brotherton-erpnext/erpnext/translations/no.csv
2020-04-29 18:11:03 +00:00

467 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Kundeleveret vare" kan ikke være kjøpsvarer også
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Kunden gitt varen" kan ikke ha verdsettelsesgrad
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Er Fixed Asset" ikke kan være ukontrollert, som Asset post eksisterer mot elementet
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Basert på" og "Grupper etter" ikke kan være det samme
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Dager siden siste Bestill "må være større enn eller lik null
6'Entries' cannot be empty'Innlegg' kan ikke være tomt
7'From Date' is required"Fra dato" er nødvendig
8'From Date' must be after 'To Date'"Fra dato" må være etter 'Til Dato'
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item«Har Serial No 'kan ikke være' Ja 'for ikke-lagervare
10'Opening'"Opening"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Til sak nr' kan ikke være mindre enn "From sak nr '
12'To Date' is required'To Date' er påkrevd
13'Total''Total'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Oppdater Stock' kan ikke kontrolleres fordi elementene ikke er levert via {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Oppdater Stock "kan ikke kontrolleres for driftsmiddel salg
16) for {0}) for {0}
171 exact match.1 nøyaktig kamp.
1890-Above90-Above
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEn kundegruppe eksisterer med samme navn kan du endre Kundens navn eller endre navn på Kundegruppe
20A Default Service Level Agreement already exists.En standard servicenivåavtale eksisterer allerede.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameEn leder krever enten en persons navn eller en organisasjons navn
22A customer with the same name already existsEn kunde med samme navn eksisterer allerede
23A question must have more than one optionsEt spørsmål må ha mer enn ett alternativ
24A qustion must have at least one correct optionsEn spørsmål må ha minst ett riktig alternativ
25A {0} exists between {1} and {2} (En {0} eksisterer mellom {1} og {2} (
26A4A4
27API EndpointAPI Endpoint
28API KeyAPI-nøkkel
29Abbr can not be blank or spaceAbbr kan ikke være tomt eller plass
30Abbreviation already used for another companyForkortelse allerede brukt for et annet selskap
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersForkortelse kan ikke ha mer enn fem tegn
32Abbreviation is mandatoryForkortelsen er obligatorisk
33About the CompanyOm selskapet
34About your companyOm firmaet ditt
35AboveFremfor
36AbsentFraværende
37Academic Termsemester
38Academic Term: Faglig semester:
39Academic YearStudieår
40Academic Year: Studieår:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akseptert + Avvist Antall må være lik mottatt kvantum for Element {0}
42Access TokenTilgang Token
43Accessable ValueTilgjengelig verdi
44AccountKonto
45Account NumberKontonummer
46Account Number {0} already used in account {1}Kontonummer {0} som allerede er brukt i konto {1}
47Account Pay OnlyBare konto Pay
48Account TypeKontotype
49Account Type for {0} must be {1}Kontotype for {0} må være {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo allerede i Credit, har du ikke lov til å sette "Balance må være 'som' debet '
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Saldo allerede i debet, har du ikke lov til å sette "Balance må være 'som' Credit '
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Kontonummer for konto {0} er ikke tilgjengelig. <br> Vennligst konfigurer kontoregnskapet ditt riktig.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto med barnet noder kan ikke konverteres til Ledger
54Account with child nodes cannot be set as ledgerKonto med barnet noder kan ikke settes som hovedbok
55Account with existing transaction can not be converted to group.Konto med eksisterende transaksjon kan ikke konverteres til gruppen.
56Account with existing transaction can not be deletedKonto med eksisterende transaksjon kan ikke slettes
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto med eksisterende transaksjon kan ikke konverteres til Ledger
58Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} tilhører ikke selskapet: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} ikke tilhører selskapet {1}
60Account {0} does not existKonto {0} finnes ikke
61Account {0} does not existsKonto {0} ikke eksisterer
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konto {0} stemmer ikke overens med Selskapet {1} i Konto modus: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} er angitt flere ganger
64Account {0} is added in the child company {1}Konto {0} legges til i barneselskapet {1}
65Account {0} is frozenKonto {0} er frosset
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} er ugyldig. Account Valuta må være {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Parent konto {1} kan ikke være en hovedbok
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Parent konto {1} ikke tilhører selskapet: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Parent konto {1} finnes ikke
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Du kan ikke tildele seg selv som forelder konto
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} kan bare oppdateres via lagertransaksjoner
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} med valuta: {1} kan ikke velges
73AccountantAccountant
74Accountingregnskap
75Accounting Entry for AssetRegnskapsføring for eiendel
76Accounting Entry for StockRegnskap Entry for Stock
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Regnskap Entry for {0}: {1} kan bare gjøres i valuta: {2}
78Accounting LedgerRegnskap Ledger
79Accounting journal entries.Regnskap posteringer.
80Accountskontoer
81Accounts ManagerAccounts Manager
82Accounts PayableLeverandørgjeld
83Accounts Payable SummaryLeverandørgjeld Sammendrag
84Accounts ReceivableKundefordringer
85Accounts Receivable SummaryKundefordringer Sammendrag
86Accounts UserRegnskap User
87Accounts table cannot be blank.Regnskap bordet kan ikke være tomt.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Periodiseringstidspunkt Oppføring for lønn fra {0} til {1}
89Accumulated Depreciationakkumulerte avskrivninger
90Accumulated Depreciation AmountAkkumulerte avskrivninger beløp
91Accumulated Depreciation as onAkkumulerte avskrivninger som på
92Accumulated Monthlyakkumulert pr måned
93Accumulated ValuesAkkumulerte verdier
94Accumulated Values in Group CompanyAkkumulerte verdier i konsernselskapet
95Achieved ({})Oppnådd ({})
96ActionHandling
97Action InitialisedHandling initiert
98Actionshandlinger
99ActiveAktiv
100Active Leads / CustomersAktive Ledninger / Kunder
101Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitet Kostnad finnes for Employee {0} mot Activity Type - {1}
102Activity Cost per EmployeeAktivitet Kostnad per Employee
103Activity TypeAktivitetstype
104Actual CostFaktiske kostnader
105Actual Delivery DateFaktisk leveringsdato
106Actual QtySelve Antall
107Actual Qty is mandatorySelve Antall er obligatorisk
108Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Faktisk antall {0} / Venter antall {1}
109Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Faktisk mengde: Mengde tilgjengelig på lageret.
110Actual qty in stockFaktisk antall på lager
111Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Faktiske typen skatt kan ikke inkluderes i Element rente i rad {0}
112AddLegg
113Add / Edit PricesLegg til / rediger priser
114Add All SuppliersLegg til alle leverandører
115Add CommentLegg til en kommentar
116Add CustomersLegg til kunder
117Add EmployeesLegg Medarbeidere
118Add ItemLegg til element
119Add ItemsLegg varer
120Add LeadsLegg til Leads
121Add Multiple TasksLegg til flere oppgaver
122Add RowLegg til rad
123Add Sales PartnersLegg til salgspartnere
124Add Serial NoLegg Serial No
125Add StudentsLegg Studenter
126Add SuppliersLegg til leverandører
127Add Time SlotsLegg til tidsluker
128Add TimesheetsLegg Timelister
129Add TimeslotsLegg til Timeslots
130Add Users to MarketplaceLegg til brukere på markedsplassen
131Add a new addressLegg til en ny adresse
132Add cards or custom sections on homepageLegg til kort eller tilpassede seksjoner på hjemmesiden
133Add more items or open full formLegg til flere elementer eller åpne full form
134Add notesLegg til notater
135Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsTilsett resten av organisasjonen som brukerne. Du kan også legge invitere kunder til portalen ved å legge dem fra Kontakter
136Add to DetailsLegg til detaljer
137Add/Remove RecipientsLegg til / fjern Mottakere
138AddedLagt
139Added to detailsLagt til detaljer
140Added {0} usersLagt til {0} brukere
141Additional Salary Component Exists.Ekstra lønnskomponent eksisterer.
142AddressAdresse
143Address Line 2Adresselinje 2
144Address NameAdressenavn
145Address TitleAdresse Tittel
146Address TypeAdressetype
147Administrative ExpensesAdministrative utgifter
148Administrative OfficerAdministrative Officer
149AdministratorAdministrator
150AdmissionAdgang
151Admission and EnrollmentOpptak og påmelding
152Admissions for {0}Innleggelser for {0}
153AdmitInnrømme
154Admittedinnrømmet
155Advance AmountForskuddsbeløp
156Advance PaymentsForskudd
157Advance account currency should be same as company currency {0}Forhåndskonto valuta må være den samme som selskapets valuta {0}
158Advance amount cannot be greater than {0} {1}Advance beløpet kan ikke være større enn {0} {1}
159AdvertisingAnnonsering
160AerospaceAerospace
161AgainstAgainst
162Against AccountMot konto
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryMot Journal Entry {0} har ikke noen enestående {1} oppføring
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherMot Journal Entry {0} er allerede justert mot en annen kupong
165Against Supplier Invoice {0} dated {1}Mot Leverandør Faktura {0} datert {1}
166Against VoucherMot Voucher
167Against Voucher TypeMot Voucher Type
168AgeAlder
169Age (Days)Alder (dager)
170Ageing Based OnAldring Based On
171Ageing Range 1Aldring Range 1
172Ageing Range 2Aldring Range 2
173Ageing Range 3Aldring Range 3
174AgricultureLandbruk
175Agriculture (beta)Jordbruk (beta)
176AirlineFlyselskap
177All AccountsAlle kontoer
178All Addresses.Alle adresser.
179All Assessment GroupsAlle Assessment grupper
180All BOMsalle stykklister
181All Contacts.Alle kontakter.
182All Customer GroupsAlle kundegrupper
183All DayHele dagen
184All DepartmentsAlle avdelinger
185All Healthcare Service UnitsAlle helsevesenetjenestene
186All Item GroupsAlle varegrupper
187All JobsAlle jobber
188All ProductsAlle produkter
189All Products or Services.Alle produkter eller tjenester.
190All Student AdmissionsAlle Student Opptak
191All Supplier GroupsAlle leverandørgrupper
192All Supplier scorecards.Alle leverandørens scorecards.
193All TerritoriesAlle Territories
194All Warehousesalle Næringslokaler
195All communications including and above this shall be moved into the new IssueAll kommunikasjon inkludert og over dette skal flyttes inn i det nye problemet
196All items have already been invoicedAlle elementene er allerede blitt fakturert
197All items have already been transferred for this Work Order.Alle elementer er allerede overført for denne arbeidsordren.
198All other ITCAlt annet ITC
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Alle de obligatoriske oppgavene for oppretting av ansatte er ikke gjort ennå.
200All these items have already been invoicedAlle disse elementene er allerede blitt fakturert
201Allocate Payment AmountFordele Betalingsbeløp
202Allocated AmountBevilget beløp
203Allocated LeavesTildelte blad
204Allocating leaves...Fordeling av blader ...
205Allow DeleteTillat Slett
206Already record exists for the item {0}Det finnes allerede en post for elementet {0}
207Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultSett allerede standard i pos profil {0} for bruker {1}, vennligst deaktivert standard
208Alternate ItemAlternativt element
209Alternative item must not be same as item codeAlternativt element må ikke være det samme som varenummer
210Amended FromEndret fra
211AmountBeløp
212Amount After DepreciationMengde etter avskrivninger
213Amount of Integrated TaxBeløp på integrert skatt
214Amount of TDS DeductedAntallet TDS avviklet
215Amount should not be less than zero.Beløpet skal ikke være mindre enn null.
216Amount to BillBeløp til Bill
217Amount {0} {1} against {2} {3}Mengden {0} {1} mot {2} {3}
218Amount {0} {1} deducted against {2}Mengden {0} {1} trukket mot {2}
219Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Mengden {0} {1} overført fra {2} til {3}
220Amount {0} {1} {2} {3}Mengden {0} {1} {2} {3}
221AmtAmt
222An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEn varegruppe eksisterer med samme navn, må du endre elementnavnet eller endre navn varegruppen
223An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Et semester med denne &#39;Academic Year&#39; {0} og &quot;Term Name {1} finnes allerede. Vennligst endre disse oppføringene og prøv igjen.
224An error occurred during the update processDet oppsto en feil under oppdateringsprosessen
225An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEt element eksisterer med samme navn ({0}), må du endre navn varegruppen eller endre navn på elementet
226Analystanalytiker
227AnalyticsAnalytics
228Annual Billing: {0}Årlig Billing: {0}
229Annual SalaryÅrslønn
230AnonymousAnonym
231Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}En annen budsjettrekord &#39;{0}&#39; eksisterer allerede mot {1} &#39;{2}&#39; og konto &#39;{3}&#39; for regnskapsåret {4}
232Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}En annen periode Closing Entry {0} har blitt gjort etter {1}
233Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEn annen Sales Person {0} finnes med samme Employee id
234AntibioticAntibiotika
235Apparel & AccessoriesKlær og tilbehør
236Applicable ForAktuelt for
237Applicable if the company is SpA, SApA or SRLGjelder hvis selskapet er SpA, SApA eller SRL
238Applicable if the company is a limited liability companyGjelder hvis selskapet er et aksjeselskap
239Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipGjelder hvis selskapet er et individ eller et eierskap
240ApplicantSøker
241Applicant TypeSøker Type
242Application of Funds (Assets)Anvendelse av midler (aktiva)
243Application period cannot be across two allocation recordsSøknadsperioden kan ikke være over to allokeringsregister
244Application period cannot be outside leave allocation periodTegningsperioden kan ikke være utenfor permisjon tildeling periode
245AppliedTatt i bruk
246Apply NowSøk nå
247Appointment ConfirmationAvtalebekreftelse
248Appointment Duration (mins)Avtale Varighet (min)
249Appointment TypeAvtale Type
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledAvtale {0} og salgsfaktura {1} kansellert
251Appointments and EncountersUtnevnelser og møter
252Appointments and Patient EncountersUtnevnelser og pasientmøter
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeAppraisal {0} skapt for Employee {1} i den gitte datointervall
254ApprenticeLærling
255Approval StatusGodkjenningsstatus
256Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Godkjenningsstatus må være &quot;Godkjent&quot; eller &quot;Avvist&quot;
257ApproveVedta
258Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGodkjenne Role kan ikke være det samme som rollen regelen gjelder for
259Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGodkjenne Brukeren kan ikke være det samme som bruker regelen gjelder for
260Apps using current key won't be able to access, are you sure?Apper som bruker nåværende nøkkel vil ikke kunne få tilgang til, er du sikker?
261Are you sure you want to cancel this appointment?Er du sikker på at du vil avbryte denne avtalen?
262Arrearetterskudd
263As ExaminerSom eksaminator
264As On DateSom på dato
265As SupervisorSom veileder
266As per rules 42 & 43 of CGST RulesI henhold til regel 42 og 43 i CGST-regler
267As per section 17(5)I henhold til avsnitt 17 (5)
268As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsI henhold til din tildelte lønnsstruktur kan du ikke søke om fordeler
269AssessmentAssessment
270Assessment CriteriaVurderingskriterier
271Assessment GroupAssessment Group
272Assessment Group: Bedømmelsesgruppe:
273Assessment PlanAssessment Plan
274Assessment Plan NameEvalueringsplan Navn
275Assessment ReportVurderingsrapport
276Assessment ReportsEvalueringsrapporter
277Assessment ResultAssessment Resultat
278Assessment Result record {0} already exists.Vurderingsresultatrekord {0} eksisterer allerede.
279AssetAsset
280Asset CategoryAsset Kategori
281Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Kategori er obligatorisk for Fixed Asset element
282Asset MaintenanceAsset Maintenance
283Asset MovementAsset Movement
284Asset Movement record {0} createdAsset Movement rekord {0} er opprettet
285Asset NameAsset Name
286Asset Received But Not BilledAsset mottatt, men ikke fakturert
287Asset Value AdjustmentAsset Value Adjustment
288Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset kan ikke avbestilles, som det allerede er {0}
289Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset kasserte via bilagsregistrering {0}
290Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} kan ikke bli vraket, som det er allerede {1}
291Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} tilhører ikke selskapet {1}
292Asset {0} must be submittedAsset {0} må fremlegges
293AssetsEiendeler
294AssignTildele
295Assign Salary StructureTilordne lønnsstruktur
296Assign ToTildele Å
297Assign to EmployeesTildel til ansatte
298Assigning Structures...Tildeler strukturer ...
299AssociateForbinder
300At least one mode of payment is required for POS invoice.I det minste én modus av betaling er nødvendig for POS faktura.
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast ett element bør legges inn med negativt antall i retur dokument
302Atleast one of the Selling or Buying must be selectedMinst én av de selge eller kjøpe må velges
303Atleast one warehouse is mandatoryMinst én lageret er obligatorisk
304Attach LogoFest Logo
305AttachmentVedlegg
306Attachmentsvedlegg
307AttendanceOppmøte
308Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryOppmøte Fra Dato og oppmøte To Date er obligatorisk
309Attendance Record {0} exists against Student {1}Oppmøte Record {0} finnes mot Student {1}
310Attendance can not be marked for future datesOppmøte kan ikke merkes for fremtidige datoer
311Attendance date can not be less than employee's joining dateOppmøte dato kan ikke være mindre enn ansattes bli dato
312Attendance for employee {0} is already markedOppmøte for arbeidstaker {0} er allerede merket
313Attendance for employee {0} is already marked for this dayOppmøte for arbeidstaker {0} er allerede markert for denne dagen
314Attendance has been marked successfully.Oppmøte er merket med hell.
315Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Tilstedeværelse ikke innlevert for {0} som det er en ferie.
316Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Tilstedeværelse ikke sendt for {0} som {1} på permisjon.
317Attribute table is mandatoryAttributt tabellen er obligatorisk
318Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributtet {0} valgt flere ganger i attributter Table
319AuthorForfatter
320Authorized SignatoryAutorisert signatur
321Auto Material Requests GeneratedAuto Materiell Forespørsler Generert
322Auto RepeatAuto Repeat
323Auto repeat document updatedAutomatisk gjentatt dokument oppdatert
324AutomotiveAutomotive
325AvailableTilgjengelig
326Available LeavesTilgjengelige blader
327Available QtyTilgjengelig antall
328Available SellingTilgjengelig salg
329Available for use date is requiredTilgjengelig for bruk er nødvendig
330Available slotsTilgjengelige spor
331Available {0}Tilgjengelig {0}
332Available-for-use Date should be after purchase dateTilgjengelig for bruk Dato bør være etter kjøpsdato
333Average AgeGjennomsnittsalder
334Average RateGjennomsnittlig rente
335Avg Daily OutgoingGjennomsnittlig Daily Utgående
336Avg. Buying Price List RateNr. Kjøpe prisliste rate
337Avg. Selling Price List RateNr. Selge prisliste rate
338Avg. Selling RateAvg. Salgskurs
339BOMBOM
340BOM BrowserBOM Nettleser
341BOM NoBOM Nei
342BOM RateBOM rate
343BOM Stock ReportBOM aksjerapport
344BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM og Industri Antall kreves
345BOM does not contain any stock itemBOM inneholder ikke lagervare
346BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} tilhører ikke Element {1}
347BOM {0} must be activeBOM {0} må være aktiv
348BOM {0} must be submittedBOM {0} må sendes
349BalanceBalanse
350Balance (Dr - Cr)Balanse (Dr - Cr)
351Balance ({0})Balanse ({0})
352Balance QtyBalanse Antall
353Balance SheetBalanse
354Balance ValueBalanse Verdi
355Balance for Account {0} must always be {1}Balanse for konto {0} må alltid være {1}
356BankBank
357Bank AccountBankkonto
358Bank AccountsBankkontoer
359Bank DraftBank Draft
360Bank EntriesBank Entries
361Bank NameBank Name
362Bank Overdraft AccountKassekreditt konto
363Bank ReconciliationBankavstemming
364Bank Reconciliation StatementBankavstemming Statement
365Bank StatementKontoutskrift
366Bank Statement SettingsInnstillingsinnstillinger
367Bank Statement balance as per General LedgerKontoutskrift balanse pr hovedbok
368Bank account cannot be named as {0}Bankkonto kan ikke bli navngitt som {0}
369Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / kontanter transaksjoner mot part eller for intern overføring
370BankingBanking
371Banking and PaymentsBank og Betalinger
372Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} allerede brukt i Element {1}
373Barcode {0} is not a valid {1} codeStrekkode {0} er ikke en gyldig {1} kode
374BaseUtgangspunkt
375Base URLBasisadresse
376Based OnBasert på
377Based On Payment TermsBasert på betalingsbetingelser
378BasicGrunnleggende
379BatchParti
380Batch EntriesBatch-oppføringer
381Batch ID is mandatoryBatch-ID er obligatorisk
382Batch InventoryBatch Lager
383Batch Namebatch Name
384Batch NoBatch No
385Batch number is mandatory for Item {0}Batchnummer er obligatorisk for element {0}
386Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} av Element {1} er utløpt.
387Batch {0} of Item {1} is disabled.Batch {0} i vare {1} er deaktivert.
388Batch: Parti:
389Batchesbatcher
390Become a SellerBli en selger
391BeginnerNybegynner
392BillRegning
393Bill DateBill Dato
394Bill NoBill Nei
395Bill of MaterialsBill of Materials
396Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
397Billable HoursFakturerbare timer
398Billedfakturert
399Billed AmountFakturert beløp
400BillingBilling
401Billing Addressfakturaadresse
402Billing Address is same as Shipping AddressFaktureringsadresse er den samme som leveringsadresse
403Billing AmountFaktureringsbeløp
404Billing StatusBilling Status
405Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyFaktureringsvaluta må være lik enten selskapets valuta- eller partikonto-valuta
406Bills raised by Suppliers.Regninger oppdratt av leverandører.
407Bills raised to Customers.Regninger hevet til kundene.
408Biotechnologybioteknologi
409Birthday ReminderBursdag påminnelse
410BlackSvart
411Blanket Orders from Costumers.Teppe bestillinger fra kunder.
412Block InvoiceBlokker faktura
413BomsBoms
414Bonus Payment Date cannot be a past dateBonus Betalingsdato kan ikke være en siste dato
415Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setBegge prøveperiodens startdato og prøveperiodens sluttdato må settes
416Both Warehouse must belong to same CompanyBåde Warehouse må tilhøre samme selskapet
417BranchBranch
418Broadcastingkringkasting
419BrokerageBrokerage
420Browse BOMBla BOM
421Budget Againstbudsjett Against
422Budget ListBudsjettliste
423Budget Variance ReportBudsjett Avvik Rapporter
424Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budsjettet kan ikke overdras mot gruppekonto {0}
425Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudsjettet kan ikke overdras mot {0}, som det er ikke en inntekt eller kostnad konto
426Buildingsbygninger
427Bundle items at time of sale.Bundle elementer på salgstidspunktet.
428Business Development ManagerBusiness Development Manager
429BuyKjøpe
430BuyingKjøpe
431Buying AmountKjøpe Beløp
432Buying Price ListKjøpe prisliste
433Buying RateKjøpspris
434Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Kjøper må sjekkes, hvis dette gjelder for er valgt som {0}
435By {0}Av {0}
436Bypass credit check at Sales Order Bypass kreditt sjekk på salgsordre
437C-Form recordsC-Form poster
438C-form is not applicable for Invoice: {0}C-skjemaet er ikke aktuelt for faktura: {0}
439CEOadministrerende direktør
440CESS AmountCESS-beløp
441CGST AmountCGST beløp
442CRMCRM
443CWIP AccountCWIP-konto
444Calculated Bank Statement balanceBeregnet kontoutskrift balanse
445Callssamtaler
446CampaignKampanje
447Can be approved by {0}Kan godkjennes av {0}
448Can not filter based on Account, if grouped by AccountKan ikke filtrere basert på Konto, hvis gruppert etter Konto
449Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherKan ikke filtrere basert på Voucher Nei, hvis gruppert etter Voucher
450Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Kan ikke markere Inpatient Record Discharged, det er Unbilled Fakturaer {0}
451Can only make payment against unbilled {0}Kan bare gjøre betaling mot fakturert {0}
452Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kan referere rad bare hvis belastningen typen er &#39;On Forrige Row beløp &quot;eller&quot; Forrige Row Totals
453Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKan ikke endre verdsettelsesmetoden, da det er transaksjoner mot enkelte poster som ikke har egen verdsettelsesmetode
454Can't create standard criteria. Please rename the criteriaKan ikke opprette standard kriterier. Vennligst gi nytt navn til kriteriene
455CancelAvbryt
456Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAvbryt Material Besøk {0} før den avbryter denne garantikrav
457Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAvbryt Material Besøk {0} før den sletter denne Maintenance Visit
458Cancel SubscriptionAvbestille abonnementet
459Cancel the journal entry {0} firstAvbryt journalinngangen {0} først
460Canceledavbrutt
461Cannot Submit, Employees left to mark attendanceKan ikke sende inn, Ansatte igjen for å markere fremmøte
462Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Kan ikke være en fast eiendelsobjekt når lagerboksen er opprettet.
463Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsKan ikke avbryte fordi innsendt Stock Entry {0} finnes
464Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Kan ikke avbryte transaksjonen for fullført arbeidsordre.
465Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Kan ikke kansellere {0} {1} fordi serienummer {2} ikke tilhører lageret {3}
466Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemKan ikke endre Attributter etter aksje transaksjon. Lag en ny vare og overfør lager til den nye varen
467Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Kan ikke endre regnskapsåret Startdato og regnskapsår sluttdato når regnskapsåret er lagret.
468Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Kan ikke endre Service Stop Date for element i rad {0}
469Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Kan ikke endre Variant egenskaper etter aksje transaksjon. Du må lage en ny gjenstand for å gjøre dette.
470Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Kan ikke endre selskapets standardvaluta, fordi det er eksisterende transaksjoner. Transaksjoner må avbestilles å endre valgt valuta.
471Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Kan ikke endre status som student {0} er knyttet til studentens søknad {1}
472Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesKan ikke konvertere kostnadssted til hovedbok som den har barnet noder
473Cannot covert to Group because Account Type is selected.Kan ikke covert til konsernet fordi Kontotype er valgt.
474Cannot create Retention Bonus for left EmployeesKan ikke opprette Beholdningsbonus for venstre Ansatte
475Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Kan ikke opprette en leveringstur fra utkast til dokumenter.
476Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsKan ikke deaktivere eller kansellere BOM som det er forbundet med andre stykklister
477Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kan ikke erklære som tapt, fordi tilbudet er gjort.
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kan ikke trekke når kategorien er for verdsetting &quot;eller&quot; Verdsettelse og Totals
479Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Kan ikke trekke når kategorien er for verdsetting &#39;eller&#39; Vaulation og Total &#39;
480Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsKan ikke slette Serial No {0}, slik det brukes i aksjetransaksjoner
481Cannot enroll more than {0} students for this student group.Kan ikke registrere mer enn {0} studentene på denne studentgruppen.
482Cannot find Item with this barcodeKan ikke finne elementet med denne strekkoden
483Cannot find active Leave PeriodKan ikke finne aktiv permisjonstid
484Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Kan ikke produsere mer Element {0} enn Salgsordre kvantitet {1}
485Cannot promote Employee with status LeftKan ikke markedsføre Medarbeider med status til venstre
486Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKan ikke se rad tall større enn eller lik gjeldende rad nummer for denne debiteringstype
487Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowKan ikke velge charge type som &#39;On Forrige Row beløp &quot;eller&quot; On Forrige Row Totals for første rad
488Cannot set a received RFQ to No QuoteKan ikke angi en mottatt RFQ til No Quote
489Cannot set as Lost as Sales Order is made.Kan ikke settes som tapt som Salgsordre er gjort.
490Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Kan ikke sette autorisasjon på grunnlag av Rabatt for {0}
491Cannot set multiple Item Defaults for a company.Kan ikke angi flere standardinnstillinger for et selskap.
492Cannot set quantity less than delivered quantityKan ikke angi mengde mindre enn levert antall
493Cannot set quantity less than received quantityKan ikke angi mengde mindre enn mottatt antall
494Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsKan ikke angi feltet <b>{0}</b> for kopiering i varianter
495Cannot transfer Employee with status LeftKan ikke overføre medarbeider med status til venstre
496Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceKan ikke {0} {1} {2} uten noen negativ utestående faktura
497Capital EquipmentsCapital Equipments
498Capital StockKapitalbeholdningen
499Capital Work in ProgressKapitalarbeid pågår
500Cartkurven
501Cart is EmptyHandlevognen er tom
502Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Tilfellet Nei (e) allerede er i bruk. Prøv fra sak nr {0}
503CashKontanter
504Cash Flow StatementKontantstrømoppstilling
505Cash Flow from FinancingKontantstrøm fra finansierings
506Cash Flow from InvestingKontantstrøm fra investerings
507Cash Flow from OperationsKontantstrøm fra driften
508Cash In HandKontanter
509Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKontanter eller bankkontoen er obligatorisk for å gjøre betaling oppføring
510Cashier ClosingCashier Closing
511Casual LeaveCasual La
512CategoryKategori
513Category NameCategory Name
514CautionForsiktighet
515Central TaxSentralskatt
516Certificationsertifisering
517CessCess
518Change Amountendring Beløp
519Change Item CodeEndre varenummer
520Change POS ProfileEndre POS-profil
521Change Release DateEndre utgivelsesdato
522Change Template CodeEndre malkode
523Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Endring av kundegruppe for den valgte kunden er ikke tillatt.
524ChapterKapittel
525Chapter information.Kapittelinformasjon.
526Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge of type &#39;Actual&#39; i rad {0} kan ikke inkluderes i Element Ranger
527Chargeblechargeble
528Charges are updated in Purchase Receipt against each itemKostnader er oppdatert i Purchase Mottak mot hvert element
529Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionKostnader vil bli fordelt forholdsmessig basert på element stk eller beløp, som per ditt valg
530Chart Of AccountsKonto
531Chart of Cost CentersPlan Kostnadssteder
532Check allSjekk alt
533CheckoutSjekk ut
534ChemicalKjemisk
535ChequeCheque
536Cheque/Reference NoSjekk / referansenummer
537Cheques RequiredSjekker påkrevd
538Cheques and Deposits incorrectly clearedSjekker og Innskudd feil ryddet
539Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveBarn Varen bør ikke være et produkt Bundle. Vennligst fjern element `{0}` og lagre
540Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Barneoppgave eksisterer for denne oppgaven. Du kan ikke slette denne oppgaven.
541Child nodes can be only created under 'Group' type nodesOrdnede noder kan bare opprettes under &#39;Gruppe&#39; type noder
542Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Barn lager finnes for dette lageret. Du kan ikke slette dette lageret.
543Circular Reference ErrorRundskriv Reference Error
544CityBy
545City/TownSted / by
546Claimed AmountPåkrevd beløp
547ClayLeire
548Clear filtersFjern filtre
549Clear valuesTydelige verdier
550Clearance DateKlaring Dato
551Clearance Date not mentionedKlaring Dato ikke nevnt
552Clearance Date updatedLagersalg oppdatert
553ClientClient
554Client IDklient-ID
555Client SecretKlientshemmelighet
556Clinical ProcedureKlinisk prosedyre
557Clinical Procedure TemplateKlinisk Prosedyre Mal
558Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Lukk Balanse og bok resultatet.
559Close LoanLukk Lån
560Close the POSLukk POS
561ClosedStengt
562Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Stengt for kan ikke avbestilles. Unclose å avbryte.
563Closing (Cr)Lukking (Cr)
564Closing (Dr)Lukking (Dr)
565Closing (Opening + Total)Avslutning (Åpning + Totalt)
566Closing Account {0} must be of type Liability / EquityLukke konto {0} må være av typen Ansvar / Egenkapital
567Closing BalanceUtgående balanse
568CodeKode
569Collapse AllSkjul alle
570ColorFarge
571ColourFarge
572Combined invoice portion must equal 100%Kombinert fakturaport må være 100%
573CommercialCommercial
574CommissionKommisjon
575Commission Rate %Kommisjon Rate%
576Commission on SalesProvisjon på salg
577Commission rate cannot be greater than 100Kommisjon kan ikke være større enn 100
578Community ForumCommunity Forum
579Company (not Customer or Supplier) master.Company (ikke kunde eller leverandør) mester.
580Company AbbreviationFirma Forkortelse
581Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersSelskapets forkortelse kan ikke inneholde mer enn 5 tegn
582Company Nameselskapsnavn
583Company Name cannot be CompanyFirmanavn kan ikke være selskap
584Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Bedriftsvalutaer for begge selskapene bør samsvare for Inter Company Transactions.
585Company is manadatory for company accountSelskapet er manadatory for selskapskonto
586Company name not sameFirmanavn ikke det samme
587Company {0} does not existSelskapet {0} finnes ikke
588Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatoryFirma, Betalingskonto, Fra dato og til dato er obligatorisk
589Compensatory OffKompenserende Off
590Compensatory leave request days not in valid holidaysKompensasjonsorlov forespørselsdager ikke i gyldige helligdager
591ComplaintKlage
592Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Fullført Antall kan ikke være større enn &quot;Antall å Manufacture &#39;
593Completion DateFerdigstillelse Dato
594ComputerDatamaskin
595ConditionTilstand
596ConfigureKonfigurer
597Configure {0}Konfigurer {0}
598Confirmed orders from Customers.Bekreftede bestillinger fra kunder.
599Connect Amazon with ERPNextKoble Amazon med ERPNext
600Connect Shopify with ERPNextKoble Shopify med ERPNext
601Connect to QuickbooksKoble til Quickbooks
602Connected to QuickBooksKoblet til QuickBooks
603Connecting to QuickBooksKoble til QuickBooks
604ConsultationKonsultasjon
605Consultationskonsultasjoner
606ConsultingConsulting
607ConsumableKonsum
608Consumedforbrukes
609Consumed AmountForbrukes Beløp
610Consumed QtyForbrukes Antall
611Consumer ProductsForbrukerprodukter
612ContactKontakt
613Contact DetailsKontaktinformasjon
614Contact NumberKontakt nummer
615Contact UsKontakt oss
616ContentInnhold
617Content MastersInnholdsmestere
618Content TypeInnholdstype
619Continue ConfigurationFortsett konfigurasjonen
620ContractKontrakts
621Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontraktssluttdato må være større enn tidspunktet for inntreden
622Contribution %Bidrag%
623Contribution AmountBidrag Beløp
624Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Omregningsfaktor for standard Enhet må være en i rad {0}
625Conversion rate cannot be 0 or 1Konverteringsfrekvens kan ikke være 0 eller 1
626Convert to GroupKonverter til konsernet
627Convert to Non-GroupKonverter til ikke-konsernet
628Cosmeticskosmetikk
629Cost CenterKostnadssted
630Cost Center NumberCost Center Number
631Cost Center and BudgetingKostnadssenter og budsjettering
632Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Kostnadssted er nødvendig i rad {0} i skatter tabell for typen {1}
633Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostnadssted med eksisterende transaksjoner kan ikke konverteres til gruppen
634Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerKostnadssted med eksisterende transaksjoner kan ikke konverteres til Ledger
635Cost CentersKostnadssteder
636Cost UpdatedKostnad oppdatert
637Cost as onKoste så på
638Cost of Delivered ItemsKostnad for leverte varer
639Cost of Goods SoldVarekostnad
640Cost of Issued ItemsCost of Utstedte Items
641Cost of New PurchaseKostnad for nye kjøp
642Cost of Purchased ItemsKostnad for kjøpte varer
643Cost of Scrapped AssetKostnad for kasserte Asset
644Cost of Sold AssetCost of Selges Asset
645Cost of various activitiesKostnad for ulike aktiviteter
646Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againKunne ikke opprette kredittnota automatisk, vennligst fjern merket for &quot;Utsted kredittnota&quot; og send igjen
647Could not generate SecretKunne ikke generere hemmelig
648Could not retrieve information for {0}.Kunne ikke hente informasjon for {0}.
649Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Kunne ikke løse kriterier score funksjon for {0}. Pass på at formelen er gyldig.
650Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Kunne ikke løse vektet poengsumfunksjon. Pass på at formelen er gyldig.
651Could not submit some Salary SlipsKunne ikke sende inn noen Lønnsslipp
652Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Kunne ikke oppdatere lager, inneholder faktura slippe frakt element.
653Country wise default Address TemplatesCountry klok standardadresse Maler
654CourseKurs
655Course Code: Bankkode:
656Course Enrollment {0} does not existsKursoppmelding {0} eksisterer ikke
657Course ScheduleKursplan
658Course: Kurs:
659CrCr
660CreateSkape
661Create BOMLag BOM
662Create Delivery TripLag leveringstur
663Create Disbursement EntryOpprett Utbetalingsoppføring
664Create EmployeeOpprette ansatt
665Create Employee RecordsLag Medarbeider Records
666Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollLag personalregistre for å håndtere blader, refusjonskrav og lønn
667Create Fee ScheduleLag avgiftsplan
668Create FeesOpprett gebyrer
669Create Inter Company Journal EntryOpprett Inter Company Journal Entry
670Create InvoiceOpprett faktura
671Create InvoicesLag fakturaer
672Create Job CardLag jobbkort
673Create Journal EntryOpprett journaloppføring
674Create Lab TestLag Lab Test
675Create LeadLag bly
676Create LeadsLag Leads
677Create Maintenance VisitOpprett vedlikeholdsbesøk
678Create Material RequestLag materiell forespørsel
679Create MultipleLag flere
680Create Opening Sales and Purchase InvoicesLag åpnings- og kjøpsfakturaer
681Create Payment EntriesOpprett betalingsoppføringer
682Create Payment EntryOpprett betalingsoppføring
683Create Print FormatOpprett Print Format
684Create Purchase OrderOpprett innkjøpsordre
685Create Purchase OrdersOpprette innkjøpsordrer
686Create QuotationLag sitat
687Create Salary SlipLag Lønn Slip
688Create Salary SlipsOpprett lønnsslipp
689Create Sales InvoiceLag salgsfaktura
690Create Sales OrderOpprett salgsordre
691Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeOpprett salgsordrer som hjelper deg med å planlegge arbeidet ditt og levere til rett tid
692Create Sample Retention Stock EntryOpprett eksempellagring
693Create StudentLag student
694Create Student BatchLag studentgruppe
695Create Student GroupsOpprett studentgrupper
696Create Supplier QuotationLag leverandotilbud
697Create Tax TemplateLag skattemaler
698Create TimesheetLag timeliste
699Create UserOpprett bruker
700Create UsersLag brukere
701Create VariantOpprett variant
702Create VariantsLag Varianter
703Create a new CustomerOpprett en ny kunde
704Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Opprette og administrere daglige, ukentlige og månedlige e-postfordøyer.
705Create customer quotesOpprett kunde sitater
706Create rules to restrict transactions based on values.Lage regler for å begrense transaksjoner basert på verdier.
707Created ByLaget av
708Created {0} scorecards for {1} between: Lagde {0} scorecards for {1} mellom:
709Creating Company and Importing Chart of AccountsOpprette selskap og importere kontoplan
710Creating FeesOpprette avgifter
711Creating Payment Entries......Opprette betalingsoppføringer ......
712Creating Salary Slips...Opprette lønnsslipp ...
713Creating student groupsOpprette studentgrupper
714Creating {0} InvoiceOpprette {0} faktura
715CreditCredit
716Credit ({0})Kreditt ({0})
717Credit AccountCredit konto
718Credit BalanceCredit Balance
719Credit CardKredittkort
720Credit Days cannot be a negative numberKredittdager kan ikke være et negativt nummer
721Credit LimitKredittgrense
722Credit NoteKreditnota
723Credit Note AmountKreditt Note Beløp
724Credit Note IssuedKreditnota Utstedt
725Credit Note {0} has been created automaticallyKreditt notat {0} er opprettet automatisk
726Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kredittgrensen er krysset for kunden {0} ({1} / {2})
727Creditorskreditorer
728Criteria weights must add up to 100%Kriterievekter må legge opp til 100%
729Crop CycleBeskjæringssyklus
730Crops & LandsCrops &amp; Lands
731Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Valutaveksling må gjelde for kjøp eller salg.
732Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuta kan ikke endres etter at oppføringer ved hjelp av en annen valuta
733Currency exchange rate master.Valutakursen mester.
734Currency for {0} must be {1}Valuta for {0} må være {1}
735Currency is required for Price List {0}Valuta er nødvendig for Prisliste {0}
736Currency of the Closing Account must be {0}Valuta ifølge kursen konto må være {0}
737Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Valuta på prislisten {0} må være {1} eller {2}
738Currency should be same as Price List Currency: {0}Valuta bør være den samme som Prisliste Valuta: {0}
739CurrentNåværende
740Current AssetsOmløpsmidler
741Current BOM and New BOM can not be sameNåværende BOM og New BOM kan ikke være det samme
742Current Job OpeningsNåværende jobb Åpninger
743Current LiabilitiesKortsiktig gjeld
744Current QtyNåværende antall
745Current invoice {0} is missingNåværende faktura {0} mangler
746Custom HTMLCustom HTML
747Custom?Custom?
748CustomerKunde
749Customer Addresses And ContactsKunde Adresser og kontakter
750Customer ContactKundekontakt
751Customer Database.Kundedatabase.
752Customer GroupKundegruppe
753Customer Group is Required in POS ProfileKundegruppe er påkrevd i POS-profil
754Customer LPOKunde LPO
755Customer LPO No.Kunde LPO nr.
756Customer NameKundenavn
757Customer POS IdKundens POS-ID
758Customer ServiceKundeservice
759Customer and SupplierKunde og leverandør
760Customer is requiredKunden må
761Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKunden er ikke innskrevet i noe lojalitetsprogram
762Customer required for 'Customerwise Discount'Kunden nødvendig for &#39;Customerwise Discount&#39;
763Customer {0} does not belong to project {1}Kunden {0} ikke hører til prosjektet {1}
764Customer {0} is created.Kunden {0} er opprettet.
765Customers in QueueKunder i kø
766Customize Homepage SectionsTilpass hjemmesideseksjoner
767Customizing FormsTilpasse Forms
768Daily Project Summary for {0}Daglig prosjektoppsummering for {0}
769Daily RemindersDaglige påminnelser
770Daily Work SummaryDaglig arbeid Oppsummering
771Daily Work Summary GroupDaglig arbeidsoppsummeringsgruppe
772Data Import and ExportData import og eksport
773Data Import and SettingsDataimport og innstillinger
774Database of potential customers.Database med potensielle kunder.
775Date FormatDatoformat
776Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningPensjoneringstidspunktet må være større enn tidspunktet for inntreden
777Date is repeatedDato gjentas
778Date of BirthFødselsdato
779Date of Birth cannot be greater than today.Fødselsdato kan ikke være større enn i dag.
780Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationOppstartsdato bør være større enn dato for innlemmelse
781Date of JoiningDato for Delta
782Date of Joining must be greater than Date of BirthDato Bli må være større enn fødselsdato
783Date of TransactionDato for transaksjon
784DatetimeDatetime
785DayDag
786Debitdebet
787Debit ({0})Debet ({0})
788Debit A/C NumberDebet A / C-nummer
789Debit AccountDebet konto
790Debit NoteDebitnota
791Debit Note AmountDebet Note Beløp
792Debit Note IssuedDebitnota Utstedt
793Debit To is requiredDebet Å kreves
794Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debet- og kredittkort ikke lik for {0} # {1}. Forskjellen er {2}.
795Debtorsskyldnere
796Debtors ({0})Skyldnere ({0})
797Declare LostErklære tapt
798DeductionFradrag
799Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Standard Aktivitet Kostnad finnes for Aktivitetstype - {0}
800Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandard BOM ({0}) må være aktiv for denne varen eller dens mal
801Default BOM for {0} not foundStandard BOM for {0} ikke funnet
802Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Standard BOM ikke funnet for element {0} og prosjekt {1}
803Default Letter HeadStandard brevhode
804Default Tax TemplateStandardskattemall
805Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Standard Enhet for Element {0} kan ikke endres direkte fordi du allerede har gjort noen transaksjon (er) med en annen målenheter. Du må opprette et nytt element for å bruke et annet standardmålenheter.
806Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Standard Enhet for Variant {0} må være samme som i malen {1}
807Default settings for buying transactions.Standardinnstillingene for å kjøpe transaksjoner.
808Default settings for selling transactions.Standardinnstillingene for salg transaksjoner.
809Default tax templates for sales and purchase are created.Standard skattemaler for salg og kjøp opprettes.
810Default warehouse is required for selected itemStandardlager er nødvendig til den valgte artikkelen
811Defaultsmislighold
812DefenseForsvars
813Define Project type.Definer prosjekttype.
814Define budget for a financial year.Definer budsjett for et regnskapsår.
815Define various loan typesDefinere ulike typer lån
816Deldel
817Delay in payment (Days)Forsinket betaling (dager)
818Delete all the Transactions for this CompanySlett alle transaksjoner for dette selskapet
819Delete permanently?Slett permanent?
820Deletion is not permitted for country {0}Sletting er ikke tillatt for land {0}
821DeliveredLevert
822Delivered AmountLeveres beløp
823Delivered QtyLeveres Antall
824Delivered: {0}Levering: {0}
825DeliveryLevering
826Delivery DateLeveringsdato
827Delivery NoteLevering Note
828Delivery Note {0} is not submittedLevering Note {0} er ikke innsendt
829Delivery Note {0} must not be submittedLevering Note {0} må ikke sendes inn
830Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLevering Merknader {0} må avbestilles før den avbryter denne salgsordre
831Delivery Notes {0} updatedLeveringsnotater {0} oppdatert
832Delivery StatusLevering Status
833Delivery TripLeveringsreise
834Delivery warehouse required for stock item {0}Levering lager nødvendig for lagervare {0}
835DepartmentAvdeling
836Department StoresVarehus
837Depreciationavskrivninger
838Depreciation Amountavskrivninger Beløp
839Depreciation Amount during the periodAvskrivningsbeløpet i perioden
840Depreciation Dateavskrivninger Dato
841Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAvskrivninger Slått på grunn av salg av eiendeler
842Depreciation Entryavskrivninger Entry
843Depreciation MethodAvskrivningsmetode
844Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAvskrivningsrute {0}: Avskrivnings startdato er oppgitt som siste dato
845Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Avskrivningsraden {0}: Forventet verdi etter brukstid må være større enn eller lik {1}
846Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAvskrivningsraden {0}: Neste avskrivningsdato kan ikke være før Tilgjengelig-til-bruk-dato
847Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAvskrivningsraden {0}: Neste avskrivningsdato kan ikke være før kjøpsdato
848DesignerDesigner
849Detailed ReasonDetaljert grunn
850Detailsdetaljer
851Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDetaljer om levering og levering av varer som kan tilbakeføres
852Details of the operations carried out.Detaljene for operasjonen utføres.
853DiagnosisDiagnose
854Did not find any item called {0}Fant ikke noe element som heter {0}
855Diff QtyDiff Antall
856Difference AccountForskjellen konto
857Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryForskjellen konto må være en eiendel / forpliktelse type konto, siden dette Stock Forsoning er en åpning Entry
858Difference AmountForskjellen Beløp
859Difference Amount must be zeroForskjellen Beløpet må være null
860Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Ulik målenheter for elementer vil føre til feil (Total) Netto vekt verdi. Sørg for at nettovekt av hvert element er i samme målenheter.
861Direct ExpensesDirekte kostnader
862Direct IncomeDirekte inntekt
863DisableDeaktiver
864Disabled template must not be default templateFunksjonshemmede malen må ikke være standardmal
865Disburse LoanUtbetalingslån
866Disbursedutbetalt
867DiscPlate
868DischargeUtslipp
869DiscountRabatt
870Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabattprosenten kan brukes enten mot en prisliste eller for alle Prisliste.
871Discount amount cannot be greater than 100%Rabattbeløp kan ikke være større enn 100%
872Discount must be less than 100Rabatt må være mindre enn 100
873Diseases & FertilizersSykdommer og gjødsel
874DispatchDispatch
875Dispatch NotificationForsendelsesvarsling
876Dispatch StateForsendelsesstat
877DistanceAvstand
878DistributionDistribusjon
879Distributordistributør
880Dividends PaidUtbytte betalt
881Do you really want to restore this scrapped asset?Har du virkelig ønsker å gjenopprette dette skrotet ressurs?
882Do you really want to scrap this asset?Har du virkelig ønsker å hugge denne eiendelen?
883Do you want to notify all the customers by email?Vil du varsle alle kundene via e-post?
884Doc DateDok Dato
885Doc NameDoc Name
886Doc TypeDoc Type
887Docs SearchDoksøk
888Document NameDokumentnavn
889Document StatusDokumentstatus
890Document TypeDocument Type
891Documentationdokumentasjon
892DomainDomene
893Domainsdomener
894DoneFerdig
895Donordonor
896Donor Type information.Donor Type informasjon.
897Donor information.Donorinformasjon.
898Download JSONLast ned JSON
899Draftutkast
900Drop ShipDrop Ship
901DrugLegemiddel
902Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Reference Datoen kan ikke være etter {0}
903Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateForfallsdato kan ikke være før utsendelse / leverandørfakturadato
904Due Date is mandatoryDue Date er obligatorisk
905Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplisere Entry. Vennligst sjekk Authorization Rule {0}
906Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplisere serie Ingen kom inn for Element {0}
907Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicate kundegruppen funnet i cutomer gruppetabellen
908Duplicate entryDuplicate entry
909Duplicate item group found in the item group tableDuplicate varegruppe funnet i varegruppen bordet
910Duplicate roll number for student {0}Dupliseringsnummer for student {0}
911Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rad {0} med samme {1}
912Duplicate {0} found in the tableDupliser {0} funnet i tabellen
913Duration in DaysVarighet i dager
914Duties and TaxesSkatter og avgifter
915E-Invoicing Information MissingInformasjon om fakturering mangler
916ERPNext DemoERPNext Demo
917ERPNext SettingsERPNeste innstillinger
918Earliesttidligste
919Earnest MoneyEarnest Penger
920Earningtjene
921EditRedigere
922Edit Publishing DetailsRediger publiseringsdetaljer
923Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Rediger på full side for flere alternativer som eiendeler, serienummer, batcher etc.
924Educationutdanning
925Either location or employee must be requiredEnten plassering eller ansatt må være påkrevd
926Either target qty or target amount is mandatoryEnten målet stk eller mål beløpet er obligatorisk
927Either target qty or target amount is mandatory.Enten målet stk eller mål beløpet er obligatorisk.
928ElectricalElektrisk
929Electronic EquipmentsElektronisk utstyr
930ElectronicsElektronikk
931Eligible ITCKvalifisert ITC
932Email AccountE-postkonto
933Email AddressEpostadresse
934Email Address must be unique, already exists for {0}E-post adresse må være unikt, allerede eksisterer for {0}
935Email Digest: E-post Digest:
936Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-mail påminnelser vil bli sendt til alle parter med e-postkontakter
937Email SentE-post sendt
938Email TemplateE-postskjema
939Email not found in default contactE-post ikke funnet i standardkontakt
940Email sent to supplier {0}E-post sendt til leverandøren {0}
941Email sent to {0}E-post sendt til {0}
942EmployeeAnsatt
943Employee A/C NumberAnsattes A / C-nummer
944Employee AdvancesAnsattes fremskritt
945Employee BenefitsYtelser til ansatte
946Employee GradeAnsatte grad
947Employee IDAnsatt ID
948Employee LifecycleAnsattes livssyklus
949Employee NameAnsattes Navn
950Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Medarbeideropprykk kan ikke sendes før Kampanjedato
951Employee ReferralAnsatt henvisning
952Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Ansatteoverføring kan ikke sendes før overføringsdato
953Employee cannot report to himself.Arbeidstaker kan ikke rapportere til seg selv.
954Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Ansatt lettet på {0} må være angitt som &quot;venstre&quot;
955Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Ansattestatus kan ikke settes til &#39;Venstre&#39; ettersom følgende ansatte for tiden rapporterer til denne ansatte:
956Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Ansatt {0} har allerede sendt inn en påmelding {1} for lønnsperioden {2}
957Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Ansatt {0} har allerede søkt om {1} mellom {2} og {3}:
958Employee {0} has already applied for {1} on {2} : Ansatt {0} har allerede søkt om {1} på {2}:
959Employee {0} has no maximum benefit amountMedarbeider {0} har ingen maksimal ytelsesbeløp
960Employee {0} is not active or does not existAnsatt {0} er ikke aktiv eller ikke eksisterer
961Employee {0} is on Leave on {1}Ansatt {0} er på permisjon på {1}
962Employee {0} of grade {1} have no default leave policyMedarbeider {0} av klasse {1} har ingen standard permisjon
963Employee {0} on Half day on {1}Employee {0} på halv dag {1}
964EnableAktiver
965Enable / disable currencies.Aktivere / deaktivere valutaer.
966Enabledaktivert
967Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAktivering av «Bruk for handlekurven&quot;, som Handlevogn er aktivert, og det bør være minst en skatteregel for Handlekurv
968End DateSluttdato
969End Date can not be less than Start DateSluttdato kan ikke være mindre enn startdato
970End Date cannot be before Start Date.Sluttdato kan ikke være før startdato.
971End Yearslutt År
972End Year cannot be before Start YearSlutt År kan ikke være før start År
973End onSlutt på
974End time cannot be before start timeSluttid kan ikke være før starttid
975Ends On date cannot be before Next Contact Date.Slutter på dato kan ikke være før neste kontakt dato.
976EnergyEnergy
977EngineerIngeniør
978Enough Parts to BuildNok Deler bygge
979EnrollRegistrere
980Enrolling studentpåmelding student
981Enrolling studentsRegistrering av studenter
982Enter depreciation detailsSkriv inn avskrivningsdetaljer
983Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Oppgi bankgarantienummeret før du sender inn.
984Enter the name of the Beneficiary before submittting.Skriv inn mottakerens navn før du sender inn.
985Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Skriv inn navnet på banken eller låneinstitusjonen før du sender inn.
986Enter value betweeen {0} and {1}Angi verdien mellom {0} og {1}
987Enter value must be positiveOppgi verdien skal være positiv
988Entertainment & LeisureEntertainment &amp; Leisure
989Entertainment ExpensesUnderholdning Utgifter
990EquityEgenkapital
991Error Logfeil~~POS=TRUNC
992Error evaluating the criteria formulaFeil ved vurdering av kriterieformelen
993Error in formula or condition: {0}Feil i formel eller betingelse: {0}
994Error while processing deferred accounting for {0}Feil under behandling av utsatt regnskap for {0}
995Error: Not a valid id?Feil: Ikke en gyldig id?
996Estimated Costanslått pris
997Evaluationevaluering
998Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Selv om det er flere Prising regler med høyest prioritet, deretter følgende interne prioriteringer til grunn:
999EventHendelses
1000Event LocationHendelsessted
1001Event NameAktivitetsnavn
1002Exchange Gain/LossValutagevinst / tap
1003Exchange Rate Revaluation master.Valutakursvurderingsmester.
1004Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate må være samme som {0} {1} ({2})
1005Excise InvoiceVesenet Faktura
1006ExecutionExecution
1007Executive SearchExecutive Search
1008Expand AllUtvid alle
1009Expected Delivery DateForventet Leveringsdato
1010Expected Delivery Date should be after Sales Order DateForventet leveringsdato bør være etter salgsordre
1011Expected End DateForventet sluttdato
1012Expected HrsForventet tid
1013Expected Start DateTiltredelse
1014ExpenseExpense
1015Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Difference konto ({0}) må være en &quot;resultatet&quot; konto
1016Expense AccountExpense konto
1017Expense ClaimExpense krav
1018Expense Claim for Vehicle Log {0}Expense krav for Vehicle Logg {0}
1019Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense krav {0} finnes allerede for Vehicle Log
1020Expense ClaimsRegninger
1021Expense account is mandatory for item {0}Utgiftskonto er obligatorisk for elementet {0}
1022Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueKostnad eller Difference konto er obligatorisk for Element {0} som det påvirker samlede børsverdi
1023Expensesutgifter
1024Expenses Included In Asset ValuationUtgifter inkludert i eiendelvurdering
1025Expenses Included In ValuationKostnader som inngår i verdivurderings
1026Expired BatchesUtløpte partier
1027Expires OnGår ut på dato den
1028Expiring OnUtløper på
1029Expiry (In Days)Utløps (i dager)
1030ExploreUtforske
1031Export E-InvoicesEksporter e-fakturaer
1032Extra LargeExtra large
1033Extra SmallExtra Small
1034Failfail
1035Failedmislyktes
1036Failed to create websiteKunne ikke opprette nettside
1037Failed to install presetsKunne ikke installere forhåndsinnstillinger
1038Failed to loginKunne ikke logge inn
1039Failed to setup companyKunne ikke opprette selskapet
1040Failed to setup defaultsKunne ikke konfigurere standardverdiene
1041Failed to setup post company fixturesKunne ikke opprette postvirksomhetsarmaturer
1042FaxFax
1043FeeAvgift
1044Fee CreatedAvgift er opprettet
1045Fee Creation FailedFee Creation mislyktes
1046Fee Creation PendingAvgiftskapasitet venter
1047Fee Records Created - {0}Fee Records Laget - {0}
1048FeedbackTilbakemelding
1049Feesavgifter
1050FemaleKvinne
1051Fetch DataHent data
1052Fetch Subscription UpdatesHent abonnementsoppdateringer
1053Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Hente eksploderte BOM (inkludert underenheter)
1054Fetching records......Henter poster ......
1055Field NameFeltnavn
1056FieldnameFeltnavn
1057FieldsFelt
1058Fill the form and save itFyll ut skjemaet og lagre det
1059Filter Employees By (Optional)Filtrer ansatte etter (Valgfritt)
1060Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filterfelt Rad # {0}: Feltnavn <b>{1}</b> må være av typen &quot;Link&quot; eller &quot;Tabell MultiSelect&quot;
1061Filter Total Zero QtyFilter totalt null antall
1062Finance BookFinansbok
1063Financial / accounting year.Finansiell / regnskap år.
1064Financial ServicesFinansielle tjenester
1065Financial StatementsÅrsregnskap
1066Financial YearRegnskapsår
1067FinishBli ferdig
1068Finished GoodFerdig bra
1069Finished Good Item CodeFerdig god varekode
1070Finished GoodsFerdigvarer
1071Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFerdig Element {0} må angis for Produksjon typen oppføring
1072Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentFerdig produktmengde <b>{0}</b> og For kvantitet <b>{1}</b> kan ikke være annerledes
1073First NameFornavn
1074Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Finanspolitikk er obligatorisk. Angi skatteregime i selskapet {0}
1075Fiscal YearRegnskapsår
1076Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateRegnskapsårets sluttdato skal være ett år etter regnskapsårets startdato
1077Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Regnskapsår Startdato og regnskapsår sluttdato er allerede satt i regnskapsåret {0}
1078Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateStartdato for regnskapsår bør være ett år tidligere enn sluttdato for regnskapsår
1079Fiscal Year {0} does not existRegnskapsåret {0} finnes ikke
1080Fiscal Year {0} is requiredRegnskapsår {0} er nødvendig
1081Fiscal Year {0} not foundRegnskapsåret {0} ikke funnet
1082Fiscal Year: {0} does not existsFiscal Year: {0} ikke eksisterer
1083Fixed AssetFast Asset
1084Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fast Asset varen må være et ikke-lagervare.
1085Fixed AssetsAnleggsmidler
1086Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFølgende materiale Requests har vært reist automatisk basert på element re-order nivå
1087Following accounts might be selected in GST Settings:Følgende kontoer kan velges i GST-innstillinger:
1088Following course schedules were createdFølgende kursplaner ble opprettet
1089Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterFølgende element {0} er ikke merket som {1} element. Du kan aktivere dem som {1} -objekt fra elementmasteren
1090Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterFølgende elementer {0} er ikke merket som {1} element. Du kan aktivere dem som {1} -objekt fra elementmasteren
1091FoodMat
1092Food, Beverage & TobaccoMat, drikke og tobakk
1093ForTil
1094For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.For &#39;Produkt Bundle&#39; elementer, Warehouse, serienummer og Batch Ingen vil bli vurdert fra &quot;Pakkeliste&quot; bord. Hvis Warehouse og Batch Ingen er lik for alle pakking elementer for noen &quot;Product Bundle &#39;elementet, kan disse verdiene legges inn i hoved Sak bordet, vil verdiene bli kopiert til&quot; Pakkeliste &quot;bord.
1095For EmployeeFor Employee
1096For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryFor Mengde (Produsert Stk) er obligatorisk
1097For SupplierFor Leverandør
1098For WarehouseFor Warehouse
1099For Warehouse is required before SubmitFor Warehouse er nødvendig før Send
1100For an item {0}, quantity must be negative numberFor et element {0} må mengden være negativt tall
1101For an item {0}, quantity must be positive numberFor et element {0} må mengden være positivt tall
1102For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryFor jobbkort {0} kan du bare oppgi type &#39;Material Transfer for Manufacture&#39;
1103For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFor rad {0} i {1}. For å inkludere {2} i Element rate, rader {3} må også inkluderes
1104For row {0}: Enter Planned QtyFor rad {0}: Skriv inn Planlagt antall
1105For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFor {0} kan bare kredittkontoer kobles mot en annen belastning oppføring
1106For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFor {0} kan bare belastning kontoer knyttes opp mot en annen kreditt oppføring
1107Form ViewFormvisning
1108Forum ActivityForumaktivitet
1109Free item code is not selectedGratis varekode er ikke valgt
1110Freight and Forwarding ChargesSpedisjons- og Kostnader
1111FrequencyHyppighet
1112Fridayfredag
1113FromFra
1114From Address 1Fra adresse 1
1115From Address 2Fra adresse 2
1116From Currency and To Currency cannot be sameFra valuta og til valuta kan ikke være det samme
1117From Date and To Date lie in different Fiscal YearFra dato og dato ligger i ulike regnskapsår
1118From Date cannot be greater than To DateFra dato ikke kan være større enn To Date
1119From Date must be before To DateFra dato må være før til dato
1120From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Fra dato bør være innenfor regnskapsåret. Antar Fra Date = {0}
1121From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Fra dato {0} kan ikke være etter ansattes avlastningsdato {1}
1122From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Fra dato {0} kan ikke være før ansattes tilmeldingsdato {1}
1123From DatetimeFra Datetime
1124From Delivery NoteFra følgeseddel
1125From Fiscal YearFra regnskapsåret
1126From GSTINFra GSTIN
1127From Party NameFra Festnavn
1128From Pin CodeFra Pin Code
1129From PlaceFra Sted
1130From Range has to be less than To RangeFra Range må være mindre enn til kolleksjonen
1131From StateFra stat
1132From TimeFra Time
1133From Time Should Be Less Than To TimeFra tiden burde være mindre enn til tid
1134From Time cannot be greater than To Time.Fra tid kan ikke være større enn til annen.
1135From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedFra en leverandør under komposisjonsordning vurderte Exempt og Nil
1136From and To dates requiredFra og Til dato kreves
1137From date can not be less than employee's joining dateFra datoen kan ikke være mindre enn ansattes tilmeldingsdato
1138From value must be less than to value in row {0}Fra verdien må være mindre enn til verdien i rad {0}
1139From {0} | {1} {2}Fra {0} | {1} {2}
1140Fuel PriceFuel Pris
1141Fuel QtyDrivstoff Antall
1142FulfillmentOppfyllelse
1143FullFull
1144Full NameFullt navn
1145Full-timeFulltid
1146Fully DepreciatedFullt avskrevet
1147Furnitures and FixturesMøbler og inventar
1148Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsYtterligere kontoer kan gjøres under grupper, men oppføringene kan gjøres mot ikke-grupper
1149Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsYtterligere kostnadsbærere kan gjøres under Grupper men oppføringene kan gjøres mot ikke-grupper
1150Further nodes can be only created under 'Group' type nodesYtterligere noder kan bare skapt under &#39;Gruppe&#39; type noder
1151Future dates not allowedFremtidige datoer ikke tillatt
1152GSTINGSTIN
1153GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1154Gain/Loss on Asset DisposalGevinst / Tap på Asset Avhending
1155Gantt ChartGantt
1156Gantt chart of all tasks.Gantt diagram av alle oppgaver.
1157GenderKjønn
1158GeneralGenerelt
1159General LedgerGeneral Ledger
1160Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Generere materialforespørsler (MRP) og arbeidsordre.
1161Generate SecretGenerer hemmelighet
1162Get Details From DeclarationFå detaljer fra erklæringen
1163Get EmployeesFå ansatte
1164Get InvociesFå påbud
1165Get InvoicesFå fakturaer
1166Get Invoices based on FiltersFå fakturaer basert på filtre
1167Get Items from BOMFå elementer fra BOM
1168Get Items from Healthcare ServicesFå elementer fra helsetjenester
1169Get Items from PrescriptionsFå varer fra resepter
1170Get Items from Product BundleFå Elementer fra Produkt Bundle
1171Get SuppliersFå leverandører
1172Get Suppliers ByFå leverandører av
1173Get UpdatesFå oppdateringer
1174Get customers fromFå kunder fra
1175Get from Patient EncounterFå fra Patient Encounter
1176Getting StartedStarter
1177GitHub Sync IDGitHub Sync ID
1178Global settings for all manufacturing processes.Globale innstillinger for alle produksjonsprosesser.
1179Go to the Desktop and start using ERPNextGå til skrivebordet og begynne å bruke ERPNext
1180GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandat
1181GoCardless payment gateway settingsGoCardless betalings gateway innstillinger
1182Goal and ProcedureMål og prosedyre
1183Goals cannot be emptyMål kan ikke være tomt
1184Goods In TransitVarer i transitt
1185Goods TransferredVarer overført
1186Goods and Services Tax (GST India)Varer og tjenester skatt (GST India)
1187Goods are already received against the outward entry {0}Varer er allerede mottatt mot utmeldingen {0}
1188GovernmentRegjeringen
1189Grand TotalGrand Total
1190GrantStipend
1191Grant ApplicationGrant søknad
1192Grant LeavesGrant Leaves
1193Grant information.Gi informasjon.
1194Grocerydagligvare
1195Gross PayBrutto lønn
1196Gross ProfitBruttofortjeneste
1197Gross Profit %Bruttofortjeneste%
1198Gross Profit / LossBrutto gevinst / tap
1199Gross Purchase AmountBruttobeløpet
1200Gross Purchase Amount is mandatoryBruttobeløpet er obligatorisk
1201Group by AccountGrupper etter Account
1202Group by PartyGruppe etter parti
1203Group by VoucherGrupper etter Voucher
1204Group by Voucher (Consolidated)Gruppe av voucher (konsoliderte)
1205Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGruppe node lageret er ikke lov til å velge for transaksjoner
1206Group to Non-GroupGruppe til Non-gruppe
1207Group your students in batchesGruppe elevene i grupper
1208Groupsgrupper
1209Guardian1 Email IDGuardian1 Email ID
1210Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile No
1211Guardian1 NameGuardian1 Name
1212Guardian2 Email IDGuardian2 Email ID
1213Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile No
1214Guardian2 NameGuardian2 Name
1215GuestGjest
1216HR ManagerHR Manager
1217HSNHSN
1218HSN/SACHSN / SAC
1219Half DayHalv dag
1220Half Day Date is mandatoryHalvdagsdato er obligatorisk
1221Half Day Date should be between From Date and To DateHalf Day Date bør være mellom Fra dato og Til dato
1222Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateHalvdagsdato bør være mellom arbeid fra dato og arbeidsdato
1223Half YearlyHalvårlig
1224Half day date should be in between from date and to dateHalvdagsdagen bør være mellom dato og dato
1225Half-YearlyHalvårs
1226HardwareHardware
1227Head of Marketing and SalesHead of Marketing and Sales
1228Health CareHelsevesen
1229HealthcareHelsetjenester
1230Healthcare (beta)Helsevesenet (beta)
1231Healthcare PractitionerHelsepersonell
1232Healthcare Practitioner not available on {0}Helsepersonell er ikke tilgjengelig på {0}
1233Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Helsepersonell {0} er ikke tilgjengelig på {1}
1234Healthcare Service UnitHelsevesenethet
1235Healthcare Service Unit TreeHealthcare Service Unit Tree
1236Healthcare Service Unit TypeHelsesektorenhetstype
1237Healthcare ServicesHelsetjenester
1238Healthcare SettingsHelseinstitusjoner
1239HelloHallo
1240Help Results forHjelpresultater for
1241HighHøy
1242High SensitivityHøy følsomhet
1243HoldHold
1244Hold InvoiceHold faktura
1245Holidayferie
1246Holiday ListHoliday List
1247Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotellrom av typen {0} er utilgjengelig på {1}
1248Hotelshoteller
1249HourlyHver time
1250Hourstimer
1251House rent paid days overlapping with {0}Husleie betalte dager som er overlappende med {0}
1252House rented dates required for exemption calculationHusleide datoer som kreves for beregning av unntak
1253House rented dates should be atleast 15 days apartHusleide datoer skal være minst 15 dager fra hverandre
1254How Pricing Rule is applied?Hvordan Pricing Rule er brukt?
1255Hub CategoryHub Kategori
1256Hub Sync IDHub Sync ID
1257Human ResourceMenneskelig Resurs
1258Human ResourcesMenneskelige ressurser
1259IFSC CodeIFSC-kode
1260IGST AmountIGST Beløp
1261IP AddressIP adresse
1262ITC Available (whether in full op part)ITC tilgjengelig (om fullstendig del)
1263ITC ReversedITC omvendt
1264Identifying Decision MakersIdentifisere beslutningstakere
1265If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Hvis Auto Opt In er merket, blir kundene automatisk koblet til det berørte lojalitetsprogrammet (ved lagring)
1266If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Hvis flere Pris Regler fortsette å råde, blir brukerne bedt om å sette Priority manuelt for å løse konflikten.
1267If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Hvis valgt prismodell er laget for «Rate», vil den overskrive Prisliste. Prissetting Regelsats er sluttprisen, så ingen ytterligere rabatt skal brukes. Derfor, i transaksjoner som salgsordre, innkjøpsordre osv., Blir det hentet i feltet &#39;Rate&#39;, i stedet for &#39;Prislistefrekvens&#39;.
1268If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Hvis to eller flere Prising Reglene er funnet basert på de ovennevnte forhold, er Priority brukt. Prioritet er et tall mellom 0 og 20, mens standardverdi er null (blank). Høyere tall betyr at det vil ha forrang dersom det er flere Prising regler med samme betingelser.
1269If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Hvis ubegrenset utløper for lojalitetspoengene, hold utløpsvarigheten tom eller 0.
1270If you have any questions, please get back to us.Hvis du har spørsmål, kan du komme tilbake til oss.
1271Ignore Existing Ordered QtyIgnorer eksisterende rekkefølge
1272ImageBilde
1273Image ViewBilde Vis
1274Import DataImporter data
1275Import Day Book DataImporter data fra dagbok
1276Import LogImport Logg
1277Import Master DataImporter stamdata
1278Import SuccessfullImporter vellykket
1279Import in BulkImport i bulk
1280Import of goodsImport av varer
1281Import of servicesImport av tjenester
1282Importing Items and UOMsImportere elementer og UOM-er
1283Importing Parties and AddressesImportere parter og adresser
1284In MaintenanceVed vedlikehold
1285In ProductionI produksjon
1286In QtyI antall
1287In Stock QtyPå lager Antall
1288In Stock: På lager:
1289In ValueI verdi
1290In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentNår det gjelder flerlagsprogram, vil kundene automatisk bli tilordnet den aktuelle delen som brukt
1291Inactiveinaktiv
1292IncentivesMotivasjon
1293Include Default Book EntriesInkluder standardbokoppføringer
1294Include Exploded ItemsInkluder eksploderte elementer
1295Include POS TransactionsInkluder POS-transaksjoner
1296Include UOMInkluder UOM
1297Included in Gross ProfitInkludert i brutto fortjeneste
1298IncomeInntekt
1299Income AccountInntekt konto
1300Income TaxInntektsskatt
1301Incominginnkommende
1302Incoming RateInnkommende Rate
1303Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Feil antall hovedbok Entries funnet. Du kan ha valgt feil konto i transaksjonen.
1304Increment cannot be 0Tilveksten kan ikke være 0
1305Increment for Attribute {0} cannot be 0Økning for egenskap {0} kan ikke være 0
1306Indirect ExpensesIndirekte kostnader
1307Indirect IncomeIndirekte inntekt
1308IndividualIndividuell
1309Ineligible ITCIkke-kvalifisert ITC
1310InitiatedInitiert
1311Inpatient RecordInpatient Record
1312InsertSett
1313Installation NoteInstallasjon Merk
1314Installation Note {0} has already been submittedInstallasjon Merk {0} har allerede blitt sendt
1315Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installasjonsdato kan ikke være før leveringsdato for element {0}
1316Installing presetsInstallere forhåndsinnstillinger
1317Institute AbbreviationInstitute forkortelse
1318Institute NameInstitute Name
1319InstructorInstruktør
1320Insufficient Stockutilstrekkelig Stock
1321Insurance Start date should be less than Insurance End dateForsikring Startdatoen må være mindre enn Forsikring Sluttdato
1322Integrated TaxIntegrert skatt
1323Inter-State SuppliesMellomstatlige forsyninger
1324Interest Amountrente~~POS=TRUNC
1325InterestsInteresser
1326InternIntern
1327Internet PublishingInternett Publisering
1328Intra-State SuppliesInnenstatlige forsyninger
1329IntroductionIntroduksjon
1330Invalid AttributeUgyldig Egenskap
1331Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemUgyldig ordreordre for den valgte kunden og varen
1332Invalid Company for Inter Company Transaction.Ugyldig selskap for transaksjoner mellom selskaper.
1333Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Ugyldig GSTIN! En GSTIN må ha 15 tegn.
1334Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Ugyldig GSTIN! De to første sifrene i GSTIN skal samsvare med statenummer {0}.
1335Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Ugyldig GSTIN! Innspillet du har skrevet stemmer ikke overens med formatet til GSTIN.
1336Invalid Posting TimeUgyldig innleggstid
1337Invalid attribute {0} {1}Ugyldig egenskap {0} {1}
1338Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ugyldig kvantum spesifisert for elementet {0}. Antall må være større enn 0.
1339Invalid reference {0} {1}Ugyldig referanse {0} {1}
1340Invalid {0}Ugyldig {0}
1341Invalid {0} for Inter Company Transaction.Ugyldig {0} for transaksjoner mellom selskaper.
1342Invalid {0}: {1}Ugyldig {0}: {1}
1343InventoryInventar
1344Investment BankingInvestment Banking
1345Investmentsinvesteringer
1346InvoiceFaktura
1347Invoice CreatedFaktura er opprettet
1348Invoice DiscountingFakturabat
1349Invoice Patient RegistrationFaktura Pasientregistrering
1350Invoice Posting DateFaktura Publiseringsdato
1351Invoice TypeFaktura Type
1352Invoice already created for all billing hoursFaktura som allerede er opprettet for alle faktureringstimer
1353Invoice can't be made for zero billing hourFakturaen kan ikke gjøres for null faktureringstid
1354Invoice {0} no longer existsFaktura {0} eksisterer ikke lenger
1355Invoicedfakturert
1356Invoiced AmountFakturert beløp
1357Invoicesfakturaer
1358Invoices for Costumers.Fakturaer for kunder.
1359Inward Supplies(liable to reverse chargeInnvendige rekvisita (kan tilbakeføres
1360Inward supplies from ISDInnleveringer fra ISD
1361Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Inngående leveranser som kan tilbakeføres (annet enn 1 og 2 ovenfor)
1362Is ActiveEr aktiv
1363Is DefaultEr standard
1364Is Existing AssetEr Eksisterende Asset
1365Is FrozenEr Frozen
1366Is GroupIs Gruppe
1367IssueProblem
1368Issue MaterialIssue Material
1369IssuedUtstedt
1370IssuesProblemer
1371It is needed to fetch Item Details.Det er nødvendig å hente Element detaljer.
1372ItemSak
1373Item 1Sak 1
1374Item 2Sak 2
1375Item 3Sak 3
1376Item 4Sak 4
1377Item 5Sak 5
1378Item CartSak Handlekurv
1379Item CodeSak Kode
1380Item Code cannot be changed for Serial No.Elementkode kan ikke endres for Serial No.
1381Item Code required at Row No {0}Elementkode kreves ved Row Nei {0}
1382Item DescriptionElement Beskrivelse
1383Item GroupVaregruppe
1384Item Group TreeVaregruppe treet
1385Item Group not mentioned in item master for item {0}Varegruppe ikke nevnt i punkt master for elementet {0}
1386Item NameGjenstandsnavn
1387Item Price added for {0} in Price List {1}Varen Pris lagt for {0} i Prisliste {1}
1388Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Varepris vises flere ganger basert på prisliste, leverandør / kunde, valuta, varenummer, uom, antall og datoer.
1389Item Price updated for {0} in Price List {1}Sak Pris oppdateres for {0} i prislisten {1}
1390Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableVare Row {0}: {1} {2} finnes ikke i tabellen ovenfor {1}
1391Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableSak Skatte Rad {0} må ha konto for type skatt eller inntekt eller kostnad eller Charge
1392Item TemplateArtikkelmal
1393Item Variant SettingsVariantinnstillinger
1394Item Variant {0} already exists with same attributesSak Variant {0} finnes allerede med samme attributtene
1395Item VariantsElement Varianter
1396Item Variants updatedVarevariasjoner oppdatert
1397Item has variants.Elementet har varianter.
1398Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonElementet må legges til med &quot;Get Elementer fra innkjøps Receipts &#39;knappen
1399Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestElement eller Warehouse for rad {0} samsvarer ikke Material Request
1400Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountSak verdivurdering rente beregnes på nytt vurderer inntakskost kupong beløp
1401Item variant {0} exists with same attributesSak variant {0} finnes med samme attributtene
1402Item {0} does not existElement {0} finnes ikke
1403Item {0} does not exist in the system or has expiredElement {0} finnes ikke i systemet eller er utløpt
1404Item {0} has already been returnedElement {0} er allerede returnert
1405Item {0} has been disabledElement {0} har blitt deaktivert
1406Item {0} has reached its end of life on {1}Element {0} har nådd slutten av livet på {1}
1407Item {0} ignored since it is not a stock itemElement {0} ignorert siden det ikke er en lagervare
1408Item {0} is a template, please select one of its variantsElement {0} er en mal, kan du velge en av variantene
1409Item {0} is cancelledElement {0} er kansellert
1410Item {0} is disabledElement {0} er deaktivert
1411Item {0} is not a serialized ItemElement {0} er ikke en serie Element
1412Item {0} is not a stock ItemElement {0} er ikke en lagervare
1413Item {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} er ikke aktiv eller slutten av livet er nådd
1414Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterElement {0} er ikke oppsett for Serial Nos. Sjekk Element mester
1415Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankElement {0} er ikke oppsett for Serial Nos. Kolonne må være tomt
1416Item {0} must be a Fixed Asset ItemElement {0} må være et driftsmiddel element
1417Item {0} must be a Sub-contracted ItemElementet {0} må være en underleverandør Element
1418Item {0} must be a non-stock itemElement {0} må være et ikke-lagervare
1419Item {0} must be a stock ItemElementet {0} må være en lagervare
1420Item {0} not foundElement {0} ikke funnet
1421Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} ble ikke funnet i &#39;Råvare Leveres&#39; bord i innkjøpsordre {1}
1422Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Element {0}: Bestilte qty {1} kan ikke være mindre enn minimum ordreantall {2} (definert i punkt).
1423Item: {0} does not exist in the systemSak: {0} finnes ikke i systemet
1424Itemselementer
1425Items FilterElementer Filter
1426Items and PricingElementer og priser
1427Items for Raw Material RequestVarer for råstoffforespørsel
1428Job CardJobbkort
1429Job DescriptionStillingsbeskrivelse
1430Job OfferJobbtilbud
1431Job card {0} createdJobbkort {0} opprettet
1432JobsJobs
1433JoinBli med
1434Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} er un-linked
1435Journal EntryJournal entry
1436Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Entry {0} ikke har konto {1} eller allerede matchet mot andre verdikupong
1437Kanban BoardKanban Board
1438Key ReportsNøkkelrapporter
1439LMS ActivityLMS-aktivitet
1440Lab TestLab Test
1441Lab Test PrescriptionsLab Test Prescriptions
1442Lab Test ReportLab Test Report
1443Lab Test SampleLab Test prøve
1444Lab Test TemplateLab Test Template
1445Lab Test UOMLab Test UOM
1446Lab Tests and Vital SignsLab Tests og Vital Signs
1447Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab-resultat datetime kan ikke være før testing av datetime
1448Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLabtesting datetime kan ikke være før datetime samling
1449LabelEtiketten
1450LaboratoryLaboratorium
1451Language Namespråk Name
1452LargeStor
1453Last CommunicationSiste kommunikasjon
1454Last Communication DateSiste kommunikasjonsdato
1455Last NameEtternavn
1456Last Order AmountSiste ordrebeløp
1457Last Order DateSiste Order Date
1458Last Purchase PriceSiste innkjøpspris
1459Last Purchase RateSiste Purchase Rate
1460LatestSiste
1461Latest price updated in all BOMsSiste pris oppdatert i alle BOMs
1462LeadLead
1463Lead CountLead Count
1464Lead OwnerLead Eier
1465Lead Owner cannot be same as the LeadBly Eier kan ikke være det samme som Lead
1466Lead Time DaysLedetid Days
1467Lead to QuotationFøre til prisanslag
1468Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads hjelpe deg å få virksomheten, legge til alle dine kontakter og mer som dine potensielle kunder
1469LearnLære
1470Leave Approval NotificationLegg igjen godkjenningsvarsling
1471Leave BlockedLa Blokkert
1472Leave EncashmentLa Encashment
1473Leave ManagementLa Ledelse
1474Leave Status NotificationOppgi statusmelding
1475Leave TypeLa Type
1476Leave Type is madatoryForlat Type er madatory
1477Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLa Type {0} kan ikke tildeles siden det er permisjon uten lønn
1478Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLa Type {0} kan ikke bære-videre
1479Leave Type {0} is not encashableForlatype {0} er ikke innrykkbar
1480Leave Without PayDager uten lønn
1481Leave and AttendanceLa og oppmøte
1482Leave application {0} already exists against the student {1}Forlat søknad {0} eksisterer allerede mot studenten {1}
1483Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Permisjon kan ikke tildeles før {0}, som permisjon balanse har allerede vært carry-sendt i fremtiden permisjon tildeling posten {1}
1484Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}La ikke kan brukes / kansellert før {0}, som permisjon balanse har allerede vært carry-sendt i fremtiden permisjon tildeling posten {1}
1485Leave of type {0} cannot be longer than {1}Permisjon av typen {0} kan ikke være lengre enn {1}
1486Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersLa feltet være tomt for å foreta bestillinger for alle leverandører
1487Leavesblader
1488Leaves Allocated Successfully for {0}Etterlater Avsatt Vellykket for {0}
1489Leaves has been granted sucessfullyBlader har blitt gitt suksessivt
1490Leaves must be allocated in multiples of 0.5Bladene skal avsettes i multipler av 0,5
1491Leaves per YearLater per år
1492LedgerLedger
1493LegalJuridisk
1494Legal ExpensesRettshjelp
1495Letter HeadBrevhode
1496Letter Heads for print templates.Brevark for utskriftsmaler.
1497LevelNivå
1498LiabilityAnsvar
1499LicenseTillatelse
1500LifecycleLivssyklus
1501LimitGrense
1502Limit CrossedLimit Krysset
1503Link to Material RequestLink til materialforespørsel
1504List of all share transactionsListe over alle aksje transaksjoner
1505List of available Shareholders with folio numbersListe over tilgjengelige Aksjonærer med folio nummer
1506Loading Payment SystemLaster inn betalingssystem
1507LoanLåne
1508Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Lånebeløp kan ikke overstige maksimalt lånebeløp på {0}
1509Loan ApplicationLånesøknad
1510Loan ManagementLånestyring
1511Loan Repaymentlån tilbakebetaling
1512Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingLånets startdato og låneperiode er obligatorisk for å lagre fakturabatten
1513Loans (Liabilities)Lån (gjeld)
1514Loans and Advances (Assets)Utlån (Eiendeler)
1515Locallokal
1516LocalStorage is full , did not saveLocalstorage er full, ikke spare
1517LocalStorage is full, did not saveLocalstorage er full, ikke redde
1518LogLogg
1519Logs for maintaining sms delivery statusLogger for å opprettholde sms leveringsstatus
1520LostMistet
1521Lost ReasonsTapte grunner
1522LowLav
1523Low SensitivityLav følsomhet
1524Lower IncomeLavere inntekt
1525Loyalty AmountLojalitetsbeløp
1526Loyalty Point EntryLojalitetspoenginngang
1527Loyalty PointsLojalitetspoeng
1528Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Lojalitetspoeng beregnes ut fra den brukte ferdige (via salgsfakturaen), basert på innsamlingsfaktor som er nevnt.
1529Loyalty Points: {0}Lojalitetspoeng: {0}
1530Loyalty ProgramLojalitetsprogram
1531MainHoved
1532MaintenanceVedlikehold
1533Maintenance LogVedlikeholdslogg
1534Maintenance ManagerVedlikeholdsbehandling
1535Maintenance ScheduleVedlikeholdsplan
1536Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Vedlikeholdsplan genereres ikke for alle elementene. Vennligst klikk på &quot;Generer Schedule &#39;
1537Maintenance Schedule {0} exists against {1}Vedlikeholdsplan {0} eksisterer mot {1}
1538Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVedlikeholdsplan {0} må avbestilles før den avbryter denne salgsordre
1539Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitVedlikeholdsstatus må avbrytes eller fullføres for å sende inn
1540Maintenance UserVedlikehold Bruker
1541Maintenance VisitVedlikehold Visit
1542Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVedlikehold Besøk {0} må avbestilles før den avbryter denne salgsordre
1543Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Vedlikehold startdato kan ikke være før leveringsdato for Serial No {0}
1544MakeGjøre
1545Make PaymentUtføre betaling
1546Make project from a template.Lag prosjekt fra en mal.
1547Making Stock EntriesMaking Stock Entries
1548Malemann
1549Manage Customer Group Tree.Administrere kunde Gruppe treet.
1550Manage Sales Partners.Administrer Salgs Partners.
1551Manage Sales Person Tree.Administrer Sales Person treet.
1552Manage Territory Tree.Administrer Territory treet.
1553Manage your ordersAdministrere dine bestillinger
1554ManagementLedelse
1555ManagerManager
1556Managing ProjectsManaging Projects
1557Managing SubcontractingAdministrerende Underleverandører
1558MandatoryObligatorisk
1559Mandatory field - Academic YearObligatorisk felt - akademisk år
1560Mandatory field - Get Students FromObligatorisk felt - Få studenter fra
1561Mandatory field - ProgramObligatorisk felt - Program
1562ManufactureProduksjon
1563ManufacturerProdusent
1564Manufacturer Part NumberProdusentens varenummer
1565ManufacturingManufacturing
1566Manufacturing Quantity is mandatoryManufacturing Antall er obligatorisk
1567MappingKartlegging
1568Mapping TypeMapping Type
1569Mark AbsentMark Fraværende
1570Mark AttendanceMark Attendance
1571Mark Half DayMark Half Day
1572Mark PresentMark Present
1573Marketingmarkedsføring
1574Marketing ExpensesMarkedsføringskostnader
1575MarketplaceMarketplace
1576Marketplace ErrorMarkedsplassfeil
1577Master data syncing, it might take some timeMaster data synkronisering, kan det ta litt tid
1578MastersMasters
1579Match Payments with InvoicesMatch Betalinger med Fakturaer
1580Match non-linked Invoices and Payments.Matche ikke bundet fakturaer og betalinger.
1581MaterialMateriale
1582Material ConsumptionMaterialforbruk
1583Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Materialforbruk er ikke angitt i produksjonsinnstillinger.
1584Material ReceiptMaterialet Kvittering
1585Material RequestMaterialet Request
1586Material Request DateMateriale Request Dato
1587Material Request NoMaterialet Request Ingen
1588Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Materialforespørsel ikke opprettet, som mengde for råvarer allerede tilgjengelig.
1589Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialet Request av maksimal {0} kan gjøres for Element {1} mot Salgsordre {2}
1590Material Request to Purchase OrderMaterialet Request til innkjøpsordre
1591Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialet Request {0} blir kansellert eller stoppet
1592Material Request {0} submitted.Materiell forespørsel {0} sendt.
1593Material TransferMaterial Transfer
1594Material TransferredMateriale overført
1595Material to SupplierMateriale til Leverandør
1596Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Maks unntaksbeløp kan ikke være større enn maksimalt unntaksbeløp {0} av avgiftsfritakskategori {1}
1597Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaksimale fordeler bør være større enn null for å gi fordeler
1598Max discount allowed for item: {0} is {1}%Maks rabatt tillatt for element: {0} er {1}%
1599Max: {0}Max: {0}
1600Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimale prøver - {0} kan beholdes for Batch {1} og Item {2}.
1601Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimale prøver - {0} har allerede blitt beholdt for Batch {1} og Item {2} i Batch {3}.
1602Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Maksimumsbeløp som er kvalifisert for komponenten {0} overstiger {1}
1603Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Maksimal ytelsesbeløp for komponent {0} overstiger {1}
1604Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Maksimal ytelsesbeløp for ansatt {0} overstiger {1}
1605Maximum discount for Item {0} is {1}%Maksimum rabatt for element {0} er {1}%
1606Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Maksimum permisjon tillatt i permisjonstypen {0} er {1}
1607MedicalMedisinsk
1608Medical CodeMedisinsk kode
1609Medical Code StandardMedisinskode Standard
1610Medical DepartmentMedisinsk avdeling
1611Medical RecordPasientjournal
1612MediumMedium
1613MeetingMøte
1614Member ActivityMedlemsaktivitet
1615Member IDMedlem ID
1616Member NameMedlemsnavn
1617Member information.Medlemsinformasjon.
1618MembershipMedlemskap
1619Membership DetailsMedlemskapsdetaljer
1620Membership IDMedlemskaps-ID
1621Membership TypeMedlemskapstype
1622Memebership DetailsMemebership Detaljer
1623Memebership Type DetailsMemebership Type Detaljer
1624MergeSlå sammen
1625Merge AccountSlå sammen konto
1626Merge with Existing AccountSlå sammen med eksisterende konto
1627Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanySammenslåing er bare mulig hvis følgende egenskaper er samme i begge postene. Er Group, Root Type, Company
1628Message ExamplesMeldings Eksempler
1629Message SentMelding sendt
1630MethodMetode
1631Middle IncomeMiddle Income
1632Middle NameMellomnavn
1633Middle Name (Optional)Middle Name (valgfritt)
1634Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt kan ikke være større enn Max Amt
1635Min Qty can not be greater than Max QtyMin Antall kan ikke være større enn Max Antall
1636Minimum Lead Age (Days)Minimum levealder (dager)
1637Miscellaneous ExpensesDiverse utgifter
1638Missing Currency Exchange Rates for {0}Mangler valutakurser for {0}
1639Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Manglende e-postmal for sending. Vennligst sett inn en i Leveringsinnstillinger.
1640Missing value for Password, API Key or Shopify URLManglende verdi for Password, API Key eller Shopify URL
1641Mode of PaymentBetalingsmåte
1642Mode of PaymentsBetalingsmåte
1643Mode of TransportTransportmiddel
1644Mode of TransportationTransportform
1645Mode of payment is required to make a paymentModus for betaling er nødvendig å foreta en betaling
1646ModelModell
1647Moderate SensitivityModerat følsomhet
1648Mondaymandag
1649MonthlyMånedlig
1650Monthly DistributionMånedlig Distribution
1651Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountMånedlig nedbetaling beløpet kan ikke være større enn Lånebeløp
1652MoreMer
1653More InformationMer informasjon
1654More than one selection for {0} not allowedMer enn ett valg for {0} er ikke tillatt
1655More...Mer...
1656Motion Picture & VideoMotion Picture &amp; Video
1657Movetrekk
1658Move ItemFlytt element
1659Multi CurrencyMulti Valuta
1660Multiple Item prices.Flere varepriser.
1661Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Flere lojalitetsprogram funnet for kunden. Vennligst velg manuelt.
1662Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Flere Pris regler eksisterer med samme kriteriene, kan du løse konflikten ved å prioritere. Pris Regler: {0}
1663Multiple VariantsFlere variasjoner
1664Multiple default mode of payment is not allowedFlere standard betalingsmåter er ikke tillatt
1665Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearFlere regnskapsårene finnes for datoen {0}. Vennligst satt selskapet i regnskapsåret
1666MusicMusikk
1667My AccountMin konto
1668Name error: {0}Navn feil: {0}
1669Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNavn på ny konto. Merk: Vennligst ikke opprette kontoer for kunder og leverandører
1670Name or Email is mandatoryNavn eller e-post er obligatorisk
1671Nature Of SuppliesForsyningstype
1672Navigatingnavigere
1673Needs AnalysisTrenger analyse
1674Negative Quantity is not allowedNegative Antall er ikke tillatt
1675Negative Valuation Rate is not allowedNegative Verdivurdering Rate er ikke tillatt
1676Negotiation/ReviewForhandling / omtale
1677Net Asset value as onNet Asset verdi som på
1678Net Cash from FinancingNetto kontantstrøm fra finansierings
1679Net Cash from InvestingNetto kontantstrøm fra investerings
1680Net Cash from OperationsNetto kontantstrøm fra driften
1681Net Change in Accounts PayableNetto endring i leverandørgjeld
1682Net Change in Accounts ReceivableNetto endring i kundefordringer
1683Net Change in CashNetto endring i kontanter
1684Net Change in EquityNetto endring i egenkapital
1685Net Change in Fixed AssetNetto endring i Fixed Asset
1686Net Change in InventoryNetto endring i varelager
1687Net ITC Available(A) - (B)Netto ITC tilgjengelig (A) - (B)
1688Net PayNetto lønn
1689Net Pay cannot be less than 0Nettolønn kan ikke være mindre enn 0
1690Net ProfitNetto fortjeneste
1691Net Salary AmountNetto lønnsmengde
1692Net TotalNet Total
1693Net pay cannot be negativeNettolønn kan ikke være negativ
1694New Account NameNew Account Name
1695New AddressNy adresse
1696New BOMNew BOM
1697New Batch ID (Optional)Ny batch-ID (valgfritt)
1698New Batch QtyNy batch Antall
1699New CartNew Handlekurv
1700New CompanyNytt firma
1701New ContactNy kontakt
1702New Cost Center NameNew kostnadssted Navn
1703New Customer RevenueNy kunde Revenue
1704New Customersnye kunder
1705New DepartmentNy avdeling
1706New EmployeeNy ansatt
1707New LocationNy plassering
1708New Quality ProcedureNy kvalitetsprosedyre
1709New Sales InvoiceNy salgsfaktura
1710New Sales Person NameNew Sales Person navn
1711New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNew Serial No kan ikke ha Warehouse. Warehouse må settes av Stock Entry eller Kjøpskvittering
1712New Warehouse NameNew Warehouse navn
1713New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Ny kredittgrensen er mindre enn dagens utestående beløp for kunden. Kredittgrense må være atleast {0}
1714New taskNy oppgave
1715New {0} pricing rules are createdNye {0} prisregler opprettes
1716Newslettersnyhetsbrev
1717Newspaper PublishersAvis Publishers
1718Nextneste
1719Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNeste Kontakt By kan ikke være samme som Lead e-postadresse
1720Next Contact Date cannot be in the pastNeste Kontakt Datoen kan ikke være i fortiden
1721Next StepsNeste skritt
1722No ActionIngen handling
1723No Customers yet!Ingen kunder ennå!
1724No DataIngen data
1725No Delivery Note selected for Customer {}Ingen leveringsnotering valgt for kunden {}
1726No Employee FoundIngen ansatt funnet
1727No Item with Barcode {0}Ingen Element med Barcode {0}
1728No Item with Serial No {0}Ingen Element med Serial No {0}
1729No Items added to cartIngen varer lagt til i handlekurven
1730No Items available for transferIngen elementer tilgjengelig for overføring
1731No Items selected for transferIngen elementer valgt for overføring
1732No Items to packIngenting å pakke
1733No Items with Bill of Materials to ManufactureIngen elementer med Bill of Materials til Manufacture
1734No Items with Bill of Materials.Ingen gjenstander med materialregning.
1735No Lab Test createdIngen labtest opprettet
1736No PermissionIngen tillatelse
1737No QuoteIngen sitat
1738No RemarksNei Anmerkninger
1739No Result to submitIngen resultat å sende inn
1740No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Ingen lønnskostnad tildelt for ansatt {0} på gitt dato {1}
1741No Staffing Plans found for this DesignationIngen bemanningsplaner funnet for denne betegnelsen
1742No Student Groups created.Ingen studentgrupper opprettet.
1743No Students inIngen studenter i
1744No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Ingen skattelettende data funnet for det nåværende regnskapsåret.
1745No Work Orders createdIngen arbeidsordre opprettet
1746No accounting entries for the following warehousesIngen regnskapspostene for følgende varehus
1747No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesIngen aktive eller standard Lønn Struktur funnet for arbeidstaker {0} for den gitte datoer
1748No address added yet.Ingen adresse er lagt til ennå.
1749No contacts added yet.Ingen kontakter er lagt til ennå.
1750No contacts with email IDs found.Ingen kontakter med e-postadresser funnet.
1751No data for this periodIngen data for denne perioden
1752No description givenIngen beskrivelse gitt
1753No employees for the mentioned criteriaIngen ansatte for de nevnte kriteriene
1754No gain or loss in the exchange rateIngen gevinst eller tap i valutakursen
1755No items listedIngen elementer oppført
1756No items to be received are overdueIngen elementer som skal mottas er for sent
1757No material request createdIngen materiell forespørsel opprettet
1758No more updatesIngen flere oppdateringer
1759No of InteractionsIngen interaksjoner
1760No of SharesAntall aksjer
1761No pending Material Requests found to link for the given items.Ingen ventende materialeforespørsler funnet å lenke for de oppgitte elementene.
1762No products foundIngen produkter funnet
1763No products found.Ingen produkter funnet.
1764No record foundIngen rekord funnet
1765No records found in the Invoice tableIngen poster ble funnet i Faktura tabellen
1766No records found in the Payment tableIngen poster ble funnet i Payment tabellen
1767No replies fromIngen svar fra
1768No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedIngen lønnsslipp funnet å sende inn for ovennevnte utvalgte kriterier ELLER lønnsslipp allerede sendt
1769No tasksIngen oppgaver
1770No time sheetsIngen timelister
1771No valuesIngen verdier
1772No {0} found for Inter Company Transactions.Ingen {0} funnet for Inter Company Transactions.
1773Non GST Inward SuppliesIkke-leveranser innen GST
1774Non ProfitNon Profit
1775Non Profit (beta)Ikke-profitt (beta)
1776Non-GST outward suppliesUtvendige forsyninger uten GST
1777Non-Group to GroupNon-gruppe til gruppe
1778NoneIngen
1779None of the items have any change in quantity or value.Ingen av elementene har noen endring i mengde eller verdi.
1780Nosnos
1781Not AvailableIkke tilgjengelig
1782Not MarkedIkke merket
1783Not Paid and Not DeliveredIkke betalt og ikke levert
1784Not PermittedIkke tillatt
1785Not StartedIkke i gang
1786Not activeIkke aktiv
1787Not allow to set alternative item for the item {0}Ikke tillat å angi alternativt element for elementet {0}
1788Not allowed to update stock transactions older than {0}Ikke lov til å oppdatere lagertransaksjoner eldre enn {0}
1789Not authorized to edit frozen Account {0}Ikke autorisert til å redigere fryst kontoen {0}
1790Not authroized since {0} exceeds limitsIkke authroized siden {0} overskrider grensene
1791Not eligible for the admission in this program as per DOBIkke kvalifisert for opptak i dette programmet i henhold til DOB
1792Not items foundIkke elementer funnet
1793Not permitted for {0}Ikke tillatt for {0}
1794Not permitted, configure Lab Test Template as requiredIkke tillatt, konfigurer Lab Test Template etter behov
1795Not permitted. Please disable the Service Unit TypeIkke tillatt. Slå av tjenestenhetstype
1796Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Merk: På grunn / Reference Date stiger tillatt kunde kreditt dager med {0} dag (er)
1797Note: Item {0} entered multiple timesMerk: Element {0} inngått flere ganger
1798Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedMerk: Betaling Entry vil ikke bli laget siden &quot;Cash eller bankkontoen ble ikke spesifisert
1799Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Merk: Systemet vil ikke sjekke over-levering og over-booking for Element {0} som mengde eller beløpet er 0
1800Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Merk: Det er ikke nok permisjon balanse for La Type {0}
1801Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Merk: Denne Cost Center er en gruppe. Kan ikke gjøre regnskapspostene mot grupper.
1802Note: {0}Merk: {0}
1803NotesNotater
1804Nothing is included in grossIngenting er inkludert i brutto
1805Nothing more to show.Ingenting mer å vise.
1806Nothing to changeIngenting å forandre seg
1807Notice PeriodOppsigelsestid
1808Notify Customers via EmailMeld kundene via e-post
1809NumberAntall
1810Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsAntall Avskrivninger reservert kan ikke være større enn Totalt antall Avskrivninger
1811Number of InteractionAntall interaksjoner
1812Number of OrderAntall Bestill
1813Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixAntall ny konto, den vil bli inkludert i kontonavnet som prefiks
1814Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixAntall nye kostnadssenter, det vil bli inkludert i kostnadsområdets navn som et prefiks
1815Number of root accounts cannot be less than 4Antall rotkontoer kan ikke være mindre enn 4
1816OdometerKilometerteller
1817Office EquipmentsKontor utstyr
1818Office Maintenance ExpensesKontor vedlikehold utgifter
1819Office RentKontor Leie
1820On HoldPå vent
1821On Net TotalOn Net Total
1822One customer can be part of only single Loyalty Program.En kunde kan være en del av det eneste lojalitetsprogrammet.
1823Onlinepå nett
1824Online AuctionsOnline auksjoner
1825Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedBare La Applikasjoner med status &#39;Godkjent&#39; og &#39;Avvist&#39; kan sendes inn
1826Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Kun Student søker med statusen &quot;Godkjent&quot; vil bli valgt i tabellen nedenfor.
1827Only users with {0} role can register on MarketplaceKun brukere med {0} rolle kan registrere seg på Marketplace
1828Only {0} in stock for item {1}Kun {0} på lager for varen {1}
1829Open BOM {0}Åpen BOM {0}
1830Open Item {0}Åpen Element {0}
1831Open NotificationsÅpne Påminnelser
1832Open OrdersÅpne bestillinger
1833Open a new ticketÅpne en ny billett
1834OpeningÅpning
1835Opening (Cr)Åpning (Cr)
1836Opening (Dr)Åpning (Dr)
1837Opening Accounting BalanceÅpning Regnskap Balanse
1838Opening Accumulated DepreciationÅpning akkumulerte avskrivninger
1839Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Åpning akkumulerte avskrivninger må være mindre enn eller lik {0}
1840Opening BalanceInngående balanse
1841Opening Balance EquityÅpningsbalanse Equity
1842Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearÅpningsdato og sluttdato skal være innenfor samme regnskapsår
1843Opening Date should be before Closing DateÅpningsdato bør være før påmeldingsfristens utløp
1844Opening Entry JournalÅpningsoppføring Journal
1845Opening Invoice Creation ToolÅpning av fakturaopprettingsverktøy
1846Opening Invoice ItemÅpning av fakturaelement
1847Opening InvoicesÅpning av fakturaer
1848Opening Invoices SummaryÅpning av fakturaoversikt
1849Opening QtyAntall åpne
1850Opening Stockåpning Stock
1851Opening Stock BalanceÅpning Stock Balance
1852Opening Valueåpning Verdi
1853Opening {0} Invoice createdÅpning {0} Faktura opprettet
1854OperationOperasjon
1855Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Operation Tid må være større enn 0 for operasjon {0}
1856Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperation {0} lenger enn noen tilgjengelige arbeidstimer i arbeidsstasjonen {1}, bryte ned driften i flere operasjoner
1857Operationsoperasjoner
1858Operations cannot be left blankOperasjoner kan ikke være tomt
1859Opp CountOpptelling
1860Opp/Lead %Opp / Lead%
1861OpportunitiesMuligheter
1862Opportunities by lead sourceMuligheter ved blykilde
1863OpportunityOpportunity
1864Opportunity AmountMulighetsbeløp
1865Optional Holiday List not set for leave period {0}Valgfri ferieliste ikke angitt for permisjon {0}
1866Optional. Sets company's default currency, if not specified.Valgfritt. Setter selskapets standardvaluta, hvis ikke spesifisert.
1867Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Valgfritt. Denne innstillingen vil bli brukt for å filtrere i forskjellige transaksjoner.
1868Optionsalternativer
1869Order CountOrdre Count
1870Order EntryBestillingsinngang
1871Order ValueBestillingsverdi
1872Order rescheduled for syncOrdre omlagt for synkronisering
1873Order/Quot %Ordre / Quot%
1874Orderedbestilt
1875Ordered QtyBestilte Antall
1876Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Bestilt antall: Mengde bestilt for kjøp, men ikke mottatt.
1877OrdersBestillinger
1878Orders released for production.Bestillinger frigitt for produksjon.
1879OrganizationOrganisasjon
1880Organization NameOrganization Name
1881OtherAndre
1882Other ReportsAndre rapporter
1883Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Andre forsyninger (ikke vurdert, unntatt)
1884OthersAnnet
1885Out QtyUt Antall
1886Out Valueut Verdi
1887Out of OrderI ustand
1888OutgoingUtgående
1889OutstandingUtestående
1890Outstanding AmountUtestående beløp
1891Outstanding AmtEnestående Amt
1892Outstanding Cheques and Deposits to clearUtestående Sjekker og Innskudd å tømme
1893Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Enestående for {0} kan ikke være mindre enn null ({1})
1894Outward taxable supplies(zero rated)Utgående skattepliktige leveranser (null vurdert)
1895OverdueForfalt
1896Overlap in scoring between {0} and {1}Overlappe i scoring mellom {0} og {1}
1897Overlapping conditions found between:Overlappende vilkår funnet mellom:
1898OwnerEier
1899PANPANNE
1900PO already created for all sales order itemsPO allerede opprettet for alle salgsordreelementer
1901POSPOS
1902POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}POS Closing Voucher alreday eksisterer i {0} mellom dato {1} og {2}
1903POS ProfilePOS Profile
1904POS Profile is required to use Point-of-SalePOS-profilen kreves for å bruke Point-of-Sale
1905POS Profile required to make POS EntryPOS Profile nødvendig å foreta POS Entry
1906POS SettingsPOS-innstillinger
1907Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Pakket mengde må være lik mengde for Element {0} i rad {1}
1908Packing SlipPakkseddel
1909Packing Slip(s) cancelledPakking Slip (s) kansellert
1910Paidbetalt
1911Paid AmountInnbetalt beløp
1912Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Betalt Beløpet kan ikke være større enn total negativ utestående beløp {0}
1913Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalInnbetalt beløp + avskrive Beløpet kan ikke være større enn Totalsum
1914Paid and Not DeliveredBetalt og ikke levert
1915ParameterParameter
1916Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent Element {0} må ikke være en lagervare
1917Parents Teacher Meeting AttendanceForeldres lærermøte
1918Part-timeDeltid
1919Partially Depreciateddelvis Avskrives
1920Partially ReceivedDelvis mottatt
1921PartySelskap
1922Party Namepartiet~~POS=HEADCOMP Name
1923Party TypePartiet Type
1924Party Type and Party is mandatory for {0} accountParty Type and Party er obligatorisk for {0} konto
1925Party Type is mandatoryPartiet Type er obligatorisk
1926Party is mandatoryParty er obligatorisk
1927PasswordPassord
1928Password policy for Salary Slips is not setPassordpolitikk for lønnsslipper er ikke angitt
1929Past Due DateForfallsdato
1930PatientPasient
1931Patient AppointmentPasientavtale
1932Patient EncounterPasientmøte
1933Patient not foundPasient ikke funnet
1934Pay RemainingBetal gjenværende
1935Pay {0} {1}Betal {0} {1}
1936PayableBetales
1937Payable AccountBetales konto
1938Payable AmountBetalbart beløp
1939PaymentBetaling
1940Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsBetaling avbrutt. Vennligst sjekk din GoCardless-konto for mer informasjon
1941Payment ConfirmationBetalingsbekreftelse
1942Payment DateBetalingsdato
1943Payment DaysBetalings Days
1944Payment Documentbetaling Document
1945Payment Due DateBetalingsfrist
1946Payment Entries {0} are un-linkedBetalings Innlegg {0} er un-linked
1947Payment Entrybetaling Entry
1948Payment Entry already existsBetaling Entry finnes allerede
1949Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Betaling Entry har blitt endret etter at du trakk den. Kan trekke det igjen.
1950Payment Entry is already createdBetaling Entry er allerede opprettet
1951Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsBetalingen feilet. Vennligst sjekk din GoCardless-konto for mer informasjon
1952Payment GatewayBetaling Gateway
1953Payment Gateway Account not created, please create one manually.Betaling Gateway konto ikke opprettet, kan du opprette en manuelt.
1954Payment Gateway NameBetalings gateway navn
1955Payment ModeBetaling Mode
1956Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Betaling Mode er ikke konfigurert. Kontroller, om kontoen er satt på modus for betalinger eller på POS-profil.
1957Payment Receipt NoteBetaling kvittering Note
1958Payment RequestBetaling Request
1959Payment Request for {0}Betalingsforespørsel om {0}
1960Payment TemsBetalingstemmer
1961Payment TermBetalingsperiode
1962Payment TermsBetalingsbetingelser
1963Payment Terms TemplateBetalingsbetingelser mal
1964Payment Terms based on conditionsBetalingsbetingelser basert på betingelser
1965Payment TypeBetalings type
1966Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferBetalingstype må være en av Motta, Lønn og Internal Transfer
1967Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Betaling mot {0} {1} kan ikke være større enn utestående beløp {2}
1968Payment of {0} from {1} to {2}Betaling av {0} fra {1} til {2}
1969Payment request {0} createdBetalingsforespørsel {0} opprettet
1970Paymentsbetalinger
1971Payrolllønn
1972Payroll NumberLønnsnummer
1973Payroll PayableLønn betales
1974Payroll date can not be less than employee's joining dateLønnsdato kan ikke være mindre enn ansattes tilmeldingsdato
1975Payslippayslip
1976Pending ActivitiesVentende Aktiviteter
1977Pending AmountAvventer Beløp
1978Pending LeavesVenter på bladene
1979Pending QtyVenter Stk
1980Pending QuantityVenter på mengde
1981Pending ReviewAvventer omtale
1982Pending activities for todayVentende aktiviteter for i dag
1983Pension FundsPensjonsfondene
1984Percentage Allocation should be equal to 100%Prosentvis Tildeling skal være lik 100%
1985Perception AnalysisPerception Analysis
1986PeriodPeriode
1987Period Closing EntryPeriode Closing Entry
1988Period Closing VoucherPeriode Closing Voucher
1989Periodicityperiodisitet
1990Personal DetailsPersonlig Informasjon
1991PharmaceuticalPharmaceutical
1992PharmaceuticalsFarmasi
1993Physicianlege
1994Pieceworkakkord
1995Pin CodePIN-kode
1996PincodePinkode
1997Place Of Supply (State/UT)Leveringssted (delstat / UT)
1998Place OrderLegg inn bestilling
1999Plan NamePlan navn
2000Plan for maintenance visits.Plan for vedlikeholdsbesøk.
2001Planned QtyPlanlagt antall
2002Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planlagt antall: Mengde, hvor arbeidsordren er hevet, men avventer å bli produsert.
2003PlanningPlanlegging
2004Plants and MachineriesPlanter og Machineries
2005Please Set Supplier Group in Buying Settings.Vennligst sett leverandørgruppe i kjøpsinnstillinger.
2006Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsVennligst legg til en midlertidig åpningskonto i kontoplan
2007Please add the account to root level Company - Legg til kontoen til selskapets rotnivå -
2008Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentVennligst legg til de resterende fordelene {0} til en eksisterende komponent
2009Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyVennligst sjekk Multi Valuta alternativet for å tillate kontoer med andre valuta
2010Please click on 'Generate Schedule'Vennligst klikk på &quot;Generer Schedule &#39;
2011Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Vennligst klikk på &quot;Generer Schedule &#39;for å hente serienummer lagt for Element {0}
2012Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleVennligst klikk på &quot;Generer Schedule &#39;for å få timeplanen
2013Please confirm once you have completed your trainingVennligst bekreft når du har fullført treningen
2014Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleTa kontakt for brukeren som har salgs Master manager {0} rolle
2015Please create Customer from Lead {0}Opprett Customer fra Lead {0}
2016Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Vennligst opprett kvittering eller kjøpsfaktura for elementet {0}
2017Please define grade for Threshold 0%Vennligst definer karakter for Terskel 0%
2018Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesVennligst aktiver gjeldende for bestilling av faktiske kostnader
2019Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesVennligst aktiver gjeldende på innkjøpsordre og gjeldende ved bestilling av faktiske kostnader
2020Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupVennligst aktiver standard innkommende konto før du oppretter Daglig arbeidsoppsummeringsgruppe
2021Please enable pop-upsVennligst aktiver pop-ups
2022Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoSkriv inn &#39;Er underleverandør&#39; som Ja eller Nei
2023Please enter API Consumer KeyVennligst skriv inn API forbrukernøkkel
2024Please enter API Consumer SecretVennligst skriv inn API Consumer Secret
2025Please enter Account for Change AmountVennligst oppgi konto for Change Beløp
2026Please enter Approving Role or Approving UserSkriv inn Godkjenne Rolle eller Godkjenne User
2027Please enter Cost CenterSkriv inn kostnadssted
2028Please enter Delivery DateVennligst oppgi Leveringsdato
2029Please enter Employee Id of this sales personSkriv inn Employee Id av denne salgs person
2030Please enter Expense AccountSkriv inn Expense konto
2031Please enter Item Code to get Batch NumberFyll inn Element kode for å få Batch Number
2032Please enter Item Code to get batch noSkriv inn Element kode for å få batch no
2033Please enter Item firstSkriv inn Sak først
2034Please enter Maintaince Details firstSkriv inn maintaince detaljer Første
2035Please enter Material Requests in the above tableFyll inn Material forespørsler i tabellen over
2036Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Skriv inn Planned Antall for Element {0} på rad {1}
2037Please enter Preferred Contact EmailFyll inn foretrukne e-
2038Please enter Production Item firstSkriv inn Produksjon varen først
2039Please enter Purchase Receipt firstSkriv inn Kjøpskvittering først
2040Please enter Receipt DocumentFyll inn Kvittering Document
2041Please enter Reference dateSkriv inn Reference dato
2042Please enter Repayment PeriodsFyll inn nedbetalingstid
2043Please enter Reqd by DateVennligst skriv inn Reqd etter dato
2044Please enter Sales Orders in the above tableFyll inn salgsordrer i tabellen ovenfor
2045Please enter Woocommerce Server URLVennligst skriv inn Woocommerce Server URL
2046Please enter Write Off AccountSkriv inn avskrive konto
2047Please enter atleast 1 invoice in the tableSkriv inn atleast en faktura i tabellen
2048Please enter company firstSkriv inn et selskap først
2049Please enter company name firstSkriv inn firmanavn først
2050Please enter default currency in Company MasterSkriv inn standardvaluta i selskapet Master
2051Please enter message before sendingSkriv inn meldingen før du sender
2052Please enter parent cost centerSkriv inn forelder kostnadssted
2053Please enter quantity for Item {0}Skriv inn antall for Element {0}
2054Please enter relieving date.Skriv inn lindrende dato.
2055Please enter repayment AmountFyll inn gjenværende beløpet
2056Please enter valid Financial Year Start and End DatesFyll inn gyldig Regnskapsår start- og sluttdato
2057Please enter valid email addressVennligst skriv inn gyldig e-postadresse
2058Please enter {0} firstFyll inn {0} først
2059Please fill in all the details to generate Assessment Result.Vennligst fyll ut alle detaljene for å generere vurderingsresultatet.
2060Please identify/create Account (Group) for type - {0}Vennligst identifiser / opprett konto (gruppe) for typen - {0}
2061Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Vennligst identifiser / opprett konto (Ledger) for typen - {0}
2062Please input all required Result Value(s)Vennligst skriv inn alle nødvendige Resultat Verdi (r)
2063Please login as another user to register on MarketplaceVennligst logg inn som en annen bruker for å registrere deg på Marketplace
2064Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Sørg for at du virkelig ønsker å slette alle transaksjoner for dette selskapet. Dine stamdata vil forbli som det er. Denne handlingen kan ikke angres.
2065Please mention Basic and HRA component in CompanyNevn Basic og HRA-komponenten i selskapet
2066Please mention Round Off Account in CompanyVennligst oppgi Round Off-konto i selskapet
2067Please mention Round Off Cost Center in CompanyVennligst oppgi Round Off Cost Center i selskapet
2068Please mention no of visits requiredVennligst oppgi ingen av besøk som kreves
2069Please mention the Lead Name in Lead {0}Vennligst nevne Lead Name in Lead {0}
2070Please pull items from Delivery NoteKan trekke elementer fra følgeseddel
2071Please re-type company name to confirmVennligst re-type firmanavn for å bekrefte
2072Please register the SIREN number in the company information fileVennligst registrer SIREN-nummeret i bedriftsinformasjonsfilen
2073Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Vennligst fjern denne Faktura {0} fra C-Form {1}
2074Please save the patient firstVennligst lagre pasienten først
2075Please save the report again to rebuild or updateLagre rapporten igjen for å gjenoppbygge eller oppdatere
2076Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowVennligst velg avsatt beløp, fakturatype og fakturanummer i minst én rad
2077Please select Apply Discount OnVennligst velg Bruk rabatt på
2078Please select BOM against item {0}Vennligst velg BOM mot element {0}
2079Please select BOM for Item in Row {0}Vennligst velg BOM for element i rad {0}
2080Please select BOM in BOM field for Item {0}Vennligst velg BOM i BOM felt for Element {0}
2081Please select Category firstVennligst første velg kategori
2082Please select Charge Type firstVennligst velg Charge Type først
2083Please select CompanyVennligst velg selskapet
2084Please select Company and DesignationVennligst velg Firma og Betegnelse
2085Please select Company and Party Type firstVennligst velg først selskapet og Party Type
2086Please select Company and Posting Date to getting entriesVennligst velg Company og Posting Date for å få oppføringer
2087Please select Company firstVennligst velg selskapet først
2088Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogVennligst velg sluttdato for fullført aktivitetsvedlikeholdslogg
2089Please select Completion Date for Completed RepairVennligst velg Fullføringsdato for fullført reparasjon
2090Please select CourseVennligst velg Kurs
2091Please select DrugVennligst velg Drug
2092Please select EmployeeVennligst velg Medarbeider
2093Please select Employee Record first.Vennligst velg Employee Record først.
2094Please select Existing Company for creating Chart of AccountsVelg eksisterende selskap for å skape Konto
2095Please select Healthcare ServiceVennligst velg Healthcare Service
2096Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleVennligst velg Element der &quot;Er Stock Item&quot; er &quot;Nei&quot; og &quot;Er Sales Item&quot; er &quot;Ja&quot;, og det er ingen andre Product Bundle
2097Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateVennligst velg Vedlikeholdsstatus som Fullført, eller fjern sluttdato
2098Please select Party Type firstVennligst velg Partiet Type først
2099Please select PatientVennligst velg Pasient
2100Please select Patient to get Lab TestsVennligst velg Pasient for å få Lab Tests
2101Please select Posting Date before selecting PartyVennligst velg Publiseringsdato før du velger Partiet
2102Please select Posting Date firstVennligst velg Publiseringsdato først
2103Please select Price ListVennligst velg prisliste
2104Please select ProgramVennligst velg Program
2105Please select Qty against item {0}Vennligst velg antall til elementet {0}
2106Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstVennligst velg Sample Retention Warehouse i lagerinnstillinger først
2107Please select Start Date and End Date for Item {0}Vennligst velg startdato og sluttdato for Element {0}
2108Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantVennligst velg Student Admission, som er obligatorisk for den betalte student søkeren
2109Please select a BOMVennligst velg en BOM
2110Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVennligst velg en batch for element {0}. Kunne ikke finne en enkelt batch som oppfyller dette kravet
2111Please select a CompanyVennligst velg et selskap
2112Please select a batchVennligst velg en batch
2113Please select a csv fileVennligst velg en csv-fil
2114Please select a customerVennligst velg en kunde
2115Please select a field to edit from numpadVennligst velg et felt for å redigere fra numpad
2116Please select a tableVennligst velg en tabell
2117Please select a valid DateVennligst velg en gyldig dato
2118Please select a value for {0} quotation_to {1}Velg en verdi for {0} quotation_to {1}
2119Please select a warehouseVennligst velg et lager
2120Please select an item in the cartVennligst velg et element i handlekurven
2121Please select at least one domain.Vennligst velg minst ett domene.
2122Please select correct accountVelg riktig konto
2123Please select customerVelg kunde
2124Please select dateVennligst velg dato
2125Please select item codeVelg elementet kode
2126Please select month and yearVelg måned og år
2127Please select prefix firstVennligst velg først prefiks
2128Please select the CompanyVennligst velg firmaet
2129Please select the Company firstVennligst velg selskapet først
2130Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Vennligst velg flerverdierprogrammet for mer enn ett samlingsreglement.
2131Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Vennligst velg vurderingsgruppen annet enn &#39;Alle vurderingsgrupper&#39;
2132Please select the document type firstVelg dokumenttypen først
2133Please select weekly off dayVennligst velg ukentlig off dag
2134Please select {0}Vennligst velg {0}
2135Please select {0} firstVennligst velg {0} først
2136Please set 'Apply Additional Discount On'Vennligst sett &#39;Apply Ytterligere rabatt på&#39;
2137Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Vennligst sett &#39;Asset Avskrivninger kostnadssted &quot;i selskapet {0}
2138Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Vennligst sett &#39;Gevinst / tap-konto på Asset Deponering &quot;i selskapet {0}
2139Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Vennligst sett inn konto i lager {0} eller standardbeholdningskonto i firma {1}
2140Please set B2C Limit in GST Settings.Vennligst sett inn B2C Limit i GST-innstillinger.
2141Please set CompanyVennligst sett selskap
2142Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Vennligst sett Company filter blank hvis Group By er &#39;Company&#39;
2143Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Vennligst sette Standard Lønn betales konto i selskapet {0}
2144Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Vennligst sett Avskrivninger relatert kontoer i Asset Kategori {0} eller selskapet {1}
2145Please set Email AddressVennligst sett e-postadresse
2146Please set GST Accounts in GST SettingsVennligst sett GST-kontoer i GST-innstillinger
2147Please set Hotel Room Rate on {}Vennligst sett inn hotellrenten på {}
2148Please set Number of Depreciations BookedVennligst sett Antall Avskrivninger bestilt
2149Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Vennligst sett Urealisert Exchange Gain / Loss-konto i selskapet {0}
2150Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleVennligst angi bruker-ID-feltet i en Employee rekord å sette Employee Rolle
2151Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Vennligst angi en standard Holiday Liste for Employee {0} eller selskapet {1}
2152Please set account in Warehouse {0}Vennligst sett inn konto i Lager {0}
2153Please set an active menu for Restaurant {0}Vennligst sett inn en aktiv meny for Restaurant {0}
2154Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Vennligst sett inn tilknyttet konto i Skatteholdskategori {0} mot firma {1}
2155Please set at least one row in the Taxes and Charges TableAngi minst en rad i tabellen Skatter og avgifter
2156Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Vennligst angi standard kontanter eller bankkontoen i modus for betaling {0}
2157Please set default account in Salary Component {0}Vennligst angi standardkonto i Lønn Component {0}
2158Please set default customer group and territory in Selling SettingsVennligst angi standard kundegruppe og territorium i salgsinnstillinger
2159Please set default customer in Restaurant SettingsVennligst sett standardkunden i Restaurantinnstillinger
2160Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Vennligst angi standardmal for godkjenning av varsling i HR-innstillinger.
2161Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Vennligst angi standardmal for statusmeldingsstatus i HR-innstillinger.
2162Please set default {0} in Company {1}Vennligst sett standard {0} i selskapet {1}
2163Please set filter based on Item or WarehouseVennligst sette filter basert på varen eller Warehouse
2164Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordVennligst sett permitteringslov for ansatt {0} i ansatt / karakteroppføring
2165Please set recurring after savingVennligst sett gjentakende etter lagring
2166Please set the CompanyVennligst sett selskapet
2167Please set the Customer AddressAngi kundeadresse
2168Please set the Date Of Joining for employee {0}Vennligst sett datoen for å bli med på ansatt {0}
2169Please set the Default Cost Center in {0} company.Angi standardkostnadssenteret i {0} selskapet.
2170Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestVennligst still inn e-post-IDen for studenten for å sende betalingsanmodningen
2171Please set the Item Code firstVennligst sett inn varenummeret først
2172Please set the Payment ScheduleAngi betalingsplanen
2173Please set the series to be used.Vennligst sett serien som skal brukes.
2174Please set {0} for address {1}Angi {0} for adresse {1}
2175Please setup Students under Student GroupsVennligst oppsett Studentene under Student Grupper
2176Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Vennligst del din tilbakemelding til treningen ved å klikke på &#39;Trenings tilbakemelding&#39; og deretter &#39;Ny&#39;
2177Please specify CompanyVennligst oppgi selskapet
2178Please specify Company to proceedVennligst oppgi selskapet å fortsette
2179Please specify a valid 'From Case No.'Vennligst oppgi en gyldig &quot;Fra sak nr &#39;
2180Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Vennligst oppgi en gyldig Row ID for rad {0} i tabellen {1}
2181Please specify at least one attribute in the Attributes tableVennligst oppgi minst ett attributt i Attributter tabellen
2182Please specify currency in CompanyVennligst oppgi valuta i selskapet
2183Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothVennligst oppgi enten Mengde eller Verdivurdering Rate eller begge deler
2184Please specify from/to rangeVennligst oppgi fra / til spenner
2185Please supply the specified items at the best possible ratesVennligst oppgi de angitte elementene på de best mulige priser
2186Please update your status for this training eventVennligst oppdatere statusen din for denne treningshendelsen
2187Please wait 3 days before resending the reminder.Vennligst vent 3 dager før du sender påminnelsen på nytt.
2188Point of SaleUtsalgssted
2189Point-of-SaleUtsalgssted
2190Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profile
2191PortalPortal
2192Portal Settingsportal Innstillinger
2193Possible SupplierMulig leverandør
2194Postal ExpensesPost Utgifter
2195Posting DatePubliseringsdato
2196Posting Date cannot be future datePubliseringsdato kan ikke være fremtidig dato
2197Posting TimePostering Tid
2198Posting date and posting time is mandatoryKonteringsdato og legger tid er obligatorisk
2199Posting timestamp must be after {0}Oppslaget tidsstempel må være etter {0}
2200Potential opportunities for selling.Potensielle muligheter for å selge.
2201Practitioner ScheduleUtøverplan
2202Pre SalesFør salg
2203PreferencePreference
2204Prescribed ProceduresForeskrevne prosedyrer
2205PrescriptionResept
2206Prescription DosageReseptdosering
2207Prescription DurationReseptbeløp
2208Prescriptionsresepter
2209PresentPresent
2210Prevprev
2211PreviewForhåndsvisning
2212Preview Salary SlipForhåndsvisning Lønn Slip
2213Previous Financial Year is not closedForegående regnskapsår er ikke stengt
2214PricePris
2215Price ListPris liste
2216Price List Currency not selectedPrisliste Valuta ikke valgt
2217Price List RatePrisliste rate
2218Price List master.Prisliste mester.
2219Price List must be applicable for Buying or SellingPrisliste må være aktuelt for å kjøpe eller selge
2220Price List not found or disabledPrisliste ikke funnet eller deaktivert
2221Price List {0} is disabled or does not existPrisliste {0} er deaktivert eller eksisterer ikke
2222Price or product discount slabs are requiredPris eller produktrabattplater er påkrevd
2223PricingPriser
2224Pricing RulePrising Rule
2225Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Prising Rule først valgt basert på &quot;Apply On-feltet, som kan være varen, varegruppe eller Brand.
2226Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Prising Rule er laget for å overskrive Prisliste / definere rabattprosenten, basert på noen kriterier.
2227Pricing Rule {0} is updatedPrisregel {0} er oppdatert
2228Pricing Rules are further filtered based on quantity.Prising Reglene er videre filtreres basert på kvantitet.
2229PrimaryPrimær
2230Primary Address DetailsPrimæradresse detaljer
2231Primary Contact DetailsPrimær kontaktdetaljer
2232Principal Amounthovedstol
2233Print FormatPrint Format
2234Print IRS 1099 FormsSkriv ut IRS 1099 skjemaer
2235Print Report CardSkriv ut rapportkort
2236Print SettingsUtskriftsinnstillinger
2237Print and StationerySkriv ut og Saker
2238Print settings updated in respective print formatUtskriftsinnstillingene oppdatert i respektive utskriftsformat
2239Print taxes with zero amountSkriv ut avgifter med null beløp
2240Printing and BrandingTrykking og merkevarebygging
2241Private EquityPrivate Equity
2242Privilege LeavePrivilege La
2243ProbationPrøvetid
2244Probationary PeriodPrøvetid
2245ProcedureFremgangsmåte
2246Process Day Book DataBehandle dagbokdata
2247Process Master DataBehandle stamdata
2248Processing Chart of Accounts and PartiesBehandler oversikt over kontoer og parter
2249Processing Items and UOMsBehandler elementer og UOM-er
2250Processing Party AddressesBehandler festadresser
2251Processing VouchersBehandler bilag
2252Procurementinnkjøp
2253Produced QtyProdusert antall
2254ProductProdukt
2255Product BundleProduktet Bundle
2256Product SearchProduktsøk
2257ProductionProduksjon
2258Production ItemProduksjon Element
2259ProductsProdukter
2260Profit and LossGevinst og tap
2261Profit for the yearÅrets resultat
2262ProgramProgram
2263Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Programmet i avgiftsstrukturen og studentgruppen {0} er forskjellig.
2264Program {0} does not exist.Program {0} eksisterer ikke.
2265Program: Program:
2266Progress % for a task cannot be more than 100.Progress% for en oppgave kan ikke være mer enn 100.
2267Project Collaboration InvitationProsjekt Samarbeid Invitasjon
2268Project IdProsjekt ID
2269Project ManagerProsjektleder
2270Project Nameprosjektnavn
2271Project Start DateProsjekt Startdato
2272Project StatusProsjekt status
2273Project Summary for {0}Prosjektoppsummering for {0}
2274Project Update.Prosjektoppdatering.
2275Project ValueProsjektet Verdi
2276Project activity / task.Prosjektet aktivitet / oppgave.
2277Project master.Prosjektet mester.
2278Project-wise data is not available for QuotationProsjekt-messig data er ikke tilgjengelig for prisanslag
2279ProjectedProsjekterte
2280Projected QtyProjisert antall
2281Projected Quantity FormulaProsjektert mengdeformel
2282Projectsprosjekter
2283PropertyEiendoms
2284Property already addedEiendom allerede lagt til
2285Proposal WritingForslaget Writing
2286Proposal/Price QuoteForslag / pris sitat
2287Prospectingprospecting
2288Provisional Profit / Loss (Credit)Foreløpig Profit / Loss (Credit)
2289Publicationspublikasjoner
2290Publish Items on WebsitePubliser elementer på nettstedet
2291Publishedpublisert
2292Publishingpublisering
2293PurchaseKjøp
2294Purchase Amountkjøpesummen
2295Purchase DateKjøpsdato
2296Purchase InvoiceFakturaen
2297Purchase Invoice {0} is already submittedFakturaen {0} er allerede sendt
2298Purchase ManagerInnkjøpssjef
2299Purchase Master ManagerKjøp Master Manager
2300Purchase OrderBestilling
2301Purchase Order AmountInnkjøpsordrebeløp
2302Purchase Order Amount(Company Currency)Innkjøpsordrebeløp (selskapets valuta)
2303Purchase Order DateInnkjøpsordringsdato
2304Purchase Order Items not received on timeInnkjøpsordre Varer ikke mottatt i tide
2305Purchase Order number required for Item {0}Innkjøpsordrenummeret som kreves for Element {0}
2306Purchase Order to PaymentBestilling til betaling
2307Purchase Order {0} is not submittedPurchase Order {0} ikke er sendt
2308Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Innkjøpsordrer er ikke tillatt for {0} på grunn av et scorecard som står på {1}.
2309Purchase Orders given to Suppliers.Innkjøpsordrer gis til leverandører.
2310Purchase Price ListKjøp Prisliste
2311Purchase ReceiptKvitteringen
2312Purchase Receipt {0} is not submittedKvitteringen {0} er ikke innsendt
2313Purchase Tax TemplateKjøpe Tax Mal
2314Purchase UserKjøp User
2315Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesInnkjøpsordrer hjelpe deg å planlegge og følge opp kjøpene
2316Purchasinginnkjøp
2317Purpose must be one of {0}Hensikten må være en av {0}
2318QtyAntall
2319Qty To ManufactureAntall å produsere
2320Qty TotalAntall totalt
2321Qty for {0}Antall for {0}
2322QualificationKvalifisering
2323QualityKvalitet
2324Quality ActionKvalitetshandling
2325Quality Goal.Kvalitetsmål.
2326Quality InspectionQuality Inspection
2327Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kvalitetskontroll: {0} sendes ikke inn for varen: {1} i rad {2}
2328Quality ManagementKvalitetsstyring
2329Quality MeetingKvalitetsmøte
2330Quality ProcedureKvalitetsprosedyre
2331Quality Procedure.Kvalitetsprosedyre.
2332Quality ReviewKvalitetsanmeldelse
2333QuantityAntall
2334Quantity for Item {0} must be less than {1}Kvantum for Element {0} må være mindre enn {1}
2335Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Antall på rad {0} ({1}) må være det samme som produsert mengde {2}
2336Quantity must be less than or equal to {0}Antall må være mindre enn eller lik {0}
2337Quantity must be positiveMengden må være positiv
2338Quantity must not be more than {0}Antall må ikke være mer enn {0}
2339Quantity required for Item {0} in row {1}Mengden som kreves for Element {0} i rad {1}
2340Quantity should be greater than 0Mengden skal være større enn 0
2341Quantity to MakeMengde å lage
2342Quantity to Manufacture must be greater than 0.Antall å Manufacture må være større enn 0.
2343Quantity to ProduceMengde å produsere
2344Quantity to Produce can not be less than ZeroMengde å produsere kan ikke være mindre enn null
2345Query OptionsQuery Options
2346Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Kjøtt for å erstatte BOM. Det kan ta noen minutter.
2347Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.I kø for å oppdatere siste pris i alle Materialebevis. Det kan ta noen minutter.
2348Quick Journal EntryHurtig Journal Entry
2349Quot CountSitatall
2350Quot/Lead %Quot / Lead%
2351QuotationSitat
2352Quotation {0} is cancelledSitat {0} er kansellert
2353Quotation {0} not of type {1}Sitat {0} ikke av typen {1}
2354Quotationssitater
2355Quotations are proposals, bids you have sent to your customersSitater er forslag, bud du har sendt til dine kunder
2356Quotations received from Suppliers.Sitater mottatt fra Leverandører.
2357Quotations: sitater:
2358Quotes to Leads or Customers.Sitater for å Leads eller kunder.
2359RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ er ikke tillatt for {0} på grunn av et resultatkort som står for {1}
2360RangeOmråde
2361RateRate
2362Rate:Sats:
2363RatingVurdering
2364Raw MaterialRåmateriale
2365Raw MaterialsRåstoffer
2366Raw Materials cannot be blank.Råvare kan ikke være blank.
2367Re-openRe-open
2368Read blogLes blogg
2369Read the ERPNext ManualLes ERPNext Manual
2370Reading Uploaded FileLeser opplastet fil
2371Real EstateEiendom
2372Reason For Putting On HoldÅrsak til å sette på hold
2373Reason for HoldÅrsaken til Hold
2374Reason for hold: Årsak til hold:
2375ReceiptKvittering
2376Receipt document must be submittedKvittering dokumentet må sendes
2377Receivablefordring
2378Receivable AccountFordring konto
2379Receive at Warehouse EntryMotta på lagerinngang
2380ReceivedMottatt
2381Received OnMottatt On
2382Received QuantityMottatt mengde
2383Received Stock EntriesMottatte aksjeoppføringer
2384Receiver List is empty. Please create Receiver ListMottaker-listen er tom. Opprett Receiver Liste
2385Recipientsmottakere
2386ReconcileForsone
2387Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Registrering av all kommunikasjon av typen e-post, telefon, chat, besøk, etc.
2388RecordsRecords
2389Redirect URLomdirigere URL
2390RefRef
2391Ref DateRef dato
2392ReferenceReferanse
2393Reference #{0} dated {1}Reference # {0} datert {1}
2394Reference DateReference Date
2395Reference Doctype must be one of {0}Referanse Doctype må være en av {0}
2396Reference DocumentReference Document
2397Reference Document TypeReference Document Type
2398Reference No & Reference Date is required for {0}Referansenummer og Reference Date er nødvendig for {0}
2399Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferansenummer og Reference Date er obligatorisk for Bank transaksjon
2400Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferansenummer er obligatorisk hvis du skrev Reference Date
2401Reference No.Referanse Nei.
2402Reference NumberReferanse nummer
2403Reference OwnerReferanse Eier
2404Reference TypeReferanse Type
2405Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Henvisning: {0}, Varenummer: {1} og kunde: {2}
2406Referencesreferanser
2407Refresh TokenRefresh Token
2408RegionRegion
2409RegisterRegistrere
2410RejectAvvis
2411Rejectedavvist
2412RelatedI slekt
2413Relation with Guardian1Relasjon med Guardian1
2414Relation with Guardian2Relasjon med Guardian2
2415Release DateUtgivelsesdato
2416Reload Linked AnalysisLast inn sammenkoblet analyse
2417RemainingGjenværende værende~~POS=HEADCOMP
2418Remaining BalanceGjenværende balanse
2419RemarksBemerkninger
2420Reminder to update GSTIN SentPåminnelse om å oppdatere GSTIN Sendt
2421Remove item if charges is not applicable to that itemFjern artikkel om avgifter er ikke aktuelt til dette elementet
2422Removed items with no change in quantity or value.Fjernet elementer med ingen endring i mengde eller verdi.
2423ReopenGjenåpne
2424Reorder LevelOmgjøre nivå
2425Reorder QtyOmgjøre Antall
2426Repeat Customer RevenueGjenta kunden Revenue
2427Repeat CustomersGjenta kunder
2428Replace BOM and update latest price in all BOMsErstatt BOM og oppdater siste pris i alle BOMs
2429Repliedsvarte
2430Repliessvar
2431ReportRapporter
2432Report BuilderReport Builder
2433Report TypeRapporttype
2434Report Type is mandatoryRapporter Type er obligatorisk
2435Report an IssueMelde om et problem
2436ReportsReports
2437Reqd By DateReqd etter dato
2438Reqd QtyReqd Antall
2439Request for QuotationForespørsel om kostnadsoverslag
2440Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Forespørsel om prisanslag er deaktivert tilgang fra portal for flere sjekkportalinnstillingene.
2441Request for QuotationsForespørsel om Sitater
2442Request for Raw MaterialsForespørsel om råvarer
2443Request for purchase.Be for kjøp.
2444Request for quotation.Forespørsel om kostnadsoverslag.
2445Requested QtySpurt Antall
2446Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Forespurt mengde: Mengde forespurt for kjøp, men ikke bestilt.
2447Requesting SiteBer om nettsted
2448Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Ber om betaling mot {0} {1} for mengden {2}
2449Requestorforespørselen
2450Required OnNødvendig På
2451Required QtyPåkrevd antall
2452Required QuantityNødvendig mengde
2453ReschedulePlanlegge på nytt
2454ResearchForskning
2455Research & DevelopmentForskning og utvikling
2456Researcherforsker
2457Resend Payment EmailSende Betaling Email
2458Reserve WarehouseReserve Warehouse
2459Reserved QtyReservert antall
2460Reserved Qty for ProductionReservert antall for produksjon
2461Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Reservert antall for produksjon: Råvaremengde for å lage produksjonsvarer.
2462Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reservert antall: Antall bestilt for salg, men ikke levert.
2463Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedReservert lager er obligatorisk for vare {0} i råvarer som leveres
2464Reserved for manufacturingReservert for produksjon
2465Reserved for saleReservert for salg
2466Reserved for sub contractingReservert for underentreprise
2467ResistantResistant
2468Resolve error and upload again.Løs feil og last opp igjen.
2469ResponseResponse
2470ResponsibilitiesAnsvarsområder
2471Rest Of The WorldResten av verden
2472Restart SubscriptionStart abonnementet på nytt
2473RestaurantRestaurant
2474Result DateResultatdato
2475Result already SubmittedResultat allerede sendt
2476ResumeGjenoppta
2477RetailRetail
2478Retail & WholesaleRetail &amp; Wholesale
2479Retail OperationsDetaljhandel
2480Retained EarningsOpptjent egenkapital
2481Retention Stock EntryBeholdningsinngang
2482Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedRetention Stock Entry allerede opprettet eller Sample Quantity ikke oppgitt
2483ReturnReturn
2484Return / Credit NoteRetur / kreditnota
2485Return / Debit NoteRetur / debitnota
2486Returnsreturer
2487Reverse Journal EntryOmvendt journalinngang
2488Review Invitation SentGjennomgå invitasjon sendt
2489Review and ActionGjennomgang og handling
2490Rolerolle
2491Rooms BookedRom bestilles
2492Root CompanyRoot Company
2493Root TypeRoot Type
2494Root Type is mandatoryRoot Type er obligatorisk
2495Root cannot be edited.Root kan ikke redigeres.
2496Root cannot have a parent cost centerRoot kan ikke ha en forelder kostnadssted
2497Round OffAvrunde
2498Rounded TotalAvrundet Total
2499RouteRute
2500Row # {0}: Row # {0}:
2501Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch No må være samme som {1} {2}
2502Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Kan ikke returnere mer enn {1} for element {2}
2503Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: Prisen kan ikke være større enn frekvensen som brukes i {1} {2}
2504Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Returned Element {1} ikke eksisterer i {2} {3}
2505Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Serial No er obligatorisk
2506Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Serial No {1} samsvarer ikke med {2} {3}
2507Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRad # {0} (betalingstabell): beløpet må være negativt
2508Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRow # {0} (Betalingstabell): Beløpet må være positivt
2509Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Rute # {0}: Konto {1} tilhører ikke firma {2}
2510Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Rad # {0}: Tilordnet beløp kan ikke være større enn utestående beløp.
2511Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Asset {1} kan ikke sendes inn, er det allerede {2}
2512Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Row # {0}: Kan ikke sette Rate hvis beløpet er større enn fakturert beløp for element {1}.
2513Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Clearance date {1} kan ikke være før Cheque Dato {2}
2514Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Row # {0}: Dupliseringsoppføring i Referanser {1} {2}
2515Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRute # {0}: Forventet leveringsdato kan ikke være før innkjøpsordrenes dato
2516Row #{0}: Item addedRad # {0}: Element lagt til
2517Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Bilagsregistrering {1} har ikke konto {2} eller allerede matchet mot en annen kupong
2518Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Ikke lov til å endre Leverandør som innkjøpsordre allerede eksisterer
2519Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Vennligst sett omgjøring kvantitet
2520Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Vennligst oppgi serienummer for varen {1}
2521Row #{0}: Qty increased by 1Rad # {0}: Antall økte med 1
2522Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Pris må være samme som {1}: {2} ({3} / {4})
2523Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRow # {0}: Referansedokumenttype må være en av kostnadskrav eller journaloppføring
2524Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Document Type må være en av innkjøpsordre, faktura eller bilagsregistrering
2525Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Document Type må være en av salgsordre, salgsfaktura eller bilagsregistrering
2526Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Avvist Antall kan ikke legges inn i innkjøpsliste
2527Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Avvist Warehouse er obligatorisk mot avvist Element {1}
2528Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRow # {0}: Reqd by Date kan ikke være før transaksjonsdato
2529Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Sett Leverandør for elementet {1}
2530Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Rad # {0}: Status må være {1} for fakturabatering {2}
2531Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRow # {0}: Batch {1} har bare {2} antall. Vennligst velg en annen batch som har {3} antall tilgjengelig eller del opp raden i flere rader for å levere / utføre fra flere batcher
2532Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: timings konflikter med rad {1}
2533Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Rad # {0}: {1} ikke kan være negativ for elementet {2}
2534Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Nei {0}: Beløpet kan ikke være større enn utestående beløpet mot Expense krav {1}. Avventer Beløp er {2}
2535Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Row {0}: Drift er nødvendig mot råvareelementet {1}
2536Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Row {0} # Tilordnet mengde {1} kan ikke være større enn uanmeldt beløp {2}
2537Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Row {0} # Item {1} kan ikke overføres mer enn {2} mot innkjøpsordre {3}
2538Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountRå {0} # Betalt beløp kan ikke være større enn ønsket beløp
2539Row {0}: Activity Type is mandatory.Rad {0}: Aktivitetstype er obligatorisk.
2540Row {0}: Advance against Customer must be creditRad {0}: Advance mot Kunden må være kreditt
2541Row {0}: Advance against Supplier must be debitRad {0}: Advance mot Leverandøren skal belaste
2542Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Rad {0}: Avsatt beløp {1} må være mindre enn eller lik Betaling Entry mengden {2}
2543Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Rad {0}: Nummerert mengden {1} må være mindre enn eller lik fakturere utestående beløp {2}
2544Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Rad {0}: En Omgjøre oppføring finnes allerede for dette lageret {1}
2545Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}P {0}: stykk ikke funnet med Element {1}
2546Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRad {0}: Omregningsfaktor er obligatorisk
2547Row {0}: Cost center is required for an item {1}Row {0}: Kostnadsstedet kreves for et element {1}
2548Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Rad {0}: Credit oppføring kan ikke være knyttet til en {1}
2549Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Rad {0}: valuta BOM # {1} bør være lik den valgte valutaen {2}
2550Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Rad {0}: Debet oppføring kan ikke være knyttet til en {1}
2551Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRow {0}: Avskrivnings startdato er nødvendig
2552Row {0}: Enter location for the asset item {1}Row {0}: Angi plassering for aktivelementet {1}
2553Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRad {0}: Exchange Rate er obligatorisk
2554Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRow {0}: Forventet verdi etter brukbart liv må være mindre enn brutto innkjøpsbeløp
2555Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRad {0}: For Leverandøren pålegges {0} e-postadresse for å sende e-post
2556Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Rad {0}: Fra tid og Tid er obligatorisk.
2557Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Rad {0}: Fra tid og klokkeslett {1} er overlappende med {2}
2558Row {0}: From time must be less than to timeRad {0}: Fra tiden må være mindre enn til tiden
2559Row {0}: Hours value must be greater than zero.Rad {0}: Timer verdien må være større enn null.
2560Row {0}: Invalid reference {1}Rad {0}: ugyldig referanse {1}
2561Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Rad {0}: Party / Account samsvarer ikke med {1} / {2} i {3} {4}
2562Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Rad {0}: Party Type og Party er nødvendig for fordringer / gjeld kontoen {1}
2563Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRad {0}: Betaling mot Salg / innkjøpsordre skal alltid merkes som forskudd
2564Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Rad {0}: Vennligst sjekk &#39;Er Advance &quot;mot Account {1} hvis dette er et forskudd oppføring.
2565Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRad {0}: Vennligst angi grunn for skattefritak i moms og avgifter
2566Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRad {0}: Angi betalingsmåte i betalingsplanen
2567Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Rad {0}: Angi riktig kode på betalingsmåte {1}
2568Row {0}: Qty is mandatoryRad {0}: Antall er obligatorisk
2569Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Rad {0}: Kvalitetskontroll avvist for varen {1}
2570Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRad {0}: målenheter omregningsfaktor er obligatorisk
2571Row {0}: select the workstation against the operation {1}Row {0}: velg arbeidsstasjonen mot operasjonen {1}
2572Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Row {0}: {1} Serienummer som kreves for element {2}. Du har oppgitt {3}.
2573Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesRow {0}: {1} er nødvendig for å opprette {2} Fakturaer
2574Row {0}: {1} must be greater than 0Row {0}: {1} må være større enn 0
2575Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Rad {0}: {1} {2} samsvarer ikke med {3}
2576Row {0}:Start Date must be before End DateRad {0}: Startdato må være før sluttdato
2577Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Rader med dupliserte forfallsdatoer i andre rader ble funnet: {0}
2578Rules for adding shipping costs.Regler for å legge til fraktkostnader.
2579Rules for applying pricing and discount.Regler for bruk av prising og rabatt.
2580S.O. No.SO No.
2581SGST AmountSGST Beløp
2582SO QtySO Antall
2583Safety StockSafety Stock
2584SalaryLønn
2585Salary Slip IDLønn Slip ID
2586Salary Slip of employee {0} already created for this periodLønn Slip av ansattes {0} som allerede er opprettet for denne perioden
2587Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Lønn Slip av ansattes {0} allerede opprettet for timeregistrering {1}
2588Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Lønnsslipp legges inn for perioden fra {0} til {1}
2589Salary Structure Assignment for Employee already existsLønnsstrukturoppdrag for ansatte eksisterer allerede
2590Salary Structure MissingLønn Struktur Missing
2591Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationLønnsstruktur må leveres før innsendelse av skattefrihetserklæring
2592Salary Structure not found for employee {0} and date {1}Lønnsstruktur ikke funnet for ansatt {0} og dato {1}
2593Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amountLønnsstruktur bør ha fleksible fordelskomponenter for å dispensere ytelsesbeløpet
2594Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Lønn allerede behandlet for perioden mellom {0} og {1}, La søknadsperioden kan ikke være mellom denne datoperioden.
2595SalesSalgs
2596Sales AccountSalgskonto
2597Sales ExpensesSalgs Utgifter
2598Sales FunnelSales trakt
2599Sales InvoiceSalg Faktura
2600Sales Invoice {0} has already been submittedSalg Faktura {0} er allerede innsendt
2601Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSalg Faktura {0} må slettes før den sletter denne salgsordre
2602Sales ManagerSalgssjef
2603Sales Master ManagerSales Master manager
2604Sales OrderSalgsordre
2605Sales Order ItemSalgsordre Element
2606Sales Order required for Item {0}Salgsordre kreves for Element {0}
2607Sales Order to PaymentSalgsordre til betaling
2608Sales Order {0} is not submittedSalgsordre {0} er ikke innsendt
2609Sales Order {0} is not validSalgsordre {0} er ikke gyldig
2610Sales Order {0} is {1}Salgsordre {0} er {1}
2611Sales OrdersSalgsordrer
2612Sales PartnerSales Partner
2613Sales Pipelinesalgs~~POS=TRUNC
2614Sales Price ListSalg Prisliste
2615Sales ReturnSales Return
2616Sales SummarySalgsoppsummering
2617Sales Tax TemplateMerverdiavgift Mal
2618Sales TeamSales Team
2619Sales UserSalg User
2620Sales and ReturnsSalg og retur
2621Sales campaigns.Salgskampanjer.
2622Sales orders are not available for productionSalgsordrer er ikke tilgjengelige for produksjon
2623Salutationhilsen
2624Same Company is entered more than onceSamme firma er angitt mer enn én gang
2625Same item cannot be entered multiple times.Samme elementet kan ikke legges inn flere ganger.
2626Same supplier has been entered multiple timesSamme leverandør er angitt flere ganger
2627SamplePrøve
2628Sample CollectionEksempel Innsamling
2629Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Prøvekvantitet {0} kan ikke være mer enn mottatt mengde {1}
2630Sanctionedsanksjonert
2631Sanctioned AmountSanksjonert beløp
2632Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Sanksjonert Beløpet kan ikke være større enn krav Beløp i Rad {0}.
2633SandSand
2634Saturdaylørdag
2635Savedlagret
2636Saving {0}Lagrer {0}
2637Scan BarcodeSkann strekkode
2638ScheduleTidsplan
2639Schedule AdmissionPlanleggingsopptak
2640Schedule CourseSchedule Course
2641Schedule DateSchedule Date
2642Schedule DischargePlanlegg utladning
2643Scheduledplanlagt
2644Scheduled UptoPlanlagt Upto
2645Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Tidsplaner for {0} overlapper, vil du fortsette etter å ha hoppet over overlapte spor?
2646Score cannot be greater than Maximum ScoreScore kan ikke være større enn Maksimal poengsum
2647Score must be less than or equal to 5Score må være mindre enn eller lik 5
2648Scorecardsmålstyring
2649Scrappedskrotet
2650SearchSøk
2651Search ItemSøk Element
2652Search Item (Ctrl + i)Søkeelement (Ctrl + i)
2653Search ResultsSøkeresultater
2654Search Sub AssembliesSøk Sub Assemblies
2655Search by item code, serial number, batch no or barcodeSøk etter varenummer, serienummer, batchnummer eller strekkode
2656Seasonality for setting budgets, targets etc.Sesong for å sette budsjetter, mål etc.
2657Secret KeyHemmelig nøkkel
2658SecretarySekretær
2659Section CodeSeksjonskode
2660Secured LoansSikret lån
2661Securities & Commodity ExchangesVerdipapirer og råvarebørser
2662Securities and DepositsVerdipapirer og innskudd
2663See All ArticlesSe alle artikler
2664See all open ticketsSe alle åpne billetter
2665See past ordersSe tidligere bestillinger
2666See past quotationsSe tidligere sitater
2667SelectVelg
2668Select Alternate ItemVelg alternativt element
2669Select Attribute ValuesVelg Attributtverdier
2670Select BOMVelg BOM
2671Select BOM and Qty for ProductionVelg BOM og Stk for produksjon
2672Select BOM, Qty and For WarehouseVelg BOM, antall og for lager
2673Select BatchVelg Batch
2674Select Batch NoVelg batchnummer
2675Select Batch NumbersVelg batchnumre
2676Select Brand...Velg merke ...
2677Select CompanyVelg firma
2678Select Company...Velg Company ...
2679Select CustomerVelg kunde
2680Select DaysVelg dager
2681Select Default SupplierVelg Standard Leverandør
2682Select DocTypeVelg DocType
2683Select Fiscal Year...Velg regnskapsår ...
2684Select Item (optional)Velg element (valgfritt)
2685Select Items based on Delivery DateVelg elementer basert på Leveringsdato
2686Select Items to ManufactureVelg delbetaling Produksjon
2687Select Loyalty ProgramVelg Lojalitetsprogram
2688Select POS ProfileVelg POS-profil
2689Select PatientVelg Pasient
2690Select Possible SupplierVelg mulig leverandør
2691Select PropertyVelg Egenskap
2692Select QuantityVelg antall
2693Select Serial NumbersVelg serienummer
2694Select Target WarehouseVelg Target Warehouse
2695Select Warehouse...Velg Warehouse ...
2696Select an account to print in account currencyVelg en konto for å skrive ut i kontovaluta
2697Select an employee to get the employee advance.Velg en ansatt for å få ansatt på forhånd.
2698Select at least one value from each of the attributes.Velg minst én verdi fra hver av attributter.
2699Select change amount accountVelg endring mengde konto
2700Select company firstVelg firma først
2701Select items to save the invoiceVelg elementer for å lagre fakturaen
2702Select or add new customerVelg eller legg til ny kunde
2703Select students manually for the Activity based GroupVelg studenter manuelt for aktivitetsbasert gruppe
2704Select the customer or supplier.Velg kunden eller leverandøren.
2705Select the nature of your business.Velg formålet med virksomheten.
2706Select the program firstVelg programmet først
2707Select to add Serial Number.Velg å legge til serienummer.
2708Select your DomainsVelg domenene dine
2709Selected Price List should have buying and selling fields checked.Valgt prisliste skal ha kjøps- og salgsfelt sjekket.
2710SellSelge
2711SellingSelling
2712Selling AmountSelge Beløp
2713Selling Price ListSelge prisliste
2714Selling RateSelgingsfrekvens
2715Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Selling må sjekkes, hvis dette gjelder for er valgt som {0}
2716Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}Selgingsfrekvensen for elementet {0} er lavere enn dens {1}. Salgsprisen bør være minst {2}
2717Send Grant Review EmailSend Grant Review Email
2718Send NowSend nå
2719Send SMSSend SMS
2720Send Supplier EmailsSend Leverandør e-post
2721Send mass SMS to your contactsSende masse SMS til kontaktene dine
2722SensitivityFølsomhet
2723SentSendte
2724Serial #Serial #
2725Serial No and BatchSerial No og Batch
2726Serial No is mandatory for Item {0}Serial No er obligatorisk for Element {0}
2727Serial No {0} does not belong to Batch {1}Serienummer {0} tilhører ikke batch {1}
2728Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} tilhører ikke følgeseddel {1}
2729Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} tilhører ikke Element {1}
2730Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial No {0} tilhører ikke Warehouse {1}
2731Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial No {0} tilhører ikke noen Warehouse
2732Serial No {0} does not existSerial No {0} finnes ikke
2733Serial No {0} has already been receivedSerial No {0} er allerede mottatt
2734Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} er under vedlikeholdskontrakt opp {1}
2735Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial No {0} er under garanti opptil {1}
2736Serial No {0} not foundSerial No {0} ikke funnet
2737Serial No {0} not in stockSerial No {0} ikke på lager
2738Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} mengde {1} kan ikke være en brøkdel
2739Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos Nødvendig for Serialisert Element {0}
2740Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Serienummer: {0} er allerede referert i salgsfaktura: {1}
2741Serial NumbersSerienummer
2742Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteSerienumre i rad {0} stemmer ikke overens med Leveringsnotat
2743Serial no item cannot be a fractionSerie ingen element kan ikke være en brøkdel
2744Serial no {0} has been already returnedSerienummer {0} har allerede blitt returnert
2745Serial number {0} entered more than onceSerienummer {0} angitt mer enn en gang
2746Serialized InventorySerialisert Lager
2747Series UpdatedSerien Oppdatert
2748Series Updated SuccessfullySerien er oppdatert
2749Series is mandatorySerien er obligatorisk
2750Series {0} already used in {1}Serien {0} allerede brukt i {1}
2751ServiceTjeneste
2752Service Expensetjenesten Expense
2753Service Level AgreementServicenivåavtale
2754Service Level Agreement.Servicenivåavtale.
2755Service Level.Service nivå.
2756Service Stop Date cannot be after Service End DateService Stop Date kan ikke være etter service sluttdato
2757Service Stop Date cannot be before Service Start DateService Stop Date kan ikke være før service startdato
2758Servicestjenester
2759Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Sett standardverdier som Company, Valuta, værende regnskapsår, etc.
2760Set DetailsAngi detaljer
2761Set New Release DateAngi ny utgivelsesdato
2762Set Project and all Tasks to status {0}?Vil du stille prosjekt og alle oppgaver til status {0}?
2763Set StatusAngi status
2764Set Tax Rule for shopping cartStill skatteregel for shopping cart
2765Set as ClosedSett som Stengt
2766Set as CompletedAngi som fullført
2767Set as DefaultSatt som standard
2768Set as LostSett som tapte
2769Set as OpenSett som åpen
2770Set default inventory account for perpetual inventoryAngi standard beholdningskonto for evigvarende beholdning
2771Set default mode of paymentAngi standard betalingsmåte
2772Set this if the customer is a Public Administration company.Angi dette hvis kunden er et offentlig administrasjonsselskap.
2773Set {0} in asset category {1} or company {2}Angi {0} i aktivakategori {1} eller firma {2}
2774Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Innstilling Hendelser til {0}, siden den ansatte knyttet til under selgerne ikke har en bruker-ID {1}
2775Setting defaultsAngir standardinnstillinger
2776Setting up EmailSette opp e-post
2777Setting up Email AccountSette opp e-postkonto
2778Setting up EmployeesSette opp ansatte
2779Setting up TaxesSette opp skatter
2780Setting up companySetter opp selskap
2781Settingsinnstillinger
2782Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Innstillinger for online shopping cart som skipsregler, prisliste etc.
2783Settings for website homepageInnstillinger for nettstedet hjemmeside
2784Settings for website product listingInnstillinger for produktliste på nettstedet
2785SettledBosatte seg
2786Setup Gateway accounts.Oppsett Gateway kontoer.
2787Setup SMS gateway settingsOppsett SMS gateway-innstillinger
2788Setup cheque dimensions for printingOppsett sjekk dimensjoner for utskrift
2789Setup default values for POS InvoicesOppsett standardverdier for POS-fakturaer
2790Setup mode of POS (Online / Offline)Oppsettmodus for POS (Online / Offline)
2791Setup your Institute in ERPNextOppsett ditt institutt i ERPNext
2792Share BalanceAndelsbalanse
2793Share LedgerDel Ledger
2794Share ManagementAksjeforvaltning
2795Share TransferDel overføring
2796Share TypeDel Type
2797ShareholderAksjonær
2798Ship To StateSend til stat
2799Shipmentsforsendelser
2800ShippingShipping
2801Shipping AddressSendingsadresse
2802Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RuleFraktadresse har ikke land, som kreves for denne leveringsregelen
2803Shipping rule only applicable for BuyingFraktregel gjelder kun for kjøp
2804Shipping rule only applicable for SellingFraktregel gjelder kun for salg
2805Shopify SupplierShopify Leverandør
2806Shopping CartHandlevogn
2807Shopping Cart SettingsHandlevogn Innstillinger
2808Short NameKort navn
2809Shortage QtyMangel Antall
2810Show CompletedVis fullført
2811Show Cumulative AmountVis kumulativ beløp
2812Show EmployeeVis medarbeider
2813Show OpenVis åpen
2814Show Opening EntriesVis åpningsoppføringer
2815Show Payment DetailsVis betalingsdetaljer
2816Show Return EntriesVis returinnlegg
2817Show Salary SlipVis Lønn Slip
2818Show Variant AttributesVis variantattributter
2819Show VariantsVis Varianter
2820Show closedVis stengt
2821Show exploded viewVis eksplodert visning
2822Show only POSVis bare POS
2823Show unclosed fiscal year's P&L balancesVis unclosed regnskapsårets P &amp; L balanserer
2824Show zero valuesVis nullverdier
2825Sick LeaveSykefravær
2826Siltsilt
2827Single VariantEnkelt variant
2828Single unit of an Item.Enkelt enhet av et element.
2829Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}Hopp over permisjon for de følgende ansatte, ettersom det allerede eksisterer permitteringsoppføringer overfor dem. {0}
2830Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Hopp over lønnsstrukturoppdrag for følgende ansatte, da lønnsstrukturoppdrag allerede finnes mot dem. {0}
2831SlideshowLysbildefremvisning
2832Slots for {0} are not added to the scheduleSlots for {0} legges ikke til i timeplanen
2833SmallLiten
2834Soap & DetergentSåpe og vaskemiddel
2835Softwareprogramvare
2836Software DeveloperProgramvareutvikler
2837Softwaresprogramvare
2838Soil compositions do not add up to 100Jordblandinger legger ikke opp til 100
2839Soldselges
2840Some emails are invalidNoen e-poster er ugyldige
2841Some information is missingmangler litt informasjon
2842Something went wrong!Noe gikk galt!
2843Sorry, Serial Nos cannot be mergedSorry, kan Serial Nos ikke bli slått sammen
2844SourceSource
2845Source NameSource Name
2846Source WarehouseKilde Warehouse
2847Source and Target Location cannot be sameKilde og målplassering kan ikke være det samme
2848Source and target warehouse cannot be same for row {0}Kilden og målet lageret kan ikke være det samme for rad {0}
2849Source and target warehouse must be differentKilde og mål lageret må være annerledes
2850Source of Funds (Liabilities)Source of Funds (Gjeld)
2851Source warehouse is mandatory for row {0}Kilde lageret er obligatorisk for rad {0}
2852Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Spesifisert BOM {0} finnes ikke for element {1}
2853SplitDele
2854Split BatchSplit Batch
2855Split IssueDelt utgave
2856Sportssport
2857Staffing Plan {0} already exist for designation {1}Bemanningsplan {0} finnes allerede for betegnelse {1}
2858StandardStandard
2859Standard BuyingStandard Kjøpe
2860Standard SellingStandard Selling
2861Standard contract terms for Sales or Purchase.Standard kontraktsvilkår for salg eller kjøp.
2862Start DateStartdato
2863Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Startdato for avtale kan ikke være større enn eller lik sluttdato.
2864Start Yearstart-år
2865Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}Start- og sluttdatoer som ikke er i en gyldig lønnsperiode, kan ikke beregne {0}
2866Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.Begynn og avslutt datoer ikke i en gyldig lønningsperiode, kan ikke beregne {0}.
2867Start date should be less than end date for Item {0}Startdato skal være mindre enn sluttdato for Element {0}
2868Start date should be less than end date for task {0}Startdato bør være mindre enn sluttdato for oppgaven {0}
2869Start day is greater than end day in task '{0}'Startdagen er større enn sluttdagen i oppgaven &#39;{0}&#39;
2870Start onStart på
2871StateStat
2872State/UT TaxStat / UT-skatt
2873Statement of AccountKontoutskrift
2874Status must be one of {0}Status må være en av {0}
2875StockLager
2876Stock AdjustmentStock Adjustment
2877Stock AnalyticsAksje Analytics
2878Stock AssetsAksje Eiendeler
2879Stock AvailablePå lager
2880Stock BalanceStock Balance
2881Stock Entries already created for Work Order Lageroppføringer allerede opprettet for arbeidsordre
2882Stock EntryStock Entry
2883Stock Entry {0} createdStock Entry {0} er opprettet
2884Stock Entry {0} is not submittedStock Entry {0} er ikke innsendt
2885Stock ExpensesAksje Utgifter
2886Stock In HandLager i hånd
2887Stock Itemslager~~POS=TRUNC
2888Stock LedgerStock Ledger
2889Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsArkiv Ledger Oppføringer og GL Oppføringer repostes for de valgte Kjøps Receipts
2890Stock Levelslagernivåer
2891Stock LiabilitiesAksje Gjeld
2892Stock OptionsAksjeopsjoner
2893Stock QtyVarenummer
2894Stock Received But Not BilledStock mottatt, men ikke fakturert
2895Stock Reportslager rapporter
2896Stock SummaryStock oppsummering
2897Stock Transactionsaksje~~POS=TRUNC
2898Stock UOMStock målenheter
2899Stock ValueStock verdi
2900Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Stock balanse i Batch {0} vil bli negativ {1} for Element {2} på Warehouse {3}
2901Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock kan ikke oppdateres mot følgeseddel {0}
2902Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock kan ikke oppdateres mot Kjøpskvittering {0}
2903Stock cannot exist for Item {0} since has variantsStock kan ikke eksistere for Element {0} siden har varianter
2904Stock transactions before {0} are frozenLagertransaksjoner før {0} er frosset
2905StopStoppe
2906Stoppedstoppet
2907Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelStoppet arbeidsordre kan ikke kanselleres, Unstop det først for å avbryte
2908Storesbutikker
2909Structures have been assigned successfullyStrukturer er tilordnet med hell
2910StudentStudent
2911Student ActivityStudentaktivitet
2912Student AddressStudentadresse
2913Student Admissionsstudent Opptak
2914Student Attendancestudent Oppmøte
2915Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsStudent batcher hjelpe deg med å spore oppmøte, vurderinger og avgifter for studenter
2916Student Email AddressStudent e-postadresse
2917Student Email IDStudent Email ID
2918Student Groupstudent Gruppe
2919Student Group StrengthStudentgruppestyrke
2920Student Group is already updated.Studentgruppen er allerede oppdatert.
2921Student Group or Course Schedule is mandatoryStudentgruppe eller kursplan er obligatorisk
2922Student Group: Studentgruppe:
2923Student IDStudent ID
2924Student ID: Student ID:
2925Student LMS ActivityStudent LMS Aktivitet
2926Student Mobile No.Student Mobile No.
2927Student NameStudent navn
2928Student Name: Student navn:
2929Student Report CardStudentrapportkort
2930Student is already enrolled.Student er allerede registrert.
2931Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} vises flere ganger på rad {2} og {3}
2932Student {0} does not belong to group {1}Student {0} tilhører ikke gruppe {1}
2933Student {0} exist against student applicant {1}Student {0} eksistere mot student Søkeren {1}
2934Students are at the heart of the system, add all your studentsStudentene er i hjertet av systemet, legge til alle elevene
2935Sub AssembliesSub Assemblies
2936Sub TypeUndertype
2937Sub-contractingUnderleverandører
2938Subcontractunderentrepriser
2939SubjectEmne
2940SubmitSend inn
2941Submit ProofSend inn bevis
2942Submit Salary SlipSend Lønn Slip
2943Submit this Work Order for further processing.Send inn denne arbeidsordren for videre behandling.
2944Submit this to create the Employee recordSend inn dette for å skape medarbeideroppføringen
2945Submitted orders can not be deletedInnsendte bestillinger kan ikke slettes
2946Submitting Salary Slips...Innlevering av lønnsslipp ...
2947SubscriptionAbonnement
2948Subscription ManagementAbonnementsadministrasjon
2949Subscriptionsabonnementer
2950Subtotaldelsum
2951SuccessfulVellykket
2952Successfully ReconciledVellykket forsonet
2953Successfully Set SupplierVellykket sett leverandør
2954Successfully created payment entriesVellykket opprettet betalingsoppføringer
2955Successfully deleted all transactions related to this company!Slettet alle transaksjoner knyttet til dette selskapet!
2956Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Summen av Resultater av vurderingskriterier må være {0}.
2957Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summen av poeng for alle mål bør være 100. Det er {0}
2958SummarySammendrag
2959Summary for this month and pending activitiesOppsummering for denne måneden og ventende aktiviteter
2960Summary for this week and pending activitiesOppsummering for denne uken og ventende aktiviteter
2961Sundaysøndag
2962Supliersuplier
2963Suplier Namesuplier Name
2964SupplierLeverandør
2965Supplier GroupLeverandørgruppe
2966Supplier Group master.Leverandør Gruppemester.
2967Supplier IdLeverandør Id
2968Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLeverandør Fakturadato kan ikke være større enn konteringsdato
2969Supplier Invoice NoLeverandør Faktura Nei
2970Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Leverandør Faktura Ingen eksisterer i fakturaen {0}
2971Supplier NameLeverandør Name
2972Supplier Part NoLeverandør varenummer
2973Supplier QuotationLeverandør sitat
2974Supplier Quotation {0} createdLeverandør sitat {0} er opprettet
2975Supplier ScorecardLeverandør Scorecard
2976Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLeverandør Warehouse obligatorisk for underleverandør Kjøpskvittering
2977Supplier database.Leverandør database.
2978Supplier {0} not found in {1}Leverandør {0} ikke funnet i {1}
2979Supplier(s)Leverandør (er)
2980Supplies made to UIN holdersLeveranser til UIN-innehavere
2981Supplies made to Unregistered PersonsLeveranser til uregistrerte personer
2982Suppliies made to Composition Taxable PersonsForsyninger levert til sammensatte avgiftspliktige personer
2983Supply TypeForsyningstype
2984SupportSupport
2985Support AnalyticsStøtte Analytics
2986Support Settingsstøtte~~POS=TRUNC Innstillinger
2987Support TicketsStøtte Billetter
2988Support queries from customers.Støtte henvendelser fra kunder.
2989Susceptibleutsatt
2990Sync Master DataSync Master Data
2991Sync Offline InvoicesSynkroniser Offline Fakturaer
2992Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceededSynkronisering er midlertidig deaktivert fordi maksimal retries er overskredet
2993Syntax error in condition: {0}Syntaksfeil i tilstand: {0}
2994Syntax error in formula or condition: {0}Syntaksfeil i formelen eller tilstand: {0}
2995System ManagerSystem Manager
2996TDS Rate %TDS Rate%
2997Tap items to add them hereTrykk på elementer for å legge dem til her
2998TargetTarget
2999Target ({})Mål ({})
3000Target OnTarget På
3001Target WarehouseTarget Warehouse
3002Target warehouse is mandatory for row {0}Target lageret er obligatorisk for rad {0}
3003TaskTask
3004Tasksoppgaver
3005Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1})Oppgaver er opprettet for å administrere {0} sykdommen (på rad {1})
3006TaxSkatte
3007Tax AssetsSkattefordel
3008Tax CategorySkattekategori
3009Tax Category for overriding tax rates.Skattekategori for overordnede skattesatser.
3010Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsSkattekategori har blitt endret til &quot;Totalt&quot; fordi alle elementene er ikke-varelager
3011Tax IDSkatt ID
3012Tax Id: Skatte-ID:
3013Tax RateSkattesats
3014Tax Rule Conflicts with {0}Skatteregel konflikter med {0}
3015Tax Rule for transactions.Skatteregel for transaksjoner.
3016Tax Template is mandatory.Skatt Mal er obligatorisk.
3017Tax Withholding rates to be applied on transactions.Skatt Tilbakebetaling satser som skal brukes på transaksjoner.
3018Tax template for buying transactions.Skatt mal for å kjøpe transaksjoner.
3019Tax template for item tax rates.Skattemal for varesatser.
3020Tax template for selling transactions.Skatt mal for å selge transaksjoner.
3021Taxable AmountSkattepliktig beløp
3022Taxesskatter
3023Team Updateslaget Oppdateringer
3024TechnologyTeknologi
3025TelecommunicationsTelekommunikasjon
3026Telephone ExpensesTelefon Utgifter
3027TelevisionTV
3028Template NameMalnavn
3029Template of terms or contract.Mal av begreper eller kontrakt.
3030Templates of supplier scorecard criteria.Maler med leverandørpoengkriterier.
3031Templates of supplier scorecard variables.Maler av leverandørens scorecard-variabler.
3032Templates of supplier standings.Maler av leverandørstillinger.
3033Temporarily on HoldMidlertidig på vent
3034TemporaryMidlertidig
3035Temporary AccountsMidlertidige kontoer
3036Temporary OpeningMidlertidig åpning
3037Terms and ConditionsVilkår og betingelser
3038Terms and Conditions TemplateBetingelser Mal
3039TerritoryTerritorium
3040Territory is Required in POS ProfileOmråde er påkrevd i POS-profil
3041TestTest
3042Thank youTakk
3043Thank you for your business!Takk for handelen!
3044The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.Fra pakke nr. feltet må verken være tomt eller det er mindre enn 1.
3045The BrandThe Brand
3046The Item {0} cannot have BatchElement {0} kan ikke ha Batch
3047The Loyalty Program isn't valid for the selected companyLojalitetsprogrammet er ikke gyldig for det valgte selskapet
3048The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Betalingsperioden i rad {0} er muligens en duplikat.
3049The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Begrepet Sluttdatoen kan ikke være tidligere enn Term startdato. Korriger datoene, og prøv igjen.
3050The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Begrepet Sluttdato kan ikke være senere enn året sluttdato av studieåret som begrepet er knyttet (studieåret {}). Korriger datoene, og prøv igjen.
3051The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Begrepet Startdato kan ikke være tidligere enn året startdato av studieåret som begrepet er knyttet (studieåret {}). Korriger datoene, og prøv igjen.
3052The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.Året Sluttdatoen kan ikke være tidligere enn året startdato. Korriger datoene, og prøv igjen.
3053The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Beløpet på {0} som er angitt i denne betalingsanmodningen, er forskjellig fra det beregnede beløpet for alle betalingsplaner: {1}. Pass på at dette er riktig før du sender dokumentet.
3054The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dagen (e) der du søker om permisjon er helligdager. Du trenger ikke søke om permisjon.
3055The field From Shareholder cannot be blankFeltet fra Aksjonær kan ikke være tomt
3056The field To Shareholder cannot be blankFeltet Til Aksjonær kan ikke være tomt
3057The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blankFeltene fra Aksjonær og Til Aksjonær kan ikke være tomme
3058The folio numbers are not matchingFolio tallene stemmer ikke overens
3059The holiday on {0} is not between From Date and To DateFerien på {0} er ikke mellom Fra dato og til dato
3060The name of the institute for which you are setting up this system.Navnet på institutt for som du setter opp dette systemet.
3061The name of your company for which you are setting up this system.Navnet på firmaet som du setter opp dette systemet.
3062The number of shares and the share numbers are inconsistentAntall aksjer og aksjenumrene er inkonsekvente
3063The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestBetalingsgatewaykontoen i plan {0} er forskjellig fra betalingsgatewaykontoen i denne betalingsanmodningen
3064The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkAnmodningen om sitatet kan nås ved å klikke på følgende link
3065The selected BOMs are not for the same itemDe valgte stykklister er ikke for den samme varen
3066The selected item cannot have BatchDen valgte elementet kan ikke ha Batch
3067The seller and the buyer cannot be the sameSelgeren og kjøperen kan ikke være det samme
3068The shareholder does not belong to this companyAksjonæren tilhører ikke dette firmaet
3069The shares already existAksjene eksisterer allerede
3070The shares don't exist with the {0}Aksjene eksisterer ikke med {0}
3071The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageOppgaven er blitt pålagt som bakgrunnsjobb. I tilfelle det er noe problem med behandlingen i bakgrunnen, vil systemet legge til en kommentar om feilen på denne aksjeavstemmingen og gå tilbake til utkaststrinnet
3072Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Da reglene for prissetting filtreres ut basert på Kunden, Kundens Group, Territory, leverandør, leverandør Type, Kampanje, Sales Partner etc.
3073There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculatedDet er uoverensstemmelser mellom rente, antall aksjer og beregnet beløp
3074There are more holidays than working days this month.Det er mer ferie enn virkedager denne måneden.
3075There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Det kan være flere lagdelt innsamlingsfaktor basert på totalt brukt. Men konverteringsfaktoren for innløsning vil alltid være den samme for alle nivåer.
3076There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Det kan bare være en konto per Company i {0} {1}
3077There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Det kan bare være én Shipping Rule Forhold med 0 eller blank verdi for &quot;å verd&quot;
3078There is no leave period in between {0} and {1}Det er ingen permisjon mellom {0} og {1}
3079There is not enough leave balance for Leave Type {0}Det er ikke nok permisjon balanse for La Type {0}
3080There is nothing to edit.Det er ingenting å redigere.
3081There isn't any item variant for the selected itemDet er ikke noen varianter for det valgte elementet
3082There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Det ser ut til å være et problem med serverens GoCardless-konfigurasjon. Ikke bekymre deg, i tilfelle feil, vil beløpet bli refundert til kontoen din.
3083There were errors creating Course ScheduleDet var feil å opprette kursplan
3084There were errors.Det var feil.
3085This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDenne varen er en mal, og kan ikke brukes i transaksjoner. Element attributter vil bli kopiert over i varianter med mindre &#39;No Copy&#39; er satt
3086This Item is a Variant of {0} (Template).Denne varen er en variant av {0} (mal).
3087This Month's SummaryDenne måneden Oppsummering
3088This Week's SummaryDenne ukens oppsummering
3089This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Denne handlingen stopper fremtidig fakturering. Er du sikker på at du vil avbryte dette abonnementet?
3090This covers all scorecards tied to this SetupDette dekker alle scorecards knyttet til denne oppsettet
3091This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Dette dokumentet er over grensen av {0} {1} for elementet {4}. Er du gjør en annen {3} mot samme {2}?
3092This is a root account and cannot be edited.Dette er en rot konto og kan ikke redigeres.
3093This is a root customer group and cannot be edited.Dette er en rot kundegruppe, og kan ikke redigeres.
3094This is a root department and cannot be edited.Dette er en rotavdeling og kan ikke redigeres.
3095This is a root healthcare service unit and cannot be edited.Dette er en rotasjonshelsetjenestenhet og kan ikke redigeres.
3096This is a root item group and cannot be edited.Dette er en rot varegruppe og kan ikke redigeres.
3097This is a root sales person and cannot be edited.Dette er en grunnlegg salg person og kan ikke redigeres.
3098This is a root supplier group and cannot be edited.Dette er en rotleverandørgruppe og kan ikke redigeres.
3099This is a root territory and cannot be edited.Dette er en rot territorium og kan ikke redigeres.
3100This is an example website auto-generated from ERPNextDette er et eksempel nettsiden automatisk generert fra ERPNext
3101This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsDette er basert på loggene mot denne bilen. Se tidslinjen nedenfor for detaljer
3102This is based on stock movement. See {0} for detailsDette er basert på lagerbevegelse. Se {0} for detaljer
3103This is based on the Time Sheets created against this projectDette er basert på timelister som er opprettet mot dette prosjektet
3104This is based on the attendance of this EmployeeDette er basert på tilstedeværelse av denne Employee
3105This is based on the attendance of this StudentDette er basert på tilstedeværelse av denne Student
3106This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsDette er basert på transaksjoner mot denne kunden. Se tidslinjen nedenfor for detaljer
3107This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.Dette er basert på transaksjoner mot denne helsepersonell.
3108This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsDette er basert på transaksjoner mot denne pasienten. Se tidslinjen nedenfor for detaljer
3109This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for detailsDette er basert på transaksjoner mot denne selgeren. Se tidslinjen nedenfor for detaljer
3110This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsDette er basert på transaksjoner mot denne Leverandøren. Se tidslinjen nedenfor for detaljer
3111This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Dette vil sende Lønnsslipp og opprette periodiseringstabell. Vil du fortsette?
3112This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Denne {0} konflikter med {1} for {2} {3}
3113Time Sheet for manufacturing.Timeregistrering for produksjon.
3114Time TrackingTime Tracking
3115Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Tidsluke hoppet over, sporet {0} til {1} overlapper eksisterende spor {2} til {3}
3116Time slots addedTidsluker lagt til
3117Time(in mins)Tid (i minutter)
3118TimerTimer
3119Timer exceeded the given hours.Timeren oversteg de angitte timene.
3120TimesheetTids skjema
3121Timesheet for tasks.Timeregistrering for oppgaver.
3122Timesheet {0} is already completed or cancelledTimeregistrering {0} er allerede gjennomført eller kansellert
3123TimesheetsTimelister
3124Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTimelister bidra til å holde styr på tid, kostnader og fakturering for aktiviteter gjort av teamet ditt
3125Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titler for utskriftsmaler f.eks Proforma Faktura.
3126ToTil
3127To Address 1Å adresse 1
3128To Address 2Å adresse 2
3129To BillTil Bill
3130To DateTo Date
3131To Date cannot be before From DateTil dags dato kan ikke være før fra dato
3132To Date cannot be less than From DateTil dato kan ikke være mindre enn Fra dato
3133To Date must be greater than From DateTil dags dato må være større enn Fra dato
3134To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}To Date bør være innenfor regnskapsåret. Antar To Date = {0}
3135To DatetimeTil Datetime
3136To DeliverÅ levere
3137To Deliver and BillÅ levere og Bill
3138To Fiscal YearTil Skatteår
3139To GSTINTil GSTIN
3140To Party NameTil Festnavn
3141To Pin CodeÅ pin kode
3142To PlaceÅ sette
3143To ReceiveÅ motta
3144To Receive and BillÅ motta og Bill
3145To StateÅ statliggjøre
3146To WarehouseTil Warehouse
3147To create a Payment Request reference document is requiredFor å opprette en betalingsforespørsel kreves referansedokument
3148To date can not be equal or less than from dateTil dato kan ikke være lik eller mindre enn fra dato
3149To date can not be less than from dateTil dato kan ikke være mindre enn fra dato
3150To date can not greater than employee's relieving dateTil dags dato kan ikke større enn ansattes avlastningsdato
3151To filter based on Party, select Party Type firstHvis du vil filtrere basert på partiet, velger partiet Skriv inn først
3152To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.For å få det beste ut av ERPNext, anbefaler vi at du tar litt tid og se på disse hjelpevideoer.
3153To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedFor å inkludere skatt i rad {0} i Element rente, skatt i rader {1} må også inkluderes
3154To make Customer based incentive schemes.Å gjøre kundebaserte insentivordninger.
3155To merge, following properties must be same for both itemsÅ fusjonere, må følgende egenskaper være lik for begge elementene
3156To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Hvis du ikke vil bruke Prissetting regel i en bestemt transaksjon, bør alle gjeldende reglene for prissetting deaktiveres.
3157To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'For å sette dette regnskapsåret som standard, klikk på &quot;Angi som standard &#39;
3158To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.For å vise logger over lojalitetspoeng som er tilordnet en kunde.
3159To {0}Til {0}
3160To {0} | {1} {2}Til {0} | {1} {2}
3161Toggle FiltersBytt filter
3162Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.For mange kolonner. Eksportere rapporten og skrive den ut ved hjelp av et regnearkprogram.
3163ToolsVerktøy
3164Total (Credit)Total (Credit)
3165Total (Without Tax)Totalt (uten skatt)
3166Total AbsentTotal Fraværende
3167Total AchievedOppnådd Total
3168Total ActualTotal Actual
3169Total Allocated LeavesTotalt tildelte blad
3170Total AmountTotalbeløp
3171Total Amount CreditedTotalt beløp krevet
3172Total Amount {0}Totalt beløp {0}
3173Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotalt gjeldende avgifter i kvitteringen Elementer tabellen må være det samme som total skatter og avgifter
3174Total BudgetTotalt budsjett
3175Total Collected: {0}Samlet samlet: {0}
3176Total CommissionTotal Commission
3177Total Contribution Amount: {0}Totalt bidragsbeløp: {0}
3178Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryTotalt kreditt / debetbeløp skal være det samme som koblet journalinngang
3179Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Total debet må være lik samlet kreditt. Forskjellen er {0}
3180Total DeductionTotal fradrag
3181Total Invoiced AmountTotal Fakturert beløp
3182Total LeavesTotalt Leaves
3183Total Order ConsideredTotal Bestill Regnes
3184Total Order ValueTotal ordreverdi
3185Total OutgoingTotal Utgående
3186Total OutstandingTotalt Utestående
3187Total Outstanding AmountTotalt utestående beløp
3188Total Outstanding: {0}Totalt utestående: {0}
3189Total Paid AmountTotalt innbetalt beløp
3190Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded TotalTotalt betalingsbeløp i betalingsplan må være lik Grand / Rounded Total
3191Total PaymentsTotale betalinger
3192Total PresentTotal Present
3193Total QtyTotal Antall
3194Total QuantityTotalt antall
3195Total RevenueTotale inntekter
3196Total StudentTotalt Student
3197Total TargetTotal Target
3198Total TaxTotal Skatte
3199Total Taxable AmountSum skattepliktig beløp
3200Total Taxable ValueTotal skattepliktig verdi
3201Total Unpaid: {0}Total Ubetalte: {0}
3202Total VarianceTotal Variance
3203Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Totalt weightage av alle vurderingskriteriene må være 100%
3204Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Total forhånd ({0}) mot Bestill {1} kan ikke være større enn totalsummen ({2})
3205Total advance amount cannot be greater than total claimed amountSamlet forskuddsbeløp kan ikke være større enn totalt beløp
3206Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amountSamlet forskuddbeløp kan ikke være større enn total sanksjonert beløp
3207Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodTotalt tildelte blader er flere dager enn maksimal tildeling av {0} permisjonstype for ansatt {1} i perioden
3208Total allocated leaves are more than days in the periodTotalt tildelte bladene er mer enn dager i perioden
3209Total allocated percentage for sales team should be 100Totalt bevilget prosent for salgsteam skal være 100
3210Total cannot be zeroTotalt kan ikke være null
3211Total contribution percentage should be equal to 100Total innskuddsprosent skal være lik 100
3212Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1}Det totale beløpet for fleksibel ytelse {0} skal ikke være mindre enn maksimalt utbytte {1}
3213Total hours: {0}Antall timer: {0}
3214Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Totalt antall permisjoner er obligatorisk for permisjonstype {0}
3215Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Total weightage tilordnet skal være 100%. Det er {0}
3216Total working hours should not be greater than max working hours {0}Samlet arbeidstid må ikke være større enn maks arbeidstid {0}
3217Total {0} ({1})Totalt {0} ({1})
3218Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Totalt {0} for alle elementer er null, kan være du bør endre &#39;Fordel Avgifter basert på&#39;
3219Total(Amt)Total (Amt)
3220Total(Qty)Total (Stk)
3221TraceabilitySporbarhet
3222TracebackSpore tilbake
3223Track Leads by Lead Source.Sporledninger av blykilde.
3224TrainingOpplæring
3225Training Eventtrening Hendelses
3226Training EventsTreningsarrangementer
3227Training FeedbackTrening tilbakemelding
3228Training Resulttrening Resultat
3229TransactionTransaksjons
3230Transaction DateTransaksjonsdato
3231Transaction TypeTransaksjonstype
3232Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyTransaksjons valuta må være samme som Payment Gateway valuta
3233Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Transaksjon ikke tillatt mot stoppet Arbeidsordre {0}
3234Transaction reference no {0} dated {1}Transaksjonsreferanse ikke {0} datert {1}
3235Transactionstransaksjoner
3236Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaksjoner kan bare slettes av skaperen av selskapet
3237TransferTransfer
3238Transfer MaterialTransfer Material
3239Transfer TypeOverføringstype
3240Transfer an asset from one warehouse to anotherOverfør en eiendel fra en lagerbygning til en annen
3241TransferedOverført
3242Transferred QuantityOverført antall
3243Transport Receipt DateTransportkvitteringsdato
3244Transport Receipt NoTransport kvittering nr
3245TransportationTransport
3246Transporter IDTransporter ID
3247Transporter NameTransporter Name
3248TravelReise
3249Travel ExpensesReiseutgifter
3250Tree TypeTre Type
3251Tree of Bill of MaterialsTree of Bill of Materials
3252Tree of Item Groups.Tree of varegrupper.
3253Tree of ProceduresProsedyretre
3254Tree of Quality Procedures.Tree of Quality Prosedyrer.
3255Tree of financial Cost Centers.Tre av finansielle kostnadssteder.
3256Tree of financial accounts.Tre av finansregnskap.
3257Treshold {0}% appears more than onceTreshold {0}% kommer mer enn én gang
3258Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DatePrøveperiode Sluttdato kan ikke være før startdato for prøveperiode
3259TriallingTester ut
3260Type of BusinessType virksomhet
3261Types of activities for Time LogsTyper aktiviteter for Tid Logger
3262UOMmålenheter
3263UOM Conversion factor is required in row {0}Målenheter Omregningsfaktor er nødvendig i rad {0}
3264UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Målenheter coversion faktor nødvendig for målenheter: {0} i Sak: {1}
3265URLURL
3266Unable to find DocType {0}Kan ikke finne DocType {0}
3267Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyKan ikke finne valutakurs for {0} til {1} for nøkkeldato {2}. Vennligst opprett en valutautvekslingsrekord manuelt
3268Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100Kan ikke finne poeng som starter ved {0}. Du må ha stående poeng som dekker 0 til 100
3269Unable to find variable: Kan ikke finne variabel:
3270Unblock InvoiceFjern blokkering av faktura
3271Uncheck allFjern haken ved alle
3272Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Unclosed regnskapsårene Profit / Loss (Credit)
3273UnitEnhet
3274Unit of MeasureMåleenhet
3275Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableEnhet {0} har blitt lagt inn mer enn én gang i omregningsfaktor tabell
3276UnknownUkjent
3277Unpaidubetalte
3278Unsecured LoansUsikret lån
3279Unsubscribe from this Email DigestMelde deg ut av denne e-post Digest
3280Unsubscribedutmeldings
3281UntilInntil
3282Unverified Webhook DataUverifiserte Webhook-data
3283Update Account Name / NumberOppdater kontonavn / nummer
3284Update Account Number / NameOppdater kontonummer / navn
3285Update Bank Transaction DatesOppdater Banktransaksjons Datoer
3286Update CostOppdater Cost
3287Update Cost Center NumberOppdater kostnadssenternummer
3288Update Email GroupOppdater e-postgruppe
3289Update ItemsOppdater elementer
3290Update Print FormatOppdater Print Format
3291Update ResponseOppdater svar
3292Update bank payment dates with journals.Oppdatere bankbetalings datoer med tidsskrifter.
3293Update in progress. It might take a while.Oppdatering pågår. Det kan ta en stund.
3294Update rate as per last purchaseOppdateringsfrekvens per siste kjøp
3295Update stock must be enable for the purchase invoice {0}Oppdateringslager må være aktivert for kjøpsfakturaen {0}
3296Updating Variants...Oppdaterer varianter ...
3297Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Last opp din brevhode og logo. (Du kan redigere dem senere).
3298Upper IncomeØvre inntekt
3299Use Sandboxbruk Sandbox
3300Used LeavesBrukte blad
3301UserBruker
3302User Forumbruker~~POS=TRUNC
3303User IDbruker-ID
3304User ID not set for Employee {0}Bruker-ID ikke satt for Employee {0}
3305User RemarkBruker Remark
3306User has not applied rule on the invoice {0}Bruker har ikke brukt regel på fakturaen {0}
3307User {0} already existsBruker {0} eksisterer allerede
3308User {0} createdBruker {0} opprettet
3309User {0} does not existBruker {0} finnes ikke
3310User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Bruker {0} har ingen standard POS-profil. Kontroller standard i rad {1} for denne brukeren.
3311User {0} is already assigned to Employee {1}Bruker {0} er allerede tildelt Employee {1}
3312User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Bruker {0} er allerede tildelt Healthcare Practitioner {1}
3313Usersbrukere
3314Utility ExpensesUtility Utgifter
3315Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Gyldig fra dato må være mindre enn gyldig utløpsdato.
3316Valid TillGyldig til
3317Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulativeGyldig fra og gyldige opptil felt er obligatorisk for det kumulative
3318Valid from date must be less than valid upto dateGyldig fra dato må være mindre enn gyldig til dato
3319Valid till date cannot be before transaction dateGyldig til dato kan ikke være før transaksjonsdato
3320ValidityGyldighet
3321Validity period of this quotation has ended.Gyldighetsperioden for dette sitatet er avsluttet.
3322Valuation RateVerdivurdering Rate
3323Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredVerdsettelse Rate er obligatorisk hvis Åpning Stock oppgitt
3324Valuation type charges can not marked as InclusiveVerdsettelse typen kostnader kan ikke merket som Inclusive
3325Value Or QtyVerdi eller Stk
3326Value PropositionVerdivurdering
3327Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Verdi for Egenskap {0} må være innenfor området {1} til {2} i trinn på {3} for Element {4}
3328Value missingVerdi mangler
3329Value must be between {0} and {1}Verdien må være mellom {0} og {1}
3330Values of exempt, nil rated and non-GST inward suppliesVerdier av unntatte, ikke-klassifiserte og ikke-GST-innforsyninger
3331Variablevariabel
3332Variancevarians
3333Variance ({})Varians ({})
3334Variantvariant
3335Variant AttributesVariant Attributter
3336Variant Based On cannot be changedVariant basert på kan ikke endres
3337Variant Details ReportVariant Detaljer Report
3338Variant creation has been queued.Variantskaping har vært i kø.
3339Vehicle ExpensesVehicle Utgifter
3340Vehicle NoVehicle Nei
3341Vehicle TypeBil type
3342Vehicle/Bus NumberKjøretøy / bussnummer
3343Venture CapitalVenture Capital
3344View Chart of AccountsSe diagram over kontoer
3345View Fees RecordsSe avgifter
3346View FormVis skjema
3347View Lab TestsSe labtester
3348View LeadsVis Leads
3349View LedgerVis Ledger
3350View NowVis nå
3351View a list of all the help videosVis en liste over alle hjelpevideoer
3352View in CartVis i handlekurven
3353Visit report for maintenance call.Besøk rapport for vedlikehold samtale.
3354Visit the forumsBesøk forumene
3355Vital SignsLivstegn
3356VolunteerFrivillig
3357Volunteer Type information.Frivillig Type informasjon.
3358Volunteer information.Frivillig informasjon.
3359Voucher #Kupong #
3360Voucher NoKupong Ingen
3361Voucher TypeKupong Type
3362WIP WarehouseWIP Warehouse
3363Walk InGå inn
3364Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Warehouse kan ikke slettes som finnes lager hovedbok oppføring for dette lageret.
3365Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse kan ikke endres for Serial No.
3366Warehouse is mandatoryWarehouse er obligatorisk
3367Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Warehouse er obligatorisk for lager Element {0} i rad {1}
3368Warehouse not found in the systemWarehouse ikke funnet i systemet
3369Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Lager som kreves ved rad nr. {0}, angi standardlager for elementet {1} for firmaet {2}
3370Warehouse required for stock Item {0}Warehouse nødvendig for lager Element {0}
3371Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} kan ikke slettes som kvantitet finnes for Element {1}
3372Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} ikke tilhører selskapet {1}
3373Warehouse {0} does not existWarehouse {0} finnes ikke
3374Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Lager {0} er ikke knyttet til noen konto, vennligst oppgi kontoen i lagerregisteret eller sett inn standardbeholdningskonto i selskap {1}.
3375Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerNæringslokaler med barn noder kan ikke konverteres til Ledger
3376Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Næringslokaler med eksisterende transaksjon kan ikke konverteres til gruppen.
3377Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Næringslokaler med eksisterende transaksjon kan ikke konverteres til hovedbok.
3378WarningAdvarsel
3379Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Advarsel: Another {0} # {1} finnes mot aksje oppføring {2}
3380Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Advarsel: Ugyldig SSL-sertifikat på vedlegg {0}
3381Warning: Invalid attachment {0}Advarsel: Ugyldig vedlegg {0}
3382Warning: Leave application contains following block datesAdvarsel: La programmet inneholder følgende blokk datoer
3383Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvarsel: Material Requested Antall er mindre enn Minimum Antall
3384Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Advarsel: Salgsordre {0} finnes allerede mot kundens innkjøpsordre {1}
3385Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvarsel: System vil ikke sjekke billing siden beløpet for varen {0} i {1} er null
3386WarrantyGaranti
3387Warranty ClaimGarantikrav
3388Warranty Claim against Serial No.Garantikrav mot Serial No.
3389Websitenettsted
3390Website Image should be a public file or website URLWebsite Bilde bør være en offentlig fil eller nettside URL
3391Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundWebsite Bilde {0} festet til Element {1} kan ikke finnes
3392Website ListingNettstedsliste
3393Website ManagerWebsite manager
3394Website SettingsNettstedinnstillinger
3395Wednesdayonsdag
3396WeekUke
3397Weekdayshver~~POS=TRUNC
3398WeeklyUkentlig
3399Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooVekt er nevnt, \ nVennligst nevne &quot;Weight målenheter&quot; også
3400Welcome email sentVelkommen e-post sendt
3401Welcome to ERPNextVelkommen til ERPNext
3402What do you need help with?Hva trenger du hjelp med?
3403What does it do?Hva gjør det?
3404Where manufacturing operations are carried.Hvor fabrikasjonsvirksomhet gjennomføres.
3405While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAMens du opprettet konto for barneselskapet {0}, ble ikke foreldrekontoen {1} funnet. Opprett overkonto i tilsvarende COA
3406WhiteHvit
3407Wire TransferWire Transfer
3408WooCommerce ProductsWooCommerce-produkter
3409Work In ProgressArbeid På Går
3410Work OrderArbeidsordre
3411Work Order already created for all items with BOMArbeidsordre som allerede er opprettet for alle elementer med BOM
3412Work Order cannot be raised against a Item TemplateArbeidsordre kan ikke heves opp mot en varemaling
3413Work Order has been {0}Arbeidsordre har vært {0}
3414Work Order not createdArbeidsordre er ikke opprettet
3415Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderArbeidsordre {0} må avbestilles før du kansellerer denne salgsordren
3416Work Order {0} must be submittedArbeidsordre {0} må sendes
3417Work Orders Created: {0}Arbeidsordre opprettet: {0}
3418Work Summary for {0}Arbeidssammendrag for {0}
3419Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitWork-in-progress Warehouse er nødvendig før Send
3420Workflowarbeidsflyt
3421WorkingArbeids
3422Working HoursArbeidstid
3423Workstationarbeidsstasjon
3424Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation er stengt på følgende datoer som per Holiday Liste: {0}
3425Wrapping upInnpakning
3426Wrong PasswordFeil passord
3427Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyÅr startdato eller sluttdato er overlappende med {0}. For å unngå vennligst sett selskap
3428You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Du er i frakoblet modus. Du vil ikke være i stand til å laste før du har nettverk.
3429You are not authorized to add or update entries before {0}Du er ikke autorisert til å legge til eller oppdatere bloggen før {0}
3430You are not authorized to approve leaves on Block DatesDu er ikke autorisert til å godkjenne blader på Block Datoer
3431You are not authorized to set Frozen valueDu er ikke autorisert til å sette Frozen verdi
3432You are not present all day(s) between compensatory leave request daysDu er ikke til stede hele dagen (e) mellom kompensasjonsorlovsdager
3433You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemDu kan ikke endre prisen dersom BOM nevnt agianst ethvert element
3434You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnDu kan ikke legge inn dagens kupong i &quot;Against Journal Entry-kolonnen
3435You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionDu kan bare ha planer med samme faktureringsperiode i en abonnement
3436You can only redeem max {0} points in this order.Du kan bare innløse maksimalt {0} poeng i denne rekkefølgen.
3437You can only renew if your membership expires within 30 daysDu kan bare fornye hvis medlemskapet ditt utløper innen 30 dager
3438You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Du kan bare velge maksimalt ett alternativ fra listen med avmerkingsbokser.
3439You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountDu kan kun sende permittering for et gyldig innkjøpsbeløp
3440You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Du kan ikke innløse Lojalitetspoeng som har mer verdi enn Grand Total.
3441You cannot credit and debit same account at the same timeDu kan ikke kreditt- og debet samme konto samtidig
3442You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsDu kan ikke slette regnskapsår {0}. Regnskapsåret {0} er satt som standard i Globale innstillinger
3443You cannot delete Project Type 'External'Du kan ikke slette Project Type &#39;External&#39;
3444You cannot edit root node.Du kan ikke redigere rotknutepunktet.
3445You cannot restart a Subscription that is not cancelled.Du kan ikke starte en abonnement som ikke er kansellert.
3446You don't have enought Loyalty Points to redeemDu har ikke nok lojalitetspoeng til å innløse
3447You have already assessed for the assessment criteria {}.Du har allerede vurdert for vurderingskriteriene {}.
3448You have already selected items from {0} {1}Du har allerede valgt elementer fra {0} {1}
3449You have been invited to collaborate on the project: {0}Du har blitt invitert til å samarbeide om prosjektet: {0}
3450You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Du har skrevet inn like elementer. Vennligst utbedre og prøv igjen.
3451You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Du må være en annen bruker enn Administrator med System Manager og Item Manager roller for å registrere deg på Marketplace.
3452You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Du må være en bruker med System Manager og Item Manager roller for å legge til brukere på Marketplace.
3453You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Du må være en bruker med System Manager og Item Manager roller for å registrere deg på Marketplace.
3454You need to be logged in to access this pageDu må være innlogget for å få tilgang til denne siden
3455You need to enable Shopping CartDu må aktivere Handlevogn
3456You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?Du vil miste oversikt over tidligere genererte fakturaer. Er du sikker på at du vil starte dette abonnementet på nytt?
3457Your OrganizationDin organisasjon
3458Your cart is EmptyVognen din er tom
3459Your email address...Din epostadresse...
3460Your order is out for delivery!Din bestilling er ute for levering!
3461Your ticketsDine billetter
3462ZIP CodePost kode
3463[Error][Error]
3464[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / post / {0}) er utsolgt
3465`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`frys Aksjer Eldre en` bør være mindre enn %d dager.
3466based_onbasert på
3467cannot be greater than 100kan ikke være større enn 100
3468disabled userdeaktivert bruker
3469e.g. "Build tools for builders"f.eks &quot;Bygg verktøy for utbyggere&quot;
3470e.g. "Primary School" or "University"for eksempel &quot;Primary School&quot; eller &quot;University&quot;
3471e.g. Bank, Cash, Credit Cardf.eks Bank, Cash, Kredittkort
3472hiddenskjult
3473modifiedmodifisert
3474old_parentold_parent
3475on
3476{0} '{1}' is disabled{0} {1} er deaktivert
3477{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} ikke i regnskapsåret {2}
3478{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}{0} ({1}) kan ikke være større enn planlagt antall ({2}) i Work Order {3}
3479{0} - {1} is inactive student{0} - {1} er inaktiv student
3480{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}{0} - {1} er ikke påmeldt i batch {2}
3481{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} er ikke påmeldt kurset {2}
3482{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} budsjettet for kontoen {1} mot {2} {3} er {4}. Det vil overstige ved {5}
3483{0} Digest{0} Fordel
3484{0} Number {1} already used in account {2}{0} Tall {1} allerede brukt i konto {2}
3485{0} Request for {1}{0} Forespørsel om {1}
3486{0} Result submittted{0} Resultat sendt
3487{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} serienumre som kreves for Element {1}. Du har gitt {2}.
3488{0} Student Groups created.{0} Studentgrupper opprettet.
3489{0} Students have been enrolled{0} Studentene har blitt registrert
3490{0} against Bill {1} dated {2}{0} mot Bill {1} datert {2}
3491{0} against Purchase Order {1}{0} mot innkjøpsordre {1}
3492{0} against Sales Invoice {1}{0} mot Sales Faktura {1}
3493{0} against Sales Order {1}{0} mot salgsordre {1}
3494{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} allerede bevilget for Employee {1} for perioden {2} til {3}
3495{0} applicable after {1} working days{0} gjelder etter {1} arbeidsdager
3496{0} asset cannot be transferred{0} eiendelen kan ikke overføres
3497{0} can not be negative{0} kan ikke være negativ
3498{0} created{0} opprettet
3499{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.{0} har for øyeblikket en {1} leverandør scorecard, og innkjøpsordre til denne leverandøren skal utstedes med forsiktighet.
3500{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.{0} har for øyeblikket en {1} leverandør scorecard, og RFQs til denne leverandøren skal utstedes med forsiktighet.
3501{0} does not belong to Company {1}{0} ikke tilhører selskapet {1}
3502{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master{0} har ikke en helsepersonellplan. Legg det til i helsepersonell mester
3503{0} entered twice in Item Tax{0} registrert to ganger i pkt Skatte
3504{0} for {1}{0} for {1}
3505{0} has been submitted successfully{0} har blitt sendt inn
3506{0} has fee validity till {1}{0} har gebyrgyldighet til {1}
3507{0} hours{0} timer
3508{0} in row {1}{0} i rad {1}
3509{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} er blokkert, slik at denne transaksjonen ikke kan fortsette
3510{0} is mandatory{0} er obligatorisk
3511{0} is mandatory for Item {1}{0} er obligatorisk for element {1}
3512{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} er obligatorisk. Kanskje Valutaveksling posten ikke er skapt for {1} til {2}.
3513{0} is not a stock Item{0} er ikke en lagervare
3514{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} er ikke en gyldig batchnummer for varen {1}
3515{0} is not added in the table{0} er ikke lagt til i tabellen
3516{0} is not in Optional Holiday List{0} er ikke i valgfri ferieliste
3517{0} is not in a valid Payroll Period{0} er ikke i en gyldig lønnsperiode
3518{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} er nå standard regnskapsåret. Vennligst oppdater nettleser for at endringen skal tre i kraft.
3519{0} is on hold till {1}{0} er ventet til {1}
3520{0} item found.{0} elementet ble funnet.
3521{0} items found.{0} elementer funnet.
3522{0} items in progress{0} elementer i fremgang
3523{0} items produced{0} elementer produsert
3524{0} must appear only once{0} må vises bare en gang
3525{0} must be negative in return document{0} må være negativ i retur dokument
3526{0} must be submitted{0} må sendes
3527{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} ikke lov til å transaksere med {1}. Vennligst endre firmaet.
3528{0} not found for item {1}{0} ikke funnet for element {1}
3529{0} parameter is invalid{0} -parameteren er ugyldig
3530{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} oppføringer betalings kan ikke bli filtrert av {1}
3531{0} should be a value between 0 and 100{0} skal være en verdi mellom 0 og 100
3532{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} enheter av [{1}] (# Form / post / {1}) finnes i [{2}] (# Form / Lager / {2})
3533{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} enheter av {1} trengs i {2} på {3} {4} for {5} for å fullføre denne transaksjonen.
3534{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} enheter av {1} trengs i {2} for å fullføre denne transaksjonen.
3535{0} valid serial nos for Item {1}{0} gyldig serie nos for Element {1}
3536{0} variants created.{0} varianter opprettet.
3537{0} {1} created{0} {1} er opprettet
3538{0} {1} does not exist{0} {1} finnes ikke
3539{0} {1} does not exist.{0} {1} eksisterer ikke.
3540{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} har blitt endret. Vennligst oppdater.
3541{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} er ikke sendt, så handlingen kan ikke fullføres
3542{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}{0} {1} er knyttet til {2}, men partikonto er {3}
3543{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} er kansellert eller lukket
3544{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} avbrytes eller stoppes
3545{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} er kansellert, slik at handlingen ikke kan fullføres
3546{0} {1} is closed{0} {1} er stengt
3547{0} {1} is disabled{0} {1} er deaktivert
3548{0} {1} is frozen{0} {1} er frosset
3549{0} {1} is fully billed{0} {1} er fullt fakturert
3550{0} {1} is not active{0} {1} er ikke aktiv
3551{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} er ikke knyttet til {2} {3}
3552{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} er ikke til stede i morselskapet
3553{0} {1} is not submitted{0} {1} ikke er sendt
3554{0} {1} is {2}{0} {1} er {2}
3555{0} {1} must be submitted{0} {1} må sendes
3556{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} ikke i noen aktiv regnskapsåret.
3557{0} {1} status is {2}{0} {1} status er {2}
3558{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: &#39;Resultat&#39; type konto {2} ikke tillatt i Åpning Entry
3559{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Account {2} kan ikke være en gruppe
3560{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Account {2} ikke tilhører selskapet {3}
3561{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Account {2} er inaktiv
3562{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Regnskap Entry for {2} kan bare gjøres i valuta: {3}
3563{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Kostnadssted er obligatorisk for Element {2}
3564{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Det kreves kostnadssted for &#39;resultat&#39; konto {2}. Sett opp en standardkostnadssted for selskapet.
3565{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Kostnadssted {2} ikke tilhører selskapet {3}
3566{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Kunden er nødvendig mot fordringer kontoen {2}
3567{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: Enten debet- eller kredittbeløpet er nødvendig for {2}
3568{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Leverandør er nødvendig mot Betales konto {2}
3569{0}% Billed{0}% Fakturert
3570{0}% Delivered{0}% Leveres
3571{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Ansattes e-post ikke funnet, derav e-posten ikke sendt
3572{0}: From {0} of type {1}{0}: Fra {0} av typen {1}
3573{0}: From {1}{0}: Fra {1}
3574{0}: {1} does not exists{0}: {1} ikke eksisterer
3575{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} ble ikke funnet i Fakturadetaljer tabellen
3576{} of {}{} av {}
3577ChatChat
3578Completed ByFullført av
3579ConditionsForhold
3580Countyfylke
3581Day of WeekUkedag
3582Dear System Manager,Kjære System Manager,
3583Default ValueStandardverdi
3584Email GroupE-post-konsernet
3585FieldtypeFieldtype
3586IDID
3587ImagesBilder
3588ImportImport
3589OfficeKontor
3590PassivePassiv
3591Percentprosent
3592PermanentFast
3593PersonalPersonlig
3594PlantPlant
3595PostPost
3596PostalPostal
3597Postal Codepostnummer
3598ProviderForsørger
3599Read OnlyRead Only
3600RecipientMottaker
3601Reviewsanmeldelser
3602Senderavsender
3603ShopButikk
3604SubsidiaryDatterselskap
3605There is some problem with the file url: {0}Det er noe problem med filen url: {0}
3606Values Changedverdier Endret
3607oreller
3608Ageing Range 4Aldringsområde 4
3609Allocated amount cannot be greater than unadjusted amountTildelt beløp kan ikke være større enn ujustert beløp
3610Allocated amount cannot be negativeTildelt beløp kan ikke være negativt
3611Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryDifferansekontoen må være en konto / formue / ansvarstype, siden denne aksjeoppføringen er en åpningsinngang
3612Error in some rowsFeil i noen rader
3613Import SuccessfulImport Vellykket
3614Please save firstLagre først
3615Price not found for item {0} in price list {1}Pris ikke funnet for varen {0} i prislisten {1}
3616Warehouse TypeLagertype
3617'Date' is required&#39;Dato&#39; er påkrevd
3618BenefitFordel
3619Budgetsbudsjetter
3620Bundle QtyBundle Antall
3621Company GSTINFirma GSTIN
3622Company field is requiredFirmafelt er påkrevd
3623Creating Dimensions...Oppretter dimensjoner ...
3624Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}Dupliser oppføring mot varekoden {0} og produsenten {1}
3625Import Chart Of Accounts from CSV / Excel filesImporter oversikt over kontoer fra CSV / Excel-filer
3626Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service ProvidersUgyldig GSTIN! Inputene du har skrevet inn samsvarer ikke med GSTIN-formatet for UIN-innehavere eller ikke-bosatte OIDAR-tjenesteleverandører
3627Invoice Grand TotalFaktura Grand Total
3628Last carbon check date cannot be a future dateSiste dato for karbonkontroll kan ikke være en fremtidig dato
3629Make Stock EntryGjør lageroppføring
3630Quality FeedbackTilbakemelding om kvalitet
3631Quality Feedback TemplateKvalitet Tilbakemelding Mal
3632Rules for applying different promotional schemes.Regler for anvendelse av forskjellige kampanjer.
3633ShiftSkifte
3634Show {0}Vis {0}
3635Special Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesSpesialtegn unntatt &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Og &quot;}&quot; ikke tillatt i navneserier
3636Target DetailsMåldetaljer
3637{0} already has a Parent Procedure {1}.{0} har allerede en foreldreprosedyre {1}.
3638APIAPI
3639AnnualÅrlig
3640Approvedgodkjent
3641ChangeEndre
3642Contact EmailKontakt Epost
3643From DateFra dato
3644Group ByGruppe av
3645Importing {0} of {1}Importerer {0} av {1}
3646Last Sync OnSist synk på
3647Naming SeriesNavngi Series
3648No data to exportIngen data å eksportere
3649Print HeadingPrint Overskrift
3650Videovideo
3651% Of Grand Total% Av Grand Total
3652'employee_field_value' and 'timestamp' are required.&#39;medarbeider_felt_verdi&#39; og &#39;tidsstempel&#39; er påkrevd.
3653<b>Company</b> is a mandatory filter.<b>Selskapet</b> er et obligatorisk filter.
3654<b>From Date</b> is a mandatory filter.<b>Fra dato</b> er et obligatorisk filter.
3655<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0}<b>Fra tid</b> kan ikke være senere enn <b>til tid</b> for {0}
3656<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>Til dags dato</b> er et obligatorisk filter.
3657A new appointment has been created for you with {0}En ny avtale er opprettet for deg med {0}
3658Account ValueKontoverdi
3659Account is mandatory to get payment entriesKonto er obligatorisk for å få betalingsoppføringer
3660Account is not set for the dashboard chart {0}Kontoen er ikke angitt for dashborddiagrammet {0}
3661Account {0} does not belong to company {1}Konto {0} tilhører ikke selskapet {1}
3662Account {0} does not exists in the dashboard chart {1}Konto {0} eksisterer ikke i oversiktsdiagrammet {1}
3663Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryKonto: <b>{0}</b> er kapital Arbeid pågår og kan ikke oppdateres av journalpost
3664Account: {0} is not permitted under Payment EntryKonto: {0} er ikke tillatt under betalingsoppføringen
3665Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.Regnskapsdimensjon <b>{0}</b> er påkrevd for &quot;Balanse&quot; -konto {1}.
3666Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.Regnskapsdimensjon <b>{0}</b> kreves for &#39;Resultat og tap&#39; -konto {1}.
3667Accounting MastersRegnskapsførere
3668Accounting Period overlaps with {0}Regnskapsperioden overlapper med {0}
3669ActivityAktivitet
3670Add / Manage Email Accounts.Legg til / administrer e-postkontoer.
3671Add ChildLegg Child
3672Add Loan SecurityLegg til lånesikkerhet
3673Add MultipleLegg til flere
3674Add ParticipantsLegg til deltakere
3675Add to Featured ItemLegg til valgt produkt
3676Add your reviewLegg til din anmeldelse
3677Add/Edit Coupon ConditionsLegg til / rediger kupongbetingelser
3678Added to Featured ItemsLagt til utvalgte elementer
3679Added {0} ({1})Lagt {0} ({1})
3680Address Line 1Adresselinje 1
3681AddressesAdresser
3682Admission End Date should be greater than Admission Start Date.Sluttdatoen for opptaket skal være større enn startdato for opptaket.
3683Against LoanMot lån
3684Against Loan:Mot lån:
3685AllAlle
3686All bank transactions have been createdAlle banktransaksjoner er opprettet
3687All the depreciations has been bookedAlle avskrivningene er booket
3688Allocation Expired!Tildeling utløpt!
3689Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.Tillat tilbakestilling av servicenivåavtale fra støtteinnstillinger.
3690Amount of {0} is required for Loan closureMengden {0} er nødvendig for lånets nedleggelse
3691Amount paid cannot be zeroBetalt beløp kan ikke være null
3692Applied Coupon CodeAnvendt kupongkode
3693Apply Coupon CodeBruk kupongkode
3694Appointment BookingAvtalebestilling
3695As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Ettersom det er eksisterende transaksjoner mot item {0}, kan du ikke endre verdien av {1}
3696Asset IdEiendoms-id
3697Asset ValueEiendomsverdi
3698Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.Justering av formuesverdi kan ikke legges før Asset&#39;s kjøpsdato <b>{0}</b> .
3699Asset {0} does not belongs to the custodian {1}Eiendom {0} hører ikke til depotkontor {1}
3700Asset {0} does not belongs to the location {1}Eiendom {0} hører ikke til stedet {1}
3701At least one of the Applicable Modules should be selectedMinst en av de aktuelle modulene skal velges
3702Atleast one asset has to be selected.Atleast en eiendel må velges.
3703Attendance MarkedOppmøte markert
3704Attendance has been marked as per employee check-insOppmøte er merket som per ansattes innsjekking
3705Authentication FailedAutentiseringen mislyktes
3706Automatic ReconciliationAutomatisk avstemming
3707Available For Use DateTilgjengelig for bruksdato
3708Available StockTilgjengelig lager
3709Available quantity is {0}, you need {1}Tilgjengelig antall er {0}, du trenger {1}
3710BOM 1BOM 1
3711BOM 2BOM 2
3712BOM Comparison ToolBOM-sammenligningsverktøy
3713BOM recursion: {0} cannot be child of {1}Rekursjon for BOM: {0} kan ikke være barn av {1}
3714BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1}Rekruttering til BOM: {0} kan ikke være foreldre eller barn til {1}
3715Back to HomeTilbake til hjemmet
3716Back to MessagesTilbake til Meldinger
3717Bank Data mapper doesn't existBankdatakartlegging eksisterer ikke
3718Bank DetailsBankinformasjon
3719Bank account '{0}' has been synchronizedBankkonto &#39;{0}&#39; er synkronisert
3720Bank account {0} already exists and could not be created againBankkonto {0} eksisterer allerede og kunne ikke opprettes igjen
3721Bank accounts addedBankkontoer lagt til
3722Batch no is required for batched item {0}Batch-nr er nødvendig for batch-varen {0}
3723Billing DateFakturadato
3724Billing Interval Count cannot be less than 1Faktureringsintervallantallet kan ikke være mindre enn 1
3725BlueBlå
3726BookBok
3727Book AppointmentBokavtale
3728BrandBrand
3729BrowseBla
3730Call ConnectedRing tilkoblet
3731Call DisconnectedRing frakoblet
3732Call MissedSamtale savnet
3733Call SummarySamtaleoppsummering
3734Call Summary SavedSamtaleoppsummering lagret
3735Cancelledavbrutt
3736Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.Kan ikke beregne ankomsttid da driveradressen mangler.
3737Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.Kan ikke optimalisere ruten ettersom driveradressen mangler.
3738Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amountKan ikke avløses, sikkerhetsverdien på lån er større enn det tilbakebetalte beløpet
3739Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.Kan ikke fullføre oppgaven {0} da den avhengige oppgaven {1} ikke er komplettert / kansellert.
3740Cannot create loan until application is approvedKan ikke opprette lån før søknaden er godkjent
3741Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Kan ikke finne en matchende element. Vennligst velg en annen verdi for {0}.
3742Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts SettingsKan ikke overbillige for varen {0} i rad {1} mer enn {2}. For å tillate overfakturering, må du angi godtgjørelse i Kontoinnstillinger
3743Cannot unpledge more than {0} qty of {0}Kan ikke legge ut mer enn {0} antall {0}
3744Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeKapasitetsplanleggingsfeil, planlagt starttid kan ikke være det samme som sluttid
3745Categorieskategorier
3746Changes in {0}Endringer i {0}
3747ChartChart
3748Choose a corresponding paymentVelg en tilsvarende betaling
3749Click on the link below to verify your email and confirm the appointmentKlikk på lenken nedenfor for å bekrefte e-posten din og bekrefte avtalen
3750CloseLukk
3751CommunicationKommunikasjon
3752Compact Item PrintKompakt Element Skriv ut
3753CompanySelskap
3754Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.Selskapet med eiendelen {0} og kjøpsdokumentet {1} stemmer ikke.
3755Compare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsSammenlign BOM-er for endringer i råvarer og drift
3756Compare List function takes on list argumentsSammenlign liste-funksjonen tar på seg listeargumenter
3757CompleteFullstendig
3758Completedfullført
3759Completed QuantityFullført mengde
3760Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logsKoble Exotel-kontoen din til ERPNekst og spore anropslogger
3761Connect your bank accounts to ERPNextKoble bankkontoer til ERPNext
3762Contact SellerKontakt selger
3763ContinueFortsette
3764Cost Center: {0} does not existKostnadssenter: {0} eksisterer ikke
3765Couldn't Set Service Level Agreement {0}.Kunne ikke angi servicenivåavtale {0}.
3766CountryLand
3767Country Code in File does not match with country code set up in the systemLandskode i fil stemmer ikke med landskoden som er satt opp i systemet
3768Create New ContactOpprett ny kontakt
3769Create New LeadLag ny kunde
3770Create Pick ListLag valgliste
3771Create Quality Inspection for Item {0}Lag kvalitetskontroll for varen {0}
3772Creating Accounts...Oppretter kontoer ...
3773Creating bank entries...Oppretter bankoppføringer ...
3774Creating {0}Opprette {0}
3775Credit limit is already defined for the Company {0}Kredittgrensen er allerede definert for selskapet {0}
3776Ctrl + Enter to submitCtrl + Enter for å sende
3777Ctrl+Enter to submitCtrl + Enter for å sende inn
3778CurrencyValuta
3779Current StatusNåværende status
3780Customer POKundepost
3781CustomizeTilpass
3782DailyDaglig
3783DateDato
3784Date RangeDatointervall
3785Date of Birth cannot be greater than Joining Date.Fødselsdato kan ikke være større enn tiltredelsesdato.
3786DearKjære
3787DefaultStandard
3788Define coupon codes.Definer kupongkoder.
3789Delayed DaysForsinkede dager
3790DeleteSlett
3791Delivered QuantityLevert mengde
3792Delivery NotesLeverings notater
3793Depreciated AmountAvskrevet beløp
3794DescriptionBeskrivelse
3795Designationbetegnelse
3796Difference ValueForskjell Verdi
3797Dimension FilterDimensjonsfilter
3798DisabledFunksjonshemmede
3799Disbursed Amount cannot be greater than loan amountUtbetalt beløp kan ikke være større enn lånebeløpet
3800Disbursement and RepaymentUtbetaling og tilbakebetaling
3801Distance cannot be greater than 4000 kmsAvstanden kan ikke være større enn 4000 km
3802Do you want to submit the material requestØnsker du å sende inn materialforespørselen
3803DoctypedOCTYPE
3804Document {0} successfully unclearedDokument {0} er velutviklet
3805Download TemplateLast ned mal
3806DrDr
3807Due DateTidsfrist
3808DuplicateDuplisere
3809Duplicate Project with TasksDupliser prosjekt med oppgaver
3810Duplicate project has been createdDuplisert prosjekt er opprettet
3811E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documentE-Way Bill JSON kan bare genereres fra et innsendt dokument
3812E-Way Bill JSON can only be generated from submitted documentE-Way Bill JSON kan bare genereres fra innsendt dokument
3813E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowE-Way Bill JSON kan ikke genereres for salgsavkastning per nå
3814ERPNext could not find any matching payment entryERPNext kunne ikke finne noen matchende betalingsoppføringer
3815Earliest AgeTidligste alder
3816Edit DetailsRediger detaljer
3817Edit ProfileEndre profil
3818Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is RoadEnten GST Transporter ID eller kjøretøy Nei er påkrevd hvis modus for transport er vei
3819Emaile-post
3820Email CampaignsE-postkampanjer
3821Employee ID is linked with another instructorAnsattes ID er knyttet til en annen instruktør
3822Employee Tax and BenefitsAnsatt skatt og fordeler
3823Employee is required while issuing Asset {0}Det kreves ansatt ved utstedelse av eiendel {0}
3824Employee {0} does not belongs to the company {1}Ansatt {0} tilhører ikke selskapet {1}
3825Enable Auto Re-OrderAktiver automatisk nybestilling
3826End Date of Agreement can't be less than today.Sluttdato for avtalen kan ikke være mindre enn i dag.
3827End TimeSluttid
3828Energy Point LeaderboardEnergy Point Leaderboard
3829Enter API key in Google Settings.Skriv inn API-nøkkel i Google Innstillinger.
3830Enter SupplierGå inn i leverandøren
3831Enter ValueLegg inn verdi
3832Entity TypeEntity Type
3833ErrorFeil
3834Error in Exotel incoming callFeil i innkommende samtale fra Exotel
3835Error: {0} is mandatory fieldFeil: {0} er obligatorisk felt
3836Event LinkHendelseslink
3837Exception occurred while reconciling {0}Unntak skjedde under avstemming av {0}
3838Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateForventede og utslippsdatoer kan ikke være mindre enn opptaksplandatoen
3839Expire AllocationUtløp tildeling
3840ExpiredUtløpt
3841ExportExport
3842Export not allowed. You need {0} role to export.Eksport er ikke tillatt. Du må {0} rolle å eksportere.
3843Failed to add DomainKunne ikke legge til domenet
3844Fetch Items from WarehouseHent gjenstander fra lageret
3845Fetching...Henter...
3846Fieldfeltet
3847File ManagerFilbehandler
3848Filtersfiltre
3849Finding linked paymentsFinne koblede betalinger
3850Finished ProductFerdig produkt
3851Finished QtyFerdig antall
3852Fleet ManagementFlåtestyring
3853Following fields are mandatory to create address:Følgende felt er obligatoriske for å opprette adresse:
3854For MonthFor måned
3855For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantityFor vare {0} på rad {1} stemmer ikke antall serienumre med det utvalgte antallet
3856For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})For drift {0}: Mengde ({1}) kan ikke være greter enn mengde i påvente ({2})
3857For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1}For mengde {0} skal ikke være større enn mengden arbeidsordre {1}
3858Free item not set in the pricing rule {0}Gratis varen er ikke angitt i prisregelen {0}
3859From Date and To Date are MandatoryFra dato og til dato er obligatorisk
3860From date can not be greater than than To dateFra dato kan ikke være større enn til dags dato
3861From employee is required while receiving Asset {0} to a target locationFra ansatt kreves det mens du mottar eiendel {0} til et målsted
3862Fuel ExpenseDrivstoffutgift
3863Future Payment AmountFremtidig betalingsbeløp
3864Future Payment RefFremtidig betaling ref
3865Future PaymentsFremtidige betalinger
3866GST HSN Code does not exist for one or more itemsGST HSN-kode eksisterer ikke for en eller flere elementer
3867Generate E-Way Bill JSONGenerer E-Way Bill JSON
3868Get ItemsFå Items
3869Get Outstanding DocumentsFå fremragende dokumenter
3870GoalMål
3871Greater Than AmountStørre enn beløpet
3872GreenGrønn
3873GroupGruppe
3874Group By CustomerGruppe etter kunde
3875Group By SupplierGruppe etter leverandør
3876Group NodeGruppe Node
3877Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}Gruppelager kan ikke brukes i transaksjoner. Endre verdien på {0}
3878HelpHjelp
3879Help ArticleHjelp Artikkel
3880Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and EmployeeHjelper deg med å holde oversikt over kontrakter basert på leverandør, kunde og ansatt
3881Helps you manage appointments with your leadsHjelper deg med å administrere avtaler med potensielle kunder
3882HomeHjem
3883IBAN is not validIBAN er ikke gyldig
3884Import Data from CSV / Excel files.Importer data fra CSV / Excel-filer.
3885In ProgressI prosess
3886Incoming call from {0}Innkommende samtale fra {0}
3887Incorrect WarehouseFeil lager
3888Interest Amount is mandatoryRentebeløp er obligatorisk
3889IntermediateMellom
3890Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.Ugyldig strekkode. Det er ingen ting knyttet til denne strekkoden.
3891Invalid credentialsUgyldige legitimasjon
3892Invite as UserInviter som User
3893Issue Priority.Utgaveprioritet.
3894Issue Type.Utgavetype.
3895It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.Det ser ut til at det er et problem med serverens stripekonfigurasjon. I tilfelle feil blir beløpet refundert til kontoen din.
3896Item ReportedArtikkel rapportert
3897Item listing removedVareoppføringen er fjernet
3898Item quantity can not be zeroVarenummer kan ikke være null
3899Item taxes updatedVareskatter oppdatert
3900Item {0}: {1} qty produced. Vare {0}: {1} antall produsert.
3901Items are required to pull the raw materials which is associated with it.Det kreves elementer for å trekke råvarene som er forbundet med det.
3902Joining Date can not be greater than Leaving DateDeltagelsesdato kan ikke være større enn Leaving Date
3903Lab Test Item {0} already existLab-testelement {0} eksisterer allerede
3904Last IssueSiste utgave
3905Latest AgeSiste alder
3906Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without payPermisjonssøknad er knyttet til permisjonstildeling {0}. Permisjonssøknad kan ikke settes som permisjon uten lønn
3907Leaves TakenBlader tatt
3908Less Than AmountMindre enn beløpet
3909Liabilitiesgjeld
3910Loading...Laster inn ...
3911Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securitiesLånebeløpet overstiger det maksimale lånebeløpet på {0} som per foreslåtte verdipapirer
3912Loan Applications from customers and employees.Låneapplikasjoner fra kunder og ansatte.
3913Loan DisbursementLånutbetaling
3914Loan ProcessesLåneprosesser
3915Loan SecurityLånesikkerhet
3916Loan Security PledgeLånesikkerhetspant
3917Loan Security Pledge Company and Loan Company must be sameLoan Security Pledge Company og Loan Company må være det samme
3918Loan Security Pledge Created : {0}Lånesikkerhetspant opprettet: {0}
3919Loan Security Pledge already pledged against loan {0}Lånesikkerhets pantsettelse allerede pantsatt mot lån {0}
3920Loan Security Pledge is mandatory for secured loanLånesikkerhetspant er obligatorisk for sikret lån
3921Loan Security PriceLånesikkerhetspris
3922Loan Security Price overlapping with {0}Lånesikkerhetspris som overlapper med {0}
3923Loan Security UnpledgeLånesikkerhet unpedge
3924Loan Security ValueLånesikkerhetsverdi
3925Loan Type for interest and penalty ratesLånetype for renter og bøter
3926Loan amount cannot be greater than {0}Lånebeløpet kan ikke være større enn {0}
3927Loan is mandatoryLån er obligatorisk
3928Loanslån
3929Loans provided to customers and employees.Lån gitt til kunder og ansatte.
3930LocationBeliggenhet
3931Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.Loggtype er nødvendig for innsjekkinger som faller i skiftet: {0}.
3932Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.Ser ut som noen har sendt deg til en ufullstendig nettadresse. Vennligst be dem om å se nærmere på saken.
3933Make Journal EntryGjør Journal Entry
3934Make Purchase InvoiceGjør fakturaen
3935Manufacturedprodusert
3936Mark Work From HomeMerk arbeid hjemmefra
3937MasterMaster
3938Max strength cannot be less than zero.Maks styrke kan ikke være mindre enn null.
3939Maximum attempts for this quiz reached!Maksimale forsøk for denne quizen nådd!
3940MessageBeskjed
3941Missing Values RequiredManglende verdier påkrevd
3942Mobile NoMobile No
3943Mobile NumberMobilnummer
3944MonthMåned
3945NameNavn
3946Near youI nærheten av deg
3947Net Profit/LossNetto fortjeneste / tap
3948New ExpenseNy kostnad
3949New InvoiceNy faktura
3950New PaymentNy betaling
3951New release date should be in the futureNy utgivelsesdato bør være i fremtiden
3952Newsletternyhetsbrev
3953No Account matched these filters: {}Ingen kontoer matchet disse filtrene: {}
3954No Employee found for the given employee field value. '{}': {}Ingen ansatte funnet for den gitte ansattes feltverdi. &#39;{}&#39;: {}
3955No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}Ingen blader tildelt ansatt: {0} for permisjonstype: {1}
3956No communication found.Ingen kommunikasjon funnet.
3957No correct answer is set for {0}Det er ikke satt noe riktig svar for {0}
3958No descriptioningen beskrivelse
3959No issue has been raised by the caller.Ingen spørsmål har blitt reist av innringeren.
3960No items to publishIngen elementer å publisere
3961No outstanding invoices foundFant ingen utestående fakturaer
3962No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.Fant ingen utestående fakturaer for {0} {1} som kvalifiserer filtrene du har angitt.
3963No outstanding invoices require exchange rate revaluationIngen utestående fakturaer krever omvurdering av valutakursen
3964No reviews yetIngen omtaler ennå
3965No views yetIngen visninger enda
3966Non stock itemsVarer som ikke er på lager
3967Not AllowedIkke tillatt
3968Not allowed to create accounting dimension for {0}Ikke tillatt å opprette regnskapsmessig dimensjon for {0}
3969Not permitted. Please disable the Lab Test TemplateIkke tillatt. Deaktiver Lab Test Test Mal
3970NoteNotat
3971Notes: Merknader:
3972Offlineoffline
3973On Converting OpportunityPå konvertering av mulighet
3974On Purchase Order SubmissionVed innkjøpsordreinnlevering
3975On Sales Order SubmissionPå innkjøpsordre
3976On Task CompletionVed fullførelse av oppgaven
3977On {0} CreationPå {0} Oppretting
3978Only .csv and .xlsx files are supported currentlyBare .csv- og .xlsx-filer støttes for øyeblikket
3979Only expired allocation can be cancelledBare utløpt tildeling kan avlyses
3980Only users with the {0} role can create backdated leave applicationsBare brukere med {0} -rollen kan opprette utdaterte permisjonsapplikasjoner
3981OpenÅpen
3982Open ContactÅpen kontakt
3983Open LeadÅpen leder
3984Opening and ClosingÅpning og lukking
3985Operating Cost as per Work Order / BOMDriftskostnader per arbeidsordre / BOM
3986Order AmountBestill beløp
3987Page {0} of {1}Page {0} av {1}
3988Paid amount cannot be less than {0}Betalt beløp kan ikke være mindre enn {0}
3989Parent Company must be a group companyMorselskapet må være et konsernselskap
3990Passing Score value should be between 0 and 100Passing Score-verdien skal være mellom 0 og 100
3991Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automaticallyPassordpolicy kan ikke inneholde mellomrom eller samtidig bindestrek. Formatet blir omstrukturert automatisk
3992Patient HistoryPasienthistorie
3993PausePause
3994PayBetale
3995Payment Document TypeBetalingsdokumenttype
3996Payment NameBetalingsnavn
3997Penalty AmountStraffebeløp
3998PendingAvventer
3999PerformanceOpptreden
4000Period based OnPeriode basert på
4001Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.Evigvarende varebeholdning som er nødvendig for at {0} skal kunne se denne rapporten.
4002Phonetelefon
4003Pick ListPlukkliste
4004Plaid authentication errorAutentiseringsfeil i rutet
4005Plaid public token errorPlaid public token error
4006Plaid transactions sync errorFeil i synkronisering av rutete transaksjoner
4007Please check the error log for details about the import errorsKontroller feilloggen for detaljer om importfeilene
4008Please click on the following link to set your new passwordVennligst klikk på følgende link for å sette et nytt passord
4009Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.Opprett <b>DATEV-innstillinger</b> for selskapet <b>{}</b> .
4010Please create adjustment Journal Entry for amount {0} Opprett justeringsjournalregistrering for beløp {0}
4011Please do not create more than 500 items at a timeIkke lag mer enn 500 elementer om gangen
4012Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Vennligst skriv inn <b>Difference-konto,</b> eller angi standard <b>aksjejusteringskonto</b> for selskapet {0}
4013Please enter GSTIN and state for the Company Address {0}Vennligst tast inn GSTIN og oppgi firmanavn {0}
4014Please enter Item Code to get item taxesVennligst tast inn varekoden for å få vareskatter
4015Please enter Warehouse and DateVennligst skriv inn lager og dato
4016Please enter coupon code !!Vennligst tast inn kupongkode !!
4017Please enter the designationAngi betegnelsen
4018Please enter valid coupon code !!Vennligst tast inn gyldig kupongkode !!
4019Please login as a Marketplace User to edit this item.Vennligst logg inn som markedsplassbruker for å redigere dette elementet.
4020Please login as a Marketplace User to report this item.Vennligst logg inn som Marketplace-bruker for å rapportere denne varen.
4021Please select <b>Template Type</b> to download templateVelg <b>Template Type for</b> å laste ned mal
4022Please select Applicant Type firstVelg Søkertype først
4023Please select Customer firstVelg kunde først
4024Please select Item Code firstVelg varekode først
4025Please select Loan Type for company {0}Velg lånetype for selskapet {0}
4026Please select a Delivery NoteVelg en leveringsmerknad
4027Please select a Sales Person for item: {0}Velg en selger for varen: {0}
4028Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}'Vennligst velg en annen betalingsmetode. Stripe støtter ikke transaksjoner i valuta &#39;{0}&#39;
4029Please select the customer.Velg kunde.
4030Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.Angi en leverandør mot varene som skal vurderes i innkjøpsordren.
4031Please set account heads in GST Settings for Compnay {0}Angi kontohoder i GST-innstillinger for Compnay {0}
4032Please set an email id for the Lead {0}Angi en e-post-id for Lead {0}
4033Please set default UOM in Stock SettingsAngi standard UOM i lagerinnstillinger
4034Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Angi filter basert på vare eller lager på grunn av en stor mengde oppføringer.
4035Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}Sett opp kampanjeplanen i kampanjen {0}
4036Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0}Angi gyldig GSTIN-nr. I firmanavn for firma {0}
4037Please set {0}Angi {0}customer
4038Please setup a default bank account for company {0}Sett opp en standard bankkonto for selskapet {0}
4039Please specifyVennligst spesifiser
4040Please specify a {0}Angi {0}lead
4041Pledge StatusPantestatus
4042Pledge TimePantetid
4043PrintingUtskrift
4044PriorityPrioritet
4045Priority has been changed to {0}.Prioritet er endret til {0}.
4046Priority {0} has been repeated.Prioritet {0} har blitt gjentatt.
4047Processing XML FilesBehandler XML-filer
4048Profitabilitylønnsomhet
4049ProjectProsjekt
4050Proposed Pledges are mandatory for secured LoansForeslåtte pantsettelser er obligatoriske for sikrede lån
4051Provide the academic year and set the starting and ending date.Gi studieåret og angi start- og sluttdato.
4052Public token is missing for this bankOffentlig token mangler for denne banken
4053Publishpublisere
4054Publish 1 ItemPubliser 1 vare
4055Publish ItemsPubliser elementer
4056Publish More ItemsPubliser flere elementer
4057Publish Your First ItemsPubliser de første varene dine
4058Publish {0} ItemsPubliser {0} varer
4059Published ItemsPubliserte artikler
4060Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}Innkjøpsfaktura kan ikke gjøres mot en eksisterende eiendel {0}
4061Purchase InvoicesKjøp fakturaer
4062Purchase OrdersInnkjøpsordrer
4063Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.Innkjøpskvittering har ingen varer som beholder prøve er aktivert for.
4064Purchase ReturnKjøp Return
4065Qty of Finished Goods ItemAntall ferdige varer
4066Qty or Amount is mandatroy for loan securityAntall eller beløp er mandatroy for lån sikkerhet
4067Quality Inspection required for Item {0} to submitKvalitetskontroll kreves for at varen {0} skal sendes inn
4068Quantity to ManufactureMengde å produsere
4069Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}Mengde å produsere kan ikke være null for operasjonen {0}
4070QuarterlyQuarterly
4071QueuedI kø
4072Quick EntryHurtig Entry
4073Quiz {0} does not existQuiz {0} eksisterer ikke
4074Quotation AmountSitatbeløp
4075Rate or Discount is required for the price discount.Pris eller rabatt kreves for prisrabatten.
4076ReasonReason
4077Reconcile EntriesForsone oppføringer
4078Reconcile this accountForsone denne kontoen
4079Reconciledforsonet
4080RecruitmentRekruttering
4081Redrød
4082Refreshingforfriskende
4083Release date must be in the futureUtgivelsesdato må være i fremtiden
4084Relieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningRelieving Date må være større enn eller lik dato for tiltredelse
4085RenameGi nytt navn
4086Rename Not AllowedGi nytt navn ikke tillatt
4087Repayment Method is mandatory for term loansTilbakebetalingsmetode er obligatorisk for lån
4088Repayment Start Date is mandatory for term loansStartdato for tilbakebetaling er obligatorisk for terminlån
4089Report ItemRapporter varen
4090Report this ItemRapporter dette elementet
4091Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.Reservert antall for underleveranser: Råvaremengde for å lage underleveranser.
4092ResetTilbakestill
4093Reset Service Level AgreementTilbakestill servicenivåavtale
4094Resetting Service Level Agreement.Tilbakestilling av servicenivåavtale.
4095Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Responstid for {0} ved indeks {1} kan ikke være større enn oppløsningstid.
4096Return amount cannot be greater unclaimed amountReturbeløpet kan ikke være større uten krav
4097ReviewAnmeldelse
4098RoomRom
4099Room TypeRomtype
4100Row # Row #
4101Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be sameRad # {0}: Godkjent lager og leverandørlager kan ikke være det samme
4102Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.Rad # {0}: Kan ikke slette elementet {1} som allerede er fakturert.
4103Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredRad # {0}: Kan ikke slette varen {1} som allerede er levert
4104Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been receivedRad # {0}: Kan ikke slette varen {1} som allerede er mottatt
4105Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Rad # {0}: Kan ikke slette elementet {1} som er tilordnet arbeidsrekkefølge.
4106Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Rad # {0}: Kan ikke slette elementet {1} som er tilordnet kundens innkjøpsordre.
4107Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractorRad # {0}: Kan ikke velge leverandørlager mens råstoffene tildeles underleverandøren
4108Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}Rad # {0}: Kostnadssenter {1} tilhører ikke selskapet {2}
4109Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Rad # {0}: Betjening {1} er ikke fullført for {2} antall ferdige varer i arbeidsordre {3}. Oppdater driftsstatus via Jobbkort {4}.
4110Row #{0}: Payment document is required to complete the transactionRad # {0}: Betalingsdokument er påkrevd for å fullføre transaksjonen
4111Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Rad # {0}: Serienummer {1} hører ikke til gruppe {2}
4112Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateRad nr. {0}: Sluttdato for service kan ikke være før faktureringsdato
4113Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End DateRad # {0}: Service-startdato kan ikke være større enn sluttidspunkt for tjeneste
4114Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accountingRad # {0}: Tjenestens start- og sluttdato kreves for utsatt regnskap
4115Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1}Rad {0}: Ugyldig varighetsskattmal for varen {1}
4116Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Rad {0}: Mengde er ikke tilgjengelig for {4} på lager {1} ved oppføringstidspunktet for oppføringen ({2} {3})
4117Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}Rad {0}: bruker har ikke brukt regelen {1} på elementet {2}
4118Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.Rad {0}: Søsken fødselsdato kan ikke være større enn i dag.
4119Row({0}): {1} is already discounted in {2}Rad ({0}): {1} er allerede nedsatt innen {2}
4120Rows Added in {0}Rader lagt til i {0}
4121Rows Removed in {0}Rader fjernet om {0}
4122Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1}Sanksjonert beløpsgrense krysset for {0} {1}
4123Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1}Sanksjonert lånebeløp eksisterer allerede for {0} mot selskap {1}
4124SaveLagre
4125Save ItemLagre varen
4126Saved ItemsLagrede elementer
4127Scheduled and Admitted dates can not be less than todayPlanlagte og innlagte datoer kan ikke være mindre enn i dag
4128Search Items ...Søk etter artikler ...
4129Search for a paymentSøk etter en betaling
4130Search for anything ...Søk etter noe ...
4131Search results forSøkeresultater for
4132Select AllVelg alle
4133Select Difference AccountVelg Differanse-konto
4134Select a Default Priority.Velg en standardprioritet.
4135Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Velg en leverandør fra standardleverandørlisten over elementene nedenfor.
4136Select a companyVelg et selskap
4137Select finance book for the item {0} at row {1}Velg økonomibok for varen {0} på rad {1}
4138Select only one Priority as Default.Velg bare én prioritet som standard.
4139Seller InformationSelgerinformasjon
4140SendSende
4141Send a messageSend en melding
4142Sendingsende
4143Sends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleSender e-post for å lede eller kontakte basert på en kampanjeplan
4144Serial Number CreatedSerienummer opprettet
4145Serial Numbers CreatedSerienumre opprettet
4146Serial no(s) required for serialized item {0}Serienummer (er) som kreves for serienummeret {0}
4147SeriesSeries
4148Server Errorserverfeil
4149Service Level Agreement has been changed to {0}.Servicenivåavtale er endret til {0}.
4150Service Level Agreement tracking is not enabled.Servicenivåavtale sporing er ikke aktivert.
4151Service Level Agreement was reset.Servicenivåavtale ble tilbakestilt.
4152Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Servicenivåavtale med enhetstype {0} og enhet {1} eksisterer allerede.
4153SetSet
4154Set Meta TagsAngi metatagger
4155Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.Angi responstid og oppløsning for prioritet {0} ved indeks {1}.
4156Set {0} in company {1}Sett {0} i firma {1}
4157SetupSetup
4158Setup WizardSetup Wizard
4159Shift ManagementShift Management
4160Show Future PaymentsVis fremtidige betalinger
4161Show Linked Delivery NotesVis tilknyttede leveringsnotater
4162Show Sales PersonVis selger
4163Show Stock Ageing DataVis lagringsalderingsdata
4164Show Warehouse-wise StockVis lagermessig lager
4165SizeStørrelse
4166Something went wrong while evaluating the quiz.Noe gikk galt under evalueringen av quizen.
4167Sorry,coupon code are exhaustedBeklager, kupongkoden er oppbrukt
4168Sorry,coupon code validity has expiredBeklager, gyldigheten av kupongkoden er utløpt
4169Sorry,coupon code validity has not startedBeklager, gyldigheten av kupongkoden har ikke startet
4170Srsr
4171StartStart
4172Start Date cannot be before the current dateStartdato kan ikke være før gjeldende dato
4173Start TimeStarttid
4174StatusStatus
4175Status must be Cancelled or CompletedStatus må avbrytes eller fullføres
4176Stock Balance ReportAksjekursrapport
4177Stock Entry has been already created against this Pick ListAksjepost er allerede opprettet mot denne plukklisten
4178Stock Ledger IDLagerbok-ID
4179Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Lagerverdi ({0}) og kontosaldo ({1}) er ikke synkronisert for konto {2}, og det er koblede lager.
4180Stores - {0}Butikker - {0}
4181Student with email {0} does not existStudent med e-post {0} eksisterer ikke
4182Submit ReviewSend anmeldelse
4183Submittedsendt inn
4184Supplier Addresses And ContactsLeverandør Adresser og kontakter
4185Synchronize this accountSynkroniser denne kontoen
4186Tagstikkord
4187Target Location is required while receiving Asset {0} from an employeeMålplassering er påkrevd når du mottar aktiva {0} fra en ansatt
4188Target Location is required while transferring Asset {0}Målplassering er nødvendig ved overføring av aktiva {0}
4189Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0}Målplassering eller til ansatt er påkrevd når du mottar aktiva {0}
4190Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.Oppgavens {0} sluttdato kan ikke være etter prosjektets sluttdato.
4191Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.Oppgavens {0} startdato kan ikke være etter prosjektets sluttdato.
4192Tax Account not specified for Shopify Tax {0}Skattekonto er ikke spesifisert for Shopify Tax {0}
4193Tax TotalSum skatt
4194TemplateMal
4195The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'Kampanjen &#39;{0}&#39; eksisterer allerede for {1} &#39;{2}&#39;
4196The difference between from time and To Time must be a multiple of AppointmentForskjellen mellom tid og tid må være en mangfoldighet av utnevnelsen
4197The field Asset Account cannot be blankFeltet Kontokonto kan ikke være tomt
4198The field Equity/Liability Account cannot be blankFeltet Egenkapital / ansvarskonto kan ikke være blankt
4199The following serial numbers were created: <br><br> {0}Følgende serienummer ble opprettet: <br><br> {0}
4200The parent account {0} does not exists in the uploaded templateForeldrekontoen {0} eksisterer ikke i den opplastede malen
4201The question cannot be duplicateSpørsmålet kan ikke dupliseres
4202The selected payment entry should be linked with a creditor bank transactionDen valgte betalingsoppføringen bør knyttes til en kredittbanktransaksjon
4203The selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionDen valgte betalingsoppføringen bør være knyttet til en debitorbanktransaksjon
4204The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).Det totale tildelte beløpet ({0}) er større enn det betalte beløpet ({1}).
4205The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.Verdien {0} er allerede tilordnet en eksisterende vare {2}.
4206There are no vacancies under staffing plan {0}Det er ingen ledige stillinger under bemanningsplan {0}
4207This Service Level Agreement is specific to Customer {0}Denne servicenivåavtalen er spesifikk for kunden {0}
4208This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Denne handlingen vil koble denne kontoen fra ekstern tjeneste som integrerer ERPNext med bankkontoer. Det kan ikke angres. Er du sikker ?
4209This bank account is already synchronizedDenne bankkontoen er allerede synkronisert
4210This bank transaction is already fully reconciledDenne banktransaksjonen er allerede fullstendig avstemt
4211This employee already has a log with the same timestamp.{0}Denne ansatte har allerede en logg med samme tidsstempel. {0}
4212This page keeps track of items you want to buy from sellers.Denne siden holder oversikt over varer du vil kjøpe fra selgere.
4213This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.Denne siden holder oversikt over varene dine hvor kjøpere har vist en viss interesse.
4214ThursdayTorsdag
4215Timingtiming
4216TitleTittel
4217To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.For å tillate overfakturering, oppdater &quot;Over Billing Allowance&quot; i Kontoinnstillinger eller elementet.
4218To allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.For å tillate over mottak / levering, oppdaterer du &quot;Over kvittering / levering kvote&quot; i lagerinnstillinger eller varen.
4219To date needs to be before from dateTil dags dato må være før fra dato
4220TotalTotal
4221Total Early ExitsTotalt tidlig utkjørsel
4222Total Late EntriesTotalt antall sene oppføringer
4223Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amountTotalt beløp for forespørsel om betaling kan ikke være større enn {0} beløp
4224Total payments amount can't be greater than {}Det totale betalingsbeløpet kan ikke være større enn {}
4225TotalsTotals
4226Training Event:Treningsarrangement:
4227Transactions already retreived from the statementTransaksjoner er allerede gjenopprettet fra uttalelsen
4228Transfer Material to SupplierOverføre materialet til Leverandør
4229Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportTransportkvitteringsnummer og dato er obligatorisk for den valgte transportmåten
4230Tuesdaytirsdag
4231TypeType
4232Unable to find Salary Component {0}Kan ikke finne lønnskomponent {0}
4233Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.Kan ikke finne tidsluken i løpet av de neste {0} dagene for operasjonen {1}.
4234Unable to update remote activityKan ikke oppdatere ekstern aktivitet
4235Unknown CallerUkjent anroper
4236Unlink external integrationsFjern koblingen til eksterne integrasjoner
4237Unmarked Attendance for daysUmerket fremmøte i flere dager
4238Unpublish ItemFjern publisering av varen
4239UnreconciledIkke-avstemt
4240Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generationIkke støttet GST-kategori for e-veis Bill JSON-generasjon
4241UpdateOppdater
4242Update DetailsOppdater detaljer
4243Update Taxes for ItemsOppdater skatter for varer
4244Upload a bank statement, link or reconcile a bank accountLast opp en kontoutskrift, koble til eller forene en bankkonto
4245Upload a statementLast opp en uttalelse
4246Use a name that is different from previous project nameBruk et navn som er forskjellig fra tidligere prosjektnavn
4247User {0} is disabledBruker {0} er deaktivert
4248Users and PermissionsBrukere og tillatelser
4249Vacancies cannot be lower than the current openingsLedige stillinger kan ikke være lavere enn dagens åpninger
4250Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.Gyldig fra tid må være mindre enn gyldig inntil tid.
4251Valuation Rate required for Item {0} at row {1}Verdsettelsesgrad påkrevd for vare {0} på rad {1}
4252Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.Verdsettelsesrate ikke funnet for varen {0}, som kreves for å registrere regnskap for {1} {2}. Hvis varen handler som en nullverdivurderingspost i {1}, må du nevne den i {1} varetabellen. Ellers kan du opprette en innkommende aksjetransaksjon for varen eller nevne verdsettelsesgrad i vareposten, og prøv deretter å sende inn / kansellere denne oppføringen.
4253Values Out Of SyncVerdier utenfor synkronisering
4254Vehicle Type is required if Mode of Transport is RoadKjøretøytype er påkrevd hvis modus for transport er vei
4255Vendor NameLeverandørnavn
4256Verify Emailverifiser e-post
4257ViewUtsikt
4258View all issues from {0}Se alle utgaver fra {0}
4259View call logVis anropslogg
4260WarehouseWarehouse
4261Warehouse not found against the account {0}Lager ikke funnet mot kontoen {0}
4262Welcome to {0}Velkommen til {0}
4263Why do think this Item should be removed?Hvorfor tror dette elementet bør fjernes?
4264Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}Arbeidsordre {0}: jobbkortet ble ikke funnet for operasjonen {1}
4265Workday {0} has been repeated.Arbeidsdag {0} har blitt gjentatt.
4266XML Files ProcessedXML-filer behandlet
4267YearÅr
4268Yearlyårlig
4269YouDu
4270You are not allowed to enroll for this courseDu har ikke lov til å melde deg på dette kurset
4271You are not enrolled in program {0}Du er ikke påmeldt programmet {0}
4272You can Feature upto 8 items.Du kan ha opptil 8 artikler.
4273You can also copy-paste this link in your browserDu kan også kopiere og lime inn lenken i din nettleser
4274You can publish upto 200 items.Du kan publisere opptil 200 artikler.
4275You can't create accounting entries in the closed accounting period {0}Du kan ikke opprette regnskapsposter i den lukkede regnskapsperioden {0}
4276You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Du må aktivere automatisk ombestilling i lagerinnstillinger for å opprettholde ombestillingsnivåer.
4277You must be a registered supplier to generate e-Way BillDu må være en registrert leverandør for å generere e-Way Bill
4278You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Du må logge deg inn som Marketplace-bruker før du kan legge til anmeldelser.
4279Your Featured ItemsDine utvalgte varer
4280Your ItemsVarene dine
4281Your ProfileProfilen din
4282Your rating:Din vurdering:
4283Zero qty of {0} pledged against loan {0}Null mengde på {0} pantsatt mot lån {0}
4284andog
4285e-Way Bill already exists for this documente-Way Bill eksisterer allerede for dette dokumentet
4286woocommerce - {0}woocommerce - {0}
4287{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted{0} Kupongen som brukes er {1}. Tillatt mengde er oppbrukt
4288{0} Name{0} Name
4289{0} Operations: {1}{0} Operasjoner: {1}
4290{0} bank transaction(s) created{0} banktransaksjoner er opprettet
4291{0} bank transaction(s) created and {1} errors{0} banktransaksjoner er opprettet og {1} feil
4292{0} can not be greater than {1}{0} kan ikke være større enn {1}
4293{0} conversations{0} samtaler
4294{0} is not a company bank account{0} er ikke en bankkonto
4295{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} er ikke en gruppe node. Velg en gruppe node som overkostningssenter
4296{0} is not the default supplier for any items.{0} er ikke standardleverandøren for noen artikler.
4297{0} is required{0} er nødvendig
4298{0} units of {1} is not available.{0} enheter på {1} er ikke tilgjengelig.
4299{0}: {1} must be less than {2}{0}: {1} må være mindre enn {2}
4300{} is an invalid Attendance Status.{} er en ugyldig deltakerstatus.
4301{} is required to generate E-Way Bill JSON{} er påkrevd for å generere E-Way Bill JSON
4302Invalid lost reason {0}, please create a new lost reasonUgyldig tapt grunn {0}. Opprett en ny tapt grunn
4303Profit This YearFortjeneste i år
4304Total ExpenseTotal kostnad
4305Total Expense This YearTotal kostnad i år
4306Total IncomeTotale inntekter
4307Total Income This YearSamlet inntekt i år
4308BarcodeBarcode
4309CenterSentrum
4310ClearKlar
4311CommentKommentar
4312Commentskommentarer
4313Downloadnedlasting
4314LeftVenstre
4315Linklink
4316NewNy
4317Not FoundIkke funnet
4318PrintSkrive ut
4319Reference Namereferansenavn
4320RefreshRefresh
4321SuccessSuksess
4322TimeTid
4323ValueVerdi
4324ActualFaktiske
4325Add to CartLegg til i handlevogn
4326Days Since Last OrderDager siden sist bestilling
4327In StockPå lager
4328Loan Amount is mandatoryLånebeløp er obligatorisk
4329Mode Of PaymentModus for betaling
4330No students FoundIngen studenter funnet
4331Not in StockIkke på lager
4332Please select a CustomerVennligst velg en kunde
4333Printed OnTrykt på
4334Received FromMottatt fra
4335Sales PersonSelger
4336To date cannot be before From dateTil dags dato kan ikke være før fra dato
4337Write OffSkriv Off
4338{0} Created{0} Opprettet
4339Email IdE-ID
4340NoNei
4341Reference DoctypeReferanse DOCTYPE
4342User IdBruker-ID
4343YesJa
4344Actual Faktiske
4345Add to cartLegg til i handlevogn
4346BudgetBudsjett
4347Chart Of Accounts ImporterKontoplan for importør
4348Chart of AccountsKontooversikt
4349Customer database.Kunde Database.
4350Days Since Last orderDager siden siste Bestill
4351Download as JSONLast ned som JSON
4352End date can not be less than start dateSluttdato kan ikke være mindre enn startdato
4353For Default Supplier (Optional)For standardleverandør (valgfritt)
4354From date cannot be greater than To dateFra dato ikke kan være større enn To Date
4355Get items fromFå elementer fra
4356Group byGrupper etter
4357In stockPå lager
4358Item nameNavn
4359Loan amount is mandatoryLånebeløp er obligatorisk
4360Minimum QtyMinimum antall
4361More detailsMer informasjon
4362Nature of SuppliesNaturens forsyninger
4363No Items found.Ingen objekter funnet.
4364No employee foundIngen ansatt funnet
4365No students foundIngen studenter funnet
4366Not in stockIkke på lager
4367Not permittedIkke tillatt
4368Open Issues åpne spørsmål
4369Open Projects Åpne prosjekter
4370Open To Do Åpne for å gjøre
4371Operation IdOperation ID
4372Partially orderedDelvis bestilt
4373Please select company firstVennligst velg Company først
4374Please select patientVennligst velg Pasient
4375Printed On Trykt på
4376Projected qtyAnslått Antall
4377Sales personSales Person
4378Serial No {0} CreatedSerial No {0} opprettet
4379Set as defaultSatt som standard
4380Source Location is required for the Asset {0}Kildeplassering er nødvendig for aktiva {0}
4381Tax IdSkatte-id
4382To TimeTil Time
4383To date cannot be before from dateTil dags dato kan ikke være fra Fra dato
4384Total Taxable valueTotal skattepliktig verdi
4385Upcoming Calendar Events Kommende kalenderhendelser
4386Value or QtyVerdi eller Stk
4387Variance varians
4388Variant ofVariant av
4389Write offSkriv Off
4390Write off AmountSkriv Off Beløp
4391hourstimer
4392received fromMottatt fra
4393totil
4394Cardskort
4395PercentageProsentdel
4396Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.comKunne ikke konfigurere standardverdiene for land {0}. Kontakt support@erpnext.com
4397Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.Rad # {0}: Element {1} er ikke en serie / batch-vare. Det kan ikke ha et serienummer / batchnr mot det.
4398Please set {0}Vennligst sett {0}
4399Please set {0}Angi {0}supplier
4400Draftutkastdocstatus,=,0
4401Cancelledavbruttdocstatus,=,2
4402Please setup Instructor Naming System in Education > Education SettingsOppsett Instructor Naming System i Education&gt; Education Settings
4403Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesAngi Naming Series for {0} via Setup&gt; Settings&gt; Naming Series
4404UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}UOM konverteringsfaktor ({0} -&gt; {1}) ikke funnet for varen: {2}
4405Item Code > Item Group > BrandVarekode&gt; Varegruppe&gt; Merke
4406Customer > Customer Group > TerritoryKunde&gt; Kundegruppe&gt; Territorium
4407Supplier > Supplier TypeLeverandør&gt; Leverandørtype
4408Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsOppsett medarbeidersamlingssystem i menneskelige ressurser&gt; HR-innstillinger
4409Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesAngi nummereringsserier for Oppmøte via Oppsett&gt; Nummereringsserier
4410Purchase Order RequiredInnkjøpsordre Påkrevd
4411Purchase Receipt RequiredKvitteringen Påkrevd
4412RequestedSpurt
4413YouTubeYouTube
4414VimeoVimeo
4415Publish DatePubliseringsdato
4416DurationVarighet
4417Advanced SettingsAvanserte innstillinger
4418PathSti
4419Componentskomponenter
4420Verified ByVerified by
4421Maintain Same Rate Throughout Sales CycleOpprettholde samme hastighet Gjennom Salgssyklus
4422Must be Whole NumberMå være hele tall
4423GL EntryGL Entry
4424Fee ValidityAvgift Gyldighet
4425Dosage FormDoseringsform
4426Patient Medical RecordPatient Medical Record
4427Total Completed QtyTotalt fullført antall
4428Qty to ManufactureAntall å produsere
4429Out Patient Consulting Charge ItemOut Patient Consulting Charge Item
4430Inpatient Visit Charge ItemInpatient Visit Charge Item
4431OP Consulting ChargeOP-konsulentkostnad
4432Inpatient Visit ChargeInpatient besøksavgift
4433Check AvailabilitySjekk tilgjengelighet
4434Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Hoder (eller grupper) mot hvilke regnskapspostene er laget og balanserer opprettholdes.
4435Account NameBrukernavn
4436Inter Company AccountInter Company Account
4437Parent AccountParent konto
4438Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Stille Kontotype hjelper i å velge denne kontoen i transaksjoner.
4439ChargeableAvgift
4440Rate at which this tax is appliedHastigheten som denne skatten er brukt
4441FrozenFrozen
4442If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Hvis kontoen er fryst, er oppføringer lov til begrensede brukere.
4443Balance must beBalansen må være
4444Old ParentGammel Parent
4445Include in grossInkluder i brutto
4446AuditorRevisor
4447Accounting DimensionRegnskapsdimensjon
4448Dimension NameDimensjonsnavn
4449Dimension DefaultsDimensjonsstandarder
4450Accounting Dimension DetailRegnskapsdimensjon Detalj
4451Default DimensionStandard dimensjon
4452Mandatory For Balance SheetObligatorisk for balanse
4453Mandatory For Profit and Loss AccountObligatorisk for resultatregnskap
4454Accounting PeriodRegnskapsperiode
4455Period NamePeriode Navn
4456Closed DocumentsLukkede dokumenter
4457Accounts SettingsRegnskap Innstillinger
4458Settings for AccountsInnstillinger for kontoer
4459Make Accounting Entry For Every Stock MovementGjør regnskap Entry For Hver Stock Movement
4460If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Hvis aktivert, vil systemet starte regnskapspostene for inventar automatisk.
4461Accounts Frozen UptoRegnskap Frozen Opp
4462Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Regnskap oppføring frosset opp til denne datoen, kan ingen gjøre / endre oppføring unntatt rolle angitt nedenfor.
4463Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRolle lov til å sette Frosne Kontoer og Rediger Frosne Entries
4464Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBrukere med denne rollen har lov til å sette frosne kontoer og lage / endre regnskapspostene mot frosne kontoer
4465Determine Address Tax Category FromBestem adresseskattekategori fra
4466Address used to determine Tax Category in transactions.Adresse som brukes til å bestemme skattekategori i transaksjoner.
4467Over Billing Allowance (%)Over faktureringsgodtgjørelse (%)
4468Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Prosentvis har du lov til å fakturere mer mot det bestilte beløpet. For eksempel: Hvis ordreverdien er $ 100 for en vare og toleransen er satt til 10%, har du lov til å fakturere $ 110.
4469Credit ControllerCredit Controller
4470Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rollen som får lov til å sende transaksjoner som overstiger kredittgrenser fastsatt.
4471Check Supplier Invoice Number UniquenessSjekk Leverandør fakturanummer Unikhet
4472Make Payment via Journal EntryUtfør betaling via bilagsregistrering
4473Unlink Payment on Cancellation of InvoiceOppheve koblingen Betaling ved kansellering av faktura
4474Unlink Advance Payment on Cancelation of OrderFjern koblingen på forskudd ved avbestilling av ordre
4475Book Asset Depreciation Entry AutomaticallyBokføring av aktivavskrivninger automatisk
4476Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet AccountTillat kostnadssenter ved innføring av balansekonto
4477Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax TemplateLegg automatisk til skatter og avgifter fra varighetsskattmal
4478Automatically Fetch Payment TermsHent automatisk betalingsbetingelser
4479Show Inclusive Tax In PrintVis inklusiv skatt i utskrift
4480Show Payment Schedule in PrintVis betalingsplan i utskrift
4481Currency Exchange SettingsValutavekslingsinnstillinger
4482Allow Stale Exchange RatesTillat uaktuelle valutakurser
4483Stale DaysForeldede dager
4484Report SettingsRapporter innstillinger
4485Use Custom Cash Flow FormatBruk tilpasset kontantstrømformat
4486Only select if you have setup Cash Flow Mapper documentsBare velg hvis du har installert Cash Flow Mapper-dokumenter
4487Allowed To Transact WithTillat å transaksere med
4488Branch CodeBransjekode
4489Address and ContactAdresse og Kontakt
4490Address HTMLAdresse HTML
4491Contact HTMLKontakt HTML
4492Data Import ConfigurationDataimportkonfigurasjon
4493Bank Transaction MappingKartlegging av banktransaksjoner
4494Plaid Access TokenToken for rutet tilgang
4495Company AccountFirmakonto
4496Account SubtypeKontotype
4497Is Default AccountEr standardkonto
4498Is Company AccountEr selskapskonto
4499Party DetailsFestdetaljer
4500Account Detailskontodetaljer
4501IBANIBAN
4502Bank Account NoBankkonto nr
4503Integration DetailsIntegrasjonsdetaljer
4504Integration IDIntegrasjons-ID
4505Last Integration DateSiste integreringsdato
4506Change this date manually to setup the next synchronization start dateEndre denne datoen manuelt for å konfigurere neste dato for synkronisering
4507MaskMaske
4508Bank GuaranteeBankgaranti
4509Bank Guarantee TypeBankgaranti Type
4510Receivingmotta
4511ProvidingGir
4512Reference Document NameReferansedokumentnavn
4513Validity in DaysGyldighet i dager
4514Bank Account InfoBankkontoinformasjon
4515Clauses and ConditionsKlausuler og betingelser
4516Bank Guarantee NumberBankgaranti nummer
4517Name of BeneficiaryNavn på mottaker
4518Margin MoneyMarginpenger
4519Charges IncurredAvgifter opphørt
4520Fixed Deposit NumberFast innskuddsnummer
4521Account CurrencyAccount Valuta
4522Select the Bank Account to reconcile.Velg bankkontoen du vil forene.
4523Include Reconciled EntriesInkluder forsonet Entries
4524Get Payment EntriesFå Betalings Entries
4525Payment EntriesBetalings Entries
4526Update Clearance DateOppdater Lagersalg Dato
4527Bank Reconciliation DetailBankavstemming Detalj
4528Cheque NumberSjekk Antall
4529Cheque DateSjekk Dato
4530Statement Header MappingStatement Header Mapping
4531Statement HeadersStatement Headers
4532Transaction Data MappingTransaksjonsdata kartlegging
4533Mapped ItemsMappede elementer
4534Bank Statement Settings ItemInnstillingsinnstillinger for bankkontoen
4535Mapped HeaderMapped Header
4536Bank HeaderBankoverskrift
4537Bank Statement Transaction EntryBankkonto Transaksjonsoppføring
4538Bank Transaction EntriesBankoverføringsoppføringer
4539New TransactionsNye transaksjoner
4540Match Transaction to InvoicesMatch transaksjon til fakturaer
4541Create New Payment/Journal EntryOpprett ny betaling / journalinngang
4542Submit/Reconcile PaymentsSend / avstem betalinger
4543Matching InvoicesMatchende fakturaer
4544Payment Invoice ItemsBetalingsfakturaelementer
4545Reconciled TransactionsAvstemte transaksjoner
4546Bank Statement Transaction Invoice ItemBankkonto Transaksjonsfaktura
4547Payment DescriptionBetalingsbeskrivelse
4548Invoice DateFakturadato
4549Bank Statement Transaction Payment ItemBankkonto Transaksjonsbetalingselement
4550outstanding_amountutestående beløp
4551Payment ReferenceBetalingsreferanse
4552Bank Statement Transaction Settings ItemBankoversikt Transaksjonsinnstillinger
4553Bank DataBankdata
4554Mapped Data TypeMappet datatype
4555Mapped DataMappedata
4556Bank TransactionBanktransaksjon
4557ACC-BTN-.YYYY.-ACC-BTN-.YYYY.-
4558Transaction IDTransaksjons-ID
4559Unallocated Amountuallokert Beløp
4560Field in Bank TransactionFelt i banktransaksjon
4561Column in Bank FileKolonne i bankfil
4562Bank Transaction PaymentsBanktransaksjoner
4563Control ActionKontroller handling
4564Applicable on Material RequestGjelder på materialforespørsel
4565Action if Annual Budget Exceeded on MRHandling hvis årlig budsjett overskrider MR
4566WarnAdvare
4567IgnoreIgnorer
4568Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRHandling hvis akkumulert månedlig budsjett oversteg MR
4569Applicable on Purchase OrderGjelder på innkjøpsordre
4570Action if Annual Budget Exceeded on POHandling hvis årlig budsjett overskrides på PO
4571Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on POHandling hvis akkumulert månedlig budsjett oversteg PO
4572Applicable on booking actual expensesGjelder på bestilling faktiske utgifter
4573Action if Annual Budget Exceeded on ActualHandling hvis årlig budsjett overskrider faktisk
4574Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualHandling hvis akkumulert månedlig budsjett oversteg faktisk
4575Budget AccountsBudsjett Regnskap
4576Budget Accountbudsjett konto
4577Budget Amountbudsjett~~POS=TRUNC
4578C-FormC-Form
4579ACC-CF-.YYYY.-ACC-CF-.YYYY.-
4580C-Form NoC-Form Nei
4581Received DateMottatt dato
4582QuarterQuarter
4583IJeg
4584IIII
4585IIIIII
4586IVIV
4587C-Form Invoice DetailC-Form Faktura Detalj
4588Invoice NoFaktura Nei
4589Cash Flow MapperCash Flow Mapper
4590Section NameSeksjonsnavn
4591Section HeaderSeksjonsoverskrift
4592Section LeaderSeksjonsleder
4593e.g Adjustments for:f.eks. justeringer for:
4594Section SubtotalSeksjon Subtotal
4595Section FooterSeksjon Footer
4596PositionPosisjon
4597Cash Flow MappingCash Flow Mapping
4598Select Maximum Of 1Velg Maksimum 1
4599Is Finance CostEr finansieringskostnad
4600Is Working CapitalEr arbeidskapital
4601Is Finance Cost AdjustmentEr finansieringskostnadsjustering
4602Is Income Tax LiabilityEr skatt på inntektsskatt
4603Is Income Tax ExpenseEr inntektsskatt utgift
4604Cash Flow Mapping AccountsKontantstrømmappekontoer
4605accountKonto
4606Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping Template
4607Cash Flow Mapping Template DetailsKontantstrøm kartlegging detaljer
4608POS-CLO-POS-lukningstider
4609Custodyvaretekt
4610Net AmountNettobeløp
4611Cashier Closing PaymentsKasseavslutninger
4612Import Chart of Accounts from a csv fileImporter kontoplan fra en csv-fil
4613Attach custom Chart of Accounts fileLegg ved tilpasset kontoplan
4614Chart PreviewForhåndsvisning av diagram
4615Chart TreeChart Tree
4616Cheque Print TemplateSjekk ut Mal
4617Has Print FormatHar Print Format
4618Primary Settingsprimære Innstillinger
4619Cheque Sizesjekk Size
4620RegularRegelmessig
4621Starting position from top edgeStartposisjon fra øverste kant
4622Cheque Widthsjekk Bredde
4623Cheque Heightsjekk Høyde
4624Scanned Chequeskannede Cheque
4625Is Account PayableEr konto Betales
4626Distance from top edgeAvstand fra øvre kant
4627Distance from left edgeAvstand fra venstre kant
4628Message to showMelding for visning
4629Date SettingsDato Innstillinger
4630Starting location from left edgeStarter plassering fra venstre kant
4631Payer SettingsPayer Innstillinger
4632Width of amount in wordBredde på beløpet i ord
4633Line spacing for amount in wordsLinjeavstand for beløpet i ord
4634Amount In FigureBeløp I figur
4635Signatory PositionSignataren plassering
4636Closed DocumentLukket dokument
4637Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.Spor separat inntekter og kostnader for produkt vertikaler eller divisjoner.
4638Cost Center NameKostnadssteds Name
4639Parent Cost CenterParent kostnadssted
4640lftLFT
4641rgtRGT
4642Coupon CodeKupongkode
4643Coupon NameKupongnavn
4644e.g. "Summer Holiday 2019 Offer 20"f.eks &quot;Sommerferie 2019 Tilbud 20&quot;
4645Coupon TypeKupongtype
4646PromotionalPromotional
4647Gift CardGavekort
4648unique e.g. SAVE20 To be used to get discountunik f.eks. SAVE20 Brukes for å få rabatt
4649Validity and UsageGyldighet og bruk
4650Maximum UseMaksimal bruk
4651Usedbrukes
4652Coupon DescriptionKupongbeskrivelse
4653Discounted InvoiceRabattert faktura
4654Exchange Rate RevaluationValutakursomskrivning
4655Get EntriesFå oppføringer
4656Exchange Rate Revaluation AccountValutakursreguleringskonto
4657Total Gain/LossTotal gevinst / tap
4658Balance In Account CurrencyBalanse i Konto Valuta
4659Current Exchange RateGjeldende valutakurs
4660Balance In Base CurrencyBalanse i basisvaluta
4661New Exchange RateNy valutakurs
4662New Balance In Base CurrencyNy balanse i basisvaluta
4663Gain/LossGevinst / tap
4664**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Regnskapsår ** representerer et regnskapsår. Alle regnskapspostene og andre store transaksjoner spores mot ** regnskapsår **.
4665Year NameÅr Navn
4666For e.g. 2012, 2012-13For eksempel 2012, 2012-13
4667Year Start DateÅr Startdato
4668Year End DateÅr Sluttdato
4669CompaniesSelskaper
4670Auto CreatedAutomatisk opprettet
4671Stock UserStock User
4672Fiscal Year CompanyRegnskapsåret selskapet
4673Debit AmountDebet Beløp
4674Credit AmountCredit Beløp
4675Debit Amount in Account CurrencyDebet beløp på kontoen Valuta
4676Credit Amount in Account CurrencyCredit beløp på kontoen Valuta
4677Voucher Detail NoKupong Detail Ingen
4678Is OpeningEr Åpnings
4679Is AdvanceEr Advance
4680To RenameÅ gi nytt navn
4681GST AccountGST-konto
4682CGST AccountCGST-konto
4683SGST AccountSGST-konto
4684IGST AccountIGST-konto
4685CESS AccountCESS-konto
4686Loan Start DateStartdato for lån
4687Loan Period (Days)Låneperiode (dager)
4688Loan End DateSluttdato for lån
4689Bank ChargesBankgebyrer
4690Short Term Loan AccountKortsiktig lånekonto
4691Bank Charges AccountBankkontokonto
4692Accounts Receivable Credit AccountKundefordringer Kredittkonto
4693Accounts Receivable Discounted AccountKundefordringer Rabattert konto
4694Accounts Receivable Unpaid AccountKundefordringer Ubetalt konto
4695Item Tax TemplateVare skatt mal
4696Tax RatesSkattesatser
4697Item Tax Template DetailVare skatt mal detalj
4698Entry TypeEntry Type
4699Inter Company Journal EntryInter Company Journal Entry
4700Bank EntryBank Entry
4701Cash EntryCash Entry
4702Credit Card EntryKredittkort Entry
4703Contra EntryContra Entry
4704Excise EntryVesenet Entry
4705Write Off EntrySkriv Off Entry
4706Opening EntryÅpning Entry
4707ACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
4708Accounting EntriesRegnskaps Entries
4709Total DebitTotal debet
4710Total CreditTotal Credit
4711Difference (Dr - Cr)Forskjellen (Dr - Cr)
4712Make Difference EntryGjør forskjell Entry
4713Total Amount CurrencyTotalbeløp Valuta
4714Total Amount in WordsTotalbeløp i Words
4715RemarkBemerkning
4716Paid LoanBetalt lån
4717Inter Company Journal Entry ReferenceInter Company Journal Entry Reference
4718Write Off Based OnSkriv Off basert på
4719Get Outstanding InvoicesFå utestående fakturaer
4720Printing SettingsUtskriftsinnstillinger
4721Pay To / Recd FromBetal Til / recd From
4722Payment OrderBetalingsordre
4723Subscription SectionAbonnementsseksjon
4724Journal Entry AccountJournal Entry konto
4725Account BalanceSaldo
4726Party BalanceFest Balance
4727If Income or ExpenseDersom inntekt eller kostnad
4728Exchange RateVekslingskurs
4729Debit in Company CurrencyDebet i selskapet Valuta
4730Credit in Company CurrencyKreditt i selskapet Valuta
4731Payroll EntryLønninngang
4732Employee AdvanceAnsattes fremskritt
4733Reference Due DateReferansedato
4734Loyalty Program TierLojalitetsprogram Tier
4735Redeem AgainstLøs inn mot
4736Expiry DateUtløpsdato
4737Loyalty Point Entry RedemptionInnløsning av lojalitetspoeng
4738Redemption DateInnløsningsdato
4739Redeemed PointsInnløste poeng
4740Loyalty Program NameLojalitetsprogramnavn
4741Loyalty Program TypeLojalitetsprogramtype
4742Single Tier ProgramSingle Tier Program
4743Multiple Tier ProgramFlertallsprogram
4744Customer TerritoryKundeområde
4745Auto Opt In (For all customers)Auto Opt In (For alle kunder)
4746Collection TierCollection Tier
4747Collection RulesInnsamlingsregler
4748RedemptionForløsning
4749Conversion FactorOmregningsfaktor
47501 Loyalty Points = How much base currency?1 Lojalitetspoeng = Hvor mye grunnvaluta?
4751Expiry Duration (in days)Utløpsvarighet (i dager)
4752Help SectionHjelpseksjon
4753Loyalty Program HelpLojalitetsprogram Hjelp
4754Loyalty Program CollectionLojalitetsprogram samling
4755Tier NameTiernavn
4756Minimum Total SpentMinimum totalt brukt
4757Collection Factor (=1 LP)Samlefaktor (= 1 LP)
4758For how much spent = 1 Loyalty PointFor hvor mye brukt = 1 Lojalitetspoeng
4759Mode of Payment AccountModus for betaling konto
4760Default AccountStandard konto
4761Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standardkontoen oppdateres automatisk i POS-faktura når denne modusen er valgt.
4762**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Månedlig Distribusjon ** hjelper deg distribuere Budsjett / Target over måneder hvis du har sesongvariasjoner i din virksomhet.
4763Distribution NameDistribusjon Name
4764Name of the Monthly DistributionNavn på Monthly Distribution
4765Monthly Distribution PercentagesMånedlig Distribusjonsprosent
4766Monthly Distribution PercentageMånedlig Distribution Prosent
4767Percentage AllocationProsentvis Allocation
4768Create Missing PartyOpprett manglende parti
4769Create missing customer or supplier.Opprett manglende kunde eller leverandør.
4770Opening Invoice Creation Tool ItemÅpning av fakturaopprettingsverktøyet
4771Temporary Opening AccountMidlertidig åpningskonto
4772Party AccountPartiet konto
4773Type of PaymentType Betaling
4774ACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
4775ReceiveMotta
4776Internal TransferInternal Transfer
4777Payment Order StatusBetalingsordresstatus
4778Payment OrderedBetaling Bestilt
4779Payment From / ToBetaling fra / til
4780Company Bank AccountFirmaets bankkonto
4781Party Bank AccountParty bankkonto
4782Account Paid FromKonto betalt fra
4783Account Paid ToKonto Betalt for å
4784Paid Amount (Company Currency)Innbetalt beløp (Company Valuta)
4785Received Amountmottatt beløp
4786Received Amount (Company Currency)Mottatt beløp (Selskap Valuta)
4787Get Outstanding InvoiceFå utestående faktura
4788Payment ReferencesBetalings Referanser
4789Writeoffwriteoff
4790Total Allocated AmountTotalt tildelte beløp
4791Total Allocated Amount (Company Currency)Totalt tildelte beløp (Selskap Valuta)
4792Set Exchange Gain / LossSett valutagevinst / tap
4793Difference Amount (Company Currency)Forskjell Beløp (Selskap Valuta)
4794Write Off Difference AmountSkriv Off differansebeløpet
4795Deductions or LossFradrag eller tap
4796Payment Deductions or LossBetalings fradrag eller tap
4797Cheque/Reference DateSjekk / Reference Date
4798Payment Entry DeductionBetaling Entry Fradrag
4799Payment Entry ReferenceBetaling Entry Reference
4800AllocatedAvsatt
4801Payment Gateway AccountBetaling Gateway konto
4802Payment AccountBetaling konto
4803Default Payment Request MessageStandard betalingsforespørsel Message
4804PMO-PMO-
4805Payment Order TypeType betalingsordre
4806Payment Order ReferenceBetalingsordrehenvisning
4807Bank Account DetailsDetaljer om bankkonto
4808Payment ReconciliationBetaling Avstemming
4809Receivable / Payable AccountFordringer / gjeld konto
4810Bank / Cash AccountBank / minibank konto
4811From Invoice DateFra Fakturadato
4812To Invoice DateÅ Fakturadato
4813Minimum Invoice AmountMinimum Fakturert beløp
4814Maximum Invoice AmountMaksimal Fakturert beløp
4815System will fetch all the entries if limit value is zero.Systemet henter alle oppføringene hvis grenseverdien er null.
4816Get Unreconciled EntriesFå avstemte Entries
4817Unreconciled Payment DetailsAvstemte Betalingsopplysninger
4818Invoice/Journal Entry DetailsFaktura / Journal Entry Detaljer
4819Payment Reconciliation InvoiceBetaling Avstemming Faktura
4820Invoice NumberFakturanummer
4821Payment Reconciliation PaymentBetaling Avstemming Betaling
4822Reference RowReferanse Row
4823Allocated amountBevilget beløp
4824Payment Request TypeBetalingsforespørselstype
4825OutwardYtre
4826Inwardinnover
4827ACC-PRQ-.YYYY.-ACC-PRQ-.YYYY.-
4828Transaction DetailsTransaksjonsdetaljer
4829Amount in customer's currencyBeløp i kundens valuta
4830Is a SubscriptionEr en abonnement
4831Transaction Currencytransaksjonsvaluta
4832Subscription PlansAbonnementsplaner
4833SWIFT NumberRaskt nummer
4834Recipient Message And Payment DetailsMottakers Message og betalingsinformasjon
4835Make Sales InvoiceGjør Sales Faktura
4836Mute EmailDemp Email
4837payment_urlpayment_url
4838Payment Gateway DetailsBetaling Gateway Detaljer
4839Payment ScheduleNedbetalingsplan
4840Invoice PortionFakturaandel
4841Payment AmountBetalings Beløp
4842Payment Term NameBetalingsnavn
4843Due Date Based OnForfallsdato basert på
4844Day(s) after invoice dateDag (er) etter faktura dato
4845Day(s) after the end of the invoice monthDag (er) etter slutten av faktura måneden
4846Month(s) after the end of the invoice monthMåned (e) etter slutten av faktura måneden
4847Credit DaysKreditt Days
4848Credit MonthsKredittmåneder
4849Payment Terms Template DetailBetalingsvilkår Maledetaljer
4850Closing Fiscal YearLukke regnskapsår
4851Closing Account HeadLukke konto Leder
4852The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedKontoen hodet etter forpliktelse eller et egenkapital, der gevinst / tap vil bli bokført
4853POS Customer GroupPOS Kundegruppe
4854POS FieldPOS-felt
4855POS Item GroupPOS Varegruppe
4856[Select][Velg]
4857Company AddressFirma adresse
4858Update StockOppdater Stock
4859Ignore Pricing RuleIgnorer Pricing Rule
4860Allow user to edit RateTillater brukeren å redigere Ranger
4861Allow user to edit DiscountTillat brukeren å redigere rabatt
4862Allow Print Before PayTillat utskrift før betaling
4863Display Items In StockVis produkter på lager
4864Applicable for UsersGjelder for brukere
4865Sales Invoice PaymentSalg Faktura Betaling
4866Item Groupsvaregruppene
4867Only show Items from these Item GroupsVis bare varer fra disse varegruppene
4868Customer Groupskunde~~POS=TRUNC grupper~~POS=HEADCOMP
4869Only show Customer of these Customer GroupsVis kun kunde for disse kundegruppene
4870Print Format for OnlineUtskriftsformat for Internett
4871Offline POS SettingsOffline POS-innstillinger
4872Write Off AccountSkriv Off konto
4873Write Off Cost CenterSkriv Av kostnadssted
4874Account for Change AmountKonto for Change Beløp
4875Taxes and ChargesSkatter og avgifter
4876Apply Discount OnPåfør rabatt på
4877POS Profile UserPOS Profil Bruker
4878Use POS in Offline ModeBruk POS i frakoblet modus
4879Apply OnPåfør på
4880Price or Product DiscountPris eller produktrabatt
4881Apply Rule On Item CodeBruk regel om varekode
4882Apply Rule On Item GroupBruk regel om varegrupper
4883Apply Rule On BrandBruk regel på merke
4884Mixed ConditionsBlandede forhold
4885Conditions will be applied on all the selected items combined. Betingelsene vil bli brukt på alle valgte elementer kombinert.
4886Is CumulativeEr kumulativ
4887Coupon Code BasedBasert på kupongkode
4888Discount on Other ItemRabatt på annen vare
4889Apply Rule On OtherBruk regel på andre
4890Party InformationPartiinformasjon
4891Quantity and AmountMengde og mengde
4892Min QtyMin Antall
4893Max QtyMax Antall
4894Min AmtMin Amt
4895Max AmtMax Amt
4896Period SettingsPeriodeinnstillinger
4897MarginMargin
4898Margin Typemargin Type
4899Margin Rate or AmountMargin Rate Beløp
4900Price Discount SchemePrisrabattordning
4901Rate or DiscountPris eller rabatt
4902Discount PercentageRabatt Prosent
4903Discount AmountRabattbeløp
4904For Price ListFor Prisliste
4905Product Discount SchemeProduktrabattordning
4906Same ItemSamme vare
4907Free ItemGratis vare
4908Threshold for SuggestionTerskel for forslag
4909System will notify to increase or decrease quantity or amount Systemet vil varsle om å øke eller redusere mengde eller mengde
4910Higher the number, higher the priorityHøyere tallet er, høyere prioritet
4911Apply Multiple Pricing RulesBruk flere prisregler
4912Apply Discount on RateBruk rabatt på pris
4913Validate Applied RuleValider gjeldende regel
4914Rule DescriptionRegelbeskrivelse
4915Pricing Rule HelpPrising Rule Hjelp
4916Promotional Scheme IdKampanjeplan-id
4917Promotional SchemeKampanjeplan
4918Pricing Rule BrandPrissett regelmerke
4919Pricing Rule DetailPrisregler detalj
4920Child DocnameDokumentnavn for barn
4921Rule AppliedRegel anvendt
4922Pricing Rule Item CodePrisregel Varenummer
4923Pricing Rule Item GroupPrissett regelgruppe
4924Price Discount SlabsPris Rabattplater
4925Promotional Scheme Price DiscountKampanjepriser Rabatt
4926Product Discount SlabsProduktrabattplater
4927Promotional Scheme Product DiscountSalgsfremmende produkt rabatt
4928Min AmountMin beløp
4929Max AmountMaks beløp
4930Discount TypeRabatttype
4931ACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
4932Tax Withholding CategorySkattelettende kategori
4933Edit Posting Date and TimeRediger konteringsdato og klokkeslett
4934Is Paider betalt
4935Is Return (Debit Note)Er retur (Debit Note)
4936Apply Tax Withholding AmountPåfør gjeldsbeløp
4937Accounting Dimensions Regnskapsdimensjoner
4938Supplier Invoice DetailsLeverandør Fakturadetaljer
4939Supplier Invoice DateLeverandør Fakturadato
4940Return Against Purchase InvoiceTilbake mot fakturaen
4941Select Supplier AddressVelg Leverandør Adresse
4942Contact PersonKontaktperson
4943Select Shipping AddressVelg leveringsadresse
4944Currency and Price ListValuta og prisliste
4945Price List CurrencyPrisliste Valuta
4946Price List Exchange RatePrisliste Exchange Rate
4947Set Accepted WarehouseSett akseptert lager
4948Rejected WarehouseAvvist Warehouse
4949Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsWarehouse hvor du opprettholder lager avviste elementer
4950Raw Materials SuppliedRåvare Leveres
4951Supplier WarehouseLeverandør Warehouse
4952Pricing RulesPrisregler
4953Supplied ItemsLeveringen
4954Total (Company Currency)Total (Company Valuta)
4955Net Total (Company Currency)Net Total (Selskap Valuta)
4956Total Net WeightTotal nettovikt
4957Shipping RuleShipping Rule
4958Purchase Taxes and Charges TemplateKjøpe skatter og avgifter Mal
4959Purchase Taxes and ChargesKjøpe skatter og avgifter
4960Tax BreakupSkatteavbrudd
4961Taxes and Charges CalculationSkatter og avgifter Beregning
4962Taxes and Charges Added (Company Currency)Skatter og avgifter legges (Company Valuta)
4963Taxes and Charges Deducted (Company Currency)Skatter og avgifter fratrukket (Company Valuta)
4964Total Taxes and Charges (Company Currency)Totale skatter og avgifter (Selskapet valuta)
4965Taxes and Charges AddedSkatter og avgifter legges
4966Taxes and Charges DeductedSkatter og avgifter fratrukket
4967Total Taxes and ChargesTotale skatter og avgifter
4968Additional DiscountEkstra rabatt
4969Apply Additional Discount OnPåfør Ytterligere rabatt på
4970Additional Discount Amount (Company Currency)Ekstra rabatt Beløp (Selskap Valuta)
4971Grand Total (Company Currency)Grand Total (Selskap Valuta)
4972Rounding Adjustment (Company Currency)Avrundingsjustering (Bedriftsvaluta)
4973Rounded Total (Company Currency)Avrundet Total (Selskap Valuta)
4974In Words (Company Currency)I Words (Company Valuta)
4975Rounding AdjustmentAvrundingsjustering
4976In WordsI Words
4977Total AdvanceTotal Advance
4978Disable Rounded TotalDeaktiver Avrundet Total
4979Cash/Bank AccountCash / Bank Account
4980Write Off Amount (Company Currency)Skriv Off Beløp (Selskap Valuta)
4981Set Advances and Allocate (FIFO)Angi fremskritt og tilordne (FIFO)
4982Get Advances PaidFå utbetalt forskudd
4983AdvancesFremskritt
4984TermsVilkår
4985Terms and Conditions1Vilkår og forhold 1
4986Group same itemsGruppe samme elementene
4987Print LanguagePrint Språk
4988Once set, this invoice will be on hold till the set dateNår denne er satt, vil denne fakturaen være på vent til den angitte datoen
4989Credit ToKreditt til
4990Party Account CurrencyPartiet konto Valuta
4991Against Expense AccountMot regning
4992Inter Company Invoice ReferenceInterfirma faktura referanse
4993Is Internal SupplierEr Intern Leverandør
4994Start date of current invoice's periodStartdato for nåværende fakturaperiode
4995End date of current invoice's periodSluttdato for gjeldende faktura periode
4996Update Auto Repeat ReferenceOppdater Auto Repeat Reference
4997Purchase Invoice AdvanceFakturaen Advance
4998Purchase Invoice ItemFakturaen Element
4999Quantity and RateKvantitet og Rate
5000Received QtyMottatt Antall
5001Accepted QtyGodkjent mengde
5002Rejected Qtyavvist Antall
5003UOM Conversion FactorMålenheter Omregningsfaktor
5004Discount on Price List Rate (%)Rabatt på Prisliste Rate (%)
5005Price List Rate (Company Currency)Prisliste Rate (Selskap Valuta)
5006Rate Rate
5007Rate (Company Currency)Rate (Selskap Valuta)
5008Amount (Company Currency)Beløp (Selskap Valuta)
5009Is Free ItemEr gratis vare
5010Net RateNet Rate
5011Net Rate (Company Currency)Netto Rate (Selskap Valuta)
5012Net Amount (Company Currency)Nettobeløp (Company Valuta)
5013Item Tax Amount Included in ValueVare skattebeløp inkludert i verdien
5014Landed Cost Voucher AmountLanded Cost Voucher Beløp
5015Raw Materials Supplied CostRåvare Leveres Cost
5016Accepted WarehouseAkseptert Warehouse
5017Serial NoSerial No
5018Rejected Serial NoAvvist Serial No
5019Expense HeadExpense Leder
5020Is Fixed AssetEr Fast Asset
5021Asset LocationAsset Location
5022Deferred ExpenseUtsatt kostnad
5023Deferred Expense AccountUtsatt kostnadskonto
5024Service Stop DateService Stop Date
5025Enable Deferred ExpenseAktiver utsatt utgift
5026Service Start DateService Startdato
5027Service End DateTjenestens sluttdato
5028Allow Zero Valuation RateTillat null verdivurdering
5029Item Tax RateSak Skattesats
5030Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and ChargesTax detalj tabell hentet fra elementet Hoved som en streng, og som er lagret på dette feltet. Brukes for skatter og avgifter
5031Purchase Order ItemInnkjøpsordre Element
5032Purchase Receipt DetailKjøpskvitteringsdetalj
5033Item Weight DetailsVektdetaljer
5034Weight Per UnitVekt pr. Enhet
5035Total WeightTotal vekt
5036Weight UOMVekt målenheter
5037Page BreakPage Break
5038Consider Tax or Charge forTenk Skatte eller Charge for
5039Valuation and TotalVerdivurdering og Total
5040ValuationVerdivurdering
5041Add or DeductLegge til eller trekke fra
5042DeductTrekke
5043On Previous Row AmountPå Forrige Row Beløp
5044On Previous Row TotalPå Forrige Row Total
5045On Item QuantityPå varemengde
5046Reference Row #Referanse Row #
5047Is this Tax included in Basic Rate?Er dette inklusiv i Basic Rate?
5048If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountHvis det er merket, vil skattebeløpet betraktes som allerede er inkludert i Print Rate / Print Beløp
5049Account HeadAccount Leder
5050Tax Amount After Discount AmountSkattebeløp Etter Rabattbeløp
5051Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard skatt mal som kan brukes på alle kjøpstransaksjoner. Denne malen kan inneholde liste over skatte hoder og også andre utgifter hoder som &quot;Shipping&quot;, &quot;Forsikring&quot;, &quot;Håndtering&quot; osv #### Note Skattesatsen du definerer her vil være standard skattesats for alle ** Items * *. Hvis det er ** Elementer ** som har forskjellige priser, må de legges i ** Sak Skatt ** bord i ** Sak ** mester. #### Beskrivelse av kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (som er summen av grunnbeløpet). - ** På Forrige Row Total / Beløp ** (for kumulative skatter eller avgifter). Hvis du velger dette alternativet, vil skatten bli brukt som en prosentandel av forrige rad (i skattetabellen) eller en total. - ** Faktisk ** (som nevnt). 2. Account Head: Konto hovedbok der denne skatten vil bli bokført 3. Cost Center: Hvis skatt / avgift er en inntekt (som frakt) eller utgifter det må bestilles mot et kostnadssted. 4. Beskrivelse: Beskrivelse av skatt (som vil bli skrevet ut i fakturaer / sitater). 5. Ranger: skattesats. 6. Beløp: Skatt beløp. 7. Totalt: Akkumulert total til dette punktet. 8. Angi Row: Dersom basert på &quot;Forrige Row Total&quot; du kan velge radnummeret som vil bli tatt som en base for denne beregningen (standard er den forrige rad). 9. Vurdere Skatte eller Charge for: I denne delen kan du angi om skatt / avgift er kun for verdivurdering (ikke en del av total) eller bare for total (ikke tilføre verdi til elementet) eller for begge. 10. legge til eller trekke: Enten du ønsker å legge til eller trekke skatt.
5052Salary Component AccountLønnstype konto
5053Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Standard Bank / minibank konto vil bli automatisk oppdatert i Lønn bilagsregistrering når denne modusen er valgt.
5054ACC-SINV-.YYYY.-ACC-SINV-.YYYY.-
5055Include Payment (POS)Inkluder Payment (POS)
5056Offline POS NameOffline POS Name
5057Is Return (Credit Note)Er retur (kredittnota)
5058Return Against Sales InvoiceTilbake Mot Salg Faktura
5059Update Billed Amount in Sales OrderOppdater fakturert beløp i salgsordre
5060Customer PO DetailsKunde PO Detaljer
5061Customer's Purchase OrderKundens innkjøpsordre
5062Customer's Purchase Order DateKundens Purchase Order Date
5063Customer AddressKunde Adresse
5064Shipping Address NameLeveringsadresse Navn
5065Company Address NameBedriftsadresse Navn
5066Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyHastigheten som Kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta
5067Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyHastigheten som Prisliste valuta er konvertert til kundens basisvaluta
5068Set Source WarehouseAngi kildelager
5069Packing ListPakkeliste
5070Packed ItemsLunsj Items
5071Product Bundle HelpProduktet Bundle Hjelp
5072Time Sheet ListTimeregistrering List
5073Time Sheetstimelister
5074Total Billing AmountTotal Billing Beløp
5075Sales Taxes and Charges TemplateSalgs skatter og avgifter Mal
5076Sales Taxes and ChargesSalgs Skatter og avgifter
5077Loyalty Points RedemptionLojalitetspoeng Innløsning
5078Redeem Loyalty PointsLøs inn lojalitetspoeng
5079Redemption AccountInnløsningskonto
5080Redemption Cost CenterInnløsningskostsenter
5081In Words will be visible once you save the Sales Invoice.I Ord vil være synlig når du lagrer salgsfaktura.
5082Allocate Advances Automatically (FIFO)Tilordne forhåndsfordeler automatisk (FIFO)
5083Get Advances ReceivedFå Fremskritt mottatt
5084Base Change Amount (Company Currency)Base Endre Beløp (Selskap Valuta)
5085Write Off Outstanding AmountSkriv Av utestående beløp
5086Terms and Conditions DetailsVilkår og betingelser Detaljer
5087Is Internal CustomerEr intern kunde
5088Is DiscountedEr nedsatt
5089Unpaid and DiscountedUbetalt og rabattert
5090Overdue and DiscountedForfalte og rabatterte
5091Accounting DetailsRegnskap Detaljer
5092Debit ToDebet Å
5093Is Opening EntryÅpner Entry
5094C-Form ApplicableC-Form Gjelder
5095Commission Rate (%)Kommisjonen Rate (%)
5096Sales Team1Salg TEAM1
5097Against Income AccountMot Inntekt konto
5098Sales Invoice AdvanceSalg Faktura Advance
5099Advance amountForskuddsbeløp
5100Sales Invoice ItemSalg Faktura Element
5101Customer's Item CodeKundens Elementkode
5102Brand NameMerkenavn
5103Qty as per Stock UOMAntall pr Stock målenheter
5104Discount and MarginRabatt og Margin
5105Rate With MarginVurder med margin
5106Discount (%) on Price List Rate with MarginRabatt (%) på prisliste med margin
5107Rate With Margin (Company Currency)Vurder med margin (Bedriftsvaluta)
5108Delivered By SupplierLevert av Leverandør
5109Deferred RevenueUtsatt inntekt
5110Deferred Revenue AccountUtsatt inntektskonto
5111Enable Deferred RevenueAktiver utsatt inntekt
5112Stock DetailsStock Detaljer
5113Customer Warehouse (Optional)Customer Warehouse (valgfritt)
5114Available Batch Qty at WarehouseTilgjengelig Batch Antall på Warehouse
5115Available Qty at WarehouseTilgjengelig Antall på Warehouse
5116Delivery Note ItemLevering Note Element
5117Base Amount (Company Currency)Grunnbeløp (Selskap Valuta)
5118Sales Invoice TimesheetSalg Faktura Timeregistrering
5119Time SheetTids skjema
5120Billing Hoursfakturerings~~POS=TRUNC Timer
5121Timesheet DetailTimeregistrering Detalj
5122Tax Amount After Discount Amount (Company Currency)Skattebeløp Etter Rabattbeløp (Company Valuta)
5123Item Wise Tax DetailSak Wise Skatt Detalj
5124ParenttypeParenttype
5125Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard skatt mal som kan brukes på alle salgstransaksjoner. Denne malen kan inneholde liste over skatte hoder og også andre utgifter / inntekter hoder som &quot;Shipping&quot;, &quot;Forsikring&quot;, &quot;Håndtering&quot; osv #### Note Skattesatsen du definerer her vil være standard skattesats for alle ** Elementer **. Hvis det er ** Elementer ** som har forskjellige priser, må de legges i ** Sak Skatt ** bord i ** Sak ** mester. #### Beskrivelse av kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (som er summen av grunnbeløpet). - ** På Forrige Row Total / Beløp ** (for kumulative skatter eller avgifter). Hvis du velger dette alternativet, vil skatten bli brukt som en prosentandel av forrige rad (i skattetabellen) eller en total. - ** Faktisk ** (som nevnt). 2. Account Head: Konto hovedbok der denne skatten vil bli bokført 3. Cost Center: Hvis skatt / avgift er en inntekt (som frakt) eller utgifter det må bestilles mot et kostnadssted. 4. Beskrivelse: Beskrivelse av skatt (som vil bli skrevet ut i fakturaer / sitater). 5. Ranger: skattesats. 6. Beløp: Skatt beløp. 7. Totalt: Akkumulert total til dette punktet. 8. Angi Row: Dersom basert på &quot;Forrige Row Total&quot; du kan velge radnummeret som vil bli tatt som en base for denne beregningen (standard er den forrige rad). 9. Er dette inklusiv i Basic Rate ?: Hvis du sjekke dette, betyr det at denne avgiften ikke vil bli vist under elementet bordet, men vil inngå i grunnbeløpet i din viktigste elementet tabellen. Dette er nyttig når du vil gi en flat pris (inklusive alle avgifter) pris til kundene.
5126* Will be calculated in the transaction.* Vil bli beregnet i transaksjonen.
5127From NoFra nr
5128To NoTil nr
5129Is CompanyEr selskapet
5130Current StateNåværende situasjon
5131Purchasedkjøpt
5132From ShareholderFra Aksjonær
5133From Folio NoFra Folio nr
5134To ShareholderTil Aksjonær
5135To Folio NoTil Folio nr
5136Equity/Liability AccountEgenkapital / ansvarskonto
5137Asset AccountAsset-konto
5138(including)(gjelder også)
5139ACC-SH-.YYYY.-ACC-SH-.YYYY.-
5140Folio no.Folio nr.
5141Contact ListKontaktliste
5142Hidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderSkjult liste opprettholder listen over kontakter knyttet til Aksjonær
5143Specify conditions to calculate shipping amountSpesifiser forhold til å beregne frakt beløp
5144Shipping Rule LabelShipping Rule Etikett
5145example: Next Day ShippingEksempel: Neste Day Shipping
5146Shipping Rule TypeForsendelsestype
5147Shipping AccountShipping konto
5148Calculate Based OnBeregn basert på
5149Fixedfast
5150Net WeightNetto Vekt
5151Shipping AmountFraktbeløp
5152Shipping Rule ConditionsFrakt Regel betingelser
5153Restrict to CountriesBegrens til land
5154Valid for CountriesGyldig for Land
5155Shipping Rule ConditionShipping Rule Tilstand
5156A condition for a Shipping RuleEn forutsetning for en Shipping Rule
5157From ValueFra Verdi
5158To ValueI Value
5159Shipping Rule CountryShipping Rule Land
5160Subscription PeriodAbonnementsperiode
5161Subscription Start DateAbonnements startdato
5162Cancelation DateAvbestillingsdato
5163Trial Period Start DatePrøveperiode Startdato
5164Trial Period End DatePrøveperiode Sluttdato
5165Current Invoice Start DateDaglig faktura startdato
5166Current Invoice End DateFaktura for sluttfaktura
5167Days Until DueDager til forfallsdato
5168Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionAntall dager som abonnenten må betale fakturaer generert av dette abonnementet
5169Cancel At End Of PeriodAvbryt ved slutten av perioden
5170Generate Invoice At Beginning Of PeriodGenerer faktura ved begynnelsen av perioden
5171Plansplaner
5172Discountsrabatter
5173Additional DIscount PercentageEkstra rabatt Prosent
5174Additional DIscount AmountEkstra rabatt Beløp
5175Subscription InvoiceAbonnementsfaktura
5176Subscription PlanAbonnementsplan
5177Price DeterminationPrisbestemmelse
5178Fixed rateFast rente
5179Based on price listBasert på prisliste
5180CostKoste
5181Billing IntervalFaktureringsintervall
5182Billing Interval CountFaktureringsintervalltelling
5183Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysAntall intervaller for intervallfeltet, for eksempel hvis Intervall er &#39;Dager&#39; og Faktureringsintervalltall er 3, vil fakturaene bli generert hver tredje dag
5184Payment PlanBetalingsplan
5185Subscription Plan DetailAbonnementsplandetaljer
5186PlanPlan
5187Subscription SettingsAbonnementsinnstillinger
5188Grace PeriodGrace Period
5189Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaidAntall dager etter fakturadato er gått før du kansellerer abonnement eller markeringsabonnement som ubetalt
5190Cancel Invoice After Grace PeriodAvbryt Faktura Etter Grace Period
5191Prorateprorate
5192Tax RuleSkatt Rule
5193Tax TypeSkatt Type
5194Use for Shopping CartBrukes til handlekurv
5195Billing CityFakturering By
5196Billing CountyBillings County
5197Billing StateBilling State
5198Billing ZipcodeFakturering Postnummer
5199Billing CountryFakturering Land
5200Shipping CityShipping by
5201Shipping CountyShipping fylke
5202Shipping StateShipping State
5203Shipping ZipcodeFraktkode
5204Shipping CountryShipping Land
5205Tax Withholding AccountSkattebetalingskonto
5206Tax Withholding RatesSkattefradrag
5207RatesPriser
5208Tax Withholding RateSkattefradrag
5209Single Transaction ThresholdEnkelt transaksjonsgrense
5210Cumulative Transaction ThresholdKumulativ transaksjonsgrense
5211Agriculture Analysis CriteriaLandbruk Analyse Kriterier
5212Linked DoctypeTilknyttet doktype
5213Water AnalysisVannanalyse
5214Soil AnalysisJordanalyse
5215Plant AnalysisPlantanalyse
5216FertilizerGjødsel
5217Soil TextureJordstruktur
5218WeatherVær
5219Agriculture ManagerLandbruksansvarlig
5220Agriculture UserLandbruker Bruker
5221Agriculture TaskLandbruk Oppgave
5222Start DayStart dag
5223End DayEndedag
5224Holiday ManagementHoliday Management
5225Ignore holidaysIgnorer ferier
5226Previous Business DayTidligere arbeidsdag
5227Next Business DayNeste arbeidsdag
5228UrgentHaster
5229CropAvling
5230Crop NameBeskjære navn
5231Scientific NameVitenskapelig navn
5232You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Du kan definere alle oppgavene som må utføres for denne avlingen her. Dagfeltet brukes til å nevne hvilken dag oppgaven må utføres, 1 er 1. dag, osv.
5233Crop SpacingBeskjæringsavstand
5234Crop Spacing UOMBeskjære plassering UOM
5235Row SpacingRow Spacing
5236Row Spacing UOMRow Spacing UOM
5237PerennialFlerårig
5238BiennialBiennial
5239Planting UOMPlanting UOM
5240Planting AreaPlanteområde
5241Yield UOMUtbytte UOM
5242Materials RequiredMaterialer som kreves
5243Produced ItemsProduserte varer
5244ProduceProdusere
5245Byproductsbiprodukter
5246Linked LocationTilknyttet plassering
5247A link to all the Locations in which the Crop is growingEn kobling til alle stedene hvor beskjæringen vokser
5248This will be day 1 of the crop cycleDette blir dag 1 i avlingen syklus
5249ISO 8601 standardISO 8601 standard
5250Cycle TypeSyklus type
5251Less than a yearMindre enn et år
5252The minimum length between each plant in the field for optimum growthMinimale lengde mellom hver plante i feltet for optimal vekst
5253The minimum distance between rows of plants for optimum growthMinimumsavstanden mellom rader av planter for optimal vekst
5254Detected DiseasesDetekterte sykdommer
5255List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease Liste over sykdommer oppdaget på feltet. Når den er valgt, vil den automatisk legge til en liste over oppgaver for å håndtere sykdommen
5256Detected DiseaseOppdaget sykdom
5257LInked AnalysisAnalyse
5258DiseaseSykdom
5259Tasks CreatedOppgaver opprettet
5260Common NameVanlig navn
5261Treatment TaskBehandlingsoppgave
5262Treatment PeriodBehandlingsperiode
5263Fertilizer NameNavn på gjødsel
5264Density (if liquid)Tetthet (hvis flytende)
5265Fertilizer ContentsInnhold av gjødsel
5266Fertilizer ContentGjødselinnhold
5267Linked Plant AnalysisLinked Plant Analysis
5268Linked Soil AnalysisKoblet jordanalyse
5269Linked Soil TextureKoblet jordstruktur
5270Collection DatetimeSamling Datetime
5271Laboratory Testing DatetimeLaboratorietesting Datetime
5272Result DatetimeResultat Datetime
5273Plant Analysis CriteriasPlant Analyse Kriterier
5274Plant Analysis CriteriaPlantanalyse Kriterier
5275Minimum Permissible ValueMinste tillatte verdi
5276Maximum Permissible ValueMaksimal tillatelig verdi
5277Ca/KCa / K
5278Ca/MgCa / Mg
5279Mg/KMg / K
5280(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
5281Ca/(K+Ca+Mg)Ca / (K + Ca + Mg)
5282Soil Analysis CriteriasJordanalysekriterier
5283Soil Analysis CriteriaJordanalyse Kriterier
5284Soil TypeJordtype
5285Loamy SandLoamy Sand
5286Sandy LoamSandy Loam
5287Loamleirjord
5288Silt LoamSilt Loam
5289Sandy Clay LoamSandy Clay Loam
5290Clay LoamClay Loam
5291Silty Clay LoamSilty Clay Loam
5292Sandy ClaySandy Clay
5293Silty ClaySilty Clay
5294Clay Composition (%)Leirekomposisjon (%)
5295Sand Composition (%)Sandkomposisjon (%)
5296Silt Composition (%)Siltkomposisjon (%)
5297Ternary PlotTernary Plot
5298Soil Texture CriteriaKriterier for jordstruktur
5299Type of SampleType prøve
5300ContainerContainer
5301OriginOpprinnelse
5302Collection Temperature Samlingstemperatur
5303Storage TemperatureLager temperatur
5304AppearanceUtseende
5305Person ResponsibleAnsvarlig person
5306Water Analysis CriteriaVannanalysekriterier
5307Weather ParameterVærparameter
5308ACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
5309Asset OwnerAsset Eier
5310Asset Owner CompanyAsset Owner Company
5311CustodianDepotmottaker
5312Disposal DateDeponering Dato
5313Journal Entry for ScrapBilagsregistrering for Scrap
5314Available-for-use DateTilgjengelig dato for bruk
5315Calculate DepreciationBeregn Avskrivninger
5316Allow Monthly DepreciationTillat månedlig avskrivning
5317Number of Depreciations BookedAntall Avskrivninger bestilt
5318Finance BooksFinansbøker
5319Straight LineRett linje
5320Double Declining BalanceDobbel degressiv
5321ManualHåndbok
5322Value After DepreciationVerdi etter avskrivninger
5323Total Number of DepreciationsTotalt antall Avskrivninger
5324Frequency of Depreciation (Months)Frekvens av Avskrivninger (måneder)
5325Next Depreciation DateNeste Avskrivninger Dato
5326Depreciation Scheduleavskrivninger Schedule
5327Depreciation Schedulesavskrivninger tidsplaner
5328Policy numberPolitikk nummer
5329Insurerassurandør
5330Insured valueForsikret verdi
5331Insurance Start DateForsikring Startdato
5332Insurance End DateForsikrings sluttdato
5333Comprehensive InsuranceOmfattende forsikring
5334Maintenance RequiredVedlikehold kreves
5335Check if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationSjekk om Asset krever forebyggende vedlikehold eller kalibrering
5336Booked Fixed AssetBokført anleggsmiddel
5337Purchase Receipt AmountKjøpsbevisbeløp
5338Default Finance BookStandard finans bok
5339Quality ManagerQuality Manager
5340Asset Category NameAsset Category Name
5341Depreciation OptionsAvskrivningsalternativer
5342Enable Capital Work in Progress AccountingAktiver regnskap for pågående kapitalarbeid
5343Finance Book DetailFinansbokdetaljer
5344Asset Category AccountAsset Kategori konto
5345Fixed Asset AccountFast Asset konto
5346Accumulated Depreciation AccountAkkumulerte avskrivninger konto
5347Depreciation Expense AccountAvskrivninger konto
5348Capital Work In Progress AccountKapitalarbeid i fremgangskonto
5349Asset Finance BookAsset Finance Book
5350Written Down ValueSkrevet nedverdi
5351Depreciation Start DateAvskrivning Startdato
5352Expected Value After Useful LifeForventet verdi Etter Levetid
5353Rate of DepreciationAvskrivningsgrad
5354In PercentageI prosent
5355Select Serial NoVelg serienummer
5356Maintenance TeamVedlikeholdsteam
5357Maintenance Manager NameVedlikeholdsansvarlig navn
5358Maintenance TasksVedlikeholdsoppgaver
5359Manufacturing UserManufacturing User
5360Asset Maintenance LogAsset Maintenance Log
5361ACC-AML-.YYYY.-ACC-AML-.YYYY.-
5362Maintenance TypeVedlikehold Type
5363Maintenance StatusVedlikehold Status
5364Plannedplanlagt
5365Actions performedHandlinger utført
5366Asset Maintenance TaskAsset Maintenance Task
5367Maintenance TaskVedlikeholdsoppgave
5368Preventive MaintenanceForebyggende vedlikehold
5369Calibrationkalibrering
53702 Yearly2 årlig
5371Certificate RequiredSertifikat kreves
5372Next Due Dateneste frist
5373Last Completion DateSiste sluttdato
5374Asset Maintenance TeamAsset Maintenance Team
5375Maintenance Team NameVedlikehold Lagnavn
5376Maintenance Team MembersVedlikeholdsteammedlemmer
5377PurposeFormålet
5378Stock ManagerStock manager
5379Asset Movement ItemVarebevegelseselement
5380Source LocationKildeplassering
5381From EmployeeFra Employee
5382Target LocationMålplassering
5383To EmployeeTil ansatt
5384Asset RepairAsset Repair
5385ACC-ASR-.YYYY.-ACC-ASR-.YYYY.-
5386Failure DateFeil dato
5387Assign To NameTilordne til navn
5388Repair StatusReparasjonsstatus
5389Error DescriptionFeilbeskrivelse
5390Downtimenedetid
5391Repair CostReparasjonskostnad
5392Manufacturing ManagerProduksjonssjef
5393Current Asset ValueNåværende eiendelverdi
5394New Asset ValueNy aktiv verdi
5395Make Depreciation EntryGjør Avskrivninger Entry
5396Finance Book IdFinans bok ID
5397Location NameStedsnavn
5398Parent LocationParent Location
5399Is ContainerEr Container
5400Check if it is a hydroponic unitSjekk om det er en hydroponisk enhet
5401Location DetailsPlasseringsdetaljer
5402LatitudeBreddegrad
5403Longitudelengde~~POS=TRUNC
5404AreaOmråde
5405Area UOMOmråde UOM
5406Tree DetailsTree Informasjon
5407Maintenance Team MemberVedlikeholdsteammedlem
5408Team MemberTeammedlem
5409Maintenance RoleVedlikeholdsrolle
5410Buying SettingsKjøpe Innstillinger
5411Settings for Buying ModuleInnstillinger for kjøp Module
5412Supplier Naming ByLeverandør Naming Av
5413Default Supplier GroupStandard leverandørgruppe
5414Default Buying Price ListStandard Kjøpe Prisliste
5415Maintain same rate throughout purchase cycleOpprettholde samme tempo gjennom hele kjøpssyklusen
5416Allow Item to be added multiple times in a transactionTillat Element som skal legges flere ganger i en transaksjon
5417Backflush Raw Materials of Subcontract Based OnBackflush råmaterialer av underleverandør basert på
5418Material Transferred for SubcontractMaterialet overført for underleverandør
5419Over Transfer Allowance (%)Overføringsgodtgjørelse (%)
5420Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.Prosentandel du har lov til å overføre mer mot bestilt mengde. For eksempel: Hvis du har bestilt 100 enheter. og godtgjørelsen din er 10%, har du lov til å overføre 110 enheter.
5421PUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
5422Get Items from Open Material RequestsFå Elementer fra Åpen Material Forespørsler
5423Required ByKreves av
5424Order Confirmation NoBekreftelsesbekreftelse nr
5425Order Confirmation DateOrdrebekreftelsesdato
5426Customer Mobile NoKunden Mobile No
5427Customer Contact EmailKundekontakt E-post
5428Set Target WarehouseAngi mållager
5429Supply Raw MaterialsLeverer råvare
5430Purchase Order Pricing RuleRegler for innkjøpsordrer
5431Set Reserve WarehouseSett Reserve Warehouse
5432In Words will be visible once you save the Purchase Order.I Ord vil være synlig når du lagrer innkjøpsordre.
5433Advance PaidAdvance Betalt
5434% Billed% Fakturert
5435% Received% Mottatt
5436Ref SQRef SQ
5437Inter Company Order ReferenceInter Company Order Reference
5438Supplier Part NumberLeverandør delenummer
5439Billed AmtBilled Amt
5440Warehouse and ReferenceWarehouse og Reference
5441To be delivered to customerSom skal leveres til kunde
5442Material Request ItemMaterialet Request Element
5443Supplier Quotation ItemLeverandør sitat Element
5444Against Blanket OrderMot teppeordre
5445Blanket OrderTeppe ordre
5446Blanket Order RateBlanket Bestillingsfrekvens
5447Returned QtyReturnerte Stk
5448Purchase Order Item SuppliedInnkjøpsordre Sak Leveres
5449BOM Detail NoBOM Detail Nei
5450Stock UomStock målenheter
5451Raw Material Item CodeRaw Material Elementkode
5452Supplied QtyMedfølgende Antall
5453Purchase Receipt Item SuppliedKvitteringen Sak Leveres
5454Current StockNåværende Stock
5455PUR-RFQ-.YYYY.-PUR-RFQ-.YYYY.-
5456For individual supplierFor enkelte leverandør
5457Supplier DetailLeverandør Detalj
5458Message for SupplierBeskjed til Leverandør
5459Request for Quotation ItemForespørsel om prisanslag Element
5460Required DateNødvendig Dato
5461Request for Quotation SupplierForespørsel om prisanslag Leverandør
5462Send EmailSend E-Post
5463Quote StatusSitatstatus
5464Download PDFLast ned PDF
5465Supplier of Goods or Services.Leverandør av varer eller tjenester.
5466Name and TypeNavn og Type
5467SUP-.YYYY.-SUP-.YYYY.-
5468Default Bank AccountStandard Bank Account
5469Is TransporterEr Transporter
5470Represents CompanyRepresenterer selskapet
5471Supplier TypeLeverandør Type
5472Warn RFQsAdvarsel RFQs
5473Warn POsAdvarsel POs
5474Prevent RFQsForhindre RFQs
5475Prevent POsForhindre PO&#39;er
5476Billing CurrencyFaktureringsvaluta
5477Default Payment Terms TemplateStandard betalingsbetingelser mal
5478Block SupplierBlokker leverandør
5479Hold TypeHold Type
5480Leave blank if the Supplier is blocked indefinitelyLa være tom hvis leverandøren er blokkert på ubestemt tid
5481Default Payable AccountsStandard Leverandørgjeld
5482Mention if non-standard payable accountNevn hvis ikke-standard betalingskonto
5483Default Tax Withholding ConfigStandard Skatteavdrag Konfig
5484Supplier DetailsLeverandør Detaljer
5485Statutory info and other general information about your SupplierLovfestet info og annen generell informasjon om din Leverandør
5486PUR-SQTN-.YYYY.-PUR-SQTN-.YYYY.-
5487Supplier AddressLeverandør Adresse
5488Link to material requestsLenke til materiale forespørsler
5489Rounding Adjustment (Company CurrencyAvrundingsjustering (Bedriftsvaluta
5490Auto Repeat SectionAuto Repeat Section
5491Is SubcontractedEr underleverandør
5492Lead Time in daysLead Tid i dager
5493Supplier ScoreLeverandørpoeng
5494Indicator ColorIndikatorfarge
5495Evaluation PeriodEvalueringsperiode
5496Per WeekPer uke
5497Per MonthPer måned
5498Per YearPer år
5499Scoring SetupScoring Setup
5500Weighting FunctionVekting Funksjon
5501Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\nScorecard-variabler kan brukes, så vel som: {total_score} (totalpoengsummen fra den perioden), {period_number} (antall perioder i dag)
5502Scoring StandingsScoring Steder
5503Criteria SetupKriterieoppsett
5504Load All CriteriaLast inn alle kriterier
5505Scoring CriteriaScoringskriterier
5506Scorecard ActionsScorecard Actions
5507Warn for new Request for QuotationsVarsle om ny forespørsel om tilbud
5508Warn for new Purchase OrdersVarsle om nye innkjøpsordrer
5509Notify SupplierInformer Leverandør
5510Notify EmployeeInformer medarbeider
5511Supplier Scorecard CriteriaLeverandør Scorecard Kriterier
5512Criteria NameKriterium Navn
5513Max ScoreMax score
5514Criteria FormulaKriterier Formel
5515Criteria WeightKriterier Vekt
5516Supplier Scorecard PeriodLeverandør Scorecard Periode
5517PU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
5518Period ScorePeriodepoeng
5519Calculationsberegninger
5520Criteriakriterier
5521Variablesvariabler
5522Supplier Scorecard SetupLeverandør Scorecard Setup
5523Supplier Scorecard Scoring CriteriaLeverandør Scorecard Scoring Criteria
5524ScoreScore
5525Supplier Scorecard Scoring StandingLeverandør Scorecard Scoring Standing
5526Standing NameStående navn
5527Min GradeMin karakter
5528Max GradeMaksimal karakter
5529Warn Purchase OrdersVarsle innkjøpsordrer
5530Prevent Purchase OrdersForhindre innkjøpsordrer
5531Employee Ansatt
5532Supplier Scorecard Scoring VariableLeverandør Scorecard Scoring Variable
5533Variable NameVariabelt navn
5534Parameter NameParameternavn
5535Supplier Scorecard StandingLeverandør Scorecard Standing
5536Notify OtherVarsle Andre
5537Supplier Scorecard VariableLeverandør Scorecard Variable
5538Call LogRing logg
5539Received ByMottatt av
5540Caller InformationAnropsinformasjon
5541Contact NameKontakt Navn
5542Lead NameLead Name
5543Ringingringing
5544MissedSavnet
5545Call Duration in secondsSamtalevarighet i sekunder
5546Recording URLInnspillings-URL
5547Communication MediumKommunikasjon Medium
5548Communication Medium TypeKommunikasjon Medium Type
5549VoiceStemme
5550Catch AllFang alle
5551If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this groupHvis det ikke er tildelt tidsluke, vil kommunikasjonen bli håndtert av denne gruppen
5552TimeslotsTidsluker
5553Communication Medium TimeslotKommunikasjon Medium Timeslot
5554Employee GroupAnsattegruppe
5555AppointmentAvtale
5556Scheduled TimePlanlagt tid
5557Unverifiedubekreftet
5558Customer DetailsKunde Detaljer
5559Phone NumberTelefonnummer
5560Skype IDSkype ID
5561Linked DocumentsKoblede dokumenter
5562Appointment WithAvtale med
5563Calendar EventKalenderarrangement
5564Appointment Booking SettingsInnstillinger for avbestilling av avtale
5565Enable Appointment SchedulingAktiver avtaleplanlegging
5566Agent DetailsAgentdetaljer
5567Availability Of SlotsTilgjengelighet av spor
5568Number of Concurrent AppointmentsAntall samtidige avtaler
5569Agentsagenter
5570Appointment DetailsAvtaledetaljer
5571Appointment Duration (In Minutes)Avtaletid (i løpet av minutter)
5572Notify Via EmailGi beskjed via e-post
5573Notify customer and agent via email on the day of the appointment.Gi beskjed til kunde og agent via e-post dagen for avtalen.
5574Number of days appointments can be booked in advanceAntall dager avtaler kan bestilles på forhånd
5575Success SettingsInnstillinger for suksess
5576Success Redirect URLURL-adresse for suksessomdirigering
5577Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example "about" will redirect to "https://yoursitename.com/about"La være tomt for hjemmet. Dette er i forhold til nettadressen, for eksempel vil &quot;om&quot; omdirigere til &quot;https://yoursitename.com/about&quot;
5578Appointment Booking SlotsAvtalingsbestilling spor
5579From Time Fra Time
5580Campaign Email ScheduleE-postplan for kampanje
5581Send After (days)Send etter (dager)
5582Signedsignert
5583Party UserFestbruker
5584Unsignedusignert
5585Fulfilment StatusOppfyllelsesstatus
5586N/AN / A
5587Unfulfilledoppfylt
5588Partially FulfilledDelvis oppfylt
5589FulfilledOppfylt
5590Lapsedbortfalt
5591Contract PeriodKontrakt periode
5592Signee DetailsSignee Detaljer
5593Signeesignee
5594Signed OnSignert på
5595Contract DetailsKontraktsdetaljer
5596Contract TemplateKontraktsmal
5597Contract TermsKontraktsbetingelser
5598Fulfilment DetailsOppfyllelsesdetaljer
5599Requires FulfilmentKrever oppfyllelse
5600Fulfilment DeadlineOppfyllingsfrist
5601Fulfilment TermsOppfyllelsesbetingelser
5602Contract Fulfilment ChecklistKontrakt oppfyllelse sjekkliste
5603RequirementKrav
5604Contract Terms and ConditionsKontraktsbetingelser
5605Fulfilment Terms and ConditionsOppfyllingsvilkår
5606Contract Template Fulfilment TermsKontraktsmall Fulfillment Vilkår
5607Email CampaignE-postkampanje
5608Email Campaign For E-postkampanje for
5609Lead is an OrganizationBly er en organisasjon
5610CRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
5611Person NamePerson Name
5612Lost Quotationmistet sitat
5613InterestedInteressert
5614ConvertedOmregnet
5615Do Not ContactIkke kontakt
5616From CustomerFra Customer
5617Campaign NameKampanjenavn
5618Follow UpFølge opp
5619Next Contact ByNeste Kontakt Av
5620Next Contact DateNeste Kontakt Dato
5621Address & ContactAdresse og kontakt
5622Mobile No.Mobile No.
5623Lead TypeLead Type
5624Channel PartnerChannel Partner
5625ConsultantKonsulent
5626Market SegmentMarkedssegment
5627IndustryIndustry
5628Request TypeForespørsel Type
5629Product EnquiryProdukt Forespørsel
5630Request for InformationSpør etter informasjon
5631SuggestionsForslag
5632Blog SubscriberBlogg Subscriber
5633Lost Reason DetailLost Reason Detail
5634Opportunity Lost ReasonMulighet tapt grunn
5635Potential Sales DealPotensielle Sales Deal
5636CRM-OPP-.YYYY.-CRM-OPP-.YYYY.-
5637Opportunity FromOpportunity Fra
5638Customer / Lead NameKunde / Lead navn
5639Opportunity TypeOpportunity Type
5640Converted ByKonvertert av
5641Sales StageSalgstrinn
5642Lost ReasonMistet Reason
5643To DiscussÅ Diskutere
5644With ItemsMed Items
5645Probability (%)Sannsynlighet (%)
5646Contact InfoKontaktinfo
5647Customer / Lead AddressKunde / Lead Adresse
5648Contact Mobile NoKontakt Mobile No
5649Enter name of campaign if source of enquiry is campaignSkriv inn navnet på kampanjen hvis kilden til henvendelsen er kampanje
5650Opportunity DateOpportunity Dato
5651Opportunity ItemOpportunity Element
5652Basic RateBasic Rate
5653Stage NameArtistnavnet
5654Term NameTerm Navn
5655Term Start DateTerm Startdato
5656Term End DateTerm Sluttdato
5657Academics Userakademikere Bruker
5658Academic Year NameAkademisk År Navn
5659ArticleArtikkel
5660LMS UserLMS-bruker
5661Assessment Criteria GroupVurderingskriterier Gruppe
5662Assessment Group NameAssessment Gruppenavn
5663Parent Assessment GroupParent Assessment Group
5664Assessment NameAssessment Name
5665Grading ScaleGrading Scale
5666ExaminerExaminer
5667Examiner NameExaminer Name
5668SupervisorSupervisor
5669Supervisor NameSupervisor Name
5670EvaluateEvaluere
5671Maximum Assessment ScoreMaksimal Assessment Score
5672Assessment Plan CriteriaAssessment Plan Kriterier
5673Maximum Scoremaksimal score
5674Total ScoreTotal poengsum
5675Gradegrade
5676Assessment Result DetailAssessment Resultat Detalj
5677Assessment Result ToolAssessment Resultat Tool
5678Result HTMLresultat HTML
5679Content ActivityInnholdsaktivitet
5680Last Activity Siste aktivitet
5681Content QuestionInnholdsspørsmål
5682Question LinkSpørsmålslink
5683Course NameCourse Name
5684Topicsemner
5685Hero ImageHeltebilde
5686Default Grading ScaleStandard Grading Scale
5687Education ManagerUtdannelsesleder
5688Course ActivityKursaktivitet
5689Course EnrollmentKursregistrering
5690Activity DateAktivitetsdato
5691Course Assessment CriteriaKursvurderingskriteriene
5692WeightageWeightage
5693Course ContentKursinnhold
5694Quizquiz
5695Program Enrollmentprogram Påmelding
5696Enrollment Datepåmelding Dato
5697Instructor Nameinstruktør Name
5698EDU-CSH-.YYYY.-EDU-CSH-.YYYY.-
5699Course Scheduling ToolKurs Planlegging Tool
5700Course Start DateKursstart
5701To TImeTil Time
5702Course End DateKurs Sluttdato
5703Course TopicKursemne
5704TopicEmne
5705Topic Nameemne Name
5706Education SettingsUtdanning Innstillinger
5707Current Academic YearNåværende akademisk år
5708Current Academic TermNåværende faglig term
5709Attendance Freeze DateDeltagelsesfrysedato
5710Validate Batch for Students in Student GroupValider batch for studenter i studentgruppen
5711For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.For Batch-baserte Studentgruppen, vil studentenes batch bli validert for hver student fra programopptaket.
5712Validate Enrolled Course for Students in Student GroupBekreft innmeldt kurs for studenter i studentgruppen
5713For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.For kursbasert studentgruppe vil kurset bli validert for hver student fra de innmeldte kursene i programopptaket.
5714Make Academic Term MandatoryGjør faglig semester obligatorisk
5715If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.Hvis aktivert, vil feltet faglig semester være obligatorisk i programopptakingsverktøyet.
5716Instructor Records to be created byInstruktørposter som skal opprettes av
5717Employee NumberAnsatt Number
5718LMS SettingsLMS-innstillinger
5719Enable LMSAktiver LMS
5720LMS TitleLMS Tittel
5721Fee CategoryFee Kategori
5722Fee ComponentFee Component
5723Fees Categoryavgifter Kategori
5724Fee SchedulePrisliste
5725Fee StructureAvgiftsstruktur struktur~~POS=HEADCOMP
5726EDU-FSH-.YYYY.-EDU-FSH-.YYYY.-
5727Fee Creation StatusFee Creation Status
5728In ProcessIgang
5729Send Payment Request EmailSend betalingsanmodning e-post
5730Student Categorystudent Kategori
5731Fee Breakup for each studentFee Breakup for hver student
5732Total Amount per StudentTotalt beløp per student
5733Institutioninstitusjon
5734Fee Schedule ProgramAvgift Schedule Program
5735Student Batchstudent Batch
5736Total StudentsTotalt studenter
5737Fee Schedule Student GroupAvgift Schedule Student Group
5738EDU-FST-.YYYY.-EDU-FST-.YYYY.-
5739EDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
5740Include PaymentInkluder betaling
5741Send Payment RequestSend betalingsforespørsel
5742Student DetailsStudentdetaljer
5743Student EmailStudent e-post
5744Grading Scale NameGrading Scale Name
5745Grading Scale IntervalsKarakterskalaen Intervaller
5746Intervalsintervaller
5747Grading Scale IntervalGrading Scale Intervall
5748Grade Codegrade Kode
5749ThresholdTerskel
5750Grade Descriptiongrade Beskrivelse
5751GuardianGuardian
5752Guardian NameGuardian navn
5753Alternate NumberAlternativ nummer
5754OccupationOkkupasjon
5755Work Addressarbeid Adresse
5756Guardian Of Guardian Av
5757Studentsstudenter
5758Guardian InterestsGuardian Interesser
5759Guardian InterestGuardian Rente
5760InterestRenter
5761Guardian StudentGuardian Student
5762EDU-INS-.YYYY.-EDU-INS-.YYYY.-
5763Instructor LogInstruktørlogg
5764Other detailsAndre detaljer
5765OptionAlternativ
5766Is CorrectEr korrekt
5767Program NameProgramnavn
5768Program Abbreviationprogram forkortelse
5769Courseskurs
5770Is PublishedPubliseres
5771Allow Self EnrollTillat selvregistrering
5772Is FeaturedEr omtalt
5773Intro VideoIntroduksjonsvideo
5774Program Courseprogram Course
5775School Houseschool House
5776Boarding StudentStuderende Student
5777Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.Sjekk dette hvis studenten er bosatt ved instituttets Hostel.
5778Walkingwalking
5779Institute's BusInstituttets buss
5780Public TransportOffentlig transport
5781Self-Driving VehicleSelvkjørende kjøretøy
5782Pick/Drop by GuardianPick / Drop av Guardian
5783Enrolled coursesPåmeldte kurs
5784Program Enrollment CourseProgramopptakskurs
5785Program Enrollment FeeProgram innmeldingsavgift
5786Program Enrollment ToolProgram Påmelding Tool
5787Get Students FromFå studenter fra
5788Student Applicantstudent Søker
5789Get StudentsFå Studenter
5790Enrollment DetailsRegistreringsdetaljer
5791New Programnytt program
5792New Student BatchNy studentbatch
5793Enroll StudentsMeld Studenter
5794New Academic YearNytt studieår
5795New Academic TermNy faglig term
5796Program Enrollment Tool StudentProgram Påmelding Tool Student
5797Student Batch NameStudent Batch Name
5798Program Feeprogram Fee
5799QuestionSpørsmål
5800Single Correct AnswerEnkelt riktig svar
5801Multiple Correct AnswerFlere riktig svar
5802Quiz ConfigurationQuiz-konfigurasjon
5803Passing ScoreBestått karakter
5804Score out of 100Resultat av 100
5805Max AttemptsMaks forsøk
5806Enter 0 to waive limitSkriv inn 0 for å frafalle grense
5807Grading BasisKarakterbasis
5808Latest Highest ScoreSiste høyeste poengsum
5809Latest AttemptSiste forsøk
5810Quiz ActivityQuiz-aktivitet
5811EnrollmentRegistrering
5812PassPassere
5813Quiz QuestionQuiz Spørsmål
5814Quiz ResultQuiz Resultat
5815Selected OptionValgt alternativ
5816CorrectRiktig
5817WrongFeil
5818Room NameRoom Name
5819Room NumberRomnummer
5820Seating CapacityAntall seter
5821House NameHusnavn
5822EDU-STU-.YYYY.-EDU-STU-.YYYY.-
5823Student Mobile NumberStudent Mobilnummer
5824Joining DateBli med dato
5825Blood GroupBlodgruppe
5826A+A +
5827A-EN-
5828B+B +
5829B-B-
5830O+O +
5831O-O-
5832AB+AB +
5833AB-AB-
5834NationalityNasjonalitet
5835Home AddressHjemmeadresse
5836Guardian DetailsGuardian Detaljer
5837GuardiansVoktere
5838Sibling Detailssøsken Detaljer
5839Siblingssøsken
5840ExitUtgang
5841Date of LeavingDato Leaving
5842Leaving Certificate NumberLeaving Certificate Number
5843Student Admissionstudent Entre
5844Application Form RouteSøknadsskjema Rute
5845Admission Start DateOpptak Startdato
5846Admission End DateOpptak Sluttdato
5847Publish on websitePubliser på nettstedet
5848Eligibility and DetailsKvalifisering og detaljer
5849Student Admission ProgramStudentopptaksprogram
5850Minimum AgeMinimumsalder
5851Maximum AgeMaksimal alder
5852Application FeePåmeldingsavgift
5853Naming Series (for Student Applicant)Naming Series (Student søkeren)
5854LMS OnlyLMS Bare
5855EDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
5856Application Statussøknad Status
5857Application DateSøknadsdato
5858Student Attendance ToolStudent Oppmøte Tool
5859Students HTMLstudenter HTML
5860Group Based onGruppe basert på
5861Student Group NameStudent Gruppenavn
5862Max StrengthMax Strength
5863Set 0 for no limitSett 0 for ingen begrensning
5864Instructorsinstruktører
5865Student Group Creation ToolStudent Gruppe Creation Tool
5866Leave blank if you make students groups per yearLa være tom hvis du lager studentgrupper hvert år
5867Get CoursesFå Kurs
5868Separate course based Group for every BatchSeparat kursbasert gruppe for hver batch
5869Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. La være ukontrollert hvis du ikke vil vurdere batch mens du lager kursbaserte grupper.
5870Student Group Creation Tool CourseStudent Gruppe Creation Tool Course
5871Course CodeKurskode
5872Student Group InstructorStudentgruppeinstruktør
5873Student Group StudentStudent Gruppe Student
5874Group Roll NumberGruppe-nummer
5875Student Guardianstudent Guardian
5876RelationRelasjon
5877MotherMor
5878FatherFar
5879Student Languagestudent Språk
5880Student Leave ApplicationStudent La Application
5881Mark as PresentMerk som Present
5882Will show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportVil vise studenten som Tilstede i Student Månedlig fremmøterapport
5883Student Logstudent Log
5884Academicakademisk
5885AchievementOppnåelse
5886Student Report Generation ToolGenerasjonsverktøy for Student Report
5887Include All Assessment GroupInkluder alle vurderingsgrupper
5888Show MarksVis karakterer
5889Add letterheadLegg til brevpapir
5890Print SectionUtskriftseksjon
5891Total Parents Teacher MeetingTotalt foreldres lærermøte
5892Attended by ParentsDeltatt av foreldre
5893Assessment TermsVurderingsbetingelser
5894Student Siblingstudent Søsken
5895Studying in Same InstituteÅ studere i samme institutt
5896Student Siblingsstudent Søsken
5897Topic ContentEmneinnhold
5898Amazon MWS SettingsAmazon MWS Innstillinger
5899ERPNext IntegrationsERPNext Integrasjoner
5900Enable AmazonAktiver Amazon
5901MWS CredentialsMWS legitimasjon
5902Seller IDSelger ID
5903AWS Access Key IDAWS Access Key ID
5904MWS Auth TokenMWS Auth Token
5905Market Place IDMarkedsplass ID
5906AUAU
5907BRBR
5908CACA
5909CNCN
5910DEDE
5911ESES
5912FRFR
5913JPJP
5914ITDEN
5915UKStorbritannia
5916USOSS
5917Customer TypeKundetype
5918Market Place Account GroupMarkedsplass Konto Gruppe
5919After DateEtter dato
5920Amazon will synch data updated after this dateAmazon vil synkronisere data oppdatert etter denne datoen
5921Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Få økonomisk oppdeling av skatter og avgifter data av Amazon
5922Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.Klikk denne knappen for å trekke dine salgsordre data fra Amazon MWS.
5923Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via schedulerKontroller dette for å aktivere en planlagt daglig synkroniseringsrutine via planleggeren
5924Max Retry LimitMaks. Retry Limit
5925Exotel SettingsInnstillinger for Exotel
5926Account SIDKonto SID
5927API TokenAPI-token
5928GoCardless MandateGoCardless Mandat
5929Mandatemandat
5930GoCardless CustomerGoCardless kunde
5931GoCardless SettingsGoCardless Innstillinger
5932Webhooks SecretWebhooks Secret
5933Plaid SettingsPlaid Innstillinger
5934Synchronize all accounts every hourSynkroniser alle kontoer hver time
5935Plaid Client IDPlaid Client ID
5936Plaid SecretPlaid Secret
5937Plaid Public KeyPlaid Public Key
5938Plaid EnvironmentPleddmiljø
5939sandboxSandkasse
5940developmentutvikling
5941QuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
5942Application SettingsApplikasjon innstillinger
5943Token EndpointToken Endpoint
5944Scopeomfang
5945Authorization SettingsAutorisasjonsinnstillinger
5946Authorization EndpointAutorisasjonsendepunkt
5947Authorization URLAutorisasjonsadresse
5948Quickbooks Company IDQuickbook Company ID
5949Company SettingsFirmainnstillinger
5950Default Shipping AccountStandard fraktkonto
5951Default WarehouseStandard Warehouse
5952Default Cost CenterStandard kostnadssted
5953Undeposited Funds AccountUbestemt fondskonto
5954Shopify LogShopify Log
5955Request DataForespørseldata
5956Shopify SettingsShopify Innstillinger
5957status htmlstatus html
5958Enable ShopifyAktiver Shopify
5959App TypeApp Type
5960Last Sync DatetimeSiste synkroniseringstid
5961Shop URLButikkadresse
5962eg: frappe.myshopify.comf.eks .: frappe.myshopify.com
5963Shared secretDelt hemmelighet
5964Webhooks DetailsWebhooks Detaljer
5965WebhooksWebhooks
5966Customer SettingsKundeinnstillinger
5967Default CustomerStandardkund
5968If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderHvis Shopify ikke inneholder en kunde i ordre, så vil systemet vurdere standardkunden for bestilling mens du synkroniserer ordrer
5969Customer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyKundegruppe vil sette til valgt gruppe mens du synkroniserer kunder fra Shopify
5970For CompanyFor selskapet
5971Cash Account will used for Sales Invoice creationKontantkonto brukes til opprettelse av salgsfaktura
5972Update Price from Shopify To ERPNext Price ListOppdater pris fra Shopify til ERPNeste prisliste
5973Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteStandard lager for å opprette salgsordre og leveringsnotat
5974Sales Order SeriesSalgsordre Serie
5975Import Delivery Notes from Shopify on ShipmentImporter leveringsnotater fra Shopify på forsendelse
5976Delivery Note SeriesLeveringsnotaserien
5977Import Sales Invoice from Shopify if Payment is markedImport salgsfaktura fra Shopify hvis Betaling er merket
5978Sales Invoice SeriesSalgsfaktura-serien
5979Shopify Tax AccountShopify Skattekonto
5980Shopify Tax/Shipping TitleShopify Skatt / Shipping Tittel
5981ERPNext AccountERPNeste Konto
5982Shopify Webhook DetailShopify Webhook Detail
5983Webhook IDWebhook ID
5984Tally MigrationTally Migration
5985Master DataStamdata
5986Is Master Data ProcessedBehandles stamdata
5987Is Master Data ImportedEr importert stamdata
5988Tally Creditors AccountTally Kredittkonto
5989Tally Debtors AccountTally Debtors Account
5990Tally CompanyTally Company
5991ERPNext CompanyERPNext Company
5992Processed FilesBehandlede filer
5993PartiesPartene
5994UOMsUOMs
5995Voucherskuponger
5996Round Off AccountRund av konto
5997Day Book DataDagsbokdata
5998Is Day Book Data ProcessedBehandles dagbokdata
5999Is Day Book Data ImportedEr dagbokdata importert
6000Woocommerce SettingsInnstillinger for WoCommerce
6001Enable SyncAktiver synkronisering
6002Woocommerce Server URLWoocommerce Server URL
6003SecretHemmelig
6004API consumer keyAPI forbrukernøkkel
6005API consumer secretAPI forbruker hemmelig
6006Tax AccountSkattkonto
6007Freight and Forwarding AccountFrakt- og videresendingskonto
6008Creation UserOpprettelsesbruker
6009The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Brukeren som skal brukes til å opprette kunder, varer og salgsordrer. Denne brukeren skal ha relevante tillatelser.
6010This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is "Stores".Dette lageret vil bli brukt til å opprette salgsordrer. Fallback-lageret er &quot;Butikker&quot;.
6011The fallback series is "SO-WOO-".Fallback-serien er &quot;SO-WOO-&quot;.
6012This company will be used to create Sales Orders.Dette selskapet vil bli brukt til å opprette salgsordrer.
6013Delivery After (Days)Levering etter (dager)
6014This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.Dette er standard forskyvningen (dager) for leveringsdatoen i salgsordrer. Tilbakeførsel er 7 dager fra bestillingsdato.
6015This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is "Nos".Dette er standard UOM som brukes til varer og salgsordrer. Fallback UOM er &quot;Nos&quot;.
6016Endpointsendepunkter
6017EndpointEndpoint
6018Antibiotic NameAntibiotisk navn
6019Healthcare AdministratorHelseadministrator
6020Laboratory UserLaboratoriebruker
6021Is InpatientEr pasient
6022HLC-CPR-.YYYY.-HLC-CPR-.YYYY.-
6023Procedure TemplateProsedyre Mal
6024Procedure PrescriptionProsedyre Forskrift
6025Service UnitServicenhet
6026Consumablesforbruks~~POS=TRUNC
6027Consume StockKonsumere lager
6028Nursing UserSykepleier Bruker
6029Clinical Procedure ItemKlinisk prosedyre
6030Invoice Separately as ConsumablesFaktura Separat som forbruksvarer
6031Transfer QtyOverføringsnummer
6032Actual Qty (at source/target)Faktiske antall (ved kilden / target)
6033Is BillableEr fakturerbart
6034Allow Stock ConsumptionTillat lagerforbruk
6035Collection DetailsSamlingsdetaljer
6036Codification TableKodifiseringstabell
6037Complaintsklager
6038Dosage StrengthDoseringsstyrke
6039StrengthStyrke
6040Drug PrescriptionDrug Prescription
6041DosageDosering
6042Dosage by Time IntervalDosering etter tidsintervall
6043Intervalintervall
6044Interval UOMIntervall UOM
6045HourTime
6046Update ScheduleOppdater plan
6047Max number of visitMaks antall besøk
6048Visited yetBesøkt ennå
6049MobileMobil
6050Phone (R)Telefon (R)
6051Phone (Office)Telefon (kontor)
6052HospitalSykehus
6053Appointmentsavtaler
6054Practitioner SchedulesUtøverplaner
6055Chargeskostnader
6056Default CurrencyStandard Valuta
6057Healthcare Schedule Time SlotHelseplanleggings tidspaus
6058Parent Service UnitForeldre Service Unit
6059Service Unit TypeTjenestenhetstype
6060Allow AppointmentsTillat avtaler
6061Allow OverlapTillat overlapping
6062Inpatient OccupancyInpatient Occupancy
6063Occupancy StatusBeholdningsstatus
6064VacantLedig
6065Occupiedopptatt
6066Item DetailsElementdetaljer
6067UOM Conversion in HoursUOM Konvertering i timer
6068Rate / UOMRate / UOM
6069Change in ItemEndre i element
6070Out Patient SettingsUt pasientinnstillinger
6071Patient Name ByPasientnavn Av
6072Patient NamePasientnavn
6073If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Hvis det er merket, vil en kunde bli opprettet, kartlagt til Pasient. Pasientfakturaer vil bli opprettet mot denne kunden. Du kan også velge eksisterende kunde mens du oppretter pasient.
6074Default Medical Code StandardStandard medisinsk kode Standard
6075Collect Fee for Patient RegistrationSamle avgift for pasientregistrering
6076Registration FeeRegistreringsavgift
6077Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient EncounterAdministrer avtalefaktura send inn og avbryt automatisk for pasientmøte
6078Valid Number of DaysGyldig antall dager
6079Clinical Procedure Consumable ItemKlinisk prosedyre forbruksvarer
6080Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.Standardinntektsregnskap som skal brukes dersom det ikke er satt i Healthcare Practitioner for å bestille Avtalekostnader.
6081Out Patient SMS AlertsUt Patient SMS Alerts
6082Patient RegistrationPasientregistrering
6083Registration MessageRegistreringsmelding
6084Confirmation MessageBekreftelsesmelding
6085Avoid ConfirmationUnngå bekreftelse
6086Do not confirm if appointment is created for the same dayBekreft ikke om avtalen er opprettet for samme dag
6087Appointment ReminderAvtale påminnelse
6088Reminder MessagePåminnelsesmelding
6089Remind BeforePåminn før
6090Laboratory SettingsLaboratorieinnstillinger
6091Employee name and designation in printAnsattes navn og betegnelse på trykk
6092Custom Signature in PrintTilpasset signatur i utskrift
6093Laboratory SMS AlertsLaboratory SMS Alerts
6094Check InSjekk inn
6095Check OutSjekk ut
6096HLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
6097A PositiveEn positiv
6098A NegativeEn negativ
6099AB PositiveAB Positiv
6100AB NegativeAB Negativ
6101B PositiveB Positiv
6102B NegativeB Negativ
6103O PositiveO Positiv
6104O NegativeO Negativ
6105Date of birthFødselsdato
6106Admission ScheduledOpptak planlagt
6107Discharge ScheduledUtslipp planlagt
6108Dischargedutskrevet
6109Admission Schedule DateOpptak Planleggingsdato
6110Admitted DatetimeAdmitted Datetime
6111Expected DischargeForventet utladning
6112Discharge DateUtladningsdato
6113Discharge NoteUtladningsnotat
6114Lab PrescriptionLab Prescription
6115Test CreatedTest laget
6116LP-LP-
6117Submitted DateInnleveringsdato
6118Approved DateGodkjent dato
6119Sample IDEksempel ID
6120Lab TechnicianLab tekniker
6121Technician NameTekniker Navn
6122Report PreferenceRapportpreferanse
6123Test NameTestnavn
6124Test TemplateTestmal
6125Test GroupTestgruppe
6126Custom ResultTilpasset resultat
6127LabTest ApproverLabTest Approver
6128Lab Test GroupsLab Test Grupper
6129Add TestLegg til test
6130Add new lineLegg til ny linje
6131Normal RangeNormal rekkevidde
6132Result FormatResultatformat
6133Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.Enkelt for resultater som krever bare ett enkelt inngang, resultat UOM og normal verdi <br> Sammensatt for resultater som krever flere inntastingsfelter med tilsvarende hendelsesnavn, resulterer UOM og normale verdier <br> Beskrivende for tester som har flere resultatkomponenter og tilhørende resultatoppføringsfelter. <br> Gruppert for testmaler som er en gruppe andre testmaler. <br> Ingen resultat for tester uten resultater. Også, ingen Lab Test er opprettet. f.eks. Delprøver for grupperte resultater.
6134SingleEnslig
6135Compoundforbindelse
6136Descriptivebeskrivende
6137Groupedgruppert
6138No ResultIngen resultater
6139If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Hvis ikke merket, vil varen ikke vises i salgsfaktura, men kan brukes i gruppetestopprettelse.
6140This value is updated in the Default Sales Price List.Denne verdien er oppdatert i standard salgsprislisten.
6141Lab RoutineLab Rutine
6142SpecialSpesiell
6143Normal Test ItemsNormale testelementer
6144Result ValueResultat Verdi
6145Require Result ValueKrever resultatverdi
6146Normal Test TemplateNormal testmal
6147Patient DemographicsPasientdemografi
6148HLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
6149Inpatient StatusInpatientstatus
6150Personal and Social HistoryPersonlig og sosial historie
6151Marital StatusSivilstatus
6152MarriedGift
6153DivorcedSkilt
6154WidowEnke
6155Patient RelationPasientrelasjon
6156Allergies, Medical and Surgical HistoryAllergier, medisinsk og kirurgisk historie
6157Allergiesallergi
6158Medicationmedisinering
6159Medical HistoryMedisinsk historie
6160Surgical HistoryKirurgisk historie
6161Risk FactorsRisikofaktorer
6162Occupational Hazards and Environmental FactorsArbeidsfare og miljøfaktorer
6163Other Risk FactorsAndre risikofaktorer
6164Patient DetailsPasientdetaljer
6165Additional information regarding the patientYtterligere informasjon om pasienten
6166Patient AgePasientalder
6167More InfoMer Info
6168Referring PractitionerRefererende utøver
6169Remindedminnet
6170Parametersparametere
6171HLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
6172Encounter DateEncounter Date
6173Encounter TimeMøtetid
6174Encounter ImpressionEncounter Impression
6175In printI papirutgave
6176Medical CodingMedisinsk koding
6177Proceduresprosedyrer
6178Review DetailsGjennomgå detaljer
6179HLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
6180SpouseEktefelle
6181FamilyFamilie
6182Schedule NamePlanleggingsnavn
6183Time SlotsTidsluker
6184Practitioner Service Unit ScheduleUtøvere Service Unit Schedule
6185Procedure NameProsedyre Navn
6186Appointment BookedAvtale booket
6187Procedure CreatedProsedyre opprettet
6188HLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
6189Collected BySamlet inn
6190Collected TimeSamlet tid
6191No. of printAntall utskrifter
6192Sensitivity Test ItemsSensitivitetstestelementer
6193Special Test ItemsSpesielle testelementer
6194Particularsopplysninger
6195Special Test TemplateSpesiell testmal
6196Result ComponentResultat Komponent
6197Body TemperatureKroppstemperatur
6198Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Tilstedeværelse av feber (temp&gt; 38,5 ° C eller vedvarende temp&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
6199Heart Rate / PulseHjertefrekvens / puls
6200Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Voksnes pulsrate er hvor som helst mellom 50 og 80 slag per minutt.
6201Respiratory rateRespirasjonsfrekvens
6202Normal reference range for an adult is 1620 breaths/minute (RCP 2012)Normalt referanseområde for en voksen er 16-20 puste / minutt (RCP 2012)
6203TongueTunge
6204CoatedCoated
6205Very CoatedVeldig belagt
6206NormalNormal
6207Furryfurry
6208Cutscuts
6209AbdomenMage
6210Bloatedoppblåst
6211FluidVæske
6212Constipatedforstoppelse
6213Reflexesreflekser
6214HyperHyper
6215Very HyperVeldig Hyper
6216One SidedEnsidig
6217Blood Pressure (systolic)Blodtrykk (systolisk)
6218Blood Pressure (diastolic)Blodtrykk (diastolisk)
6219Blood PressureBlodtrykk
6220Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated "120/80 mmHg"Normal hvilende blodtrykk hos en voksen er ca. 120 mmHg systolisk og 80 mmHg diastolisk, forkortet &quot;120/80 mmHg&quot;
6221Nutrition ValuesErnæringsverdier
6222Height (In Meter)Høyde (i meter)
6223Weight (In Kilogram)Vekt (i kilogram)
6224BMIBMI
6225Hotel RoomHotellrom
6226Hotel Room TypeHotellromtype
6227CapacityKapasitet
6228Extra Bed CapacityEkstra seng kapasitet
6229Hotel ManagerHotell sjef
6230Hotel Room AmenityHotel Romfasiliteter
6231BillableFakturerbare
6232Hotel Room PackageHotellromspakke
6233Amenitiesfasiliteter
6234Hotel Room PricingHotellrompriser
6235Hotel Room Pricing ItemHotellromprisepris
6236Hotel Room Pricing PackageHotellrom Prispakke
6237Hotel Room ReservationHotellrombestilling
6238Guest NameGjestenavn
6239Late CheckinSen innsjekk
6240Bookedbestilt
6241Hotel Reservation UserHotel Reservation Bruker
6242Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation Item
6243Hotel SettingsHotellinnstillinger
6244Default Taxes and ChargesStandard Skatter og avgifter
6245Default Invoice Naming SeriesStandard Faktura Naming Series
6246Additional SalaryEkstra lønn
6247HRHR
6248HR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
6249Salary ComponentLønnstype
6250Overwrite Salary Structure AmountOverskrive lønnsstrukturbeløp
6251Deduct Full Tax on Selected Payroll DateTrekk fra for full skatt på valgt lønningsdato
6252Payroll DateLønnsdato
6253Date on which this component is appliedDatoen som denne komponenten brukes
6254Salary SlipLønn Slip
6255Salary Component TypeLønn Komponenttype
6256HR UserHR User
6257Appointment LetterAvtalebrev
6258Job ApplicantJobbsøker
6259Applicant NameSøkerens navn
6260Appointment DateAvtaledato
6261Appointment Letter TemplateAvtalebrevmal
6262BodyKropp
6263Closing NotesAvslutningsnotater
6264Appointment Letter contentAvtalebrev innhold
6265AppraisalAppraisal
6266HR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
6267Appraisal TemplateAppraisal Mal
6268For Employee NameFor Employee Name
6269GoalsMål
6270Calculate Total ScoreBeregn Total Score
6271Total Score (Out of 5)Total poengsum (av 5)
6272Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Eventuelle andre bemerkninger, bemerkelsesverdig innsats som bør gå i postene.
6273Appraisal GoalAppraisal Goal
6274Key Responsibility AreaKey Ansvar Område
6275Weightage (%)Weightage (%)
6276Score (0-5)Score (0-5)
6277Score EarnedResultat tjent
6278Appraisal Template TitleAppraisal Mal Tittel
6279Appraisal Template GoalAppraisal Mal Goal
6280KRAKRA
6281Key Performance AreaKey Performance-området
6282HR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
6283On LeavePå ferie
6284Work From HomeJobbe hjemmefra
6285Leave ApplicationLa Application
6286Attendance DateOppmøte Dato
6287Attendance RequestDeltakelsesforespørsel
6288Late EntrySen inngang
6289Early ExitTidlig avkjørsel
6290Half Day DateHalf Day Date
6291On DutyI tjeneste
6292ExplanationForklaring
6293Compensatory Leave RequestKompenserende permisjon
6294Leave AllocationLa Allocation
6295Worked On HolidayJobbet på ferie
6296Work From DateArbeid fra dato
6297Work End DateArbeid sluttdato
6298Select UsersVelg Brukere
6299Send Emails AtSend e-post til
6300Reminderpåminnelse
6301Daily Work Summary Group UserDaglig arbeidsoppsummeringsgruppebruker
6302Parent DepartmentForeldreavdeling
6303Leave Block ListLa Block List
6304Days for which Holidays are blocked for this department.Dager som Holidays er blokkert for denne avdelingen.
6305Leave ApproversLa godkjennere
6306Leave ApproverLa Godkjenner
6307The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Den første permisjonen for permisjon i listen blir satt som standard permisjon for permisjon.
6308Expense ApproversUtgifter Godkjenninger
6309Expense ApproverExpense Godkjenner
6310The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Den første utgiftsgodkjenningen i listen blir satt som standard utgiftsgodkjent.
6311Department ApproverAvdeling Godkjenning
6312ApproverGodkjenner
6313Required SkillsNødvendige ferdigheter
6314Skillsferdigheter
6315Designation SkillBetegnelse ferdighet
6316SkillFerdighet
6317DriverSjåfør
6318HR-DRI-.YYYY.-HR-DRI-.YYYY.-
6319Suspendedsuspendert
6320TransporterTransporter
6321Applicable for external driverGjelder for ekstern driver
6322Cellphone NumberMobiltelefonnummer
6323License DetailsLisensdetaljer
6324License NumberLisensnummer
6325Issuing DateUtstedelsesdato
6326Driving License CategoriesKjørelisenskategorier
6327Driving License CategoryKjørelisens kategori
6328Fleet ManagerFlåtesjef
6329Driver licence classFørerkortklasse
6330HR-EMP-HR-EMP-
6331Employment TypeType stilling
6332Emergency ContactNødtelefon
6333Emergency Contact NameNødkontaktnavn
6334Emergency PhoneEmergency Phone
6335ERPNext UserERPNext Bruker
6336System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Systemet bruker (innlogging) ID. Hvis satt, vil det bli standard for alle HR-skjemaer.
6337Create User PermissionOpprett brukertillatelse
6338This will restrict user access to other employee recordsDette vil begrense brukerens tilgang til andre ansattes poster
6339Joining DetailsBli med på detaljer
6340Offer DateTilbudet Dato
6341Confirmation DateBekreftelse Dato
6342Contract End DateKontraktssluttdato
6343Notice (days)Varsel (dager)
6344Date Of RetirementPensjoneringstidspunktet
6345Department and GradeAvdeling og karakter
6346Reports toRapporter til
6347Attendance and Leave DetailsOppmøte og permisjon detaljer
6348Leave PolicyPermisjon
6349Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID)Oppmøte enhets-ID (biometrisk / RF-tag-ID)
6350Applicable Holiday ListGjelder Holiday List
6351Default ShiftStandard skift
6352Salary DetailsLønnsdetaljer
6353Salary ModeLønn Mode
6354Bank A/C No.Bank A / C No.
6355Health InsuranceHelseforsikring
6356Health Insurance ProviderHelseforsikringsselskap
6357Health Insurance NoHelseforsikring nr
6358Prefered Emailforetrukne e-post
6359Personal EmailPersonlig e-post
6360Permanent Address IsPermanent Adresse Er
6361RentedLeide
6362OwnedEies
6363Permanent AddressPermanent Adresse
6364Prefered Contact EmailForetrukket Kontakt E-post
6365Company EmailSelskapet E-post
6366Provide Email Address registered in companyGi e-postadresse som er registrert i selskapets
6367Current Address IsGjeldende adresse Er
6368Current AddressNåværende Adresse
6369Personal BioPersonlig Bio
6370Bio / Cover LetterBio / Cover Letter
6371Short biography for website and other publications.Kort biografi for hjemmeside og andre publikasjoner.
6372Passport NumberPassnummer
6373Date of IssueUtstedelsesdato
6374Place of IssueUtstedelsessted
6375WidowedEnke
6376Family BackgroundFamiliebakgrunn
6377Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenHer kan du opprettholde familie informasjon som navn og okkupasjon av foreldre, ektefelle og barn
6378Health DetailsHelse Detaljer
6379Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcHer kan du opprettholde høyde, vekt, allergier, medisinske bekymringer etc
6380Educational QualificationPedagogiske Kvalifikasjoner
6381Previous Work ExperienceTidligere arbeidserfaring
6382External Work HistoryEkstern Work History
6383History In CompanyHistorie I selskapet
6384Internal Work HistoryIntern Work History
6385Resignation Letter DateResignasjon Letter Dato
6386Relieving DateLindrende Dato
6387Reason for LeavingGrunn til å forlate
6388Leave Encashed?Permisjon encashed?
6389Encashment DateEncashment Dato
6390Exit Interview DetailsExit Intervju Detaljer
6391Held OnAvholdt
6392Reason for ResignationGrunnen til Resignasjon
6393Better ProspectsBedre utsikter
6394Health ConcernsHelse Bekymringer
6395New WorkplaceNye arbeidsplassen
6396HR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
6397Due Advance AmountForfallsbeløp
6398Returned AmountReturnert beløp
6399Claimedhevdet
6400Advance AccountForhåndskonto
6401Employee Attendance ToolEmployee Oppmøte Tool
6402Unmarked AttendanceUmerket Oppmøte
6403Employees HTMLansatte HTML
6404Marked Attendancemerket Oppmøte
6405Marked Attendance HTMLMerket Oppmøte HTML
6406Employee Benefit ApplicationAnsattes fordel søknad
6407Max Benefits (Yearly)Maksimal fordel (årlig)
6408Remaining Benefits (Yearly)Resterende fordeler (årlig)
6409Payroll PeriodLønn Periode
6410Benefits AppliedFordeler anvendt
6411Dispensed Amount (Pro-rated)Dispensed Amount (Pro-vurdert)
6412Employee Benefit Application DetailAnsatte fordel søknad detalj
6413Earning ComponentSpare komponent
6414Pay Against Benefit ClaimBetal mot fordelskrav
6415Max Benefit AmountMaksimal fordelbeløp
6416Employee Benefit ClaimAnsattefordelskrav
6417Claim DateKrav på dato
6418Benefit Type and AmountFordeltype og beløp
6419Claim Benefit ForKrav til fordel for
6420Max Amount EligibleMaks beløp berettiget
6421Expense ProofUtgiftsbevis
6422Employee Boarding ActivityAnsatte ombordstigningsaktivitet
6423Activity NameAktivitetsnavn
6424Task WeightTask Vekt
6425Required for Employee CreationKreves for ansettelsesskaping
6426Applicable in the case of Employee OnboardingGjelder i tilfelle Ansatt ombordstigning
6427Employee CheckinAnsattes checkin
6428Log TypeLogg Type
6429OUTUTE
6430Location / Device IDPlassering / enhets-ID
6431Skip Auto AttendanceHopp over autodeltakelse
6432Shift StartSkift Start
6433Shift EndSkiftende slutt
6434Shift Actual StartSkift faktisk start
6435Shift Actual EndSkift faktisk slutt
6436Employee EducationAnsatt Utdanning
6437School/UniversitySkole / universitet
6438GraduateUtdannet
6439Post GraduatePost Graduate
6440Under GraduateUnder Graduate
6441Year of PassingYear of Passing
6442Class / PercentageKlasse / Prosent
6443Major/Optional SubjectsStore / valgfrie emner
6444Employee External Work HistoryAnsatt Ekstern Work History
6445Total ExperienceTotal Experience
6446Default Leave PolicyStandard permisjon
6447Default Salary StructureStandard Lønnsstruktur
6448Employee Group TableTabell over ansatte grupper
6449ERPNext User IDERPNeste Bruker-ID
6450Employee Health InsuranceAnsattes helseforsikring
6451Health Insurance NameHelseforsikringsnavn
6452Employee IncentiveAnsattes incitament
6453Incentive AmountIncentivbeløp
6454Employee Internal Work HistoryAnsatt Intern Work History
6455Employee OnboardingMedarbeider Onboarding
6456Notify users by emailVarsle brukere via e-post
6457Employee Onboarding TemplateMedarbeider på bordet
6458Activitiesaktiviteter
6459Employee Onboarding ActivityAnsatte ombord på aktiviteten
6460Employee PromotionMedarbeideropplæring
6461Promotion DateKampanjedato
6462Employee Promotion DetailsOppdragsgivere
6463Employee Promotion DetailMedarbeideropplysning detaljer
6464Employee Property HistoryAnsattes eiendomshistorie
6465Employee SeparationAnsattes separasjon
6466Employee Separation TemplateMedarbeider separasjonsmal
6467Exit Interview SummaryAvslutt Intervju Sammendrag
6468Employee SkillAnsattes ferdighet
6469Proficiencyferdighet
6470Evaluation DateEvalueringsdato
6471Employee Skill MapKart over ansatte ferdigheter
6472Employee SkillsAnsattes ferdigheter
6473Trainingsopplæring
6474Employee Tax Exemption CategorySkattefritakskategori for ansatte
6475Max Exemption AmountMaksimalt unntaksbeløp
6476Employee Tax Exemption DeclarationAnsvarserklæring om ansattes skattefradrag
6477Declarationserklæringer
6478Total Declared AmountTotalt erklært beløp
6479Total Exemption AmountTotalt dispensasjonsbeløp
6480Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeklarasjonskategori for ansatt skattefritak
6481Exemption Sub CategoryFritak underkategori
6482Exemption CategoryFritakskategori
6483Maximum Exempted AmountMaksimalt unntatt beløp
6484Declared AmountOppgitt beløp
6485Employee Tax Exemption Proof SubmissionSkattefrihetsbevis for arbeidstakere
6486Submission DateInnleveringsdato
6487Tax Exemption ProofsSkattefritakelsesbevis
6488Total Actual AmountTotalt faktisk beløp
6489Employee Tax Exemption Proof Submission DetailBeskjed om innlevering av ansatt skattefritak
6490Maximum Exemption AmountMaksimalt unntaksbeløp
6491Type of ProofType bevis
6492Actual AmountFaktisk beløp
6493Employee Tax Exemption Sub CategoryDeltakelsesavgift for arbeidstakere
6494Tax Exemption CategorySkattefritakskategori
6495Employee TrainingAnsattes opplæring
6496Training DateTreningsdato
6497Employee TransferMedarbeideroverføring
6498Transfer DateOverføringsdato
6499Employee Transfer DetailsOverføringsdetaljer for ansatte
6500Employee Transfer DetailAnsatteoverføringsdetaljer
6501Re-allocate LeavesTildel bladene igjen
6502Create New Employee IdOpprett nyansatt ID
6503New Employee IDNy ansatt-ID
6504Employee Transfer PropertyMedarbeideroverføringseiendom
6505HR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
6506Expense Taxes and ChargesUtgiftsskatter og avgifter
6507Total Sanctioned AmountTotal vedtatte beløp
6508Total Advance AmountTotal forhåndsbeløp
6509Total Claimed AmountTotal Hevdet Beløp
6510Total Amount ReimbursedTotalbeløp Refusjon
6511Vehicle LogVehicle Log
6512Employees Email IdAnsatte Email Id
6513Expense Claim AccountExpense krav konto
6514Expense Claim AdvanceKostnadskrav Advance
6515Unclaimed amountUoppfordret beløp
6516Expense Claim DetailExpense krav Detalj
6517Expense DateExpense Dato
6518Expense Claim TypeExpense krav Type
6519Holiday List NameHoliday Listenavn
6520Total HolidaysTotalt helligdager
6521Add Weekly HolidaysLegg til ukesferier
6522Weekly OffUkentlig Off
6523Add to HolidaysLegg til helligdager
6524HolidaysFerier
6525Clear TableClear Table
6526HR SettingsHR-innstillinger
6527Employee SettingsMedarbeider Innstillinger
6528Retirement AgePensjonsalder
6529Enter retirement age in yearsSkriv inn pensjonsalder i år
6530Employee Records to be created byMedarbeider Records å være skapt av
6531Employee record is created using selected field. Ansatt posten er opprettet ved hjelp av valgte feltet.
6532Stop Birthday RemindersStop bursdagspåminnelser
6533Don't send Employee Birthday RemindersIkke send Employee bursdagspåminnelser
6534Expense Approver Mandatory In Expense ClaimKostnadsgodkjenning Obligatorisk Utgiftskrav
6535Payroll SettingsLønn Innstillinger
6536Max working hours against TimesheetMax arbeidstid mot Timeregistrering
6537Include holidays in Total no. of Working DaysInkluder ferier i Total no. arbeidsdager
6538If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayHvis det er merket, Total nei. arbeidsdager vil omfatte helligdager, og dette vil redusere verdien av Lønn per dag
6539If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary SlipsHvis det er merket, skjuler og deaktiverer du avrundet totalfelt i lønnsslipper
6540Email Salary Slip to EmployeeE-post Lønn Slip til Employee
6541Emails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeE-poster lønn slip til ansatte basert på foretrukne e-post valgt i Employee
6542Encrypt Salary Slips in EmailsKrypter lønnsslipper i e-post
6543The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Lønnsslippen som sendes til den ansatte vil være passordbeskyttet, passordet vil bli generert basert på passordpolitikken.
6544Password PolicyPassordpolicy
6545<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Eksempel:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Dette vil generere et passord som SAL-Jane-1972
6546Leave SettingsForlat innstillinger
6547Leave Approval Notification TemplateLegg igjen godkjenningsmeldingskjemaet
6548Leave Status Notification TemplateMeldingsmal for permisjon
6549Role Allowed to Create Backdated Leave ApplicationRoll tillatt for å opprette backdated permisjon søknad
6550Leave Approver Mandatory In Leave ApplicationLa godkjenning være obligatorisk i permisjon
6551Show Leaves Of All Department Members In CalendarVis blader av alle avdelingsmedlemmer i kalender
6552Auto Leave EncashmentAutomatisk forlate omgivelser
6553Restrict Backdated Leave ApplicationBegrens søknad om utdatert permisjon
6554Hiring SettingsAnsette innstillinger
6555Check Vacancies On Job Offer CreationSjekk ledige stillinger ved etablering av tilbud
6556Identification Document TypeIdentifikasjonsdokumenttype
6557Standard Tax Exemption AmountStandard skattefritak beløp
6558Taxable Salary SlabsSkattepliktig lønnsplater
6559Applicant for a JobKandidat til en jobb
6560AcceptedAkseptert
6561Job OpeningJob Opening
6562Cover LetterCover Letter
6563Resume AttachmentFortsett Vedlegg
6564Job Applicant SourceJobbsøkerkilde
6565Applicant Email AddressSøkers e-postadresse
6566Awaiting ResponseVenter på svar
6567Job Offer TermsJobbtilbudsbetingelser
6568Select Terms and ConditionsVelg Vilkår
6569Printing DetailsUtskrift Detaljer
6570Job Offer TermJobbtilbudsperiode
6571Offer TermTilbudet Term
6572Value / DescriptionVerdi / beskrivelse
6573Description of a Job OpeningBeskrivelse av en ledig jobb
6574Job TitleJobbtittel
6575Staffing PlanBemanning Plan
6576Planned number of PositionsPlanlagt antall posisjoner
6577Job profile, qualifications required etc.Jobb profil, kvalifikasjoner som kreves etc.
6578HR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
6579AllocationTildeling
6580New Leaves AllocatedNye Leaves Avsatt
6581Add unused leaves from previous allocationsLegg ubrukte blader fra tidligere bevilgninger
6582Unused leavesUbrukte blader
6583Total Leaves AllocatedTotalt Leaves Avsatt
6584Total Leaves EncashedSamlede blader innhyllet
6585Leave PeriodPermisjonstid
6586Carry Forwarded LeavesCarry Videresendte Løv
6587Apply / Approve LeavesPåfør / Godkjenn Løv
6588HR-LAP-.YYYY.-HR-LAP-.YYYY.-
6589Leave Balance Before ApplicationLa Balance Før Application
6590Total Leave DaysTotalt La Days
6591Leave Approver NameLa Godkjenner Name
6592Follow via EmailFølg via e-post
6593Block Holidays on important days.Block Ferie på viktige dager.
6594Leave Block List NameLa Block List Name
6595Applies to CompanyGjelder Selskapet
6596If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Hvis ikke sjekket, vil listen må legges til hver avdeling hvor det må brukes.
6597Block DaysBlock Days
6598Stop users from making Leave Applications on following days.Stoppe brukere fra å gjøre La Applications på følgende dager.
6599Leave Block List DatesLa Block List Datoer
6600Allow UsersGi brukere
6601Allow the following users to approve Leave Applications for block days.Tillat følgende brukere å godkjenne La Applications for blokk dager.
6602Leave Block List AllowedLa Block List tillatt
6603Leave Block List AllowLa Block List Tillat
6604Allow UserTillat User
6605Leave Block List DateLa Block List Dato
6606Block DateBlock Dato
6607Leave Control PanelLa Kontrollpanel
6608Select EmployeesVelg Medarbeidere
6609Employment Type (optional)Sysselsettingstype (valgfritt)
6610Branch (optional)Gren (valgfritt)
6611Department (optional)Avdeling (valgfritt)
6612Designation (optional)Betegnelse (valgfritt)
6613Employee Grade (optional)Ansattkarakter (valgfritt)
6614Employee (optional)Ansatt (valgfritt)
6615Allocate LeavesTildel blader
6616Carry ForwardFremføring
6617Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearVennligst velg bære frem hvis du også vil ha med forrige regnskapsår balanse later til dette regnskapsåret
6618New Leaves Allocated (In Days)Nye Løv Tildelte (i dager)
6619AllocateBevilge
6620Leave BalanceForlat balanse
6621Encashable daysKlembare dager
6622Encashment AmountEncashment Amount
6623Leave Ledger EntryLa Ledger Entry
6624Transaction NameTransaksjonsnavn
6625Is Carry ForwardEr fremføring
6626Is ExpiredEr utgått
6627Is Leave Without PayEr permisjon uten Pay
6628Holiday List for Optional LeaveFerieliste for valgfritt permisjon
6629Leave AllocationsForlate allokeringer
6630Leave Policy DetailsLegg til policyinformasjon
6631Leave Policy DetailForlat politikkdetaljer
6632Annual AllocationÅrlig allokering
6633Leave Type NameLa Type Navn
6634Max Leaves AllowedMaks. Blader tillatt
6635Applicable After (Working Days)Gjelder etter (arbeidsdager)
6636Maximum Continuous Days ApplicableMaksimum kontinuerlige dager gjelder
6637Is Optional LeaveEr valgfritt permisjon
6638Allow Negative BalanceTillat negativ saldo
6639Include holidays within leaves as leavesInkluder hellig innen blader som løv
6640Is CompensatoryEr kompenserende
6641Maximum Carry Forwarded LeavesMaksimum bære fremoverblader
6642Expire Carry Forwarded Leaves (Days)Utløp bære videresend blad (dager)
6643Calculated in daysBeregnet i dager
6644Encashmentencashment
6645Allow EncashmentTillat Encashment
6646Encashment Threshold DaysEncashment Threshold Days
6647Earned LeaveOpptjent permisjon
6648Is Earned LeaveEr opptjent permisjon
6649Earned Leave FrequencyOpptjent permisjon
6650Roundingavrunding
6651Payroll Employee DetailLønnspersonelldetaljer
6652Payroll Frequencylønn Frequency
6653Fortnightlyhver fjortende dag
6654Bimonthlyannenhver måned
6655Employeesmedarbeidere
6656Number Of EmployeesAntall ansatte
6657Employee DetailsAnsattes detaljer
6658Validate AttendanceBekreft tilstedeværelse
6659Salary Slip Based on TimesheetLønn Slip Basert på Timeregistrering
6660Select Payroll PeriodVelg Lønn Periode
6661Deduct Tax For Unclaimed Employee BenefitsFradragsskatt for uopptjente ansattes fordeler
6662Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofFradragsskatt for ikke-innvilget skattefrihetsbevis
6663Select Payment Account to make Bank EntryVelg betalingskonto å lage Bank Entry
6664Salary Slips CreatedLønnslister opprettet
6665Salary Slips SubmittedLønnsslipp legges inn
6666Payroll PeriodsLønn Perioder
6667Payroll Period DateLønn Periode Dato
6668Purpose of TravelHensikt med reisen
6669Retention BonusRetensjonsbonus
6670Bonus Payment DateBonus Betalingsdato
6671Bonus AmountBonusbeløp
6672AbbrAbbr
6673Depends on Payment DaysAvhenger av betalingsdager
6674Is Tax ApplicableEr skatt gjeldende
6675Variable Based On Taxable SalaryVariabel basert på skattepliktig lønn
6676Round to the Nearest IntegerRund til nærmeste heltall
6677Statistical ComponentStatistisk komponent
6678If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. Hvis valgt, vil verdien som er spesifisert eller beregnet i denne komponenten, ikke bidra til inntektene eller fradragene. Men det er verdien som kan refereres av andre komponenter som kan legges til eller trekkes fra.
6679Flexible BenefitsFleksible fordeler
6680Is Flexible BenefitEr fleksibel fordel
6681Max Benefit Amount (Yearly)Maksimal fordelbeløp (Årlig)
6682Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Kun skattepåvirkning (kan ikke kreve men en del av skattepliktig inntekt)
6683Create Separate Payment Entry Against Benefit ClaimOpprett separat betalingsoppføring mot fordringsfordring
6684Condition and FormulaTilstand og formel
6685Amount based on formulaBeløp basert på formelen
6686FormulaFormel
6687Salary Detaillønn Detalj
6688ComponentKomponent
6689Do not include in totalIkke inkluder i alt
6690Default AmountStandard Beløp
6691Additional AmountTilleggsbeløp
6692Tax on flexible benefitSkatt på fleksibel fordel
6693Tax on additional salarySkatt på ekstra lønn
6694Condition and Formula HelpTilstand og Formula Hjelp
6695Salary StructureLønn Struktur
6696Working DaysArbeidsdager
6697Salary Slip TimesheetLønn Slip Timeregistrering
6698Total Working HoursSamlet arbeidstid
6699Hour RateTime Rate
6700Bank Account No.Bank Account No.
6701Earning & DeductionTjene &amp; Fradrag
6702EarningsInntjeningen
6703DeductionsFradrag
6704Employee LoanMedarbeider Loan
6705Total Principal AmountSum hovedbeløp
6706Total Interest AmountTotalt rentebeløp
6707Total Loan RepaymentTotal Loan Nedbetaling
6708net pay infonettolønn info
6709Gross Pay - Total Deduction - Loan RepaymentBrutto lønn - Totalt Fradrag - Loan Nedbetaling
6710Total in wordsTotalt i ord
6711Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolønn (i ord) vil være synlig når du lagrer Lønn Slip.
6712Salary Component for timesheet based payroll.Lønn Component for timebasert lønn.
6713Leave Encashment Amount Per DayForlat innkjøpsbeløp per dag
6714Max Benefits (Amount)Maksimal fordel (beløp)
6715Salary breakup based on Earning and Deduction.Lønn breakup basert på opptjening og fradrag.
6716Total EarningTotal Tjene
6717Salary Structure AssignmentLønnsstrukturoppgave
6718Shift AssignmentShift-oppgave
6719Shift TypeShift Type
6720Shift RequestSkiftforespørsel
6721Enable Auto AttendanceAktiver automatisk deltakelse
6722Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.Merk oppmøte basert på &#39;Ansattes checkin&#39; for ansatte som er tildelt dette skiftet.
6723Auto Attendance SettingsInnstillinger for automatisk deltagelse
6724Determine Check-in and Check-outBestem innsjekking og utsjekking
6725Alternating entries as IN and OUT during the same shiftVekslende oppføringer som IN og UT under samme skift
6726Strictly based on Log Type in Employee CheckinStrengt tatt basert på Logg inn ansattes checkin
6727Working Hours Calculation Based OnBeregning av arbeidstider basert på
6728First Check-in and Last Check-outFørste innsjekking og siste utsjekking
6729Every Valid Check-in and Check-outHver gyldig innsjekking og utsjekking
6730Begin check-in before shift start time (in minutes)Begynn innsjekking før skiftets starttid (i minutter)
6731The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.Tiden før skiftets starttidspunkt hvor ansattes innsjekking vurderes for oppmøte.
6732Allow check-out after shift end time (in minutes)Tillat utsjekking etter endt skift (i minutter)
6733Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Tid etter endt skifte hvor utsjekking vurderes for oppmøte.
6734Working Hours Threshold for Half DayArbeidstidsgrense for halv dag
6735Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Arbeidstid under som Half Day er markert. (Null å deaktivere)
6736Working Hours Threshold for AbsentArbeidstidsgrense for fraværende
6737Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)Arbeidstid under som Fravær er merket. (Null å deaktivere)
6738Process Attendance AfterProsessoppmøte etter
6739Attendance will be marked automatically only after this date.Oppmøte markeres automatisk først etter denne datoen.
6740Last Sync of CheckinSiste synkronisering av Checkin
6741Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.Sist kjent vellykket synkronisering av ansattes checkin. Tilbakestill dette bare hvis du er sikker på at alle loggene er synkronisert fra alle stedene. Ikke endre dette hvis du er usikker.
6742Grace Period Settings For Auto AttendanceNådeperiodeinnstillinger for automatisk oppmøte
6743Enable Entry Grace PeriodAktiver inngangsperiode
6744Late Entry Grace PeriodSen inngangsperiode
6745The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).Tiden etter skiftets starttidspunkt når innsjekking anses som sent (i minutter).
6746Enable Exit Grace PeriodAktiver avsluttingsperiode
6747Early Exit Grace PeriodTidlig utgangsperiode
6748The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).Tiden før skiftets sluttid når utsjekking anses som tidlig (i minutter).
6749Skill NameFerdighetsnavn
6750Staffing Plan DetailsBemanning Plandetaljer
6751Staffing Plan DetailBemanning Plan detalj
6752Total Estimated BudgetTotalt estimert budsjett
6753VacanciesLedige stillinger
6754Estimated Cost Per PositionAnslått kostnad per posisjon
6755Total Estimated CostTotalt estimert kostnad
6756Current CountNåværende tall
6757Current OpeningsNåværende åpninger
6758Number Of PositionsAntall posisjoner
6759Taxable Salary SlabSkattepliktig lønnslab
6760From AmountFra beløp
6761To AmountTil beløp
6762Percent DeductionProsent avdrag
6763Training ProgramTreningsprogram
6764Event StatusHendelses Status
6765Has CertificateHar sertifikat
6766SeminarSeminar
6767TheoryTeori
6768WorkshopVerksted
6769ConferenceKonferanse
6770ExamEksamen
6771InternetInternett
6772Self-StudySelvstudium
6773AdvanceAvansere
6774Trainer Nametrener Name
6775Trainer Emailtrener E-post
6776AttendeesDeltakere
6777Employee EmailsMedarbeider e-post
6778Training Event EmployeeTrening Hendelses Employee
6779Invitedinvitert
6780Feedback SubmittedTilbakemelding Sendt inn
6781OptionalValgfri
6782Training Result EmployeeTrening Resultat Medarbeider
6783Travel ItineraryReiseplan
6784Travel FromReise fra
6785Travel ToReise til
6786Mode of TravelReisemåte
6787FlightFlygning
6788TrainTog
6789TaxiTaxi
6790Rented CarLei bil
6791Meal PreferenceMåltidsperspektiv
6792VegetarianVegetarisk
6793Non-VegetarianIkke-Vegetarisk
6794Gluten FreeGlutenfri
6795Non DiaryIkke-dagbok
6796Travel Advance RequiredKrav på reisefordeling
6797Departure DatetimeAvreise Datetime
6798Arrival DatetimeAnkomst Datetime
6799Lodging RequiredOvernatting påkrevd
6800Preferred Area for LodgingForetrukket område for innkvartering
6801Check-in DateAnkomstdato
6802Check-out DateUtsjekkingsdato
6803Travel RequestReiseforespørsel
6804Travel TypeReisetype
6805DomesticInnenlands
6806InternationalInternasjonal
6807Travel FundingReisefinansiering
6808Require Full FundingKrev full finansiering
6809Fully SponsoredFullt sponset
6810Partially Sponsored, Require Partial FundingDelvis sponset, krever delvis finansiering
6811Copy of Invitation/AnnouncementKopi av invitasjon / kunngjøring
6812Details of Sponsor (Name, Location)Detaljer om Sponsor (Navn, Sted)
6813Identification Document NumberIdentifikasjonsdokumentnummer
6814Any other detailsEventuelle andre detaljer
6815Costing DetailsKostnadsdetaljer
6816CostingCosting
6817Event DetailsEventdetaljer
6818Name of OrganizerNavn på arrangør
6819Address of OrganizerAdresse til arrangør
6820Travel Request CostingReiseforespørsel Kostnad
6821Expense TypeUtgiftstype
6822Sponsored AmountSponset beløp
6823Funded AmountFinansiert beløp
6824Upload AttendanceLast opp Oppmøte
6825Attendance From DateOppmøte Fra dato
6826Attendance To DateOppmøte To Date
6827Get TemplateFå Mal
6828Import AttendanceImport Oppmøte
6829Upload HTMLLast opp HTML
6830VehicleKjøretøy
6831License PlateBilskilt
6832Odometer Value (Last)Kilometerstand (Siste)
6833Acquisition DateInnkjøpsdato
6834Chassis Nochassis Nei
6835Vehicle ValueVehicle Verdi
6836Insurance Detailsforsikring Detaljer
6837Insurance CompanyForsikringsselskap
6838Policy NoRegler Nei
6839Additional Detailsekstra detaljer
6840Fuel Typedrivstoff
6841PetrolBensin
6842Dieseldiesel
6843Natural GasNaturgass
6844ElectricElektrisk
6845Fuel UOMdrivstoff målenheter
6846Last Carbon CheckSiste Carbon Sjekk
6847Wheelshjul
6848Doorsdører
6849HR-VLOG-.YYYY.-HR-vlog-.YYYY.-
6850Odometer ReadingKilometerteller Reading
6851Current Odometer value Gjeldende kilometertellerverdi
6852last Odometer Value siste kilometertellerverdi
6853Refuelling DetailsFylle drivstoff Detaljer
6854Invoice Reffaktura~~POS=TRUNC Ref
6855Service DetailsServicedetaljer
6856Service Detailtjenesten Detalj
6857Vehicle ServiceVehicle service
6858Service Itemtjenesten Element
6859Brake Oilbremse~~POS=TRUNC Oil
6860Brake PadBremsekloss
6861Clutch Plateclutch Plate
6862Engine OilMotorolje
6863Oil ChangeOljeskift
6864InspectionUndersøkelse
6865MileageKilometer
6866Hub Tracked ItemHub sporet element
6867Hub NodeHub Node
6868Image ListBildeliste
6869Item ManagerSak manager
6870Hub UserHub Bruker
6871Hub PasswordHub Passord
6872Hub UsersHub-brukere
6873Marketplace SettingsMarkedsplassinnstillinger
6874Disable MarketplaceDeaktiver Marketplace
6875Marketplace URL (to hide and update label)Markedsplass-URL (for å skjule og oppdatere etikett)
6876Registeredregistrert
6877Sync in ProgressSynkronisering i fremgang
6878Hub Seller NameHub Selger Navn
6879Custom DataTilpassede data
6880MemberMedlem
6881Partially Disburseddelvis Utbetalt
6882Loan Closure RequestedLåneavslutning bedt om
6883Repay From SalarySmelle fra Lønn
6884Loan Detailslån Detaljer
6885Loan Typelåne~~POS=TRUNC
6886Loan AmountLånebeløp
6887Is Secured LoanEr sikret lån
6888Rate of Interest (%) / YearRente (%) / År
6889Disbursement DateInnbetalingsdato
6890Disbursed AmountUtbetalt beløp
6891Is Term LoanEr terminlån
6892Repayment Methodtilbakebetaling Method
6893Repay Fixed Amount per PeriodSmelle fast beløp per periode
6894Repay Over Number of PeriodsBetale tilbake over antall perioder
6895Repayment Period in MonthsNedbetalingstid i måneder
6896Monthly Repayment AmountMånedlig nedbetaling beløpet
6897Repayment Start DateTilbakebetaling Startdato
6898Loan Security DetailsLånesikkerhetsdetaljer
6899Maximum Loan ValueMaksimal utlånsverdi
6900Account InfoKontoinformasjon
6901Loan AccountLånekonto
6902Interest Income AccountRenteinntekter konto
6903Penalty Income AccountStraffinntektsregnskap
6904Repayment Scheduletilbakebetaling Schedule
6905Total Payable AmountTotalt betales beløpet
6906Total Principal PaidTotalt hovedstol betalt
6907Total Interest PayableTotal rentekostnader
6908Total Amount PaidTotalt beløp betalt
6909Loan ManagerLåneansvarlig
6910Loan Infolån info
6911Rate of InterestRente
6912Proposed PledgesForslag til pantsettelser
6913Maximum Loan AmountMaksimal Lånebeløp
6914Repayment Infotilbakebetaling info
6915Total Payable InterestTotal skyldige renter
6916Loan Interest AccrualLånerenteopptjening
6917Amountsbeløp
6918Pending Principal AmountVenter på hovedbeløp
6919Payable Principal AmountBetalbart hovedbeløp
6920Process Loan Interest AccrualProsess Lån Renteopptjening
6921Regular PaymentVanlig betaling
6922Loan ClosureLånet stenging
6923Payment DetailsBetalingsinformasjon
6924Interest PayableBetalbar rente
6925Amount PaidBeløpet Betalt
6926Principal Amount PaidHovedbeløp betalt
6927Loan Security NameLånesikkerhetsnavn
6928Loan Security CodeLånesikkerhetskode
6929Loan Security TypeLånesikkerhetstype
6930Haircut %Hårklipp%
6931Loan DetailsLånedetaljer
6932UnpledgedUnpledged
6933Pledgedlovet
6934Partially PledgedDelvis pantsatt
6935Securitiesverdipapirer
6936Total Security ValueTotal sikkerhetsverdi
6937Loan Security ShortfallLånesikkerhetsmangel
6938Loan Låne
6939Shortfall TimeMangel på tid
6940America/New_YorkAmerika / New_York
6941Shortfall AmountMangelbeløp
6942Security Value Sikkerhetsverdi
6943Process Loan Security ShortfallProsess Lånsikkerhetsmangel
6944Loan To Value RatioUtlån til verdi
6945Unpledge TimeUnpedge Time
6946Unpledge TypeUnpedge Type
6947Loan Namelån Name
6948Rate of Interest (%) YearlyRente (%) Årlig
6949Penalty Interest Rate (%) Per DayStraffrente (%) per dag
6950Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment Straffrente pålegges daglig det pågående rentebeløpet i tilfelle forsinket tilbakebetaling
6951Grace Period in DaysNådeperiode i dager
6952PledgeLøfte
6953Post Haircut AmountLegg inn hårklippsbeløp
6954Update TimeOppdateringstid
6955Proposed PledgeForeslått pant
6956Total Paymenttotalt betaling
6957Balance Loan AmountBalanse Lånebeløp
6958Is AccruedEr påløpt
6959Salary Slip LoanLønnsslipplån
6960Loan Repayment EntryInnbetaling av lånebetaling
6961Sanctioned Loan AmountSanksjonert lånebeløp
6962Sanctioned Amount LimitSanksjonert beløpsgrense
6963UnpledgeUnpledge
6964Against PledgeMot pant
6965HaircutHårklipp
6966MAT-MSH-.YYYY.-MAT-MSH-.YYYY.-
6967Generate ScheduleGenerere Schedule
6968SchedulesRutetider
6969Maintenance Schedule DetailVedlikeholdsplan Detalj
6970Scheduled DatePlanlagt dato
6971Actual DateSelve Dato
6972Maintenance Schedule ItemVedlikeholdsplan Sak
6973No of VisitsIngen av besøk
6974MAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
6975Maintenance DateVedlikehold Dato
6976Maintenance TimeVedlikehold Tid
6977Completion StatusCompletion Status
6978Partially CompletedDelvis Fullført
6979Fully CompletedFullt Fullført
6980UnscheduledIkke planlagt
6981BreakdownSammenbrudd
6982PurposesFormål
6983Customer FeedbackCustomer Feedback
6984Maintenance Visit PurposeVedlikehold Besøk Formål
6985Work DoneArbeidet Som Er Gjort
6986Against Document NoMot Dokument nr
6987Against Document Detail NoMot Document Detail Nei
6988MFG-BLR-.YYYY.-MFG-BLR-.YYYY.-
6989Order TypeOrdretype
6990Blanket Order ItemBlanket Bestillingsvare
6991Ordered QuantityBestilte Antall
6992Item to be manufactured or repackedElementet som skal produseres eller pakkes
6993Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsAntall element oppnådd etter produksjon / nedpakking fra gitte mengder råvarer
6994Set rate of sub-assembly item based on BOMAngi hastighet på underenhetens element basert på BOM
6995Allow Alternative ItemTillat alternativ gjenstand
6996Item UOMSak målenheter
6997Conversion Ratekonverterings~~POS=TRUNC
6998Rate Of Materials Based OnValuta materialer basert på
6999With OperationsMed Operations
7000Manage cost of operationsAdministrer driftskostnader
7001Transfer Material AgainstOverfør materiale mot
7002RoutingRouting
7003MaterialsMaterialer
7004Quality Inspection RequiredKvalitetskontroll kreves
7005Quality Inspection TemplateKvalitetskontrollmaler
7006Scrapskrap
7007Scrap Itemsskrap Items
7008Operating CostDriftskostnader
7009Raw Material CostRaw Material Cost
7010Scrap Material CostSkrap Material Cost
7011Operating Cost (Company Currency)Driftskostnader (Selskap Valuta)
7012Raw Material Cost (Company Currency)Råvarekostnad (selskapets valuta)
7013Scrap Material Cost(Company Currency)Skrap Material Cost (Selskap Valuta)
7014Total CostTotalkostnad
7015Total Cost (Company Currency)Total kostnad (selskapets valuta)
7016Materials Required (Exploded)Materialer som er nødvendige (Exploded)
7017Exploded ItemsEksploderte elementer
7018Item Image (if not slideshow)Sak Image (hvis ikke show)
7019ThumbnailThumbnail
7020Website SpecificationsNettstedet Spesifikasjoner
7021Show ItemsVis Items
7022Show OperationsVis Operations
7023Website DescriptionWebsite Beskrivelse
7024BOM Explosion ItemBOM Explosion Element
7025Qty Consumed Per UnitAntall som forbrukes per enhet
7026Include Item In ManufacturingInkluder varen i produksjonen
7027BOM ItemBOM Element
7028Item operationVareoperasjon
7029Rate & AmountPris og beløp
7030Basic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company Valuta)
7031Scrap %Skrap%
7032Original ItemOriginalelement
7033BOM OperationBOM Operation
7034Batch SizePartistørrelse, Gruppestørrelse
7035Base Hour Rate(Company Currency)Base Hour Rate (Selskap Valuta)
7036Operating Cost(Company Currency)Driftskostnader (Selskap Valuta)
7037BOM Scrap ItemBOM Scrap Element
7038Basic Amount (Company Currency)Grunnbeløpet (Selskap Valuta)
7039BOM Update ToolBOM Update Tool
7040Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.Bytt ut en bestemt BOM i alle andre BOM-er der den brukes. Det vil erstatte den gamle BOM-lenken, oppdatere kostnadene og regenerere &quot;BOM Explosion Item&quot; -tabellen som per ny BOM. Det oppdaterer også siste pris i alle BOMene.
7041Replace BOMErstatt BOM
7042Current BOMNåværende BOM
7043The BOM which will be replacedBOM som vil bli erstattet
7044The new BOM after replacementDen nye BOM etter utskiftning
7045ReplaceErstatt
7046Update latest price in all BOMsOppdater siste pris i alle BOMs
7047BOM Website ItemBOM Nettstedet Element
7048BOM Website OperationBOM Nettstedet Operasjon
7049Operation TimeOperation Tid
7050PO-JOB.#####PO-JOB. #####
7051Timing DetailTiming Detail
7052Time LogsTid Logger
7053Total Time in MinsTotal tid i minutter
7054Transferred QtyOverført Antall
7055Job StartedJobben startet
7056Started TimeStartet tid
7057Current TimeNåværende tid
7058Job Card ItemJobbkort-element
7059Job Card Time LogJobbkort tidslogg
7060Time In MinsTid i min
7061Completed QtyFullført Antall
7062Manufacturing SettingsProduksjons Innstillinger
7063Raw Materials ConsumptionForbruk av råvarer
7064Allow Multiple Material ConsumptionTillat flere materialforbruk
7065Allow multiple Material Consumption against a Work OrderTillat flere materialforbruk mot en arbeidsordre
7066Backflush Raw Materials Based OnSpylings Råvare basert på
7067Material Transferred for ManufactureMaterialet Overført for Produksjon
7068Capacity PlanningKapasitetsplanlegging
7069Disable Capacity PlanningDeaktiver kapasitetsplanlegging
7070Allow OvertimeTillat Overtid
7071Plan time logs outside Workstation Working Hours.Planlegg tids logger utenfor arbeidsstasjon arbeidstid.
7072Allow Production on HolidaysTillat Produksjonen på helligdager
7073Capacity Planning For (Days)Kapasitetsplanlegging For (dager)
7074Try planning operations for X days in advance.Prøv å planlegge operasjoner for X dager i forveien.
7075Time Between Operations (in mins)Time Between Operations (i minutter)
7076Default 10 minsStandard 10 minutter
7077Default Warehouses for ProductionStandard lager for produksjon
7078Default Work In Progress WarehouseStandard Work In Progress Warehouse
7079Default Finished Goods WarehouseStandardferdigvarelageret
7080Default Scrap WarehouseStandard skrapelager
7081Over Production for Sales and Work OrderOverproduksjon for salgs- og arbeidsordre
7082Overproduction Percentage For Sales OrderOverproduksjonsprosent for salgsordre
7083Overproduction Percentage For Work OrderOverproduksjonsprosent for arbeidsordre
7084Other Settingsandre innstillinger
7085Update BOM Cost AutomaticallyOppdater BOM Kostnad automatisk
7086Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.Oppdater BOM kostnad automatisk via Scheduler, basert på siste verdivurdering / prisliste rate / siste kjøpshastighet av råvarer.
7087Material Request Plan ItemMaterialforespørselsplan
7088Material Request TypeMaterialet Request Type
7089Material IssueMaterial Issue
7090Customer ProvidedKunden leveres
7091Minimum Order QuantityMinimum antall
7092Default WorkstationStandard arbeidsstasjon
7093Production PlanProduksjonsplan
7094MFG-PP-.YYYY.-MFG-PP-.YYYY.-
7095Get Items FromFå elementer fra
7096Get Sales OrdersFå salgsordrer
7097Material Request DetailMaterial Request Detail
7098Get Material RequestFå Material Request
7099Material Requestsmaterial~~POS=TRUNC Forespørsler
7100Get Items For Work OrderFå varer for arbeidsordre
7101Material Request PlanningMaterial Request Planning
7102Include Non Stock ItemsInkluder ikke-varelager
7103Include Subcontracted ItemsInkluder underleverte varer
7104Ignore Existing Projected QuantityIgnorer eksisterende anslått mengde
7105To know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.For å vite mer om anslått mengde, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">klikk her</a> .
7106Download Required MaterialsLast ned påkrevde materialer
7107Get Raw Materials For ProductionFå råmaterialer til produksjon
7108Total Planned QtyTotalt planlagt antall
7109Total Produced QtyTotalt produsert antall
7110Material RequestedMateriale som kreves
7111Production Plan ItemProduksjonsplan Sak
7112Make Work Order for Sub Assembly ItemsGjør arbeidsordre for undermonteringselementer
7113If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Hvis det er aktivert, vil systemet opprette arbeidsordren for de eksploderte elementene som BOM er tilgjengelig mot.
7114Planned Start DatePlanlagt startdato
7115Quantity and DescriptionMengde og beskrivelse
7116material_request_itemmaterial_request_item
7117Product Bundle ItemProduktet Bundle Element
7118Production Plan Material RequestProduksjonsplan Material Request
7119Production Plan Sales OrderProduksjonsplan Salgsordre
7120Sales Order DateSalgsordre Dato
7121Routing NameRutingsnavn
7122MFG-WO-.YYYY.-MFG-WO-.YYYY.-
7123Item To ManufactureElement for å produsere
7124Material Transferred for ManufacturingMaterialet Overført for Manufacturing
7125Manufactured QtyProdusert Antall
7126Use Multi-Level BOMBruk Multi-Level BOM
7127Plan material for sub-assembliesPlan materiale for sub-assemblies
7128Skip Material Transfer to WIP WarehouseHopp over materialoverføring til WIP Warehouse
7129Check if material transfer entry is not requiredSjekk om materialoverføring ikke er nødvendig
7130Backflush Raw Materials From Work-in-Progress WarehouseBackflush råmaterialer fra lager i gang
7131Update Consumed Material Cost In ProjectOppdater forbruksmaterialekostnader i prosjektet
7132WarehousesNæringslokaler
7133This is a location where raw materials are available.Dette er et sted hvor råvarer er tilgjengelige.
7134Work-in-Progress WarehouseWork-in-progress Warehouse
7135This is a location where operations are executed.Dette er et sted der operasjoner utføres.
7136This is a location where final product stored.Dette er et sted der sluttproduktet er lagret.
7137Scrap Warehouseskrap Warehouse
7138This is a location where scraped materials are stored.Dette er et sted der skrapte materialer er lagret.
7139Required Itemsnødvendige elementer
7140Actual Start DateFaktisk startdato
7141Planned End DatePlanlagt sluttdato
7142Actual End DateSelve sluttdato
7143Operation CostOperation Cost
7144Planned Operating CostPlanlagt driftskostnader
7145Actual Operating CostFaktiske driftskostnader
7146Additional Operating CostEkstra driftskostnader
7147Total Operating CostTotal driftskostnader
7148Manufacture against Material RequestProduksjon mot Material Request
7149Work Order ItemArbeid Bestillingselement
7150Available Qty at Source WarehouseTilgjengelig antall på Source Warehouse
7151Available Qty at WIP WarehouseTilgjengelig antall på WIP Warehouse
7152Work Order OperationArbeidsordreoperasjon
7153Operation DescriptionOperasjon Beskrivelse
7154Operation completed for how many finished goods?Operasjonen gjennomført for hvor mange ferdigvarer?
7155Work in ProgressArbeid På Går
7156Estimated Time and CostEstimert leveringstid og pris
7157Planned Start TimePlanlagt Starttid
7158Planned End TimePlanlagt Sluttid
7159in MinutesI løpet av minutter
7160Actual Time and CostFaktisk leveringstid og pris
7161Actual Start TimeFaktisk Starttid
7162Actual End TimeFaktisk Sluttid
7163Updated via 'Time Log'Oppdatert via &#39;Time Logg&#39;
7164Actual Operation TimeSelve Operasjon Tid
7165in Minutes\nUpdated via 'Time Log'Minutter Oppdatert via &#39;Time Logg&#39;
7166(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Timepris / 60) * Faktisk Operation Tid
7167Workstation NameArbeidsstasjon Name
7168Production CapacityProduksjonskapasitet
7169Operating CostsDriftskostnader
7170Electricity CostElektrisitet Cost
7171per hourper time
7172Consumable CostForbrukskostnads
7173Rent CostRent Cost
7174WagesLønn
7175Wages per hourLønn per time
7176Net Hour RateNetto timepris
7177Workstation Working HourArbeidsstasjon Working Hour
7178Certification ApplicationSertifiseringsprogram
7179Name of ApplicantNavn på søkeren
7180Certification StatusSertifiseringsstatus
7181Yet to appearLikevel å vises
7182Certifiedsertifisert
7183Not CertifiedIkke sertifisert
7184USDUSD
7185INRINR
7186Certified ConsultantSertifisert konsulent
7187Name of ConsultantNavn på konsulent
7188Certification ValiditySertifiserings gyldighet
7189Discuss IDDiskuter ID
7190GitHub IDGitHub ID
7191Non Profit ManagerNon Profit Manager
7192Chapter HeadKapittelhode
7193Meetup Embed HTMLMeetup Embed HTML
7194chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.kapitler / kapittelnavn la blankt sett automatisk etter lagring av kapittel.
7195Chapter MembersKapittelmedlemmer
7196Membersmedlemmer
7197Chapter MemberKapittelmedlem
7198Website URLWebsite URL
7199Leave ReasonLegg igjen grunn
7200Donor NameDonornavn
7201Donor TypeDonor Type
7202WithdrawnTilbaketrukket
7203Grant Application Details Gi søknadsdetaljer
7204Grant DescriptionGrant Beskrivelse
7205Requested AmountØnsket beløp
7206Has any past Grant RecordHar noen tidligere Grant Record
7207Show on WebsiteVis på nettstedet
7208Assessment Mark (Out of 10)Vurderingsmerke (ut av 10)
7209Assessment ManagerVurderingsleder
7210Email Notification SentE-postvarsling sendt
7211NPO-MEM-.YYYY.-NPO-MEM-.YYYY.-
7212Membership Expiry DateMedlemskapets utløpsdato
7213Non Profit MemberIkke-profittmedlem
7214Membership StatusMedlemskapsstatus
7215Member SinceMedlem siden
7216Volunteer NameFrivillig navn
7217Volunteer TypeFrivillig Type
7218Availability and SkillsTilgjengelighet og ferdigheter
7219AvailabilityTilgjengelighet
7220Weekendshelger
7221Availability TimeslotTilgjengelighet Timeslot
7222MorningMorgen
7223AfternoonEttermiddag
7224EveningKveld
7225AnytimeNår som helst
7226Volunteer SkillsFrivillig Ferdigheter
7227Volunteer SkillFrivillig ferdighet
7228Homepagehjemmeside
7229Hero Section Based OnHelteseksjon basert på
7230Homepage SectionHjemmeseksjonen
7231Hero SectionHelteseksjonen
7232Tag Linetag Linje
7233Company Tagline for website homepageSelskapet Undertittel for nettstedet hjemmeside
7234Company Description for website homepageSelskapet beskrivelse for nettstedet hjemmeside
7235Homepage SlideshowHjemmeside lysbildefremvisning
7236URL for "All Products"URL for &quot;Alle produkter&quot;
7237Products to be shown on website homepageProdukter som skal vises på nettstedet hjemmeside
7238Homepage Featured ProductHjemmeside Aktuelle produkter
7239Section Based OnSeksjon basert på
7240Section CardsSeksjonskort
7241Number of ColumnsAntall kolonner
7242Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.Antall kolonner for denne delen. 3 kort vises per rad hvis du velger 3 kolonner.
7243Section HTMLSeksjon HTML
7244Use this field to render any custom HTML in the section.Bruk dette feltet til å gjengi tilpasset HTML i seksjonen.
7245Section OrderSeksjonsrekkefølge
7246Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Ordre i hvilke seksjoner som skal vises. 0 er først, 1 er andre og så videre.
7247Homepage Section CardStartside seksjonskort
7248SubtitleSubtitle
7249Products SettingsProdukter Innstillinger
7250Home Page is ProductsHjemme side er produkter
7251If checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteHvis det er merket, vil hjemmesiden være standard Varegruppe for nettstedet
7252Show Availability StatusVis tilgjengelighet Status
7253Product PageProduktside
7254Products per PageProdukter per side
7255Enable Field FiltersAktiver feltfiltre
7256Item FieldsVarefelt
7257Enable Attribute FiltersAktiver attributtfiltre
7258AttributesEgenskaper
7259Hide VariantsSkjul varianter
7260Website AttributeNettstedets attributt
7261AttributeAttributt
7262Website Filter FieldNettstedets filterfelt
7263Activity CostAktivitet Kostnad
7264Billing RateBilling Rate
7265Costing RateCosting Rate
7266Projects UserProsjekter User
7267Default Costing RateStandard Koster Rate
7268Default Billing RateStandard Billing pris
7269Dependent TaskAvhengig Task
7270Project TypeProsjekttype
7271% Complete Method% Komplett Method
7272Task CompletionTask Fullføring
7273Task ProgressTask Progress
7274% Completed% Fullført
7275From TemplateFra mal
7276Project will be accessible on the website to these usersProsjektet vil være tilgjengelig på nettstedet til disse brukerne
7277Copied FromKopiert fra
7278Start and End DatesStart- og sluttdato
7279Costing and BillingKalkulasjon og fakturering
7280Total Costing Amount (via Timesheets)Totalt kostende beløp (via tidsskrifter)
7281Total Expense Claim (via Expense Claims)Total Expense krav (via Utgifts Krav)
7282Total Purchase Cost (via Purchase Invoice)Total anskaffelseskost (via fakturaen)
7283Total Sales Amount (via Sales Order)Total salgsbeløp (via salgsordre)
7284Total Billable Amount (via Timesheets)Totalt fakturerbart beløp (via tidsskrifter)
7285Total Billed Amount (via Sales Invoices)Sum fakturert beløp (via salgsfakturaer)
7286Total Consumed Material Cost (via Stock Entry)Total forbruket materialkostnad (via lagerinngang)
7287Gross MarginBruttomargin
7288Gross Margin %Bruttomargin%
7289Monitor ProgressMonitor Progress
7290Collect ProgressSamle fremgang
7291Frequency To Collect ProgressFrekvens for å samle fremgang
7292Twice DailyTo ganger daglig
7293First EmailFørste e-post
7294Second EmailAndre e-post
7295Time to sendTid til å sende
7296Day to SendDag å sende
7297Projects ManagerProsjekter manager
7298Project TemplateProsjektmal
7299Project Template TaskProsjektmaloppgave
7300Begin On (Days)Begynn på (dager)
7301Duration (Days)Varighet (dager)
7302Project UpdateProsjektoppdatering
7303Project Userprosjekt Bruker
7304View attachmentsSe vedlegg
7305Projects SettingsProsjekter Innstillinger
7306Ignore Workstation Time OverlapIgnorer arbeidsstasjonstidoverlapping
7307Ignore User Time OverlapIgnorer brukstidens overlapping
7308Ignore Employee Time OverlapIgnorer arbeidstakertidoverlapping
7309WeightVekt
7310Parent TaskForeldreoppgave
7311TimelineTidslinje
7312Expected Time (in hours)Forventet tid (i timer)
7313% Progress% Progress
7314Is MilestoneEr Milestone
7315Task DescriptionOppgavebeskrivelse
7316Dependenciesavhengig
7317Dependent TasksAvhengige oppgaver
7318Depends on TasksAvhenger Oppgaver
7319Actual Start Date (via Time Sheet)Faktisk startdato (via Timeregistrering)
7320Actual Time (in hours)Virkelig tid (i timer)
7321Actual End Date (via Time Sheet)Faktisk Sluttdato (via Timeregistrering)
7322Total Costing Amount (via Time Sheet)Total Costing Beløp (via Timeregistrering)
7323Total Expense Claim (via Expense Claim)Total Expense krav (via Expense krav)
7324Total Billing Amount (via Time Sheet)Total Billing Beløp (via Timeregistrering)
7325Review DateOmtale Dato
7326Closing DateAvslutningsdato
7327Task Depends OnTask Avhenger
7328Task TypeOppgavetype
7329Employee DetailMedarbeider Detalj
7330Billing DetailsFakturadetaljer
7331Total Billable HoursTotalt fakturerbare timer
7332Total Billed HoursTotalt fakturert timer
7333Total Costing AmountTotal koster Beløp
7334Total Billable AmountTotal Fakturerbart Beløp
7335Total Billed AmountTotal Fakturert beløp
7336% Amount Billed% Mengde Fakturert
7337Hrstimer
7338Costing AmountCosting Beløp
7339Corrective/PreventiveKorrigerende / forebyggende
7340Correctivekorrigerende
7341PreventiveForebyggende
7342ResolutionOppløsning
7343Resolutionsresolusjoner
7344Quality Action ResolutionKvalitetshandlingsoppløsning
7345Quality Feedback ParameterParameter for tilbakemelding av kvalitet
7346Quality Feedback Template ParameterParameter for tilbakemelding av kvalitet
7347Quality GoalKvalitetsmål
7348Monitoring FrequencyOvervåkingsfrekvens
7349WeekdayWeekday
7350January-April-July-OctoberJanuar-april-juli-oktober
7351Revision and Revised OnRevisjon og revidert på
7352RevisionRevisjon
7353Revised OnRevidert på
7354ObjectivesMål
7355Quality Goal ObjectiveKvalitetsmål
7356ObjectiveObjektiv
7357AgendaDagsorden
7358MinutesMinutter
7359Quality Meeting AgendaKvalitetsmøte agenda
7360Quality Meeting MinutesMøtereferater for kvalitet
7361MinuteMinutt
7362Parent ProcedureForeldreprosedyre
7363Processesprosesser
7364Quality Procedure ProcessKvalitetsprosedyre
7365Process DescriptionProsess beskrivelse
7366Link existing Quality Procedure.Koble eksisterende kvalitetsprosedyre.
7367Additional InformationTilleggsinformasjon
7368Quality Review ObjectiveMål for kvalitetsgjennomgang
7369DATEV SettingsDATEV-innstillinger
7370RegionalRegional
7371Consultant IDKonsulent ID
7372GST HSN CodeGST HSN-kode
7373HSN CodeHSN kode
7374GST SettingsGST-innstillinger
7375GST SummaryGST Sammendrag
7376GSTIN Email Sent OnGSTIN Email Sent On
7377GST AccountsGST-kontoer
7378B2C LimitB2C Limit
7379Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Angi fakturaverdi for B2C. B2CL og B2CS beregnet ut fra denne fakturaverdien.
7380GSTR 3B ReportGSTR 3B-rapport
7381Januaryjanuar
7382Februaryfebruar
7383Marchmars
7384Aprilapril
7385MayKan
7386Junejuni
7387Julyjuli
7388Augustaugust
7389Septemberseptember
7390Octoberoktober
7391Novembernovember
7392Decemberdesember
7393JSON OutputJSON Output
7394Invoices with no Place Of SupplyFakturaer uten leveringssted
7395Import Supplier InvoiceImporter leverandørfaktura
7396Invoice SeriesFakturaserie
7397Upload XML InvoicesLast opp XML-fakturaer
7398Zip FileZip-fil
7399Import InvoicesImporter fakturaer
7400Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.Klikk på Importer faktura-knappen når zip-filen er festet til dokumentet. Eventuelle feil relatert til behandling vil bli vist i feilloggen.
7401Invoice Series PrefixFaktura Serie Prefiks
7402Active MenuAktiv meny
7403Restaurant MenuRestaurantmeny
7404Price List (Auto created)Prisliste (automatisk opprettet)
7405Restaurant ManagerRestaurantsjef
7406Restaurant Menu ItemRestaurant menyelement
7407Restaurant Order EntryRestaurant Bestillingsinngang
7408Restaurant TableRestaurantbord
7409Click Enter To AddKlikk på Enter for å legge til
7410Last Sales InvoiceSiste salgsfaktura
7411Current OrderNåværende ordre
7412Restaurant Order Entry ItemRestaurant Bestillingsinngang
7413Servedserveres
7414Restaurant ReservationRestaurantreservasjon
7415Waitlistedventelisten
7416No ShowUteblivelse
7417No of PeopleIngen av mennesker
7418Reservation TimeReservasjonstid
7419Reservation End TimeReservasjons sluttid
7420No of SeatsAntall plasser
7421Minimum SeatingMinimum sitteplasser
7422Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Hold orden på salgskampanjer. Hold styr på Leads, Sitater, Salgsordre etc fra kampanjer for å måle avkastning på investeringen.
7423SAL-CAM-.YYYY.-SAL-CAM-.YYYY.-
7424Campaign SchedulesKampanjeplaner
7425Buyer of Goods and Services.Kjøper av varer og tjenester.
7426CUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
7427Default Company Bank AccountStandard firmaets bankkonto
7428From LeadFra Lead
7429Account ManagerKontosjef
7430Default Price ListStandard Prisliste
7431Primary Address and Contact DetailPrimæradresse og kontaktdetaljer
7432Select, to make the customer searchable with these fieldsVelg, for å gjøre kunden søkbar med disse feltene
7433Customer Primary ContactKundens primære kontakt
7434Reselect, if the chosen contact is edited after saveVelg hvis den valgte kontakten redigeres etter lagre
7435Customer Primary AddressKunde hovedadresse
7436Reselect, if the chosen address is edited after saveVelg hvis den valgte adressen redigeres etter lagre
7437Primary Addresshoved adresse
7438Mention if non-standard receivable accountNevn hvis ikke-standard fordring konto
7439Credit Limit and Payment TermsKredittgrense og betalingsbetingelser
7440Additional information regarding the customer.Ytterligere informasjon om kunden.
7441Sales Partner and CommissionSales Partner og Kommisjonen
7442Commission RateKommisjon
7443Sales Team DetailsSalgsteam Detaljer
7444Customer Credit LimitKredittkredittgrense
7445Bypass Credit Limit Check at Sales OrderBypass kredittgrense sjekke på salgsordre
7446Industry TypeIndustry Type
7447MAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
7448Installation DateInstallasjonsdato
7449Installation TimeInstallasjon Tid
7450Installation Note ItemInstallasjon Merk Element
7451Installed QtyInstallert antall
7452Lead SourceLead Source
7453POS Closing VoucherPOS Closing Voucher
7454Period Start DatePeriode Startdato
7455Period End DatePeriodens sluttdato
7456CashierKasserer
7457Expense DetailsUtgifter detaljer
7458Expense AmountUtgiftsbeløp
7459Amount in CustodyBeløp i forvaring
7460Total Collected AmountSamlet samlet beløp
7461DifferenceForskjell
7462Modes of PaymentBetalingsmåter
7463Linked InvoicesKoblede fakturaer
7464Sales Invoices SummarySammendrag av salgsfakturaer
7465POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher Detaljer
7466Collected AmountSamlet beløp
7467Expected AmountForventet beløp
7468POS Closing Voucher InvoicesPOS Closing Voucher Fakturaer
7469Quantity of ItemsAntall gjenstander
7470POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher Skatt
7471Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of MaterialsSamlet gruppe ** Elementer ** i en annen ** Sak **. Dette er nyttig hvis du er bunting en viss ** Elementer ** inn i en pakke, og du opprettholde bestanden av de pakkede ** Elementer ** og ikke samlet ** Sak **. Pakken ** Sak ** vil ha &quot;Er Stock Item&quot; som &quot;Nei&quot; og &quot;Er Sales Item&quot; som &quot;Ja&quot;. For eksempel: Hvis du selger bærbare datamaskiner og ryggsekker separat og har en spesiell pris hvis kunden kjøper begge, så Laptop + Backpack vil være et nytt produkt Bundle varen. Merk: BOM = Bill of Materials
7472Parent ItemParent Element
7473List items that form the package.Listeelementer som danner pakken.
7474SAL-QTN-.YYYY.-SAL-QTN-.YYYY.-
7475Quotation ToSitat Å
7476Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyHastigheten som kundens valuta er konvertert til selskapets hovedvaluta
7477Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyHastigheten som Prisliste valuta er konvertert til selskapets hovedvaluta
7478Additional Discount and Coupon CodeEkstra rabatt- og kupongkode
7479Referral Sales PartnerHenvisning Salgspartner
7480In Words will be visible once you save the Quotation.I Ord vil være synlig når du lagrer Tilbud.
7481Term DetailsTerm Detaljer
7482Quotation ItemSitat Element
7483Against DoctypeMot Doctype
7484Against DocnameMot Docname
7485Additional NotesYtterligere merknader
7486SAL-ORD-.YYYY.-SAL-ORD-.YYYY.-
7487Skip Delivery NoteHopp over leveringsmerknad
7488In Words will be visible once you save the Sales Order.I Ord vil være synlig når du lagrer kundeordre.
7489Track this Sales Order against any ProjectSpor dette Salgsordre mot ethvert prosjekt
7490Billing and Delivery StatusFakturering og levering Status
7491Not DeliveredIkke levert
7492Fully DeliveredFullt Leveres
7493Partly DeliveredDelvis Leveres
7494Not ApplicableGjelder ikke
7495% Delivered% Leveres
7496% of materials delivered against this Sales Order% Av materialer leveres mot denne kundeordre
7497% of materials billed against this Sales Order% Av materialer fakturert mot denne kundeordre
7498Not BilledIkke Fakturert
7499Fully BilledFullt Fakturert
7500Partly BilledDelvis Fakturert
7501Ensure Delivery Based on Produced Serial NoSørg for levering basert på produsert serienummer
7502Supplier delivers to CustomerLeverandør leverer til kunden
7503Delivery WarehouseLevering Warehouse
7504Planned QuantityPlanlagt Antall
7505For ProductionFor Production
7506Work Order QtyArbeidsordre Antall
7507Produced QuantityProdusert Antall
7508Used for Production PlanBrukes for Produksjonsplan
7509Sales Partner TypeSalgspartner Type
7510Contact No.Kontaktnummer.
7511Contribution (%)Bidrag (%)
7512Contribution to Net TotalBidrag til Net Total
7513Selling SettingsSelge Innstillinger
7514Settings for Selling ModuleInnstillinger for å selge Module
7515Customer Naming ByKunden Naming Av
7516Campaign Naming ByKampanje Naming Av
7517Default Customer GroupStandard Kundegruppe
7518Default TerritoryStandard Territory
7519Close Opportunity After DaysLukk mulighet da Days
7520Auto close Opportunity after 15 daysAuto nær mulighet etter 15 dager
7521Default Quotation Validity DaysStandard Quotation Gyldighetsdager
7522Sales Order RequiredSalgsordre Påkrevd
7523Delivery Note RequiredLevering Note Påkrevd
7524Sales Update FrequencySalgsoppdateringsfrekvens
7525How often should project and company be updated based on Sales Transactions.Hvor ofte skal prosjektet og selskapet oppdateres basert på salgstransaksjoner.
7526Each TransactionHver transaksjon
7527Allow user to edit Price List Rate in transactionsTillater brukeren å redigere Prisliste Rate i transaksjoner
7528Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderTillat flere salgsordrer mot kundens innkjøpsordre
7529Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateValidere salgspris for varen mot Purchase Rate Verdivurdering Ranger
7530Hide Customer's Tax Id from Sales TransactionsSkjule Kundens Tax ID fra salgstransaksjoner
7531SMS CenterSMS-senter
7532Send ToSend Til
7533All ContactAll kontakt
7534All Customer ContactAll Kundekontakt
7535All Supplier ContactAll Leverandør Kontakt
7536All Sales Partner ContactAll Sales Partner Kontakt
7537All Lead (Open)All Lead (Open)
7538All Employee (Active)All Employee (Active)
7539All Sales PersonAll Sales Person
7540Create Receiver ListLag Receiver List
7541Receiver ListMottaker List
7542Messages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMeldinger som er større enn 160 tegn vil bli delt inn i flere meldinger
7543Total CharactersTotalt tegn
7544Total Message(s)Total melding (er)
7545Authorization ControlAutorisasjon kontroll
7546Authorization RuleAutorisasjon Rule
7547Average DiscountGjennomsnittlig Rabatt
7548Customerwise DiscountCustomerwise Rabatt
7549Itemwise DiscountItemwise Rabatt
7550Customer or ItemKunden eller Element
7551Customer / Item NameKunde / Navn
7552Authorized ValueAutorisert Verdi
7553Applicable To (Role)Gjelder til (Role)
7554Applicable To (Employee)Gjelder til (Employee)
7555Applicable To (User)Gjelder til (User)
7556Applicable To (Designation)Gjelder til (Betegnelse)
7557Approving Role (above authorized value)Godkjenne Role (ovenfor autorisert verdi)
7558Approving User (above authorized value)Godkjenne Bruker (ovenfor autorisert verdi)
7559Brand DefaultsStandard for merkevare
7560Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Datterselskap med en egen konto tilhørighet til organisasjonen.
7561Change AbbreviationEndre Forkortelse
7562Parent CompanyModerselskap
7563Default ValuesStandardverdier
7564Default Holiday ListStandard Holiday List
7565Standard Working HoursStandard arbeidstid
7566Default Selling TermsStandard salgsbetingelser
7567Default Buying TermsStandard kjøpsbetingelser
7568Default warehouse for Sales ReturnStandard lager for salgsavkastning
7569Create Chart Of Accounts Based OnOpprett kontoplan basert på
7570Standard Templatestandard Template
7571Chart Of Accounts TemplateKonto Mal
7572Existing Company eksisterende selskapet
7573Date of EstablishmentDato for etablering
7574Sales SettingsSalgsinnstillinger
7575Monthly Sales TargetMånedlig salgsmål
7576Sales Monthly HistorySalg Månedlig historie
7577Transactions Annual HistoryTransaksjoner Årlig Historie
7578Total Monthly SalesTotalt månedlig salg
7579Default Cash AccountStandard Cash konto
7580Default Receivable AccountStandard fordringer konto
7581Round Off Cost CenterRund av kostnadssted
7582Discount Allowed AccountTillatt rabattkonto
7583Discount Received AccountMottatt konto
7584Exchange Gain / Loss AccountValutagevinst / tap-konto
7585Unrealized Exchange Gain/Loss AccountUrealisert Exchange Gain / Loss-konto
7586Allow Account Creation Against Child CompanyTillat kontooppretting mot barneselskap
7587Default Payable AccountStandard Betales konto
7588Default Employee Advance AccountStandard ansattskonto
7589Default Cost of Goods Sold AccountStandard varekostnader konto
7590Default Income AccountStandard Inntekt konto
7591Default Deferred Revenue AccountStandard Utsatt Inntektskonto
7592Default Deferred Expense AccountStandard utsatt utgiftskonto
7593Default Payroll Payable AccountStandard Lønn betales konto
7594Default Expense Claim Payable AccountStandardkostnadskrav Betalbar konto
7595Stock SettingsAksje Innstillinger
7596Enable Perpetual InventoryAktiver evigvarende beholdning
7597Default Inventory AccountStandard lagerkonto
7598Stock Adjustment AccountStock Adjustment konto
7599Fixed Asset Depreciation SettingsFast Asset Avskrivninger Innstillinger
7600Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Serie for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)
7601Gain/Loss Account on Asset DisposalGevinst / tap-konto på Asset Avhending
7602Asset Depreciation Cost CenterAsset Avskrivninger kostnadssted
7603Budget DetailBudsjett Detalj
7604Exception Budget Approver RoleUnntak Budget Approver Rolle
7605Company InfoSelskap Info
7606For reference only.For referanse.
7607Company LogoFirmalogo
7608Date of IncorporationStiftelsesdato
7609Date of CommencementDato for oppstart
7610Phone NoTelefonnr
7611Company Descriptionforetaksbeskrivelse
7612Registration DetailsRegistrering Detaljer
7613Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Firmaregistreringsnumre som referanse. Skatte tall osv
7614Delete Company TransactionsSlett transaksjoner
7615Currency ExchangeValutaveksling
7616Specify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpesifiser Exchange Rate å konvertere en valuta til en annen
7617From CurrencyFra Valuta
7618To CurrencyÅ Valuta
7619For BuyingFor kjøp
7620For SellingFor Selg
7621Customer Group NameKundegruppenavn
7622Parent Customer GroupParent Kundegruppe
7623Only leaf nodes are allowed in transactionBare bladnoder er tillatt i transaksjonen
7624Mention if non-standard receivable account applicableNevn hvis ikke-standard fordring konto aktuelt
7625Credit LimitsKredittgrenser
7626Email DigestE-post Digest
7627Send regular summary reports via Email.Send vanlige oppsummeringsrapporter via e-post.
7628Email Digest SettingsE-post Digest Innstillinger
7629How frequently?Hvor ofte?
7630Next email will be sent on:Neste post vil bli sendt på:
7631Note: Email will not be sent to disabled usersMerk: E-post vil ikke bli sendt til funksjonshemmede brukere
7632Profit & LossProfitt tap
7633New IncomeNew Inntekt
7634New Expensesnye Utgifter
7635Annual IncomeÅrsinntekt
7636Annual Expensesårlige utgifter
7637Bank BalanceBank Balanse
7638Bank Credit BalanceBankens saldo
7639ReceivablesFordringer
7640PayablesGjeld
7641Sales Orders to BillSalgsordre til regning
7642Purchase Orders to BillInnkjøpsordrer til Bill
7643New Sales OrdersNye salgsordrer
7644New Purchase OrdersNye innkjøpsordrer
7645Sales Orders to DeliverSalgsordre for levering
7646Purchase Orders to ReceiveInnkjøpsordre for å motta
7647New Purchase InvoiceNy innkjøpsfaktura
7648New QuotationsNye Sitater
7649Open QuotationsÅpne tilbud
7650Purchase Orders Items OverdueInnkjøpsordreelementer Forfalt
7651Add QuoteLegg Sitat
7652Global DefaultsGlobal Defaults
7653Default CompanyStandard selskapet
7654Current Fiscal YearVærende regnskapsår
7655Default Distance UnitStandard avstandsenhet
7656Hide Currency SymbolSkjule Valutasymbol
7657Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Ikke viser noen symbol som $ etc ved siden av valutaer.
7658If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionHvis deaktivere, &#39;Rounded Total-feltet ikke vil være synlig i enhver transaksjon
7659Disable In WordsDeaktiver I Ord
7660If disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionHvis deaktivere, &#39;I Ord-feltet ikke vil være synlig i enhver transaksjon
7661Item ClassificationSak Klassifisering
7662General SettingsGenerelle Innstillinger
7663Item Group NameSak Gruppenavn
7664Parent Item GroupParent varegruppe
7665Item Group DefaultsVare Gruppe Standard
7666Item TaxSak Skatte
7667Check this if you want to show in websiteSjekk dette hvis du vil vise på nettstedet
7668Show this slideshow at the top of the pageVis lysbildefremvisning på toppen av siden
7669HTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner som vil vises på toppen av listen over produkter.
7670Set prefix for numbering series on your transactionsStill prefiks for nummerering serien på dine transaksjoner
7671Setup SeriesOppsett Series
7672Select TransactionVelg Transaksjons
7673Help HTMLHjelp HTML
7674Series List for this TransactionSerien Liste for denne transaksjonen
7675User must always selectBrukeren må alltid velge
7676Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Sjekk dette hvis du vil tvinge brukeren til å velge en serie før du lagrer. Det blir ingen standard hvis du sjekke dette.
7677Update SeriesUpdate-serien
7678Change the starting / current sequence number of an existing series.Endre start / strøm sekvensnummer av en eksisterende serie.
7679PrefixPrefix
7680Current ValueNåværende Verdi
7681This is the number of the last created transaction with this prefixDette er nummeret på den siste laget transaksjonen med dette prefikset
7682Update Series NumberUpdate-serien Nummer
7683Quotation Lost ReasonSitat av Lost Reason
7684A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.En tredjepart distributør / forhandler / kommisjonær / agent / forhandler som selger selskaper produkter for en kommisjon.
7685Sales Partner NameSales Partner Name
7686Partner TypePartner Type
7687Address & ContactsAdresse og Kontakt
7688Address DescAdresse Desc
7689Contact DescKontakt Desc
7690Sales Partner TargetSales Partner Target
7691TargetsTargets
7692Show In WebsiteShow I Website
7693Referral CodeHenvisningskode
7694To Track inbound purchaseFor å spore inngående kjøp
7695LogoLogo
7696Partner websitepartner nettstedet
7697All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle salgstransaksjoner kan være merket mot flere ** Salgs Personer ** slik at du kan stille inn og overvåke mål.
7698Name and Employee IDNavn og Employee ID
7699Sales Person NameSales Person Name
7700Parent Sales PersonParent Sales Person
7701Select company name first.Velg firmanavn først.
7702Sales Person TargetsSales Person Targets
7703Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Sette mål varegruppe-messig for Sales Person.
7704Supplier Group NameLeverandørgruppens navn
7705Parent Supplier GroupForeldre Leverandørgruppe
7706Target DetailTarget Detalj
7707Target QtyTarget Antall
7708Target AmountTarget Beløp
7709Target DistributionTarget Distribution
7710Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.Standardvilkårene som kan legges til salg og kjøp. Eksempler: 1. Gyldighet av tilbudet. 1. Betalingsvilkår (på forhånd, på kreditt, del forhånd etc). 1. Hva er ekstra (eller skal betales av kunden). 1. Sikkerhet / bruk advarsel. 1. Garanti om noen. 1. Returrett. 1. Vilkår for frakt, hvis aktuelt. 1. Måter adressering tvister, erstatning, ansvar, etc. 1. Adresse og kontakt med din bedrift.
7711Applicable ModulesGjeldende moduler
7712Terms and Conditions HelpBetingelser Hjelp
7713Classification of Customers by regionKlassifisering av kunder etter region
7714Territory NameTerritorium Name
7715Parent TerritoryParent Territory
7716Territory ManagerDistriktssjef
7717For referenceFor referanse
7718Territory TargetsTerri Targets
7719Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set varegruppe-messig budsjetter på dette territoriet. Du kan også inkludere sesongvariasjoner ved å sette Distribution.
7720UOM NameMålenheter Name
7721Check this to disallow fractions. (for Nos)Sjekk dette for å forby fraksjoner. (For Nos)
7722Website Item GroupWebsite varegruppe
7723Cross Listing of Item in multiple groupsCross Notering av varen i flere grupper
7724Default settings for Shopping CartStandardinnstillingene for handlekurv
7725Enable Shopping CartAktiver Handlevogn
7726Display SettingsSkjerminnstillinger
7727Show Public AttachmentsVis offentlige vedlegg
7728Show PriceVis pris
7729Show Stock AvailabilityVis lager tilgjengelighet
7730Show Configure ButtonVis Konfigurer-knapp
7731Show Contact Us ButtonVis Kontakt oss-knappen
7732Show Stock QuantityVis lager Antall
7733Show Apply Coupon CodeVis Bruk kupongkode
7734Allow items not in stock to be added to cartLa varer som ikke er på lager legges i handlekurven
7735Prices will not be shown if Price List is not setPrisene vil ikke bli vist hvis prislisten er ikke satt
7736Quotation SeriesSitat Series
7737Checkout SettingsKasse Innstillinger
7738Enable Checkoutaktiver kassen
7739Payment Success UrlBetaling Suksess URL
7740After payment completion redirect user to selected page.Etter betaling ferdigstillelse omdirigere brukeren til valgt side.
7741Batch IDBatch ID
7742Parent BatchParent Batch
7743Manufacturing DateProduksjonsdato
7744Source Document TypeKilde dokumenttype
7745Source Document NameKilde dokumentnavn
7746Batch DescriptionBatch Beskrivelse
7747BinBin
7748Reserved QuantityReservert Antall
7749Actual QuantitySelve Antall
7750Requested QuantityRequested Antall
7751Reserved Qty for sub contractReservert antall for kontrakt
7752Moving Average RateMoving Gjennomsnittlig pris
7753FCFS RateFCFS Rate
7754Customs Tariff NumberTolltariffen nummer
7755Tariff Numbertariff Antall
7756Delivery ToLevering Å
7757MAT-DN-.YYYY.-MAT-DN-.YYYY.-
7758Is ReturnEr Return
7759Issue Credit NoteUtstedelseskreditnotat
7760Return Against Delivery NoteTilbake mot følgeseddel
7761Customer's Purchase Order NoKundens innkjøpsordre Nei
7762Billing Address NameBilling Address Navn
7763Required only for sample item.Kreves bare for prøve element.
7764If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Hvis du har opprettet en standard mal i salgs skatter og avgifter mal, velger du ett og klikk på knappen under.
7765In Words will be visible once you save the Delivery Note.I Ord vil være synlig når du lagrer følgeseddel.
7766In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.I Words (eksport) vil være synlig når du lagrer følgeseddel.
7767Transporter InfoTransporter Info
7768Driver NameDrivernavn
7769Track this Delivery Note against any ProjectSpor dette følgeseddel mot ethvert prosjekt
7770Inter Company ReferenceInter Company Reference
7771Print Without AmountSkriv ut Uten Beløp
7772% Installed% Installert
7773% of materials delivered against this Delivery Note% Av materialer leveres mot denne følgeseddel
7774Installation StatusInstallasjon Status
7775Excise Page NumberVesenet Page Number
7776InstructionsBruksanvisning
7777From WarehouseFra Warehouse
7778Against Sales OrderMot Salgsordre
7779Against Sales Order ItemMot kundeordreposisjon
7780Against Sales InvoiceMot Salg Faktura
7781Against Sales Invoice ItemMot Salg Faktura Element
7782Available Batch Qty at From WarehouseTilgjengelig Batch Antall på From Warehouse
7783Available Qty at From WarehouseTilgjengelig Antall på From Warehouse
7784Delivery SettingsLeveringsinnstillinger
7785Dispatch SettingsDispatch Settings
7786Dispatch Notification TemplateForsendelsesvarslingsmal
7787Dispatch Notification AttachmentDispatch Notification Attachment
7788Leave blank to use the standard Delivery Note formatLa stå tomt for å bruke standardleveringsformat
7789Send with AttachmentSend med vedlegg
7790Delay between Delivery StopsForsinkelse mellom Leveringsstopp
7791Delivery StopLeveringsstopp
7792VisitedBesøkte
7793Order InformationBESTILLINGSINFORMASJON
7794Contact InformationKontaktinformasjon
7795Email sent toE-post sendt Å
7796Dispatch InformationLeveringsinformasjon
7797Estimated Arrivalforventet ankomst
7798MAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
7799Initial Email Notification SentInnledende e-postvarsling sendt
7800Delivery DetailsLevering Detaljer
7801Driver EmailDriver-e-post
7802Driver AddressDriveradresse
7803Total Estimated DistanceTotalt estimert avstand
7804Distance UOMAvstand UOM
7805Departure TimeAvgangstid
7806Delivery StopsLevering stopper
7807Calculate Estimated Arrival TimesBeregn anslåtte ankomsttider
7808Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesBruk Google Maps Direction API for å beregne estimerte ankomsttider
7809Optimize RouteOptimaliser rute
7810Use Google Maps Direction API to optimize routeBruk Google Maps Direction API for å optimalisere ruten
7811In TransitI transitt
7812Fulfillment UserFulfillment User
7813A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Et produkt eller en tjeneste som er kjøpt, solgt eller holdes på lager.
7814STO-ITEM-.YYYY.-STO-SAK-.YYYY.-
7815If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedHvis elementet er en variant av et annet element da beskrivelse, image, priser, avgifter osv vil bli satt fra malen uten eksplisitt spesifisert
7816Is Item from HubEr element fra nav
7817Default Unit of MeasureStandard måleenhet
7818Maintain StockOppretthold Stock
7819Standard Selling RateStandard salgskurs
7820Auto Create Assets on PurchaseLag automatisk eiendeler ved kjøp
7821Asset Naming SeriesAsset Naming Series
7822Over Delivery/Receipt Allowance (%)Overlevering / kvitteringsgodtgjørelse (%)
7823Barcodesstrek~~POS=TRUNC
7824Shelf Life In DaysHoldbarhet i dager
7825End of LifeSlutten av livet
7826Default Material Request TypeStandard Material Request Type
7827Valuation MethodVerdsettelsesmetode
7828FIFOFIFO
7829Moving AverageGlidende gjennomsnitt
7830Warranty Period (in days)Garantiperioden (i dager)
7831Auto re-orderAuto re-order
7832Reorder level based on WarehouseOmgjøre nivå basert på Warehouse
7833Will also apply for variants unless overrriddenVil også gjelde for varianter med mindre overrridden
7834Units of MeasureMåleenheter
7835Will also apply for variantsVil også gjelde for varianter
7836Serial Nos and BatchesSerienummer og partier
7837Has Batch NoHar Batch No
7838Automatically Create New BatchOpprett automatisk ny batch automatisk
7839Batch Number SeriesBatchnummer Serie
7840Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Eksempel: ABCD. #####. Hvis serier er satt og Batch nr ikke er nevnt i transaksjoner, vil automatisk batchnummer bli opprettet basert på denne serien. Hvis du alltid vil uttrykkelig nevne Batch nr for dette elementet, la dette være tomt. Merk: Denne innstillingen vil ha prioritet i forhold til Naming Series Prefix i lagerinnstillinger.
7841Has Expiry DateHar utløpsdato
7842Retain SampleBehold prøve
7843Max Sample QuantityMaks antall prøver
7844Maximum sample quantity that can be retainedMaksimal prøvemengde som kan beholdes
7845Has Serial NoHar Serial No
7846Serial Number SeriesSerienummer Series
7847Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Eksempel:. ABCD ##### Hvis serien er satt og serienummer er ikke nevnt i transaksjoner, og deretter automatisk serienummer vil bli opprettet basert på denne serien. Hvis du alltid vil eksplisitt nevne Serial Nos for dette elementet. la dette stå tomt.
7848VariantsVarianter
7849Has VariantsHar Varianter
7850If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Hvis dette elementet har varianter, så det kan ikke velges i salgsordrer etc.
7851Variant Based OnVariant basert på
7852Item AttributeSak Egenskap
7853Sales, Purchase, Accounting DefaultsSalg, kjøp, regnskapsstandarder
7854Item DefaultsElementinnstillinger
7855Purchase, Replenishment DetailsInformasjon om kjøp, påfyll
7856Is Purchase ItemEr Purchase Element
7857Default Purchase Unit of MeasureStandard innkjøpsenhet for mål
7858Minimum Order QtyMinimum Antall
7859Minimum quantity should be as per Stock UOMMinimumsmengde bør være som per lager UOM
7860Average time taken by the supplier to deliverGjennomsnittlig tid tatt av leverandøren til å levere
7861Is Customer Provided ItemEr kunden gitt varen
7862Delivered by Supplier (Drop Ship)Levert av Leverandør (Drop Ship)
7863Supplier ItemsLeverandør Items
7864Foreign Trade DetailsForeign Trade Detaljer
7865Country of OriginOpprinnelsesland
7866Sales DetailsSalgs Detaljer
7867Default Sales Unit of MeasureStandard salgsmengde av mål
7868Is Sales ItemEr Sales Element
7869Max Discount (%)Max Rabatt (%)
7870No of MonthsAntall måneder
7871Customer ItemsKunde Items
7872Inspection CriteriaInspeksjon Kriterier
7873Inspection Required before PurchaseInspeksjon Påkrevd før kjøp
7874Inspection Required before DeliveryInspeksjon Påkrevd før Levering
7875Default BOMStandard BOM
7876Supply Raw Materials for PurchaseLeverer råvare til Purchase
7877If subcontracted to a vendorDersom underleverandør til en leverandør
7878Customer CodeKunden Kode
7879Show in Website (Variant)Vis i Website (Variant)
7880Items with higher weightage will be shown higherElementer med høyere weightage vil bli vist høyere
7881Show a slideshow at the top of the pageVis en lysbildeserie på toppen av siden
7882Website ImageNettstedets bilde
7883Website WarehouseNettsted Warehouse
7884Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Vis &quot;på lager&quot; eller &quot;Not in Stock&quot; basert på lager tilgjengelig i dette lageret.
7885Website Item GroupsWebsite varegrupper
7886List this Item in multiple groups on the website.Liste denne vare i flere grupper på nettstedet.
7887Copy From Item GroupKopier fra varegruppe
7888Website ContentInnhold på nettstedet
7889You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.Du kan bruke hvilken som helst gyldig Bootstrap 4-markering i dette feltet. Det vil vises på varesiden din.
7890Total Projected QtySamlet forventet Antall
7891Hub Publishing DetailsHub Publishing Detaljer
7892Publish in HubPublisere i Hub
7893Publish Item to hub.erpnext.comPubliser varen til hub.erpnext.com
7894Hub Category to PublishHub kategori for publisering
7895Hub WarehouseHub lager
7896Publish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Publiser &quot;På lager&quot; eller &quot;Ikke på lager&quot; på Hub basert på lager tilgjengelig i dette varehuset.
7897Synced With HubSynkronisert Med Hub
7898Item AlternativeElement Alternativt
7899Alternative Item CodeAlternativ produktkode
7900Two-wayToveis
7901Alternative Item NameAlternativt varenavn
7902Attribute NameAttributt navn
7903Numeric ValuesNumeriske verdier
7904From RangeFra Range
7905IncrementTilvekst
7906To RangeRange
7907Item Attribute ValuesSak attributtverdier
7908Item Attribute ValueSak data Verdi
7909Attribute ValueAttributtverdi
7910AbbreviationForkortelse
7911This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dette vil bli lagt til Element Code of varianten. For eksempel, hvis din forkortelsen er &quot;SM&quot;, og elementet kode er &quot;T-SHIRT&quot;, elementet koden til variant vil være &quot;T-SHIRT-SM&quot;
7912Item BarcodeSak Barcode
7913Barcode TypeStrekkode Type
7914EANEAN
7915UPC-AUPC-A
7916Item Customer DetailSak Customer Detalj
7917For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesFor det lettere for kunder, kan disse kodene brukes i trykte formater som regningene og leveringssedlene
7918Ref CodeRef Kode
7919Item DefaultElement Standard
7920Purchase DefaultsKjøpsstandarder
7921Default Buying Cost CenterStandard Kjøpe kostnadssted
7922Default SupplierStandard Leverandør
7923Default Expense AccountStandard kostnadskonto
7924Sales DefaultsSalgsstandard
7925Default Selling Cost CenterStandard Selling kostnadssted
7926Item Manufacturervaren Produsent
7927Item PriceSak Pris
7928Packing UnitPakkeenhet
7929Quantity that must be bought or sold per UOMMengde som må kjøpes eller selges per UOM
7930Valid From Gyldig Fra
7931Valid Upto Gyldig Opp
7932Item Quality Inspection ParameterSak Quality Inspection Parameter
7933Acceptance CriteriaAkseptkriterier
7934Item ReorderSak Omgjøre
7935Check in (group)Sjekk inn (gruppe)
7936Request forForespørsel etter
7937Re-order LevelRe-Order nivå
7938Re-order QtyRe-Order Antall
7939Item SupplierSak Leverandør
7940Item VariantSak Variant
7941Item Variant AttributeSak Variant Egenskap
7942Do not update variants on saveIkke oppdater varianter på lagre
7943Fields will be copied over only at time of creation.Feltene vil bli kopiert bare på tidspunktet for opprettelsen.
7944Allow Rename Attribute ValueTillat omdøpe attributtverdi
7945Rename Attribute Value in Item Attribute.Endre navn på Attribute Value i Item Attribute.
7946Copy Fields to VariantKopier felt til variant
7947Item Website SpecificationSak Nettsted Spesifikasjon
7948Table for Item that will be shown in Web SiteTabell for element som vil bli vist på nettsiden
7949Landed Cost ItemLanded Cost Element
7950Receipt Document TypeKvittering dokumenttype
7951Receipt Documentkvittering Document
7952Applicable ChargesGjeldende avgifter
7953Purchase Receipt ItemKvitteringen Element
7954Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Kjøpskvittering
7955Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost skatter og avgifter
7956Landed Cost VoucherLanded Cost Voucher
7957MAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
7958Purchase ReceiptsKjøps Kvitteringer
7959Purchase Receipt ItemsKvitteringen Items
7960Get Items From Purchase ReceiptsFå elementer fra innkjøps Receipts
7961Distribute Charges Based OnDistribuere Kostnader Based On
7962Landed Cost HelpLanded Cost Hjelp
7963Manufacturers used in ItemsProdusenter som brukes i Items
7964Limited to 12 charactersBegrenset til 12 tegn
7965MAT-MR-.YYYY.-MAT-MR-.YYYY.-
7966Requested ForSpurt For
7967Transferredoverført
7968% Ordered% Bestilt
7969Terms and Conditions ContentBetingelser innhold
7970Quantity and WarehouseKvantitet og Warehouse
7971Lead Time DateLead Tid Dato
7972Min Order QtyMin Bestill Antall
7973Packed ItemPakket Element
7974To Warehouse (Optional)Til Warehouse (valgfritt)
7975Actual Batch QuantityFaktisk batchmengde
7976Prevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
7977Parent Detail docnameParent Detail docname
7978Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generere pakksedler for pakker som skal leveres. Brukes til å varsle pakke nummer, innholdet i pakken og vekten.
7979Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indikerer at pakken er en del av denne leveransen (Kun Draft)
7980MAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
7981From Package No.Fra Package No.
7982Identification of the package for the delivery (for print)Identifikasjon av pakken for levering (for print)
7983To Package No.Å pakke No.
7984If more than one package of the same type (for print)Hvis mer enn en pakke av samme type (for print)
7985Package Weight DetailsPakken vektdetaljer
7986The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Nettovekten av denne pakken. (Automatisk beregnet som summen av nettovekt elementer)
7987Net Weight UOMVekt målenheter
7988Gross WeightBruttovekt
7989The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Totalvekten av pakken. Vanligvis nettovekt + emballasjematerialet vekt. (For utskrift)
7990Gross Weight UOMBruttovekt målenheter
7991Packing Slip ItemPakking Slip Element
7992DN DetailDN Detalj
7993STO-PICK-.YYYY.-STO-PICK-.YYYY.-
7994Material Transfer for ManufactureMaterial Transfer for Produksjon
7995Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods ItemAntall råvarer blir bestemt ut fra mengden av ferdige varer
7996Parent WarehouseParent Warehouse
7997Items under this warehouse will be suggestedVarer under dette lageret vil bli foreslått
7998Get Item LocationsFå vareposisjoner
7999Item LocationsVareposisjoner
8000Pick List ItemVelg listevare
8001Picked QtyValgt antall
8002Price List MasterPrisliste Master
8003Price List NamePrisliste Name
8004Price Not UOM DependentPris ikke UOM-avhengig
8005Applicable for CountriesGjelder for Land
8006Price List CountryPrisliste Land
8007MAT-PRE-.YYYY.-MAT-PRE-.YYYY.-
8008Supplier Delivery NoteLeverandørleverans Note
8009Time at which materials were receivedTidspunktet for når materialene ble mottatt
8010Return Against Purchase ReceiptTilbake Against Kjøpskvittering
8011Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyHastigheten som leverandørens valuta er konvertert til selskapets hovedvaluta
8012Get Current StockFå Current Stock
8013Add / Edit Taxes and ChargesLegg til / Rediger skatter og avgifter
8014Auto Repeat DetailAuto Repeat Detail
8015Transporter DetailsTransporter Detaljer
8016Vehicle NumberVehicle Number
8017Vehicle DateVehicle Dato
8018Received and AcceptedMottatt og akseptert
8019Accepted QuantityAkseptert Antall
8020Rejected QuantityAvvist Antall
8021Sample QuantityPrøvekvantitet
8022Rate and AmountRate og Beløp
8023MAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
8024Report DateRapporter Date
8025Inspection TypeInspeksjon Type
8026Item Serial NoSak Serial No
8027Sample SizeSample Size
8028Inspected ByInspisert av
8029ReadingsReadings
8030Quality Inspection ReadingQuality Inspection Reading
8031Reading 1Lesing 1
8032Reading 2Reading 2
8033Reading 3Reading 3
8034Reading 4Reading 4
8035Reading 5Reading 5
8036Reading 6Reading 6
8037Reading 7Reading 7
8038Reading 8Reading 8
8039Reading 9Lese 9
8040Reading 10Lese 10
8041Quality Inspection Template NameKvalitetsinspeksjonsmalnavn
8042Quick Stock BalanceRask aksjebalanse
8043Available QuantityTilgjengelig mengde
8044Distinct unit of an ItemDistinkt enhet av et element
8045Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLageret kan bare endres via Stock Entry / følgeseddel / Kjøpskvittering
8046Purchase / Manufacture DetailsKjøp / Produksjon Detaljer
8047Creation Document TypeCreation dokumenttype
8048Creation Document NoCreation Dokument nr
8049Creation DateDato opprettet
8050Creation TimeCreation Tid
8051Asset DetailsEiendomsdetaljer
8052Asset StatusAsset Status
8053Delivery Document TypeLevering dokumenttype
8054Delivery Document NoLevering Dokument nr
8055Delivery TimeLeveringstid
8056Invoice DetailsFakturadetaljer
8057Warranty / AMC DetailsGaranti / AMC Detaljer
8058Warranty Expiry DateGarantiutløpsdato
8059AMC Expiry DateAMC Utløpsdato
8060Under WarrantyUnder Garanti
8061Out of WarrantyUt av Garanti
8062Under AMCUnder AMC
8063Out of AMCUt av AMC
8064Warranty Period (Days)Garantiperioden (dager)
8065Serial No DetailsSerie ingen opplysninger
8066MAT-STE-.YYYY.-MAT-STE-.YYYY.-
8067Stock Entry TypeLagerinngangstype
8068Stock Entry (Outward GIT)Lagerinngang (utad GIT)
8069Material Consumption for ManufactureMaterialforbruk for produksjon
8070RepackPakk
8071Send to SubcontractorSend til underleverandør
8072Send to WarehouseSend til lageret
8073Receive at WarehouseMotta på lager
8074Delivery Note NoLevering Note Nei
8075Sales Invoice NoSalg Faktura Nei
8076Purchase Receipt NoKvitteringen Nei
8077Inspection RequiredInspeksjon påkrevd
8078From BOMFra BOM
8079For QuantityFor Antall
8080As per Stock UOMPr Stock målenheter
8081Including items for sub assembliesInkludert elementer for sub samlinger
8082Default Source WarehouseStandardkilde Warehouse
8083Source Warehouse AddressSource Warehouse Adresse
8084Default Target WarehouseStandard Target Warehouse
8085Target Warehouse AddressMållageradresse
8086Update Rate and AvailabilityOppdateringsfrekvens og tilgjengelighet
8087Total Incoming ValueTotal Innkommende Verdi
8088Total Outgoing ValueTotal Utgående verdi
8089Total Value Difference (Out - In)Total verdi Difference (ut -)
8090Additional CostsTilleggskostnader
8091Total Additional CostsSamlede merkostnader
8092Customer or Supplier DetailsKunde eller leverandør Detaljer
8093Per TransferredPer overført
8094Stock Entry DetailStock Entry Detail
8095Basic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (som per Stock målenheter)
8096Basic AmountGrunnbeløp
8097Additional CostTilleggs Cost
8098Serial No / BatchSerial No / Batch
8099BOM No. for a Finished Good ItemBOM No. for et ferdig God Sak
8100Material Request used to make this Stock EntryMaterialet Request brukes til å gjøre dette lager Entry
8101Subcontracted ItemUnderleverandør
8102Against Stock EntryMot aksjeoppføring
8103Stock Entry ChildLagerinngangsbarn
8104PO Supplied ItemPO levert vare
8105Reference Purchase ReceiptReferansekjøpskvittering
8106Stock Ledger EntryStock Ledger Entry
8107Outgoing RateUtgående Rate
8108Actual Qty After TransactionSelve Antall Etter Transaksjons
8109Stock Value DifferenceStock Verdi Difference
8110Stock Queue (FIFO)Stock Queue (FIFO)
8111Is CancelledEr Avlyst
8112Stock ReconciliationStock Avstemming
8113This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dette verktøyet hjelper deg til å oppdatere eller fikse mengde og verdsetting av aksjer i systemet. Det er vanligvis brukes til å synkronisere systemverdier og hva som faktisk eksisterer i ditt varehus.
8114MAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
8115Reconciliation JSONAvstemming JSON
8116Stock Reconciliation ItemStock Avstemming Element
8117Before reconciliationFør avstemming
8118Current Serial NoGjeldende serienr
8119Current Valuation RateNåværende Verdivurdering Rate
8120Current AmountGjeldende Beløp
8121Quantity DifferenceAntall Difference
8122Amount Differencebeløp Difference
8123Item Naming BySak Naming Av
8124Default Item GroupStandard varegruppe
8125Default Stock UOMStandard Stock målenheter
8126Sample Retention WarehousePrøvebehandlingslager
8127Default Valuation MethodStandard verdsettelsesmetode
8128Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Prosentvis du har lov til å motta eller levere mer mot antall bestilte produkter. For eksempel: Hvis du har bestilt 100 enheter. og din Fradrag er 10% så du har lov til å motta 110 enheter.
8129Action if Quality inspection is not submittedTiltak hvis kvalitetskontroll ikke er sendt inn
8130Show Barcode FieldVis strekkodefelt
8131Convert Item Description to Clean HTMLKonverter elementbeskrivelse for å rydde HTML
8132Auto insert Price List rate if missingAuto innsats Prisliste rente hvis mangler
8133Allow Negative StockTillat Negative Stock
8134Automatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisk Sett Serial Nos basert på FIFO
8135Set Qty in Transactions based on Serial No InputAngi antall i transaksjoner basert på serienummerinngang
8136Auto Material RequestAuto Materiell Request
8137Raise Material Request when stock reaches re-order levelHev Material Request når aksjen når re-order nivå
8138Notify by Email on creation of automatic Material RequestVarsle på e-post om opprettelse av automatisk Material Request
8139Freeze Stock EntriesFreeze Stock Entries
8140Stock Frozen UptoStock Frozen Opp
8141Freeze Stocks Older Than [Days]Freeze Aksjer Eldre enn [dager]
8142Role Allowed to edit frozen stockRolle tillatt å redigere frossen lager
8143Batch IdentificationBatchidentifikasjon
8144Use Naming SeriesBruk Naming Series
8145Naming Series PrefixNaming Series Prefix
8146UOM CategoryUOM kategori
8147UOM Conversion DetailMålenheter Conversion Detalj
8148Variant FieldVariantfelt
8149A logical Warehouse against which stock entries are made.En logisk Warehouse mot som lager oppføringer er gjort.
8150Warehouse DetailWarehouse Detalj
8151Warehouse NameWarehouse Name
8152If blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredHvis det er tomt, vil foreldervarehuskonto eller firmaets standard bli vurdert
8153Warehouse Contact InfoWarehouse Kontaktinfo
8154PINPIN
8155Raised By (Email)Raised By (e-post)
8156Issue TypeUtgave type
8157Issue Split FromUtgave delt fra
8158Service LevelService nivå
8159Response BySvar av
8160Response By VarianceSvar av variant
8161Service Level Agreement FulfilledServicenivåavtale oppfylt
8162OngoingPågående
8163Resolution ByOppløsning av
8164Resolution By VarianceOppløsning etter variant
8165Service Level Agreement CreationOppretting av servicenivå
8166Mins to First ResponseMinutter til First Response
8167First Responded OnFørst Svarte På
8168Resolution DetailsOppløsning Detaljer
8169Opening DateÅpningsdato
8170Opening TimeÅpning Tid
8171Resolution DateOppløsning Dato
8172Via Customer PortalVia kundeportalen
8173Support TeamSupport Team
8174Issue PriorityUtgaveprioritet
8175Service DayServicedag
8176WorkdayArbeidsdag
8177Holiday List (ignored during SLA calculation)Ferieliste (ignorert under beregningen av SLA)
8178Default PriorityStandard prioritet
8179Response and Resoution TimeSvar og avskjedstid
8180Prioritiesprioriteringer
8181Support HoursStøtte timer
8182Support and ResolutionStøtte og oppløsning
8183Default Service Level AgreementStandard servicenivåavtale
8184EntityEntity
8185Agreement DetailsAvtaledetaljer
8186Response and Resolution TimeSvar og oppløsningstid
8187Service Level PriorityServicenivåprioritet
8188Response TimeResponstid
8189Response Time PeriodResponstid
8190Resolution TimeOppløsningstid
8191Resolution Time PeriodTidsperiode for oppløsning
8192Support Search SourceStøtte søkekilde
8193Source TypeKildetype
8194Query Route StringForespørsel Rute String
8195Search Term Param NameSøk term Param Navn
8196Response OptionsSvaralternativer
8197Response Result Key PathResponse Result Key Path
8198Post Route StringLegg inn rutestreng
8199Post Route Key ListLegg inn rutenøkkelliste
8200Post Title KeyPosttittelnøkkel
8201Post Description KeyInnlegg Beskrivelse Nøkkel
8202Link OptionsLinkalternativer
8203Source DocTypeKilde DocType
8204Result Title FieldResultattittelfelt
8205Result Preview FieldResultatforhåndsvisningsfelt
8206Result Route FieldResultatrutefelt
8207Service Level AgreementsAvtaler om servicenivå
8208Track Service Level AgreementSpor servicenivåavtale
8209Allow Resetting Service Level AgreementTillat tilbakestilling av servicenivåavtale
8210Close Issue After DaysLukk Issue Etter dager
8211Auto close Issue after 7 daysAuto nær Issue etter 7 dager
8212Support PortalStøtteportal
8213Get Started SectionsKomme i gang Seksjoner
8214Show Latest Forum PostsVis siste foruminnlegg
8215Forum PostsForuminnlegg
8216Forum URLForum-URL
8217Get Latest QueryFå siste søk
8218Response Key ListResponse Key List
8219Post Route KeyLegg inn rute nøkkel
8220Search APIsSøk APIer
8221SER-WRN-.YYYY.-SER-WRN-.YYYY.-
8222Issue DateUtgivelsesdato
8223Item and Warranty DetailsElement og Garanti Detaljer
8224Warranty / AMC StatusGaranti / AMC Status
8225Resolved ByLøst Av
8226Service AddressTjenesten Adresse
8227If different than customer addressHvis annerledes enn kunden adresse
8228Raised ByRaised By
8229From CompanyFra Company
8230Rename ToolRename Tool
8231UtilitiesVerktøy
8232Type of document to rename.Type dokument for å endre navn.
8233File to RenameFilen til Rename
8234Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameFest CSV-fil med to kolonner, en for det gamle navnet og en for det nye navnet
8235Rename LogRename Logg
8236SMS LogSMS Log
8237Sender NameAvsender Navn
8238Sent OnSendte På
8239No of Requested SMSIngen av Spurt SMS
8240Requested NumbersEtterspør Numbers
8241No of Sent SMSIngen av Sendte SMS
8242Sent ToSendt til
8243Absent Student ReportFraværende Student Rapporter
8244Assessment Plan StatusEvalueringsplan Status
8245Asset Depreciation LedgerAsset Avskrivninger Ledger
8246Asset Depreciations and BalancesAsset Avskrivninger og Balanserer
8247Available Stock for Packing ItemsTilgjengelig på lager for pakk gjenstander
8248Bank Clearance SummaryBank Lagersalg Summary
8249Bank RemittanceBankoverføring
8250Batch Item Expiry StatusBatch Element Utløps Status
8251Batch-Wise Balance HistoryBatch-Wise Balance Historie
8252BOM ExplorerBOM Explorer
8253BOM SearchBOM Søk
8254BOM Stock CalculatedBOM Stock Beregnet
8255BOM Variance ReportBOM Variansrapport
8256Campaign EfficiencyKampanjeeffektivitet
8257Cash FlowCash Flow
8258Completed Work OrdersFullførte arbeidsordrer
8259To ProduceÅ Produsere
8260ProducedProdusert
8261Consolidated Financial StatementKonsernregnskap
8262Course wise Assessment ReportKursbasert vurderingsrapport
8263Customer Acquisition and LoyaltyKunden Oppkjøp og Loyalty
8264Customer Credit BalanceCustomer Credit Balance
8265Customer Ledger SummarySammendrag av kundehovedbok
8266Customer-wise Item PriceKundemessig varepris
8267Customers Without Any Sales TransactionsKunder uten salgstransaksjoner
8268Daily Timesheet SummaryDaglig Timeregistrering Oppsummering
8269Daily Work Summary RepliesDaglig arbeidssammendrag Svar
8270DATEVDATEV
8271Delayed Item ReportForsinket varerapport
8272Delayed Order ReportForsinket ordrerapport
8273Delivered Items To Be BilledLeverte varer til å bli fakturert
8274Delivery Note TrendsLevering Note Trender
8275Department AnalyticsAvdeling Analytics
8276Electronic Invoice RegisterElektronisk fakturaregister
8277Employee Advance SummaryAnsattsperspektiv
8278Employee Billing SummaryAnsattes faktureringssammendrag
8279Employee BirthdayAnsatt Bursdag
8280Employee InformationInformasjon ansatt
8281Employee Leave BalanceAnsatt La Balance
8282Employee Leave Balance SummaryAnsattes permisjonsbalanse Sammendrag
8283Employees working on a holidayArbeidstakere som arbeider på ferie
8284Eway BillEway Bill
8285Expiring MembershipsUtløpende medlemsskap
8286Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
8287Final Assessment GradesFinal Assessment Grades
8288Fixed Asset RegisterFast eiendeleregister
8289Gross and Net Profit ReportBrutto og netto resultatrapport
8290GST Itemised Purchase RegisterGST Artized Purchase Register
8291GST Itemised Sales RegisterGST Artized Sales Register
8292GST Purchase RegisterGST Innkjøpsregister
8293GST Sales RegisterGST salgsregistrering
8294GSTR-1GSTR-en
8295GSTR-2GSTR-2
8296Hotel Room OccupancyHotellrom Occupancy
8297HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-vis-oppsummering av utadvendte forsyninger
8298Inactive Customersinaktive kunder
8299Inactive Sales ItemsInaktive salgsvarer
8300IRS 1099IRS 1099
8301Issued Items Against Work OrderUtstedte varer mot arbeidsordre
8302Projected Quantity as SourceAnslått Antall som kilde
8303Item Balance (Simple)Varebalanse (Enkel)
8304Item Price StockVaren Pris Lager
8305Item PricesVarepriser
8306Item Shortage ReportSak Mangel Rapporter
8307Project Quantityprosjekt Antall
8308Item Variant DetailsVarevarianter Detaljer
8309Item-wise Price List RateElement-messig Prisliste Ranger
8310Item-wise Purchase HistoryElement-messig Purchase History
8311Item-wise Purchase RegisterElement-messig Purchase Register
8312Item-wise Sales HistoryElement-messig Sales History
8313Item-wise Sales RegisterElement-messig Sales Register
8314Items To Be RequestedElementer å bli forespurt
8315ReservedReservert
8316Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Anbefalt Omgjøre nivå
8317Lead DetailsLead Detaljer
8318Lead IdLead Id
8319Lead Owner EfficiencyLeder Eier Effektivitet
8320Loan Repayment and ClosureLånebetaling og lukking
8321Loan Security StatusLånesikkerhetsstatus
8322Lost OpportunityMistet mulighet
8323Maintenance SchedulesVedlikeholdsplaner
8324Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterielle Forespørsler som Leverandør Sitater ikke er opprettet
8325Minutes to First Response for IssuesMinutter til First Response for Issues
8326Minutes to First Response for OpportunityMinutter til First Response for Opportunity
8327Monthly Attendance SheetMånedlig Oppmøte Sheet
8328Open Work OrdersÅpne arbeidsordre
8329Ordered Items To Be BilledBestilte varer til å bli fakturert
8330Ordered Items To Be DeliveredBestilte varer som skal leveres
8331Qty to DeliverAntall å levere
8332Amount to DeliverBeløp å levere
8333Item Delivery DateLeveringsdato for vare
8334Delay DaysForsinkelsesdager
8335Payment Period Based On Invoice DateBetaling perioden basert på Fakturadato
8336Pending SO Items For Purchase RequestAvventer SO varer for kjøp Request
8337Procurement TrackerAnskaffelsesspor
8338Product Bundle BalanceProduktbuntbalanse
8339Production Analyticsproduksjons~~POS=TRUNC Analytics
8340Profit and Loss StatementResultatregnskap
8341Profitability Analysislønnsomhets~~POS=TRUNC
8342Project Billing SummaryProsjekt faktureringssammendrag
8343Project wise Stock Tracking Prosjektet klok Stock Tracking
8344Prospects Engaged But Not ConvertedUtsikter engasjert, men ikke konvertert
8345Purchase AnalyticsKjøps Analytics
8346Purchase Invoice TrendsFakturaen Trender
8347Purchase Order Items To Be BilledPurchase Order Elementer som skal faktureres
8348Purchase Order Items To Be ReceivedPurchase Order Elementer som skal mottas
8349Qty to ReceiveAntall å motta
8350Purchase Order Items To Be Received or BilledInnkjøpsordrer som skal mottas eller faktureres
8351Base AmountGrunnbeløp
8352Received Qty AmountMottatt antall
8353Amount to ReceiveBeløp å motta
8354Amount To Be BilledBeløp som skal faktureres
8355Billed QtyFakturert antall
8356Qty To Be BilledAntall som skal faktureres
8357Purchase Order TrendsInnkjøpsordre Trender
8358Purchase Receipt TrendsKvitteringen Trender
8359Purchase RegisterKjøp Register
8360Quotation TrendsAnførsels Trender
8361Quoted Item ComparisonSitert Element Sammenligning
8362Received Items To Be BilledMottatte elementer å bli fakturert
8363Requested Items To Be OrderedEtterspør Elementer bestilles
8364Qty to OrderAntall å bestille
8365Requested Items To Be TransferredEtterspør elementene som skal overføres
8366Qty to TransferAntall overføre
8367Salary Registerlønn Register
8368Sales AnalyticsSalgs Analytics
8369Sales Invoice TrendsSalgsfaktura Trender
8370Sales Order TrendsSalgsordre Trender
8371Sales Partner Commission SummarySammendrag av salgspartnerkommisjonen
8372Sales Partner Target Variance based on Item GroupSalgspartner Målvarians basert på varegruppe
8373Sales Partner Transaction SummarySalgspartnertransaksjonssammendrag
8374Sales Partners CommissionSales Partners Commission
8375Average Commission RateGjennomsnittlig kommisjon
8376Sales Payment SummarySalgsbetalingssammendrag
8377Sales Person Commission SummarySalgs personkommisjon Sammendrag
8378Sales Person Target Variance Based On Item GroupSalgsmål Målvarians basert på varegruppe
8379Sales Person-wise Transaction SummaryTransaksjons Oppsummering Sales Person-messig
8380Sales RegisterSalg Register
8381Serial No Service Contract ExpirySerial No Service kontraktsutløp
8382Serial No StatusSerial No Status
8383Serial No Warranty ExpiryIngen garanti Utløpsserie
8384Stock AgeingStock Ageing
8385Stock and Account Value ComparisonSammenligning av aksje og konto
8386Stock Projected QtyLager Antall projiserte
8387Student and Guardian Contact DetailsStudent og Guardian Kontaktdetaljer
8388Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise Oppmøte
8389Student Fee CollectionStudent Fee Collection
8390Student Monthly Attendance SheetStudent Månedlig Oppmøte Sheet
8391Subcontracted Item To Be ReceivedUnderleverandør Vare som skal mottas
8392Subcontracted Raw Materials To Be TransferredUnderleveranser råvarer som skal overføres
8393Supplier Ledger SummaryLeverandør Ledger Sammendrag
8394Supplier-Wise Sales AnalyticsLeverandør-Wise Salgs Analytics
8395Support Hour DistributionSupport Time Distribution
8396TDS Computation SummaryTDS-beregningsoppsummering
8397TDS Payable MonthlyTDS betales månedlig
8398Territory Target Variance Based On Item GroupTerritorisk målvarians basert på varegruppe
8399Territory-wise SalesTerritorisk vis salg
8400Total Stock SummaryTotalt lageroppsummering
8401Trial BalanceBalanse Trial
8402Trial Balance (Simple)Prøvebalanse (enkel)
8403Trial Balance for PartyTrial Balance for partiet
8404Unpaid Expense ClaimUbetalte Expense krav
8405Warehouse wise Item Balance Age and ValueLagerbetraktet Varebalanse Alder og verdi
8406Work Order Stock ReportArbeide ordre lagerrapport
8407Work Orders in ProgressArbeidsordrer pågår