. 1. Maksetingimused (ette, krediidi osa eelnevalt jne). 1. Mis on ekstra (või mida klient maksab). 1. Safety / kasutamise hoiatus. 1. Garantii kui tahes. 1. Annab Policy. 1. Tingimused shipping vajaduse korral. 1. viise, kuidas lahendada vaidlusi, hüvitis, vastutus jms 1. Aadress ja Kontakt firma.",
Applicable Modules,Kohaldatavad moodulid,
Terms and Conditions Help,Tingimused Abi,
Classification of Customers by region,Klientide liigitamine piirkonniti,
Territory Name,Territoorium nimi,
Parent Territory,Parent Territory,
Territory Manager,Territoorium Manager,
For reference,Sest viide,
Territory Targets,Territoorium Eesmärgid,
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Määra Punkt Group tark eelarved selle ala. Te saate ka sesoonsus seades Distribution.,
UOM Name,UOM nimi,
Check this to disallow fractions. (for Nos),Vaata seda keelata fraktsioonid. (NOS),
Website Item Group,Koduleht Punkt Group,
Cross Listing of Item in multiple groups,Risti noteerimine Punkt mitu rühmad,
Default settings for Shopping Cart,Vaikimisi seaded Ostukorv,
Enable Shopping Cart,Luba Ostukorv,
Display Settings,Kuva seaded,
Show Public Attachments,Näita avalikud failid,
Show Price,Näita hinda,
Show Stock Availability,Näita toote laost,
Show Contact Us Button,Näita nuppu Võta meiega ühendust,
Show Stock Quantity,Näita tootekogust,
Show Apply Coupon Code,Kuva Kupongi koodi rakendamine,
Allow items not in stock to be added to cart,Lubamata toodete lisamine ostukorvi,
Prices will not be shown if Price List is not set,"Hinnad ei näidata, kui hinnakiri ei ole valitud",
Quotation Series,Tsitaat Series,
Checkout Settings,Minu tellimused seaded,
Enable Checkout,Luba tellimused,
Payment Success Url,Makse Edu URL,
After payment completion redirect user to selected page.,Pärast makse lõpetamist suunata kasutaja valitud leheküljele.,
Batch Details,Partii üksikasjad,
Batch ID,Partii nr,
image,pilt,
Parent Batch,Vanem Partii,
Manufacturing Date,Valmistamise kuupäev,
Batch Quantity,Partii kogus,
Batch UOM,Paketi UOM,
Source Document Type,Allikas Dokumendi tüüp,
Source Document Name,Allikas Dokumendi nimi,
Batch Description,Partii kirjeldus,
Bin,Konteiner,
Reserved Quantity,Reserveeritud Kogus,
Actual Quantity,Tegelik Kogus,
Requested Quantity,taotletud Kogus,
Reserved Qty for sub contract,Reserveeritud alltöövõtulepingu kogus,
Moving Average Rate,Libisev keskmine hind,
FCFS Rate,FCFS Rate,
Customs Tariff Number,Tollitariifistiku number,
Tariff Number,Tariifne arv,
Delivery To,Toimetaja,
MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-YYYYY.-,
Is Return,Kas Tagasi,
Issue Credit Note,Krediitkaardi emissioon,
Return Against Delivery Note,Tagasi Against Saateleht,
Customer's Purchase Order No,Kliendi ostutellimuse pole,
Billing Address Name,Arved Aadress Nimi,
Required only for sample item.,Vajalik ainult proovi objekt.,
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Kui olete loonud standard malli Müük maksud ja tasud Mall, valige neist üks ja klõpsa nuppu allpool.",
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Sõnades on nähtav, kui salvestate saateleht.",
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Sõnades (Export) ilmuvad nähtavale kui salvestate saateleht.,
Transporter Info,Transporter Info,
Driver Name,Juhi nimi,
Track this Delivery Note against any Project,Jälgi seda saateleht igasuguse Project,
Inter Company Reference,Ettevõttevaheline viide,
Print Without Amount,Trüki Ilma summa,
% Installed,% Paigaldatud,
% of materials delivered against this Delivery Note,% Materjalidest tarnitud vastu Saateleht,
Installation Status,Paigaldamine staatus,
Excise Page Number,Aktsiisi Page Number,
Instructions,Juhised,
From Warehouse,Siit Warehouse,
Against Sales Order,Vastu Sales Order,
Against Sales Order Item,Vastu Sales Order toode,
Against Sales Invoice,Vastu müügiarve,
Against Sales Invoice Item,Vastu müügiarve toode,
Available Batch Qty at From Warehouse,Saadaval Partii Kogus kell laost,
Available Qty at From Warehouse,Saadaval Kogus kell laost,
Delivery Settings,Tarne seaded,
Dispatch Settings,Saatmise seaded,
Dispatch Notification Template,Dispatch Notification Template,
Dispatch Notification Attachment,Dispatch Notification Attachment,
Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Jätke tühi, et kasutada standardset tarnetunnistuse vormi",
Send with Attachment,Saada koos manustega,
Delay between Delivery Stops,Toimingu peatuste vaheline viivitus,
Delivery Stop,Kättetoimetamise peatamine,
Lock,Lukusta,
Visited,Külastatud,
Order Information,Telli informatsioon,
Contact Information,Kontaktinfo,
Email sent to,Saadetud e-,
Dispatch Information,Saatmisinfo,
Estimated Arrival,Eeldatav saabumine,
MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
Initial Email Notification Sent,Esialgne e-posti teatis saadeti,
Delivery Details,Toimetaja detailid,
Driver Email,Juhi e-post,
Driver Address,Juhi aadress,
Total Estimated Distance,Kogu prognoositud vahemaa,
Distance UOM,UUMi kaugus,
Departure Time,Väljumisaeg,
Delivery Stops,Toimetaja peatub,
Calculate Estimated Arrival Times,Arvuta hinnangulised saabumised,
Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Eeldatavate saabumisaegade arvutamiseks kasutage rakendust Google Maps Direction API,
Optimize Route,Marsruudi optimeerimine,
Use Google Maps Direction API to optimize route,Marsruudi optimeerimiseks kasutage Google Maps Direction API-t,
In Transit,Teel,
Fulfillment User,Täitmise kasutaja,
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Toode või teenus, mida osta, müüa või hoida laos.",
STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
Variant Of,Variant,
"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Kui objekt on variant teise elemendi siis kirjeldus, pilt, hind, maksud jne seatakse malli, kui ei ole märgitud",
Is Item from Hub,Kas üksus on hubist,
Default Unit of Measure,Vaikemõõtühik,
Maintain Stock,Säilitada Stock,
Standard Selling Rate,Standard müügi hind,
Auto Create Assets on Purchase,Ostuvarade loomine automaatselt,
Asset Naming Series,Varade nimede seeria,
Over Delivery/Receipt Allowance (%),Üleandmise / vastuvõtmise toetus (%),
Barcodes,Vöötkoodid,
Shelf Life In Days,Riiulipäev päevades,
End of Life,End of Life,
Default Material Request Type,Vaikimisi Materjal Soovi Tüüp,
Valuation Method,Hindamismeetod,
FIFO,FIFO,
Moving Average,Libisev keskmine,
Warranty Period (in days),Garantii Periood (päeva),
Auto re-order,Auto ümber korraldada,
Reorder level based on Warehouse,Reorder tasandil põhineb Warehouse,
Will also apply for variants unless overrridden,"Kehtib ka variante, kui overrridden",
Units of Measure,Mõõtühikud,
Will also apply for variants,Kehtib ka variandid,
Serial Nos and Batches,Serial Nos ning partiid,
Has Batch No,Kas Partii ei,
Automatically Create New Batch,Automaatselt Loo uus partii,
Batch Number Series,Partii number seeria,
"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Näide: ABCD. #####. Kui seeria on seatud ja partii number tehingutes ei mainita, luuakse selle seeria põhjal automaatne partii number. Kui soovite alati selgesõnaliselt märkida selle üksuse partii nr, jätke see tühjaks. Märkus: see seade eelistab nimeserveri eesliidet varu seadetes.",
Has Expiry Date,On aegumiskuupäev,
Retain Sample,Jätke proov,
Max Sample Quantity,Max Proovi Kogus,
Maximum sample quantity that can be retained,"Maksimaalne proovikogus, mida on võimalik säilitada",
Has Serial No,Kas Serial No,
Serial Number Series,Serial Number Series,
"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Näide: ABCD. ##### Kui seeria on seatud ja Serial No ei ole nimetatud tehingute, siis automaatne seerianumber luuakse põhineb selles sarjas. Kui tahad alati mainitaks Serial nr selle objekt. jäta tühjaks.",
Variants,Variante,
Has Variants,Omab variandid,
"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Kui see toode on variandid, siis ei saa valida müügi korraldusi jms",
Variant Based On,Põhinev variant,
Item Attribute,Punkt Oskus,
"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Müük, ost, raamatupidamise vaikeväärtused",
Item Defaults,Üksus Vaikeväärtused,
"Purchase, Replenishment Details","Ostu, täiendamise üksikasjad",
Is Purchase Item,Kas Ostu toode,
Default Purchase Unit of Measure,Vaikimisi ostuühik,
Minimum Order Qty,Tellimuse Miinimum Kogus,
Minimum quantity should be as per Stock UOM,"Miinimumkogus peaks olema selline, nagu on aktsia UOM-is",
Average time taken by the supplier to deliver,"Keskmine aeg, mis kulub tarnija andma",
Is Customer Provided Item,Kas klient pakub kaupa,
Delivered by Supplier (Drop Ship),Andis Tarnija (Drop Laev),
Supplier Items,Tarnija Esemed,
Foreign Trade Details,Väliskaubanduse detailid,
Country of Origin,Päritoluriik,
Sales Details,Müük Üksikasjad,
Default Sales Unit of Measure,Vaikimüügi mõõtühik,
Is Sales Item,Kas Sales toode,
Max Discount (%),Max Discount (%),
No of Months,Kuude arv,
Customer Items,Kliendi Esemed,
Inspection Criteria,Inspekteerimiskriteeriumitele,
Inspection Required before Purchase,Ülevaatus Vajalik enne ostu,
Inspection Required before Delivery,Ülevaatus Vajalik enne sünnitust,
Default BOM,Vaikimisi Bom,
Supply Raw Materials for Purchase,Supply tooraine ostmiseks,
If subcontracted to a vendor,Kui alltöövõtjaks müüja,
Customer Code,Kliendi kood,
Default Item Manufacturer,Vaikimisi üksuse tootja,
Default Manufacturer Part No,Vaikimisi tootja osa nr,
Show in Website (Variant),Näita Veebileht (Variant),
Items with higher weightage will be shown higher,Esemed kõrgema weightage kuvatakse kõrgem,
Show a slideshow at the top of the page,Näita slaidiseansi ülaosas lehele,
Website Image,Veebisaidi pilt,
Website Warehouse,Koduleht Warehouse,
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Show &quot;In Stock&quot; või &quot;Ei ole laos&quot; põhineb laos olemas see lattu.,
Website Item Groups,Koduleht Punkt Groups,
List this Item in multiple groups on the website.,Nimekiri see toode mitmes rühmade kodulehel.,
Copy From Item Group,Kopeeri Punkt Group,
Website Content,Veebisaidi sisu,
You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Sellel väljal saate kasutada mis tahes kehtivat Bootstrap 4 märgistust. Seda kuvatakse teie üksuse lehel.,
Total Projected Qty,Kokku prognoositakse Kogus,
Hub Publishing Details,Hubi avaldamise üksikasjad,
Publish in Hub,Avaldab Hub,
Publish Item to hub.erpnext.com,Ikoonidega Avalda et hub.erpnext.com,
Hub Category to Publish,Keskuse kategooria avaldamiseks,
Hub Warehouse,Rummu laos,
"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Kirjastage laos &quot;Laos&quot; või &quot;Laos&quot;, mis asub jaotuses, tuginedes laos saadaval olevale laos.",
Synced With Hub,Sünkroniseerida Hub,
Item Alternative,Üksuse alternatiiv,
Alternative Item Code,Alternatiivne tootekood,
Two-way,Kahesuunaline,
Alternative Item Name,Alternatiivse nimetuse nimi,
Attribute Name,Atribuudi nimi,
Numeric Values,Arvväärtuste,
From Range,Siit Range,
Increment,Juurdekasv,
To Range,Vahemik,
Item Attribute Values,Punkt atribuudi väärtusi,
Item Attribute Value,Punkt omadus Value,
Attribute Value,Omadus Value,
Abbreviation,Lühend,
"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","See on lisatud Kood variandi. Näiteks, kui teie lühend on ""SM"", ning objekti kood on ""T-särk"", kirje kood variant on ""T-särk SM""",
Item Barcode,Punkt Triipkood,
Barcode Type,Vöötkoodi tüüp,
EAN,EAN,
UPC-A,UPC-A,
Item Customer Detail,Punkt Kliendi Detail,
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","For mugavuse klientidele, neid koode saab kasutada print formaadid nagu arved ja Saatekirjad",
Ref Code,Ref kood,
Item Default,Üksus Vaikimisi,
Purchase Defaults,Ostu vaikeväärtused,
Default Buying Cost Center,Vaikimisi ostmine Cost Center,
Default Supplier,Vaikimisi Tarnija,
Default Expense Account,Vaikimisi ärikohtumisteks,
Sales Defaults,Müügi vaikeväärtused,
Default Selling Cost Center,Vaikimisi müügikulude Center,
Item Manufacturer,toode Tootja,
Item Price,Toode Hind,
Packing Unit,Pakkimisüksus,
Quantity  that must be bought or sold per UOM,"Kogus, mida tuleb osta või müüa ühe UOMi kohta",
Item Quality Inspection Parameter,Punkt kvaliteedi kontroll Parameeter,
Acceptance Criteria,Vastuvõetavuse kriteeriumid,
Item Reorder,Punkt Reorder,
Check in (group),Check in (rühm),
Request for,taotlus,
Re-order Level,Re-Order Level,
Re-order Qty,Re-Order Kogus,
Item Supplier,Punkt Tarnija,
Item Variant,Punkt Variant,
Item Variant Attribute,Punkt Variant Oskus,
Do not update variants on save,Ärge värskendage variante,
Fields will be copied over only at time of creation.,Valdkonnad kopeeritakse ainult loomise ajal.,
Allow Rename Attribute Value,Luba ümbernimetamise atribuudi väärtus,
Rename Attribute Value in Item Attribute.,Kujutise atribuudi väärtuse ümbernimetamine.,
Copy Fields to Variant,Kopeerige väliid variandile,
Item Website Specification,Punkt Koduleht spetsifikatsioon,
Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabel toode, mis kuvatakse Web Site",
Landed Cost Item,Maandus kuluartikkel,
Receipt Document Type,Laekumine Dokumendi liik,
Receipt Document,laekumine Dokumendi,
Applicable Charges,Kohaldatavate tasudega,
Purchase Receipt Item,Ostutšekk toode,
Landed Cost Purchase Receipt,Maandus Cost ostutšekk,
Landed Cost Taxes and Charges,Maandus Cost maksud ja tasud,
Landed Cost Voucher,Maandus Cost Voucher,
MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-,
Purchase Receipts,Ostutšekid,
Purchase Receipt Items,Ostutšekk Esemed,
Get Items From Purchase Receipts,Võta esemed Ostutšekid,
Distribute Charges Based On,Jaota põhinevatest tasudest,
Landed Cost Help,Maandus Cost Abi,
Manufacturers used in Items,Tootjad kasutada Esemed,
Limited to 12 characters,Üksnes 12 tähemärki,
MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-,
Partially Ordered,Osaliselt tellitud,
Transferred,üle,
% Ordered,% Tellitud,
Terms and Conditions Content,Tingimused sisu,
Quantity and Warehouse,Kogus ja ladu,
Lead Time Date,Ooteaeg kuupäev,
Min Order Qty,Min Tellimus Kogus,
Packed Item,Pakitud toode,
To Warehouse (Optional),Et Warehouse (valikuline),
Actual Batch Quantity,Partii tegelik kogus,
Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
Parent Detail docname,Parent Detail docname,
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Loo pakkimine libiseb paketid saadetakse. Kasutatud teatama paketi number, pakendi sisu ning selle kaalu.",
Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Näitab, et pakend on osa sellest sünnitust (Ainult eelnõu)",
MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-YYYYY.-,
From Package No.,Siit Package No.,
Identification of the package for the delivery (for print),Identifitseerimine pakett sünnitust (trüki),
To Package No.,Pakendada No.,
If more than one package of the same type (for print),Kui rohkem kui üks pakett on sama tüüpi (trüki),
Package Weight Details,Pakendi kaal Üksikasjad,
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Netokaal selle paketi. (arvutatakse automaatselt summana netokaal punkte),
Net Weight UOM,Net Weight UOM,
Gross Weight,Brutokaal,
The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Brutokaal pakendis. Tavaliselt netokaal + pakkematerjali kaal. (trüki),
Gross Weight UOM,Gross Weight UOM,
Packing Slip Item,Pakkesedel toode,
DN Detail,DN Detail,
STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK -YYYY.-,
Material Transfer for Manufacture,Material Transfer tootmine,
Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Toorainete kogus otsustatakse valmistoodangu koguse järgi,
Parent Warehouse,Parent Warehouse,
Items under this warehouse will be suggested,Selle lao all olevad kaubad pakutakse välja,
Get Item Locations,Hankige üksuse asukohad,
Item Locations,Üksuse asukohad,
Pick List Item,Vali nimekirja üksus,
Picked Qty,Valitud kogus,
Price List Master,Hinnakiri Master,
Price List Name,Hinnakiri nimi,
Price Not UOM Dependent,Hind ei sõltu UOM-ist,
Applicable for Countries,Rakendatav Riigid,
Price List Country,Hinnakiri Riik,
MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
Supplier Delivery Note,Tarnija kättetoimetamise märkus,
Time at which materials were received,"Aeg, mil materjale ei laekunud",
Return Against Purchase Receipt,Tagasi Against ostutšekk,
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Hinda kus tarnija valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluuta,
Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.,Määrab üksuste tabeli igale reale &#39;Aktsepteeritud ladu&#39;.,
Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.,Määrab üksuse tabeli igale reale &#39;Tagasilükatud ladu&#39;.,
Raw Materials Consumed,Tarbitud tooraine,
Get Current Stock,Võta Laoseis,
Consumed Items,Tarbitud esemed,
Add / Edit Taxes and Charges,Klienditeenindus Lisa / uuenda maksud ja tasud,
Auto Repeat Detail,Automaatne korduv detail,
Transporter Details,Transporter Üksikasjad,
Vehicle Number,Sõidukite arv,
Vehicle Date,Sõidukite kuupäev,
Received and Accepted,Saanud ja heaks kiitnud,
Accepted Quantity,Aktsepteeritud Kogus,
Rejected Quantity,Tagasilükatud Kogus,
Accepted Qty as per Stock UOM,Aktsepteeritud kogus aktsia UOMi järgi,
Sample Quantity,Proovi kogus,
Rate and Amount,Määr ja summa,
MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
Report Date,Aruande kuupäev,
Inspection Type,Ülevaatus Type,
Item Serial No,Punkt Järjekorranumber,
Sample Size,Valimi suurus,
Inspected By,Kontrollima,
Readings,Näidud,
Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,
Reading 1,Lugemine 1,
Reading 2,Lugemine 2,
Reading 3,Lugemine 3,
Reading 4,Lugemine 4,
Reading 5,Lugemine 5,
Reading 6,Lugemine 6,
Reading 7,Lugemine 7,
Reading 8,Lugemine 8,
Reading 9,Lugemine 9,
Reading 10,Lugemine 10,
Quality Inspection Template Name,Kvaliteedijärelevalve malli nimi,
Quick Stock Balance,Kiire laobilanss,
Available Quantity,Saadaval kogus,
Distinct unit of an Item,Eraldi üksuse objekti,
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Ladu saab muuta ainult läbi Stock Entry / saateleht / ostutšekk,
Purchase / Manufacture Details,Ostu / Tootmine Detailid,
Creation Document Type,Loomise Dokumendi liik,
Creation Document No,Loomise dokument nr,
Creation Date,Loomise kuupäev,
Creation Time,Loomise aeg,
Asset Details,Vara üksikasjad,
Asset Status,Vara olek,
Delivery Document Type,Toimetaja Dokumendi liik,
Delivery Document No,Toimetaja dokument nr,
Delivery Time,Tarne aeg,
Invoice Details,arve andmed,
Warranty / AMC Details,Garantii / AMC Üksikasjad,
Warranty Expiry Date,Garantii Aegumisaja,
AMC Expiry Date,AMC Aegumisaja,
Under Warranty,Garantii alla,
Out of Warranty,Out of Garantii,
Under AMC,Vastavalt AMC,
Out of AMC,Out of AMC,
Warranty Period (Days),Garantii (päevades),
Serial No Details,Serial No Üksikasjad,
MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-YYYYY.-,
Stock Entry Type,Stock kande tüüp,
Stock Entry (Outward GIT),Laoarvestus (väljaminev GIT),
Material Consumption for Manufacture,Materjalitarbimine valmistamiseks,
Repack,Pakkige,
Send to Subcontractor,Saada alltöövõtjale,
Delivery Note No,Toimetaja märkus pole,
Sales Invoice No,Müügiarve pole,
Purchase Receipt No,Ostutšekk pole,
Inspection Required,Ülevaatus Nõutav,
From BOM,Siit Bom,
For Quantity,Sest Kogus,
As per Stock UOM,Nagu iga Stock UOM,
Including items for sub assemblies,Sealhulgas esemed sub komplektid,
Default Source Warehouse,Vaikimisi Allikas Warehouse,
Source Warehouse Address,Allika Warehouse Aadress,
Default Target Warehouse,Vaikimisi Target Warehouse,
Target Warehouse Address,Target Warehouse Aadress,
Update Rate and Availability,Värskenduskiirus ja saadavust,
Total Incoming Value,Kokku Saabuva Value,
Total Outgoing Value,Kokku Väljuv Value,
Total Value Difference (Out - In),Kokku Väärtus Difference (Out - In),
Additional Costs,Lisakulud,
Total Additional Costs,Kokku Lisakulud,
Customer or Supplier Details,Klienditeenindus ja tarnijate andmed,
Per Transferred,Ühe üle kantud,
Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,
Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (ühe Stock UOM),
Basic Amount,Põhisummat,
Additional Cost,Lisakulu,
Serial No / Batch,Serial No / Partii,
BOM No. for a Finished Good Item,Bom No. jaoks Lõppenud Hea toode,
Material Request used to make this Stock Entry,Materjal taotlus kasutatakse selle Stock Entry,
Subcontracted Item,Alltöövõtuleping,
Against Stock Entry,Varude sisenemise vastu,
Stock Entry Child,Laosissetuleku laps,
PO Supplied Item,PO tarnitud toode,
Reference Purchase Receipt,Võrdlusostu kviitung,
Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,
Outgoing Rate,Väljuv Rate,
Actual Qty After Transaction,Tegelik Kogus Pärast Tehing,
Stock Value Difference,Stock väärtuse erinevused,
Stock Queue (FIFO),Stock Queue (FIFO),
Is Cancelled,Kas Tühistatud,
Stock Reconciliation,Stock leppimise,
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,See tööriist aitab teil värskendada või määrata koguse ja väärtuse hindamine varude süsteemi. See on tavaliselt kasutatakse sünkroonida süsteemi väärtused ja mida tegelikult olemas oma laod.,
MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
Reconciliation JSON,Leppimine JSON,
Stock Reconciliation Item,Stock leppimise toode,
Before reconciliation,Enne leppimist,
Current Serial No,Praegune seerianumber,
Current Valuation Rate,Praegune Hindamine Rate,
Current Amount,Praegune summa,
Quantity Difference,Koguse erinevus,
Amount Difference,summa vahe,
Item Naming By,Punkt nimetamine By,
Default Item Group,Vaikimisi Punkt Group,
Default Stock UOM,Vaikimisi Stock UOM,
Sample Retention Warehouse,Proovide säilitamise ladu,
Default Valuation Method,Vaikimisi hindamismeetod,
Show Barcode Field,Näita vöötkoodi Field,
Convert Item Description to Clean HTML,Objekti kirjelduse teisendamine HTML-i puhastamiseks,
Allow Negative Stock,Laske Negatiivne Stock,
Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Seatakse automaatselt Serial nr põhineb FIFO,
Auto Material Request,Auto Material taotlus,
Inter Warehouse Transfer Settings,Inter Warehouse Transfer seaded,
Freeze Stock Entries,Freeze Stock kanded,
Stock Frozen Upto,Stock Külmutatud Upto,
Batch Identification,Partii identifitseerimine,
Use Naming Series,Kasutage nimeserverit,
Naming Series Prefix,Nimi seeria prefiks,
UOM Category,UOMi kategooria,
UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,
Variant Field,Variant Field,
A logical Warehouse against which stock entries are made.,Loogiline Warehouse mille vastu laos tehakse kandeid.,
Warehouse Detail,Ladu Detail,
Warehouse Name,Ladu nimi,
Warehouse Contact Info,Ladu Kontakt,
PIN,PIN,
ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-,
Raised By (Email),Tõstatatud (E),
Issue Type,Probleemi tüüp,
Issue Split From,Välja antud osa alates,
Service Level,Teeninduse tase,
Response By,Vastus,
Response By Variance,Vastus variatsiooni järgi,
Ongoing,Jätkuv,
Resolution By,Resolutsioon poolt,
Resolution By Variance,Resolutsioon variatsiooni järgi,
Service Level Agreement Creation,Teenuse taseme lepingu loomine,
First Responded On,Esiteks vastas,
Resolution Details,Resolutsioon Üksikasjad,
Opening Date,Avamise kuupäev,
Opening Time,Avamine aeg,
Resolution Date,Resolutsioon kuupäev,
Via Customer Portal,Kliendiportaali kaudu,
Support Team,Support Team,
Issue Priority,Väljaandmise prioriteet,
Service Day,Teenistuspäev,
Workday,Tööpäev,
Default Priority,Vaikimisi prioriteet,
Priorities,Prioriteedid,
Support Hours,Toetus tunde,
Support and Resolution,Tugi ja lahendamine,
Default Service Level Agreement,Vaiketeenuse taseme leping,
Entity,Üksus,
Agreement Details,Lepingu üksikasjad,
Response and Resolution Time,Reageerimise ja lahendamise aeg,
Service Level Priority,Teenuse taseme prioriteet,
Resolution Time,Lahendamise aeg,
Support Search Source,Toetage otsingu allika,
Source Type,Allika tüüp,
Query Route String,Päringutee string,
Search Term Param Name,Otsinguparameeter Nimi,
Response Options,Vastamisvalikud,
Response Result Key Path,Vastuse tulemus võtmetee,
Post Route String,Postitage marsruudi string,
Post Route Key List,Postitage marsruudi võti,
Post Title Key,Postituse pealkiri,
Post Description Key,Postituse kirjeldus võti,
Link Options,Linki valikud,
Source DocType,Allikas DocType,
Result Title Field,Tulemus Tiitelvälja,
Result Preview Field,Tulemuse eelvaate väli,
Result Route Field,Tulemuse marsruudi väli,
Service Level Agreements,Teenuse taseme kokkulepped,
Track Service Level Agreement,Raja teenuse taseme leping,
Allow Resetting Service Level Agreement,Luba teenuse taseme lepingu lähtestamine,
Close Issue After Days,Sule Issue Pärast päevi,
Auto close Issue after 7 days,Auto lähedale Issue 7 päeva pärast,
Support Portal,Toetusportaal,
Get Started Sections,Alusta sektsioonidega,
Show Latest Forum Posts,Näita viimaseid foorumi postitusi,
Forum Posts,Foorumi postitused,
Forum URL,Foorumi URL-id,
Get Latest Query,Hankige uusim päring,
Response Key List,Vastuse võtmete nimekiri,
Post Route Key,Postitage marsruudi võti,
Search APIs,Otsi API-sid,
SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
Issue Date,Väljaandmise kuupäev,
Item and Warranty Details,Punkt ja garantii detailid,
Warranty / AMC Status,Garantii / AMC staatus,
Resolved By,Lahendatud,
Service Address,Teenindus Aadress,
If different than customer address,Kui teistsugune kui klient aadress,
Raised By,Tõstatatud,
From Company,Allikas: Company,
Rename Tool,Nimeta Tool,
Utilities,Kommunaalteenused,
Type of document to rename.,Dokumendi liik ümber.,
File to Rename,Fail Nimeta ümber,
"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Kinnita csv faili kahte veergu, üks vana nime ja üks uus nimi",
Rename Log,Nimeta Logi,
SMS Log,SMS Logi,
Sender Name,Saatja nimi,
Sent On,Saadetud,
No of Requested SMS,Ei taotletud SMS,
Requested Numbers,Taotletud numbrid,
No of Sent SMS,No saadetud SMS,
Sent To,Saadetud,
Absent Student Report,Puudub Student Report,
Assessment Plan Status,Hindamiskava staatus,
Asset Depreciation Ledger,Varade amortisatsioon Ledger,
Asset Depreciations and Balances,Asset Amortisatsiooniaruanne ja Kaalud,
Available Stock for Packing Items,Saadaval Stock jaoks asjade pakkimist,
Bank Clearance Summary,Bank Kliirens kokkuvõte,
Bank Remittance,Pangaülekanne,
Batch Item Expiry Status,Partii Punkt lõppemine staatus,
Batch-Wise Balance History,Osakaupa Balance ajalugu,
BOM Explorer,BOM Explorer,
BOM Search,Bom Otsing,
BOM Stock Calculated,BOM Stock Calculated,
BOM Variance Report,BOM Variance Report,
Campaign Efficiency,kampaania Efficiency,
Cash Flow,Rahavoog,
Completed Work Orders,Lõppenud töökorraldused,
To Produce,Toota,
Produced,Produtseeritud,
Consolidated Financial Statement,Konsolideeritud finantsaruanne,
Course wise Assessment Report,Muidugi tark hindamisaruande,
Customer Acquisition and Loyalty,Klientide võitmiseks ja lojaalsus,
Customer Credit Balance,Kliendi kreeditjääk,
Customer Ledger Summary,Kliendiraamatu kokkuvõte,
Customer-wise Item Price,Kliendi tarkuse hind,
Customers Without Any Sales Transactions,"Kliendid, kellel ei ole mingeid müügitehinguid",
Daily Timesheet Summary,Daily Töögraafik kokkuvõte,
Daily Work Summary Replies,Igapäevase töö kokkuvõtte vastused,
DATEV,DATEV,
Delayed Item Report,Viivitatud üksuse aruanne,
Delayed Order Report,Viivitatud tellimisaruanne,
Delivered Items To Be Billed,Tarnitakse punkte arve,
Delivery Note Trends,Toimetaja märkus Trends,
Electronic Invoice Register,Elektrooniline arvete register,
Employee Advance Summary,Töötaja eelnev kokkuvõte,
Employee Billing Summary,Töötaja arvelduse kokkuvõte,
Employee Birthday,Töötaja Sünnipäev,
Employee Information,Töötaja Information,
Employee Leave Balance,Töötaja Jäta Balance,
Employee Leave Balance Summary,Töötaja lahkumisbilansi kokkuvõte,
Employees working on a holiday,Töötajat puhkusele,
Eway Bill,Eway Bill,
Expiring Memberships,Aegunud liikmelisus,
Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Ficier des Ecritures Comptables [FEC],
Final Assessment Grades,Lõplik hindamisastmed,
Fixed Asset Register,Põhivara register,
Gross and Net Profit Report,Bruto - ja puhaskasumi aruanne,
GST Itemised Purchase Register,GST Üksikasjalikud Ostu Registreeri,
GST Itemised Sales Register,GST Üksikasjalikud Sales Registreeri,
GST Purchase Register,GST Ostu Registreeri,
GST Sales Register,GST Sales Registreeri,
GSTR-1,GSTR-1,
GSTR-2,GSTR-2,
Hotel Room Occupancy,Hotelli toa majutus,
HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-i arukas kokkuvõte välistarnetest,
Inactive Customers,Passiivne Kliendid,
Inactive Sales Items,Passiivsed müügiartiklid,
IRS 1099,IRS 1099,
Issued Items Against Work Order,Väljastatud töökoha vastu suunatud esemed,
Projected Quantity as Source,Planeeritav kogus nagu Allikas,
Item Balance (Simple),Kirje Balanss (lihtne),
Item Price Stock,Toode Hind Laos,
Item Prices,Punkt Hinnad,
Item Shortage Report,Punkt Puuduse aruanne,
Item Variant Details,Üksuse variandi üksikasjad,
Item-wise Price List Rate,Punkt tark Hinnakiri Rate,
Item-wise Purchase History,Punkt tark ost ajalugu,
Item-wise Purchase Register,Punkt tark Ostu Registreeri,
Item-wise Sales History,Punkt tark Sales ajalugu,
Item-wise Sales Register,Punkt tark Sales Registreeri,
Items To Be Requested,"Esemed, mida tuleb taotleda",
Reserved,Reserveeritud,
Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Soovitatav Reorder Level,
Lead Details,Plii Üksikasjad,
Lead Owner Efficiency,Lead Omanik Efficiency,
Loan Repayment and Closure,Laenu tagasimaksmine ja sulgemine,
Loan Security Status,Laenu tagatise olek,
Lost Opportunity,Kaotatud võimalus,
Maintenance Schedules,Hooldusgraafikud,
Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Materjal taotlused, mis Tarnija tsitaadid ei ole loodud",
Monthly Attendance Sheet,Kuu osavõtt Sheet,
Open Work Orders,Avatud töökorraldused,
Qty to Deliver,Kogus pakkuda,
Patient Appointment Analytics,Patsiendi määramise analüüs,
Payment Period Based On Invoice Date,Makse kindlaksmääramisel tuginetakse Arve kuupäev,
Pending SO Items For Purchase Request,Kuni SO Kirjed osta taotlusel,
Procurement Tracker,Hangete jälgija,
Product Bundle Balance,Toote kimbu tasakaal,
Production Analytics,tootmise Analytics,
Profit and Loss Statement,Kasumiaruanne,
Profitability Analysis,tasuvuse analüüsi,
Project Billing Summary,Projekti arvelduse kokkuvõte,
Project wise Stock Tracking,Projektitark varude jälgimine,
Project wise Stock Tracking ,Projekti tark Stock Tracking,
Prospects Engaged But Not Converted,Väljavaated Kihlatud Aga mis ei ole ümber,
Purchase Analytics,Ostu Analytics,
Purchase Invoice Trends,Ostuarve Trends,
Qty to Receive,Kogus Receive,
Received Qty Amount,Saadud kogus,
Billed Qty,Arvelduskogus,
Purchase Order Trends,Ostutellimuse Trends,
Purchase Receipt Trends,Ostutšekk Trends,
Purchase Register,Ostu Registreeri,
Quotation Trends,Tsitaat Trends,
Received Items To Be Billed,Saadud objekte arve,
Qty to Order,Kogus tellida,
Requested Items To Be Transferred,Taotletud üleantavate,
Qty to Transfer,Kogus Transfer,
Salary Register,palk Registreeri,
Sales Analytics,Müük Analytics,
Sales Invoice Trends,Müügiarve Trends,
Sales Order Trends,Sales Order Trends,
Sales Partner Commission Summary,Müügipartneri komisjoni kokkuvõte,
Sales Partner Target Variance based on Item Group,Müügipartneri sihtvariatsioon kaubarühma alusel,
Sales Partner Transaction Summary,Müügipartneri tehingute kokkuvõte,
Sales Partners Commission,Müük Partnerid Komisjon,
Invoiced Amount (Exclusive Tax),Arve summa (ilma maksudeta),
Average Commission Rate,Keskmine Komisjoni Rate,
Sales Payment Summary,Müügimaksete kokkuvõte,
Sales Person Commission Summary,Müügiüksuse komisjoni kokkuvõte,
Sales Person Target Variance Based On Item Group,Müügiinimese sihtvariatsioon kaubarühma alusel,
Sales Person-wise Transaction Summary,Müük isikuviisilist Tehing kokkuvõte,
Sales Register,Müügiregister,
Serial No Service Contract Expiry,Serial No Service Lepingu lõppemise,
Serial No Status,Serial No staatus,
Serial No Warranty Expiry,Serial No Garantii lõppemine,
Stock Ageing,Stock Ageing,
Stock and Account Value Comparison,Varude ja kontode väärtuste võrdlus,
Stock Projected Qty,Stock Kavandatav Kogus,
Student and Guardian Contact Details,Student ja Guardian Kontakt,
Student Batch-Wise Attendance,Student osakaupa osavõtt,
Student Fee Collection,Student maksukogumissüsteemidega,
Student Monthly Attendance Sheet,Student Kuu osavõtt Sheet,
Subcontracted Item To Be Received,Vastuvõetav allhankeleping,
Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Allhanke korras üleantavad toorained,
Supplier Ledger Summary,Tarnijaraamatu kokkuvõte,
Supplier-Wise Sales Analytics,Tarnija tark Sales Analytics,
Support Hour Distribution,Tugi jagamise aeg,
TDS Computation Summary,TDSi arvutuste kokkuvõte,
TDS Payable Monthly,TDS makstakse igakuiselt,
Territory Target Variance Based On Item Group,Territooriumi sihtväärtuse erinevus kaubagrupi alusel,
Territory-wise Sales,Territooriumitarkne müük,
Total Stock Summary,Kokku Stock kokkuvõte,
Trial Balance,Proovibilanss,
Trial Balance (Simple),Proovitasakaal (lihtne),
Trial Balance for Party,Trial Balance Party,
Unpaid Expense Claim,Palgata kuluhüvitussüsteeme,
Warehouse wise Item Balance Age and Value,Ladu tark Punkt Balance Vanus ja väärtus,
Work Order Stock Report,Töökorralduse aruanne,
Work Orders in Progress,Käimasolevad töökorraldused,
Validation Error,Valideerimisviga,
Automatically Process Deferred Accounting Entry,Töötle ajatatud raamatupidamise kanne automaatselt,
Bank Clearance,Panga kliiring,
Bank Clearance Detail,Panga kliiringu üksikasjad,
Update Cost Center Name / Number,Värskendage kulukeskuse nime / numbrit,
Journal Entry Template,Ajakirja sisestamise mall,
Template Title,Mallipealkiri,
Journal Entry Type,Päevikukirje tüüp,
Journal Entry Template Account,Päevikukande malli konto,
Process Deferred Accounting,Protsessi edasilükatud raamatupidamine,
Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Käsitsi sisestamist ei saa luua! Keelake edasilükatud raamatupidamise automaatne sisestamine kontode seadetes ja proovige uuesti,
End date cannot be before start date,Lõppkuupäev ei tohi olla alguskuupäevast varasem,
Total Counts Targeted,Sihitud arv kokku,
Total Counts Completed,Lõpetatud loendeid kokku,
Counts Targeted: {0},Sihitud arvud: {0},
Payment Account is mandatory,Maksekonto on kohustuslik,
"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.",Selle kontrollimisel arvestatakse enne tulumaksu arvutamist maksustamata tulust maha kogu summa ilma deklaratsiooni ja tõendite esitamiseta.,
Disbursement Details,Väljamakse üksikasjad,
Material Request Warehouse,Materiaalsete taotluste ladu,
Select warehouse for material requests,Materjalitaotluste jaoks valige ladu,
Transfer Materials For Warehouse {0},Lao materjalide edastamine {0},
Production Plan Material Request Warehouse,Tootmiskava materjalitaotluse ladu,
Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Määrab üksuste tabeli igale reale &#39;Allika ladu&#39;.,
Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Määrab üksuste tabeli igale reale &#39;Sihtlao&#39;.,
Show Cancelled Entries,Kuva tühistatud kirjed,
Backdated Stock Entry,Tagasi kantud varude kanne,
Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Rida nr {}: valuuta {} - {} ei ühti ettevõtte valuutaga.,
{} Assets created for {},{} Varad loodud domeeni {} jaoks,
{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Number {1} on juba domeenis {2} {3} kasutusel,
Update Bank Clearance Dates,Värskendage panga kliiringu kuupäevi,
Healthcare Practitioner: ,Tervishoiutöötaja:,
Lab Test Conducted: ,Läbi viidud laborikatse:,
Lab Test Event: ,Labori testi sündmus:,
Lab Test Result: ,Labori testi tulemus:,
Clinical Procedure conducted: ,Kliiniline protseduur:,
Therapy Session Charges: {0},Teraapiaseanssi tasud: {0},
Therapy: ,Teraapia:,
Therapy Plan: ,Teraapiakava:,
Total Counts Targeted: ,Sihitud arv kokku:,
Total Counts Completed: ,Lõpetatud loendeid kokku:,
Andaman and Nicobar Islands,Andamani ja Nicobari saared,
Andhra Pradesh,Andhra Pradesh,
Arunachal Pradesh,Arunachal Pradesh,
Assam,Assam,
Bihar,Bihar,
Chandigarh,Chandigarh,
Chhattisgarh,Chhattisgarh,
Dadra and Nagar Haveli,Dadra ja Nagar Haveli,
Daman and Diu,Daman ja Diu,
Delhi,Delhi,
Goa,Goa,
Gujarat,Gujarat,
Haryana,Haryana,
Himachal Pradesh,Himachal Pradesh,
Jammu and Kashmir,Jammu ja Kashmir,
Jharkhand,Jharkhand,
Karnataka,Karnataka,
Kerala,Kerala,
Lakshadweep Islands,Lakshadweepi saared,
Madhya Pradesh,Madhya Pradesh,
Maharashtra,Maharashtra,
Manipur,Manipur,
Meghalaya,Meghalaya,
Mizoram,Mizoram,
Nagaland,Nagaland,
Odisha,Odisha,
Other Territory,Muu territoorium,
Pondicherry,Pondicherry,
Punjab,Punjab,
Rajasthan,Rajasthan,
Sikkim,Sikkim,
Tamil Nadu,Tamil Nadu,
Telangana,Telangana,
Tripura,Tripura,
Uttar Pradesh,Uttar Pradesh,
Uttarakhand,Uttarakhand,
West Bengal,Lääne-Bengal,
Is Mandatory,On kohustuslik,
Published on,Avaldatud,
Service Received But Not Billed,"Teenus saadud, kuid arveldamata",
Deferred Accounting Settings,Edasilükatud raamatupidamise seaded,
Book Deferred Entries Based On,Broneeri edasilükatud kanded selle põhjal,
Days,Päevad,
Months,Kuud,
Book Deferred Entries Via Journal Entry,Edasilükatud kirjete broneerimine ajakirjakirje kaudu,
Submit Journal Entries,Esitage päeviku kanded,
If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Kui see on märkimata, salvestatakse kirjed olekusse Mustand ja need tuleb esitada käsitsi",
Enable Distributed Cost Center,Luba jaotatud kulude keskus,
Distributed Cost Center,Jaotatud kulude keskus,
Dunning,Dunning,
DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM .-. YY.-,
Overdue Days,Tähtaja ületanud päevad,
Dunning Type,Dunning tüüp,
Dunning Fee,Dunning tasu,
Dunning Amount,Dunning summa,
Resolved,Lahendatud,
Unresolved,Lahendamata,
Printing Setting,Printimise seade,
Body Text,Kehatekst,
Closing Text,Teksti sulgemine,
Resolve,Lahenda,
Dunning Letter Text,Kirjutava kirja tekst,
Is Default Language,Kas vaikekeel,
Letter or Email Body Text,Kiri või e-posti sisutekst,
Letter or Email Closing Text,Kirja või e-posti sulgemistekst,
Body and Closing Text Help,Keha ja sulgemisteksti spikker,
Overdue Interval,Tähtaja ületanud intervall,
Dunning Letter,Dunning Letter,
"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","See jaotis võimaldab kasutajal keele põhjal määrata järeltuleku kirja keha- ja lõppteksti, mida saab kasutada printimisel.",
Reference Detail No,Viite detail nr,
Custom Remarks,Kohandatud märkused,
Please select a Company first.,Valige kõigepealt ettevõte.,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Rida nr {0}: viitedokumendi tüüp peab olema üks järgmistest: müügitellimus, müügiarve, päeviku sisestamine või esitamine",
POS Closing Entry,POSi sulgemiskanne,
POS Opening Entry,POSi avakanne,
POS Transactions,POS-tehingud,
POS Closing Entry Detail,POSi sulgemise üksikasjad,
Opening Amount,Ava summa,
Closing Amount,Lõppsumma,
POS Closing Entry Taxes,POS-i sulgemistasud,
POS Invoice,POS-arve,
ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.YYYY.-,
Consolidated Sales Invoice,Konsolideeritud müügiarve,
Return Against POS Invoice,Tagastamine POS-arve vastu,
Consolidated,Konsolideeritud,
POS Invoice Item,POS-arve kirje,
POS Invoice Merge Log,POS-i arvete ühendamise logi,
POS Invoices,POS-arved,
Consolidated Credit Note,Konsolideeritud kreeditarve,
POS Invoice Reference,POS-arve viide,
Set Posting Date,Määra postitamise kuupäev,
Opening Balance Details,Algbilansi üksikasjad,
POS Opening Entry Detail,POSi avakande detail,
POS Payment Method,POS makseviis,
Payment Methods,Makseviisid,
Process Statement Of Accounts,Protsessi konto väljavõte,
General Ledger Filters,Pearaamatu filtrid,
Customers,Kliendid,
Select Customers By,Valige Kliendid Autor,
Fetch Customers,Too kliendid,
Send To Primary Contact,Saada esmasele kontaktile,
Print Preferences,Prindieelistused,
Include Ageing Summary,Kaasa vananemise kokkuvõte,
Enable Auto Email,Luba automaatne meilimine,
Filter Duration (Months),Filtri kestus (kuudes),
CC To,CC To,
Help Text,Abitekst,
Emails Queued,E-kirjad järjekorras,
Process Statement Of Accounts Customer,Töötle konto väljavõtet,
Billing Email,Arvelduse e-post,
Primary Contact Email,Esmane kontaktmeil,
PSOA Cost Center,PSOA kulukeskus,
PSOA Project,PSOA projekt,
ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.YYYY.-,
Supplier GSTIN,Tarnija GSTIN,
Place of Supply,Tarnekoht,
Select Billing Address,Valige Arveldusaadress,
GST Details,GST üksikasjad,
GST Category,GST kategooria,
Registered Regular,Registreeritud Regulaarne,
Registered Composition,Registreeritud koosseis,
Unregistered,Registreerimata,
SEZ,SEZ,
Overseas,Ülemeremaad,
UIN Holders,UIN-i hoidjad,
With Payment of Tax,Maksu tasumisega,
Without Payment of Tax,Maksu tasumata,
Invoice Copy,Arve koopia,
Original for Recipient,Originaal saaja jaoks,
Duplicate for Transporter,Transportija duplikaat,
Duplicate for Supplier,Tarnija duplikaat,
Triplicate for Supplier,Tarnija jaoks kolm eksemplari,
Reverse Charge,Pöördlaeng,
Y,Y,
N,N,
E-commerce GSTIN,E-kaubanduse GSTIN,
Reason For Issuing document,Dokumendi väljaandmise põhjus,
01-Sales Return,01-müügitagastus,
02-Post Sale Discount,02-postimüügi allahindlus,
03-Deficiency in services,03-Teenuste puudus,
04-Correction in Invoice,04-Arve parandus,
05-Change in POS,05-POS muutus,
06-Finalization of Provisional assessment,06-Ajutise hindamise lõpuleviimine,
07-Others,07-teised,
Eligibility For ITC,Abikõlblikkus ITC jaoks,
Input Service Distributor,Sisendteenuse turustaja,
Import Of Service,Teenuse import,
Import Of Capital Goods,Kapitalikaupade import,
Ineligible,Sobimatu,
All Other ITC,Kõik muud ITC-d,
Availed ITC Integrated Tax,Kasutas ITC integreeritud maksu,
Availed ITC Central Tax,Kasutas ITC keskmaksu,
Availed ITC State/UT Tax,Kasutas ITC osariigi / TÜ maksu,
Availed ITC Cess,Kasutas ITC Cessi,
Is Nil Rated or Exempted,Kas pole hinnatud või vabastatud,
Is Non GST,Ei ole GST,
ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.YYYY.-,
E-Way Bill No.,E-tee arve nr,
Is Consolidated,On konsolideeritud,
Billing Address GSTIN,Arveldusaadress GSTIN,
Customer GSTIN,Kliendi GSTIN,
GST Transporter ID,GST transportija ID,
Distance (in km),Kaugus (km),
Road,Tee,
Air,Õhk,
Rail,Raudtee,
Ship,Laev,
GST Vehicle Type,Üldise käibemaksuga sõiduki tüüp,
Over Dimensional Cargo (ODC),Ülemõõtmeline lasti (ODC),
Consumer,Tarbija,
Deemed Export,Arvestatud eksport,
Port Code,Sadama kood,
 Shipping Bill Number,Saatmisarve number,
Shipping Bill Date,Saatmisarve kuupäev,
Subscription End Date,Tellimuse lõppkuupäev,
Follow Calendar Months,Jälgi kalendrikuusid,
If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar  month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Kui see on märgitud, luuakse uued arved kalendrikuu ja kvartali alguskuupäevadel, olenemata arve praegusest alguskuupäevast",
Generate New Invoices Past Due Date,Uute arvete genereerimine tähtaja ületamisel,
New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Uued arved luuakse ajakava järgi, isegi kui praegused arved on tasumata või tähtaja ületanud",
Document Type ,dokumendi tüüp,
Subscription Price Based On,Tellimishind põhineb,
Fixed Rate,Fikseeritud määr,
Based On Price List,Hinnakirja alusel,
Monthly Rate,Kuumäär,
Cancel Subscription After Grace Period,Tellimuse tühistamine pärast ajapikendust,
Source State,Allika riik,
Is Inter State,On riikidevaheline,
Purchase Details,Ostu üksikasjad,
Depreciation Posting Date,Amortisatsiooni postitamise kuupäev,
"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a  ","Vaikimisi määratakse tarnija nimi sisestatud tarnija nime järgi. Kui soovite, et tarnijad nimetaks a",
 choose the 'Naming Series' option.,vali variant &#39;Seeria nimetamine&#39;.,
Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Uue ostutehingu loomisel konfigureerige vaikehinnakiri. Kauba hinnad saadakse sellest hinnakirjast.,
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Kui see valik on konfigureeritud &#39;Jah&#39;, takistab ERPNext teid ostuarve või kviitungi loomisel ilma, et oleksite kõigepealt ostutellimust loonud. Selle konfiguratsiooni saab konkreetse tarnija jaoks alistada, lubades tarnija põhipildis märkeruudu „Luba ostuarve loomine ilma ostutellimuseta”.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Kui see valik on konfigureeritud &#39;Jah&#39;, takistab ERPNext teid ostuarve loomist, ilma et kõigepealt ostutšeki koostaksite. Selle konfiguratsiooni saab konkreetse tarnija jaoks tühistada, lubades tarnija põhipildis märkeruudu „Luba ostuarve loomine ilma ostutšekita”.",
Quantity & Stock,Kogus ja varu,
Call Details,Kõne üksikasjad,
Authorised By,Autoriseeritud,
Signee (Company),Signee (ettevõte),
Signed By (Company),Allkirjastanud (ettevõte),
First Response Time,Esimese reageerimise aeg,
Request For Quotation,Hinnapakkumine,
Opportunity Lost Reason Detail,Võimaluse kaotatud põhjuse üksikasjad,
Access Token Secret,Juurdepääs märgi saladusele,
Add to Topics,Lisa teemadesse,
...Adding Article to Topics,... artikli lisamine teemadesse,
Add Article to Topics,Lisage artikkel teemadesse,
This article is already added to the existing topics,See artikkel on juba lisatud olemasolevatele teemadele,
Add to Programs,Lisage programmidesse,
Programs,Programmid,
...Adding Course to Programs,... Kursuse lisamine programmidesse,
Add Course to Programs,Kursuse lisamine programmidesse,
This course is already added to the existing programs,See kursus on juba olemasolevatele programmidele lisatud,
Learning Management System Settings,Õppimissüsteemi seaded,
Enable Learning Management System,Luba õpihaldussüsteem,
Learning Management System Title,Õppimissüsteemi pealkiri,
...Adding Quiz to Topics,... Viktoriini lisamine teemadesse,
Add Quiz to Topics,Lisage viktoriin teemadesse,
This quiz is already added to the existing topics,See viktoriin on juba olemasolevatele teemadele lisatud,
Enable Admission Application,Luba sisseastumisrakendus,
EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.YYYY.-,
Marking attendance,Kohaloleku märkimine,
Add Guardians to Email Group,Lisage eestkostjad meiligruppi,
Attendance Based On,Osalemine põhineb,
Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,"Märkige see, et märkida õpilane kohalolevaks juhul, kui õpilane ei käi instituudis mingil juhul instituudis osalemiseks või esindamiseks.",
Add to Courses,Kursustele lisamine,
...Adding Topic to Courses,... Kursustele teema lisamine,
Add Topic to Courses,Lisa teema kursustele,
This topic is already added to the existing courses,See teema on juba lisatud olemasolevatele kursustele,
"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Kui Shopify-l pole tellimuses klienti, arvestab süsteem tellimuste sünkroonimise ajal tellimuse vaikekliendina",
The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Kontod määrab süsteem automaatselt, kuid kinnitavad need vaikesätted",
Default Round Off Account,Vaikimisi ümardatud konto,
Failed Import Log,Ebaõnnestunud impordilogi,
Fixed Error Log,Fikseeritud tõrke logi,
Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Ettevõte {0} on juba olemas. Jätkamine kirjutab ettevõtte ja kontoplaani üle,
Meta Data,Metaandmed,
Unresolve,Lahenda,
Create Document,Loo dokument,
Mark as unresolved,Märgi lahendamata,
TaxJar Settings,TaxJari seaded,
Sandbox Mode,Liivakasti režiim,
Enable Tax Calculation,Luba maksude arvutamine,
Create TaxJar Transaction,Looge TaxJari tehing,
Credentials,Volikirjad,
Live API Key,Reaalajas API võti,
Sandbox API Key,Liivakasti API võti,
Configuration,Konfiguratsioon,
Tax Account Head,Maksukonto juht,
Shipping Account Head,Saatmiskonto juht,
Practitioner Name,Praktiku nimi,
Enter a name for the Clinical Procedure Template,Sisestage kliinilise protseduuri malli nimi,
Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,"Määrake üksuse kood, mida kasutatakse kliinilise protseduuri arveldamiseks.",
Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Valige kliinilise protseduuri üksuse jaoks üksuste rühm.,
Clinical Procedure Rate,Kliinilise protseduuri määr,
Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,"Kontrollige seda, kui kliiniline protseduur on arveldatav, ja määrake ka määr.",
Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,"Kontrollige seda, kui kliinilises protseduuris kasutatakse kulumaterjale. Klõpsake nuppu",
 to know more,rohkem teada,
"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Malli jaoks saate määrata ka meditsiiniosakonna. Pärast dokumendi salvestamist luuakse selle kliinilise protseduuri arveldamiseks automaatselt üksus. Seejärel saate seda malli kasutada patsientide kliiniliste protseduuride loomisel. Mallid säästavad teid üleliigsete andmete iga kord täitmisest. Samuti saate luua malle muude toimingute jaoks, näiteks laborikatsed, teraapiaseansid jne.",
Descriptive Test Result,Kirjeldav testi tulemus,
Allow Blank,Luba tühi,
Descriptive Test Template,Kirjeldav testimall,
"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Kui soovite jälgida palgaarvestust ja muid HRMS-i toiminguid praktiseerija jaoks, looge töötaja ja linkige see siia.",
Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Pange paika just loodud praktiku ajakava. Seda kasutatakse kohtumiste broneerimisel.,
Create a service item for Out Patient Consulting.,Looge patsiendi nõustamise teenuse üksus.,
"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Kui see tervishoiutöötaja töötab statsionaarses osakonnas, looge statsionaarsete visiitide teenus.",
Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Määrake sellele arstile patsiendi konsultatsioonitasu.,
"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Kui see tervishoiutöötaja töötab ka statsionaarses osakonnas, määrake selle arsti statsionaarse visiidi tasu.",
"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.",Selle märkimisel luuakse iga patsiendi jaoks klient. Selle kliendi kohta koostatakse patsiendi arved. Patsiendi loomise ajal saate valida ka olemasoleva kliendi. See väli on vaikimisi kontrollitud.,
Collect Registration Fee,Koguge registreerimistasu,
"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Kui teie tervishoiuasutus esitab arved patsientide registreerimiste kohta, saate seda kontrollida ja määrata registreerimistasu allpool olevale väljale. Selle märkimisel luuakse vaikimisi uued puudega olekuga patsiendid ja see lubatakse alles pärast registreerimistasu arve esitamist.",
Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Selle kontrollimisel luuakse automaatselt müügiarve alati, kui patsiendile broneeritakse kohtumine.",
Healthcare Service Items,Tervishoiuteenuste esemed,
"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ",Saate luua statsionaarse külastuse tasu teenuseüksuse ja selle siin määrata. Sarnaselt saate selles jaotises seadistada arveldamiseks ka teisi tervishoiuteenuste üksusi. Klõpsake nuppu,
Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Tervishoiuasutuse vaikekontode seadistamine,
"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Kui soovite tühistada vaikekontode seaded ja seadistada tervishoiu sissetulekute ja saadaolevate kontode seaded, saate seda teha siin.",
Out Patient SMS alerts,Patsiendi SMS-i hoiatused välja,
"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Kui soovite patsiendi registreerimise kohta SMS-teate saata, saate selle valiku lubada. Samamoodi saate selles jaotises seadistada teiste patsientide SMS-i teavitused patsientidest. Klõpsake nuppu",
Admission Order Details,Sissepääsukorra üksikasjad,
Admission Ordered For,Sissepääs tellitud,
Expected Length of Stay,Eeldatav viibimise pikkus,
Admission Service Unit Type,Sissepääsuteenuse üksuse tüüp,
Healthcare Practitioner (Primary),Tervishoiutöötaja (esmane),
Healthcare Practitioner (Secondary),Tervishoiutöötaja (keskharidus),
Admission Instruction,Sisseastumisjuhend,
Chief Complaint,Peamine kaebus,
Medications,Ravimid,
Investigations,Uurimised,
Discharge Detials,Tühjendusdetailid,
Discharge Ordered Date,Tühjendamise tellitud kuupäev,
Discharge Instructions,Tühjendusjuhised,
Follow Up Date,Järelkuupäev,
Discharge Notes,Märkused eelarve täitmise kohta,
Processing Inpatient Discharge,Statsionaarse väljakirjutamise töötlemine,
Processing Patient Admission,Patsiendi vastuvõtu töötlemine,
Check-in time cannot be greater than the current time,Sisseregistreerimise aeg ei saa olla praegusest kellaajast pikem,
Process Transfer,Protsessi ülekandmine,
HLC-LAB-.YYYY.-,HLC-LAB-.YYYY.-,
Expected Result Date,Eeldatav tulemuse kuupäev,
Expected Result Time,Eeldatav tulemusaeg,
Printed on,Trükitud,
Requesting Practitioner,Taotlev praktiseerija,
Requesting Department,Taotlev osakond,
Employee (Lab Technician),Töötaja (laboritehnik),
Lab Technician Name,Lab tehniku nimi,
Lab Technician Designation,Lab tehniku nimetus,
Compound Test Result,Ühendi testi tulemus,
Organism Test Result,Organismi testi tulemus,
Sensitivity Test Result,Tundlikkuse testi tulemus,
Worksheet Print,Töölehe printimine,
Worksheet Instructions,Töölehe juhised,
Result Legend Print,Tulemus Legendi print,
Print Position,Prindipositsioon,
Bottom,Alumine,
Top,Üles,
Both,Mõlemad,
Result Legend,Tulemuste legend,
Lab Tests,Lab testid,
No Lab Tests found for the Patient {0},Patsiendi {0} jaoks ei leitud laborikatseid,
"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Ei saatnud SMS-e, puudus patsiendi mobiilinumber ega sõnumi sisu.",
No Lab Tests created,Lab-teste pole loodud,
Creating Lab Tests...,Labortestide loomine ...,
Lab Test Group Template,Lab-testgrupi mall,
Add New Line,Lisa uus rida,
Secondary UOM,Sekundaarne UOM,
"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Üksik</b> : tulemused, mis vajavad ainult ühte sisendit.<br> <b>Ühend</b> : tulemused, mis nõuavad mitut sündmuse sisendit.<br> <b>Kirjeldav</b> : testid, millel on mitu tulemuse käsitsi sisestamist.<br> <b>Rühmitatud</b> : testimallid, mis on teiste <b>testimallide</b> rühm.<br> <b>Tulemusi pole</b> : <b>Tulemusteta</b> teste saab tellida ja arveid esitada, kuid Lab-testi ei looda. nt. Rühmitatud tulemuste alakatsed",
"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Kui see pole märgitud, ei ole üksus müügiarvetel arveldamiseks saadaval, kuid seda saab kasutada grupitesti loomisel.",
Description ,Kirjeldus,
Descriptive Test,Kirjeldav test,
Group Tests,Grupikatsed,
Instructions to be printed on the worksheet,Töölehele printimise juhised,
"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Teave, mis aitab hõlpsalt tõlgendada katseprotokolli, trükitakse laboritesti tulemuse osana.",
Normal Test Result,Normaalne testi tulemus,
Secondary UOM Result,Sekundaarne UOM-i tulemus,
Italic,Kursiiv,
Underline,Allakriipsutamine,
Organism,Organism,
Organism Test Item,Organismi testi punkt,
Colony Population,Koloonia rahvastik,
Colony UOM,Koloonia UOM,
Tobacco Consumption (Past),Tubaka tarbimine (varasem),
Tobacco Consumption (Present),Tubaka tarbimine (praegune),
Alcohol Consumption (Past),Alkoholi tarbimine (varasem),
Alcohol Consumption (Present),Alkoholi tarbimine (praegune),
Billing Item,Arveldusüksus,
Medical Codes,Meditsiinikoodid,
Clinical Procedures,Kliinilised protseduurid,
Order Admission,Telli sissepääs,
Scheduling Patient Admission,Patsiendi vastuvõtu ajastamine,
Order Discharge,Tellimuse tühistamine,
Sample Details,Proovi üksikasjad,
Collected On,Kogutud,
No. of prints,Väljatrükkide arv,
Number of prints required for labelling the samples,Proovide märgistamiseks vajalike väljatrükkide arv,
HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.YYYY.-,
In Time,Õigel ajal,
Out Time,Välja aeg,
Payroll Cost Center,Palgaarvestuse kulukeskus,
Approvers,Heakskiitjad,
The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Loendi esimene heakskiitja määratakse vaikimisi kinnitajaks.,
Shift Request Approver,Vahetustaotluse kinnitaja,
PAN Number,PAN-number,
Provident Fund Account,Providence Fundi konto,
MICR Code,MICR-kood,
Repay unclaimed amount from salary,Tagasimakstud summa palgast tagasi maksta,
Deduction from salary,Palgast mahaarvamine,
Expired Leaves,Aegunud lehed,
Reference No,Viitenumber,
Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,Allahindluse protsent on laenutagatise turuväärtuse ja sellele laenutagatisele omistatud väärtuse protsentuaalne erinevus.,
Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,"Laenu ja väärtuse suhe väljendab laenusumma suhet panditud väärtpaberi väärtusesse. Laenutagatise puudujääk tekib siis, kui see langeb alla laenu määratud väärtuse",
If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Kui seda ei kontrollita, käsitatakse laenu vaikimisi nõudmislaenuna",
This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,Seda kontot kasutatakse laenusaaja tagasimaksete broneerimiseks ja ka laenuvõtjale laenude väljamaksmiseks,
This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,"See konto on kapitalikonto, mida kasutatakse kapitali eraldamiseks laenu väljamaksekontole",
This account will be used for booking loan interest accruals,Seda kontot kasutatakse laenuintresside laekumise broneerimiseks,
This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,Seda kontot kasutatakse tagasimaksete hilinemise tõttu võetavate broneerimistrahvide jaoks,
Variant BOM,Variant BOM,
Template Item,Mallüksus,
Select template item,Valige malli üksus,
Select variant item code for the template item {0},Valige malli üksuse variandi koodi variant {0},
Downtime Entry,Seisaku aegne sissekanne,
DT-,DT-,
Workstation / Machine,Tööjaam / masin,
Operator,Operaator,
In Mins,Minus,
Downtime Reason,Seisaku põhjus,
Stop Reason,Peata põhjus,
Excessive machine set up time,Liigne masina seadistamise aeg,
Unplanned machine maintenance,Masina plaaniväline hooldus,
On-machine press checks,Masina pressikontroll,
Machine operator errors,Masinaoperaatori vead,
Machine malfunction,Masina rike,
Electricity down,Elekter maas,
Operation Row Number,Operatsiooni rea number,
Operation {0} added multiple times in the work order {1},Toiming {0} lisati töökorda mitu korda {1},
"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Kui linnuke on märgitud, saab ühe töökorralduse jaoks kasutada mitut materjali. See on kasulik, kui toodetakse ühte või mitut aeganõudvat toodet.",
Backflush Raw Materials,Tagasi loputavad toormaterjalid,
"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Tootmistüübi laokirjet nimetatakse tagasivooluks. Valmistoodete valmistamiseks tarbitavaid tooraineid nimetatakse tagasivooluks.<br><br> Tootmiskande loomisel loputatakse toormaterjalid tagasi lähtuvalt tooteartikli BOM-ist. Kui soovite, et toormaterjalid loputataks selle töökorralduse vastu tehtud materjaliülekande kande alusel, saate selle selle välja alla seada.",
Work In Progress Warehouse,Töö pooleli laos,
This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Seda ladu värskendatakse automaatselt tellimuste väljal Töö pooleliolev ladu.,
Finished Goods Warehouse,Valmistoodete ladu,
This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Seda ladu värskendatakse töökorralduse väljal Sihtlao automaatselt.,
"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Kui see on märgitud, värskendatakse BOM-i maksumust automaatselt tooraine hindamise / hinnakirja määra / viimase ostumäära alusel.",
Source Warehouses (Optional),Allika laod (valikuline),
"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Süsteem võtab materjalid kätte valitud ladudest. Kui seda pole täpsustatud, loob süsteem olulise ostutaotluse.",
Lead Time,Ettevalmistusaeg,
PAN Details,PAN üksikasjad,
Create Customer,Loo klient,
Invoicing,Arved,
Enable Auto Invoicing,Luba automaatne arveldamine,
Send Membership Acknowledgement,Saada liikmeksoleku kinnitus,
Send Invoice with Email,Saada arve e-postiga,
Membership Print Format,Liikmelisuse printimise vorming,
Invoice Print Format,Arve printimise vorming,
Revoke <Key></Key>,Tühista&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;,
You can learn more about memberships in the manual. ,Liikmelisuse kohta saate lisateavet käsiraamatust.,
ERPNext Docs,ERPNext Docs,
Regenerate Webhook Secret,Taastage veebihaagi saladus,
Generate Webhook Secret,Loo veebihaagi saladus,
Copy Webhook URL,Kopeeri veebihaagi URL,
Linked Item,Lingitud üksus,
Is Recurring,Kordub,
HRA Exemption,HRA erand,
Monthly House Rent,Igakuine maja üür,
Rented in Metro City,Renditud Metro Citys,
HRA as per Salary Structure,HRA vastavalt palga struktuurile,
Annual HRA Exemption,Iga-aastane HRA erand,
Monthly HRA Exemption,Igakuine HRA erand,
House Rent Payment Amount,Maja üürimakse summa,
Rented From Date,Üüritud alates kuupäevast,
Rented To Date,Üüritud tänaseni,
Monthly Eligible Amount,Igakuine abikõlblik summa,
Total Eligible HRA Exemption,Abikõlblik HRA erand kokku,
Validating Employee Attendance...,Töötajate kohaloleku kinnitamine ...,
Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Palgatõendite esitamine ja päeviku sissekande loomine ...,
Calculate Payroll Working Days Based On,Arvuta palgatööpäevad selle põhjal,
Consider Unmarked Attendance As,Mõelge märkimata osavõtule kui,
Fraction of Daily Salary for Half Day,Poole päeva palga murdosa,
Component Type,Komponendi tüüp,
Provident Fund,Provident Fund,
Additional Provident Fund,Täiendav Providence Fund,
Provident Fund Loan,Provident Fundi laen,
Professional Tax,Professionaalne maks,
Is Income Tax Component,Kas tulumaksu komponent,
Component properties and references ,Komponendi omadused ja viited,
Additional Salary ,Lisapalk,
Unmarked days,Märgistamata päevad,
Absent Days,Puuduvad päevad,
Conditions and Formula variable and example,Tingimused ja valemi muutuja ning näide,
Feedback By,Tagasiside autor,
Manufacturing Section,Tootmise sektsioon,
"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Vaikimisi määratakse kliendinimi sisestatud täisnime järgi. Kui soovite, et klientidele annaks nime a",
Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Uue müügitehingu loomisel konfigureerige vaikehinnakiri. Kauba hinnad saadakse sellest hinnakirjast.,
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Kui see suvand on konfigureeritud &#39;Jah&#39;, takistab ERPNext teid müügiarve või saatelehe loomist ilma, et enne müügitellimust loote. Selle konfiguratsiooni saab konkreetse kliendi jaoks tühistada, lubades kliendihalduris märkeruudu „Luba müügiarve loomine ilma müügitellimuseta”.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Kui see suvand on konfigureeritud &#39;Jah&#39;, takistab ERPNext teid müügiarve loomisel, ilma et oleksite enne saatelehte loonud. Selle konfiguratsiooni saab konkreetse kliendi jaoks tühistada, lubades kliendihalduris märkeruudu „Luba müügiarve loomine ilma saatekirjata”.",
Default Warehouse for Sales Return,Vaikelao müügi tagastamiseks,
Default In Transit Warehouse,Vaikimisi transiidilaos,
Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,Luba püsivaru muude aktsiate jaoks,
HRA Settings,HRA seaded,
Basic Component,Põhikomponent,
HRA Component,HRA komponent,
Arrear Component,Tagantjärele komponent,
Please enter the company name to confirm,Sisestage kinnitamiseks ettevõtte nimi,
Quotation Lost Reason Detail,Hinnapakkumise kaotatud põhjuse üksikasjad,
Enable Variants,Luba variandid,
Save Quotations as Draft,Pakkumiste salvestamine mustandina,
MAT-DN-RET-.YYYY.-,MAT-DN-RET-.YYYY.-,
Please Select a Customer,Valige klient,
Against Delivery Note Item,Saatekirja kauba vastu,
Is Non GST ,Ei ole GST,
Image Description,Pildi kirjeldus,
Transfer Status,Edasta olek,
MAT-PR-RET-.YYYY.-,MAT-PR-RET-.YYYY.-,
Track this Purchase Receipt against any Project,Jälgige seda ostutšekki mis tahes projekti alusel,
Please Select a Supplier,Valige tarnija,
Add to Transit,Lisage ühistranspordile,
Set Basic Rate Manually,Määrake baasmäär käsitsi,
"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ","Vaikimisi määratakse üksuse nimi sisestatud üksuse koodi järgi. Kui soovite, et üksused nimetataks a",
Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Määrake varude tehingute vaikelao. See tuuakse üksuste põhi vaikelaosse.,
"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","See võimaldab aktsiaartikleid kuvada negatiivsetes väärtustes. Selle valiku kasutamine sõltub teie kasutusjuhtumist. Kui seda suvandit ei kontrollita, hoiatab süsteem enne negatiivse varu põhjustava tehingu takistamist.",
Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Valige FIFO ja liikuva keskmise hindamismeetodite vahel. Klõpsake nuppu,
 to know more about them.,nende kohta rohkem teada.,
Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,Üksuste hõlpsaks sisestamiseks kuvage iga lapsetabeli kohal väli „Skaneeri vöötkood”.,
"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Varude seerianumbrid määratakse automaatselt tehingute, nagu ostu- / müügiarved, saatelehed jne, alusel sisestatud üksused, mis on sisestatud esimese ja esimese välja alusel.",
"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Kui see on tühi, arvestatakse tehingutel vanema laokontot või ettevõtte vaikeväärtust",
Service Level Agreement Details,Teenustaseme lepingu üksikasjad,
Service Level Agreement Status,Teenustaseme lepingu olek,
On Hold Since,Ootel alates,
Total Hold Time,Hoidmisaeg kokku,
Response Details,Vastuse üksikasjad,
Average Response Time,Keskmine reageerimisaeg,
User Resolution Time,Kasutaja eraldusvõime aeg,
SLA is on hold since {0},SLA on ootel alates {0},
Pause SLA On Status,Peatage SLA olek,
Pause SLA On,Peatage SLA sisse,
Greetings Section,Tervituste sektsioon,
Greeting Title,Tervitamise pealkiri,
Greeting Subtitle,Tervitamise alapealkiri,
Youtube ID,Youtube&#39;i ID,
Youtube Statistics,Youtube&#39;i statistika,
Views,Vaated,
Dislikes,Ei meeldi,
Video Settings,Video seaded,
Enable YouTube Tracking,Luba YouTube&#39;i jälgimine,
30 mins,30 minutit,
1 hr,1 tund,
6 hrs,6 tundi,
Patient Progress,Patsiendi areng,
Targetted,Sihitud,
Score Obtained,Saadud skoor,
Sessions,Seansid,
Average Score,Keskmine tulemus,
Select Assessment Template,Valige Hindamismall,
 out of ,otsas,
Select Assessment Parameter,Valige Hindamisparameeter,
Gender: ,Sugu:,
Contact: ,Kontakt:,
Total Therapy Sessions: ,Teraapiaseansid kokku:,
Monthly Therapy Sessions: ,Igakuised teraapiaseansid:,
Patient Profile,Patsiendi profiil,
Point Of Sale,Müügipunkt,
Email sent successfully.,E-posti saatmine õnnestus.,
Search by invoice id or customer name,Otsige arve ID või kliendi nime järgi,
Invoice Status,Arve olek,
Filter by invoice status,Filtreeri arve oleku järgi,
Select item group,Valige üksuste rühm,
No items found. Scan barcode again.,Ühtegi üksust ei leitud. Skannige vöötkood uuesti.,
"Search by customer name, phone, email.","Otsige kliendi nime, telefoni, e-posti aadressi järgi.",
Enter discount percentage.,Sisestage allahindluse protsent.,
Discount cannot be greater than 100%,Allahindlus ei tohi olla suurem kui 100%,
Enter customer's email,Sisestage kliendi e-posti aadress,
Enter customer's phone number,Sisestage kliendi telefoninumber,
Customer contact updated successfully.,Kliendikontakti uuendamine õnnestus.,
Item will be removed since no serial / batch no selected.,"Üksus eemaldatakse, kuna ühtegi seeriat / paketti pole valitud.",
Discount (%),Allahindlus (%),
You cannot submit the order without payment.,Tellimust ei saa ilma makseta esitada.,
You cannot submit empty order.,Tühja tellimust ei saa esitada.,
To Be Paid,Saada makstud,
Create POS Opening Entry,POSi avakande loomine,
Please add Mode of payments and opening balance details.,Lisage makseviisi ja algsaldo üksikasjad.,
Toggle Recent Orders,Lülitage sisse Viimased tellimused,
Save as Draft,Salvesta mustandina,
You must add atleast one item to save it as draft.,Mustandina salvestamiseks peate lisama vähemalt ühe üksuse.,
There was an error saving the document.,Dokumendi salvestamisel ilmnes viga.,
You must select a customer before adding an item.,Enne üksuse lisamist peate valima kliendi.,
Please Select a Company,Valige ettevõte,
Active Leads,Aktiivsed müügivihjed,
Please Select a Company.,Valige ettevõte.,
BOM Operations Time,BOM-i operatsioonide aeg,
BOM ID,POM ID,
BOM Item Code,BOM-i üksuse kood,
Time (In Mins),Aeg (minutites),
Sub-assembly BOM Count,Alamkoost BOM Count,
View Type,Vaate tüüp,
Total Delivered Amount,Kokku tarnitud summa,
Downtime Analysis,Seisaku analüüs,
Machine,Masin,
Downtime (In Hours),Seisaku aeg (tundides),
Employee Analytics,Töötajate analüüs,
"""From date"" can not be greater than or equal to ""To date""",&quot;Alates kuupäevast&quot; ei tohi olla suurem või võrdne &quot;Kuni kuupäevani&quot;,
Exponential Smoothing Forecasting,Eksponentsiaalse silumise prognoosimine,
First Response Time for Issues,Esimese vastuse aeg küsimustes,
First Response Time for Opportunity,Esimese reageerimise aeg võimaluste jaoks,
Depreciatied Amount,Amortiseerimata summa,
Period Based On,Periood põhineb,
Date Based On,Kuupäev põhineb,
{0} and {1} are mandatory,{0} ja {1} on kohustuslikud,
Consider Accounting Dimensions,Mõelge raamatupidamise mõõtmetele,
Income Tax Deductions,Tulumaksu mahaarvamised,
Income Tax Component,Tulumaksukomponent,
Income Tax Amount,Tulumaksu summa,
Reserved Quantity for Production,Tootmiseks reserveeritud kogus,
Projected Quantity,Prognoositav kogus,
 Total Sales Amount,Müügisumma kokku,
Job Card Summary,Töökaardi kokkuvõte,
Id,Id,
Time Required (In Mins),Vajalik aeg (minutites),
From Posting Date,Alates postitamiskuupäevast,
To Posting Date,Postitamiskuupäevale,
No records found,Kirjeid ei leitud,
Customer/Lead Name,Kliendi / müügivihje nimi,
Unmarked Days,Märgistamata päevad,
Jan,Jan,
Feb,Veebruar,
Mar,Märts,
Apr,Apr,
Aug,Aug,
Sep,Sept,
Oct,Okt,
Nov,Nov,
Dec,Dets,
Summarized View,Kokkuvõtlik vaade,
Production Planning Report,Tootmise planeerimise aruanne,
Order Qty,Tellimuse kogus,
Raw Material Code,Tooraine kood,
Raw Material Name,Tooraine nimetus,
Allotted Qty,Eraldatud kogus,
Expected Arrival Date,Eeldatav saabumiskuupäev,
Arrival Quantity,Saabumise kogus,
Raw Material Warehouse,Tooraine ladu,
Order By,Telli järgi,
Include Sub-assembly Raw Materials,Kaasa toorainete alakoost,
Professional Tax Deductions,Professionaalsed maksuvähendused,
Program wise Fee Collection,Programmitark tasude kogumine,
Fees Collected,Kogutud tasud,
Project Summary,Projekti kokkuvõte,
Total Tasks,Ülesanded kokku,
Tasks Completed,Ülesanded täidetud,
Tasks Overdue,Ülesanded tähtaja ületanud,
Completion,Lõpetamine,
Provident Fund Deductions,Providence Fundi mahaarvamised,
Purchase Order Analysis,Ostutellimuste analüüs,
From and To Dates are required.,Alates ja kuni kuupäevad on kohustuslikud.,
To Date cannot be before From Date.,Kuupäev ei saa olla enne kuupäeva.,
Qty to Bill,Kogus Billile,
Group by Purchase Order,Grupeerige ostutellimuse järgi,
 Purchase Value,Ostuväärtus,
Total Received Amount,Saadud summa kokku,
Quality Inspection Summary,Kvaliteedikontrolli kokkuvõte,
 Quoted Amount,Tsiteeritud summa,
Lead Time (Days),Plii aeg (päevades),
Include Expired,Kaasa aegunud,
Recruitment Analytics,Värbamisanalüüs,
Applicant name,Taotleja nimi,
Job Offer status,Tööpakkumise olek,
On Date,Kuupäeval,
Requested Items to Order and Receive,Taotletud üksused tellimiseks ja vastuvõtmiseks,
Salary Payments Based On Payment Mode,Palgamaksed makserežiimi alusel,
Salary Payments via ECS,Palgamaksed ECS-i kaudu,
Account No,Arveldusarve nr,
IFSC,IFSC,
MICR,MICR,
Sales Order Analysis,Müügitellimuste analüüs,
Amount Delivered,Edastatud summa,
Delay (in Days),Viivitus (päevades),
Group by Sales Order,Grupeerige müügitellimuse järgi,
 Sales Value,Müügiväärtus,
Stock Qty vs Serial No Count,Laoseis vs seerianumber,
Serial No Count,Seerianumber pole arv,
Work Order Summary,Töökorralduse kokkuvõte,
Produce Qty,Toode Kogus,
Lead Time (in mins),Plii aeg (minutites),
Charts Based On,Diagrammid põhinevad,
YouTube Interactions,YouTube&#39;i interaktsioonid,
Published Date,Avaldamise kuupäev,
Barnch,Ait,
Select a Company,Valige ettevõte,
Opportunity {0} created,Võimalus {0} loodud,
Kindly select the company first,Palun valige kõigepealt ettevõte,
Please enter From Date and To Date to generate JSON,JSON-i loomiseks sisestage kuupäev ja kuupäev,
PF Account,PF konto,
PF Amount,PF summa,
Additional PF,Täiendav PF,
PF Loan,PF laen,
Download DATEV File,Laadige alla DATEV-fail,
Numero has not set in the XML file,Numero pole XML-faili sisse seadnud,
Inward Supplies(liable to reverse charge),Sisseostetavad varud (võivad pöördmaksustada),
This is based on the course schedules of this Instructor,See põhineb selle juhendaja kursuste ajakavadel,
Course and Assessment,Kursus ja hindamine,
Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Kursus {0} on edukalt lisatud kõigile valitud programmidele.,
Programs updated,Programmid on uuendatud,
Program and Course,Programm ja kursus,
{0} or {1} is mandatory,{0} või {1} on kohustuslik,
Mandatory Fields,Kohustuslikud väljad,
Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Õpilane {0}: {1} ei kuulu õpilasgruppi {2},
Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Õpilase kohaloleku rekord {0} on juba õpilase {1} vastu olemas,
Duplicate Entry,Duplikaatkanne,
Course and Fee,Kursus ja tasu,
Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Sünnikuupäeva järgi ei saa selles programmis osaleda,
Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,Teema {0} on kõigile valitud kursustele edukalt lisatud.,
Courses updated,Kursused on uuendatud,
{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} lisati kõikidele valitud teemadele edukalt.,
Topics updated,Teemad on uuendatud,
Academic Term and Program,Akadeemiline termin ja programm,
Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,Eemaldage see üksus ja proovige uuesti esitada või värskendage postitamise aega.,
Failed to Authenticate the API key.,API võtme autentimine ebaõnnestus.,
Invalid Credentials,Kehtetu mandaat,
URL can only be a string,URL võib olla ainult string,
"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Siin on teie veebihaagi saladus, seda näidatakse teile ainult üks kord.",
The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,Selle liikmelisuse eest tasu ei maksta. Arve loomiseks täitke makse üksikasjad,
An invoice is already linked to this document,Selle dokumendiga on arve juba lingitud,
No customer linked to member {},Liikmega pole seotud ühtegi klienti {},
You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Liikmesuse seadetes peate määrama <b>deebetkonto</b>,
You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Peate määrama <b>Vaikimisi Company</b> arvete Liikmelisus Seaded,
You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Liikmesuse seadetes peate lubama kinnitusmeili <b>saatmise</b>,
Error creating membership entry for {0},Viga kasutaja {0} liikmesuse loomisel,
A customer is already linked to this Member,Selle liikmega on klient juba seotud,
End Date must not be lesser than Start Date,Lõppkuupäev ei tohi olla väiksem kui alguskuupäev,
Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Töötajal {0} on juba aktiivne vahetamine {1}: {2},
 from {0},alates {0},
 to {0},kuni {0},
Please select Employee first.,Valige kõigepealt Töötaja.,
Please set {0} for the Employee or for Department: {1},Palun määrake töötajale või osakonnale {0}: {1},
To Date should be greater than From Date,Kuupäev peaks olema suurem kui Alates kuupäevast,
Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Töötajate integreerimine: {0} on juba tööotsijale: {1},
Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Tööpakkumine: {0} on juba tööle kandideerijale: {1},
Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Esitada saab ainult staatuse „Kinnitatud” ja „Tagasi lükatud” vahetustaotlust,
Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Vahetusülesanne: {0} loodud töötaja jaoks: {1},
You can not request for your Default Shift: {0},Te ei saa oma vaikevahetust taotleda: {0},
Only Approvers can Approve this Request.,Selle taotluse saavad heaks kiita ainult heakskiitjad.,
Asset Value Analytics,Vara väärtuse analüüs,
Category-wise Asset Value,Kategooria järgi vara väärtus,
Total Assets,Vara kokku,
New Assets (This Year),Uued varad (sel aastal),
Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,Rida nr {}: amortisatsiooni postitamise kuupäev ei tohiks olla võrdne kasutuskõlbliku kuupäevaga.,
Incorrect Date,Vale kuupäev,
Invalid Gross Purchase Amount,Kehtetu ostu kogusumma,
There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,Vara suhtes tehakse aktiivset hooldust või remonti. Enne vara tühistamist peate need kõik täitma.,
% Complete,% Valmis,
Back to Course,Tagasi kursuse juurde,
Finish Topic,Lõpeta teema,
Mins,Minud,
by,kõrval,
Back to,Tagasi,
Enrolling...,Registreerimine ...,
You have successfully enrolled for the program ,Olete edukalt programmi registreerunud,
Enrolled,Registreeritud,
Watch Intro,Vaadake sissejuhatust,
We're here to help!,"Oleme siin, et aidata!",
Frequently Read Articles,Lugege artikleid sageli,
Please set a default company address,Palun määrake ettevõtte vaikeaadress,
{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} pole kehtiv olek! Kontrollige kirjavigu või sisestage oma riigi ISO-kood.,
Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,"Kontoplaani sõelumisel tekkis viga: veenduge, et kahel kontol ei oleks sama nime",
Plaid invalid request error,Plaid kehtetu taotluse viga,
Please check your Plaid client ID and secret values,Kontrollige oma Plaid-kliendi ID-d ja salajasi väärtusi,
Bank transaction creation error,Pangatehingute loomise viga,
Unit of Measurement,Mõõtühik,
Fiscal Year {0} Does Not Exist,Eelarveaasta {0} puudub,
Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Rida nr {0}: tagastatud üksust {1} pole piirkonnas {2} {3},
Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Hindamistüübi tasusid ei saa märkida kaasavateks,
You do not have permissions to {} items in a {}.,Teil ei ole õigusi {} üksustele üksuses {}.,
Insufficient Permissions,Ebapiisavad load,
You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,Teil pole lubatud värskendada vastavalt jaotises {} Töövoog seatud tingimustele.,
Expense Account Missing,Kulukonto puudub,
{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} ei ole üksuse {2} atribuudi {1} väärtus.,
Invalid Value,Vale väärtus,
The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Väärtus {0} on juba olemasolevale üksusele {1} määratud.,
"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.",Selle atribuudiväärtuse redigeerimise jätkamiseks lubage üksuse Variant seadetes valik {0}.,
Edit Not Allowed,Redigeerimine pole lubatud,
Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Rida nr {0}: üksus {1} on juba ostutellimuses täielikult laekunud {2},
You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Suletud arvestusperioodil ei saa ühtegi raamatupidamiskirjet luua ega tühistada {0},
POS Invoice should have {} field checked.,POS-arve peaks olema väli {} kontrollitud.,
Invalid Item,Vale üksus,
Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,Rida nr {}: tagastusarvele ei saa lisada postikoguseid. Tagastamise lõpetamiseks eemaldage üksus {}.,
The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Valitud muutmiskonto {} ei kuulu ettevõttele {}.,
Atleast one invoice has to be selected.,Atleast tuleb valida üks arve.,
Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,Makseviisid on kohustuslikud. Lisage vähemalt üks makseviis.,
Please select a default mode of payment,Valige vaikimisi makseviis,
You can only select one mode of payment as default,Vaikimisi saate valida ainult ühe makseviisi,
Missing Account,Konto puudub,
Customers not selected.,Kliente pole valitud.,
Statement of Accounts,Kontokiri,
Ageing Report Based On ,Vananemisaruanne põhineb,
Please enter distributed cost center,Sisestage jaotatud kulukeskus,
Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Jaotatud kulukeskuse eraldiste protsent peaks olema võrdne 100-ga,
Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,Hajutatud kulukeskust ei saa lubada teises jaotuskulude keskuses juba eraldatud kulukeskuse jaoks,
Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Vanemate kulukeskust ei saa jaotatud kulude keskusesse lisada,
A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Jaotatud kulude keskust ei saa jaotuskulude jaotustabelisse lisada.,
Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Lubatud jaotatud kulukeskusega kulukeskust ei saa grupiks teisendada,
Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,Jagatud kulukeskuses juba eraldatud kulukeskust ei saa grupiks teisendada,
Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Prooviperioodi alguskuupäev ei tohi olla pärast tellimuse alguskuupäeva,
Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Tellimuse lõppkuupäev peab olema pärast tellimisplaani {0},
Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Tellimuse lõppkuupäev on kohustuslik kalendrikuude järgimiseks,
Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Rida nr {}: POS-arve {} ei ole kliendi vastu {},
Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Rida nr {}: POS-arve {} pole veel esitatud,
Row #{}: POS Invoice {} has been {},Rida nr {}: POS-arve {} on {},
No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Ettevõtetevaheliste tehingute jaoks, mis esindavad ettevõtet {0}, ei leitud ühtegi tarnijat",
No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Ettevõtetevaheliste tehingute puhul, mis esindavad ettevõtet {0}, pole klienti leitud",
Invalid Period,Kehtetu periood,
Selected POS Opening Entry should be open.,Valitud POS-i avakanne peaks olema avatud.,
Invalid Opening Entry,Kehtetu avakanne,
Please set a Company,Palun määrake ettevõte,
"Sorry, this coupon code's validity has not started","Vabandust, selle kupongikoodi kehtivus pole alanud",
"Sorry, this coupon code's validity has expired","Vabandust, selle kupongikoodi kehtivus on aegunud",
"Sorry, this coupon code is no longer valid","Vabandust, see kupongikood ei kehti enam",
For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,Tingimuse „Rakenda reegel muul juhul” väli {0} on kohustuslik,
{1} Not in Stock,{1} Ei ole laos,
Only {0} in Stock for item {1},Üksuse {1} laos on ainult {0},
Please enter a coupon code,Sisestage kupongikood,
Please enter a valid coupon code,Sisestage kehtiv kupongikood,
Invalid Child Procedure,Kehtetu lapse protseduur,
Import Italian Supplier Invoice.,Impordi Itaalia tarnija arve.,
"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",Üksuse {0} hindamismäär on vajalik konto {1} {2} raamatupidamiskannete tegemiseks.,
 Here are the options to proceed:,Jätkamiseks on järgmised võimalused:,
"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Kui üksus toimib selles kirjes nullväärtuse määrana, lubage tabelis {0} üksus „Luba nullväärtuse määr”.",
"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Kui ei, saate selle kanne tühistada / esitada",
 performing either one below:,sooritades ühte järgmistest:,
Create an incoming stock transaction for the Item.,Looge üksusele sissetulev aktsiatehing.,
Mention Valuation Rate in the Item master.,Maini hindamismäära kaubaüksuses.,
Valuation Rate Missing,Hindamismäär puudub,
Serial Nos Required,Nõutavad seerianumbrid,
Quantity Mismatch,Koguste mittevastavus,
"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.",Jätkamiseks palun varundage üksused ja värskendage valikute loendit. Katkestamiseks tühistage valiknimekiri.,
Out of Stock,Läbimüüdud,
{0} units of Item {1} is not available.,{0} üksuse {1} ühikud pole saadaval.,
Item for row {0} does not match Material Request,Rea {0} üksus ei vasta materjalitaotlusele,
Warehouse for row {0} does not match Material Request,Rea {0} ladu ei vasta materjalitaotlusele,
Accounting Entry for Service,Teenuse raamatupidamise kanne,
All items have already been Invoiced/Returned,Kõik üksused on juba arvega / tagastatud,
All these items have already been Invoiced/Returned,Kõik need üksused on juba arvega / tagastatud,
Stock Reconciliations,Varude lepitamine,
Merge not allowed,Ühendamine pole lubatud,
The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Järgmised kustutatud atribuudid on olemas variantides, kuid mitte mallis. Võite kas variandid kustutada või atribuudid mallides säilitada.",
Variant Items,Variatsioonid,
Variant Attribute Error,Variandi atribuudi viga,
The serial no {0} does not belong to item {1},Seerianumber {0} ei kuulu üksusele {1},
There is no batch found against the {0}: {1},Rakenduse {0} vastu ei leitud ühtegi paketti: {1},
Completed Operation,Lõppenud operatsioon,
Work Order Analysis,Töökorralduse analüüs,
Quality Inspection Analysis,Kvaliteedikontrolli analüüs,
Pending Work Order,Ootel töökorraldus,
Last Month Downtime Analysis,Eelmise kuu seisakuid analüüs,
Work Order Qty Analysis,Töökorralduse koguste analüüs,
Job Card Analysis,Töökaardi analüüs,
Monthly Total Work Orders,Igakuised tööde tellimused kokku,
Monthly Completed Work Orders,Igakuised täidetud tööde tellimused,
Ongoing Job Cards,Käimasolevad töökaardid,
Monthly Quality Inspections,Igakuised kvaliteedikontrollid,
(Forecast),(Prognoos),
Total Demand (Past Data),Nõudlus kokku (varasemad andmed),
Total Forecast (Past Data),Prognoos kokku (varasemad andmed),
Total Forecast (Future Data),Prognoos kokku (tulevased andmed),
Based On Document,Põhineb dokumendil,
Based On Data ( in years ),Andmete põhjal (aastates),
Smoothing Constant,Silumine pidev,
Please fill the Sales Orders table,Palun täitke müügitellimuste tabel,
Sales Orders Required,Vajalikud müügitellimused,
Please fill the Material Requests table,Palun täitke materjalitaotluste tabel,
Material Requests Required,Vajalikud materjalitaotlused,
Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,Sellega seotud toorainete hankimiseks on vaja valmistatavaid esemeid.,
Items Required,Nõutavad üksused,
Operation {0} does not belong to the work order {1},Toiming {0} ei kuulu töökorralduse juurde {1},
Print UOM after Quantity,Prindi UOM pärast kogust,
Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,Määra mittekaubanduses olevate üksuste püsikomplekti vaikekonto {0} määramine,
Loan Security {0} added multiple times,Laenutagatis {0} lisati mitu korda,
Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Erineva LTV suhtega laenuväärtpabereid ei saa ühe laenu vastu pantida,
Qty or Amount is mandatory for loan security!,Kogus või summa on laenutagatise jaoks kohustuslik!,
Only submittted unpledge requests can be approved,Ainult esitatud panditaotlusi saab kinnitada,
Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Intressi summa või põhisumma on kohustuslik,
Disbursed Amount cannot be greater than {0},Väljamakstud summa ei tohi olla suurem kui {0},
Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Rida {0}: laenutagatis {1} lisati mitu korda,
Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,Rida nr {0}: alamüksus ei tohiks olla tootekomplekt. Eemaldage üksus {1} ja salvestage,
Credit limit reached for customer {0},Kliendi {0} krediidilimiit on saavutatud,
Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Klienti ei saanud automaatselt luua järgmise kohustusliku välja (de) puudumise tõttu:,
Please create Customer from Lead {0}.,Looge klient Leadist {0}.,
Mandatory Missing,Kohustuslik puudu,
Please set Payroll based on in Payroll settings,Palun määrake palgaarvestus palga seadetes,
Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Lisapalk: {0} on palgakomponendi jaoks juba olemas: {1} perioodiks {2} ja {3},
From Date can not be greater than To Date.,Alates kuupäevast ei tohi olla suurem kui kuupäev.,
Payroll date can not be less than employee's joining date.,Palgaarvestuse kuupäev ei tohi olla väiksem kui töötaja liitumiskuupäev.,
From date can not be less than employee's joining date.,Alates kuupäevast ei saa olla väiksem kui töötaja liitumiskuupäev.,
To date can not be greater than employee's relieving date.,Praeguseks ei saa olla suurem kui töötaja vabastamise kuupäev.,
Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Palgaarvestuse kuupäev ei tohi olla pikem kui töötaja vabastamise kuupäev.,
Row #{0}: Please enter the result value for {1},Rida nr {0}: sisestage tulemuse väärtus väärtusele {1},
Mandatory Results,Kohustuslikud tulemused,
Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,Lab-testide loomiseks on vaja müügiarvet või patsiendi kohtumist,
Insufficient Data,Andmeid pole piisavalt,
Lab Test(s) {0} created successfully,Labori testi (de) {0} loomine õnnestus,
Test :,Test:,
Sample Collection {0} has been created,Proovikogu {0} on loodud,
Normal Range: ,Normaalne vahemik:,
Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Rida nr {0}: väljaregistreerimise kuupäev ei tohi olla väiksem kui registreerumise kuupäev,
"Missing required details, did not create Inpatient Record","Nõutavad üksikasjad puudusid, statsionaarset registrit ei loodud",
Unbilled Invoices,Arveteta arved,
Standard Selling Rate should be greater than zero.,Standardne müügimäär peaks olema suurem kui null.,
Conversion Factor is mandatory,Teisendustegur on kohustuslik,
Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Rida nr {0}: teisendustegur on kohustuslik,
Sample Quantity cannot be negative or 0,Proovi kogus ei tohi olla negatiivne ega 0,
Invalid Quantity,Kehtetu kogus,
"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Palun määrake müügiseadetes vaikeväärtused kliendigrupi, territooriumi ja müügihinnakirja jaoks",
{0} on {1},{0} kuupäeval {1},
{0} with {1},{0} koos kasutajaga {1},
Appointment Confirmation Message Not Sent,Kohtumise kinnitamise teadet ei saadetud,
"SMS not sent, please check SMS Settings","SMS-i ei saadetud, kontrollige palun SMS-i seadeid",
Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},Tervishoiuteenuse üksuse tüübil ei tohi olla nii {0} kui ka {1},
Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Tervishoiuteenuse üksuse tüüp peab lubama vähemalt ühte kategooria {0} ja {1} vahel,
Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Määrake prioriteedi jaoks reageerimisaeg ja lahutusaeg {0} real {1}.,
Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,{0} Rea {1} prioriteedi reageerimisaeg ei tohi olla pikem kui eraldusvõime aeg.,
{0} is not enabled in {1},{0} pole piirkonnas {1} lubatud,
Group by Material Request,Rühmitage materjalitaotluse järgi,
Email Sent to Supplier {0},Tarnijale saadetud e-post {0},
"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.",Juurdepääs portaali hinnapakkumistele on keelatud. Juurdepääsu lubamiseks lubage see portaali seadetes.,
Supplier Quotation {0} Created,Tarnija pakkumine {0} loodud,
Valid till Date cannot be before Transaction Date,Kehtiv kuupäev ei saa olla enne tehingu kuupäeva,
Unlink Advance Payment on Cancellation of Order,Tühistage ettemakse tellimuse tühistamisel,
"Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'","Lihtne Pythoni väljend, näide: territoorium! = &#39;Kõik territooriumid&#39;",
Sales Contributions and Incentives,Müügimaksed ja stiimulid,
Sourced by Supplier,Hankinud tarnija,
Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0},Määratud kogukaal peaks olema 100%.<br> See on {0},
Account {0} exists in parent company {1}.,Konto {0} on emaettevõttes {1}.,
"To overrule this, enable '{0}' in company {1}",Selle tühistamiseks lubage ettevõttes „{0}” {1},
Invalid condition expression,Vale tingimuse avaldis,
Please Select a Company First,Valige kõigepealt ettevõte,
Please Select Both Company and Party Type First,Palun valige kõigepealt nii ettevõtte kui ka peo tüüp,
Provide the invoice portion in percent,Esitage arve osa protsentides,
Give number of days according to prior selection,Esitage päevade arv vastavalt eelnevale valikule,
Email Details,E-posti üksikasjad,
"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Valige vastuvõtjale tervitus. Nt härra, proua jne.",
Preview Email,E-posti eelvaade,
Please select a Supplier,Valige tarnija,
Supplier Lead Time (days),Tarnija tarneaeg (päevades),
"Home, Work, etc.","Kodu, töökoht jne.",
Exit Interview Held On,Väljumisintervjuu on pooleli,
Condition and formula,Seisund ja valem,
Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Määrab tabeli Üksused igale reale &#39;Sihtlao&#39;.,
Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Määrab tabeli Üksused igale reale &#39;Allika ladu&#39;.,
POS Register,POSide register,
"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile",POS-profiili järgi ei saa filtreerida POS-profiili järgi,
"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Kliendi järgi ei saa filtreerida, kui see on rühmitatud kliendi järgi",
"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier",Kasseri järgi ei saa filtreerida kassapõhiselt,
Payment Method,Makseviis,
"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","Makseviisi järgi ei saa filtreerida, kui see on rühmitatud makseviisi järgi",
Supplier Quotation Comparison,Tarnijate pakkumiste võrdlus,
Price per Unit (Stock UOM),Ühiku hind (varu UOM),
Group by Supplier,Rühmitage tarnija järgi,
Group by Item,Rühmitage üksuste kaupa,
Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Ärge unustage määrata {field_label}. Seda nõuab {määrus}.,
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Registreerumise kuupäev ei tohi olla varasem kui õppeaasta alguskuupäev {0},
Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Registreerumise kuupäev ei tohi olla akadeemilise tähtaja lõppkuupäevast {0},
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Registreerumise kuupäev ei tohi olla varasem kui akadeemilise termini alguskuupäev {0},
Future Posting Not Allowed,Tulevane postitamine pole lubatud,
"To enable Capital Work in Progress Accounting, ",Kapitalitöö jätkamise raamatupidamise lubamiseks,
you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,kontode tabelis peate valima Töötlemata konto,
You can also set default CWIP account in Company {},CWIP-i vaikekonto saate määrata ka ettevõttes {},
The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,Hinnapakkumisele pääsete juurde klõpsates järgmist nuppu,
Regards,Tervitades,
Please click on the following button to set your new password,Uue parooli määramiseks klõpsake järgmisel nupul,
Update Password,Parooli värskendamine,
Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},Rida nr {}: üksuse {} müügimäär on madalam kui selle {}. Müük {} peaks olema vähemalt {},
You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,Selle valideerimise vältimiseks võite müügihindade valideerimise keelata asukohas {}.,
Invalid Selling Price,Vale müügihind,
Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,Aadress tuleb ettevõttega linkida. Lisage tabelisse Lingid ettevõtte rida.,
Company Not Linked,Ettevõte pole lingitud,
Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Kontoplaani import CSV / Exceli failidest,
Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Täidetud kogus ei tohi olla suurem kui „tootmise kogus”,
"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email",Rida {0}: tarnija {1} jaoks on meili saatmiseks vaja e-posti aadressi,
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","Kui see on lubatud, postitab süsteem varude arvestuskanded automaatselt",
Accounts Frozen Till Date,Kontod külmutatud kuni kuupäevani,
Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,"Raamatupidamiskirjed on selle kuupäevani külmutatud. Keegi ei saa kirjeid luua ega muuta, välja arvatud allpool määratletud rolliga kasutajad",
Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,Külmutatud kontode määramiseks ja külmutatud kirjete muutmiseks on lubatud roll,
Address used to determine Tax Category in transactions,"Aadress, mida kasutatakse tehingute maksukategooria määramiseks",
"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","Protsent, mille kohta saate tellitud summa eest rohkem arveid esitada. Näiteks kui üksuse tellimuse väärtus on 100 dollarit ja tolerantsiks on seatud 10%, on teil lubatud arveldada kuni 110 dollarit",
This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,"Sellel rollil on lubatud esitada tehinguid, mis ületavad krediidilimiite",
"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","Kui valitakse &quot;Kuud&quot;, broneeritakse fikseeritud summa iga kuu edasilükkunud tuluna või kuluna, olenemata kuu päevade arvust. See proportsioneeritakse, kui edasilükkunud tulu või kulu ei broneerita terve kuu vältel",
"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Kui see on märkimata, luuakse edasilükkunud tulude või kulude kirjendamiseks otsesed GL-kirjed",
Show Inclusive Tax in Print,Kuva kaasav maks printimises,
Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,"Valige see ainult siis, kui olete seadistanud Cash Flow Mapperi dokumendid",
Payment Channel,Maksekanal,
Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Kas ostuarve ja kviitungi loomiseks on vaja ostutellimust?,
Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Kas ostuarve koostamiseks on vajalik ostutšekk?,
Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Säilitage kogu ostutsükli jooksul sama määr,
Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,Lubage üksust tehingus mitu korda lisada,
Suppliers,Tarnijad,
Send Emails to Suppliers,Saada e-kirjad tarnijatele,
Select a Supplier,Valige tarnija,
Cannot mark attendance for future dates.,Edasiste kuupäevade külastamist ei saa märkida.,
Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},Kas soovite värskendada külastatavust?<br> Kohal: {0}<br> Puudub: {1},
Mpesa Settings,Mpesa seaded,
Initiator Name,Algataja nimi,
Till Number,Kuni numbrini,
Sandbox,Liivakast,
 Online PassKey,Veebipõhine PassKey,
Security Credential,Turvalisuse mandaat,
Get Account Balance,Hankige konto saldo,
Please set the initiator name and the security credential,Palun määrake algataja nimi ja turvakandaat,
Inpatient Medication Entry,Statsionaarsete ravimite sissekanne,
HLC-IME-.YYYY.-,HLC-IME-.YYYY.-,
Item Code (Drug),Kauba kood (ravim),
Medication Orders,Ravimitellimused,
Get Pending Medication Orders,Hankige ootel olevad ravimitellimused,
Inpatient Medication Orders,Statsionaarsed ravimitellimused,
Medication Warehouse,Ravimite ladu,
Warehouse from where medication stock should be consumed,"Ladu, kust tuleks ravimivarusid tarbida",
Fetching Pending Medication Orders,Ootel olevate ravimitellimuste toomine,
Inpatient Medication Entry Detail,Statsionaarsete ravimite sisenemise üksikasjad,
Medication Details,Ravimite üksikasjad,
Drug Code,Ravimikood,
Drug Name,Ravimi nimi,
Against Inpatient Medication Order,Statsionaarsete ravimite tellimuse vastu,
Against Inpatient Medication Order Entry,Statsionaarsete ravimitellimuste sissekande vastu,
Inpatient Medication Order,Statsionaarsete ravimite tellimine,
HLC-IMO-.YYYY.-,HLC-IMO-.YYYY.-,
Total Orders,Tellimusi kokku,
Completed Orders,Täidetud tellimused,
Add Medication Orders,Lisage ravimitellimused,
Adding Order Entries,Tellimiskannete lisamine,
{0} medication orders completed,{0} ravimitellimust täidetud,
{0} medication order completed,{0} ravimitellimus täidetud,
Inpatient Medication Order Entry,Statsionaarsete ravimite tellimuse kanne,
Is Order Completed,Kas tellimus on täidetud,
Employee Records to Be Created By,"Töötajate registrid, mille loovad",
Employee records are created using the selected field,Töötajate kirjed luuakse valitud välja abil,
Don't send employee birthday reminders,Ärge saatke töötajate sünnipäeva meeldetuletusi,
Restrict Backdated Leave Applications,Piirata aegunud lahkumisrakendusi,
Sequence ID,Järjestuse ID,
Sequence Id,Järjestuse ID,
Allow multiple material consumptions against a Work Order,Töökorralduse vastu lubage mitu materjali tarbimist,
Plan time logs outside Workstation working hours,Planeerige ajagraafikud väljaspool tööjaama tööaega,
Plan operations X days in advance,Planeerige operatsioone X päeva ette,
Time Between Operations (Mins),Operatsioonide vaheline aeg (min),
Default: 10 mins,Vaikimisi: 10 minutit,
Overproduction for Sales and Work Order,Müügi ja töökorra ületootmine,
"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials",Värskendage BOM-i maksumust ajakava abil automaatselt tooraine uusima hindamismäära / hinnakirja määra / viimase ostumäära alusel,
Purchase Order already created for all Sales Order items,Kõigi müügitellimuse üksuste jaoks on juba loodud ostutellimus,
Select Items,Valige üksused,
Against Default Supplier,Vaikimisi tarnija vastu,
Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,Automaatne sulgemisvõimalus pärast nr. ülalnimetatud päevadest,
Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Kas müügiarve ja saatelehe loomiseks on vaja müügitellimust?,
Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Kas müügiarve koostamiseks on vaja saatelehte?,
How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,Kui tihti tuleks projekti ja ettevõtet müügitehingute põhjal värskendada?,
Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Luba kasutajal muuta tehingute hinnakirja määra,
Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,Luba üksust mitu korda tehingus lisada,
Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Luba mitu müügitellimust kliendi ostutellimuse vastu,
Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,Kinnitage kauba müügihind võrreldes ostumäära või hindamismääraga,
Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Peida kliendi maksu-ID müügitehingute alt,
"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","Protsent, mida lubatakse tellitud koguse vastu rohkem kätte saada või tarnida. Näiteks kui olete tellinud 100 ühikut ja teie toetus on 10%, on lubatud saada 110 ühikut.",
Action If Quality Inspection Is Not Submitted,"Toiming, kui kvaliteedikontrolli ei esitata",
Auto Insert Price List Rate If Missing,"Automaatselt lisage hinnakirja määr, kui see puudub",
Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,Määra automaatselt seerianumbrid FIFO põhjal,
Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,Määra tehingute arv sisese sisendi põhjal,
Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,"Tõsta materjalitaotlust, kui laos on järeltellimise tase",
Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Automaatse materjalitaotluse loomise kohta teavitage meili teel,
Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Luba materjali üleandmine saatelehelt müügiarvele,
Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Luba materjaliülekanne ostukviitungilt ostuarvele,
Freeze Stocks Older Than (Days),Vanemate kui päevade varude külmutamine,
Role Allowed to Edit Frozen Stock,Roll on lubatud külmutatud varu muutmiseks,
The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,Maksekande {0} jaotamata summa on suurem kui pangatehingu jaotamata summa,
Payment Received,Makse laekunud,
Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},Osalemist ei saa märkida väljaspool õppeaastat {0},
Student is already enrolled via Course Enrollment {0},Õpilane on juba registreerunud kursuse registreerimise kaudu {0},
Attendance cannot be marked for future dates.,Tulevaste kuupäevade puhul ei saa osalemist märkida.,
Please add programs to enable admission application.,Lisage sisseastumisavalduse lubamiseks programmid.,
The following employees are currently still reporting to {0}:,Järgmised töötajad annavad praegu ettevõttele {0} endiselt aru:,
Please make sure the employees above report to another Active employee.,"Veenduge, et ülaltoodud töötajad teataksid teisele aktiivsele töötajale.",
Cannot Relieve Employee,Töötajat ei saa leevendada,
Please enter {0},Sisestage {0},
Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',Valige mõni muu makseviis. Mpesa ei toeta tehinguid valuutas „{0}”,
Transaction Error,Tehingu viga,
Mpesa Express Transaction Error,Mpesa Expressi tehingu viga,
"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details","Mpesa konfiguratsioonis tuvastati probleem, lisateabe saamiseks kontrollige tõrke logisid",
Mpesa Express Error,Mpesa Expressi viga,
Account Balance Processing Error,Konto saldo töötlemise viga,
Please check your configuration and try again,Kontrollige oma konfiguratsiooni ja proovige uuesti,
Mpesa Account Balance Processing Error,Mpesa konto saldo töötlemise viga,
Balance Details,Saldo üksikasjad,
Current Balance,Kontojääk,
Available Balance,Vaba jääk,
Reserved Balance,Reserveeritud saldo,
Uncleared Balance,Tühjendamata saldo,
Payment related to {0} is not completed,Kontoga {0} seotud makse pole lõpule viidud,
Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Rida nr {}: üksuse kood: {} pole laos saadaval {}.,
Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Rida nr {}: laokogusest ei piisa tootekoodi jaoks: {} lao all {}. Saadaval kogus {}.,
Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,Rida nr {}: tehingu lõpuleviimiseks valige seerianumber ja partii üksuse vastu: {} või eemaldage see.,
Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,Rida nr {}: üksuse seerianumbrit pole valitud: {}. Tehingu lõpuleviimiseks valige üks või eemaldage see.,
Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,Rida nr {}: üksuse vastu pole valitud ühtegi partiid: {}. Tehingu lõpuleviimiseks valige pakk või eemaldage see.,
Payment amount cannot be less than or equal to 0,Maksesumma ei tohi olla väiksem kui 0 või sellega võrdne,
Please enter the phone number first,Esmalt sisestage telefoninumber,
Row #{}: {} {} does not exist.,Rida nr {}: {} {} pole olemas.,
Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Rida nr {0}: arvete avamine {2} on vajalik {1},
You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,Avaarve loomisel tekkis {} viga. Lisateavet leiate aadressilt {},
Error Occured,Ilmnes viga,
Opening Invoice Creation In Progress,Arve loomise avamine on pooleli,
Creating {} out of {} {},Loomine {} / {} {} -st,
(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,"(Seerianumber: {0}) ei saa tarbida, kuna see on ette nähtud müügitellimuse täitmiseks {1}.",
Item {0} {1},Üksus {0} {1},
Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,Üksuse {0} lao {1} viimane varutehing toimus {2}.,
Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,Varude {0} lao {1} laotehinguid ei saa enne seda aega postitada.,
Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Tulevaste aktsiatehingute postitamine pole lubatud muutumatu pearaamatu tõttu,
A BOM with name {0} already exists for item {1}.,Nimega {0} BOM on juba üksusel {1} olemas.,
{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,{0} {1} Kas nimetasite üksuse ümber? Võtke ühendust administraatori / tehnilise toega,
At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},Reas nr {0}: jada ID {1} ei tohi olla väiksem kui eelmine rea jada ID {2},
The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),{0} ({1}) peab olema võrdne väärtusega {2} ({3}),
"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, lõpetage toiming {1} enne toimingut {2}.",
Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,"Ei saa tagada kohaletoimetamist seerianumbriga, kuna üksus {0} on lisatud koos ja ilma tagamiseta seerianumbriga.",
Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,Üksusel {0} ei ole seerianumbrit. Seerianumbri alusel saab tarnida ainult seriliseeritud üksusi,
No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,Üksuse {0} aktiivset BOM-i ei leitud. Edastamist seerianumbriga ei saa tagada,
No pending medication orders found for selected criteria,Valitud kriteeriumide järgi ei leitud ootel ravimeid,
From Date cannot be after the current date.,Kuupäev ei saa olla praegusest kuupäevast hilisem.,
To Date cannot be after the current date.,Kuupäev ei saa olla praegusest kuupäevast hilisem.,
From Time cannot be after the current time.,Alates ajast ei saa olla praeguse aja järel.,
To Time cannot be after the current time.,Kellaaeg ei saa olla pärast praegust kellaaega.,
Stock Entry {0} created and ,Varude kanne {0} on loodud ja,
Inpatient Medication Orders updated successfully,Statsionaarsete ravimitellimuste uuendamine õnnestus,
Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1},Rida {0}: statsionaarset ravimikirjet ei saa tühistatud statsionaarse ravimitellimuse alusel luua {1},
Row {0}: This Medication Order is already marked as completed,Rida {0}: see ravimitellimus on juba täidetuks märgitud,
Quantity not available for {0} in warehouse {1},Kogus {0} laos {1} pole saadaval,
Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,Jätkamiseks lubage aktsiaseadetes Luba negatiivne varu või looge varude sisestus.,
No Inpatient Record found against patient {0},Patsiendi {0} kohta ei leitud statsionaarset dokumenti,
An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Statsionaarsete ravimite tellimus {0} patsiendi kohtumise vastu {1} on juba olemas.,
Allow In Returns,Luba vastutasuks,
Hide Unavailable Items,Peida kättesaamatud üksused,
Apply Discount on Discounted Rate,Rakenda soodushinnale allahindlust,
Therapy Plan Template,Teraapiakava mall,
Fetching Template Details,Malli üksikasjade toomine,
Linked Item Details,Lingitud üksuse üksikasjad,
Therapy Types,Ravi tüübid,
Therapy Plan Template Detail,Teraapiakava malli üksikasjad,
Non Conformance,Mittevastavus,
Process Owner,Protsessi omanik,
Corrective Action,Parandusmeetmeid,
Preventive Action,Ennetav tegevus,
Problem,Probleem,
Responsible,Vastutav,
Completion By,Valmimine poolt,
Process Owner Full Name,Protsessi omaniku täielik nimi,
Right Index,Parem indeks,
Left Index,Vasak indeks,
Sub Procedure,Alammenetlus,
Passed,Läbitud,
Print Receipt,Prindi kviitung,
Edit Receipt,Redigeeri kviitungit,
Focus on search input,Keskenduge otsingusisendile,
Focus on Item Group filter,Keskenduge üksuserühma filtrile,
Checkout Order / Submit Order / New Order,Kassa tellimus / esitage tellimus / uus tellimus,
Add Order Discount,Lisa tellimuse allahindlus,
Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Tootekood: {0} pole laos {1} saadaval.,
Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,Seerianumbrid pole saadaval kauba {0} laos {1} all. Proovige ladu vahetada.,
Fetched only {0} available serial numbers.,Tõmmati ainult {0} saadaolevat seerianumbrit.,
Switch Between Payment Modes,Makseviiside vahel vahetamine,
Enter {0} amount.,Sisestage summa {0}.,
You don't have enough points to redeem.,Teil pole lunastamiseks piisavalt punkte.,
You can redeem upto {0}.,Saate lunastada kuni {0}.,
Enter amount to be redeemed.,Sisestage lunastatav summa.,
You cannot redeem more than {0}.,Te ei saa lunastada rohkem kui {0}.,
Open Form View,Avage vormivaade,
POS invoice {0} created succesfully,POS-arve {0} loodi edukalt,
Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Laokogusest ei piisa tootekoodi jaoks: {0} lao all {1}. Saadaval kogus {2}.,
Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Seerianumber: {0} on juba üle kantud teise POS-arvega.,
Balance Serial No,Tasakaalu seerianumber,
Warehouse: {0} does not belong to {1},Ladu: {0} ei kuulu domeenile {1},
Please select batches for batched item {0},Valige partii pakendatud üksuse jaoks {0},
Please select quantity on row {0},Valige real {0} kogus,
Please enter serial numbers for serialized item {0},Sisestage jadatud üksuse {0} seerianumbrid,
Batch {0} already selected.,Pakett {0} on juba valitud.,
Please select a warehouse to get available quantities,Saadavate koguste saamiseks valige ladu,
"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity",Allikast ülekandmiseks ei tohi valitud kogus olla suurem kui saadaolev kogus,
Cannot find Item with this Barcode,Selle vöötkoodiga üksust ei leia,
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} on kohustuslik. Võib-olla pole valuutavahetuse kirjet loodud {1} - {2} jaoks,
{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,{} on esitanud sellega seotud varad. Ostu tagastamise loomiseks peate vara tühistama.,
Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,"Seda dokumenti ei saa tühistada, kuna see on seotud esitatud varaga {0}. Jätkamiseks tühistage see.",
Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Rida nr {}: seerianumber {} on juba üle kantud teise POS-arvega. Valige kehtiv seerianumber.,
Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Rida nr {}: seerianumbrid {} on juba üle kantud teise POS-arvega. Valige kehtiv seerianumber.,
Item Unavailable,Üksus pole saadaval,
Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},"Rida nr {}: seerianumbrit {} ei saa tagastada, kuna seda ei tehtud algses arves {}",
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},Valige makseviisiks vaikesularaha või pangakonto {},
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},Valige makserežiimis vaikesularaha või pangakonto {},
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,"Veenduge, et konto {} oleks bilansikonto. Saate muuta vanemkonto bilansikontoks või valida teise konto.",
Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,"Veenduge, et konto {} oleks tasuline. Muutke konto tüüp tasutavaks või valige mõni muu konto.",
Row {}: Expense Head changed to {} ,Rida {}: kulu pealkirjaks muudeti {,
because account {} is not linked to warehouse {} ,kuna konto {} pole lingiga seotud {},
or it is not the default inventory account,või see pole vaikekonto konto,
Expense Head Changed,Kulu pea vahetatud,
because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},kuna kulu broneeritakse selle konto arvel ostutšekis {},
as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,kuna üksuse {} vastu ei looda ostutšekki.,
This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,"Seda tehakse raamatupidamise juhtumite jaoks, kui ostuarve järel luuakse ostutšekk",
Purchase Order Required for item {},Üksuse {} jaoks on vajalik ostutellimus,
To submit the invoice without purchase order please set {} ,Arve esitamiseks ilma ostutellimuseta määrake {},
as {} in {},nagu {},
Mandatory Purchase Order,Kohustuslik ostutellimus,
Purchase Receipt Required for item {},Üksuse {} jaoks on nõutav ostutšekk,
To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,Arve esitamiseks ilma ostutšekita määrake {},
Mandatory Purchase Receipt,Kohustuslik ostutšekk,
POS Profile {} does not belongs to company {},POS-profiil {} ei kuulu ettevõttele {},
User {} is disabled. Please select valid user/cashier,Kasutaja {} on keelatud. Valige kehtiv kasutaja / kassapidaja,
Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,Rida nr {}: tagastatava arve {} originaalarve {} on {}.,
Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,Algne arve tuleks koondada enne tagastusarvet või koos sellega.,
You can add original invoice {} manually to proceed.,Jätkamiseks saate algse arve {} käsitsi lisada.,
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,"Veenduge, et konto {} oleks bilansikonto.",
You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Saate muuta vanemkonto bilansikontoks või valida teise konto.,
Please ensure {} account is a Receivable account. ,"Veenduge, et konto {} oleks saadaolev konto.",
Change the account type to Receivable or select a different account.,Muutke konto tüüp olekuks Saada või valige mõni teine konto.,
{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},"{} ei saa tühistada, kuna teenitud lojaalsuspunktid on lunastatud. Kõigepealt tühistage {} Ei {}",
already exists,juba eksisteerib,
POS Closing Entry {} against {} between selected period,POSi sulgemiskanne {} vastu {} valitud perioodi vahel,
POS Invoice is {},POS-arve on {},
POS Profile doesn't matches {},POS-profiil ei ühti {},
POS Invoice is not {},POS-arve pole {},
POS Invoice isn't created by user {},POS-arvet ei loonud kasutaja {},
Row #{}: {},Rida nr {}: {},
Invalid POS Invoices,Vale POS-arve,
Please add the account to root level Company - {},Lisage konto juurtaseme ettevõttele - {},
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Lapseettevõttele {0} konto loomisel ei leitud vanemkontot {1}. Looge vanemakonto vastavas COA-s,
Account Not Found,Kontot ei leitud,
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.",Lapseettevõttele {0} konto loomisel leiti vanemkonto {1} pearaamatu kontona.,
Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,Teisendage vastava alaettevõtte vanemkonto grupikontoks.,
Invalid Parent Account,Vale vanemakonto,
"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.",Selle erinevuse vältimiseks on selle ümbernimetamine lubatud ainult emaettevõtte {0} kaudu.,
"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.",{0} {1} üksuse koguste {2} kasutamisel rakendatakse üksusele skeemi {3}.,
"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Kui {0} {1} väärt üksust {2}, rakendatakse üksusele skeemi {3}.",
"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","Kuna väli {0} on lubatud, on väli {1} kohustuslik.",
"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Kuna väli {0} on lubatud, peaks välja {1} väärtus olema suurem kui 1.",
Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},"Üksuse {0} seerianumbrit {1} ei saa edastada, kuna see on reserveeritud müügitellimuse täitmiseks {2}",
"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.","Müügitellimusel {0} on üksuse {1} reservatsioon, saate reserveeritud {1} kohale toimetada ainult vastu {0}.",
{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} Seerianumbrit {1} ei saa edastada,
Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},Rida {0}: allhankeüksus on tooraine jaoks kohustuslik {1},
"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Kuna toorainet on piisavalt, pole Ladu {0} vaja materjalitaotlust.",
" If you still want to proceed, please enable {0}.","Kui soovite siiski jätkata, lubage {0}.",
The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Üksus, millele viitab {0} - {1}, on juba arvega",
Therapy Session overlaps with {0},Teraapiaseanss kattub rakendusega {0},
Therapy Sessions Overlapping,Teraapiaseansid kattuvad,
Therapy Plans,Teraapiakavad,
"Item Code, warehouse, quantity are required on row {0}","Real {0} on nõutav kaubakood, ladu ja kogus",
Get Items from Material Requests against this Supplier,Hankige esemeid selle tarnija vastu esitatud materjalitaotlustest,
Enable European Access,Luba Euroopa juurdepääs,
Creating Purchase Order ...,Ostutellimuse loomine ...,
"Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only.",Valige allpool olevate üksuste vaiketarnijatest tarnija. Valiku alusel tehakse ostutellimus ainult valitud tarnijale kuuluvate kaupade kohta.,
Row #{}: You must select {} serial numbers for item {}.,Rida nr {}: peate valima {} üksuse seerianumbrid {}.,