brotherton-erpnext/erpnext/translations/lv.csv
2020-04-29 18:11:03 +00:00

498 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Klienta nodrošināta prece" nevar būt arī pirkuma prece
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate“Klienta nodrošinātam vienumam” nevar būt vērtēšanas pakāpe
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Vai pamatlīdzeklis" nevar būt nekontrolēti, jo Asset ieraksts pastāv pret posteņa
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Pamatojoties uz" un "Grupēt pēc", nevar būt vienādi
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Dienas kopš pēdējā pasūtījuma" nedrīkst būt lielāks par vai vienāds ar nulli
6'Entries' cannot be empty"Ieraksti" nevar būt tukšs
7'From Date' is required"No datums" ir nepieciešams
8'From Date' must be after 'To Date'"No Datuma 'jābūt pēc" Uz Datumu'
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Ir Sērijas Nr" nevar būt "Jā", ja nav krājumu postenis
10'Opening'"Atklāšana"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Lai Lieta Nr ' nevar būt mazāks kā "No lietā Nr '
12'To Date' is required"Lai datums" ir nepieciešama
13'Total''Kopā'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Update Stock", nevar pārbaudīt, jo preces netiek piegādātas ar {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Update Stock" nevar pārbaudīta pamatlīdzekļu pārdošana
16) for {0}) par {0}
171 exact match.1 precīza spēle.
1890-Above90 Virs
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupKlientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt Klienta nosaukumu vai pārdēvēt klientu grupai
20A Default Service Level Agreement already exists.Noklusējuma pakalpojuma līmeņa līgums jau pastāv.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameSvins prasa vai nu personas vārdu, vai organizācijas vārdu
22A customer with the same name already existsKlients ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv
23A question must have more than one optionsJautājumam jābūt vairāk nekā vienai iespējai
24A qustion must have at least one correct optionsSadarbībai jābūt vismaz vienai pareizai opcijai
25A {0} exists between {1} and {2} ({1} pastāv starp {1} un {2} (
26A4A4
27API EndpointAPI galapunkts
28API KeyAPI atslēga
29Abbr can not be blank or spaceAbbr nevar būt tukšs vai telpa
30Abbreviation already used for another companyAbreviatūra jau tiek izmantots citam uzņēmumam
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersSaīsinājums nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmes
32Abbreviation is mandatorySaīsinājums ir obligāta
33About the CompanyPar kompāniju
34About your companyPar jūsu uzņēmumu
35AboveIepriekš
36AbsentNekonstatē
37Academic TermAkadēmiskā Term
38Academic Term: Akadēmiskais termiņš:
39Academic YearAkadēmiskais gads
40Academic Year: Akadēmiskais gads:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pieņemts + Noraidīts Daudz ir jābūt vienādam ar Saņemts daudzumu postenī {0}
42Access TokenAccess Token
43Accessable ValuePieejamā vērtība
44AccountKonts
45Account NumberKonta numurs
46Account Number {0} already used in account {1}Konta numurs {0}, kas jau ir izmantots kontā {1}
47Account Pay OnlyKonts Pay Tikai
48Account TypeKonta tips
49Account Type for {0} must be {1}Konta tips par {0} ir {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konta atlikums jau Kredīts, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "debets"
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konta atlikums jau debets, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "Kredīts"
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Konta numurs kontam {0} nav pieejams. <br> Lūdzu, pareizi iestatiet savu kontu karti.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonts ar bērniem mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā
54Account with child nodes cannot be set as ledgerKonts ar bērnu mezglu nevar iestatīt kā virsgrāmatā
55Account with existing transaction can not be converted to group.Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.
56Account with existing transaction can not be deletedKonts ar esošo darījumu nevar izdzēst
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonts ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatā
58Account {0} does not belong to company: {1}Konts {0} nav pieder uzņēmumam: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Konts {0} nav pieder uzņēmumam {1}
60Account {0} does not existKonts {0} nepastāv
61Account {0} does not existsKonts {0} neeksistē
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konta {0} nesakrīt ar uzņēmumu {1} no konta režīms: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesKonts {0} ir ievadīts vairākas reizes
64Account {0} is added in the child company {1}Konts {0} tiek pievienots bērnu uzņēmumā {1}
65Account {0} is frozenKonts {0} ir sasalusi
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konts {0} ir nederīgs. Konta valūta ir {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonts {0}: Mātes vērā {1} nevar būt grāmata
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konts {0}: Mātes vērā {1} nepieder uzņēmumam: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existKonts {0}: Mātes vērā {1} neeksistē
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonts {0}: Jūs nevarat piešķirt sevi kā mātes kontu
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonts: {0} var grozīt tikai ar akciju darījumiem
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonts: {0} ar valūtu: {1} nevar atlasīt
73AccountantGrāmatvedis
74AccountingGrāmatvedība
75Accounting Entry for AssetGrāmatvedības ieraksts par aktīviem
76Accounting Entry for StockGrāmatvedības Entry par noliktavā
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Grāmatvedības ieraksts par {0}: {1} var veikt tikai valūtā: {2}
78Accounting LedgerGrāmatvedības Ledger
79Accounting journal entries.Grāmatvedības dienasgrāmatas ieraksti.
80AccountsKonti
81Accounts ManagerAccounts Manager
82Accounts PayableKreditoru
83Accounts Payable SummaryKreditoru kopsavilkums
84Accounts ReceivableDebitoru parādi
85Accounts Receivable SummaryDebitoru kopsavilkums
86Accounts UserKonti lietotāju
87Accounts table cannot be blank.Konti tabula nevar būt tukšs.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Uzkrāšanas žurnāls Ieraksts algas no {0} līdz {1}
89Accumulated DepreciationUzkrātais nolietojums
90Accumulated Depreciation AmountUzkrātais nolietojums Summa
91Accumulated Depreciation as onUzkrātais nolietojums kā uz
92Accumulated Monthlyuzkrātais Mēneša
93Accumulated ValuesUzkrātās vērtības
94Accumulated Values in Group CompanyUzkrātās vērtības grupas sabiedrībā
95Achieved ({})Sasniegts ({})
96ActionDarbība
97Action InitialisedDarbība ir sākta
98ActionsDarbības
99ActiveAktīvs
100Active Leads / CustomersAktīvās pievadi / Klienti
101Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitāte Cost pastāv Darbinieku {0} pret darbības veida - {1}
102Activity Cost per EmployeeAktivitāte izmaksas uz vienu darbinieku
103Activity TypePasākuma veids
104Actual CostFaktiskās izmaksas
105Actual Delivery DateFaktiskais piegādes datums
106Actual QtyFaktiskais Daudz
107Actual Qty is mandatoryFaktiskais Daudz ir obligāta
108Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Faktiskais Daudz {0} / Waiting Daudz {1}
109Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Faktiskais Daudzums: Daudzums, kas pieejams noliktavā.
110Actual qty in stockFaktiskais daudzums noliktavā
111Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Faktiskais veids nodokli nevar iekļaut vienības likmes kārtas {0}
112AddPievienot
113Add / Edit PricesPievienot / rediģēt cenas
114Add All SuppliersPievienot visus piegādātājus
115Add CommentPievienot komentāru
116Add CustomersPievienot Klienti
117Add EmployeesPievienot Darbinieki
118Add ItemPievienot objektu
119Add ItemsPievienot preces
120Add LeadsPievienot līderus
121Add Multiple TasksPievienot vairākus uzdevumus
122Add RowPievienot rindu
123Add Sales PartnersPievienojiet tirdzniecības partnerus
124Add Serial NoPievienot sērijas Nr
125Add StudentsPievienot Students
126Add SuppliersPievienojiet piegādātājus
127Add Time SlotsPievienot laika nišas
128Add TimesheetsPievienot laika uzskaites
129Add TimeslotsPievienot laika vietnes
130Add Users to MarketplacePievienot lietotājus Marketplace
131Add a new addressPievienojiet jaunu adresi
132Add cards or custom sections on homepagePievienojiet mājaslapai kartītes vai pielāgotas sadaļas
133Add more items or open full formPievienotu citus objektus vai Atvērt pilnu formu
134Add notesPievienojiet piezīmes
135Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsPievienojiet pārējo Jūsu organizācija, kā jūsu lietotājiem. Jūs varat pievienot arī uzaicināt klientus, lai jūsu portāla, pievienojot tos no kontaktiem
136Add to DetailsPievienot detaļām
137Add/Remove RecipientsAdd / Remove saņēmējus
138AddedPievienots
139Added to detailsPievienots detaļām
140Added {0} usersPievienoti {0} lietotāji
141Additional Salary Component Exists.Papildu algas komponents pastāv.
142AddressAdrese
143Address Line 2Adrese Line 2
144Address NameAdrese nosaukums
145Address TitleAdrese sadaļa
146Address TypeAdrese Īpašuma tips
147Administrative ExpensesAdministratīvie izdevumi
148Administrative OfficerAdministratīvā amatpersona
149AdministratorAdministrators
150AdmissionUzņemšana
151Admission and EnrollmentUzņemšana un uzņemšana
152Admissions for {0}Uzņemšana par {0}
153AdmitUzņemt
154Admitteduzņemta
155Advance AmountAdvance Summa
156Advance PaymentsAvansa maksājumi
157Advance account currency should be same as company currency {0}Avansa konta valūtā jābūt tādai pašai kā uzņēmuma valūtai {0}
158Advance amount cannot be greater than {0} {1}Advance summa nevar būt lielāka par {0} {1}
159AdvertisingReklāma
160AerospaceAerospace
161AgainstPret
162Against AccountPret kontu
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPret Vēstnesī Entry {0} nav nekādas nesaskaņota {1} ierakstu
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherPret Vēstnesī Entry {0} jau ir koriģēts pret kādu citu talonu
165Against Supplier Invoice {0} dated {1}Pret Piegādātāju rēķinu {0} datēts {1}
166Against VoucherPret kuponu
167Against Voucher TypePret kupona Tips
168AgeVecums
169Age (Days)Vecums (dienas)
170Ageing Based OnNovecošanās Based On
171Ageing Range 1Novecošana Range 1
172Ageing Range 2Novecošana Range 2
173Ageing Range 3Novecošana Range 3
174AgricultureLauksaimniecība
175Agriculture (beta)Lauksaimniecība (beta)
176AirlineAviokompānija
177All AccountsVisi konti
178All Addresses.Visas adreses.
179All Assessment GroupsVisi novērtēšanas grupas
180All BOMsVisas BOMs
181All Contacts.Visi kontakti.
182All Customer GroupsVisas klientu grupas
183All DayAll Day
184All DepartmentsVisi departamenti
185All Healthcare Service UnitsVisas veselības aprūpes nodaļas
186All Item GroupsVisi punkts grupas
187All JobsVisas Jobs
188All ProductsVisi produkti
189All Products or Services.Visi produkti vai pakalpojumi.
190All Student AdmissionsVisas Studentu Uzņemšana
191All Supplier GroupsVisas piegādātāju grupas
192All Supplier scorecards.Visi Piegādātāju rādītāju kartes.
193All TerritoriesVisas teritorijas
194All WarehousesVisas noliktavas
195All communications including and above this shall be moved into the new IssueVisus paziņojumus, ieskaitot un virs tā, pārvieto jaunajā izdevumā
196All items have already been invoicedVisi posteņi jau ir rēķinā
197All items have already been transferred for this Work Order.Visi priekšmeti jau ir nodoti šim darba pasūtījumam.
198All other ITCVisi citi ITC
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Viss obligātais darbinieka izveides uzdevums vēl nav izdarīts.
200All these items have already been invoicedVisi šie posteņi jau rēķinā
201Allocate Payment AmountPiešķirt Maksājuma summu
202Allocated AmountPiešķirtā summa
203Allocated LeavesIzdalītie lapas
204Allocating leaves...Izdalot lapas ...
205Allow DeleteAtļaut Dzēst
206Already record exists for the item {0}Vienums {0} jau ir ieraksts
207Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultLietotājam {1} jau ir iestatīts noklusējuma profils {0}, lūdzu, atspējots noklusējums
208Alternate ItemAlternatīvais postenis
209Alternative item must not be same as item codeAlternatīvajam vienumam nedrīkst būt tāds pats kā vienuma kods
210Amended FromGrozīts no
211AmountSumma
212Amount After DepreciationSumma Pēc nolietojums
213Amount of Integrated TaxIntegrētā nodokļa summa
214Amount of TDS DeductedTDS summa ir atskaitīta
215Amount should not be less than zero.Summai nevajadzētu būt mazākai par nulli.
216Amount to BillSumma, Bill
217Amount {0} {1} against {2} {3}Summa {0} {1} pret {2} {3}
218Amount {0} {1} deducted against {2}Summa {0} {1} atskaitīt pret {2}
219Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Summa {0} {1} pārcelts no {2} līdz {3}
220Amount {0} {1} {2} {3}Summa {0} {1} {2} {3}
221AmtAmt
222An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupPrece Group pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt rindas nosaukumu vai pārdēvēt objektu grupu
223An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akadēmiskā termins ar šo &quot;mācību gada&quot; {0} un &quot;Termina nosaukums&quot; {1} jau eksistē. Lūdzu mainīt šos ierakstus un mēģiniet vēlreiz.
224An error occurred during the update processAtjaunināšanas procesa laikā radās kļūda
225An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemPriekšmets pastāv ar tādu pašu nosaukumu ({0}), lūdzu, nomainiet priekšmets grupas nosaukumu vai pārdēvēt objektu
226AnalystAnalītiķis
227AnalyticsAnalytics
228Annual Billing: {0}Gada Norēķinu: {0}
229Annual SalaryGada alga
230AnonymousAnonīms
231Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Vēl viens budžeta ieraksts {0} jau ir spēkā attiecībā pret {1} &quot;{2}&quot; un kontu &quot;{3}&quot; fiskālajā gadā {4}
232Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Vēl viens periods Noslēguma Entry {0} ir veikts pēc {1}
233Another Sales Person {0} exists with the same Employee idVēl Sales Person {0} pastāv ar to pašu darbinieku id
234AntibioticAntibiotika
235Apparel & AccessoriesApģērbs un aksesuāri
236Applicable ForPiemērojami
237Applicable if the company is SpA, SApA or SRLPiemēro, ja uzņēmums ir SpA, SApA vai SRL
238Applicable if the company is a limited liability companyPiemēro, ja uzņēmums ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību
239Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipPiemērojams, ja uzņēmums ir fiziska persona vai īpašnieks
240ApplicantPieteikuma iesniedzējs
241Applicant TypePieteikuma iesniedzēja tips
242Application of Funds (Assets)Līdzekļu (aktīvu)
243Application period cannot be across two allocation recordsPieteikšanās periods nevar būt divos sadalījuma ierakstos
244Application period cannot be outside leave allocation periodPieteikumu iesniegšanas termiņš nevar būt ārpus atvaļinājuma piešķiršana periods
245Appliedpraktisks
246Apply NowPieteikties tagad
247Appointment ConfirmationIecelšanas apstiprinājums
248Appointment Duration (mins)Iecelšanas ilgums (min)
249Appointment TypeIecelšanas veids
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledApstiprināšana {0} un pārdošanas rēķins {1} tika atcelti
251Appointments and EncountersTikšanās un tikšanās
252Appointments and Patient EncountersTikšanās un pacientu tikšanās
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeIzvērtēšana {0} radīts Darbinieku {1} dotajā datumu diapazonā
254ApprenticeMāceklis
255Approval StatusApstiprinājums statuss
256Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Apstiprinājums statuss ir "Apstiprināts" vai "noraidīts"
257ApproveApstiprināt
258Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToApstiprinot loma nevar būt tāds pats kā loma noteikums ir piemērojams
259Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApstiprinot lietotājs nevar pats, lietotājs noteikums ir piemērojams
260Apps using current key won't be able to access, are you sure?Lietotnes, kurās tiek izmantota pašreizējā atslēga, nevarēs piekļūt, vai jūs esat pārliecināts?
261Are you sure you want to cancel this appointment?Vai tiešām vēlaties atcelt šo tikšanos?
262ArrearArrear
263As ExaminerKā pārbaudītājs
264As On DateKā datumā
265As SupervisorKā uzraudzītājs
266As per rules 42 & 43 of CGST RulesSaskaņā ar CGST noteikumu 42. un 43. noteikumu
267As per section 17(5)Saskaņā ar 17. iedaļas 5. punktu
268As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsJūs nevarat pieteikties pabalstu saņemšanai, ņemot vērā jūsu piešķirto algu struktūru
269AssessmentNovērtējums
270Assessment Criteriavērtēšanas kritēriji
271Assessment Groupnovērtējums Group
272Assessment Group: Novērtēšanas grupa:
273Assessment Plannovērtējums Plan
274Assessment Plan NameVērtēšanas plāna nosaukums
275Assessment ReportNovērtējuma ziņojums
276Assessment ReportsNovērtējuma ziņojumi
277Assessment Resultnovērtējums rezultāts
278Assessment Result record {0} already exists.Novērtējuma rezultātu reģistrs {0} jau eksistē.
279AssetAktīvs
280Asset CategoryAsset kategorija
281Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset kategorija ir obligāta ilgtermiņa ieguldījumu postenim
282Asset MaintenanceAktīvu uzturēšana
283Asset MovementAsset kustība
284Asset Movement record {0} createdAsset Kustība ierakstīt {0} izveidots
285Asset NameAsset Name
286Asset Received But Not BilledAktīvs saņemts, bet nav iekasēts
287Asset Value AdjustmentAktīvu vērtības korekcija
288Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nevar atcelt, jo tas jau ir {0}
289Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset metāllūžņos via Journal Entry {0}
290Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} nevar tikt izmesta, jo tas jau ir {1}
291Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} nav pieder uzņēmumam {1}
292Asset {0} must be submittedAsset {0} jāiesniedz
293AssetsAktīvi
294AssignPiešķirt
295Assign Salary StructurePiešķirt algu struktūru
296Assign ToPiešķirt
297Assign to EmployeesPiešķirt darbiniekiem
298Assigning Structures...Piešķirot struktūras ...
299AssociateLīdzstrādnieks
300At least one mode of payment is required for POS invoice.Vismaz viens maksājuma veids ir nepieciešams POS rēķinu.
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentVismaz vienu posteni jānorāda ar negatīvu daudzumu atgriešanās dokumentā
302Atleast one of the Selling or Buying must be selectedJāizvēlas Vismaz viens pirkšana vai pārdošana
303Atleast one warehouse is mandatoryVismaz viena noliktava ir obligāta
304Attach LogoPievienojiet Logo
305AttachmentPieķeršanās
306AttachmentsPielikumi
307AttendanceApmeklētība
308Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryApmeklējumu No Datums un apmeklētība līdz šim ir obligāta
309Attendance Record {0} exists against Student {1}Apmeklējumu Record {0} nepastāv pret Student {1}
310Attendance can not be marked for future datesApmeklējumu nevar atzīmēti nākamajām datumiem
311Attendance date can not be less than employee's joining dateApmeklējums datums nevar būt mazāks par darbinieka pievienojas datuma
312Attendance for employee {0} is already markedApmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts
313Attendance for employee {0} is already marked for this dayApmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts par šo dienu
314Attendance has been marked successfully.Apmeklētība ir veiksmīgi atzīmēts.
315Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Apmeklējums nav iesniegts {0}, jo tas ir brīvdiena.
316Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Apmeklējums nav iesniegts {0} kā {1} atvaļinājumā.
317Attribute table is mandatoryAtribūts tabula ir obligāta
318Attribute {0} selected multiple times in Attributes TablePrasme {0} izvēlēts vairākas reizes atribūtos tabulā
319AuthorAutors
320Authorized SignatoryAutorizēts Parakstītājs
321Auto Material Requests GeneratedAuto Materiālu Pieprasījumi Radušies
322Auto RepeatAuto atkārtot
323Auto repeat document updatedAuto atkārtots dokuments ir atjaunināts
324AutomotiveAutomobiļu
325AvailablePieejams
326Available LeavesPieejamie lapas
327Available QtyPieejams Daudz
328Available SellingPieejams pārdošana
329Available for use date is requiredPieejams izmantošanas datums ir nepieciešams
330Available slotsPieejamās sloti
331Available {0}Pieejams {0}
332Available-for-use Date should be after purchase datePieejams lietošanai Datums vajadzētu būt pēc pirkuma datuma
333Average AgeVidējais vecums
334Average RateVidējā likme
335Avg Daily OutgoingAvg Daily Izejošais
336Avg. Buying Price List RateVid. Pirkšanas cenu saraksts
337Avg. Selling Price List RateVid. Pārdošanas cenu saraksts
338Avg. Selling RateVid. Pārdodot Rate
339BOMBOM
340BOM BrowserBOM Browser
341BOM NoBOM Nr
342BOM RateBOM Rate
343BOM Stock ReportBOM Stock pārskats
344BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM un ražošana daudzums ir nepieciešami
345BOM does not contain any stock itemBOM nesatur krājuma priekšmetu
346BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nepieder posteni {1}
347BOM {0} must be activeBOM {0} jābūt aktīvam
348BOM {0} must be submittedBOM {0} jāiesniedz
349BalanceLīdzsvars
350Balance (Dr - Cr)Līdzsvars (Dr - Cr)
351Balance ({0})Atlikums ({0})
352Balance QtyBilance Daudz
353Balance SheetBilance
354Balance ValueBilance Value
355Balance for Account {0} must always be {1}Atlikums kontā {0} vienmēr jābūt {1}
356BankBanka
357Bank AccountBankas konts
358Bank AccountsBankas konti
359Bank DraftBanka projekts
360Bank EntriesBankas ieraksti
361Bank NameBankas nosaukums
362Bank Overdraft AccountBanka Overdrafts konts
363Bank ReconciliationBanku samierināšanās
364Bank Reconciliation StatementBanku samierināšanās paziņojums
365Bank StatementBankas rēķins
366Bank Statement SettingsBankas paziņojuma iestatījumi
367Bank Statement balance as per General LedgerBankas paziņojums bilance kā vienu virsgrāmatas
368Bank account cannot be named as {0}Bankas konts nevar tikt nosaukts par {0}
369Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Skaidras naudas darījumi pret pusi vai iekšējai pārskaitījumu
370BankingBanku
371Banking and PaymentsBanku un maksājumi
372Barcode {0} already used in Item {1}Svītrkodu {0} jau izmanto postenī {1}
373Barcode {0} is not a valid {1} codeSvītrkods {0} nav derīgs {1} kods
374BaseBāze
375Base URLBāzes URL
376Based OnPamatojoties uz
377Based On Payment TermsBalstoties uz apmaksas noteikumiem
378BasicPamata
379BatchPartijas
380Batch EntriesPartiju ieraksti
381Batch ID is mandatoryPartijas ID ir obligāta
382Batch InventoryPartijas inventarizācija
383Batch NamePartijas nosaukums
384Batch NoPartijas Nr
385Batch number is mandatory for Item {0}Partijas numurs ir obligāta postenī {0}
386Batch {0} of Item {1} has expired.Sērija {0} no posteņa {1} ir beidzies.
387Batch {0} of Item {1} is disabled.Vienuma {1} partija {0} ir atspējota.
388Batch: Partija:
389Batchespartijām
390Become a SellerKļūstiet par Pārdevēju
391BeginnerIesācējs
392BillRēķins
393Bill DateBill Datums
394Bill NoBill Nr
395Bill of MaterialsBOM
396Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
397Billable HoursApmaksājamas stundas
398BilledRēķins
399Billed AmountJāmaksā Summa
400BillingNorēķinu
401Billing AddressNorēķinu adrese
402Billing Address is same as Shipping AddressNorēķinu adrese ir tāda pati kā piegādes adrese
403Billing AmountNorēķinu summa
404Billing StatusNorēķinu statuss
405Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyNorēķinu valūtai jābūt vienādai ar noklusējuma uzņēmuma valūtas vai partijas konta valūtu
406Bills raised by Suppliers.Rēķini, ko piegādātāji izvirzītie.
407Bills raised to Customers.Rēķinus izvirzīti klientiem.
408BiotechnologyBiotehnoloģija
409Birthday ReminderDzimšanas dienu atgādne
410BlackMelns
411Blanket Orders from Costumers.Klientu sedziņu pasūtījumi.
412Block InvoiceBloķēt rēķinu
413BomsBoms
414Bonus Payment Date cannot be a past dateBonusa maksājuma datums nevar būt pagājis datums
415Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setIr jānosaka gan izmēģinājuma perioda sākuma datums, gan izmēģinājuma perioda beigu datums
416Both Warehouse must belong to same CompanyGan Noliktavas jāpieder pie pats uzņēmums
417BranchFiliāle
418BroadcastingApraides
419BrokerageBrokeru
420Browse BOMPārlūkot BOM
421Budget AgainstBudžets pret
422Budget ListBudžeta saraksts
423Budget Variance ReportBudžets Variance ziņojums
424Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budžets nevar iedalīt pret grupas kontā {0}
425Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudžets nevar iedalīt pret {0}, jo tas nav ienākumu vai izdevumu kontu
426BuildingsĒkas
427Bundle items at time of sale.Paka posteņus pēc pārdošanas laikā.
428Business Development ManagerBiznesa attīstības vadītājs
429BuyPirkt
430BuyingIepirkumi
431Buying AmountIepirkuma Summa
432Buying Price ListPircēju cenu saraksts
433Buying RatePirkšanas līmenis
434Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Pirkšana jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}
435By {0}Autors: {0}
436Bypass credit check at Sales Order Apvedceļa kredīta pārbaude pārdošanas pasūtījumā
437C-Form recordsC-Form ieraksti
438C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nav piemērojams rēķinam: {0}
439CEOCEO
440CESS AmountCESS summa
441CGST AmountCGST summa
442CRMCRM
443CWIP AccountCWIP konts
444Calculated Bank Statement balanceAprēķinātais Bankas pārskats bilance
445CallsZvani
446CampaignKampaņa
447Can be approved by {0}Var apstiprināt ar {0}
448Can not filter based on Account, if grouped by AccountNevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja grupēti pēc kontu
449Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNevar filtrēt balstīta uz kupona, ja grupēti pēc kuponu
450Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nevarat atzīmēt stacionāro ierakstu izlādē, ir neapstiprināti rēķini {0}
451Can only make payment against unbilled {0}Var tikai veikt maksājumus pret unbilled {0}
452Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Var attiekties rindu tikai tad, ja maksa tips ir "On iepriekšējās rindas summu" vai "iepriekšējās rindas Kopā"
453Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNevar mainīt vērtēšanas metode, jo ir darījumi pret dažām precēm, kuras nav tā paša novērtēšanas metode
454Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNevar izveidot standarta kritērijus. Lūdzu, pārdēvējiet kritērijus
455CancelAtcelt
456Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAtcelt Materiāls Visit {0} pirms lauzt šo garantijas prasību
457Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAtcelt Materiāls Vizītes {0} pirms lauzt šo apkopes vizīte
458Cancel SubscriptionAtcelt abonementu
459Cancel the journal entry {0} firstAtcelt žurnāla ierakstu {0} vispirms
460CanceledAtcelts
461Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNevar iesniegt, darbinieki atstāja, lai atzīmētu apmeklējumu
462Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nevar būt fiksētais postenis, jo tiek izveidots krājumu grāmatvedis.
463Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNevar atcelt, jo iesniegts Stock Entry {0} eksistē
464Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nevar atcelt darījumu Pabeigtajam darba uzdevumam.
465Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nevar atcelt {0} {1}, jo sērijas Nr. {2} neietilpst noliktavā {3}
466Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNevar mainīt atribūtus pēc akciju darījuma. Izveidojiet jaunu Preci un pārsūtiet akciju uz jauno Preci
467Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad saimnieciskais gads ir saglabāts.
468Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Vienumu {0} nevar mainīt pakalpojuma beigu datumu.
469Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Variantu īpašības nevar mainīt pēc akciju darījuma. Lai to paveiktu, jums būs jāveic jauns punkts.
470Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo ir kādi darījumi. Darījumi jāanulē, lai mainītu noklusējuma valūtu.
471Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nevar mainīt statusu kā studentam {0} ir saistīta ar studentu pieteikumu {1}
472Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNevar pārvērst izmaksu centru, lai grāmatai, jo tā ir bērnu mezgliem
473Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nevar slēptu to grupai, jo ir izvēlēta Account Type.
474Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNevar izveidot atlikušo darbinieku saglabāšanas bonusu
475Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Nevar izveidot piegādes braucienu no dokumentu projektiem.
476Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNevar atslēgt vai anulēt BOM, jo tas ir saistīts ar citām BOMs
477Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nevar atzīt par zaudēto, jo citāts ir veikts.
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nevar atskaitīt, ja kategorija ir "vērtēšanas" vai "Novērtēšanas un Total"
479Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nevar atskaitīt, ja kategorija ir &quot;vērtēšanas&quot; vai &quot;Vaulation un Total&quot;
480Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNevar izdzēst Sērijas Nr {0}, jo tas tiek izmantots akciju darījumiem
481Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nevar uzņemt vairāk nekā {0} studentiem šai studentu grupai.
482Cannot find Item with this barcodeNevar atrast vienumu ar šo svītrkodu
483Cannot find active Leave PeriodNevar atrast aktīvo atlikušo periodu
484Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nevar ražot vairāk Vienību {0} nekā Pasūtījumu daudzums {1}
485Cannot promote Employee with status LeftNevar reklamēt Darbinieku ar statusu pa kreisi
486Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNevar atsaukties rindu skaits ir lielāks par vai vienāds ar pašreizējo rindu skaitu šim Charge veida
487Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā "Par iepriekšējo rindu summas" vai "Par iepriekšējā rindā Total" par pirmās rindas
488Cannot set a received RFQ to No QuoteNevar iestatīt saņemto RFQ, ja nav citēta
489Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nevar iestatīt kā Lost kā tiek veikts Sales Order.
490Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nevar iestatīt atļaujas, pamatojoties uz Atlaide {0}
491Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nevar iestatīt vairākus uzņēmuma vienumu noklusējuma iestatījumus.
492Cannot set quantity less than delivered quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par piegādāto daudzumu
493Cannot set quantity less than received quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par saņemto daudzumu
494Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNevar iestatīt lauku <b>{0}</b> kopēšanai variantos
495Cannot transfer Employee with status LeftNevar pārcelt Darbinieks ar statusu pa kreisi
496Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNevar {0} {1} {2} bez jebkāda negatīva izcili rēķins
497Capital EquipmentsKapitāla Ekipējums
498Capital StockPamatkapitāls
499Capital Work in ProgressKapitālais darbs notiek
500CartRati
501Cart is EmptyGrozs ir tukšs
502Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Gadījums (-i), kas jau ir lietošanā. Izmēģināt no lietā Nr {0}
503CashNauda
504Cash Flow StatementNaudas plūsmas pārskats
505Cash Flow from FinancingNaudas plūsma no finansēšanas
506Cash Flow from InvestingNaudas plūsma no ieguldījumu
507Cash Flow from OperationsNaudas plūsma no darbības
508Cash In HandCash In Hand
509Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryNauda vai bankas konts ir obligāta, lai padarītu maksājumu ierakstu
510Cashier ClosingKasešu slēgšana
511Casual LeaveCasual Leave
512CategoryKategorija
513Category NameKategorija Name
514CautionUzmanību!
515Central TaxCentrālais nodoklis
516CertificationSertifikācija
517CessCess
518Change AmountMainīt Summa
519Change Item CodeMainīt vienības kodu
520Change POS ProfileMainīt POS profilu
521Change Release DateMainīt izlaiduma datumu
522Change Template CodeMainīt veidnes kodu
523Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Klienta grupas maiņa izvēlētajam klientam nav atļauta.
524ChapterNodaļa
525Chapter information.Nodaļas informācija.
526Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateLādiņš tips "Faktiskais" rindā {0} nevar iekļaut postenī Rate
527ChargebleMaksas
528Charges are updated in Purchase Receipt against each itemIzmaksas tiek atjauninātas pirkuma čeka pret katru posteni
529Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMaksas tiks izplatīts proporcionāli, pamatojoties uz vienību Daudz vai summu, kā par savu izvēli
530Chart Of AccountsKontu
531Chart of Cost CentersShēma izmaksu centriem
532Check allPārbaudi visu
533CheckoutIzrakstīšanās
534ChemicalĶīmisks
535ChequeČeks
536Cheque/Reference NoČeks / Reference Nr
537Cheques RequiredObligāti jāpārbauda
538Cheques and Deposits incorrectly clearedČeki un noguldījumi nepareizi noskaidroti
539Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveBērnu Prece nedrīkst būt Product Bundle. Lūdzu, noņemiet objektu `{0}` un saglabāt
540Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bērna uzdevums pastāv šim uzdevumam. Jūs nevarat izdzēst šo uzdevumu.
541Child nodes can be only created under 'Group' type nodesBērnu mezgli var izveidot tikai ar &quot;grupa&quot; tipa mezgliem
542Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bērnu noliktava pastāv šajā noliktavā. Jūs nevarat izdzēst šo noliktavā.
543Circular Reference ErrorApļveida Reference kļūda
544CityPilsēta
545City/TownCity / Town
546Claimed AmountPieprasītā summa
547ClayMāls
548Clear filtersNotīrīt filtrus
549Clear valuesSkaidras vērtības
550Clearance DateKlīrenss Datums
551Clearance Date not mentionedKlīrenss datums nav minēts
552Clearance Date updatedatjaunināts klīrenss Datums
553ClientKlients
554Client IDKlienta ID
555Client SecretKlientu Secret
556Clinical ProcedureKlīniskā procedūra
557Clinical Procedure TemplateKlīniskās procedūras veidne
558Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Bilance un grāmatu peļņa vai zaudējumi.
559Close LoanAizvērt aizdevumu
560Close the POSAizveriet POS
561ClosedSlēgts
562Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Slēgta rīkojumu nevar atcelt. Atvērt, lai atceltu.
563Closing (Cr)Noslēguma (Cr)
564Closing (Dr)Noslēguma (Dr)
565Closing (Opening + Total)Slēgšana (atvēršana + kopā)
566Closing Account {0} must be of type Liability / EquityNoslēguma kontu {0} jābūt tipa Atbildības / Equity
567Closing BalanceNoslēguma bilance
568CodeKods
569Collapse AllSakļaut visu
570ColorKrāsa
571ColourKrāsa
572Combined invoice portion must equal 100%Kombinētajai rēķina daļai jābūt vienādai ar 100%
573CommercialTirdzniecības
574CommissionKomisija
575Commission Rate %Komisijas likme%
576Commission on SalesKomisijas apjoms
577Commission rate cannot be greater than 100Komisijas likme nevar būt lielāka par 100
578Community ForumForums
579Company (not Customer or Supplier) master.Company (nav Klients vai piegādātājs) kapteinis.
580Company AbbreviationUzņēmuma saīsinājums
581Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersUzņēmuma saīsinājumā nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmēm
582Company NameUzņēmuma nosaukums
583Company Name cannot be CompanyUzņēmuma nosaukums nevar būt uzņēmums
584Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Abu uzņēmumu kompāniju valūtām vajadzētu atbilst Inter uzņēmuma darījumiem.
585Company is manadatory for company accountUzņēmums ir administratīvs uzņēmums kontu
586Company name not sameUzņēmuma nosaukums nav vienāds
587Company {0} does not existUzņēmuma {0} neeksistē
588Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatoryUzņēmums, maksājuma konts, no datuma līdz datumam ir obligāts
589Compensatory OffKompensējošs Off
590Compensatory leave request days not in valid holidaysKompensācijas atvaļinājuma pieprasījuma dienas nav derīgas brīvdienās
591ComplaintSūdzība
592Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Pabeigts Daudz nevar būt lielāks par "Daudz, lai ražotu"
593Completion DatePabeigšana Datums
594ComputerDators
595ConditionNosacījums
596ConfigureKonfigurēt
597Configure {0}Konfigurēt {0}
598Confirmed orders from Customers.Apstiprināti pasūtījumus no klientiem.
599Connect Amazon with ERPNextPievienojiet Amazon ar ERPNext
600Connect Shopify with ERPNextSavienojiet Shopify ar ERPNext
601Connect to QuickbooksSavienojieties ar Quickbooks
602Connected to QuickBooksSavienots ar QuickBooks
603Connecting to QuickBooksSavienošana ar QuickBooks
604ConsultationKonsultācija
605ConsultationsKonsultācijas
606ConsultingConsulting
607ConsumablePatērējamās
608ConsumedPatērētā
609Consumed AmountPatērētā summa
610Consumed QtyPatērētā Daudz
611Consumer ProductsConsumer Products
612ContactKontakts
613Contact DetailsKontaktinformācija
614Contact NumberKontaktpersonas numurs
615Contact UsSazinies ar mums
616ContentSaturs
617Content MastersSatura meistari
618Content TypeContent Type
619Continue ConfigurationTurpiniet konfigurēšanu
620ContractLīgums
621Contract End Date must be greater than Date of JoiningLīguma beigu datums ir jābūt lielākam nekā datums savienošana
622Contribution %Ieguldījums%
623Contribution AmountIeguldījums Summa
624Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Konversijas faktors noklusējuma mērvienība ir 1 kārtas {0}
625Conversion rate cannot be 0 or 1Konversijas ātrums nevar būt 0 vai 1
626Convert to GroupPārveidot uz Group
627Convert to Non-GroupPārvērst ne-Group
628CosmeticsKosmētika
629Cost CenterIzmaksas Center
630Cost Center NumberIzmaksu centra numurs
631Cost Center and BudgetingIzmaksu centrs un budžeta sastādīšana
632Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Izmaksas Center ir nepieciešama rindā {0} nodokļos tabula veidam {1}
633Cost Center with existing transactions can not be converted to groupIzmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par grupai
634Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerIzmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par virsgrāmatā
635Cost CentersIzmaksu centri
636Cost UpdatedIzmaksas Atjaunots
637Cost as onMaksāt tik uz
638Cost of Delivered ItemsIzmaksas piegādāto preču
639Cost of Goods SoldPārdotās produkcijas ražošanas izmaksas
640Cost of Issued ItemsIzmaksas Izdoti preces
641Cost of New PurchaseIzmaksas jauno pirkumu
642Cost of Purchased ItemsIzmaksas iegādātās preces
643Cost of Scrapped AssetIzmaksas metāllūžņos aktīva
644Cost of Sold AssetIzmaksas Sold aktīva
645Cost of various activitiesIzmaksas dažādu aktivitāšu
646Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNevar automātiski izveidot kredīta piezīmi, lūdzu, noņemiet atzīmi no &quot;Kredītkartes izsniegšana&quot; un iesniedziet vēlreiz
647Could not generate SecretNevarēja radīt noslēpumu
648Could not retrieve information for {0}.Nevarēja izgūt informāciju par {0}.
649Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nevarēja atrisināt kritēriju novērtēšanas funkciju {0}. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
650Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nevarēja atrisināt svērto rezultātu funkciju. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
651Could not submit some Salary SlipsNevarēja iesniegt kādu atalgojuma slīdni
652Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nevarēja atjaunināt sastāvu, rēķins ir piliens kuģniecības objektu.
653Country wise default Address TemplatesValsts gudrs noklusējuma Adrese veidnes
654Coursekurss
655Course Code: Kursa kods:
656Course Enrollment {0} does not existsKursa uzņemšana {0} neeksistē
657Course ScheduleKursu grafiks
658Course: Kurss:
659CrCr
660CreateIzveidot
661Create BOMIzveidot BOM
662Create Delivery TripIzveidot piegādes braucienu
663Create Disbursement EntryIzveidojiet izmaksu ierakstu
664Create EmployeeIzveidot darbinieku
665Create Employee RecordsIzveidot Darbinieku Records
666Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollIzveidot Darbinieku uzskaiti, lai pārvaldītu lapiņas, izdevumu deklarācijas un algas
667Create Fee ScheduleIzveidojiet maksu grafiku
668Create FeesIzveidot maksas
669Create Inter Company Journal EntryIzveidot starpuzņēmumu žurnāla ierakstu
670Create InvoiceIzveidot rēķinu
671Create InvoicesIzveidot rēķinus
672Create Job CardIzveidot darba karti
673Create Journal EntryIzveidot žurnāla ierakstu
674Create Lab TestIzveidot lab testu
675Create LeadIzveidot svinu
676Create LeadsIzveidot Sasaistes
677Create Maintenance VisitIzveidojiet apkopes vizīti
678Create Material RequestIzveidot materiāla pieprasījumu
679Create MultipleIzveidot vairākus
680Create Opening Sales and Purchase InvoicesIzveidojiet pārdošanas un pirkšanas rēķinus
681Create Payment EntriesIzveidot maksājuma ierakstus
682Create Payment EntryIzveidot maksājuma ierakstu
683Create Print FormatIzveidot Drukas formāts
684Create Purchase OrderIzveidojiet pirkuma pasūtījumu
685Create Purchase OrdersIzveidot pirkuma pasūtījumu
686Create QuotationIzveidot citāts
687Create Salary SlipIzveidot algas lapu
688Create Salary SlipsIzmaksāt algas
689Create Sales InvoiceIzveidot pārdošanas rēķinu
690Create Sales OrderIzveidot pārdošanas pasūtījumu
691Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeIzveidojiet pārdošanas pasūtījumus, lai palīdzētu plānot darbu un piegādāt to savlaicīgi
692Create Sample Retention Stock EntryIzveidot paraugu saglabāšanas krājumu ierakstu
693Create StudentIzveidot studentu
694Create Student BatchIzveidot studentu grupu
695Create Student GroupsIzveidot studentu grupas
696Create Supplier QuotationIzveidot piegādātāju cenu
697Create Tax TemplateIzveidot nodokļu veidni
698Create TimesheetIzveidot laika kontrolsarakstu
699Create UserIzveidot lietotāju
700Create UsersIzveidot lietotāju
701Create VariantIzveidot variantu
702Create VariantsIzveidot varianti
703Create a new CustomerIzveidot jaunu Klientu
704Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Izveidot un pārvaldīt ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta hidrolizātus.
705Create customer quotesIzveidot klientu citātus
706Create rules to restrict transactions based on values.Izveidot noteikumus, lai ierobežotu darījumi, pamatojoties uz vērtībām.
707Created ByIzveidoja
708Created {0} scorecards for {1} between: Izveidoja {0} rādītāju kartes par {1} starp:
709Creating Company and Importing Chart of AccountsUzņēmuma izveidošana un kontu plāna importēšana
710Creating FeesMaksu izveidošana
711Creating Payment Entries......Maksājumu ierakstu izveide ......
712Creating Salary Slips...Algu likmju radīšana ...
713Creating student groupsIzveide studentu grupām
714Creating {0} Invoice{0} rēķina izveide
715CreditKredīts
716Credit ({0})Kredīts ({0})
717Credit AccountKredīta konts
718Credit BalanceKredītu atlikums
719Credit CardKredītkarte
720Credit Days cannot be a negative numberKredītu dienas nevar būt negatīvs skaitlis
721Credit LimitKredītlimita
722Credit NoteKredīts Note
723Credit Note AmountKredītu piezīme summa
724Credit Note IssuedKredīts piezīme Izdoti
725Credit Note {0} has been created automaticallyKredīta piezīme {0} ir izveidota automātiski
726Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kredīta limits ir šķērsots klientam {0} ({1} / {2})
727CreditorsKreditori
728Criteria weights must add up to 100%Kritēriju svariem jābūt līdz 100%
729Crop CycleKultūru cikls
730Crops & LandsKultūraugiem un zemēm
731Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Valūtas maiņa ir jāpiemēro pirkšanai vai pārdošanai.
732Currency can not be changed after making entries using some other currencyValūtas nevar mainīt pēc tam ierakstus izmantojot kādu citu valūtu
733Currency exchange rate master.Valūtas maiņas kurss meistars.
734Currency for {0} must be {1}Valūta {0} ir {1}
735Currency is required for Price List {0}Valūta ir nepieciešama Cenrāža {0}
736Currency of the Closing Account must be {0}Valūta Noslēguma kontā jābūt {0}
737Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Cenrādi {0} valūtā jābūt {1} vai {2}
738Currency should be same as Price List Currency: {0}Valūtam jābūt tādam pašam kā Cenrādī Valūta: {0}
739Currentstrāva
740Current AssetsIlgtermiņa aktīvi
741Current BOM and New BOM can not be samePašreizējā BOM un New BOM nevar būt vienādi
742Current Job OpeningsPašreizējās vakanču
743Current LiabilitiesTekošo saistību
744Current QtyPašreizējais Daudz
745Current invoice {0} is missingTrūkst pašreizējā rēķina {0}
746Custom HTMLCustom HTML
747Custom?Custom?
748CustomerKlients
749Customer Addresses And ContactsKlientu adreses un kontakti
750Customer ContactKlientu kontakti
751Customer Database.Klientu datu bāzi.
752Customer GroupKlientu Group
753Customer Group is Required in POS ProfileKlientu grupa ir nepieciešama POS profilā
754Customer LPOKlientu LPO
755Customer LPO No.Klientu LPO Nr.
756Customer NameKlienta vārds
757Customer POS IdKlienta POS ID
758Customer ServiceKlientu apkalpošana
759Customer and SupplierKlientu un piegādātāju
760Customer is requiredKlientam ir pienākums
761Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlients nav reģistrēts nevienā Lojalitātes programmā
762Customer required for 'Customerwise Discount'Klientam nepieciešams "Customerwise Atlaide"
763Customer {0} does not belong to project {1}Klientu {0} nepieder projekta {1}
764Customer {0} is created.Klients {0} ir izveidots.
765Customers in QueueKlienti rindā
766Customize Homepage SectionsPielāgojiet mājas lapas sadaļas
767Customizing FormsPielāgošana Veidlapas
768Daily Project Summary for {0}Dienas projekta kopsavilkums par {0}
769Daily RemindersIkdienas atgādinājumi
770Daily Work SummaryIkdienas darbs kopsavilkums
771Daily Work Summary GroupIkdienas darba kopsavilkuma grupa
772Data Import and ExportDatu importēšana un eksportēšana
773Data Import and SettingsDatu importēšana un iestatījumi
774Database of potential customers.Database potenciālo klientu.
775Date FormatDate Format
776Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningBrīža līdz pensionēšanās jābūt lielākam nekā datums savienošana
777Date is repeatedDatums tiek atkārtots
778Date of BirthDzimšanas datums
779Date of Birth cannot be greater than today.Dzimšanas datums nevar būt lielāks nekā šodien.
780Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationSākuma datums ir lielāks par reģistrācijas datumu
781Date of JoiningDatums Pievienošanās
782Date of Joining must be greater than Date of BirthDatums Savieno jābūt lielākam nekā Dzimšanas datums
783Date of TransactionDarījuma datums
784DatetimeDatetime
785DayDiena
786DebitDebets
787Debit ({0})Debets ({0})
788Debit A/C NumberDebeta A / C numurs
789Debit AccountDebeta kontu
790Debit NoteParādzīmi
791Debit Note AmountDebeta piezīme Summa
792Debit Note IssuedParādzīme Izdoti
793Debit To is requiredDebets ir nepieciešama
794Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debeta un kredīta nav vienāds {0} # {1}. Atšķirība ir {2}.
795DebtorsDebitori
796Debtors ({0})Debitori ({0})
797Declare LostPaziņot par pazaudētu
798DeductionAtskaitīšana
799Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Default darbības izmaksas pastāv darbības veidam - {0}
800Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) ir jābūt aktīvam par šo priekšmetu vai tās veidni
801Default BOM for {0} not foundDefault BOM par {0} nav atrasts
802Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Default BOM nav atrasts postenī {0} un Project {1}
803Default Letter HeadDefault Letter vadītājs
804Default Tax TemplateNoklusējuma nodokļu veidlapa
805Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default mērvienība postenī {0} nevar mainīt tieši tāpēc, ka jums jau ir zināma darījuma (-us) ar citu UOM. Jums būs nepieciešams, lai izveidotu jaunu posteni, lai izmantotu citu Default UOM.
806Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default mērvienība Variant &#39;{0}&#39; jābūt tāds pats kā Template &#39;{1}&#39;
807Default settings for buying transactions.Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumus.
808Default settings for selling transactions.Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumu.
809Default tax templates for sales and purchase are created.Tiek veidoti noklusējuma nodokļu veidnes pārdošanai un pirkšanai.
810Default warehouse is required for selected itemDefault noliktava ir nepieciešama atsevišķiem posteni
811DefaultsNoklusējumi
812DefenseAizstāvēšana
813Define Project type.Definējiet projekta veidu.
814Define budget for a financial year.Definēt budžetu finanšu gada laikā.
815Define various loan typesDefinēt dažādus aizdevumu veidus
816DelDel
817Delay in payment (Days)Maksājuma kavējums (dienas)
818Delete all the Transactions for this CompanyDzēst visas darījumi, par šo uzņēmumu
819Delete permanently?Izdzēst neatgriezeniski?
820Deletion is not permitted for country {0}Dzēšana nav atļauta valstij {0}
821DeliveredPasludināts
822Delivered AmountPasludināts Summa
823Delivered QtyPasludināts Daudz
824Delivered: {0}Piegādāts: {0}
825DeliveryNodošana
826Delivery DatePiegāde Datums
827Delivery NotePiegāde Note
828Delivery Note {0} is not submittedPiegāde piezīme {0} nav iesniegta
829Delivery Note {0} must not be submittedPiegāde piezīme {0} nedrīkst jāiesniedz
830Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPiegāde Notes {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
831Delivery Notes {0} updatedPiegādes piezīmes {0} ir atjauninātas
832Delivery StatusPiegāde statuss
833Delivery TripPiegādes ceļojums
834Delivery warehouse required for stock item {0}Piegāde noliktava nepieciešama akciju posteni {0}
835Departmentnodaļa
836Department StoresDepartaments veikali
837DepreciationNolietojums
838Depreciation Amountnolietojums Summa
839Depreciation Amount during the periodNolietojums Summa periodā
840Depreciation Datenolietojums datums
841Depreciation Eliminated due to disposal of assetsNolietojums Izslēgta dēļ aktīvu atsavināšanas
842Depreciation Entrynolietojums Entry
843Depreciation Methodnolietojums metode
844Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateNolietojuma rinda {0}: nolietojuma sākuma datums tiek ierakstīts kā pagājis datums
845Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Nolietojuma rinda {0}: paredzamā vērtība pēc lietderīgās lietošanas laika ir lielāka vai vienāda ar {1}
846Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateNolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pieejamā datuma
847Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pirkuma datuma
848DesignerDizainers
849Detailed ReasonSīki izstrādāts iemesls
850DetailsSīkāka informācija
851Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeSīkāka informācija par izejošām piegādēm un iekšējām piegādēm, kuras var aplikt ar apgrozījumu
852Details of the operations carried out.Sīkāka informācija par veiktajām darbībām.
853DiagnosisDiagnoze
854Did not find any item called {0}Neatradām nevienu objektu nosaukumu {0}
855Diff QtyDiff Qty
856Difference AccountAtšķirība konts
857Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryStarpība Konts jābūt aktīva / saistību veidu konts, jo šis fonds Salīdzināšana ir atklāšana Entry
858Difference AmountStarpība Summa
859Difference Amount must be zeroStarpības summa ir nulle
860Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different UOM objektus, novedīs pie nepareizas (kopā) Neto svars vērtību. Pārliecinieties, ka neto svars katru posteni ir tādā pašā UOM.
861Direct ExpensesTiešie izdevumi
862Direct IncomeDirect Ienākumi
863DisableAtslēgt
864Disabled template must not be default templateInvalīdu veidni nedrīkst noklusējuma veidni
865Disburse LoanIzmaksu aizdevums
866DisbursedIzmaksāts
867Discdisks
868DischargeIzlaidums
869DiscountAtlaide
870Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Atlaide Procentos var piemērot vai nu pret Cenrādī vai visām Cenrāža.
871Discount amount cannot be greater than 100%Atlaides summa nedrīkst būt lielāka par 100%
872Discount must be less than 100Atlaide jābūt mazāk nekā 100
873Diseases & FertilizersSlimības un mēslojumi
874DispatchNosūtīšana
875Dispatch NotificationPaziņojums par nosūtīšanu
876Dispatch StateNosūtīšanas valsts
877DistanceAttālums
878DistributionSadale
879DistributorIzplatītājs
880Dividends PaidIzmaksātajām dividendēm
881Do you really want to restore this scrapped asset?Vai jūs tiešām vēlaties atjaunot šo metāllūžņos aktīvu?
882Do you really want to scrap this asset?Vai jūs tiešām vēlaties atteikties šo aktīvu?
883Do you want to notify all the customers by email?Vai vēlaties paziņot visiem klientiem pa e-pastu?
884Doc DateDoc Datums
885Doc NameDoc Name
886Doc TypeDoc Type
887Docs SearchDokumentu meklēšana
888Document NameDokumenta nosaukums
889Document StatusDokumenta statuss
890Document TypeDokumenta tips
891DocumentationDokumentācija
892DomainDomēns
893DomainsDomains
894DoneGatavots
895DonorDonors
896Donor Type information.Donoru tipa informācija.
897Donor information.Dāvinātāja informācija.
898Download JSONLejupielādējiet JSON
899DraftProjekts
900Drop ShipDrop Ship
901DrugNarkotiku lietošana
902Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Atsauce Date nevar būt pēc {0}
903Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateTermiņš nevar būt pirms nosūtīšanas / piegādātāja rēķina datuma
904Due Date is mandatoryDue Date ir obligāts
905Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Dublēt ierakstu. Lūdzu, pārbaudiet Autorizācija Reglamenta {0}
906Duplicate Serial No entered for Item {0}Dublēt Sērijas Nr stājās postenī {0}
907Duplicate customer group found in the cutomer group tableDublikāts klientu grupa atrodama cutomer grupas tabulas
908Duplicate entryDublikāts ieraksts
909Duplicate item group found in the item group tableDublikāts postenis grupa atrodama postenī grupas tabulas
910Duplicate roll number for student {0}Duplicate roll numurs students {0}
911Duplicate row {0} with same {1}Dublikāts rinda {0} ar pašu {1}
912Duplicate {0} found in the tableTabulā ir atrasts {0} dublikāts
913Duration in DaysIlgums dienās
914Duties and TaxesNodevas un nodokļi
915E-Invoicing Information MissingTrūkst e-rēķinu informācijas
916ERPNext DemoERPNext Demo
917ERPNext SettingsERPNext iestatījumi
918EarliestSenākās
919Earnest MoneyRokas naudas
920EarningNopelnot
921EditRediģēt
922Edit Publishing DetailsRediģējiet publicēšanas informāciju
923Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Rediģējiet pilnā lapā, lai iegūtu vairāk iespēju, piemēram, aktīvus, sērijas numurus, sērijas utt.
924EducationIzglītība
925Either location or employee must be requiredNepieciešama vieta vai darbinieks
926Either target qty or target amount is mandatoryNu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta
927Either target qty or target amount is mandatory.Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta.
928ElectricalElektrības
929Electronic EquipmentsElektroniskās iekārtas
930ElectronicsElektronika
931Eligible ITCPiemērots ITC
932Email AccountE-pasta konta
933Email AddressEpasta adrese
934Email Address must be unique, already exists for {0}E-pasta adrese ir unikāls, jau pastāv {0}
935Email Digest: E-pasts Digest:
936Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-pasta atgādinājumi tiks nosūtīti visām personām, izmantojot e-pasta kontaktpersonas
937Email SentNosūtīts e-pasts
938Email TemplateE-pasta veidne
939Email not found in default contactE-pasta adrese nav atrasta noklusējuma kontā
940Email sent to supplier {0}E-pasts nosūtīts piegādātājam {0}
941Email sent to {0}E-pasts nosūtīts uz {0}
942EmployeeDarbinieks
943Employee A/C NumberDarbinieka A / C numurs
944Employee AdvancesDarbinieku avanss
945Employee BenefitsDarbinieku pabalsti
946Employee GradeDarbinieku novērtējums
947Employee IDdarbinieka ID
948Employee LifecycleDarbinieku dzīves cikls
949Employee NameDarbinieku Name
950Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Darbinieku veicināšana nevar tikt iesniegta pirms paaugstināšanas datuma
951Employee ReferralDarbinieku nosūtīšana
952Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Darbinieku pārskaitījumu nevar iesniegt pirms pārskaitījuma datuma
953Employee cannot report to himself.Darbinieks nevar ziņot sev.
954Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Darbinieku atvieglots par {0} ir jānosaka kā "Kreisais"
955Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Darbinieka statusu nevar iestatīt uz “kreiso”, jo šādi darbinieki pašlaik ziņo šim darbiniekam:
956Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Darbinieks {0} jau ir iesniedzis aplo kāciju {1} algas perioda {2}
957Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Darbinieks {0} jau ir iesniedzis {1} pieteikumu starp {2} un {3}:
958Employee {0} has already applied for {1} on {2} : Darbinieks {0} jau ir iesniedzis {1} pieteikumu {2}:
959Employee {0} has no maximum benefit amountDarbiniekam {0} nav maksimālās labuma summas
960Employee {0} is not active or does not existDarbinieku {0} nav aktīvs vai neeksistē
961Employee {0} is on Leave on {1}Darbinieks {0} ir atlicis uz {1}
962Employee {0} of grade {1} have no default leave policyDarbiniekam {0} pakāpē {1} nav paredzētas atvaļinājuma politikas
963Employee {0} on Half day on {1}Darbinieku {0} uz pusi dienas uz {1}
964EnableDot iespēju
965Enable / disable currencies.Ieslēgt / izslēgt valūtas.
966EnabledEnabled
967Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartIespējojot &quot;izmantošana Grozs&quot;, kā Grozs ir iespējota, un ir jābūt vismaz vienam Tax nolikums Grozs
968End DateBeigu datums
969End Date can not be less than Start DateBeigu datums nevar būt mazāks par sākuma datumu
970End Date cannot be before Start Date.Beigu datums nevar būt pirms sākuma datuma.
971End Yearbeigu gads
972End Year cannot be before Start YearBeigu gads nevar būt pirms Start gads
973End onBeigās
974End time cannot be before start timeBeigu laiks nevar būt pirms sākuma laika
975Ends On date cannot be before Next Contact Date.Beidzas Laika datums nevar būt pirms Nākamā kontakta datuma.
976EnergyEnerģija
977EngineerInženieris
978Enough Parts to BuildPietiekami Parts Build
979Enrolluzņemt
980Enrolling studentMācās students
981Enrolling studentsStudentu uzņemšana
982Enter depreciation detailsIevadiet nolietojuma datus
983Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas garantijas numuru.
984Enter the name of the Beneficiary before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet saņēmēja vārdu.
985Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas vai kredītiestādes nosaukumu.
986Enter value betweeen {0} and {1}Ievadiet vērtību starp {0} un {1}
987Enter value must be positiveIevadiet vērtība ir pozitīva
988Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
989Entertainment ExpensesIzklaides izdevumi
990EquityTaisnīgums
991Error Logkļūda Log
992Error evaluating the criteria formulaKļūda, novērtējot kritēriju formulu
993Error in formula or condition: {0}Kļūda formulu vai stāvoklī: {0}
994Error while processing deferred accounting for {0}Kļūda, apstrādājot {0} atlikto grāmatvedību
995Error: Not a valid id?Kļūda: nav derīgs ID?
996Estimated CostParedzamās izmaksas
997EvaluationNovērtējums
998Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Pat tad, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumus ar augstāko prioritāti, tiek piemēroti tad šādi iekšējie prioritātes:
999EventNotikums
1000Event LocationPasākuma vieta
1001Event NameEvent Name
1002Exchange Gain/LossExchange Gain / zaudējumi
1003Exchange Rate Revaluation master.Valūtas kursa pārvērtēšanas meistars.
1004Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Valūtas kurss ir tāds pats kā {0} {1} ({2})
1005Excise InvoiceAkcīzes Invoice
1006ExecutionIzpildīšana
1007Executive SearchExecutive Search
1008Expand AllPaplašināt visu
1009Expected Delivery DateGaidīts Piegāde Datums
1010Expected Delivery Date should be after Sales Order DateParedzētais piegādes datums jānosūta pēc pārdošanas pasūtījuma datuma
1011Expected End DateParedzams, beigu datums
1012Expected HrsParedzamais stundu skaits
1013Expected Start DateParedzams, sākuma datums
1014ExpenseIzdevumi
1015Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountIzdevumu / Starpība konts ({0}) ir jābūt "peļņa vai zaudējumi" konts
1016Expense AccountIzdevumu konts
1017Expense ClaimIzdevumu Pretenzija
1018Expense Claim for Vehicle Log {0}Izdevumu Prasība par servisa {0}
1019Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogIzdevumu Prasība {0} jau eksistē par servisa
1020Expense ClaimsIzdevumu prasības
1021Expense account is mandatory for item {0}Izdevumu konts ir obligāta posteni {0}
1022Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueIzdevumu vai Atšķirība konts ir obligāta postenī {0}, kā tā ietekmē vispārējo akciju vērtības
1023ExpensesIzdevumi
1024Expenses Included In Asset ValuationAktīvu vērtēšanā iekļautie izdevumi
1025Expenses Included In ValuationIzdevumi iekļauts vērtēšanā
1026Expired BatchesIzstājās partijas
1027Expires OnBeigu termiņš
1028Expiring OnBeidzas uz
1029Expiry (In Days)Derīguma (dienās)
1030Exploreizpētīt
1031Export E-InvoicesEksportēt e-rēķinus
1032Extra LargeĪpaši liels
1033Extra SmallExtra Small
1034FailNeveiksme
1035FailedNeizdevās
1036Failed to create websiteNeizdevās izveidot vietni
1037Failed to install presetsNeizdevās instalēt presetes
1038Failed to loginNeizdevās pieslēgties
1039Failed to setup companyNeizdevās iestatīt uzņēmumu
1040Failed to setup defaultsNeizdevās iestatīt noklusējuma iestatījumus
1041Failed to setup post company fixturesNeizdevās iestatīt pēc firmas ķermeņus
1042FaxFakss
1043FeeMaksa
1044Fee CreatedIzveidotā maksa
1045Fee Creation FailedMaksas izveidošana neizdevās
1046Fee Creation PendingMaksas izveidošana ir gaidāma
1047Fee Records Created - {0}Maksa Records Izveidoja - {0}
1048FeedbackAtsauksmes
1049Feesmaksas
1050FemaleSieviete
1051Fetch DataIelādēt datus
1052Fetch Subscription UpdatesIelādēt abonēšanas atjauninājumus
1053Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Atnest eksplodēja BOM (ieskaitot mezglus)
1054Fetching records......Notiek ierakstu iegūšana ......
1055Field NameLauka nosaukums
1056FieldnameFieldname
1057FieldsFields
1058Fill the form and save itAizpildiet formu un saglabājiet to
1059Filter Employees By (Optional)Filtrēt darbiniekus pēc (neobligāti)
1060Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtrēt laukus, rinda Nr. {0}: Lauka nosaukumam <b>{1}</b> jābūt tipa &quot;Link&quot; vai &quot;Table MultiSelect&quot;
1061Filter Total Zero QtyFiltrējiet kopējo nulles daudzumu
1062Finance BookFinanšu grāmata
1063Financial / accounting year.Finanšu / grāmatvedības gadā.
1064Financial ServicesFinanšu pakalpojumi
1065Financial StatementsFinanšu pārskati
1066Financial YearFinanšu gads
1067Finishapdare
1068Finished GoodGatavs labs
1069Finished Good Item CodePabeigts preces kods
1070Finished GoodsGatavās preces
1071Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryGatavo postenis {0} ir jāieraksta, lai ražošana tipa ierakstu
1072Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentGatavā produkta daudzums <b>{0}</b> un daudzums <b>{1}</b> nevar atšķirties
1073First NameVārds
1074Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskālais režīms ir obligāts, laipni iestatiet fiskālo režīmu uzņēmumā {0}
1075Fiscal YearFiskālā gads
1076Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateFiskālā gada beigu datumam vajadzētu būt vienam gadam pēc fiskālā gada sākuma datuma
1077Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums jau ir paredzēta fiskālā gada {0}
1078Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateFiskālā gada sākuma datumam vajadzētu būt vienu gadu agrāk nekā fiskālā gada beigu datums
1079Fiscal Year {0} does not existFiskālā gads {0} neeksistē
1080Fiscal Year {0} is requiredFiskālā gads {0} ir vajadzīga
1081Fiscal Year {0} not foundFiskālā gads {0} nav atrasts
1082Fiscal Year: {0} does not existsFiskālā Gads: {0} neeksistē
1083Fixed AssetPamatlīdzeklis
1084Fixed Asset Item must be a non-stock item.Ilgtermiņa ieguldījumu postenim jābūt ne-akciju posteni.
1085Fixed AssetsPamatlīdzekļi
1086Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelŠāds materiāls Pieprasījumi tika automātiski izvirzīts, balstoties uz posteni atjaunotne pasūtījuma līmenī
1087Following accounts might be selected in GST Settings:GST iestatījumos var atlasīt šādus kontus:
1088Following course schedules were createdPēc kursu grafika izveides tika izveidoti
1089Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPēc vienuma {0} nav atzīmēts kā {1} vienums. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
1090Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPēc vienumiem {0} netiek atzīmēti kā {1} vienumi. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
1091FoodPārtika
1092Food, Beverage & TobaccoPārtika, dzērieni un tabakas
1093ForPar
1094For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Par &quot;produkts saišķis&quot; vienību, noliktavu, Serial Nr un partijas Nr tiks uzskatīta no &quot;iepakojumu sarakstu&quot; tabulā. Ja Noliktavu un partijas Nr ir vienādas visiem iepakojuma vienības par jebkuru &quot;produkts saišķis&quot; posteni, šīs vērtības var ievadīt galvenajā postenis tabulas vērtības tiks kopēts &quot;iepakojumu sarakstu galda.
1095For EmployeeVajadzīgi
1096For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPar Daudzums (Rūpniecības Daudzums) ir obligāts
1097For SupplierPiegādātājam
1098For WarehouseNoliktavai
1099For Warehouse is required before SubmitPar noliktava ir nepieciešams, pirms iesniegt
1100For an item {0}, quantity must be negative numberVienumam {0} daudzumam jābūt negatīvam skaitlim
1101For an item {0}, quantity must be positive numberVienumam {0} daudzumam jābūt pozitīvam skaitlim
1102For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryDarba kartei {0} var veikt tikai krājuma “Materiālu nodošana ražošanai” tipa ierakstus
1103For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPar rindu {0} jo {1}. Lai iekļautu {2} vienības likmi, rindas {3} jāiekļauj arī
1104For row {0}: Enter Planned QtyRindai {0}: ievadiet plānoto daudzumu
1105For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPar {0}, tikai kredīta kontus var saistīt pret citu debeta ierakstu
1106For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPar {0}, tikai debeta kontus var saistīt pret citu kredīta ierakstu
1107Form ViewVeidlapas skats
1108Forum ActivityForuma aktivitāte
1109Free item code is not selectedBezmaksas preces kods nav atlasīts
1110Freight and Forwarding ChargesKravu un Ekspedīcijas maksājumi
1111Frequencyfrekvence
1112FridayPiektdiena
1113FromNo
1114From Address 1No 1. adreses
1115From Address 2No 2. adreses
1116From Currency and To Currency cannot be sameNo valūtu un valūtu nevar būt vienādi
1117From Date and To Date lie in different Fiscal YearNo datuma līdz datumam ir atšķirīgs fiskālais gads
1118From Date cannot be greater than To DateNo datums nevar būt lielāks par līdz šim datumam
1119From Date must be before To DateNo datumam jābūt pirms līdz šim datumam
1120From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}No datuma jābūt starp fiskālajā gadā. Pieņemot No datums = {0}
1121From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}No Datuma {0} nevar būt pēc darbinieku atlaišanas Datums {1}
1122From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}No Datuma {0} nevar būt pirms darbinieka pievienošanās Datums {1}
1123From DatetimeNo Datetime
1124From Delivery NoteNo piegāde piezīme
1125From Fiscal YearNo fiskālā gada
1126From GSTINNo GSTIN
1127From Party NameNo partijas vārda
1128From Pin CodeNo PIN koda
1129From PlaceNo vietas
1130From Range has to be less than To RangeNo Range ir jābūt mazāk nekā svārstās
1131From StateNo valsts
1132From TimeNo Time
1133From Time Should Be Less Than To TimeLaika laikam jābūt mazākam par laiku
1134From Time cannot be greater than To Time.No laiks nedrīkst būt lielāks par uz laiku.
1135From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedNo piegādātāja, kas darbojas saskaņā ar kompozīcijas shēmu, atbrīvoti un Nulle atzīti
1136From and To dates requiredNo un uz datumiem nepieciešamo
1137From date can not be less than employee's joining dateNo datuma nevar būt mazāks par darbinieka pievienošanās datumu
1138From value must be less than to value in row {0}No vērtība nedrīkst būt mazāka par to vērtību rindā {0}
1139From {0} | {1} {2}No {0} | {1}{2}
1140Fuel PriceDegvielas cena
1141Fuel Qtydegvielas Daudz
1142FulfillmentIzpilde
1143FullPilna
1144Full NamePilns nosaukums
1145Full-timePilna laika
1146Fully Depreciatedpilnībā amortizēta
1147Furnitures and FixturesMēbeles un piederumi
1148Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsTurpmākas kontus var veikt saskaņā grupās, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām
1149Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsTurpmākie izmaksu centrus var izdarīt ar grupu, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām
1150Further nodes can be only created under 'Group' type nodesTurpmākas mezglus var izveidot tikai ar "grupa" tipa mezgliem
1151Future dates not allowedNākotnes datumi nav atļauti
1152GSTINGSTIN
1153GSTR3B-FormGSTR3B-forma
1154Gain/Loss on Asset DisposalPeļņa / zaudējumi aktīva atsavināšana
1155Gantt ChartGanta diagramma
1156Gantt chart of all tasks.Ganta shēma visiem uzdevumiem.
1157GenderDzimums
1158GeneralVispārīgs
1159General LedgerGeneral Ledger
1160Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Izveidojiet materiālu pieprasījumus (MRP) un darba pasūtījumus.
1161Generate SecretIzveidot slepenu
1162Get Details From DeclarationIegūstiet sīkāku informāciju no deklarācijas
1163Get EmployeesIegūstiet darbiniekus
1164Get InvociesSaņemiet aicinājumus
1165Get InvoicesSaņemiet rēķinus
1166Get Invoices based on FiltersSaņemiet rēķinus, pamatojoties uz filtriem
1167Get Items from BOMDabūtu preces no BOM
1168Get Items from Healthcare ServicesSaņemiet preces no veselības aprūpes pakalpojumiem
1169Get Items from PrescriptionsIegūstiet preces no priekšrakstiem
1170Get Items from Product BundleDabūtu preces no produkta Bundle
1171Get SuppliersIegūt piegādātājus
1172Get Suppliers ByIegūt piegādātājus līdz
1173Get UpdatesSaņemt atjauninājumus
1174Get customers fromIegūt klientus no
1175Get from Patient EncounterIegūstiet no pacientu sastopas
1176Getting StartedDarba sākšana
1177GitHub Sync IDGitHub sinhronizācijas ID
1178Global settings for all manufacturing processes.Globālie uzstādījumi visām ražošanas procesiem.
1179Go to the Desktop and start using ERPNextIet uz Desktop un sākt izmantot ERPNext
1180GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA mandāts
1181GoCardless payment gateway settingsGoCardless maksājumu vārtejas iestatījumi
1182Goal and ProcedureMērķis un procedūra
1183Goals cannot be emptyMērķi nevar būt tukšs
1184Goods In TransitTranzītā esošās preces
1185Goods TransferredPārvestās preces
1186Goods and Services Tax (GST India)Preču un pakalpojumu nodokli (PVN Indija)
1187Goods are already received against the outward entry {0}Preces jau ir saņemtas pret ievešanu {0}
1188GovernmentValdība
1189Grand TotalPavisam kopā
1190GrantDotācija
1191Grant ApplicationGranta pieteikums
1192Grant LeavesStipendijas lapas
1193Grant information.Piešķirt informāciju.
1194GroceryPārtikas veikals
1195Gross PayBruto Pay
1196Gross ProfitBruto peļņa
1197Gross Profit %Bruto peļņa%
1198Gross Profit / LossBruto peļņa / zaudējumi
1199Gross Purchase AmountGross Pirkuma summa
1200Gross Purchase Amount is mandatoryBruto Pirkuma summa ir obligāta
1201Group by AccountGrupa ar kontu
1202Group by PartyGrupēt pēc partijas
1203Group by VoucherGrupa ar kuponu
1204Group by Voucher (Consolidated)Grupa pēc kupona (konsolidēts)
1205Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGroup mezglu noliktava nav atļauts izvēlēties darījumiem
1206Group to Non-GroupGroup Non-Group
1207Group your students in batchesGrupu jūsu skolēni partijās
1208GroupsGrupas
1209Guardian1 Email IDGuardian1 Email ID
1210Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobilo Nr
1211Guardian1 NameGuardian1 vārds
1212Guardian2 Email IDGuardian2 Email ID
1213Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobilo Nr
1214Guardian2 NameGuardian2 vārds
1215GuestViesis
1216HR ManagerHR vadītājs
1217HSNHSN
1218HSN/SACHSN / SAC
1219Half DayPuse dienas
1220Half Day Date is mandatoryPusdienu datums ir obligāts
1221Half Day Date should be between From Date and To DateHalf Day Date jābūt starp No Datums un līdz šim
1222Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DatePusdiena datumam jābūt starp darbu no datuma un darba beigu datuma
1223Half YearlyPusgada
1224Half day date should be in between from date and to datePusdienas dienas datumam jābūt starp datumu un datumu
1225Half-YearlyReizi pusgadā
1226HardwareDetaļas
1227Head of Marketing and SalesMārketinga un pārdošanas vadītājs
1228Health CareVeselības aprūpe
1229HealthcareVeselības aprūpe
1230Healthcare (beta)Veselības aprūpe (beta)
1231Healthcare PractitionerVeselības aprūpes speciāliste
1232Healthcare Practitioner not available on {0}Veselības aprūpes speciālists nav pieejams {0}
1233Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Veselības aprūpes speciāliste {0} nav pieejama {1}
1234Healthcare Service UnitVeselības aprūpes dienesta nodaļa
1235Healthcare Service Unit TreeVeselības aprūpes dienesta vienības koks
1236Healthcare Service Unit TypeVeselības aprūpes dienesta vienības tips
1237Healthcare ServicesVeselības aprūpes pakalpojumi
1238Healthcare SettingsVeselības aprūpes iestatījumi
1239HelloSveiki
1240Help Results forPalīdzības rezultāti par
1241HighAugsts
1242High SensitivityAugsta jutība
1243HoldTurēt
1244Hold InvoiceTuriet rēķinu
1245HolidayBrīvdiena
1246Holiday ListBrīvdienu saraksts
1247Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Viesnīca numuri {0} nav pieejami {1}
1248HotelsViesnīcas
1249HourlyStundu
1250HoursStundas
1251House rent paid days overlapping with {0}Mājas īres maksas dienas, kas pārklājas ar {0}
1252House rented dates required for exemption calculationNodokļu nomu datumi, kas vajadzīgi, lai aprēķinātu atbrīvojumu
1253House rented dates should be atleast 15 days apartMāja nomātos datumos būtu vismaz 15 dienas intervālā
1254How Pricing Rule is applied?Kā Cenu noteikums tiek piemērots?
1255Hub CategoryHub kategorijas
1256Hub Sync IDHub Sync ID
1257Human ResourceCilvēkresursi
1258Human ResourcesCilvēkresursi
1259IFSC CodeIFSC kods
1260IGST AmountIGST summa
1261IP AddressIP adrese
1262ITC Available (whether in full op part)Pieejams ITC (vai nu pilnā variantā)
1263ITC ReversedITC apgriezts
1264Identifying Decision MakersLēmumu pieņēmēju identifikācija
1265If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ja tiek atzīmēta opcija Automātiskā opcija, klienti tiks automātiski saistīti ar attiecīgo lojalitātes programmu (saglabājot)
1266If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ja vairāki Cenu Noteikumi turpina dominēt, lietotāji tiek aicināti noteikt prioritāti manuāli atrisināt konfliktu.
1267If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ja izvēlēts Cenas noteikums ir iestatīts uz &quot;Rate&quot;, tas atkārto cenu sarakstu. Cenu noteikšana Likmes likme ir galīgā likme, tādēļ vairs nevajadzētu piemērot papildu atlaides. Tādējādi darījumos, piemēram, Pārdošanas pasūtījumos, pirkuma orderīšanā utt, tas tiks fetched laukā &#39;Rate&#39;, nevis laukā &#39;Cenu likmes likme&#39;.
1268If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ja divi vai vairāki Cenu novērtēšanas noteikumi ir balstīti uz iepriekš minētajiem nosacījumiem, prioritāte tiek piemērota. Prioritāte ir skaitlis no 0 lìdz 20, kamēr noklusējuma vērtība ir nulle (tukšs). Lielāks skaitlis nozīmē, ka tas ir prioritāte, ja ir vairāki cenu veidošanas noteikumi, ar tādiem pašiem nosacījumiem.
1269If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Ja neierobežots derīguma termiņš ir Lojalitātes punktiem, derīguma termiņš ir tukšs vai 0.
1270If you have any questions, please get back to us.Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, atgriezties pie mums.
1271Ignore Existing Ordered QtyIgnorēt esošo pasūtīto daudzumu
1272ImageAttēls
1273Image ViewImage View
1274Import DataImportēt datus
1275Import Day Book DataImportēt dienas grāmatas datus
1276Import LogImport Log
1277Import Master DataImportēt pamatdatus
1278Import SuccessfullVeiksmīga importēšana
1279Import in BulkImport masas
1280Import of goodsPreču imports
1281Import of servicesPakalpojumu imports
1282Importing Items and UOMsPreču un UOM importēšana
1283Importing Parties and AddressesImportētājas puses un adreses
1284In MaintenanceUzturēšanā
1285In ProductionRažošanā
1286In QtyIn Daudz
1287In Stock QtyNoliktavā Daudz
1288In Stock: Noliktavā:
1289In ValueVērtībā
1290In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentDaudzpakāpju programmas gadījumā Klienti tiks automātiski piešķirti attiecīgajam līmenim, salīdzinot ar viņu iztērēto
1291InactiveNeaktīvs
1292IncentivesStimuli
1293Include Default Book EntriesIekļaujiet noklusējuma grāmatas ierakstus
1294Include Exploded ItemsIekļaut izpūstas preces
1295Include POS TransactionsIekļaut POS darījumus
1296Include UOMIekļaut UOM
1297Included in Gross ProfitIekļauts bruto peļņā
1298IncomeIenākums
1299Income AccountIenākumu konta
1300Income TaxIenākuma nodoklis
1301IncomingIenākošs
1302Incoming RateIenākošais Rate
1303Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Izrādījās nepatiesi skaits virsgrāmatas ierakstus. Jūs, iespējams, esat izvēlējies nepareizu kontu darījumā.
1304Increment cannot be 0Pieaugums nevar būt 0
1305Increment for Attribute {0} cannot be 0Pieaugums par atribūtu {0} nevar būt 0
1306Indirect ExpensesNetiešie izdevumi
1307Indirect IncomeNetieša Ienākumi
1308IndividualIndivīds
1309Ineligible ITCNeatbilstošs ITC
1310InitiatedUzsāka
1311Inpatient RecordStacionārais ieraksts
1312InsertIevietot
1313Installation NoteUzstādīšana Note
1314Installation Note {0} has already been submittedJau ir iesniegta uzstādīšana Note {0}
1315Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Uzstādīšana datums nevar būt pirms piegādes datuma postenī {0}
1316Installing presetsIepriekš iestatīto instalēšana
1317Institute AbbreviationInstitute saīsinājums
1318Institute NameInstitute Name
1319InstructorInstruktors
1320Insufficient Stocknepietiekama Stock
1321Insurance Start date should be less than Insurance End dateApdrošināšanas Sākuma datums jābūt mazākam nekā apdrošināšana Beigu datums
1322Integrated TaxIntegrētais nodoklis
1323Inter-State SuppliesStarpvalstu piegādes
1324Interest AmountProcentu summa
1325InterestsIntereses
1326InternInterns
1327Internet PublishingInterneta Publishing
1328Intra-State SuppliesValsts iekšējie krājumi
1329IntroductionIevads
1330Invalid AttributeNederīga Atribūtu
1331Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemNeatbilstošs segas pasūtījums izvēlētajam klientam un vienumam
1332Invalid Company for Inter Company Transaction.Nederīgs uzņēmums darījumu veikšanai starp uzņēmumiem.
1333Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Nederīgs GSTIN! GSTIN jābūt 15 rakstzīmēm.
1334Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Nederīgs GSTIN! Pirmajiem 2 GSTIN cipariem jāsakrīt ar valsts numuru {0}.
1335Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Nederīgs GSTIN! Jūsu ievadītā ievade neatbilst GSTIN formātam.
1336Invalid Posting TimeNederīgs publicēšanas laiks
1337Invalid attribute {0} {1}Nederīga atribūts {0} {1}
1338Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Noteikts posteni Invalid daudzums {0}. Daudzums ir lielāks par 0.
1339Invalid reference {0} {1}Nederīga atsauce {0} {1}
1340Invalid {0}Nederīga {0}
1341Invalid {0} for Inter Company Transaction.Nederīgs {0} darījums starp uzņēmumiem.
1342Invalid {0}: {1}Nederīga {0}: {1}
1343InventoryInventārs
1344Investment BankingInvestīciju banku
1345InvestmentsInvestīcijas
1346InvoicePavadzīme
1347Invoice CreatedIzveidots rēķins
1348Invoice DiscountingRēķina atlaide
1349Invoice Patient RegistrationRēķina pacientu reģistrācija
1350Invoice Posting DateRēķina Posting Date
1351Invoice TypeRēķins Type
1352Invoice already created for all billing hoursRēķins jau ir izveidots visām norēķinu stundām
1353Invoice can't be made for zero billing hourRēķinu nevar veikt par nulles norēķinu stundu
1354Invoice {0} no longer existsRēķins {0} vairs nepastāv
1355InvoicedRēķini
1356Invoiced AmountRēķinā summa
1357InvoicesRēķini
1358Invoices for Costumers.Rēķini klientiem.
1359Inward Supplies(liable to reverse chargeIekšējie materiāli (var apgriezt maksu)
1360Inward supplies from ISDIekšējie krājumi no ISD
1361Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Iekšējās piegādes, kuras var aplikt ar apgrieztiem maksājumiem (izņemot 1. un 2. punktu iepriekš)
1362Is ActiveVai Active
1363Is DefaultVai Default
1364Is Existing AssetVai esošajam aktīvam
1365Is FrozenVai Frozen
1366Is GroupIs Group
1367IssueIzdevums
1368Issue MaterialJautājums Materiāls
1369IssuedIzdots
1370IssuesJautājumi
1371It is needed to fetch Item Details.Tas ir vajadzīgs, lai atnest Papildus informācija.
1372ItemPrece
1373Item 1Postenis 1
1374Item 2Prece 2
1375Item 3Postenis 3
1376Item 4Prece 4
1377Item 5Prece 5
1378Item CartPrece grozs
1379Item CodePostenis Code
1380Item Code cannot be changed for Serial No.Postenis kodekss nevar mainīt Serial Nr
1381Item Code required at Row No {0}Postenis Code vajadzīga Row Nr {0}
1382Item DescriptionVienība Apraksts
1383Item GroupPostenis Group
1384Item Group TreePostenis Group Tree
1385Item Group not mentioned in item master for item {0}Postenis Group vienības kapteinis nav minēts par posteni {0}
1386Item NamePriekšmeta nosaukums
1387Item Price added for {0} in Price List {1}Prece Cena pievienots {0} Cenrādī {1}
1388Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Prece Cena tiek parādīta vairākas reizes, pamatojoties uz cenu sarakstu, Piegādātājs / Klients, Valūta, Vienība, UOM, Skaits un Datumi.
1389Item Price updated for {0} in Price List {1}Prece Cena atjaunināts {0} Cenrādī {1}
1390Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRindā {0}: {1} {2} nav tabulas augšpusē &quot;{1}&quot;
1391Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePostenis Nodokļu Row {0} ir jābūt vērā tipa nodokli vai ienākumu vai izdevumu, vai jāmaksā
1392Item TemplateVienuma veidne
1393Item Variant SettingsVienuma variantu iestatījumi
1394Item Variant {0} already exists with same attributesPostenis Variant {0} jau eksistē ar tiem pašiem atribūtiem
1395Item VariantsPostenis Variants
1396Item Variants updatedVienuma varianti atjaunināti
1397Item has variants.Prece ir varianti.
1398Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPostenī, jāpievieno, izmantojot "dabūtu preces no pirkumu čekus 'pogu
1399Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestPostenis vai noliktava rindā {0} nesakrīt Material pieprasījumu
1400Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountPosteņu novērtēšana likme tiek pārrēķināts apsver izkraut izmaksu kupona summa
1401Item variant {0} exists with same attributesPostenis variants {0} nepastāv ar tiem pašiem atribūtiem
1402Item {0} does not existPostenis {0} nepastāv
1403Item {0} does not exist in the system or has expiredPostenis {0} nepastāv sistēmā vai ir beidzies
1404Item {0} has already been returnedPostenis {0} jau ir atgriezies
1405Item {0} has been disabledPrece {0} ir atspējota
1406Item {0} has reached its end of life on {1}Postenis {0} ir sasniedzis beigas dzīves uz {1}
1407Item {0} ignored since it is not a stock item{0} priekšmets ignorēt, jo tas nav akciju postenis
1408Item {0} is a template, please select one of its variantsPrece {0} ir veidne, lūdzu, izvēlieties vienu no saviem variantiem
1409Item {0} is cancelledPostenis {0} ir atcelts
1410Item {0} is disabledPostenis {0} ir invalīds
1411Item {0} is not a serialized ItemPostenis {0} nav sērijveida punkts
1412Item {0} is not a stock ItemPostenis {0} nav krājums punkts
1413Item {0} is not active or end of life has been reachedPostenis {0} nav aktīvs vai ir sasniegts nolietoto
1414Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPostenis {0} nav setup Serial Nr. Pārbaudiet Vienības kapteinis
1415Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPostenis {0} nav setup Serial Nr. Kolonnas jābūt tukšs
1416Item {0} must be a Fixed Asset ItemPrece {0} ir jābūt pamatlīdzekļu posteni
1417Item {0} must be a Sub-contracted ItemPostenis {0} jābūt Apakšuzņēmēju postenis
1418Item {0} must be a non-stock itemPrece {0} ir jābūt ne-akciju postenis
1419Item {0} must be a stock ItemPostenis {0} jābūt krājums punkts
1420Item {0} not found{0} prece nav atrasta
1421Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}{0} Prece nav atrasts &quot;Izejvielu Kopā&quot; tabulā Pirkuma pasūtījums {1}
1422Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Prece {0}: pasūtīts Daudzums {1} nevar būt mazāka par minimālo pasūtījuma daudzumu {2} (definēts postenī).
1423Item: {0} does not exist in the systemPrece: {0} neeksistē sistēmā
1424ItemsPreces
1425Items FilterFiltru vienumi
1426Items and PricingPreces un cenu
1427Items for Raw Material RequestIzejvielu pieprasījuma preces
1428Job CardDarba kartiņa
1429Job DescriptionDarba apraksts
1430Job OfferDarba piedāvājums
1431Job card {0} createdDarba karte {0} izveidota
1432JobsDarbs
1433Joinpievienoties
1434Journal Entries {0} are un-linkedŽurnāla ieraksti {0} ir ANO saistītas
1435Journal EntryJournal Entry
1436Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Entry {0} nav konta {1} vai jau saskaņota pret citu talonu
1437Kanban BoardKanban Board
1438Key ReportsGalvenie ziņojumi
1439LMS ActivityLMS aktivitāte
1440Lab TestLab tests
1441Lab Test PrescriptionsLab testēšanas priekšraksti
1442Lab Test ReportLaba testa atskaite
1443Lab Test SampleLaba testa paraugs
1444Lab Test TemplateLab testēšanas veidne
1445Lab Test UOMLab Test UOM
1446Lab Tests and Vital SignsLab testu un dzīvības pazīmes
1447Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab rezultātu datetime nevar būt pirms testēšanas datuma
1448Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLab testēšana datetime nevar būt pirms savākšanas datuma
1449LabelEtiķete
1450LaboratoryLaboratorija
1451Language NameLanguage Name
1452LargeLiels
1453Last CommunicationPēdējais paziņojums
1454Last Communication DatePēdējais Komunikācijas Datums
1455Last NameUzvārds
1456Last Order AmountPēdējā pasūtījuma summa
1457Last Order DatePēdējā pasūtījuma datums
1458Last Purchase PricePēdējā pirkuma cena
1459Last Purchase RatePēdējā pirkuma "Rate"
1460LatestJaunākais
1461Latest price updated in all BOMsJaunākā cena atjaunināta visos BOM
1462LeadPotenciālie klienti
1463Lead CountLead skaits
1464Lead OwnerLead Īpašnieks
1465Lead Owner cannot be same as the LeadSvins Īpašnieks nevar būt tāds pats kā galvenajam
1466Lead Time DaysIzpildes laiks dienas
1467Lead to QuotationPotenciālais klients -&gt; Piedāvājums (quotation)
1468Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsSasaistes palīdzēt jums iegūt biznesa, pievienot visus savus kontaktus un vairāk kā jūsu rezultātā
1469LearnMācīties
1470Leave Approval NotificationAtteikt apstiprinājuma paziņojumu
1471Leave BlockedAtstājiet Bloķēts
1472Leave Encashmentatstājiet inkasācijas
1473Leave ManagementAtstājiet Management
1474Leave Status NotificationAtstāt statusa paziņojumu
1475Leave TypeAtvaļinājums Type
1476Leave Type is madatoryAtvaļinājuma veids ir disciplinārsods
1477Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payAtstājiet Type {0} nevar tikt piešķirts, jo tas ir atstāt bez samaksas
1478Leave Type {0} cannot be carry-forwardedAtstājiet Type {0} nevar veikt, nosūta
1479Leave Type {0} is not encashableAtstāt veidu {0} nav iekļaujams
1480Leave Without PayBezalgas atvaļinājums
1481Leave and AttendanceAtstājiet un apmeklējums
1482Leave application {0} already exists against the student {1}Atstāt lietojumprogrammu {0} jau pastāv pret studentu {1}
1483Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Atvaļinājumu nevar tikt piešķirts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}
1484Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Atstājiet nevar piemērot / atcelts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}
1485Leave of type {0} cannot be longer than {1}Atvaļinājums tipa {0} nevar būt ilgāks par {1}
1486Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersAtstājiet lauku tukšu, lai veiktu pirkšanas pasūtījumus visiem piegādātājiem
1487LeavesLapas
1488Leaves Allocated Successfully for {0}Lapām Piešķirts Veiksmīgi par {0}
1489Leaves has been granted sucessfullyLapas tiek piešķirtas veiksmīgi
1490Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lapas jāpiešķir var sastāvēt no 0.5
1491Leaves per YearLapām gadā
1492LedgerVirsgrāmata
1493LegalJuridisks
1494Legal ExpensesJuridiskie izdevumi
1495Letter HeadVēstule Head
1496Letter Heads for print templates.Vēstuļu Heads iespiesto veidnes.
1497LevelLīmenis
1498LiabilityAtbildība
1499LicenseLicence
1500LifecycleDzīves cikls
1501Limitlimits
1502Limit CrossedLimit Crossed
1503Link to Material RequestSaite uz materiālu pieprasījumu
1504List of all share transactionsVisu akciju darījumu saraksts
1505List of available Shareholders with folio numbersPieejamo akcionāru saraksts ar folio numuriem
1506Loading Payment SystemMaksājumu sistēmas ielāde
1507LoanAizdevums
1508Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Kredīta summa nedrīkst pārsniegt maksimālo summu {0}
1509Loan ApplicationKredīta pieteikums
1510Loan ManagementAizdevumu vadība
1511Loan RepaymentKredīta atmaksa
1512Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingAizdevuma sākuma datums un aizdevuma periods ir obligāti, lai saglabātu rēķina diskontu
1513Loans (Liabilities)Kredītiem (pasīvi)
1514Loans and Advances (Assets)Aizdevumi un avansi (aktīvi)
1515LocalVietējs
1516LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ir pilna, nebija glābt
1517LocalStorage is full, did not saveLocalStorage ir pilna, nav ietaupīt
1518Loglog
1519Logs for maintaining sms delivery statusBaļķi uzturēšanai sms piegādes statusu
1520LostZaudējis
1521Lost ReasonsZudušie iemesli
1522LowZems
1523Low SensitivityZema jutība
1524Lower IncomeLower Ienākumi
1525Loyalty AmountLojalitātes summa
1526Loyalty Point EntryLojalitātes punkta ieraksts
1527Loyalty PointsLojalitātes punkti
1528Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Lojalitātes punkti tiks aprēķināti no iztērētās pabeigtās summas (izmantojot pārdošanas rēķinu), pamatojoties uz minētajiem savākšanas koeficientiem.
1529Loyalty Points: {0}Lojalitātes punkti: {0}
1530Loyalty ProgramLojalitātes programma
1531MainGalvenais
1532MaintenanceUzturēšana
1533Maintenance LogServisa žurnāls
1534Maintenance ManagerUzturēšana vadītājs
1535Maintenance ScheduleUzturēšana grafiks
1536Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Uzturēšana Kalendārs nav radīts visiem posteņiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā '
1537Maintenance Schedule {0} exists against {1}Maintenance grafiks {0} eksistē pret {1}
1538Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšana Kalendārs {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
1539Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitUzturēšanas statuss ir jāatceļ vai jāaizpilda, lai iesniegtu
1540Maintenance UserUzturēšanas lietotājs
1541Maintenance VisitUzturēšana Apmeklēt
1542Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšana Visit {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
1543Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Uzturēšana sākuma datums nevar būt pirms piegādes datuma Serial Nr {0}
1544MakeIzveidot
1545Make Paymentveikt maksājumu
1546Make project from a template.Izveidojiet projektu no veidnes.
1547Making Stock EntriesMaking Krājumu
1548MaleVīrietis
1549Manage Customer Group Tree.Pārvaldīt Klientu grupa Tree.
1550Manage Sales Partners.Pārvaldīt tirdzniecības partneri.
1551Manage Sales Person Tree.Pārvaldīt pārdošanas persona Tree.
1552Manage Territory Tree.Pārvaldīt Territory Tree.
1553Manage your ordersPārvaldīt savus pasūtījumus
1554ManagementVadība
1555ManagerVadītājs
1556Managing ProjectsManaging Projects
1557Managing SubcontractingManaging Apakšuzņēmēji
1558MandatorySaistošs
1559Mandatory field - Academic YearObligāts lauks - akadēmiskais gads
1560Mandatory field - Get Students FromObligāts lauks - Iegūt studenti no
1561Mandatory field - ProgramObligāts lauks - programma
1562ManufactureRažošana
1563ManufacturerRažotājs
1564Manufacturer Part NumberRažotāja daļas numurs
1565ManufacturingRažošana
1566Manufacturing Quantity is mandatoryRažošanas daudzums ir obligāta
1567MappingKartēšana
1568Mapping TypeKartēšanas veids
1569Mark AbsentMark Nekonstatē
1570Mark AttendanceAtzīmējiet apmeklējumu
1571Mark Half DayMark Half Day
1572Mark PresentMark Present
1573MarketingMārketings
1574Marketing ExpensesMārketinga izdevumi
1575MarketplaceTirgus laukums
1576Marketplace ErrorTirgus kļūda
1577Master data syncing, it might take some timeMaster datu sinhronizācija, tas var aizņemt kādu laiku
1578MastersMasters
1579Match Payments with InvoicesMatch Maksājumi ar rēķini
1580Match non-linked Invoices and Payments.Match nesaistītajos rēķiniem un maksājumiem.
1581MaterialMateriāls
1582Material ConsumptionMateriāls patēriņš
1583Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Materiāla patēriņš nav iestatīts ražošanas iestatījumos.
1584Material ReceiptMateriālu saņemšana
1585Material RequestMateriāls pieprasījums
1586Material Request DateMateriāls pieprasījums Datums
1587Material Request NoMateriāls Pieprasījums Nr
1588Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Materiālu pieprasījums nav izveidots, jo izejvielu daudzums jau ir pieejams.
1589Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materiāls pieprasījums maksimāli {0} var izdarīt postenī {1} pret pārdošanas ordeņa {2}
1590Material Request to Purchase OrderMateriāls Pieprasījums Pirkuma pasūtījums
1591Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriāls Pieprasījums {0} ir atcelts vai pārtraukta
1592Material Request {0} submitted.Materiālais pieprasījums {0} iesniegts.
1593Material TransferMateriāls Transfer
1594Material TransferredMateriāls nodots
1595Material to SupplierMateriāls piegādātājam
1596Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Maksimālā atbrīvojuma summa nevar būt lielāka par maksimālo atbrīvojuma summu {0} no nodokļa atbrīvojuma kategorijas {1}
1597Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaksimālajiem pabalstiem jābūt lielākiem par nulli, lai atbrīvotu pabalstus
1598Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max atlaide atļauta posteni: {0}{1}%
1599Max: {0}Max: {0}
1600Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimālais paraugu skaits - {0} var tikt saglabāts partijai {1} un vienumam {2}.
1601Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimālais paraugu skaits - {0} jau ir saglabāts partijai {1} un vienumam {2} partijā {3}.
1602Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Komponentam {0} piemērotākais maksimālais daudzums pārsniedz {1}
1603Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Komponenta maksimālā pabalsta summa {0} pārsniedz {1}
1604Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Darbinieka maksimālais pabalsta apmērs {0} pārsniedz {1}
1605Maximum discount for Item {0} is {1}%Vienuma {0} maksimālā atlaide ir {1}%
1606Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Atvaļinājuma maksimālais atvaļinājums veids {0} ir {1}
1607MedicalMedicīnisks
1608Medical CodeMedicīnas kods
1609Medical Code StandardMedicīnas kodeksa standarts
1610Medical DepartmentMedicīnas nodaļa
1611Medical RecordMedicīniskais ieraksts
1612MediumMedijs
1613MeetingTikšanās
1614Member ActivityDalībnieku aktivitāte
1615Member IDDalībnieka ID
1616Member NameBiedra vārds
1617Member information.Dalībvalsts informācija.
1618MembershipDalība
1619Membership DetailsDalības informācija
1620Membership IDDalības ID
1621Membership TypeDalības veids
1622Memebership DetailsPersonības informācija
1623Memebership Type DetailsMītnes veida dati
1624MergeSapludināt
1625Merge AccountApvienot kontu
1626Merge with Existing AccountApvienot ar esošo kontu
1627Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyApvienošana ir iespējama tikai tad, ja šādas īpašības ir vienādas abos ierakstos. Vai Group, Root Type, Uzņēmuma
1628Message ExamplesZiņu piemēri
1629Message SentZiņojums nosūtīts
1630MethodMetode
1631Middle IncomeMiddle Ienākumi
1632Middle NameOtrais vārds
1633Middle Name (Optional)Middle Name (pēc izvēles)
1634Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nevar būt lielāks par Max Amt
1635Min Qty can not be greater than Max QtyMin Daudz nevar būt lielāks par Max Daudz
1636Minimum Lead Age (Days)Minimālā Lead Vecums (dienas)
1637Miscellaneous ExpensesDažādi izdevumi
1638Missing Currency Exchange Rates for {0}Trūkst Valūtu kursi par {0}
1639Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Trūkst e-pasta veidnes nosūtīšanai. Lūdzu, iestatiet to piegādes iestatījumos.
1640Missing value for Password, API Key or Shopify URLTrūkst paroles, API atslēgas vai Shopify URL vērtības
1641Mode of PaymentMaksājuma veids
1642Mode of PaymentsMaksājumu veids
1643Mode of TransportTransporta veids
1644Mode of TransportationTransporta Mode
1645Mode of payment is required to make a paymentmaksāšanas režīmā ir nepieciešams, lai veiktu maksājumu
1646ModelModelis
1647Moderate SensitivityMērena jutība
1648MondayPirmdiena
1649MonthlyIkmēneša
1650Monthly DistributionMēneša Distribution
1651Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountIkmēneša atmaksa summa nedrīkst būt lielāka par aizdevuma summu
1652MoreVairāk
1653More InformationVairāk informācijas
1654More than one selection for {0} not allowedNav atļauts atlasīt vairāk nekā vienu {0}
1655More...More ...
1656Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1657Movepārvietot
1658Move ItemPārvietot Preci
1659Multi CurrencyMulti Valūtas
1660Multiple Item prices.Vairāki Izstrādājumu cenas.
1661Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Klientam ir atrasta daudzu lojalitātes programma. Lūdzu, izvēlieties manuāli.
1662Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Vairāki Cena Noteikumi pastāv ar tiem pašiem kritērijiem, lūdzu atrisināt konfliktus, piešķirot prioritāti. Cena Noteikumi: {0}
1663Multiple VariantsVairāki varianti
1664Multiple default mode of payment is not allowedVairāki noklusējuma maksājuma veidi nav atļauti
1665Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearVairāki fiskālie gadi pastāv dienas {0}. Lūdzu noteikt uzņēmuma finanšu gads
1666MusicMūzika
1667My AccountMans Konts
1668Name error: {0}Vārds kļūda: {0}
1669Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNosaukums jaunu kontu. Piezīme: Lūdzu, nav izveidot klientu kontus un piegādātājiem
1670Name or Email is mandatoryVārds vai e-pasts ir obligāta
1671Nature Of SuppliesPiegādes veids
1672NavigatingNavigācija
1673Needs AnalysisVajadzību analīze
1674Negative Quantity is not allowedNegatīva Daudzums nav atļauta
1675Negative Valuation Rate is not allowedNegatīva Vērtēšana Rate nav atļauta
1676Negotiation/ReviewSarunas / pārskatīšana
1677Net Asset value as onNeto aktīvu vērtības, kā uz
1678Net Cash from FinancingNeto naudas no finansēšanas
1679Net Cash from InvestingNeto naudas no Investing
1680Net Cash from OperationsNeto naudas no operāciju
1681Net Change in Accounts PayableNeto izmaiņas Kreditoru
1682Net Change in Accounts ReceivableNeto izmaiņas debitoru
1683Net Change in CashNeto izmaiņas naudas
1684Net Change in EquityNeto pašu kapitāla izmaiņas
1685Net Change in Fixed AssetNeto izmaiņas pamatlīdzekļa
1686Net Change in InventoryNeto Izmaiņas sarakstā
1687Net ITC Available(A) - (B)Pieejams neto ITC (A) - (B)
1688Net PayNet Pay
1689Net Pay cannot be less than 0Net Pay nedrīkst būt mazāka par 0
1690Net ProfitTīrā peļņa
1691Net Salary AmountNeto algas summa
1692Net TotalNet Kopā
1693Net pay cannot be negativeNeto darba samaksa nevar būt negatīvs
1694New Account NameJaunais Konta nosaukums
1695New AddressJauna adrese
1696New BOMJaunais BOM
1697New Batch ID (Optional)Jaunais grupas ID (pēc izvēles)
1698New Batch QtyJaunais Partijas Daudz
1699New CartJauns grozs
1700New CompanyJaunais Company
1701New ContactJauns kontakts
1702New Cost Center NameJaunais Izmaksu centrs Name
1703New Customer RevenueJaunais klientu Ieņēmumu
1704New CustomersJauni klienti
1705New DepartmentJauns departaments
1706New EmployeeJauns darbinieks
1707New LocationJauna atrašanās vieta
1708New Quality ProcedureJauna kvalitātes procedūra
1709New Sales InvoiceJaunu pārdošanas rēķinu
1710New Sales Person NameJauns Sales Person vārds
1711New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJaunais Sērijas Nē, nevar būt noliktava. Noliktavu jānosaka ar Fondu ieceļošanas vai pirkuma čeka
1712New Warehouse NameJauns Noliktava vārds
1713New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Jaunais kredītlimits ir mazāks nekā pašreizējais nesamaksātās summas par klientam. Kredīta limits ir jābūt atleast {0}
1714New taskJauns uzdevums
1715New {0} pricing rules are createdTiek izveidoti jauni {0} cenu noteikumi
1716NewslettersBiļeteni
1717Newspaper PublishersLaikrakstu izdevēji
1718NextNākamais
1719Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNākamais Kontaktinformācija Ar nevar būt tāda pati kā vadošais e-pasta adrese
1720Next Contact Date cannot be in the pastNākamais Kontaktinformācija datums nedrīkst būt pagātnē
1721Next StepsNākamie soļi
1722No ActionNekāda darbība
1723No Customers yet!No klientiem, kuri vēl!
1724No DataNav datu
1725No Delivery Note selected for Customer {}Klientam nav izvēlēta piegādes piezīme {}
1726No Employee FoundNav atrasts neviens darbinieks
1727No Item with Barcode {0}Pozīcijas ar svītrkodu {0}
1728No Item with Serial No {0}Pozīcijas ar Serial Nr {0}
1729No Items added to cartNeviens vienums nav pievienots grozam
1730No Items available for transferNav pieejams neviens elements pārsūtīšanai
1731No Items selected for transferPārvietošanai nav atlasīts neviens vienums
1732No Items to packNav Preces pack
1733No Items with Bill of Materials to ManufactureNav Preces ar Bill materiālu ražošana
1734No Items with Bill of Materials.Nav preču ar materiālu pavadzīmi.
1735No Lab Test createdNav izveidots labtestu tests
1736No PermissionNav atļaujas
1737No QuoteNekādu citātu
1738No RemarksNav Piezīmes
1739No Result to submitNav iesniegts rezultāts
1740No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Darba algas struktūra nav piešķirta darbiniekam {0} noteiktā datumā {1}
1741No Staffing Plans found for this DesignationŠim apzīmējumam nav atrasts personāla plāns
1742No Student Groups created.Nav Studentu grupas izveidots.
1743No Students inNav Skolēni
1744No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Nav pieejami nodokļa ieturēšanas dati par pašreizējo fiskālo gadu.
1745No Work Orders createdNav izveidoti darba pasūtījumi
1746No accounting entries for the following warehousesNav grāmatvedības ieraksti par šādām noliktavām
1747No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesNav aktīvas vai noklusējuma Alga struktūra down darbiniekam {0} par dotajiem datumiem
1748No address added yet.Neviena adrese vēl nav pievienota.
1749No contacts added yet.Nav kontaktpersonu vēl nav pievienota.
1750No contacts with email IDs found.Netika atrasts neviens kontakts ar e-pasta ID.
1751No data for this periodNav datu par šo periodu
1752No description givenApraksts nav dota
1753No employees for the mentioned criteriaNav minētu kritēriju darbinieku
1754No gain or loss in the exchange rateValūtas kursa peļņa vai zaudējumi nav
1755No items listedNav minētie posteņi
1756No items to be received are overdueNeviens saņemamais priekšmets nav nokavēts
1757No material request createdNav izveidots neviens materiāls pieprasījums
1758No more updatesNe vairāk atjauninājumi
1759No of InteractionsMijiedarbības Nr
1760No of SharesAkciju skaits
1761No pending Material Requests found to link for the given items.Netika atrasts materiālu pieprasījums, kas saistīts ar konkrētajiem priekšmetiem.
1762No products foundNetika atrasts neviens produkts
1763No products found.Nav produktu atrasts.
1764No record foundIeraksts nav atrasts
1765No records found in the Invoice tableNav atrasti rēķinu tabulas ieraksti
1766No records found in the Payment tableNav atrasti Maksājuma tabulā ieraksti
1767No replies fromNav atbildes
1768No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNav atalgojuma slīdes, kas iesniegts iepriekš norādītajiem kritērijiem VAI jau iesniegtās algu kvītis
1769No tasksNav uzdevumi
1770No time sheetsNav laika uzskaites lapas
1771No valuesNav vērtību
1772No {0} found for Inter Company Transactions.Netika atrasta neviena {0} starpuzņēmuma Darījumu gadījumā.
1773Non GST Inward SuppliesIekšējie materiāli, kas nav GST
1774Non ProfitNon Profit
1775Non Profit (beta)Bezpeļņas (beta)
1776Non-GST outward suppliesĀrējie izejmateriāli
1777Non-Group to GroupNon-Group grupas
1778NoneNav
1779None of the items have any change in quantity or value.Neviens no priekšmetiem ir kādas izmaiņas daudzumā vai vērtībā.
1780NosNos
1781Not AvailableNav pieejams
1782Not Markednav marķēti
1783Not Paid and Not DeliveredNav samaksāta, un nav sniegusi
1784Not PermittedNav atļauts
1785Not StartedNav sākusies
1786Not activeNav aktīvs
1787Not allow to set alternative item for the item {0}Nevar atļaut iestatīt alternatīvu objektu vienumam {0}
1788Not allowed to update stock transactions older than {0}Nav atļauts izmainīt akciju darījumiem, kas vecāki par {0}
1789Not authorized to edit frozen Account {0}Nav atļauts rediģēt iesaldētā kontā {0}
1790Not authroized since {0} exceeds limitsNe authroized kopš {0} pārsniedz ierobežojumus
1791Not eligible for the admission in this program as per DOBNav atļauts pieteikties šajā programmā kā vienu DOB
1792Not items foundNav atrastas preces
1793Not permitted for {0}Aizliegts {0}
1794Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNav atļauts, konfigurēt Laba testa veidni, ja nepieciešams
1795Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNav atļauts. Lūdzu, atspējojiet servisa vienības veidu
1796Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Piezīme: Due / Reference Date pārsniedz ļāva klientu kredītu dienām ar {0} dienā (s)
1797Note: Item {0} entered multiple timesPiezīme: postenis {0} ieraksta vairākas reizes
1798Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedPiezīme: Maksājumu ievades netiks izveidota, jo "naudas vai bankas konts" netika norādīta
1799Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Piezīme: Sistēma nepārbaudīs pārāk piegādi un pār-rezervāciju postenī {0} kā daudzums vai vērtība ir 0
1800Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Piezīme: Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
1801Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Piezīme: Šis Izmaksas centrs ir Group. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus pret grupām.
1802Note: {0}Piezīme: {0}
1803NotesPiezīmes
1804Nothing is included in grossNekas nav iekļauts bruto
1805Nothing more to show.Nekas vairāk, lai parādītu.
1806Nothing to changeNekas mainīt
1807Notice PeriodUzteikuma termiņš
1808Notify Customers via EmailPaziņojiet klientiem pa e-pastu
1809NumberNumurs
1810Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsSkaits nolietojuma kartīti nedrīkst būt lielāks par kopskaita nolietojuma
1811Number of InteractionSkaits mijiedarbības
1812Number of OrderSkaits ordeņa
1813Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixJaunas Konta numurs, tas tiks iekļauts konta nosaukumā kā priedēklis
1814Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixJauna izmaksu centra numurs, tas tiks iekļauts izmaksu centra nosaukumā kā priedēklis
1815Number of root accounts cannot be less than 4Sakņu kontu skaits nedrīkst būt mazāks par 4
1816Odometerodometra
1817Office EquipmentsBiroja iekārtas
1818Office Maintenance ExpensesBiroja uzturēšanas izdevumiem
1819Office RentOffice Rent
1820On HoldUzturēts
1821On Net TotalNo kopējiem neto
1822One customer can be part of only single Loyalty Program.Viens klients var būt daļa no tikai vienas lojalitātes programmas.
1823OnlineOnline
1824Online AuctionsOnline Izsoles
1825Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedAtstājiet Pieteikumus ar statusu tikai &quot;Apstiprināts&quot; un &quot;Noraidīts&quot; var iesniegt
1826Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Zemāk esošajā tabulā būs atlasīts tikai Studentu pretendents ar statusu &quot;Apstiprināts&quot;.
1827Only users with {0} role can register on MarketplaceTirgū var reģistrēties tikai lietotāji ar {0} lomu
1828Only {0} in stock for item {1}Tikai {0} krājumā vienumam {1}
1829Open BOM {0}Atvērt BOM {0}
1830Open Item {0}Atvērt Preci {0}
1831Open NotificationsAtvērt paziņojumus
1832Open OrdersAtvērt pasūtījumus
1833Open a new ticketAtveriet jaunu biļeti
1834OpeningAtklāšana
1835Opening (Cr)Atvere (Cr)
1836Opening (Dr)Atvere (DR)
1837Opening Accounting BalanceAtvēršanas Grāmatvedības bilance
1838Opening Accumulated DepreciationAtklāšanas Uzkrātais nolietojums
1839Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Atklāšanas Uzkrātais nolietojums jābūt mazākam nekā vienādam ar {0}
1840Opening BalanceSākuma bilance
1841Opening Balance EquityAtklāšanas Balance Equity
1842Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearAtvēršanas datums un aizvēršanas datums ir jāatrodas vienā fiskālā gada
1843Opening Date should be before Closing DateAtvēršanas datums būtu pirms slēgšanas datums
1844Opening Entry JournalAtklāšanas ierakstu žurnāls
1845Opening Invoice Creation ToolRēķinu izveides rīka atvēršana
1846Opening Invoice ItemRēķina pozīcijas atvēršana
1847Opening InvoicesRēķinu atvēršana
1848Opening Invoices SummaryKopsavilkums par rēķinu atvēršanu
1849Opening QtyAtklāšanas Daudzums
1850Opening StockAtklāšanas Stock
1851Opening Stock BalanceAtvēršanas Stock Balance
1852Opening Valueatklāšanas Value
1853Opening {0} Invoice createdTiek atvērts {0} rēķins
1854OperationOperācija
1855Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Darbība Time jābūt lielākam par 0 ekspluatācijai {0}
1856Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsDarbība {0} vairāk nekā visus pieejamos darba stundas darbstaciju {1}, nojauktu darbību vairākos operācijām
1857OperationsOperācijas
1858Operations cannot be left blankDarbības nevar atstāt tukšu
1859Opp CountOpp skaits
1860Opp/Lead %Opp / Lead%
1861OpportunitiesIespējas
1862Opportunities by lead sourceIespējas, ko rada svina avots
1863OpportunityIespējas
1864Opportunity AmountIespējas summa
1865Optional Holiday List not set for leave period {0}Izvēles brīvdienu saraksts, kas nav noteikts atvaļinājuma periodam {0}
1866Optional. Sets company's default currency, if not specified.Pēc izvēles. Komplekti uzņēmuma noklusējuma valūtu, ja nav norādīts.
1867Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Pēc izvēles. Šis iestatījums tiks izmantota, lai filtrētu dažādos darījumos.
1868OptionsOpcijas
1869Order CountPasūtījuma skaits
1870Order EntryPasūtījuma ieraksts
1871Order ValuePasūtījuma vērtība
1872Order rescheduled for syncPasūtījums ir pārcelts uz sinhronizāciju
1873Order/Quot %Pasūtījums / Quot%
1874OrderedPasūtīts
1875Ordered QtyPasūtīts daudzums
1876Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Piesprieda Daudzums iegādei, bet nav saņēmis: pasūtīts Daudz.
1877OrdersPasūtījumi
1878Orders released for production.Pasūtījumi izlaists ražošanai.
1879Organizationorganizēšana
1880Organization NameOrganizācijas nosaukums
1881OtherCits
1882Other Reportscitas Ziņojumi
1883Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Citi izejmateriāli (bez nulles, ar atbrīvojumu)
1884OthersPārējie
1885Out QtyOut Daudz
1886Out Valueout Value
1887Out of OrderNestrādā
1888OutgoingIzejošs
1889OutstandingIzcils
1890Outstanding AmountIzcila Summa
1891Outstanding AmtIzcila Amt
1892Outstanding Cheques and Deposits to clearIzcilas Čeki un noguldījumi, lai nodzēstu
1893Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Iekavēti {0} nevar būt mazāka par nulli ({1})
1894Outward taxable supplies(zero rated)Ar nodokli apliekamas piegādes (nulles likme)
1895OverdueNokavēts
1896Overlap in scoring between {0} and {1}Pārklāšanās, vērtējot no {0} līdz {1}
1897Overlapping conditions found between:Pārklāšanās apstākļi atrasts starp:
1898OwnerĪpašnieks
1899PANPAN
1900PO already created for all sales order itemsPO jau izveidots visiem pārdošanas pasūtījumu posteņiem
1901POSPOS
1902POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}Pastāv POS aizvēršanas kupona datums {0} no datuma {1} līdz {2}
1903POS ProfilePOS Profile
1904POS Profile is required to use Point-of-SalePOS profils ir nepieciešams, lai izmantotu pārdošanas vietas
1905POS Profile required to make POS EntryPOS Profile jāveic POS Entry
1906POS SettingsPOS iestatījumi
1907Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Pildīta daudzums ir jābūt vienādai daudzums postenim {0} rindā {1}
1908Packing SlipIepakošanas Slip
1909Packing Slip(s) cancelledPacking Slip (s) atcelts
1910PaidSamaksāts
1911Paid AmountSamaksāta summa
1912Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Samaksātā summa nedrīkst būt lielāka par kopējo negatīvo nenomaksātās summas {0}
1913Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSamaksāta summa + norakstīt summa nedrīkst būt lielāka par Grand Kopā
1914Paid and Not DeliveredMaksas un nav sniegusi
1915ParameterParametrs
1916Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent postenis {0} nedrīkst būt Stock Vienība
1917Parents Teacher Meeting AttendanceVecāku skolotāju sanāksmju apmeklējums
1918Part-timeNepilna laika
1919Partially Depreciateddaļēji to nolietojums
1920Partially ReceivedDaļēji saņemts
1921PartyPartija
1922Party NameParty Name
1923Party TypeParty Type
1924Party Type and Party is mandatory for {0} accountPuses veids un puse ir obligāta kontam {0}
1925Party Type is mandatoryPuse Type ir obligāts
1926Party is mandatoryPuse ir obligāta
1927PasswordParole
1928Password policy for Salary Slips is not setNav iestatīta paroles politika algām
1929Past Due DateIepriekšējais maksājuma datums
1930PatientPacienta
1931Patient AppointmentPacienta iecelšana
1932Patient EncounterPacientu saskarsme
1933Patient not foundPacients nav atrasts
1934Pay RemainingAtlikušie maksājumi
1935Pay {0} {1}Maksājiet {0} {1}
1936PayableMaksājams
1937Payable AccountMaksājama konts
1938Payable AmountMaksājamā summa
1939PaymentMaksājums
1940Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums atcelts. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu
1941Payment ConfirmationMaksājuma apstiprinājums
1942Payment DateMaksājuma datums
1943Payment DaysMaksājumu dienas
1944Payment Documentmaksājuma dokumentu
1945Payment Due DateMaksājuma Due Date
1946Payment Entries {0} are un-linkedMaksājumu Ieraksti {0} ir ANO saistīti
1947Payment Entrymaksājumu Entry
1948Payment Entry already existsMaksājumu Entry jau eksistē
1949Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Maksājums Entry ir modificēts pēc velk to. Lūdzu, velciet to vēlreiz.
1950Payment Entry is already createdMaksājums ieraksts ir jau radīta
1951Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums neizdevās. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu
1952Payment GatewayMaksājumu Gateway
1953Payment Gateway Account not created, please create one manually.Maksājumu Gateway konts nav izveidots, lūdzu, izveidojiet to manuāli.
1954Payment Gateway NameMaksājumu vārtejas nosaukums
1955Payment ModeMaksājumu Mode
1956Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Maksājums Mode nav konfigurēta. Lūdzu, pārbaudiet, vai konts ir iestatīts uz maksājumu Mode vai POS profils.
1957Payment Receipt NoteMaksājumu saņemšana Note
1958Payment RequestMaksājuma pieprasījums
1959Payment Request for {0}Maksājuma pieprasījums pēc {0}
1960Payment TemsMaksājums tiek veikts
1961Payment TermMaksājuma termiņš
1962Payment TermsMaksājuma nosacījumi
1963Payment Terms TemplateMaksājuma nosacījumu veidne
1964Payment Terms based on conditionsMaksājuma nosacījumi, pamatojoties uz nosacījumiem
1965Payment TypeMaksājuma veids
1966Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferMaksājuma veids ir viens no saņemšana, Pay un Iekšējās Transfer
1967Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Maksājumu pret {0} {1} nevar būt lielāks par izcilu Summu {2}
1968Payment of {0} from {1} to {2}{0} maksājums no {1} līdz {2}
1969Payment request {0} createdMaksājuma pieprasījums {0} izveidots
1970PaymentsMaksājumi
1971PayrollAlgas
1972Payroll NumberAlgas numurs
1973Payroll PayableAlgas Kreditoru
1974Payroll date can not be less than employee's joining dateDarba samaksas datums nevar būt mazāks par darbinieka pievienošanās datumu
1975Payslipalgas lapu
1976Pending ActivitiesNeapstiprinātas aktivitātes
1977Pending AmountKamēr Summa
1978Pending LeavesGaida lapas
1979Pending QtyKamēr Daudz
1980Pending QuantityGaidāmais daudzums
1981Pending ReviewKamēr apskats
1982Pending activities for todayNeapstiprinātas aktivitātes šodienu
1983Pension FundsPensiju fondi
1984Percentage Allocation should be equal to 100%Procentuālais sadalījums būtu vienāda ar 100%
1985Perception AnalysisUztveres analīze
1986PeriodPeriods
1987Period Closing EntryPeriods Noslēguma Entry
1988Period Closing VoucherPeriods Noslēguma kuponu
1989PeriodicityPeriodiskums
1990Personal DetailsPersonīgie Details
1991PharmaceuticalFarmaceitisks
1992PharmaceuticalsPharmaceuticals
1993PhysicianĀrsts
1994PieceworkGabaldarbs
1995Pin CodePIN kods
1996PincodePasta indeksa
1997Place Of Supply (State/UT)Piegādes vieta (valsts / UT)
1998Place OrderPasūtīt
1999Plan NamePlāna nosaukums
2000Plan for maintenance visits.Plāns apkopes apmeklējumiem.
2001Planned QtyPlānotais Daudz
2002Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Plānotais daudzums: Daudzums, par kuru darba pasūtījums ir paaugstināts, bet tiek pagaidīts.
2003PlanningPlānošana
2004Plants and MachineriesAugi un mehānika
2005Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lūdzu, iestatiet piegādātāju grupu iestatījumu pirkšanā.
2006Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLūdzu, pievienojiet pagaidu atvēršanas kontu kontu diagrammā
2007Please add the account to root level Company - Lūdzu, pievienojiet kontu saknes līmeņa uzņēmumam -
2008Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentLūdzu, pievienojiet atlikušos ieguvumus {0} jebkuram no esošajiem komponentiem
2009Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyLūdzu, pārbaudiet multi valūtu iespēju ļaut konti citā valūtā
2010Please click on 'Generate Schedule'Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā '
2011Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks" atnest Sērijas Nr piebilda postenī {0}
2012Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleLūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks", lai saņemtu grafiku
2013Please confirm once you have completed your trainingLūdzu, apstipriniet, kad esat pabeidzis savu apmācību
2014Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleLūdzu, sazinieties ar lietotāju, kurš ir Sales Master vadītājs {0} lomu
2015Please create Customer from Lead {0}Lūdzu, izveidojiet Klientam no Svins {0}
2016Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lūdzu, izveidojiet vienumu {0} pirkuma kvīti vai pirkuma rēķinu.
2017Please define grade for Threshold 0%Lūdzu noteikt atzīmi par sliekšņa 0%
2018Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, aktivizējiet faktisko izdevumu rezervēšanu
2019Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, aktivizējiet piemērojamo pirkuma pasūtījumu un piemērojiet faktisko izdevumu rezervēšanu
2020Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupLūdzu, ieslēdziet noklusēto ienākošo kontu pirms ikdienas darba kopsavilkuma grupas izveidošanas
2021Please enable pop-upsLūdzu, aktivizējiet pop-ups
2022Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoIevadiet "tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi", kā jā vai nē
2023Please enter API Consumer KeyLūdzu, ievadiet API patērētāju atslēgu
2024Please enter API Consumer SecretLūdzu, ievadiet API patērētāju noslēpumu
2025Please enter Account for Change AmountIevadiet Kontu pārmaiņu summa
2026Please enter Approving Role or Approving UserIevadiet apstiprināšana loma vai apstiprināšana lietotāju
2027Please enter Cost CenterIevadiet izmaksu centram
2028Please enter Delivery DateLūdzu, ievadiet piegādes datumu
2029Please enter Employee Id of this sales personIevadiet Darbinieku Id šīs pārdošanas persona
2030Please enter Expense AccountIevadiet izdevumu kontu
2031Please enter Item Code to get Batch NumberIevadiet pozīcijas kods, lai iegūtu partijas numurs
2032Please enter Item Code to get batch noIevadiet posteņu kodu, lai iegūtu partiju nē
2033Please enter Item firstIevadiet Prece pirmais
2034Please enter Maintaince Details firstIevadiet Maintaince Details pirmais
2035Please enter Material Requests in the above tableIevadiet Materiālu Pieprasījumi tabulā iepriekš
2036Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ievadiet Plānotais Daudzums postenī {0} pēc kārtas {1}
2037Please enter Preferred Contact EmailIevadiet Vēlamā Kontaktinformācija E-pasts
2038Please enter Production Item firstIevadiet Ražošanas Prece pirmais
2039Please enter Purchase Receipt firstIevadiet pirkuma čeka pirmais
2040Please enter Receipt DocumentIevadiet saņemšana dokuments
2041Please enter Reference dateIevadiet Atsauces datums
2042Please enter Repayment PeriodsIevadiet atmaksas termiņi
2043Please enter Reqd by DateLūdzu, ievadiet Reqd pēc datuma
2044Please enter Sales Orders in the above tableIevadiet klientu pasūtījumu tabulā iepriekš
2045Please enter Woocommerce Server URLLūdzu, ievadiet Woocommerce servera URL
2046Please enter Write Off AccountIevadiet norakstīt kontu
2047Please enter atleast 1 invoice in the tableIevadiet Vismaz 1 rēķinu tabulā
2048Please enter company firstIevadiet uzņēmuma pirmais
2049Please enter company name firstIevadiet uzņēmuma nosaukumu pirmais
2050Please enter default currency in Company MasterIevadiet noklusējuma valūtu Uzņēmuma Master
2051Please enter message before sendingIevadiet ziņu pirms nosūtīšanas
2052Please enter parent cost centerIevadiet mātes izmaksu centru
2053Please enter quantity for Item {0}Ievadiet daudzumu postenī {0}
2054Please enter relieving date.Ievadiet atbrīvojot datumu.
2055Please enter repayment AmountIevadiet atmaksas summa
2056Please enter valid Financial Year Start and End DatesIevadiet derīgu finanšu gada sākuma un beigu datumi
2057Please enter valid email addressIevadiet derīgu e-pasta adresi
2058Please enter {0} firstIevadiet {0} pirmais
2059Please fill in all the details to generate Assessment Result.Lūdzu, aizpildiet visu informāciju, lai iegūtu novērtēšanas rezultātu.
2060Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (grupu) veidam - {0}
2061Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (virsgrāmatu) veidam - {0}
2062Please input all required Result Value(s)Lūdzu, ievadiet visu nepieciešamo rezultātu vērtību (-as)
2063Please login as another user to register on MarketplaceLūdzu, piesakieties kā citam lietotājam, lai reģistrētos vietnē Marketplace
2064Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Lūdzu, pārliecinieties, ka jūs tiešām vēlaties dzēst visus darījumus šajā uzņēmumā. Jūsu meistars dati paliks kā tas ir. Šo darbību nevar atsaukt.
2065Please mention Basic and HRA component in CompanyLūdzu, miniet pamata un HRA komponentu uzņēmumā
2066Please mention Round Off Account in CompanyLūdzu, atsaucieties uz noapaļot konta Company
2067Please mention Round Off Cost Center in CompanyLūdzu, atsaucieties uz noapaļot Cost Center Company
2068Please mention no of visits requiredLūdzu, norādiet neviena apmeklējumu nepieciešamo
2069Please mention the Lead Name in Lead {0}Lūdzu, norādiet svina nosaukumu vadībā {0}
2070Please pull items from Delivery NoteLūdzu pull preces no piegādes pavadzīmē
2071Please re-type company name to confirmLūdzu, atkārtoti tipa uzņēmuma nosaukums, lai apstiprinātu
2072Please register the SIREN number in the company information fileLūdzu, reģistrējiet SIREN numuru uzņēmuma informācijas failā
2073Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Lūdzu, noņemiet šo rēķinu {0} no C-Form {1}
2074Please save the patient firstLūdzu, vispirms saglabājiet pacientu
2075Please save the report again to rebuild or updateLūdzu, vēlreiz saglabājiet pārskatu, lai atjaunotu vai atjauninātu
2076Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowLūdzu, izvēlieties piešķirtā summa, rēķina veidu un rēķina numura atleast vienā rindā
2077Please select Apply Discount OnLūdzu, izvēlieties Piesakies atlaide
2078Please select BOM against item {0}Lūdzu, atlasiet BOM attiecībā pret vienumu {0}
2079Please select BOM for Item in Row {0}Lūdzu, izvēlieties BOM par posteni rindā {0}
2080Please select BOM in BOM field for Item {0}Lūdzu, izvēlieties BOM BOM jomā postenim {0}
2081Please select Category firstLūdzu, izvēlieties Kategorija pirmais
2082Please select Charge Type firstLūdzu, izvēlieties iekasēšanas veids pirmais
2083Please select CompanyLūdzu, izvēlieties Uzņēmums
2084Please select Company and DesignationLūdzu, atlasiet Uzņēmums un Apzīmējums
2085Please select Company and Party Type firstLūdzu, izvēlieties Uzņēmumu un Party tips pirmais
2086Please select Company and Posting Date to getting entriesLūdzu, izvēlieties Uzņēmums un Publicēšanas datums, lai saņemtu ierakstus
2087Please select Company firstLūdzu, izvēlieties Company pirmais
2088Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogLūdzu, atlasiet pabeigtā īpašuma uzturēšanas žurnāla pabeigšanas datumu
2089Please select Completion Date for Completed RepairLūdzu, atlasiet Pabeigta remonta pabeigšanas datumu
2090Please select CourseLūdzu, izvēlieties kurss
2091Please select DrugLūdzu, izvēlieties Drug
2092Please select EmployeeLūdzu, atlasiet Darbinieku
2093Please select Employee Record first.Lūdzu, izvēlieties Darbinieku Ierakstīt pirmās.
2094Please select Existing Company for creating Chart of AccountsLūdzu, izvēlieties esošo uzņēmumu radīšanai kontu plānu
2095Please select Healthcare ServiceLūdzu, atlasiet Veselības aprūpes pakalpojumu
2096Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleLūdzu, izvēlieties elements, &quot;Vai Stock Vienība&quot; ir &quot;nē&quot; un &quot;Vai Pārdošanas punkts&quot; ir &quot;jā&quot;, un nav cita Product Bundle
2097Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLūdzu, atlasiet uzturēšanas statusu kā pabeigtu vai noņemiet pabeigšanas datumu
2098Please select Party Type firstLūdzu, izvēlieties Party veids pirmais
2099Please select PatientLūdzu, izvēlieties pacientu
2100Please select Patient to get Lab TestsLūdzu, izvēlieties Pacientu, lai saņemtu Lab testus
2101Please select Posting Date before selecting PartyLūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirms izvēloties puse
2102Please select Posting Date firstLūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirmais
2103Please select Price ListLūdzu, izvēlieties cenrādi
2104Please select ProgramLūdzu, izvēlieties programma
2105Please select Qty against item {0}Lūdzu, izvēlieties Qty pret vienumu {0}
2106Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstVispirms izvēlieties parauga saglabāšanas noliktavu krājumu iestatījumos
2107Please select Start Date and End Date for Item {0}Lūdzu, izvēlieties sākuma datumu un beigu datums postenim {0}
2108Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLūdzu, izvēlieties Studentu uzņemšanu, kas ir obligāta apmaksātajam studenta pretendentam
2109Please select a BOMLūdzu, izvēlieties BOM
2110Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLūdzu, izvēlieties partijai postenis {0}. Nevar atrast vienu partiju, kas atbilst šo prasību
2111Please select a CompanyLūdzu, izvēlieties Company
2112Please select a batchLūdzu, izvēlieties partiju
2113Please select a csv fileLūdzu, izvēlieties csv failu
2114Please select a customerLūdzu, izvēlieties klientu
2115Please select a field to edit from numpadLūdzu, izvēlieties lauku, kuru vēlaties rediģēt no numpad
2116Please select a tableLūdzu, atlasiet tabulu
2117Please select a valid DateLūdzu, izvēlieties derīgu datumu
2118Please select a value for {0} quotation_to {1}Lūdzu, izvēlieties vērtību {0} quotation_to {1}
2119Please select a warehouseLūdzu, izvēlieties noliktavu
2120Please select an item in the cartLūdzu, izvēlieties preci grozā
2121Please select at least one domain.Lūdzu, atlasiet vismaz vienu domēnu.
2122Please select correct accountLūdzu, izvēlieties pareizo kontu
2123Please select customerLūdzu, izvēlieties klientu
2124Please select dateLūdzu, izvēlieties datumu
2125Please select item codeLūdzu izvēlieties kodu
2126Please select month and yearLūdzu, izvēlieties mēnesi un gadu
2127Please select prefix firstLūdzu, izvēlieties kodu pirmais
2128Please select the CompanyLūdzu, izvēlieties uzņēmumu
2129Please select the Company firstVispirms izvēlieties uzņēmumu
2130Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Lūdzu, izvēlieties vairāku līmeņu programmas tipu vairāk nekā vienam kolekcijas noteikumam.
2131Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lūdzu, izvēlieties novērtējuma grupu, kas nav &quot;All novērtēšanas grupas&quot;
2132Please select the document type firstLūdzu, izvēlieties dokumenta veidu pirmais
2133Please select weekly off dayLūdzu, izvēlieties nedēļas off diena
2134Please select {0}Lūdzu, izvēlieties {0}
2135Please select {0} firstLūdzu, izvēlieties {0} pirmais
2136Please set 'Apply Additional Discount On'Lūdzu noteikt &quot;piemērot papildu Atlaide On&quot;
2137Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lūdzu noteikt &quot;nolietojuma izmaksas centrs&quot; uzņēmumā {0}
2138Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lūdzu noteikt &quot;Gain / zaudējumu aprēķinā par aktīvu aizvākšanu&quot; uzņēmumā {0}
2139Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0} vai noklusējuma inventarizācijas kontā uzņēmumā {1}
2140Please set B2C Limit in GST Settings.Lūdzu, iestatiet B2C ierobežojumu GST iestatījumos.
2141Please set CompanyLūdzu noteikt Company
2142Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Lūdzu noteikt Company filtrēt tukšu, ja Group By ir &quot;Uzņēmuma&quot;
2143Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Lūdzu noteikt Noklusējuma Algas Kreditoru kontu Uzņēmumu {0}
2144Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lūdzu noteikt nolietojuma saistīti konti aktīvu kategorijā {0} vai Uzņēmumu {1}
2145Please set Email AddressLūdzu iestatīt e-pasta adresi
2146Please set GST Accounts in GST SettingsLūdzu, iestatiet GST kontus GST iestatījumos
2147Please set Hotel Room Rate on {}Lūdzu, iestatiet viesnīcu cenu par {}
2148Please set Number of Depreciations BookedLūdzu noteikts skaits nolietojuma Rezervēts
2149Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lūdzu, iestatiet nerealizēto apmaiņas peļņas / zaudējumu kontu uzņēmumā {0}
2150Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleLūdzu noteikt lietotāja ID lauku darbinieks ierakstā noteikt darbinieku lomu
2151Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Lūdzu iestatīt noklusējuma brīvdienu sarakstu par darbinieka {0} vai Company {1}
2152Please set account in Warehouse {0}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0}
2153Please set an active menu for Restaurant {0}Lūdzu, iestatiet aktīvo izvēlni restorānā {0}
2154Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lūdzu, iestatiet saistīto kontu nodokļu ieturēšanas kategorijā {0} pret uzņēmumu {1}
2155Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLūdzu, tabulā Nodokļi un nodevas iestatiet vismaz vienu rindu
2156Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Lūdzu iestatītu standarta kases vai bankas kontu maksājuma veidu {0}
2157Please set default account in Salary Component {0}Lūdzu iestatīt noklusēto kontu Algu komponentes {0}
2158Please set default customer group and territory in Selling SettingsLūdzu, iestatiet noklusējuma klientu grupu un teritoriju Pārdošanas iestatījumos
2159Please set default customer in Restaurant SettingsLūdzu, iestatiet noklusējuma klientu restorāna iestatījumos
2160Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni paziņojumam par atstāšanu apstiprinājumā personāla iestatījumos.
2161Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni statusam Paziņojums par atstāšanu personāla iestatījumos.
2162Please set default {0} in Company {1}Lūdzu iestatīt noklusēto {0} uzņēmumā {1}
2163Please set filter based on Item or WarehouseLūdzu iestatīt filtru pamatojoties postenī vai noliktavā
2164Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLūdzu, iestatiet darbinieku atlaišanas politiku {0} Darbinieku / Novērtējuma reģistrā
2165Please set recurring after savingLūdzu noteikt atkārtojas pēc glābšanas
2166Please set the CompanyLūdzu noteikt Company
2167Please set the Customer AddressLūdzu, iestatiet Klienta adresi
2168Please set the Date Of Joining for employee {0}Lūdzu datumu nosaka Pievienojoties par darbiniekam {0}
2169Please set the Default Cost Center in {0} company.Lūdzu, iestatiet noklusējuma izmaksu centru uzņēmumā {0}.
2170Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLūdzu, norādiet Studenta e-pasta ID, lai nosūtītu Maksājuma pieprasījumu
2171Please set the Item Code firstLūdzu, vispirms iestatiet preces kodu
2172Please set the Payment ScheduleLūdzu, iestatiet Maksājumu grafiku
2173Please set the series to be used.Lūdzu, iestatiet izmantojamo sēriju.
2174Please set {0} for address {1}Lūdzu, iestatiet {0} adresei {1}
2175Please setup Students under Student GroupsLūdzu, izveidojiet Studentu grupas Studentu grupas ietvaros
2176Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Lūdzu, dalīties ar jūsu atsauksmēm par apmācību, noklikšķinot uz &quot;Apmācības atsauksmes&quot; un pēc tam uz &quot;Jauns&quot;
2177Please specify CompanyLūdzu, norādiet Company
2178Please specify Company to proceedLūdzu, norādiet Company, lai turpinātu
2179Please specify a valid 'From Case No.'Lūdzu, norādiet derīgu "No lietā Nr '
2180Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Lūdzu, norādiet derīgu Row ID kārtas {0} tabulā {1}
2181Please specify at least one attribute in the Attributes tableLūdzu, norādiet vismaz vienu atribūtu Atribūti tabulā
2182Please specify currency in CompanyLūdzu, norādiet valūtu Company
2183Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothLūdzu, norādiet nu Daudzums vai Vērtēšanas Rate vai abus
2184Please specify from/to rangeLūdzu, norādiet no / uz svārstīties
2185Please supply the specified items at the best possible ratesLūdzu sniegt norādītos objektus pēc iespējas zemas cenas
2186Please update your status for this training eventLūdzu, atjauniniet savu statusu šim mācību pasākumam
2187Please wait 3 days before resending the reminder.Lūdzu, uzgaidiet 3 dienas pirms atgādinājuma atkārtotas nosūtīšanas.
2188Point of SalePoint of Sale
2189Point-of-SaleTirdzniecības vieta
2190Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profils
2191PortalPortāls
2192Portal SettingsPortāla iestatījumi
2193Possible Supplieriespējams piegādātājs
2194Postal ExpensesPasta izdevumi
2195Posting DateNorīkošanu Datums
2196Posting Date cannot be future dateNorīkošanu datums nevar būt nākotnes datums
2197Posting TimeNorīkošanu laiks
2198Posting date and posting time is mandatoryNorīkošanu datumu un norīkošanu laiks ir obligāta
2199Posting timestamp must be after {0}Norīkošanu timestamp jābūt pēc {0}
2200Potential opportunities for selling.Potenciālie iespējas pārdot.
2201Practitioner SchedulePrakses plāns
2202Pre SalesPre Sales
2203PreferencePriekšrocība
2204Prescribed ProceduresNoteiktās procedūras
2205PrescriptionRecepte
2206Prescription DosageRecepšu deva
2207Prescription DurationReceptes ilgums
2208PrescriptionsPriekšraksti
2209PresentDāvana
2210PrevIepriekšējā
2211PreviewPreview
2212Preview Salary SlipPreview Alga Slip
2213Previous Financial Year is not closedIepriekšējais finanšu gads nav slēgts
2214PriceCena
2215Price ListCenrādis
2216Price List Currency not selectedCenrādis Valūtu nav izvēlēta
2217Price List RateCenrādis Rate
2218Price List master.Cenrādis meistars.
2219Price List must be applicable for Buying or SellingCenrādis ir jāpiemēro pērk vai pārdod
2220Price List not found or disabledCenrādis nav atrasts vai invalīds
2221Price List {0} is disabled or does not existCenrādis {0} ir invalīds vai neeksistē
2222Price or product discount slabs are requiredNepieciešamas cenu vai produktu atlaižu plāksnes
2223PricingCenu
2224Pricing RuleCenu noteikums
2225Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Cenu noteikums vispirms izvēlas, pamatojoties uz "Apply On 'jomā, kas var būt punkts, punkts Koncerns vai Brand.
2226Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Cenu noteikums ir, lai pārrakstītu Cenrādī / noteikt diskonta procentus, pamatojoties uz dažiem kritērijiem.
2227Pricing Rule {0} is updatedCenu noteikums {0} ir atjaunināts
2228Pricing Rules are further filtered based on quantity.Cenu Noteikumi tālāk filtrē, pamatojoties uz daudzumu.
2229PrimaryGalvenais
2230Primary Address DetailsPrimārās adreses dati
2231Primary Contact DetailsPrimārā kontaktinformācija
2232Principal Amountpamatsumma
2233Print FormatPrint Format
2234Print IRS 1099 FormsDrukāt IRS 1099 veidlapas
2235Print Report CardDrukāt ziņojumu karti
2236Print SettingsDrukas iestatījumi
2237Print and StationeryDrukas un Kancelejas
2238Print settings updated in respective print formatDrukas iestatījumi atjaunināti attiecīgajā drukas formātā
2239Print taxes with zero amountDrukāt nodokļus ar nulles summu
2240Printing and BrandingDrukāšana un zīmols
2241Private EquityPrivate Equity
2242Privilege LeavePrivilege Leave
2243ProbationProbācija
2244Probationary PeriodPārbaudes laiks
2245ProcedureKārtība
2246Process Day Book DataProcesa dienasgrāmatas dati
2247Process Master DataApstrādāt pamatdatus
2248Processing Chart of Accounts and PartiesApstrādes kontu un pušu plāns
2249Processing Items and UOMsApstrādes priekšmeti un UOM
2250Processing Party AddressesApstrādes pušu adreses
2251Processing VouchersKuponu apstrāde
2252ProcurementIepirkums
2253Produced QtyRažots daudzums
2254ProductProdukts
2255Product BundleProdukta Bundle
2256Product SearchProduktu meklēšana
2257ProductionRažošana
2258Production ItemRažošanas postenis
2259ProductsProdukti
2260Profit and LossPeļņa un zaudējumi
2261Profit for the yearGada peļņa
2262ProgramProgramma
2263Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Maksas struktūras un studentu grupas {0} programmas atšķiras.
2264Program {0} does not exist.Programma {0} neeksistē.
2265Program: Programma:
2266Progress % for a task cannot be more than 100.Progress% par uzdevumu nevar būt lielāks par 100.
2267Project Collaboration InvitationProjektu Sadarbība Ielūgums
2268Project IdProjekts Id
2269Project ManagerProjekta vadītājs
2270Project NameProjekta nosaukums
2271Project Start DateProjekta sākuma datums
2272Project StatusProjekta statuss
2273Project Summary for {0}Projekta kopsavilkums par {0}
2274Project Update.Projekta atjaunināšana.
2275Project ValueProjekts Value
2276Project activity / task.Projekta aktivitāte / uzdevums.
2277Project master.Projekts meistars.
2278Project-wise data is not available for QuotationProjekts gudrs dati nav pieejami aptauja
2279ProjectedPrognozēts
2280Projected QtyPlānotais daudzums
2281Projected Quantity FormulaParedzētā daudzuma formula
2282ProjectsProjekti
2283PropertyĪpašums
2284Property already addedĪpašums jau ir pievienots
2285Proposal WritingPriekšlikums Writing
2286Proposal/Price QuotePiedāvājuma / cenu cenas
2287ProspectingIzpēte
2288Provisional Profit / Loss (Credit)Pagaidu peļņa / zaudējumi (kredīts)
2289PublicationsPublikācijas
2290Publish Items on WebsitePublicēt punkti Website
2291PublishedIzdots
2292PublishingPublicēšana
2293PurchasePirkums
2294Purchase AmountPirkuma summa
2295Purchase DatePirkuma datums
2296Purchase InvoicePirkuma rēķins
2297Purchase Invoice {0} is already submittedPirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts
2298Purchase ManagerIepirkumu vadītājs
2299Purchase Master ManagerPirkuma Master vadītājs
2300Purchase OrderPirkuma pasūtījums
2301Purchase Order AmountPirkuma pasūtījuma summa
2302Purchase Order Amount(Company Currency)Pirkuma pasūtījuma summa (uzņēmuma valūta)
2303Purchase Order DatePirkuma pasūtījuma datums
2304Purchase Order Items not received on timePirkuma pasūtījuma posteņi nav saņemti laikā
2305Purchase Order number required for Item {0}Pasūtījuma skaitu, kas nepieciešams postenī {0}
2306Purchase Order to PaymentIegādājieties Rīkojumu Apmaksa
2307Purchase Order {0} is not submittedPasūtījuma {0} nav iesniegta
2308Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Pirkuma pasūtījumi nav atļauti {0} dēļ rezultātu rādītāja statusā {1}.
2309Purchase Orders given to Suppliers.Pirkuma pasūtījumu dota piegādātājiem.
2310Purchase Price ListPirkuma Cenrādis
2311Purchase ReceiptPirkuma čeka
2312Purchase Receipt {0} is not submittedPirkuma saņemšana {0} nav iesniegta
2313Purchase Tax TemplateIegādāties Nodokļu veidne
2314Purchase UserIegādāties lietotāju
2315Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesPirkuma pasūtījumu palīdzēt jums plānot un sekot līdzi saviem pirkumiem
2316PurchasingPurchasing
2317Purpose must be one of {0}Mērķim ir jābūt vienam no {0}
2318QtyDaudz
2319Qty To ManufactureDaudz ražot
2320Qty TotalDaudzums kopā
2321Qty for {0}Daudz par {0}
2322QualificationKvalifikācija
2323QualityKvalitāte
2324Quality ActionKvalitatīva rīcība
2325Quality Goal.Kvalitātes mērķis.
2326Quality InspectionKvalitātes pārbaudes
2327Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kvalitātes pārbaude: {0} nav iesniegts priekšmetam: {1} {2} rindā
2328Quality ManagementKvalitātes vadība
2329Quality MeetingKvalitātes sanāksme
2330Quality ProcedureKvalitātes procedūra
2331Quality Procedure.Kvalitātes procedūra.
2332Quality ReviewKvalitātes pārskats
2333QuantityDaudzums
2334Quantity for Item {0} must be less than {1}Daudzums postenī {0} nedrīkst būt mazāks par {1}
2335Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Daudzums rindā {0} ({1}) jābūt tādai pašai kā saražotā apjoma {2}
2336Quantity must be less than or equal to {0}Daudzumam ir jābūt mazākam vai vienādam ar {0}
2337Quantity must be positiveDaudzumam jābūt pozitīvam
2338Quantity must not be more than {0}Daudzums nedrīkst būt lielāks par {0}
2339Quantity required for Item {0} in row {1}Daudzumu, kas vajadzīgs postenī {0} rindā {1}
2340Quantity should be greater than 0Daudzums ir jābūt lielākam par 0
2341Quantity to MakeMarka daudzums
2342Quantity to Manufacture must be greater than 0.Daudzums, ražošana jābūt lielākam par 0.
2343Quantity to ProduceProdukcijas daudzums
2344Quantity to Produce can not be less than ZeroProdukcijas daudzums nedrīkst būt mazāks par nulli
2345Query OptionsVaicājuma opcijas
2346Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Rindas, lai aizstātu BOM. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2347Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Rindā tiek atjaunināta pēdējā cena visās materiālu bilancēs. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2348Quick Journal EntryQuick Journal Entry
2349Quot Countquot skaits
2350Quot/Lead %Quot / Lead%
2351QuotationPiedāvājums
2352Quotation {0} is cancelledPiedāvājums {0} ir atcelts
2353Quotation {0} not of type {1}Piedāvājums {0} nav tips {1}
2354QuotationsCitāti
2355Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitāti ir priekšlikumi, cenas jums ir nosūtīti uz jūsu klientiem
2356Quotations received from Suppliers.Citāti, kas saņemti no piegādātājiem.
2357Quotations: Citāti:
2358Quotes to Leads or Customers.Citāti par potenciālajiem klientiem vai klientiem.
2359RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ nav atļauts {0} dēļ rezultātu rādītāja stāvokļa {1}
2360RangeDiapazons
2361RateLikme
2362Rate:Likme:
2363Ratingnovērtējums
2364Raw MaterialIzejviela
2365Raw MaterialsIzejvielas
2366Raw Materials cannot be blank.Izejvielas nevar būt tukšs.
2367Re-openRe-open
2368Read blogLasīt emuāru
2369Read the ERPNext ManualLasīt ERPNext rokasgrāmatu
2370Reading Uploaded FileAugšupielādētā faila lasīšana
2371Real EstateReal Estate
2372Reason For Putting On HoldIemesls aizturēšanai
2373Reason for HoldAizturēšanas iemesls
2374Reason for hold: Aizturēšanas iemesls:
2375Receiptkvīts
2376Receipt document must be submittedKvīts dokuments ir jāiesniedz
2377ReceivableSaņemams
2378Receivable AccountDebitoru konts
2379Receive at Warehouse EntrySaņemšana noliktavā
2380ReceivedSaņemti
2381Received OnSaņemta
2382Received QuantitySaņemtais daudzums
2383Received Stock EntriesSaņemtie krājumi
2384Receiver List is empty. Please create Receiver ListUztvērējs saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet Uztvērēja saraksts
2385RecipientsSaņēmēji
2386ReconcileSaskaņot
2387Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Record visas komunikācijas tipa e-pastu, tālruni, tērzēšana, vizītes, uc
2388RecordsIeraksti
2389Redirect URLnovirzīt URL
2390RefRef
2391Ref DateRef Datums
2392ReferenceAtsauces
2393Reference #{0} dated {1}Atsauce # {0} datēts {1}
2394Reference DateAtsauces datums
2395Reference Doctype must be one of {0}Atsauce Doctype jābūt vienam no {0}
2396Reference DocumentAtsauces dokuments
2397Reference Document TypeAtsauces dokuments Type
2398Reference No & Reference Date is required for {0}Atsauces Nr & Reference datums ir nepieciešama {0}
2399Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionAtsauces Nr un atsauces datums ir obligāta Bank darījumu
2400Reference No is mandatory if you entered Reference DateAtsauces Nr ir obligāta, ja esat norādījis atsauces datumā
2401Reference No.Atsauces Nr.
2402Reference NumberAtsauces numurs
2403Reference Owneratsauce Īpašnieks
2404Reference TypeReference Type
2405Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Reference: {0}, Produkta kods: {1} un Klients: {2}
2406ReferencesAtsauces
2407Refresh TokenAtsvaidzināt token
2408RegionApgabals
2409RegisterReģistrēties
2410RejectNoraidīt
2411RejectedNoraidīts
2412RelatedSaistīts
2413Relation with Guardian1Saistība ar Guardian1
2414Relation with Guardian2Saistība ar Guardian2
2415Release DateIzdošanas datums
2416Reload Linked AnalysisPārlādēt saistīto analīzi
2417RemainingAtlikušais
2418Remaining BalanceAtlikušais atlikums
2419RemarksPiezīmes
2420Reminder to update GSTIN SentAtgādinājums atjaunināt nosūtīto GSTIN
2421Remove item if charges is not applicable to that itemNoņemt objektu, ja maksa nav piemērojama šim postenim
2422Removed items with no change in quantity or value.Noņemts preces bez izmaiņām daudzumā vai vērtībā.
2423ReopenAtjaunot
2424Reorder LevelPārkārtot Level
2425Reorder QtyPārkārtot Daudz
2426Repeat Customer RevenueAtkārtot Klientu Ieņēmumu
2427Repeat CustomersAtkārtojiet Klienti
2428Replace BOM and update latest price in all BOMsAizstāt BOM un atjaunināt jaunāko cenu visās BOMs
2429RepliedAtbildēja
2430RepliesAtbildes
2431ReportZiņojums
2432Report BuilderReport Builder
2433Report TypeZiņojums Type
2434Report Type is mandatoryZiņojums Type ir obligāts
2435Report an IssueZiņojiet par problēmu
2436ReportsZiņojumi
2437Reqd By DateReqd pēc datuma
2438Reqd QtyReqd Qty
2439Request for QuotationPieprasījums piedāvājumam
2440Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Pieprasījums piedāvājumam ir atspējots piekļūt no portāla, jo vairāk čeku portāla iestatījumiem.
2441Request for QuotationsPieprasījums citāti
2442Request for Raw MaterialsIzejvielu pieprasījums
2443Request for purchase.Pieprasīt iegādei.
2444Request for quotation.Pieprasīt Piedāvājumu.
2445Requested QtyPieprasīts Daudz
2446Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Pieprasītais daudzums iegādei, bet nepasūta: pieprasīts Daudz.
2447Requesting SitePieprasot vietni
2448Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Pieprasot samaksu pret {0} {1} par summu {2}
2449RequestorPieprasītājs
2450Required OnNepieciešamais On
2451Required QtyNepieciešamais Daudz
2452Required QuantityNepieciešamais daudzums
2453ReschedulePārkārtošana
2454ResearchPētniecība
2455Research & DevelopmentPētniecība un attīstība
2456ResearcherPētnieks
2457Resend Payment EmailAtkārtoti nosūtīt maksājumu E-pasts
2458Reserve WarehouseRezerves noliktava
2459Reserved QtyRezervēts Daudz
2460Reserved Qty for ProductionRezervēts Daudzums uz ražošanas
2461Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Ražošanas rezervētais daudzums: Izejvielu daudzums, lai izgatavotu ražošanas priekšmetus.
2462Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserved Daudzums: pasūtīts pārdod daudzums, bet nav sniegusi.
2463Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedRezervēta Noliktava ir obligāta vienumam {0} Piegādātajā izejvielā
2464Reserved for manufacturingRezervēts ražošanā
2465Reserved for saleRezervēts pārdošana
2466Reserved for sub contractingRezervēta apakšlīgumu slēgšanai
2467ResistantIzturīgs
2468Resolve error and upload again.Atrisiniet kļūdu un augšupielādējiet vēlreiz.
2469ResponseAtbilde
2470ResponsibilitiesPienākumi
2471Rest Of The WorldPārējā pasaule
2472Restart SubscriptionRestartēt abonementu
2473RestaurantRestorāns
2474Result DateRezultāta datums
2475Result already SubmittedRezultāts jau ir iesniegts
2476ResumeTurpināt
2477RetailMazumtirdzniecība
2478Retail & WholesaleTirdzniecība un vairumtirdzniecība
2479Retail OperationsMazumtirdzniecības operācijas
2480Retained EarningsNesadalītā peļņa
2481Retention Stock EntryUzglabāšanas krājumu ievadīšana
2482Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedSaglabāto krājumu ieraksts jau ir izveidots vai parauga daudzums nav norādīts
2483ReturnAtgriešanās
2484Return / Credit NoteAtgriešana / kredītu piezīmi
2485Return / Debit NoteAtgriešana / debeta Note
2486Returnsatgriešana
2487Reverse Journal EntryReversās žurnāla ieraksts
2488Review Invitation SentPārskatīt ielūgumu
2489Review and ActionPārskats un darbība
2490RoleLoma
2491Rooms BookedRezervētas istabas
2492Root CompanySakņu uzņēmums
2493Root TypeRoot Type
2494Root Type is mandatorySakne Type ir obligāts
2495Root cannot be edited.Saknes nevar rediģēt.
2496Root cannot have a parent cost centerRoot nevar būt vecāks izmaksu centru
2497Round OffNoapaļot
2498Rounded TotalNoapaļota Kopā
2499RouteMaršruts
2500Row # {0}: Row # {0}:
2501Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Partijas Nr jābūt tāda pati kā {1} {2}
2502Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Nevar atgriezties vairāk nekā {1} postenī {2}
2503Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Rinda # {0}: Rate nevar būt lielāks par kursu, kas izmantots {1} {2}
2504Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Atgriezās Vienība {1} jo neeksistē {2} {3}
2505Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Sērijas numurs ir obligāta
2506Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Sērijas Nr {1} nesakrīt ar {2} {3}
2507Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRinda # {0} (Maksājumu tabula): Summai jābūt negatīvai
2508Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRow # {0} (Maksājumu tabula): summai jābūt pozitīvai
2509Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Row # {0}: konts {1} nepieder uzņēmumam {2}
2510Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Row # {0}: piešķirtā summa nedrīkst būt lielāka par nesamaksāto summu.
2511Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Asset {1} nevar iesniegt, tas jau {2}
2512Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Row # {0}: nevar iestatīt vērtējumu, ja summa {1} ir lielāka par rēķināto summu.
2513Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Clearance datums {1} nevar būt pirms Čeku datums {2}
2514Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Rinda # {0}: Duplicate ierakstu atsaucēs {1} {2}
2515Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRinda # {0}: sagaidāmais piegādes datums nevar būt pirms pirkuma pasūtījuma datuma
2516Row #{0}: Item addedRinda # {0}: pievienots vienums
2517Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nav konta {2} vai jau saskaņota pret citu talonu
2518Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Nav atļauts mainīt piegādātāju, jo jau pastāv Pasūtījuma
2519Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Lūdzu noteikt pasūtīšanas daudzumu
2520Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Lūdzu, norādiet Sērijas Nr postenī {1}
2521Row #{0}: Qty increased by 1{0}. Rinda: daudzums palielinājies par 1
2522Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Novērtēt jābūt tāda pati kā {1} {2} ({3} / {4})
2523Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRinda # {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no izdevumu pieprasījuma vai žurnāla ieraksta
2524Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no Pirkuma ordeņa, Pirkuma rēķins vai Journal Entry
2525Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no pārdošanas rīkojumu, pārdošanas rēķinu vai Journal Entry
2526Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Noraidīts Daudz nevar jāieraksta Pirkuma Atgriezties
2527Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Noraidīts Warehouse ir obligāta pret noraidīts postenī {1}
2528Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRinda # {0}: Reqd pēc datuma nevar būt pirms darījuma datuma
2529Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Set Piegādātājs posteni {1}
2530Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}{0} rinda: rēķina diskonta {2} statusam jābūt {1}
2531Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRinda # {0}: Partiju {1} ir tikai {2} gb. Lūdzu, izvēlieties citu partiju, kas ir {3} qty pieejama vai sadalīt rindu uz vairākās rindās, lai nodrošinātu / problēmu no vairākām partijām
2532Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: hronometrāžu konflikti ar kārtas {1}
2533Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Rinda # {0}: {1} nevar būt negatīvs postenim {2}
2534Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Nr {0}: Summa nevar būt lielāks par rezervēta summa pret Izdevumu pretenzijā {1}. Līdz Summa ir {2}
2535Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Rinda {0}: darbībai nepieciešama izejvielu vienība {1}
2536Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Rinda {0} # piešķirtā summa {1} nevar būt lielāka par summu, kas nav pieprasīta {2}
2537Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Rinda {0} # Item {1} nevar tikt pārsūtīta vairāk nekā {2} pret pirkuma pasūtījumu {3}
2538Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountRinda {0} # Maksātā summa nevar būt lielāka par pieprasīto avansa summu
2539Row {0}: Activity Type is mandatory.Rinda {0}: darbības veids ir obligāta.
2540Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance pret Klientu jābūt kredīts
2541Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance pret Piegādātāju ir norakstīt
2542Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Rinda {0}: piešķirtā summa {1} ir jābūt mazākam par vai vienāds ar Maksājuma Entry summai {2}
2543Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar rēķinu nenomaksāto summu {2}
2544Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Rinda {0}: Pārkārtot ieraksts jau eksistē šī noliktava {1}
2545Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Rinda {0}: Bill of Materials nav atrasta postenī {1}
2546Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRinda {0}: pārveidošanas koeficients ir obligāta
2547Row {0}: Cost center is required for an item {1}Rinda {0}: priekšmeta {1} ir nepieciešams izmaksu centrs.
2548Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Rinda {0}: Credit ierakstu nevar saistīt ar {1}
2549Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Rinda {0}: valūta BOM # {1} jābūt vienādam ar izvēlētās valūtas {2}
2550Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Rinda {0}: debeta ierakstu nevar saistīt ar {1}
2551Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRinda {0}: ir jānosaka nolietojuma sākuma datums
2552Row {0}: Enter location for the asset item {1}Rinda {0}: ievadiet aktīvu posteņa atrašanās vietu {1}
2553Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Valūtas kurss ir obligāta
2554Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRinda {0}: paredzamā vērtība pēc derīguma termiņa beigām ir mazāka nekā bruto pirkuma summa
2555Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRinda {0}: piegādātājs {0} e-pasta adrese ir nepieciešams, lai nosūtītu e-pastu
2556Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Rinda {0}: laiku un uz laiku ir obligāta.
2557Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Rinda {0}: laiku un uz laiku no {1} pārklājas ar {2}
2558Row {0}: From time must be less than to time{0} rinda: laiku pa laikam jābūt mazākam par laiku
2559Row {0}: Hours value must be greater than zero.Rinda {0}: Stundas vērtībai ir jābūt lielākai par nulli.
2560Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Invalid atsauce {1}
2561Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Account nesakrīt ar {1} / {2} jo {3} {4}
2562Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party Tips un partija ir nepieciešama debitoru / kreditoru kontā {1}
2563Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRinda {0}: Samaksa pret pārdošanas / pirkšanas ordeņa vienmēr jāmarķē kā iepriekš
2564Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Rinda {0}: Lūdzu, pārbaudiet "Vai Advance" pret kontā {1}, ja tas ir iepriekš ieraksts.
2565Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} rinda: lūdzu, iestatiet pārdošanas nodokļa un nodevu atbrīvojuma no nodokļa iemeslu
2566Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule{0} rinda: lūdzu, maksājuma grafikā iestatiet maksājuma režīmu
2567Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}{0} rinda: lūdzu, maksājuma režīmā {1} iestatiet pareizo kodu.
2568Row {0}: Qty is mandatoryRinda {0}: Daudz ir obligāta
2569Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}{0} rinda: {1} vienumam noraidīta kvalitātes pārbaude
2570Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Conversion Factor ir obligāta
2571Row {0}: select the workstation against the operation {1}Rinda {0}: izvēlieties darbstaciju pret operāciju {1}
2572Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Rinda {0}: {1} {2} vienumam ir vajadzīgi sērijas numuri. Jūs esat iesniedzis {3}.
2573Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesRinda {0}: {1} ir nepieciešama, lai izveidotu atvēršanas {2} rēķinus
2574Row {0}: {1} must be greater than 0Rindai {0}: {1} jābūt lielākam par 0
2575Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Rinda {0}: {1}{2} nesakrīt ar {3}
2576Row {0}:Start Date must be before End DateRinda {0}: sākuma datumam jābūt pirms beigu datuma
2577Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Tika atrastas rindas ar dublējošiem termiņiem citās rindās: {0}
2578Rules for adding shipping costs.Noteikumi par piebilstot piegādes izmaksas.
2579Rules for applying pricing and discount.Noteikumus cenas un atlaides.
2580S.O. No.SO No.
2581SGST AmountSGST summa
2582SO QtySO Daudz
2583Safety StockDrošības fonds
2584SalaryAlga
2585Salary Slip IDAlga Slip ID
2586Salary Slip of employee {0} already created for this periodAlga Slip darbinieka {0} jau izveidotas šajā periodā
2587Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Alga Slip darbinieka {0} jau radīts laiks lapas {1}
2588Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Algu slīdēšana iesniegta periodam no {0} līdz {1}
2589Salary Structure Assignment for Employee already existsAlgas struktūras piešķiršana darbiniekam jau pastāv
2590Salary Structure MissingAlgu struktūra Trūkst
2591Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationAlgas struktūra jāiesniedz pirms nodokļu deklarācijas iesniegšanas
2592Salary Structure not found for employee {0} and date {1}Algas struktūra nav atrasta darbiniekam {0} un datumam {1}
2593Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amountAtalgojuma struktūrai jābūt elastīgam pabalsta komponentam (-iem), lai atteiktos no pabalsta summas
2594Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Alga jau sagatavotas laika posmā no {0} un {1}, atstājiet piemērošanas periods nevar būt starp šo datumu diapazonā.
2595SalesPārdevums
2596Sales AccountPārdošanas konts
2597Sales ExpensesPārdošanas izmaksas
2598Sales FunnelPārdošanas piltuve
2599Sales InvoicePPR (Pārdošanas Pavadzīme)
2600Sales Invoice {0} has already been submittedPPR {0} jau ir iesniegts
2601Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPārdošanas rēķins {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
2602Sales ManagerPārdošanas vadītājs
2603Sales Master ManagerSales Master vadītājs
2604Sales OrderPārdošanas pasūtījums
2605Sales Order ItemPasūtījumu postenis
2606Sales Order required for Item {0}Pasūtījumu nepieciešams postenī {0}
2607Sales Order to PaymentSales Order to Apmaksa
2608Sales Order {0} is not submittedPārdošanas pasūtījums {0} netiek iesniegts
2609Sales Order {0} is not validPārdošanas pasūtījums {0} nav derīga
2610Sales Order {0} is {1}Pārdošanas pasūtījums {0} ir {1}
2611Sales OrdersPārdošanas pasūtījumu
2612Sales PartnerSales Partner
2613Sales PipelineSales Pipeline
2614Sales Price ListPārdošanas Cenrādis
2615Sales ReturnSales Return
2616Sales SummaryPārdošanas kopsavilkums
2617Sales Tax TemplateSales Tax Template
2618Sales TeamSales Team
2619Sales UserSales User
2620Sales and ReturnsPārdošana un atdošana
2621Sales campaigns.Pārdošanas kampaņas.
2622Sales orders are not available for productionPārdošanas pasūtījumi nav pieejami ražošanai
2623SalutationSveiciens
2624Same Company is entered more than oncePats uzņēmums ir reģistrēts vairāk nekā vienu reizi
2625Same item cannot be entered multiple times.Pašu posteni nevar ievadīt vairākas reizes.
2626Same supplier has been entered multiple timesPats piegādātājs ir ievadīts vairākas reizes
2627SampleParaugs
2628Sample CollectionParaugu kolekcija
2629Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Paraugu skaits {0} nevar būt lielāks par saņemto daudzumu {1}
2630Sanctionedsodīts
2631Sanctioned AmountSodīts Summa
2632Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Sodīt Summa nevar būt lielāka par prasības summas rindā {0}.
2633SandSmiltis
2634SaturdaySestdiena
2635SavedSaglabāts
2636Saving {0}Saglabājot {0}
2637Scan BarcodeSkenēt svītrkodu
2638ScheduleGrafiks
2639Schedule AdmissionUzņemšanas grafiks
2640Schedule Coursegrafiks Course
2641Schedule DateGrafiks Datums
2642Schedule DischargeGrafiks izlaidums
2643ScheduledPlānotais
2644Scheduled UptoPlānots līdz
2645Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Plānojumi {0} pārklājumiem, vai vēlaties turpināt pēc pārklājušo laika nišu izlaišanas?
2646Score cannot be greater than Maximum ScoreRādītājs nedrīkst būt lielāks par maksimālo punktu skaitu
2647Score must be less than or equal to 5Rezultāts ir mazāks par vai vienāds ar 5
2648ScorecardsRezultātu kartes
2649Scrappediznīcināts
2650SearchMeklēšana
2651Search ItemMeklēt punkts
2652Search Item (Ctrl + i)Meklēt vienumu (Ctrl + i)
2653Search ResultsMeklēšanas rezultāti
2654Search Sub AssembliesMeklēt Sub Kompleksi
2655Search by item code, serial number, batch no or barcodeMeklēt pēc vienuma koda, sērijas numura, partijas numura vai svītrkoda
2656Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonalitāte, nosakot budžetu, mērķus uc
2657Secret KeySecret Key
2658SecretarySekretārs
2659Section CodeNodaļas kods
2660Secured LoansNodrošināti aizdevumi
2661Securities & Commodity ExchangesVērtspapīru un preču biržu
2662Securities and DepositsVērtspapīri un noguldījumi
2663See All ArticlesSkatīt visus rakstus
2664See all open ticketsSkatīt visas atvērtās biļetes
2665See past ordersSkatīt iepriekšējos pasūtījumus
2666See past quotationsSkatīt iepriekšējos citātus
2667SelectAtlasīt
2668Select Alternate ItemIzvēlieties alternatīvo vienumu
2669Select Attribute ValuesAtlasiet atribūtu vērtības
2670Select BOMSelect BOM
2671Select BOM and Qty for ProductionIzvēlieties BOM un Daudzums nobarojamām
2672Select BOM, Qty and For WarehouseAtlasiet BOM, Qty un For Warehouse
2673Select BatchIzvēlieties Partijas
2674Select Batch NoIzvēlieties Partijas Nr
2675Select Batch NumbersIzvēlieties Partijas Numbers
2676Select Brand...Izvēlēties Brand ...
2677Select CompanyIzvēlieties uzņēmumu
2678Select Company...Izvēlieties Company ...
2679Select CustomerAtlasiet Klientu
2680Select DaysIzvēlieties dienas
2681Select Default SupplierSelect Default piegādātājs
2682Select DocTypeIzvēlieties DocType
2683Select Fiscal Year...Izvēlieties fiskālajā gadā ...
2684Select Item (optional)Izvēlieties vienumu (nav obligāti)
2685Select Items based on Delivery DateAtlasiet vienumus, pamatojoties uz piegādes datumu
2686Select Items to ManufactureIzvēlieties preces Rūpniecība
2687Select Loyalty ProgramIzvēlieties Lojalitātes programmu
2688Select POS ProfileIzvēlieties POS profilu
2689Select PatientAtlasiet pacientu
2690Select Possible SupplierIzvēlieties Iespējamais Piegādātāja
2691Select PropertyAtlasiet Īpašums
2692Select QuantityIzvēlieties Daudzums
2693Select Serial NumbersAtlasīt seriālos numurus
2694Select Target WarehouseAtlasīt Target noliktava
2695Select Warehouse...Izvēlieties noliktava ...
2696Select an account to print in account currencyIzvēlieties kontu, kuru drukāt konta valūtā
2697Select an employee to get the employee advance.Izvēlieties darbinieku, lai saņemtu darbinieku iepriekš.
2698Select at least one value from each of the attributes.Atlasiet vismaz vienu vērtību no katra atribūta.
2699Select change amount accountIzvēlieties Mainīt summu konts
2700Select company firstVispirms izvēlieties uzņēmumu
2701Select items to save the invoiceIzvēlētos objektus, lai saglabātu rēķinu
2702Select or add new customerIzvēlieties vai pievienot jaunu klientu
2703Select students manually for the Activity based GroupIzvēlieties studenti manuāli Grupas darbības balstītas
2704Select the customer or supplier.Izvēlieties klientu vai piegādātāju.
2705Select the nature of your business.Izvēlieties raksturu jūsu biznesu.
2706Select the program firstVispirms izvēlieties programmu
2707Select to add Serial Number.Atlasiet, lai pievienotu sērijas numuru.
2708Select your DomainsAtlasiet savus domēnus
2709Selected Price List should have buying and selling fields checked.Izvēlētajā cenrāžā jāpārbauda pirkšanas un pārdošanas lauki.
2710Sellpārdot
2711SellingPārdošana
2712Selling AmountPārdošanas apjoms
2713Selling Price ListPārdošanas cenrādis
2714Selling RatePārdošanas likme
2715Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Pārdošanas ir jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}
2716Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}Pārdošanas likmi postenī {0} ir zemāks nekā tā {1}. Pārdošanas kursa vajadzētu būt atleast {2}
2717Send Grant Review EmailNosūtiet Granta pārskata e-pastu
2718Send NowNosūtīt tagad
2719Send SMSSūtīt SMS
2720Send Supplier EmailsNosūtīt Piegādātāja e-pastu
2721Send mass SMS to your contactsSūtīt masu SMS saviem kontaktiem
2722SensitivityJutīgums
2723SentNosūtīts
2724Serial #Sērijas #
2725Serial No and BatchSērijas Nr un partijas
2726Serial No is mandatory for Item {0}Sērijas numurs ir obligāta postenī {0}
2727Serial No {0} does not belong to Batch {1}Sērijas numurs {0} nepieder partijai {1}
2728Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Sērijas Nr {0} nepieder komplektāciju {1}
2729Serial No {0} does not belong to Item {1}Sērijas Nr {0} nepieder posteni {1}
2730Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Sērijas Nr {0} nepieder noliktavu {1}
2731Serial No {0} does not belong to any WarehouseSērijas Nr {0} nepieder nevienai noliktavā
2732Serial No {0} does not existSērijas Nr {0} nepastāv
2733Serial No {0} has already been receivedSērijas Nr {0} jau ir saņēmis
2734Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Sērijas Nr {0} ir zem uzturēšanas līgumu līdz pat {1}
2735Serial No {0} is under warranty upto {1}Sērijas Nr {0} ir garantijas līdz pat {1}
2736Serial No {0} not foundSērijas Nr {0} nav atrasts
2737Serial No {0} not in stockSērijas Nr {0} nav noliktavā
2738Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSērijas Nr {0} daudzums {1} nevar būt daļa
2739Serial Nos Required for Serialized Item {0}Sērijas Nos Nepieciešamais par sērijveida postenī {0}
2740Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Sērijas numurs: {0} jau ir atsauce pārdošanas rēķina: {1}
2741Serial NumbersSērijas numuri
2742Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteSērijas numurus kārtas {0} nesakrīt ar piegādes piezīme
2743Serial no item cannot be a fractionSērijas neviens punkts nevar būt daļa
2744Serial no {0} has been already returnedSērijas numurs {0} jau ir atgriezies
2745Serial number {0} entered more than onceSērijas numurs {0} ieraksta vairāk nekā vienu reizi
2746Serialized InventorySerializēja inventarizācija
2747Series UpdatedSeries Atjaunots
2748Series Updated SuccessfullySeries Atjaunots Veiksmīgi
2749Series is mandatoryDokumenta numurs ir obligāts
2750Series {0} already used in {1}Sērija {0} jau izmanto {1}
2751ServicePakalpojums
2752Service ExpenseServisa izdevumu
2753Service Level AgreementPakalpojumu līmeņa vienošanās
2754Service Level Agreement.Pakalpojumu līmeņa vienošanās.
2755Service Level.Pakalpojuma līmenis.
2756Service Stop Date cannot be after Service End DatePakalpojuma beigu datums nevar būt pēc pakalpojuma beigu datuma
2757Service Stop Date cannot be before Service Start DatePakalpojuma apstāšanās datums nevar būt pirms pakalpojuma sākuma datuma
2758ServicesPakalpojumi
2759Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Iestatītu noklusētās vērtības, piemēram, Company, valūtas, kārtējā fiskālajā gadā, uc
2760Set DetailsIestatīt detaļas
2761Set New Release DateIestatiet jaunu izlaišanas datumu
2762Set Project and all Tasks to status {0}?Vai iestatīt projektu un visus uzdevumus uz statusu {0}?
2763Set StatusIestatīt statusu
2764Set Tax Rule for shopping cartUzstādīt Nodokļu noteikums par iepirkumu grozs
2765Set as ClosedUzstādīt kā Slēgts
2766Set as CompletedIestatīt kā pabeigtu
2767Set as DefaultUzstādīt kā noklusēto
2768Set as LostUzstādīt kā Lost
2769Set as OpenUzstādīt kā Atvērt
2770Set default inventory account for perpetual inventoryIestatīt noklusējuma inventāra veido pastāvīgās uzskaites
2771Set default mode of paymentIestatīt noklusējuma maksājuma veidu
2772Set this if the customer is a Public Administration company.Iestatiet to, ja klients ir valsts pārvaldes uzņēmums.
2773Set {0} in asset category {1} or company {2}Iestatiet {0} īpašuma kategorijā {1} vai uzņēmumā {2}
2774Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Setting notikumi {0}, jo darbinieku pievienots zemāk Sales personām nav lietotāja ID {1}
2775Setting defaultsNoklusējuma iestatīšana
2776Setting up EmailIestatīšana E-pasts
2777Setting up Email AccountIestatīšana e-pasta konts
2778Setting up EmployeesIestatīšana Darbinieki
2779Setting up TaxesIestatīšana Nodokļi
2780Setting up companyUzņēmuma dibināšana
2781SettingsSettings
2782Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Iestatījumi tiešsaistes iepirkšanās grozs, piemēram, kuģošanas noteikumus, cenrādi uc
2783Settings for website homepageIestatījumi mājas lapā mājas lapā
2784Settings for website product listingVietnes produktu saraksta iestatījumi
2785SettledNorēķinājies
2786Setup Gateway accounts.Setup Gateway konti.
2787Setup SMS gateway settingsSetup SMS vārti iestatījumi
2788Setup cheque dimensions for printingSetup pārbaudīt izmēri drukāšanai
2789Setup default values for POS InvoicesIestatiet POS rēķinu noklusējuma vērtības
2790Setup mode of POS (Online / Offline)POS (tiešsaistes / bezsaistes) iestatīšanas režīms
2791Setup your Institute in ERPNextInstalējiet savu institūtu ERPNext
2792Share BalanceAkciju atlikums
2793Share LedgerAkciju pārvaldnieks
2794Share ManagementDalieties vadībā
2795Share TransferDalīties ar pārskaitījumu
2796Share TypeKopīgošanas veids
2797ShareholderAkcionārs
2798Ship To StateKuģis uz valsti
2799ShipmentsSūtījumi
2800ShippingPiegāde
2801Shipping AddressPiegādes adrese
2802Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RulePiegādes adresei nav valsts, kas ir nepieciešama šai nosūtīšanas noteikumiem
2803Shipping rule only applicable for BuyingPiegādes noteikumi attiecas tikai uz pirkšanu
2804Shipping rule only applicable for SellingPiegādes noteikums attiecas tikai uz pārdošanu
2805Shopify SupplierShopify piegādātājs
2806Shopping CartGrozs
2807Shopping Cart SettingsIepirkumu grozs iestatījumi
2808Short NameSaīsinātais nosaukums
2809Shortage QtyTrūkums Daudz
2810Show CompletedIzrāde pabeigta
2811Show Cumulative AmountRādīt kumulatīvo summu
2812Show EmployeeRādīt darbinieku
2813Show OpenRādīt open
2814Show Opening EntriesRādīt sākuma ierakstus
2815Show Payment DetailsRādīt maksājuma datus
2816Show Return EntriesRādīt atgriešanas ierakstus
2817Show Salary SlipRādīt Alga Slip
2818Show Variant AttributesRādīt variantu atribūtus
2819Show VariantsRādīt Variants
2820Show closedRādīt slēgts
2821Show exploded viewParādīt izvērsto skatu
2822Show only POSRādīt tikai POS
2823Show unclosed fiscal year's P&L balancesRādīt Atvērto fiskālajā gadā ir P &amp; L atlikumus
2824Show zero valuesParādīt nulles vērtības
2825Sick LeaveSlimības atvaļinājums
2826SiltSilt
2827Single VariantViens variants
2828Single unit of an Item.Viena vienība posteņa.
2829Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}Izlaist atlikušo izlaidi šādiem darbiniekiem, jo attiecībā uz tiem jau ir pieejami atlaižu piešķiršanas ieraksti. {0}
2830Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Izlaižot algu struktūras piešķīrumu šādiem darbiniekiem, jo algu struktūras piešķīrums jau pastāv pret viņiem. {0}
2831SlideshowSlaidrādi
2832Slots for {0} are not added to the scheduleSlots for {0} netiek pievienoti grafikam
2833SmallMazs
2834Soap & DetergentZiepes un mazgāšanas
2835SoftwareSoftware
2836Software DeveloperSoftware Developer
2837Softwaresprogrammatūra
2838Soil compositions do not add up to 100Augsnes kompozīcijas nepievieno līdz pat 100
2839SoldPārdots
2840Some emails are invalidDaži e-pasta ziņojumi ir nederīgi
2841Some information is missingDaži trūkst informācijas
2842Something went wrong!Kaut kas nogāja greizi!
2843Sorry, Serial Nos cannot be mergedAtvainojiet, Serial Nos nevar tikt apvienots
2844SourceAvots
2845Source NameSource Name
2846Source WarehouseSource Noliktava
2847Source and Target Location cannot be sameAvota un mērķa atrašanās vieta nevar būt vienāda
2848Source and target warehouse cannot be same for row {0}Avota un mērķa noliktava nevar būt vienāda rindā {0}
2849Source and target warehouse must be differentAvota un mērķa noliktava jāatšķiras
2850Source of Funds (Liabilities)Līdzekļu avots (Pasīvi)
2851Source warehouse is mandatory for row {0}Source noliktava ir obligāta rindā {0}
2852Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Noteiktais BOM {0} nepastāv postenī {1}
2853SplitSadalīt
2854Split BatchSplit Partijas
2855Split IssueSplit problēma
2856SportsSporta
2857Staffing Plan {0} already exist for designation {1}Personāla plāns {0} jau ir paredzēts apzīmējumam {1}
2858StandardStandarts
2859Standard BuyingStandarta iepirkums
2860Standard SellingStandard pārdošana
2861Standard contract terms for Sales or Purchase.Standarta līguma noteikumi par pārdošanu vai pirkšanu.
2862Start DateSākuma datums
2863Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Līguma sākuma datums nedrīkst būt lielāks vai vienāds ar beigu datumu.
2864Start YearStart gads
2865Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}Sākuma un beigu datumi nav derīgā algas aprēķināšanas periodā, nevar aprēķināt {0}
2866Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.Sākuma un beigu datumi nav derīgā algu perioda laikā, nevar aprēķināt {0}.
2867Start date should be less than end date for Item {0}Sākuma datums ir jābūt mazākam par beigu datumu postenī {0}
2868Start date should be less than end date for task {0}Sākuma datumam jābūt mazākam par beigu datumu uzdevumam {0}
2869Start day is greater than end day in task '{0}'Sākuma diena ir lielāka par beigu dienu uzdevumā &#39;{0}&#39;
2870Start onSāciet
2871StateValsts
2872State/UT TaxValsts / UT nodoklis
2873Statement of AccountPaziņojums par konta
2874Status must be one of {0}Statuss ir jābūt vienam no {0}
2875StockNoliktava
2876Stock AdjustmentStock korekcija
2877Stock AnalyticsAkciju Analytics
2878Stock AssetsAkciju aktīvi
2879Stock AvailableKrājums pieejams
2880Stock BalanceStock Balance
2881Stock Entries already created for Work Order Rezerves ieraksti, kas jau ir izveidoti darba uzdevumā
2882Stock EntryStock Entry
2883Stock Entry {0} createdStock Entry {0} izveidots
2884Stock Entry {0} is not submittedStock Entry {0} nav iesniegts
2885Stock ExpensesAkciju Izdevumi
2886Stock In HandStock In Hand
2887Stock ItemsAkciju preces
2888Stock LedgerStock Ledger
2889Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsAkciju Ledger Ieraksti un GL Ieraksti tiek nepārpublicēt izraudzītajiem pirkumu čekus
2890Stock LevelsKrājumu līmeņi
2891Stock LiabilitiesAkciju saistības
2892Stock OptionsAkciju opcijas
2893Stock QtyStock Daudz
2894Stock Received But Not BilledStock Saņemtā Bet ne Jāmaksā
2895Stock Reportsakciju Ziņojumi
2896Stock SummaryStock kopsavilkums
2897Stock Transactionsakciju Darījumi
2898Stock UOMKrājumu Mērvienība
2899Stock ValueStock Value
2900Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Krājumu atlikumu partijā {0} kļūs negatīvs {1} postenī {2} pie Warehouse {3}
2901Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Preces nevar atjaunināt pret piegāde piezīme {0}
2902Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Preces nevar atjaunināt pret pirkuma čeka {0}
2903Stock cannot exist for Item {0} since has variantsPreces nevar pastāvēt postenī {0}, jo ir varianti
2904Stock transactions before {0} are frozenAkciju darījumiem pirms {0} ir iesaldēti
2905StopApstāties
2906StoppedApturēts
2907Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelApstāšanās darba kārtību nevar atcelt, vispirms atceļiet to, lai atceltu
2908StoresVeikali
2909Structures have been assigned successfullyStruktūras ir piešķirtas veiksmīgi
2910StudentStudents
2911Student ActivityStudentu aktivitāte
2912Student AddressStudentu adrese
2913Student AdmissionsStudentu uzņemšana
2914Student AttendanceStudent apmeklējums
2915Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsStudentu Partijas palīdzēs jums izsekot apmeklējumu, slēdzienus un maksu studentiem
2916Student Email AddressStudent e-pasta adrese
2917Student Email IDStudent Email ID
2918Student GroupStudentu grupa
2919Student Group StrengthStudentu grupa Strength
2920Student Group is already updated.Studentu grupa jau ir atjaunināts.
2921Student Group or Course Schedule is mandatoryStudentu grupas vai Kursu grafiks ir obligāts
2922Student Group: Studentu grupa:
2923Student IDStudent ID
2924Student ID: Studenta ID:
2925Student LMS ActivityStudentu LMS aktivitāte
2926Student Mobile No.Student Mobile No.
2927Student NameStudenta vārds
2928Student Name: Studenta vārds:
2929Student Report CardStudentu ziņojuma karte
2930Student is already enrolled.Students jau ir uzņemti.
2931Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} parādās vairākas reizes pēc kārtas {2} un {3}
2932Student {0} does not belong to group {1}Students {0} nepieder pie grupas {1}
2933Student {0} exist against student applicant {1}Student {0} nepastāv pret studenta pieteikuma {1}
2934Students are at the heart of the system, add all your studentsStudenti tiek centrā sistēmas, pievienot visus savus skolēnus
2935Sub AssembliesSub Kompleksi
2936Sub TypeApakšvirsraksts
2937Sub-contractingApakšlīguma
2938SubcontractApakšlīgumu
2939SubjectPakļauts
2940SubmitIesniegt
2941Submit ProofIesniegt pierādījumu
2942Submit Salary SlipIesniegt par atalgojumu
2943Submit this Work Order for further processing.Iesniedziet šo darba kārtību tālākai apstrādei.
2944Submit this to create the Employee recordIesniedziet to, lai izveidotu darbinieku ierakstu
2945Submitted orders can not be deletedIesniegtie pasūtījumus nevar izdzēst
2946Submitting Salary Slips...Iesniedzot algas likmes ...
2947SubscriptionAbonēšana
2948Subscription ManagementAbonēšanas pārvaldība
2949SubscriptionsAbonementi
2950SubtotalStarpsumma
2951SuccessfulVeiksmīga
2952Successfully ReconciledVeiksmīgi jāsaskaņo
2953Successfully Set SupplierVeiksmīgi iestatīt piegādātāju
2954Successfully created payment entriesVeiksmīgi izveidoti maksājumu ieraksti
2955Successfully deleted all transactions related to this company!Veiksmīgi svītrots visas ar šo uzņēmumu darījumus!
2956Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Summa rādītājus vērtēšanas kritēriju jābūt {0}.
2957Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Punktu summa visiem mērķiem vajadzētu būt 100. Tas ir {0}
2958SummaryKopsavilkums
2959Summary for this month and pending activitiesKopsavilkums par šo mēnesi un izskatāmo darbību
2960Summary for this week and pending activitiesKopsavilkums par šo nedēļu un izskatāmo darbību
2961SundaySvētdiena
2962SuplierSuplier
2963Suplier Namesuplier Name
2964SupplierPiegādātājs
2965Supplier GroupPiegādātāju grupa
2966Supplier Group master.Piegādātāja grupas kapteinis.
2967Supplier IdPiegādātājs Id
2968Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DatePiegādātājs Rēķina datums nevar būt lielāks par norīkošanu Datums
2969Supplier Invoice NoPiegādātāju rēķinu Nr
2970Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Piegādātājs Invoice Nr pastāv pirkuma rēķina {0}
2971Supplier NamePiegādātājs Name
2972Supplier Part NoPiegādātājs daļas nr
2973Supplier QuotationPiegādātāja Piedāvājums
2974Supplier Quotation {0} createdPiegādātājs Piedāvājums {0} izveidots
2975Supplier ScorecardSupplier Scorecard
2976Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptPiegādātājs Noliktava obligāta nolīgta apakšuzņēmuma pirkuma čeka
2977Supplier database.Piegādātājs datu bāze.
2978Supplier {0} not found in {1}Piegādātājs {0} nav atrasts {1}
2979Supplier(s)Piegādātājs (-i)
2980Supplies made to UIN holdersPiegādātas preces UIN turētājiem
2981Supplies made to Unregistered PersonsPiegādes nereģistrētām personām
2982Suppliies made to Composition Taxable PersonsKompānijas ar nodokli apliekamo personu piegādes
2983Supply TypePiegādes tips
2984SupportAtbalsts
2985Support AnalyticsAtbalsta Analytics
2986Support SettingsAtbalsta iestatījumi
2987Support TicketsAtbalsta biļetes
2988Support queries from customers.Atbalsta vaicājumus no klientiem.
2989SusceptibleUzņēmīgs
2990Sync Master DataSync Master Data
2991Sync Offline InvoicesSync Offline rēķini
2992Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceededSinhronizācija ir īslaicīgi atspējota, jo maksimālais mēģinājums ir pārsniegts
2993Syntax error in condition: {0}Sintakses kļūda stāvoklī: {0}
2994Syntax error in formula or condition: {0}Sintakses kļūda formulā vai stāvoklī: {0}
2995System ManagerSystem Manager
2996TDS Rate %TDS likme%
2997Tap items to add them herePieskarieties objektus, lai pievienotu tos šeit
2998TargetMērķis
2999Target ({})Mērķis ({})
3000Target OnMērķa On
3001Target WarehouseMērķa noliktava
3002Target warehouse is mandatory for row {0}Mērķa noliktava ir obligāta rindā {0}
3003TaskUzdevums
3004TasksUzdevumi
3005Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1})Uzdevumi ir izveidoti, lai pārvaldītu {0} slimību (rindā {1})
3006TaxNodoklis
3007Tax AssetsNodokļu aktīvi
3008Tax CategoryNodokļu kategorija
3009Tax Category for overriding tax rates.Nodokļu kategorija par augstākajām nodokļu likmēm.
3010Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsNodokļu kategorija ir mainīts uz &quot;Kopā&quot;, jo visi priekšmeti ir nenoteiktas akciju preces
3011Tax IDNodokļu ID
3012Tax Id: Nodokļu ID:
3013Tax RateNodokļa likme
3014Tax Rule Conflicts with {0}Nodokļu noteikums Konflikti ar {0}
3015Tax Rule for transactions.Nodokļu noteikums par darījumiem.
3016Tax Template is mandatory.Nodokļu veidne ir obligāta.
3017Tax Withholding rates to be applied on transactions.Nodokļu ieturēšanas likmes, kas jāpiemēro darījumiem.
3018Tax template for buying transactions.Nodokļu veidni pārdošanas darījumus.
3019Tax template for item tax rates.Nodokļu veidne priekšmetu nodokļa likmēm.
3020Tax template for selling transactions.Nodokļu veidni pārdošanas darījumu.
3021Taxable AmountAr nodokli apliekamā summa
3022TaxesNodokļi
3023Team UpdatesTeam Updates
3024TechnologyTehnoloģija
3025TelecommunicationsTelekomunikācijas
3026Telephone ExpensesTelefona izdevumi
3027TelevisionTelevīzija
3028Template NameVeidnes nosaukums
3029Template of terms or contract.Šablons noteikumiem vai līgumu.
3030Templates of supplier scorecard criteria.Piegādes rezultātu rādītāju kritēriju kritēriji.
3031Templates of supplier scorecard variables.Piegādes rezultātu tabulas mainīgie modeļi.
3032Templates of supplier standings.Piegādātāja pozīciju veidnes.
3033Temporarily on HoldUz laiku turēts
3034TemporaryPagaidu
3035Temporary AccountsPagaidu konti
3036Temporary OpeningPagaidu atklāšana
3037Terms and ConditionsNoteikumi un nosacījumi
3038Terms and Conditions TemplateNoteikumi un nosacījumi Template
3039TerritoryTeritorija
3040Territory is Required in POS ProfileTeritorija ir nepieciešama POS profilā
3041TestPārbaude
3042Thank youPaldies
3043Thank you for your business!Paldies par jūsu biznesu!
3044The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.No iepakojuma Nr. lauks nedrīkst būt tukšs, vai arī tā vērtība ir mazāka par 1.
3045The BrandBrand
3046The Item {0} cannot have Batch{0} postenis nevar būt partijas
3047The Loyalty Program isn't valid for the selected companyLojalitātes programma nav derīga izvēlētajai kompānijai
3048The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Maksājuma termiņš rindā {0}, iespējams, ir dublikāts.
3049The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Term beigu datums nevar būt pirms Term sākuma datuma. Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz.
3050The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term Beigu datums nedrīkst būt vēlāk kā gadu beigu datums akadēmiskā gada, uz kuru termiņš ir saistīts (akadēmiskais gads {}). Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz.
3051The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term Sākuma datums nevar būt pirms Year Sākuma datums mācību gada, uz kuru termiņš ir saistīts (akadēmiskais gads {}). Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz.
3052The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.Gads beigu datums nevar būt agrāk kā gadu sākuma datuma. Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz.
3053The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Šajā maksājuma pieprasījumā iestatītā {0} summa atšķiras no aprēķināto visu maksājumu plānu summas: {1}. Pirms dokumenta iesniegšanas pārliecinieties, vai tas ir pareizi.
3054The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Diena (-s), kad jūs piesakāties atvaļinājumu ir brīvdienas. Jums ir nepieciešams, neattiecas uz atvaļinājumu.
3055The field From Shareholder cannot be blankLauks No Akcionāra nedrīkst būt tukšs
3056The field To Shareholder cannot be blankLauks &quot;Akcionārs&quot; nedrīkst būt tukšs
3057The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blankLauki No akcionāra un akcionāriem nedrīkst būt tukši
3058The folio numbers are not matchingFolio numuri neatbilst
3059The holiday on {0} is not between From Date and To DateSvētki uz {0} nav starp No Datums un līdz šim
3060The name of the institute for which you are setting up this system.Institūta nosaukums, ko jums ir izveidot šo sistēmu.
3061The name of your company for which you are setting up this system.Jūsu uzņēmuma nosaukums, par kuru jums ir izveidot šo sistēmu.
3062The number of shares and the share numbers are inconsistentAkciju skaits un akciju skaits ir pretrunīgi
3063The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestPlāna {0} maksājuma vārtejas konts atšķiras no maksājuma vārtejas konta šajā maksājuma pieprasījumā
3064The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkPar citāts pieprasījumu var piekļūt, uzklikšķinot uz šīs saites
3065The selected BOMs are not for the same itemIzvēlētie BOMs nav par to pašu posteni
3066The selected item cannot have BatchIzvēlētais objekts nevar būt partijas
3067The seller and the buyer cannot be the samePārdevējs un pircējs nevar būt vienādi
3068The shareholder does not belong to this companyAkcionārs nepieder pie šī uzņēmuma
3069The shares already existAkcijas jau pastāv
3070The shares don't exist with the {0}Akcijas nepastāv ar {0}
3071The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageUzdevums ir iemiesots kā fona darbs. Ja rodas kādas problēmas saistībā ar apstrādi fonā, sistēma pievienos komentāru par kļūdu šajā krājuma saskaņošanā un atgriezīsies melnraksta stadijā
3072Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Tad Cenu Noteikumi tiek filtrētas, balstoties uz klientu, klientu grupā, teritorija, piegādātājs, piegādātāju veida, kampaņas, pārdošanas partneris uc
3073There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculatedPastāv neatbilstība starp likmi, akciju skaitu un aprēķināto summu
3074There are more holidays than working days this month.Ir vairāk svētku nekā darba dienu šajā mēnesī.
3075There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Pamatojoties uz kopējo iztērēto daudzumu, var būt vairāku līmeņu iekasēšanas koeficients. Bet izpirkšanas konversijas koeficients vienmēr būs vienāds visos līmeņos.
3076There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Tur var būt tikai 1 konts per Company {0} {1}
3077There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Tur var būt tikai viens Shipping pants stāvoklis ar 0 vai tukšu vērtību "vērtēt"
3078There is no leave period in between {0} and {1}Atvaļinājuma periods nav starp {0} un {1}
3079There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
3080There is nothing to edit.Nav nekas, lai rediģētu.
3081There isn't any item variant for the selected itemAtlasītajam vienumam nav neviena vienuma varianta
3082There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Šķiet, ka ir problēma ar servera GoCardless konfigurāciju. Neuztraucieties, ja neizdodas, summa tiks atmaksāta jūsu kontā.
3083There were errors creating Course ScheduleIzveidojot kursu grafiku, radās kļūdas
3084There were errors.Bija kļūdas.
3085This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setŠis postenis ir Template un nevar tikt izmantoti darījumos. Postenis atribūti tiks pārkopēti uz variantiem, ja "Nē Copy" ir iestatīts
3086This Item is a Variant of {0} (Template).Šis postenis ir variants {0} (veidnes).
3087This Month's SummaryŠī mēneša kopsavilkums
3088This Week's SummaryŠONEDĒĻ kopsavilkums
3089This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Šī darbība apturēs norēķinus nākotnē. Vai tiešām vēlaties atcelt šo abonementu?
3090This covers all scorecards tied to this SetupTas attiecas uz visām rezultātu kartēm, kas piesaistītas šim iestatījumam
3091This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Šis dokuments ir pāri robežai ar {0} {1} par posteni {4}. Jūs padarīt vēl {3} pret pats {2}?
3092This is a root account and cannot be edited.Tas ir root kontu un to nevar rediģēt.
3093This is a root customer group and cannot be edited.Tas ir sakne klientu grupai, un to nevar rediģēt.
3094This is a root department and cannot be edited.Šī ir saknes nodaļa, un to nevar rediģēt.
3095This is a root healthcare service unit and cannot be edited.Šī ir galvenā veselības aprūpes pakalpojumu vienība, un to nevar rediģēt.
3096This is a root item group and cannot be edited.Tas ir sakne posteni grupas un to nevar rediģēt.
3097This is a root sales person and cannot be edited.Tas ir sakņu pārdošanas persona, un to nevar rediģēt.
3098This is a root supplier group and cannot be edited.Šī ir sakņu piegādātāju grupa, un to nevar rediģēt.
3099This is a root territory and cannot be edited.Tas ir sakne teritorija, un to nevar rediģēt.
3100This is an example website auto-generated from ERPNextŠis ir piemērs mājas lapā automātiski ģenerēts no ERPNext
3101This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsTas ir balstīts uz baļķiem pret šo Vehicle. Skatīt grafiku zemāk informāciju
3102This is based on stock movement. See {0} for detailsTas ir balstīts uz krājumu kustības. Skatīt {0}, lai uzzinātu
3103This is based on the Time Sheets created against this projectTas ir balstīts uz laika loksnes radīti pret šo projektu
3104This is based on the attendance of this EmployeeTas ir balstīts uz piedalīšanos šī darbinieka
3105This is based on the attendance of this StudentTas ir balstīts uz piedalīšanos šajā Student
3106This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsTas ir balstīts uz darījumiem pret šo klientu. Skatīt grafiku zemāk informāciju
3107This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.Tas ir balstīts uz darījumiem ar šo veselības aprūpes speciālistu.
3108This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsTas ir balstīts uz darījumiem ar šo pacientu. Sīkāku informāciju skatiet tālāk redzamajā laika grafikā
3109This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for detailsTas ir balstīts uz darījumiem pret šo Pārdošanas Personu. Sīkāku informāciju skatiet tālāk redzamajā laika grafikā
3110This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsTas ir balstīts uz darījumiem pret šo piegādātāju. Skatīt grafiku zemāk informāciju
3111This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Tas iesniegs Algas likmes un izveidos uzkrājumu žurnāla ierakstu. Vai vēlaties turpināt?
3112This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Šī {0} konflikti ar {1} uz {2} {3}
3113Time Sheet for manufacturing.Time Sheet for ražošanā.
3114Time TrackingTime Tracking
3115Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Laika niša ir izlaista, slots {0} līdz {1} pārklājas, kas atrodas slotā {2} līdz {3}
3116Time slots addedPievienotie laika intervāli
3117Time(in mins)Laiks (min)
3118TimerTaimeris
3119Timer exceeded the given hours.Taimeris pārsniedza norādītās stundas.
3120TimesheetLaika uzskaites tabula
3121Timesheet for tasks.Kontrolsaraksts uzdevumiem.
3122Timesheet {0} is already completed or cancelledKontrolsaraksts {0} jau ir pabeigts vai atcelts
3123Timesheetstimesheets
3124Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTimesheets palīdz sekot līdzi laika, izmaksu un rēķinu par aktivitātēm, ko veic savu komandu
3125Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Nosaukumi drukāt veidnes, piemēram, rēķins.
3126ToUz
3127To Address 1Uz adresi 1
3128To Address 2Uz adresi 2
3129To BillBill
3130To DateLīdz šim
3131To Date cannot be before From DateLīdz šim nevar būt agrāk no dienas
3132To Date cannot be less than From DateDatums nevar būt mazāks par datumu
3133To Date must be greater than From DateLīdz datumam jābūt lielākam nekā no datuma
3134To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Līdz šim būtu jāatrodas attiecīgajā taksācijas gadā. Pieņemot, ka līdz šim datumam = {0}
3135To DatetimeLai DATETIME
3136To DeliverPiegādāt
3137To Deliver and BillRīkoties un Bill
3138To Fiscal YearUz fiskālo gadu
3139To GSTINUz GSTIN
3140To Party NamePuses vārds
3141To Pin CodePiesaistīt kodu
3142To PlaceUz vietu
3143To ReceiveSaņemt
3144To Receive and BillLai saņemtu un Bill
3145To StateValstij
3146To WarehouseUz noliktavu
3147To create a Payment Request reference document is requiredLai izveidotu maksājuma pieprasījums ir nepieciešama atsauces dokuments
3148To date can not be equal or less than from dateLīdz šim nevar būt vienāds vai mazāks par datumu
3149To date can not be less than from dateLīdz šim nevar būt mazāks par datumu
3150To date can not greater than employee's relieving dateLīdz šim nevar būt lielāks par darbinieka atbrīvošanas datumu
3151To filter based on Party, select Party Type firstLai filtrētu pamatojoties uz partijas, izvēlieties Party Type pirmais
3152To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Lai iegūtu labāko no ERPNext, mēs iesakām veikt kādu laiku, un skatīties šos palīdzības video.
3153To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedLai iekļautu nodokli rindā {0} vienības likmes, nodokļi rindās {1} ir jāiekļauj arī
3154To make Customer based incentive schemes.Veikt uz klientu balstītas veicināšanas shēmas.
3155To merge, following properties must be same for both itemsApvienoties, šādi īpašībām jābūt vienādam abiem posteņiem
3156To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Nepiemērot cenošanas Reglamenta konkrētā darījumā, visi piemērojamie Cenu noteikumi būtu izslēgta.
3157To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Lai uzstādītu šo taksācijas gadu kā noklusējumu, noklikšķiniet uz "Set as Default"
3158To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Apskatīt Klientam piešķirto Lojalitātes punktu žurnālus.
3159To {0}Uz {0}
3160To {0} | {1} {2}Uz {0} | {1}{2}
3161Toggle FiltersPārslēgt filtrus
3162Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Pārāk daudz kolonnas. Eksportēt ziņojumu un izdrukāt to, izmantojot izklājlapu lietotni.
3163ToolsDarbarīki
3164Total (Credit)Kopā (kredīts)
3165Total (Without Tax)Kopā (bez nodokļiem)
3166Total AbsentKopā nav
3167Total AchievedKopā Izpildīts
3168Total ActualKopā Faktiskais
3169Total Allocated LeavesKopējais izdalīto lapu skaits
3170Total AmountKopējā summa
3171Total Amount CreditedKopējā kredīta summa
3172Total Amount {0}Kopā summa {0}
3173Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesKopā piemērojamām izmaksām, kas pirkuma čeka Items galda jābūt tāds pats kā Kopā nodokļiem un nodevām
3174Total BudgetKopējais budžets
3175Total Collected: {0}Kopā savākta: {0}
3176Total CommissionKopā Komisija
3177Total Contribution Amount: {0}Kopējais ieguldījuma apjoms: {0}
3178Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryKopējā kredīta / debeta summai jābūt tādai pašai kā saistītā žurnāla ierakstā
3179Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Kopējais debets jābūt vienādam ar kopējās kredīta. Atšķirība ir {0}
3180Total DeductionKopā atskaitīšana
3181Total Invoiced AmountKopā Rēķinā summa
3182Total LeavesKopā Leaves
3183Total Order ConsideredKopā Order Uzskata
3184Total Order ValueKopā pasūtījuma vērtība
3185Total OutgoingKopā Izejošais
3186Total OutstandingKopā izcilā
3187Total Outstanding AmountKopējā nesaņemtā summa
3188Total Outstanding: {0}Kopā neizmaksātais: {0}
3189Total Paid AmountKopējais samaksāto summu
3190Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded TotalMaksājuma grafikam kopējam maksājuma summai jābūt vienādai ar Grand / Rounded Total
3191Total PaymentsKopējie maksājumi
3192Total PresentKopā Present
3193Total QtyKopā Daudz
3194Total QuantityKopējais daudzums
3195Total RevenueIeņēmumi kopā
3196Total StudentKopējais studējošais
3197Total TargetKopā Mērķa
3198Total TaxKopā Nodokļu
3199Total Taxable AmountKopējā apliekamā summa
3200Total Taxable ValueKopējā ar nodokli apliekamā vērtība
3201Total Unpaid: {0}Pavisam Neapmaksāta: {0}
3202Total VarianceKopējās dispersijas
3203Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Kopējais weightage no visiem vērtēšanas kritērijiem ir jābūt 100%
3204Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Kopā avanss ({0}) pret rīkojuma {1} nevar būt lielāks par kopsummā ({2})
3205Total advance amount cannot be greater than total claimed amountKopējā avansa summa nevar būt lielāka par kopējo pieprasīto summu
3206Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amountKopējā avansa summa nevar būt lielāka par kopējo sankciju summu
3207Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodPavisam piešķirtās lapas ir vairākas dienas nekā maksimālais {0} atstājuma veids darbiniekam {1} periodā
3208Total allocated leaves are more than days in the periodKopā piešķirtie lapas ir vairāk nekā dienu periodā
3209Total allocated percentage for sales team should be 100Kopējais piešķirtais procentuālu pārdošanas komanda būtu 100
3210Total cannot be zeroKopā nevar būt nulle
3211Total contribution percentage should be equal to 100Kopējam iemaksu procentam jābūt vienādam ar 100
3212Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1}Kopējā elastīgā pabalsta komponenta summa {0} nedrīkst būt mazāka par maksimālo pabalstu summu {1}
3213Total hours: {0}Kopējais stundu skaits: {0}
3214Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Kopējās piešķirtās lapas ir obligātas attiecībā uz atstāšanas veidu {0}
3215Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Kopā weightage piešķirts vajadzētu būt 100%. Tas ir {0}
3216Total working hours should not be greater than max working hours {0}Kopējais darba laiks nedrīkst būt lielāks par max darba stundas {0}
3217Total {0} ({1})Kopā {0} ({1})
3218Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Kopā {0} uz visiem posteņiem ir nulle, var būt jums vajadzētu mainīt &quot;Sadalīt maksa ir atkarīga no&quot;
3219Total(Amt)Kopā (Amt)
3220Total(Qty)Kopā (Daudz)
3221TraceabilityIzsekojamība
3222TracebackIzsekot
3223Track Leads by Lead Source.Track Leades ar svina avots.
3224Trainingtreniņš
3225Training EventTraining Event
3226Training EventsApmācības pasākumi
3227Training FeedbackApmācības atsauksmes
3228Training ResultApmācības rezultāts
3229TransactionDarījums
3230Transaction DateDarījuma datums
3231Transaction TypeDarījuma veids
3232Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyDarījuma valūta jābūt tāds pats kā maksājumu Gateway valūtu
3233Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Darījums nav atļauts pret apstādināto darbu Pasūtījums {0}
3234Transaction reference no {0} dated {1}Darījuma atsauces numurs {0} datēts {1}
3235TransactionsDarījumi
3236Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyDarījumus var dzēst tikai ar radītājs Sabiedrības
3237TransferNodošana
3238Transfer MaterialTransfer Materiāls
3239Transfer TypePārsūtīšanas veids
3240Transfer an asset from one warehouse to anotherNodot aktīvus no vienas noliktavas uz otru
3241TransferedNodota
3242Transferred QuantityPārsūtītais daudzums
3243Transport Receipt DateTransporta saņemšanas datums
3244Transport Receipt NoTransporta kvīts Nr
3245TransportationTransportēšana
3246Transporter IDTransportera ID
3247Transporter NameTransporter Name
3248TravelCeļot
3249Travel ExpensesCeļa izdevumi
3250Tree TypeTree Type
3251Tree of Bill of MaterialsTree of Bill Materiālu
3252Tree of Item Groups.Koks poz grupu.
3253Tree of ProceduresProcedūru koks
3254Tree of Quality Procedures.Kvalitātes procedūru koks.
3255Tree of financial Cost Centers.Tree finanšu izmaksu centriem.
3256Tree of financial accounts.Koks finanšu pārskatu.
3257Treshold {0}% appears more than onceTreshold {0}% parādās vairāk nekā vienu reizi
3258Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DatePārbaudes beigu datums nevar būt pirms pārbaudes laika sākuma datuma
3259TriallingTrialēšana
3260Type of BusinessUzņēmējdarbības veids
3261Types of activities for Time LogsDarbības veidi Time Baļķi
3262UOMUOM
3263UOM Conversion factor is required in row {0}UOM pārrēķināšanas koeficients ir nepieciešams rindā {0}
3264UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM Coversion faktors nepieciešama UOM: {0} postenī: {1}
3265URLURL
3266Unable to find DocType {0}Nevar atrast DocType {0}
3267Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNevar atrast valūtas kursu {0} uz {1} par galveno dienas {2}. Lūdzu, izveidojiet Valūtas maiņas rekordu manuāli
3268Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100Nevar atrast rezultātu, sākot ar {0}. Jums ir jābūt pastāvīgiem punktiem, kas attiecas no 0 līdz 100
3269Unable to find variable: Nevar atrast mainīgo:
3270Unblock InvoiceAtbloķēt rēķinu
3271Uncheck allNoņemiet visas
3272Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Neaizvērta Fiskālā Years peļņa / zaudējumi (Credit)
3273UnitVienība
3274Unit of MeasureMērvienības
3275Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMērvienība {0} ir ievadīts vairāk nekā vienu reizi Conversion Factor tabulā
3276UnknownNezināms
3277UnpaidNesamaksāts
3278Unsecured LoansNenodrošināti aizdevumi
3279Unsubscribe from this Email DigestAtteikties no šo e-pastu Digest
3280UnsubscribedAtrakstīts
3281UntilLīdz
3282Unverified Webhook DataNepārbaudīts Webhok datu
3283Update Account Name / NumberAtjauniniet konta nosaukumu / numuru
3284Update Account Number / NameAtjauniniet konta numuru / nosaukumu
3285Update Bank Transaction DatesUpdate Bankas Darījumu datumi
3286Update CostAtjaunināt izmaksas
3287Update Cost Center NumberAtjaunināt izmaksu centra numuru
3288Update Email GroupUpdate Email Group
3289Update ItemsAtjaunināt preces
3290Update Print FormatUpdate Print Format
3291Update ResponseAtjaunināt atbildi
3292Update bank payment dates with journals.Atjaunināt banku maksājumu datumus ar žurnāliem.
3293Update in progress. It might take a while.Atjaunināšana notiek Tas var aizņemt laiku.
3294Update rate as per last purchaseAtjaunināšanas likme, salīdzinot ar pēdējo pirkumu
3295Update stock must be enable for the purchase invoice {0}Rēķina atjaunošanai jābūt iespējotam, lai iegādātos rēķinu {0}
3296Updating Variants...Notiek variantu atjaunināšana ...
3297Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Augšupielādēt jūsu vēstules galva un logo. (Jūs varat rediģēt tos vēlāk).
3298Upper IncomeUpper Ienākumi
3299Use SandboxIzmantot Sandbox
3300Used LeavesIzmantotās lapas
3301UserLietotājs
3302User Forumlietotāju forums
3303User IDLietotāja ID
3304User ID not set for Employee {0}Lietotāja ID nav noteikts, Darbinieka {0}
3305User RemarkLietotājs Piezīme
3306User has not applied rule on the invoice {0}Lietotājs rēķinā {0} nav piemērojis noteikumu
3307User {0} already existsLietotājs {0} jau eksistē
3308User {0} createdLietotājs {0} izveidots
3309User {0} does not existLietotāja {0} nepastāv
3310User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Lietotājam {0} nav noklusējuma POS profila. Pārbaudiet noklusējuma rindu {1} šim Lietotājam.
3311User {0} is already assigned to Employee {1}Lietotāja {0} jau ir piešķirts Darbinieku {1}
3312User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Lietotājs {0} jau ir piešķirts veselības aprūpes speciālistam {1}
3313UsersLietotāji
3314Utility ExpensesUtility Izdevumi
3315Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Derīga no datuma ir mazāka nekā derīga līdz datumam.
3316Valid TillDerīgs līdz
3317Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulativeDerīgi no un derīgi līdz pat laukiem ir obligāti kumulatīvajam
3318Valid from date must be less than valid upto dateDerīgam no datuma jābūt mazākam par derīgo līdz datumam
3319Valid till date cannot be before transaction dateDerīga līdz datumam nevar būt pirms darījuma datuma
3320ValidityDerīgums
3321Validity period of this quotation has ended.Šīs kotācijas derīguma termiņš ir beidzies.
3322Valuation RateVērtēšanas Rate
3323Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredVērtēšana Rate ir obligāta, ja atvēršana Stock ievadīts
3324Valuation type charges can not marked as InclusiveVērtēšanas veida maksājumus nevar atzīmēts kā Inclusive
3325Value Or QtyVērtība vai Daudz
3326Value PropositionVērtību piedāvājums
3327Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Cenas atribūtu {0} ir jābūt robežās no {1} līdz {2} Jo soli {3} uz posteni {4}
3328Value missingTrūkst vērtības
3329Value must be between {0} and {1}Vērtībai jābūt no {0} līdz {1}
3330Values of exempt, nil rated and non-GST inward suppliesAr nodokli neapliekamo, ar nulli apliekamo un ar GST nesaistīto iekšējo piegāžu vērtības
3331VariableMainīgs
3332VariancePretruna
3333Variance ({})Dispersija ({})
3334VariantVariants
3335Variant AttributesVariant atribūti
3336Variant Based On cannot be changedVariantu, pamatojoties uz, nevar mainīt
3337Variant Details ReportVariantu detalizētās informācijas pārskats
3338Variant creation has been queued.Variantu radīšana ir rindā.
3339Vehicle Expensestransportlīdzekļu Izdevumi
3340Vehicle NoTransportlīdzekļu Nr
3341Vehicle TypeTransportlīdzekļa tips
3342Vehicle/Bus NumberTransportlīdzekļa / Autobusu skaits
3343Venture CapitalVenture Capital
3344View Chart of AccountsSkatīt kontu grafiku
3345View Fees RecordsSkatīt maksu ierakstus
3346View FormSkatīt formu
3347View Lab TestsSkatīt laboratorijas testus
3348View LeadsSkatīt Leads
3349View LedgerView Ledger
3350View NowSkatīt Tagad
3351View a list of all the help videosSkatīt sarakstu ar visu palīdzību video
3352View in CartView in grozs
3353Visit report for maintenance call.Apmeklējiet pārskatu uzturēšanas zvanu.
3354Visit the forumsApmeklējiet forumus
3355Vital SignsVital Signs
3356VolunteerBrīvprātīgais
3357Volunteer Type information.Volunteer Type informāciju.
3358Volunteer information.Informācija par brīvprātīgo.
3359Voucher #Kuponu #
3360Voucher NoKuponu Nr
3361Voucher TypeKuponu Type
3362WIP WarehouseWIP noliktava
3363Walk InWalk In
3364Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Noliktava nevar izdzēst, jo pastāv šī noliktava akciju grāmata ierakstu.
3365Warehouse cannot be changed for Serial No.Noliktava nevar mainīt Serial Nr
3366Warehouse is mandatoryNoliktava ir obligāta
3367Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Noliktava ir obligāta krājuma priekšmetu {0} rindā {1}
3368Warehouse not found in the systemNoliktava nav atrasts sistēmā
3369Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Vajadzīga noliktava rindā Nr. {0}, lūdzu, iestatiet noklusēto noliktavas vienumu {1} uzņēmumam {2}
3370Warehouse required for stock Item {0}Noliktava nepieciešama krājumu postenī {0}
3371Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Noliktava {0} nevar izdzēst, jo pastāv postenī daudzums {1}
3372Warehouse {0} does not belong to company {1}Noliktava {0} nepieder uzņēmumam {1}
3373Warehouse {0} does not existNoliktava {0} nepastāv
3374Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Noliktava {0} nav saistīta ar jebkuru kontu, lūdzu, norādiet kontu šajā noliktavas ierakstā vai iestatīt noklusējuma inventāra kontu uzņēmumā {1}.
3375Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerNoliktavas ar bērnu mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā
3376Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Noliktavas ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.
3377Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Noliktavas ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatu.
3378WarningBrīdinājums
3379Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Brīdinājums: Vēl {0} # {1} eksistē pret akciju stāšanās {2}
3380Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Brīdinājums: Invalid SSL sertifikātu par arestu {0}
3381Warning: Invalid attachment {0}Brīdinājums: Invalid Pielikums {0}
3382Warning: Leave application contains following block datesBrīdinājums: Atvaļinājuma pieteikums ietver sekojošus bloķētus datumus
3383Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyBrīdinājums: Materiāls Pieprasītā Daudz ir mazāks nekā minimālais pasūtījums Daudz
3384Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Brīdinājums: Sales Order {0} jau eksistē pret Klienta Pirkuma pasūtījums {1}
3385Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroBrīdinājums: Sistēma nepārbaudīs pārāk augstu maksu, jo summu par posteni {0} ir {1} ir nulle
3386WarrantyGarantija
3387Warranty ClaimGarantijas prasība
3388Warranty Claim against Serial No.Garantijas Prasījums pret Sērijas Nr
3389WebsiteMājas lapa
3390Website Image should be a public file or website URLWebsite Image vajadzētu būt publiski failu vai tīmekļa URL
3391Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundWebsite Image {0} pievienots posteni {1} nevar atrast
3392Website ListingVietņu saraksts
3393Website ManagerMājas lapa vadītājs
3394Website SettingsWebsite iestatījumi
3395WednesdayTrešdiena
3396WeekNedēļa
3397WeekdaysNedēļas dienas
3398WeeklyNedēļas
3399Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSvars ir minēts, \ nLūdzu nerunājot "Svara UOM" too
3400Welcome email sentWelcome e-pasts nosūtīts
3401Welcome to ERPNextLaipni lūdzam ERPNext
3402What do you need help with?Kas jums ir nepieciešama palīdzība ar?
3403What does it do?Ko tas dod?
3404Where manufacturing operations are carried.Gadījumos, kad ražošanas darbības tiek veiktas.
3405While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAVeidojot kontu bērnu uzņēmumam {0}, vecāku konts {1} nav atrasts. Lūdzu, izveidojiet vecāku kontu attiecīgajā COA
3406WhiteBalts
3407Wire TransferWire Transfer
3408WooCommerce ProductsWooCommerce produkti
3409Work In ProgressWork In Progress
3410Work OrderDarba kārtība
3411Work Order already created for all items with BOMDarba pasūtījums jau ir izveidots visiem vienumiem ar BOM
3412Work Order cannot be raised against a Item TemplateDarba uzdevumu nevar izvirzīt pret vienuma veidni
3413Work Order has been {0}Darba pasūtījums ir {0}
3414Work Order not createdDarba uzdevums nav izveidots
3415Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPirms šī Pārdošanas pasūtījuma anulēšanas ir jāanulē darba kārtība {0}
3416Work Order {0} must be submittedDarba kārtojums {0} jāiesniedz
3417Work Orders Created: {0}Izveidoti darba uzdevumi: {0}
3418Work Summary for {0}Darba kopsavilkums par {0}
3419Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitWork-in-Progress Warehouse ir nepieciešams, pirms iesniegt
3420WorkflowWorkflow
3421WorkingDarba
3422Working HoursDarba laiks
3423WorkstationDarba vieta
3424Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Darbstacija ir slēgta šādos datumos, kā par Holiday saraksts: {0}
3425Wrapping upIesaiņošana
3426Wrong PasswordNepareiza parole
3427Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyGadu sākuma datums vai beigu datums ir pārklāšanās ar {0}. Lai izvairītos lūdzu iestatītu uzņēmumu
3428You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Jūs esat bezsaistes režīmā. Jūs nevarēsiet, lai pārlādētu, kamēr jums ir tīkls.
3429You are not authorized to add or update entries before {0}Jums nav atļauts pievienot vai atjaunināt ierakstus pirms {0}
3430You are not authorized to approve leaves on Block DatesJums nav atļauts apstiprināt lapas par Grantu datumi
3431You are not authorized to set Frozen valueJums nav atļauts uzstādīt Frozen vērtību
3432You are not present all day(s) between compensatory leave request daysJūs neatrodat visu dienu (-as) starp kompensācijas atvaļinājuma pieprasījuma dienām
3433You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJūs nevarat mainīt likmi, ja BOM minēja agianst jebkuru posteni
3434You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJūs nevarat ievadīt pašreizējo kuponu in 'Pret žurnālu ierakstu kolonnā
3435You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionAbonementā var būt tikai plāni ar tādu pašu norēķinu ciklu
3436You can only redeem max {0} points in this order.Šajā pasūtījumā varat izpirkt tikai maksimālo {0} punktu.
3437You can only renew if your membership expires within 30 daysJūs varat atjaunot tikai tad, ja jūsu dalības termiņš ir 30 dienu laikā
3438You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.No izvēles rūtiņu saraksta var atlasīt ne vairāk kā vienu opciju.
3439You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountJūs varat iesniegt tikai Atstāt inkasāciju par derīgu inkasācijas summu
3440You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Jūs nevarat izpirkt Lojalitātes punktus, kuriem ir lielāka vērtība nekā kopējā summa.
3441You cannot credit and debit same account at the same timeVar nav kredīta un debeta pašu kontu, tajā pašā laikā
3442You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsJūs nevarat izdzēst saimnieciskais gads {0}. Fiskālā gads {0} ir noteikta kā noklusējuma Global iestatījumi
3443You cannot delete Project Type 'External'Jūs nevarat izdzēst projekta veidu &quot;Ārējais&quot;
3444You cannot edit root node.Jūs nevarat rediģēt saknes mezglu.
3445You cannot restart a Subscription that is not cancelled.Jūs nevarat atsākt Abonementu, kas nav atcelts.
3446You don't have enought Loyalty Points to redeemJums nav lojalitātes punktu atpirkt
3447You have already assessed for the assessment criteria {}.Jūs jau izvērtēta vērtēšanas kritērijiem {}.
3448You have already selected items from {0} {1}Jūs jau atsevišķus posteņus {0} {1}
3449You have been invited to collaborate on the project: {0}Jūs esat uzaicināts sadarboties projektam: {0}
3450You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Esat ievadījis dublikātus preces. Lūdzu, labot un mēģiniet vēlreiz.
3451You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Lai reģistrētos vietnē Marketplace, jums ir jābūt lietotājam, kas nav Administrators ar sistēmas pārvaldnieku un vienumu pārvaldnieka lomu.
3452You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Lai pievienotu Marketplace lietotājiem, jums ir jābūt lietotājam ar sistēmas pārvaldnieka un vienumu pārvaldnieka lomu.
3453You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Lai reģistrētos vietnē Marketplace, jums ir jābūt lietotājam ar sistēmas pārvaldnieka un vienumu pārvaldnieka lomu.
3454You need to be logged in to access this pageJums ir jābūt pieteicies, lai piekļūtu šai lapai
3455You need to enable Shopping CartJums ir nepieciešams, lai dotu iespēju Grozs
3456You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?Jūs zaudēsiet iepriekš izveidoto rēķinu ierakstus. Vai tiešām vēlaties atjaunot šo abonementu?
3457Your OrganizationJūsu organizācija
3458Your cart is EmptyJūsu grozs ir tukšs
3459Your email address...Tava epasta adrese...
3460Your order is out for delivery!Jūsu pasūtījums ir paredzēts piegādei!
3461Your ticketsJūsu biļetes
3462ZIP CodePasta indekss
3463[Error][Kļūda]
3464[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / postenis / {0}) ir no krājumiem
3465`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Iesaldēt Krājumus vecākus par` jābūt mazākam par %d dienām.
3466based_onbalstoties uz
3467cannot be greater than 100nevar būt lielāks par 100
3468disabled userinvalīdiem lietotāju
3469e.g. "Build tools for builders"piemēram, "Build instrumenti celtniekiem"
3470e.g. "Primary School" or "University"piemēram, &quot;pamatskola&quot; vai &quot;universitāte&quot;
3471e.g. Bank, Cash, Credit Cardpiemēram, Bank, Cash, Credit Card
3472hiddenApslēpts
3473modifiedpārveidots
3474old_parentold_parent
3475onPar
3476{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' ir neaktīvs
3477{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nav fiskālajā gadā {2}
3478{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}{0} ({1}) nevar būt lielāks par plānoto daudzumu ({2}) darba kārtībā {3}
3479{0} - {1} is inactive student{0} - {1} ir neaktīvs students
3480{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}{0} - {1} nav uzņemts Batch {2}
3481{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} nav uzņemts Course {2}
3482{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} budžets konta {1} pret {2} {3} ir {4}. Tas pārsniegs līdz {5}
3483{0} Digest{0} Digest
3484{0} Number {1} already used in account {2}{0} Numurs {1} jau tika izmantots kontā {2}
3485{0} Request for {1}{0} {1} pieprasījums
3486{0} Result submittted{0} Rezultāti iesniegti
3487{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} kārtas numurus, kas nepieciešami postenī {1}. Jums ir sniegušas {2}.
3488{0} Student Groups created.{0} Student grupas, kas izveidotas.
3489{0} Students have been enrolled{0} Studenti ir uzņemti
3490{0} against Bill {1} dated {2}{0} pret likumprojektu {1} datēts {2}
3491{0} against Purchase Order {1}{0} pret Pirkuma pasūtījums {1}
3492{0} against Sales Invoice {1}{0} pret pārdošanas rēķinu {1}
3493{0} against Sales Order {1}{0} pret pārdošanas pasūtījumu {1}
3494{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} jau piešķirtais Darbinieku {1} par periodu {2} līdz {3}
3495{0} applicable after {1} working days{0} piemērojams pēc {1} darba dienām
3496{0} asset cannot be transferred{0} aktīvu nevar nodot
3497{0} can not be negative{0} nevar būt negatīvs
3498{0} created{0} izveidots
3499{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.{0} pašlaik ir {1} piegādātāju rādītāju karte, un šī piegādātāja iepirkuma rīkojumi jāizsaka piesardzīgi.
3500{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.{0} pašlaik ir {1} Piegādātāju rādītāju karte, un šī piegādātāja RFQ ir jāizsaka piesardzīgi.
3501{0} does not belong to Company {1}{0} nepieder Sabiedrībai {1}
3502{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master{0} nav veselības aprūpes speciālistu saraksta. Pievienojiet to veselības aprūpes speciālistiem
3503{0} entered twice in Item Tax{0} ieraksta divreiz Vienības nodokli
3504{0} for {1}{0} uz {1}
3505{0} has been submitted successfully{0} ir veiksmīgi iesniegts
3506{0} has fee validity till {1}{0} maksa ir spēkā līdz {1}
3507{0} hours{0} stundas
3508{0} in row {1}{0} rindā {1}
3509{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} ir bloķēts, tāpēc šis darījums nevar turpināties
3510{0} is mandatory{0} ir obligāta
3511{0} is mandatory for Item {1}{0} ir obligāta postenī {1}
3512{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} ir obligāta. Varbūt Valūtas ieraksts nav izveidots {1} uz {2}.
3513{0} is not a stock Item{0} nav krājums punkts
3514{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} nav derīgs Partijas skaits postenī {1}
3515{0} is not added in the table{0} tabulā nav pievienots
3516{0} is not in Optional Holiday List{0} nav izvēles brīvdienu sarakstā
3517{0} is not in a valid Payroll Period{0} nav derīga algu perioda laikā
3518{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} tagad ir noklusējuma saimnieciskais gads. Lūdzu, atsvaidziniet savu pārlūkprogrammu, lai izmaiņas stātos spēkā.
3519{0} is on hold till {1}{0} ir aizturēts līdz {1}
3520{0} item found.Tika atrasts {0} vienums.
3521{0} items found.Atrasti {0} vienumi.
3522{0} items in progress{0} preces progress
3523{0} items produced{0} preces ražotas
3524{0} must appear only once{0} jānorāda tikai vienu reizi
3525{0} must be negative in return document{0} ir negatīva atgriešanās dokumentā
3526{0} must be submitted{0} jāiesniedz
3527{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} nav atļauts veikt darījumus ar {1}. Lūdzu, mainiet uzņēmumu.
3528{0} not found for item {1}{0} nav atrasts vienumam {1}
3529{0} parameter is invalidParametrs {0} nav derīgs
3530{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} maksājumu ierakstus nevar filtrēt pēc {1}
3531{0} should be a value between 0 and 100{0} jābūt vērtībai no 0 līdz 100
3532{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} vienības [{1}] (# veidlapa / preci / {1}) atrasts [{2}] (# veidlapa / Noliktava / {2})
3533{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} vienības {1} nepieciešama {2} uz {3} {4} uz {5}, lai pabeigtu šo darījumu.
3534{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} vienības {1} nepieciešama {2}, lai pabeigtu šo darījumu.
3535{0} valid serial nos for Item {1}{0} derīgas sērijas nos postenim {1}
3536{0} variants created.Izveidoti {0} varianti.
3537{0} {1} created{0} {1} izveidots
3538{0} {1} does not exist{0} {1} neeksistē
3539{0} {1} does not exist.{0} {1} neeksistē.
3540{0} {1} has been modified. Please refresh.{0}{1} ir mainīta. Lūdzu atsvaidzināt.
3541{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} nav iesniegts tā darbību nevar pabeigt
3542{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}{0} {1} ir saistīts ar {2}, bet Puses konts ir {3}
3543{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} ir atcelts vai aizvērts
3544{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} tiek atcelts vai pārtraukta
3545{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} tiek anulēts tā darbība nevar tikt pabeigta
3546{0} {1} is closed{0} {1} ir slēgts
3547{0} {1} is disabled{0} {1} ir izslēgts
3548{0} {1} is frozen{0} {1} ir iesaldēts
3549{0} {1} is fully billed{0}{1} ir pilnībā jāmaksā
3550{0} {1} is not active{0} {1} nav aktīvs
3551{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} nav saistīts ar {2} {3}
3552{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} mātes sabiedrībā nav
3553{0} {1} is not submitted{0}{1} nav iesniegta
3554{0} {1} is {2}{0} {1} ir {2}
3555{0} {1} must be submitted{0}{1} jāiesniedz
3556{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nekādā aktīvajā fiskālajā gadā.
3557{0} {1} status is {2}{0} {1} statuss ir {2}
3558{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: &quot;Peļņas un zaudējumu&quot; tipa konts {2} nav atļauts atvēršana Entry
3559{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: kontu {2} nevar būt grupa
3560{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Account {2} nepieder Uzņēmumu {3}
3561{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Account {2} ir neaktīvs
3562{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Grāmatvedība Entry par {2} var veikt tikai valūtā: {3}
3563{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0}{1}: Izmaksu centrs ir obligāta postenī {2}
3564{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Izmaksu centrs ir nepieciešams peļņas un zaudējumu &quot;konta {2}. Lūdzu izveidot noklusējuma izmaksu centru uzņēmumam.
3565{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Cost Center {2} nepieder Uzņēmumu {3}
3566{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Klientam ir pienākums pret pasūtītāju konta {2}
3567{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: nu debeta vai kredīta summa ir nepieciešama {2}
3568{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: piegādātājam ir pret maksājams kontā {2}
3569{0}% Billed{0}% Jāmaksā
3570{0}% Delivered{0}% Pasludināts
3571{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Darbinieku e-pasts nav atrasts, līdz ar to e-pasts nav nosūtīts
3572{0}: From {0} of type {1}{0}: No {0} tipa {1}
3573{0}: From {1}{0}: no {1}
3574{0}: {1} does not exists{0}: {1} neeksistē
3575{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nav atrasta Rēķina informācija tabulā
3576{} of {}no {}
3577ChatTērzēšana
3578Completed ByPabeigts ar
3579ConditionsNosacījumi
3580Countygrāfiste
3581Day of WeekNedēļas diena
3582Dear System Manager,Cienījamie System Manager,
3583Default ValueDefault Value
3584Email GroupEmail Group
3585FieldtypeFieldtype
3586IDID
3587ImagesImages
3588ImportImports
3589OfficeBirojs
3590PassivePasīvs
3591PercentProcents
3592PermanentPastāvīgs
3593PersonalPersonisks
3594PlantAugs
3595PostAmats
3596PostalPasta
3597Postal CodePasta indekss
3598ProviderPiegādātājs
3599Read OnlyTikai lasāms
3600RecipientSaņēmējs
3601ReviewsAtsauksmes
3602SenderNosūtītājs
3603ShopVeikals
3604SubsidiaryFiliāle
3605There is some problem with the file url: {0}Ir dažas problēmas ar faila url: {0}
3606Values Changedvērtības Mainīts
3607orvai
3608Ageing Range 4Novecošanas diapazons 4
3609Allocated amount cannot be greater than unadjusted amountPiešķirtā summa nevar būt lielāka par neizlīdzināto summu
3610Allocated amount cannot be negativePiešķirtā summa nevar būt negatīva
3611Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryStarpības kontam jābūt aktīvu / pasīvu veida kontam, jo šis krājumu ieraksts ir sākuma darījums
3612Error in some rowsKļūda dažās rindās
3613Import SuccessfulImportēšana veiksmīga
3614Please save firstLūdzu, vispirms saglabājiet
3615Price not found for item {0} in price list {1}Cenā {1} prece nav atrasta {0}.
3616Warehouse TypeNoliktavas tips
3617'Date' is requiredNepieciešams “datums”
3618BenefitIeguvums
3619BudgetsBudžeti
3620Bundle QtyPaketes daudzums
3621Company GSTINKompānija GSTIN
3622Company field is requiredJānorāda uzņēmuma lauks
3623Creating Dimensions...Notiek kategoriju izveidošana ...
3624Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}Ieraksta dublikāts attiecībā uz preces kodu {0} un ražotāju {1}
3625Import Chart Of Accounts from CSV / Excel filesImportējiet kontu diagrammu no CSV / Excel failiem
3626Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service ProvidersNederīgs GSTIN! Jūsu ievadītā ievade neatbilst GSTIN formātam UIN turētājiem vai nerezidentu OIDAR pakalpojumu sniedzējiem
3627Invoice Grand TotalRēķins kopā
3628Last carbon check date cannot be a future datePēdējais oglekļa pārbaudes datums nevar būt nākotnes datums
3629Make Stock EntryVeikt krājumu ierakstu
3630Quality FeedbackKvalitātes atsauksmes
3631Quality Feedback TemplateKvalitatīvas atsauksmes veidne
3632Rules for applying different promotional schemes.Noteikumi dažādu reklāmas shēmu piemērošanai.
3633ShiftMaiņa
3634Show {0}Rādīt {0}
3635Special Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesSpeciālās rakstzīmes, izņemot &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Un &quot;}&quot;, kas nav atļautas nosaukuma sērijās
3636Target DetailsMērķa informācija
3637{0} already has a Parent Procedure {1}.{0} jau ir vecāku procedūra {1}.
3638APIAPI
3639AnnualGada
3640ApprovedApstiprināts
3641ChangeMaiņa
3642Contact EmailKontaktpersonas e-pasta
3643From DateNo Datums
3644Group ByGrupēt pēc
3645Importing {0} of {1}Tiek importēts {0} no {1}
3646Last Sync OnPēdējā sinhronizācija ir ieslēgta
3647Naming SeriesNosaucot Series
3648No data to exportNav eksportējamu datu
3649Print HeadingPrint virsraksts
3650VideoVideo
3651% Of Grand Total% No kopējās summas
3652'employee_field_value' and 'timestamp' are required.Nepieciešamas “darbinieka_lauka_vērtība” un “laika zīmogs”.
3653<b>Company</b> is a mandatory filter.<b>Uzņēmums</b> ir obligāts filtrs.
3654<b>From Date</b> is a mandatory filter.<b>No datuma</b> ir obligāts filtrs.
3655<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0}<b>Sākot ar laiku,</b> nevar būt vēlāk par <b>laiku</b> līdz {0}
3656<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>Līdz datumam</b> ir obligāts filtrs.
3657A new appointment has been created for you with {0}Jums ir izveidota jauna tikšanās ar {0}
3658Account ValueKonta vērtība
3659Account is mandatory to get payment entriesKonts ir obligāts, lai iegūtu maksājuma ierakstus
3660Account is not set for the dashboard chart {0}Informācijas paneļa diagrammai konts nav iestatīts {0}
3661Account {0} does not belong to company {1}Konts {0} nepieder Sabiedrībai {1}
3662Account {0} does not exists in the dashboard chart {1}Konts {0} nepastāv informācijas paneļa diagrammā {1}
3663Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryKonts: <b>{0}</b> ir kapitāls, kas turpina darbu, un žurnāla ieraksts to nevar atjaunināt
3664Account: {0} is not permitted under Payment EntryKonts: maksājuma ievadīšanas laikā {0} nav atļauts
3665Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.Grāmatvedības dimensija <b>{0}</b> ir nepieciešama kontam &quot;Bilance&quot; {1}.
3666Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.Grāmatvedības dimensija <b>{0}</b> ir nepieciešama kontam “Peļņa un zaudējumi” {1}.
3667Accounting MastersGrāmatvedības maģistri
3668Accounting Period overlaps with {0}Grāmatvedības periods pārklājas ar {0}
3669ActivityAktivitāte
3670Add / Manage Email Accounts.Add / Pārvaldīt e-pasta kontu.
3671Add ChildPievienot Child
3672Add Loan SecurityPievienojiet aizdevuma drošību
3673Add MultipleVairāku pievienošana
3674Add ParticipantsPievienot dalībniekus
3675Add to Featured ItemPievienot piedāvātajam vienumam
3676Add your reviewPievienojiet savu atsauksmi
3677Add/Edit Coupon ConditionsPievienot / rediģēt kupona nosacījumus
3678Added to Featured ItemsPievienots piedāvātajiem vienumiem
3679Added {0} ({1})Pievienots {0} ({1})
3680Address Line 1Adrese Line 1
3681AddressesAdreses
3682Admission End Date should be greater than Admission Start Date.Uzņemšanas beigu datumam jābūt lielākam par uzņemšanas sākuma datumu.
3683Against LoanPret aizdevumu
3684Against Loan:Pret aizdevumu:
3685AllVisi
3686All bank transactions have been createdVisi bankas darījumi ir izveidoti
3687All the depreciations has been bookedVisas amortizācijas ir rezervētas
3688Allocation Expired!Piešķīruma termiņš ir beidzies!
3689Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.Atļaut pakalpojuma līmeņa līguma atiestatīšanu no atbalsta iestatījumiem.
3690Amount of {0} is required for Loan closureAizdevuma slēgšanai nepieciešama {0} summa
3691Amount paid cannot be zeroIzmaksātā summa nevar būt nulle
3692Applied Coupon CodePiemērotais kupona kods
3693Apply Coupon CodePiesakies kupona kods
3694Appointment BookingIecelšanas rezervācija
3695As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Tā kā ir esošie darījumi pret posteni {0}, jūs nevarat mainīt vērtību {1}
3696Asset IdĪpašuma ID
3697Asset ValueAktīvu vērtība
3698Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.Aktīvu vērtības korekciju nevar publicēt pirms aktīva pirkšanas datuma <b>{0}</b> .
3699Asset {0} does not belongs to the custodian {1}Īpašums {0} nepieder turētājbankai {1}
3700Asset {0} does not belongs to the location {1}Īpašums {0} nepieder atrašanās vietai {1}
3701At least one of the Applicable Modules should be selectedJāizvēlas vismaz viens no piemērojamiem moduļiem
3702Atleast one asset has to be selected.Jāatlasa vismaz viens īpašums.
3703Attendance MarkedApmeklējuma atzīme
3704Attendance has been marked as per employee check-insApmeklēšana ir atzīmēta kā viena darbinieka reģistrēšanās
3705Authentication FailedAutentifikācija neizdevās
3706Automatic ReconciliationAutomātiska saskaņošana
3707Available For Use DatePieejams lietošanai datums
3708Available StockPieejamie krājumi
3709Available quantity is {0}, you need {1}Pieejamais daudzums ir {0}, jums ir nepieciešams {1}
3710BOM 11. BOM
3711BOM 2BOM 2
3712BOM Comparison ToolBOM salīdzināšanas rīks
3713BOM recursion: {0} cannot be child of {1}BOM rekursija: {0} nevar būt {1} bērns
3714BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1}BOM rekursija: {0} nevar būt {1} vecāks vai bērns
3715Back to HomeAtpakaļ uz mājām
3716Back to MessagesAtpakaļ pie ziņojumiem
3717Bank Data mapper doesn't existBankas datu kartētājs neeksistē
3718Bank DetailsBankas rekvizīti
3719Bank account '{0}' has been synchronizedBankas konts &#39;{0}&#39; ir sinhronizēts
3720Bank account {0} already exists and could not be created againBankas konts {0} jau pastāv, un to nevarēja izveidot no jauna
3721Bank accounts addedPievienoti bankas konti
3722Batch no is required for batched item {0}Partija {0} partijai nav nepieciešama
3723Billing DateNorēķinu datums
3724Billing Interval Count cannot be less than 1Norēķinu intervāla skaits nedrīkst būt mazāks par 1
3725BlueZils
3726BookGrāmata
3727Book AppointmentGrāmatu iecelšana
3728BrandBrand
3729BrowsePārlūkot
3730Call ConnectedZvans izveidots
3731Call DisconnectedZvans atvienots
3732Call MissedZvans neatbildēts
3733Call SummaryZvanu kopsavilkums
3734Call Summary SavedZvanu kopsavilkums saglabāts
3735CancelledAtcelts
3736Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.Nevar aprēķināt ierašanās laiku, jo trūkst draivera adreses.
3737Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.Nevar optimizēt maršrutu, jo trūkst vadītāja adreses.
3738Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amountNevar atsaukties, aizdevuma nodrošinājuma vērtība ir lielāka nekā atmaksātā summa
3739Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.Nevar pabeigt uzdevumu {0}, jo no tā atkarīgais uzdevums {1} nav pabeigts / atcelts.
3740Cannot create loan until application is approvedNevar izveidot aizdevumu, kamēr pieteikums nav apstiprināts
3741Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nevar atrast atbilstošas objektu. Lūdzu, izvēlieties kādu citu vērtību {0}.
3742Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings{0} rindā {1} nevar pārsniegt rēķinu par {0} vairāk nekā {2}. Lai atļautu rēķinu pārsniegšanu, lūdzu, kontu iestatījumos iestatiet pabalstu
3743Cannot unpledge more than {0} qty of {0}Nevar atsaukt vairāk par {0} daudzumu no {0}
3744Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeJaudas plānošanas kļūda, plānotais sākuma laiks nevar būt tāds pats kā beigu laiks
3745CategoriesKategorijas
3746Changes in {0}Izmaiņas {0}
3747ChartDiagramma
3748Choose a corresponding paymentIzvēlieties atbilstošo maksājumu
3749Click on the link below to verify your email and confirm the appointmentNoklikšķiniet uz saites zemāk, lai verificētu savu e-pastu un apstiprinātu tikšanos
3750CloseAizvērt
3751CommunicationSakari
3752Compact Item PrintCompact Prece Print
3753CompanyKompānija
3754Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.Aktīva {0} un pirkuma dokumenta {1} uzņēmums neatbilst.
3755Compare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsSalīdziniet BOM izmaiņas izejvielās un darbībās
3756Compare List function takes on list argumentsFunkcija Salīdzināt sarakstu uzņem saraksta argumentus
3757CompletePilnīgs
3758CompletedPabeigts
3759Completed QuantityPabeigtais daudzums
3760Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logsPievienojiet savu Exotel kontu ERPNext un sekojiet zvanu žurnāliem
3761Connect your bank accounts to ERPNextPievienojiet savus bankas kontus ERPNext
3762Contact SellerSazināties ar pārdevēju
3763ContinueTurpināt
3764Cost Center: {0} does not existIzmaksu centrs: {0} nepastāv
3765Couldn't Set Service Level Agreement {0}.Nevarēja iestatīt pakalpojuma līmeņa līgumu {0}.
3766CountryValsts
3767Country Code in File does not match with country code set up in the systemValsts kods failā nesakrīt ar sistēmā iestatīto valsts kodu
3768Create New ContactIzveidot jaunu kontaktpersonu
3769Create New LeadIzveidot jaunu svinu
3770Create Pick ListIzveidot izvēles sarakstu
3771Create Quality Inspection for Item {0}Izveidot kvalitātes pārbaudi priekšmetam {0}
3772Creating Accounts...Notiek kontu izveidošana ...
3773Creating bank entries...Notiek bankas ierakstu izveidošana ...
3774Creating {0}{0} izveidošana
3775Credit limit is already defined for the Company {0}Kredīta limits uzņēmumam jau ir noteikts {0}
3776Ctrl + Enter to submitCtrl + Enter, lai iesniegtu
3777Ctrl+Enter to submitCtrl + Enter, lai iesniegtu
3778CurrencyValūta
3779Current StatusPašreizējais statuss
3780Customer POKlienta PO
3781CustomizePielāgot
3782DailyKatru dienu
3783DateDatums
3784Date RangeDatumu diapazons
3785Date of Birth cannot be greater than Joining Date.Dzimšanas datums nevar būt lielāks par iestāšanās datumu.
3786DearDārgais
3787DefaultPēc noklusējuma
3788Define coupon codes.Definējiet kuponu kodus.
3789Delayed DaysAizkavētas dienas
3790DeleteIzdzēst
3791Delivered QuantityPiegādātais daudzums
3792Delivery NotesPiegādes piezīmes
3793Depreciated AmountNolietotā summa
3794DescriptionApraksts
3795DesignationApzīmējums
3796Difference ValueStarpības vērtība
3797Dimension FilterIzmēru filtrs
3798DisabledInvalīdiem
3799Disbursed Amount cannot be greater than loan amountIzmaksātā summa nevar būt lielāka par aizdevuma summu
3800Disbursement and RepaymentIzmaksa un atmaksa
3801Distance cannot be greater than 4000 kmsAttālums nedrīkst būt lielāks par 4000 km
3802Do you want to submit the material requestVai vēlaties iesniegt materiālo pieprasījumu?
3803DoctypeDocType
3804Document {0} successfully uncleared{0} dokuments ir veiksmīgi notīrīts
3805Download TemplateDownload Template
3806DrDr
3807Due DateDue Date
3808DuplicateDublēt
3809Duplicate Project with TasksProjekta dublikāts ar uzdevumiem
3810Duplicate project has been createdIr izveidots projekta dublikāts
3811E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON var ģenerēt tikai no iesniegta dokumenta
3812E-Way Bill JSON can only be generated from submitted documente-Way Bill JSON var ģenerēt tikai no iesniegtā dokumenta
3813E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowE-ceļa rēķinu JSON no šī brīža nevar ģenerēt pārdošanas ienākumiem
3814ERPNext could not find any matching payment entryERPNext nevarēja atrast atbilstošu maksājuma ierakstu
3815Earliest AgeAgrākais vecums
3816Edit DetailsRediģēt sīkāk
3817Edit ProfileRediģēt profilu
3818Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is RoadJa transporta veids ir autotransports, nav nepieciešama vai nu GST transportētāja ID, vai transportlīdzekļa numurs
3819EmailE-pasts
3820Email CampaignsE-pasta kampaņas
3821Employee ID is linked with another instructorDarbinieka ID ir saistīts ar citu instruktoru
3822Employee Tax and BenefitsDarbinieku nodokļi un pabalsti
3823Employee is required while issuing Asset {0}Izsniedzot aktīvu {0}, ir nepieciešams darbinieks
3824Employee {0} does not belongs to the company {1}Darbinieks {0} nepieder uzņēmumam {1}
3825Enable Auto Re-OrderIespējot automātisko atkārtotu pasūtīšanu
3826End Date of Agreement can't be less than today.Līguma beigu datums nevar būt mazāks par šodienu.
3827End TimeBeigu laiks
3828Energy Point LeaderboardEnergy Point līderu saraksts
3829Enter API key in Google Settings.Google iestatījumos ievadiet API atslēgu.
3830Enter SupplierIevadiet piegādātāju
3831Enter ValueIevadiet vērtība
3832Entity TypeUzņēmuma tips
3833ErrorKļūda
3834Error in Exotel incoming callKļūda Exotel ienākošajā zvanā
3835Error: {0} is mandatory fieldKļūda: {0} ir obligāts lauks
3836Event LinkPasākuma saite
3837Exception occurred while reconciling {0}Izņēmums notika, saskaņojot {0}
3838Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateParedzamie un izpildes datumi nevar būt mazāki par uzņemšanas grafika datumu
3839Expire AllocationBeidzas piešķiršana
3840ExpiredBeidzies
3841ExportEksports
3842Export not allowed. You need {0} role to export.Eksporta nav atļauta. Jums ir nepieciešams, {0} lomu eksportu.
3843Failed to add DomainNeizdevās pievienot domēnu
3844Fetch Items from WarehouseIelādēt preces no noliktavas
3845Fetching...Notiek ielāde ...
3846FieldLauks
3847File ManagerFailu pārvaldnieks
3848FiltersFiltri
3849Finding linked paymentsSaistīto maksājumu atrašana
3850Finished ProductGatavais produkts
3851Finished QtyPabeigts Daudz
3852Fleet ManagementFleet Management
3853Following fields are mandatory to create address:Lai izveidotu adresi, šie lauki ir obligāti:
3854For MonthMēnesim
3855For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantityVienumam {0}, kas atrodas rindā {1}, sērijas numuru skaits neatbilst izvēlētajam daudzumam
3856For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Darbībai {0}: daudzums ({1}) nevar būt lielāks par gaidāmo daudzumu ({2})
3857For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1}Daudzumam {0} nevajadzētu būt lielākam par pasūtījuma daudzumu {1}
3858Free item not set in the pricing rule {0}Bezmaksas prece nav noteikta cenu noteikumā {0}
3859From Date and To Date are MandatoryNo datuma līdz datumam ir obligāti
3860From date can not be greater than than To dateSākot no datuma, nevar būt lielāks par datumu
3861From employee is required while receiving Asset {0} to a target locationSaņemot aktīvu {0} mērķa atrašanās vietā, nepieciešams darbinieks
3862Fuel ExpenseDegvielas izmaksas
3863Future Payment AmountNākotnes maksājuma summa
3864Future Payment RefNākotnes maksājuma atsauce
3865Future PaymentsNākotnes maksājumi
3866GST HSN Code does not exist for one or more itemsGST HSN kods neeksistē vienam vai vairākiem vienumiem
3867Generate E-Way Bill JSONĢenerējiet e-ceļa rēķinu JSON
3868Get ItemsSaņemt Items
3869Get Outstanding DocumentsIegūstiet izcilus dokumentus
3870GoalMērķis
3871Greater Than AmountLielāks par summu
3872GreenZaļš
3873GroupGrupa
3874Group By CustomerGrupēt pēc klienta
3875Group By SupplierGrupēt pēc piegādātāja
3876Group NodeGroup Mezgls
3877Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}Grupu noliktavas nevar izmantot darījumos. Lūdzu, mainiet {0} vērtību
3878HelpPalīdzēt
3879Help ArticlePalīdzība pants
3880Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and EmployeePalīdz sekot līdzi līgumiem, kuru pamatā ir piegādātājs, klients un darbinieks
3881Helps you manage appointments with your leadsPalīdz pārvaldīt tikšanās ar potenciālajiem pirkumiem
3882HomeMājas
3883IBAN is not validIBAN nav derīgs
3884Import Data from CSV / Excel files.Datu importēšana no CSV / Excel failiem.
3885In ProgressGaitā
3886Incoming call from {0}Ienākošais zvans no {0}
3887Incorrect WarehouseNepareiza noliktava
3888Interest Amount is mandatoryProcentu summa ir obligāta
3889IntermediateIntermediate
3890Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.Nederīgs svītrkods. Šim svītrkodam nav pievienots vienums.
3891Invalid credentialsNederīgi akreditācijas dati
3892Invite as UserUzaicināt kā lietotājs
3893Issue Priority.Izdošanas prioritāte.
3894Issue Type.Izdošanas veids.
3895It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.Šķiet, ka pastāv servera joslas konfigurācijas problēma. Neveiksmes gadījumā summa tiks atmaksāta jūsu kontā.
3896Item ReportedPaziņots vienums
3897Item listing removedVienumu saraksts ir noņemts
3898Item quantity can not be zeroVienības daudzums nedrīkst būt nulle
3899Item taxes updatedVienumu nodokļi ir atjaunināti
3900Item {0}: {1} qty produced. Vienība {0}: {1} saražots
3901Items are required to pull the raw materials which is associated with it.Nepieciešamas preces, lai izvilktu ar to saistītās izejvielas.
3902Joining Date can not be greater than Leaving DatePievienošanās datums nevar būt lielāks par aiziešanas datumu
3903Lab Test Item {0} already existLaboratorijas vienums {0} jau pastāv
3904Last IssuePēdējā izdošana
3905Latest AgeJaunākais vecums
3906Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without payAtvaļinājumu pieteikums ir saistīts ar atvaļinājumu piešķiršanu {0}. Atvaļinājuma pieteikumu nevar iestatīt kā atvaļinājumu bez algas
3907Leaves TakenPaņemtas lapas
3908Less Than AmountMazāks par summu
3909LiabilitiesSaistības
3910Loading...Loading ...
3911Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securitiesAizdevuma summa pārsniedz maksimālo aizdevuma summu {0} par katru piedāvāto vērtspapīru
3912Loan Applications from customers and employees.Klientu un darbinieku aizdevumu pieteikumi.
3913Loan DisbursementKredīta izmaksa
3914Loan ProcessesAizdevumu procesi
3915Loan SecurityAizdevuma nodrošinājums
3916Loan Security PledgeAizdevuma nodrošinājuma ķīla
3917Loan Security Pledge Company and Loan Company must be sameAizdevuma nodrošinājuma ķīlas uzņēmumam un aizdevuma uzņēmumam jābūt vienādam
3918Loan Security Pledge Created : {0}Izveidota aizdevuma drošības ķīla: {0}
3919Loan Security Pledge already pledged against loan {0}Kredīta nodrošinājuma ķīla, kas jau ir ieķīlāta pret aizdevumu {0}
3920Loan Security Pledge is mandatory for secured loanAizdevuma nodrošinājuma ķīla ir obligāta nodrošinātajam aizdevumam
3921Loan Security PriceAizdevuma nodrošinājuma cena
3922Loan Security Price overlapping with {0}Aizdevuma nodrošinājuma cena, kas pārklājas ar {0}
3923Loan Security UnpledgeAizdevuma drošības ķīla
3924Loan Security ValueAizdevuma drošības vērtība
3925Loan Type for interest and penalty ratesAizdevuma veids procentiem un soda procentiem
3926Loan amount cannot be greater than {0}Aizdevuma summa nevar būt lielāka par {0}
3927Loan is mandatoryAizdevums ir obligāts
3928LoansAizdevumi
3929Loans provided to customers and employees.Kredīti klientiem un darbiniekiem.
3930LocationVieta
3931Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.Reģistrēšanās, kas notiek maiņā, ir nepieciešams žurnāla tips: {0}.
3932Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.Izskatās kāds jūs sūtīju nepilnīgu URL. Lūdzu, palūdziet, lai apskatīt to.
3933Make Journal EntryPadarīt Journal Entry
3934Make Purchase InvoicePadarīt Pirkuma rēķins
3935ManufacturedIzgatavots
3936Mark Work From HomeAtzīmēt darbu no mājām
3937MasterMeistars
3938Max strength cannot be less than zero.Maksimālā stiprība nedrīkst būt mazāka par nulli.
3939Maximum attempts for this quiz reached!Ir sasniegti maksimālie mēģinājumi šajā viktorīnā.
3940MessageZiņa
3941Missing Values RequiredTrūkstošie Vērtības Nepieciešamais
3942Mobile NoMobile Nr
3943Mobile NumberMobilā telefona numurs
3944MonthMēnesis
3945NameNosaukums
3946Near youPie jums
3947Net Profit/LossNeto peļņa / zaudējumi
3948New ExpenseJauns izdevums
3949New InvoiceJauns rēķins
3950New PaymentJauns maksājums
3951New release date should be in the futureJaunā izlaišanas datumam vajadzētu būt nākotnē
3952NewsletterBiļetens
3953No Account matched these filters: {}Neviens konts neatbilda šiem filtriem: {}
3954No Employee found for the given employee field value. '{}': {}Dotā darbinieka lauka vērtībai nav atrasts neviens darbinieks. &#39;{}&#39;: {}
3955No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}Darbiniekam nav piešķirtas lapas: {0} atvaļinājuma veidam: {1}
3956No communication found.Nav atrasta saziņa.
3957No correct answer is set for {0}Vietnei {0} nav iestatīta pareiza atbilde
3958No descriptionNav apraksta
3959No issue has been raised by the caller.Zvanītājs nav izvirzījis nevienu problēmu.
3960No items to publishNav publicējamu vienumu
3961No outstanding invoices foundNav atrasts neviens neapmaksāts rēķins
3962No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.{0} {1} netika atrasts neviens neapmaksāts rēķins, kas atbilst jūsu norādītajiem filtriem.
3963No outstanding invoices require exchange rate revaluationNevienam nenomaksātam rēķinam nav nepieciešama valūtas kursa pārvērtēšana
3964No reviews yetNav atsauksmju
3965No views yetVēl nav skatījumu
3966Non stock itemsPreces, kas nav krājumi
3967Not AllowedNav atļauts
3968Not allowed to create accounting dimension for {0}Nav atļauts izveidot grāmatvedības kategoriju {0}
3969Not permitted. Please disable the Lab Test TemplateNav atļauts. Lūdzu, atspējojiet laboratorijas testa veidni
3970NotePiezīme
3971Notes: Piezīmes:
3972OfflineBezsaistē
3973On Converting OpportunityPar iespēju konvertēšanu
3974On Purchase Order SubmissionPar pirkuma pasūtījuma iesniegšanu
3975On Sales Order SubmissionPar pārdošanas pasūtījuma iesniegšanu
3976On Task CompletionPar uzdevuma pabeigšanu
3977On {0} CreationPar {0} izveidi
3978Only .csv and .xlsx files are supported currentlyPašlaik tiek atbalstīti tikai .csv un .xlsx faili
3979Only expired allocation can be cancelledAtcelt var tikai tādu termiņu, kuram beidzies derīguma termiņš
3980Only users with the {0} role can create backdated leave applicationsTikai lietotāji ar lomu {0} var izveidot atpakaļ datētas atvaļinājuma lietojumprogrammas
3981OpenAtvērts
3982Open ContactAtveriet Kontaktpersonu
3983Open LeadAtvērt svinu
3984Opening and ClosingAtvēršana un aizvēršana
3985Operating Cost as per Work Order / BOMDarbības izmaksas saskaņā ar darba pasūtījumu / BOM
3986Order AmountPasūtījuma summa
3987Page {0} of {1}Page {0} no {1}
3988Paid amount cannot be less than {0}Apmaksātā summa nedrīkst būt mazāka par {0}
3989Parent Company must be a group companyMātes uzņēmumam jābūt grupas uzņēmumam
3990Passing Score value should be between 0 and 100Pārejošā rezultāta vērtībai jābūt no 0 līdz 100
3991Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automaticallyParoļu politikā nedrīkst būt atstarpes vai vienlaicīgas defises. Formāts tiks pārstrukturēts automātiski
3992Patient HistoryPacienta vēsture
3993PausePauze
3994PayMaksāt
3995Payment Document TypeMaksājuma dokumenta tips
3996Payment NameMaksājuma nosaukums
3997Penalty AmountSoda summa
3998PendingLīdz
3999PerformancePerformance
4000Period based OnPeriods, pamatojoties uz
4001Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.Nepieciešama pastāvīga inventarizācija uzņēmumam {0}, lai skatītu šo pārskatu.
4002PhoneTelefons
4003Pick ListIzvēlieties sarakstu
4004Plaid authentication errorRotaļa autentifikācijas kļūda
4005Plaid public token errorPlaša publiskā marķiera kļūda
4006Plaid transactions sync errorRiska darījuma sinhronizācijas kļūda
4007Please check the error log for details about the import errorsLūdzu, pārbaudiet kļūdu žurnālu, lai iegūtu sīkāku informāciju par importēšanas kļūdām
4008Please click on the following link to set your new passwordLūdzu, noklikšķiniet uz šīs saites, lai uzstādītu jauno paroli
4009Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.Lūdzu, izveidojiet <b>DATEV iestatījumus</b> uzņēmumam <b>{}</b> .
4010Please create adjustment Journal Entry for amount {0} Lūdzu, izveidojiet korekcijas žurnāla ierakstu summai {0}.
4011Please do not create more than 500 items at a timeLūdzu, neveidojiet vairāk par 500 vienībām vienlaikus
4012Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Lūdzu, ievadiet <b>starpības kontu</b> vai iestatiet noklusējuma <b>krājumu pielāgošanas kontu</b> uzņēmumam {0}.
4013Please enter GSTIN and state for the Company Address {0}Lūdzu, ievadiet GSTIN un norādiet uzņēmuma adresi {0}
4014Please enter Item Code to get item taxesLūdzu, ievadiet preces kodu, lai saņemtu preces nodokļus
4015Please enter Warehouse and DateLūdzu, ievadiet noliktavu un datumu
4016Please enter coupon code !!Lūdzu, ievadiet kupona kodu !!
4017Please enter the designationLūdzu, ievadiet apzīmējumu
4018Please enter valid coupon code !!Lūdzu, ievadiet derīgu kupona kodu !!
4019Please login as a Marketplace User to edit this item.Lūdzu, piesakieties kā Marketplace lietotājs, lai rediģētu šo vienumu.
4020Please login as a Marketplace User to report this item.Lūdzu, piesakieties kā Marketplace lietotājs, lai ziņotu par šo vienumu.
4021Please select <b>Template Type</b> to download templateLūdzu, atlasiet <b>Veidnes veidu,</b> lai lejupielādētu veidni
4022Please select Applicant Type firstLūdzu, vispirms atlasiet pretendenta veidu
4023Please select Customer firstLūdzu, vispirms izvēlieties klientu
4024Please select Item Code firstLūdzu, vispirms atlasiet preces kodu
4025Please select Loan Type for company {0}Lūdzu, atlasiet aizdevuma veidu uzņēmumam {0}
4026Please select a Delivery NoteLūdzu, atlasiet piegādes pavadzīmi
4027Please select a Sales Person for item: {0}Lūdzu, priekšmetam atlasiet pārdevēju: {0}
4028Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}'Lūdzu, izvēlieties citu maksājuma veidu. Stripe neatbalsta darījumus valūtā &#39;{0}&#39;
4029Please select the customer.Lūdzu, atlasiet klientu.
4030Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.Lūdzu, iestatiet Piegādātāju pret vienumiem, kas jāņem vērā pirkuma pasūtījumā.
4031Please set account heads in GST Settings for Compnay {0}Lūdzu, iestatiet kontu galviņas Compnay {0} GST iestatījumos.
4032Please set an email id for the Lead {0}Lūdzu, iestatiet potenciālā klienta e-pasta ID {0}
4033Please set default UOM in Stock SettingsLūdzu, iestatiet noklusējuma UOM krājuma iestatījumos
4034Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Lūdzu, iestatiet filtru, pamatojoties uz vienumu vai noliktavu, jo ir daudz ierakstu.
4035Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}Lūdzu, iestatiet kampaņas grafiku kampaņā {0}.
4036Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0}Lūdzu, iestatiet derīgu GSTIN Nr. Uzņēmuma adresē uzņēmumam {0}
4037Please set {0}Lūdzu, iestatiet {0}customer
4038Please setup a default bank account for company {0}Lūdzu, iestatiet uzņēmuma {0} noklusējuma bankas kontu.
4039Please specifyLūdzu, norādiet
4040Please specify a {0}Lūdzu, norādiet {0}lead
4041Pledge StatusĶīlas statuss
4042Pledge TimeĶīlas laiks
4043PrintingIespiešana
4044PriorityPrioritāte
4045Priority has been changed to {0}.Prioritāte ir mainīta uz {0}.
4046Priority {0} has been repeated.Prioritāte {0} ir atkārtota.
4047Processing XML FilesXML failu apstrāde
4048ProfitabilityRentabilitāte
4049ProjectProjekts
4050Proposed Pledges are mandatory for secured LoansPiedāvātās ķīlas ir obligātas nodrošinātajiem aizdevumiem
4051Provide the academic year and set the starting and ending date.Norādiet akadēmisko gadu un iestatiet sākuma un beigu datumu.
4052Public token is missing for this bankŠai bankai trūkst publiska marķiera
4053PublishPublicēt
4054Publish 1 ItemPublicēt 1 vienumu
4055Publish ItemsPublicēt preces
4056Publish More ItemsPublicēt vairāk vienumu
4057Publish Your First ItemsPublicējiet savus pirmos vienumus
4058Publish {0} ItemsPublicēt {0} vienumus
4059Published ItemsPublicētie vienumi
4060Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}Pirkuma rēķinu nevar veikt par esošu aktīvu {0}
4061Purchase InvoicesPirkuma rēķini
4062Purchase OrdersPirkuma pasūtījumi
4063Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.Pirkuma kvītī nav nevienas preces, kurai ir iespējota funkcija Saglabāt paraugu.
4064Purchase ReturnPirkuma Return
4065Qty of Finished Goods ItemGatavo preču daudzums
4066Qty or Amount is mandatroy for loan securityDaudzums vai daudzums ir mandāts aizdevuma nodrošināšanai
4067Quality Inspection required for Item {0} to submitLai iesniegtu vienumu {0}, nepieciešama kvalitātes pārbaude
4068Quantity to ManufactureRažošanas daudzums
4069Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}Ražošanas daudzums operācijā nevar būt nulle 0
4070QuarterlyCeturkšņa
4071QueuedRindā
4072Quick EntryQuick Entry
4073Quiz {0} does not existViktorīna {0} neeksistē
4074Quotation AmountPiedāvājuma summa
4075Rate or Discount is required for the price discount.Cenai vai atlaidei ir nepieciešama cenas atlaide.
4076ReasonIemesls
4077Reconcile EntriesSaskaņot ierakstus
4078Reconcile this accountSaskaņojiet šo kontu
4079ReconciledSamierinājies
4080Recruitmentvervēšana
4081Redsarkans
4082RefreshingAtsvaidzinoša
4083Release date must be in the futureIzdošanas datumam jābūt nākotnē
4084Relieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningAtvieglojuma datumam jābūt lielākam vai vienādam ar iestāšanās datumu
4085RenamePārdēvēt
4086Rename Not AllowedPārdēvēt nav atļauts
4087Repayment Method is mandatory for term loansAtmaksas metode ir obligāta termiņa aizdevumiem
4088Repayment Start Date is mandatory for term loansAtmaksas sākuma datums ir obligāts termiņaizdevumiem
4089Report ItemPārskata vienums
4090Report this ItemZiņot par šo vienumu
4091Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.Rezervētais daudzums apakšlīgumā: Izejvielu daudzums, lai izgatavotu priekšmetus, par kuriem slēdz apakšlīgumu.
4092ResetReset
4093Reset Service Level AgreementAtiestatīt pakalpojumu līmeņa līgumu
4094Resetting Service Level Agreement.Pakalpojuma līmeņa līguma atiestatīšana.
4095Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.{0} indeksa {1} reakcijas laiks nedrīkst būt lielāks par izšķirtspējas laiku.
4096Return amount cannot be greater unclaimed amountAtgriešanās summa nevar būt lielāka nepieprasītā summa
4097ReviewPārskats
4098RoomIstaba
4099Room TypeIstabas tips
4100Row # Row #
4101Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same# 0. Rinda: pieņemtā noliktava un piegādātāju noliktava nevar būt vienāda
4102Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.# 0. Rinda: nevar izdzēst vienumu {1}, par kuru jau ir izrakstīts rēķins.
4103Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered# 0. Rinda: nevar izdzēst {1} vienumu, kas jau ir piegādāts
4104Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been receivedNr. {0}: nevar izdzēst vienumu {1}, kas jau ir saņemts
4105Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.# 0. Rinda: nevar izdzēst vienumu {1}, kuram ir piešķirts darba pasūtījums.
4106Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.# 0. Rinda: nevar izdzēst {1} vienumu, kas piešķirts klienta pirkuma pasūtījumam.
4107Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor{0}. Rinda: nevar izvēlēties piegādātāju noliktavu, kamēr izejvielas tiek piegādātas apakšuzņēmējam
4108Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}{0}. Rinda: izmaksu centrs {1} nepieder uzņēmumam {2}
4109Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.{0}. Rinda: operācija {1} nav pabeigta {2} darba pasūtījumā norādīto gatavo preču daudzumam. Lūdzu, atjauniniet darbības statusu, izmantojot darba karti {4}.
4110Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction# 0. Rinda: maksājuma dokuments ir nepieciešams, lai pabeigtu darījumu
4111Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}{0}. Rinda: kārtas numurs {1} nepieder pie {2} partijas
4112Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date# 0. Rinda: pakalpojuma beigu datums nevar būt pirms rēķina nosūtīšanas datuma
4113Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date# 0. Rinda: pakalpojuma sākuma datums nevar būt lielāks par pakalpojuma beigu datumu
4114Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting# 0. Rinda: atliktā grāmatvedībā ir nepieciešams pakalpojuma sākuma un beigu datums
4115Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1}{0} rinda: nederīga preces nodokļa veidne vienumam {1}
4116Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}){0} rinda: {4} noliktavā {1} pieejamais daudzums iebraukšanas brīdī nav pieejams ({2} {3})
4117Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}{0} rinda: lietotājs vienumam {2} nav piemērojis {1} kārtulu
4118Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.{0} rinda: brāļa un dzimšanas datums nevar būt lielāks kā šodien.
4119Row({0}): {1} is already discounted in {2}Rinda ({0}): {1} jau tiek diskontēts {2}
4120Rows Added in {0}Rindas pievienotas mapē {0}
4121Rows Removed in {0}Rindas noņemtas {0}
4122Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1}{0} {1} ir pārsniegts sankcijas robežlielums
4123Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1}Sankcionētā aizdevuma summa {0} jau pastāv pret uzņēmumu {1}
4124SaveSaglabāt
4125Save ItemSaglabāt vienumu
4126Saved ItemsSaglabātās preces
4127Scheduled and Admitted dates can not be less than todayIeplānoti un atļauti datumi nevar būt mazāki kā šodien
4128Search Items ...Meklēt vienumus ...
4129Search for a paymentMeklējiet maksājumu
4130Search for anything ...Meklējiet jebko ...
4131Search results forMeklēšanas rezultāti
4132Select AllIzvēlēties visu
4133Select Difference AccountAtlasiet Starpības konts
4134Select a Default Priority.Atlasiet noklusējuma prioritāti.
4135Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Zemāk esošo vienumu noklusējuma sarakstā atlasiet piegādātāju.
4136Select a companyIzvēlieties uzņēmumu
4137Select finance book for the item {0} at row {1}Atlasiet {0} posteņa {1} finanšu grāmatu
4138Select only one Priority as Default.Atlasiet tikai vienu prioritāti kā noklusējumu.
4139Seller InformationInformācija par pārdevēju
4140SendSūtīt
4141Send a messageNosūtīt ziņu
4142SendingSūtīšana
4143Sends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleNosūta pastus, lai vadītu vai sazinātos, pamatojoties uz kampaņas grafiku
4144Serial Number CreatedSērijas numurs izveidots
4145Serial Numbers CreatedIzveidoti sērijas numuri
4146Serial no(s) required for serialized item {0}Sērijas numurs (-i) ir vajadzīgs (-i) sērijveida produktam {0}
4147SeriesDokumenta numurs
4148Server Errorservera kļūda
4149Service Level Agreement has been changed to {0}.Pakalpojuma līmeņa līgums ir mainīts uz {0}.
4150Service Level Agreement tracking is not enabled.Pakalpojuma līmeņa līguma izsekošana nav iespējota.
4151Service Level Agreement was reset.Pakalpojuma līmeņa līgums tika atiestatīts.
4152Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Pakalpojuma līmeņa līgums ar entītijas veidu {0} un entītiju {1} jau pastāv.
4153SetUzlikt
4154Set Meta TagsIestatīt meta tagus
4155Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.Iestatiet {0} prioritātes reakcijas laiku un izšķirtspēju indeksā {1}.
4156Set {0} in company {1}Iestatiet {0} uzņēmumā {1}
4157SetupSetup
4158Setup WizardSetup Wizard
4159Shift ManagementMaiņu vadība
4160Show Future PaymentsRādīt nākotnes maksājumus
4161Show Linked Delivery NotesRādīt saistītās piegādes piezīmes
4162Show Sales PersonRādīt pārdošanas personu
4163Show Stock Ageing DataRādīt krājumu novecošanās datus
4164Show Warehouse-wise StockRādīt noliktavas ziņā krājumus
4165SizeIzmērs
4166Something went wrong while evaluating the quiz.Novērtējot viktorīnu, kaut kas neizdevās.
4167Sorry,coupon code are exhaustedDiemžēl kupona kods ir izsmelts
4168Sorry,coupon code validity has expiredDiemžēl kupona koda derīguma termiņš ir beidzies
4169Sorry,coupon code validity has not startedDiemžēl kupona koda derīgums nav sācies
4170SrSr
4171StartSākums
4172Start Date cannot be before the current dateSākuma datums nevar būt pirms pašreizējā datuma
4173Start TimeSākuma laiks
4174StatusStāvoklis
4175Status must be Cancelled or CompletedStatuss ir jāatceļ vai jāpabeidz
4176Stock Balance ReportKrājumu bilances ziņojums
4177Stock Entry has been already created against this Pick ListKrājumu ieraksts jau ir izveidots šajā atlasītajā sarakstā
4178Stock Ledger IDNoliktavas ID
4179Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Krājuma vērtība ({0}) un konta bilance ({1}) kontā {2} un ar to saistītās noliktavas nav sinhronizēti.
4180Stores - {0}Veikali - {0}
4181Student with email {0} does not existStudenta ar e-pastu {0} neeksistē
4182Submit ReviewIesniegt atsauksmi
4183SubmittedIesniegtie
4184Supplier Addresses And ContactsPiegādātāju Adreses un kontakti
4185Synchronize this accountSinhronizējiet šo kontu
4186TagTag
4187Target Location is required while receiving Asset {0} from an employeeMērķa atrašanās vieta ir nepieciešama, saņemot aktīvu {0} no darbinieka
4188Target Location is required while transferring Asset {0}Pārsūtot aktīvu {0}, nepieciešama mērķa atrašanās vieta
4189Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0}Saņemot aktīvu {0}, ir nepieciešama mērķa atrašanās vieta vai darbinieks.
4190Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.Uzdevuma {0} beigu datums nevar būt pēc projekta beigu datuma.
4191Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.Uzdevuma {0} sākuma datums nevar būt pēc projekta beigu datuma.
4192Tax Account not specified for Shopify Tax {0}Nodokļu konts nav norādīts Shopify nodoklim {0}
4193Tax TotalNodokļi kopā
4194TemplateTemplate
4195The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'Kampaņa &#39;{0}&#39; jau pastāv {1} &#39;{2}&#39;
4196The difference between from time and To Time must be a multiple of AppointmentAtšķirībai starp laiku un laiku jābūt tikšanās reizinājumam
4197The field Asset Account cannot be blankLauks Aktīvu konts nedrīkst būt tukšs
4198The field Equity/Liability Account cannot be blankLauks Pašu / pasīvu konts nedrīkst būt tukšs
4199The following serial numbers were created: <br><br> {0}Tika izveidoti šādi kārtas numuri: <br><br> {0}
4200The parent account {0} does not exists in the uploaded templateVecāku konts {0} augšupielādētajā veidnē neeksistē
4201The question cannot be duplicateJautājums nedrīkst būt dublēts
4202The selected payment entry should be linked with a creditor bank transactionAtlasītajam maksājuma ierakstam jābūt saistītam ar kreditora bankas darījumu
4203The selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionAtlasītajam maksājuma ierakstam jābūt saistītam ar bankas debitora darījumu
4204The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).Kopējā piešķirtā summa ({0}) ir lielāka nekā samaksātā summa ({1}).
4205The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.Vērtība {0} jau ir piešķirta esošajam vienumam {2}.
4206There are no vacancies under staffing plan {0}Personāla plānā nav vakanču {0}
4207This Service Level Agreement is specific to Customer {0}Šis pakalpojuma līmeņa līgums attiecas tikai uz klientu {0}
4208This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Veicot šo darbību, šis konts tiks atsaistīts no visiem ārējiem pakalpojumiem, kas integrē ERPNext ar jūsu bankas kontiem. To nevar atsaukt. Vai esat pārliecināts?
4209This bank account is already synchronizedŠis bankas konts jau ir sinhronizēts
4210This bank transaction is already fully reconciledŠis bankas darījums jau ir pilnībā saskaņots
4211This employee already has a log with the same timestamp.{0}Šim darbiniekam jau ir žurnāls ar tādu pašu laika zīmogu. {0}
4212This page keeps track of items you want to buy from sellers.Šajā lapā tiek uzskaitītas preces, kuras vēlaties iegādāties no pārdevējiem.
4213This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.Šajā lapā tiek uzskaitītas jūsu preces, par kurām pircēji ir izrādījuši interesi.
4214ThursdayCeturtdiena
4215TimingLaiks
4216TitleVirsraksts
4217To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Lai atļautu rēķinu pārsniegšanu, kontu iestatījumos vai vienumā atjauniniet vienumu “Virs norēķinu piemaksa”.
4218To allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.Lai atļautu vairāk saņemšanu / piegādi, krājumu iestatījumos vai vienumā atjauniniet vienumu “Pārņemšanas / piegādes pabalsts”.
4219To date needs to be before from dateLīdz šim jābūt pirms datuma
4220TotalKopsumma
4221Total Early ExitsKopējais agrīnais izbraukums
4222Total Late EntriesKopējais novēloto ierakstu skaits
4223Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amountKopējā maksājuma pieprasījuma summa nevar būt lielāka par {0}
4224Total payments amount can't be greater than {}Kopējā maksājumu summa nevar būt lielāka par {}
4225TotalsKopsummas
4226Training Event:Apmācības pasākums:
4227Transactions already retreived from the statementDarījumi jau ir atkāpti no paziņojuma
4228Transfer Material to SupplierTransfer Materiāls piegādātājam
4229Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportTransporta kvīts un datums ir obligāti izvēlētajam transporta veidam
4230TuesdayOtrdiena
4231TypeTips
4232Unable to find Salary Component {0}Nevar atrast algas komponentu {0}
4233Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.Nevar atrast laika nišu nākamajām {0} dienām operācijai {1}.
4234Unable to update remote activityNevar atjaunināt attālo darbību
4235Unknown CallerNezināms zvanītājs
4236Unlink external integrationsAtsaistiet ārējās integrācijas
4237Unmarked Attendance for daysNeapzīmēts apmeklējums dienām
4238Unpublish ItemNepublicēt vienumu
4239UnreconciledNesaskaņots
4240Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generationNeatbalstīta GST kategorija E-Way Bill JSON paaudzei
4241UpdateAtjaunināt
4242Update DetailsAtjaunināt informāciju
4243Update Taxes for ItemsAtjauniniet priekšmetu nodokļus
4244Upload a bank statement, link or reconcile a bank accountAugšupielādējiet bankas izrakstu, izveidojiet saiti vai saskaņojiet bankas kontu
4245Upload a statementAugšupielādējiet paziņojumu
4246Use a name that is different from previous project nameIzmantojiet vārdu, kas atšķiras no iepriekšējā projekta nosaukuma
4247User {0} is disabledLietotāja {0} ir invalīds
4248Users and PermissionsLietotāji un atļaujas
4249Vacancies cannot be lower than the current openingsVakances nevar būt zemākas par pašreizējām atverēm
4250Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.Derīgam no laika jābūt mazākam par derīgo darbības laiku.
4251Valuation Rate required for Item {0} at row {1}{0} vienumam {1} nepieciešama vērtēšanas pakāpe
4252Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.Vērtība nav atrasta vienumam {0}, kas jāveic, lai veiktu grāmatvedības ierakstus par {1} {2}. Ja postenis veic darījumus kā nulles vērtības likmes postenis {1}, lūdzu, miniet to {1} posteņu tabulā. Pretējā gadījumā, lūdzu, izveidojiet preces ienākošo krājumu darījumu vai pozīcijas ierakstā pieminiet vērtēšanas līmeni un pēc tam mēģiniet iesniegt / atcelt šo ierakstu.
4253Values Out Of SyncVērtības ārpus sinhronizācijas
4254Vehicle Type is required if Mode of Transport is RoadTransportlīdzekļa tips ir nepieciešams, ja transporta veids ir autotransports
4255Vendor NamePārdevēja nosaukums
4256Verify EmailVerificējiet e-pastu
4257ViewSkats
4258View all issues from {0}Skatīt visas problēmas no vietnes {0}
4259View call logSkatīt zvanu žurnālu
4260WarehouseNoliktava
4261Warehouse not found against the account {0}Kontā {0} nav atrasta noliktava
4262Welcome to {0}Welcome uz {0}
4263Why do think this Item should be removed?Kāpēc, jūsuprāt, šis postenis ir jāsvītro?
4264Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}Darba pasūtījums {0}: darba kartīte operācijai {1} nav atrasta
4265Workday {0} has been repeated.{0} darba diena ir atkārtota.
4266XML Files ProcessedApstrādāti XML faili
4267YearGads
4268YearlyKatru gadu
4269YouTu
4270You are not allowed to enroll for this courseJums nav atļauts reģistrēties šajā kursā
4271You are not enrolled in program {0}Jūs neesat reģistrējies programmā {0}
4272You can Feature upto 8 items.Jūs varat piedāvāt līdz pat 8 vienumiem.
4273You can also copy-paste this link in your browserJūs varat arī kopēt-ielīmēt šo saiti savā pārlūkprogrammā
4274You can publish upto 200 items.Jūs varat publicēt līdz 200 vienumiem.
4275You can't create accounting entries in the closed accounting period {0}Slēgtā pārskata periodā nevar izveidot grāmatvedības ierakstus {0}
4276You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Lai saglabātu atkārtotas pasūtīšanas līmeni, krājuma iestatījumos ir jāatspējo automātiska atkārtota pasūtīšana.
4277You must be a registered supplier to generate e-Way BillLai ģenerētu e-Way rēķinu, jums jābūt reģistrētam piegādātājam
4278You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Pirms varat pievienot atsauksmes, jums jāpiesakās kā tirgus vietnes lietotājam.
4279Your Featured ItemsJūsu piedāvātie priekšmeti
4280Your ItemsJūsu preces
4281Your ProfileTavs profils
4282Your rating:Jūsu vērtējums:
4283Zero qty of {0} pledged against loan {0}Nulle {0}, kas ieķīlāta pret {0} aizdevumu
4284andun
4285e-Way Bill already exists for this documente-Way rēķins šim dokumentam jau pastāv
4286woocommerce - {0}e-komercija - {0}
4287{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhaustedIzmantotais {0} kupons ir {1}. Atļautais daudzums ir izsmelts
4288{0} Name{0} Name
4289{0} Operations: {1}{0} Darbības: {1}
4290{0} bank transaction(s) createdIzveidots (-i) {0} bankas darījums
4291{0} bank transaction(s) created and {1} errorsIzveidots (-i) {0} bankas darījums un {1} kļūdas
4292{0} can not be greater than {1}{0} nevar būt lielāks par {1}
4293{0} conversations{0} sarunas
4294{0} is not a company bank account{0} nav uzņēmuma bankas konts
4295{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} nav grupas mezgls. Lūdzu, atlasiet grupas mezglu kā vecāku izmaksu centru
4296{0} is not the default supplier for any items.{0} nav noklusējuma piegādātājs nevienai precei.
4297{0} is required{0} ir nepieciešams
4298{0} units of {1} is not available.{0} vienības no {1} nav pieejamas.
4299{0}: {1} must be less than {2}{0}: {1} jābūt mazākam par {2}
4300{} is an invalid Attendance Status.{} nav derīgs apmeklējuma statuss.
4301{} is required to generate E-Way Bill JSON{} ir nepieciešams, lai ģenerētu E-Way Bill JSON
4302Invalid lost reason {0}, please create a new lost reasonNederīgs zaudētā iemesls {0}, lūdzu, izveidojiet jaunu zaudēta iemesla dēļ
4303Profit This YearŠī gada peļņa
4304Total ExpenseKopējās izmaksas
4305Total Expense This YearKopējie izdevumi šogad
4306Total IncomeKopējie ienākumi
4307Total Income This YearKopējie ienākumi šogad
4308BarcodeSvītrkods
4309CenterCentrs
4310ClearSkaidrs
4311CommentKomentārs
4312CommentsKomentāri
4313DownloadLejupielādēt
4314LeftKreisais
4315LinkSaite
4316NewJauns
4317Not FoundNot Found
4318PrintDrukāt
4319Reference NameAtsauces nosaukums
4320RefreshAtsvaidzināt
4321SuccessPanākumi
4322TimeLaiks
4323ValueVērtība
4324ActualFaktiskais
4325Add to CartPievienot grozam
4326Days Since Last OrderDienas kopš pēdējā pasūtījuma
4327In StockNoliktavā
4328Loan Amount is mandatoryAizdevuma summa ir obligāta
4329Mode Of PaymentMaksājuma veidu
4330No students FoundNav atrasts neviens students
4331Not in StockNav noliktavā
4332Please select a CustomerLūdzu, izvēlieties klientu
4333Printed OnPrinted On
4334Received FromSaņemts no
4335Sales PersonPārdevējs
4336To date cannot be before From dateLīdz šim nevar būt agrāk no dienas
4337Write OffUzrakstiet Off
4338{0} Created{0} Izveidots
4339Email IdE-pasta ID
4340No
4341Reference DoctypeAtsauce DOCTYPE
4342User IdLietotāja ID
4343Yes
4344Actual Faktisks
4345Add to cartPievienot grozam
4346BudgetBudžets
4347Chart Of Accounts ImporterImportētāja kontu diagramma
4348Chart of AccountsKontu diagramma
4349Customer database.Klientu datu bāze.
4350Days Since Last orderDienas kopš pēdējā pasūtījuma
4351Download as JSONLejupielādēt kā JSON
4352End date can not be less than start dateBeigu Datums nevar būt mazāks par sākuma datuma
4353For Default Supplier (Optional)Paredzētajam piegādātājam (neobligāti)
4354From date cannot be greater than To dateNo datuma nevar būt lielāka par datumu
4355Get items fromDabūtu preces no
4356Group byGroup By
4357In stockNoliktavā
4358Item nameVienības nosaukums
4359Loan amount is mandatoryAizdevuma summa ir obligāta
4360Minimum QtyMinimālais daudzums
4361More detailsSīkāka informācija
4362Nature of SuppliesPiegādes veids
4363No Items found.Nav atrasts neviens vienums.
4364No employee foundDarbinieks nav atrasts
4365No students foundNav studenti Atrasts
4366Not in stockNav noliktavā
4367Not permittedNav atļauts
4368Open Issues Atvērt jautājumi
4369Open Projects Atvērt projekti
4370Open To Do Atvērt darīt
4371Operation IdDarbība ID
4372Partially ordereddaļēji Sakārtoti
4373Please select company firstLūdzu, izvēlieties Company pirmais
4374Please select patientLūdzu, atlasiet Patient
4375Printed On Iespiests
4376Projected qtyPlānotais daudzums
4377Sales personSales Person
4378Serial No {0} CreatedSērijas Nr {0} izveidots
4379Set as defaultUzstādīt kā noklusēto
4380Source Location is required for the Asset {0}Avota atrašanās vieta ir vajadzīga aktīva {0}
4381Tax IdNodokļu ID
4382To TimeUz laiku
4383To date cannot be before from dateLīdz šim brīdim nevar būt pirms No datuma
4384Total Taxable valueKopējā nodokļa vērtība
4385Upcoming Calendar Events Gaidāmie Kalendāra notikumi
4386Value or QtyVērtība vai Daudz
4387Variance Variants
4388Variant ofVariants
4389Write offUzrakstiet Off
4390Write off AmountUzrakstiet Off summa
4391hoursstundas
4392received fromsaņemts no
4393toLīdz
4394CardsKartes
4395Percentageprocentuālā attiecība
4396Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.comNeizdevās iestatīt noklusējuma iestatījumus {0} valstij. Lūdzu, sazinieties ar support@erpnext.com
4397Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.{0} rinda: vienums {1} nav sērijveidots / komplektēts vienums. Tam nevar būt sērijas / partijas numura.
4398Please set {0}Lūdzu noteikt {0}
4399Please set {0}Lūdzu, iestatiet {0}supplier
4400DraftMelnrakstsdocstatus,=,0
4401CancelledAtceltsdocstatus,=,2
4402Please setup Instructor Naming System in Education > Education SettingsLūdzu, iestatiet instruktora nosaukšanas sistēmu sadaļā Izglītība&gt; Izglītības iestatījumi
4403Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesLūdzu, iestatiet nosaukšanas sēriju uz {0}, izmantojot Iestatīšana&gt; Iestatījumi&gt; Sēriju nosaukšana
4404UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}Vienumam: {2} nav atrasts UOM konversijas koeficients ({0} -&gt; {1}).
4405Item Code > Item Group > BrandPreces kods&gt; Vienību grupa&gt; Zīmols
4406Customer > Customer Group > TerritoryKlients&gt; Klientu grupa&gt; Teritorija
4407Supplier > Supplier TypePiegādātājs&gt; Piegādātāja tips
4408Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsLūdzu, iestatiet Personāla nosaukšanas sistēma personāla resursos&gt; HR iestatījumi
4409Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesLūdzu, iestatiet apmeklējumu numerācijas sērijas, izmantojot Iestatīšana&gt; Numerācijas sērija
4410Purchase Order RequiredPasūtījuma Obligātas
4411Purchase Receipt RequiredPirkuma čeka Nepieciešamais
4412RequestedPieprasīts
4413YouTubeYouTube
4414VimeoVimeo
4415Publish DatePublicēšanas datums
4416DurationIlgums
4417Advanced SettingsPapildu iestatījumi
4418PathCeļš
4419Componentssastāvdaļas
4420Verified ByVerified by
4421Maintain Same Rate Throughout Sales CycleUzturēt pašu likmi VISĀ pārdošanas ciklā
4422Must be Whole NumberJābūt veselam skaitlim
4423GL EntryGL Entry
4424Fee ValidityMaksa derīguma termiņš
4425Dosage FormZāļu forma
4426Patient Medical RecordPacienta medicīniskais ieraksts
4427Total Completed QtyKopā pabeigtie gab
4428Qty to ManufactureDaudz ražot
4429Out Patient Consulting Charge ItemOut Pacientu konsultāciju maksas postenis
4430Inpatient Visit Charge ItemStacionārā apmeklējuma maksas vienība
4431OP Consulting ChargeOP Consulting maksas
4432Inpatient Visit ChargeStacionāra apmeklējuma maksa
4433Check AvailabilityPārbaudīt pieejamību
4434Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Vadītāji (vai grupas), pret kuru grāmatvedības ieraksti tiek veikti, un atlikumi tiek uzturēti.
4435Account NameKonta nosaukums
4436Inter Company AccountInter uzņēmuma konts
4437Parent AccountMātes vērā
4438Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Iestatīšana konta veidu palīdz, izvēloties šo kontu darījumos.
4439ChargeableIekasējams
4440Rate at which this tax is appliedĀtrums, kādā tiek piemērots šis nodoklis
4441FrozenSasalis
4442If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ja konts ir sasalusi, ieraksti ir atļauts ierobežotas lietotājiem.
4443Balance must beLīdzsvars ir jābūt
4444Old ParentOld Parent
4445Include in grossIekļaut bruto
4446AuditorRevidents
4447Accounting DimensionGrāmatvedības dimensija
4448Dimension NameIzmēra nosaukums
4449Dimension DefaultsIzmēra noklusējumi
4450Accounting Dimension DetailGrāmatvedības dimensijas detaļa
4451Default DimensionNoklusējuma dimensija
4452Mandatory For Balance SheetObligāti bilancei
4453Mandatory For Profit and Loss AccountObligāts peļņas un zaudējumu kontam
4454Accounting PeriodGrāmatvedības periods
4455Period NamePerioda nosaukums
4456Closed DocumentsSlēgtie dokumenti
4457Accounts SettingsKonti Settings
4458Settings for AccountsIestatījumi kontu
4459Make Accounting Entry For Every Stock MovementPadarīt grāmatvedības ieraksts Katrs krājumu aprites
4460If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ja ieslēgts, sistēma būs pēc grāmatvedības ierakstus inventāru automātiski.
4461Accounts Frozen UptoKonti Frozen Līdz pat
4462Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Grāmatvedības ieraksts iesaldēta līdz šim datumam, neviens nevar darīt / mainīt ierakstu izņemot lomu zemāk norādīto.
4463Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesLoma atļauts noteikt iesaldētos kontus un rediģēt Saldētas Ieraksti
4464Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLietotāji ar šo lomu ir atļauts noteikt iesaldētos kontus, un izveidot / mainīt grāmatvedības ierakstus pret iesaldētos kontus
4465Determine Address Tax Category FromNo adreses nodokļa kategorijas noteikšana
4466Address used to determine Tax Category in transactions.Adrese, kuru izmanto nodokļu kategorijas noteikšanai darījumos.
4467Over Billing Allowance (%)Virs norēķinu pabalsts (%)
4468Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Procenti, par kuriem jums ir atļauts maksāt vairāk par pasūtīto summu. Piemēram: ja preces pasūtījuma vērtība ir USD 100 un pielaide ir iestatīta kā 10%, tad jums ir atļauts izrakstīt rēķinu par 110 USD.
4469Credit ControllerKredīts Controller
4470Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Loma, kas ir atļauts iesniegt darījumus, kas pārsniedz noteiktos kredīta limitus.
4471Check Supplier Invoice Number UniquenessPārbaudiet Piegādātājs Rēķina numurs Unikalitāte
4472Make Payment via Journal EntryVeikt maksājumus caur Journal Entry
4473Unlink Payment on Cancellation of InvoiceAtsaistītu maksājumu par anulēšana rēķina
4474Unlink Advance Payment on Cancelation of OrderAtsaistiet avansa maksājumu par pasūtījuma atcelšanu
4475Book Asset Depreciation Entry AutomaticallyGrāmatu Aktīvu nolietojums Entry Automātiski
4476Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet AccountAtļaut izmaksu centru bilances konta ievadīšanā
4477Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax TemplateAutomātiski pievienojiet nodokļus un nodevas no vienumu nodokļu veidnes
4478Automatically Fetch Payment TermsAutomātiski ienest maksājuma noteikumus
4479Show Inclusive Tax In PrintRādīt iekļaujošu nodokli drukāt
4480Show Payment Schedule in PrintRādīt norēķinu grafiku drukā
4481Currency Exchange SettingsValūtas maiņas iestatījumi
4482Allow Stale Exchange RatesAtļaut mainīt valūtas kursus
4483Stale DaysStale dienas
4484Report SettingsZiņojuma iestatījumi
4485Use Custom Cash Flow FormatIzmantojiet pielāgotu naudas plūsmas formātu
4486Only select if you have setup Cash Flow Mapper documentsAtlasiet tikai tad, ja esat iestatījis naudas plūsmas mapera dokumentus
4487Allowed To Transact WithAtļauts veikt darījumus ar
4488Branch CodeFiliāles kods
4489Address and ContactAdrese un kontaktinformācija
4490Address HTMLAdrese HTML
4491Contact HTMLContact HTML
4492Data Import ConfigurationDatu importēšanas konfigurācija
4493Bank Transaction MappingBankas darījumu kartēšana
4494Plaid Access TokenPlaid piekļuves marķieris
4495Company AccountUzņēmuma konts
4496Account SubtypeKonta apakštips
4497Is Default AccountIr noklusējuma konts
4498Is Company AccountIr uzņēmuma konts
4499Party DetailsParty Details
4500Account DetailsKonta informācija
4501IBANIBAN
4502Bank Account NoBankas konta Nr
4503Integration DetailsInformācija par integrāciju
4504Integration IDIntegrācijas ID
4505Last Integration DatePēdējais integrācijas datums
4506Change this date manually to setup the next synchronization start dateManuāli mainiet šo datumu, lai iestatītu nākamo sinhronizācijas sākuma datumu
4507MaskMaska
4508Bank GuaranteeBankas garantija
4509Bank Guarantee TypeBankas garantijas veids
4510ReceivingSaņemšana
4511ProvidingNodrošināt
4512Reference Document NameAtsauces dokumenta nosaukums
4513Validity in DaysDerīguma dienās
4514Bank Account InfoBankas konta informācija
4515Clauses and ConditionsKlauzulas un nosacījumi
4516Bank Guarantee NumberBankas garantijas skaits
4517Name of BeneficiarySaņēmēja nosaukums
4518Margin MoneyMargin Money
4519Charges IncurredIzdevumi radīti
4520Fixed Deposit NumberFiksētā depozīta numurs
4521Account CurrencyKonta valūta
4522Select the Bank Account to reconcile.Atlasiet saskaņojamo bankas kontu.
4523Include Reconciled EntriesIekļaut jāsaskaņo Ieraksti
4524Get Payment EntriesIegūt Maksājumu Ieraksti
4525Payment Entriesmaksājumu Ieraksti
4526Update Clearance DateUpdate Klīrenss Datums
4527Bank Reconciliation DetailBanku samierināšanās Detail
4528Cheque NumberČeku skaits
4529Cheque DateČeku Datums
4530Statement Header MappingPaziņojuma galvenes kartēšana
4531Statement HeadersPaziņojuma virsraksti
4532Transaction Data MappingDarījumu datu kartēšana
4533Mapped ItemsMapped Items
4534Bank Statement Settings ItemBankas pārskata iestatījumu postenis
4535Mapped HeaderMape Header
4536Bank HeaderBankas virsraksts
4537Bank Statement Transaction EntryBankas paziņojums Darījuma ieraksts
4538Bank Transaction EntriesBankas darījumu ieraksti
4539New TransactionsJauni darījumi
4540Match Transaction to InvoicesDarīt darījumu ar rēķiniem
4541Create New Payment/Journal EntryIzveidot jaunu maksājumu / žurnāla ierakstu
4542Submit/Reconcile PaymentsIesniegt / saskaņot maksājumus
4543Matching InvoicesAtbilstołi rēķiniem
4544Payment Invoice ItemsMaksājuma rēķina vienumi
4545Reconciled TransactionsSaskaņotie darījumi
4546Bank Statement Transaction Invoice ItemBankas izziņa Darījuma rēķina postenis
4547Payment DescriptionMaksājuma apraksts
4548Invoice DateRēķina datums
4549Bank Statement Transaction Payment ItemBankas izziņa Darījuma apmaksas vienība
4550outstanding_amountneatmaksātais apjoms
4551Payment ReferenceMaksājuma norāde
4552Bank Statement Transaction Settings ItemBankas paziņojums Darījuma parametru postenis
4553Bank DataBankas dati
4554Mapped Data TypeMape datu tips
4555Mapped DataMape dati
4556Bank TransactionBankas darījums
4557ACC-BTN-.YYYY.-ACC-BTN-.GGGG.-
4558Transaction IDdarījuma ID
4559Unallocated Amountnepiešķirto Summa
4560Field in Bank TransactionLauks bankas darījumā
4561Column in Bank FileKolonna bankas failā
4562Bank Transaction PaymentsMaksājumi bankas darījumos
4563Control ActionKontroles darbība
4564Applicable on Material RequestAttiecas uz materiālu pieprasījumu
4565Action if Annual Budget Exceeded on MRDarbība, ja gada budžets pārsniegts MR
4566WarnBrīdināt
4567IgnoreIgnorēt
4568Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRDarbība, ja uzkrātais ikmēneša budžets ir pārsniegts MR
4569Applicable on Purchase OrderPiemērojams pirkuma pasūtījumam
4570Action if Annual Budget Exceeded on PODarbība, ja gada budžets pārsniegts PO
4571Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PODarbība, ja uzkrātais ikmēneša budžets ir pārsniegts par PO
4572Applicable on booking actual expensesAttiecas uz faktisko izdevumu rezervēšanu
4573Action if Annual Budget Exceeded on ActualDarbība, ja gada budžets ir pārsniegts par faktisko
4574Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualDarbība, ja akumulētā mēneša budžets ir pārsniegts par faktisko
4575Budget Accountsbudžeta konti
4576Budget Accountbudžeta kontā
4577Budget Amountbudžeta apjoms
4578C-FormC-Form
4579ACC-CF-.YYYY.-ACC-CF-.YYYY.-
4580C-Form NoC-Form Nr
4581Received DateSaņēma Datums
4582QuarterCeturksnis
4583Ies
4584IIII
4585IIIIII
4586IVIV
4587C-Form Invoice DetailC-Form rēķinu Detail
4588Invoice NoPPR Nr
4589Cash Flow MapperNaudas plūsmas kartētājs
4590Section NameSadaļas nosaukums
4591Section HeaderSadaļas virsraksts
4592Section LeaderSadaļas vadītājs
4593e.g Adjustments for:Pielāgojumi:
4594Section SubtotalIedaļa Starpsumma
4595Section FooterIedaļas pēdējā daļa
4596PositionAmats
4597Cash Flow MappingNaudas plūsmas kartēšana
4598Select Maximum Of 1Atlasiet maksimumu no 1
4599Is Finance CostIr finanšu izmaksas
4600Is Working CapitalVai apgrozāmo kapitālu
4601Is Finance Cost AdjustmentVai ir finanšu izmaksu korekcija
4602Is Income Tax LiabilityIr atbildība par ienākuma nodokli
4603Is Income Tax ExpenseIr ienākumu nodokļa izdevumi
4604Cash Flow Mapping AccountsNaudas plūsmas kartēšanas konti
4605accountKonts
4606Cash Flow Mapping TemplateNaudas plūsmas kartēšanas veidne
4607Cash Flow Mapping Template DetailsNaudas plūsmas kartēšanas veidnes detaļas
4608POS-CLO-POS-CLO-
4609CustodyAizbildnība
4610Net AmountNeto summa
4611Cashier Closing PaymentsKasešu slēgšanas maksājumi
4612Import Chart of Accounts from a csv fileImportējiet kontu diagrammu no csv faila
4613Attach custom Chart of Accounts filePievienojiet pielāgoto kontu plāna failu
4614Chart PreviewDiagrammas priekšskatījums
4615Chart TreeDiagrammas koks
4616Cheque Print TemplateČeku Print Template
4617Has Print FormatIr Drukas formāts
4618Primary Settingsprimārās iestatījumi
4619Cheque SizeČeku Size
4620Regularregulārs
4621Starting position from top edgeSākuma stāvoklis no augšējās malas
4622Cheque WidthČeku platums
4623Cheque HeightČeku augstums
4624Scanned ChequeSkanētie Čeku
4625Is Account PayableVai Konta Kreditoru
4626Distance from top edgeAttālums no augšējās malas
4627Distance from left edgeAttālums no kreisās malas
4628Message to showZiņa, lai parādītu
4629Date SettingsDatums iestatījumi
4630Starting location from left edgeSākot atrašanās vietu no kreisās malas
4631Payer Settingsmaksātājs iestatījumi
4632Width of amount in wordPlatums no summas vārdos
4633Line spacing for amount in wordsRindstarpas par summu vārdiem
4634Amount In FigureSumma attēlā
4635Signatory PositionParakstītājs Position
4636Closed DocumentSlēgts dokuments
4637Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.Izsekot atsevišķu ieņēmumi un izdevumi produktu vertikālēm vai nodaļām.
4638Cost Center NameCost Center Name
4639Parent Cost CenterParent Izmaksu centrs
4640lftLFT
4641rgtrgt
4642Coupon CodeKupona Kods
4643Coupon NameKupona nosaukums
4644e.g. "Summer Holiday 2019 Offer 20"piem., &quot;Vasaras brīvdienu 2019. gada piedāvājums 20&quot;
4645Coupon TypeKupona tips
4646PromotionalReklāmas
4647Gift CardDāvanu karte
4648unique e.g. SAVE20 To be used to get discountunikāls, piem., SAVE20. Izmantojams, lai saņemtu atlaidi
4649Validity and UsageDerīgums un lietošana
4650Maximum UseMaksimālais lietojums
4651UsedLietots
4652Coupon DescriptionKupona apraksts
4653Discounted InvoiceRēķins ar atlaidi
4654Exchange Rate RevaluationValūtas kursa pārvērtēšana
4655Get EntriesIegūt ierakstus
4656Exchange Rate Revaluation AccountValūtas kursa pārvērtēšanas konts
4657Total Gain/LossKopējā peļņa / zaudējumi
4658Balance In Account CurrencyBilance konta valūtā
4659Current Exchange RateTekošais valūtas kurss
4660Balance In Base CurrencyBalance bāzes valūtā
4661New Exchange RateJauns valūtas kurss
4662New Balance In Base CurrencyJauns atlikums pamatvalūtā
4663Gain/LossIegūt / zaudēt
4664**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Saimnieciskais gads ** pārstāv finanšu gads. Visus grāmatvedības ierakstus un citi lielākie darījumi kāpurķēžu pret ** fiskālā gada **.
4665Year NameGadā Name
4666For e.g. 2012, 2012-13Par piemēram, 2012.gada 2012-13
4667Year Start DateGadu sākuma datums
4668Year End DateGada beigu datums
4669CompaniesUzņēmumi
4670Auto CreatedAuto izveidots
4671Stock UserStock User
4672Fiscal Year CompanyFiskālā Gads Company
4673Debit AmountDebets Summa
4674Credit AmountKredīta summa
4675Debit Amount in Account CurrencyDebeta summa konta valūtā
4676Credit Amount in Account CurrencyKredīta summa konta valūtā
4677Voucher Detail NoKuponu Detail Nr
4678Is OpeningVai atvēršana
4679Is AdvanceVai Advance
4680To RenamePārdēvēt
4681GST AccountGST konts
4682CGST AccountCGST konts
4683SGST AccountSGST konts
4684IGST AccountIGST konts
4685CESS AccountCESS konts
4686Loan Start DateAizdevuma sākuma datums
4687Loan Period (Days)Aizdevuma periods (dienas)
4688Loan End DateAizdevuma beigu datums
4689Bank ChargesBankas maksas
4690Short Term Loan AccountĪstermiņa aizdevuma konts
4691Bank Charges AccountBankas maksas konts
4692Accounts Receivable Credit AccountDebitoru parādi
4693Accounts Receivable Discounted AccountDebitoru konti ar atlaidi
4694Accounts Receivable Unpaid AccountDebitoru parādi, kas nav apmaksāti
4695Item Tax TemplateVienuma nodokļu veidne
4696Tax RatesNodokļu likmes
4697Item Tax Template DetailVienuma nodokļu veidnes detaļa
4698Entry TypeEntry Type
4699Inter Company Journal EntryInter uzņēmuma žurnāla ieraksts
4700Bank EntryBanka Entry
4701Cash EntryNaudas Entry
4702Credit Card EntryKredītkarte Entry
4703Contra EntryContra Entry
4704Excise EntryAkcīzes Entry
4705Write Off EntryUzrakstiet Off Entry
4706Opening EntryAtklāšanas Entry
4707ACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
4708Accounting EntriesGrāmatvedības Ieraksti
4709Total DebitKopējais debets
4710Total CreditKopā Credit
4711Difference (Dr - Cr)Starpība (Dr - Cr)
4712Make Difference EntryPadarīt atšķirība Entry
4713Total Amount CurrencyKopējā summa valūta
4714Total Amount in WordsKopā summa vārdiem
4715RemarkPiezīme
4716Paid LoanApmaksāts aizdevums
4717Inter Company Journal Entry ReferenceInter uzņēmuma žurnāla ieraksta numurs
4718Write Off Based OnUzrakstiet Off Based On
4719Get Outstanding InvoicesSaņemt neapmaksātus rēķinus
4720Printing SettingsDrukāšanas iestatījumi
4721Pay To / Recd FromPay / Recd No
4722Payment OrderMaksājuma rīkojums
4723Subscription SectionAbonēšanas sadaļa
4724Journal Entry AccountJournal Entry konts
4725Account BalanceKonta atlikuma
4726Party BalanceParty Balance
4727If Income or ExpenseJa ieņēmumi vai izdevumi
4728Exchange RateValūtas kurss
4729Debit in Company CurrencyDebeta uzņēmumā Valūta
4730Credit in Company CurrencyKredītu uzņēmumā Valūta
4731Payroll EntryAlgas ieraksts
4732Employee AdvanceDarbinieku avanss
4733Reference Due DateAtsauces termiņš
4734Loyalty Program TierLojalitātes programmas līmenis
4735Redeem AgainstIzpirkt pret
4736Expiry DateDerīguma termiņš
4737Loyalty Point Entry RedemptionLojalitātes punkta ieejas atpirkšana
4738Redemption DateAtpirkšanas datums
4739Redeemed PointsPērti punkti
4740Loyalty Program NameLojalitātes programmas nosaukums
4741Loyalty Program TypeLojalitātes programmas veids
4742Single Tier ProgramVienpakāpes programma
4743Multiple Tier ProgramVairāklīmeņu programma
4744Customer TerritoryKlientu teritorija
4745Auto Opt In (For all customers)Auto opt In (visiem klientiem)
4746Collection TierSavākšanas līmenis
4747Collection RulesSavākšanas noteikumi
4748RedemptionIzpirkšana
4749Conversion FactorConversion Factor
47501 Loyalty Points = How much base currency?1 Lojalitātes punkti = Cik bāzes valūta?
4751Expiry Duration (in days)Derīguma termiņš (dienās)
4752Help SectionPalīdzības sadaļa
4753Loyalty Program HelpLojalitātes programmas palīdzība
4754Loyalty Program CollectionLojalitātes programmu kolekcija
4755Tier NameLīmeņa nosaukums
4756Minimum Total SpentMinimālais kopējais iztērētais
4757Collection Factor (=1 LP)Kolekcijas faktors (= 1 LP)
4758For how much spent = 1 Loyalty PointCik daudz iztērēts = 1 Lojalitātes punkts
4759Mode of Payment AccountMode maksājumu konta
4760Default AccountDefault Account
4761Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Noklusētais konts tiks automātiski atjaunināts POS rēķinā, kad būs atlasīts šis režīms.
4762**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Mēneša Distribution ** palīdz izplatīt Budžeta / Target pāri mēnešiem, ja jums ir sezonalitātes jūsu biznesu.
4763Distribution NameDistribution vārds
4764Name of the Monthly DistributionNosaukums Mēneša Distribution
4765Monthly Distribution PercentagesMēneša procentuālo sadalījumu
4766Monthly Distribution PercentageMēneša procentuālais sadalījums
4767Percentage AllocationProcentuālais sadalījums
4768Create Missing PartyIzveidot pazudušo pusi
4769Create missing customer or supplier.Izveidot trūkstošo klientu vai piegādātāju.
4770Opening Invoice Creation Tool ItemRēķina izveides rīka atvēršana
4771Temporary Opening AccountPagaidu atvēršanas konts
4772Party AccountParty konts
4773Type of PaymentApmaksas veids
4774ACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
4775ReceiveSaņemt
4776Internal Transferiekšējā Transfer
4777Payment Order StatusMaksājuma rīkojuma statuss
4778Payment OrderedMaksājums ir pasūtīts
4779Payment From / ToMaksājums no / uz
4780Company Bank AccountUzņēmuma bankas konts
4781Party Bank AccountBallītes bankas konts
4782Account Paid FromKonts maksā no
4783Account Paid ToKonts Paid To
4784Paid Amount (Company Currency)Apmaksātais Summa (Company valūta)
4785Received AmountSaņemtā summa
4786Received Amount (Company Currency)Saņemtā summa (Company valūta)
4787Get Outstanding InvoiceSaņemiet nenomaksātu rēķinu
4788Payment Referencesmaksājumu Atsauces
4789WriteoffNorakstīt
4790Total Allocated AmountKopējā piešķirtā summa
4791Total Allocated Amount (Company Currency)Kopējā piešķirtā summa (Company valūta)
4792Set Exchange Gain / LossUzstādīt Exchange Peļņa / zaudējumi
4793Difference Amount (Company Currency)Starpība Summa (Company valūta)
4794Write Off Difference AmountNorakstīt starpības summa
4795Deductions or LossSamazinājumus vai zaudēšana
4796Payment Deductions or LossMaksājumu Atskaitījumi vai zaudējumi
4797Cheque/Reference DateČeks / Reference Date
4798Payment Entry DeductionMaksājumu Entry atskaitīšana
4799Payment Entry ReferenceMaksājumu Entry Reference
4800AllocatedPiešķirtas
4801Payment Gateway AccountMaksājumu Gateway konts
4802Payment AccountMaksājumu konts
4803Default Payment Request MessageDefault maksājuma pieprasījums Message
4804PMO-PMO-
4805Payment Order TypeMaksājuma uzdevuma tips
4806Payment Order ReferenceMaksājuma uzdevuma atsauce
4807Bank Account DetailsBankas konta dati
4808Payment ReconciliationMaksājumu Izlīgums
4809Receivable / Payable AccountDebitoru / kreditoru konts
4810Bank / Cash AccountBankas / Naudas konts
4811From Invoice DateNo rēķina datuma
4812To Invoice DateLai rēķina datuma
4813Minimum Invoice AmountMinimālā Rēķina summa
4814Maximum Invoice AmountMaksimālais Rēķina summa
4815System will fetch all the entries if limit value is zero.Sistēma ienesīs visus ierakstus, ja robežvērtība ir nulle.
4816Get Unreconciled EntriesSaņemt Unreconciled Ieraksti
4817Unreconciled Payment DetailsUnreconciled maksājumu informācija
4818Invoice/Journal Entry DetailsRēķins / Journal Entry Details
4819Payment Reconciliation InvoiceMaksājumu Samierināšanās rēķins
4820Invoice NumberRēķina numurs
4821Payment Reconciliation PaymentMaksājumu Samierināšanās Maksājumu
4822Reference Rowatsauce Row
4823Allocated amountPiešķirtā summa
4824Payment Request TypeMaksājuma pieprasījuma veids
4825OutwardUz āru
4826InwardUz iekšu
4827ACC-PRQ-.YYYY.-ACC-PRQ-.YYYY.-
4828Transaction DetailsDarījuma detaļas
4829Amount in customer's currencySumma klienta valūtā
4830Is a SubscriptionVai ir abonements
4831Transaction Currencydarījuma valūta
4832Subscription PlansAbonēšanas plāni
4833SWIFT NumberSWIFT numurs
4834Recipient Message And Payment DetailsSaņēmēja ziņu un apmaksas detaļas
4835Make Sales InvoiceIzveidot PPR
4836Mute EmailMute Email
4837payment_urlpayment_url
4838Payment Gateway DetailsMaksājumu Gateway Details
4839Payment ScheduleMaksājumu grafiks
4840Invoice PortionRēķina daļa
4841Payment AmountMaksājuma summa
4842Payment Term NameMaksājuma termiņš Vārds
4843Due Date Based OnIzpildes datums pamatots
4844Day(s) after invoice dateDiena (-as) pēc rēķina datuma
4845Day(s) after the end of the invoice monthDiena (-as) pēc rēķina mēneša beigām
4846Month(s) after the end of the invoice monthMēnesis (-i) pēc rēķina mēneša beigām
4847Credit DaysKredīta dienas
4848Credit MonthsKredīta mēneši
4849Payment Terms Template DetailMaksājuma nosacījumu veidnes detaļas
4850Closing Fiscal YearNoslēguma fiskālajā gadā
4851Closing Account HeadNoslēguma konta vadītājs
4852The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedKonts galva ar pasīvu vai kapitāla, kurā peļņa / zaudējumi tiks iegrāmatoti
4853POS Customer GroupPOS Klientu Group
4854POS FieldPOS lauks
4855POS Item GroupPOS Prece Group
4856[Select][Izvēlēties]
4857Company AddressUzņēmuma adrese
4858Update StockUpdate Stock
4859Ignore Pricing RuleIgnorēt cenu veidošanas likumu
4860Allow user to edit RateAtļaut lietotājam rediģēt Rate
4861Allow user to edit DiscountAtļaut lietotājam rediģēt atlaidi
4862Allow Print Before PayAtļaut drukāt pirms maksāšanas
4863Display Items In StockDispleja preces noliktavā
4864Applicable for UsersAttiecas uz lietotājiem
4865Sales Invoice PaymentPārdošanas rēķinu apmaksas
4866Item Groupspostenis Grupas
4867Only show Items from these Item GroupsRādīt tikai vienumus no šīm vienumu grupām
4868Customer Groupsklientu grupas
4869Only show Customer of these Customer GroupsRādīt tikai šo klientu grupu klientus
4870Print Format for OnlineDrukas formāts tiešsaistē
4871Offline POS SettingsBezsaistes POS iestatījumi
4872Write Off AccountUzrakstiet Off kontu
4873Write Off Cost CenterUzrakstiet Off izmaksu centram
4874Account for Change AmountKonts Mainīt summa
4875Taxes and ChargesNodokļi un maksājumi
4876Apply Discount OnPiesakies atlaide
4877POS Profile UserPOS lietotāja profils
4878Use POS in Offline ModeIzmantojiet POS bezsaistes režīmā
4879Apply OnPiesakies On
4880Price or Product DiscountCena vai produkta atlaide
4881Apply Rule On Item CodePiemērot noteikumu kodu
4882Apply Rule On Item GroupPielietot noteikumu vienumu grupai
4883Apply Rule On BrandPiemērot zīmolu
4884Mixed ConditionsJaukti apstākļi
4885Conditions will be applied on all the selected items combined. Nosacījumi tiks piemēroti visiem atlasītajiem vienumiem kopā.
4886Is CumulativeIr kumulatīvs
4887Coupon Code BasedKupona kods balstīts
4888Discount on Other ItemAtlaide citai precei
4889Apply Rule On OtherPiemērot noteikumu citam
4890Party InformationInformācija par partijām
4891Quantity and AmountDaudzums un daudzums
4892Min QtyMin Daudz
4893Max QtyMax Daudz
4894Min AmtMin Amt
4895Max AmtMaks
4896Period SettingsPerioda iestatījumi
4897MarginRobeža
4898Margin TypeMargin Type
4899Margin Rate or AmountMaržinālā ātrumu vai lielumu,
4900Price Discount SchemeCenu atlaižu shēma
4901Rate or DiscountLikme vai atlaide
4902Discount PercentageAtlaide procentuālā
4903Discount AmountAtlaide Summa
4904For Price ListPar cenrādi
4905Product Discount SchemeProduktu atlaižu shēma
4906Same ItemTā pati prece
4907Free ItemBezmaksas prece
4908Threshold for SuggestionIeteikuma slieksnis
4909System will notify to increase or decrease quantity or amount Sistēma paziņos, ka palielinās vai samazinās daudzumu vai daudzumu
4910Higher the number, higher the priorityLielāks skaitlis, augstākā prioritāte
4911Apply Multiple Pricing RulesPiemērot vairākus cenu noteikšanas noteikumus
4912Apply Discount on RatePiemērot atlaidi likmei
4913Validate Applied RuleApstipriniet piemēroto noteikumu
4914Rule DescriptionNoteikumu apraksts
4915Pricing Rule HelpCenu noteikums Palīdzība
4916Promotional Scheme IdReklāmas shēmas ID
4917Promotional SchemeVeicināšanas shēma
4918Pricing Rule BrandCenu noteikšanas zīmols
4919Pricing Rule DetailCenu noteikšanas informācija
4920Child DocnameBērna doktora vārds
4921Rule AppliedPiemēro noteikums
4922Pricing Rule Item CodeCenu noteikšanas vienības kods
4923Pricing Rule Item GroupCenu noteikšanas noteikumu grupa
4924Price Discount SlabsCenu atlaižu plāksnes
4925Promotional Scheme Price DiscountAkcijas shēmas cenu atlaide
4926Product Discount SlabsProduktu atlaižu plāksnes
4927Promotional Scheme Product DiscountProdukta atlaide reklāmas shēmai
4928Min AmountMin summa
4929Max AmountMaksimālā summa
4930Discount TypeAtlaides veids
4931ACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
4932Tax Withholding CategoryNodokļu ieturēšanas kategorija
4933Edit Posting Date and TimeLabot ziņas datums un laiks
4934Is Paidtiek pievērsta
4935Is Return (Debit Note)Vai atdošana (debeta piezīme)
4936Apply Tax Withholding AmountPiesakies nodokļa ieturējuma summai
4937Accounting Dimensions Grāmatvedības izmēri
4938Supplier Invoice DetailsPiegādātāju rēķinu Detaļas
4939Supplier Invoice DatePiegādātāju rēķinu Datums
4940Return Against Purchase InvoiceAtgriezties Pret pirkuma rēķina
4941Select Supplier AddressSelect Piegādātājs adrese
4942Contact PersonKontaktpersona
4943Select Shipping AddressIzvēlieties Piegādes adrese
4944Currency and Price ListValūta un Cenrādis
4945Price List CurrencyCenrādis Currency
4946Price List Exchange RateCenrādis Valūtas kurss
4947Set Accepted WarehouseIestatiet pieņemto noliktavu
4948Rejected WarehouseNoraidīts Noliktava
4949Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsNoliktava, kur jums ir saglabāt krājumu noraidīto posteņiem
4950Raw Materials SuppliedIzejvielas Kopā
4951Supplier WarehousePiegādātājs Noliktava
4952Pricing RulesCenu noteikšana
4953Supplied ItemsKomplektā Items
4954Total (Company Currency)Kopā (Uzņēmējdarbības valūta)
4955Net Total (Company Currency)Neto Kopā (Company valūta)
4956Total Net WeightKopējais tīrsvars
4957Shipping RulePiegāde noteikums
4958Purchase Taxes and Charges TemplatePirkuma nodokļi un nodevas Template
4959Purchase Taxes and ChargesPirkuma nodokļiem un maksājumiem
4960Tax BreakupNodokļu sabrukuma
4961Taxes and Charges CalculationNodokļi un maksājumi aprēķināšana
4962Taxes and Charges Added (Company Currency)Nodokļi un maksājumi Pievienoja (Company valūta)
4963Taxes and Charges Deducted (Company Currency)Nodokļi un maksājumi Atskaitīts (Company valūta)
4964Total Taxes and Charges (Company Currency)Kopā nodokļi un maksājumi (Company valūtā)
4965Taxes and Charges AddedNodokļi un maksājumi Pievienoja
4966Taxes and Charges DeductedNodokļi un maksājumi Atskaitīts
4967Total Taxes and ChargesKopā nodokļi un maksājumi
4968Additional DiscountPapildu Atlaide
4969Apply Additional Discount OnPiesakies Papildu atlaide
4970Additional Discount Amount (Company Currency)Papildu Atlaide Summa (Uzņēmējdarbības valūta)
4971Grand Total (Company Currency)Pavisam kopā (Company valūta)
4972Rounding Adjustment (Company Currency)Noapaļošanas korekcija (uzņēmuma valūta)
4973Rounded Total (Company Currency)Noapaļota Kopā (Company valūta)
4974In Words (Company Currency)Vārdos (Company valūta)
4975Rounding AdjustmentNoapaļošana korekcija
4976In WordsIn Words
4977Total AdvanceKopā Advance
4978Disable Rounded TotalAtslēgt noapaļotiem Kopā
4979Cash/Bank AccountNaudas / bankas kontu
4980Write Off Amount (Company Currency)Norakstīt summu (Company valūta)
4981Set Advances and Allocate (FIFO)Iestatīt avansa maksājumus (FIFO)
4982Get Advances PaidGet Avansa Paid
4983AdvancesAvansa
4984TermsNoteikumi
4985Terms and Conditions1Noteikumi un Conditions1
4986Group same itemsGrupu paši priekšmeti
4987Print Languageprint valoda
4988Once set, this invoice will be on hold till the set datePēc iestatīšanas šis rēķins tiks aizturēts līdz noteiktajam datumam
4989Credit ToKredīts Lai
4990Party Account CurrencyParty konta valūta
4991Against Expense AccountPret Izdevumu kontu
4992Inter Company Invoice ReferenceInter Kompānijas rēķina izziņa
4993Is Internal SupplierIekšējais piegādātājs
4994Start date of current invoice's periodSākuma datums kārtējā rēķinā s perioda
4995End date of current invoice's periodBeigu datums no kārtējā rēķinā s perioda
4996Update Auto Repeat ReferenceAtjaunināt automātiskās atkārtotas atsauces
4997Purchase Invoice AdvancePirkuma rēķins Advance
4998Purchase Invoice ItemPirkuma rēķins postenis
4999Quantity and RateDaudzums un Rate
5000Received QtySaņēma Daudz
5001Accepted QtyPieņemts daudzums
5002Rejected Qtynoraidīts Daudz
5003UOM Conversion FactorUOM Conversion Factor
5004Discount on Price List Rate (%)Atlaide Cenrādis Rate (%)
5005Price List Rate (Company Currency)Cenrādis Rate (Company valūta)
5006Rate Likme
5007Rate (Company Currency)Rate (Company valūta)
5008Amount (Company Currency)Summa (Company valūta)
5009Is Free ItemIr bezmaksas prece
5010Net RateNet Rate
5011Net Rate (Company Currency)Net Rate (Uzņēmējdarbības valūta)
5012Net Amount (Company Currency)Net Summa (Uzņēmējdarbības valūta)
5013Item Tax Amount Included in ValueVienības nodokļa summa, kas iekļauta vērtībā
5014Landed Cost Voucher AmountIzkrauti izmaksas kuponu Summa
5015Raw Materials Supplied CostIzejvielas Kopā izmaksas
5016Accepted WarehousePieņemts Noliktava
5017Serial NoSērijas Nr
5018Rejected Serial NoNoraidīts Sērijas Nr
5019Expense HeadIzdevumu Head
5020Is Fixed AssetVai pamatlīdzekļa
5021Asset LocationAktīvu atrašanās vieta
5022Deferred ExpenseNākamo periodu izdevumi
5023Deferred Expense AccountAtliktā izdevumu konts
5024Service Stop DateServisa pārtraukšanas datums
5025Enable Deferred ExpenseIespējot atliktos izdevumus
5026Service Start DatePakalpojuma sākuma datums
5027Service End DatePakalpojuma beigu datums
5028Allow Zero Valuation RateAtļaut Zero vērtēšanas likme
5029Item Tax RatePostenis Nodokļu likme
5030Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and ChargesNodokļu detaļa galda paņemti no postenis kapteiņa kā stīgu un uzglabā šajā jomā. Lieto nodokļiem un nodevām
5031Purchase Order ItemPasūtījuma postenis
5032Purchase Receipt DetailInformācija par pirkuma kvīti
5033Item Weight DetailsVienuma svara dati
5034Weight Per UnitSvars vienībā
5035Total WeightKopējais svars
5036Weight UOMSvara Mērvienība
5037Page BreakPage Break
5038Consider Tax or Charge forApsveriet nodokļi un maksājumi, lai
5039Valuation and TotalVērtēšana un Total
5040ValuationVērtējums
5041Add or DeductPievienot vai atrēķināt
5042DeductAtskaitīt
5043On Previous Row AmountUz iepriekšējo rindu summas
5044On Previous Row TotalNo iepriekšējās rindas Kopā
5045On Item QuantityUz preces daudzumu
5046Reference Row #Atsauce Row #
5047Is this Tax included in Basic Rate?Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes?
5048If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountJa atzīmēts, nodokļa summa tiks uzskatīta par jau iekļautas Print Rate / Print summa
5049Account HeadKonts Head
5050Tax Amount After Discount AmountNodokļu summa pēc Atlaide Summa
5051Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pirkuma darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvas un arī citu izdevumu vadītāji, piemēram, "Shipping", "apdrošināšanu", "Handling" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** preces * *. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz "Iepriekšējā Row Total", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. uzskata nodokļu vai maksājumu par: Šajā sadaļā jūs varat norādīt, vai nodoklis / maksa ir tikai novērtēšanas (nevis daļa no kopējā apjoma), vai tikai kopā (nepievieno vērtību vienība), vai abiem. 10. Pievienot vai atņem: Vai jūs vēlaties, lai pievienotu vai atskaitīt nodokli.
5052Salary Component AccountAlgas Component konts
5053Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Default Bank / Naudas konts tiks automātiski atjaunināti Algu Journal Entry ja ir izvēlēts šis režīms.
5054ACC-SINV-.YYYY.-ACC-SINV-.YYYY.-
5055Include Payment (POS)Iekļaut maksājums (POS)
5056Offline POS NameOffline POS Name
5057Is Return (Credit Note)Vai atdeve (kredītrēķins)
5058Return Against Sales InvoiceAtgriešanās ar pārdošanas rēķinu
5059Update Billed Amount in Sales OrderAtjaunināt norēķinu summu pārdošanas rīkojumā
5060Customer PO DetailsKlienta PO sīkāk
5061Customer's Purchase OrderKlienta Pasūtījuma
5062Customer's Purchase Order DateKlienta Pasūtījuma datums
5063Customer AddressKlientu adrese
5064Shipping Address NamePiegāde Adrese Nosaukums
5065Company Address NameUzņēmuma adrese Name
5066Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyĀtrums, kādā Klients Valūtu pārvērsts klienta bāzes valūtā
5067Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyĀtrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts klienta bāzes valūtā
5068Set Source WarehouseIestatiet avota noliktavu
5069Packing ListIepakojums Latviešu
5070Packed ItemsIepakotas preces
5071Product Bundle HelpProdukta Bundle Palīdzība
5072Time Sheet ListTime Sheet saraksts
5073Time Sheetslaika Sheets
5074Total Billing AmountKopā Norēķinu summa
5075Sales Taxes and Charges TemplatePārdošanas nodokļi un maksājumi Template
5076Sales Taxes and ChargesPārdošanas nodokļi un maksājumi
5077Loyalty Points RedemptionLojalitātes punkti Izpirkšana
5078Redeem Loyalty PointsIzpirkt lojalitātes punktus
5079Redemption AccountIzpirkuma konts
5080Redemption Cost CenterIzpirkšanas izmaksu centrs
5081In Words will be visible once you save the Sales Invoice.Vārdos būs redzams pēc tam, kad būsiet saglabājis PPR.
5082Allocate Advances Automatically (FIFO)Automātiski piešķirt avansa maksājumus (FIFO)
5083Get Advances ReceivedGet Saņemtā Avansa
5084Base Change Amount (Company Currency)Base Change Summa (Company valūta)
5085Write Off Outstanding AmountUzrakstiet Off Izcila summa
5086Terms and Conditions DetailsNoteikumi un nosacījumi Details
5087Is Internal CustomerIr iekšējais klients
5088Is DiscountedIr atlaide
5089Unpaid and DiscountedNeapmaksāts un atlaides
5090Overdue and DiscountedNokavēts un atlaides
5091Accounting DetailsGrāmatvedības Details
5092Debit ToDebets
5093Is Opening EntryVai atvēršana Entry
5094C-Form ApplicableC-Form Piemērojamais
5095Commission Rate (%)Komisijas likme (%)
5096Sales Team1Sales team1
5097Against Income AccountPret ienākuma kontu
5098Sales Invoice AdvancePPR Advance
5099Advance amountAdvance Summa
5100Sales Invoice ItemPPR produkts
5101Customer's Item CodeKlienta Produkta kods
5102Brand NameBrand Name
5103Qty as per Stock UOMDaudz kā vienu akciju UOM
5104Discount and MarginAtlaides un Margin
5105Rate With MarginNovērtēt Ar Margin
5106Discount (%) on Price List Rate with MarginAtlaide (%) par Cenrādis likmi ar Margin
5107Rate With Margin (Company Currency)Likmes ar peļņu (uzņēmuma valūta)
5108Delivered By SupplierPasludināts piegādātāja
5109Deferred RevenueAtliktie ieņēmumi
5110Deferred Revenue AccountAtliktā ieņēmumu konts
5111Enable Deferred RevenueIespējot atliktos ieņēmumus
5112Stock DetailsStock Details
5113Customer Warehouse (Optional)Klientu Noliktava (pēc izvēles)
5114Available Batch Qty at WarehousePieejams Partijas Daudz at Noliktava
5115Available Qty at WarehousePieejams Daudz at Warehouse
5116Delivery Note ItemPiegāde Note postenis
5117Base Amount (Company Currency)Base Summa (Company valūta)
5118Sales Invoice TimesheetPārdošanas rēķins laika kontrolsaraksts
5119Time SheetLaika uzskaites tabula
5120Billing HoursNorēķinu Stundas
5121Timesheet Detailkontrolsaraksts Detail
5122Tax Amount After Discount Amount (Company Currency)Nodokļa summa pēc atlaides apmērs (Uzņēmējdarbības valūta)
5123Item Wise Tax DetailPostenis Wise Nodokļu Detail
5124ParenttypeParenttype
5125Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pārdošanas darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvu, kā arī citi izdevumi / ienākumu galvām, piemēram, "Shipping", "apdrošināšanu", "Handling" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** Preces **. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz "Iepriekšējā Row Total", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes ?: Ja jūs to pārbaudītu, tas nozīmē, ka šis nodoklis netiks parādīts zem postenis galda, bet tiks iekļauti pamatlikmes savā galvenajā posteni galda. Tas ir noderīgi, ja vēlaties dot dzīvoklis cenu (ieskaitot visus nodokļus), cenas klientiem.
5126* Will be calculated in the transaction.* Tiks aprēķināts darījumā.
5127From NoNo Nr
5128To No
5129Is CompanyVai uzņēmums
5130Current StatePašreizējā valsts
5131PurchasedIegādāts
5132From ShareholderNo akcionāra
5133From Folio NoNo Folio Nr
5134To ShareholderAkcionāram
5135To Folio NoFolio Nr
5136Equity/Liability AccountPašu kapitāls / Atbildības konts
5137Asset AccountAktīvu konts
5138(including)(ieskaitot)
5139ACC-SH-.YYYY.-ACC-SH-.YYYY.-
5140Folio no.Folio Nr.
5141Contact ListKontaktpersonu saraksts
5142Hidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderSlēpts saraksts, saglabājot ar Akcionāru saistīto kontaktu sarakstu
5143Specify conditions to calculate shipping amountNorādiet apstākļus, lai aprēķinātu kuģniecības summu
5144Shipping Rule LabelPiegāde noteikums Label
5145example: Next Day ShippingPiemērs: Nākošā diena Piegāde
5146Shipping Rule TypePiegādes noteikuma veids
5147Shipping AccountPiegāde Konts
5148Calculate Based OnAprēķināt, pamatojoties uz
5149FixedFiksēts
5150Net WeightNeto svars
5151Shipping AmountPiegāde Summa
5152Shipping Rule ConditionsPiegāde pants Nosacījumi
5153Restrict to CountriesIerobežot tikai uz valstīm
5154Valid for CountriesDerīgs valstīm
5155Shipping Rule ConditionPiegāde noteikums Stāvoklis
5156A condition for a Shipping RuleNosacījums Shipping Reglamenta
5157From ValueNo vērtība
5158To ValueVērtēt
5159Shipping Rule CountryPiegāde noteikums Country
5160Subscription PeriodAbonēšanas periods
5161Subscription Start DateAbonēšanas sākuma datums
5162Cancelation DateAtcelšanas datums
5163Trial Period Start DateIzmēģinājuma perioda sākuma datums
5164Trial Period End DatePārbaudes beigu datums
5165Current Invoice Start DatePašreizējā rēķina sākuma datums
5166Current Invoice End DatePašreizējā rēķina beigu datums
5167Days Until DueDienas līdz kavēšanos
5168Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionDienu skaits, kad abonents ir jāmaksā rēķini, kas radīti ar šo abonementu
5169Cancel At End Of PeriodAtcelt beigās periodā
5170Generate Invoice At Beginning Of PeriodIzveidojiet rēķinu sākuma periodā
5171PlansPlāni
5172DiscountsAtlaides
5173Additional DIscount PercentagePapildu Atlaide procentuālā
5174Additional DIscount AmountPapildus Atlaides summa
5175Subscription InvoiceAbonēšanas rēķins
5176Subscription PlanAbonēšanas plāns
5177Price DeterminationCenu noteikšana
5178Fixed rateFiksēta likme
5179Based on price listPamatojoties uz cenu sarakstu
5180CostIzmaksas
5181Billing IntervalNorēķinu intervāls
5182Billing Interval CountNorēķinu intervāla skaits
5183Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysIntervālu intervāla intervāla skaits, piemēram, ja intervāls ir &quot;Dienas&quot; un norēķinu intervāla grāfs ir 3, rēķini tiks ģenerēti ik pēc 3 dienām
5184Payment PlanMaksājumu plāns
5185Subscription Plan DetailAbonēšanas plāna detaļas
5186PlanPlānu
5187Subscription SettingsAbonēšanas iestatījumi
5188Grace PeriodLabvēlības periods
5189Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaidDienu skaits pēc rēķina datuma ir pagājis pirms abonēšanas atcelšanas vai abonēšanas atzīmes par neapmaksātu
5190Cancel Invoice After Grace PeriodAtcelt rēķinu pēc atvieglojuma perioda
5191ProrateProrāts
5192Tax RuleNodokļu noteikums
5193Tax TypeNodokļu Type
5194Use for Shopping CartIzmantot Grozs
5195Billing CityNorēķinu City
5196Billing Countynorēķinu County
5197Billing StateNorēķinu Valsts
5198Billing ZipcodeNorēķinu pasta indekss
5199Billing CountryNorēķinu Country
5200Shipping CityPiegāde City
5201Shipping CountyPiegāde County
5202Shipping StatePiegāde Valsts
5203Shipping ZipcodeKuģa pasta indekss
5204Shipping CountryPiegāde Country
5205Tax Withholding AccountNodokļu ieturēšanas konts
5206Tax Withholding RatesNodokļu ieturēšanas likmes
5207RatesCenas
5208Tax Withholding RateNodokļu ieturējuma likme
5209Single Transaction ThresholdViena darījuma slieksnis
5210Cumulative Transaction ThresholdKumulatīvā darījuma slieksnis
5211Agriculture Analysis CriteriaLauksaimniecības analīzes kritēriji
5212Linked DoctypeSaistīts doktīks
5213Water AnalysisŪdens analīze
5214Soil AnalysisAugsnes analīze
5215Plant AnalysisAugu analīze
5216FertilizerMēslojums
5217Soil TextureAugsnes tekstūra
5218WeatherLaikapstākļi
5219Agriculture ManagerLauksaimniecības vadītājs
5220Agriculture UserLauksaimnieks lietotājs
5221Agriculture TaskLauksaimniecības uzdevums
5222Start DaySākuma diena
5223End DayBeigu diena
5224Holiday ManagementBrīvdienu vadīšana
5225Ignore holidaysIgnorēt brīvdienas
5226Previous Business DayIepriekšējā darba diena
5227Next Business DayNākamā darba diena
5228UrgentSteidzams
5229CropApgriezt
5230Crop NameApgriešanas nosaukums
5231Scientific NameZinātniskais nosaukums
5232You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Šeit jūs varat definēt visus uzdevumus, kas jāveic šim kultūrai. Dienas lauks tiek izmantots, lai norādītu dienu, kad uzdevums ir jāveic, 1 ir 1. diena utt.
5233Crop SpacingCrop starpība
5234Crop Spacing UOMCrop starpība UOM
5235Row SpacingRindas atstarpe
5236Row Spacing UOMRindu atstarpe UOM
5237PerennialDaudzgadīgs
5238BiennialBiennāle
5239Planting UOMStādīšana UOM
5240Planting AreaStādīšanas zona
5241Yield UOMIegūt UOM
5242Materials RequiredNepieciešamie materiāli
5243Produced ItemsRažotie vienumi
5244ProduceRažot
5245ByproductsBlakusprodukti
5246Linked LocationSaistītā atrašanās vieta
5247A link to all the Locations in which the Crop is growingSaite uz visām vietām, kurās aug kultūraugs
5248This will be day 1 of the crop cycleTas būs ražas cikla 1. diena
5249ISO 8601 standardISO 8601 standarts
5250Cycle TypeCikla veids
5251Less than a yearMazāk par gadu
5252The minimum length between each plant in the field for optimum growthMinimālais garums starp katru augu laukā, lai iegūtu optimālu augšanu
5253The minimum distance between rows of plants for optimum growthMinimālais attālums starp augu rindām optimālai augšanai
5254Detected DiseasesNoteiktas slimības
5255List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease Laukā konstatēto slimību saraksts. Pēc izvēles tas automātiski pievienos uzdevumu sarakstu, lai risinātu šo slimību
5256Detected DiseaseNoteiktas slimības
5257LInked AnalysisIevilkta analīze
5258DiseaseSlimība
5259Tasks CreatedIzveidoti uzdevumi
5260Common NameParastie vārdi
5261Treatment TaskĀrstēšanas uzdevums
5262Treatment PeriodĀrstēšanas periods
5263Fertilizer NameMēslojuma nosaukums
5264Density (if liquid)Blīvums (ja šķidrums)
5265Fertilizer ContentsMēslojuma saturs
5266Fertilizer ContentMēslošanas līdzekļa saturs
5267Linked Plant AnalysisSaistītā augu analīze
5268Linked Soil AnalysisSaistītā augsnes analīze
5269Linked Soil TextureSaistītā augsnes tekstūra
5270Collection DatetimeKolekcija Datetime
5271Laboratory Testing DatetimeLaboratorijas testēšanas datuma laiks
5272Result DatetimeRezultāts Datetime
5273Plant Analysis CriteriasAugu analīzes kritēriji
5274Plant Analysis CriteriaAugu analīzes kritēriji
5275Minimum Permissible ValueMinimālā pieļaujamā vērtība
5276Maximum Permissible ValueMaksimālā pieļaujamā vērtība
5277Ca/KCa / K
5278Ca/MgCa / Mg
5279Mg/KMg / K
5280(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
5281Ca/(K+Ca+Mg)Ca / (K + Ca + Mg)
5282Soil Analysis CriteriasAugsnes analīzes kritēriji
5283Soil Analysis CriteriaAugsnes analīzes kritēriji
5284Soil TypeAugsnes tips
5285Loamy SandLūga smiltis
5286Sandy LoamSandy Loam
5287LoamLoam
5288Silt LoamSiltums Loam
5289Sandy Clay LoamSandy Clay Loam
5290Clay LoamClay Loam
5291Silty Clay LoamSiltins māla lobs
5292Sandy ClaySandy Clay
5293Silty ClaySilts māls
5294Clay Composition (%)Māla sastāvs (%)
5295Sand Composition (%)Smilšu sastāvs (%)
5296Silt Composition (%)Silta sastāvs (%)
5297Ternary PlotTrīs gadi
5298Soil Texture CriteriaAugsnes tekstūras kritēriji
5299Type of SampleParauga veids
5300ContainerKonteiners
5301OriginIzcelsme
5302Collection Temperature Savākšanas temperatūra
5303Storage TemperatureUzglabāšanas temperatūra
5304AppearanceIzskats
5305Person ResponsibleAtbildīgā persona
5306Water Analysis CriteriaŪdens analīzes kritēriji
5307Weather ParameterLaika parametrs
5308ACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
5309Asset OwnerĪpašuma īpašnieks
5310Asset Owner CompanyAktīvu īpašnieka uzņēmums
5311CustodianTurētājbanka
5312Disposal DateAtbrīvošanās datums
5313Journal Entry for ScrapJournal Entry metāllūžņos
5314Available-for-use DatePieejamais lietojuma datums
5315Calculate DepreciationAprēķināt nolietojumu
5316Allow Monthly DepreciationAtļaut ikmēneša nolietojumu
5317Number of Depreciations BookedRezervēts skaits nolietojuma
5318Finance BooksFinanšu grāmatas
5319Straight LineTaisne
5320Double Declining BalancePaātrināto norakstīšanas
5321Manualrokasgrāmata
5322Value After DepreciationValue Pēc nolietojums
5323Total Number of DepreciationsKopējais skaits nolietojuma
5324Frequency of Depreciation (Months)Biežums nolietojums (mēneši)
5325Next Depreciation DateNākamais Nolietojums Datums
5326Depreciation Schedulenolietojums grafiks
5327Depreciation Schedulesamortizācijas grafiki
5328Policy numberPolitikas numurs
5329InsurerApdrošinātājs
5330Insured valueApdrošinātā vērtība
5331Insurance Start DateApdrošināšanas sākuma datums
5332Insurance End DateApdrošināšanas beigu datums
5333Comprehensive InsuranceVisaptveroša apdrošināšana
5334Maintenance RequiredNepieciešama tehniskā apkope
5335Check if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationPārbaudiet, vai aktīvam nepieciešama profilaktiska apkope vai kalibrēšana
5336Booked Fixed AssetRezervēts pamatlīdzeklis
5337Purchase Receipt AmountPirkuma kvīts summa
5338Default Finance BookNoklusējuma finanšu grāmata
5339Quality ManagerKvalitātes vadītājs
5340Asset Category NameAsset Kategorijas nosaukums
5341Depreciation OptionsNolietojuma iespējas
5342Enable Capital Work in Progress AccountingIespējojiet kapitāla darbu grāmatvedībā
5343Finance Book DetailFinanšu grāmatu detaļa
5344Asset Category AccountAsset kategorija konts
5345Fixed Asset AccountPamatlīdzekļa konts
5346Accumulated Depreciation AccountUzkrātais nolietojums konts
5347Depreciation Expense AccountNolietojums Izdevumu konts
5348Capital Work In Progress AccountKapitāla darbs kontā
5349Asset Finance BookAktīvu finanšu grāmata
5350Written Down ValueRakstītā vērtība
5351Depreciation Start DateNolietojuma sākuma datums
5352Expected Value After Useful LifeParedzams, vērtība pēc Noderīga Life
5353Rate of DepreciationNolietojuma likme
5354In PercentageProcentos
5355Select Serial NoIzvēlieties kārtas numuru
5356Maintenance TeamApkopes komanda
5357Maintenance Manager NameTehniskās apkopes vadītāja vārds
5358Maintenance TasksApkopes uzdevumi
5359Manufacturing UserManufacturing User
5360Asset Maintenance LogAktīvu uzturēšanas žurnāls
5361ACC-AML-.YYYY.-ACC-AML-.YYYY.-
5362Maintenance TypeUzturēšānas veids
5363Maintenance StatusUzturēšana statuss
5364PlannedPlānots
5365Actions performedVeiktās darbības
5366Asset Maintenance TaskAktīvu uzturēšanas uzdevums
5367Maintenance TaskApkopes uzdevumi
5368Preventive MaintenanceProfilaktiskā apkope
5369CalibrationKalibrēšana
53702 Yearly2 gadi
5371Certificate RequiredObligāts sertifikāts
5372Next Due DateNākamais termiņš
5373Last Completion DatePēdējā pabeigšanas datums
5374Asset Maintenance TeamAktīvu uzturēšanas komanda
5375Maintenance Team NameTehniskās apkopes komandas nosaukums
5376Maintenance Team MembersTehniskās apkopes komandas biedri
5377PurposeNolūks
5378Stock ManagerKrājumu pārvaldnieks
5379Asset Movement ItemPamatlīdzekļu pārvietošanas vienība
5380Source LocationAvota atrašanās vieta
5381From EmployeeNo darbinieka
5382Target LocationMērķa atrašanās vieta
5383To EmployeeDarbiniekam
5384Asset RepairAktīvu remonts
5385ACC-ASR-.YYYY.-ACC-ASR-.YYYY.-
5386Failure DateNeveiksmes datums
5387Assign To NamePiešķirt nosaukumam
5388Repair StatusRemonta stāvoklis
5389Error DescriptionKļūdas apraksts
5390DowntimeDīkstāves
5391Repair CostRemonta izmaksas
5392Manufacturing ManagerRažošanas vadītājs
5393Current Asset ValueApgrozāmā aktīva vērtība
5394New Asset ValueJauna aktīva vērtība
5395Make Depreciation EntryPadarīt Nolietojums Entry
5396Finance Book IdFinanšu grāmatu ID
5397Location NameAtrašanās vietas nosaukums
5398Parent LocationVecāku atrašanās vieta
5399Is ContainerIr konteiners
5400Check if it is a hydroponic unitPārbaudiet, vai tā ir hidroponiska ierīce
5401Location DetailsAtrašanās vietas dati
5402LatitudePlatums
5403LongitudeGarums
5404AreaPlatība
5405Area UOMPlatība UOM
5406Tree DetailsTree Details
5407Maintenance Team MemberTehniskās apkopes komandas biedrs
5408Team MemberKomandas biedrs
5409Maintenance RoleUzturēšanas loma
5410Buying SettingsPērk iestatījumi
5411Settings for Buying ModuleIestatījumi Buying modulis
5412Supplier Naming ByPiegādātājs nosaukšana Līdz
5413Default Supplier GroupNoklusējuma piegādātāju grupa
5414Default Buying Price ListDefault Pirkšana Cenrādis
5415Maintain same rate throughout purchase cycleUzturēt pašu likmi visā pirkuma ciklu
5416Allow Item to be added multiple times in a transactionAtļaut punkts jāpievieno vairākas reizes darījumā
5417Backflush Raw Materials of Subcontract Based OnApakšlīgumu pamatā esošās neapstrādātas izejvielas
5418Material Transferred for SubcontractMateriāls nodots apakšlīgumam
5419Over Transfer Allowance (%)Pārskaitījuma pabalsts (%)
5420Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.Procentuālais daudzums jums ir atļauts pārskaitīt vairāk, salīdzinot ar pasūtīto daudzumu. Piemēram: ja esat pasūtījis 100 vienības. un jūsu piemaksa ir 10%, tad jums ir atļauts pārskaitīt 110 vienības.
5421PUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
5422Get Items from Open Material RequestsDabūtu preces no Atvērts Materiālzinātnes Pieprasījumi
5423Required ByNepieciešamais Līdz
5424Order Confirmation NoPasūtījuma apstiprinājuma Nr
5425Order Confirmation DatePasūtījuma apstiprinājuma datums
5426Customer Mobile NoKlientu Mobile Nr
5427Customer Contact EmailKlientu Kontakti Email
5428Set Target WarehouseUzstādīt mērķa noliktavu
5429Supply Raw MaterialsPiegādes izejvielas
5430Purchase Order Pricing RulePirkuma pasūtījuma cenu noteikums
5431Set Reserve WarehouseUzstādīt rezervju noliktavu
5432In Words will be visible once you save the Purchase Order.Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt pirkuma pasūtījuma.
5433Advance PaidIzmaksāto avansu
5434% Billed% Jāmaksā
5435% Received% Saņemts
5436Ref SQRef SQ
5437Inter Company Order ReferenceStarpuzņēmumu pasūtījuma atsauce
5438Supplier Part NumberPiegādātājs Part Number
5439Billed AmtBilled Amt
5440Warehouse and ReferenceNoliktavas un atsauce
5441To be delivered to customerJāpiegādā klientam
5442Material Request ItemMateriāls Pieprasījums postenis
5443Supplier Quotation ItemPiegādātāja Piedāvājuma postenis
5444Against Blanket OrderPret segu pasūtījumu
5445Blanket OrderSega pasūtījums
5446Blanket Order RateSega pasūtījuma likme
5447Returned QtyAtgriezās Daudz
5448Purchase Order Item SuppliedPasūtījuma Prece Kopā
5449BOM Detail NoBOM Detail Nr
5450Stock UomKrājumu Mērvienība
5451Raw Material Item CodeIzejvielas Produkta kods
5452Supplied QtyPiegādāto Daudz
5453Purchase Receipt Item SuppliedPirkuma čeka Prece Kopā
5454Current StockPašreizējā Stock
5455PUR-RFQ-.YYYY.-PUR-RFQ-.YYYY.-
5456For individual supplierPar individuālo piegādātāja
5457Supplier Detailpiegādātājs Detail
5458Message for SupplierVēstījums piegādātājs
5459Request for Quotation ItemPieprasīt Piedāvājuma ITEM
5460Required DateNepieciešamais Datums
5461Request for Quotation SupplierPieprasījums Piedāvājums Piegādātāja
5462Send EmailSūtīt e-pastu
5463Quote StatusCitāts statuss
5464Download PDFLejupielādēt PDF
5465Supplier of Goods or Services.Preču piegādātājam vai pakalpojumu.
5466Name and TypeNosaukums un veids
5467SUP-.YYYY.-SUP-.YYYY.-
5468Default Bank AccountDefault bankas kontu
5469Is TransporterIr pārvadātājs
5470Represents CompanyPārstāv Sabiedrību
5471Supplier TypePiegādātājs Type
5472Warn RFQsBrīdināt RFQ
5473Warn POsBrīdināt PO
5474Prevent RFQsNovērst RFQ
5475Prevent POsNovērst ražotāju organizācijas
5476Billing CurrencyNorēķinu valūta
5477Default Payment Terms TemplateNoklusējuma maksājuma nosacījumu veidne
5478Block SupplierBloķēt piegādātāju
5479Hold TypeTuriet veidu
5480Leave blank if the Supplier is blocked indefinitelyAtstājiet tukšu, ja piegādātājs ir bloķēts uz nenoteiktu laiku
5481Default Payable AccountsNoklusējuma samaksu konti
5482Mention if non-standard payable accountPieminēt ja nestandarta jāmaksā konts
5483Default Tax Withholding ConfigNoklusētā nodokļu ieturēšanas konfigurācija
5484Supplier DetailsPiegādātājs Details
5485Statutory info and other general information about your SupplierNormatīvais info un citu vispārīgu informāciju par savu piegādātāju
5486PUR-SQTN-.YYYY.-PUR-SQTN-.YYYY.-
5487Supplier AddressPiegādātājs adrese
5488Link to material requestsSaite uz materiālo pieprasījumiem
5489Rounding Adjustment (Company CurrencyNoapaļošanas korekcija (uzņēmuma valūta
5490Auto Repeat SectionAuto atkārtotā sadaļa
5491Is SubcontractedTiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi
5492Lead Time in daysIzpildes laiks dienās
5493Supplier ScorePiegādātāja vērtējums
5494Indicator ColorIndikatora krāsa
5495Evaluation PeriodNovērtēšanas periods
5496Per WeekNedēļā
5497Per MonthMēnesī
5498Per YearGadā
5499Scoring SetupNovērtēšanas iestatīšana
5500Weighting FunctionSvēršanas funkcija
5501Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\nScorecard variables var izmantot, kā arī: {total_score} (kopējais rezultāts no šī perioda), {period_number} (periodu skaits līdz mūsdienām)
5502Scoring StandingsPunktu skaits
5503Criteria SetupKritēriju iestatīšana
5504Load All CriteriaIelādēt visus kritērijus
5505Scoring CriteriaVērtēšanas kritēriji
5506Scorecard ActionsRezultātu kartes darbības
5507Warn for new Request for QuotationsBrīdinājums par jaunu kvotu pieprasījumu
5508Warn for new Purchase OrdersBrīdiniet par jauniem pirkuma pasūtījumiem
5509Notify SupplierPaziņot piegādātājam
5510Notify EmployeePaziņot darbiniekam
5511Supplier Scorecard CriteriaPiegādātāju vērtēšanas kritēriju kritēriji
5512Criteria NameKritērija nosaukums
5513Max ScoreMaksimālais punktu skaits
5514Criteria FormulaKritēriju formula
5515Criteria WeightKritērijs Svars
5516Supplier Scorecard PeriodPiegādātāju rādītāju karšu periods
5517PU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
5518Period ScorePerioda rādītājs
5519CalculationsAprēķini
5520CriteriaKritēriji
5521VariablesMainīgie
5522Supplier Scorecard SetupPiegādātāju veiktspējas kartes iestatīšana
5523Supplier Scorecard Scoring CriteriaPiegādātāju rādītāju kartes kritēriji
5524ScoreScore
5525Supplier Scorecard Scoring StandingPiegādātāju rezultātu izsoles rezultātu vērtēšana
5526Standing NamePastāvīgais vārds
5527Min GradeMinimālais vērtējums
5528Max GradeMaksimālais vērtējums
5529Warn Purchase OrdersBrīdināt pirkumu pasūtījumus
5530Prevent Purchase OrdersNovērst pirkumu pasūtījumus
5531Employee Darbinieks
5532Supplier Scorecard Scoring VariablePiegādātāju rezultātu tabulas vērtēšanas mainīgais
5533Variable NameMainīgais nosaukums
5534Parameter NameParametra nosaukums
5535Supplier Scorecard StandingPiegādātāju rādītāju karte pastāvīga
5536Notify OtherPaziņot par citu
5537Supplier Scorecard VariablePiegādātāju veiktspējas karšu mainīgais
5538Call LogZvanu žurnāls
5539Received BySaņēmusi
5540Caller InformationInformācija par zvanītāju
5541Contact NameContact Name
5542Lead NameLead Name
5543RingingZvana
5544MissedPietrūka
5545Call Duration in secondsZvana ilgums sekundēs
5546Recording URLIerakstīšanas URL
5547Communication MediumPaziņojums Medium
5548Communication Medium TypeKomunikācijas vidējs tips
5549VoiceBalss
5550Catch AllNoķert visu
5551If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this groupJa nav piešķirts laika intervāls, tad saziņu veiks šī grupa
5552TimeslotsLaika grafiki
5553Communication Medium TimeslotKomunikācijas vidējs laika intervāls
5554Employee GroupDarbinieku grupa
5555AppointmentIecelšana
5556Scheduled TimePlānotais laiks
5557UnverifiedNepārbaudīts
5558Customer DetailsKlientu Details
5559Phone NumberTelefona numurs
5560Skype IDSkype ID
5561Linked DocumentsSaistītie dokumenti
5562Appointment WithIecelšana ar
5563Calendar EventKalendāra notikums
5564Appointment Booking SettingsIecelšanas rezervācijas iestatījumi
5565Enable Appointment SchedulingIespējot tikšanās plānošanu
5566Agent DetailsInformācija par aģentu
5567Availability Of SlotsSlotu pieejamība
5568Number of Concurrent AppointmentsVienlaicīgu tikšanos skaits
5569AgentsAģenti
5570Appointment DetailsInformācija par iecelšanu
5571Appointment Duration (In Minutes)Iecelšanas ilgums (minūtēs)
5572Notify Via EmailPaziņot pa e-pastu
5573Notify customer and agent via email on the day of the appointment.Paziņojiet klientam un pārstāvim pa e-pastu iecelšanas dienā.
5574Number of days appointments can be booked in advanceDienu skaitu var rezervēt iepriekš
5575Success SettingsVeiksmes iestatījumi
5576Success Redirect URLVeiksmes novirzīšanas URL
5577Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example "about" will redirect to "https://yoursitename.com/about"Atstājiet tukšu mājām. Tas attiecas uz vietnes URL, piemēram, “about” tiks novirzīts uz “https://yoursitename.com/about”
5578Appointment Booking SlotsIecelšanas rezervācijas laika nišas
5579From Time No Time
5580Campaign Email ScheduleKampaņas e-pasta grafiks
5581Send After (days)Sūtīt pēc (dienām)
5582SignedParakstīts
5583Party UserPartijas lietotājs
5584UnsignedNeparakstīts
5585Fulfilment StatusIzpildes statuss
5586N/AN / A
5587UnfulfilledNepiepildīts
5588Partially FulfilledDaļēji izpildīts
5589FulfilledIzpildīts
5590LapsedZaudēja
5591Contract PeriodLīguma periods
5592Signee DetailsSignee detaļas
5593SigneeSignee
5594Signed OnParakstīts
5595Contract DetailsLīguma detaļas
5596Contract TemplateLīguma veidne
5597Contract TermsLīguma noteikumi
5598Fulfilment DetailsIzpildes dati
5599Requires FulfilmentNepieciešama izpilde
5600Fulfilment DeadlineIzpildes termiņš
5601Fulfilment TermsIzpildes noteikumi
5602Contract Fulfilment ChecklistLīguma izpildes kontrolsaraksts
5603RequirementPrasība
5604Contract Terms and ConditionsLīguma noteikumi un nosacījumi
5605Fulfilment Terms and ConditionsIzpildes noteikumi
5606Contract Template Fulfilment TermsLīguma veidņu izpildes noteikumi
5607Email CampaignE-pasta kampaņa
5608Email Campaign For E-pasta kampaņa
5609Lead is an OrganizationSvins ir organizācija
5610CRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
5611Person NamePersona Name
5612Lost QuotationLost citāts
5613InterestedIeinteresēts
5614ConvertedKonvertē
5615Do Not ContactNesazināties
5616From CustomerNo Klienta
5617Campaign NameKampaņas nosaukums
5618Follow UpSeko līdzi
5619Next Contact ByNākamais Kontakti Pēc
5620Next Contact DateNākamais Contact Datums
5621Address & ContactAdrese un kontaktinformācija
5622Mobile No.Mobile No.
5623Lead TypePotenciālā klienta Veids (Type)
5624Channel PartnerKanālu Partner
5625ConsultantKonsultants
5626Market SegmentTirgus segmentā
5627IndustryRūpniecība
5628Request TypePieprasījums Type
5629Product EnquiryProdukts Pieprasījums
5630Request for InformationLūgums sniegt informāciju
5631SuggestionsIeteikumi
5632Blog SubscriberBlog Abonenta
5633Lost Reason DetailLost Reason Detail
5634Opportunity Lost ReasonIespēja zaudēta Iemesls
5635Potential Sales DealPotenciālie Sales Deal
5636CRM-OPP-.YYYY.-CRM-OPP-.YYYY.-
5637Opportunity FromIespēja no
5638Customer / Lead NameKlients / Lead Name
5639Opportunity TypeIespēja Type
5640Converted ByPārveidoja
5641Sales StagePārdošanas posms
5642Lost ReasonZaudēja Iemesls
5643To DiscussApspriediet
5644With ItemsAr preces
5645Probability (%)Varbūtība (%)
5646Contact InfoKontaktinformācija
5647Customer / Lead AddressKlients / Lead adrese
5648Contact Mobile NoKontaktinformācija Mobilais Nr
5649Enter name of campaign if source of enquiry is campaignIevadiet nosaukumu, kampaņas, ja avots izmeklēšanas ir kampaņa
5650Opportunity DateIespējas Datums
5651Opportunity ItemIespēja postenis
5652Basic RateBasic Rate
5653Stage NameSkatuves vārds
5654Term NameTermina nosaukums
5655Term Start DateTerm sākuma datums
5656Term End DateTerm beigu datums
5657Academics Userakadēmiķi User
5658Academic Year NameAkadēmiskais gads Name
5659ArticleRaksts
5660LMS UserLMS lietotājs
5661Assessment Criteria GroupVērtēšanas kritēriji Group
5662Assessment Group NameNovērtējums Grupas nosaukums
5663Parent Assessment GroupParent novērtējums Group
5664Assessment Namenovērtējums Name
5665Grading ScaleŠķirošana Scale
5666Examinereksaminētājs
5667Examiner Nameeksaminētājs Name
5668Supervisoruzraugs
5669Supervisor Nameuzraudzītājs Name
5670EvaluateNovērtēt
5671Maximum Assessment ScoreMaksimālais novērtējuma rādītājs
5672Assessment Plan CriteriaNovērtējums plāns Kritēriji
5673Maximum Scoremaksimālais punktu skaits
5674Total ScoreTotal Score
5675Gradepakāpe
5676Assessment Result DetailNovērtējums rezultāts Detail
5677Assessment Result ToolNovērtējums rezultāts Tool
5678Result HTMLrezultāts HTML
5679Content ActivitySatura aktivitāte
5680Last Activity Pēdējā aktivitāte
5681Content QuestionJautājums par saturu
5682Question LinkJautājuma saite
5683Course NameKursa nosaukums
5684TopicsTēmas
5685Hero ImageVaroņa attēls
5686Default Grading ScaleDefault Šķirošana Scale
5687Education ManagerIzglītības vadītājs
5688Course ActivityKursa aktivitāte
5689Course EnrollmentKursu uzņemšana
5690Activity DateDarbības datums
5691Course Assessment CriteriaProtams novērtēšanas kritēriji
5692WeightageWeightage
5693Course ContentKursa saturs
5694QuizViktorīna
5695Program EnrollmentProgram Uzņemšanas
5696Enrollment DateUzņemšanas datums
5697Instructor Nameinstruktors Name
5698EDU-CSH-.YYYY.-EDU-CSH-.YYYY.-
5699Course Scheduling ToolProtams plānošanas rīks
5700Course Start DateKursu sākuma datums
5701To TImeUz laiku
5702Course End DateProtams, beigu datums
5703Course TopicKursa tēma
5704TopicTemats
5705Topic NameTēma Name
5706Education SettingsIzglītības iestatījumi
5707Current Academic YearPašreizējais akadēmiskais gads
5708Current Academic TermPašreizējais Akadēmiskā Term
5709Attendance Freeze DateApmeklējums Freeze Datums
5710Validate Batch for Students in Student GroupApstiprināt partiju studentiem Studentu grupas
5711For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.Par Partijas balstīta studentu grupas, tad Studentu Partijas tiks apstiprināts katram studentam no Programmas Uzņemšanas.
5712Validate Enrolled Course for Students in Student GroupApstiprināt uzņemti kurss studentiem Studentu grupas
5713For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.Par Kurss balstās studentu grupas, protams, būs jāapstiprina par katru students no uzņemtajiem kursiem programmā Uzņemšanas.
5714Make Academic Term MandatoryPadarīt akadēmisko termiņu obligāti
5715If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.Ja tas ir iespējots, lauka akadēmiskais termins būs obligāts programmas uzņemšanas rīkā.
5716Instructor Records to be created byInstruktoru ieraksti, ko izveido
5717Employee NumberDarbinieku skaits
5718LMS SettingsLMS iestatījumi
5719Enable LMSIespējot LMS
5720LMS TitleLMS nosaukums
5721Fee Categorymaksa kategorija
5722Fee Componentmaksa Component
5723Fees Categorymaksas kategorija
5724Fee Schedulemaksa grafiks
5725Fee Structuremaksa struktūra
5726EDU-FSH-.YYYY.-EDU-FSH-.YYYY.-
5727Fee Creation StatusMaksas izveidošanas statuss
5728In ProcessIn process
5729Send Payment Request EmailSūtīt maksājuma pieprasījuma e-pastu
5730Student CategoryStudent kategorija
5731Fee Breakup for each studentMaksas sadalījums katram studentam
5732Total Amount per StudentKopējā summa uz vienu studentu
5733Institutioniestāde
5734Fee Schedule ProgramMaksu grafika programma
5735Student BatchStudent Partijas
5736Total StudentsKopā studenti
5737Fee Schedule Student GroupMaksas grafiks Studentu grupa
5738EDU-FST-.YYYY.-EDU-FST-.YYYY.-
5739EDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
5740Include PaymentIekļaut maksājumu
5741Send Payment RequestSūtīt maksājuma pieprasījumu
5742Student DetailsStudentu detaļas
5743Student EmailStudentu e-pasts
5744Grading Scale NameŠķirošana Scale Name
5745Grading Scale IntervalsSkalu intervāli
5746Intervalsintervāli
5747Grading Scale IntervalŠķirošana Scale intervāls
5748Grade Codegrade Code
5749Thresholdslieksnis
5750Grade Descriptiongrade Apraksts
5751Guardianaizbildnis
5752Guardian NameGuardian Name
5753Alternate NumberAlternatīvā skaits
5754Occupationnodarbošanās
5755Work Addressdarba adrese
5756Guardian Of sargs
5757StudentsStudents
5758Guardian InterestsGuardian intereses
5759Guardian InterestGuardian Procentu
5760InterestInterese
5761Guardian StudentGuardian Student
5762EDU-INS-.YYYY.-EDU-INS-.YYYY.-
5763Instructor LogInstruktora žurnāls
5764Other detailsCita informācija
5765OptionIespēja
5766Is CorrectIr pareizs
5767Program Nameprogrammas nosaukums
5768Program AbbreviationProgram saīsinājums
5769Courseskursi
5770Is PublishedTiek publicēts
5771Allow Self EnrollAtļaut sevi reģistrēties
5772Is FeaturedIr piedāvāts
5773Intro VideoIevada video
5774Program CourseProgram Course
5775School HouseSchool House
5776Boarding Studentiekāpšanas Student
5777Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.Atzīmējiet šo, ja students dzīvo pie institūta Hostel.
5778Walkingiešana
5779Institute's BusInstitūta autobuss
5780Public TransportSabiedriskais transports
5781Self-Driving VehicleSelf-Braukšanas Transportlīdzekļu
5782Pick/Drop by GuardianPick / nokristies Guardian
5783Enrolled coursesReģistrējušies kursi
5784Program Enrollment CourseProgrammas Uzņemšana kurss
5785Program Enrollment FeeProgram iestāšanās maksa
5786Program Enrollment ToolProgram Uzņemšanas Tool
5787Get Students FromIegūt studentus no
5788Student ApplicantStudent Pretendents
5789Get StudentsIegūt Students
5790Enrollment DetailsReģistrēšanās informācija
5791New Programjaunā programma
5792New Student BatchJauna studentu partija
5793Enroll Studentsuzņemt studentus
5794New Academic YearJaunā mācību gada
5795New Academic TermJauns akadēmiskais termiņš
5796Program Enrollment Tool StudentProgramma Uzņemšanas Tool Student
5797Student Batch NameStudent Partijas nosaukums
5798Program FeeProgram Fee
5799QuestionJautājums
5800Single Correct AnswerViena pareiza atbilde
5801Multiple Correct AnswerVairāki pareiza atbilde
5802Quiz ConfigurationViktorīnas konfigurēšana
5803Passing ScoreRezultātu nokārtošana
5804Score out of 100Rezultāts no 100
5805Max AttemptsMaksimāli mēģinājumi
5806Enter 0 to waive limitIevadiet 0, lai atteiktos no ierobežojuma
5807Grading BasisVērtēšanas pamats
5808Latest Highest ScoreJaunākais augstākais rādītājs
5809Latest AttemptJaunākais mēģinājums
5810Quiz ActivityViktorīnas darbība
5811EnrollmentUzņemšana
5812PassPāriet
5813Quiz QuestionViktorīnas jautājums
5814Quiz ResultViktorīnas rezultāts
5815Selected OptionIzvēlētā opcija
5816CorrectPareizi
5817WrongNepareizi
5818Room Nameroom Name
5819Room NumberIstabas numurs
5820Seating Capacitysēdvietu skaits
5821House NameMāja vārds
5822EDU-STU-.YYYY.-EDU-STU-.YYYY.-
5823Student Mobile NumberStudentu Mobilā tālruņa numurs
5824Joining Datesavieno datums
5825Blood GroupAsins Group
5826A+A +
5827A-A-
5828B+B +
5829B-B-
5830O+O +
5831O-O-
5832AB+AB +
5833AB-Ab
5834Nationalitypilsonība
5835Home AddressMājas adrese
5836Guardian DetailsGuardian Details
5837GuardiansGuardians
5838Sibling DetailsSibling Details
5839SiblingsBrāļi un māsas
5840ExitIzeja
5841Date of LeavingAiziešanas datumu
5842Leaving Certificate NumberAtstājot apliecības numurs
5843Student AdmissionStudentu uzņemšana
5844Application Form RoutePieteikums forma
5845Admission Start DateUzņemšana sākuma datums
5846Admission End DateUzņemšana beigu datums
5847Publish on websitePublicēt mājas lapā
5848Eligibility and DetailsAtbilstība un detaļas
5849Student Admission ProgramStudentu uzņemšanas programma
5850Minimum AgeMinimālais vecums
5851Maximum AgeMaksimālais vecums
5852Application FeePieteikuma maksa
5853Naming Series (for Student Applicant)Naming Series (par studentu Pieteikuma)
5854LMS OnlyTikai LMS
5855EDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
5856Application StatusApplication Status
5857Application Datepieteikums datums
5858Student Attendance ToolStudent Apmeklējumu Tool
5859Students HTMLstudenti HTML
5860Group Based onGrupu, kuras pamatā
5861Student Group NameStudent Grupas nosaukums
5862Max StrengthMax Stiprums
5863Set 0 for no limitUzstādīt 0 bez ierobežojuma
5864Instructorsinstruktori
5865Student Group Creation ToolStudentu grupa Creation Tool
5866Leave blank if you make students groups per yearAtstājiet tukšu, ja jūs veicat studentu grupas gadā
5867Get CoursesIegūt Kursi
5868Separate course based Group for every BatchAtsevišķa kurss balstās grupa katru Partijas
5869Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. Atstājiet neieslēgtu ja nevēlaties izskatīt partiju, vienlaikus, protams, balstās grupas.
5870Student Group Creation Tool CourseStudentu grupa Creation Tool Course
5871Course Codekursa kods
5872Student Group InstructorStudentu grupas instruktors
5873Student Group StudentStudentu grupa Student
5874Group Roll NumberGrupas Roll skaits
5875Student GuardianStudent Guardian
5876RelationAttiecība
5877Mothermāte
5878Fathertēvs
5879Student LanguageStudent valoda
5880Student Leave ApplicationStudentu atvaļinājums
5881Mark as PresentAtzīmēt kā Present
5882Will show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportRādīs studentam par klātesošu studentu ikmēneša Apmeklējumu ziņojums
5883Student LogStudent Log
5884Academicakadēmisks
5885AchievementSasniegums
5886Student Report Generation ToolStudentu pārskata veidošanas rīks
5887Include All Assessment GroupIekļaut visu novērtēšanas grupu
5888Show MarksRādīt marķus
5889Add letterheadPievienojiet burtu galu
5890Print SectionDrukāt sadaļu
5891Total Parents Teacher MeetingKopā vecāku skolotāju sanāksme
5892Attended by ParentsApmeklē vecāki
5893Assessment TermsVērtēšanas noteikumi
5894Student SiblingStudent Radniecīga
5895Studying in Same InstituteStudijas pašā institūtā
5896Student Siblingsstudentu Brāļi un māsas
5897Topic ContentTēmas saturs
5898Amazon MWS SettingsAmazon MWS iestatījumi
5899ERPNext IntegrationsERPNext integrācija
5900Enable AmazonIespējot Amazon
5901MWS CredentialsMWS Credentials
5902Seller IDPārdevēja ID
5903AWS Access Key IDAWS piekļuves atslēgas ID
5904MWS Auth TokenMWS Auth Token
5905Market Place IDTirgus vietas ID
5906AUAU
5907BRBR
5908CACA
5909CNCN
5910DEDE
5911ESES
5912FRFR
5913JPJP
5914ITIT
5915UKLielbritānija
5916USASV
5917Customer TypeKlienta veids
5918Market Place Account GroupTirgus vietas kontu grupa
5919After DatePēc datuma
5920Amazon will synch data updated after this dateAmazon sinhronizēs datus, kas atjaunināti pēc šī datuma
5921Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Iegūstiet finansiālu sabrukumu par Nodokļiem un nodevām Amazon
5922Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai noņemtu savus pārdošanas pasūtījumu datus no Amazon MWS.
5923Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via schedulerAtzīmējiet šo, lai iespējotu plānoto ikdienas sinhronizācijas rutīnu, izmantojot plānotāju
5924Max Retry LimitMaksimālais retrīta ierobežojums
5925Exotel SettingsExotel iestatījumi
5926Account SIDKonta SID
5927API TokenAPI pilnvara
5928GoCardless MandateGoCardless mandāts
5929MandateMandāts
5930GoCardless CustomerGoCardless klients
5931GoCardless SettingsGoCardless iestatījumi
5932Webhooks SecretWebhooks Secret
5933Plaid SettingsPledu iestatījumi
5934Synchronize all accounts every hourKatru stundu sinhronizējiet visus kontus
5935Plaid Client IDPlaid Client ID
5936Plaid SecretPleds noslēpums
5937Plaid Public KeyPleds publiskā atslēga
5938Plaid EnvironmentPlaid vide
5939sandboxsmilšu kaste
5940developmentattīstību
5941QuickBooks MigratorQuickBooks migrators
5942Application SettingsLietojumprogrammas iestatījumi
5943Token EndpointToken Endpoint
5944ScopeDarbības joma
5945Authorization SettingsAutorizācijas iestatījumi
5946Authorization EndpointAutorizācijas parametrs
5947Authorization URLAutorizācijas URL
5948Quickbooks Company IDQuickbooks Company ID
5949Company SettingsUzņēmuma iestatījumi
5950Default Shipping AccountPiegādes noklusējuma konts
5951Default WarehouseDefault Noliktava
5952Default Cost CenterDefault Izmaksu centrs
5953Undeposited Funds AccountNemainīgo līdzekļu konts
5954Shopify LogShopify žurnāls
5955Request DataPieprasīt datus
5956Shopify SettingsShopify iestatījumi
5957status htmlstatuss html
5958Enable ShopifyIespējot Shopify
5959App TypeLietotnes veids
5960Last Sync DatetimePēdējā sinhronizācija Datetime
5961Shop URLVeikala URL
5962eg: frappe.myshopify.compiemēram: frappe.myshopify.com
5963Shared secretKoplietots noslēpums
5964Webhooks DetailsWebhooks detaļas
5965WebhooksWebhooks
5966Customer SettingsKlientu iestatījumi
5967Default CustomerNoklusējuma klients
5968If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderJa pakalpojumā Shopify klientam nav pasūtījuma, tad, sinhronizējot pasūtījumus, sistēma par pasūtījumu apsvērs noklusējuma klientu
5969Customer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyKlientu grupa iestatīta uz izvēlēto grupu, kamēr tiek slēgta Shopify klientu skaits
5970For CompanyPar Company
5971Cash Account will used for Sales Invoice creationNaudas konts tiek izmantots pārdošanas rēķina izveidei
5972Update Price from Shopify To ERPNext Price ListUpdate Price no Shopify uz ERPNext cenu sarakstu
5973Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteNoklusējuma noliktava, lai izveidotu pārdošanas pasūtījumu un piegādes piezīmi
5974Sales Order SeriesPārdošanas pasūtījumu sērija
5975Import Delivery Notes from Shopify on ShipmentImporta piegādes piezīmes no Shopify par sūtījumu
5976Delivery Note SeriesPiegādes piezīmju sērija
5977Import Sales Invoice from Shopify if Payment is markedImportēt pārdošanas rēķinu no Shopify, ja tiek atzīmēts maksājums
5978Sales Invoice SeriesPārdošanas rēķinu sērija
5979Shopify Tax AccountShopify nodokļu konts
5980Shopify Tax/Shipping TitleShopify Tax / Shipping sadaļa
5981ERPNext AccountERPNext konts
5982Shopify Webhook DetailShopify Webhok detaļas
5983Webhook IDWebhok ID
5984Tally MigrationTally migrācija
5985Master DataPamatdati
5986Is Master Data ProcessedVai tiek apstrādāti pamatdati
5987Is Master Data ImportedVai pamatdati tiek importēti
5988Tally Creditors AccountTally Kreditoru konts
5989Tally Debtors AccountTally Debitoru konts
5990Tally CompanyTalija uzņēmums
5991ERPNext CompanyUzņēmums ERPNext
5992Processed FilesApstrādāti faili
5993PartiesBallītes
5994UOMsMērvienības
5995VouchersKuponi
5996Round Off AccountNoapaļot kontu
5997Day Book DataDienasgrāmatas dati
5998Is Day Book Data ProcessedVai dienasgrāmatas dati tiek apstrādāti
5999Is Day Book Data ImportedVai dienasgrāmatas dati ir importēti
6000Woocommerce SettingsWoocommerce iestatījumi
6001Enable SyncIespējot sinhronizāciju
6002Woocommerce Server URLWoocommerce servera URL
6003SecretNoslēpums
6004API consumer keyAPI patērētāju atslēga
6005API consumer secretAPI patērētāju noslēpums
6006Tax AccountNodokļu konts
6007Freight and Forwarding AccountKravu un pārsūtīšanas konts
6008Creation UserIzveidošanas lietotājs
6009The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Lietotājs, kas tiks izmantots, lai izveidotu klientus, preces un pārdošanas pasūtījumus. Šim lietotājam jābūt atbilstošām atļaujām.
6010This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is "Stores".Šī noliktava tiks izmantota pārdošanas pasūtījumu izveidošanai. Rezerves noliktava ir “Veikali”.
6011The fallback series is "SO-WOO-".Rezerves sērija ir &quot;SO-WOO-&quot;.
6012This company will be used to create Sales Orders.Šis uzņēmums tiks izmantots pārdošanas pasūtījumu izveidošanai.
6013Delivery After (Days)Piegāde pēc (dienām)
6014This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.Tas ir noklusējuma nobīde (dienas) piegādes datumam pārdošanas rīkojumos. Rezerves kompensācija ir 7 dienas pēc pasūtījuma veikšanas datuma.
6015This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is "Nos".Šis ir noklusējuma UOM, ko izmanto priekšmetiem un pārdošanas pasūtījumiem. Rezerves UOM ir “Nos”.
6016EndpointsGalarezultāti
6017EndpointBeigu punkts
6018Antibiotic NameAntibiotikas nosaukums
6019Healthcare AdministratorVeselības aprūpes administrators
6020Laboratory UserLaboratorijas lietotājs
6021Is InpatientIr stacionārs
6022HLC-CPR-.YYYY.-HLC-CPR-.YYYY.-
6023Procedure TemplateKārtības veidne
6024Procedure PrescriptionProcedūras noteikšana
6025Service UnitPakalpojumu vienība
6026ConsumablesIzejmateriāli
6027Consume StockPaturiet krājumus
6028Nursing UserAprūpes lietotājs
6029Clinical Procedure ItemKlīniskās procedūras postenis
6030Invoice Separately as ConsumablesRēķins atsevišķi kā patēriņa preces
6031Transfer QtyPārskaitījuma daudzums
6032Actual Qty (at source/target)Faktiskā Daudz (pie avota / mērķa)
6033Is BillableIr apmaksājams
6034Allow Stock ConsumptionAtļaut krājumu patēriņu
6035Collection DetailsKolekcijas dati
6036Codification TableKodifikācijas tabula
6037ComplaintsSūdzības
6038Dosage StrengthDevas stiprums
6039StrengthStiprums
6040Drug PrescriptionZāļu recepte
6041DosageDevas
6042Dosage by Time IntervalDeva pēc laika intervāla
6043IntervalIntervāls
6044Interval UOMIntervāls UOM
6045HourStunda
6046Update ScheduleAtjaunināt plānu
6047Max number of visitMaksimālais apmeklējuma skaits
6048Visited yetApmeklēts vēl
6049MobileMobilais
6050Phone (R)Tālrunis (R)
6051Phone (Office)Tālrunis (birojs)
6052HospitalSlimnīca
6053AppointmentsTikšanās
6054Practitioner SchedulesPraktiķu grafiki
6055ChargesMaksas
6056Default CurrencyNoklusējuma Valūtas
6057Healthcare Schedule Time SlotVeselības aprūpes grafiks laika nišā
6058Parent Service UnitVecāku servisa nodaļa
6059Service Unit TypePakalpojuma vienības tips
6060Allow AppointmentsAtļaut iecirkņus
6061Allow OverlapAtļaut pārklāšanos
6062Inpatient OccupancyStacionārais nodarbošanās
6063Occupancy StatusNodarbinātības statuss
6064VacantBrīvs
6065OccupiedAizņemts
6066Item DetailsPapildus informācija
6067UOM Conversion in HoursUOM reklāmguvums stundās
6068Rate / UOMRate / UOM
6069Change in ItemMainīt pozīcijā
6070Out Patient SettingsNotiek pacienta iestatījumi
6071Patient Name ByPacienta nosaukums līdz
6072Patient NamePacienta nosaukums
6073If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Ja tiek atzīmēts, klients tiks izveidots, piesaistīts pacientam. Pacienta rēķini tiks radīti pret šo Klientu. Jūs varat arī izvēlēties pašreizējo Klientu, veidojot pacientu.
6074Default Medical Code StandardNoklusētais medicīnisko kodu standarts
6075Collect Fee for Patient RegistrationSavākt maksu par pacienta reģistrāciju
6076Registration FeeReģistrācijas maksa
6077Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient EncounterApmeklējuma iemaksu pārvaldība tiek automātiski iesniegta un atcelta pacientu saskarsmei
6078Valid Number of DaysDerīgs dienu skaits
6079Clinical Procedure Consumable ItemKlīniskā procedūra, ko patērē
6080Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.Nokavējuma ienākumu konti, kas jāizmanto, ja veselības aprūpes speciāliste nav norādījusi rezervēšanas maksu.
6081Out Patient SMS AlertsNotiek pacientu SMS brīdinājumi
6082Patient RegistrationPacienta reģistrācija
6083Registration MessageReģistrācijas ziņa
6084Confirmation MessageApstiprinājuma paziņojums
6085Avoid ConfirmationIzvairieties no Apstiprinājuma
6086Do not confirm if appointment is created for the same dayNevar apstiprināt, vai tikšanās ir izveidota tajā pašā dienā
6087Appointment ReminderAtgādinājums par iecelšanu amatā
6088Reminder MessageAtgādinājuma ziņojums
6089Remind BeforeAtgādināt pirms
6090Laboratory SettingsLaboratorijas iestatījumi
6091Employee name and designation in printDarbinieka vārds un uzvārds drukātā veidā
6092Custom Signature in PrintPielāgota paraksta drukāšana
6093Laboratory SMS AlertsLaboratorijas SMS brīdinājumi
6094Check InReģistrēties
6095Check OutIzbraukšana
6096HLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
6097A PositivePozitīvs
6098A NegativeNegatīvs
6099AB PositiveAB pozitīvs
6100AB NegativeAB negatīvs
6101B PositiveB Pozitīvs
6102B NegativeB negatīvs
6103O PositiveO Pozitīvs
6104O NegativeO negatīvs
6105Date of birthDzimšanas datums
6106Admission ScheduledUzņemšana plānota
6107Discharge ScheduledIzlaide ir plānota
6108DischargedIzlādējies
6109Admission Schedule DateUzņemšanas grafika datums
6110Admitted DatetimePieņemts Datetime
6111Expected DischargeParedzētā izplūde
6112Discharge DateIzpildes datums
6113Discharge NoteIzpildes piezīme
6114Lab PrescriptionLab prescription
6115Test CreatedTestēts izveidots
6116LP-LP-
6117Submitted DateIesniegtais datums
6118Approved DateApstiprināts datums
6119Sample IDParauga ID
6120Lab TechnicianLab tehniķis
6121Technician NameTehniķa vārds
6122Report PreferenceZiņojuma preferences
6123Test NamePārbaudes nosaukums
6124Test TemplatePārbaudes veidne
6125Test GroupTesta grupa
6126Custom ResultPielāgots rezultāts
6127LabTest ApproverLabTest apstiprinātājs
6128Lab Test GroupsLab testu grupas
6129Add TestPievienot testu
6130Add new linePievienot jaunu rindu
6131Normal RangeNormālais diapazons
6132Result FormatRezultātu formāts
6133Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.Viens rezultāts, kas prasa tikai vienu ievadi, rezultātu UOM un normālo vērtību <br> Savienojums rezultātiem, kuriem nepieciešami vairāki ievades lauki ar atbilstošiem notikumu nosaukumiem, rezultātu UOM un normālām vērtībām <br> Aprakstošs testiem, kuriem ir vairāki rezultātu komponenti un atbilstošie rezultātu ievades lauki. <br> Grupētas testa veidnēm, kas ir citu testēšanas veidņu grupa. <br> Nav rezultātu testiem bez rezultātiem. Tāpat nav izveidots lab tests. piem. Apkopotie rezultāti subtestiem.
6134SingleViens
6135CompoundSavienojums
6136DescriptiveAprakstošs
6137GroupedSagrupēti
6138No Resultnav rezultāts
6139If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Ja tas nav atzīmēts, šis vienums netiks parādīts pārdošanas rēķinā, bet to var izmantot grupas testa izveidošanai.
6140This value is updated in the Default Sales Price List.Šī vērtība tiek atjaunināta Noklusējuma pārdošanas cenu sarakstā.
6141Lab RoutineLaboratorijas kārtība
6142SpecialĪpašs
6143Normal Test ItemsNormālie pārbaudes vienumi
6144Result ValueRezultātu vērtība
6145Require Result ValuePieprasīt rezultātu vērtību
6146Normal Test TemplateNormālās pārbaudes veidne
6147Patient DemographicsPacientu demogrāfiskie dati
6148HLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
6149Inpatient StatusStacionārs statuss
6150Personal and Social HistoryPersoniskā un sociālā vēsture
6151Marital StatusĢimenes statuss
6152MarriedPrecējies
6153DivorcedŠķīries
6154WidowAtraitne
6155Patient RelationPacienta saistība
6156Allergies, Medical and Surgical HistoryAlerģijas, medicīnas un ķirurģijas vēsture
6157AllergiesAlerģijas
6158MedicationZāles
6159Medical HistoryMedicīniskā vēsture
6160Surgical HistoryĶirurģijas vēsture
6161Risk FactorsRiska faktori
6162Occupational Hazards and Environmental FactorsDarba vides apdraudējumi un vides faktori
6163Other Risk FactorsCiti riska faktori
6164Patient DetailsPacienta detaļas
6165Additional information regarding the patientPapildu informācija par pacientu
6166Patient AgePacienta vecums
6167More InfoVairāk info
6168Referring PractitionerReferējošais praktizētājs
6169RemindedAtgādināts
6170ParametersParametri
6171HLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
6172Encounter DateSaskarsmes datums
6173Encounter TimeSaskarties laiks
6174Encounter ImpressionEncounter Impression
6175In printDrukā
6176Medical CodingMedicīniskā kodēšana
6177ProceduresProcedūras
6178Review DetailsPārskatiet detaļas
6179HLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
6180SpouseLaulātais
6181FamilyĢimene
6182Schedule NameSaraksta nosaukums
6183Time SlotsLaika nišas
6184Practitioner Service Unit SchedulePrakses dienesta nodaļas grafiks
6185Procedure NameProcedūras nosaukums
6186Appointment BookedIecelšana rezervēta
6187Procedure CreatedIzveidota procedūra
6188HLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
6189Collected ByKo apkopoja
6190Collected TimeSavāktais laiks
6191No. of printDrukas numurs
6192Sensitivity Test ItemsJutīguma testa vienumi
6193Special Test ItemsĪpašie testa vienumi
6194ParticularsDaži dati
6195Special Test TemplateĪpašās pārbaudes veidne
6196Result ComponentRezultātu komponents
6197Body TemperatureĶermeņa temperatūra
6198Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Drudzis (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F vai ilgstoša temperatūra&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
6199Heart Rate / PulseSirdsdarbības ātrums / impulss
6200Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Pieaugušo pulss ir no 50 līdz 80 sitieniem minūtē.
6201Respiratory rateElpošanas ātrums
6202Normal reference range for an adult is 1620 breaths/minute (RCP 2012)Parastais atsauces diapazons pieaugušajam ir 16-20 elpas / minūtē (RCP 2012).
6203TongueMēle
6204CoatedPārklāts
6205Very CoatedĻoti pārklāts
6206NormalNormāls
6207FurryPūkains
6208CutsIzcirtņi
6209AbdomenVēders
6210BloatedUzpūsts
6211FluidŠķidrums
6212ConstipatedAizcietējums
6213ReflexesRefleksi
6214HyperHyper
6215Very HyperĻoti Hyper
6216One SidedVienpusējs
6217Blood Pressure (systolic)Asinsspiediens (sistolisks)
6218Blood Pressure (diastolic)Asinsspiediens (diastoliskais)
6219Blood PressureAsinsspiediens
6220Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated "120/80 mmHg"Parastā asinsspiediena atgūšana pieaugušajam ir aptuveni 120 mmHg sistoliskā un 80 mmHg diastoliskā, saīsināti &quot;120/80 mmHg&quot;
6221Nutrition ValuesUztura vērtības
6222Height (In Meter)Augstums (metros)
6223Weight (In Kilogram)Svars (kilogramā)
6224BMIĶMI
6225Hotel RoomViesnicas istaba
6226Hotel Room TypeViesnīcas tipa numuros
6227CapacityJauda
6228Extra Bed CapacityPapildu gulta jauda
6229Hotel ManagerViesnīcas vadītājs
6230Hotel Room AmenityViesnīcas numuru ērtības
6231BillableBillable
6232Hotel Room PackageViesnīcas numuru pakete
6233AmenitiesĒrtības
6234Hotel Room PricingViesnīcas istabu cenas
6235Hotel Room Pricing ItemViesnīcas numuru cenas punkts
6236Hotel Room Pricing PackageViesnīcas numuru cenas pakete
6237Hotel Room ReservationViesnīcas numuru rezervēšana
6238Guest NameViesa vārds
6239Late CheckinVēlā reģistrēšanās
6240BookedRezervēts
6241Hotel Reservation UserViesnīcu rezervācijas lietotājs
6242Hotel Room Reservation ItemViesnīcas rezervācijas numurs
6243Hotel SettingsViesnīcas iestatījumi
6244Default Taxes and ChargesNoklusējuma nodokļi un maksājumi
6245Default Invoice Naming SeriesNoklusējuma rēķina nosaukumu sērija
6246Additional SalaryPapildu alga
6247HRHR
6248HR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
6249Salary Componentalga Component
6250Overwrite Salary Structure AmountPārrakstīt algas struktūru
6251Deduct Full Tax on Selected Payroll DateAtskaitīt pilnu nodokli no izvēlētā algas datuma
6252Payroll DateAlgas izmaksas datums
6253Date on which this component is appliedDatums, kurā šī sastāvdaļa tiek piemērota
6254Salary SlipAlga Slip
6255Salary Component TypeAlgu komponentu tips
6256HR UserHR User
6257Appointment LetterIecelšanas vēstule
6258Job ApplicantDarba iesniedzējs
6259Applicant NamePieteikuma iesniedzēja nosaukums
6260Appointment DateIecelšanas datums
6261Appointment Letter TemplateIecelšanas vēstules veidne
6262BodyKorpuss
6263Closing NotesNoslēguma piezīmes
6264Appointment Letter contentIecelšanas vēstules saturs
6265AppraisalNovērtējums
6266HR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
6267Appraisal TemplateIzvērtēšana Template
6268For Employee NamePar darbinieku Vārds
6269GoalsMērķi
6270Calculate Total ScoreAprēķināt kopējo punktu skaitu
6271Total Score (Out of 5)Total Score (no 5)
6272Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Jebkādas citas piezīmes, ievērības cienīgs piepūles ka jāiet ierakstos.
6273Appraisal GoalIzvērtēšana Goal
6274Key Responsibility AreaKey Atbildība Platība
6275Weightage (%)Weightage (%)
6276Score (0-5)Rezultāts (0-5)
6277Score EarnedScore Nopelnītās
6278Appraisal Template TitleIzvērtēšana Template sadaļa
6279Appraisal Template GoalIzvērtēšana Template Goal
6280KRAKRA
6281Key Performance AreaKey Performance Platība
6282HR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
6283On LeaveAtvaļinājumā
6284Work From HomeDarbs no mājām
6285Leave ApplicationAtvaļinājuma pieteikums
6286Attendance DateApmeklējumu Datums
6287Attendance RequestApmeklējuma pieprasījums
6288Late EntryVēla ieeja
6289Early ExitAgrīna izeja
6290Half Day DateHalf Day Date
6291On DutyDarbā
6292ExplanationPaskaidrojums
6293Compensatory Leave RequestKompensācijas atvaļinājuma pieprasījums
6294Leave AllocationAtstājiet sadale
6295Worked On HolidayStrādājis brīvdienās
6296Work From DateDarbs no datuma
6297Work End DateDarba beigu datums
6298Select UsersAtlasiet Lietotāji
6299Send Emails AtSūtīt e-pastus
6300ReminderAtgādinājums
6301Daily Work Summary Group UserIkdienas darba kopsavilkuma grupas lietotājs
6302Parent DepartmentVecāku nodaļa
6303Leave Block ListAtstājiet Block saraksts
6304Days for which Holidays are blocked for this department.Dienas kuriem Brīvdienas ir bloķēta šajā departamentā.
6305Leave ApproversAtstājiet Approvers
6306Leave ApproverAtstājiet apstiprinātāja
6307The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Pirmais izlaiduma apstiprinātājs sarakstā tiks iestatīts kā noklusējuma atstājēja apstiprinātājs.
6308Expense ApproversIzdevumu apstiprinātāji
6309Expense ApproverIzdevumu apstiprinātājs
6310The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Pirmais izdevumu apstiprinātājs sarakstā tiks iestatīts kā noklusējuma izdevumu apstiprinātājs.
6311Department ApproverNodaļas apstiprinātājs
6312ApproverApstiprinātājs
6313Required SkillsNepieciešamās prasmes
6314SkillsPrasmes
6315Designation SkillApzīmēšanas prasme
6316SkillPrasme
6317DriverVadītājs
6318HR-DRI-.YYYY.-HR-DRI-.YYYY.-
6319SuspendedApturēts
6320TransporterTransporteris
6321Applicable for external driverAttiecas uz ārēju draiveri
6322Cellphone NumberMobilā tālruņa numurs
6323License DetailsLicences dati
6324License NumberLicences numurs
6325Issuing DateIzdošanas datums
6326Driving License CategoriesVadītāja apliecību kategorijas
6327Driving License CategoryVadītāja apliecības kategorija
6328Fleet Managerflotes vadītājs
6329Driver licence classAutovadītāja apliecības klase
6330HR-EMP-HR-EMP-
6331Employment TypeNodarbinātības Type
6332Emergency ContactAvārijas Contact
6333Emergency Contact NameAvārijas kontaktpersonas vārds
6334Emergency PhoneAvārijas Phone
6335ERPNext UserERPNext lietotājs
6336System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System User (login) ID. Ja kas, tas kļūs noklusējuma visiem HR formām.
6337Create User PermissionIzveidot lietotāja atļauju
6338This will restrict user access to other employee recordsTas ierobežos lietotāju piekļuvi citiem darbinieku ierakstiem
6339Joining DetailsPievienošanās informācijai
6340Offer DatePiedāvājuma Datums
6341Confirmation DateApstiprinājums Datums
6342Contract End DateLīgums beigu datums
6343Notice (days)Paziņojums (dienas)
6344Date Of RetirementBrīža līdz pensionēšanās
6345Department and GradeNodaļa un pakāpe
6346Reports toZiņojumi
6347Attendance and Leave DetailsApmeklējums un informācija par atvaļinājumu
6348Leave PolicyAtstāt politiku
6349Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID)Apmeklējumu ierīces ID (biometriskās / RF atzīmes ID)
6350Applicable Holiday ListPiemērojams brīvdienu sarakstu
6351Default ShiftNoklusējuma maiņa
6352Salary DetailsAlgas detaļas
6353Salary ModeAlga Mode
6354Bank A/C No.Bank / C No.
6355Health InsuranceVeselības apdrošināšana
6356Health Insurance ProviderVeselības apdrošināšanas pakalpojumu sniedzējs
6357Health Insurance NoVeselības apdrošināšanas Nr
6358Prefered Emailvēlamais Email
6359Personal EmailPersonal Email
6360Permanent Address IsPastāvīga adrese ir
6361RentedĪrēts
6362OwnedPieder
6363Permanent AddressPastāvīga adrese
6364Prefered Contact EmailVēlamais Kontakti E-pasts
6365Company EmailUzņēmuma e-pasts
6366Provide Email Address registered in companyNodrošināt e-pasta adrese reģistrēta kompānija
6367Current Address IsPašreizējā adrese ir
6368Current AddressPašreizējā adrese
6369Personal BioPersonīgais Bio
6370Bio / Cover LetterBio / pavadvēstule
6371Short biography for website and other publications.Īsa biogrāfija mājas lapas un citas publikācijas.
6372Passport NumberPases numurs
6373Date of IssueIzdošanas datums
6374Place of IssueIzsniegšanas vieta
6375WidowedAtraitnis
6376Family BackgroundĢimene Background
6377Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenŠeit jūs varat saglabāt ģimenes informāciju, piemēram, vārdu un okupācijas mātes, laulātā un bērnu
6378Health DetailsVeselības Details
6379Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcŠeit jūs varat saglabāt augstumu, svaru, alerģijas, medicīnas problēmas utt
6380Educational QualificationIzglītības Kvalifikācijas
6381Previous Work ExperienceIepriekšējā darba pieredze
6382External Work HistoryĀrējā Work Vēsture
6383History In CompanyVēsture Company
6384Internal Work HistoryIekšējā Work Vēsture
6385Resignation Letter DateAtkāpšanās no amata vēstule Datums
6386Relieving DateAtbrīvojot Datums
6387Reason for LeavingIemesls Atstājot
6388Leave Encashed?Atvaļinājums inkasēta?
6389Encashment DateInkasācija Datums
6390Exit Interview DetailsIziet Intervija Details
6391Held OnNotika
6392Reason for ResignationIemesls atkāpšanās no amata
6393Better ProspectsLabākas izredzes
6394Health ConcernsVeselības problēmas
6395New WorkplaceJaunajā darbavietā
6396HR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
6397Due Advance AmountPienācīgs avansa apjoms
6398Returned AmountAtgrieztā summa
6399ClaimedPretenzija
6400Advance AccountAvansa konts
6401Employee Attendance ToolDarbinieku apmeklējums Tool
6402Unmarked AttendanceNemarķēta apmeklējums
6403Employees HTMLdarbinieki HTML
6404Marked Attendanceievērojama apmeklējums
6405Marked Attendance HTMLIevērojama Apmeklējumu HTML
6406Employee Benefit ApplicationDarbinieku pabalsta pieteikums
6407Max Benefits (Yearly)Maksimālie ieguvumi (ikgadēji)
6408Remaining Benefits (Yearly)Atlikušie pabalsti (katru gadu)
6409Payroll PeriodAlgas periods
6410Benefits AppliedPabalsti pielietoti
6411Dispensed Amount (Pro-rated)Apmaksātā summa (Pro-rated)
6412Employee Benefit Application DetailDarbinieku pabalsta pieteikuma detaļas
6413Earning ComponentNopelnošais komponents
6414Pay Against Benefit ClaimMaksāt pret pabalsta pieprasījumu
6415Max Benefit AmountMaksimālā pabalsta summa
6416Employee Benefit ClaimDarbinieka pabalsta pieprasījums
6417Claim DatePretenzijas datums
6418Benefit Type and AmountPabalsta veids un summa
6419Claim Benefit ForPretenzijas pabalsts
6420Max Amount EligibleMaksimālā summa, kas atbilst
6421Expense ProofIzdevumu pierādījums
6422Employee Boarding ActivityDarbinieku aizturēšanas aktivitāte
6423Activity NameAktivitātes nosaukums
6424Task Weightuzdevums Svars
6425Required for Employee CreationNepieciešams darbinieku izveidei
6426Applicable in the case of Employee OnboardingAttiecas uz Darbinieku bortu
6427Employee CheckinDarbinieka Checkin
6428Log TypeŽurnāla tips
6429OUTĀRĀ
6430Location / Device IDAtrašanās vietas / ierīces ID
6431Skip Auto AttendanceIzlaist automātisko apmeklējumu
6432Shift StartShift sākums
6433Shift EndShift beigas
6434Shift Actual StartShift Faktiskais sākums
6435Shift Actual EndShift Faktiskais beigas
6436Employee EducationDarbinieku izglītība
6437School/UniversitySkola / University
6438GraduateAbsolvents
6439Post GraduatePost Graduate
6440Under GraduateZem absolvents
6441Year of PassingGads Passing
6442Class / PercentageKlase / procentuālā
6443Major/Optional SubjectsLielākie / Izvēles priekšmeti
6444Employee External Work HistoryDarbinieku Ārējās Work Vēsture
6445Total ExperienceKopā pieredze
6446Default Leave PolicyNoklusējuma atstāšanas politika
6447Default Salary StructureNokavēto algu struktūra
6448Employee Group TableDarbinieku grupas tabula
6449ERPNext User IDERPNext lietotāja ID
6450Employee Health InsuranceDarbinieku veselības apdrošināšana
6451Health Insurance NameVeselības apdrošināšanas nosaukums
6452Employee IncentiveDarbinieku stimuls
6453Incentive AmountStimulējošā summa
6454Employee Internal Work HistoryDarbinieku Iekšējā Work Vēsture
6455Employee OnboardingDarbinieku uzbraukšana
6456Notify users by emailPaziņojiet lietotājiem pa e-pastu
6457Employee Onboarding TemplateDarbinieku borta veidne
6458ActivitiesAktivitātes
6459Employee Onboarding ActivityDarbinieku borta darbība
6460Employee PromotionDarbinieku veicināšana
6461Promotion DateReklamēšanas datums
6462Employee Promotion DetailsDarbinieku veicināšanas dati
6463Employee Promotion DetailDarbinieku veicināšanas detaļas
6464Employee Property HistoryDarbinieku īpašumu vēsture
6465Employee SeparationDarbinieku nodalīšana
6466Employee Separation TemplateDarbinieku nošķiršanas veidne
6467Exit Interview SummaryIziet intervijas kopsavilkumu
6468Employee SkillDarbinieka prasmes
6469ProficiencyPrasme
6470Evaluation DateNovērtēšanas datums
6471Employee Skill MapDarbinieku prasmju karte
6472Employee SkillsDarbinieku prasmes
6473TrainingsApmācības
6474Employee Tax Exemption CategoryDarbinieku atbrīvojuma no nodokļiem kategorija
6475Max Exemption AmountMaksimālā atbrīvojuma summa
6476Employee Tax Exemption DeclarationDarbinieku atbrīvojuma no nodokļiem deklarācija
6477DeclarationsDeklarācijas
6478Total Declared AmountKopējā deklarētā summa
6479Total Exemption AmountKopējā atbrīvojuma summa
6480Employee Tax Exemption Declaration CategoryDarbinieku atbrīvojuma no nodokļu deklarācijas kategorija
6481Exemption Sub CategoryAtbrīvojuma apakškategorija
6482Exemption CategoryAtbrīvojuma kategorija
6483Maximum Exempted AmountMaksimālā atbrīvojamā summa
6484Declared AmountDeklarētā summa
6485Employee Tax Exemption Proof SubmissionDarbinieku atbrīvojums no nodokļiem Proof iesniegšana
6486Submission DateIesniegšanas datums
6487Tax Exemption ProofsNodokļu atvieglojumu pierādījumi
6488Total Actual AmountKopējā faktiskā summa
6489Employee Tax Exemption Proof Submission DetailDarbinieku atbrīvojuma no nodokļa pierādīšanas iesnieguma detaļas
6490Maximum Exemption AmountMaksimālā atbrīvojuma summa
6491Type of ProofPierādījuma veids
6492Actual AmountFaktiskā summa
6493Employee Tax Exemption Sub CategoryDarbinieku atbrīvojuma no nodokļa apakškategorija
6494Tax Exemption CategoryNodokļu atbrīvojuma kategorija
6495Employee TrainingDarbinieku apmācība
6496Training DateApmācības datums
6497Employee TransferDarbinieku pārvedums
6498Transfer DatePārsūtīšanas datums
6499Employee Transfer DetailsDarbinieku pārsūtīšanas dati
6500Employee Transfer DetailDarbinieku pārskaitījuma detaļas
6501Re-allocate LeavesAtkārtoti piešķiriet lapas
6502Create New Employee IdIzveidot jaunu darbinieku ID
6503New Employee IDJauns darbinieku ID
6504Employee Transfer PropertyDarbinieku pārskaitījuma īpašums
6505HR-EXP-.YYYY.-HR-EXP -.YYYY.-
6506Expense Taxes and ChargesIzdevumu nodokļi un nodevas
6507Total Sanctioned AmountKopā sodīts summa
6508Total Advance AmountKopējā avansa summa
6509Total Claimed AmountKopējais pieprasītā summa
6510Total Amount ReimbursedAtmaksāto līdzekļu kopsummas
6511Vehicle Logservisa
6512Employees Email IdDarbinieki e-pasta ID
6513Expense Claim AccountIzdevumu Prasība konts
6514Expense Claim AdvanceIzdevumu pieprasīšanas avanss
6515Unclaimed amountNepieprasītā summa
6516Expense Claim DetailIzdevumu Pretenzija Detail
6517Expense DateIzdevumu Datums
6518Expense Claim TypeIzdevumu Pretenzija Type
6519Holiday List NameBrīvdienu saraksta Nosaukums
6520Total HolidaysKopējās svētku dienas
6521Add Weekly HolidaysPievienot nedēļas brīvdienas
6522Weekly OffWeekly Off
6523Add to HolidaysPievienot brīvdienām
6524HolidaysBrīvdienas
6525Clear TableSkaidrs tabula
6526HR SettingsHR iestatījumi
6527Employee SettingsDarbinieku iestatījumi
6528Retirement Agepensionēšanās vecums
6529Enter retirement age in yearsIevadiet pensionēšanās vecumu gados
6530Employee Records to be created byDarbinieku Records, kas rada
6531Employee record is created using selected field. Darbinieku ieraksts tiek izveidota, izmantojot izvēlēto laukumu.
6532Stop Birthday RemindersStop Birthday atgādinājumi
6533Don't send Employee Birthday RemindersNesūtiet darbinieku dzimšanas dienu atgādinājumus
6534Expense Approver Mandatory In Expense ClaimIzdevumu apstiprinātājs obligāts izdevumu pieprasījumā
6535Payroll SettingsAlgas iestatījumi
6536Max working hours against TimesheetMax darba stundas pret laika kontrolsaraksts
6537Include holidays in Total no. of Working DaysIekļaut brīvdienas Kopā nē. Darba dienu
6538If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayJa ieslēgts, Total nē. Darbadienu būs brīvdienas, un tas samazinātu vērtību Alga dienā
6539If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary SlipsJa tas ir atzīmēts, paslēpj un atspējo lauku Noapaļots kopsummā Algas paslīdos
6540Email Salary Slip to EmployeeEmail Alga Slip darbiniekam
6541Emails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeE-pasti algas kvīts darbiniekam, pamatojoties uz vēlamo e-pastu izvēlēts Darbinieku
6542Encrypt Salary Slips in EmailsŠifrējiet algu paslīdēšanu e-pastā
6543The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Darbiniekam pa e-pastu nosūtītā algas lapa tiks aizsargāta ar paroli, parole tiks ģenerēta, pamatojoties uz paroles politiku.
6544Password PolicyParoles politika
6545<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Piemērs:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Tas ģenerēs tādu paroli kā SAL-Jane-1972
6546Leave SettingsAtstājiet iestatījumus
6547Leave Approval Notification TemplateAtstājiet apstiprinājuma paziņojuma veidni
6548Leave Status Notification TemplateAtstāt statusa paziņojuma veidni
6549Role Allowed to Create Backdated Leave ApplicationLoma, kurai atļauts izveidot atpakaļejošu atvaļinājuma lietojumprogrammu
6550Leave Approver Mandatory In Leave ApplicationAtstājiet apstiprinātāju obligāti, atstājot pieteikumu
6551Show Leaves Of All Department Members In CalendarRādīt visu departamenta deputātu lapas kalendārā
6552Auto Leave EncashmentAutomātiska aiziešana no iekasēšanas
6553Restrict Backdated Leave ApplicationIerobežot atpakaļejošu atvaļinājuma pieteikumu
6554Hiring SettingsIznomāšanas iestatījumi
6555Check Vacancies On Job Offer CreationPārbaudiet vakances darba piedāvājuma izveidē
6556Identification Document TypeIdentifikācijas dokumenta veids
6557Standard Tax Exemption AmountStandarta nodokļu atbrīvojuma summa
6558Taxable Salary SlabsApmaksājamās algas plāksnes
6559Applicant for a JobPretendents uz darbu
6560AcceptedPieņemts
6561Job OpeningDarba atklāšana
6562Cover LetterPavadvēstule
6563Resume Attachmentatsākt Pielikums
6564Job Applicant SourceDarba meklētāja avots
6565Applicant Email AddressPretendenta e-pasta adrese
6566Awaiting ResponseGaida atbildi
6567Job Offer TermsDarba piedāvājumu noteikumi
6568Select Terms and ConditionsIzvēlieties Noteikumi un nosacījumi
6569Printing DetailsDrukas Details
6570Job Offer TermDarba piedāvājumu termiņš
6571Offer TermPiedāvājums Term
6572Value / DescriptionVērtība / Apraksts
6573Description of a Job OpeningApraksts par vakanču
6574Job TitleAmats
6575Staffing PlanPersonāla plāns
6576Planned number of PositionsPlānotais pozīciju skaits
6577Job profile, qualifications required etc.Darba profils, nepieciešams kvalifikācija uc
6578HR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
6579AllocationPiešķiršana
6580New Leaves AllocatedJaunas lapas Piešķirtie
6581Add unused leaves from previous allocationsPievienot neizmantotās lapas no iepriekšējiem piešķīrumiem
6582Unused leavesNeizmantotās lapas
6583Total Leaves AllocatedKopā Leaves Piešķirtie
6584Total Leaves EncashedKopējās lapas ievietotas
6585Leave PeriodAtstāt periodu
6586Carry Forwarded LeavesCarry Nosūtīts lapām
6587Apply / Approve LeavesPiesakies / Apstiprināt lapām
6588HR-LAP-.YYYY.-HR-LAP-.YYYY.-
6589Leave Balance Before ApplicationAtstājiet Balance pirms uzklāšanas
6590Total Leave DaysKopā atvaļinājuma dienām
6591Leave Approver NameAtstājiet apstiprinātāja Vārds
6592Follow via EmailSekot pa e-pastu
6593Block Holidays on important days.Bloķēt Holidays par svarīgākajiem dienas.
6594Leave Block List NameAtstājiet Block Saraksta nosaukums
6595Applies to CompanyAttiecas uz Company
6596If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ja nav atzīmēts, sarakstā būs jāpievieno katrā departamentā, kur tas ir jāpiemēro.
6597Block DaysBloķēt dienas
6598Stop users from making Leave Applications on following days.Pietura lietotājiem veikt Leave Pieteikumi uz nākamajās dienās.
6599Leave Block List DatesAtstājiet Block List Datumi
6600Allow UsersAtļaut lietotājiem
6601Allow the following users to approve Leave Applications for block days.Ļauj šie lietotāji apstiprināt Leave Pieteikumi grupveida dienas.
6602Leave Block List AllowedAtstājiet Block Latviešu Atļauts
6603Leave Block List AllowAtstājiet Block Latviešu Atļaut
6604Allow UserAtļaut lietotāju
6605Leave Block List DateAtstājiet Block saraksts datums
6606Block DateBlock Datums
6607Leave Control PanelAtstājiet Control Panel
6608Select EmployeesIzvēlieties Darbinieki
6609Employment Type (optional)Nodarbinātības veids (pēc izvēles)
6610Branch (optional)Filiāle (pēc izvēles)
6611Department (optional)Nodaļa (pēc izvēles)
6612Designation (optional)Apzīmējums (pēc izvēles)
6613Employee Grade (optional)Darbinieka pakāpe (pēc izvēles)
6614Employee (optional)Darbinieks (pēc izvēles)
6615Allocate LeavesPiešķiriet lapas
6616Carry ForwardVirzīt uz priekšu
6617Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearLūdzu, izvēlieties Carry priekšu, ja jūs arī vēlaties iekļaut iepriekšējā finanšu gadā bilance atstāj šajā fiskālajā gadā
6618New Leaves Allocated (In Days)Jaunas lapas Piešķirtas (dienās)
6619AllocatePiešķirt
6620Leave BalanceAtstāt atlikumu
6621Encashable daysEncashable dienas
6622Encashment AmountInkasācijas summa
6623Leave Ledger EntryAtstājiet virsgrāmatas ierakstu
6624Transaction NameDarījuma nosaukums
6625Is Carry ForwardVai Carry Forward
6626Is ExpiredIr beidzies derīguma termiņš
6627Is Leave Without PayVai atstāt bez Pay
6628Holiday List for Optional LeaveBrīvdienu saraksts izvēles atvaļinājumam
6629Leave AllocationsAtstājiet asignējumus
6630Leave Policy DetailsAtstājiet politikas informāciju
6631Leave Policy DetailAtstāt politiku detaļas
6632Annual AllocationGada sadalījums
6633Leave Type NameAtstājiet veida nosaukums
6634Max Leaves AllowedMax Leaves Atļauts
6635Applicable After (Working Days)Piemērojams pēc (darba dienas)
6636Maximum Continuous Days ApplicableMaksimālās nepārtrauktās dienas, kas piemērojamas
6637Is Optional LeaveVai izvēles iespēja ir atstāta
6638Allow Negative BalanceAtļaut negatīvo atlikumu
6639Include holidays within leaves as leavesIekļaut brīvdienas laikā lapām, lapas
6640Is CompensatoryIr kompensējošs
6641Maximum Carry Forwarded LeavesMaksimālais pārnesto lapu skaits
6642Expire Carry Forwarded Leaves (Days)Derīguma termiņš Pārnestās lapas (dienas)
6643Calculated in daysAprēķināts dienās
6644EncashmentInkassācija
6645Allow EncashmentAtļaut inkasmu
6646Encashment Threshold DaysInkassācijas sliekšņa dienas
6647Earned LeaveNopelnītā atvaļinājums
6648Is Earned LeaveIr nopelnīta atvaļinājums
6649Earned Leave FrequencyNopelnītās atvaļinājuma biežums
6650RoundingNoapaļošana
6651Payroll Employee DetailPayroll Employee Detail
6652Payroll FrequencyAlgas Frequency
6653Fortnightlydivnedēļu
6654Bimonthlyreizi divos mēnešos
6655Employeesdarbinieki
6656Number Of EmployeesDarbinieku skaits
6657Employee DetailsDarbinieku Details
6658Validate AttendanceApstiprināt apmeklējumu
6659Salary Slip Based on TimesheetAlga Slip Pamatojoties uz laika kontrolsaraksts
6660Select Payroll PeriodIzvēlieties Payroll periods
6661Deduct Tax For Unclaimed Employee BenefitsAtskaitīt nodokļus par neapmaksātiem darbinieku pabalstiem
6662Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofNodokļa atmaksa par neapstiprinātu nodokļu atbrīvojuma pierādījumu
6663Select Payment Account to make Bank EntryIzvēlieties Maksājumu konts padarīt Banka Entry
6664Salary Slips CreatedIzmaksāts atalgojums
6665Salary Slips SubmittedIesniegts atalgojuma slīdums
6666Payroll PeriodsAlgu periodi
6667Payroll Period DateAlgas perioda datums
6668Purpose of TravelCeļojuma mērķis
6669Retention BonusSaglabāšanas bonuss
6670Bonus Payment DateBonusa maksājuma datums
6671Bonus AmountBonusa summa
6672AbbrAbbr
6673Depends on Payment DaysAtkarīgs no norēķinu dienām
6674Is Tax ApplicableVai nodoklis ir piemērojams
6675Variable Based On Taxable SalaryMainīgs, pamatojoties uz aplikšanu ar nodokli
6676Round to the Nearest IntegerKārta līdz tuvākajam veselajam skaitlim
6677Statistical Componentstatistikas komponents
6678If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. Ja izvēlēts, norādītais vai aprēķināta šā komponenta vērtība neveicinās ieņēmumiem vai atskaitījumiem. Tomēr tas ir vērtību var atsauce ar citiem komponentiem, kas var pievienot vai atskaita.
6679Flexible BenefitsElastīgi ieguvumi
6680Is Flexible BenefitIr elastīgs pabalsts
6681Max Benefit Amount (Yearly)Maksimālā pabalsta summa (reizi gadā)
6682Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Tikai nodokļu ietekme (nevar pieprasīt, bet daļa no apliekamajiem ienākumiem)
6683Create Separate Payment Entry Against Benefit ClaimIzveidojiet atsevišķu maksājumu veikšanu pret pabalsta pieprasījumu
6684Condition and FormulaNosacījums un formula
6685Amount based on formulaSumma, pamatojoties uz formulu
6686FormulaFormula
6687Salary Detailalga Detail
6688Componentkomponents
6689Do not include in totalNeiekļaujiet kopā
6690Default AmountDefault Summa
6691Additional AmountPapildu summa
6692Tax on flexible benefitNodoklis par elastīgu pabalstu
6693Tax on additional salaryNodoklis par papildu algu
6694Condition and Formula HelpStāvoklis un Formula Palīdzība
6695Salary StructureAlgu struktūra
6696Working DaysDarba dienas
6697Salary Slip TimesheetAlga Slip laika kontrolsaraksts
6698Total Working HoursKopējais darba laiks
6699Hour RateStundas likme
6700Bank Account No.Banka Konta Nr
6701Earning & DeductionNopelnot & atskaitīšana
6702EarningsPeļņa
6703DeductionsAtskaitījumi
6704Employee LoanDarbinieku Loan
6705Total Principal AmountKopējā pamatkapitāla summa
6706Total Interest AmountKopējā procentu summa
6707Total Loan RepaymentKopā Aizdevuma atmaksa
6708net pay infoNeto darba samaksa info
6709Gross Pay - Total Deduction - Loan RepaymentGross Pay - Kopā atskaitīšana - Kredīta atmaksas
6710Total in wordsKopā ar vārdiem
6711Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (vārdiem), būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt algas aprēķinu.
6712Salary Component for timesheet based payroll.Alga Component kontrolsaraksts balstīta algas.
6713Leave Encashment Amount Per DayAtstājiet inkasācijas daudzumu dienā
6714Max Benefits (Amount)Maksimālie pabalsti (summa)
6715Salary breakup based on Earning and Deduction.Alga sabrukuma pamatojoties uz izpeļņu un atskaitīšana.
6716Total EarningKopā krāšana
6717Salary Structure AssignmentAlgu struktūras uzdevums
6718Shift AssignmentShift Assignment
6719Shift TypeShift tipa
6720Shift RequestMaiņas pieprasījums
6721Enable Auto AttendanceIespējot automātisko apmeklēšanu
6722Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.Atzīmējiet apmeklējumu, pamatojoties uz &#39;Darbinieku reģistrēšanās&#39; darbiniekiem, kuri norīkoti šai maiņai.
6723Auto Attendance SettingsAuto apmeklējumu iestatījumi
6724Determine Check-in and Check-outNosakiet reģistrēšanos un izrakstīšanos
6725Alternating entries as IN and OUT during the same shiftIeraksti mainīgi kā IN un OUT tajā pašā maiņā
6726Strictly based on Log Type in Employee CheckinStingri balstās uz žurnāla veidu darbinieku pārbaudē
6727Working Hours Calculation Based OnDarba laika aprēķins, pamatojoties uz
6728First Check-in and Last Check-outPirmā reģistrēšanās un pēdējā reģistrēšanās
6729Every Valid Check-in and Check-outKatru derīgu reģistrēšanos un izrakstīšanos
6730Begin check-in before shift start time (in minutes)Sāciet reģistrēšanos pirms maiņas sākuma laika (minūtēs)
6731The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.Laiks pirms maiņas sākuma laika, kurā tiek apsvērta darbinieku reģistrēšanās.
6732Allow check-out after shift end time (in minutes)Atļaut izrakstīšanos pēc maiņas beigu laika (minūtēs)
6733Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Laiks pēc maiņas beigām, kurā tiek apsvērta izbraukšana uz apmeklējumu.
6734Working Hours Threshold for Half DayDarba laika slieksnis pusi dienas
6735Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Darba laiks, zem kura tiek atzīmēta Puse diena. (Nulle atspējot)
6736Working Hours Threshold for AbsentDarba laika slieksnis prombūtnei
6737Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)Darba laiks, zem kura tiek atzīmēts prombūtnes laiks. (Nulle atspējot)
6738Process Attendance AfterProcesa apmeklējums pēc
6739Attendance will be marked automatically only after this date.Apmeklējums tiks automātiski atzīmēts tikai pēc šī datuma.
6740Last Sync of CheckinReģistrēšanās pēdējā sinhronizācija
6741Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.Pēdējā zināmā veiksmīgā darbinieku reģistrēšanās sinhronizācija. Atiestatīt to tikai tad, ja esat pārliecināts, ka visi žurnāli tiek sinhronizēti visās vietās. Lūdzu, nemainiet to, ja neesat pārliecināts.
6742Grace Period Settings For Auto AttendancePapildlaika iestatījumi automātiskai apmeklēšanai
6743Enable Entry Grace PeriodIespējot iebraukšanas labvēlības periodu
6744Late Entry Grace PeriodVēlu iebraukšanas labvēlības periods
6745The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).Laiks pēc maiņas sākuma laika, kad reģistrēšanās tiek uzskatīta par vēlu (minūtēs).
6746Enable Exit Grace PeriodIespējot izejas labvēlības periodu
6747Early Exit Grace PeriodAgrīnās izejas labvēlības periods
6748The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).Laiks pirms maiņas beigu laika, kad izrakstīšanās tiek uzskatīta par agru (minūtēs).
6749Skill NamePrasmes nosaukums
6750Staffing Plan DetailsDarbinieku plānu detaļas
6751Staffing Plan DetailPersonāla plāns
6752Total Estimated BudgetKopējais paredzamais budžets
6753VacanciesVakances
6754Estimated Cost Per PositionParedzētās izmaksas par pozīciju
6755Total Estimated CostKopējās aplēstās izmaksas
6756Current CountPašreizējais skaitlis
6757Current OpeningsPašreizējās atveres
6758Number Of PositionsPozīciju skaits
6759Taxable Salary SlabNodokļa algu plāksne
6760From AmountNo summas
6761To AmountUz summu
6762Percent DeductionProcentu samazinājums
6763Training ProgramApmācības programma
6764Event StatusEvent Status
6765Has CertificateIr sertifikāts
6766Seminarseminārs
6767Theoryteorija
6768Workshopdarbnīca
6769Conferencekonference
6770Exameksāmens
6771Internetinternets
6772Self-StudyPašmācība
6773AdvanceAvanss
6774Trainer Nametreneris Name
6775Trainer Emailtreneris Email
6776AttendeesDalībnieki
6777Employee EmailsDarbinieku e-pasta ziņojumi
6778Training Event EmployeeTraining Event Darbinieku
6779Inviteduzaicināts
6780Feedback SubmittedAtsauksmes Ievietots
6781OptionalPēc izvēles
6782Training Result EmployeeApmācības rezultāts Darbinieku
6783Travel ItineraryCeļojuma maršruts
6784Travel FromCeļot no
6785Travel ToCeļot uz
6786Mode of TravelCeļojuma veids
6787FlightLidojums
6788TrainVilciens
6789TaxiTaksometrs
6790Rented CarIzīrēts auto
6791Meal PreferenceĒdienu izvēle
6792VegetarianVeģetārietis
6793Non-VegetarianNe-veģetārietis
6794Gluten FreeNesatur glutēnu
6795Non DiaryNe dienasgrāmata
6796Travel Advance RequiredNepieciešama iepriekšēja ceļošana
6797Departure DatetimeIzlidošanas datuma laiks
6798Arrival DatetimeIerašanās datuma laiks
6799Lodging RequiredNaktsmītne ir obligāta
6800Preferred Area for LodgingIerašanās priekšrocība
6801Check-in DateReģistrēšanās datums
6802Check-out DateIzbraukšanas datums
6803Travel RequestCeļojuma pieprasījums
6804Travel TypeCeļojuma veids
6805DomesticIekšzemes
6806InternationalStarptautisks
6807Travel FundingCeļojumu finansēšana
6808Require Full FundingPieprasīt pilnu finansējumu
6809Fully SponsoredPilnībā sponsorēts
6810Partially Sponsored, Require Partial FundingDaļēji sponsorēti, prasa daļēju finansējumu
6811Copy of Invitation/AnnouncementUzaicinājuma / paziņojuma kopija
6812Details of Sponsor (Name, Location)Sīkāka informācija par sponsoru (nosaukums, atrašanās vieta)
6813Identification Document NumberIdentifikācijas dokumenta numurs
6814Any other detailsJebkura cita informācija
6815Costing DetailsIzmaksu detalizācija
6816CostingIzmaksu
6817Event DetailsNotikuma dati
6818Name of OrganizerOrganizatora vārds
6819Address of OrganizerRīkotāja adrese
6820Travel Request CostingTravel pieprasījumu izmaksu aprēķins
6821Expense TypeIzdevumu veids
6822Sponsored AmountSponsorētā summa
6823Funded AmountFinansētā summa
6824Upload AttendanceAugšupielāde apmeklējums
6825Attendance From DateApmeklējumu No Datums
6826Attendance To DateApmeklējumu Lai datums
6827Get TemplateSaņemt Template
6828Import AttendanceImport apmeklējums
6829Upload HTMLAugšupielāde HTML
6830Vehicletransporta līdzeklis
6831License PlateNumurzīme
6832Odometer Value (Last)Odometra vērtību (Pēdējā)
6833Acquisition Dateiegādes datums
6834Chassis Nošasijas Nr
6835Vehicle ValueTransportlīdzekļu Value
6836Insurance Detailsapdrošināšana Details
6837Insurance CompanyApdrošināšanas sabiedrība
6838Policy Nopolitikas Nr
6839Additional Detailspapildu Details
6840Fuel Typedegvielas veids
6841Petrolbenzīns
6842Dieseldīzelis
6843Natural GasDabasgāze
6844Electricelektrības
6845Fuel UOMdegvielas UOM
6846Last Carbon CheckPēdējais Carbon pārbaude
6847WheelsRiteņi
6848Doorsdurvis
6849HR-VLOG-.YYYY.-HR-VLOG-.YYYY.-
6850Odometer Readingodometra Reading
6851Current Odometer value Odometra pašreizējā vērtība
6852last Odometer Value pēdējā odometra vērtība
6853Refuelling DetailsDegvielas uzpildes Details
6854Invoice Refrēķina Ref
6855Service DetailsDetalizēta informācija par pakalpojumu
6856Service DetailServisa Detail
6857Vehicle ServiceTransportlīdzekļu Service
6858Service ItemServisa punkts
6859Brake Oilbremžu eļļa
6860Brake PadBremžu kluči
6861Clutch Platesajūga Plate
6862Engine OilMotora eļļas
6863Oil Changeeļļas maiņa
6864InspectionPārbaude
6865MileageNobraukums
6866Hub Tracked ItemRumbas izsekotā vienība
6867Hub NodeHub Mezgls
6868Image ListAttēlu saraksts
6869Item ManagerPrece vadītājs
6870Hub UserHub Lietotājs
6871Hub PasswordHub parole
6872Hub UsersCentrmezglu lietotāji
6873Marketplace SettingsTirgus iestatījumi
6874Disable MarketplaceAtslēgt tirgu
6875Marketplace URL (to hide and update label)Marketplace URL (lai paslēptu un atjauninātu etiķeti)
6876RegisteredReģistrēts
6877Sync in ProgressSinhronizācija notiek
6878Hub Seller NameHub Pārdevēja vārds
6879Custom DataPielāgoti dati
6880MemberBiedrs
6881Partially DisbursedDaļēji Izmaksātā
6882Loan Closure RequestedPieprasīta aizdevuma slēgšana
6883Repay From SalaryAtmaksāt no algas
6884Loan Detailsaizdevums Details
6885Loan Typeaizdevuma veids
6886Loan AmountKredīta summa
6887Is Secured LoanIr nodrošināts aizdevums
6888Rate of Interest (%) / YearProcentu likme (%) / gads
6889Disbursement Dateizmaksu datums
6890Disbursed AmountIzmaksātā summa
6891Is Term LoanIr termiņa aizdevums
6892Repayment Methodatmaksas metode
6893Repay Fixed Amount per PeriodAtmaksāt summu par vienu periodu
6894Repay Over Number of PeriodsAtmaksāt Over periodu skaits
6895Repayment Period in MonthsAtmaksas periods mēnešos
6896Monthly Repayment AmountIkmēneša maksājums Summa
6897Repayment Start DateAtmaksas sākuma datums
6898Loan Security DetailsAizdevuma drošības informācija
6899Maximum Loan ValueMaksimālā aizdevuma vērtība
6900Account Infokonta informācija
6901Loan AccountKredīta konts
6902Interest Income AccountProcentu ienākuma konts
6903Penalty Income AccountSoda ienākumu konts
6904Repayment Scheduleatmaksas grafiks
6905Total Payable AmountKopējā maksājamā summa
6906Total Principal PaidKopā samaksātā pamatsumma
6907Total Interest PayableKopā maksājamie procenti
6908Total Amount PaidKopējā samaksātā summa
6909Loan ManagerAizdevumu pārvaldnieks
6910Loan InfoLoan informācija
6911Rate of InterestProcentu likme
6912Proposed PledgesIerosinātās ķīlas
6913Maximum Loan AmountMaksimālais Kredīta summa
6914Repayment Infoatmaksas info
6915Total Payable InterestKopā Kreditoru Procentu
6916Loan Interest AccrualKredīta procentu uzkrājums
6917AmountsSummas
6918Pending Principal AmountNepabeigtā pamatsumma
6919Payable Principal AmountMaksājamā pamatsumma
6920Process Loan Interest AccrualProcesa aizdevuma procentu uzkrājums
6921Regular PaymentRegulārs maksājums
6922Loan ClosureAizdevuma slēgšana
6923Payment DetailsMaksājumu informācija
6924Interest PayableMaksājamie procenti
6925Amount PaidSamaksātā summa
6926Principal Amount PaidSamaksātā pamatsumma
6927Loan Security NameAizdevuma vērtspapīra nosaukums
6928Loan Security CodeAizdevuma drošības kods
6929Loan Security TypeAizdevuma drošības veids
6930Haircut %Matu griezums
6931Loan DetailsInformācija par aizdevumu
6932UnpledgedNeapsolīts
6933PledgedIeķīlāts
6934Partially PledgedDaļēji ieķīlāts
6935SecuritiesVērtspapīri
6936Total Security ValueKopējā drošības vērtība
6937Loan Security ShortfallAizdevuma nodrošinājuma deficīts
6938Loan Aizdevums
6939Shortfall TimeTrūkuma laiks
6940America/New_YorkAmerika / New_York
6941Shortfall AmountIztrūkuma summa
6942Security Value Drošības vērtība
6943Process Loan Security ShortfallProcesa aizdevuma drošības deficīts
6944Loan To Value RatioAizdevuma un vērtības attiecība
6945Unpledge TimeNepārdošanas laiks
6946Unpledge TypeNepārdošanas tips
6947Loan Nameaizdevums Name
6948Rate of Interest (%) YearlyProcentu likme (%) Gada
6949Penalty Interest Rate (%) Per DaySoda procentu likme (%) dienā
6950Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment Soda procentu likme tiek iekasēta par katru dienu līdz atliktajai procentu summai, ja kavēta atmaksa
6951Grace Period in DaysLabvēlības periods dienās
6952PledgeĶīla
6953Post Haircut AmountPost matu griezuma summa
6954Update TimeAtjaunināšanas laiks
6955Proposed PledgeIerosinātā ķīla
6956Total Paymentkopējais maksājums
6957Balance Loan AmountBalance Kredīta summa
6958Is AccruedIr uzkrāts
6959Salary Slip LoanAlgas slīdēšanas kredīts
6960Loan Repayment EntryKredīta atmaksas ieraksts
6961Sanctioned Loan AmountSankcionētā aizdevuma summa
6962Sanctioned Amount LimitSankcionētās summas ierobežojums
6963UnpledgeNeapsolīšana
6964Against PledgePret ķīlu
6965HaircutMatu griezums
6966MAT-MSH-.YYYY.-MAT-MSH-.YYYY.-
6967Generate ScheduleIzveidot Kalendārs
6968SchedulesSaraksti
6969Maintenance Schedule DetailUzturēšanas grafika detaļas
6970Scheduled DatePlānotais datums
6971Actual DateFaktiskais datums
6972Maintenance Schedule ItemUzturēšana grafiks postenis
6973No of VisitsNē apmeklējumu
6974MAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
6975Maintenance DateUzturēšana Datums
6976Maintenance TimeApkopes laiks
6977Completion StatusPabeigšana statuss
6978Partially CompletedDaļēji Pabeigts
6979Fully CompletedPilnībā Pabeigts
6980UnscheduledNeplānotā
6981BreakdownAvārija
6982PurposesMērķiem
6983Customer FeedbackKlientu Atsauksmes
6984Maintenance Visit PurposeUzturēšana Vizītes mērķis
6985Work DoneDarbs Gatavs
6986Against Document NoPret dokumentā Nr
6987Against Document Detail NoPret Dokumentu Detail Nr
6988MFG-BLR-.YYYY.-MFG-BLR-.YYYY.-
6989Order TypeOrder Type
6990Blanket Order ItemSega pasūtījuma priekšmets
6991Ordered QuantityPasūtīts daudzums
6992Item to be manufactured or repackedPostenis tiks ražots pārsaiņojamā
6993Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsDaudzums posteņa iegūta pēc ražošanas / pārpakošana no dotajiem izejvielu daudzumu
6994Set rate of sub-assembly item based on BOMIestatiet apakšsistēmas posteņa likmi, pamatojoties uz BOM
6995Allow Alternative ItemAtļaut alternatīvu vienumu
6996Item UOMPostenis(Item) UOM
6997Conversion RateConversion Rate
6998Rate Of Materials Based OnNovērtējiet materiālu specifikācijas Based On
6999With OperationsAr operāciju
7000Manage cost of operationsPārvaldīt darbības izmaksām
7001Transfer Material AgainstMateriālu nodošana pret
7002RoutingMaršrutēšana
7003MaterialsMateriāli
7004Quality Inspection RequiredNepieciešama kvalitātes pārbaude
7005Quality Inspection TemplateKvalitātes pārbaudes veidne
7006Scrapatkritumi
7007Scrap Itemslūžņi Items
7008Operating CostDarbības izmaksas
7009Raw Material CostIzejvielas izmaksas
7010Scrap Material CostLūžņi materiālu izmaksas
7011Operating Cost (Company Currency)Ekspluatācijas izmaksas (Company valūta)
7012Raw Material Cost (Company Currency)Izejvielu izmaksas (uzņēmuma valūta)
7013Scrap Material Cost(Company Currency)Lūžņi materiālu izmaksas (Company valūta)
7014Total CostKopējās izmaksas
7015Total Cost (Company Currency)Kopējās izmaksas (uzņēmuma valūta)
7016Materials Required (Exploded)Nepieciešamie materiāli (eksplodēja)
7017Exploded ItemsEksplodējuši priekšmeti
7018Item Image (if not slideshow)Postenis attēls (ja ne slideshow)
7019ThumbnailThumbnail
7020Website SpecificationsWebsite specifikācijas
7021Show ItemsRādīt preces
7022Show OperationsRādīt Operations
7023Website DescriptionMājas lapa Apraksts
7024BOM Explosion ItemBOM Explosion postenis
7025Qty Consumed Per UnitDaudz Patērētā Vienības
7026Include Item In ManufacturingIekļaut vienumu ražošanā
7027BOM ItemBOM postenis
7028Item operationVienuma darbība
7029Rate & AmountCena un summa
7030Basic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company valūta)
7031Scrap %Lūžņi %
7032Original ItemOriģināla prece
7033BOM OperationBOM Operation
7034Batch SizePartijas lielums
7035Base Hour Rate(Company Currency)Bāzes stundu likme (Company valūta)
7036Operating Cost(Company Currency)Ekspluatācijas izmaksas (Company valūta)
7037BOM Scrap ItemBOM Metāllūžņu punkts
7038Basic Amount (Company Currency)Pamatsumma (Company valūta)
7039BOM Update ToolBOM atjaunināšanas rīks
7040Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.Aizstāt konkrētu BOM visos citos BOM, kur tā tiek izmantota. Tas aizstās veco BOM saiti, atjauninās izmaksas un atjaunos tabulu &quot;BOM sprādziena postenis&quot;, kā jauno BOM. Tā arī atjaunina jaunāko cenu visās BOMs.
7041Replace BOMAizstāt BOM
7042Current BOMPašreizējā BOM
7043The BOM which will be replacedBOM kas tiks aizstāti
7044The new BOM after replacementJaunais BOM pēc nomaiņas
7045ReplaceAizstāt
7046Update latest price in all BOMsAtjauniniet jaunāko cenu visās BOM
7047BOM Website ItemBOM Website punkts
7048BOM Website OperationBOM Mājas Darbība
7049Operation TimeDarbība laiks
7050PO-JOB.#####PO-DARBS. #####
7051Timing DetailLaika detaļas
7052Time LogsLaiks Baļķi
7053Total Time in MinsKopējais laiks minūtēs
7054Transferred QtyNodota Daudz
7055Job StartedDarbs sākts
7056Started TimeSākuma laiks
7057Current TimePašreizējais laiks
7058Job Card ItemDarba karšu postenis
7059Job Card Time LogDarba kartes laika žurnāls
7060Time In MinsLaiks mins
7061Completed QtyPabeigts Daudz
7062Manufacturing SettingsRažošanas iestatījumi
7063Raw Materials ConsumptionIzejvielu patēriņš
7064Allow Multiple Material ConsumptionAtļaut vairāku materiālu patēriņu
7065Allow multiple Material Consumption against a Work OrderAtļaut vairāku materiālu patēriņu pret darba kārtību
7066Backflush Raw Materials Based OnBackflush izejvielas Based On
7067Material Transferred for ManufactureMateriāls pārvietoti, lai ražošana
7068Capacity PlanningCapacity Planning
7069Disable Capacity PlanningAtspējot kapacitātes plānošanu
7070Allow OvertimeAtļaut Virsstundas
7071Plan time logs outside Workstation Working Hours.Plānot laiku ārpus Darba vietas darba laika.
7072Allow Production on HolidaysAtļaut Production brīvdienās
7073Capacity Planning For (Days)Capacity Planning For (dienas)
7074Try planning operations for X days in advance.Mēģiniet plānojot operācijas X dienas iepriekš.
7075Time Between Operations (in mins)Laiks starp operācijām (Min)
7076Default 10 minsPēc noklusējuma 10 min
7077Default Warehouses for ProductionNoklusējuma noliktavas ražošanai
7078Default Work In Progress WarehouseDefault nepabeigtie Noliktava
7079Default Finished Goods WarehouseNoklusējuma Gatavās produkcijas noliktava
7080Default Scrap WarehouseNoklusējuma lūžņu noliktava
7081Over Production for Sales and Work OrderPārmērīga produkcija pārdošanas un pasūtījuma veikšanai
7082Overproduction Percentage For Sales OrderPārprodukcijas procents pārdošanas pasūtījumam
7083Overproduction Percentage For Work OrderPārprodukcijas procents par darba kārtību
7084Other SettingsCiti iestatījumi
7085Update BOM Cost AutomaticallyAutomātiski atjauniniet BOM izmaksas
7086Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.Automātiski atjaunināt BOM izmaksas, izmantojot plānotāju, pamatojoties uz jaunāko novērtēšanas likmi / cenrāžu likmi / izejvielu pēdējo pirkumu likmi.
7087Material Request Plan ItemMateriālu pieprasījuma plāna postenis
7088Material Request TypeMateriāls Pieprasījuma veids
7089Material IssueMateriāls Issue
7090Customer ProvidedKlients tiek nodrošināts
7091Minimum Order QuantityMinimālais pasūtījuma daudzums
7092Default WorkstationDefault Workstation
7093Production PlanRažošanas plāns
7094MFG-PP-.YYYY.-MFG-PP- .YYYY.-
7095Get Items FromDabūtu preces no
7096Get Sales OrdersSaņemt klientu pasūtījumu
7097Material Request DetailMateriāla pieprasījums detalizēti
7098Get Material RequestIegūt Material pieprasījums
7099Material RequestsMateriālu pieprasījumi
7100Get Items For Work OrderIegūstiet preces par darba kārtību
7101Material Request PlanningMateriālu pieprasījuma plānošana
7102Include Non Stock ItemsIekļaujiet krājumus bez krājumiem
7103Include Subcontracted ItemsIekļaujiet apakšuzņēmuma priekšmetus
7104Ignore Existing Projected QuantityIgnorēt esošo projektēto daudzumu
7105To know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.Lai uzzinātu vairāk par plānoto daudzumu, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">noklikšķiniet šeit</a> .
7106Download Required MaterialsLejupielādējiet nepieciešamos materiālus
7107Get Raw Materials For ProductionIegūstiet izejvielas ražošanas vajadzībām
7108Total Planned QtyKopējais plānotais daudzums
7109Total Produced QtyKopējā produkta daudzums
7110Material RequestedPieprasītais materiāls
7111Production Plan ItemRažošanas plāna punktu
7112Make Work Order for Sub Assembly ItemsVeiciet darba pasūtījumu apakšmontāžas priekšmetiem
7113If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Ja tā ir iespējota, sistēma izveidos eksplodēto vienumu darba kārtību, pret kuru ir pieejama BOM.
7114Planned Start DatePlānotais sākuma datums
7115Quantity and DescriptionDaudzums un apraksts
7116material_request_itemmaterial_request_item
7117Product Bundle ItemProdukta Bundle Prece
7118Production Plan Material RequestRažošanas plāns Materiāls pieprasījums
7119Production Plan Sales OrderRažošanas plāns Sales Order
7120Sales Order DatePārdošanas pasūtījuma Datums
7121Routing NameMaršruta nosaukums
7122MFG-WO-.YYYY.-MFG-WO-.YYYY.-
7123Item To ManufacturePostenis ražot
7124Material Transferred for ManufacturingMateriāls pārvietoti, lai Manufacturing
7125Manufactured QtyRažoti Daudz
7126Use Multi-Level BOMLietojiet Multi-Level BOM
7127Plan material for sub-assembliesPlāns materiāls mezgliem
7128Skip Material Transfer to WIP WarehouseIzlaist materiālu pārsūtīšanu uz WIP noliktavu
7129Check if material transfer entry is not requiredPārbaudiet, vai materiāls nodošana ieraksts nav vajadzīgs
7130Backflush Raw Materials From Work-in-Progress WarehouseAtkārtota izejvielu piegāde no nepabeigtās noliktavas
7131Update Consumed Material Cost In ProjectAtjauniniet patērētās materiālu izmaksas projektā
7132WarehousesNoliktavas
7133This is a location where raw materials are available.Šī ir vieta, kur ir pieejamas izejvielas.
7134Work-in-Progress WarehouseWork-in-Progress noliktavā
7135This is a location where operations are executed.Šī ir vieta, kur tiek veiktas operācijas.
7136This is a location where final product stored.Šajā vietā tiek glabāts galaprodukts.
7137Scrap Warehouselūžņi Noliktava
7138This is a location where scraped materials are stored.Šī ir vieta, kur tiek glabāti nokasītie materiāli.
7139Required ItemsNepieciešamie Items
7140Actual Start DateFaktiskais sākuma datums
7141Planned End DatePlānotais beigu datums
7142Actual End DateFaktiskais beigu datums
7143Operation CostDarbība izmaksas
7144Planned Operating CostPlānotais ekspluatācijas izmaksas
7145Actual Operating CostFaktiskā ekspluatācijas izmaksas
7146Additional Operating CostPapildus ekspluatācijas izmaksas
7147Total Operating CostKopā ekspluatācijas izmaksas
7148Manufacture against Material RequestRūpniecība pret Material pieprasījuma
7149Work Order ItemDarba uzdevuma postenis
7150Available Qty at Source WarehousePieejams Daudz at Avots noliktavā
7151Available Qty at WIP WarehousePieejams Daudz pie WIP noliktavā
7152Work Order OperationDarba pasūtījuma darbība
7153Operation DescriptionDarbība Apraksts
7154Operation completed for how many finished goods?Darbība pabeigta uz cik gatavās produkcijas?
7155Work in ProgressWork In Progress
7156Estimated Time and CostParedzamais laiks un izmaksas
7157Planned Start TimePlānotais Sākuma laiks
7158Planned End TimePlānotais Beigu laiks
7159in MinutesMinūtēs
7160Actual Time and CostFaktiskais laiks un izmaksas
7161Actual Start TimeFaktiskais Sākuma laiks
7162Actual End TimeFaktiskais Beigu laiks
7163Updated via 'Time Log'Atjaunināt, izmantojot "Time Ieiet"
7164Actual Operation TimeFaktiskais Darbības laiks
7165in Minutes\nUpdated via 'Time Log'minūtēs Atjaunināts izmantojot 'Time Ieiet "
7166(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundas likme / 60) * Faktiskais darba laiks
7167Workstation NameDarba vietas nosaukums
7168Production CapacityRažošanas jauda
7169Operating CostsEkspluatācijas Izmaksas
7170Electricity CostElektroenerģijas izmaksas
7171per hourstundā
7172Consumable CostPatērējamās izmaksas
7173Rent CostRent izmaksas
7174WagesAlga
7175Wages per hourAlgas stundā
7176Net Hour RateNeto stundas likme
7177Workstation Working HourDarba vietas darba stunda
7178Certification ApplicationSertifikācijas pieteikums
7179Name of ApplicantDalībnieka vārds
7180Certification StatusSertifikācijas statuss
7181Yet to appearTomēr parādās
7182CertifiedSertificēts
7183Not CertifiedNav sertificēts
7184USDUSD
7185INRINR
7186Certified ConsultantSertificēts konsultants
7187Name of ConsultantKonsultanta vārds
7188Certification ValiditySertifikācijas derīgums
7189Discuss IDApspriediet ID
7190GitHub IDGitHub ID
7191Non Profit ManagerBezpeļņas vadītājs
7192Chapter HeadNodaļas vadītājs
7193Meetup Embed HTMLMeetup Embed HTML
7194chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.nodaļas / chapter_name atstāj tukšu automātiski pēc nodaļas saglabāšanas.
7195Chapter MembersNodaļas locekļi
7196MembersBiedri
7197Chapter MemberNodaļas loceklis
7198Website URLMājas lapas URL
7199Leave ReasonAtstāt iemeslu
7200Donor NameDonora vārds
7201Donor TypeDonora veids
7202Withdrawnatsaukts
7203Grant Application Details Piešķirt pieteikuma informāciju
7204Grant DescriptionGranta apraksts
7205Requested AmountPieprasītā summa
7206Has any past Grant RecordVai ir kāds pagātnes Granta ieraksts
7207Show on WebsiteRādīt vietnē
7208Assessment Mark (Out of 10)Novērtējuma zīme (no 10)
7209Assessment ManagerNovērtēšanas vadītājs
7210Email Notification SentE-pasta paziņojums nosūtīts
7211NPO-MEM-.YYYY.-NPO-MEM-.YYYY.-
7212Membership Expiry DateDalības termiņa beigu datums
7213Non Profit MemberBezpeļņas loceklis
7214Membership StatusDalības statuss
7215Member SinceBiedrs kopš
7216Volunteer NameBrīvprātīgo vārds
7217Volunteer TypeBrīvprātīgo tips
7218Availability and SkillsPieejamība un prasmes
7219AvailabilityPieejamība
7220WeekendsBrīvdienās
7221Availability TimeslotPieejamības laika lapa
7222MorningRīts
7223AfternoonPēcpusdiena
7224EveningVakars
7225AnytimeAnytime
7226Volunteer SkillsBrīvprātīgo prasmes
7227Volunteer SkillVolunteer Skill
7228HomepageMājaslapa
7229Hero Section Based OnVaroņa sadaļa balstīta uz
7230Homepage SectionMājas lapas sadaļa
7231Hero SectionVaroņu sadaļa
7232Tag LineTag Line
7233Company Tagline for website homepageUzņēmuma Tagline mājas lapas sākumlapā
7234Company Description for website homepageUzņēmuma apraksts mājas lapas sākumlapā
7235Homepage SlideshowMājaslapas slaidrāde
7236URL for "All Products"URL &quot;All Products&quot;
7237Products to be shown on website homepageProdukti, kas jānorāda uz mājas lapā mājas lapā
7238Homepage Featured ProductHomepage Featured Product
7239Section Based OnSadaļa balstīta uz
7240Section CardsSadaļu kartes
7241Number of ColumnsKolonnu skaits
7242Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.Šīs sadaļas kolonnu skaits. Ja izvēlaties 3 kolonnas, katrā rindā tiks parādītas 3 kartes.
7243Section HTMLSadaļa HTML
7244Use this field to render any custom HTML in the section.Izmantojiet šo lauku, lai sadaļā padarītu jebkuru pielāgotu HTML.
7245Section OrderSekciju kārtība
7246Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Kārtība, kurā būtu jāparādās sadaļām. 0 ir pirmais, 1 ir otrais un tā tālāk.
7247Homepage Section CardMājas lapas sadaļas karte
7248SubtitleApakšvirsraksts
7249Products SettingsProdukcija iestatījumi
7250Home Page is ProductsMājas lapa ir produkti
7251If checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteJa ieslēgts, tad mājas lapa būs noklusējuma punkts grupa mājas lapā
7252Show Availability StatusRādīt pieejamības statusu
7253Product PageProdukta lapa
7254Products per PageProdukti uz lapu
7255Enable Field FiltersIespējot lauku filtrus
7256Item FieldsVienuma lauki
7257Enable Attribute FiltersIespējot atribūtu filtrus
7258AttributesAtribūti
7259Hide VariantsSlēpt variantus
7260Website AttributeVietnes atribūts
7261AttributeĪpašība
7262Website Filter FieldVietnes filtra lauks
7263Activity CostAktivitāte Cost
7264Billing RateNorēķinu Rate
7265Costing RateIzmaksu Rate
7266Projects UserProjekti User
7267Default Costing RateDefault Izmaksu Rate
7268Default Billing RateDefault Norēķinu Rate
7269Dependent TaskAtkarīgs Task
7270Project TypeProjekts Type
7271% Complete Method% Complete metode
7272Task Completionuzdevums pabeigšana
7273Task Progressuzdevums Progress
7274% Completed% Pabeigts
7275From TemplateNo veidnes
7276Project will be accessible on the website to these usersProjekts būs pieejams tīmekļa vietnē ar šo lietotāju
7277Copied Fromkopēts no
7278Start and End DatesSākuma un beigu datumi
7279Costing and BillingIzmaksu un Norēķinu
7280Total Costing Amount (via Timesheets)Kopējā izmaksu summa (izmantojot laika kontrolsaraksts)
7281Total Expense Claim (via Expense Claims)Kopējo izdevumu Pretenzijas (via izdevumu deklarācijas)
7282Total Purchase Cost (via Purchase Invoice)Total Cost iegāde (via pirkuma rēķina)
7283Total Sales Amount (via Sales Order)Kopējā pārdošanas summa (ar pārdošanas pasūtījumu)
7284Total Billable Amount (via Timesheets)Kopējā apmaksājamā summa (izmantojot laika kontrolsaraksts)
7285Total Billed Amount (via Sales Invoices)Kopējā iekasētā summa (izmantojot pārdošanas rēķinus)
7286Total Consumed Material Cost (via Stock Entry)Kopējā patērētā materiāla cena (izmantojot krājuma ierakstu)
7287Gross MarginBruto peļņa
7288Gross Margin %Bruto rezerve%
7289Monitor ProgressPārraudzīt Progress
7290Collect ProgressSavākt progresu
7291Frequency To Collect ProgressBiežums, lai apkopotu progresu
7292Twice DailyDivreiz dienā
7293First EmailPirmā e-pasta adrese
7294Second EmailOtrais e-pasts
7295Time to sendLaiks, lai nosūtītu
7296Day to SendSūtīšanas diena
7297Projects ManagerProjektu vadītāja
7298Project TemplateProjekta veidne
7299Project Template TaskProjekta veidnes uzdevums
7300Begin On (Days)Sākums (dienas)
7301Duration (Days)Ilgums (dienas)
7302Project UpdateProjekta atjaunināšana
7303Project Userprojekta User
7304View attachmentsSkatīt pielikumus
7305Projects SettingsProjektu iestatījumi
7306Ignore Workstation Time OverlapIgnorēt darbstacijas laika pārklāšanos
7307Ignore User Time OverlapIgnorēt lietotāju pārklājumu
7308Ignore Employee Time OverlapIgnorēt darbinieku laika pārklāšanos
7309Weightsvars
7310Parent TaskMātes uzdevums
7311TimelineLaika skala
7312Expected Time (in hours)Sagaidāmais laiks (stundās)
7313% Progress% Progress
7314Is MilestoneVai Milestone
7315Task DescriptionUzdevuma apraksts
7316DependenciesAtkarības
7317Dependent TasksAtkarīgie uzdevumi
7318Depends on TasksAtkarīgs no uzdevumiem
7319Actual Start Date (via Time Sheet)Faktiskā Sākuma datums (via laiks lapas)
7320Actual Time (in hours)Faktiskais laiks (stundās)
7321Actual End Date (via Time Sheet)Faktiskā Beigu datums (via laiks lapas)
7322Total Costing Amount (via Time Sheet)Kopā Izmaksu summa (via laiks lapas)
7323Total Expense Claim (via Expense Claim)Kopējo izdevumu Pretenzijas (via Izdevumu Claim)
7324Total Billing Amount (via Time Sheet)Kopā Norēķinu Summa (via laiks lapas)
7325Review DatePārskatīšana Datums
7326Closing DateSlēgšanas datums
7327Task Depends OnUzdevums Atkarīgs On
7328Task TypeUzdevuma tips
7329Employee DetailDarbinieku Detail
7330Billing DetailsNorēķinu Details
7331Total Billable HoursKopējais apmaksājamo stundu
7332Total Billed HoursKopā Apmaksājamie Stundas
7333Total Costing AmountKopā Izmaksu summa
7334Total Billable AmountKopā Billable Summa
7335Total Billed AmountKopējā maksājamā summa
7336% Amount Billed% Summa Jāmaksā
7337Hrsh
7338Costing AmountIzmaksu summa
7339Corrective/PreventiveKoriģējoša / profilaktiska
7340CorrectiveKoriģējošs
7341PreventiveProfilaktiski
7342ResolutionRezolūcija
7343ResolutionsRezolūcijas
7344Quality Action ResolutionKvalitātes rīcības rezolūcija
7345Quality Feedback ParameterKvalitātes atgriezeniskās saites parametrs
7346Quality Feedback Template ParameterKvalitātes atsauksmes veidnes parametrs
7347Quality GoalKvalitātes mērķis
7348Monitoring FrequencyMonitoringa biežums
7349WeekdayNedēļas diena
7350January-April-July-OctoberJanvāris-aprīlis-jūlijs-oktobris
7351Revision and Revised OnPārskatīšana un pārskatīšana ieslēgta
7352RevisionPārskatīšana
7353Revised OnPārskatīts ieslēgts
7354ObjectivesMērķi
7355Quality Goal ObjectiveKvalitātes mērķis
7356ObjectiveObjektīvs
7357AgendaDarba kārtība
7358MinutesMinūtes
7359Quality Meeting AgendaKvalitātes sanāksmju darba kārtība
7360Quality Meeting MinutesKvalitātes sanāksmes protokols
7361MinuteMinūte
7362Parent ProcedureVecāku procedūra
7363ProcessesProcesi
7364Quality Procedure ProcessKvalitātes procedūras process
7365Process DescriptionProcesa apraksts
7366Link existing Quality Procedure.Saistīt esošo kvalitātes procedūru.
7367Additional InformationPapildus informācija
7368Quality Review ObjectiveKvalitātes pārskata mērķis
7369DATEV SettingsDATEV iestatījumi
7370Regionalreģionāls
7371Consultant IDKonsultanta ID
7372GST HSN CodeGST HSN kodekss
7373HSN CodeHSN kodekss
7374GST SettingsGST iestatījumi
7375GST SummaryGST kopsavilkums
7376GSTIN Email Sent OnGSTIN nosūtīts e-pasts On
7377GST AccountsGST konti
7378B2C LimitB2C robeža
7379Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Iestatīt rēķina vērtību B2C. B2CL un B2CS, kas aprēķināti, pamatojoties uz šo rēķina vērtību.
7380GSTR 3B ReportGSTR 3B ziņojums
7381JanuaryJanvārī
7382FebruaryFebruāris
7383MarchMartā
7384AprilAprīlī
7385MayMaijs
7386Junejūnijs
7387JulyJūlijs
7388Augustaugusts
7389SeptemberSeptembrī
7390OctoberOktobris
7391NovemberNovembrī
7392DecemberDecembrī
7393JSON OutputJSON izvade
7394Invoices with no Place Of SupplyRēķini bez piegādes vietas
7395Import Supplier InvoiceImportētāja rēķins
7396Invoice SeriesRēķinu sērija
7397Upload XML InvoicesAugšupielādējiet XML rēķinus
7398Zip FileZIP fails
7399Import InvoicesImportēt rēķinus
7400Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.Kad zip fails ir pievienots dokumentam, noklikšķiniet uz pogas Importēt rēķinus. Visas ar apstrādi saistītas kļūdas tiks parādītas kļūdu žurnālā.
7401Invoice Series PrefixRēķinu sērijas prefikss
7402Active MenuAktīvā izvēlne
7403Restaurant MenuRestorāna ēdienkarte
7404Price List (Auto created)Cenrādis (automātiski izveidots)
7405Restaurant ManagerRestorāna vadītājs
7406Restaurant Menu ItemRestorāna izvēlnes vienums
7407Restaurant Order EntryRestorāna pasūtījuma ieraksts
7408Restaurant TableRestorāna galds
7409Click Enter To AddNoklikšķiniet uz Ievadīt, lai pievienotu
7410Last Sales InvoicePēdējais pārdošanas rēķins
7411Current OrderKārtējais pasūtījums
7412Restaurant Order Entry ItemRestorāna pasūtījuma ieraksta vienība
7413ServedPasniegts
7414Restaurant ReservationRestorāna rezervēšana
7415WaitlistedWaitlisted
7416No ShowNav šovu
7417No of PeopleCilvēku skaits
7418Reservation TimeRezervācijas laiks
7419Reservation End TimeRezervācijas beigu laiks
7420No of SeatsSēdvietu skaits
7421Minimum SeatingMinimālais sēdvietu skaits
7422Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Sekot izpārdošanām. Sekot noved citāti, Pasūtījumu utt no kampaņas, lai novērtētu atdevi no ieguldījumiem.
7423SAL-CAM-.YYYY.-SAL-CAM-.YYYY.-
7424Campaign SchedulesKampaņu grafiki
7425Buyer of Goods and Services.Pircējs Preču un pakalpojumu.
7426CUST-.YYYY.-CUST -.YYYY.-
7427Default Company Bank AccountNoklusējuma uzņēmuma bankas konts
7428From LeadNo Lead
7429Account ManagerKontu pārvaldnieks
7430Default Price ListDefault Cenrādis
7431Primary Address and Contact DetailPrimārā adrese un kontaktinformācija
7432Select, to make the customer searchable with these fieldsAtlasiet, lai klients meklētu šos laukus
7433Customer Primary ContactKlienta primārā kontaktinformācija
7434Reselect, if the chosen contact is edited after saveAtkārtoti atlasiet, ja pēc saglabāšanas izvēlētais kontakts tiek rediģēts
7435Customer Primary AddressKlienta primārā adrese
7436Reselect, if the chosen address is edited after saveAtkārtoti atlasiet, ja pēc saglabāšanas izvēlētā adrese tiek rediģēta
7437Primary AddressGalvenā adrese
7438Mention if non-standard receivable accountPieminēt ja nestandarta debitoru konts
7439Credit Limit and Payment TermsKredīta limita un maksājumu noteikumi
7440Additional information regarding the customer.Papildu informācija par klientu.
7441Sales Partner and CommissionPārdošanas Partner un Komisija
7442Commission RateKomisija Rate
7443Sales Team DetailsSales Team Details
7444Customer Credit LimitKlienta kredītlimits
7445Bypass Credit Limit Check at Sales OrderApmeklējiet kredītlimitu pārbaudi pārdošanas pasūtījumā
7446Industry TypeIndustry Type
7447MAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
7448Installation DateUzstādīšana Datums
7449Installation TimeUzstādīšana laiks
7450Installation Note ItemUzstādīšana Note postenis
7451Installed QtyUzstādītas Daudz
7452Lead SourceLead Source
7453POS Closing VoucherPOS slēgšanas kvīts
7454Period Start DatePerioda sākuma datums
7455Period End DatePerioda beigu datums
7456CashierKasieris
7457Expense DetailsIzdevumu Details
7458Expense AmountIzdevumu summa
7459Amount in CustodyApcietinājumā esošā summa
7460Total Collected AmountKopējā iekasētā summa
7461DifferenceAtšķirība
7462Modes of PaymentMaksājumu veidi
7463Linked InvoicesSaistītie rēķini
7464Sales Invoices SummaryPārdošanas rēķinu kopsavilkums
7465POS Closing Voucher DetailsPOS slēgšanas kvīts informācija
7466Collected AmountSavākto summu
7467Expected AmountParedzamā summa
7468POS Closing Voucher InvoicesPOS slēgšanas vaučeru rēķini
7469Quantity of ItemsPreces daudzums
7470POS Closing Voucher TaxesPOS slēgšanas čeku nodokļi
7471Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of MaterialsKopējais grupa ** preces ** citā postenī ** **. Tas ir noderīgi, ja jums ir komplektēšanu noteiktā ** Preces ** par paketi, un jūs uzturēt krājumus iepakoto ** preces **, nevis kopumu ** Vienība **. Pakete ** Prece ** būs &quot;Vai Stock Vienība&quot;, kā &quot;Nē&quot; un &quot;Vai Pārdošanas punkts&quot;, kā &quot;jā&quot;. Piemēram: Ja jūs pārdodat Portatīvie datori un mugursomas atsevišķi un ir īpaša cena, ja klients pērk gan, tad klēpjdatoru + Mugursoma būs jauns produkts Paka postenis. Piezīme: BOM = Bill of Materials
7472Parent ItemParent postenis
7473List items that form the package.Saraksts priekšmeti, kas veido paketi.
7474SAL-QTN-.YYYY.-SAL-QTN-.YYYY.-
7475Quotation ToPiedāvājums:
7476Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyLikmi, pēc kuras klienta valūtā tiek konvertēta uz uzņēmuma bāzes valūtā
7477Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyĀtrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts uzņēmuma bāzes valūtā
7478Additional Discount and Coupon CodePapildu atlaide un kupona kods
7479Referral Sales PartnerPārdošanas partneris
7480In Words will be visible once you save the Quotation.Vārdos būs redzami, kad saglabājat citāts.
7481Term DetailsTerm Details
7482Quotation ItemPiedāvājuma rinda
7483Against DoctypePret DOCTYPE
7484Against DocnamePret Docname
7485Additional Notespapildu piezīmes
7486SAL-ORD-.YYYY.-SAL-ORD-.YYYY.-
7487Skip Delivery NoteIzlaist piegādes piezīmi
7488In Words will be visible once you save the Sales Order.Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt klientu pasūtījumu.
7489Track this Sales Order against any ProjectSekot šim klientu pasūtījumu pret jebkuru projektu
7490Billing and Delivery StatusNorēķini un piegāde statuss
7491Not DeliveredNav sniegusi
7492Fully DeliveredPilnībā Pasludināts
7493Partly DeliveredDaļēji Pasludināts
7494Not ApplicableNav piemērojams
7495% Delivered% Piegādāts
7496% of materials delivered against this Sales Order% Materiālu piegādā pret šo pārdošanas pasūtījumu
7497% of materials billed against this Sales Order% Materiālu jāmaksā pret šo pārdošanas pasūtījumu
7498Not BilledNav Jāmaksā
7499Fully BilledPilnībā Jāmaksā
7500Partly BilledDaļēji Jāmaksā
7501Ensure Delivery Based on Produced Serial NoNodrošināt piegādi, pamatojoties uz sērijas Nr
7502Supplier delivers to CustomerPiegādātājs piegādā Klientam
7503Delivery WarehousePiegādes Noliktava
7504Planned QuantityPlānotais daudzums
7505For ProductionPar ražošanu
7506Work Order QtyDarba pasūtījuma daudzums
7507Produced QuantitySaražotā daudzums
7508Used for Production PlanIzmanto ražošanas plānu
7509Sales Partner TypeTirdzniecības partnera tips
7510Contact No.Contact No.
7511Contribution (%)Ieguldījums (%)
7512Contribution to Net TotalIeguldījums kopējiem neto
7513Selling SettingsPārdošanas iestatījumi
7514Settings for Selling ModuleIestatījumi Pārdošana modulis
7515Customer Naming ByKlientu nosaukšana Līdz
7516Campaign Naming ByKampaņas nosaukšana Līdz
7517Default Customer GroupDefault Klientu Group
7518Default TerritoryDefault Teritorija
7519Close Opportunity After DaysAizvērt Iespēja pēc dienas
7520Auto close Opportunity after 15 daysAuto tuvu Opportunity pēc 15 dienām
7521Default Quotation Validity DaysNokotināšanas cesijas derīguma dienas
7522Sales Order RequiredPasūtījumu Nepieciešamais
7523Delivery Note RequiredNepieciešamais Piegāde Note
7524Sales Update FrequencyPārdošanas atjaunināšanas biežums
7525How often should project and company be updated based on Sales Transactions.Cik bieži ir jāuzlabo projekts un uzņēmums, pamatojoties uz pārdošanas darījumiem.
7526Each TransactionKatrs darījums
7527Allow user to edit Price List Rate in transactionsĻauj lietotājam rediģēt Cenrādi Rate darījumos
7528Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderAtļaut vairākas pārdošanas pasūtījumos pret Klienta Pirkuma pasūtījums
7529Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateApstiprināt pārdošanas cena posteni pret pirkuma likmes vai vērtēšanas koeficients
7530Hide Customer's Tax Id from Sales TransactionsSlēpt Klienta nodokļu ID no pārdošanas darījumu
7531SMS CenterSMS Center
7532Send ToSūtīt
7533All ContactVisi Contact
7534All Customer ContactVisas klientu Contact
7535All Supplier ContactVisi Piegādātājs Contact
7536All Sales Partner ContactVisi Sales Partner Kontakti
7537All Lead (Open)Visi Svins (Open)
7538All Employee (Active)Visi Employee (Active)
7539All Sales PersonVisi Sales Person
7540Create Receiver ListIzveidot Uztvērēja sarakstu
7541Receiver ListUztvērējs Latviešu
7542Messages greater than 160 characters will be split into multiple messagesVēstules, kas pārsniedz 160 rakstzīmes tiks sadalīta vairākos ziņas
7543Total CharactersKopā rakstzīmes
7544Total Message(s)Kopējais ziņojumu (-i)
7545Authorization ControlAutorizācija Control
7546Authorization RuleAutorizācija noteikums
7547Average DiscountVidēji Atlaide
7548Customerwise DiscountCustomerwise Atlaide
7549Itemwise DiscountItemwise Atlaide
7550Customer or ItemKlients vai postenis
7551Customer / Item NameKlients / vienības nosaukums
7552Authorized ValueAutorizēts Value
7553Applicable To (Role)Piemērojamais Lai (loma)
7554Applicable To (Employee)Piemērojamais Lai (Darbinieku)
7555Applicable To (User)Piemērojamais Lai (lietotājs)
7556Applicable To (Designation)Piemērojamais Lai (Apzīmējums)
7557Approving Role (above authorized value)Apstiprinot loma (virs atļautā vērtība)
7558Approving User (above authorized value)Apstiprinot lietotāju (virs atļautā vērtība)
7559Brand DefaultsZīmola noklusējumi
7560Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juridiskā persona / meitas uzņēmums ar atsevišķu kontu plānu, kas pieder Organizācijai.
7561Change AbbreviationMainīt saīsinājums
7562Parent CompanyMātes uzņēmums
7563Default ValuesNoklusējuma vērtības
7564Default Holiday ListDefault brīvdienu sarakstu
7565Standard Working HoursStandarta darba laiks
7566Default Selling TermsPārdošanas noklusējuma nosacījumi
7567Default Buying TermsPirkšanas noklusējuma nosacījumi
7568Default warehouse for Sales ReturnNoklusējuma noliktava pārdošanas atgriešanai
7569Create Chart Of Accounts Based OnIzveidot kontu plāns, pamatojoties uz
7570Standard TemplateStandard Template
7571Chart Of Accounts TemplateKontu plāns Template
7572Existing Company esošās Company
7573Date of EstablishmentIzveides datums
7574Sales SettingsPārdošanas iestatījumi
7575Monthly Sales TargetIkmēneša pārdošanas mērķis
7576Sales Monthly HistoryPārdošanas mēneša vēsture
7577Transactions Annual HistoryTransakciju gada vēsture
7578Total Monthly SalesKopējie mēneša pārdošanas apjomi
7579Default Cash AccountDefault Naudas konts
7580Default Receivable AccountDefault pasūtītāju konta
7581Round Off Cost CenterNoapaļot izmaksu centru
7582Discount Allowed AccountAtļauts konts ar atlaidi
7583Discount Received AccountSaņemtajam kontam atlaide
7584Exchange Gain / Loss AccountExchange Gain / zaudējumu aprēķins
7585Unrealized Exchange Gain/Loss AccountNerealizētā apmaiņas peļņas / zaudējumu konts
7586Allow Account Creation Against Child CompanyAtļaut konta izveidošanu pret bērnu uzņēmumiem
7587Default Payable AccountDefault Kreditoru konts
7588Default Employee Advance AccountNodarbinātāja avansa konts
7589Default Cost of Goods Sold AccountDefault pārdotās produkcijas ražošanas izmaksas konta
7590Default Income AccountDefault Ienākumu konta
7591Default Deferred Revenue AccountNoklusējuma atliktā ieņēmumu konts
7592Default Deferred Expense AccountNoklusētā atliktā izdevumu konts
7593Default Payroll Payable AccountDefault Algu Kreditoru konts
7594Default Expense Claim Payable AccountNoklusējuma izdevumu pieprasījumu kontā
7595Stock SettingsAkciju iestatījumi
7596Enable Perpetual InventoryIespējot nepārtrauktās inventarizācijas
7597Default Inventory AccountNoklusējuma Inventāra konts
7598Stock Adjustment AccountStock konta korekcijas
7599Fixed Asset Depreciation SettingsPamatlīdzekļu nolietojuma Settings
7600Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Aktīvu nolietojuma ierakstu sērija (žurnāla ieraksts)
7601Gain/Loss Account on Asset DisposalGain / zaudējumu aprēķins par aktīva atsavināšana
7602Asset Depreciation Cost CenterAktīvu amortizācijas izmaksas Center
7603Budget DetailBudžets Detail
7604Exception Budget Approver RoleIzņēmums Budžeta apstiprinātāja loma
7605Company InfoUzņēmuma informācija
7606For reference only.Tikai atsaucei.
7607Company LogoUzņēmuma logotips
7608Date of IncorporationReģistrācijas datums
7609Date of CommencementSākuma datums
7610Phone NoTālruņa Nr
7611Company DescriptionUzņēmuma apraksts
7612Registration DetailsReģistrācija Details
7613Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Uzņēmuma reģistrācijas numuri jūsu atsauci. Nodokļu numurus uc
7614Delete Company TransactionsDzēst Uzņēmums Darījumi
7615Currency ExchangeValūtas maiņa
7616Specify Exchange Rate to convert one currency into anotherNorādiet Valūtas kurss pārveidot vienu valūtu citā
7617From CurrencyNo Valūta
7618To CurrencyLīdz Valūta
7619For BuyingPirkšanai
7620For SellingPārdošanai
7621Customer Group NameKlientu Grupas nosaukums
7622Parent Customer GroupParent Klientu Group
7623Only leaf nodes are allowed in transactionTikai lapu mezgli ir atļauts darījumā
7624Mention if non-standard receivable account applicablePieminēt ja nestandarta saņemama konts piemērojams
7625Credit LimitsKredīta limiti
7626Email DigestE-pasts Digest
7627Send regular summary reports via Email.Regulāri jānosūta kopsavilkuma ziņojumu pa e-pastu.
7628Email Digest SettingsE-pasta Digest iestatījumi
7629How frequently?Cik bieži?
7630Next email will be sent on:Nākamais e-pastu tiks nosūtīts uz:
7631Note: Email will not be sent to disabled usersPiezīme: e-pasts netiks nosūtīts invalīdiem
7632Profit & LossPeļņas un zaudējumu
7633New IncomeJauns Ienākumi
7634New ExpensesJauni izdevumi
7635Annual IncomeGada ienākumi
7636Annual Expensesgada izdevumi
7637Bank BalanceBankas bilance
7638Bank Credit BalanceBankas kredīta atlikums
7639ReceivablesDebitoru parādi
7640PayablesPiegādātājiem un darbuzņēmējiem
7641Sales Orders to BillPārdošanas pasūtījumi Billam
7642Purchase Orders to BillIegādājieties pasūtījumu Bill
7643New Sales OrdersJauni Pārdošanas pasūtījumu
7644New Purchase OrdersJauni pirkuma pasūtījumu
7645Sales Orders to DeliverPārdošanas pasūtījumi piegādei
7646Purchase Orders to ReceivePirkuma pasūtījumi, lai saņemtu
7647New Purchase InvoiceJauns pirkuma rēķins
7648New QuotationsJauni Citāti
7649Open QuotationsAtvērtās kvotas
7650Purchase Orders Items OverduePirkuma pasūtījumi priekšmetus kavējas
7651Add QuotePievienot Citēt
7652Global DefaultsGlobālie Noklusējumi
7653Default CompanyNoklusējuma uzņēmums
7654Current Fiscal YearKārtējā fiskālajā gadā
7655Default Distance UnitNoklusējuma attāluma vienība
7656Hide Currency SymbolSlēpt valūtas simbolu
7657Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Nerādīt kādu simbolu, piemēram, $$ utt blakus valūtām.
7658If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJa atslēgt "noapaļots Kopā" lauks nebūs redzama nevienā darījumā
7659Disable In WordsAtslēgt vārdos
7660If disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionJa atslēgt, &quot;ar vārdiem&quot; laukā nebūs redzams jebkurā darījumā
7661Item ClassificationPostenis klasifikācija
7662General SettingsVispārīgie iestatījumi
7663Item Group NamePostenis Grupas nosaukums
7664Parent Item GroupParent Prece Group
7665Item Group DefaultsVienumu grupas noklusējumi
7666Item TaxPostenis Nodokļu
7667Check this if you want to show in websiteAtzīmējiet šo, ja vēlaties, lai parādītu, kas mājas lapā
7668Show this slideshow at the top of the pageParādiet šo slaidrādi augšpusē lapas
7669HTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner, kas parādīsies uz augšu produktu sarakstu.
7670Set prefix for numbering series on your transactionsUzstādīt tituls numerāciju sērijas par jūsu darījumiem
7671Setup SeriesDokumentu numuru Iestatījumi
7672Select TransactionIzvēlieties Transaction
7673Help HTMLPalīdzība HTML
7674Series List for this TransactionSērija saraksts par šo darījumu
7675User must always selectLietotājam ir vienmēr izvēlēties
7676Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Atzīmējiet šo, ja vēlaties, lai piespiestu lietotājam izvēlēties vairākus pirms saglabāšanas. Nebūs noklusējuma, ja jūs pārbaudīt šo.
7677Update SeriesUpdate Series
7678Change the starting / current sequence number of an existing series.Mainīt sākuma / pašreizējo kārtas numuru esošam sēriju.
7679PrefixPriedēklis
7680Current ValuePašreizējā vērtība
7681This is the number of the last created transaction with this prefixTas ir skaitlis no pēdējiem izveidots darījuma ar šo prefiksu
7682Update Series NumberUpdate Series skaits
7683Quotation Lost ReasonPiedāvājuma Zaudējuma Iemesls
7684A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Trešā persona izplatītājs / tirgotājs / komisijas pārstāvis / filiāli / izplatītāja, kurš pārdod uzņēmumiem produktus komisija.
7685Sales Partner NameSales Partner Name
7686Partner TypePartner Type
7687Address & ContactsAdrese & Kontakti
7688Address DescAdrese Dilst
7689Contact DescContact Desc
7690Sales Partner TargetSales Partner Mērķa
7691TargetsMērķi
7692Show In WebsiteShow In Website
7693Referral CodeNodošanas kods
7694To Track inbound purchaseLai izsekotu ienākošo pirkumu
7695LogoLogotips
7696Partner websitePartner mājas lapa
7697All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Visi pārdošanas darījumi var tagged pret vairāku ** pārdevēji **, lai jūs varat noteikt un kontrolēt mērķus.
7698Name and Employee IDDarbinieka Vārds un ID
7699Sales Person NameSales Person Name
7700Parent Sales PersonParent Sales Person
7701Select company name first.Izvēlieties uzņēmuma nosaukums pirmo reizi.
7702Sales Person TargetsSales Person Mērķi
7703Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Noteikt mērķus Prece Group-gudrs šai Sales Person.
7704Supplier Group NamePiegādātāja grupas nosaukums
7705Parent Supplier GroupVecāku piegādātāju grupa
7706Target DetailMērķa Detail
7707Target QtyMērķa Daudz
7708Target AmountMērķa Summa
7709Target DistributionMērķa Distribution
7710Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.Standarta noteikumi, kas var pievienot pārdošanu un pirkšanu. Piemēri: 1. derīgums piedāvājumu. 1. Maksājumu noteikumi (iepriekš, uz kredīta, daļa iepriekš uc). 1. Kas ir papildu (vai, kas Klientam jāmaksā). 1. Drošības / izmantošana brīdinājuma. 1. Garantija, ja tāda ir. 1. atgriešanās politiku. 1. Piegādes noteikumi, ja tādi ir. 1. kā risināt strīdus, atlīdzības, atbildību, u.tml 1. Adrese un kontaktinformācija Jūsu uzņēmumā.
7711Applicable ModulesPiemērojamie moduļi
7712Terms and Conditions HelpNoteikumi Palīdzība
7713Classification of Customers by regionKlasifikācija klientiem pa reģioniem
7714Territory NameTeritorija Name
7715Parent TerritoryParent Teritorija
7716Territory ManagerTeritorija vadītājs
7717For referencePar atskaites
7718Territory TargetsTeritorija Mērķi
7719Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Komplekta Grupa gudrs budžetu šajā teritorijā. Jūs varat arī sezonalitāti, iestatot Distribution.
7720UOM NameMervienības nosaukums
7721Check this to disallow fractions. (for Nos)Pārbaudiet to neatļaut frakcijas. (Par Nr)
7722Website Item GroupMājas lapa Prece Group
7723Cross Listing of Item in multiple groupsCross uzskaitījums Prece ir vairākām grupām
7724Default settings for Shopping CartNoklusējuma iestatījumi Grozs
7725Enable Shopping CartIeslēgt Grozs
7726Display SettingsDispleja iestatījumi
7727Show Public AttachmentsParādīt publisko pielikumus
7728Show PriceRādīt cenu
7729Show Stock AvailabilityRādīt pieejamību
7730Show Configure ButtonRādīt konfigurēšanas pogu
7731Show Contact Us ButtonRādīt pogu Sazinieties ar mums
7732Show Stock QuantityRādīt atlikumu daudzumu
7733Show Apply Coupon CodeRādīt Lietot kupona kodu
7734Allow items not in stock to be added to cartAtļaut preces, kuras nav noliktavā, pievienot grozam
7735Prices will not be shown if Price List is not setCenas netiks parādīts, ja Cenrādis nav noteikts
7736Quotation SeriesPiedāvājuma sērija
7737Checkout SettingsCheckout iestatījumi
7738Enable CheckoutIeslēgt Checkout
7739Payment Success UrlMaksājumu Success URL
7740After payment completion redirect user to selected page.Pēc maksājuma pabeigšanas novirzīt lietotāju uz izvēlētā lapā.
7741Batch IDPartijas ID
7742Parent BatchMātes Partijas
7743Manufacturing DateRažošanas datums
7744Source Document TypeSource Dokumenta veids
7745Source Document NameAvota Dokumenta nosaukums
7746Batch DescriptionPartijas Apraksts
7747BinKaste
7748Reserved QuantityRezervēts daudzums
7749Actual QuantityFaktiskais daudzums
7750Requested QuantityPieprasītā daudzums
7751Reserved Qty for sub contractRezervēts daudzums apakšlīgumam
7752Moving Average RateMoving vidējā likme
7753FCFS RateFCFS Rate
7754Customs Tariff NumberMuitas tarifa numurs
7755Tariff Numbertarifu skaits
7756Delivery ToPiegāde uz
7757MAT-DN-.YYYY.-MAT-DN-.YYYY.-
7758Is ReturnVai Return
7759Issue Credit NoteKredīta piezīme
7760Return Against Delivery NoteAtgriezties Pret pavadzīme
7761Customer's Purchase Order NoKlienta Pasūtījuma Nr
7762Billing Address NameNorēķinu Adrese Nosaukums
7763Required only for sample item.Nepieciešams tikai paraugu posteni.
7764If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ja esat izveidojis standarta veidni Pārdošanas nodokļi un nodevas veidni, izvēlieties vienu, un noklikšķiniet uz pogas zemāk.
7765In Words will be visible once you save the Delivery Note.Vārdos būs redzami, kad ietaupāt pavadzīmi.
7766In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Vārdos (eksportam) būs redzams pēc tam, kad jums ietaupīt pavadzīmi.
7767Transporter InfoTransporter Info
7768Driver NameVadītāja vārds
7769Track this Delivery Note against any ProjectSekot šim pavadzīmi pret jebkuru projektu
7770Inter Company ReferenceStarpuzņēmumu atsauce
7771Print Without AmountIzdrukāt Bez summa
7772% Installed% Uzstādīts
7773% of materials delivered against this Delivery Note% Materiālu piegādā pret šo piegāde piezīmes
7774Installation StatusInstalācijas statuss
7775Excise Page NumberAkcīzes Page Number
7776InstructionsInstrukcijas
7777From WarehouseNo Noliktavas
7778Against Sales OrderPret pārdošanas rīkojumu
7779Against Sales Order ItemPret Sales Order posteni
7780Against Sales InvoicePret pārdošanas rēķinu
7781Against Sales Invoice ItemPret pārdošanas rēķinu posteni
7782Available Batch Qty at From WarehousePieejams Partijas Daudz at No noliktavas
7783Available Qty at From WarehousePieejams Daudz at No noliktavas
7784Delivery SettingsPiegādes iestatījumi
7785Dispatch SettingsNosūtīšanas iestatījumi
7786Dispatch Notification TemplateNosūtīšanas paziņojuma veidne
7787Dispatch Notification AttachmentNosūtīšanas paziņojuma pielikums
7788Leave blank to use the standard Delivery Note formatAtstājiet tukšu, lai izmantotu standarta piegādes piezīmes formātu
7789Send with AttachmentNosūtīt ar pielikumu
7790Delay between Delivery StopsKavējums starp piegādes apstādinājumiem
7791Delivery StopPiegādes apturēšana
7792VisitedApmeklēja
7793Order InformationPasūtīt informāciju
7794Contact InformationKontaktinformācija
7795Email sent toE-pasts nosūtīts
7796Dispatch InformationNosūtīšanas informācija
7797Estimated ArrivalParedzamais ierašanās laiks
7798MAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
7799Initial Email Notification SentSūtīts sākotnējais e-pasta paziņojums
7800Delivery DetailsPiegādes detaļas
7801Driver EmailVadītāja e-pasts
7802Driver AddressVadītāja adrese
7803Total Estimated DistanceKopējais aprēķinātais attālums
7804Distance UOMAttālums UOM
7805Departure TimeIzbraukšanas laiks
7806Delivery StopsPiegādes apstāšanās
7807Calculate Estimated Arrival TimesAprēķiniet aptuveno ierašanās laiku
7808Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesIzmantojiet Google Maps Direction API, lai aprēķinātu paredzamo ierašanās laiku
7809Optimize RouteMaršruta optimizēšana
7810Use Google Maps Direction API to optimize routeIzmantojiet Google Maps Direction API, lai optimizētu maršrutu
7811In TransitTranzītā
7812Fulfillment UserIzpildes lietotājs
7813A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkts vai pakalpojums, kas tiek pirkti, pārdot vai turēt noliktavā.
7814STO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
7815If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedJa prece ir variants citā postenī, tad aprakstu, attēlu, cenas, nodokļi utt tiks noteikts no šablona, ja vien nav skaidri norādīts
7816Is Item from HubIr vienība no centrmezgla
7817Default Unit of MeasureDefault Mērvienība
7818Maintain StockUzturēt Noliktava
7819Standard Selling RateStandard pārdošanas kurss
7820Auto Create Assets on PurchaseAutomātiski izveidot aktīvus pirkšanai
7821Asset Naming SeriesAktīvu nosaukumu sērija
7822Over Delivery/Receipt Allowance (%)Pārmaksas / saņemšanas pabalsts (%)
7823BarcodesSvītrkodi
7824Shelf Life In DaysGlabāšanas laiks dienās
7825End of LifeEnd of Life
7826Default Material Request TypeDefault Materiāls Pieprasījuma veids
7827Valuation MethodVērtēšanas metode
7828FIFOFIFO
7829Moving AverageMoving Average
7830Warranty Period (in days)Garantijas periods (dienās)
7831Auto re-orderAuto re-pasūtīt
7832Reorder level based on WarehousePārkārtot līmenis balstās uz Noliktava
7833Will also apply for variants unless overrriddenAttieksies arī uz variantiem, ja vien overrridden
7834Units of MeasureMērvienību
7835Will also apply for variantsAttieksies arī uz variantiem
7836Serial Nos and BatchesSērijas Nr un Partijām
7837Has Batch NoPartijas Nr
7838Automatically Create New BatchAutomātiski Izveidot jaunu partiju
7839Batch Number SeriesSērijas numuru sērija
7840Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Piemērs: ABCD. #####. Ja sērija ir iestatīta un Partijas Nr nav minēts darījumos, automātiskais partijas numurs tiks izveidots, pamatojoties uz šo sēriju. Ja jūs vienmēr vēlaties skaidri norādīt šī vienuma partijas Nr, atstājiet šo tukšu. Piezīme. Šis iestatījums būs prioritāte salīdzinājumā ar nosaukumu sērijas prefiksu krājumu iestatījumos.
7841Has Expiry DateIr derīguma termiņš
7842Retain SampleSaglabājiet paraugu
7843Max Sample QuantityMaksimālais paraugu daudzums
7844Maximum sample quantity that can be retainedMaksimālais parauga daudzums, ko var saglabāt
7845Has Serial NoIr Sērijas nr
7846Serial Number SeriesSērijas numurs Series
7847Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Piemērs:. ABCD ##### Ja sērija ir iestatīts un sērijas Nr darījumos nav minēts, tad automātiskā sērijas numurs tiks veidotas, pamatojoties uz šajā sērijā. Ja jūs vienmēr vēlas skaidri norādīt Serial Nr par šo priekšmetu. šo atstāj tukšu.
7848VariantsVarianti
7849Has VariantsIr Varianti
7850If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ja šis postenis ir varianti, tad tas nevar izvēlēties pārdošanas pasūtījumiem uc
7851Variant Based OnVariants, kura pamatā
7852Item AttributePostenis Atribūtu
7853Sales, Purchase, Accounting DefaultsPārdošana, pirkšana, grāmatvedības noklusējumi
7854Item DefaultsVienuma noklusējumi
7855Purchase, Replenishment DetailsInformācija par pirkumu, papildināšanu
7856Is Purchase ItemVai iegāde postenis
7857Default Purchase Unit of MeasureNoklusējuma iegādes mērvienība
7858Minimum Order QtyMinimālais Order Daudz
7859Minimum quantity should be as per Stock UOMMinimālajam daudzumam jābūt vienādam ar akciju krājumu
7860Average time taken by the supplier to deliverVidējais laiks, ko piegādātājs piegādāt
7861Is Customer Provided ItemVai prece tiek piegādāta klientam
7862Delivered by Supplier (Drop Ship)Pasludināts ar piegādātāja (Drop Ship)
7863Supplier ItemsPiegādātājs preces
7864Foreign Trade DetailsĀrējās tirdzniecības Detaļas
7865Country of OriginIzcelsmes valsts
7866Sales DetailsPārdošanas Details
7867Default Sales Unit of MeasureNoklusētā pārdošanas apjoma vienība
7868Is Sales ItemProdukts tiek pārdots
7869Max Discount (%)Max Atlaide (%)
7870No of MonthsMēnešu skaits
7871Customer ItemsKlientu Items
7872Inspection CriteriaPārbaudes kritēriji
7873Inspection Required before PurchasePārbaude nepieciešams, pirms pirkuma
7874Inspection Required before DeliveryPārbaude Nepieciešamais pirms Piegāde
7875Default BOMDefault BOM
7876Supply Raw Materials for PurchasePiegādes izejvielas iegādei
7877If subcontracted to a vendorJa apakšlīgumu nodot pārdevējs
7878Customer CodeKlienta kods
7879Show in Website (Variant)Show Website (Variant)
7880Items with higher weightage will be shown higherPreces ar augstāku weightage tiks parādīts augstāk
7881Show a slideshow at the top of the pageParādiet slaidrādi augšpusē lapas
7882Website ImageVietnes attēls
7883Website WarehouseWeb Noliktava
7884Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Parādiet "noliktavā", vai "nav noliktavā", pamatojoties uz pieejamā krājuma šajā noliktavā.
7885Website Item GroupsMājas lapa punkts Grupas
7886List this Item in multiple groups on the website.Uzskaitīt šo Prece vairākās grupās par mājas lapā.
7887Copy From Item GroupKopēt no posteņa grupas
7888Website ContentVietnes saturs
7889You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.Šajā laukā varat izmantot jebkuru derīgu Bootstrap 4 marķējumu. Tas tiks parādīts jūsu vienuma lapā.
7890Total Projected QtyKopā prognozēts Daudz
7891Hub Publishing DetailsHub Publicēšanas informācija
7892Publish in HubPublicē Hub
7893Publish Item to hub.erpnext.comPublicēt postenis uz hub.erpnext.com
7894Hub Category to PublishHub kategorijas publicēšanai
7895Hub WarehouseHub noliktava
7896Publish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Publicēt &quot;Noliktavā&quot; vai &quot;Nav noliktavā&quot; uz centra, pamatojoties uz noliktavā pieejamo noliktavu.
7897Synced With HubSinhronizēts ar Hub
7898Item AlternativeVienuma alternatīva
7899Alternative Item CodeAlternatīvās vienības kods
7900Two-wayDivvirzienu
7901Alternative Item NameAlternatīva priekšmeta nosaukums
7902Attribute NameAtribūta nosaukums
7903Numeric ValuesSkaitliskās vērtības
7904From RangeNo Range
7905IncrementPieaugums
7906To RangeSvārstās
7907Item Attribute ValuesPostenis Prasme Vērtības
7908Item Attribute ValuePostenis īpašības vērtība
7909Attribute ValueAtribūta vērtība
7910AbbreviationSaīsinājums
7911This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Tas tiks pievienots Vienības kodeksa variantu. Piemēram, ja jūsu saīsinājums ir "SM", un pozīcijas kods ir "T-krekls", postenis kods variants būs "T-krekls-SM"
7912Item BarcodePostenis Barcode
7913Barcode TypeSvītru kodu tips
7914EANEAN
7915UPC-AUPC-A
7916Item Customer DetailPostenis Klientu Detail
7917For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPar ērtības klientiem, šie kodi var izmantot drukas formātos, piemēram, rēķinos un pavadzīmēs
7918Ref CodeRef Code
7919Item DefaultVienums Noklusējums
7920Purchase DefaultsIegādes noklusējumi
7921Default Buying Cost CenterDefault Pirkšana Izmaksu centrs
7922Default SupplierDefault piegādātājs
7923Default Expense AccountDefault Izdevumu konts
7924Sales DefaultsPārdošanas noklusējumi
7925Default Selling Cost CenterDefault pārdošana Izmaksu centrs
7926Item ManufacturerPrece Ražotājs
7927Item PriceVienība Cena
7928Packing UnitIepakošanas vienība
7929Quantity that must be bought or sold per UOMDaudzums, kas jāiegādājas vai jāpārdod uz UOM
7930Valid From Derīgs no
7931Valid Upto Derīgs Līdz pat
7932Item Quality Inspection ParameterPostenis kvalitātes pārbaudes parametrs
7933Acceptance CriteriaPieņemšanas kritēriji
7934Item ReorderPostenis Pārkārtot
7935Check in (group)Reģistrēšanās (grupas)
7936Request forpieprasījums
7937Re-order LevelRe-Order līmenis
7938Re-order QtyRe-Order Daudz
7939Item SupplierPostenis piegādātājs
7940Item VariantPostenis Variant
7941Item Variant AttributePrece Variant Prasme
7942Do not update variants on saveNeatjauniniet saglabāšanas variantus
7943Fields will be copied over only at time of creation.Lauki tiks kopēti tikai izveidošanas laikā.
7944Allow Rename Attribute ValueAtļaut pārdēvēt atribūtu vērtību
7945Rename Attribute Value in Item Attribute.Pārdēvēt atribūtu vērtību elementa atribūtā.
7946Copy Fields to VariantKopēt laukus variējumam
7947Item Website SpecificationPostenis Website Specifikācija
7948Table for Item that will be shown in Web SiteTabula postenī, kas tiks parādīts Web Site
7949Landed Cost ItemIzkrauti izmaksu pozīcijas
7950Receipt Document TypeKvīts Dokumenta tips
7951Receipt Documentsaņemšana Dokumentu
7952Applicable ChargesPiemērojamām izmaksām
7953Purchase Receipt ItemPirkuma čeka postenis
7954Landed Cost Purchase ReceiptIzkrauti izmaksas pirkuma čeka
7955Landed Cost Taxes and ChargesIzkrauti Izmaksu nodokļi un maksājumi
7956Landed Cost VoucherIzkrauti izmaksas kuponu
7957MAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
7958Purchase ReceiptsPirkuma Kvītis
7959Purchase Receipt ItemsPirkuma čeka Items
7960Get Items From Purchase ReceiptsDabūtu preces no pirkumu čekus
7961Distribute Charges Based OnIzplatīt Maksa Based On
7962Landed Cost HelpIzkrauti izmaksas Palīdzība
7963Manufacturers used in ItemsRažotāji izmanto preces
7964Limited to 12 charactersIerobežots līdz 12 simboliem
7965MAT-MR-.YYYY.-MAT-MR-.YYYY.-
7966Requested ForPieprasīts Par
7967TransferredPārskaitīts
7968% Ordered% Pasūtīts
7969Terms and Conditions ContentNoteikumi un nosacījumi saturs
7970Quantity and WarehouseDaudzums un Noliktavas
7971Lead Time DateIzpildes laiks Datums
7972Min Order QtyMin Order Daudz
7973Packed ItemIepakotas postenis
7974To Warehouse (Optional)Lai Noliktava (pēc izvēles)
7975Actual Batch QuantityFaktiskais partijas daudzums
7976Prevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
7977Parent Detail docnameParent Detail docname
7978Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Izveidot iepakošanas lapas par paketes jāpiegādā. Izmanto, lai paziņot Iepakojumu skaits, iepakojuma saturu un tā svaru.
7979Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Norāda, ka pakete ir daļa no šīs piegādes (Tikai projekts)
7980MAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
7981From Package No.No Package Nr
7982Identification of the package for the delivery (for print)Identifikācija paketes par piegādi (drukāšanai)
7983To Package No.Iesaiņot No.
7984If more than one package of the same type (for print)Ja vairāk nekā viens iepakojums, no tā paša veida (drukāšanai)
7985Package Weight DetailsIepakojuma svars Details
7986The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Neto svars šīs paketes. (Aprēķināts automātiski, kā summa neto svara vienību)
7987Net Weight UOMNeto svara Mērvienība
7988Gross WeightBruto svars
7989The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Bruto iepakojuma svars. Parasti neto svars + iepakojuma materiālu svara. (Drukāšanai)
7990Gross Weight UOMBruto svara Mērvienība
7991Packing Slip ItemIepakošanas Slip postenis
7992DN DetailDN Detail
7993STO-PICK-.YYYY.-STO-PICK-.GGGG.-
7994Material Transfer for ManufactureMateriāls pārsūtīšana Ražošana
7995Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods ItemPar izejvielu daudzumu tiks lemts, pamatojoties uz gatavo preču daudzumu
7996Parent WarehouseParent Noliktava
7997Items under this warehouse will be suggestedTiks ieteiktas preces, kas atrodas šajā noliktavā
7998Get Item LocationsIegūstiet vienumu atrašanās vietas
7999Item LocationsVienuma atrašanās vietas
8000Pick List ItemIzvēlēties saraksta vienumu
8001Picked QtyPaņēma Qty
8002Price List MasterCenrādis Master
8003Price List NameCenrādis Name
8004Price Not UOM DependentCena nav atkarīga no UOM
8005Applicable for CountriesPiemērojams valstīs
8006Price List CountryCenrādis Valsts
8007MAT-PRE-.YYYY.-MAT-PRE-.YYYY.-
8008Supplier Delivery NotePiegādātāja piegādes piezīme
8009Time at which materials were receivedLaiks, kurā materiāli tika saņemti
8010Return Against Purchase ReceiptAtgriezties Pret pirkuma čeka
8011Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyLikmi, pēc kuras piegādātāja valūtā tiek konvertēta uz uzņēmuma bāzes valūtā
8012Get Current StockSaņemt krājumam
8013Add / Edit Taxes and ChargesPievienot / rediģēt nodokļiem un maksājumiem
8014Auto Repeat DetailAutomātiska atkārtošanas detaļa
8015Transporter DetailsTransporter Details
8016Vehicle NumberTransportlīdzekļu skaits
8017Vehicle DateTransportlīdzekļu Datums
8018Received and AcceptedSaņemts un pieņemts
8019Accepted QuantityPieņemts daudzums
8020Rejected QuantityNoraidīts daudzums
8021Sample QuantityParauga daudzums
8022Rate and AmountNovērtēt un Summa
8023MAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
8024Report DateZiņojums Datums
8025Inspection TypeInspekcija Type
8026Item Serial NoPostenis Sērijas Nr
8027Sample SizeIzlases lielums
8028Inspected ByPārbaudīti Līdz
8029ReadingsRādījumus
8030Quality Inspection ReadingKvalitātes pārbaudes Reading
8031Reading 1Reading 1
8032Reading 2Lasīšana 2
8033Reading 3Lasīšana 3
8034Reading 4Reading 4
8035Reading 5Lasīšana 5
8036Reading 6Lasīšana 6
8037Reading 7Lasīšana 7
8038Reading 8Lasīšana 8
8039Reading 9Lasīšana 9
8040Reading 10Reading 10
8041Quality Inspection Template NameKvalitātes pārbaudes veidnes nosaukums
8042Quick Stock BalanceĀtrs krājumu atlikums
8043Available QuantityPieejamais daudzums
8044Distinct unit of an ItemAtsevišķu vienību posteņa
8045Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptNoliktavu var mainīt tikai ar Fondu Entry / Piegāde Note / pirkuma čeka
8046Purchase / Manufacture DetailsPirkuma / Ražošana Details
8047Creation Document TypeIzveide Dokumenta tips
8048Creation Document NoIzveide Dokumenta Nr
8049Creation DateIzveides datums
8050Creation TimeIzveides laiks
8051Asset DetailsAktīvu detaļas
8052Asset StatusAktīva statuss
8053Delivery Document TypePiegāde Dokumenta tips
8054Delivery Document NoPiegāde Dokuments Nr
8055Delivery TimePiegādes laiks
8056Invoice DetailsInformācija par rēķinu
8057Warranty / AMC DetailsGarantijas / AMC Details
8058Warranty Expiry DateGarantijas Derīguma termiņš
8059AMC Expiry DateAMC Derīguma termiņš
8060Under WarrantyZem Garantija
8061Out of WarrantyNo Garantijas
8062Under AMCZem AMC
8063Out of AMCOut of AMC
8064Warranty Period (Days)Garantijas periods (dienas)
8065Serial No DetailsSērijas Nr Details
8066MAT-STE-.YYYY.-MAT-STE-.YYYY.-
8067Stock Entry TypeAkciju ieraksta tips
8068Stock Entry (Outward GIT)Akciju ieraksts (GIT)
8069Material Consumption for ManufactureMateriāla patēriņš ražošanai
8070RepackRepack
8071Send to SubcontractorNosūtīt apakšuzņēmējam
8072Send to WarehouseNosūtīt uz noliktavu
8073Receive at WarehouseSaņemšana noliktavā
8074Delivery Note NoPiegāde Note Nr
8075Sales Invoice NoPPR Nr
8076Purchase Receipt NoPirkuma čeka Nr
8077Inspection RequiredInspekcija Nepieciešamais
8078From BOMNo BOM
8079For QuantityPar Daudzums
8080As per Stock UOMKā vienu Fondu UOM
8081Including items for sub assembliesIeskaitot posteņiem apakš komplektiem
8082Default Source WarehouseDefault Source Noliktava
8083Source Warehouse AddressAvota noliktavas adrese
8084Default Target WarehouseDefault Mērķa Noliktava
8085Target Warehouse AddressMērķa noliktavas adrese
8086Update Rate and AvailabilityAtjaunināšanas ātrumu un pieejamība
8087Total Incoming ValueKopā Ienākošais vērtība
8088Total Outgoing ValueKopā Izejošais vērtība
8089Total Value Difference (Out - In)Kopējā vērtība Starpība (Out - In)
8090Additional CostsPapildu izmaksas
8091Total Additional CostsKopējās papildu izmaksas
8092Customer or Supplier DetailsKlientu vai piegādātājs detaļas
8093Per TransferredPar pārskaitījumu
8094Stock Entry DetailStock Entry Detail
8095Basic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (par katru akciju UOM)
8096Basic AmountPamatsumma
8097Additional CostPapildu izmaksas
8098Serial No / BatchSērijas Nr / Partijas
8099BOM No. for a Finished Good ItemBOM Nē par gatavo labi posteni
8100Material Request used to make this Stock EntryMateriāls Pieprasījums izmantoti, lai šā krājuma Entry
8101Subcontracted ItemApakšuzņēmuma līgums
8102Against Stock EntryPret akciju ienākšanu
8103Stock Entry ChildStock Entry bērns
8104PO Supplied ItemPiegādes prece
8105Reference Purchase ReceiptPirkuma atsauces kvīts
8106Stock Ledger EntryStock Ledger Entry
8107Outgoing RateIzejošais Rate
8108Actual Qty After TransactionFaktiskais Daudz Pēc Darījuma
8109Stock Value DifferencePreces vērtība Starpība
8110Stock Queue (FIFO)Stock Rinda (FIFO)
8111Is CancelledTiek atcelta
8112Stock ReconciliationStock Izlīgums
8113This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Šis rīks palīdz jums, lai atjauninātu vai noteikt daudzumu un novērtēšanu krājumu sistēmā. To parasti izmanto, lai sinhronizētu sistēmas vērtības un to, kas patiesībā pastāv jūsu noliktavās.
8114MAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
8115Reconciliation JSONIzlīgums JSON
8116Stock Reconciliation ItemStock Samierināšanās postenis
8117Before reconciliationPirms samierināšanās
8118Current Serial NoPašreizējais sērijas Nr
8119Current Valuation RatePašreizējais Vērtēšanas Rate
8120Current Amountpašreizējais Summa
8121Quantity Differencedaudzums Starpība
8122Amount Differencesumma Starpība
8123Item Naming ByPostenis nosaukšana Līdz
8124Default Item GroupDefault Prece Group
8125Default Stock UOMDefault Stock UOM
8126Sample Retention WarehouseParaugu uzglabāšanas noliktava
8127Default Valuation MethodDefault Vērtēšanas metode
8128Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Procents jums ir atļauts saņemt vai piegādāt vairāk pret pasūtīto daudzumu. Piemēram: Ja esi pasūtījis 100 vienības. un jūsu pabalsts ir, tad jums ir atļauts saņemt 110 vienības 10%.
8129Action if Quality inspection is not submittedRīcība, ja nav iesniegta kvalitātes pārbaude
8130Show Barcode FieldRādīt Svītrkoda Field
8131Convert Item Description to Clean HTMLKonvertēt elementa aprakstu, lai notīrītu HTML
8132Auto insert Price List rate if missingAuto ievietot Cenrādis likme, ja trūkst
8133Allow Negative StockAtļaut negatīvs Stock
8134Automatically Set Serial Nos based on FIFOAutomātiski iestata Serial Nos pamatojoties uz FIFO
8135Set Qty in Transactions based on Serial No InputIestatiet daudzumu darījumos, kuru pamatā ir sērijas Nr. Ievade
8136Auto Material RequestAuto Materiāls Pieprasījums
8137Raise Material Request when stock reaches re-order levelPaaugstināt Materiālu pieprasījums kad akciju sasniedz atkārtoti pasūtījuma līmeni
8138Notify by Email on creation of automatic Material RequestPaziņot pa e-pastu uz izveidojot automātisku Material pieprasījuma
8139Freeze Stock EntriesIesaldēt krājumu papildināšanu
8140Stock Frozen UptoStock Frozen Līdz pat
8141Freeze Stocks Older Than [Days]Iesaldēt Krājumi Vecāki par [dienas]
8142Role Allowed to edit frozen stockLoma Atļauts rediģēt saldētas krājumus
8143Batch IdentificationPartijas identifikācija
8144Use Naming SeriesIzmantojiet nosaukumu sēriju
8145Naming Series PrefixNosaukumu sērijas prefikss
8146UOM CategoryUOM kategorija
8147UOM Conversion DetailUOM Conversion Detail
8148Variant FieldVariants lauks
8149A logical Warehouse against which stock entries are made.Loģisks Noliktava pret kuru noliktavas ierakstu veikšanas.
8150Warehouse DetailNoliktava Detail
8151Warehouse NameNoliktavas nosaukums
8152If blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredJa tukšs, tiek ņemts vērā vecāku noliktavas konts vai uzņēmuma noklusējums
8153Warehouse Contact InfoNoliktava Kontaktinformācija
8154PINPIN
8155Raised By (Email)Raised Ar (e-pasts)
8156Issue TypeProblēmas veids
8157Issue Split FromIzdošanas sadalījums no
8158Service LevelPakalpojuma līmenis
8159Response ByAtbilde
8160Response By VarianceAtbilde pēc dispersijas
8161Service Level Agreement FulfilledPakalpojuma līmeņa līgums ir izpildīts
8162OngoingNotiek
8163Resolution ByIzšķirtspēja
8164Resolution By VarianceIzšķirtspēja pēc varianta
8165Service Level Agreement CreationPakalpojuma līmeņa līguma izveidošana
8166Mins to First ResponseMin līdz First Response
8167First Responded OnFirst atbildēja
8168Resolution DetailsIzšķirtspēja Details
8169Opening DateAtvēršanas datums
8170Opening TimeAtvēršanas laiks
8171Resolution DateIzšķirtspēja Datums
8172Via Customer PortalPa klientu portālu
8173Support TeamAtbalsta komanda
8174Issue PriorityIzdošanas prioritāte
8175Service DayKalpošanas diena
8176WorkdayDarba diena
8177Holiday List (ignored during SLA calculation)Brīvdienu saraksts (netiek ņemts vērā, aprēķinot SLA)
8178Default PriorityNoklusējuma prioritāte
8179Response and Resoution TimeReakcijas un atkārtotas darbības laiks
8180PrioritiesPrioritātes
8181Support Hoursatbalsta stundas
8182Support and ResolutionAtbalsts un izšķirtspēja
8183Default Service Level AgreementNoklusētais pakalpojuma līmeņa līgums
8184EntityEntītija
8185Agreement DetailsInformācija par līgumu
8186Response and Resolution TimeReakcijas un izšķirtspējas laiks
8187Service Level PriorityPakalpojuma līmeņa prioritāte
8188Response TimeReakcijas laiks
8189Response Time PeriodReakcijas laika periods
8190Resolution TimeIzšķirtspējas laiks
8191Resolution Time PeriodIzšķirtspējas laika periods
8192Support Search SourceAtbalsta meklēšanas avotu
8193Source TypeAvota tips
8194Query Route StringVaicājuma maršruta virkne
8195Search Term Param NameMeklēšanas vārds param vārds
8196Response OptionsAtbildes varianti
8197Response Result Key PathAtbildes rezultātu galvenais ceļš
8198Post Route StringPasta maršruta virkne
8199Post Route Key ListPēcreģistrācijas atslēgu saraksts
8200Post Title KeyNosaukuma atslēgas nosaukums
8201Post Description KeyZiņojuma apraksta atslēga
8202Link OptionsSaites iespējas
8203Source DocTypeAvots DocType
8204Result Title FieldRezultātu sadaļas lauks
8205Result Preview FieldRezultātu priekšskatījuma lauks
8206Result Route FieldRezultātu maršruta lauks
8207Service Level AgreementsPakalpojumu līmeņa līgumi
8208Track Service Level AgreementTrack Service līmeņa līgums
8209Allow Resetting Service Level AgreementAtļaut pakalpojuma līmeņa līguma atiestatīšanu
8210Close Issue After DaysAizvērt Issue Pēc dienas
8211Auto close Issue after 7 daysAuto tuvu Issue pēc 7 dienām
8212Support PortalAtbalsta portāls
8213Get Started SectionsSāciet sākuma sadaļas
8214Show Latest Forum PostsParādīt jaunākās foruma ziņas
8215Forum PostsForuma ziņas
8216Forum URLForuma vietrādis URL
8217Get Latest QuerySaņemiet jaunāko vaicājumu
8218Response Key ListAtbildes atslēgas saraksts
8219Post Route KeyPasta maršruta atslēga
8220Search APIsMeklēšanas API
8221SER-WRN-.YYYY.-SER-WRN-.YYYY.-
8222Issue DateEmisijas datums
8223Item and Warranty DetailsElements un Garantija Details
8224Warranty / AMC StatusGarantijas / AMC statuss
8225Resolved ByAtrisināts Līdz
8226Service AddressServisa adrese
8227If different than customer addressJa savādāka nekā klientu adreses
8228Raised ByPaaugstināts Līdz
8229From CompanyNo Company
8230Rename ToolPārdēvēt rīks
8231UtilitiesUtilities
8232Type of document to rename.Dokumenta veids pārdēvēt.
8233File to RenameFailu pārdēvēt
8234Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new namePievienojiet .csv failu ar divām kolonnām, viena veco nosaukumu un vienu jaunu nosaukumu
8235Rename LogPārdēvēt Ieiet
8236SMS LogSMS Log
8237Sender NameSūtītājs Vārds
8238Sent OnNosūtīts
8239No of Requested SMSNeviens pieprasījuma SMS
8240Requested NumbersPieprasītie Numbers
8241No of Sent SMSNosūtīto SMS skaits
8242Sent ToNosūtīts
8243Absent Student ReportNekonstatē Student pārskats
8244Assessment Plan StatusNovērtējuma plāna statuss
8245Asset Depreciation LedgerAktīvu nolietojums Ledger
8246Asset Depreciations and BalancesAktīvu vērtības kritumu un Svari
8247Available Stock for Packing ItemsPieejams Stock uz iepakojuma vienības
8248Bank Clearance SummaryBanka Klīrenss kopsavilkums
8249Bank RemittanceBankas pārskaitījums
8250Batch Item Expiry StatusPartijas Prece derīguma statuss
8251Batch-Wise Balance HistoryPartijas-Wise Balance Vēsture
8252BOM ExplorerBOM Explorer
8253BOM SearchBOM Meklēt
8254BOM Stock CalculatedBOM akciju aprēķins
8255BOM Variance ReportBOM novirzes ziņojums
8256Campaign EfficiencyKampaņas efektivitāte
8257Cash FlowNaudas plūsma
8258Completed Work OrdersPabeigti darba uzdevumi
8259To ProduceRažot
8260ProducedSaražotā
8261Consolidated Financial StatementKonsolidētais finanšu pārskats
8262Course wise Assessment ReportKurss gudrs novērtējuma ziņojums
8263Customer Acquisition and LoyaltyKlientu iegāde un lojalitātes
8264Customer Credit BalanceKlientu kredīta atlikuma
8265Customer Ledger SummaryKlienta virsgrāmatas kopsavilkums
8266Customer-wise Item PriceKlienta ziņā preces cena
8267Customers Without Any Sales TransactionsKlienti bez jebkādiem pārdošanas darījumiem
8268Daily Timesheet SummaryIkdienas laika kontrolsaraksts kopsavilkums
8269Daily Work Summary RepliesIkdienas darba kopsavilkuma atbildes
8270DATEVDATEV
8271Delayed Item ReportNokavēta posteņa ziņojums
8272Delayed Order ReportNovēlota pasūtījuma atskaite
8273Delivered Items To Be BilledPiegādāts posteņi ir Jāmaksā
8274Delivery Note TrendsPiegāde Piezīme tendences
8275Department AnalyticsDepartamenta analīze
8276Electronic Invoice RegisterElektroniskais rēķinu reģistrs
8277Employee Advance SummaryDarbinieku avansa kopsavilkums
8278Employee Billing SummaryDarbinieku norēķinu kopsavilkums
8279Employee BirthdayDarbinieku Birthday
8280Employee InformationDarbinieku informācija
8281Employee Leave BalanceDarbinieku Leave Balance
8282Employee Leave Balance SummaryDarbinieku atvaļinājuma bilances kopsavilkums
8283Employees working on a holidayDarbinieki strādā par brīvdienu
8284Eway BillEway Bill
8285Expiring MembershipsBeidzas dalība
8286Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
8287Final Assessment GradesNobeiguma novērtējuma pakāpes
8288Fixed Asset RegisterPamatlīdzekļu reģistrs
8289Gross and Net Profit ReportBruto un neto peļņas pārskats
8290GST Itemised Purchase RegisterGST atšifrējums iegāde Reģistrēties
8291GST Itemised Sales RegisterGST atšifrējums Pārdošanas Reģistrēties
8292GST Purchase RegisterGST iegāde Reģistrēties
8293GST Sales RegisterGST Pārdošanas Reģistrēties
8294GSTR-1GSTR-1
8295GSTR-2GSTR-2
8296Hotel Room OccupancyViesnīcas istabu aizņemšana
8297HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-gudrs kopsavilkums par ārējām piegādēm
8298Inactive Customersneaktīvi Klienti
8299Inactive Sales ItemsNeaktīvi pārdošanas priekšmeti
8300IRS 1099IRS 1099
8301Issued Items Against Work OrderIzdotie priekšmeti pret darba kārtību
8302Projected Quantity as SourcePrognozēts daudzums kā resurss
8303Item Balance (Simple)Preces balanss (vienkāršs)
8304Item Price StockPreces cena Stock
8305Item PricesIzstrādājumu cenas
8306Item Shortage ReportPostenis trūkums ziņojums
8307Project Quantityprojekta daudzums
8308Item Variant DetailsVienuma variantu detaļas
8309Item-wise Price List RatePostenis gudrs Cenrādis Rate
8310Item-wise Purchase HistoryPostenis gudrs Pirkumu vēsture
8311Item-wise Purchase RegisterPostenis gudrs iegāde Reģistrēties
8312Item-wise Sales HistoryPostenis gudrs Sales Vēsture
8313Item-wise Sales RegisterPostenis gudrs Sales Reģistrēties
8314Items To Be RequestedPreces, kas jāpieprasa
8315ReservedRezervēts
8316Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Ieteicams Pārkārtot Level
8317Lead DetailsPotenciālā klienta detaļas
8318Lead IdPotenciālā klienta ID
8319Lead Owner EfficiencyLead Īpašnieks Efektivitāte
8320Loan Repayment and ClosureKredīta atmaksa un slēgšana
8321Loan Security StatusAizdevuma drošības statuss
8322Lost OpportunityZaudēta iespēja
8323Maintenance SchedulesApkopes grafiki
8324Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMateriāls pieprasījumi, par kuriem Piegādātājs Citāti netiek radīti
8325Minutes to First Response for IssuesMinūtes First Response jautājumos
8326Minutes to First Response for OpportunityMinūtes First Response par Opportunity
8327Monthly Attendance SheetMēneša Apmeklējumu Sheet
8328Open Work OrdersAtvērt darba pasūtījumus
8329Ordered Items To Be BilledPasūtītās posteņi ir Jāmaksā
8330Ordered Items To Be DeliveredPasūtītās preces jāpiegādā
8331Qty to DeliverDaudz rīkoties
8332Amount to DeliverSumma rīkoties
8333Item Delivery DateVienības piegādes datums
8334Delay DaysKavēšanās dienas
8335Payment Period Based On Invoice DateSamaksa periodā, pamatojoties uz rēķina datuma
8336Pending SO Items For Purchase RequestKamēr SO šeit: pirkuma pieprasījumu
8337Procurement TrackerIepirkumu izsekotājs
8338Product Bundle BalanceProduktu saišķa bilance
8339Production Analyticsražošanas Analytics
8340Profit and Loss StatementPeļņas un zaudējumu aprēķins
8341Profitability Analysisrentabilitāte analīze
8342Project Billing SummaryProjekta norēķinu kopsavilkums
8343Project wise Stock Tracking Projekts gudrs Stock izsekošana
8344Prospects Engaged But Not ConvertedProspects Nodarbojas bet nav konvertēts
8345Purchase AnalyticsPirkuma Analytics
8346Purchase Invoice TrendsPirkuma rēķins tendences
8347Purchase Order Items To Be BilledPirkuma pasūtījuma posteņi ir Jāmaksā
8348Purchase Order Items To Be ReceivedPirkuma pasūtījuma posteņi, kas saņemami
8349Qty to ReceiveDaudz saņems
8350Purchase Order Items To Be Received or BilledPirkuma pasūtījuma preces, kuras jāsaņem vai par kurām jāmaksā rēķins
8351Base AmountPamatsumma
8352Received Qty AmountSaņemts daudzums
8353Amount to ReceiveSaņemtā summa
8354Amount To Be BilledRēķina summa
8355Billed QtyRēķināmais daudzums
8356Qty To Be BilledCik jāmaksā
8357Purchase Order TrendsPirkuma pasūtījuma tendences
8358Purchase Receipt TrendsPirkuma čeka tendences
8359Purchase RegisterPirkuma Reģistrēties
8360Quotation TrendsPiedāvājumu tendences
8361Quoted Item ComparisonCitēts Prece salīdzinājums
8362Received Items To Be BilledSaņemtie posteņi ir Jāmaksā
8363Requested Items To Be OrderedPieprasītās Preces jāpasūta
8364Qty to OrderDaudz pasūtījuma
8365Requested Items To Be TransferredPieprasīto pozīcijas jāpārskaita
8366Qty to TransferDaudz Transfer
8367Salary Registeralga Reģistrēties
8368Sales AnalyticsPārdošanas Analīze
8369Sales Invoice TrendsPPR tendences
8370Sales Order TrendsPasūtījumu tendences
8371Sales Partner Commission SummaryTirdzniecības partnera komisijas kopsavilkums
8372Sales Partner Target Variance based on Item GroupTirdzniecības partnera mērķa dispersija, kuras pamatā ir vienumu grupa
8373Sales Partner Transaction SummaryTirdzniecības partnera darījumu kopsavilkums
8374Sales Partners CommissionSales Partners Komisija
8375Average Commission RateVidēji Komisija likme
8376Sales Payment SummaryPārdošanas maksājumu kopsavilkums
8377Sales Person Commission SummaryPārdošanas personas kopsavilkums
8378Sales Person Target Variance Based On Item GroupPārdevēja mērķa dispersija, pamatojoties uz vienību grupu
8379Sales Person-wise Transaction SummarySales Person-gudrs Transaction kopsavilkums
8380Sales RegisterSales Reģistrēties
8381Serial No Service Contract ExpirySērijas Nr Pakalpojumu līgums derīguma
8382Serial No StatusSērijas Nr statuss
8383Serial No Warranty ExpirySērijas Nr Garantija derīguma
8384Stock AgeingStock Novecošana
8385Stock and Account Value ComparisonKrājumu un kontu vērtības salīdzinājums
8386Stock Projected QtyStock Plānotais Daudzums
8387Student and Guardian Contact DetailsStudentu un Guardian kontaktinformācija
8388Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise apmeklējums
8389Student Fee CollectionStudentu maksa Collection
8390Student Monthly Attendance SheetStudent Mēneša Apmeklējumu lapa
8391Subcontracted Item To Be ReceivedApakšuzņēmēju vienība, kas jāsaņem
8392Subcontracted Raw Materials To Be TransferredApakšuzņēmēju nododamās izejvielas
8393Supplier Ledger SummaryPiegādātāja virsgrāmatas kopsavilkums
8394Supplier-Wise Sales AnalyticsPiegādātājs-Wise Sales Analytics
8395Support Hour DistributionAtbalsta stundu izplatīšana
8396TDS Computation SummaryTDS aprēķinu kopsavilkums
8397TDS Payable MonthlyTDS maksājams katru mēnesi
8398Territory Target Variance Based On Item GroupTeritorijas mērķa dispersija, pamatojoties uz vienību grupu
8399Territory-wise SalesPārdošana teritorijās
8400Total Stock SummaryKopā Stock kopsavilkums
8401Trial BalanceTrial Balance
8402Trial Balance (Simple)Izmēģinājuma bilance (vienkārša)
8403Trial Balance for PartyTrial Balance uz pusi
8404Unpaid Expense ClaimNeapmaksāta Izdevumu Prasība
8405Warehouse wise Item Balance Age and ValueNoliktavas gudrs Preces balanss Vecums un vērtība
8406Work Order Stock ReportDarbu pasūtījumu akciju pārskats
8407Work Orders in ProgressDarba uzdevumi tiek veikti