brotherton-erpnext/erpnext/translations/da.csv
2020-04-29 18:11:03 +00:00

471 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Kundens leverede vare" kan ikke være købsartikel også
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Kundens leverede vare" kan ikke have værdiansættelsesrate
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Er anlægsaktiv" kan ikke være umarkeret, da der eksisterer et anlægsaktiv på varen
4'Based On' and 'Group By' can not be same'Baseret på' og 'Sortér efter ' ikke kan være samme
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Dage siden sidste ordre' skal være større end eller lig med nul
6'Entries' cannot be empty'Indlæg' kan ikke være tomt
7'From Date' is required'Fra dato' er nødvendig
8'From Date' must be after 'To Date''Fra dato' skal være efter 'Til dato'
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Har serienummer' kan ikke være 'Ja' for ikke-lagerførte vare
10'Opening''Åbner'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Til sag nr.' kan ikke være mindre end 'Fra sag nr.'
12'To Date' is required'Til dato' er nødvendig
13'Total''I alt'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Opdater lager' kan ikke markeres, fordi varerne ikke leveres via {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Opdater lager' kan ikke kontrolleres pga. salg af anlægsaktiver
16) for {0}) for {0}
171 exact match.1 nøjagtigt match.
1890-Above90-Over
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEn kundegruppe med samme navn findes. Ret Kundens navn eller omdøb kundegruppen
20A Default Service Level Agreement already exists.En standard serviceniveauaftale findes allerede.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameEn kunde kræver enten en persons navn eller en organisations navn
22A customer with the same name already existsEn kunde med samme navn eksisterer allerede
23A question must have more than one optionsEt spørgsmål skal have mere end en mulighed
24A qustion must have at least one correct optionsEt spørgsmål skal have mindst én korrekte indstillinger
25A {0} exists between {1} and {2} (En {0} eksisterer mellem {1} og {2} (
26A4A4
27API EndpointAPI Endpoint
28API KeyAPI nøgle
29Abbr can not be blank or spaceForkortelsen kan ikke være tom eller bestå af mellemrum
30Abbreviation already used for another companyForkortelse allerede brugt til et andet selskab
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersForkortelse kan ikke have mere end 5 tegn
32Abbreviation is mandatoryForkortelsen er obligatorisk
33About the CompanyOm virksomheden
34About your companyOm din virksomhed
35AboveFrem
36AbsentIkke-tilstede
37Academic TermAkademisk betegnelse
38Academic Term: Akademisk Term:
39Academic YearSkoleår
40Academic Year: Akademi år:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Accepteret + Afvist antal skal være lig med modtaget antal for vare {0}
42Access TokenAdgangs token
43Accessable ValueTilgængelig værdi
44AccountKonto
45Account NumberKontonummer
46Account Number {0} already used in account {1}Kontonummer {0}, der allerede er brugt i konto {1}
47Account Pay OnlyKonto Betal kun
48Account TypeKontotype
49Account Type for {0} must be {1}Kontotype for {0} skal være {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto balance er kredit, Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'debet'
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konto balance er debit. Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'kredit'
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Kontonummer for konto {0} er ikke tilgængeligt. <br> Opsæt venligst dit kontoplan korrekt.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto med barneknudepunkter kan ikke konverteres til finans
54Account with child nodes cannot be set as ledgerKonto med barn noder kan ikke indstilles som hovedbog
55Account with existing transaction can not be converted to group.Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppen.
56Account with existing transaction can not be deletedKonto med eksisterende transaktion kan ikke slettes
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til finans
58Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} tilhører ikke virksomheden: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} ikke hører til virksomheden {1}
60Account {0} does not existKonto {0} findes ikke
61Account {0} does not existsKonto {0} findes ikke
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konto {0} stemmer ikke overens med virksomhed {1} i kontoens tilstand: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} er indtastet flere gange
64Account {0} is added in the child company {1}Konto {0} tilføjes i børneselskabet {1}
65Account {0} is frozenKonto {0} er spærret
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} er ugyldig. Konto Valuta skal være {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Forældre-konto {1} kan ikke være en finanskonto
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Forældre-konto {1} tilhører ikke virksomheden: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Forældre-konto {1} findes ikke
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Konto kan ikke samtidig være forældre-konto
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} kan kun opdateres via lagertransaktioner
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} med valuta: kan ikke vælges {1}
73AccountantRevisor
74AccountingRegnskab
75Accounting Entry for AssetRegnskabsføring for aktiv
76Accounting Entry for StockRegnskab Punktet for lager
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Regnskab Punktet om {0}: {1} kan kun foretages i valuta: {2}
78Accounting LedgerHovedbog
79Accounting journal entries.Regnskab journaloptegnelser.
80AccountsRegnskab
81Accounts ManagerRegnskabschef
82Accounts PayableKreditor
83Accounts Payable SummaryKreditorer Resumé
84Accounts ReceivableTilgodehavender
85Accounts Receivable SummaryDebitor Resumé
86Accounts UserRegnskabsbruger
87Accounts table cannot be blank.Regnskab tabel kan ikke være tom.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Periodiseringsjournalen postering for løn fra {0} til {1}
89Accumulated DepreciationAkkumulerede afskrivninger
90Accumulated Depreciation AmountAkkumuleret Afskrivninger Beløb
91Accumulated Depreciation as onAkkumulerede afskrivninger som på
92Accumulated MonthlyAkkumuleret Månedlig
93Accumulated ValuesAkkumulerede værdier
94Accumulated Values in Group CompanyAkkumulerede værdier i koncernselskabet
95Achieved ({})Opnået ({})
96ActionHandling
97Action InitialisedHandling initieret
98ActionsHandlinger
99ActiveAktiv
100Active Leads / CustomersAktive Emner / Kunder
101Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitetsomkostninger eksisterer for Medarbejder {0} for aktivitetstype - {1}
102Activity Cost per EmployeeAktivitet Omkostninger per Medarbejder
103Activity TypeAktivitetstype
104Actual CostFaktiske omkostninger
105Actual Delivery DateFaktisk Leveringsdato
106Actual QtyFaktiske Antal
107Actual Qty is mandatoryFaktiske Antal er obligatorisk
108Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Faktisk antal {0} / ventende antal {1}
109Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Faktisk antal: Mængde tilgængeligt på lageret.
110Actual qty in stockFaktisk antal på lager
111Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Faktiske type skat, kan ikke indgå i vare sats i række {0}
112AddTilføj
113Add / Edit PricesTilføj / Rediger Priser
114Add All SuppliersTilføj alle leverandører
115Add CommentTilføj kommentar
116Add CustomersTilføj kunder
117Add EmployeesTilføj medarbejdere
118Add ItemTilføj vare
119Add ItemsTilføj varer
120Add LeadsTilføj emner
121Add Multiple TasksTilføj flere opgaver
122Add RowTilføj række
123Add Sales PartnersTilføj salgspartnere
124Add Serial NoTilføj serienummer
125Add StudentsTilføj studerende
126Add SuppliersTilføj leverandører
127Add Time SlotsTilføj tidspor
128Add TimesheetsTilføj Tidsregistreringskladder
129Add TimeslotsTilføj timespor
130Add Users to MarketplaceTilføj brugere til Marketplace
131Add a new addressTilføj en ny adresse
132Add cards or custom sections on homepageTilføj kort eller brugerdefinerede sektioner på startsiden
133Add more items or open full formTilføj flere varer eller åben fulde form
134Add notesTilføj noter
135Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsTilsæt resten af din organisation som dine brugere. Du kan også tilføje invitere kunder til din portal ved at tilføje dem fra Kontakter
136Add to DetailsTilføj til detaljer
137Add/Remove RecipientsTilføj / fjern modtagere
138AddedTilføjet
139Added to detailsTilføjet til detaljer
140Added {0} usersTilføjet {0} brugere
141Additional Salary Component Exists.Der findes yderligere lønkomponenter.
142AddressAdresse
143Address Line 2Adresse 2
144Address NameAdresse Navn
145Address TitleAdresse Titel
146Address TypeAdressetype
147Administrative ExpensesAdministrationsomkostninger
148Administrative OfficerKontorfuldmægtig
149AdministratorAdministrator
150AdmissionOptagelse
151Admission and EnrollmentOptagelse og tilmelding
152Admissions for {0}Optagelser til {0}
153AdmitOptag
154AdmittedOptaget
155Advance AmountAdvance Beløb
156Advance PaymentsForudbetalinger
157Advance account currency should be same as company currency {0}Advance-valuta skal være den samme som virksomhedens valuta {0}
158Advance amount cannot be greater than {0} {1}Advance beløb kan ikke være større end {0} {1}
159AdvertisingReklame
160AerospaceLuftfart
161AgainstImod
162Against AccountImod konto
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryImod Kassekladde {0} har ikke nogen uovertruffen {1} indgang
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherImod Kassekladde {0} er allerede justeret mod et andet bilag
165Against Supplier Invoice {0} dated {1}Imod Leverandør Faktura {0} dateret {1}
166Against VoucherModbilag
167Against Voucher TypeMod Bilagstype
168AgeAlder
169Age (Days)Alder (dage)
170Ageing Based OnAldring Baseret på
171Ageing Range 1Ageing Range 1
172Ageing Range 2Ageing Range 2
173Ageing Range 3Ageing Range 3
174AgricultureLandbrug
175Agriculture (beta)Landbrug (beta)
176AirlineFlyselskab
177All AccountsAlle konti
178All Addresses.Alle adresser.
179All Assessment GroupsAlle vurderingsgrupper
180All BOMsAlle styklister
181All Contacts.Alle kontakter.
182All Customer GroupsAlle kundegrupper
183All DayHele dagen
184All DepartmentsAlle afdelinger
185All Healthcare Service UnitsAlle sundhedsvæsener
186All Item GroupsAlle varegrupper
187All JobsAlle ansøgere
188All ProductsAlle produkter
189All Products or Services.Alle produkter eller tjenesteydelser.
190All Student AdmissionsAlle Student Indlæggelser
191All Supplier GroupsAlle leverandørgrupper
192All Supplier scorecards.Alle leverandør scorecards.
193All TerritoriesAlle områder
194All WarehousesAlle lagre
195All communications including and above this shall be moved into the new IssueAlle meddelelser inklusive og over dette skal flyttes til det nye udgave
196All items have already been invoicedAlle varer er allerede blevet faktureret
197All items have already been transferred for this Work Order.Alle elementer er allerede overført til denne Arbejdsordre.
198All other ITCAlt andet ITC
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Al den obligatoriske opgave for medarbejderskabelse er endnu ikke blevet udført.
200All these items have already been invoicedAlle disse varer er allerede blevet faktureret
201Allocate Payment AmountTildel Betaling Beløb
202Allocated AmountTildelte beløb
203Allocated LeavesTildelte blade
204Allocating leaves...Tildele blade ...
205Allow DeleteTillad Slet
206Already record exists for the item {0}Der findes allerede en rekord for varen {0}
207Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultAngiv allerede standard i pos profil {0} for bruger {1}, venligt deaktiveret standard
208Alternate ItemAlternativt element
209Alternative item must not be same as item codeAlternativt element må ikke være det samme som varekode
210Amended FromÆndret fra
211AmountBeløb
212Amount After DepreciationAntal efter afskrivninger
213Amount of Integrated TaxBeløb på integreret skat
214Amount of TDS DeductedAntal af TDS fratrukket
215Amount should not be less than zero.Beløbet bør ikke være mindre end nul.
216Amount to BillAntal til fakturering
217Amount {0} {1} against {2} {3}Mængden {0} {1} mod {2} {3}
218Amount {0} {1} deducted against {2}Mængden {0} {1} trækkes mod {2}
219Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Mængden {0} {1} overført fra {2} til {3}
220Amount {0} {1} {2} {3}Mængden {0} {1} {2} {3}
221AmtAmt
222An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupDer eksisterer en varegruppe med samme navn, og du bedes derfor ændre varenavnet eller omdøbe varegruppen
223An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.En akademisk betegnelse for denne "skoleår '{0} og" betingelsesnavn' {1} findes allerede. Korrigér venligst og prøv igen.
224An error occurred during the update processDer opstod en fejl under opdateringsprocessen
225An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEn vare eksisterer med samme navn ({0}), og du bedes derfor ændre navnet på varegruppen eller omdøbe varen
226AnalystAnalytiker
227AnalyticsAnalyser
228Annual Billing: {0}Årlig fakturering: {0}
229Annual SalaryÅrsløn
230AnonymousAnonym
231Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}En anden budgetpost &#39;{0}&#39; eksisterer allerede mod {1} &#39;{2}&#39; og konto &#39;{3}&#39; for regnskabsår {4}
232Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}En anden Periode Lukning indtastning {0} er blevet foretaget efter {1}
233Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEn anden salgsmedarbejder {0} eksisterer med samme Medarbejder-id
234AntibioticAntibiotikum
235Apparel & AccessoriesBeklædning og tilbehør
236Applicable ForGældende For
237Applicable if the company is SpA, SApA or SRLGælder hvis virksomheden er SpA, SApA eller SRL
238Applicable if the company is a limited liability companyGælder, hvis virksomheden er et aktieselskab
239Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipGælder, hvis virksomheden er et individ eller et ejerskab
240ApplicantAnsøger
241Applicant TypeAnsøgers Type
242Application of Funds (Assets)Anvendelse af midler (aktiver)
243Application period cannot be across two allocation recordsAnsøgningsperioden kan ikke være på tværs af to tildelingsregistre
244Application period cannot be outside leave allocation periodAnsøgningsperiode kan ikke være uden for orlov tildelingsperiode
245AppliedAnsøgt
246Apply NowAnsøg nu
247Appointment ConfirmationAftaler bekræftelse
248Appointment Duration (mins)Aftale Varighed (minutter)
249Appointment TypeAftale type
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledAftale {0} og salgsfaktura {1} annulleret
251Appointments and EncountersAftaler og møder
252Appointments and Patient EncountersAftaler og patientmøder
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVurdering {0} dannet for medarbejder {1} i det givne datointerval
254ApprenticeLærling
255Approval StatusGodkendelsesstatus
256Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Godkendelsesstatus skal &quot;Godkendt&quot; eller &quot;Afvist&quot;
257ApproveGodkende
258Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGodkendelse Rolle kan ikke være det samme som rolle reglen gælder for
259Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGodkendelse Brugeren kan ikke være det samme som brugeren er reglen gælder for
260Apps using current key won't be able to access, are you sure?Apps, der bruger den nuværende nøgle, vil ikke kunne få adgang til, er du sikker?
261Are you sure you want to cancel this appointment?Er du sikker på, at du vil annullere denne aftale?
262Arrearbagud
263As ExaminerSom eksaminator
264As On DateSom på dato
265As SupervisorSom Supervisor
266As per rules 42 & 43 of CGST RulesI henhold til reglerne 42 og 43 i CGST-reglerne
267As per section 17(5)I henhold til afsnit 17 (5)
268As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsI henhold til din tildelte lønstruktur kan du ikke søge om ydelser
269AssessmentVurdering
270Assessment CriteriaVurderingskriterier
271Assessment GroupVurderings gruppe
272Assessment Group: Vurderings gruppe:
273Assessment PlanVurdering Plan
274Assessment Plan NameEvalueringsplan Navn
275Assessment ReportVurderingsrapport
276Assessment ReportsVurderingsrapporter
277Assessment ResultVurdering Resultat
278Assessment Result record {0} already exists.Vurdering Resultatoptegnelsen {0} eksisterer allerede.
279AssetAnlægsaktiv
280Asset CategoryAktiver kategori
281Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAktivkategori er obligatorisk for en anlægsaktivvare
282Asset MaintenanceAktiver vedligeholdelse
283Asset MovementAktiver flytning
284Asset Movement record {0} createdAktiver flytnings rekord {0} oprettet
285Asset NameAktivnavn
286Asset Received But Not BilledAktiver modtaget men ikke faktureret
287Asset Value AdjustmentAktiver værdiregulering
288Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Aktiver kan ikke annulleres, da det allerede er {0}
289Asset scrapped via Journal Entry {0}Anlægsasset er kasseret via finanspost {0}
290Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Anlægsaktiv {0} kan ikke kasseres, da det allerede er {1}
291Asset {0} does not belong to company {1}Aktiver {0} hører ikke til selskab {1}
292Asset {0} must be submittedAktiv {0} skal godkendes
293AssetsAktiver
294AssignTildel
295Assign Salary StructureTildel lønstrukturen
296Assign ToTildel til
297Assign to EmployeesTildel til medarbejdere
298Assigning Structures...Tildele strukturer ...
299AssociateMedarbejder
300At least one mode of payment is required for POS invoice.Mindst én form for betaling er nødvendig for POS faktura.
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentMindst ét element skal indtastes med negativt mængde gengæld dokument
302Atleast one of the Selling or Buying must be selectedMindst en af salg eller køb skal vælges
303Atleast one warehouse is mandatoryMindst ét lager skal angives
304Attach LogoVedhæft logo
305AttachmentVedhæftet
306AttachmentsVedhæftede filer
307AttendanceFremmøde
308Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryFremmøde fradato og Fremmøde tildato er obligatoriske
309Attendance Record {0} exists against Student {1}Tilstedeværelse {0} eksisterer for studerende {1}
310Attendance can not be marked for future datesFremmøde kan ikke markeres for fremtidige datoer
311Attendance date can not be less than employee's joining dateFremmødedato kan ikke være mindre end medarbejderens ansættelsesdato
312Attendance for employee {0} is already markedFremmøde til medarbejder {0} er allerede markeret
313Attendance for employee {0} is already marked for this dayDeltagelse for medarbejder {0} er allerede markeret for denne dag
314Attendance has been marked successfully.Deltagelse er mærket korrekt.
315Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Tilstedeværelse er ikke indsendt til {0} som det er en ferie.
316Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Tilstedeværelse er ikke indsendt til {0} som {1} med orlov.
317Attribute table is mandatoryAttributtabellen er obligatorisk
318Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} valgt flere gange i attributter Tabel
319AuthorForfatter
320Authorized SignatoryTegningsberettiget
321Auto Material Requests GeneratedAutomatisk materialeanmodning dannet
322Auto RepeatAutomatisk gentagelse
323Auto repeat document updatedAutomatisk gentag dokument opdateret
324AutomotiveBil
325AvailableTilgængelig
326Available LeavesTilgængelige blade
327Available QtyTilgængelig antal
328Available SellingTilgængelig salg
329Available for use date is requiredTilgængelig til brug dato er påkrævet
330Available slotsTilgængelige pladser
331Available {0}Tilgængelige {0}
332Available-for-use Date should be after purchase dateTilgængelig til brug Dato bør være efter købsdato
333Average AgeGennemsnitlig alder
334Average RateGennemsnitlig sats
335Avg Daily OutgoingGennemsnitlig daglige udgående
336Avg. Buying Price List RateGennemsnitlig. Pris for købsprisliste
337Avg. Selling Price List RateGennemsnitlig. Salgsprisliste Pris
338Avg. Selling RateGns. Salgssats
339BOMStykliste
340BOM BrowserStyklistesøgning
341BOM NoStyklistenr.
342BOM RateBOM Rate
343BOM Stock ReportBOM Stock Rapport
344BOM and Manufacturing Quantity are requiredStykliste and produceret mængde skal angives
345BOM does not contain any stock itemStykliste indeholder ikke nogen lagervarer
346BOM {0} does not belong to Item {1}Stykliste {0} hører ikke til vare {1}
347BOM {0} must be activeStykliste {0} skal være aktiv
348BOM {0} must be submittedStykliste {0} skal godkendes
349BalanceBalance
350Balance (Dr - Cr)Balance (Dr - Cr)
351Balance ({0})Balance ({0})
352Balance QtyBalance Antal
353Balance SheetBalance
354Balance ValueBalance Value
355Balance for Account {0} must always be {1}Balance for konto {0} skal altid være {1}
356BankBank
357Bank AccountBankkonto
358Bank AccountsBankkonti
359Bank DraftBank Draft
360Bank EntriesBank Entries
361Bank NameBank navn
362Bank Overdraft AccountBank kassekredit
363Bank ReconciliationBank Afstemning
364Bank Reconciliation StatementBank Saldoopgørelsen
365Bank StatementKontoudtog
366Bank Statement SettingsIndstillinger for bankerklæring
367Bank Statement balance as per General LedgerKontoudskrift balance pr Finans
368Bank account cannot be named as {0}Bankkonto kan ikke blive navngivet som {0}
369Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank/Kontante transaktioner ved selskab eller intern overførsel
370BankingBanking
371Banking and PaymentsBank- og betalinger
372Barcode {0} already used in Item {1}Stregkode {0} allerede brugt i vare {1}
373Barcode {0} is not a valid {1} codeStregkode {0} er ikke en gyldig {1} kode
374BaseGrundlag
375Base URLBasiswebadresse
376Based OnBaseret på
377Based On Payment TermsBaseret på betalingsbetingelser
378BasicGrundlæggende
379BatchParti
380Batch EntriesBatchindgange
381Batch ID is mandatoryParti-id er obligatorisk
382Batch InventoryPartilager
383Batch NamePartinavn
384Batch NoPartinr.
385Batch number is mandatory for Item {0}Partinummer er obligatorisk for vare {0}
386Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} af varer {1} er udløbet.
387Batch {0} of Item {1} is disabled.Batch {0} i vare {1} er deaktiveret.
388Batch: Parti:
389Batchespartier
390Become a SellerBliv sælger
391BeginnerBegynder
392BillFaktureres
393Bill DateBill dato
394Bill NoBill Ingen
395Bill of MaterialsStyklister
396Bill of Materials (BOM)Styklister
397Billable HoursFakturerbare timer
398Billedbilled
399Billed AmountFaktureret beløb
400BillingFakturering
401Billing AddressFaktureringsadresse
402Billing Address is same as Shipping AddressFaktureringsadresse er den samme som forsendelsesadresse
403Billing AmountFaktureret beløb
404Billing StatusFaktureringsstatus
405Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyFaktureringsvaluta skal være ens med enten standardfirmaets valuta eller selskabskontoens valuta
406Bills raised by Suppliers.Regninger oprettet af leverandører.
407Bills raised to Customers.Regninger sendt til kunder.
408BiotechnologyBioteknologi
409Birthday ReminderFødselsdag påmindelse
410BlackSort
411Blanket Orders from Costumers.Tæppe ordrer fra kunder.
412Block InvoiceBlokfaktura
413Bomsstyklister
414Bonus Payment Date cannot be a past dateBonus Betalingsdato kan ikke være en tidligere dato
415Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setBegge prøveperiode Startdato og prøveperiode Slutdato skal indstilles
416Both Warehouse must belong to same CompanyBegge lagre skal høre til samme firma
417BranchFilial
418BroadcastingBroadcasting
419BrokerageBrokerage
420Browse BOMGennemse styklister
421Budget AgainstBudget Against
422Budget ListBudgetliste
423Budget Variance ReportBudget Variance Report
424Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budget kan ikke tildeles mod Group konto {0}
425Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kan ikke tildeles mod {0}, da det ikke er en indtægt eller omkostning konto
426BuildingsBygninger
427Bundle items at time of sale.Bundle elementer på salgstidspunktet.
428Business Development ManagerBusiness Development Manager
429BuyKøb
430BuyingKøb
431Buying AmountKøb Beløb
432Buying Price ListKøbsprisliste
433Buying RateKøbspris
434Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Indkøb skal kontrolleres, om nødvendigt er valgt som {0}
435By {0}Af {0}
436Bypass credit check at Sales Order Bypass kreditcheck på salgsordre
437C-Form recordsC-Form optegnelser
438C-form is not applicable for Invoice: {0}C-formen er ikke for faktura: {0}
439CEOdirektør
440CESS AmountCESS-beløb
441CGST AmountCGST beløb
442CRMCRM
443CWIP AccountCWIP-konto
444Calculated Bank Statement balanceBeregnede kontoudskrift balance
445Callsopkald
446CampaignKampagne
447Can be approved by {0}Kan godkendes af {0}
448Can not filter based on Account, if grouped by AccountKan ikke filtrere baseret på Konto, hvis grupperet efter Konto
449Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherKan ikke filtrere baseret på bilagsnr. hvis der sorteres efter Bilagstype
450Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Kan ikke markere Inpatient Record Discharged, der er Unbilled Fakturaer {0}
451Can only make payment against unbilled {0}Kan kun gøre betaling mod faktureret {0}
452Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kan henvise rækken, hvis gebyret type er &#39;On Forrige Row Beløb &quot;eller&quot; Forrige Row alt&#39;
453Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKan ikke ændre værdiansættelsesmetode, da der er transaktioner mod nogle poster, der ikke har egen værdiansættelsesmetode
454Can't create standard criteria. Please rename the criteriaKan ikke oprette standard kriterier. Venligst omdøber kriterierne
455CancelAnnullere
456Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuller Materiale Besøg {0}, før den annullerer denne garanti krav
457Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuller Materiale Besøg {0}, før den annullerer denne vedligeholdelse Besøg
458Cancel SubscriptionAnnuller abonnement
459Cancel the journal entry {0} firstAnnuller journalindtastningen {0} først
460CanceledAflyst
461Cannot Submit, Employees left to mark attendanceKan ikke indsende, Medarbejdere tilbage for at markere deltagelse
462Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Kan ikke være en fast aktivpost, da lagerliste oprettes.
463Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsKan ikke annullere, for en godkendt lagerindtastning {0} eksisterer
464Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Kan ikke annullere transaktionen for Afsluttet Arbejdsordre.
465Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Kan ikke annullere {0} {1} fordi serienummer {2} ikke tilhører lageret {3}
466Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemKan ikke ændre attributter efter aktiehandel. Lav en ny vare og overfør lager til den nye vare
467Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Kan ikke ændre regnskabsår Start Dato og Skatteårsafslutning Dato når regnskabsår er gemt.
468Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Kan ikke ændre Service Stop Date for element i række {0}
469Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Kan ikke ændre Variantegenskaber efter aktiehandel. Du bliver nødt til at lave en ny vare til at gøre dette.
470Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Kan ikke ændre virksomhedens standard valuta, fordi den anvendes i eksisterende transaktioner. Transaktioner skal annulleres for at ændre standard valuta.
471Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Kan ikke ændre status som studerende {0} er forbundet med student ansøgning {1}
472Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesKan ikke konvertere Cost Center til hovedbog, som det har barneknudepunkter
473Cannot covert to Group because Account Type is selected.Kan ikke skjult til gruppen, fordi Kontotype er valgt.
474Cannot create Retention Bonus for left EmployeesKan ikke oprette tilbageholdelsesbonus for venstre medarbejdere
475Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Kan ikke oprette en leveringstur fra udkast til dokumenter.
476Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsKan ikke deaktivere eller annullere en stykliste, som det er forbundet med andre styklister
477Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kan ikke erklæres tabt, fordi tilbud er afgivet.
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Ikke kan fradrage, når kategorien er for &quot;Værdiansættelse&quot; eller &quot;Værdiansættelse og Total &#39;
479Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Kan ikke fratrække når kategori er for &quot;Værdiansættelse&quot; eller &quot;Vaulation og Total &#39;
480Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsKan ikke slette serienummer {0}, eftersom det bruges på lagertransaktioner
481Cannot enroll more than {0} students for this student group.Kan ikke tilmelde mere end {0} studerende til denne elevgruppe.
482Cannot find Item with this barcodeKan ikke finde varen med denne stregkode
483Cannot find active Leave PeriodKan ikke finde aktiv afgangsperiode
484Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Kan ikke producere mere Item {0} end Sales Order mængde {1}
485Cannot promote Employee with status LeftKan ikke fremme medarbejder med status til venstre
486Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKan ikke henvise rækken tal større end eller lig med aktuelle række nummer til denne Charge typen
487Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowKan ikke vælge charge type som &#39;On Forrige Row Beløb&#39; eller &#39;On Forrige Row alt &quot;for første række
488Cannot set a received RFQ to No QuoteKan ikke indstille en modtaget RFQ til No Quote
489Cannot set as Lost as Sales Order is made.Kan ikke indstilles som Lost som Sales Order er foretaget.
490Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Kan ikke sætte godkendelse på grundlag af Rabat for {0}
491Cannot set multiple Item Defaults for a company.Kan ikke indstille flere standardindstillinger for en virksomhed.
492Cannot set quantity less than delivered quantityKan ikke indstille antal mindre end leveret mængde
493Cannot set quantity less than received quantityKan ikke angive antal mindre end modtaget mængde
494Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsKan ikke indstille feltet <b>{0}</b> til kopiering i varianter
495Cannot transfer Employee with status LeftKan ikke overføre medarbejder med status til venstre
496Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceKan ikke {0} {1} {2} uden nogen negativ udestående faktura
497Capital EquipmentsCapital Udstyr
498Capital StockCapital Stock
499Capital Work in ProgressKapitalarbejde i fremskridt
500CartKurv
501Cart is EmptyIndkøbskurv er tom
502Case No(s) already in use. Try from Case No {0}(E), der allerede er i brug Case Ingen. Prøv fra sag {0}
503CashKontanter
504Cash Flow StatementPengestrømsanalyse
505Cash Flow from FinancingPengestrømme fra finansaktiviteter
506Cash Flow from InvestingPengestrømme fra investeringsaktiviteter
507Cash Flow from OperationsPengestrøm fra driften
508Cash In HandKassebeholdning
509Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKontant eller bankkonto skal indtastes for post
510Cashier ClosingCashier Closing
511Casual LeaveCasual Leave
512CategoryKategori
513Category NameKategori Navn
514CautionAdvarsel
515Central TaxCentral Skat
516CertificationCertificering
517CessCess
518Change Amountændring beløb
519Change Item CodeSkift varekode
520Change POS ProfileSkift POS-profil
521Change Release DateSkift Udgivelsesdato
522Change Template CodeSkift skabelonkode
523Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Ændring af kundegruppe for den valgte kunde er ikke tilladt.
524ChapterKapitel
525Chapter information.Kapitelinformation.
526Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateAfgift af typen &#39;Actual &quot;i rækken {0} kan ikke indgå i Item Rate
527Chargeblechargeble
528Charges are updated in Purchase Receipt against each itemAfgifter er opdateret i købskvitteringen for hver enkelt vare
529Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAfgifter vil blive fordelt forholdsmæssigt baseret på post qty eller mængden, som pr dit valg
530Chart Of AccountsKontoplan
531Chart of Cost CentersDiagram af omkostningssteder
532Check allVælg alle
533Checkoutbestilling
534ChemicalKemisk
535ChequeAnvendes ikke
536Cheque/Reference NoAnvendes ikke
537Cheques RequiredChecks påkrævet
538Cheques and Deposits incorrectly clearedAnvendes ikke
539Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveUnderordnet vare bør ikke være en produktpakke. Fjern vare `{0}` og gem
540Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Børneopgave eksisterer for denne opgave. Du kan ikke slette denne opgave.
541Child nodes can be only created under 'Group' type nodesChild noder kan kun oprettes under &#39;koncernens typen noder
542Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.eksisterer Child lager for dette lager. Du kan ikke slette dette lager.
543Circular Reference ErrorCirkulær reference Fejl
544Cityby
545City/TownBy
546Claimed AmountPåstået beløb
547ClayLer
548Clear filtersRyd filtre
549Clear valuesRyd værdier
550Clearance DateClearance Dato
551Clearance Date not mentionedClearance Dato ikke nævnt
552Clearance Date updatedClearance Dato opdateret
553ClientKlient
554Client IDKlient-id
555Client SecretClient Secret
556Clinical ProcedureKlinisk procedure
557Clinical Procedure TemplateKlinisk procedureskabelon
558Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Luk Balance og book resultatopgørelsen.
559Close LoanLuk lån
560Close the POSLuk POS
561ClosedLukket
562Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Lukket ordre kan ikke annulleres. Unclose at annullere.
563Closing (Cr)Lukning (Cr)
564Closing (Dr)Lukning (Dr)
565Closing (Opening + Total)Lukning (Åbning + I alt)
566Closing Account {0} must be of type Liability / EquityLukningskonto {0} skal være af typen Passiver / Egenkapital
567Closing BalanceAfslutningsbalance
568CodeKode
569Collapse AllSkjul alle
570ColorFarve
571ColourFarve
572Combined invoice portion must equal 100%Kombineret faktura del skal svare til 100%
573CommercialKommerciel
574CommissionProvision
575Commission Rate %Kommissionens sats%
576Commission on SalesSalgsprovisioner
577Commission rate cannot be greater than 100Provisionssats kan ikke være større end 100
578Community ForumFællesskab Forum
579Company (not Customer or Supplier) master.Company (ikke kunde eller leverandør) herre.
580Company AbbreviationFirma-forkortelse
581Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersVirksomhedsforkortelse kan ikke have mere end 5 tegn
582Company NameFirmaets navn
583Company Name cannot be CompanyFirmaets navn kan ikke være Firma
584Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Selskabets valutaer for begge virksomheder skal matche for Inter Company Transactions.
585Company is manadatory for company accountVirksomheden er manadatorisk for virksomhedskonto
586Company name not sameVirksomhedens navn er ikke det samme
587Company {0} does not existFirma {0} findes ikke
588Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatoryFirma, Betalingskonto, Fra dato og til dato er obligatorisk
589Compensatory OffKompenserende Off
590Compensatory leave request days not in valid holidaysForsøgsfrihed anmodningsdage ikke i gyldige helligdage
591ComplaintKlage
592Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Afsluttet Antal kan ikke være større end &#39;antal til Fremstilling&#39;
593Completion DateAfslutning Dato
594ComputerComputer
595ConditionTilstand
596ConfigureKonfigurer
597Configure {0}Konfigurer {0}
598Confirmed orders from Customers.Bekræftede ordrer fra kunder.
599Connect Amazon with ERPNextForbind Amazon med ERPNext
600Connect Shopify with ERPNextTilslut Shopify med ERPNext
601Connect to QuickbooksOpret forbindelse til Quickbooks
602Connected to QuickBooksTilsluttet QuickBooks
603Connecting to QuickBooksTilslutning til QuickBooks
604ConsultationKonsultation
605ConsultationsHøringer
606ConsultingRådgivning
607ConsumableForbrugsmaterialer
608Consumedforbrugt
609Consumed AmountForbrugt Mængde
610Consumed QtyForbrugt antal
611Consumer ProductsForbrugerprodukter
612ContactKontakt
613Contact DetailsKontaktoplysninger
614Contact NumberKontaktnummer
615Contact UsKontakt os
616ContentIndhold
617Content MastersContent Masters
618Content TypeIndholdstype
619Continue ConfigurationFortsæt konfigurationen
620ContractKontrakt
621Contract End Date must be greater than Date of JoiningFratrædelsesdato skal være større end ansættelsesdato
622Contribution %Bidrag%
623Contribution AmountBidrag Beløb
624Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Omregningsfaktor for standard Måleenhed skal være 1 i række {0}
625Conversion rate cannot be 0 or 1Omregningskurs kan ikke være 0 eller 1
626Convert to GroupKonverter til Group
627Convert to Non-GroupKonverter til ikke-Group
628CosmeticsKosmetik
629Cost CenterOmkostningssted
630Cost Center NumberOmkostningscenter nummer
631Cost Center and BudgetingOmkostningscenter og budgettering
632Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Omkostningssted kræves i række {0} i Skattetabellen for type {1}
633Cost Center with existing transactions can not be converted to groupOmkostningssted med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til gruppe
634Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCost Center med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til finans
635Cost CentersOmkostningssteder
636Cost UpdatedOmkostninger opdateret
637Cost as onOmkostninger som på
638Cost of Delivered ItemsOmkostninger ved leverede varer
639Cost of Goods SoldVareforbrug
640Cost of Issued ItemsOmkostninger ved Udstedte Varer
641Cost of New PurchaseUdgifter til nye køb
642Cost of Purchased ItemsOmkostninger ved købte varer
643Cost of Scrapped AssetUdgifter kasseret anlægsaktiv
644Cost of Sold AssetUdgifter Solgt Asset
645Cost of various activitiesOmkostninger ved forskellige aktiviteter
646Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againKunne ikke oprette kreditnota automatisk. Fjern venligst afkrydsningsfeltet &quot;Udsted kreditnota&quot; og send igen
647Could not generate SecretKunne ikke generere Secret
648Could not retrieve information for {0}.Kunne ikke hente oplysninger for {0}.
649Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Kunne ikke løse kriteriernes scorefunktion for {0}. Sørg for, at formlen er gyldig.
650Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Kunne ikke løse vægtet scoringsfunktion. Sørg for, at formlen er gyldig.
651Could not submit some Salary SlipsKunne ikke indsende nogle Lønslister
652Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Kunne ikke opdatere lager, faktura indeholder drop shipping element.
653Country wise default Address TemplatesStandard-adresseskabeloner sorteret efter lande
654CourseKursus
655Course Code: Kursuskode:
656Course Enrollment {0} does not existsTilmelding af kursus {0} findes ikke
657Course ScheduleKursusskema
658Course: Rute:
659CrCr
660CreateOpret
661Create BOMOpret BOM
662Create Delivery TripOpret leveringstur
663Create Disbursement EntryOpret indbetaling til udbetaling
664Create EmployeeOpret medarbejder
665Create Employee RecordsOpret Medarbejder Records
666Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollOpret Medarbejder optegnelser til at styre blade, udgiftsopgørelser og løn
667Create Fee ScheduleOpret gebyrplan
668Create FeesOpret gebyrer
669Create Inter Company Journal EntryOprettelse af Inter Company-journal
670Create InvoiceOpret faktura
671Create InvoicesOpret fakturaer
672Create Job CardOpret jobkort
673Create Journal EntryOpret journalpost
674Create Lab TestLav Lab Test
675Create LeadOpret bly
676Create LeadsOpret emner
677Create Maintenance VisitOpret vedligeholdelsesbesøg
678Create Material RequestOpret materialeanmodning
679Create MultipleOpret flere
680Create Opening Sales and Purchase InvoicesOpret åbnings- og købsfakturaer
681Create Payment EntriesOpret betalingsindlæg
682Create Payment EntryOpret betalingsindtastning
683Create Print FormatOpret Print Format
684Create Purchase OrderOpret indkøbsordre
685Create Purchase OrdersOpret indkøbsordrer
686Create QuotationOpret citat
687Create Salary SlipOpret lønseddel
688Create Salary SlipsOpret lønningslister
689Create Sales InvoiceOpret salgsfaktura
690Create Sales OrderOpret salgsordre
691Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeOpret salgsordrer for at hjælpe dig med at planlægge dit arbejde og levere til tiden
692Create Sample Retention Stock EntryOpret prøveopbevaring lagerindtastning
693Create StudentOpret studerende
694Create Student BatchOpret Student Batch
695Create Student GroupsOpret elevgrupper
696Create Supplier QuotationOpret leverandørnotering
697Create Tax TemplateOpret skatteskabelon
698Create TimesheetOpret timeseddel
699Create UserOpret bruger
700Create UsersOpret brugere
701Create VariantOpret variant
702Create VariantsOpret varianter
703Create a new CustomerOpret ny kunde
704Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Opret og administrér de daglige, ugentlige og månedlige e-mail-nyhedsbreve.
705Create customer quotesOpret tilbud til kunder
706Create rules to restrict transactions based on values.Oprette regler til at begrænse transaktioner baseret på værdier.
707Created ByOprettet af
708Created {0} scorecards for {1} between: Oprettet {0} scorecards for {1} mellem:
709Creating Company and Importing Chart of AccountsOprettelse af firma og import af kontoplan
710Creating FeesOprettelse af gebyrer
711Creating Payment Entries......Oprettelse af betalingsindlæg ......
712Creating Salary Slips...Oprettelse af lønlister ...
713Creating student groupsOprettelse af elevgrupper
714Creating {0} InvoiceOprettelse af {0} faktura
715CreditKredit
716Credit ({0})Kredit ({0})
717Credit AccountKreditkonto
718Credit BalanceKreditsaldo
719Credit CardKreditkort
720Credit Days cannot be a negative numberKreditdage kan ikke være et negativt tal
721Credit LimitKreditgrænse
722Credit NoteKreditnota
723Credit Note AmountKredit Note Beløb
724Credit Note IssuedKreditnota udstedt
725Credit Note {0} has been created automaticallyKreditnota {0} er oprettet automatisk
726Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kreditgrænsen er overskredet for kunden {0} ({1} / {2})
727CreditorsKreditorer
728Criteria weights must add up to 100%Kriterier vægt skal tilføje op til 100%
729Crop CycleAfgrødecyklus
730Crops & LandsAfgrøder og lande
731Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Valutaveksling skal være gældende for køb eller salg.
732Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuta kan ikke ændres efter at poster ved hjælp af nogle anden valuta
733Currency exchange rate master.Valutakursen mester.
734Currency for {0} must be {1}Valuta for {0} skal være {1}
735Currency is required for Price List {0}Valuta er nødvendig for prisliste {0}
736Currency of the Closing Account must be {0}Valuta for Lukning Der skal være {0}
737Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Valuta på prislisten {0} skal være {1} eller {2}
738Currency should be same as Price List Currency: {0}Valuta bør være den samme som Prisliste Valuta: {0}
739CurrentNuværende
740Current AssetsOmsætningsaktiver
741Current BOM and New BOM can not be sameNuværende stykliste og ny stykliste må ikke være ens
742Current Job OpeningsAktuelle ledige stillinger
743Current LiabilitiesKortfristede forpligtelser
744Current QtyAktuel Antal
745Current invoice {0} is missingNuværende faktura {0} mangler
746Custom HTMLTilpasset HTML
747Custom?Brugerdefineret?
748CustomerKunde
749Customer Addresses And ContactsKundeadresser og kontakter
750Customer ContactKundeservicekontakt
751Customer Database.Kundedatabase.
752Customer GroupKundegruppe
753Customer Group is Required in POS ProfileKundegruppe er påkrævet i POS-profil
754Customer LPOKunde LPO
755Customer LPO No.Kunde LPO nr.
756Customer NameKundennavn
757Customer POS IdKundens POS-id
758Customer ServiceKundeservice
759Customer and SupplierKunde og leverandør
760Customer is requiredKunde skal angives
761Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKunden er ikke indskrevet i noget loyalitetsprogram
762Customer required for 'Customerwise Discount'Kunden kræves for &#39;Customerwise Discount&#39;
763Customer {0} does not belong to project {1}Kunden {0} hører ikke til sag {1}
764Customer {0} is created.Kunden {0} er oprettet.
765Customers in QueueKunder i kø
766Customize Homepage SectionsTilpas hjemmesidesektioner
767Customizing FormsTilpasning Forms
768Daily Project Summary for {0}Daglig projektoversigt for {0}
769Daily RemindersDaglige påmindelser
770Daily Work SummaryDaglige arbejde Summary
771Daily Work Summary GroupDaglig Arbejdsopsamlingsgruppe
772Data Import and ExportDataind- og udlæsning
773Data Import and SettingsDataimport og indstillinger
774Database of potential customers.Database over potentielle kunder.
775Date FormatDatoformat
776Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningPensioneringsdato skal være større end ansættelsesdato
777Date is repeatedDatoen er gentaget
778Date of BirthFødselsdato
779Date of Birth cannot be greater than today.Fødselsdato kan ikke være større end i dag.
780Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationDato for påbegyndelse skal være større end oprettelsesdato
781Date of JoiningAnsættelsesdato
782Date of Joining must be greater than Date of BirthAnsættelsesdato skal være større end fødselsdato
783Date of TransactionDato for transaktion
784DatetimeDatetime
785DayDag
786DebitDebet
787Debit ({0})Debitering ({0})
788Debit A/C NumberDebit AC-nummer
789Debit AccountDebetkonto
790Debit NoteDebitnota
791Debit Note AmountDebet Note Beløb
792Debit Note IssuedDebit Note Udstedt
793Debit To is requiredDebet-til skal angives
794Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debet og kredit ikke ens for {0} # {1}. Forskellen er {2}.
795DebtorsDebitorer
796Debtors ({0})Debitorer ({0})
797Declare LostErklær tabt
798DeductionFradrag
799Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Standard Aktivitets Omkostninger findes for Aktivitets Type - {0}
800Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandard stykliste ({0}) skal være aktiv for denne vare eller dens skabelon
801Default BOM for {0} not foundStandard stykliste for {0} blev ikke fundet
802Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Standard BOM ikke fundet for Item {0} og Project {1}
803Default Letter HeadStandard brevhoved
804Default Tax TemplateStandard skat skabelon
805Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Standard måleenhed for Item {0} kan ikke ændres direkte, fordi du allerede har gjort nogle transaktion (er) med en anden UOM. Du bliver nødt til at oprette en ny konto for at bruge en anden Standard UOM.
806Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Standard måleenhed for Variant &#39;{0}&#39; skal være samme som i skabelon &#39;{1}&#39;
807Default settings for buying transactions.Standardindstillinger for at købe transaktioner.
808Default settings for selling transactions.Standardindstillinger for salgstransaktioner.
809Default tax templates for sales and purchase are created.Standard skat skabeloner til salg og køb oprettes.
810Default warehouse is required for selected itemStandardlageret er påkrævet for den valgte vare
811DefaultsStandardværdier
812DefenseForsvar
813Define Project type.Definer projekttype.
814Define budget for a financial year.Definer budget for et regnskabsår.
815Define various loan typesDefiner forskellige låneformer
816DelSlet
817Delay in payment (Days)Forsinket betaling (dage)
818Delete all the Transactions for this CompanySlette alle transaktioner for denne Company
819Delete permanently?Slet permanent?
820Deletion is not permitted for country {0}Sletning er ikke tilladt for land {0}
821DeliveredLeveret
822Delivered AmountLeveres Beløb
823Delivered QtyLeveres Antal
824Delivered: {0}Leveret: {0}
825DeliveryLevering
826Delivery DateLeveringsdato
827Delivery NoteFølgeseddel
828Delivery Note {0} is not submittedFølgeseddel {0} er ikke godkendt
829Delivery Note {0} must not be submittedFølgeseddel {0} må ikke godkendes
830Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFølgesedler {0} skal annulleres, før den salgsordre annulleres
831Delivery Notes {0} updatedLeveringsnotater {0} opdateret
832Delivery StatusLevering status
833Delivery TripLeveringsrejse
834Delivery warehouse required for stock item {0}Levering lager kræves for lagervare {0}
835DepartmentAfdeling
836Department StoresVarehuse
837DepreciationAfskrivninger
838Depreciation AmountAfskrivningsbeløb
839Depreciation Amount during the periodAfskrivningsbeløb i perioden
840Depreciation DateAfskrivningsdato
841Depreciation Eliminated due to disposal of assetsBortfaldne afskrivninger grundet afhændelse af aktiver
842Depreciation EntryAfskrivninger indtastning
843Depreciation MethodAfskrivningsmetode
844Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAfskrivningsrække {0}: Afskrivning Startdato er indtastet som tidligere dato
845Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Afskrivningsrække {0}: Forventet værdi efter brugstid skal være større end eller lig med {1}
846Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAfskrivnings række {0}: Næste afskrivningsdato kan ikke være før tilgængelig dato
847Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAfskrivningsrække {0}: Næste afskrivningsdato kan ikke være før købsdato
848DesignerDesigner
849Detailed ReasonDetaljeret grund
850Detailsdetaljer
851Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDetaljer om udgående forsyninger og indgående forsyninger med tilbageførsel
852Details of the operations carried out.Oplysninger om de gennemførte transaktioner.
853DiagnosisDiagnose
854Did not find any item called {0}Fandt ikke nogen post, kaldet {0}
855Diff QtyDiff Antal
856Difference AccountDifferencekonto
857Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDifferencebeløbet skal være af kontotypen Aktiv / Fordring, da denne lagerafstemning er en åbningsbalance
858Difference AmountDifferencebeløb
859Difference Amount must be zeroDifferencebeløb skal være nul
860Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Forskellige UOM for elementer vil føre til forkert (Total) Vægt værdi. Sørg for, at Nettovægt for hvert punkt er i den samme UOM.
861Direct ExpensesDirekte udgifter
862Direct IncomeDirekte indkomst
863DisableDeaktiver
864Disabled template must not be default templateDeaktiveret skabelon må ikke være standardskabelon
865Disburse LoanUdbetalingslån
866Disbursedudbetalt
867DiscDisc
868Dischargeudledning
869DiscountRabat
870Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabat Procent kan anvendes enten mod en prisliste eller for alle prisliste.
871Discount amount cannot be greater than 100%Rabatbeløb kan ikke være større end 100%
872Discount must be less than 100Rabat skal være mindre end 100
873Diseases & FertilizersSygdomme og gødninger
874DispatchDispatch
875Dispatch NotificationDispatch Notification
876Dispatch StateAfsendelsesstat
877DistanceAfstand
878DistributionDistribution
879DistributorDistributør
880Dividends PaidBetalt udbytte
881Do you really want to restore this scrapped asset?Vil du virkelig gendanne dette kasserede anlægsaktiv?
882Do you really want to scrap this asset?Vil du virkelig kassere dette anlægsaktiv?
883Do you want to notify all the customers by email?Vil du anmelde alle kunderne via e-mail?
884Doc DateDok Dato
885Doc NameDoc Navn
886Doc TypeDoc Type
887Docs SearchDoksøgning
888Document NameDokumentnavn
889Document StatusDokument status
890Document TypeDokumenttype
891DocumentationDokumentation
892DomainDomæne
893Domainsdomæner
894DoneUdført
895DonorDonor
896Donor Type information.Donor Type oplysninger.
897Donor information.Donor information.
898Download JSONDownload JSON
899DraftUdkast
900Drop ShipDrop Ship
901Drugmedicin
902Due / Reference Date cannot be after {0}Due / reference Dato kan ikke være efter {0}
903Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateForfaldsdato kan ikke være før udstationering / leverandørfakturadato
904Due Date is mandatoryForfaldsdato er obligatorisk
905Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate indtastning. Forhør Authorization Rule {0}
906Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte serienumre er indtastet for vare {0}
907Duplicate customer group found in the cutomer group tableDoppelt kundegruppe forefindes i Kundegruppetabellen
908Duplicate entryDuplicate entry
909Duplicate item group found in the item group tableSamme varegruppe findes to gange i varegruppetabellen
910Duplicate roll number for student {0}Dupliceringsrulle nummer for studerende {0}
911Duplicate row {0} with same {1}Duplikér række {0} med samme {1}
912Duplicate {0} found in the tableDuplikat {0} findes i tabellen
913Duration in DaysVarighed i dage
914Duties and TaxesSkatter og afgifter
915E-Invoicing Information MissingOplysninger om e-fakturering mangler
916ERPNext DemoERPNext Demo
917ERPNext SettingsERPNæste indstillinger
918Earliesttidligste
919Earnest MoneyEarnest Money
920EarningTillæg
921EditRedigere
922Edit Publishing DetailsRediger udgivelsesoplysninger
923Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Rediger på fuld side for flere muligheder som aktiver, serienummer, partier osv.
924EducationUddannelse
925Either location or employee must be requiredEnten placering eller medarbejder skal være påkrævet
926Either target qty or target amount is mandatoryEnten target qty eller målbeløbet er obligatorisk
927Either target qty or target amount is mandatory.Enten target qty eller målbeløbet er obligatorisk.
928ElectricalElektrisk
929Electronic EquipmentsElektronisk udstyr
930ElectronicsElektronik
931Eligible ITCKvalificeret ITC
932Email AccountE-mailkonto
933Email AddressEmail adresse
934Email Address must be unique, already exists for {0}E-mailadresse skal være unik, findes allerede for {0}
935Email Digest: E-mail nyhedsbrev:
936Email Reminders will be sent to all parties with email contactsEmail påmindelser vil blive sendt til alle parter med e-mail kontakter
937Email SentE-mail sendt
938Email TemplateE-mail-skabelon
939Email not found in default contactEmail ikke fundet i standardkontakt
940Email sent to supplier {0}E-mail sendt til leverandør {0}
941Email sent to {0}E-mail sendt til {0}
942Employeemedarbejder
943Employee A/C NumberMedarbejders AC-nummer
944Employee AdvancesMedarbejderudviklingen
945Employee BenefitsPersonalegoder
946Employee GradeMedarbejderklasse
947Employee IDMedarbejder-ID
948Employee LifecycleAnsattes livscyklus
949Employee NameMedarbejdernavn
950Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Medarbejderfremme kan ikke indsendes før Kampagnedato
951Employee ReferralMedarbejder Henvisning
952Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Medarbejderoverførsel kan ikke indsendes før overførselsdato
953Employee cannot report to himself.Medarbejder kan ikke referere til sig selv.
954Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Medarbejder lettet på {0} skal indstilles som &quot;Left&quot;
955Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Medarbejderstatus kan ikke indstilles til &#39;Venstre&#39;, da følgende medarbejdere i øjeblikket rapporterer til denne medarbejder:
956Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Medarbejder {0} har allerede indgivet en ansøgning {1} for lønningsperioden {2}
957Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} mellem {2} og {3}:
958Employee {0} has already applied for {1} on {2} : Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} på {2}:
959Employee {0} has no maximum benefit amountMedarbejder {0} har ingen maksimal ydelsesbeløb
960Employee {0} is not active or does not existMedarbejder {0} er ikke aktiv eller findes ikke
961Employee {0} is on Leave on {1}Medarbejder {0} er på ferie på {1}
962Employee {0} of grade {1} have no default leave policyMedarbejder {0} i lønklasse {1} har ingen standardlovspolitik
963Employee {0} on Half day on {1}Medarbejder {0} på halv tid den {1}
964EnableAktiver
965Enable / disable currencies.Aktivér / deaktivér valuta.
966EnabledAktiv
967Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAktivering »anvendelse til indkøbskurv", som indkøbskurv er aktiveret, og der skal være mindst én momsregel til Indkøbskurven
968End DateSlutdato
969End Date can not be less than Start DateSlutdato kan ikke være mindre end startdato
970End Date cannot be before Start Date.Slutdato kan ikke være før startdato.
971End YearSlutår
972End Year cannot be before Start YearSlutår kan ikke være før startår
973End onSlut på
974End time cannot be before start timeSluttid kan ikke være før starttid
975Ends On date cannot be before Next Contact Date.Slutter På dato kan ikke være før næste kontaktdato.
976EnergyEnergi
977EngineerIngeniør
978Enough Parts to BuildNok Dele til Build
979EnrollIndskrive
980Enrolling studenttilmelding elev
981Enrolling studentsTilmelding til studerende
982Enter depreciation detailsIndtast afskrivningsoplysninger
983Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Indtast bankgarantienummeret før indsendelse.
984Enter the name of the Beneficiary before submittting.Indtast modtagerens navn før indsendelse.
985Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Indtast navnet på banken eller låneinstitutionen før indsendelse.
986Enter value betweeen {0} and {1}Indtast værdi mellem {0} og {1}
987Enter value must be positiveIndtast værdien skal være positiv
988Entertainment & LeisureEntertainment &amp; Leisure
989Entertainment ExpensesRepræsentationsudgifter
990EquityEgenkapital
991Error LogFejllog
992Error evaluating the criteria formulaFejl ved evaluering af kriterieformlen
993Error in formula or condition: {0}Fejl i formel eller betingelse: {0}
994Error while processing deferred accounting for {0}Fejl under behandling af udskudt regnskab for {0}
995Error: Not a valid id?Fejl: Ikke et gyldigt id?
996Estimated CostAnslåede omkostninger
997EvaluationEvaluering
998Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Selv hvis der er flere Priser Regler med højeste prioritet, derefter følgende interne prioriteringer anvendt:
999EventBegivenhed
1000Event LocationEvent Location
1001Event Namebegivenhed Navn
1002Exchange Gain/LossExchange Gevinst / Tab
1003Exchange Rate Revaluation master.Valutakursrevalueringsmester.
1004Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Vekselkurs skal være det samme som {0} {1} ({2})
1005Excise InvoiceSkattestyrelsen Faktura
1006ExecutionUdførelse
1007Executive SearchExecutive Search
1008Expand AllUdvid alle
1009Expected Delivery DateForventet Leveringsdato
1010Expected Delivery Date should be after Sales Order DateForventet leveringsdato skal være efter salgsordredato
1011Expected End DateForventet Slutdato
1012Expected HrsForventet tid
1013Expected Start DateForventet startdato
1014ExpenseUdlæg
1015Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountUdgifts- differencekonto ({0}) skal være en resultatskonto
1016Expense AccountUdgiftskonto
1017Expense ClaimUdlæg
1018Expense Claim for Vehicle Log {0}Udlæg for kørebog {0}
1019Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogUdlæg {0} findes allerede for kørebogen
1020Expense ClaimsUdlæg
1021Expense account is mandatory for item {0}Udgiftskonto er obligatorisk for element {0}
1022Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueUdgifts- eller differencekonto er obligatorisk for vare {0}, da det påvirker den samlede lagerværdi
1023ExpensesUdgifter
1024Expenses Included In Asset ValuationUdgifter inkluderet i Asset Valuation
1025Expenses Included In ValuationUdgifter inkluderet i værdiansættelse
1026Expired BatchesUdløbet Batcher
1027Expires OnUdløber på
1028Expiring OnUdløbsdato
1029Expiry (In Days)Udløb (i dage)
1030ExploreUdforske
1031Export E-InvoicesEksporter e-fakturaer
1032Extra LargeExtra Large
1033Extra SmallExtra Small
1034FailSvigte
1035Failedmislykkedes
1036Failed to create websiteKunne ikke oprette websted
1037Failed to install presetsKan ikke installere forudindstillinger
1038Failed to loginKunne ikke logge ind
1039Failed to setup companyKunne ikke opsætte firmaet
1040Failed to setup defaultsKunne ikke konfigurere standardindstillinger
1041Failed to setup post company fixturesKunne ikke opsætte postfirmaet inventar
1042FaxTelefax
1043FeeBetaling
1044Fee CreatedGebyr oprettet
1045Fee Creation FailedFee Creation mislykkedes
1046Fee Creation PendingGebyr oprettelse afventer
1047Fee Records Created - {0}Fee Records Oprettet - {0}
1048FeedbackFeedback
1049FeesGebyrer
1050FemaleKvinde
1051Fetch DataHent data
1052Fetch Subscription UpdatesHent abonnementsopdateringer
1053Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Hent eksploderede BOM (herunder underenheder)
1054Fetching records......Henter poster ......
1055Field NameFeltnavn
1056FieldnameFeltnavn
1057FieldsFelter
1058Fill the form and save itUdfyld skærmbilledet og gem det
1059Filter Employees By (Optional)Filtrer medarbejdere efter (valgfrit)
1060Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filterfelter Række nr. {0}: Feltnavn <b>{1}</b> skal være af typen &quot;Link&quot; eller &quot;Tabel MultiSelect&quot;
1061Filter Total Zero QtyFilter Total Nul Antal
1062Finance BookFinans Bog
1063Financial / accounting year.Finansiel / regnskabsår.
1064Financial ServicesFinancial Services
1065Financial StatementsFinansrapporter
1066Financial YearFinansielt år
1067FinishSlutte
1068Finished GoodFærdig godt
1069Finished Good Item CodeFærdig god varekode
1070Finished GoodsFærdigvarer
1071Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFærdig element {0} skal indtastes for Fremstilling typen post
1072Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentFærdig produktmængde <b>{0}</b> og For mængde <b>{1}</b> kan ikke være anderledes
1073First NameFornavn
1074Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Skattesystem er obligatorisk, skal du indstille skatteordningen i virksomheden {0}
1075Fiscal YearRegnskabsår
1076Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateRegnskabsårets slutdato skal være et år efter regnskabsårets startdato
1077Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Regnskabsår Start Dato og Skatteårsafslutning Dato allerede sat i regnskabsåret {0}
1078Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateStartdato for regnskabsåret skal være et år tidligere end slutdatoen for regnskabsåret
1079Fiscal Year {0} does not existRegnskabsår {0} findes ikke
1080Fiscal Year {0} is requiredRegnskabsår {0} er påkrævet
1081Fiscal Year {0} not foundRegnskabsår {0} blev ikke fundet
1082Fiscal Year: {0} does not existsFiscal År: {0} ikke eksisterer
1083Fixed AssetAnlægsaktiv
1084Fixed Asset Item must be a non-stock item.Anlægsaktiv-varen skal være en ikke-lagervare.
1085Fixed AssetsAnlægsaktiver
1086Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFølgende materialeanmodninger er blevet dannet automatisk baseret på varens genbestillelsesniveau
1087Following accounts might be selected in GST Settings:Følgende konti kan vælges i GST-indstillinger:
1088Following course schedules were createdFølgende kursusplaner blev oprettet
1089Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterFølgende element {0} er ikke markeret som {1} element. Du kan aktivere dem som {1} element fra dets Item master
1090Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterFølgende elementer {0} er ikke markeret som {1} element. Du kan aktivere dem som {1} element fra dets Item master
1091FoodMad
1092Food, Beverage & TobaccoMad, drikke og tobak
1093ForFor
1094For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.For produktpakke-varer, lagre, serienumre og partier vil blive betragtet fra pakkelistetabellen. Hvis lager og parti er ens for alle pakkede varer for enhver produktpakkevare, kan disse værdier indtastes for den vigtigste vare, og værdierne vil blive kopieret til pakkelistetabellen.
1095For EmployeeTil medarbejder
1096For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryFor Mængde (Fremstillet Antal) er obligatorisk
1097For SupplierFor Leverandøren
1098For WarehouseTil lager
1099For Warehouse is required before SubmitTil lager skal angives før godkendelse
1100For an item {0}, quantity must be negative numberFor en vare {0} skal mængden være negativt tal
1101For an item {0}, quantity must be positive numberFor en vare {0} skal mængden være positivt tal
1102For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryFor jobkort {0} kan du kun foretage lagerstatus &#39;Materialeoverførsel til fremstilling&#39;
1103For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFor rækken {0} i {1}. For at inkludere {2} i Item sats, rækker {3} skal også medtages
1104For row {0}: Enter Planned QtyFor række {0}: Indtast Planlagt antal
1105For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFor {0} kan kun kredit konti knyttes mod en anden debet post
1106For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFor {0} kan kun betalingskort konti knyttes mod en anden kredit post
1107Form ViewFormularvisning
1108Forum ActivityForumaktivitet
1109Free item code is not selectedGratis varekode er ikke valgt
1110Freight and Forwarding ChargesFragt og Forwarding Afgifter
1111FrequencyFrekvens
1112FridayFredag
1113FromFra
1114From Address 1Fra adresse 1
1115From Address 2Fra adresse 2
1116From Currency and To Currency cannot be sameFra Valuta og Til valuta ikke kan være samme
1117From Date and To Date lie in different Fiscal YearFra dato og til dato ligger i forskellige regnskabsår
1118From Date cannot be greater than To DateFra dato ikke kan være større end til dato
1119From Date must be before To DateFra dato skal være før til dato
1120From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Fra dato skal være inden regnskabsåret. Antages Fra dato = {0}
1121From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Fra dato {0} kan ikke være efter medarbejderens lindrende dato {1}
1122From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Fra dato {0} kan ikke være før medarbejderens tilmeldingsdato {1}
1123From DatetimeFra datotid
1124From Delivery NoteFra følgeseddel
1125From Fiscal YearFra Skatteår
1126From GSTINFra GSTIN
1127From Party NameFra Selskabsnavn
1128From Pin CodeFra Pin Code
1129From PlaceFra Sted
1130From Range has to be less than To RangeFra Range skal være mindre end at ligge
1131From StateFra stat
1132From TimeFra Time
1133From Time Should Be Less Than To TimeFra tiden skal være mindre end til tiden
1134From Time cannot be greater than To Time.Fra Tiden kan ikke være større end til anden.
1135From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedFra en leverandør under sammensætningsplan vurderede Exempt og Nil
1136From and To dates requiredFra og Til dato kræves
1137From date can not be less than employee's joining dateFra datoen kan ikke være mindre end medarbejderens tilmeldingsdato
1138From value must be less than to value in row {0}Fra værdi skal være mindre end at værdien i række {0}
1139From {0} | {1} {2}Fra {0} | {1} {2}
1140Fuel PriceBrændstofpris
1141Fuel QtyBrændstofmængde
1142FulfillmentOpfyldelse
1143FullFuld
1144Full NameNavn
1145Full-timeFuld tid
1146Fully Depreciatedfuldt afskrevet
1147Furnitures and FixturesHavemøbler og Kampprogram
1148Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsKan gøres yderligere konti under grupper, men oplysningerne kan gøres mod ikke-grupper
1149Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsYderligere omkostninger centre kan foretages under Grupper men indtastninger kan foretages mod ikke-grupper
1150Further nodes can be only created under 'Group' type nodesYderligere noder kan kun oprettes under &#39;koncernens typen noder
1151Future dates not allowedFremtidige datoer ikke tilladt
1152GSTINGSTIN
1153GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1154Gain/Loss on Asset DisposalGevinst/tab vedr. salg af anlægsaktiv
1155Gantt ChartGantt-diagram
1156Gantt chart of all tasks.Gantt-diagram af alle opgaver.
1157GenderKøn
1158GeneralGenerelt
1159General LedgerFinansbogholderi
1160Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Generer materialeanmodninger (MRP) og arbejdsordrer.
1161Generate SecretGenerer Secret
1162Get Details From DeclarationFå detaljer fra erklæringen
1163Get EmployeesFå medarbejdere
1164Get InvociesFå kald
1165Get InvoicesFå fakturaer
1166Get Invoices based on FiltersHent fakturaer baseret på filtre
1167Get Items from BOMHent varer fra stykliste
1168Get Items from Healthcare ServicesFå artikler fra sundhedsydelser
1169Get Items from PrescriptionsFå artikler fra recepter
1170Get Items from Product BundleHent varer fra produktpakke
1171Get SuppliersFå leverandører
1172Get Suppliers ByFå leverandører af
1173Get UpdatesModtag nyhedsbrev
1174Get customers fromFå kunder fra
1175Get from Patient EncounterFå fra Patient Encounter
1176Getting StartedKom godt i gang
1177GitHub Sync IDGitHub Sync ID
1178Global settings for all manufacturing processes.Globale indstillinger for alle produktionsprocesser.
1179Go to the Desktop and start using ERPNextGå til skrivebordet og begynd at bruge ERPNext
1180GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandat
1181GoCardless payment gateway settingsGoCardless betalings gateway indstillinger
1182Goal and ProcedureMål og procedure
1183Goals cannot be emptyMål kan ikke være tom
1184Goods In TransitVarer i transit
1185Goods TransferredVarer overført
1186Goods and Services Tax (GST India)Varer og tjenesteydelser Skat (GST Indien)
1187Goods are already received against the outward entry {0}Varer er allerede modtaget mod den udgående post {0}
1188GovernmentRegeringen
1189Grand TotalBeløb i alt
1190GrantGive
1191Grant ApplicationGrant ansøgning
1192Grant LeavesGrant Leaves
1193Grant information.Giv oplysninger.
1194GroceryKøbmand
1195Gross PayBruttoløn
1196Gross ProfitGross Profit
1197Gross Profit %Gross Profit%
1198Gross Profit / LossGross Profit / Loss
1199Gross Purchase AmountBruttokøbesum
1200Gross Purchase Amount is mandatoryBruttokøbesummen er obligatorisk
1201Group by AccountSortér efter konto
1202Group by PartyGruppér efter Selskab
1203Group by VoucherSortér efter Bilagstype
1204Group by Voucher (Consolidated)Gruppe af voucher (konsolideret)
1205Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGruppe node lager er ikke tilladt at vælge for transaktioner
1206Group to Non-GroupGruppe til ikke-Group
1207Group your students in batchesOpdel dine elever i grupper
1208Groupsgrupper
1209Guardian1 Email IDGuardian1 Email ID
1210Guardian1 Mobile NoFormynder 1 mobiltelefonnr.
1211Guardian1 NameGuardian1 Navn
1212Guardian2 Email IDGuardian2 Email ID
1213Guardian2 Mobile NoFormynder 2 mobiltelefonnr.
1214Guardian2 NameGuardian2 Navn
1215GuestGæst
1216HR ManagerHR-chef
1217HSNHSN
1218HSN/SACHSN / SAC
1219Half DayHalv dag
1220Half Day Date is mandatoryHalv dags dato er obligatorisk
1221Half Day Date should be between From Date and To DateHalv Dag Dato skal være mellem Fra dato og Til dato
1222Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateHalvdagsdato skal være mellem arbejde fra dato og arbejdsdato
1223Half YearlyHalvårlig
1224Half day date should be in between from date and to dateHalvdagsdagen skal være mellem dato og dato
1225Half-YearlyHalvårlig
1226HardwareHardware
1227Head of Marketing and SalesSalg- og marketingschef
1228Health CareHealth Care
1229HealthcareHealthcare
1230Healthcare (beta)Sundhedspleje (beta)
1231Healthcare PractitionerSundhedspleje
1232Healthcare Practitioner not available on {0}Sundhedspleje er ikke tilgængelig på {0}
1233Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Healthcare Practitioner {0} ikke tilgængelig på {1}
1234Healthcare Service UnitSundhedsvæsen Service Unit
1235Healthcare Service Unit TreeHealthcare Service Unit Tree
1236Healthcare Service Unit TypeSundhedsvæsen Service Type
1237Healthcare ServicesSundhedsydelser
1238Healthcare SettingsSundhedsindstillinger
1239HelloHej
1240Help Results forHjælp Resultater til
1241HighHøj
1242High SensitivityHøj følsomhed
1243HoldHold
1244Hold InvoiceHold faktura
1245HolidayHoliday
1246Holiday ListHelligdagskalender
1247Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotelværelser af typen {0} er ikke tilgængelige på {1}
1248HotelsHoteller
1249HourlyHver time
1250Hourstimer
1251House rent paid days overlapping with {0}Husleje betalte dage, der overlapper med {0}
1252House rented dates required for exemption calculationHus lejede datoer kræves for fritagelse beregning
1253House rented dates should be atleast 15 days apartHusleje datoer skal være mindst 15 dage fra hinanden
1254How Pricing Rule is applied?Hvordan anvendes en prisfastsættelsesregel?
1255Hub CategoryNav kategori
1256Hub Sync IDHub Sync ID
1257Human ResourceMenneskelige ressourcer
1258Human ResourcesMedarbejdere
1259IFSC CodeIFSC-kode
1260IGST AmountIGST Beløb
1261IP AddressIP-adresse
1262ITC Available (whether in full op part)ITC tilgængelig (uanset om det er i fuld op-del)
1263ITC ReversedITC vendt
1264Identifying Decision MakersIdentificerende beslutningstagere
1265If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Hvis Auto Opt In er markeret, bliver kunderne automatisk knyttet til det berørte loyalitetsprogram (ved at gemme)
1266If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Hvis flere Priser Regler fortsat gældende, er brugerne bedt om at indstille prioritet manuelt for at løse konflikter.
1267If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Hvis den valgte prissætningsregel er lavet til &#39;Rate&#39;, overskrives den Prisliste. Prissætning Regelpris er den endelige sats, så ingen yderligere rabat bør anvendes. Derfor vil i transaktioner som salgsordre, indkøbsordre osv. Blive hentet i feltet &#39;Rate&#39; i stedet for &#39;Prislistefrekvens&#39;.
1268If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Hvis to eller flere Priser Regler er fundet på grundlag af de ovennævnte betingelser, er Priority anvendt. Prioritet er et tal mellem 0 og 20, mens Standardværdien er nul (blank). Højere antal betyder, at det vil have forrang, hvis der er flere Priser Regler med samme betingelser.
1269If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Hvis ubegrænset udløb for loyalitetspoint, skal du holde udløbsperioden tom eller 0.
1270If you have any questions, please get back to us.Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte os.
1271Ignore Existing Ordered QtyIgnorer eksisterende bestilt antal
1272ImageBillede
1273Image ViewBillede View
1274Import DataImporter data
1275Import Day Book DataImporter dagbogsdata
1276Import LogImport-log
1277Import Master DataImporter stamdata
1278Import SuccessfullImport Succesfuld
1279Import in BulkImport i bulk
1280Import of goodsImport af varer
1281Import of servicesImport af tjenester
1282Importing Items and UOMsImport af varer og UOM&#39;er
1283Importing Parties and AddressesImport af parter og adresser
1284In MaintenanceVed vedligeholdelse
1285In ProductionI produktion
1286In QtyI antal
1287In Stock QtyPå lager Antal
1288In Stock: På lager:
1289In ValueI Value
1290In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentI tilfælde af multi-tier program, vil kunder automatisk blive tildelt den pågældende tier som per deres brugt
1291Inactiveinaktive
1292IncentivesIncitamenter
1293Include Default Book EntriesInkluder standardbogsindlæg
1294Include Exploded ItemsInkluder eksploderede elementer
1295Include POS TransactionsInkluder POS-transaktioner
1296Include UOMInkluder UOM
1297Included in Gross ProfitInkluderet i bruttoresultat
1298IncomeIndtægter
1299Income AccountIndtægtskonto
1300Income TaxIndkomstskat
1301IncomingIndgående
1302Incoming RateIndgående sats
1303Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Forkert antal finansposter fundet. Du har muligvis valgt en forkert konto.
1304Increment cannot be 0Tilvækst kan ikke være 0
1305Increment for Attribute {0} cannot be 0Tilvækst til Attribut {0} kan ikke være 0
1306Indirect ExpensesIndirekte udgifter
1307Indirect IncomeIndirekte Indkomst
1308IndividualPrivatperson
1309Ineligible ITCIkke-støtteberettiget ITC
1310InitiatedIndledt
1311Inpatient RecordInpatient Record
1312InsertIndsæt
1313Installation NoteInstallation Bemærk
1314Installation Note {0} has already been submittedInstallation Bemærk {0} er allerede blevet indsendt
1315Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installation dato kan ikke være før leveringsdato for Item {0}
1316Installing presetsInstallation af forudindstillinger
1317Institute AbbreviationInstitut forkortelse
1318Institute NameInstitut Navn
1319InstructorInstruktør
1320Insufficient StockUtilstrækkelig Stock
1321Insurance Start date should be less than Insurance End dateForsikring Startdato skal være mindre end Forsikring Slutdato
1322Integrated TaxIntegreret Skat
1323Inter-State SuppliesMellemstatlige forsyninger
1324Interest AmountRenter Beløb
1325InterestsInteresser
1326InternIntern
1327Internet PublishingInternet Publishing
1328Intra-State SuppliesMellemstatlige forsyninger
1329IntroductionIntroduktion
1330Invalid AttributeUgyldig attribut
1331Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemUgyldig ordreordre for den valgte kunde og vare
1332Invalid Company for Inter Company Transaction.Ugyldigt firma til transaktion mellem virksomheder.
1333Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Ugyldig GSTIN! En GSTIN skal have 15 tegn.
1334Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Ugyldig GSTIN! De første 2 cifre i GSTIN skal matche med statens nummer {0}.
1335Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Ugyldig GSTIN! Det indtastede input stemmer ikke overens med GSTIN-formatet.
1336Invalid Posting TimeUgyldig postetid
1337Invalid attribute {0} {1}Ugyldig attribut {0} {1}
1338Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ugyldig mængde angivet for element {0}. Mængde bør være større end 0.
1339Invalid reference {0} {1}Ugyldig henvisning {0} {1}
1340Invalid {0}Ugyldig {0}
1341Invalid {0} for Inter Company Transaction.Ugyldig {0} til transaktion mellem virksomheder.
1342Invalid {0}: {1}Ugyldig {0}: {1}
1343InventoryInventory
1344Investment BankingInvestment Banking
1345InvestmentsInvesteringer
1346InvoiceFaktura
1347Invoice CreatedFaktura er oprettet
1348Invoice DiscountingFaktura diskontering
1349Invoice Patient RegistrationFaktura Patientregistrering
1350Invoice Posting DateFaktura Bogføringsdato
1351Invoice TypeFakturatype
1352Invoice already created for all billing hoursFaktura er allerede oprettet for alle faktureringstimer
1353Invoice can't be made for zero billing hourFakturaen kan ikke laves for nul faktureringstid
1354Invoice {0} no longer existsFaktura {0} eksisterer ikke længere
1355Invoicedfaktureret
1356Invoiced AmountFaktureret beløb
1357InvoicesFakturaer
1358Invoices for Costumers.Fakturaer for kunder.
1359Inward Supplies(liable to reverse chargeIndvendige forsyninger (kan tilbageføres
1360Inward supplies from ISDIndgående forsyninger fra ISD
1361Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Indgående leverancer, der kan tilbageføres (undtagen 1 og 2 ovenfor)
1362Is ActiveEr aktiv
1363Is DefaultEr standard
1364Is Existing AssetEr eksisterende aktiv
1365Is FrozenEr Frozen
1366Is GroupEr en kontogruppe
1367IssueIssue
1368Issue MaterialIssue Materiale
1369IssuedUdstedt
1370IssuesSpørgsmål
1371It is needed to fetch Item Details.Det er nødvendigt at hente Elementdetaljer.
1372ItemVare
1373Item 1Vare 1
1374Item 2Vare 2
1375Item 3Vare 3
1376Item 4Vare 4
1377Item 5Vare 5
1378Item CartVarekurv
1379Item CodeVarenr.
1380Item Code cannot be changed for Serial No.Varenr. kan ikke ændres for Serienummer
1381Item Code required at Row No {0}Varenr. kræves på rækkenr. {0}
1382Item DescriptionVarebeskrivelse
1383Item GroupVaregruppe
1384Item Group TreeVaregruppetræ
1385Item Group not mentioned in item master for item {0}Varegruppe ikke er nævnt i vare-masteren for vare {0}
1386Item NameTingens navn
1387Item Price added for {0} in Price List {1}Varepris tilføjet for {0} i prisliste {1}
1388Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Varepris vises flere gange baseret på prisliste, leverandør / kunde, valuta, vare, uom, antal og datoer.
1389Item Price updated for {0} in Price List {1}Vareprisen opdateret for {0} i prisliste {1}
1390Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableVare række {0}: {1} {2} findes ikke i ovenstående &#39;{1}&#39; tabel
1391Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableVaremoms række {0} skal have en konto med \ntypen moms, indtægt, omkostning eller kan debiteres
1392Item TemplateVare skabelon
1393Item Variant SettingsVariantindstillinger
1394Item Variant {0} already exists with same attributesItem Variant {0} findes allerede med samme attributter
1395Item VariantsItem Varianter
1396Item Variants updatedProduktvarianter opdateret
1397Item has variants.Vare har varianter.
1398Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonVarer skal tilføjes ved hjælp af knappen: "Hent varer fra købskvitteringer"
1399Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestVare eller lager for række {0} matcher ikke materialeanmodningen
1400Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountItem værdiansættelse sats genberegnes overvejer landede omkostninger kupon beløb
1401Item variant {0} exists with same attributesVare variant {0} eksisterer med samme attributter
1402Item {0} does not existElement {0} eksisterer ikke
1403Item {0} does not exist in the system or has expiredVare {0} findes ikke i systemet eller er udløbet
1404Item {0} has already been returnedElement {0} er allerede blevet returneret
1405Item {0} has been disabledVare {0} er blevet deaktiveret
1406Item {0} has reached its end of life on {1}Vare {0} har nået slutningen af sin levetid på {1}
1407Item {0} ignored since it is not a stock itemVare {0} ignoreres, da det ikke er en lagervare
1408Item {0} is a template, please select one of its variantsVare {0} er en skabelon, skal du vælge en af dens varianter
1409Item {0} is cancelledVare {0} er aflyst
1410Item {0} is disabledVare {0} er deaktiveret
1411Item {0} is not a serialized ItemVare {0} er ikke en serienummervare
1412Item {0} is not a stock ItemVare {0} er ikke en lagervare
1413Item {0} is not active or end of life has been reachedVare {0} er ikke aktiv eller slutningen af livet er nået
1414Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterVare {0} er ikke sat op til serienumre. Tjek vare-masteren
1415Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankVare {0} er ikke opsat til serienumre. Kolonnen skal være tom
1416Item {0} must be a Fixed Asset ItemVare {0} skal være en anlægsaktiv-vare
1417Item {0} must be a Sub-contracted ItemVare {0} skal være en underentreprise Vare
1418Item {0} must be a non-stock itemVare {0} skal være en ikke-lagervare
1419Item {0} must be a stock ItemVare {0} skal være en lagervare
1420Item {0} not foundVare {0} ikke fundet
1421Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Vare {0} ikke fundet i &quot;Raw Materials Leveres &#39;bord i Indkøbsordre {1}
1422Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Vare {0}: Bestilte qty {1} kan ikke være mindre end minimum ordreantal {2} (defineret i punkt).
1423Item: {0} does not exist in the systemItem: {0} findes ikke i systemet
1424ItemsVarer
1425Items FilterElementer Filter
1426Items and PricingVarer og priser
1427Items for Raw Material RequestVarer til anmodning om råvarer
1428Job CardJobkort
1429Job DescriptionStillingsbeskrivelse
1430Job OfferJobtilbud
1431Job card {0} createdJobkort {0} oprettet
1432JobsStillinger
1433JoinTilslutte
1434Journal Entries {0} are un-linkedJournaloptegnelser {0} er un-forbundet
1435Journal EntryKassekladde
1436Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherKassekladde {0} har ikke konto {1} eller allerede matchet mod andre kupon
1437Kanban BoardKanbantavle
1438Key ReportsNøglerapporter
1439LMS ActivityLMS-aktivitet
1440Lab TestLab Test
1441Lab Test PrescriptionsLab Test Prescriptions
1442Lab Test ReportLab Test Report
1443Lab Test SampleLab Test prøve
1444Lab Test TemplateLab Test Template
1445Lab Test UOMLab Test UOM
1446Lab Tests and Vital SignsLab Tests og Vital Signs
1447Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab resultatet datetime kan ikke være før testen datetime
1448Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLab testning datetime kan ikke være før datetime samling
1449LabelLabel
1450LaboratoryLaboratorium
1451Language NameSprognavn
1452LargeStor
1453Last CommunicationSidste Kommunikation
1454Last Communication DateSidste kommunikationsdato
1455Last NameEfternavn
1456Last Order AmountSidste ordrebeløb
1457Last Order DateSidste ordredato
1458Last Purchase PriceSidste købspris
1459Last Purchase RateSidste købsværdi
1460LatestSeneste
1461Latest price updated in all BOMsSeneste pris opdateret i alle BOMs
1462LeadEmne
1463Lead CountLead Count
1464Lead OwnerEmneejer
1465Lead Owner cannot be same as the LeadEmneejer kan ikke være den samme som emnet
1466Lead Time DaysLead Time dage
1467Lead to QuotationEmne til tilbud
1468Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads hjælpe dig virksomhed, tilføje alle dine kontakter, og flere som din fører
1469LearnHjælp
1470Leave Approval NotificationForlad godkendelsesmeddelelse
1471Leave BlockedFravær blokeret
1472Leave EncashmentUdbetal fravær
1473Leave ManagementFraværsadministration
1474Leave Status NotificationForlad statusmeddelelse
1475Leave TypeFraværstype
1476Leave Type is madatoryForlad Type er madatory
1477Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payFraværstype {0} kan ikke fordeles, da den er af typen uden løn
1478Leave Type {0} cannot be carry-forwardedFraværstype {0} kan ikke bæres videre
1479Leave Type {0} is not encashableForladetype {0} er ikke inkashable
1480Leave Without PayFravær uden løn
1481Leave and AttendanceFravær og fremmøde
1482Leave application {0} already exists against the student {1}Forlad ansøgning {0} eksisterer allerede mod den studerende {1}
1483Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Fravær kan ikke fordeles inden {0}, da fraværssaldoen allerede har været carry-fremsendt i fremtiden orlov tildeling rekord {1}
1484Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Fravær kan ikke anvendes/annulleres før {0}, da fraværssaldoen allerede har været carry-fremsendt i fremtiden orlov tildeling rekord {1}
1485Leave of type {0} cannot be longer than {1}Fravær af typen {0} må ikke vare længere end {1}
1486Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersLad feltet være tomt for at foretage indkøbsordrer for alle leverandører
1487LeavesBlade
1488Leaves Allocated Successfully for {0}Fravær blev succesfuldt tildelt til {0}
1489Leaves has been granted sucessfullyBlade er blevet givet succesfuldt
1490Leaves must be allocated in multiples of 0.5Fravær skal angives i multipla af 0,5
1491Leaves per YearFravær pr. år
1492LedgerLedger
1493LegalJuridisk
1494Legal ExpensesAdvokatudgifter
1495Letter HeadBrevhoved
1496Letter Heads for print templates.Brevhoveder til udskriftsskabeloner.
1497LevelNiveau
1498LiabilityPassiver
1499LicenseLicens
1500LifecycleLivscyklus
1501LimitBegrænse
1502Limit CrossedGrænse overskredet
1503Link to Material RequestLink til materialeanmodning
1504List of all share transactionsListe over alle aktietransaktioner
1505List of available Shareholders with folio numbersListe over tilgængelige aktionærer med folio numre
1506Loading Payment SystemIndlæser betalingssystem
1507LoanLån
1508Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Lånebeløb kan ikke overstige det maksimale lånebeløb på {0}
1509Loan ApplicationLån ansøgning
1510Loan ManagementLånestyring
1511Loan RepaymentTilbagebetaling af lån
1512Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingLånets startdato og låneperiode er obligatorisk for at gemme fakturadiskontering
1513Loans (Liabilities)Lån (passiver)
1514Loans and Advances (Assets)Udlån (aktiver)
1515LocalLokal
1516LocalStorage is full , did not saveLocalStorage er fuld, kan ikke gemme
1517LocalStorage is full, did not saveLocalStorage er fuld, kan ikke gemme
1518LogLog
1519Logs for maintaining sms delivery statusLogs for opretholdelse sms leveringsstatus
1520LostTabt
1521Lost ReasonsTabte grunde
1522LowLav
1523Low SensitivityLav følsomhed
1524Lower IncomeLavere indkomst
1525Loyalty AmountLoyalitetsbeløb
1526Loyalty Point EntryLoyalitetspunkt indtastning
1527Loyalty PointsLoyalitetspoint
1528Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Loyalitetspoint beregnes ud fra det brugte udbytte (via salgsfakturaen), baseret på den nævnte indsamlingsfaktor.
1529Loyalty Points: {0}Loyalitetspoint: {0}
1530Loyalty ProgramLoyalitetsprogram
1531MainHoved
1532MaintenanceVedligeholdelse
1533Maintenance LogVedligeholdelseslog
1534Maintenance ManagerVedligeholdelseschef
1535Maintenance ScheduleVedligeholdelsesplan
1536Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Vedligeholdelsesplan er ikke dannet for alle varer. Klik på "Generér plan'
1537Maintenance Schedule {0} exists against {1}Vedligeholdelsesplan {0} eksisterer imod {1}
1538Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVedligeholdelsesplan {0} skal annulleres, før denne salgsordre kan annulleres
1539Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitVedligeholdelsesstatus skal annulleres eller afsluttes for at indsende
1540Maintenance UserVedligeholdelsesbruger
1541Maintenance VisitVedligeholdelsesbesøg
1542Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVedligeholdelsesbesøg {0} skal annulleres, før den denne salgordre annulleres
1543Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Vedligeholdelsesstartdato kan ikke være før leveringsdato for serienummer {0}
1544MakeOpret
1545Make PaymentForetag indbetaling
1546Make project from a template.Lav projekt ud fra en skabelon.
1547Making Stock EntriesMaking Stock Angivelser
1548MaleMand
1549Manage Customer Group Tree.Administrer kundegruppetræ.
1550Manage Sales Partners.Administrér forhandlere.
1551Manage Sales Person Tree.Administrer Sales Person Tree.
1552Manage Territory Tree.Administrer Område-træ.
1553Manage your ordersAdministrer dine ordrer
1554ManagementLedelse
1555ManagerLeder
1556Managing ProjectsHåndtering af sager
1557Managing SubcontractingHåndtering af underleverancer
1558MandatoryObligatorisk
1559Mandatory field - Academic YearObligatorisk felt - skoleår
1560Mandatory field - Get Students FromObligatorisk felt - Få studerende fra
1561Mandatory field - ProgramObligatorisk felt - Program
1562ManufactureFremstilling
1563ManufacturerProducent
1564Manufacturer Part NumberProducentens varenummer
1565ManufacturingProduktion
1566Manufacturing Quantity is mandatoryProduktionmængde er obligatorisk
1567MappingKortlægning
1568Mapping TypeKortlægningstype
1569Mark AbsentMarkér ikke-tilstede
1570Mark AttendanceMark Attendance
1571Mark Half DayMark Halvdags
1572Mark PresentMarker tilstede
1573MarketingMarketing
1574Marketing ExpensesMarkedsføringsomkostninger
1575MarketplaceMarketplace
1576Marketplace ErrorMarkedspladsfejl
1577Master data syncing, it might take some timeMaster data synkronisering, kan det tage nogen tid
1578MastersMasters
1579Match Payments with InvoicesMatch betalinger med fakturaer
1580Match non-linked Invoices and Payments.Match ikke-forbundne fakturaer og betalinger.
1581MaterialMateriale
1582Material ConsumptionMaterialeforbrug
1583Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Materialforbrug er ikke angivet i fremstillingsindstillinger.
1584Material ReceiptMateriale Kvittering
1585Material RequestMaterialeanmodning
1586Material Request DateMaterialeanmodningsdato
1587Material Request NoMateriale Request Nej
1588Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Materialeanmodning ikke oprettet, da der allerede findes mængde råvarer.
1589Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialeanmodning af maksimum {0} kan oprettes for vare {1} mod salgsordre {2}
1590Material Request to Purchase OrderMaterialeanmodning til indkøbsordre
1591Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialeanmodning {0} er annulleret eller stoppet
1592Material Request {0} submitted.Materiellanmodning {0} indsendt.
1593Material TransferMateriale Transfer
1594Material TransferredMateriale overført
1595Material to SupplierMateriale til leverandøren
1596Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Maksimalt fritagelsesbeløb kan ikke være større end det maksimale fritagelsesbeløb {0} af skattefritagelseskategorien {1}
1597Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaksimale fordele skal være større end nul for at uddele fordele
1598Max discount allowed for item: {0} is {1}%Maksimal rabat tilladt for vare: {0} er {1}%
1599Max: {0}Max: {0}
1600Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimale prøver - {0} kan beholdes for Batch {1} og Item {2}.
1601Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimale prøver - {0} er allerede bevaret for Batch {1} og Item {2} i Batch {3}.
1602Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Maksimumsbeløb, der er berettiget til komponenten {0}, overstiger {1}
1603Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Maksimumbeløbet for komponent {0} overstiger {1}
1604Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Maksimal ydelsesbeløb for medarbejderen {0} overstiger {1}
1605Maximum discount for Item {0} is {1}%Maksimal rabat for vare {0} er {1}%
1606Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Maksimal tilladelse tilladt i orlovstypen {0} er {1}
1607MedicalMedicinsk
1608Medical CodeMedicinsk kode
1609Medical Code StandardMedical Code Standard
1610Medical DepartmentMedicinsk afdeling
1611Medical RecordMedicinsk post
1612MediumMedium
1613MeetingMøde
1614Member ActivityMedlem Aktivitet
1615Member IDMedlems ID
1616Member NameMedlems navn
1617Member information.Medlemsoplysninger.
1618MembershipMedlemskab
1619Membership DetailsMedlemskabsdetaljer
1620Membership IDMedlemskab ID
1621Membership TypeMedlemskabstype
1622Memebership DetailsMemebership Detaljer
1623Memebership Type DetailsMemebership Type Detaljer
1624MergeFusionere
1625Merge AccountFusionskonto
1626Merge with Existing AccountFlet sammen med eksisterende konto
1627Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanySammenlægning er kun muligt, hvis følgende egenskaber er ens i begge poster: Er en kontogruppe, Rodtype og firma
1628Message ExamplesBesked Eksempler
1629Message SentBesked sendt
1630MethodMetode
1631Middle IncomeMidterste indkomst
1632Middle NameMellemnavn
1633Middle Name (Optional)Mellemnavn (Valgfrit)
1634Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt kan ikke være større end Max Amt
1635Min Qty can not be greater than Max QtyMin Antal kan ikke være større end Max Antal
1636Minimum Lead Age (Days)Mindste levealder (dage)
1637Miscellaneous ExpensesDiverse udgifter
1638Missing Currency Exchange Rates for {0}Manglende Valutakurser for {0}
1639Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Manglende email skabelon til afsendelse. Indstil venligst en i Leveringsindstillinger.
1640Missing value for Password, API Key or Shopify URLManglende værdi for Password, API Key eller Shopify URL
1641Mode of PaymentBetalingsmåde
1642Mode of PaymentsBetalingsmåde
1643Mode of TransportTransportform
1644Mode of TransportationTransportform
1645Mode of payment is required to make a paymentBetalingsmåde er forpligtet til at foretage en betaling
1646ModelModel
1647Moderate SensitivityModerat følsomhed
1648MondayMandag
1649MonthlyMånedlig
1650Monthly DistributionMånedlig distribution
1651Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountMånedlig tilbagebetaling beløb kan ikke være større end Lånebeløb
1652MoreMere
1653More InformationMere information
1654More than one selection for {0} not allowedMere end et valg for {0} er ikke tilladt
1655More...Mere...
1656Motion Picture & VideoMotion Picture &amp; Video
1657Moveflytte
1658Move ItemFlyt vare
1659Multi CurrencyMulti Valuta
1660Multiple Item prices.Flere varepriser.
1661Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Flere loyalitetsprogram fundet for kunden. Vælg venligst manuelt.
1662Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Flere Pris Regler eksisterer med samme kriterier, skal du løse konflikter ved at tildele prioritet. Pris Regler: {0}
1663Multiple VariantsFlere varianter
1664Multiple default mode of payment is not allowedFlere standard betalingsmåder er ikke tilladt
1665Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearFlere regnskabsår findes for den dato {0}. Indstil selskab i regnskabsåret
1666Musicmusik
1667My AccountMin konto
1668Name error: {0}Navn fejl: {0}
1669Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNavn på ny konto. Bemærk: Du må ikke oprette konti for kunder og leverandører
1670Name or Email is mandatoryNavn eller e-mail er obligatorisk
1671Nature Of SuppliesForsyningens art
1672NavigatingNavigering
1673Needs AnalysisBehovsanalyse
1674Negative Quantity is not allowedNegative Mængde er ikke tilladt
1675Negative Valuation Rate is not allowedNegative Værdiansættelses Rate er ikke tilladt
1676Negotiation/ReviewForhandling / anmeldelse
1677Net Asset value as onIndre værdi som på
1678Net Cash from FinancingNetto kontant fra finansiering
1679Net Cash from InvestingNetto kontant fra Investering
1680Net Cash from OperationsNetto kontant fra drift
1681Net Change in Accounts PayableNetto Ændring i Kreditor
1682Net Change in Accounts ReceivableNettoændring i Debitor
1683Net Change in CashNettoændring i kontanter
1684Net Change in EquityNettoændring i Equity
1685Net Change in Fixed AssetNettoændring i anlægsaktiver
1686Net Change in InventoryNetto Ændring i Inventory
1687Net ITC Available(A) - (B)Net ITC tilgængelig (A) - (B)
1688Net PayNettoløn
1689Net Pay cannot be less than 0Nettoløn kan ikke være mindre end 0
1690Net ProfitNettovinst
1691Net Salary AmountNettolønbeløb
1692Net TotalNetto i alt
1693Net pay cannot be negativeNettoløn kan ikke være negativ
1694New Account NameNy Kontonavn
1695New AddressNy adresse
1696New BOMNy stykliste
1697New Batch ID (Optional)Nyt partinr. (valgfri)
1698New Batch QtyNy partimængde
1699New CartNy kurv
1700New CompanyNyt firma
1701New ContactNy kontakt
1702New Cost Center NameNy Cost center navn
1703New Customer RevenueOmsætning nye kunder
1704New CustomersNye kunder
1705New DepartmentNy afdeling
1706New EmployeeNy medarbejder
1707New LocationNy placering
1708New Quality ProcedureNy kvalitetsprocedure
1709New Sales InvoiceNye salgsfaktura
1710New Sales Person NameNavn på ny salgsmedarbejder
1711New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNyt serienummer kan ikke have lager angivet. Lageret skal sættes ved lagerindtastning eller købskvittering
1712New Warehouse NameNyt lagernavn
1713New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Ny kreditmaksimum er mindre end nuværende udestående beløb for kunden. Credit grænse skal være mindst {0}
1714New taskNy opgave
1715New {0} pricing rules are createdNye {0} prisregler oprettes
1716NewslettersNyhedsbreve
1717Newspaper PublishersDagbladsudgivere
1718NextNæste
1719Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNæste kontakt af kan ikke være den samme som emnets e-mailadresse
1720Next Contact Date cannot be in the pastNæste kontakt d. kan ikke være i fortiden
1721Next StepsNæste skridt
1722No ActionIngen handling
1723No Customers yet!Ingen kunder endnu!
1724No DataIngen data
1725No Delivery Note selected for Customer {}Ingen leveringskort valgt til kunden {}
1726No Employee FoundIngen medarbejder fundet
1727No Item with Barcode {0}Ingen vare med stregkode {0}
1728No Item with Serial No {0}Ingen vare med serienummer {0}
1729No Items added to cartIngen varer tilføjet til indkøbsvogn
1730No Items available for transferIngen emner til overførsel
1731No Items selected for transferIngen emner valgt til overførsel
1732No Items to packIngen varer at pakke
1733No Items with Bill of Materials to ManufactureIngen stykliste-varer at fremstille
1734No Items with Bill of Materials.Ingen varer med materialeregning.
1735No Lab Test createdIngen Lab Test oprettet
1736No PermissionIngen tilladelse
1737No QuoteIntet citat
1738No RemarksIngen bemærkninger
1739No Result to submitIntet resultat at indsende
1740No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Ingen lønstrukturer tildelt medarbejder {0} på en given dato {1}
1741No Staffing Plans found for this DesignationIngen bemandingsplaner fundet for denne betegnelse
1742No Student Groups created.Ingen elevgrupper oprettet.
1743No Students inIngen studerende i
1744No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Ingen skat indeholdende data fundet for indeværende regnskabsår.
1745No Work Orders createdIngen arbejdsordrer er oprettet
1746No accounting entries for the following warehousesIngen bogføring for følgende lagre
1747No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesIngen aktiv eller standard-lønstruktur fundet for medarbejder {0} for de givne datoer
1748No address added yet.Ingen adresse tilføjet endnu.
1749No contacts added yet.Ingen kontakter tilføjet endnu.
1750No contacts with email IDs found.Ingen kontakter med e-mail-id&#39;er fundet.
1751No data for this periodIngen data for denne periode
1752No description givenIngen beskrivelse
1753No employees for the mentioned criteriaIngen ansatte for de nævnte kriterier
1754No gain or loss in the exchange rateIngen gevinst eller tab i valutakursen
1755No items listedIngen emner opført
1756No items to be received are overdueIngen emner, der skal modtages, er for sent
1757No material request createdIngen væsentlig forespørgsel oprettet
1758No more updatesIkke flere opdateringer
1759No of InteractionsIngen af interaktioner
1760No of SharesAntal aktier
1761No pending Material Requests found to link for the given items.Ingen afventer materialeanmodninger fundet for at linke for de givne varer.
1762No products foundIngen produkter fundet
1763No products found.Ingen produkter fundet.
1764No record foundIngen post fundet
1765No records found in the Invoice tableIngen poster i faktureringstabellen
1766No records found in the Payment tableIngen resultater i Payment tabellen
1767No replies fromIngen svar fra
1768No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedIngen lønseddel fundet for at indsende for ovennævnte udvalgte kriterier ELLER lønsliste allerede indsendt
1769No tasksIngen opgaver
1770No time sheetsIngen tidsregistreringer
1771No valuesIngen værdier
1772No {0} found for Inter Company Transactions.Nej {0} fundet for Inter Company Transactions.
1773Non GST Inward SuppliesIkke-leverancer inden for GST
1774Non ProfitNon Profit
1775Non Profit (beta)Ikke-profit (beta)
1776Non-GST outward suppliesIkke-GST udgående forsyninger
1777Non-Group to GroupIkke-gruppe til gruppe
1778NoneIngen
1779None of the items have any change in quantity or value.Ingen af varerne har nogen ændring i mængde eller værdi.
1780NosNummerserie
1781Not AvailableIkke tilgængelig
1782Not MarkedIkke markeret
1783Not Paid and Not DeliveredIkke betalte og ikke leveret
1784Not PermittedIkke tilladt
1785Not StartedIkke igangsat
1786Not activeIkke aktiv
1787Not allow to set alternative item for the item {0}Tillad ikke at indstille alternativt element til varen {0}
1788Not allowed to update stock transactions older than {0}Ikke tilladt at opdatere lagertransaktioner ældre end {0}
1789Not authorized to edit frozen Account {0}Ikke autoriseret til at redigere låst konto {0}
1790Not authroized since {0} exceeds limitsIkke authroized da {0} overskrider grænser
1791Not eligible for the admission in this program as per DOBIkke berettiget til optagelse i dette program i henhold til DOB
1792Not items foundIkke varer fundet
1793Not permitted for {0}Ikke tilladt for {0}
1794Not permitted, configure Lab Test Template as requiredIkke tilladt, konfigurere Lab Test Template efter behov
1795Not permitted. Please disable the Service Unit TypeIkke tilladt. Deaktiver venligst serviceenhedstypen
1796Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Bemærk: forfalden / reference Dato overstiger tilladte kredit dage efter {0} dag (e)
1797Note: Item {0} entered multiple timesBemærk: Varer {0} indtastet flere gange
1798Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedBemærk: Betaling indtastning vil ikke blive oprettet siden &#39;Kontant eller bank konto&#39; er ikke angivet
1799Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Bemærk: Systemet vil ikke kontrollere over-levering og over-booking for Item {0} som mængde eller beløb er 0
1800Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Bemærk: Der er ikke nok dage til rådighed til fraværstype {0}
1801Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Bemærk: Dette omkostningssted er en gruppe. Kan ikke postere mod grupper.
1802Note: {0}Bemærk: {0}
1803NotesNoter
1804Nothing is included in grossIntet er inkluderet i brutto
1805Nothing more to show.Intet mere at vise.
1806Nothing to changeIntet at ændre
1807Notice PeriodOpsigelsesperiode
1808Notify Customers via EmailUnderret kunder via e-mail
1809NumberNummer
1810Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsAntal Afskrivninger Reserverede kan ikke være større end alt Antal Afskrivninger
1811Number of InteractionAntal interaktioner
1812Number of OrderAntal Order
1813Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixAntal nye konti, det vil blive inkluderet i kontonavnet som et præfiks
1814Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixAntal nye Omkostningscenter, det vil blive inkluderet i priscenternavnet som et præfiks
1815Number of root accounts cannot be less than 4Antallet af rodkonti kan ikke være mindre end 4
1816Odometerkilometertæller
1817Office EquipmentsKontorudstyr
1818Office Maintenance ExpensesKontorholdudgifter
1819Office RentKontorleje
1820On HoldI venteposition
1821On Net TotalOn Net Total
1822One customer can be part of only single Loyalty Program.En kunde kan kun indgå i et enkelt loyalitetsprogram.
1823OnlineOnline
1824Online AuctionsOnline auktioner
1825Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedKun Lad Applikationer med status &quot;Godkendt&quot; og &quot;Afvist&quot; kan indsendes
1826Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Kun den studerendes ansøger med statusen &quot;Godkendt&quot; vælges i nedenstående tabel.
1827Only users with {0} role can register on MarketplaceKun brugere med {0} rolle kan registrere sig på Marketplace
1828Only {0} in stock for item {1}Kun {0} på lager til vare {1}
1829Open BOM {0}Åben stykliste {0}
1830Open Item {0}Åbent Item {0}
1831Open NotificationsÅbne Meddelelser
1832Open OrdersÅbn ordrer
1833Open a new ticketÅbn en ny billet
1834OpeningÅbning
1835Opening (Cr)Åbning (Cr)
1836Opening (Dr)Åbning (Dr)
1837Opening Accounting BalanceÅbning Regnskab Balance
1838Opening Accumulated DepreciationÅbning Akkumulerede afskrivninger
1839Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Åbning Akkumuleret afskrivning skal være mindre end lig med {0}
1840Opening BalanceÅbnings balance
1841Opening Balance EquityÅbning Balance Egenkapital
1842Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearÅbning Dato og Closing Datoen skal ligge inden samme regnskabsår
1843Opening Date should be before Closing DateÅbning Dato bør være, før Closing Dato
1844Opening Entry JournalÅbning Entry Journal
1845Opening Invoice Creation ToolÅbning af fakturaoprettelsesværktøj
1846Opening Invoice ItemÅbning af fakturaelement
1847Opening InvoicesÅbning af fakturaer
1848Opening Invoices SummaryÅbning af fakturaoversigt
1849Opening QtyÅbning Antal
1850Opening StockÅbning Stock
1851Opening Stock BalanceÅbning Stock Balance
1852Opening Valueåbning Value
1853Opening {0} Invoice createdÅbning {0} Faktura oprettet
1854OperationOperation
1855Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Driftstid skal være større end 0 til drift {0}
1856Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsBetjening {0} længere end alle tilgængelige arbejdstimer i arbejdsstation {1}, nedbryde driften i flere operationer
1857Operationsoperationer
1858Operations cannot be left blankOperationer kan ikke være tomt
1859Opp CountOpp Count
1860Opp/Lead %Opp / Lead%
1861OpportunitiesSalgsmuligheder
1862Opportunities by lead sourceMuligheder ved hjælp af blykilde
1863OpportunitySalgsmulighed
1864Opportunity AmountMulighedsbeløb
1865Optional Holiday List not set for leave period {0}Valgfri ferieliste, der ikke er indstillet for orlovsperioden {0}
1866Optional. Sets company's default currency, if not specified.Valgfri. Sætter virksomhedens standard valuta, hvis ikke angivet.
1867Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Valgfri. Denne indstilling vil blive brugt til at filtrere i forskellige transaktioner.
1868OptionsOptioner
1869Order CountOrdreantal
1870Order EntryOrdreindgang
1871Order ValueOrdreværdi
1872Order rescheduled for syncOrdre omlagt til synkronisering
1873Order/Quot %Ordre / Quot%
1874Orderedbestilt
1875Ordered QtyBestilt Antal
1876Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Bestilt antal: Mængde bestilt til køb, men ikke modtaget.
1877Ordersordrer
1878Orders released for production.Ordrer frigivet til produktion.
1879OrganizationOrganisation
1880Organization NameOrganisationens navn
1881OtherAndre
1882Other ReportsAndre rapporter
1883Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Andre udgående leverancer (Nul bedømt, undtaget)
1884OthersAndre
1885Out QtyOut Antal
1886Out ValueOut Value
1887Out of OrderVirker ikke
1888OutgoingUdgående
1889OutstandingUdestående
1890Outstanding AmountUdestående beløb
1891Outstanding AmtEnestående Amt
1892Outstanding Cheques and Deposits to clearAnvendes ikke
1893Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Enestående for {0} kan ikke være mindre end nul ({1})
1894Outward taxable supplies(zero rated)Udgående afgiftspligtige forsyninger (nul nominel)
1895OverdueForfalden
1896Overlap in scoring between {0} and {1}Overlappe i scoring mellem {0} og {1}
1897Overlapping conditions found between:Overlappende betingelser fundet mellem:
1898OwnerEjer
1899PANPANDE
1900PO already created for all sales order itemsPO allerede oprettet for alle salgsordre elementer
1901POSKassesystem
1902POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}POS Lukningskupong alreday findes i {0} mellem dato {1} og {2}
1903POS ProfileKassesystemprofil
1904POS Profile is required to use Point-of-SalePOS-profil er påkrævet for at bruge Point-of-Sale
1905POS Profile required to make POS EntryPOS profil kræves for at gøre POS indtastning
1906POS SettingsPOS-indstillinger
1907Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Pakket mængde skal være lig mængde for vare {0} i række {1}
1908Packing SlipPakkeseddel
1909Packing Slip(s) cancelledPakkeseddel (ler) annulleret
1910Paidbetalt
1911Paid AmountBetalt beløb
1912Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Betalt beløb kan ikke være større end det samlede negative udestående beløb {0}
1913Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalBetalt beløb + Skriv Off Beløb kan ikke være større end beløb i alt
1914Paid and Not DeliveredBetalt og ikke leveret
1915ParameterParameter
1916Parent Item {0} must not be a Stock ItemOverordnet bare {0} må ikke være en lagervare
1917Parents Teacher Meeting AttendanceForældres lærermøde
1918Part-timeDeltid
1919Partially DepreciatedDelvist afskrevet
1920Partially ReceivedDelvist modtaget
1921PartySelskab
1922Party NameSelskabsnavn
1923Party TypeSelskabstype
1924Party Type and Party is mandatory for {0} accountSelskabstype og Selskab er obligatorisk for {0} konto
1925Party Type is mandatorySelskabstypen er obligatorisk
1926Party is mandatoryParty er obligatorisk
1927PasswordAdgangskode
1928Password policy for Salary Slips is not setAdgangskodepolitik for lønningssedler er ikke indstillet
1929Past Due DateForfaldsdato
1930PatientPatient
1931Patient AppointmentPatientaftale
1932Patient EncounterPatient Encounter
1933Patient not foundPatient ikke fundet
1934Pay RemainingBetal resten
1935Pay {0} {1}Betal {0} {1}
1936Payablebetales
1937Payable AccountBetales konto
1938Payable AmountBetalbart beløb
1939PaymentBetaling
1940Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsBetaling annulleret. Tjek venligst din GoCardless-konto for flere detaljer
1941Payment ConfirmationBetalingsbekræftelse
1942Payment DateBetalingsdato
1943Payment DaysBetalingsdage
1944Payment DocumentBetaling dokument
1945Payment Due DateSidste betalingsdato
1946Payment Entries {0} are un-linkedBetalings Entries {0} er un-linked
1947Payment EntryBetaling indtastning
1948Payment Entry already existsBetaling indtastning findes allerede
1949Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Betaling indtastning er blevet ændret, efter at du trak det. Venligst trække det igen.
1950Payment Entry is already createdBetalingspost er allerede dannet
1951Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsBetaling mislykkedes. Tjek venligst din GoCardless-konto for flere detaljer
1952Payment GatewayBetaling Gateway
1953Payment Gateway Account not created, please create one manually.Betaling Gateway konto ikke oprettet, skal du oprette en manuelt.
1954Payment Gateway NameBetalings gateway navn
1955Payment ModeBetaling tilstand
1956Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Betalingsmåde er ikke konfigureret. Kontroller, om konto er blevet indstillet på betalingsmåden eller på Kassesystemprofilen.
1957Payment Receipt NoteBetalingskvittering
1958Payment RequestBetalingsanmodning
1959Payment Request for {0}Betalingsanmodning om {0}
1960Payment TemsBetalingstemmer
1961Payment TermBetalingsbetingelser
1962Payment TermsBetalingsbetingelser
1963Payment Terms TemplateBetalingsbetingelser skabelon
1964Payment Terms based on conditionsBetalingsbetingelser baseret på betingelser
1965Payment TypeBetalingstype
1966Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferBetaling Type skal være en af Modtag, Pay og Intern Transfer
1967Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Betaling mod {0} {1} kan ikke være større end Udestående beløb {2}
1968Payment of {0} from {1} to {2}Betaling af {0} fra {1} til {2}
1969Payment request {0} createdBetalingsanmodning {0} oprettet
1970PaymentsBetalinger
1971PayrollLøn
1972Payroll NumberLønnsnummer
1973Payroll PayableUdbetalt løn
1974Payroll date can not be less than employee's joining dateLønningsdato kan ikke være mindre end medarbejderens tilmeldingsdato
1975PayslipLønseddel
1976Pending ActivitiesAfventende aktiviteter
1977Pending AmountAfventende beløb
1978Pending LeavesAfventer blade
1979Pending QtyAfventende antal
1980Pending QuantityVenter mængde
1981Pending ReviewAfventende anmeldelse
1982Pending activities for todayAfventende aktiviteter for i dag
1983Pension FundsPensionskasser
1984Percentage Allocation should be equal to 100%Procentdel fordeling bør være lig med 100%
1985Perception AnalysisPerception Analysis
1986PeriodPeriode
1987Period Closing EntryPeriode Lukning indtastning
1988Period Closing VoucherPeriode Lukning Voucher
1989Periodicityhyppighed
1990Personal DetailsPersonlige oplysninger
1991PharmaceuticalFarmaceutiske
1992PharmaceuticalsLægemidler
1993PhysicianLæge
1994PieceworkAkkordarbejde
1995Pin CodePinkode
1996PincodePinkode
1997Place Of Supply (State/UT)Leveringssted (Stat / UT)
1998Place OrderAngiv bestilling
1999Plan NamePlan navn
2000Plan for maintenance visits.Plan for vedligeholdelse besøg.
2001Planned QtyPlanlagt mængde
2002Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planlagt antal: Mængde, hvor arbejdsordren er hævet, men afventer at blive fremstillet.
2003PlanningPlanlægning
2004Plants and MachineriesPlanter og Machineries
2005Please Set Supplier Group in Buying Settings.Angiv leverandørgruppe i købsindstillinger.
2006Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsTilføj venligst en midlertidig åbningskonto i kontoplan
2007Please add the account to root level Company - Tilføj kontoen til rodniveau Firma -
2008Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentTilføj venligst de resterende fordele {0} til en eksisterende komponent
2009Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyKontroller venligst Multi Valuta indstilling for at tillade konti med anden valuta
2010Please click on 'Generate Schedule'Klik på &quot;Generer Schedule &#39;
2011Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Klik på "Generer plan" for at hente serienummeret tilføjet til vare {0}
2012Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleKlik på &quot;Generer Schedule &#39;for at få tidsplan
2013Please confirm once you have completed your trainingBekræft venligst, når du har afsluttet din træning
2014Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleKontakt venligst til den bruger, der har Sales Master manager {0} rolle
2015Please create Customer from Lead {0}Opret kunde fra emne {0}
2016Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Opret venligst købskvittering eller købsfaktura for varen {0}
2017Please define grade for Threshold 0%Angiv venligst lønklasse for Tærskel 0%
2018Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesAktivér venligst ved bestilling af faktiske udgifter
2019Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesAktivér venligst ved købsordre og gældende ved bestilling af faktiske udgifter
2020Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupAktivér standard indgående konto, før du opretter Daglig Arbejdsopsamlingsgruppe
2021Please enable pop-upsSlå pop-ups til
2022Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoIndtast &quot;underentreprise&quot; som Ja eller Nej
2023Please enter API Consumer KeyIndtast venligst API forbrugernøgle
2024Please enter API Consumer SecretIndtast venligst API Consumer Secret
2025Please enter Account for Change AmountIndtast konto for returbeløb
2026Please enter Approving Role or Approving UserIndtast Godkendelse Rolle eller godkender Bruger
2027Please enter Cost CenterIndtast omkostningssted
2028Please enter Delivery DateIndtast venligst Leveringsdato
2029Please enter Employee Id of this sales personIndtast venligst Medarbejder Id dette salg person
2030Please enter Expense AccountIndtast venligst udgiftskonto
2031Please enter Item Code to get Batch NumberIndtast venligst varenr. for at få partinr.
2032Please enter Item Code to get batch noIndtast venligst varenr. for at få partinr.
2033Please enter Item firstIndtast vare først
2034Please enter Maintaince Details firstIndtast venligst Maintaince Detaljer først
2035Please enter Material Requests in the above tableIndtast materialeanmodninger i ovenstående tabel
2036Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Indtast venligst Planned Antal for Item {0} på rækken {1}
2037Please enter Preferred Contact EmailIndtast foretrukket kontakt e-mail
2038Please enter Production Item firstIndtast venligst Produktion Vare først
2039Please enter Purchase Receipt firstIndtast venligst købskvittering først
2040Please enter Receipt DocumentIndtast Kvittering Dokument
2041Please enter Reference dateIndtast referencedato
2042Please enter Repayment PeriodsIndtast venligst Tilbagebetalingstid
2043Please enter Reqd by DateIndtast venligst Reqd by Date
2044Please enter Sales Orders in the above tableIndtast salgsordrer i ovenstående tabel
2045Please enter Woocommerce Server URLIndtast venligst Woocommerce Server URL
2046Please enter Write Off AccountIndtast venligst Skriv Off konto
2047Please enter atleast 1 invoice in the tableIndtast venligst mindst en faktura i tabellen
2048Please enter company firstIndtast venligst firma først
2049Please enter company name firstIndtast venligst firmanavn først
2050Please enter default currency in Company MasterIndtast standardvaluta i Firma-masteren
2051Please enter message before sendingIndtast venligst en meddelelse, før du sender
2052Please enter parent cost centerIndtast overordnet omkostningssted
2053Please enter quantity for Item {0}Indtast mængde for vare {0}
2054Please enter relieving date.Indtast lindre dato.
2055Please enter repayment AmountIndtast tilbagebetaling Beløb
2056Please enter valid Financial Year Start and End DatesIndtast venligst det gyldige regnskabsårs start- og slutdatoer
2057Please enter valid email addressIndtast venligst en gyldig e-mailadresse
2058Please enter {0} firstIndtast venligst {0} først
2059Please fill in all the details to generate Assessment Result.Udfyld alle detaljer for at generere vurderingsresultatet.
2060Please identify/create Account (Group) for type - {0}Identificer / opret konto (gruppe) for type - {0}
2061Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Identificer / opret konto (Ledger) for type - {0}
2062Please input all required Result Value(s)Indtast alle nødvendige Resultatværdier (r)
2063Please login as another user to register on MarketplaceLog venligst ind som en anden bruger for at registrere dig på Marketplace
2064Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Kontroller, at du virkelig ønsker at slette alle transaktioner for dette selskab. Dine stamdata vil forblive som den er. Denne handling kan ikke fortrydes.
2065Please mention Basic and HRA component in CompanyNævn venligst Basic og HRA komponent i Company
2066Please mention Round Off Account in CompanyHenvis Round Off-konto i selskabet
2067Please mention Round Off Cost Center in CompanyHenvis afrunde omkostningssted i selskabet
2068Please mention no of visits requiredHenvis ikke af besøg, der kræves
2069Please mention the Lead Name in Lead {0}Angiv Lead Name in Lead {0}
2070Please pull items from Delivery NoteTræk varene fra følgeseddel
2071Please re-type company name to confirmPrøv venligst igen typen firmanavn for at bekræfte
2072Please register the SIREN number in the company information fileIndtast venligst SIREN-nummeret i virksomhedens informationsfil
2073Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Fjern denne faktura {0} fra C-Form {1}
2074Please save the patient firstGem venligst patienten først
2075Please save the report again to rebuild or updateGem rapporten igen for at genopbygge eller opdatere
2076Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowVælg tildelte beløb, Faktura Type og Fakturanummer i mindst én række
2077Please select Apply Discount OnVælg Anvend Rabat på
2078Please select BOM against item {0}Vælg venligst BOM mod punkt {0}
2079Please select BOM for Item in Row {0}Vælg BOM for Item i række {0}
2080Please select BOM in BOM field for Item {0}Vælg BOM i BOM vilkår for Item {0}
2081Please select Category firstVælg kategori først
2082Please select Charge Type firstVælg Charge Type først
2083Please select CompanyVælg firma
2084Please select Company and DesignationVælg venligst Firma og Betegnelse
2085Please select Company and Party Type firstVælg Virksomhed og Selskabstype først
2086Please select Company and Posting Date to getting entriesVælg venligst Company og Posting Date for at få poster
2087Please select Company firstVælg venligst firma først
2088Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogVælg venligst Afslutningsdato for Udfyldt Asset Maintenance Log
2089Please select Completion Date for Completed RepairVælg venligst Afslutningsdato for Afsluttet Reparation
2090Please select CourseVælg kursus
2091Please select DrugVælg venligst Drug
2092Please select EmployeeVælg venligst Medarbejder
2093Please select Employee Record first.Vælg Medarbejder Record først.
2094Please select Existing Company for creating Chart of AccountsVælg eksisterende firma for at danne kontoplanen
2095Please select Healthcare ServiceVælg venligst Healthcare Service
2096Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleVælg venligst en vare, hvor "Er lagervare" er "nej" og "Er salgsvare" er "Ja", og der er ingen anden produktpakke
2097Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateVælg venligst Vedligeholdelsesstatus som Afsluttet eller fjern Afslutningsdato
2098Please select Party Type firstVælg Selskabstype først
2099Please select PatientVælg venligst Patient
2100Please select Patient to get Lab TestsVælg patienten for at få labtest
2101Please select Posting Date before selecting PartyVælg Bogføringsdato før du vælger Selskab
2102Please select Posting Date firstVælg bogføringsdato først
2103Please select Price ListVælg venligst prisliste
2104Please select ProgramVælg venligst Program
2105Please select Qty against item {0}Vælg venligst antal imod vare {0}
2106Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstVælg venligst Sample Retention Warehouse i lagerindstillinger først
2107Please select Start Date and End Date for Item {0}Vælg Start og slutdato for Item {0}
2108Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantVælg venligst Student Admission, som er obligatorisk for den betalte studentansøger
2109Please select a BOMVælg venligst en BOM
2110Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVælg venligst et parti for vare {0}. Kunne ikke finde et eneste parti, der opfylder dette krav
2111Please select a CompanyVælg firma
2112Please select a batchVælg venligst et parti
2113Please select a csv fileVælg en CSV-fil
2114Please select a customerVælg venligst en kunde
2115Please select a field to edit from numpadVælg venligst et felt for at redigere fra numpad
2116Please select a tableVælg venligst en tabel
2117Please select a valid DateVælg venligst en gyldig dato
2118Please select a value for {0} quotation_to {1}Vælg en værdi for {0} quotation_to {1}
2119Please select a warehouseVælg venligst et lager
2120Please select an item in the cartVælg venligst et emne i vognen
2121Please select at least one domain.Vælg mindst et domæne.
2122Please select correct accountVælg korrekt konto
2123Please select customerVælg venligst kunde
2124Please select dateVælg venligst dato
2125Please select item codeVælg Varenr.
2126Please select month and yearVælg måned og år
2127Please select prefix firstVælg venligst præfiks først
2128Please select the CompanyVælg venligst firmaet
2129Please select the Company firstVælg venligst firmaet først
2130Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Vælg venligst flere tierprogramtype for mere end én samlingsregler.
2131Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Vælg venligst vurderingsgruppen bortset fra &#39;Alle vurderingsgrupper&#39;
2132Please select the document type firstVælg dokumenttypen først
2133Please select weekly off dayVælg ugentlig fridag
2134Please select {0}Vælg {0}
2135Please select {0} firstVælg {0} først
2136Please set 'Apply Additional Discount On'Venligst sæt &#39;Anvend Ekstra Rabat på&#39;
2137Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Venligst sæt &#39;Asset Afskrivninger Omkostninger Centers i Company {0}
2138Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Sæt venligst "Gevinst/tabskonto vedr. salg af anlægsaktiv" i firma {0}
2139Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Indstil konto i lager {0} eller standard lagerkonto i firma {1}
2140Please set B2C Limit in GST Settings.Indstil venligst B2C-begrænsning i GST-indstillinger.
2141Please set CompanyAngiv venligst firma
2142Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Indstil Firmafilter blankt, hvis Group By er &#39;Company&#39;
2143Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Venligst sæt Standard Payroll Betales konto i Company {0}
2144Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Venligst sæt Afskrivninger relaterede konti i Asset kategori {0} eller Company {1}
2145Please set Email AddressAngiv e-mail adresse
2146Please set GST Accounts in GST SettingsIndstil venligst GST-konti i GST-indstillinger
2147Please set Hotel Room Rate on {}Indstil hotelpris på {}
2148Please set Number of Depreciations BookedVenligst sæt Antal Afskrivninger Reserveret
2149Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Indstil Urealiseret Exchange Gain / Loss-konto i firma {0}
2150Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleIndstil Bruger-id feltet i en Medarbejder rekord at indstille Medarbejder Rolle
2151Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Angiv en standard helligdagskalender for medarbejder {0} eller firma {1}
2152Please set account in Warehouse {0}Venligst indstil konto i lager {0}
2153Please set an active menu for Restaurant {0}Indstil en aktiv menu for Restaurant {0}
2154Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Indstil tilknyttet konto i Skatholdigheds kategori {0} mod firma {1}
2155Please set at least one row in the Taxes and Charges TableAngiv mindst en række i skatter og afgifter tabellen
2156Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Indstil standard Kontant eller bank konto i mode for betaling {0}
2157Please set default account in Salary Component {0}Angiv standardkonto i lønart {0}
2158Please set default customer group and territory in Selling SettingsAngiv standard kundegruppe og område i Sælgerindstillinger
2159Please set default customer in Restaurant SettingsIndstil standardkunde i Restaurantindstillinger
2160Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Angiv standardskabelon for tilladelse til godkendelse af tilladelser i HR-indstillinger.
2161Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Angiv standardskabelon for meddelelsen om statusstatus i HR-indstillinger.
2162Please set default {0} in Company {1}Indstil standard {0} i Company {1}
2163Please set filter based on Item or WarehouseIndstil filter baseret på Item eller Warehouse
2164Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordVenligst indstil afgangspolitik for medarbejder {0} i medarbejder- / bedømmelsesrekord
2165Please set recurring after savingVenligst sæt tilbagevendende efter besparelse
2166Please set the CompanyAngiv venligst selskabet
2167Please set the Customer AddressAngiv kundeadresse
2168Please set the Date Of Joining for employee {0}Angiv ansættelsesdatoen for medarbejder {0}
2169Please set the Default Cost Center in {0} company.Angiv standardkostningscenteret i {0} firmaet.
2170Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestAngiv e-mail-id til den studerende for at sende betalingsanmodningen
2171Please set the Item Code firstIndstil varenummeret først
2172Please set the Payment ScheduleAngiv betalingsplanen
2173Please set the series to be used.Indstil den serie, der skal bruges.
2174Please set {0} for address {1}Angiv {0} for adresse {1}
2175Please setup Students under Student GroupsOpsæt venligst studerende under elevgrupper
2176Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Del venligst din feedback til træningen ved at klikke på &#39;Træningsfejl&#39; og derefter &#39;Ny&#39;
2177Please specify CompanyAngiv venligst firma
2178Please specify Company to proceedAngiv venligst firma for at fortsætte
2179Please specify a valid 'From Case No.'Angiv en gyldig &quot;Fra sag nr &#39;
2180Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Angiv en gyldig Row ID for rækken {0} i tabel {1}
2181Please specify at least one attribute in the Attributes tableAngiv mindst én attribut i Attributter tabellen
2182Please specify currency in CompanyAngiv venligst valuta i firmaet
2183Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothAngiv venligst enten mængde eller værdiansættelsebeløb eller begge
2184Please specify from/to rangeAngiv fra / til spænder
2185Please supply the specified items at the best possible ratesAngiv venligst de angivne poster på de bedste mulige priser
2186Please update your status for this training eventOpdater venligst din status for denne træningsbegivenhed
2187Please wait 3 days before resending the reminder.Vent venligst 3 dage før genudsender påmindelsen.
2188Point of SaleKassesystem
2189Point-of-SaleKassesystem
2190Point-of-Sale ProfileKassesystemprofil
2191PortalPortal
2192Portal SettingsPortal Indstillinger
2193Possible SupplierMulig leverandør
2194Postal ExpensesPortoudgifter
2195Posting DateBogføringsdato
2196Posting Date cannot be future dateBogføringsdato kan ikke være en fremtidig dato
2197Posting TimeBogføringsdato og -tid
2198Posting date and posting time is mandatoryBogføringsdato og -tid er obligatorisk
2199Posting timestamp must be after {0}Udstationering tidsstempel skal være efter {0}
2200Potential opportunities for selling.Potentielle muligheder for at sælge.
2201Practitioner SchedulePractitioner Schedule
2202Pre SalesPre-Sale
2203PreferencePreference
2204Prescribed ProceduresForeskrevne procedurer
2205PrescriptionRecept
2206Prescription DosageReceptpligtig dosering
2207Prescription DurationReceptpligtig varighed
2208PrescriptionsRecepter
2209PresentTilstede
2210Prevforrige
2211PreviewEksempel
2212Preview Salary SlipLønseddel kladde
2213Previous Financial Year is not closedForegående regnskabsår er ikke lukket
2214PricePris
2215Price ListPrisliste
2216Price List Currency not selectedPrisliste Valuta ikke valgt
2217Price List RatePrisliste Rate
2218Price List master.Master-Prisliste.
2219Price List must be applicable for Buying or SellingPrisliste skal være gældende for at købe eller sælge
2220Price List not found or disabledPrisliste ikke fundet eller deaktiveret
2221Price List {0} is disabled or does not existPrisliste {0} er deaktiveret eller findes ikke
2222Price or product discount slabs are requiredPris eller produktrabatplader kræves
2223PricingPriser
2224Pricing RulePrisfastsættelsesregel
2225Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Prisfastsættelsesregel skal først baseres på feltet 'Gælder for', som kan indeholde vare, varegruppe eller varemærke.
2226Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Prisfastsættelseregler laves for at overskrive prislisten og for at fastlægge rabatprocenter baseret på forskellige kriterier.
2227Pricing Rule {0} is updatedPrisregel {0} opdateres
2228Pricing Rules are further filtered based on quantity.Prisfastsættelsesregler er yderligere filtreret på mængden.
2229PrimaryPrimær
2230Primary Address DetailsPrimær adresseoplysninger
2231Primary Contact DetailsPrimær kontaktoplysninger
2232Principal Amounthovedstol
2233Print FormatPrint Format
2234Print IRS 1099 FormsUdskriv IRS 1099-formularer
2235Print Report CardUdskriv rapportkort
2236Print SettingsUdskriftsindstillinger
2237Print and StationeryPrint og papirvarer
2238Print settings updated in respective print formatUdskriftsindstillinger opdateret i respektive print format
2239Print taxes with zero amountUdskriv skatter med nul beløb
2240Printing and BrandingUdskriving
2241Private EquityPrivate Equity
2242Privilege LeavePrivilege Forlad
2243ProbationKriminalforsorgen
2244Probationary PeriodPrøvetid
2245ProcedureProcedure
2246Process Day Book DataBehandl data fra dagbogen
2247Process Master DataBehandle stamdata
2248Processing Chart of Accounts and PartiesBehandler oversigt over konti og parter
2249Processing Items and UOMsBehandler varer og UOM&#39;er
2250Processing Party AddressesBehandler parti-adresser
2251Processing VouchersBehandler værdikuponer
2252Procurementindkøb
2253Produced QtyProduceret antal
2254ProductProdukt
2255Product BundleProduktpakke
2256Product SearchSøg efter vare
2257ProductionProduktion
2258Production ItemProduktion Vare
2259ProductsProdukter
2260Profit and LossResultatopgørelse
2261Profit for the yearÅrets resultat
2262ProgramProgram
2263Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Program i gebyrstrukturen og studentegruppen {0} er forskellige.
2264Program {0} does not exist.Program {0} findes ikke.
2265Program: Program:
2266Progress % for a task cannot be more than 100.Fremskridt-% for en opgave kan ikke være mere end 100.
2267Project Collaboration InvitationInvitation til sagssamarbejde
2268Project IdSags-id
2269Project ManagerProjektleder
2270Project NameSagsnavn
2271Project Start DateSag startdato
2272Project StatusSagsstatus
2273Project Summary for {0}Projektoversigt for {0}
2274Project Update.Projektopdatering.
2275Project ValueSagsværdi
2276Project activity / task.Sagsaktivitet / opgave.
2277Project master.Sags-master.
2278Project-wise data is not available for QuotationSagsdata er ikke tilgængelige for tilbuddet
2279ProjectedForventet
2280Projected QtyProjiceret antal
2281Projected Quantity FormulaProjekteret mængdeformel
2282ProjectsSager
2283PropertyEjendom
2284Property already addedEjendom tilføjet allerede
2285Proposal WritingForslag Skrivning
2286Proposal/Price QuoteForslag / pris citat
2287ProspectingForundersøgelse
2288Provisional Profit / Loss (Credit)Foreløbig Profit / Loss (Credit)
2289PublicationsPublikationer
2290Publish Items on WebsiteVis varer på hjemmesiden
2291PublishedUdgivet
2292PublishingUdgivning
2293PurchaseIndkøb
2294Purchase AmountIndkøbsbeløb
2295Purchase DateKøbsdato
2296Purchase InvoiceKøbsfaktura
2297Purchase Invoice {0} is already submittedKøbsfaktura {0} er allerede godkendt
2298Purchase ManagerIndkøbschef
2299Purchase Master ManagerIndkøb Master manager
2300Purchase OrderIndkøbsordre
2301Purchase Order AmountIndkøbsordremængde
2302Purchase Order Amount(Company Currency)Indkøbsordremængde (virksomhedsvaluta)
2303Purchase Order DateIndkøbsordringsdato
2304Purchase Order Items not received on timeIndkøbsordre Varer ikke modtaget i tide
2305Purchase Order number required for Item {0}Indkøbsordrenr. påkrævet for vare {0}
2306Purchase Order to PaymentIndkøbsordre til betaling
2307Purchase Order {0} is not submittedIndkøbsordre {0} er ikke godkendt
2308Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Indkøbsordrer er ikke tilladt for {0} på grund af et scorecard stående på {1}.
2309Purchase Orders given to Suppliers.Indkøbsordrer givet til leverandører.
2310Purchase Price ListIndkøbsprisliste
2311Purchase ReceiptKøbskvittering
2312Purchase Receipt {0} is not submittedKøbskvittering {0} er ikke godkendt
2313Purchase Tax TemplateIndkøb Momsskabelon
2314Purchase UserIndkøbsbruger
2315Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesIndkøbsordrer hjælpe dig med at planlægge og følge op på dine køb
2316PurchasingIndkøb
2317Purpose must be one of {0}Formålet skal være en af {0}
2318QtyAntal
2319Qty To ManufactureAntal at producere
2320Qty TotalAntal i alt
2321Qty for {0}Antal for {0}
2322QualificationKvalifikation
2323QualityKvalitet
2324Quality ActionKvalitetshandling
2325Quality Goal.Kvalitetsmål.
2326Quality InspectionKvalitetskontrol
2327Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kvalitetskontrol: {0} indsendes ikke for varen: {1} i række {2}
2328Quality ManagementKvalitetssikring
2329Quality MeetingKvalitetsmøde
2330Quality ProcedureKvalitetsprocedure
2331Quality Procedure.Kvalitetsprocedure.
2332Quality ReviewKvalitetsanmeldelse
2333QuantityMængde
2334Quantity for Item {0} must be less than {1}Mængde for vare {0} skal være mindre end {1}
2335Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Antal i række {0} ({1}), skal være det samme som den fremstillede mængde {2}
2336Quantity must be less than or equal to {0}Antal skal være mindre end eller lig med {0}
2337Quantity must be positiveMængden skal være positiv
2338Quantity must not be more than {0}Antal må ikke være mere end {0}
2339Quantity required for Item {0} in row {1}Mængde, der kræves for Item {0} i række {1}
2340Quantity should be greater than 0Mængde bør være større end 0
2341Quantity to MakeMængde at gøre
2342Quantity to Manufacture must be greater than 0.Mængde til Fremstilling skal være større end 0.
2343Quantity to ProduceMængde at fremstille
2344Quantity to Produce can not be less than ZeroMængden, der skal produceres, kan ikke være mindre end Nul
2345Query OptionsQuery Options
2346Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Kø for at erstatte BOM. Det kan tage et par minutter.
2347Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Kø for opdatering af seneste pris i alle Materialebevis. Det kan tage et par minutter.
2348Quick Journal EntryHurtig kassekladde
2349Quot CountCiteringsantal
2350Quot/Lead %Tilbud/emne %
2351QuotationTilbud
2352Quotation {0} is cancelledTilbud {0} er ikke længere gyldigt
2353Quotation {0} not of type {1}Tilbud {0} ikke af typen {1}
2354QuotationsTilbud
2355Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitater er forslag, bud, du har sendt til dine kunder
2356Quotations received from Suppliers.Tilbud modtaget fra Leverandører.
2357Quotations: Tilbud:
2358Quotes to Leads or Customers.Tilbud til emner eller kunder.
2359RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ&#39;er er ikke tilladt for {0} på grund af et scorecard stående på {1}
2360RangePeriode
2361RateSats
2362Rate:Sats:
2363RatingBedømmelse
2364Raw MaterialRåmateriale
2365Raw MaterialsRåmateriale
2366Raw Materials cannot be blank.Råmaterialer kan ikke være tom.
2367Re-openGenåbne
2368Read blogLæs blog
2369Read the ERPNext ManualLæs ERPNext-håndbogen
2370Reading Uploaded FileLæsning af uploadet fil
2371Real EstateReal Estate
2372Reason For Putting On HoldÅrsag til at sætte på hold
2373Reason for HoldÅrsag til hold
2374Reason for hold: Årsag til hold:
2375ReceiptKvittering
2376Receipt document must be submittedKvittering skal godkendes
2377Receivabletilgodehavende
2378Receivable AccountTilgodehavende konto
2379Receive at Warehouse EntryModtag ved lagerindgang
2380ReceivedModtaget
2381Received OnModtaget On
2382Received QuantityModtaget mængde
2383Received Stock EntriesModtagne aktieindgange
2384Receiver List is empty. Please create Receiver ListModtager List er tom. Opret Modtager liste
2385RecipientsModtagere
2386ReconcileForene
2387Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Registrering af al kommunikation af type e-mail, telefon, chat, besøg osv
2388RecordsRecords
2389Redirect URLOmdiriger URL
2390RefRef
2391Ref DateRef Dato
2392ReferenceHenvisning
2393Reference #{0} dated {1}Henvisning # {0} dateret {1}
2394Reference DateHenvisning Dato
2395Reference Doctype must be one of {0}Henvisning Doctype skal være en af {0}
2396Reference DocumentReferencedokument
2397Reference Document TypeReferencedokument type
2398Reference No & Reference Date is required for {0}Referencenummer &amp; Reference Dato er nødvendig for {0}
2399Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferencenummer og reference Dato er obligatorisk for Bank transaktion
2400Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferencenummer er obligatorisk, hvis du har indtastet reference Dato
2401Reference No.Referencenummer.
2402Reference NumberReferencenummer
2403Reference Ownerhenvisning Ejer
2404Reference TypeHenvisning Type
2405Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Reference: {0}, varekode: {1} og kunde: {2}
2406ReferencesReferencer
2407Refresh TokenOpdater Token
2408RegionRegion
2409RegisterTilmeld
2410RejectAfvise
2411Rejectedafvist
2412RelatedRelaterede
2413Relation with Guardian1Forholdet til Guardian1
2414Relation with Guardian2Forholdet til Guardian2
2415Release DateUdgivelses dato
2416Reload Linked AnalysisGenindlæs tilknyttet analyse
2417RemainingResterende
2418Remaining BalanceResterende saldo
2419RemarksBemærkninger
2420Reminder to update GSTIN SentPåmindelse om at opdatere GSTIN Sendt
2421Remove item if charges is not applicable to that itemFjern element, hvis afgifter ikke finder anvendelse på denne post
2422Removed items with no change in quantity or value.Fjernede elementer uden nogen ændringer i mængde eller værdi.
2423ReopenGenåben
2424Reorder LevelGenbestil Level
2425Reorder QtyGenbestil Antal
2426Repeat Customer RevenueOmsætning gamle kunder
2427Repeat CustomersGamle kunder
2428Replace BOM and update latest price in all BOMsErstat BOM og opdater seneste pris i alle BOM&#39;er
2429Repliedsvarede
2430RepliesSvar
2431ReportRapport
2432Report BuilderRapportgenerator
2433Report TypeKontotype
2434Report Type is mandatoryKontotype er obligatorisk
2435Report an IssueRapportér et problem
2436ReportsRapporter
2437Reqd By DateReqd efter dato
2438Reqd QtyReqd Antal
2439Request for QuotationAnmodning om tilbud
2440Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Adgang til portal er deaktiveret for anmodning om tilbud. Check portal instillinger
2441Request for QuotationsAnmodning om tilbud
2442Request for Raw MaterialsAnmodning om råvarer
2443Request for purchase.Indkøbsanmodning.
2444Request for quotation.Anmodning om tilbud.
2445Requested QtyAnmodet mængde
2446Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Anmodet antal: Antal anmodet om køb, men ikke bestilt.
2447Requesting SiteAnmoder om websted
2448Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Anmodning betaling mod {0} {1} for beløb {2}
2449RequestorAnmoders
2450Required OnForfalder den
2451Required QtyNødvendigt antal
2452Required QuantityPåkrævet mængde
2453RescheduleOmlæg
2454ResearchForskning
2455Research & DevelopmentForskning &amp; Udvikling
2456ResearcherForsker
2457Resend Payment EmailGensend Betaling E-mail
2458Reserve WarehouseReserve Warehouse
2459Reserved QtyReserveret mængde
2460Reserved Qty for ProductionReserveret Antal for Produktion
2461Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Reserveret antal til produktion: Råvaremængde til fremstilling af produktionsartikler.
2462Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserveret antal: Mængde bestilt til salg, men ikke leveret.
2463Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedReserveret lager er obligatorisk for vare {0} i råvarer leveret
2464Reserved for manufacturingReserveret til fremstilling
2465Reserved for saleReserveret til salg
2466Reserved for sub contractingReserveret til underentreprise
2467ResistantResistente
2468Resolve error and upload again.Løs fejl og upload igen.
2469ResponseRespons
2470Responsibilitiesansvar
2471Rest Of The WorldResten af verden
2472Restart SubscriptionGenstart abonnement
2473RestaurantRestaurant
2474Result DateResultatdato
2475Result already SubmittedResultat allerede indsendt
2476ResumeGenoptag
2477RetailRetail
2478Retail & WholesaleDetail &amp; Wholesale
2479Retail OperationsDetailoperationer
2480Retained EarningsOverført overskud
2481Retention Stock EntryRetention Stock Entry
2482Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedRetention Stock Entry allerede oprettet eller Sample Mængde ikke angivet
2483ReturnRetur
2484Return / Credit NoteRetur / kreditnota
2485Return / Debit NoteRetur / debetnota
2486ReturnsRetur
2487Reverse Journal EntryReverse Journal Entry
2488Review Invitation SentGennemgå invitation sendt
2489Review and ActionGennemgang og handling
2490Rolerolle
2491Rooms BookedVærelser reserveret
2492Root CompanyRoot Company
2493Root TypeRodtype
2494Root Type is mandatoryRodtypen er obligatorisk
2495Root cannot be edited.Root kan ikke redigeres.
2496Root cannot have a parent cost centerRoot kan ikke have en forælder cost center
2497Round OffAfrundninger
2498Rounded TotalAfrundet i alt
2499RouteRute
2500Row # {0}: Række # {0}:
2501Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Række # {0}: Partinr. skal være det samme som {1} {2}
2502Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Kan ikke returnere mere end {1} for Item {2}
2503Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: Prisen kan ikke være større end den sats, der anvendes i {1} {2}
2504Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: returnerede vare {1} ikke eksisterer i {2} {3}
2505Row # {0}: Serial No is mandatoryRække # {0}: serienummer er obligatorisk
2506Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Række # {0}: serienummer {1} matcher ikke med {2} {3}
2507Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRow # {0} (Betalingstabel): Beløbet skal være negativt
2508Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRow # {0} (Betalingstabel): Beløbet skal være positivt
2509Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Række nr. {0}: Konto {1} tilhører ikke firma {2}
2510Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Row # {0}: Allokeret beløb kan ikke være større end udestående beløb.
2511Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Asset {1} kan ikke indsendes, er det allerede {2}
2512Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Row # {0}: Kan ikke indstille Rate hvis beløb er større end faktureret beløb for Item {1}.
2513Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Anvendes ikke {0} {1} {2}
2514Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Row # {0}: Duplicate entry i Referencer {1} {2}
2515Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRække nr. {0}: Forventet leveringsdato kan ikke være før købsdato
2516Row #{0}: Item addedRække nr. {0}: Element tilføjet
2517Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Kassekladde {1} har ikke konto {2} eller allerede matchet mod en anden kupon
2518Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRække # {0}: Ikke tilladt at skifte leverandør, da indkøbsordre allerede findes
2519Row #{0}: Please set reorder quantityRække # {0}: Venligst sæt genbestille mængde
2520Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Række # {0}: Angiv serienummer for vare {1}
2521Row #{0}: Qty increased by 1Række nr. {0}: Antal steg med 1
2522Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Pris skal være samme som {1}: {2} ({3} / {4})
2523Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRow # {0}: Reference Document Type skal være en af Expense Claim eller Journal Entry
2524Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: referencedokument Type skal være en af indkøbsordre, købsfaktura eller Kassekladde
2525Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRække # {0}: referencedokumenttype skal være en af følgende: salgsordre, salgsfaktura eller kassekladde
2526Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Afvist Antal kan ikke indtastes i Indkøb Return
2527Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Række # {0}: Afvist Warehouse er obligatorisk mod afvist element {1}
2528Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRow # {0}: Reqd by Date kan ikke være før Transaktionsdato
2529Row #{0}: Set Supplier for item {1}Række # {0}: Indstil Leverandør for vare {1}
2530Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Række nr. {0}: Status skal være {1} for fakturaborting {2}
2531Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRække # {0}: Parti {1} har kun {2} mængde. Vælg venligst et andet parti, der har {3} antal tilgængelige eller opdel rækken i flere rækker for at kunne levere fra flere partier
2532Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: tider konflikter med rækken {1}
2533Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Rækken # {0}: {1} kan ikke være negativ for vare {2}
2534Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Rækkenr. {0}: Beløb kan ikke være større end Udestående Beløb overfor Udlæg {1}. Udestående Beløb er {2}
2535Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Række {0}: Drift er påkrævet mod råvareelementet {1}
2536Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Række {0} # Tildelt mængde {1} kan ikke være større end uanmeldt mængde {2}
2537Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Række {0} # Item {1} kan ikke overføres mere end {2} imod indkøbsordre {3}
2538Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountRække {0} # Betalt beløb kan ikke være større end det ønskede forskudsbeløb
2539Row {0}: Activity Type is mandatory.Række {0}: Aktivitetstypen er obligatorisk.
2540Row {0}: Advance against Customer must be creditRække {0}: Advance mod kunden skal være kredit
2541Row {0}: Advance against Supplier must be debitRække {0}: Advance mod Leverandøren skal debitere
2542Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Række {0}: Allokeret beløb {1} skal være mindre end eller lig med Payment indtastning beløb {2}
2543Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Række {0}: Allokeret mængde {1} skal være mindre end eller lig med at fakturere udestående beløb {2}
2544Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Række {0}: En Genbestil indgang findes allerede for dette lager {1}
2545Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Række {0}: stykliste ikke fundet for vare {1}
2546Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRække {0}: Konverteringsfaktor er obligatorisk
2547Row {0}: Cost center is required for an item {1}Række {0}: Omkostningscenter er påkrævet for en vare {1}
2548Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Række {0}: Kredit indgang ikke kan knyttes med en {1}
2549Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Række {0}: Valuta af BOM # {1} skal være lig med den valgte valuta {2}
2550Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Række {0}: Debit indgang ikke kan knyttes med en {1}
2551Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRække {0}: Afskrivning Startdato er påkrævet
2552Row {0}: Enter location for the asset item {1}Række {0}: Indtast placering for aktivposten {1}
2553Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRække {0}: Valutakursen er obligatorisk
2554Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRække {0}: Forventet værdi efter brugbart liv skal være mindre end brutto købsbeløb
2555Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRække {0}: For leverandør {0} E-mail-adresse er nødvendig for at sende e-mail
2556Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Række {0}: Fra tid og til tid er obligatorisk.
2557Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Række {0}: Fra tid og til tid af {1} overlapper med {2}
2558Row {0}: From time must be less than to timeRække {0}: Fra tid skal være mindre end til tid
2559Row {0}: Hours value must be greater than zero.Række {0}: Timer værdi skal være større end nul.
2560Row {0}: Invalid reference {1}Række {0}: Ugyldig henvisning {1}
2561Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Række {0}: Selskab / Konto matcher ikke med {1} / {2} i {3} {4}
2562Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Række {0}: Selskabstype og Selskab er nødvendig for Fordrings- / Betalingskonto {1}
2563Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRække {0}: Betaling mod Salg / Indkøbsordre bør altid blive markeret som forskud
2564Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Række {0}: Tjek venligst &quot;Er Advance &#39;mod konto {1}, hvis dette er et forskud post.
2565Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRække {0}: Angiv venligst skattefritagelsesårsag i moms og afgifter
2566Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRække {0}: Angiv betalingsmåde i betalingsplan
2567Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Række {0}: Angiv den korrekte kode på betalingsmetode {1}
2568Row {0}: Qty is mandatoryRække {0}: Antal er obligatorisk
2569Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Række {0}: Kvalitetskontrol afvist for vare {1}
2570Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRække {0}: Enhedskode-konverteringsfaktor er obligatorisk
2571Row {0}: select the workstation against the operation {1}Række {0}: Vælg arbejdsstationen imod operationen {1}
2572Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Række {0}: {1} Serienumre er nødvendige for punkt {2}. Du har angivet {3}.
2573Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesRække {0}: {1} er påkrævet for at oprette åbningen {2} fakturaer
2574Row {0}: {1} must be greater than 0Række {0}: {1} skal være større end 0
2575Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Række {0}: {1} {2} passer ikke med {3}
2576Row {0}:Start Date must be before End DateRække {0}: Start dato skal være før slutdato
2577Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Rækker med dubletter forfaldsdatoer i andre rækker blev fundet: {0}
2578Rules for adding shipping costs.Regler for at tilføje forsendelsesomkostninger.
2579Rules for applying pricing and discount.Regler for anvendelse af priser og rabat.
2580S.O. No.SÅ No.
2581SGST AmountSGST Beløb
2582SO QtySO Antal
2583Safety StockMinimum lagerbeholdning
2584SalaryLøn
2585Salary Slip IDLønseddel id
2586Salary Slip of employee {0} already created for this periodLønseddel for medarbejder {0} er allerede oprettet for denne periode
2587Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Medarbejder {0} lønseddel er allerede overført til tidsregistreringskladde {1}
2588Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Lønslip indgivet for perioden fra {0} til {1}
2589Salary Structure Assignment for Employee already existsTildeling af lønstruktur til medarbejder findes allerede
2590Salary Structure MissingLønstruktur mangler
2591Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationLønstruktur skal indsendes inden indsendelse af skattefrihedserklæring
2592Salary Structure not found for employee {0} and date {1}Lønstruktur ikke fundet for medarbejder {0} og dato {1}
2593Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amountLønstruktur skal have fleksible fordelskomponenter til at uddele ydelsesbeløb
2594Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Løn allerede behandlet for perioden {0} til {1}, ferie ansøgningsperiode kan ikke være i dette datointerval.
2595SalesSalg
2596Sales AccountSalgskonto
2597Sales ExpensesSalgsomkostninger
2598Sales FunnelSalgstragt
2599Sales InvoiceSalgsfaktura
2600Sales Invoice {0} has already been submittedSalgsfaktura {0} er allerede blevet godkendt
2601Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSalgsfaktura {0} skal annulleres, før denne salgsordre annulleres
2602Sales ManagerSalgschef
2603Sales Master ManagerSalg Master manager
2604Sales OrderSalgsordre
2605Sales Order ItemSalgsordrevare
2606Sales Order required for Item {0}Salgsordre påkrævet for vare {0}
2607Sales Order to PaymentSalgsordre til betaling
2608Sales Order {0} is not submittedSalgsordre {0} er ikke godkendt
2609Sales Order {0} is not validSalgsordre {0} er ikke gyldig
2610Sales Order {0} is {1}Salgsordre {0} er {1}
2611Sales OrdersSalgsordrer
2612Sales PartnerForhandler
2613Sales PipelineSalgspipeline
2614Sales Price ListSalgsprisliste
2615Sales ReturnSalg Return
2616Sales SummarySalgsoversigt
2617Sales Tax TemplateSalg Momsskabelon
2618Sales TeamSalgsteam
2619Sales UserSalgsbruger
2620Sales and ReturnsSalg og retur
2621Sales campaigns.Salgskampagner.
2622Sales orders are not available for productionSalgsordrer er ikke tilgængelige til produktion
2623SalutationTitel
2624Same Company is entered more than onceSamme firma er indtastet mere end én gang
2625Same item cannot be entered multiple times.Samme vare kan ikke indtastes flere gange.
2626Same supplier has been entered multiple timesSamme leverandør er indtastet flere gange
2627SamplePrøve
2628Sample CollectionPrøveopsamling
2629Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Prøvekvantitet {0} kan ikke være mere end modtaget mængde {1}
2630Sanctionedsanktioneret
2631Sanctioned AmountSanktioneret beløb
2632Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Bevilliget beløb kan ikke være større end udlægsbeløbet i række {0}.
2633SandSand
2634Saturdaylørdag
2635SavedGemt
2636Saving {0}Gemmer {0}
2637Scan BarcodeScan stregkode
2638ScheduleKøreplan
2639Schedule AdmissionPlanlægning Adgang
2640Schedule CourseKursusskema
2641Schedule DateTidsplan Dato
2642Schedule DischargePlanlægningsudladning
2643ScheduledPlanlagt
2644Scheduled UptoPlanlagt Upto
2645Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Skemaer for {0} overlapninger, vil du fortsætte efter at have oversat overlapte slots?
2646Score cannot be greater than Maximum ScoreScore kan ikke være større end maksimal score
2647Score must be less than or equal to 5Score skal være mindre end eller lig med 5
2648Scorecardsscorecards
2649ScrappedSkrottet
2650SearchSøg
2651Search ItemSøg Vare
2652Search Item (Ctrl + i)Søgeelement (Ctrl + i)
2653Search ResultsSøgeresultater
2654Search Sub AssembliesSøg Sub Assemblies
2655Search by item code, serial number, batch no or barcodeSøg efter varenummer, serienummer, batchnummer eller stregkode
2656Seasonality for setting budgets, targets etc.Sæsonudsving til indstilling budgetter, mål etc.
2657Secret KeySecret Key
2658SecretarySekretær
2659Section CodeSektionskode
2660Secured LoansSikrede lån
2661Securities & Commodity ExchangesVærdipapirer og Commodity Exchanges
2662Securities and DepositsVærdipapirer og indlån
2663See All ArticlesSe alle artikler
2664See all open ticketsSe alle åbne billetter
2665See past ordersSe tidligere ordrer
2666See past quotationsSe tidligere citater
2667SelectVælg
2668Select Alternate ItemVælg alternativt element
2669Select Attribute ValuesVælg Attributværdier
2670Select BOMVælg stykliste
2671Select BOM and Qty for ProductionVælg stykliste og produceret antal
2672Select BOM, Qty and For WarehouseVælg BOM, Qty og For Warehouse
2673Select BatchVælg Batch
2674Select Batch NoVælg partinr.
2675Select Batch NumbersVælg batchnumre
2676Select Brand...Vælg varemærke ...
2677Select CompanyVælg firma
2678Select Company...Vælg firma ...
2679Select CustomerVælg kunde
2680Select DaysVælg dage
2681Select Default SupplierVælg Standard Leverandør
2682Select DocTypeVælg DocType
2683Select Fiscal Year...Vælg regnskabsår ...
2684Select Item (optional)Vælg emne (valgfrit)
2685Select Items based on Delivery DateVælg varer baseret på Leveringsdato
2686Select Items to ManufactureVælg varer til Produktion
2687Select Loyalty ProgramVælg Loyalitetsprogram
2688Select POS ProfileVælg POS-profil
2689Select PatientVælg patient
2690Select Possible SupplierVælg mulig leverandør
2691Select PropertyVælg Ejendom
2692Select QuantityVælg antal
2693Select Serial NumbersVælg serienumre
2694Select Target WarehouseVælg Target Warehouse
2695Select Warehouse...Vælg lager ...
2696Select an account to print in account currencyVælg en konto, der skal udskrives i kontovaluta
2697Select an employee to get the employee advance.Vælg en medarbejder for at få medarbejderen forskud.
2698Select at least one value from each of the attributes.Vælg mindst en værdi fra hver af attributterne.
2699Select change amount accountVælg ændringsstørrelse konto
2700Select company firstVælg firma først
2701Select items to save the invoiceVælg elementer for at gemme fakturaen
2702Select or add new customerVælg eller tilføj ny kunde
2703Select students manually for the Activity based GroupVælg studerende manuelt for aktivitetsbaseret gruppe
2704Select the customer or supplier.Vælg kunde eller leverandør.
2705Select the nature of your business.Vælg arten af din virksomhed.
2706Select the program firstVælg programmet først
2707Select to add Serial Number.Vælg for at tilføje serienummer.
2708Select your DomainsVælg dine domæner
2709Selected Price List should have buying and selling fields checked.Udvalgt prisliste skal have købs- og salgsfelter kontrolleret.
2710SellSalg
2711SellingSalg
2712Selling AmountSalgsbeløb
2713Selling Price ListSalgsprisliste
2714Selling RateSalgspris
2715Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Selling skal kontrolleres, om nødvendigt er valgt som {0}
2716Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}Salgsprisen for vare {0} er lavere end dens {1}. Salgsprisen skal være mindst {2}
2717Send Grant Review EmailSend Grant Review Email
2718Send NowSend nu
2719Send SMSSend SMS
2720Send Supplier EmailsSend Leverandør Emails
2721Send mass SMS to your contactsSend masse-SMS til dine kontakter
2722SensitivityFølsomhed
2723SentSent
2724Serial #Serienummer
2725Serial No and BatchSerienummer og parti
2726Serial No is mandatory for Item {0}Serienummer er obligatorisk for vare {0}
2727Serial No {0} does not belong to Batch {1}Serienummer {0} tilhører ikke Batch {1}
2728Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serienummer {0} hører ikke til følgeseddel {1}
2729Serial No {0} does not belong to Item {1}Serienummer {0} hører ikke til vare {1}
2730Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serienummer {0} hører ikke til lager {1}
2731Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerienummer {0} tilhører ikke noget lager
2732Serial No {0} does not existSerienummer {0} eksisterer ikke
2733Serial No {0} has already been receivedSerienummer {0} er allerede blevet modtaget
2734Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serienummer {0} er under vedligeholdelseskontrakt ind til d. {1}
2735Serial No {0} is under warranty upto {1}Serienummer {0} er under garanti op til {1}
2736Serial No {0} not foundSerienummer {0} ikke fundet
2737Serial No {0} not in stockSerienummer {0} ikke er på lager
2738Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerienummer {0} mængde {1} kan ikke være en brøkdel
2739Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serienummer påkrævet for serienummervare {0}
2740Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Serienummer: {0} er allerede refereret i salgsfaktura: {1}
2741Serial NumbersSerienumre
2742Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteSerienumre i række {0} stemmer ikke overens med Leveringsnotat
2743Serial no item cannot be a fractionSerienummervare kan ikke være en brøkdel
2744Serial no {0} has been already returnedSerienummeret {0} er allerede returneret
2745Serial number {0} entered more than onceSerienummer {0} indtastet mere end én gang
2746Serialized InventorySerienummer-lager
2747Series UpdatedNummerserien opdateret
2748Series Updated SuccessfullyNummerserien opdateret
2749Series is mandatoryNummerserien er obligatorisk
2750Series {0} already used in {1}Serien {0} allerede anvendes i {1}
2751ServiceService
2752Service Expensetjenesten Expense
2753Service Level AgreementServiceniveauaftale
2754Service Level Agreement.Serviceniveauaftale.
2755Service Level.Serviceniveau.
2756Service Stop Date cannot be after Service End DateService Stop Date kan ikke være efter Service Slutdato
2757Service Stop Date cannot be before Service Start DateService Stop Date kan ikke være før Service Startdato
2758ServicesTjenester
2759Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Indstil standardværdier som Firma, Valuta, indeværende regnskabsår, m.v.
2760Set DetailsIndstil detaljer
2761Set New Release DateIndstil ny udgivelsesdato
2762Set Project and all Tasks to status {0}?Indstille projekt og alle opgaver til status {0}?
2763Set StatusIndstil Status
2764Set Tax Rule for shopping cartSæt momsregel for indkøbskurv
2765Set as ClosedAngiv som Lukket
2766Set as CompletedIndstil som afsluttet
2767Set as DefaultIndstil som standard
2768Set as LostSæt som Lost
2769Set as OpenSæt som Open
2770Set default inventory account for perpetual inventoryIndstil standard lagerkonto for evigvarende opgørelse
2771Set default mode of paymentIndstil standard betalingsform
2772Set this if the customer is a Public Administration company.Indstil dette, hvis kunden er et Public Administration-firma.
2773Set {0} in asset category {1} or company {2}Indstil {0} i aktivkategori {1} eller firma {2}
2774Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Sætter begivenheder til {0}, da den til medarbejderen tilknyttede salgsmedarbejder {1} ikke har et brugernavn
2775Setting defaultsIndstilling af standardindstillinger
2776Setting up EmailOpsætning af e-mail
2777Setting up Email AccountOpsætning Email-konto
2778Setting up EmployeesOpsætning af medarbejdere
2779Setting up TaxesOpsætning Skatter
2780Setting up companyOprettelse af virksomhed
2781SettingsIndstillinger
2782Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Indstillinger for online indkøbskurv, såsom forsendelsesregler, prisliste mv.
2783Settings for website homepageIndstillinger for hjemmesidens startside
2784Settings for website product listingIndstillinger for websteds produktfortegnelse
2785SettledSlog sig ned
2786Setup Gateway accounts.Opsætning Gateway konti.
2787Setup SMS gateway settingsOpsætning SMS gateway-indstillinger
2788Setup cheque dimensions for printingAnvendes ikke
2789Setup default values for POS InvoicesIndstil standardværdier for POS-fakturaer
2790Setup mode of POS (Online / Offline)Opsætningstilstand for POS (Online / Offline)
2791Setup your Institute in ERPNextOpsæt dit institut i ERPNext
2792Share BalanceAktiebalance
2793Share LedgerDel Ledger
2794Share ManagementAktieforvaltning
2795Share TransferDeloverførsel
2796Share TypeShare Type
2797ShareholderAktionær
2798Ship To StateSkib til stat
2799Shipmentsforsendelser
2800ShippingForsendelse
2801Shipping AddressLeveringsadresse
2802Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RuleForsendelsesadresse har ikke land, som er påkrævet for denne forsendelsesregel
2803Shipping rule only applicable for BuyingForsendelsesregel gælder kun for køb
2804Shipping rule only applicable for SellingForsendelsesregel gælder kun for salg
2805Shopify SupplierShopify Leverandør
2806Shopping CartIndkøbskurv
2807Shopping Cart SettingsIndkøbskurv Indstillinger
2808Short NameKort navn
2809Shortage QtyMangel Antal
2810Show CompletedVis afsluttet
2811Show Cumulative AmountVis kumulativ mængde
2812Show EmployeeVis medarbejder
2813Show OpenVis åben
2814Show Opening EntriesVis åbningsindgange
2815Show Payment DetailsVis betalingsoplysninger
2816Show Return EntriesVis Returindlæg
2817Show Salary SlipVis lønseddel
2818Show Variant AttributesVis variant attributter
2819Show VariantsVis varianter
2820Show closedVis lukket
2821Show exploded viewVis eksploderet visning
2822Show only POSVis kun POS
2823Show unclosed fiscal year's P&L balancesVis uafsluttede finanspolitiske års P &amp; L balancer
2824Show zero valuesVis nulværdier
2825Sick LeaveSygefravær
2826Siltsilt
2827Single VariantSingle Variant
2828Single unit of an Item.Enkelt enhed af et element.
2829Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}Overspringetildeling for følgende medarbejdere, da der allerede eksisterer rekordoverførselsregistre. {0}
2830Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Spring over lønnsstrukturtildeling for følgende ansatte, da lønstrukturtildelingsoptegnelser allerede findes imod dem. {0}
2831SlideshowSlideshow
2832Slots for {0} are not added to the scheduleSlots til {0} tilføjes ikke til skemaet
2833SmallLille
2834Soap & DetergentSæbe &amp; Vaskemiddel
2835SoftwareSoftware
2836Software DeveloperSoftware Developer
2837SoftwaresSoftwares
2838Soil compositions do not add up to 100Jordsammensætninger tilføjer ikke op til 100
2839Soldsolgt
2840Some emails are invalidNogle e-mails er ugyldige
2841Some information is missingDer mangler nogle oplysninger
2842Something went wrong!Noget gik galt!
2843Sorry, Serial Nos cannot be mergedBeklager, serienumre kan ikke blive slået sammen
2844SourceKilde
2845Source NameKilde Navn
2846Source WarehouseKildelager
2847Source and Target Location cannot be sameKilde og målplacering kan ikke være ens
2848Source and target warehouse cannot be same for row {0}Kilde og mål lageret ikke kan være ens for rækken {0}
2849Source and target warehouse must be differentKilde og mål lager skal være forskellige
2850Source of Funds (Liabilities)Finansieringskilde (Passiver)
2851Source warehouse is mandatory for row {0}Kilde lageret er obligatorisk for rækken {0}
2852Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specificeret stykliste {0} findes ikke for vare {1}
2853SplitDele
2854Split BatchOpdel parti
2855Split IssueSplit Issue
2856SportsSport
2857Staffing Plan {0} already exist for designation {1}Bemanningsplan {0} findes allerede til betegnelse {1}
2858StandardStandard
2859Standard BuyingStandard Buying
2860Standard SellingStandard salg
2861Standard contract terms for Sales or Purchase.Standardkontraktvilkår for Salg eller Indkøb.
2862Start DateStartdato
2863Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Startdato for aftalen kan ikke være større end eller lig med slutdato.
2864Start YearStartår
2865Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}Start- og slutdatoer, der ikke findes i en gyldig lønningsperiode, kan ikke beregne {0}
2866Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.Start og slut dato ikke i en gyldig lønseddel, kan ikke beregne {0}.
2867Start date should be less than end date for Item {0}Start dato bør være mindre end slutdato for Item {0}
2868Start date should be less than end date for task {0}Startdatoen skal være mindre end slutdatoen for opgaven {0}
2869Start day is greater than end day in task '{0}'Startdagen er større end slutdagen i opgaven &#39;{0}&#39;
2870Start onStart på
2871StateStat
2872State/UT TaxStat / UT-skat
2873Statement of AccountKontoudtog
2874Status must be one of {0}Status skal være en af {0}
2875Stocklager
2876Stock AdjustmentStock Justering
2877Stock AnalyticsLageranalyser
2878Stock AssetsLageraktiver
2879Stock AvailableLager til rådighed
2880Stock BalanceStock Balance
2881Stock Entries already created for Work Order Aktieindtægter, der allerede er oprettet til Arbejdsordre
2882Stock EntryLagerindtastning
2883Stock Entry {0} createdLagerindtastning {0} oprettet
2884Stock Entry {0} is not submittedLagerindtastning {0} er ikke godkendt
2885Stock ExpensesStock Udgifter
2886Stock In HandStock i hånden
2887Stock ItemsLagervarer
2888Stock LedgerLagerkladde
2889Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsLagerposter og finansposter er posteret om for de valgte købskvitteringer
2890Stock Levelslagrene
2891Stock LiabilitiesStock Passiver
2892Stock OptionsAktieoptioner
2893Stock QtyAntal på lager
2894Stock Received But Not BilledStock Modtaget men ikke faktureret
2895Stock ReportsStock Rapporter
2896Stock SummaryStock Summary
2897Stock TransactionsLagertransaktioner
2898Stock UOMLagerenhed
2899Stock ValueStock Value
2900Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagersaldo i parti {0} vil blive negativ {1} for vare {2} på lager {3}
2901Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kan ikke opdateres mod følgeseddel {0}
2902Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Lager kan ikke opdateres mod købskvittering {0}
2903Stock cannot exist for Item {0} since has variantsStock kan ikke eksistere for Item {0} da har varianter
2904Stock transactions before {0} are frozenLagertransaktioner før {0} er frosset
2905StopStands
2906StoppedStoppet
2907Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelStoppet Arbejdsordre kan ikke annulleres, Unstop det først for at annullere
2908Storesbutikker
2909Structures have been assigned successfullyStrukturer er tildelt med succes
2910StudentStuderende
2911Student ActivityStudentaktivitet
2912Student AddressStudentadresse
2913Student AdmissionsStuderende optagelser
2914Student AttendanceStudent Fremmøde
2915Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsElevgrupper hjælper dig med at administrere fremmøde, vurderinger og gebyrer for eleverne
2916Student Email AddressStuderende e-mailadresse
2917Student Email IDStudent Email ID
2918Student GroupElevgruppe
2919Student Group StrengthStudentgruppens styrke
2920Student Group is already updated.Studentgruppen er allerede opdateret.
2921Student Group or Course Schedule is mandatoryElevgruppe eller kursusplan er obligatorisk
2922Student Group: Studentgruppe:
2923Student IDstudiekort
2924Student ID: Studiekort:
2925Student LMS ActivityStudent LMS Aktivitet
2926Student Mobile No.Studerende mobiltelefonnr.
2927Student NameElevnavn
2928Student Name: Elevnavn:
2929Student Report CardStudenterapport
2930Student is already enrolled.Student er allerede tilmeldt.
2931Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} forekommer flere gange i træk {2} &amp; {3}
2932Student {0} does not belong to group {1}Student {0} tilhører ikke gruppe {1}
2933Student {0} exist against student applicant {1}Student {0} findes mod studerende ansøger {1}
2934Students are at the heart of the system, add all your studentsStuderende er i hjertet af systemet, tilføje alle dine elever
2935Sub AssembliesSub forsamlinger
2936Sub TypeUndertype
2937Sub-contractingUnderleverandører
2938Subcontractunderleverance
2939SubjectEmne
2940SubmitGodkend
2941Submit ProofIndsend bevis
2942Submit Salary SlipGodkend lønseddel
2943Submit this Work Order for further processing.Send denne arbejdsordre til videre behandling.
2944Submit this to create the Employee recordIndsend dette for at oprette medarbejderposten
2945Submitted orders can not be deletedGodkendte ordrer kan ikke slettes
2946Submitting Salary Slips...Indsendelse af lønlister ...
2947SubscriptionAbonnement
2948Subscription ManagementAbonnement Management
2949SubscriptionsAbonnementer
2950SubtotalSubtotal
2951SuccessfulVellykket
2952Successfully ReconciledSuccesfuld Afstemt
2953Successfully Set SupplierVellykket Indstil Leverandør
2954Successfully created payment entriesVellykket oprettet betalingsposter
2955Successfully deleted all transactions related to this company!Succesfuld slettet alle transaktioner i forbindelse med dette selskab!
2956Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Summen af Snesevis af Assessment Criteria skal være {0}.
2957Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Sum af point for alle mål skal være 100. Det er {0}
2958SummaryResumé
2959Summary for this month and pending activitiesResumé for denne måned og verserende aktiviteter
2960Summary for this week and pending activitiesResumé for denne uge og verserende aktiviteter
2961SundaySøndag
2962Supliersuplier
2963Suplier NameSuplier Navn
2964SupplierLeverandør
2965Supplier GroupLeverandørgruppe
2966Supplier Group master.Leverandørgruppe mester.
2967Supplier IdLeverandør id
2968Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLeverandørfakturadato kan ikke være større end bogføringsdatoen
2969Supplier Invoice NoLeverandør fakturanr.
2970Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Leverandør faktura nr eksisterer i købsfaktura {0}
2971Supplier NameLeverandørnavn
2972Supplier Part NoLeverandør varenummer
2973Supplier QuotationLeverandørtilbud
2974Supplier Quotation {0} createdLeverandørtilbud {0} oprettet
2975Supplier ScorecardLeverandør Scorecard
2976Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLeverandør Warehouse obligatorisk for underentreprise købskvittering
2977Supplier database.Leverandør database.
2978Supplier {0} not found in {1}Leverandør {0} ikke fundet i {1}
2979Supplier(s)Leverandør (er)
2980Supplies made to UIN holdersLeveringer til UIN-indehavere
2981Supplies made to Unregistered PersonsForsyninger til uregistrerede personer
2982Suppliies made to Composition Taxable PersonsLeveringer til skattepligtige personer
2983Supply TypeForsyningstype
2984SupportSupport
2985Support AnalyticsSupportanalyser
2986Support SettingsSupport Indstillinger
2987Support TicketsSupport Billetter
2988Support queries from customers.Support forespørgsler fra kunder.
2989Susceptiblemodtagelig
2990Sync Master DataSync Master Data
2991Sync Offline InvoicesSynkroniser Offline fakturaer
2992Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceededSynkronisering er midlertidigt deaktiveret, fordi maksimale forsøg er overskredet
2993Syntax error in condition: {0}Syntaksfejl i tilstand: {0}
2994Syntax error in formula or condition: {0}Syntaks fejl i formel eller tilstand: {0}
2995System ManagerSystem Manager
2996TDS Rate %TDS-sats%
2997Tap items to add them hereTryk på elementer for at tilføje dem her
2998TargetTarget
2999Target ({})Mål ({})
3000Target OnTarget On
3001Target WarehouseTarget Warehouse
3002Target warehouse is mandatory for row {0}Target lageret er obligatorisk for rækken {0}
3003TaskOpgave
3004TasksOpgaver
3005Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1})Opgaver er oprettet til styring af {0} sygdommen (på række {1})
3006TaxSkat
3007Tax AssetsSkatteaktiver
3008Tax CategorySkatskategori
3009Tax Category for overriding tax rates.Skatskategori til overskridende skattesatser.
3010Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsSkatkategori er blevet ændret til &quot;Total&quot;, fordi alle genstande er ikke-lagerartikler
3011Tax IDCVR-nr.
3012Tax Id: Skatte ID:
3013Tax RateSkat
3014Tax Rule Conflicts with {0}Momsregel konflikter med {0}
3015Tax Rule for transactions.Momsregel til transaktioner.
3016Tax Template is mandatory.Momsskabelon er obligatorisk.
3017Tax Withholding rates to be applied on transactions.Skat tilbageholdelsessatser, der skal anvendes på transaktioner.
3018Tax template for buying transactions.Momsskabelon til købstransaktioner.
3019Tax template for item tax rates.Skatteskabelon for varesatssatser.
3020Tax template for selling transactions.Beskatningsskabelon for salgstransaktioner.
3021Taxable AmountSkattepligtigt beløb
3022TaxesMoms
3023Team UpdatesTeam opdateringer
3024TechnologyTeknologi
3025TelecommunicationsTelekommunikation
3026Telephone ExpensesTelefonudgifter
3027TelevisionFjernsyn
3028Template NameSkabelonnavn
3029Template of terms or contract.Skabelon til vilkår eller kontrakt.
3030Templates of supplier scorecard criteria.Skabeloner af leverandør scorecard kriterier.
3031Templates of supplier scorecard variables.Skabeloner af leverandør scorecard variabler.
3032Templates of supplier standings.Skabeloner af leverandørplaceringer.
3033Temporarily on HoldMidlertidigt på hold
3034TemporaryMidlertidig
3035Temporary AccountsMidlertidige konti
3036Temporary OpeningMidlertidig åbning
3037Terms and ConditionsBetingelser
3038Terms and Conditions TemplateSkabelon til vilkår og betingelser
3039TerritoryOmråde
3040Territory is Required in POS ProfileOmråde er påkrævet i POS-profil
3041TestPrøve
3042Thank youTak
3043Thank you for your business!Tak for din forretning!
3044The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.Fra pakke nr. feltet må hverken være tomt eller det er mindre end 1.
3045The BrandVaremærket
3046The Item {0} cannot have BatchVare {0} kan ikke have parti
3047The Loyalty Program isn't valid for the selected companyLoyalitetsprogrammet er ikke gyldigt for det valgte firma
3048The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Betalingsperioden i række {0} er muligvis et duplikat.
3049The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Betingelsernes slutdato kan ikke være tidligere end betingelsernes startdato. Ret venligst datoerne og prøv igen.
3050The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Den Term Slutdato kan ikke være senere end året Slutdato af skoleåret, som udtrykket er forbundet (Studieår {}). Ret de datoer og prøv igen.
3051The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Betingelsernes startdato kan ikke være tidligere end startdatoen for skoleåret, som udtrykket er forbundet med (Studieår {}). Ret venligst datoerne og prøv igen.
3052The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.Året Slutdato kan ikke være tidligere end året startdato. Ret de datoer og prøv igen.
3053The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Antallet af {0} i denne betalingsanmodning adskiller sig fra det beregnede beløb for alle betalingsplaner: {1}. Sørg for, at dette er korrekt, inden du sender dokumentet.
3054The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Den dag (e), som du ansøger om orlov er helligdage. Du har brug for ikke søge om orlov.
3055The field From Shareholder cannot be blankFeltet fra aktionær kan ikke være tomt
3056The field To Shareholder cannot be blankFeltet Til Aktionær kan ikke være tomt
3057The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blankFeltene fra aktionær og til aktionær kan ikke være tomme
3058The folio numbers are not matchingFolio numrene matcher ikke
3059The holiday on {0} is not between From Date and To DateFerien på {0} er ikke mellem Fra dato og Til dato
3060The name of the institute for which you are setting up this system.Navnet på det institut, som du konfigurerer dette system.
3061The name of your company for which you are setting up this system.Navnet på dit firma, som du oprette i dette system.
3062The number of shares and the share numbers are inconsistentAntallet af aktier og aktienumrene er inkonsekvente
3063The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestBetalingsgateway-kontoen i plan {0} er forskellig fra betalingsgateway-kontoen i denne betalingsanmodning
3064The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkTilbudsforespørgslen findes ved at klikke på følgende link
3065The selected BOMs are not for the same itemDe valgte styklister er ikke for den samme vare
3066The selected item cannot have BatchDen valgte vare kan ikke have parti
3067The seller and the buyer cannot be the sameSælgeren og køberen kan ikke være det samme
3068The shareholder does not belong to this companyAktionæren tilhører ikke dette selskab
3069The shares already existAktierne eksisterer allerede
3070The shares don't exist with the {0}Aktierne findes ikke med {0}
3071The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageOpgaven er valgt som et baggrundsjob. I tilfælde af, at der er noget problem med behandling i baggrunden, tilføjer systemet en kommentar om fejlen i denne aktieafstemning og vender tilbage til udkastet.
3072Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Så vil prisreglerne blive filtreret på kunde, kundegruppe, område, leverandør, leverandørtype, kampagne, salgspartner etc.
3073There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculatedDer er uoverensstemmelser mellem kursen, antal aktier og det beregnede beløb
3074There are more holidays than working days this month.Der er flere helligdage end arbejdsdage i denne måned.
3075There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Der kan være flere lagdelt indsamlingsfaktor baseret på det samlede forbrug. Men konverteringsfaktoren til indløsning vil altid være den samme for alle niveauer.
3076There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Der kan kun være 1 konto pr. Firma i {0} {1}
3077There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Der kan kun være én forsendelsesregelbetingelse med 0 eller blank værdi i feltet "til værdi"
3078There is no leave period in between {0} and {1}Der er ingen ledig periode mellem {0} og {1}
3079There is not enough leave balance for Leave Type {0}Der er ikke nok dage til rådighed til fraværstype {0}
3080There is nothing to edit.Der er intet at redigere.
3081There isn't any item variant for the selected itemDer er ikke nogen varianter for det valgte emne
3082There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Der ser ud til at være et problem med serverens GoCardless-konfiguration. Du skal ikke bekymre dig, i tilfælde af fiasko vil beløbet blive refunderet til din konto.
3083There were errors creating Course ScheduleDer opstod fejl ved at oprette kursusplan
3084There were errors.Der var fejl.
3085This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDette element er en skabelon, og kan ikke anvendes i transaktioner. Item attributter kopieres over i varianterne medmindre &#39;Ingen Copy &quot;er indstillet
3086This Item is a Variant of {0} (Template).Denne vare er en variant af {0} (Skabelon).
3087This Month's SummaryDenne måneds Summary
3088This Week's SummaryDenne uges oversigt
3089This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Denne handling stopper fremtidig fakturering. Er du sikker på, at du vil annullere dette abonnement?
3090This covers all scorecards tied to this SetupDette dækker alle scorecards knyttet til denne opsætning
3091This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Dette dokument er over grænsen ved {0} {1} for vare {4}. Er du gør en anden {3} mod samme {2}?
3092This is a root account and cannot be edited.Dette er en rod-konto og kan ikke redigeres.
3093This is a root customer group and cannot be edited.Dette er en rod-kundegruppe og kan ikke redigeres.
3094This is a root department and cannot be edited.Dette er en rodafdeling og kan ikke redigeres.
3095This is a root healthcare service unit and cannot be edited.Dette er en root sundheds service enhed og kan ikke redigeres.
3096This is a root item group and cannot be edited.Dette er en rod-varegruppe og kan ikke redigeres.
3097This is a root sales person and cannot be edited.Dette er en rod salg person og kan ikke redigeres.
3098This is a root supplier group and cannot be edited.Dette er en rodleverandørgruppe og kan ikke redigeres.
3099This is a root territory and cannot be edited.Dette er et overordnet område og kan ikke redigeres.
3100This is an example website auto-generated from ERPNextDette er et eksempel website auto-genereret fra ERPNext
3101This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsDette er baseret på kørebogen for køretøjet. Se tidslinje nedenfor for detaljer
3102This is based on stock movement. See {0} for detailsDette er baseret på lager bevægelse. Se {0} for detaljer
3103This is based on the Time Sheets created against this projectDette er baseret på de timesedler oprettes imod denne sag
3104This is based on the attendance of this EmployeeDette er baseret på deltagelse af denne Medarbejder
3105This is based on the attendance of this StudentDette er baseret på deltagelse af denne Student
3106This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsDette er baseret på transaktioner for denne kunde. Se tidslinje nedenfor for detaljer
3107This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.Dette er baseret på transaktioner mod denne Healthcare Practitioner.
3108This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsDette er baseret på transaktioner mod denne patient. Se tidslinjen nedenfor for detaljer
3109This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for detailsDette er baseret på transaktioner mod denne Salgsperson. Se tidslinjen nedenfor for detaljer
3110This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsDette er baseret på transaktioner for denne leverandør. Se tidslinje nedenfor for detaljer
3111This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Dette vil indgive Lønningslister og skabe periodiseringsjournalindtastning. Vil du fortsætte?
3112This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Dette {0} konflikter med {1} for {2} {3}
3113Time Sheet for manufacturing.Tidsregistrering til Produktion.
3114Time TrackingTidsregistrering
3115Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Tidspausen overspring, spalten {0} til {1} overlapper ekspansionen slot {2} til {3}
3116Time slots addedTime slots tilføjet
3117Time(in mins)Tid (i minutter)
3118TimerTimer
3119Timer exceeded the given hours.Timeren oversteg de angivne timer.
3120TimesheetTidsregistrering
3121Timesheet for tasks.Timeseddel til opgaver.
3122Timesheet {0} is already completed or cancelledTidsregistreringskladde {0} er allerede afsluttet eller annulleret
3123TimesheetsTidsregistreringskladder
3124Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTidskladder hjælper med at holde styr på tid, omkostninger og fakturering for aktiviteter udført af dit team
3125Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Tekster til udskriftsskabeloner fx Proforma-faktura.
3126ToTil
3127To Address 1Til adresse 1
3128To Address 2Til adresse 2
3129To BillTil Bill
3130To DateTil dato
3131To Date cannot be before From DateTil dato kan ikke være før fra dato
3132To Date cannot be less than From DateDato kan ikke være mindre end fra dato
3133To Date must be greater than From DateTil dato skal være større end Fra dato
3134To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Til dato bør være inden regnskabsåret. Antages Til dato = {0}
3135To DatetimeTil datotid
3136To DeliverTil at levere
3137To Deliver and BillAt levere og Bill
3138To Fiscal YearTil regnskabsår
3139To GSTINTil GSTIN
3140To Party NameTil Selskabsnavn
3141To Pin CodeAt pin kode
3142To PlaceAt placere
3143To ReceiveAt modtage
3144To Receive and BillTil at modtage og Bill
3145To StateTil stat
3146To WarehouseTil lager
3147To create a Payment Request reference document is requiredFor at oprette en betalingsanmodning kræves referencedokument
3148To date can not be equal or less than from dateTil dato kan ikke være lige eller mindre end fra dato
3149To date can not be less than from dateTil dato kan ikke være mindre end fra dato
3150To date can not greater than employee's relieving dateTil dato kan ikke større end medarbejderens lindrende dato
3151To filter based on Party, select Party Type firstHvis du vil filtrere på Selskab, skal du vælge Selskabstype først
3152To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.For at få det bedste ud af ERPNext, anbefaler vi, at du tager lidt tid og se disse hjælpe videoer.
3153To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedHvis du vil medtage skat i række {0} i Item sats, skatter i rækker {1} skal også medtages
3154To make Customer based incentive schemes.At lave kundebaserede incitamentsordninger.
3155To merge, following properties must be same for both itemsAt fusionere, skal følgende egenskaber være ens for begge poster
3156To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Hvis du ikke vil anvende Prisfastsættelse Regel i en bestemt transaktion, bør alle gældende Priser Regler deaktiveres.
3157To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'For at indstille dette regnskabsår som standard, skal du klikke på &#39;Vælg som standard&#39;
3158To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.For at få vist logfiler af loyalitetspoint, der er tildelt en kunde.
3159To {0}Til {0}
3160To {0} | {1} {2}Til {0} | {1} {2}
3161Toggle FiltersSkift filtre
3162Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.For mange kolonner. Udlæs rapporten og udskriv den ved hjælp af et regnearksprogram.
3163ToolsVærktøj
3164Total (Credit)I alt (kredit)
3165Total (Without Tax)I alt (uden skat)
3166Total AbsentIalt ikke-tilstede
3167Total AchievedTotal Opnået
3168Total ActualSamlede faktiske
3169Total Allocated LeavesSamlede tildelte blade
3170Total AmountSamlet beløb
3171Total Amount CreditedSamlede beløb krediteret
3172Total Amount {0}Samlede beløb {0}
3173Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal gældende takster i købskvitteringsvaretabel skal være det samme som de samlede skatter og afgifter
3174Total BudgetSamlet budget
3175Total Collected: {0}Samlet samlet: {0}
3176Total CommissionSamlet provision
3177Total Contribution Amount: {0}Samlet bidragsbeløb: {0}
3178Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntrySamlet kredit- / debiteringsbeløb skal være det samme som tilknyttet tidsskriftindgang
3179Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Debet og kredit stemmer ikke. Differencen er {0}
3180Total DeductionFradrag i alt
3181Total Invoiced AmountTotalt faktureret beløb
3182Total LeavesFravær i alt
3183Total Order ConsideredSamlet Order Anses
3184Total Order ValueSamlet ordreværdi
3185Total OutgoingSamlet udgående
3186Total OutstandingSamlet Udestående
3187Total Outstanding AmountSamlede udestående beløb
3188Total Outstanding: {0}Samlet Udestående: {0}
3189Total Paid AmountSamlet indbetalt beløb
3190Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded TotalSamlet betalingsbeløb i betalingsplan skal svare til Grand / Rounded Total
3191Total PaymentsSamlede betalinger
3192Total PresentSamlet tilstede
3193Total QtyAntal i alt
3194Total QuantitySamlet mængde
3195Total RevenueOmsætning i alt
3196Total StudentSamlet studerende
3197Total TargetSamlet Target
3198Total TaxMoms i alt
3199Total Taxable AmountSamlet skattepligtigt beløb
3200Total Taxable ValueSamlet skattepligtig værdi
3201Total Unpaid: {0}Sum ubetalt: {0}
3202Total VarianceSamlet Varians
3203Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Samlet vægtning af alle vurderingskriterier skal være 100%
3204Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Samlet forhånd ({0}) mod Order {1} kan ikke være større end Grand alt ({2})
3205Total advance amount cannot be greater than total claimed amountSamlet forskudsbeløb kan ikke være større end det samlede beløb
3206Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amountSamlet forskudsbeløb kan ikke være større end det samlede sanktionerede beløb
3207Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodSamlede tildelte blade er flere dage end maksimal tildeling af {0} ferie type for medarbejder {1} i perioden
3208Total allocated leaves are more than days in the periodSamlede fordelte blade er mere end dage i perioden
3209Total allocated percentage for sales team should be 100Samlede fordelte procentdel for salgsteam bør være 100
3210Total cannot be zeroSamlede kan ikke være nul
3211Total contribution percentage should be equal to 100Den samlede bidragsprocent skal være lig med 100
3212Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1}Det samlede beløb for fleksibel fordel {0} bør ikke være mindre end maksimale fordele {1}
3213Total hours: {0}Total time: {0}
3214Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Samlet antal tildelte blade er obligatoriske for Forladetype {0}
3215Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Samlet weightage tildelt skulle være 100%. Det er {0}
3216Total working hours should not be greater than max working hours {0}Arbejdstid i alt bør ikke være større end maksimal arbejdstid {0}
3217Total {0} ({1})I alt {0} ({1})
3218Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'I alt {0} for alle punkter er nul, kan være du skal ændre &quot;Fordel afgifter baseret på &#39;
3219Total(Amt)I alt (Amt)
3220Total(Qty)I alt (Antal)
3221TraceabilitySporbarhed
3222TracebackSpore tilbage
3223Track Leads by Lead Source.Sporledninger af blykilde.
3224TrainingUddannelse
3225Training EventTræning begivenhed
3226Training EventsTræningsarrangementer
3227Training FeedbackTræning Feedback
3228Training ResultTræning Resultat
3229TransactionTransaktion
3230Transaction DateTransaktionsdato
3231Transaction TypeTransaktionstype
3232Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyTransaktion valuta skal være samme som Payment Gateway valuta
3233Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Transaktion er ikke tilladt mod stoppet Arbejdsordre {0}
3234Transaction reference no {0} dated {1}Transaktion henvisning ingen {0} dateret {1}
3235TransactionsTransaktioner
3236Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaktioner kan kun slettes af skaberen af selskabet
3237TransferOverførsel
3238Transfer MaterialTransfer Materiale
3239Transfer TypeOverførselstype
3240Transfer an asset from one warehouse to anotherOverfør et aktiv fra et lager til et andet
3241Transferedoverført
3242Transferred QuantityOverført mængde
3243Transport Receipt DateTransportkvitteringsdato
3244Transport Receipt NoTransport kvittering nr
3245TransportationTransport
3246Transporter IDTransporter ID
3247Transporter NameTransporter Navn
3248TravelRejser
3249Travel ExpensesRejseudgifter
3250Tree TypeTree Type
3251Tree of Bill of MaterialsStyklistetræ
3252Tree of Item Groups.Varegruppetræer
3253Tree of ProceduresProceduretræ
3254Tree of Quality Procedures.Træ med kvalitetsprocedurer.
3255Tree of financial Cost Centers.Tree of finansielle omkostningssteder.
3256Tree of financial accounts.Tree af finansielle konti.
3257Treshold {0}% appears more than onceGrænsen {0}% forekommer mere end én gang
3258Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DatePrøveperiode Slutdato kan ikke være før startperiode for prøveperiode
3259Triallingafprøvning
3260Type of BusinessType virksomhed
3261Types of activities for Time LogsTyper af aktiviteter for Time Logs
3262UOMEnhed
3263UOM Conversion factor is required in row {0}UOM Omregningsfaktor kræves i række {0}
3264UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM coversion faktor kræves for Pakke: {0} i Konto: {1}
3265URLURL
3266Unable to find DocType {0}Kunne ikke finde DocType {0}
3267Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyKan ikke finde valutakurs for {0} til {1} for nøgle dato {2}. Opret venligst en valutaudvekslingsoptegnelse manuelt
3268Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100Kunne ikke finde nogen score fra {0}. Du skal have stående scoringer på mellem 0 og 100
3269Unable to find variable: Kan ikke finde variabel:
3270Unblock InvoiceFjern blokering af faktura
3271Uncheck allFravælg alle
3272Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Uafsluttede regnskabsår Profit / Loss (Credit)
3273UnitEnhed
3274Unit of MeasureMåleenhed
3275Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMåleenhed {0} er indtastet mere end én gang i Conversion Factor Table
3276UnknownUkendt
3277UnpaidÅben
3278Unsecured LoansUsikrede lån
3279Unsubscribe from this Email DigestAfmeld dette e-mail-nyhedsbrev
3280Unsubscribedafmeldt
3281UntilIndtil
3282Unverified Webhook DataUverificerede Webhook-data
3283Update Account Name / NumberOpdater konto navn / nummer
3284Update Account Number / NameOpdater konto nummer / navn
3285Update Bank Transaction DatesOpdatering Bank transaktionstidspunkterne
3286Update CostOpdatering Omkostninger
3287Update Cost Center NumberOpdater Cost Center Number
3288Update Email GroupOpdatér E-mailgruppe
3289Update ItemsOpdater elementer
3290Update Print FormatOpdater Print Format
3291Update ResponseOpdater svar
3292Update bank payment dates with journals.Opdatér bankbetalingsdatoerne med kladderne.
3293Update in progress. It might take a while.Opdatering i gang. Det kan tage et stykke tid.
3294Update rate as per last purchaseOpdateringshastighed pr. Sidste køb
3295Update stock must be enable for the purchase invoice {0}Opdateringslager skal aktiveres for købsfakturaen {0}
3296Updating Variants...Opdaterer varianter ...
3297Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Upload dit brevhoved og logo. (du kan redigere dem senere).
3298Upper IncomeUpper Indkomst
3299Use SandboxBrug Sandbox
3300Used LeavesBrugte blade
3301UserBruger
3302User ForumBrugerforum
3303User IDBruger-id
3304User ID not set for Employee {0}Bruger-id ikke indstillet til Medarbejder {0}
3305User RemarkBrugerbemærkning
3306User has not applied rule on the invoice {0}Brugeren har ikke anvendt en regel på fakturaen {0}
3307User {0} already existsBruger {0} eksisterer allerede
3308User {0} createdBruger {0} oprettet
3309User {0} does not existBrugeren {0} eksisterer ikke
3310User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Bruger {0} har ingen standard POS-profil. Tjek standard i række {1} for denne bruger.
3311User {0} is already assigned to Employee {1}Bruger {0} er allerede tildelt Medarbejder {1}
3312User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Bruger {0} er allerede tildelt Healthcare Practitioner {1}
3313UsersBrugere
3314Utility ExpensesEl, vand og varmeudgifter
3315Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Gyldig fra dato skal være mindre end gyldig upto dato.
3316Valid TillGyldig til
3317Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulativeGyldige fra og gyldige op til felter er obligatoriske for det akkumulerede
3318Valid from date must be less than valid upto dateGyldig fra dato skal være mindre end gyldig indtil dato
3319Valid till date cannot be before transaction dateGyldig til dato kan ikke være før transaktionsdato
3320ValidityGyldighed
3321Validity period of this quotation has ended.Gyldighedsperioden for dette citat er afsluttet.
3322Valuation RateVærdiansættelsesbeløb
3323Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredVærdiansættelsesværdi er obligatorisk, hvis Åbning Stock indtastet
3324Valuation type charges can not marked as InclusiveVærdiansættelse typen omkostninger ikke er markeret som Inclusive
3325Value Or QtyVærdi eller mængde
3326Value PropositionVærdiforslag
3327Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Værdi for Egenskab {0} skal være inden for området af {1} og {2} i intervaller af {3} til konto {4}
3328Value missingVærdi mangler
3329Value must be between {0} and {1}Værdien skal være mellem {0} og {1}
3330Values of exempt, nil rated and non-GST inward suppliesVærdier for undtagne, ikke-klassificerede og ikke-GST-indgående leverancer
3331VariableVariabel
3332Variancevarians
3333Variance ({})Variance ({})
3334VariantVariant
3335Variant AttributesVariant Attributter
3336Variant Based On cannot be changedVariant baseret på kan ikke ændres
3337Variant Details ReportVariant Details Report
3338Variant creation has been queued.Variantoprettelse er blevet køet.
3339Vehicle ExpensesKøretøjsudgifter
3340Vehicle NoKøretøjsnr.
3341Vehicle TypeKøretøjstype
3342Vehicle/Bus NumberKøretøj / busnummer
3343Venture CapitalVenture Capital
3344View Chart of AccountsSe oversigt over konti
3345View Fees RecordsSe Gebyrer Records
3346View FormVis form
3347View Lab TestsSe labtest
3348View LeadsSe emner
3349View LedgerSe kladde
3350View NowSe nu
3351View a list of all the help videosSe en liste over alle hjælpevideoerne
3352View in CartSe i indkøbskurven
3353Visit report for maintenance call.Besøg rapport til vedligeholdelse opkald.
3354Visit the forumsBesøg fora
3355Vital SignsVitale tegn
3356VolunteerFrivillig
3357Volunteer Type information.Frivilligt Type oplysninger.
3358Volunteer information.Frivillig information.
3359Voucher #Bilagsnr.
3360Voucher NoBilagsnr.
3361Voucher TypeBilagstype
3362WIP WarehouseVarer-i-arbejde-lager
3363Walk InWalk In
3364Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Lager kan ikke slettes, da der eksisterer lagerposter for dette lager.
3365Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kan ikke ændres for serienummeret
3366Warehouse is mandatoryLager er obligatorisk
3367Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Lager er obligatorisk for lagervare {0} i række {1}
3368Warehouse not found in the systemLager ikke fundet i systemet
3369Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Lager krævet på række nr. {0}, angiv standardlager for varen {1} for virksomheden {2}
3370Warehouse required for stock Item {0}Lager kræves for lagervare {0}
3371Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kan ikke slettes, da der eksisterer et antal varer {1} på lageret
3372Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} ikke hører til firmaet {1}
3373Warehouse {0} does not existLager {0} eksisterer ikke
3374Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Lager {0} er ikke knyttet til nogen konto, angiv venligst kontoen i lagerplaceringen eller angiv standard lagerkonto i firma {1}.
3375Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerLager med referencer kan ikke konverteres til finans
3376Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Lager med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppen.
3377Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Lager med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til Finans.
3378WarningAdvarsel
3379Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Advarsel: En anden {0} # {1} eksisterer mod lagerpost {2}
3380Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Advarsel: Ugyldigt SSL-certifikat på vedhæftet fil {0}
3381Warning: Invalid attachment {0}Advarsel: Ugyldig vedhæftet fil {0}
3382Warning: Leave application contains following block datesAdvarsel: Fraværsansøgningen indeholder følgende blokerede dage
3383Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvarsel: Anmodet materialemængde er mindre end minimum ordremængden
3384Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Advarsel: Salg Order {0} findes allerede mod Kundens Indkøbsordre {1}
3385Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvarsel: Systemet vil ikke tjekke for overfakturering, da beløbet for vare {0} i {1} er nul
3386WarrantyGaranti
3387Warranty ClaimGarantikrav
3388Warranty Claim against Serial No.Garantikrav mod serienummer
3389WebsiteHjemmeside
3390Website Image should be a public file or website URLWebsite Billede bør være en offentlig fil eller webadresse
3391Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundWebsite Billede {0} er knyttet til Vare {1} kan ikke findes
3392Website ListingWebsite liste
3393Website ManagerWebmaster
3394Website SettingsOpsætning af hjemmeside
3395Wednesdayonsdag
3396WeekUge
3397WeekdaysHverdage
3398WeeklyUgentlig
3399Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooVægt er nævnt, \ nVenligst nævne &quot;Weight UOM&quot; for
3400Welcome email sentVelkomst-e-mail sendt
3401Welcome to ERPNextVelkommen til ERPNext
3402What do you need help with?Hvad har du brug for hjælp til?
3403What does it do?Hvad gør det?
3404Where manufacturing operations are carried.Hvor fremstillingsprocesser gennemføres.
3405While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAMens du opretter konto for børneselskab {0}, blev moderkonto {1} ikke fundet. Opret venligst den overordnede konto i den tilsvarende COA
3406Whitehvid
3407Wire TransferBankoverførsel
3408WooCommerce ProductsWooCommerce-produkter
3409Work In ProgressVarer i arbejde
3410Work OrderArbejdsordre
3411Work Order already created for all items with BOMArbejdsordre allerede oprettet for alle varer med BOM
3412Work Order cannot be raised against a Item TemplateArbejdsordre kan ikke rejses imod en vare skabelon
3413Work Order has been {0}Arbejdsordre har været {0}
3414Work Order not createdArbejdsordre er ikke oprettet
3415Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderArbejdsordren {0} skal annulleres, inden afbestillingen af denne salgsordre
3416Work Order {0} must be submittedArbejdsordre {0} skal indsendes
3417Work Orders Created: {0}Arbejdsordrer oprettet: {0}
3418Work Summary for {0}Arbejdsoversigt for {0}
3419Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitWork-in-Progress Warehouse er nødvendig, før Indsend
3420WorkflowWorkflow
3421WorkingWorking
3422Working HoursArbejdstider
3423WorkstationArbejdsstation
3424Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation er lukket på følgende datoer ifølge helligdagskalenderen: {0}
3425Wrapping upAfslutter
3426Wrong PasswordForkert adgangskode
3427Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyÅr startdato eller slutdato overlapper med {0}. For at undgå du indstille selskab
3428You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Du er i offline-tilstand. Du vil ikke være i stand til at genindlæse, indtil du har netværk igen.
3429You are not authorized to add or update entries before {0}Du har ikke tilladelse til at tilføje eller opdatere poster før {0}
3430You are not authorized to approve leaves on Block DatesDu er ikke autoriseret til at godkende fravær på blokerede dage
3431You are not authorized to set Frozen valueDu er ikke autoriseret til at fastsætte låst værdi
3432You are not present all day(s) between compensatory leave request daysDu er ikke til stede hele dagen / dage mellem anmodninger om kompensationsorlov
3433You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemDu kan ikke ændre kurs, hvis BOM nævnt agianst ethvert element
3434You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnDu kan ikke indtaste det aktuelle bilag i "Imod Kassekladde 'kolonne
3435You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionDu kan kun have planer med samme faktureringsperiode i en abonnement
3436You can only redeem max {0} points in this order.Du kan kun indløse maksimalt {0} point i denne ordre.
3437You can only renew if your membership expires within 30 daysDu kan kun forny, hvis dit medlemskab udløber inden for 30 dage
3438You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Du kan kun vælge maksimalt en mulighed fra listen over afkrydsningsfelter.
3439You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountDu kan kun indsende Leave Encashment for en gyldig indsatsbeløb
3440You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Du kan ikke indløse loyalitetspoint, der har mere værdi end samlet total.
3441You cannot credit and debit same account at the same timeDu kan ikke kreditere og debitere samme konto på samme tid
3442You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsDu kan ikke slette Regnskabsår {0}. Regnskabsår {0} er indstillet som standard i Globale indstillinger
3443You cannot delete Project Type 'External'Du kan ikke slette Project Type 'Ekstern'
3444You cannot edit root node.Du kan ikke redigere root node.
3445You cannot restart a Subscription that is not cancelled.Du kan ikke genstarte en abonnement, der ikke annulleres.
3446You don't have enought Loyalty Points to redeemDu har ikke nok loyalitetspoint til at indløse
3447You have already assessed for the assessment criteria {}.Du har allerede vurderet for bedømmelseskriterierne {}.
3448You have already selected items from {0} {1}Du har allerede valgt elementer fra {0} {1}
3449You have been invited to collaborate on the project: {0}Du er blevet inviteret til at samarbejde om sag: {0}
3450You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Du har indtastet dubletter. Venligst rette, og prøv igen.
3451You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Du skal være en anden bruger end Administrator med System Manager og Item Manager roller for at registrere dig på Marketplace.
3452You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Du skal være bruger med System Manager og Item Manager roller for at tilføje brugere til Marketplace.
3453You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Du skal være en bruger med System Manager og Item Manager roller til at registrere på Marketplace.
3454You need to be logged in to access this pageDu skal være logget ind for at få adgang til denne side
3455You need to enable Shopping CartDu skal aktivere Indkøbskurven
3456You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?Du vil miste optegnelser over tidligere genererede fakturaer. Er du sikker på, at du vil genstarte dette abonnement?
3457Your OrganizationDin organisation
3458Your cart is EmptyDin vogn er tom
3459Your email address...Din email adresse...
3460Your order is out for delivery!Din ordre er ude for levering!
3461Your ticketsDine billetter
3462ZIP CodePostnummer
3463[Error][Fejl]
3464[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Vare / {0}) er udsolgt
3465`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Frys lager ældre end` skal være mindre end %d dage.
3466based_onbaseret på
3467cannot be greater than 100må ikke være større end 100
3468disabled userdeaktiveret bruger
3469e.g. "Build tools for builders"fx &quot;Byg værktøjer til bygherrer&quot;
3470e.g. "Primary School" or "University"fx &quot;Primary School&quot; eller &quot;University&quot;
3471e.g. Bank, Cash, Credit Cardfx Bank, Kontant, Kreditkort
3472hiddenskjult
3473modifiedmodificeret
3474old_parentold_parent
3475on
3476{0} '{1}' is disabled{0} &#39;{1}&#39; er deaktiveret
3477{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &#39;{1}&#39; ikke i regnskabsåret {2}
3478{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}{0} ({1}) kan ikke være større end den planlagte mængde ({2}) i Work Order {3}
3479{0} - {1} is inactive student{0} - {1} er inaktiv studerende
3480{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}{0} - {1} er ikke indskrevet i batch {2}
3481{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} er ikke tilmeldt kurset {2}
3482{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} Budget for konto {1} mod {2} {3} er {4}. Det vil overstige med {5}
3483{0} Digest{0} Digest
3484{0} Number {1} already used in account {2}{0} Nummer {1} er allerede brugt i konto {2}
3485{0} Request for {1}{0} Anmodning om {1}
3486{0} Result submittted{0} Resultat indsendt
3487{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} serienumre, der kræves for vare {1}. Du har angivet {2}.
3488{0} Student Groups created.{0} Student gruppe oprettet.
3489{0} Students have been enrolled{0} Studerende er blevet tilmeldt
3490{0} against Bill {1} dated {2}{0} mod regning {1} dateret {2}
3491{0} against Purchase Order {1}{0} mod indkøbsordre {1}
3492{0} against Sales Invoice {1}{0} mod salgsfaktura {1}
3493{0} against Sales Order {1}{0} mod salgsordre {1}
3494{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} allerede afsat til Medarbejder {1} for perioden {2} til {3}
3495{0} applicable after {1} working days{0} gælder efter {1} arbejdsdage
3496{0} asset cannot be transferred{0} aktiv kan ikke overføres
3497{0} can not be negative{0} kan ikke være negativ
3498{0} created{0} oprettet
3499{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.{0} har for øjeblikket en {1} leverandør scorecard stående, og købsordrer til denne leverandør bør udstedes med forsigtighed.
3500{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.{0} har for øjeblikket et {1} leverandør scorecard stående, og RFQs til denne leverandør skal udleveres med forsigtighed.
3501{0} does not belong to Company {1}{0} tilhører ikke firmaet {1}
3502{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master{0} har ikke en Sundhedspleje plan. Tilføj det i Sundhedspleje master
3503{0} entered twice in Item Tax{0} indtastet to gange i varemoms
3504{0} for {1}{0} for {1}
3505{0} has been submitted successfully{0} er blevet indsendt succesfuldt
3506{0} has fee validity till {1}{0} har gebyrgyldighed indtil {1}
3507{0} hours{0} timer
3508{0} in row {1}{0} i række {1}
3509{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} er blokeret, så denne transaktion kan ikke fortsætte
3510{0} is mandatory{0} er obligatorisk
3511{0} is mandatory for Item {1}{0} er obligatorisk for vare {1}
3512{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} er obligatorisk. Måske er valutaveksling record ikke lavet for {1} til {2}.
3513{0} is not a stock Item{0} er ikke en lagervare
3514{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} er ikke et gyldigt partinummer for vare {1}
3515{0} is not added in the table{0} tilføjes ikke i tabellen
3516{0} is not in Optional Holiday List{0} er ikke i valgfri ferieliste
3517{0} is not in a valid Payroll Period{0} er ikke i en gyldig lønseddel
3518{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} er nu standard regnskabsår. Opdater venligst din browser for at ændringen træder i kraft.
3519{0} is on hold till {1}{0} er på vent indtil {1}
3520{0} item found.{0} vare fundet.
3521{0} items found.{0} fundne varer.
3522{0} items in progress{0} igangværende varer
3523{0} items produced{0} varer produceret
3524{0} must appear only once{0} må kun optræde én gang
3525{0} must be negative in return document{0} skal være negativ til retur dokument
3526{0} must be submitted{0} skal indsendes
3527{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} må ikke transagere med {1}. Vær venlig at ændre selskabet.
3528{0} not found for item {1}{0} ikke fundet for punkt {1}
3529{0} parameter is invalid{0} -parameteren er ugyldig
3530{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} betalingsposter ikke kan filtreres med {1}
3531{0} should be a value between 0 and 100{0} skal være en værdi mellem 0 og 100
3532{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} enheder af [{1}] (# Form / vare / {1}) findes i [{2}] (# Form / Lager / {2})
3533{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} enheder af {1} skal bruges i {2} på {3} {4} til {5} for at gennemføre denne transaktion.
3534{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} enheder af {1} skal bruges i {2} at fuldføre denne transaktion.
3535{0} valid serial nos for Item {1}{0} gyldige serienumre for vare {1}
3536{0} variants created.{0} varianter oprettet.
3537{0} {1} created{0} {1} oprettet
3538{0} {1} does not exist{0} {1} findes ikke
3539{0} {1} does not exist.{0} {1} eksisterer ikke.
3540{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} er blevet ændret. Venligst opdater.
3541{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} er ikke indsendt, så handlingen kan ikke gennemføres
3542{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}{0} {1} er forbundet med {2}, men Selskabskonto er {3}
3543{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} er aflyst eller lukket
3544{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} er aflyst eller stoppet
3545{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} er annulleret, så handlingen kan ikke gennemføres
3546{0} {1} is closed{0} {1} er lukket
3547{0} {1} is disabled{0} {1} er deaktiveret
3548{0} {1} is frozen{0} {1} er frosset
3549{0} {1} is fully billed{0} {1} er fuldt faktureret
3550{0} {1} is not active{0} {1} er ikke aktiv
3551{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} er ikke forbundet med {2} {3}
3552{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} er ikke til stede i moderselskabet
3553{0} {1} is not submitted{0} {1} er ikke godkendt
3554{0} {1} is {2}{0} {1} er {2}
3555{0} {1} must be submitted{0} {1} skal godkendes
3556{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} ikke i noget aktivt regnskabsår.
3557{0} {1} status is {2}{0} {1} status er {2}
3558{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: konto {2} af typen Resultatopgørelse må ikke angives i Åbningsbalancen
3559{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Konto {2} kan ikke være en gruppe
3560{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Konto {2} tilhører ikke firma {3}
3561{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Konto {2} er inaktiv
3562{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Regnskabsføring for {2} kan kun foretages i valuta: {3}
3563{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Omkostningssted er obligatorisk for vare {2}
3564{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: omkostningssted er påkrævet for resultatopgørelsekonto {2}. Opret venligst et standard omkostningssted for firmaet.
3565{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: omkostningssted {2} tilhører ikke firma {3}
3566{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Kunden er påkrævet mod Tilgodehavende konto {2}
3567{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: Enten debet- eller kreditbeløb er påkrævet for {2}
3568{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Leverandøren er påkrævet mod Betalings konto {2}
3569{0}% Billed{0}% Faktureret
3570{0}% Delivered{0}% Leveret
3571{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Medarbejderens e-mail er ikke fundet, og derfor er e-mailen ikke sendt
3572{0}: From {0} of type {1}{0}: Fra {0} af typen {1}
3573{0}: From {1}{0}: Fra {1}
3574{0}: {1} does not exists{0}: {1} eksisterer ikke
3575{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} ikke fundet i fakturedetaljer tabel
3576{} of {}{} af {}
3577ChatChat
3578Completed ByFærdiggjort af
3579ConditionsBetingelser
3580CountyAnvendes ikke
3581Day of WeekUgedag
3582Dear System Manager,Kære Systemadministrator,
3583Default ValueStandardværdi
3584Email GroupE-mailgruppe
3585FieldtypeFieldType
3586IDID
3587ImagesBilleder
3588ImportImport
3589OfficeKontor
3590PassiveInaktiv
3591Percentprocent
3592PermanentPermanent
3593PersonalPersonlig
3594PlantPlant
3595PostIndlæg
3596PostalPostal
3597Postal Codepostnummer
3598Providerprovider
3599Read OnlySkrivebeskyttet
3600RecipientModtager
3601ReviewsAnmeldelser
3602SenderAfsender
3603ShopButik
3604SubsidiaryDatterselskab
3605There is some problem with the file url: {0}Der er nogle problemer med filen url: {0}
3606Values ChangedVærdier ændret
3607oreller
3608Ageing Range 4Aldringsområde 4
3609Allocated amount cannot be greater than unadjusted amountTildelt beløb kan ikke være større end ujusteret beløb
3610Allocated amount cannot be negativeTildelt beløb kan ikke være negativt
3611Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryForskelskonto skal være en konto for aktiver / passiver, da denne aktieindgang er en åbningsindgang
3612Error in some rowsFejl i nogle rækker
3613Import SuccessfulImport Succesfuld
3614Please save firstGem først
3615Price not found for item {0} in price list {1}Pris ikke fundet for vare {0} i prisliste {1}
3616Warehouse TypeLagertype
3617'Date' is required&#39;Dato&#39; er påkrævet
3618BenefitFordel
3619Budgetsbudgetter
3620Bundle QtyBundtmængde
3621Company GSTINFirma GSTIN
3622Company field is requiredVirksomhedsfelt er påkrævet
3623Creating Dimensions...Opretter dimensioner ...
3624Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}Kopiér indtastning mod varekoden {0} og producenten {1}
3625Import Chart Of Accounts from CSV / Excel filesImporter oversigt over konti fra CSV / Excel-filer
3626Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service ProvidersUgyldig GSTIN! Det input, du har indtastet, stemmer ikke overens med GSTIN-formatet for UIN-indehavere eller ikke-residente OIDAR-tjenesteudbydere
3627Invoice Grand TotalFaktura Grand Total
3628Last carbon check date cannot be a future dateSidste dato for kulstofkontrol kan ikke være en fremtidig dato
3629Make Stock EntryForetag lagerindtastning
3630Quality FeedbackKvalitetsfeedback
3631Quality Feedback TemplateKvalitetsfeedback-skabelon
3632Rules for applying different promotional schemes.Regler for anvendelse af forskellige salgsfremmende ordninger.
3633ShiftFlytte
3634Show {0}Vis {0}
3635Special Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesSpecialtegn undtagen &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Og &quot;}&quot; er ikke tilladt i navngivningsserier
3636Target DetailsMåldetaljer
3637{0} already has a Parent Procedure {1}.{0} har allerede en overordnet procedure {1}.
3638APIAPI
3639AnnualÅrligt
3640Approvedgodkendt
3641ChangeÆndring
3642Contact EmailKontakt e-mail
3643From DateFra dato
3644Group ByGruppér efter
3645Importing {0} of {1}Importerer {0} af {1}
3646Last Sync OnSidste synkronisering
3647Naming SeriesNavngivningsnummerserie
3648No data to exportIngen data at eksportere
3649Print HeadingOverskrift
3650Videovideo
3651% Of Grand Total% Af det samlede antal
3652'employee_field_value' and 'timestamp' are required.&#39;medarbejder_felt_værdi&#39; og &#39;tidsstempel&#39; er påkrævet.
3653<b>Company</b> is a mandatory filter.<b>Virksomheden</b> er et obligatorisk filter.
3654<b>From Date</b> is a mandatory filter.<b>Fra dato</b> er et obligatorisk filter.
3655<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0}<b>Fra tid</b> kan ikke være senere end <b>Til tid</b> for {0}
3656<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>Til dato</b> er et obligatorisk filter.
3657A new appointment has been created for you with {0}En ny aftale er oprettet til dig med {0}
3658Account ValueKontoværdi
3659Account is mandatory to get payment entriesKonto er obligatorisk for at få betalingsposter
3660Account is not set for the dashboard chart {0}Konto er ikke indstillet til betjeningspanelet {0}
3661Account {0} does not belong to company {1}Konto {0} tilhører ikke virksomheden {1}
3662Account {0} does not exists in the dashboard chart {1}Konto {0} findes ikke i kontrolpanelet {1}
3663Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryKonto: <b>{0}</b> er kapital Arbejde pågår og kan ikke opdateres af journalindtastning
3664Account: {0} is not permitted under Payment EntryKonto: {0} er ikke tilladt under betalingsindtastning
3665Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.Regnskabsdimension <b>{0}</b> er påkrævet for &#39;Balance&#39; -konto {1}.
3666Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.Regnskabsdimension <b>{0}</b> er påkrævet for &#39;Resultat og tab&#39; konto {1}
3667Accounting MastersRegnskabsmestere
3668Accounting Period overlaps with {0}Regnskabsperiode overlapper med {0}
3669ActivityAktivitet
3670Add / Manage Email Accounts.Tilføj / Håndter e-mail-konti.
3671Add ChildTilføj ny
3672Add Loan SecurityTilføj lånesikkerhed
3673Add MultipleTilføj flere
3674Add ParticipantsTilføj deltagerne
3675Add to Featured ItemFøj til den valgte vare
3676Add your reviewTilføj din anmeldelse
3677Add/Edit Coupon ConditionsTilføj / rediger kuponbetingelser
3678Added to Featured ItemsFøjet til Featured Items
3679Added {0} ({1})Tilføjet {0} ({1})
3680Address Line 1Adresse
3681AddressesAdresser
3682Admission End Date should be greater than Admission Start Date.Indgangssluttedato skal være større end startdato for optagelse.
3683Against LoanMod lån
3684Against Loan:Mod lån:
3685AllAlle
3686All bank transactions have been createdAlle banktransaktioner er oprettet
3687All the depreciations has been bookedAlle afskrivninger er booket
3688Allocation Expired!Tildeling udløbet!
3689Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.Tillad nulstilling af serviceniveauaftale fra supportindstillinger.
3690Amount of {0} is required for Loan closureDer kræves et beløb på {0} til lukning af lånet
3691Amount paid cannot be zeroDet betalte beløb kan ikke være nul
3692Applied Coupon CodeAnvendt kuponkode
3693Apply Coupon CodeAnvend kuponkode
3694Appointment BookingUdnævnelsesreservation
3695As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Da der er eksisterende transaktioner mod element {0}, kan du ikke ændre værdien af {1}
3696Asset IdAktiv-id
3697Asset ValueAktiveringsværdi
3698Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.Justering af aktiver for værdien kan ikke bogføres før Asset&#39;s købsdato <b>{0}</b> .
3699Asset {0} does not belongs to the custodian {1}Akti {0} hører ikke til depotmand {1}
3700Asset {0} does not belongs to the location {1}Aktiv {0} hører ikke til placeringen {1}
3701At least one of the Applicable Modules should be selectedMindst en af de relevante moduler skal vælges
3702Atleast one asset has to be selected.Atleast én aktiv skal vælges.
3703Attendance MarkedDeltagelse markeret
3704Attendance has been marked as per employee check-insDeltagelse er markeret som pr. Medarbejderindtjekning
3705Authentication FailedGodkendelse mislykkedes
3706Automatic ReconciliationAutomatisk afstemning
3707Available For Use DateTilgængelig til brugsdato
3708Available StockTilgængelig lager
3709Available quantity is {0}, you need {1}Tilgængelig mængde er {0}, du har brug for {1}
3710BOM 1BOM 1
3711BOM 2BOM 2
3712BOM Comparison ToolBOM-sammenligningsværktøj
3713BOM recursion: {0} cannot be child of {1}BOM-rekursion: {0} kan ikke være barn af {1}
3714BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1}BOM-rekursion: {0} kan ikke være forælder eller barn til {1}
3715Back to HomeTilbage til hjemmet
3716Back to MessagesTilbage til meddelelser
3717Bank Data mapper doesn't existBankdatakortlægning findes ikke
3718Bank DetailsBank detaljer
3719Bank account '{0}' has been synchronizedBankkonto &#39;{0}&#39; er synkroniseret
3720Bank account {0} already exists and could not be created againBankkonto {0} findes allerede og kunne ikke oprettes igen
3721Bank accounts addedBankkonti tilføjet
3722Batch no is required for batched item {0}Batch nr er påkrævet for batch vare {0}
3723Billing DateFaktureringsdato
3724Billing Interval Count cannot be less than 1Faktureringsintervalloptælling kan ikke være mindre end 1
3725BlueBlå
3726Bookbog
3727Book AppointmentBook aftale
3728BrandVaremærke
3729BrowseGennemse
3730Call ConnectedOpkald tilsluttet
3731Call DisconnectedOpkald frakoblet
3732Call MissedOpkald mistet
3733Call SummaryOpkaldsoversigt
3734Call Summary SavedOpkaldsoversigt gemt
3735CancelledAnnulleret
3736Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.Kan ikke beregne ankomsttid, da driveradressen mangler.
3737Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.Kan ikke optimere ruten, da driveradressen mangler.
3738Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amountKan ikke fjernes, lånesikkerhedsværdien er større end det tilbagebetalte beløb
3739Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.Kan ikke udføre opgave {0}, da dens afhængige opgave {1} ikke er komplet / annulleret.
3740Cannot create loan until application is approvedKan ikke oprette lån, før ansøgningen er godkendt
3741Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Kan ikke finde en matchende Item. Vælg en anden værdi for {0}.
3742Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts SettingsKan ikke overbillede for vare {0} i række {1} mere end {2}. For at tillade overfakturering skal du angive kvote i Kontoindstillinger
3743Cannot unpledge more than {0} qty of {0}Kan ikke hæfte mere end {0} antal {0}
3744Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeKapacitetsplanlægningsfejl, planlagt starttid kan ikke være det samme som sluttid
3745CategoriesKategorier
3746Changes in {0}Ændringer i {0}
3747ChartDiagram
3748Choose a corresponding paymentVælg en tilsvarende betaling
3749Click on the link below to verify your email and confirm the appointmentKlik på linket herunder for at bekræfte din e-mail og bekræfte aftalen
3750CloseLuk
3751CommunicationKommunikation
3752Compact Item PrintKompakt Item Print
3753CompanyFirma
3754Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.Virksomhed med aktiv {0} og købsdokument {1} stemmer ikke overens.
3755Compare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsSammenlign BOM&#39;er for ændringer i råvarer og operationer
3756Compare List function takes on list argumentsFunktionen Sammenlign liste tager listeargumenter på
3757CompleteKomplet
3758Completedafsluttet
3759Completed QuantityFuldført mængde
3760Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logsForbind din Exotel-konto til ERPNext og spor opkaldslogger
3761Connect your bank accounts to ERPNextTilslut dine bankkonti til ERPNext
3762Contact SellerKontakt sælger
3763ContinueFortsætte
3764Cost Center: {0} does not existOmkostningscenter: {0} findes ikke
3765Couldn't Set Service Level Agreement {0}.Kunne ikke indstille serviceniveauaftale {0}.
3766CountryLand
3767Country Code in File does not match with country code set up in the systemLandekode i fil stemmer ikke overens med landekoden, der er oprettet i systemet
3768Create New ContactOpret ny kontakt
3769Create New LeadOpret ny kundeemne
3770Create Pick ListOpret plukliste
3771Create Quality Inspection for Item {0}Opret kvalitetskontrol for vare {0}
3772Creating Accounts...Opretter konti ...
3773Creating bank entries...Opretter bankposter ...
3774Creating {0}Oprettelse af {0}
3775Credit limit is already defined for the Company {0}Kreditgrænsen er allerede defineret for virksomheden {0}
3776Ctrl + Enter to submitCtrl + Enter for at indsende
3777Ctrl+Enter to submitCtrl + Enter for at indsende
3778CurrencyValuta
3779Current StatusAktuel status
3780Customer POKundepost
3781CustomizeTilpas
3782DailyDaglig
3783DateDato
3784Date RangeDatointerval
3785Date of Birth cannot be greater than Joining Date.Fødselsdato kan ikke være større end tiltrædelsesdato.
3786DearKære
3787DefaultStandard
3788Define coupon codes.Definer kuponkoder.
3789Delayed DaysForsinkede dage
3790DeleteSlet
3791Delivered QuantityLeveret mængde
3792Delivery NotesLeveringsanvisninger
3793Depreciated AmountAfskrevet beløb
3794DescriptionBeskrivelse
3795DesignationBetegnelse
3796Difference ValueForskellen Værdi
3797Dimension FilterDimension Filter
3798DisabledDeaktiveret
3799Disbursed Amount cannot be greater than loan amountUdbetalt beløb kan ikke være større end lånebeløbet
3800Disbursement and RepaymentUdbetaling og tilbagebetaling
3801Distance cannot be greater than 4000 kmsAfstand kan ikke være større end 4000 km
3802Do you want to submit the material requestØnsker du at indsende den materielle anmodning
3803Doctypedoctype
3804Document {0} successfully unclearedDokument {0} er uklaret
3805Download TemplateHent skabelon
3806DrDr.
3807Due DateForfaldsdato
3808DuplicateDuplikér
3809Duplicate Project with TasksKopier projekt med opgaver
3810Duplicate project has been createdDer er oprettet duplikatprojekt
3811E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documentE-Way Bill JSON kan kun genereres fra et indsendt dokument
3812E-Way Bill JSON can only be generated from submitted documentE-Way Bill JSON kan kun genereres fra det indsendte dokument
3813E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowE-Way Bill JSON kan ikke genereres til salgsafkast fra nu
3814ERPNext could not find any matching payment entryERPNext kunne ikke finde nogen matchende betalingsindgang
3815Earliest AgeTidligste alder
3816Edit DetailsRediger detaljer
3817Edit ProfileRediger profil
3818Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is RoadEnten GST Transporter ID eller køretøjsnummer er påkrævet, hvis transportform er vej
3819EmailEMail
3820Email CampaignsE-mail-kampagner
3821Employee ID is linked with another instructorMedarbejder-ID er forbundet med en anden instruktør
3822Employee Tax and BenefitsMedarbejder skat og fordele
3823Employee is required while issuing Asset {0}Medarbejder er påkrævet ved udstedelse af aktiver {0}
3824Employee {0} does not belongs to the company {1}Medarbejder {0} hører ikke til virksomheden {1}
3825Enable Auto Re-OrderAktivér automatisk ombestilling
3826End Date of Agreement can't be less than today.Slutdato for aftalen kan ikke være mindre end i dag.
3827End TimeEnd Time
3828Energy Point LeaderboardEnergipunkt Leaderboard
3829Enter API key in Google Settings.Indtast API-nøglen i Google-indstillinger.
3830Enter SupplierIndtast leverandør
3831Enter ValueIndtast værdi
3832Entity TypeEntity Type
3833ErrorFejl
3834Error in Exotel incoming callFejl i Exotel indgående opkald
3835Error: {0} is mandatory fieldFejl: {0} er et obligatorisk felt
3836Event LinkBegivenhedslink
3837Exception occurred while reconciling {0}Undtagelse skete under afstemning af {0}
3838Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateForventede datoer og decharge-datoer kan ikke være mindre end datoen for optagelsesplan
3839Expire AllocationUdløb tildeling
3840ExpiredUdløbet
3841ExportUdlæs
3842Export not allowed. You need {0} role to export.Udlæsning er ikke tilladt. Du har brug for {0} rolle for at kunne udlæse.
3843Failed to add DomainKunne ikke tilføje domæne
3844Fetch Items from WarehouseHent genstande fra lageret
3845Fetching...Henter ...
3846FieldFelt
3847File ManagerFiladministrator
3848Filtersfiltre
3849Finding linked paymentsFinde tilknyttede betalinger
3850Finished ProductFærdigt produkt
3851Finished QtyFærdig antal
3852Fleet ManagementFirmabiler
3853Following fields are mandatory to create address:Følgende felter er obligatoriske for at oprette adresse:
3854For MonthFor måned
3855For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantityFor punkt {0} i række {1} stemmer antallet af serienumre ikke med det valgte antal
3856For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Til operation {0}: Mængde ({1}) kan ikke være greter end mængde, der verserer ({2})
3857For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1}For mængde {0} bør ikke være større end mængden af arbejdsordre {1}
3858Free item not set in the pricing rule {0}Gratis vare ikke angivet i prisreglen {0}
3859From Date and To Date are MandatoryFra dato og til dato er obligatorisk
3860From date can not be greater than than To dateFra dato kan ikke være større end Til dato
3861From employee is required while receiving Asset {0} to a target locationFra medarbejder er påkrævet, mens du modtager Asset {0} til en målplacering
3862Fuel ExpenseBrændstofudgift
3863Future Payment AmountFremtidig betalingsbeløb
3864Future Payment RefFremtidig betaling Ref
3865Future PaymentsFremtidige betalinger
3866GST HSN Code does not exist for one or more itemsGST HSN-kode findes ikke for et eller flere elementer
3867Generate E-Way Bill JSONGenerer E-Way Bill JSON
3868Get ItemsHent varer
3869Get Outstanding DocumentsFå fremragende dokumenter
3870GoalGoal
3871Greater Than AmountStørre end beløb
3872GreenGrøn
3873GroupGruppe
3874Group By CustomerGrupper efter kunde
3875Group By SupplierGruppe efter leverandør
3876Group NodeGruppe Node
3877Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}Gruppelagre kan ikke bruges i transaktioner. Skift værdien på {0}
3878HelpHjælp
3879Help ArticleHjælp artikel
3880Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and EmployeeHjælper dig med at holde styr på kontrakter baseret på leverandør, kunde og medarbejder
3881Helps you manage appointments with your leadsHjælper dig med at administrere aftaler med dine kundeemner
3882HomeHjem
3883IBAN is not validIBAN er ikke gyldig
3884Import Data from CSV / Excel files.Importer data fra CSV / Excel-filer.
3885In ProgressI gang
3886Incoming call from {0}Indgående opkald fra {0}
3887Incorrect WarehouseForkert lager
3888Interest Amount is mandatoryRentebeløb er obligatorisk
3889Intermediatemellemniveau
3890Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.Ugyldig stregkode. Der er ingen ting knyttet til denne stregkode.
3891Invalid credentialsUgyldige legitimationsoplysninger
3892Invite as UserInviter som bruger
3893Issue Priority.Udgaveprioritet.
3894Issue Type.Udgavetype.
3895It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.Det ser ud som om der er et problem med serverens stribekonfiguration. I tilfælde af fejl bliver beløbet refunderet til din konto.
3896Item ReportedEmne rapporteret
3897Item listing removedElementlisten er fjernet
3898Item quantity can not be zeroVaremængde kan ikke være nul
3899Item taxes updatedVareafgift opdateret
3900Item {0}: {1} qty produced. Vare {0}: {1} produceret antal.
3901Items are required to pull the raw materials which is associated with it.Der kræves elementer for at trække de råvarer, der er forbundet med det.
3902Joining Date can not be greater than Leaving DateDeltagelsesdato kan ikke være større end forladelsesdato
3903Lab Test Item {0} already existLabtestelement {0} findes allerede
3904Last IssueSidste udgave
3905Latest AgeSeneste alder
3906Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without payAnsøgning om orlov er knyttet til orlovsfordelinger {0}. Ansøgning om orlov kan ikke indstilles som orlov uden løn
3907Leaves TakenBlade taget
3908Less Than AmountMindre end beløb
3909Liabilitiespassiver
3910Loading...Indlæser ...
3911Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securitiesLånebeløb overstiger det maksimale lånebeløb på {0} pr. Foreslået værdipapirer
3912Loan Applications from customers and employees.Låneansøgninger fra kunder og ansatte.
3913Loan DisbursementUdbetaling af lån
3914Loan ProcessesLåneprocesser
3915Loan SecurityLånesikkerhed
3916Loan Security PledgeLånesikkerheds pantsætning
3917Loan Security Pledge Company and Loan Company must be samePanteselskab og låneselskab skal være det samme
3918Loan Security Pledge Created : {0}Lånesikkerhedslove oprettet: {0}
3919Loan Security Pledge already pledged against loan {0}Lånesikkerheds pantsætning, der allerede er pantsat mod lån {0}
3920Loan Security Pledge is mandatory for secured loanLånesikkerhedsforpligtelse er obligatorisk for sikret lån
3921Loan Security PriceLånesikkerhedspris
3922Loan Security Price overlapping with {0}Lånesikkerhedspris, der overlapper med {0}
3923Loan Security UnpledgeUnpedge-lånesikkerhed
3924Loan Security ValueLånesikkerhedsværdi
3925Loan Type for interest and penalty ratesLånetype til renter og sanktioner
3926Loan amount cannot be greater than {0}Lånebeløbet kan ikke være større end {0}
3927Loan is mandatoryLån er obligatorisk
3928Loanslån
3929Loans provided to customers and employees.Lån ydet til kunder og ansatte.
3930LocationLokation
3931Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.Logtype er påkrævet for check-ins, der falder i skiftet: {0}.
3932Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.Ligner nogen har sendt dig til en ufuldstændig webadresse. Spørg dem om at se på det.
3933Make Journal EntryMake Kassekladde
3934Make Purchase InvoiceMake købsfaktura
3935Manufacturedfremstillet
3936Mark Work From HomeMarkér arbejde hjemmefra
3937MasterMaster
3938Max strength cannot be less than zero.Maks styrke kan ikke være mindre end nul.
3939Maximum attempts for this quiz reached!Maksimale forsøg på denne quiz nået!
3940MessageBesked
3941Missing Values RequiredManglende værdier skal angives
3942Mobile NoMobiltelefonnr.
3943Mobile NumberMobiltelefonnr.
3944MonthMåned
3945NameNavn
3946Near youI nærheden af dig
3947Net Profit/LossNetto fortjeneste / tab
3948New ExpenseNy udgift
3949New InvoiceNy faktura
3950New PaymentNy betaling
3951New release date should be in the futureNy udgivelsesdato skulle være i fremtiden
3952NewsletterNyhedsbrev
3953No Account matched these filters: {}Ingen konto matchede disse filtre: {}
3954No Employee found for the given employee field value. '{}': {}Der blev ikke fundet nogen medarbejder for den givne medarbejders feltværdi. &#39;{}&#39;: {}
3955No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}Ingen blade tildelt medarbejder: {0} til orlovstype: {1}
3956No communication found.Ingen kommunikation fundet.
3957No correct answer is set for {0}Intet korrekt svar er indstillet til {0}
3958No descriptionIngen beskrivelse
3959No issue has been raised by the caller.Intet spørgsmål er blevet rejst af den, der ringer.
3960No items to publishIngen poster at offentliggøre
3961No outstanding invoices foundDer blev ikke fundet nogen udestående fakturaer
3962No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.Der blev ikke fundet nogen udestående fakturaer for {0} {1}, der opfylder de angivne filtre.
3963No outstanding invoices require exchange rate revaluationIngen udestående fakturaer kræver revaluering af valutakurser
3964No reviews yetIngen bedømmelser endnu
3965No views yetIngen visninger endnu
3966Non stock itemsIkke-lagervarer
3967Not AllowedIkke tilladt
3968Not allowed to create accounting dimension for {0}Ikke tilladt at oprette regnskabsmæssig dimension for {0}
3969Not permitted. Please disable the Lab Test TemplateIkke tilladt. Deaktiver venligst Lab-testskabelonen
3970NoteBemærk
3971Notes: Bemærkninger:
3972OfflineOffline
3973On Converting OpportunityOm konvertering af mulighed
3974On Purchase Order SubmissionVed levering af indkøbsordre
3975On Sales Order SubmissionVed levering af ordreordre
3976On Task CompletionVed færdiggørelse af opgaver
3977On {0} CreationVed {0} Oprettelse
3978Only .csv and .xlsx files are supported currentlyKun .csv- og .xlsx-filer understøttes i øjeblikket
3979Only expired allocation can be cancelledKun udløbet tildeling kan annulleres
3980Only users with the {0} role can create backdated leave applicationsKun brugere med {0} -rollen kan oprette bagdaterede orlovsprogrammer
3981OpenAktiv
3982Open ContactÅben kontakt
3983Open LeadÅben leder
3984Opening and ClosingÅbning og lukning
3985Operating Cost as per Work Order / BOMDriftsomkostninger pr. Arbejdsordre / BOM
3986Order AmountBestillingsbeløb
3987Page {0} of {1}Side {0} af {1}
3988Paid amount cannot be less than {0}Det betalte beløb kan ikke være mindre end {0}
3989Parent Company must be a group companyModerselskabet skal være et koncernselskab
3990Passing Score value should be between 0 and 100Passing Score-værdien skal være mellem 0 og 100
3991Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automaticallyAdgangskodepolitik kan ikke indeholde mellemrum eller samtidige bindestreger. Formatet omstruktureres automatisk
3992Patient HistoryPatienthistorie
3993PausePause
3994PayBetale
3995Payment Document TypeBetalingsdokumenttype
3996Payment NameBetalingsnavn
3997Penalty AmountStraffebeløb
3998PendingAfventer
3999PerformanceYdeevne
4000Period based OnPeriode baseret på
4001Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.Der kræves evigvarende beholdning for virksomheden {0} for at se denne rapport.
4002PhoneTelefonnr.
4003Pick ListVælg liste
4004Plaid authentication errorPlaid-godkendelsesfejl
4005Plaid public token errorPlaid public token error
4006Plaid transactions sync errorFejl i synkronisering af pladetransaktioner
4007Please check the error log for details about the import errorsKontroller fejlloggen for detaljer om importfejl
4008Please click on the following link to set your new passwordKlik på følgende link for at indstille din nye adgangskode
4009Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.Opret venligst <b>DATEV-indstillinger</b> for firma <b>{}</b> .
4010Please create adjustment Journal Entry for amount {0} Opret venligst justering af journalindtastning for beløb {0}
4011Please do not create more than 500 items at a timeOpret venligst ikke mere end 500 varer ad gangen
4012Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Indtast <b>Differences-konto,</b> eller indstil standard- <b>lagerjusteringskonto</b> for firmaet {0}
4013Please enter GSTIN and state for the Company Address {0}Indtast GSTIN og angiv firmaadressen {0}
4014Please enter Item Code to get item taxesIndtast varenummer for at få vareskatter
4015Please enter Warehouse and DateIndtast venligst lager og dato
4016Please enter coupon code !!Indtast kuponkode !!
4017Please enter the designationAngiv betegnelsen
4018Please enter valid coupon code !!Indtast en gyldig kuponkode !!
4019Please login as a Marketplace User to edit this item.Log ind som Marketplace-bruger for at redigere denne vare.
4020Please login as a Marketplace User to report this item.Log ind som Marketplace-bruger for at rapportere denne vare.
4021Please select <b>Template Type</b> to download templateVælg <b>skabelontype for</b> at downloade skabelon
4022Please select Applicant Type firstVælg først ansøgertype
4023Please select Customer firstVælg først kunde
4024Please select Item Code firstVælg først varekode
4025Please select Loan Type for company {0}Vælg lånetype for firmaet {0}
4026Please select a Delivery NoteVælg en leveringsnotat
4027Please select a Sales Person for item: {0}Vælg en salgsperson for varen: {0}
4028Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}'Vælg venligst en anden betalingsmetode. Stripe understøtter ikke transaktioner i valuta &#39;{0}&#39;
4029Please select the customer.Vælg kunden.
4030Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.Indstil en leverandør mod de varer, der skal tages i betragtning i indkøbsordren.
4031Please set account heads in GST Settings for Compnay {0}Indstil kontohoveder i GST-indstillinger for Compnay {0}
4032Please set an email id for the Lead {0}Angiv en e-mail-id for Lead {0}
4033Please set default UOM in Stock SettingsAngiv standard UOM i lagerindstillinger
4034Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Indstil filter baseret på vare eller lager på grund af et stort antal poster.
4035Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}Opsæt kampagneplan i kampagnen {0}
4036Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0}Angiv et gyldigt GSTIN-nr. I firmanavn for firma {0}
4037Please set {0}Angiv {0}customer
4038Please setup a default bank account for company {0}Opret en standard bankkonto for firmaet {0}
4039Please specifyAngiv venligst
4040Please specify a {0}Angiv en {0}lead
4041Pledge StatusPantstatus
4042Pledge TimePantetid
4043PrintingUdskrivning
4044PriorityPrioritet
4045Priority has been changed to {0}.Prioritet er ændret til {0}.
4046Priority {0} has been repeated.Prioritet {0} er blevet gentaget.
4047Processing XML FilesBehandler XML-filer
4048ProfitabilityRentabilitet
4049ProjectSag
4050Proposed Pledges are mandatory for secured LoansForeslåede løfter er obligatoriske for sikrede lån
4051Provide the academic year and set the starting and ending date.Angiv studieåret, og angiv start- og slutdato.
4052Public token is missing for this bankDer mangler en offentlig token til denne bank
4053PublishOffentliggøre
4054Publish 1 ItemPublicer 1 vare
4055Publish ItemsPublicer genstande
4056Publish More ItemsPublicer flere varer
4057Publish Your First ItemsPublicer dine første varer
4058Publish {0} ItemsPublicer {0} varer
4059Published ItemsUdgivne varer
4060Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}Købsfaktura kan ikke foretages mod et eksisterende aktiv {0}
4061Purchase InvoicesKøb fakturaer
4062Purchase OrdersIndkøbsordre
4063Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.Købskvittering har ingen varer, som Beholdningsprøve er aktiveret til.
4064Purchase ReturnIndkøb Return
4065Qty of Finished Goods ItemAntal færdige varer
4066Qty or Amount is mandatroy for loan securityAntal eller beløb er mandatroy for lån sikkerhed
4067Quality Inspection required for Item {0} to submitKvalitetskontrol kræves for at indsende vare {0}
4068Quantity to ManufactureMængde til fremstilling
4069Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}Mængde til fremstilling kan ikke være nul for handlingen {0}
4070QuarterlyKvartalsvis
4071QueuedSat i kø
4072Quick EntryHurtig indtastning
4073Quiz {0} does not existQuiz {0} findes ikke
4074Quotation AmountTilbudsmængde
4075Rate or Discount is required for the price discount.Pris eller rabat kræves for prisrabatten.
4076ReasonÅrsag
4077Reconcile EntriesForene poster
4078Reconcile this accountAfstem denne konto
4079ReconciledAfstemt
4080RecruitmentRekruttering
4081RedRød
4082Refreshingforfriskende
4083Release date must be in the futureUdgivelsesdato skal være i fremtiden
4084Relieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningFritagelsesdato skal være større end eller lig med tiltrædelsesdato
4085RenameOmdøb
4086Rename Not AllowedOmdøb ikke tilladt
4087Repayment Method is mandatory for term loansTilbagebetalingsmetode er obligatorisk for kortfristede lån
4088Repayment Start Date is mandatory for term loansStartdato for tilbagebetaling er obligatorisk for kortfristede lån
4089Report ItemRapporter element
4090Report this ItemRapporter denne vare
4091Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.Reserveret antal til underentreprise: Mængde af råvarer til fremstilling af underentrepriser.
4092ResetNulstil
4093Reset Service Level AgreementNulstil aftale om serviceniveau
4094Resetting Service Level Agreement.Nulstilling af serviceniveauaftale.
4095Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Responstid for {0} ved indeks {1} kan ikke være længere end opløsningstid.
4096Return amount cannot be greater unclaimed amountReturneringsbeløb kan ikke være større end ikke-krævet beløb
4097ReviewAnmeldelse
4098RoomVærelse
4099Room TypeVærelses type
4100Row # Række #
4101Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be sameRække nr. {0}: Accepteret lager og leverandørlager kan ikke være det samme
4102Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.Række nr. {0}: Kan ikke slette element {1}, som allerede er faktureret.
4103Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredRække nr. {0}: Kan ikke slette emne {1}, der allerede er leveret
4104Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been receivedRække nr. {0}: Kan ikke slette det punkt, som allerede er modtaget
4105Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Række nr. {0}: Kan ikke slette element {1}, der har tildelt en arbejdsrekkefølge.
4106Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Række nr. {0}: Kan ikke slette element {1}, der er tildelt kundens indkøbsordre.
4107Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractorRække nr. {0}: Kan ikke vælge leverandørlager, mens råmaterialer leveres til underleverandør
4108Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}Række nr. {0}: Omkostningscenter {1} hører ikke til firmaet {2}
4109Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Række nr. {0}: Betjening {1} er ikke afsluttet for {2} antal færdige varer i arbejdsordre {3}. Opdater driftsstatus via Jobkort {4}.
4110Row #{0}: Payment document is required to complete the transactionRække nr. {0}: Betalingsdokument er påkrævet for at gennemføre transaktionen
4111Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Række nr. {0}: Serienummer {1} hører ikke til batch {2}
4112Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateRække nr. {0}: Service-slutdato kan ikke være før fakturaens udgivelsesdato
4113Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End DateRække nr. {0}: Service-startdato kan ikke være større end service-slutdato
4114Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accountingRække nr. {0}: Service start og slutdato er påkrævet for udskudt regnskab
4115Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1}Række {0}: Ugyldig skabelon for varebeskatning for vare {1}
4116Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Række {0}: Mængde ikke tilgængeligt for {4} i lager {1} på posttidspunktet for posten ({2} {3})
4117Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}Række {0}: bruger har ikke anvendt reglen {1} på emnet {2}
4118Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.Række {0}: søskendes fødselsdato kan ikke være større end i dag.
4119Row({0}): {1} is already discounted in {2}Række ({0}): {1} er allerede nedsat i {2}
4120Rows Added in {0}Rækker tilføjet i {0}
4121Rows Removed in {0}Rækker blev fjernet i {0}
4122Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1}Sanktioneret beløb, der er overskredet for {0} {1}
4123Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1}Sanktioneret lånebeløb findes allerede for {0} mod selskab {1}
4124SaveGem
4125Save ItemGem vare
4126Saved ItemsGemte varer
4127Scheduled and Admitted dates can not be less than todayPlanlagte og indrømmede datoer kan ikke være mindre end i dag
4128Search Items ...Søg efter varer ...
4129Search for a paymentSøg efter en betaling
4130Search for anything ...Søg efter noget ...
4131Search results forSøgeresultater for
4132Select AllVælg alt
4133Select Difference AccountVælg Difference Account
4134Select a Default Priority.Vælg en standardprioritet.
4135Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Vælg en leverandør fra standardleverandørlisten med nedenstående varer.
4136Select a companyVælg et firma
4137Select finance book for the item {0} at row {1}Vælg finansbog for varen {0} i række {1}
4138Select only one Priority as Default.Vælg kun en prioritet som standard.
4139Seller InformationSælgerinformation
4140SendSend
4141Send a messageSend en besked
4142SendingSender
4143Sends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleSender e-mails til leder eller kontakt baseret på en kampagneplan
4144Serial Number CreatedSerienummer oprettet
4145Serial Numbers CreatedSerienumre oprettet
4146Serial no(s) required for serialized item {0}Serienummer (er) kræves til serienummer {0}
4147SeriesNummerserie
4148Server ErrorServer Fejl
4149Service Level Agreement has been changed to {0}.Serviceniveauaftale er ændret til {0}.
4150Service Level Agreement tracking is not enabled.Serviceniveauaftale sporing er ikke aktiveret.
4151Service Level Agreement was reset.Serviceniveauaftale blev nulstillet.
4152Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Serviceniveauaftale med entitetstype {0} og enhed {1} findes allerede.
4153SetSæt
4154Set Meta TagsIndstil metatags
4155Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.Indstil responstid og opløsning for prioritet {0} ved indeks {1}.
4156Set {0} in company {1}Sæt {0} i firma {1}
4157SetupOpsætning
4158Setup WizardSetup Wizard
4159Shift ManagementShift Management
4160Show Future PaymentsVis fremtidige betalinger
4161Show Linked Delivery NotesVis tilknyttede leveringsnotater
4162Show Sales PersonVis salgsperson
4163Show Stock Ageing DataVis lagringsalder
4164Show Warehouse-wise StockVis lager-vis lager
4165SizeStørrelse
4166Something went wrong while evaluating the quiz.Noget gik galt under evalueringen af quizzen.
4167Sorry,coupon code are exhaustedBeklager, kuponkoden er opbrugt
4168Sorry,coupon code validity has expiredBeklager, gyldigheden af kuponkoden er udløbet
4169Sorry,coupon code validity has not startedBeklager, gyldigheden af kuponkoden er ikke startet
4170SrSr
4171StartStart
4172Start Date cannot be before the current dateStartdato kan ikke være før den aktuelle dato
4173Start TimeStart Time
4174Statusstatus
4175Status must be Cancelled or CompletedStatus skal annulleres eller afsluttes
4176Stock Balance ReportAktiebalancerapport
4177Stock Entry has been already created against this Pick ListAktieindtastning er allerede oprettet mod denne plukliste
4178Stock Ledger IDLagerstatus-ID
4179Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Aktieværdi ({0}) og kontosaldo ({1}) er ikke synkroniseret for konto {2}, og det er tilknyttede lagre.
4180Stores - {0}Butikker - {0}
4181Student with email {0} does not existStudent med e-mail {0} findes ikke
4182Submit ReviewIndsend anmeldelse
4183SubmittedGodkendt
4184Supplier Addresses And ContactsLeverandør Adresser og kontaktpersoner
4185Synchronize this accountSynkroniser denne konto
4186Tagtag
4187Target Location is required while receiving Asset {0} from an employeeMålplacering er påkrævet, mens du modtager aktiver {0} fra en medarbejder
4188Target Location is required while transferring Asset {0}Målplacering er påkrævet under overførsel af aktiver {0}
4189Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0}Målplacering eller medarbejder kræves, mens du modtager aktiver {0}
4190Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.Opgavens {0} slutdato kan ikke være efter projektets slutdato.
4191Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.Opgavens {0} startdato kan ikke være efter projektets slutdato.
4192Tax Account not specified for Shopify Tax {0}Skatekonto er ikke specificeret for Shopify-skat {0}
4193Tax TotalSkat i alt
4194TemplateSkabelon
4195The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'Kampagnen &#39;{0}&#39; findes allerede for {1} &#39;{2}&#39;
4196The difference between from time and To Time must be a multiple of AppointmentForskellen mellem tid og tid skal være en mangfoldighed af udnævnelse
4197The field Asset Account cannot be blankFeltet Asset Account kan ikke være tomt
4198The field Equity/Liability Account cannot be blankFeltet Aktie / Ansvarskonto kan ikke være tomt
4199The following serial numbers were created: <br><br> {0}Følgende serienumre blev oprettet: <br><br> {0}
4200The parent account {0} does not exists in the uploaded templateForældrekontoen {0} findes ikke i den uploadede skabelon
4201The question cannot be duplicateSpørgsmålet kan ikke duplikeres
4202The selected payment entry should be linked with a creditor bank transactionDen valgte betalingsindgang skal knyttes til en kreditorbanktransaktion
4203The selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionDen valgte betalingsindgang skal knyttes til en debitorbanktransaktion
4204The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).Det samlede tildelte beløb ({0}) er større end det betalte beløb ({1}).
4205The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.Værdien {0} er allerede tildelt en eksisterende artikel {2}.
4206There are no vacancies under staffing plan {0}Der er ingen ledige stillinger under personaleplanen {0}
4207This Service Level Agreement is specific to Customer {0}Denne serviceniveauaftale er specifik for kunden {0}
4208This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Denne handling vil fjerne denne forbindelse fra enhver ekstern tjeneste, der integrerer ERPNext med dine bankkonti. Det kan ikke fortrydes. Er du sikker?
4209This bank account is already synchronizedDenne bankkonto er allerede synkroniseret
4210This bank transaction is already fully reconciledDenne banktransaktion er allerede fuldt afstemt
4211This employee already has a log with the same timestamp.{0}Denne medarbejder har allerede en log med det samme tidsstempel. {0}
4212This page keeps track of items you want to buy from sellers.Denne side holder styr på de ting, du vil købe fra sælgere.
4213This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.Denne side holder styr på dine varer, hvor købere har vist en vis interesse.
4214Thursdaytorsdag
4215TimingTiming
4216TitleTitel
4217To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.For at tillade overfakturering skal du opdatere &quot;Over faktureringsgodtgørelse&quot; i Kontoindstillinger eller elementet.
4218To allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.For at tillade overmodtagelse / levering skal du opdatere &quot;Overmodtagelse / leveringstilladelse&quot; i lagerindstillinger eller varen.
4219To date needs to be before from dateTil dato skal være før fra dato
4220TotalTotal
4221Total Early ExitsSamlet tidlige udgange
4222Total Late EntriesSidste antal poster i alt
4223Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amountDet samlede beløb for anmodning om betaling kan ikke være større end {0} beløbet
4224Total payments amount can't be greater than {}Det samlede betalingsbeløb kan ikke være større end {}
4225Totalstotaler
4226Training Event:Træningsbegivenhed:
4227Transactions already retreived from the statementTransaktioner er allerede gengivet tilbage fra erklæringen
4228Transfer Material to SupplierOverførsel Materiale til Leverandøren
4229Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportTransportkvitteringsnummer og -dato er obligatorisk for din valgte transportform
4230Tuesdaytirsdag
4231TypeType
4232Unable to find Salary Component {0}Kan ikke finde lønningskomponent {0}
4233Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.Kan ikke finde tidsvinduet i de næste {0} dage for operationen {1}.
4234Unable to update remote activityKan ikke opdatere fjernaktivitet
4235Unknown CallerUkendt opkald
4236Unlink external integrationsFjern linket til eksterne integrationer
4237Unmarked Attendance for daysUmærket deltagelse i dage
4238Unpublish ItemFjern offentliggørelse af vare
4239UnreconciledUafstemt
4240Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generationIkke understøttet GST-kategori til e-vejs Bill JSON-generation
4241UpdateOpdatering
4242Update DetailsOpdater detaljer
4243Update Taxes for ItemsOpdater skatter for varer
4244Upload a bank statement, link or reconcile a bank accountUpload en kontoudtog, link eller forene en bankkonto
4245Upload a statementUpload en erklæring
4246Use a name that is different from previous project nameBrug et navn, der er anderledes end det tidligere projektnavn
4247User {0} is disabledBruger {0} er deaktiveret
4248Users and PermissionsBrugere og tilladelser
4249Vacancies cannot be lower than the current openingsLedige stillinger kan ikke være lavere end de nuværende åbninger
4250Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.Gyldig fra tid skal være mindre end gyldig indtil tid.
4251Valuation Rate required for Item {0} at row {1}Værdiansættelsesgrad krævet for vare {0} i række {1}
4252Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.Værdiansættelsesprocent ikke fundet for varen {0}, der kræves for at udføre regnskabsposter for {1} {2}. Hvis varen handler med en værdiansættelsesgrad i nul i {1}, skal du nævne den i {1} varetabellen. Ellers skal du oprette en indgående lagertransaktion for varen eller nævne værdiansættelsesgraden i vareposten, og prøv derefter at indsende / annullere denne post.
4253Values Out Of SyncVærdier ude af synkronisering
4254Vehicle Type is required if Mode of Transport is RoadKøretøjstype er påkrævet, hvis transportform er vej
4255Vendor NameLeverandørnavn
4256Verify EmailBekræft e-mail
4257ViewVisning
4258View all issues from {0}Se alle udgaver fra {0}
4259View call logSe opkaldslog
4260WarehouseLager
4261Warehouse not found against the account {0}Lager ikke fundet mod kontoen {0}
4262Welcome to {0}Velkommen til {0}
4263Why do think this Item should be removed?Hvorfor synes denne vare skal fjernes?
4264Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}Arbejdsordre {0}: jobkort findes ikke til operationen {1}
4265Workday {0} has been repeated.Arbejdsdag {0} er blevet gentaget.
4266XML Files ProcessedXML-filer behandlet
4267YearÅr
4268Yearlyårlig
4269YouDu
4270You are not allowed to enroll for this courseDu har ikke tilladelse til at tilmelde dig dette kursus
4271You are not enrolled in program {0}Du er ikke tilmeldt programmet {0}
4272You can Feature upto 8 items.Du kan indeholde op til 8 varer.
4273You can also copy-paste this link in your browserDu kan også kopiere-indsætte dette link i din browser
4274You can publish upto 200 items.Du kan offentliggøre op til 200 varer.
4275You can't create accounting entries in the closed accounting period {0}Du kan ikke oprette regnskabsposter i den lukkede regnskabsperiode {0}
4276You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Du skal aktivere automatisk ombestilling i lagerindstillinger for at opretholde omordningsniveauer.
4277You must be a registered supplier to generate e-Way BillDu skal være en registreret leverandør for at generere e-Way Bill
4278You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Du skal logge ind som Marketplace-bruger, før du kan tilføje anmeldelser.
4279Your Featured ItemsDine udvalgte varer
4280Your ItemsDine varer
4281Your ProfileDin profil
4282Your rating:Din bedømmelse:
4283Zero qty of {0} pledged against loan {0}Nulstørrelse på {0} pantsat mod lån {0}
4284andog
4285e-Way Bill already exists for this documente-Way Bill findes allerede til dette dokument
4286woocommerce - {0}woocommerce - {0}
4287{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted{0} Brugt kupon er {1}. Den tilladte mængde er opbrugt
4288{0} Name{0} Navn
4289{0} Operations: {1}{0} Handling: {1}
4290{0} bank transaction(s) created{0} banktransaktion (er) oprettet
4291{0} bank transaction(s) created and {1} errors{0} banktransaktion (er) oprettet og {1} fejl
4292{0} can not be greater than {1}{0} kan ikke være større end {1}
4293{0} conversations{0} samtaler
4294{0} is not a company bank account{0} er ikke en virksomheds bankkonto
4295{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} er ikke en gruppe knude. Vælg en gruppeknude som overordnet omkostningscenter
4296{0} is not the default supplier for any items.{0} er ikke standardleverandøren for nogen varer.
4297{0} is required{0} er påkrævet
4298{0} units of {1} is not available.{0} enheder på {1} er ikke tilgængelig.
4299{0}: {1} must be less than {2}{0}: {1} skal være mindre end {2}
4300{} is an invalid Attendance Status.{} er en ugyldig deltagelsesstatus.
4301{} is required to generate E-Way Bill JSON{} er påkrævet for at generere e-Way Bill JSON
4302Invalid lost reason {0}, please create a new lost reasonUgyldig mistet grund {0}, opret en ny mistet grund
4303Profit This YearOverskud i år
4304Total ExpenseSamlet udgift
4305Total Expense This YearSamlet udgift i år
4306Total IncomeTotal indkomst
4307Total Income This YearSamlet indkomst i år
4308BarcodeStregkode
4309CenterCentrer
4310ClearKlar
4311CommentKommentar
4312CommentsKommentarer
4313DownloadHent
4314LeftVenstre
4315LinkLink
4316NewNy
4317Not FoundIkke fundet
4318PrintPrint
4319Reference NameReference navn
4320RefreshOpdater
4321SuccessSucces
4322TimeTid
4323ValueVærdi
4324ActualFaktiske
4325Add to CartFøj til indkøbsvogn
4326Days Since Last OrderDage siden sidste ordre
4327In StockPå lager
4328Loan Amount is mandatoryLånebeløb er obligatorisk
4329Mode Of PaymentBetalingsmåde
4330No students FoundIngen studerende fundet
4331Not in StockIkke på lager
4332Please select a CustomerVælg venligst en kunde
4333Printed OnTrykt On
4334Received FromModtaget fra
4335Sales PersonSælger
4336To date cannot be before From dateTil dato kan ikke være før Fra dato
4337Write OffAfskriv
4338{0} Created{0} Oprettet
4339Email IdE-mail-id
4340NoNej
4341Reference DoctypeHenvisning DocType
4342User IdBruger ID
4343YesJa
4344Actual Faktiske
4345Add to cartFøj til indkøbsvogn
4346BudgetBudget
4347Chart Of Accounts ImporterKontoplan for importør
4348Chart of AccountsOversigt over konti
4349Customer database.Kunde Database.
4350Days Since Last orderDage siden sidste ordre
4351Download as JSONDownload som JSON
4352End date can not be less than start dateSlutdato kan ikke være mindre end startdato
4353For Default Supplier (Optional)For standardleverandør (valgfrit)
4354From date cannot be greater than To dateFra dato ikke kan være større end til dato
4355Get items fromHent varer fra
4356Group bySortér efter
4357In stockPå lager
4358Item nameVarenavn
4359Loan amount is mandatoryLånebeløb er obligatorisk
4360Minimum QtyMinimum antal
4361More detailsFlere detaljer
4362Nature of SuppliesForsyningens art
4363No Items found.Ingen emner fundet.
4364No employee foundIngen medarbejder fundet
4365No students foundIngen studerende fundet
4366Not in stockIkke på lager
4367Not permittedIkke tilladt
4368Open Issues Åbne spørgsmål
4369Open Projects Åbne sager
4370Open To Do Åbn Opgaver
4371Operation IdOperation ID
4372Partially orderedDelvist bestilt
4373Please select company firstVælg venligst firma først
4374Please select patientVælg venligst patient
4375Printed On Trykt på
4376Projected qtyProjiceret antal
4377Sales personSalgsmedarbejder
4378Serial No {0} CreatedSerienummer {0} Oprettet
4379Set as defaultIndstil som standard
4380Source Location is required for the Asset {0}Kildens placering er påkrævet for aktivet {0}
4381Tax IdSkatte ID
4382To TimeTil Time
4383To date cannot be before from dateTil dato kan ikke være før fra dato
4384Total Taxable valueSamlet skattepligtig værdi
4385Upcoming Calendar Events Kommende kalenderbegivenheder
4386Value or QtyVærdi eller mængde
4387Variance varians
4388Variant ofVariant af
4389Write offAfskriv
4390Write off AmountSkriv Off Beløb
4391hourstimer
4392received fromModtaget fra
4393totil
4394CardsKort
4395PercentageProcent
4396Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.comKunne ikke konfigurere standardindstillinger for land {0}. Kontakt support@erpnext.com
4397Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.Række nr. {0}: Element {1} er ikke en serialiseret / batchet vare. Det kan ikke have et serienummer / batchnummer imod det.
4398Please set {0}Indstil {0}
4399Please set {0}Angiv {0}supplier
4400DraftUdkastdocstatus,=,0
4401CancelledAnnulleretdocstatus,=,2
4402Please setup Instructor Naming System in Education > Education SettingsOpsæt instruktør navngivningssystem i Uddannelse&gt; Uddannelsesindstillinger
4403Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesAngiv Naming Series for {0} via Setup&gt; Settings&gt; Naming Series
4404UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}UOM-konverteringsfaktor ({0} -&gt; {1}) ikke fundet for varen: {2}
4405Item Code > Item Group > BrandVarekode&gt; Varegruppe&gt; Mærke
4406Customer > Customer Group > TerritoryKunde&gt; Kundegruppe&gt; Territorium
4407Supplier > Supplier TypeLeverandør&gt; Leverandørtype
4408Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsIndstil venligst medarbejdernavningssystem i menneskelig ressource&gt; HR-indstillinger
4409Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesIndstil nummereringsserier til deltagelse via Opsætning&gt; Nummereringsserie
4410Purchase Order RequiredIndkøbsordre påkrævet
4411Purchase Receipt RequiredKøbskvittering påkrævet
4412RequestedAnmodet
4413YouTubeYoutube
4414VimeoVimeo
4415Publish DateUdgivelsesdato
4416DurationVarighed
4417Advanced SettingsAvancerede indstillinger
4418PathSti
4419ComponentsLønarter
4420Verified ByBekræftet af
4421Maintain Same Rate Throughout Sales CycleOprethold Samme Rate Gennem Sales Cycle
4422Must be Whole NumberSkal være hele tal
4423GL EntryHovedbogsindtastning
4424Fee ValidityGebyrets gyldighed
4425Dosage FormDoseringsformular
4426Patient Medical RecordPatient Medical Record
4427Total Completed QtyI alt afsluttet antal
4428Qty to ManufactureAntal at producere
4429Out Patient Consulting Charge ItemOut Patient Consulting Charge Item
4430Inpatient Visit Charge ItemInpatient Visit Charge Item
4431OP Consulting ChargeOP Consulting Charge
4432Inpatient Visit ChargeInpatientbesøgsgebyr
4433Check AvailabilityTjek tilgængelighed
4434Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Hoveder (eller grupper) mod hvilken regnskabsposter er lavet og balancer opretholdes.
4435Account NameKontonavn
4436Inter Company AccountInter Company Account
4437Parent AccountParent Konto
4438Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Indstilling Kontotype hjælper med at vælge denne konto i transaktioner.
4439ChargeableGebyr
4440Rate at which this tax is appliedHastighed, hvormed denne afgift anvendes
4441FrozenFrosne
4442If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Hvis kontoen er frossen, er poster lov til begrænsede brugere.
4443Balance must beBalance skal være
4444Old ParentGammel Parent
4445Include in grossInkluder i brutto
4446AuditorRevisor
4447Accounting DimensionRegnskabsdimension
4448Dimension NameDimension Navn
4449Dimension DefaultsDimensionstandarder
4450Accounting Dimension DetailRegnskabsdimension Detalje
4451Default DimensionStandarddimension
4452Mandatory For Balance SheetObligatorisk til balance
4453Mandatory For Profit and Loss AccountObligatorisk til resultatopgørelse
4454Accounting PeriodRegnskabsperiode
4455Period NameNavn på periode
4456Closed DocumentsLukkede dokumenter
4457Accounts SettingsKontoindstillinger
4458Settings for AccountsIndstillinger for regnskab
4459Make Accounting Entry For Every Stock MovementLav Regnskab indtastning For hver Stock Movement
4460If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Hvis aktiveret, vil systemet sende bogføring for opgørelse automatisk.
4461Accounts Frozen UptoRegnskab låst op til
4462Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Kontering frosset op til denne dato, kan ingen gøre / ændre post undtagen rolle angivet nedenfor.
4463Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRolle Tilladt til Indstil Frosne Konti og Rediger Frosne Entries
4464Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBrugere med denne rolle får lov til at sætte indefrosne konti og oprette / ændre regnskabsposter mod indefrosne konti
4465Determine Address Tax Category FromBestem adresse-skatskategori fra
4466Address used to determine Tax Category in transactions.Adresse brugt til at bestemme skatskategori i transaktioner.
4467Over Billing Allowance (%)Over faktureringsgodtgørelse (%)
4468Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Procentdel, du har lov til at fakturere mere over det bestilte beløb. For eksempel: Hvis ordreværdien er $ 100 for en vare, og tolerancen er indstillet til 10%, har du lov til at fakturere $ 110.
4469Credit ControllerCredit Controller
4470Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rolle, som får lov til at indsende transaktioner, der overstiger kredit grænser.
4471Check Supplier Invoice Number UniquenessTjek entydigheden af leverandørfakturanummeret
4472Make Payment via Journal EntryForetag betaling via kassekladden
4473Unlink Payment on Cancellation of InvoiceFjern link Betaling ved Annullering af faktura
4474Unlink Advance Payment on Cancelation of OrderFjern tilknytning til forskud ved annullering af ordre
4475Book Asset Depreciation Entry AutomaticallyBogføring af aktivernes afskrivning automatisk
4476Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet AccountTillad omkostningscenter ved indtastning af Balance Konto
4477Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax TemplateTilføj automatisk skatter og afgifter fra vareskatteskabelonen
4478Automatically Fetch Payment TermsHent automatisk betalingsbetingelser
4479Show Inclusive Tax In PrintVis inklusiv skat i tryk
4480Show Payment Schedule in PrintVis betalingsplan i udskrivning
4481Currency Exchange SettingsValutavekslingsindstillinger
4482Allow Stale Exchange RatesTillad forældede valutakurser
4483Stale DaysForældede dage
4484Report SettingsRapportindstillinger
4485Use Custom Cash Flow FormatBrug Custom Cash Flow Format
4486Only select if you have setup Cash Flow Mapper documentsVælg kun, hvis du har opsætningen Cash Flow Mapper-dokumenter
4487Allowed To Transact WithTilladt at transagere med
4488Branch CodeBranchkode
4489Address and ContactAdresse og kontaktperson
4490Address HTMLAdresse HTML
4491Contact HTMLKontakt HTML
4492Data Import ConfigurationDataimportkonfiguration
4493Bank Transaction MappingKortlægning af banktransaktion
4494Plaid Access TokenPlaid Access Token
4495Company AccountFirmakonto
4496Account SubtypeKontotype
4497Is Default AccountEr standardkonto
4498Is Company AccountEr virksomhedskonto
4499Party DetailsSelskabsdetaljer
4500Account Detailskonto detaljer
4501IBANIBAN
4502Bank Account NoBankkonto nr
4503Integration DetailsIntegrationsdetaljer
4504Integration IDIntegrations-ID
4505Last Integration DateSidste integrationsdato
4506Change this date manually to setup the next synchronization start dateSkift denne dato manuelt for at opsætte den næste startdato for synkronisering
4507MaskMaske
4508Bank GuaranteeBank garanti
4509Bank Guarantee TypeBankgaranti Type
4510ReceivingModtagelse
4511ProvidingAt sørge for
4512Reference Document NameReference dokumentnavn
4513Validity in DaysGyldighed i dage
4514Bank Account InfoBankkontooplysninger
4515Clauses and ConditionsKlausuler og betingelser
4516Bank Guarantee NumberBankgaranti nummer
4517Name of BeneficiaryNavn på modtager
4518Margin MoneyMargen penge
4519Charges IncurredAfgifter opkrævet
4520Fixed Deposit NumberFast indbetalingsnummer
4521Account CurrencyKonto Valuta
4522Select the Bank Account to reconcile.Vælg bankkonto for at forene.
4523Include Reconciled EntriesMedtag Afstemt Angivelser
4524Get Payment EntriesHent betalingsposter
4525Payment EntriesBetalings Entries
4526Update Clearance DateOpdatering Clearance Dato
4527Bank Reconciliation DetailBank Afstemning Detail
4528Cheque NumberAnvendes ikke
4529Cheque DateAnvendes ikke
4530Statement Header MappingStatement Header Mapping
4531Statement HeadersStatement Headers
4532Transaction Data MappingTransaktionsdata Kortlægning
4533Mapped ItemsMappede elementer
4534Bank Statement Settings ItemBetalingsindstillinger for bankkonti
4535Mapped HeaderMapped Header
4536Bank HeaderBankoverskrift
4537Bank Statement Transaction EntryKontoudskrift Transaktion
4538Bank Transaction EntriesBankoverførselsangivelser
4539New TransactionsNye Transaktioner
4540Match Transaction to InvoicesMatch transaktion til fakturaer
4541Create New Payment/Journal EntryOpret ny betaling / journal indtastning
4542Submit/Reconcile PaymentsIndsend / afstem Betalinger
4543Matching InvoicesMatchende fakturaer
4544Payment Invoice ItemsBetalingsfakturaelementer
4545Reconciled TransactionsAfstemte transaktioner
4546Bank Statement Transaction Invoice ItemBankoversigt Transaktionsfaktura
4547Payment DescriptionBetalingsbeskrivelse
4548Invoice DateFakturadato
4549Bank Statement Transaction Payment ItemKontoudtog Transaktion Betalingselement
4550outstanding_amountUtrolig mængde
4551Payment ReferenceBetalings reference
4552Bank Statement Transaction Settings ItemBankoversigt Transaktionsindstillinger Item
4553Bank DataBankdata
4554Mapped Data TypeMapped Data Type
4555Mapped DataMappede data
4556Bank TransactionBanktransaktion
4557ACC-BTN-.YYYY.-ACC-BTN-.YYYY.-
4558Transaction IDTransaktions-ID
4559Unallocated AmountUfordelt beløb
4560Field in Bank TransactionFelt i banktransaktion
4561Column in Bank FileKolonne i bankfil
4562Bank Transaction PaymentsBanktransaktionsbetalinger
4563Control ActionKontrol handling
4564Applicable on Material RequestGælder for materialeanmodning
4565Action if Annual Budget Exceeded on MRHandling hvis årligt budget oversteg MR
4566WarnAdvar
4567IgnoreIgnorér
4568Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRHandling hvis akkumuleret månedlig budget oversteg MR
4569Applicable on Purchase OrderGælder ved købsordre
4570Action if Annual Budget Exceeded on POHandling hvis årligt budget oversteg på PO
4571Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on POHandling hvis akkumuleret månedlig budget oversteg PO
4572Applicable on booking actual expensesGældende ved bogføring af faktiske udgifter
4573Action if Annual Budget Exceeded on ActualHandling hvis årligt budget oversteg på faktisk
4574Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualHandling hvis akkumuleret månedlig budget oversteg faktisk
4575Budget AccountsBudget Regnskab
4576Budget AccountBudget-konto
4577Budget AmountBudget Beløb
4578C-FormC-Form
4579ACC-CF-.YYYY.-ACC-CF-.YYYY.-
4580C-Form NoC-Form Ingen
4581Received DateModtaget d.
4582QuarterKvarter
4583Ijeg
4584IIII
4585IIIIII
4586IVIV
4587C-Form Invoice DetailC-Form Faktura Detail
4588Invoice NoFakturanr.
4589Cash Flow MapperCash Flow Mapper
4590Section NameSektionens navn
4591Section HeaderSektion Header
4592Section LeaderSektion Leader
4593e.g Adjustments for:fx justeringer for:
4594Section SubtotalSektion Subtotal
4595Section FooterSektion Footer
4596PositionPosition
4597Cash Flow MappingCash Flow Mapping
4598Select Maximum Of 1Vælg Maksimum 1
4599Is Finance CostEr finansiering omkostninger
4600Is Working CapitalEr arbejdskapital
4601Is Finance Cost AdjustmentEr finansiering omkostningsjustering
4602Is Income Tax LiabilityEr indkomstskat ansvar
4603Is Income Tax ExpenseEr indkomstskat udgift
4604Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping Accounts
4605accountKonto
4606Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping Template
4607Cash Flow Mapping Template DetailsCash Flow Mapping Template Detaljer
4608POS-CLO-POS-CLO-
4609CustodyForældremyndighed
4610Net AmountNettobeløb
4611Cashier Closing PaymentsKasseindbetalinger
4612Import Chart of Accounts from a csv fileImporter oversigt over konti fra en csv-fil
4613Attach custom Chart of Accounts fileVedhæft tilpasset diagram over konti
4614Chart PreviewDiagramvisning
4615Chart TreeKorttræ
4616Cheque Print TemplateAnvendes ikke
4617Has Print FormatHar Print Format
4618Primary SettingsPrimære indstillinger
4619Cheque SizeAnvendes ikke
4620RegularFast
4621Starting position from top edgeStartposition fra overkanten
4622Cheque WidthAnvendes ikke
4623Cheque HeightAnvendes ikke
4624Scanned ChequeAnvendes ikke
4625Is Account PayableEr konto Betales
4626Distance from top edgeAfstand fra overkanten
4627Distance from left edgeAfstand fra venstre kant
4628Message to showBesked for at vise
4629Date SettingsDatoindstillinger
4630Starting location from left edgeStart fra venstre kant
4631Payer Settingspayer Indstillinger
4632Width of amount in wordBredde af beløb i ord
4633Line spacing for amount in wordsLinjeafstand for beløb i ord
4634Amount In FigureBeløb I figur
4635Signatory Positionundertegnende holdning
4636Closed DocumentLukket dokument
4637Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.Spor separat indtægter og omkostninger for produkt- vertikaler eller afdelinger.
4638Cost Center NameOmkostningsstednavn
4639Parent Cost CenterOverordnet omkostningssted
4640lftLFT
4641rgtRGT
4642Coupon CodeKuponkode
4643Coupon NameKuponnavn
4644e.g. "Summer Holiday 2019 Offer 20"f.eks. &quot;Sommerferie 2019-tilbud 20&quot;
4645Coupon TypeKupon type
4646PromotionalSalgsfremmende
4647Gift CardGavekort
4648unique e.g. SAVE20 To be used to get discountunik fx SAVE20 Bruges til at få rabat
4649Validity and UsageGyldighed og brug
4650Maximum UseMaksimal brug
4651UsedBrugt
4652Coupon DescriptionKuponbeskrivelse
4653Discounted InvoiceRabatfaktura
4654Exchange Rate RevaluationValutakursomskrivning
4655Get EntriesFå indlæg
4656Exchange Rate Revaluation AccountValutakursomskrivningskonto
4657Total Gain/LossTotal gevinst / tab
4658Balance In Account CurrencyBalance i kontovaluta
4659Current Exchange RateAktuel valutakurs
4660Balance In Base CurrencyBalance i basisvaluta
4661New Exchange RateNy valutakurs
4662New Balance In Base CurrencyNy balance i basisvaluta
4663Gain/LossGevinst / Tab
4664**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Regnskabsår ** repræsenterer et regnskabsår. Alle regnskabsposteringer og andre større transaktioner spores mod ** regnskabsår **.
4665Year NameÅr navn
4666For e.g. 2012, 2012-13Til fx 2012, 2012-13
4667Year Start DateÅr Startdato
4668Year End DateSidste dag i året
4669CompaniesFirmaer
4670Auto CreatedAutomatisk oprettet
4671Stock UserLagerbruger
4672Fiscal Year CompanyFiscal År Company
4673Debit AmountDebetbeløb
4674Credit AmountKreditbeløb
4675Debit Amount in Account CurrencyDebetbeløb i Kontoens valuta
4676Credit Amount in Account CurrencyCredit Beløb i Konto Valuta
4677Voucher Detail NoVoucher Detail Nej
4678Is OpeningEr Åbning
4679Is AdvanceEr Advance
4680To RenameAt omdøbe
4681GST AccountGST-konto
4682CGST AccountCGST-konto
4683SGST AccountSGST-konto
4684IGST AccountIGST-konto
4685CESS AccountCESS-konto
4686Loan Start DateStartdato for lån
4687Loan Period (Days)Låneperiode (dage)
4688Loan End DateLånets slutdato
4689Bank ChargesBankudgifter
4690Short Term Loan AccountKortfristet lånekonto
4691Bank Charges AccountBankkontokonto
4692Accounts Receivable Credit AccountTilgodehavende kreditkonto
4693Accounts Receivable Discounted AccountTilgodehavende tilgodehavende rabatkonto
4694Accounts Receivable Unpaid AccountKontoer Tilgodehavende Ubetalt konto
4695Item Tax TemplateSkat for en vare
4696Tax RatesSkattesatser
4697Item Tax Template DetailSkat af skabelon for detalje
4698Entry TypePosttype
4699Inter Company Journal EntryInter Company Journal Entry
4700Bank EntryBank indtastning
4701Cash Entryindtastning af kontanter
4702Credit Card EntryCredit Card indtastning
4703Contra EntryContra indtastning
4704Excise EntryExcise indtastning
4705Write Off EntrySkriv Off indtastning
4706Opening EntryÅbningsbalance
4707ACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
4708Accounting EntriesBogføringsposter
4709Total DebitSamlet debet
4710Total CreditSamlet kredit
4711Difference (Dr - Cr)Difference (Dr - Cr)
4712Make Difference EntryMake Difference indtastning
4713Total Amount CurrencySamlet beløb Valuta
4714Total Amount in WordsSamlet beløb i Words
4715RemarkBemærkning
4716Paid LoanBetalt lån
4717Inter Company Journal Entry ReferenceInter Company Journal Entry Reference
4718Write Off Based OnSkriv Off baseret på
4719Get Outstanding InvoicesHent åbne fakturaer
4720Printing SettingsUdskrivningsindstillinger
4721Pay To / Recd FromBetal Til / RECD Fra
4722Payment OrderBetalingsordre
4723Subscription SectionAbonnementsafdeling
4724Journal Entry AccountKassekladde konto
4725Account BalanceKonto saldo
4726Party BalanceSelskabskonto Saldo
4727If Income or ExpenseHvis indtægter og omkostninger
4728Exchange RateVekselkurs
4729Debit in Company CurrencyDebet (firmavaluta)
4730Credit in Company CurrencyKredit (firmavaluta)
4731Payroll EntryLønning Entry
4732Employee AdvanceAnsatte Advance
4733Reference Due DateReference Due Date
4734Loyalty Program TierLoyalitetsprogram Tier
4735Redeem AgainstIndløse imod
4736Expiry DateUdløbsdato
4737Loyalty Point Entry RedemptionIndfrielse af loyalitetspoint
4738Redemption DateIndløsningsdato
4739Redeemed PointsForladte point
4740Loyalty Program NameLoyalitetsprogramnavn
4741Loyalty Program TypeLoyalitetsprogramtype
4742Single Tier ProgramSingle Tier Program
4743Multiple Tier ProgramMultiple Tier Program
4744Customer TerritoryKundeområde
4745Auto Opt In (For all customers)Auto Opt In (For alle kunder)
4746Collection TierCollection Tier
4747Collection RulesIndsamlingsregler
4748RedemptionFrelse
4749Conversion FactorKonverteringsfaktor
47501 Loyalty Points = How much base currency?1 Loyalitetspoint = Hvor meget base valuta?
4751Expiry Duration (in days)Udløbsperiode (i dage)
4752Help SectionHjælp sektion
4753Loyalty Program HelpHjælp til loyalitetsprogram
4754Loyalty Program CollectionLoyalitetsprogramindsamling
4755Tier NameTiernavn
4756Minimum Total SpentMinimum samlet forbrug
4757Collection Factor (=1 LP)Samlingsfaktor (= 1 LP)
4758For how much spent = 1 Loyalty PointFor hvor meget brugt = 1 Loyalitetspoint
4759Mode of Payment AccountBetalingsmådekonto
4760Default AccountStandard-konto
4761Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standardkontoen opdateres automatisk i POS-faktura, når denne tilstand er valgt.
4762**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Månedlig Distribution ** hjælper dig distribuere Budget / Mål på tværs af måneder, hvis du har sæsonudsving i din virksomhed.
4763Distribution NameDistribution Name
4764Name of the Monthly DistributionNavnet på den månedlige Distribution
4765Monthly Distribution PercentagesMånedlige Distribution Procenter
4766Monthly Distribution PercentageMånedlig Distribution Procent
4767Percentage AllocationProcentvis fordeling
4768Create Missing PartyOpret manglende Selskab
4769Create missing customer or supplier.Opret manglende kunde eller leverandør.
4770Opening Invoice Creation Tool ItemÅbning af fakturaoprettelsesværktøj
4771Temporary Opening AccountMidlertidig åbningskonto
4772Party AccountSelskabskonto
4773Type of PaymentBetalingsmåde
4774ACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
4775ReceiveModtag
4776Internal TransferIntern overførsel
4777Payment Order StatusBetalingsordresstatus
4778Payment OrderedBetaling Bestilt
4779Payment From / ToBetaling fra/til
4780Company Bank AccountVirksomhedens bankkonto
4781Party Bank AccountParty bankkonto
4782Account Paid FromKonto Betalt Fra
4783Account Paid ToKonto Betalt Til
4784Paid Amount (Company Currency)Betalt beløb (firmavaluta)
4785Received Amountmodtaget Beløb
4786Received Amount (Company Currency)Modtaget beløb (firmavaluta)
4787Get Outstanding InvoiceFå en enestående faktura
4788Payment ReferencesBetalingsreferencer
4789WriteoffSkrive af
4790Total Allocated AmountSamlet bevilgede beløb
4791Total Allocated Amount (Company Currency)Samlet tildelte beløb (Company Currency)
4792Set Exchange Gain / LossSæt Exchange Gevinst / Tab
4793Difference Amount (Company Currency)Differencebeløb (firmavaluta)
4794Write Off Difference AmountSkriv Off Forskel Beløb
4795Deductions or LossFradrag eller Tab
4796Payment Deductions or LossBetalings Fradrag eller Tab
4797Cheque/Reference DateAnvendes ikke
4798Payment Entry DeductionBetaling indtastning Fradrag
4799Payment Entry ReferenceBetalingspost reference
4800AllocatedTildelt
4801Payment Gateway AccountBetaling Gateway konto
4802Payment AccountBetalingskonto
4803Default Payment Request MessageStandard Betaling Request Message
4804PMO-PMO-
4805Payment Order TypeBetalingsordres type
4806Payment Order ReferenceBetalingsordre Reference
4807Bank Account DetailsBankkontooplysninger
4808Payment ReconciliationAfstemning af betalinger
4809Receivable / Payable AccountTilgodehavende / Betales konto
4810Bank / Cash AccountBank / kontantautomat konto
4811From Invoice DateFra fakturadato
4812To Invoice DateTil fakturadato
4813Minimum Invoice AmountMindste fakturabeløb
4814Maximum Invoice AmountMaksimalt fakturabeløb
4815System will fetch all the entries if limit value is zero.Systemet henter alle poster, hvis grænseværdien er nul.
4816Get Unreconciled EntriesHent ikke-afstemte poster
4817Unreconciled Payment DetailsIkke-afstemte Betalingsoplysninger
4818Invoice/Journal Entry DetailsFaktura / Kassekladdelinjer
4819Payment Reconciliation InvoiceBetalingsafstemningsfaktura
4820Invoice NumberFakturanummer
4821Payment Reconciliation PaymentBetaling Afstemning Betaling
4822Reference Rowhenvisning Row
4823Allocated amountTildelte beløb
4824Payment Request TypeBetalingsanmodning Type
4825OutwardUdgående
4826Inwardindad
4827ACC-PRQ-.YYYY.-ACC-PRQ-.YYYY.-
4828Transaction Detailsoverførselsdetaljer
4829Amount in customer's currencyBeløb i kundens valuta
4830Is a SubscriptionEr en abonnement
4831Transaction CurrencyTransaktionsvaluta
4832Subscription PlansAbonnementsplaner
4833SWIFT NumberSWIFT nummer
4834Recipient Message And Payment DetailsModtager Besked Og Betalingsoplysninger
4835Make Sales InvoiceOpret salgsfaktura
4836Mute EmailMute Email
4837payment_urlpayment_url
4838Payment Gateway DetailsBetaling Gateway Detaljer
4839Payment ScheduleBetalingsplan
4840Invoice PortionFakturaafdeling
4841Payment AmountBetaling Beløb
4842Payment Term NameBetalingsbetegnelsens navn
4843Due Date Based OnForfaldsdato baseret på
4844Day(s) after invoice dateDag (er) efter faktura dato
4845Day(s) after the end of the invoice monthDag (er) efter faktura månedens afslutning
4846Month(s) after the end of the invoice monthMåned (e) efter afslutningen af faktura måned
4847Credit DaysKreditdage
4848Credit MonthsKredit måneder
4849Payment Terms Template DetailBetalingsbetingelser Skabelondetaljer
4850Closing Fiscal YearLukning regnskabsår
4851Closing Account HeadLukning konto Hoved
4852The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedKontoen under passiver eller egenkapital, i hviken gevinst/tab vil blive bogført
4853POS Customer GroupKassesystem-kundegruppe
4854POS FieldPOS felt
4855POS Item GroupKassesystem-varegruppe
4856[Select][Vælg]
4857Company AddressVirksomhedsadresse
4858Update StockOpdatering Stock
4859Ignore Pricing RuleIgnorér prisfastsættelsesregel
4860Allow user to edit RateTillad brugeren at redigere satsen
4861Allow user to edit DiscountTillad brugeren at redigere rabat
4862Allow Print Before PayTillad Print før betaling
4863Display Items In StockVis varer på lager
4864Applicable for UsersGælder for brugere
4865Sales Invoice PaymentSalgsfakturabetaling
4866Item GroupsVaregrupper
4867Only show Items from these Item GroupsVis kun varer fra disse varegrupper
4868Customer GroupsKundegrupper
4869Only show Customer of these Customer GroupsVis kun kunde for disse kundegrupper
4870Print Format for OnlinePrintformat til online
4871Offline POS SettingsOffline POS-indstillinger
4872Write Off AccountSkriv Off konto
4873Write Off Cost CenterAfskriv omkostningssted
4874Account for Change AmountKonto for returbeløb
4875Taxes and ChargesMoms
4876Apply Discount OnPåfør Rabat på
4877POS Profile UserPOS profil bruger
4878Use POS in Offline ModeBrug POS i offline-tilstand
4879Apply OnGælder for
4880Price or Product DiscountPris eller produktrabat
4881Apply Rule On Item CodeAnvend regel om varekode
4882Apply Rule On Item GroupAnvend regel om varegruppe
4883Apply Rule On BrandAnvend regel på brand
4884Mixed ConditionsBlandede betingelser
4885Conditions will be applied on all the selected items combined. Betingelserne anvendes på alle de valgte emner kombineret.
4886Is CumulativeEr kumulativ
4887Coupon Code BasedBaseret på kuponkode
4888Discount on Other ItemRabat på anden vare
4889Apply Rule On OtherAnvend regel på andet
4890Party InformationPartyinformation
4891Quantity and AmountMængde og mængde
4892Min QtyMinimum mængde
4893Max QtyMaksimal mængde
4894Min AmtMin Amt
4895Max AmtMax Amt
4896Period SettingsPeriodeindstillinger
4897MarginMargen
4898Margin TypeMargin Type
4899Margin Rate or AmountMargin sats eller beløb
4900Price Discount SchemePris rabat ordning
4901Rate or DiscountPris eller rabat
4902Discount PercentageDiscount Procent
4903Discount AmountRabatbeløb
4904For Price ListFor prisliste
4905Product Discount SchemeProduktrabatningsordning
4906Same ItemSamme vare
4907Free ItemGratis vare
4908Threshold for SuggestionTærskel til forslag
4909System will notify to increase or decrease quantity or amount Systemet giver besked om at øge eller mindske mængde eller mængde
4910Higher the number, higher the priorityDesto højere tallet er, jo højere prioritet
4911Apply Multiple Pricing RulesAnvend flere prisregler
4912Apply Discount on RateAnvend rabat på sats
4913Validate Applied RuleValider den anvendte regel
4914Rule DescriptionRegelbeskrivelse
4915Pricing Rule HelpHjælp til prisfastsættelsesregel
4916Promotional Scheme IdKampagnesystem-id
4917Promotional SchemeSalgsfremmende ordning
4918Pricing Rule BrandPrisregler Brand
4919Pricing Rule DetailPrissætningsdetaljer
4920Child DocnameUnderordnets navn
4921Rule AppliedAnvendt regel
4922Pricing Rule Item CodePrisregler Produktkode
4923Pricing Rule Item GroupPrisgruppe for vareposter
4924Price Discount SlabsPris Rabatplader
4925Promotional Scheme Price DiscountSalgspris rabat
4926Product Discount SlabsProduktrabatplader
4927Promotional Scheme Product DiscountSalgsfremmende produkt rabat
4928Min AmountMin beløb
4929Max AmountMaks. Beløb
4930Discount TypeType rabat
4931ACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
4932Tax Withholding CategorySkat tilbageholdende kategori
4933Edit Posting Date and TimeRedigér bogføringsdato og -tid
4934Is Paider betalt
4935Is Return (Debit Note)Er retur (debit note)
4936Apply Tax Withholding AmountAnvend Skat tilbageholdelsesbeløb
4937Accounting Dimensions Regnskabsdimensioner
4938Supplier Invoice DetailsLeverandør fakturadetaljer
4939Supplier Invoice DateLeverandør fakturadato
4940Return Against Purchase InvoiceRetur Against købsfaktura
4941Select Supplier AddressVælg leverandør Adresse
4942Contact PersonKontaktperson
4943Select Shipping AddressVælg leveringsadresse
4944Currency and Price ListValuta- og prisliste
4945Price List CurrencyPrisliste Valuta
4946Price List Exchange RatePrisliste valutakurs
4947Set Accepted WarehouseIndstil accepteret lager
4948Rejected WarehouseAfvist lager
4949Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, hvor du vedligeholder lager af afviste varer
4950Raw Materials SuppliedLeverede råvarer
4951Supplier WarehouseLeverandør Warehouse
4952Pricing RulesPrisregler
4953Supplied ItemsMedfølgende varer
4954Total (Company Currency)I alt (firmavaluta)
4955Net Total (Company Currency)Netto i alt (firmavaluta)
4956Total Net WeightSamlet nettovægt
4957Shipping RuleForsendelseregel
4958Purchase Taxes and Charges TemplateIndkøb Moms- og afgiftsskabelon
4959Purchase Taxes and ChargesIndkøb Moms og afgifter
4960Tax BreakupSkatteafbrydelse
4961Taxes and Charges CalculationSkatter og Afgifter Beregning
4962Taxes and Charges Added (Company Currency)Skatter og Afgifter Tilføjet (Company Valuta)
4963Taxes and Charges Deducted (Company Currency)Skatter og Afgifter Fratrukket (Company Valuta)
4964Total Taxes and Charges (Company Currency)Moms i alt (firmavaluta)
4965Taxes and Charges AddedSkatter og Afgifter Tilføjet
4966Taxes and Charges DeductedSkatter og Afgifter Fratrukket
4967Total Taxes and ChargesMoms i alt
4968Additional DiscountEkstra rabat
4969Apply Additional Discount OnPåfør Yderligere Rabat på
4970Additional Discount Amount (Company Currency)Ekstra rabatbeløb (firmavaluta)
4971Grand Total (Company Currency)Beløb i alt (firmavaluta)
4972Rounding Adjustment (Company Currency)Afrundingsjustering (Company Valuta)
4973Rounded Total (Company Currency)Afrundet i alt (firmavaluta)
4974In Words (Company Currency)I Words (Company Valuta)
4975Rounding AdjustmentAfrundingsjustering
4976In WordsI Words
4977Total AdvanceSamlet Advance
4978Disable Rounded TotalDeaktiver Afrundet Total
4979Cash/Bank AccountKontant / Bankkonto
4980Write Off Amount (Company Currency)Skriv Off Beløb (Company Valuta)
4981Set Advances and Allocate (FIFO)Indstil Advances and Allocate (FIFO)
4982Get Advances PaidFå forskud
4983AdvancesForskud
4984TermsBetingelser
4985Terms and Conditions1Vilkår og betingelser 1
4986Group same itemsGruppe samme elementer
4987Print LanguageUdskrivningssprog
4988Once set, this invoice will be on hold till the set dateNår den er indstillet, vil denne faktura være i venteposition indtil den fastsatte dato
4989Credit ToCredit Til
4990Party Account CurrencySelskabskonto Valuta
4991Against Expense AccountMod udgiftskonto
4992Inter Company Invoice ReferenceInterfirma faktura Reference
4993Is Internal SupplierEr intern leverandør
4994Start date of current invoice's periodStartdato for nuværende fakturaperiode
4995End date of current invoice's periodSlutdato for aktuelle faktura menstruation
4996Update Auto Repeat ReferenceOpdater Auto Repeat Reference
4997Purchase Invoice AdvanceKøbsfaktura Advance
4998Purchase Invoice ItemKøbsfaktura Item
4999Quantity and RateMængde og Pris
5000Received QtyModtaget Antal
5001Accepted QtyAccepteret antal
5002Rejected Qtyafvist Antal
5003UOM Conversion FactorUOM Conversion Factor
5004Discount on Price List Rate (%)Rabat på prisliste Rate (%)
5005Price List Rate (Company Currency)Prisliste Rate (Company Valuta)
5006Rate Sats
5007Rate (Company Currency)Sats (firmavaluta)
5008Amount (Company Currency)Beløb (firmavaluta)
5009Is Free ItemEr gratis vare
5010Net RateNettosats
5011Net Rate (Company Currency)Nettosats (firmavaluta)
5012Net Amount (Company Currency)Nettobeløb (firmavaluta)
5013Item Tax Amount Included in ValueVaremomsbeløb inkluderet i værdien
5014Landed Cost Voucher AmountLanded Cost Voucher Beløb
5015Raw Materials Supplied CostRaw Materials Leveres Cost
5016Accepted WarehouseAccepteret lager
5017Serial NoSerienummer
5018Rejected Serial NoAfvist serienummer
5019Expense HeadExpense Hoved
5020Is Fixed AssetEr anlægsaktiv
5021Asset LocationAktiver placering
5022Deferred ExpenseUdskudt Udgift
5023Deferred Expense AccountUdskudt udgiftskonto
5024Service Stop DateService Stop Date
5025Enable Deferred ExpenseAktivér udskudt udgift
5026Service Start DateService Startdato
5027Service End DateService Slutdato
5028Allow Zero Valuation RateTillad nulværdi
5029Item Tax RateVaremoms-%
5030Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and ChargesSkat detalje tabel hentes fra post mester som en streng og opbevares i dette område. Bruges til skatter og afgifter
5031Purchase Order ItemIndkøbsordre vare
5032Purchase Receipt DetailKøb af kvitteringsdetaljer
5033Item Weight DetailsVægt Vægt Detaljer
5034Weight Per UnitVægt pr. Enhed
5035Total WeightTotalvægt
5036Weight UOMVægtenhed
5037Page BreakSideskift
5038Consider Tax or Charge forOvervej Skat eller Gebyr for
5039Valuation and TotalVærdiansættelse og Total
5040ValuationVærdiansættelse
5041Add or DeductTilføje eller fratrække
5042DeductFratræk
5043On Previous Row AmountPå Forrige Row Beløb
5044On Previous Row TotalPå Forrige Row Total
5045On Item QuantityOm varemængde
5046Reference Row #Henvisning Row #
5047Is this Tax included in Basic Rate?Er denne Tax inkluderet i Basic Rate?
5048If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountHvis markeret, vil momsbeløbet blive betragtet som allerede inkluderet i Print Sats / Print Beløb
5049Account HeadKonto hoved
5050Tax Amount After Discount AmountSkat Beløb Efter Discount Beløb
5051Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard momsskabelon, der kan anvendes på alle købstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre bekostning hoveder som "Shipping", "forsikring", "Håndtering" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer * *. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på "Forrige Row alt" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Overvej Skat eller Gebyr for: I dette afsnit kan du angive, om skatten / afgiften er kun for værdiansættelse (ikke en del af det samlede) eller kun for total (ikke tilføre værdi til emnet) eller til begge. 10. Tilføj eller fratrække: Uanset om du ønsker at tilføje eller fratrække afgiften.
5052Salary Component AccountLønrtskonto
5053Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Standard Bank / Kontant konto vil automatisk blive opdateret i Løn Kassekladde når denne tilstand er valgt.
5054ACC-SINV-.YYYY.-ACC-SINV-.YYYY.-
5055Include Payment (POS)Medtag betaling (Kassesystem)
5056Offline POS NameOffline-kassesystemnavn
5057Is Return (Credit Note)Er Retur (Kredit Bemærk)
5058Return Against Sales InvoiceRetur mod salgsfaktura
5059Update Billed Amount in Sales OrderOpdater billedbeløb i salgsordre
5060Customer PO DetailsKunde PO Detaljer
5061Customer's Purchase OrderKundens indkøbsordre
5062Customer's Purchase Order DateKundens indkøbsordredato
5063Customer AddressKundeadresse
5064Shipping Address NameLeveringsadressenavn
5065Company Address NameVirksomhedens adresse navn
5066Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyHastighed, hvormed kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta
5067Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyHastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til kundens basisvaluta
5068Set Source WarehouseIndstil kildelager
5069Packing ListPakkeliste
5070Packed ItemsPakkede varer
5071Product Bundle HelpProduktpakkehjælp
5072Time Sheet ListTimeregistreringsoversigt
5073Time SheetsTidsregistreringer
5074Total Billing AmountSamlet faktureringsbeløb
5075Sales Taxes and Charges TemplateSalg Moms- og afgiftsskabelon
5076Sales Taxes and ChargesSalg Moms og afgifter
5077Loyalty Points RedemptionLoyalitetspoint Indfrielse
5078Redeem Loyalty PointsIndløs loyalitetspoint
5079Redemption AccountIndløsningskonto
5080Redemption Cost CenterIndløsningsomkostningscenter
5081In Words will be visible once you save the Sales Invoice."I ord" vil være synlig, når du gemmer salgsfakturaen.
5082Allocate Advances Automatically (FIFO)Fordel automatisk Advance (FIFO)
5083Get Advances ReceivedFå forskud
5084Base Change Amount (Company Currency)Base ændring beløb (Company Currency)
5085Write Off Outstanding AmountSkriv Off Udestående beløb
5086Terms and Conditions DetailsBetingelsesdetaljer
5087Is Internal CustomerEr intern kunde
5088Is DiscountedEr nedsat
5089Unpaid and DiscountedUbetalt og nedsat
5090Overdue and DiscountedForfaldne og nedsatte
5091Accounting DetailsRegnskabsdetaljer
5092Debit ToDebit Til
5093Is Opening EntryÅbningspost
5094C-Form ApplicableC-anvendelig
5095Commission Rate (%)Provisionssats (%)
5096Sales Team1Salgs TEAM1
5097Against Income AccountImod Indkomst konto
5098Sales Invoice AdvanceSalgsfaktura Advance
5099Advance amountAdvance Beløb
5100Sales Invoice ItemSalgsfakturavare
5101Customer's Item CodeKundens varenr.
5102Brand NameVaremærkenavn
5103Qty as per Stock UOMMængde pr. lagerenhed
5104Discount and MarginRabat og Margin
5105Rate With MarginVurder med margen
5106Discount (%) on Price List Rate with MarginRabat (%) på prisliste med margen
5107Rate With Margin (Company Currency)Rate med margen (Company Currency)
5108Delivered By SupplierLeveret af Leverandøren
5109Deferred RevenueUdskudte indtægter
5110Deferred Revenue AccountUdskudt indtjeningskonto
5111Enable Deferred RevenueAktivér udskudt indtjening
5112Stock DetailsStock Detaljer
5113Customer Warehouse (Optional)Kundelager (valgfrit)
5114Available Batch Qty at WarehouseTilgængeligt batch-antal på lageret
5115Available Qty at WarehouseTilgængeligt antal på lageret
5116Delivery Note ItemFølgeseddelvare
5117Base Amount (Company Currency)Base Beløb (Company Currency)
5118Sales Invoice TimesheetSalgsfaktura tidsregistrering
5119Time SheetTidsregistrering
5120Billing HoursFakturerede timer
5121Timesheet DetailTimeseddel Detaljer
5122Tax Amount After Discount Amount (Company Currency)Skat Beløb Efter Discount Beløb (Company Valuta)
5123Item Wise Tax DetailItem Wise Tax Detail
5124ParenttypeParenttype
5125Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard skat skabelon, der kan anvendes på alle salgstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre udgifter / indtægter hoveder som &quot;Shipping&quot;, &quot;forsikring&quot;, &quot;Håndtering&quot; osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer **. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på &quot;Forrige Row alt&quot; kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Er det Tax inkluderet i Basic Rate ?: Hvis du markerer dette, betyder det, at denne skat ikke vil blive vist under elementet bordet, men vil indgå i Basic Rate i din vigtigste punkt bordet. Dette er nyttigt, når du ønsker at give en flad pris (inklusive alle afgifter) pris til kunderne.
5126* Will be calculated in the transaction.* Vil blive beregnet i transaktionen.
5127From NoFra nr
5128To NoTil nr
5129Is CompanyEr virksomhed
5130Current StateNuværende tilstand
5131Purchasedkøbt
5132From ShareholderFra Aktionær
5133From Folio NoFra Folio nr
5134To ShareholderTil aktionær
5135To Folio NoTil Folio nr
5136Equity/Liability AccountEgenkapital / Ansvarskonto
5137Asset AccountAktiver konto
5138(including)(inklusive)
5139ACC-SH-.YYYY.-ACC-SH-.YYYY.-
5140Folio no.Folio nr.
5141Contact ListKontakt liste
5142Hidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderSkjult liste vedligeholdelse af listen over kontakter, der er knyttet til Aktionær
5143Specify conditions to calculate shipping amountAngiv betingelser for at beregne forsendelsesmængden
5144Shipping Rule LabelForsendelseregeltekst
5145example: Next Day Shippingeksempel: Næste dages levering
5146Shipping Rule TypeForsendelsesregel Type
5147Shipping AccountForsendelse konto
5148Calculate Based OnBeregn baseret på
5149FixedFast
5150Net WeightNettovægt
5151Shipping AmountForsendelsesmængde
5152Shipping Rule ConditionsForsendelsesregelbetingelser
5153Restrict to CountriesBegræns til lande
5154Valid for CountriesGælder for lande
5155Shipping Rule ConditionForsendelsesregelbetingelse
5156A condition for a Shipping RuleBetingelse for en forsendelsesregel
5157From ValueFra Value
5158To ValueTil Value
5159Shipping Rule CountryForsendelsesregelland
5160Subscription PeriodAbonnementsperiode
5161Subscription Start DateAbonnements startdato
5162Cancelation DateAnnulleringsdato
5163Trial Period Start DatePrøveperiode Startdato
5164Trial Period End DatePrøveperiode Slutdato
5165Current Invoice Start DateNuværende faktura startdato
5166Current Invoice End DateNuværende faktura Slutdato
5167Days Until DueDage indtil forfaldsdato
5168Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionAntal dage, som abonnenten skal betale fakturaer genereret af dette abonnement
5169Cancel At End Of PeriodAnnuller ved slutningen af perioden
5170Generate Invoice At Beginning Of PeriodGenerer faktura ved begyndelsen af perioden
5171PlansPlaner
5172DiscountsRabatter
5173Additional DIscount PercentageEkstra rabatprocent
5174Additional DIscount AmountEkstra rabatbeløb
5175Subscription InvoiceAbonnementsfaktura
5176Subscription PlanAbonnementsplan
5177Price DeterminationPrisfastsættelse
5178Fixed rateFast pris
5179Based on price listBaseret på prisliste
5180CostKoste
5181Billing IntervalFaktureringsinterval
5182Billing Interval CountFaktureringsintervaltælling
5183Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysAntal intervaller for intervalfeltet, fx hvis Interval er &#39;Days&#39; og Billing Interval Count er 3, vil fakturaer blive genereret hver 3. dag
5184Payment PlanBetalingsplan
5185Subscription Plan DetailAbonnementsplandetaljer
5186PlanPlan
5187Subscription SettingsAbonnementsindstillinger
5188Grace PeriodAfdragsfri periode
5189Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaidAntal dage efter fakturadato er udløbet, før abonnement eller markeringsabonnement ophæves som ubetalt
5190Cancel Invoice After Grace PeriodAnnuller faktura efter Grace Period
5191Prorateprorate
5192Tax RuleMomsregel
5193Tax TypeSkat Type
5194Use for Shopping CartBruges til Indkøbskurv
5195Billing CityFakturering By
5196Billing CountyAnvendes ikke
5197Billing StateAnvendes ikke
5198Billing ZipcodeFakturering Postnummer
5199Billing CountryFaktureringsland
5200Shipping CityForsendelse By
5201Shipping CountyAnvendes ikke
5202Shipping StateForsendelse stat
5203Shipping ZipcodeShipping Postnummer
5204Shipping CountryForsendelsesland
5205Tax Withholding AccountSkat tilbageholdende konto
5206Tax Withholding RatesSkat tilbageholdelsessatser
5207Ratespriser
5208Tax Withholding RateSkattefradrag
5209Single Transaction ThresholdSingle Transaction Threshold
5210Cumulative Transaction ThresholdKumulativ transaktionstærskel
5211Agriculture Analysis CriteriaLandbrugsanalyse kriterier
5212Linked DoctypeTilknyttet doktype
5213Water AnalysisVandanalyse
5214Soil AnalysisJordanalyse
5215Plant AnalysisPlant Analyse
5216FertilizerGødning
5217Soil TextureJordstruktur
5218WeatherVejr
5219Agriculture ManagerLandbrugschef
5220Agriculture UserLandbrug Bruger
5221Agriculture TaskLandbrugsopgave
5222Start DayStart dag
5223End DaySlutdagen
5224Holiday ManagementHoliday Management
5225Ignore holidaysIgnorer ferie
5226Previous Business DayTidligere Erhvervsdag
5227Next Business DayNæste forretningsdag
5228UrgentHurtigst muligt
5229CropAfgrøde
5230Crop NameBeskær Navn
5231Scientific NameVidenskabeligt navn
5232You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Du kan definere alle de opgaver, der skal udføres for denne afgrøde her. Dagfeltet bruges til at nævne den dag, hvorpå opgaven skal udføres, 1 er 1. dag mv.
5233Crop SpacingBeskæringsafstand
5234Crop Spacing UOMBeskær afstanden UOM
5235Row SpacingRækkevidde
5236Row Spacing UOMRækkevidde UOM
5237PerennialPerennial
5238BiennialBiennalen
5239Planting UOMPlantning af UOM
5240Planting AreaPlanteområde
5241Yield UOMUdbytte UOM
5242Materials RequiredMaterialer krævet
5243Produced ItemsProducerede varer
5244ProduceFremstille
5245Byproductsbiprodukter
5246Linked LocationLinked Location
5247A link to all the Locations in which the Crop is growingEt link til alle de steder, hvor afgrøden vokser
5248This will be day 1 of the crop cycleDette bliver dag 1 i afgrødecyklussen
5249ISO 8601 standardISO 8601 standard
5250Cycle TypeCykeltype
5251Less than a yearMindre end et år
5252The minimum length between each plant in the field for optimum growthMinimale længde mellem hver plante i marken for optimal vækst
5253The minimum distance between rows of plants for optimum growthDen minimale afstand mellem rækker af planter for optimal vækst
5254Detected DiseasesOpdagede sygdomme
5255List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease Liste over sygdomme opdaget på marken. Når den er valgt, tilføjer den automatisk en liste over opgaver for at håndtere sygdommen
5256Detected DiseaseOpdaget sygdom
5257LInked AnalysisAnalyseret
5258DiseaseSygdom
5259Tasks CreatedOpgaver oprettet
5260Common NameAlmindeligt navn
5261Treatment TaskBehandlingstjeneste
5262Treatment PeriodBehandlingsperiode
5263Fertilizer NameGødning Navn
5264Density (if liquid)Tæthed (hvis væske)
5265Fertilizer ContentsIndhold af gødning
5266Fertilizer ContentGødning Indhold
5267Linked Plant AnalysisLinked Plant Analysis
5268Linked Soil AnalysisLinked Soil Analysis
5269Linked Soil TextureSammenknyttet jordstruktur
5270Collection DatetimeSamling Datetime
5271Laboratory Testing DatetimeLaboratorietestning Datetime
5272Result DatetimeResultat Datetime
5273Plant Analysis CriteriasPlant Analyse Kriterier
5274Plant Analysis CriteriaPlant Analyse Kriterier
5275Minimum Permissible ValueMindste tilladelige værdi
5276Maximum Permissible ValueMaksimum tilladt værdi
5277Ca/KCa / K
5278Ca/MgCa / Mg
5279Mg/KMg / K
5280(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
5281Ca/(K+Ca+Mg)Ca / (K + Ca + Mg)
5282Soil Analysis CriteriasJordanalysekriterier
5283Soil Analysis CriteriaKriterier for jordanalyse
5284Soil TypeJordtype
5285Loamy SandLoamy Sand
5286Sandy LoamSandy Loam
5287Loamlerjord
5288Silt LoamSilt Loam
5289Sandy Clay LoamSandy Clay Loam
5290Clay LoamClay Loam
5291Silty Clay LoamSilty Clay Loam
5292Sandy ClaySandy Clay
5293Silty ClaySilty Clay
5294Clay Composition (%)Ler sammensætning (%)
5295Sand Composition (%)Sandkomposition (%)
5296Silt Composition (%)Silt Sammensætning (%)
5297Ternary PlotTernary Plot
5298Soil Texture CriteriaKriterier for jordstruktur
5299Type of SampleType prøve
5300ContainerBeholder
5301OriginOprindelse
5302Collection Temperature Indsamlingstemperatur
5303Storage TemperatureStuetemperatur
5304AppearanceUdseende
5305Person ResponsiblePerson Ansvarlig
5306Water Analysis CriteriaVandanalyse Kriterier
5307Weather ParameterVejr Parameter
5308ACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
5309Asset OwnerAktiv ejer
5310Asset Owner CompanyAktiver egen virksomhed
5311Custodiankontoførende
5312Disposal DateSalgsdato
5313Journal Entry for ScrapKassekladde til skrot
5314Available-for-use DateTilgængelig-til-brug-dato
5315Calculate DepreciationBeregn afskrivninger
5316Allow Monthly DepreciationTillad månedlig afskrivning
5317Number of Depreciations BookedAntal Afskrivninger Reserveret
5318Finance BooksFinansbøger
5319Straight LineLineær afskrivning
5320Double Declining BalanceDobbelt Faldende Balance
5321ManualManuel
5322Value After DepreciationVærdi efter afskrivninger
5323Total Number of DepreciationsSamlet antal afskrivninger
5324Frequency of Depreciation (Months)Hyppigheden af afskrivninger (måneder)
5325Next Depreciation DateNæste afskrivningsdato
5326Depreciation ScheduleAfskrivninger Schedule
5327Depreciation SchedulesAfskrivninger Tidsplaner
5328Policy numberPolicenummer
5329InsurerForsikringsgiver
5330Insured valueForsikret værdi
5331Insurance Start DateForsikrings Startdato
5332Insurance End DateForsikrings Slutdato
5333Comprehensive InsuranceOmfattende Forsikring
5334Maintenance RequiredVedligeholdelse kræves
5335Check if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationKontroller, om aktivet kræver forebyggende vedligeholdelse eller kalibrering
5336Booked Fixed AssetReserveret Fixed Asset
5337Purchase Receipt AmountKøbsmodtagelsesbeløb
5338Default Finance BookStandard Finance Book
5339Quality ManagerKvalitetschef
5340Asset Category NameAktiver kategori navn
5341Depreciation OptionsAfskrivningsmuligheder
5342Enable Capital Work in Progress AccountingAktivér igangværende bogføringsarbejde
5343Finance Book DetailFinans Bog Detail
5344Asset Category AccountAktiver kategori konto
5345Fixed Asset AccountAnlægsaktivkonto
5346Accumulated Depreciation AccountAkkumuleret Afskrivninger konto
5347Depreciation Expense AccountAfskrivninger udgiftskonto
5348Capital Work In Progress AccountCapital Work Progress Account
5349Asset Finance BookAktiver finans bog
5350Written Down ValueSkriftlig nedværdi
5351Depreciation Start DateAfskrivning Startdato
5352Expected Value After Useful LifeForventet værdi efter forventet brugstid
5353Rate of DepreciationAfskrivningsgrad
5354In PercentageI procent
5355Select Serial NoVælg serienummer
5356Maintenance TeamVedligeholdelse Team
5357Maintenance Manager NameMaintenance Manager Navn
5358Maintenance TasksVedligeholdelsesopgaver
5359Manufacturing UserProduktionsbruger
5360Asset Maintenance LogAktiver vedligeholdelse log
5361ACC-AML-.YYYY.-ACC-AML-.YYYY.-
5362Maintenance TypeVedligeholdelsestype
5363Maintenance StatusVedligeholdelsesstatus
5364Plannedplanlagt
5365Actions performedHandlinger udført
5366Asset Maintenance TaskAktiver vedligeholdelsesopgave
5367Maintenance TaskVedligeholdelsesopgave
5368Preventive MaintenanceForebyggende vedligeholdelse
5369CalibrationKalibrering
53702 Yearly2 årligt
5371Certificate RequiredCertifikat er påkrævet
5372Next Due DateNæste Forfaldsdato
5373Last Completion DateSidste sluttidspunkt
5374Asset Maintenance TeamAktiver vedligeholdelse hold
5375Maintenance Team NameVedligeholdelsesnavn
5376Maintenance Team MembersVedligeholdelse Team Medlemmer
5377PurposeFormål
5378Stock ManagerStock manager
5379Asset Movement ItemElement til bevægelse af aktiver
5380Source LocationKildeplacering
5381From EmployeeFra Medarbejder
5382Target LocationMålsted
5383To EmployeeTil medarbejder
5384Asset RepairAktiver reparation
5385ACC-ASR-.YYYY.-ACC-ASR-.YYYY.-
5386Failure DateFejldato
5387Assign To NameTildel til navn
5388Repair StatusReparation Status
5389Error DescriptionFejlbeskrivelse
5390Downtimenedetid
5391Repair CostReparationsomkostninger
5392Manufacturing ManagerProduktionschef
5393Current Asset ValueAktuel aktivværdi
5394New Asset ValueNy aktivværdi
5395Make Depreciation EntryForetag Afskrivninger indtastning
5396Finance Book IdFinans Bog ID
5397Location NameNavn på sted
5398Parent LocationForældre Placering
5399Is ContainerEr Container
5400Check if it is a hydroponic unitKontroller om det er en hydroponisk enhed
5401Location DetailsPlacering detaljer
5402LatitudeBreddegrad
5403LongitudeLængde
5404AreaAreal
5405Area UOMOmråde UOM
5406Tree DetailsTree Detaljer
5407Maintenance Team MemberVedligeholdelse Teammedlem
5408Team MemberMedarbejder
5409Maintenance RoleVedligeholdelsesrolle
5410Buying SettingsIndkøbsindstillinger
5411Settings for Buying ModuleIndstillinger til køb modul
5412Supplier Naming ByLeverandørnavngivning af
5413Default Supplier GroupStandardleverandørgruppe
5414Default Buying Price ListStandard indkøbsprisliste
5415Maintain same rate throughout purchase cycleBevar samme sats i hele køb cyklus
5416Allow Item to be added multiple times in a transactionTillad vare der skal tilføjes flere gange i en transaktion
5417Backflush Raw Materials of Subcontract Based OnBackflush råmaterialer af underentreprise baseret på
5418Material Transferred for SubcontractMaterialet overført til underentreprise
5419Over Transfer Allowance (%)Overførselsgodtgørelse (%)
5420Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.Procentdel, du har lov til at overføre mere mod den bestilte mængde. For eksempel: Hvis du har bestilt 100 enheder. og din kvote er 10%, har du lov til at overføre 110 enheder.
5421PUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
5422Get Items from Open Material RequestsHent varer fra åbne materialeanmodninger
5423Required ByKræves By
5424Order Confirmation NoBekræftelsesbekendtgørelse nr
5425Order Confirmation DateOrdrebekræftelsesdato
5426Customer Mobile NoKunde mobiltelefonnr.
5427Customer Contact EmailKundeservicekontakt e-mail
5428Set Target WarehouseIndstil Target Warehouse
5429Supply Raw MaterialsSupply råmaterialer
5430Purchase Order Pricing RuleRegler for prisfastsættelse af indkøb
5431Set Reserve WarehouseIndstil Reserve Warehouse
5432In Words will be visible once you save the Purchase Order."I Ord" vil være synlig, når du gemmer indkøbsordren.
5433Advance PaidForudbetalt
5434% Billed% Faktureret
5435% Received% Modtaget
5436Ref SQRef SQ
5437Inter Company Order ReferenceInter-firmaordrehenvisning
5438Supplier Part NumberLeverandør Part Number
5439Billed AmtBilled Amt
5440Warehouse and ReferenceLager og reference
5441To be delivered to customerDer skal leveres til kunden
5442Material Request ItemMaterialeanmodningsvare
5443Supplier Quotation ItemLeverandør tibudt Varer
5444Against Blanket OrderMod tæppeordre
5445Blanket OrderTæppeordre
5446Blanket Order RateTæppe Ordre Rate
5447Returned QtyReturneret Antal
5448Purchase Order Item SuppliedIndkøbsordre leveret vare
5449BOM Detail NoBOM Detail Nej
5450Stock UomLagerenhed
5451Raw Material Item CodeRåmateriale varenr.
5452Supplied QtyMedfølgende Antal
5453Purchase Receipt Item SuppliedKøbskvittering leveret vare
5454Current StockAktuel lagerbeholdning
5455PUR-RFQ-.YYYY.-PUR-RFQ-.YYYY.-
5456For individual supplierTil individuel leverandør
5457Supplier DetailLeverandør Detail
5458Message for SupplierBesked til leverandøren
5459Request for Quotation ItemAnmodning om tilbud Varer
5460Required DateForfaldsdato
5461Request for Quotation SupplierAnmodning om tilbud Leverandør
5462Send EmailSend e-mail
5463Quote StatusCitat Status
5464Download PDFDownload PDF
5465Supplier of Goods or Services.Leverandør af varer eller tjenesteydelser.
5466Name and TypeNavn og type
5467SUP-.YYYY.-SUP-.YYYY.-
5468Default Bank AccountStandard bankkonto
5469Is TransporterEr Transporter
5470Represents CompanyRepresenterer firma
5471Supplier TypeLeverandørtype
5472Warn RFQsAdvar RFQ&#39;er
5473Warn POsAdvarer PO&#39;er
5474Prevent RFQsForebygg RFQs
5475Prevent POsForhindre PO&#39;er
5476Billing CurrencyFakturering Valuta
5477Default Payment Terms TemplateStandard betalingsbetingelser skabelon
5478Block SupplierBloker leverandør
5479Hold TypeHold Type
5480Leave blank if the Supplier is blocked indefinitelyForlad blank, hvis leverandøren er blokeret på ubestemt tid
5481Default Payable AccountsStandard betales Konti
5482Mention if non-standard payable accountAngiv hvis ikke-standard betalingskonto
5483Default Tax Withholding ConfigStandard Skat tilbageholdende Config
5484Supplier DetailsLeverandør Detaljer
5485Statutory info and other general information about your SupplierLovpligtig information og andre generelle oplysninger om din leverandør
5486PUR-SQTN-.YYYY.-PUR-SQTN-.YYYY.-
5487Supplier AddressLeverandør Adresse
5488Link to material requestsLink til materialeanmodninger
5489Rounding Adjustment (Company CurrencyAfrundingsjustering (Virksomhedsvaluta
5490Auto Repeat SectionAutomatisk gentag sektion
5491Is SubcontractedUnderentreprise
5492Lead Time in daysGennemsnitlig leveringstid i dage
5493Supplier ScoreLeverandør score
5494Indicator ColorIndikator Farve
5495Evaluation PeriodEvalueringsperiode
5496Per WeekPer uge
5497Per MonthOm måneden
5498Per YearPer år
5499Scoring SetupScoring Setup
5500Weighting FunctionVægtningsfunktion
5501Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\nScorecard-variabler kan bruges, samt: {total_score} (den samlede score fra den periode), {period_number} (antallet af perioder til nutidens dag)
5502Scoring StandingsScoring Standings
5503Criteria SetupKriterier opsætning
5504Load All CriteriaIndlæs alle kriterier
5505Scoring CriteriaScoringskriterier
5506Scorecard ActionsScorecard Actions
5507Warn for new Request for QuotationsAdvar om ny anmodning om tilbud
5508Warn for new Purchase OrdersAdvarer om nye indkøbsordrer
5509Notify SupplierUnderret Leverandør
5510Notify EmployeeUnderrette medarbejder
5511Supplier Scorecard CriteriaLeverandør Scorecard Criteria
5512Criteria NameKriterier Navn
5513Max ScoreMax score
5514Criteria FormulaKriterier Formel
5515Criteria WeightKriterier Vægt
5516Supplier Scorecard PeriodLeverandør Scorecard Periode
5517PU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
5518Period ScorePeriode score
5519CalculationsBeregninger
5520CriteriaKriterier
5521VariablesVariable
5522Supplier Scorecard SetupLeverandør Scorecard Setup
5523Supplier Scorecard Scoring CriteriaLeverandør Scorecard Scoring Criteria
5524Scorescore
5525Supplier Scorecard Scoring StandingLeverandør Scorecard Scoring Standing
5526Standing NameStående navn
5527Min GradeMin Grade
5528Max GradeMax Grade
5529Warn Purchase OrdersAdvarer indkøbsordrer
5530Prevent Purchase OrdersForhindre indkøbsordrer
5531Employee Medarbejder
5532Supplier Scorecard Scoring VariableLeverandør Scorecard Scoringsvariabel
5533Variable NameVariabelt navn
5534Parameter NameParameternavn
5535Supplier Scorecard StandingLeverandør Scorecard Standing
5536Notify OtherUnderret Andet
5537Supplier Scorecard VariableLeverandør Scorecard Variable
5538Call LogOpkaldsliste
5539Received ByModtaget af
5540Caller InformationOplysninger om opkald
5541Contact NameKontaktnavn
5542Lead NameEmnenavn
5543RingingRingetone
5544MissedSavnet
5545Call Duration in secondsOpkaldstid i sekunder
5546Recording URLOptagelses-URL
5547Communication MediumKommunikation Medium
5548Communication Medium TypeKommunikation Medium Type
5549VoiceStemme
5550Catch AllFang alle
5551If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this groupHvis der ikke er tildelt timeslot, håndteres kommunikation af denne gruppe
5552Timeslotstidsintervaller
5553Communication Medium TimeslotKommunikation Medium Timeslot
5554Employee GroupMedarbejdergruppe
5555AppointmentAftale
5556Scheduled TimePlanlagt tid
5557UnverifiedUbekræftet
5558Customer DetailsKunde Detaljer
5559Phone NumberTelefonnummer
5560Skype IDSkype ID
5561Linked DocumentsKoblede dokumenter
5562Appointment WithAftale med
5563Calendar EventKalenderbegivenhed
5564Appointment Booking SettingsIndstillinger for aftalebestilling
5565Enable Appointment SchedulingAktivér aftaleplanlægning
5566Agent DetailsAgentdetaljer
5567Availability Of SlotsTilgængelighed af slots
5568Number of Concurrent AppointmentsAntal samtidige aftaler
5569AgentsAgenter
5570Appointment DetailsDetaljer om aftale
5571Appointment Duration (In Minutes)Udnævnelsens varighed (i minutter)
5572Notify Via EmailUnderret via e-mail
5573Notify customer and agent via email on the day of the appointment.Underret kunden og agenten via e-mail på aftaledagen.
5574Number of days appointments can be booked in advanceAntal dages aftaler kan reserveres på forhånd
5575Success SettingsIndstillinger for succes
5576Success Redirect URLWebadresse til omdirigering af succes
5577Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example "about" will redirect to "https://yoursitename.com/about"Lad være tomt til hjemmet. Dette er i forhold til websteds-URL, for eksempel &quot;vil&quot; omdirigere til &quot;https://yoursitename.com/about&quot;
5578Appointment Booking SlotsAftaler Booking Slots
5579From Time Fra Time
5580Campaign Email ScheduleKampagne-e-mail-plan
5581Send After (days)Send efter (dage)
5582SignedUnderskrevet
5583Party UserSelskabs-bruger
5584Unsignedusigneret
5585Fulfilment StatusOpfyldelsesstatus
5586N/AN / A
5587Unfulfilleduopfyldte
5588Partially FulfilledDelvis opfyldt
5589Fulfilledopfyldt
5590Lapsedbortfaldet
5591Contract PeriodKontraktperiode
5592Signee DetailsSignee Detaljer
5593SigneeSignee
5594Signed OnLogget på
5595Contract DetailsKontrakt Detaljer
5596Contract TemplateKontraktskabel
5597Contract TermsKontraktvilkår
5598Fulfilment DetailsOpfyldelse Detaljer
5599Requires FulfilmentKræver Opfyldelse
5600Fulfilment DeadlineOpfyldelsesfrist
5601Fulfilment TermsOpfyldelsesbetingelser
5602Contract Fulfilment ChecklistKontrol Fulfillment Checklist
5603RequirementKrav
5604Contract Terms and ConditionsKontraktvilkår og betingelser
5605Fulfilment Terms and ConditionsOpfyldelsesbetingelser
5606Contract Template Fulfilment TermsKontraktskabelopfyldelsesbetingelser
5607Email CampaignE-mail-kampagne
5608Email Campaign For E-mail-kampagne til
5609Lead is an OrganizationBly er en organisation
5610CRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
5611Person NameNavn
5612Lost QuotationLost Citat
5613InterestedInteresseret
5614ConvertedKonverteret
5615Do Not ContactMå ikke komme i kontakt
5616From CustomerFra kunde
5617Campaign NameKampagne Navn
5618Follow UpOpfølgning
5619Next Contact ByNæste kontakt af
5620Next Contact DateNæste kontakt d.
5621Address & ContactAdresse og kontaktperson
5622Mobile No.Mobiltelefonnr.
5623Lead TypeEmnetype
5624Channel PartnerChannel Partner
5625ConsultantKonsulent
5626Market SegmentMarkedssegment
5627IndustryBranche
5628Request TypeAnmodningstype
5629Product EnquiryProdukt Forespørgsel
5630Request for InformationAnmodning om information
5631SuggestionsForslag
5632Blog SubscriberBlog Subscriber
5633Lost Reason DetailDetaljer om mistet grund
5634Opportunity Lost ReasonMulighed mistet grund
5635Potential Sales DealPotentielle Sales Deal
5636CRM-OPP-.YYYY.-CRM-OPP-.YYYY.-
5637Opportunity FromSalgsmulighed fra
5638Customer / Lead NameKunde / Emne navn
5639Opportunity TypeSalgsmulighedstype
5640Converted ByKonverteret af
5641Sales StageSalgstrin
5642Lost ReasonTabsårsag
5643To DiscussSamtaleemne
5644With ItemsMed varer
5645Probability (%)Sandsynlighed (%)
5646Contact InfoKontaktinformation
5647Customer / Lead AddressKunde / Emne Adresse
5648Contact Mobile NoKontakt mobiltelefonnr.
5649Enter name of campaign if source of enquiry is campaignIndtast navnet på kampagne, hvis kilden undersøgelsesudvalg er kampagne
5650Opportunity DateSalgsmulighedsdato
5651Opportunity ItemSalgsmulighed Vare
5652Basic RateGrundlæggende Rate
5653Stage NameKunstnernavn
5654Term NameBetingelsesnavn
5655Term Start DateBetingelser startdato
5656Term End DateBetingelser slutdato
5657Academics Userakademikere Bruger
5658Academic Year NameSkoleårsnavn
5659ArticleGenstand
5660LMS UserLMS-bruger
5661Assessment Criteria GroupVurderingskriterier gruppe
5662Assessment Group NameVurderings gruppe navn
5663Parent Assessment GroupParent Group Assessment
5664Assessment NameVurdering Navn
5665Grading Scalekarakterbekendtgørelsen
5666ExaminerCensor
5667Examiner NameCensornavn
5668SupervisorTilsynsførende
5669Supervisor Namesupervisor Navn
5670EvaluateVurdere
5671Maximum Assessment ScoreMaksimal Score Assessment
5672Assessment Plan CriteriaVurdering Plan Kriterier
5673Maximum ScoreMaksimal score
5674Total ScoreSamlet score
5675GradeGrad
5676Assessment Result DetailVurdering resultat detalje
5677Assessment Result ToolVurderings resultat værktøj
5678Result HTMLresultat HTML
5679Content ActivityIndholdsaktivitet
5680Last Activity Sidste aktivitet
5681Content QuestionIndholdsspørgsmål
5682Question LinkSpørgsmål Link
5683Course NameKursusnavn
5684TopicsEmner
5685Hero ImageHeltebillede
5686Default Grading ScaleStandard karakterbekendtgørelsen
5687Education ManagerUddannelsesleder
5688Course ActivityKursusaktivitet
5689Course EnrollmentKursus tilmelding
5690Activity DateAktivitetsdato
5691Course Assessment CriteriaKriterier for kursusvurdering
5692WeightageVægtning
5693Course ContentKursets indhold
5694QuizQuiz
5695Program EnrollmentProgram Tilmelding
5696Enrollment DateTilmelding Dato
5697Instructor NameInstruktør Navn
5698EDU-CSH-.YYYY.-EDU-CSH-.YYYY.-
5699Course Scheduling ToolKursusplanlægningsværktøj
5700Course Start DateKursusstartdato
5701To TImeTil Time
5702Course End DateKursus slutdato
5703Course TopicKursusemne
5704TopicEmne
5705Topic NameEmnenavn
5706Education SettingsUddannelsesindstillinger
5707Current Academic YearNuværende skoleår
5708Current Academic TermNuværende akademisk betegnelse
5709Attendance Freeze DateTilmelding senest d.
5710Validate Batch for Students in Student GroupValider batch for studerende i studentegruppe
5711For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.For Batch-baserede Studentegruppe bliver Student Batch Valideret for hver Student fra Programindskrivningen.
5712Validate Enrolled Course for Students in Student GroupValider indskrevet kursus for studerende i studentegruppe
5713For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.For kursusbaseret studentegruppe vil kurset blive valideret for hver elev fra de tilmeldte kurser i programtilmelding.
5714Make Academic Term MandatoryGør faglig semester obligatorisk
5715If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.Hvis aktiveret, vil feltet Akademisk Term være obligatorisk i Programindskrivningsværktøjet.
5716Instructor Records to be created byInstruktør Records, der skal oprettes af
5717Employee NumberMedarbejdernr.
5718LMS SettingsLMS-indstillinger
5719Enable LMSAktivér LMS
5720LMS TitleLMS-titel
5721Fee CategoryGebyr Kategori
5722Fee ComponentGebyr Component
5723Fees CategoryGebyrer Kategori
5724Fee ScheduleFee Schedule
5725Fee StructureGebyr struktur
5726EDU-FSH-.YYYY.-EDU-FSH-.YYYY.-
5727Fee Creation StatusFee Creation Status
5728In ProcessI Process
5729Send Payment Request EmailSend betalingsanmodning e-mail
5730Student CategoryStuderendekategori
5731Fee Breakup for each studentFee Breakup for hver elev
5732Total Amount per StudentSamlede beløb pr. Studerende
5733InstitutionInstitution
5734Fee Schedule ProgramFee Schedule Program
5735Student BatchElevgruppe
5736Total StudentsSamlet Studerende
5737Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student Group
5738EDU-FST-.YYYY.-EDU-FST-.YYYY.-
5739EDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
5740Include PaymentInkluder betaling
5741Send Payment RequestSend betalingsanmodning
5742Student DetailsStudentoplysninger
5743Student EmailStudent Email
5744Grading Scale NameKarakterbekendtgørelsen Navn
5745Grading Scale IntervalsGrading Scale Intervaller
5746IntervalsIntervaller
5747Grading Scale IntervalKarakterskala Interval
5748Grade CodeGrade kode
5749ThresholdGrænseværdi
5750Grade DescriptionGrade Beskrivelse
5751GuardianGuardian
5752Guardian NameGuardian Navn
5753Alternate NumberAlternativ Number
5754OccupationBeskæftigelse
5755Work AddressArbejdsadresse
5756Guardian Of Guardian Of
5757StudentsStuderende
5758Guardian InterestsGuardian Interesser
5759Guardian InterestGuardian Renter
5760InterestInteresse
5761Guardian StudentGuardian Student
5762EDU-INS-.YYYY.-EDU-INS-.YYYY.-
5763Instructor LogInstruktør Log
5764Other detailsAndre detaljer
5765OptionMulighed
5766Is CorrectEr korrekt
5767Program NameProgramnavn
5768Program AbbreviationProgram Forkortelse
5769CoursesKurser
5770Is PublishedUdgives
5771Allow Self EnrollTillad selvregistrering
5772Is FeaturedEr vist
5773Intro VideoIntroduktionsvideo
5774Program CourseKursusprogram
5775School HouseSchool House
5776Boarding StudentBoarding Student
5777Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.Tjek dette, hvis den studerende er bosiddende på instituttets Hostel.
5778Walkinggåture
5779Institute's BusInstituttets bus
5780Public TransportOffentlig transport
5781Self-Driving VehicleSelvkørende køretøj
5782Pick/Drop by GuardianVælg / Drop af Guardian
5783Enrolled coursesIndskrevne kurser
5784Program Enrollment CourseTilmeldingskursusprogramm
5785Program Enrollment FeeProgram Tilmelding Gebyr
5786Program Enrollment ToolProgram Tilmelding Tool
5787Get Students FromHent studerende fra
5788Student ApplicantStudent Ansøger
5789Get StudentsHent studerende
5790Enrollment DetailsIndtastningsdetaljer
5791New Programnyt Program
5792New Student BatchNy Student Batch
5793Enroll StudentsTilmeld Studerende
5794New Academic YearNyt skoleår
5795New Academic TermNy akademisk term
5796Program Enrollment Tool StudentProgram Tilmelding Tool Student
5797Student Batch NameElevgruppenavn
5798Program FeeProgram Fee
5799QuestionSpørgsmål
5800Single Correct AnswerEnkelt korrekt svar
5801Multiple Correct AnswerFlere korrekte svar
5802Quiz ConfigurationQuiz-konfiguration
5803Passing ScoreBestået score
5804Score out of 100Resultat ud af 100
5805Max AttemptsMax forsøg
5806Enter 0 to waive limitIndtast 0 for at fravige grænsen
5807Grading BasisKarakterbasis
5808Latest Highest ScoreSeneste højeste score
5809Latest AttemptSeneste forsøg
5810Quiz ActivityQuiz-aktivitet
5811EnrollmentTilmelding
5812PassPassere
5813Quiz QuestionQuiz Spørgsmål
5814Quiz ResultQuiz Resultat
5815Selected OptionValgt valg
5816CorrectKorrekt
5817WrongForkert
5818Room NameVærelsesnavn
5819Room NumberVærelsesnummer
5820Seating CapacitySeating Capacity
5821House NameHusnavn
5822EDU-STU-.YYYY.-EDU-STU-.YYYY.-
5823Student Mobile NumberStuderende mobiltelefonnr.
5824Joining DateAnsættelsesdato
5825Blood GroupBlood Group
5826A+A +
5827A-A-
5828B+B +
5829B-B-
5830O+O +
5831O-O-
5832AB+AB +
5833AB-AB-
5834NationalityNationalitet
5835Home AddressHjemmeadresse
5836Guardian DetailsGuardian Detaljer
5837GuardiansGuardians
5838Sibling Detailssøskende Detaljer
5839SiblingsSøskende
5840ExitUdgang
5841Date of LeavingDato for Leaving
5842Leaving Certificate NumberLeaving Certificate Number
5843Student AdmissionStuderende optagelse
5844Application Form RouteAnsøgningsskema Route
5845Admission Start DateOptagelse Startdato
5846Admission End DateOptagelse Slutdato
5847Publish on websiteUdgiv på hjemmesiden
5848Eligibility and DetailsStøtteberettigelse og detaljer
5849Student Admission ProgramStudenter Adgangsprogram
5850Minimum AgeMindstealder
5851Maximum AgeMaksimal alder
5852Application FeeTilmeldingsgebyr
5853Naming Series (for Student Applicant)Navngivningsnummerserie (for elevansøger)
5854LMS OnlyKun LMS
5855EDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
5856Application StatusAnsøgning status
5857Application DateAnsøgningsdato
5858Student Attendance ToolStudent Deltagelse Tool
5859Students HTMLStuderende HTML
5860Group Based onGruppe baseret på
5861Student Group NameElevgruppenavn
5862Max StrengthMax Strength
5863Set 0 for no limitSæt 0 for ingen grænse
5864InstructorsInstruktører
5865Student Group Creation ToolVærktøj til dannelse af elevgrupper
5866Leave blank if you make students groups per yearLad feltet stå tomt, hvis du laver elevergrupper hvert år
5867Get CoursesHent kurser
5868Separate course based Group for every BatchSeparat kursusbaseret gruppe for hver batch
5869Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. Markér ikke, hvis du ikke vil overveje batch mens du laver kursusbaserede grupper.
5870Student Group Creation Tool CourseElevgruppeværktøj til dannelse af fag
5871Course CodeKursuskode
5872Student Group InstructorStudentgruppeinstruktør
5873Student Group StudentElev i elevgruppe
5874Group Roll NumberGruppe Roll nummer
5875Student GuardianStudent Guardian
5876RelationRelation
5877MotherMor
5878FatherFar
5879Student LanguageStudent Sprog
5880Student Leave ApplicationStudent Leave Application
5881Mark as PresentMarkér som tilstede
5882Will show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportVil vise den studerende som Present i Student Månedlig Deltagelse Rapport
5883Student LogStudent Log
5884AcademicAkademisk
5885AchievementPræstation
5886Student Report Generation ToolStudent Report Generation Tool
5887Include All Assessment GroupInkluder alle vurderingsgrupper
5888Show MarksVis mærker
5889Add letterheadTilføj brevpapir
5890Print SectionUdskrivningsafsnit
5891Total Parents Teacher MeetingSamlet forældreundervisningsmøde
5892Attended by ParentsDeltaget af forældre
5893Assessment TermsVurderingsbetingelser
5894Student SiblingStudent Søskende
5895Studying in Same InstituteAt studere i samme institut
5896Student SiblingsStudent Søskende
5897Topic ContentEmneindhold
5898Amazon MWS SettingsAmazon MWS-indstillinger
5899ERPNext IntegrationsERPNext Integrations
5900Enable AmazonAktivér Amazon
5901MWS CredentialsMWS Credentials
5902Seller IDSælger ID
5903AWS Access Key IDAWS adgangsnøgle id
5904MWS Auth TokenMWS Auth Token
5905Market Place IDMarkedsplads ID
5906AUAU
5907BRBR
5908CACA
5909CNCN
5910DEDE
5911ESES
5912FRFR
5913JPJP
5914ITDET
5915UKUK
5916USOS
5917Customer TypeKunde type
5918Market Place Account GroupMarket Place Account Group
5919After DateEfter dato
5920Amazon will synch data updated after this dateAmazon vil synkronisere data opdateret efter denne dato
5921Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Få økonomisk opsplitning af skatter og afgifter data fra Amazon
5922Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.Klik på denne knap for at trække dine salgsordre data fra Amazon MWS.
5923Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via schedulerMarker dette for at aktivere en planlagt daglig synkroniseringsrutine via tidsplanlægger
5924Max Retry LimitMax Retry Limit
5925Exotel SettingsExotel-indstillinger
5926Account SIDKonto SID
5927API TokenAPI-token
5928GoCardless MandateGoCardless Mandat
5929MandateMandat
5930GoCardless CustomerGoCardless kunde
5931GoCardless SettingsGoCardless Indstillinger
5932Webhooks SecretWebhooks Secret
5933Plaid SettingsPlaid-indstillinger
5934Synchronize all accounts every hourSynkroniser alle konti hver time
5935Plaid Client IDPlaid Client ID
5936Plaid SecretPlaid Secret
5937Plaid Public KeyPlaid Public Key
5938Plaid EnvironmentPlaid miljø
5939sandboxsandkasse
5940developmentudvikling
5941QuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
5942Application SettingsApplikationsindstillinger
5943Token EndpointToken Endpoint
5944ScopeAnvendelsesområde
5945Authorization SettingsAutorisations indstillinger
5946Authorization EndpointAutorisation endepunkt
5947Authorization URLTilladelseswebadresse
5948Quickbooks Company IDQuickbooks Company ID
5949Company SettingsFirmaindstillinger
5950Default Shipping AccountStandard fragtkonto
5951Default WarehouseStandard-lager
5952Default Cost CenterStandard omkostningssted
5953Undeposited Funds AccountUndeposited Funds Account
5954Shopify LogShopify Log
5955Request DataForespørgselsdata
5956Shopify SettingsShopify Indstillinger
5957status htmlstatus html
5958Enable ShopifyAktivér Shopify
5959App TypeApp Type
5960Last Sync DatetimeSidste synkroniseringstidspunkt
5961Shop URLShop URL
5962eg: frappe.myshopify.comfx: frappe.myshopify.com
5963Shared secretDelt hemmelighed
5964Webhooks DetailsWebhooks Detaljer
5965WebhooksWebhooks
5966Customer SettingsKundeindstillinger
5967Default CustomerStandardkunden
5968If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderHvis Shopify ikke indeholder en kunde i Bestil, så vil systemet overveje standardkunder for ordre, mens du synkroniserer Ordrer
5969Customer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyKundegruppe vil indstille til den valgte gruppe, mens du synkroniserer kunder fra Shopify
5970For CompanyTil firma
5971Cash Account will used for Sales Invoice creationKontantkonto bruges til oprettelse af salgsfaktura
5972Update Price from Shopify To ERPNext Price ListOpdater pris fra Shopify til ERPNæste prisliste
5973Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteStandardlager til at oprette salgsordre og leveringsnotat
5974Sales Order SeriesSalgsordre Serie
5975Import Delivery Notes from Shopify on ShipmentImport leveringsnotater fra Shopify på forsendelse
5976Delivery Note SeriesSerie til leveringskort
5977Import Sales Invoice from Shopify if Payment is markedImport salgsfaktura fra Shopify hvis Betaling er markeret
5978Sales Invoice SeriesSalgsfaktura-serien
5979Shopify Tax AccountShopify Skatkonto
5980Shopify Tax/Shipping TitleShopify Skat / Fragt Titel
5981ERPNext AccountERPNæste konto
5982Shopify Webhook DetailShopify Webhook Detail
5983Webhook IDWebhook ID
5984Tally MigrationTally Migration
5985Master DataMaster Data
5986Is Master Data ProcessedBehandles stamdata
5987Is Master Data ImportedImporteres stamdata
5988Tally Creditors AccountTally kreditkonto
5989Tally Debtors AccountTally Debtors Account
5990Tally CompanyTally Company
5991ERPNext CompanyERPNæxt Company
5992Processed FilesBehandlede filer
5993Partiesparterne
5994UOMsEnheder
5995VouchersBeviserne
5996Round Off AccountAfrundningskonto
5997Day Book DataDagbogsdata
5998Is Day Book Data ProcessedBehandles dagbogsdata
5999Is Day Book Data ImportedEr dagbogsdata importeret
6000Woocommerce SettingsWoocommerce Indstillinger
6001Enable SyncAktivér synkronisering
6002Woocommerce Server URLWebadresse for WoCommerce Server
6003SecretHemmelighed
6004API consumer keyAPI forbrugernøgle
6005API consumer secretAPI forbruger hemmelighed
6006Tax AccountSkatkonto
6007Freight and Forwarding AccountFragt og videresendelse konto
6008Creation UserOprettelsesbruger
6009The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Brugeren, der vil blive brugt til at oprette kunder, varer og salgsordrer. Denne bruger skal have de relevante tilladelser.
6010This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is "Stores".Dette lager bruges til at oprette salgsordrer. Fallback-lageret er &quot;Butikker&quot;.
6011The fallback series is "SO-WOO-".Fallback-serien er &quot;SO-WOO-&quot;.
6012This company will be used to create Sales Orders.Dette firma vil blive brugt til at oprette salgsordrer.
6013Delivery After (Days)Levering efter (dage)
6014This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.Dette er standardforskydningen (dage) for leveringsdatoen i salgsordrer. Fallback-forskydningen er 7 dage fra bestillingsdato.
6015This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is "Nos".Dette er standard UOM brugt til varer og salgsordrer. Fallback UOM er &quot;Nej&quot;.
6016Endpointsendpoints
6017EndpointEndpoint
6018Antibiotic NameAntibiotikum Navn
6019Healthcare AdministratorSundhedsadministrator
6020Laboratory UserLaboratoriebruger
6021Is InpatientEr sygeplejerske
6022HLC-CPR-.YYYY.-HLC-CPR-.YYYY.-
6023Procedure TemplateProcedureskabelon
6024Procedure PrescriptionProcedure Recept
6025Service UnitServiceenhed
6026ConsumablesForbrugsstoffer
6027Consume StockForbruge lager
6028Nursing UserSygeplejerske bruger
6029Clinical Procedure ItemKlinisk procedurepost
6030Invoice Separately as ConsumablesFaktura Separat som forbrugsstoffer
6031Transfer QtyOverførselsantal
6032Actual Qty (at source/target)Faktiske Antal (ved kilden / mål)
6033Is BillableKan faktureres
6034Allow Stock ConsumptionTillad lagerforbrug
6035Collection DetailsIndsamlingsdetaljer
6036Codification TableKodifikationstabel
6037Complaintsklager
6038Dosage StrengthDoseringsstyrke
6039StrengthStyrke
6040Drug PrescriptionLægemiddel recept
6041DosageDosering
6042Dosage by Time IntervalDosering efter tidsinterval
6043IntervalInterval
6044Interval UOMInterval UOM
6045HourTime
6046Update ScheduleOpdateringsplan
6047Max number of visitMaks antal besøg
6048Visited yetBesøgt endnu
6049MobileMobil
6050Phone (R)Telefon (R)
6051Phone (Office)Telefon (kontor)
6052HospitalSygehus
6053AppointmentsAftaler
6054Practitioner SchedulesPractitioner Schedules
6055ChargesAfgifter
6056Default CurrencyStandardvaluta
6057Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time Slot
6058Parent Service UnitModerselskab
6059Service Unit TypeService Unit Type
6060Allow AppointmentsTillad aftaler
6061Allow OverlapTillad overlapning
6062Inpatient OccupancyInpatient Occupancy
6063Occupancy StatusBeboelsesstatus
6064VacantLedig
6065OccupiedOptaget
6066Item DetailsElementdetaljer
6067UOM Conversion in HoursUOM Konvertering i timer
6068Rate / UOMRate / UOM
6069Change in ItemSkift i vare
6070Out Patient SettingsUd patientindstillinger
6071Patient Name ByPatientnavn By
6072Patient NamePatientnavn
6073If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Hvis markeret, oprettes en kunde, der er kortlagt til patienten. Patientfakturaer vil blive oprettet mod denne kunde. Du kan også vælge eksisterende kunde, mens du opretter patient.
6074Default Medical Code StandardStandard Medical Code Standard
6075Collect Fee for Patient RegistrationIndsamle gebyr for patientregistrering
6076Registration FeeRegistreringsafgift
6077Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient EncounterAdministrer Aftalingsfaktura indsende og annullere automatisk for Patient Encounter
6078Valid Number of DaysGyldigt antal dage
6079Clinical Procedure Consumable ItemKlinisk procedure forbrugsartikel
6080Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.Standardindkomstkonti, der skal bruges, hvis det ikke er fastsat i Healthcare Practitioner at bestille Aftaleomkostninger.
6081Out Patient SMS AlertsOut Patient SMS Alerts
6082Patient RegistrationPatientregistrering
6083Registration MessageRegistreringsmeddelelse
6084Confirmation MessageBekræftelsesmeddelelse
6085Avoid ConfirmationUndgå bekræftelse
6086Do not confirm if appointment is created for the same dayBekræft ikke, om en aftale er oprettet for samme dag
6087Appointment ReminderAftale påmindelse
6088Reminder MessagePåmindelsesmeddelelse
6089Remind BeforePåmind før
6090Laboratory SettingsLaboratorieindstillinger
6091Employee name and designation in printAnsattes navn og betegnelse i print
6092Custom Signature in PrintBrugerdefineret signatur i udskrivning
6093Laboratory SMS AlertsLaboratory SMS Alerts
6094Check InCheck ind
6095Check OutCheck ud
6096HLC-INP-.YYYY.-HLC np-.YYYY.-
6097A PositiveEn positiv
6098A NegativeEn negativ
6099AB PositiveAB Positive
6100AB NegativeAB Negativ
6101B PositiveB positiv
6102B NegativeB Negativ
6103O PositiveO Positive
6104O NegativeO Negativ
6105Date of birthFødselsdato
6106Admission ScheduledOptagelse planlagt
6107Discharge ScheduledUdledning planlagt
6108Dischargedudledt
6109Admission Schedule DateOptagelse kalender Dato
6110Admitted DatetimeOptaget Dato tid
6111Expected DischargeForventet udledning
6112Discharge DateUdladningsdato
6113Discharge NoteUdledning Note
6114Lab PrescriptionLab Prescription
6115Test CreatedTest oprettet
6116LP-LP-
6117Submitted DateIndsendt dato
6118Approved DateGodkendt dato
6119Sample IDPrøve ID
6120Lab TechnicianLaboratorie tekniker
6121Technician NameTekniker navn
6122Report PreferenceRapportindstilling
6123Test NameTestnavn
6124Test TemplateTest skabelon
6125Test GroupTestgruppe
6126Custom ResultBrugerdefineret resultat
6127LabTest ApproverLabTest Approver
6128Lab Test GroupsLab Test Grupper
6129Add TestTilføj test
6130Add new lineTilføj ny linje
6131Normal RangeNormal rækkevidde
6132Result FormatResultatformat
6133Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.Enkelt for resultater, der kun kræver en enkelt indgang, resultat UOM og normal værdi <br> Forbundet til resultater, der kræver flere indtastningsfelter med tilsvarende begivenhedsnavne, resultat UOM'er og normale værdier <br> Beskrivende for test, der har flere resultatkomponenter og tilsvarende resultatindtastningsfelter. <br> Grupperet til testskabeloner, som er en gruppe af andre testskabeloner. <br> Ingen resultat for test uden resultater. Derudover oprettes ingen Lab Test. f.eks. Underprøver for grupperede resultater.
6134SingleEnkeltværelse
6135CompoundForbindelse
6136DescriptiveBeskrivende
6137Groupedgrupperet
6138No Resultingen Resultat
6139If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Hvis det ikke er markeret, vises varen ikke i salgsfaktura, men kan bruges til oprettelse af gruppetest.
6140This value is updated in the Default Sales Price List.Denne værdi opdateres i standard salgsprislisten.
6141Lab RoutineLab Rutine
6142SpecialSærlig
6143Normal Test ItemsNormale testelementer
6144Result ValueResultatværdi
6145Require Result ValueKræver resultatværdi
6146Normal Test TemplateNormal testskabelon
6147Patient DemographicsPatient Demografi
6148HLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
6149Inpatient StatusInpatient Status
6150Personal and Social HistoryPersonlig og social historie
6151Marital StatusCivilstand
6152MarriedGift
6153DivorcedSkilt
6154WidowEnke
6155Patient RelationPatientrelation
6156Allergies, Medical and Surgical HistoryAllergier, medicinsk og kirurgisk historie
6157Allergiesallergier
6158MedicationMedicin
6159Medical HistoryMedicinsk historie
6160Surgical HistoryKirurgisk historie
6161Risk FactorsRisikofaktorer
6162Occupational Hazards and Environmental FactorsArbejdsfarer og miljøfaktorer
6163Other Risk FactorsAndre risikofaktorer
6164Patient DetailsPatientdetaljer
6165Additional information regarding the patientYderligere oplysninger om patienten
6166Patient AgePatientalder
6167More InfoMere info
6168Referring PractitionerRefererende praktiserende læge
6169Remindedmindet
6170ParametersParametre
6171HLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
6172Encounter DateEncounter Date
6173Encounter TimeEncounter Time
6174Encounter ImpressionEncounter Impression
6175In printUdskriv
6176Medical CodingMedicinsk kodning
6177ProceduresProcedurer
6178Review DetailsGennemgå detaljer
6179HLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
6180SpouseÆgtefælle
6181FamilyFamilie
6182Schedule NamePlanlægningsnavn
6183Time SlotsTime Slots
6184Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit Schedule
6185Procedure NameProcedure Navn
6186Appointment BookedAftaler reserveret
6187Procedure CreatedProcedure oprettet
6188HLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
6189Collected ByIndsamlet af
6190Collected TimeSamlet tid
6191No. of printAntal udskrifter
6192Sensitivity Test ItemsSensitivitetstest
6193Special Test ItemsSærlige testelementer
6194ParticularsOplysninger
6195Special Test TemplateSpecial Test Skabelon
6196Result ComponentResultat Komponent
6197Body TemperatureKropstemperatur
6198Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Tilstedeværelse af feber (temp&gt; 38,5 ° C eller vedvarende temperatur&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
6199Heart Rate / PulseHjertefrekvens / puls
6200Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Voksne pulsrate er overalt mellem 50 og 80 slag per minut.
6201Respiratory rateRespirationsfrekvens
6202Normal reference range for an adult is 1620 breaths/minute (RCP 2012)Normalt referenceområde for en voksen er 16-20 vejrtrækninger / minut (RCP 2012)
6203TongueTunge
6204Coatedcoated
6205Very CoatedMeget belagt
6206NormalNormal
6207FurryFurry
6208CutsCuts
6209AbdomenMave
6210BloatedOppustet
6211FluidVæske
6212Constipatedforstoppet
6213Reflexesreflekser
6214HyperHyper
6215Very HyperMeget Hyper
6216One SidedEnsidigt
6217Blood Pressure (systolic)Blodtryk (systolisk)
6218Blood Pressure (diastolic)Blodtryk (diastolisk)
6219Blood PressureBlodtryk
6220Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated "120/80 mmHg"Normal hvilende blodtryk hos en voksen er ca. 120 mmHg systolisk og 80 mmHg diastolisk, forkortet &quot;120/80 mmHg&quot;
6221Nutrition ValuesErnæringsværdier
6222Height (In Meter)Højde (i meter)
6223Weight (In Kilogram)Vægt (i kilogram)
6224BMIBMI
6225Hotel RoomHotelværelse
6226Hotel Room TypeHotel Værelsestype
6227CapacityKapacitet
6228Extra Bed CapacityEkstra seng kapacitet
6229Hotel ManagerHotelbestyrer
6230Hotel Room AmenityHotel Værelsesfaciliteter
6231BillableFaktureres
6232Hotel Room PackageHotelværelsepakke
6233AmenitiesFaciliteter
6234Hotel Room PricingHotel værelsespriser
6235Hotel Room Pricing ItemHotel Værelsestype
6236Hotel Room Pricing PackageHotel værelsesprispakke
6237Hotel Room ReservationHotelværelse Reservation
6238Guest NameGæste navn
6239Late CheckinSen checkin
6240BookedReserveret
6241Hotel Reservation UserHotel Reservation Bruger
6242Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation Item
6243Hotel SettingsHotelindstillinger
6244Default Taxes and ChargesStandard Skatter og Afgifter
6245Default Invoice Naming SeriesStandard faktura navngivningsserie
6246Additional SalaryYderligere løn
6247HRHR
6248HR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
6249Salary ComponentLønart
6250Overwrite Salary Structure AmountOverskrive lønstruktursbeløb
6251Deduct Full Tax on Selected Payroll DateTræk fuld skat på den valgte lønningsdato
6252Payroll DateLønningsdato
6253Date on which this component is appliedDato, hvorpå denne komponent anvendes
6254Salary SlipLønseddel
6255Salary Component TypeLøn Komponent Type
6256HR UserHR-bruger
6257Appointment LetterAftalerbrev
6258Job ApplicantAnsøger
6259Applicant NameAnsøgernavn
6260Appointment DateUdnævnelsesdato
6261Appointment Letter TemplateAftalebrevskabelon
6262BodyLegeme
6263Closing NotesLukningsnotater
6264Appointment Letter contentUdnævnelsesbrev Indhold
6265AppraisalVurdering
6266HR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
6267Appraisal TemplateVurderingsskabelon
6268For Employee NameTil medarbejdernavn
6269GoalsMål
6270Calculate Total ScoreBeregn Total Score
6271Total Score (Out of 5)Samlet score (ud af 5)
6272Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Alle andre bemærkninger, bemærkelsesværdigt indsats, skal gå i registrene.
6273Appraisal GoalVurderingsmål
6274Key Responsibility AreaKey Responsibility Area
6275Weightage (%)Vægtning (%)
6276Score (0-5)Score (0-5)
6277Score EarnedScore tjent
6278Appraisal Template TitleVurderingsskabelonnavn
6279Appraisal Template GoalSkabelon til vurderingsmål
6280KRAKRA
6281Key Performance AreaKey Performance Area
6282HR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
6283On LeaveFraværende
6284Work From HomeArbejde hjemmefra
6285Leave ApplicationAnsøg om fravær
6286Attendance DateFremmøde dato
6287Attendance RequestDeltagelse anmodning
6288Late EntrySidste indrejse
6289Early ExitTidlig udgang
6290Half Day DateHalv dag dato
6291On DutyPå vagt
6292ExplanationForklaring
6293Compensatory Leave RequestKompenserende Forladelsesanmodning
6294Leave AllocationFraværstildeling
6295Worked On HolidayArbejdet på ferie
6296Work From DateArbejde fra dato
6297Work End DateArbejdets slutdato
6298Select UsersVælg brugere
6299Send Emails AtSend e-mails på
6300ReminderPåmindelse
6301Daily Work Summary Group UserDaglig Arbejdsopsummering Gruppe Bruger
6302Parent DepartmentForældreafdeling
6303Leave Block ListBlokér fraværsansøgninger
6304Days for which Holidays are blocked for this department.Dage, for hvilke helligdage er blokeret for denne afdeling.
6305Leave ApproversFraværsgodkendere
6306Leave ApproverFraværsgodkender
6307The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Den første tilladelse til tilladelse i listen vil blive indstillet som standardladetilladelse.
6308Expense ApproversCost Approves
6309Expense ApproverUdlægsgodkender
6310The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Den første udgiftsgodkendelse i listen bliver indstillet som standard Expense Approver.
6311Department ApproverAfdelingsgodkendelse
6312ApproverGodkender
6313Required SkillsNødvendige færdigheder
6314SkillsSkills
6315Designation SkillBenævnelsesevne
6316SkillDygtighed
6317DriverChauffør
6318HR-DRI-.YYYY.-HR-DRI-.YYYY.-
6319SuspendedSuspenderet
6320TransporterTransporter
6321Applicable for external driverGælder for ekstern driver
6322Cellphone Numbertelefon nummer
6323License DetailsLicens Detaljer
6324License NumberLicens nummer
6325Issuing DateUdstedelsesdato
6326Driving License CategoriesKørekortskategorier
6327Driving License CategoryKørekort kategori
6328Fleet ManagerFleet manager
6329Driver licence classFørerkortklasse
6330HR-EMP-HR-EMP-
6331Employment TypeBeskæftigelsestype
6332Emergency ContactEmergency Kontakt
6333Emergency Contact NameNødkontakt navn
6334Emergency PhoneEmergency Phone
6335ERPNext UserERPNæste bruger
6336System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System Bruger (login) ID. Hvis sat, vil det blive standard for alle HR-formularer.
6337Create User PermissionOpret brugertilladelse
6338This will restrict user access to other employee recordsDette vil begrænse brugeradgang til andre medarbejderposter
6339Joining DetailsSammenføjning Detaljer
6340Offer DateDato
6341Confirmation DateBekræftet den
6342Contract End DateKontrakt Slutdato
6343Notice (days)Varsel (dage)
6344Date Of RetirementDato for pensionering
6345Department and GradeAfdeling og Grad
6346Reports toRapporter til
6347Attendance and Leave DetailsOplysninger om deltagelse og orlov
6348Leave PolicyForlad politik
6349Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID)Deltagelsesenheds-id (biometrisk / RF-tag-id)
6350Applicable Holiday ListGældende helligdagskalender
6351Default ShiftStandardskift
6352Salary DetailsLøn Detaljer
6353Salary ModeLøn-tilstand
6354Bank A/C No.Bank A / C No.
6355Health InsuranceSygesikring
6356Health Insurance ProviderSundhedsforsikringsselskabet
6357Health Insurance NoSygesikring nr
6358Prefered Emailforetrukket Email
6359Personal EmailPersonlig e-mail
6360Permanent Address IsFast adresse
6361RentedLejet
6362OwnedEjet
6363Permanent AddressPermanent adresse
6364Prefered Contact EmailForetrukket kontakt e-mail
6365Company EmailFirma e-mail
6366Provide Email Address registered in companyGiv e-mailadresse registreret i selskab
6367Current Address IsNuværende adresse er
6368Current AddressNuværende adresse
6369Personal BioPersonlig Bio
6370Bio / Cover LetterBio / Cover Letter
6371Short biography for website and other publications.Kort biografi for hjemmesiden og andre publikationer.
6372Passport NumberPasnummer
6373Date of IssueUdstedt den
6374Place of IssueUdstedelsessted
6375WidowedEnke
6376Family BackgroundFamiliebaggrund
6377Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenHer kan du opretholde familiens detaljer såsom navn og beskæftigelse af forældre, ægtefælle og børn
6378Health DetailsSundhedsdetaljer
6379Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcHer kan du vedligeholde højde, vægt, allergier, medicinske problemer osv
6380Educational QualificationUddannelseskvalifikation
6381Previous Work ExperienceTidligere erhvervserfaring
6382External Work HistoryEkstern Work History
6383History In CompanyHistorie I Company
6384Internal Work HistoryIntern Arbejde Historie
6385Resignation Letter DateUdmeldelse Brev Dato
6386Relieving DateLindre Dato
6387Reason for LeavingÅrsag til Leaving
6388Leave Encashed?Skal fravær udbetales?
6389Encashment DateIndløsningsdato
6390Exit Interview DetailsExit Interview Detaljer
6391Held OnHeld On
6392Reason for ResignationÅrsag til Udmeldelse
6393Better ProspectsBedre udsigter
6394Health ConcernsSundhedsmæssige betænkeligheder
6395New WorkplaceNy Arbejdsplads
6396HR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
6397Due Advance AmountForfaldne beløb
6398Returned AmountReturneret beløb
6399Claimedhævdede
6400Advance AccountAdvance konto
6401Employee Attendance ToolMedarbejder Deltagerliste Værktøj
6402Unmarked Attendanceumærket Deltagelse
6403Employees HTMLMedarbejdere HTML
6404Marked AttendanceMarkant Deltagelse
6405Marked Attendance HTMLMarkant Deltagelse HTML
6406Employee Benefit ApplicationAnsættelsesfordel Ansøgning
6407Max Benefits (Yearly)Maksimale fordele (Årlig)
6408Remaining Benefits (Yearly)Resterende fordele (årlig)
6409Payroll PeriodLønningsperiode
6410Benefits AppliedFordele Anvendt
6411Dispensed Amount (Pro-rated)Dispensed Amount (Pro-rated)
6412Employee Benefit Application DetailAnsøgningsbidrag Ansøgnings detaljer
6413Earning ComponentEarning Component
6414Pay Against Benefit ClaimBetal mod fordele
6415Max Benefit AmountMax Benefit Amount
6416Employee Benefit ClaimAnsættelsesfordel
6417Claim DateClaim Date
6418Benefit Type and AmountFordelstype og beløb
6419Claim Benefit ForClaim fordele for
6420Max Amount EligibleMaksimumsbeløb berettiget
6421Expense ProofUdgiftsbevis
6422Employee Boarding ActivityMedarbejder boarding aktivitet
6423Activity NameAktivitetsnavn
6424Task WeightOpgavevægtning
6425Required for Employee CreationPåkrævet for medarbejderskabelse
6426Applicable in the case of Employee OnboardingGælder for medarbejder ombordstigning
6427Employee CheckinMedarbejder Checkin
6428Log TypeLog Type
6429OUTUD
6430Location / Device IDPlacering / enheds-ID
6431Skip Auto AttendanceSpring automatisk deltagelse over
6432Shift StartSkift Start
6433Shift EndSkiftende
6434Shift Actual StartSkift faktisk start
6435Shift Actual EndSkift faktisk afslutning
6436Employee EducationMedarbejder Uddannelse
6437School/UniversitySkole / Universitet
6438GraduateGraduate
6439Post GraduatePost Graduate
6440Under GraduateUnder Graduate
6441Year of PassingForgangende år
6442Class / PercentageKlasse / Procent
6443Major/Optional SubjectsStørre / Valgfag
6444Employee External Work HistoryMedarbejder Ekstern Work History
6445Total ExperienceTotal Experience
6446Default Leave PolicyStandard Afgangspolitik
6447Default Salary StructureStandard lønstruktur
6448Employee Group TableTabel over medarbejdergrupper
6449ERPNext User IDERPNæste bruger-id
6450Employee Health InsuranceMedarbejdernes sygesikring
6451Health Insurance NameNavn på sygesikring
6452Employee IncentiveMedarbejderincitamenter
6453Incentive AmountIncitamentsbeløb
6454Employee Internal Work HistoryMedarbejder Intern Arbejde Historie
6455Employee OnboardingMedarbejder Onboarding
6456Notify users by emailUnderret brugerne via e-mail
6457Employee Onboarding TemplateMedarbejder Onboarding Skabelon
6458ActivitiesAktiviteter
6459Employee Onboarding ActivityMedarbejder Onboarding Aktivitet
6460Employee PromotionMedarbejderfremmende
6461Promotion DateKampagnedato
6462Employee Promotion DetailsMedarbejderfremmende detaljer
6463Employee Promotion DetailMedarbejderfremmende detaljer
6464Employee Property HistoryMedarbejder Ejendomshistorie
6465Employee SeparationMedarbejder adskillelse
6466Employee Separation TemplateMedarbejderseparationsskabelon
6467Exit Interview SummaryExit Interview Summary
6468Employee SkillMedarbejderfærdighed
6469Proficiencysprogfærdighed
6470Evaluation DateEvalueringsdato
6471Employee Skill MapKort over medarbejderne
6472Employee SkillsMedarbejderfærdigheder
6473Trainingskurser
6474Employee Tax Exemption CategorySkattefritagelseskategori for ansatte
6475Max Exemption AmountMaksimalt fritagelsesbeløb
6476Employee Tax Exemption DeclarationSkattefritagelseserklæring fra ansatte
6477Declarationserklæringer
6478Total Declared AmountSamlet angivet beløb
6479Total Exemption AmountSamlet fritagelsesbeløb
6480Employee Tax Exemption Declaration CategoryBeskatningsgruppe for arbejdstagerbeskatning
6481Exemption Sub CategoryFritagelsesunderkategori
6482Exemption CategoryFritagelseskategori
6483Maximum Exempted AmountMaksimalt fritaget beløb
6484Declared AmountErklæret beløb
6485Employee Tax Exemption Proof SubmissionBeskæftigelse af medarbejderskattefritagelse
6486Submission DateIndsendelsesdato
6487Tax Exemption ProofsSkattefritagelse bevis
6488Total Actual AmountSamlet faktisk beløb
6489Employee Tax Exemption Proof Submission DetailBeskatningsfrihed for medarbejderskattefritagelse
6490Maximum Exemption AmountMaksimum fritagelsesbeløb
6491Type of ProofType bevis
6492Actual AmountFaktisk beløb
6493Employee Tax Exemption Sub CategoryBeskatningsfritagelse for arbejdstager underkategori
6494Tax Exemption CategorySkattefritagelseskategori
6495Employee TrainingMedarbejderuddannelse
6496Training DateTræningsdato
6497Employee TransferMedarbejderoverførsel
6498Transfer DateOverførselsdato
6499Employee Transfer DetailsOverførselsoplysninger for medarbejdere
6500Employee Transfer DetailMedarbejderoverførselsdetaljer
6501Re-allocate LeavesOmfordele blade
6502Create New Employee IdOpret nyt medarbejder-id
6503New Employee IDNew Employee ID
6504Employee Transfer PropertyMedarbejderoverdragelsesejendom
6505HR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
6506Expense Taxes and ChargesUdgifter til skatter og afgifter
6507Total Sanctioned AmountTotal Sanktioneret Beløb
6508Total Advance AmountSamlet forskudsbeløb
6509Total Claimed AmountTotal krævede beløb
6510Total Amount ReimbursedSamlede godtgjorte beløb
6511Vehicle LogKørebog
6512Employees Email IdMedarbejdere Email Id
6513Expense Claim AccountUdlægskonto
6514Expense Claim AdvanceUdgiftskrav Advance
6515Unclaimed amountUopkrævet beløb
6516Expense Claim DetailUdlægsdetalje
6517Expense DateUdlægsdato
6518Expense Claim TypeUdlægstype
6519Holiday List NameHelligdagskalendernavn
6520Total HolidaysSamlede helligdage
6521Add Weekly HolidaysTilføj ugentlige helligdage
6522Weekly OffUgedag fri
6523Add to HolidaysTilføj til helligdage
6524HolidaysHelligdage
6525Clear TableRyd tabellen
6526HR SettingsHR-indstillinger
6527Employee SettingsMedarbejderindstillinger
6528Retirement AgePensionsalder
6529Enter retirement age in yearsIndtast pensionsalderen i år
6530Employee Records to be created byMedarbejdere skal oprettes af
6531Employee record is created using selected field. Medarbejder rekord er oprettet ved hjælp valgte felt.
6532Stop Birthday RemindersStop Fødselsdag Påmindelser
6533Don't send Employee Birthday RemindersSend ikke medarbejderfødselsdags- påmindelser
6534Expense Approver Mandatory In Expense ClaimExpense Approver Obligatorisk i Expense Claim
6535Payroll SettingsLønindstillinger
6536Max working hours against TimesheetMax arbejdstid mod Timesheet
6537Include holidays in Total no. of Working DaysMedtag helligdage i det totale antal arbejdsdage
6538If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayHvis markeret, Total nej. af Arbejdsdage vil omfatte helligdage, og dette vil reducere værdien af Løn Per Day
6539If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary SlipsHvis markeret, skjuler og deaktiverer feltet Rounded Total i lønningssedler
6540Email Salary Slip to EmployeeE-mail lønseddel til medarbejder
6541Emails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeLønseddel sendes til medarbejderen på e-mail, på baggrund af den foretrukne e-mailadresse der er valgt for medarbejderen
6542Encrypt Salary Slips in EmailsKrypter lønsedler i e-mails
6543The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Det lønnseddel, der er sendt til medarbejderen, er beskyttet med adgangskode, adgangskoden genereres baseret på adgangskodepolitikken.
6544Password PolicyKodeordspolitik
6545<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Eksempel:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Dette genererer et kodeord som SAL-Jane-1972
6546Leave SettingsForlad indstillinger
6547Leave Approval Notification TemplateForlad godkendelsesskabelonen
6548Leave Status Notification TemplateMeddelelsesskabelon for meddelelsesstatus
6549Role Allowed to Create Backdated Leave ApplicationRolle tilladt til at oprette ansøgning om forældet orlov
6550Leave Approver Mandatory In Leave ApplicationForlad godkendelsesprocedure
6551Show Leaves Of All Department Members In CalendarVis blade af alle afdelingsmedlemmer i kalender
6552Auto Leave EncashmentAutomatisk forladt kabinet
6553Restrict Backdated Leave ApplicationBegræns ansøgning om forældet orlov
6554Hiring SettingsAnsættelse af indstillinger
6555Check Vacancies On Job Offer CreationTjek ledige stillinger ved oprettelse af jobtilbud
6556Identification Document TypeIdentifikationsdokumenttype
6557Standard Tax Exemption AmountStandard skattefritagelsesbeløb
6558Taxable Salary SlabsSkattepligtige lønplader
6559Applicant for a JobAnsøger
6560AcceptedAccepteret
6561Job OpeningRekrutteringssag
6562Cover LetterFølgebrev
6563Resume AttachmentVedhæft CV
6564Job Applicant SourceJob Ansøger Kilde
6565Applicant Email AddressAnsøgerens e-mail-adresse
6566Awaiting ResponseAfventer svar
6567Job Offer TermsJobtilbudsbetingelser
6568Select Terms and ConditionsVælg betingelser
6569Printing DetailsUdskrivningsindstillinger
6570Job Offer TermJobtilbudsperiode
6571Offer TermTilbudsbetingelser
6572Value / Description/ Beskrivelse
6573Description of a Job OpeningBeskrivelse af en ledig stilling
6574Job TitleTitel
6575Staffing PlanBemandingsplan
6576Planned number of PositionsPlanlagt antal positioner
6577Job profile, qualifications required etc.Stillingsprofil, kvalifikationskrav mv.
6578HR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
6579AllocationTildeling
6580New Leaves AllocatedNye fravær Allokeret
6581Add unused leaves from previous allocationsTilføj ubrugt fravær fra tidligere tildelinger
6582Unused leavesUbrugte blade
6583Total Leaves AllocatedTildelt fravær i alt
6584Total Leaves EncashedSamlede blade indsnævret
6585Leave PeriodForladelsesperiode
6586Carry Forwarded LeavesCarry Videresendte Blade
6587Apply / Approve LeavesAnvend / Godkend fravær
6588HR-LAP-.YYYY.-HR-LAP-.YYYY.-
6589Leave Balance Before ApplicationFraværssaldo før anmodning
6590Total Leave DaysTotalt antal fraværsdage
6591Leave Approver NameFraværsgodkendernavn
6592Follow via EmailFølg via e-mail
6593Block Holidays on important days.Blokér ferie på vigtige dage.
6594Leave Block List NameBlokering af fraværsansøgninger
6595Applies to CompanyGælder for hele firmaet
6596If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Hvis ikke afkrydset, skal hver afdeling vælges, hvor det skal anvendes.
6597Block DaysBlokér dage
6598Stop users from making Leave Applications on following days.Stop brugere fra at oprette fraværsansøgninger for de følgende dage.
6599Leave Block List DatesFraværsblokeringsdatoer
6600Allow UsersTillad brugere
6601Allow the following users to approve Leave Applications for block days.Tillad følgende brugere til at godkende fraværsansøgninger på blokerede dage.
6602Leave Block List AllowedTillad blokerede fraværsansøgninger
6603Leave Block List AllowTillad blokerede fraværsansøgninger
6604Allow UserTillad Bruger
6605Leave Block List DateFraværsblokeringsdato
6606Block DateBlokeringsdato
6607Leave Control PanelFravær Kontrolpanel
6608Select EmployeesVælg Medarbejdere
6609Employment Type (optional)Beskæftigelsestype (valgfrit)
6610Branch (optional)Gren (valgfri)
6611Department (optional)Afdeling (valgfrit)
6612Designation (optional)Betegnelse (valgfrit)
6613Employee Grade (optional)Medarbejderklasse (valgfrit)
6614Employee (optional)Medarbejder (valgfrit)
6615Allocate LeavesTildel blade
6616Carry ForwardBenyt fortsat fravær fra sidste regnskabsår
6617Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearVælg dette felt, hvis du også ønsker at inkludere foregående regnskabsår fraværssaldo til indeværende regnskabsår
6618New Leaves Allocated (In Days)Nyt fravær tildelt (i dage)
6619AllocateTildel fravær
6620Leave BalanceForløbsbalance
6621Encashable daysEncashable dage
6622Encashment AmountIndkøbsbeløb
6623Leave Ledger EntryForlad hovedbogen
6624Transaction NameTransaktionsnavn
6625Is Carry ForwardEr fortsat fravær fra sidste regnskabsår
6626Is ExpiredEr udløbet
6627Is Leave Without PayEr fravær uden løn
6628Holiday List for Optional LeaveFerieliste for valgfri ferie
6629Leave AllocationsForlade tildelinger
6630Leave Policy DetailsForlad politikoplysninger
6631Leave Policy DetailForlad politikoplysninger
6632Annual AllocationÅrlig tildeling
6633Leave Type NameFraværstypenavn
6634Max Leaves AllowedMaks. Tilladte blade
6635Applicable After (Working Days)Gældende efter (arbejdsdage)
6636Maximum Continuous Days ApplicableMaksimale kontinuerlige dage gældende
6637Is Optional LeaveEr Valgfri Forladelse
6638Allow Negative BalanceTillad negativ fraværssaldo
6639Include holidays within leaves as leavesMedtag helligdage indenfor fraværsperioden som fravær
6640Is CompensatoryEr kompenserende
6641Maximum Carry Forwarded LeavesMaksimale transporterede fremsendte blade
6642Expire Carry Forwarded Leaves (Days)Udløb med fremsendte blade (dage)
6643Calculated in daysBeregnes i dage
6644Encashmentindløsning
6645Allow EncashmentTillad indløsning
6646Encashment Threshold DaysEncashment Threshold Days
6647Earned LeaveTjenet forladt
6648Is Earned LeaveEr tjent forladelse
6649Earned Leave FrequencyOptjent Levefrekvens
6650RoundingAfrunding
6651Payroll Employee DetailBetalingsmedarbejder Detail
6652Payroll FrequencyLønafregningsfrekvens
6653FortnightlyHver 14. dag
6654BimonthlyHver anden måned
6655EmployeesMedarbejdere
6656Number Of EmployeesAntal medarbejdere
6657Employee DetailsMedarbejderdetaljer
6658Validate AttendanceValidere tilstedeværelse
6659Salary Slip Based on TimesheetLønseddel baseret på timeregistreringen
6660Select Payroll PeriodVælg Lønperiode
6661Deduct Tax For Unclaimed Employee BenefitsFradragsafgift for uopkrævede medarbejderfordele
6662Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofFradragsafgift for ikke-meddelt skattefritagelse bevis
6663Select Payment Account to make Bank EntryVælg Betalingskonto til bankbetalingerne
6664Salary Slips CreatedLønningslisterne er oprettet
6665Salary Slips SubmittedLønssedler indsendes
6666Payroll PeriodsLønningsperioder
6667Payroll Period DateLønningsperiode Dato
6668Purpose of TravelFormålet med rejser
6669Retention BonusRetention Bonus
6670Bonus Payment DateBonus Betalingsdato
6671Bonus AmountBonusbeløb
6672AbbrForkortelse
6673Depends on Payment DaysAfhænger af betalingsdage
6674Is Tax ApplicableEr skat gældende
6675Variable Based On Taxable SalaryVariabel baseret på skattepligtig løn
6676Round to the Nearest IntegerRund til det nærmeste heltal
6677Statistical ComponentStatistisk komponent
6678If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. Hvis valgt, vil den værdi, der er angivet eller beregnet i denne komponent, ikke bidrage til indtjeningen eller fradrag. Men det er værdien kan henvises af andre komponenter, som kan tilføjes eller fratrækkes.
6679Flexible BenefitsFleksible fordele
6680Is Flexible BenefitEr fleksibel fordel
6681Max Benefit Amount (Yearly)Max Benefit Amount (Årlig)
6682Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Kun skattepåvirkning (kan ikke kræve en del af skattepligtig indkomst)
6683Create Separate Payment Entry Against Benefit ClaimOpret særskilt betalingsindgang mod fordringsanmodning
6684Condition and FormulaTilstand og formel
6685Amount based on formulaAntal baseret på formlen
6686FormulaFormel
6687Salary DetailLøn Detail
6688ComponentLønart
6689Do not include in totalInkluder ikke i alt
6690Default AmountStandard Mængde
6691Additional AmountYderligere beløb
6692Tax on flexible benefitSkat på fleksibel fordel
6693Tax on additional salarySkat af ekstra løn
6694Condition and Formula HelpTilstand og formel Hjælp
6695Salary StructureLønstruktur
6696Working DaysArbejdsdage
6697Salary Slip TimesheetLønseddel Timeseddel
6698Total Working HoursArbejdstid i alt
6699Hour RateTimesats
6700Bank Account No.Bankkonto No.
6701Earning & DeductionTillæg & fradrag
6702EarningsIndtjening
6703DeductionsFradrag
6704Employee LoanMedarbejderlån
6705Total Principal AmountSamlede hovedbeløb
6706Total Interest AmountSamlet rentebeløb
6707Total Loan RepaymentSamlet lån til tilbagebetaling
6708net pay infonettoløn info
6709Gross Pay - Total Deduction - Loan RepaymentBruttoløn - Fradrag i alt - Tilbagebetaling af lån
6710Total in wordsI alt i ord
6711Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettoløn (i ord) vil være synlig, når du gemmer lønsedlen.
6712Salary Component for timesheet based payroll.Lønart til tidsregistering
6713Leave Encashment Amount Per DayForlad Encashment Amount Per Day
6714Max Benefits (Amount)Maksimale fordele (Beløb)
6715Salary breakup based on Earning and Deduction.Lønnen opdelt på tillæg og fradrag.
6716Total EarningSamlet Earning
6717Salary Structure AssignmentLønstrukturstrukturopgave
6718Shift AssignmentSkift opgave
6719Shift TypeSkift type
6720Shift RequestSkiftforespørgsel
6721Enable Auto AttendanceAktivér automatisk deltagelse
6722Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.Marker deltagelse baseret på &#39;Medarbejdercheck&#39; for medarbejdere, der er tildelt dette skift.
6723Auto Attendance SettingsIndstillinger for automatisk deltagelse
6724Determine Check-in and Check-outBestem indtjekning og udtjekning
6725Alternating entries as IN and OUT during the same shiftSkiftende poster som IN og OUT under samme skift
6726Strictly based on Log Type in Employee CheckinStrengt baseret på Log Type i medarbejder checkin
6727Working Hours Calculation Based OnBeregning af arbejdstid baseret på
6728First Check-in and Last Check-outFørste check-in og sidste check-out
6729Every Valid Check-in and Check-outHver gyldig indtjekning og udtjekning
6730Begin check-in before shift start time (in minutes)Start check-in før skiftets starttid (i minutter)
6731The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.Tiden før skiftets starttid, hvor medarbejderindtjekning overvejes til deltagelse.
6732Allow check-out after shift end time (in minutes)Tillad check-out efter skiftets sluttid (i minutter)
6733Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Tid efter skiftets afslutning, hvor check-out overvejes til deltagelse.
6734Working Hours Threshold for Half DayArbejdstidsgrænse for halv dag
6735Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Arbejdstid, under hvilken Half Day er markeret. (Nul til at deaktivere)
6736Working Hours Threshold for AbsentArbejdstidsgrænse for fraværende
6737Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)Arbejdstid, hvorfravær er markeret. (Nul til at deaktivere)
6738Process Attendance AfterProcesdeltagelse efter
6739Attendance will be marked automatically only after this date.Deltagelse markeres automatisk efter denne dato.
6740Last Sync of CheckinSidste synkronisering af checkin
6741Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.Sidst kendt vellykket synkronisering af medarbejdercheck. Nulstil dette kun, hvis du er sikker på, at alle logfiler synkroniseres fra alle placeringer. Du skal ikke ændre dette, hvis du er usikker.
6742Grace Period Settings For Auto AttendanceIndstillinger for nådeperiode til automatisk deltagelse
6743Enable Entry Grace PeriodAktivér indgangsperiode
6744Late Entry Grace PeriodSen indgangsperiode
6745The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).Tiden efter skiftets starttidspunkt, når check-in betragtes som sent (i minutter).
6746Enable Exit Grace PeriodAktivér afslutningsperiode
6747Early Exit Grace PeriodTidlig afgangsperiode
6748The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).Tiden før skiftets sluttid, når check-out betragtes som tidligt (i minutter).
6749Skill NameFærdighedsnavn
6750Staffing Plan DetailsBemandingsplandetaljer
6751Staffing Plan DetailBemandingsplandetaljer
6752Total Estimated BudgetSamlet estimeret budget
6753VacanciesLedige stillinger
6754Estimated Cost Per PositionAnslået pris pr. Position
6755Total Estimated CostSamlede anslåede omkostninger
6756Current CountNuværende Grev
6757Current OpeningsNuværende åbninger
6758Number Of PositionsAntal positioner
6759Taxable Salary SlabSkattepligtige lønplader
6760From AmountFra beløb
6761To AmountTil beløb
6762Percent DeductionProcent Fradrag
6763Training ProgramTræningsprogram
6764Event Statusbegivenhed status
6765Has CertificateHar certifikat
6766SeminarSeminar
6767TheoryTeori
6768WorkshopVærksted
6769ConferenceKonference
6770ExamEksamen
6771InternetInternet
6772Self-StudySelvstudie
6773AdvanceAdvance
6774Trainer NameTrainer Navn
6775Trainer EmailTrainer Email
6776AttendeesDeltagere
6777Employee EmailsMedarbejder Emails
6778Training Event EmployeeTræning Begivenhed Medarbejder
6779Invitedinviteret
6780Feedback SubmittedTilbagemelding er sendt
6781OptionalValgfri
6782Training Result EmployeeTræning Resultat Medarbejder
6783Travel ItineraryRejseplan
6784Travel FromRejse fra
6785Travel ToRejse til
6786Mode of TravelRejsemåden
6787FlightFlyvningen
6788TrainTog
6789TaxiTaxa
6790Rented CarLejet bil
6791Meal PreferenceMåltidspræference
6792VegetarianVegetarisk
6793Non-VegetarianIkke-Vegetarisk
6794Gluten FreeGlutenfri
6795Non DiaryIkke-dagbog
6796Travel Advance RequiredKrav til rejseudvikling
6797Departure DatetimeAfrejse Datetime
6798Arrival DatetimeAnkomst Dato time
6799Lodging RequiredIndlogering påkrævet
6800Preferred Area for LodgingForetrukne område for overnatning
6801Check-in DateCheck-in dato
6802Check-out DateCheck-out dato
6803Travel RequestRejseforespørgsel
6804Travel TypeRejsetype
6805DomesticIndenlandsk
6806InternationalInternational
6807Travel FundingRejsefinansiering
6808Require Full FundingKræver Fuld finansiering
6809Fully SponsoredFuldt sponsoreret
6810Partially Sponsored, Require Partial FundingDelvist sponsoreret, kræves delfinansiering
6811Copy of Invitation/AnnouncementKopi af invitation / meddelelse
6812Details of Sponsor (Name, Location)Detaljer om sponsor (navn, sted)
6813Identification Document NumberIdentifikationsdokumentnummer
6814Any other detailsEventuelle andre detaljer
6815Costing DetailsCosting Detaljer
6816CostingKoster
6817Event DetailsEventdetaljer
6818Name of OrganizerNavn på arrangør
6819Address of OrganizerArrangørens adresse
6820Travel Request CostingRejseforespørgsel Costing
6821Expense TypeUdgiftstype
6822Sponsored AmountSponsoreret beløb
6823Funded AmountFinansieret beløb
6824Upload AttendanceIndlæs fremmøde
6825Attendance From DateFremmøde fradato
6826Attendance To DateFremmøde til dato
6827Get TemplateHent skabelon
6828Import AttendanceImportér fremmøde
6829Upload HTMLUpload HTML
6830VehicleKøretøj
6831License PlateNummerplade
6832Odometer Value (Last)Kilometerstand (sidste aflæsning)
6833Acquisition DateErhvervelsesdato
6834Chassis NoStelnummer
6835Vehicle ValueKøretøjsværdi
6836Insurance DetailsForsikring Detaljer
6837Insurance CompanyForsikringsselskab
6838Policy NoPolitik Ingen
6839Additional DetailsYderligere detaljer
6840Fuel TypeBrændstofstype
6841PetrolBenzin
6842DieselDiesel
6843Natural GasNaturgas
6844ElectricElektrisk
6845Fuel UOMBrændstofsenhed
6846Last Carbon CheckSidste synsdato
6847WheelsHjul
6848DoorsDøre
6849HR-VLOG-.YYYY.-HR-vlog-.YYYY.-
6850Odometer Readingkilometerstand
6851Current Odometer value Aktuel kilometertalværdi
6852last Odometer Value sidste kilometertalværdi
6853Refuelling DetailsBrændstofpåfyldningsdetaljer
6854Invoice RefFakturareference
6855Service DetailsService Detaljer
6856Service Detailservice Detail
6857Vehicle ServiceKøretøj service
6858Service Itemtjenesten Item
6859Brake OilBremse Oil
6860Brake PadBremseklods
6861Clutch Plateclutch Plate
6862Engine OilMotorolie
6863Oil ChangeOlieskift
6864InspectionKontrol
6865MileageKilometerpenge
6866Hub Tracked ItemHub Tracked Item
6867Hub NodeHub Node
6868Image ListBilledliste
6869Item ManagerVarechef
6870Hub UserNavbruger
6871Hub PasswordNav adgangskode
6872Hub UsersHub-brugere
6873Marketplace SettingsMarketplace-indstillinger
6874Disable MarketplaceDeaktiver Marketplace
6875Marketplace URL (to hide and update label)Markedsplads-URL (for at skjule og opdatere etiket)
6876Registeredanbefalet
6877Sync in ProgressSynkronisering i gang
6878Hub Seller NameHub Sælger Navn
6879Custom DataBrugerdefinerede data
6880MemberMedlem
6881Partially DisbursedDelvist udbetalt
6882Loan Closure RequestedAnmodet om lukning
6883Repay From SalaryTilbagebetale fra Løn
6884Loan DetailsLånedetaljer
6885Loan TypeLånetype
6886Loan AmountLånebeløb
6887Is Secured LoanEr sikret lån
6888Rate of Interest (%) / YearRente (%) / år
6889Disbursement DateUdbetaling Dato
6890Disbursed AmountUdbetalt beløb
6891Is Term LoanEr terminlån
6892Repayment Methodtilbagebetaling Metode
6893Repay Fixed Amount per PeriodTilbagebetale fast beløb pr Periode
6894Repay Over Number of PeriodsTilbagebetale over antallet af perioder
6895Repayment Period in MonthsTilbagebetaling Periode i måneder
6896Monthly Repayment AmountMånedlige ydelse Beløb
6897Repayment Start DateTilbagebetaling Startdato
6898Loan Security DetailsDetaljer om lånesikkerhed
6899Maximum Loan ValueMaksimal låneværdi
6900Account InfoKontooplysninger
6901Loan AccountLånekonto
6902Interest Income AccountRenter Indkomst konto
6903Penalty Income AccountPenalty Income Account
6904Repayment Scheduletilbagebetaling Schedule
6905Total Payable AmountSamlet Betales Beløb
6906Total Principal PaidTotal betalt hovedstol
6907Total Interest PayableSamlet Renteudgifter
6908Total Amount PaidSamlede beløb betalt
6909Loan ManagerLåneadministrator
6910Loan InfoLåneinformation
6911Rate of InterestRentesats
6912Proposed PledgesForeslåede løfter
6913Maximum Loan AmountMaksimalt lånebeløb
6914Repayment Infotilbagebetaling Info
6915Total Payable InterestSamlet Betales Renter
6916Loan Interest AccrualPeriodisering af lånerenter
6917AmountsBeløb
6918Pending Principal AmountAfventende hovedbeløb
6919Payable Principal AmountBetalbart hovedbeløb
6920Process Loan Interest AccrualProceslån Renter Periodisering
6921Regular PaymentRegelmæssig betaling
6922Loan ClosureLånelukning
6923Payment DetailsBetalingsoplysninger
6924Interest PayableRentebetaling
6925Amount PaidBeløb betalt
6926Principal Amount PaidHovedbeløb betalt
6927Loan Security NameLånesikkerhedsnavn
6928Loan Security CodeLånesikkerhedskode
6929Loan Security TypeLånesikkerhedstype
6930Haircut %Hårklip%
6931Loan DetailsLånedetaljer
6932Unpledgedubelånte
6933Pledgedpantsat
6934Partially PledgedDelvist pantsat
6935SecuritiesVærdipapirer
6936Total Security ValueSamlet sikkerhedsværdi
6937Loan Security ShortfallLånesikkerhedsunderskud
6938Loan Lån
6939Shortfall TimeMangel på tid
6940America/New_YorkAmerika / New_York
6941Shortfall AmountMangel på beløb
6942Security Value Sikkerhedsværdi
6943Process Loan Security ShortfallProceslånsikkerhedsunderskud
6944Loan To Value RatioUdlån til værdiforhold
6945Unpledge TimeUnpedge-tid
6946Unpledge TypeUnpedge-type
6947Loan NameLånenavn
6948Rate of Interest (%) YearlyRente (%) Årlig
6949Penalty Interest Rate (%) Per DayStraffesats (%) pr. Dag
6950Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment Straffesats opkræves dagligt for det verserende rentebeløb i tilfælde af forsinket tilbagebetaling
6951Grace Period in DaysNådeperiode i dage
6952PledgeLøfte
6953Post Haircut AmountEfter hårklipmængde
6954Update TimeOpdateringstid
6955Proposed PledgeForeslået løfte
6956Total PaymentSamlet betaling
6957Balance Loan AmountBalance Lånebeløb
6958Is AccruedEr periodiseret
6959Salary Slip LoanSalary Slip Lån
6960Loan Repayment EntryIndlån til tilbagebetaling af lån
6961Sanctioned Loan AmountSanktioneret lånebeløb
6962Sanctioned Amount LimitSanktioneret beløbsgrænse
6963UnpledgeUnpledge
6964Against PledgeMod pant
6965HaircutKlipning
6966MAT-MSH-.YYYY.-MAT-MSH-.YYYY.-
6967Generate ScheduleGenerer Schedule
6968SchedulesTidsplaner
6969Maintenance Schedule DetailVedligeholdelsesplandetaljer
6970Scheduled DatePlanlagt dato
6971Actual DateFaktisk dato
6972Maintenance Schedule ItemVedligeholdelse Skema Vare
6973No of VisitsAntal besøg
6974MAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
6975Maintenance DateVedligeholdelsesdato
6976Maintenance TimeVedligeholdelsestid
6977Completion StatusAfslutning status
6978Partially CompletedDelvist afsluttet
6979Fully CompletedFuldt Afsluttet
6980UnscheduledUplanlagt
6981BreakdownSammenbrud
6982PurposesFormål
6983Customer FeedbackKundefeedback
6984Maintenance Visit PurposeFormål med vedligeholdelsesbesøg
6985Work DoneArbejdet udført
6986Against Document NoImod dokument nr
6987Against Document Detail NoImod Dokument Detalje Nr.
6988MFG-BLR-.YYYY.-MFG-BLR-.YYYY.-
6989Order TypeBestil Type
6990Blanket Order ItemTæppe Bestillingsartikel
6991Ordered QuantityBestilt antal
6992Item to be manufactured or repackedElement, der skal fremstilles eller forarbejdes
6993Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsMængde post opnået efter fremstilling / ompakning fra givne mængde råvarer
6994Set rate of sub-assembly item based on BOMIndstil sats for underenhedspost baseret på BOM
6995Allow Alternative ItemTillad alternativ vare
6996Item UOMVareenhed
6997Conversion RateOmregningskurs
6998Rate Of Materials Based OnRate Of materialer baseret på
6999With OperationsMed Operations
7000Manage cost of operationsAdministrer udgifter til operationer
7001Transfer Material AgainstOverfør materiale mod
7002RoutingRouting
7003MaterialsMaterialer
7004Quality Inspection RequiredKvalitetskontrol kræves
7005Quality Inspection TemplateKvalitetskontrolskabelon
7006ScrapSkrot
7007Scrap ItemsSkrotvarer
7008Operating CostDriftsomkostninger
7009Raw Material CostRåmaterialeomkostninger
7010Scrap Material CostSkrot materialeomkostninger
7011Operating Cost (Company Currency)Driftsomkostninger (Company Valuta)
7012Raw Material Cost (Company Currency)Råvarepriser (virksomhedsvaluta)
7013Scrap Material Cost(Company Currency)Skrot materialeomkostninger (firmavaluta)
7014Total CostOmkostninger i alt
7015Total Cost (Company Currency)Samlede omkostninger (virksomhedsvaluta)
7016Materials Required (Exploded)Nødvendige materialer (Sprængskitse)
7017Exploded ItemsEksploderede genstande
7018Item Image (if not slideshow)Varebillede (hvis ikke lysbilledshow)
7019ThumbnailThumbnail
7020Website SpecificationsWebsite Specifikationer
7021Show ItemsVis elementer
7022Show OperationsVis Operations
7023Website DescriptionHjemmesidebeskrivelse
7024BOM Explosion ItemBOM Explosion Vare
7025Qty Consumed Per UnitAntal Consumed Per Unit
7026Include Item In ManufacturingInkluder en vare i fremstillingen
7027BOM ItemStyklistevarer
7028Item operationVareoperation
7029Rate & AmountPris &amp; Beløb
7030Basic Rate (Company Currency)Basissats (firmavaluta)
7031Scrap %Skrot-%
7032Original ItemOriginalelement
7033BOM OperationBOM Operation
7034Batch SizeBatch størrelse
7035Base Hour Rate(Company Currency)Basistimesats (firmavaluta)
7036Operating Cost(Company Currency)Driftsomkostninger (Company Valuta)
7037BOM Scrap ItemStykliste skrotvare
7038Basic Amount (Company Currency)Grundbeløb (Company Currency)
7039BOM Update ToolBOM Update Tool
7040Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.Udskift en bestemt BOM i alle andre BOM&#39;er, hvor den bruges. Det vil erstatte det gamle BOM-link, opdateringsomkostninger og genoprette &quot;BOM Explosion Item&quot; -tabellen som pr. Nye BOM. Det opdaterer også nyeste pris i alle BOM&#39;erne.
7041Replace BOMUdskift BOM
7042Current BOMAktuel stykliste
7043The BOM which will be replacedDen stykliste som vil blive erstattet
7044The new BOM after replacementDen nye BOM efter udskiftning
7045ReplaceUdskift
7046Update latest price in all BOMsOpdater seneste pris i alle BOM&#39;er
7047BOM Website ItemBOM Website Item
7048BOM Website OperationBOM Website Operation
7049Operation TimeOperation Time
7050PO-JOB.#####PO-JOB. #####
7051Timing DetailTiming Detail
7052Time LogsTime Logs
7053Total Time in MinsTotal tid i minutter
7054Transferred QtyOverført antal
7055Job StartedJob startede
7056Started TimeStartet tid
7057Current TimeNuværende tid
7058Job Card ItemJobkort vare
7059Job Card Time LogJobkort tidslogg
7060Time In MinsTid i min
7061Completed QtyAfsluttet Antal
7062Manufacturing SettingsProduktion Indstillinger
7063Raw Materials ConsumptionForbrug af råvarer
7064Allow Multiple Material ConsumptionTillad flere forbrug af materiale
7065Allow multiple Material Consumption against a Work OrderTillad flere materialforbrug mod en arbejdsordre
7066Backflush Raw Materials Based OnBackflush råstoffer baseret på
7067Material Transferred for ManufactureMateriale Overført til Fremstilling
7068Capacity PlanningKapacitetsplanlægning
7069Disable Capacity PlanningDeaktiver kapacitetsplanlægning
7070Allow OvertimeTillad overarbejde
7071Plan time logs outside Workstation Working Hours.Planlæg tid logs uden Workstation arbejdstid.
7072Allow Production on HolidaysTillad produktion på helligdage
7073Capacity Planning For (Days)Kapacitet Planlægning For (dage)
7074Try planning operations for X days in advance.Prøv at planlægge operationer for X dage i forvejen.
7075Time Between Operations (in mins)Time Between Operations (i minutter)
7076Default 10 minsStandard 10 min
7077Default Warehouses for ProductionStandard lagerhuse til produktion
7078Default Work In Progress WarehouseStandard varer-i-arbejde-lager
7079Default Finished Goods WarehouseStandard færdigvarer Warehouse
7080Default Scrap WarehouseStandard skrotlager
7081Over Production for Sales and Work OrderOverproduktion til salg og arbejdsordre
7082Overproduction Percentage For Sales OrderOverproduktionsprocent for salgsordre
7083Overproduction Percentage For Work OrderOverproduktionsprocent for arbejdsordre
7084Other SettingsAndre indstillinger
7085Update BOM Cost AutomaticallyOpdater BOM omkostninger automatisk
7086Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.Opdater BOM omkostninger automatisk via Scheduler, baseret på seneste værdiansættelsesrate / prisliste sats / sidste købspris for råvarer.
7087Material Request Plan ItemMaterialeforespørgsel Planlægning
7088Material Request TypeMaterialeanmodningstype
7089Material IssueMateriale Issue
7090Customer ProvidedLeveret af kunden
7091Minimum Order QuantityMinimumsordrenummer
7092Default WorkstationStandard Workstation
7093Production PlanProduktionsplan
7094MFG-PP-.YYYY.-MFG-PP-.YYYY.-
7095Get Items FromHent varer fra
7096Get Sales OrdersHent salgsordrer
7097Material Request DetailMaterialeforespørgsel Detail
7098Get Material RequestHent materialeanmodning
7099Material RequestsMaterialeanmodninger
7100Get Items For Work OrderFå varer til arbejdsordre
7101Material Request PlanningMaterialeforespørgselsplanlægning
7102Include Non Stock ItemsInkluder ikke-lagerartikler
7103Include Subcontracted ItemsInkluder underleverancer
7104Ignore Existing Projected QuantityIgnorer det eksisterende forventede antal
7105To know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.<a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">Klik her for</a> at vide mere om den forventede mængde.
7106Download Required MaterialsDownload krævede materialer
7107Get Raw Materials For ProductionFå råmaterialer til produktion
7108Total Planned QtySamlet planlagt antal
7109Total Produced QtyI alt produceret antal
7110Material RequestedMateriale krævet
7111Production Plan ItemProduktion Plan Vare
7112Make Work Order for Sub Assembly ItemsForetag arbejdsordre til undermonteringselementer
7113If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Hvis det er aktiveret, opretter systemet arbejdsordren for de eksploderede elementer, som BOM er tilgængelig imod.
7114Planned Start DatePlanlagt startdato
7115Quantity and DescriptionMængde og beskrivelse
7116material_request_itemmaterial_request_item
7117Product Bundle ItemProduktpakkevare
7118Production Plan Material RequestProduktionsplan-Materialeanmodning
7119Production Plan Sales OrderProduktion Plan kundeordre
7120Sales Order DateSalgsordredato
7121Routing NameRouting Name
7122MFG-WO-.YYYY.-MFG-WO-.YYYY.-
7123Item To ManufactureItem Til Fremstilling
7124Material Transferred for ManufacturingMateriale Overført til Manufacturing
7125Manufactured QtyFremstillet mængde
7126Use Multi-Level BOMBrug Multi-Level BOM
7127Plan material for sub-assembliesPlan materiale til sub-enheder
7128Skip Material Transfer to WIP WarehouseSpring overførsel af materiale til WIP Warehouse
7129Check if material transfer entry is not requiredKontroller, om materialetilførsel ikke er påkrævet
7130Backflush Raw Materials From Work-in-Progress WarehouseBackflush råmaterialer fra arbejdet i arbejde
7131Update Consumed Material Cost In ProjectOpdater forbrugsstofomkostninger i projektet
7132WarehousesLagre
7133This is a location where raw materials are available.Dette er et sted, hvor råmaterialer er tilgængelige.
7134Work-in-Progress WarehouseWork-in-Progress Warehouse
7135This is a location where operations are executed.Dette er et sted, hvor handlinger udføres.
7136This is a location where final product stored.Dette er et sted, hvor det endelige produkt gemmes.
7137Scrap WarehouseSkrotlager
7138This is a location where scraped materials are stored.Dette er et sted, hvor skrabede materialer opbevares.
7139Required ItemsNødvendige varer
7140Actual Start DateFaktisk startdato
7141Planned End DatePlanlagt slutdato
7142Actual End DateFaktisk slutdato
7143Operation CostOperation Cost
7144Planned Operating CostPlanlagte driftsomkostninger
7145Actual Operating CostFaktiske driftsomkostninger
7146Additional Operating CostYderligere driftsomkostninger
7147Total Operating CostSamlede driftsomkostninger
7148Manufacture against Material RequestProduktion mod materialeanmodning
7149Work Order ItemArbejdsordre
7150Available Qty at Source WarehouseTilgængelig mængde på hoved lager
7151Available Qty at WIP WarehouseTilgængelig antal på WIP Warehouse
7152Work Order OperationArbejdsordreoperation
7153Operation DescriptionOperation Beskrivelse
7154Operation completed for how many finished goods?Operation afsluttet for hvor mange færdigvarer?
7155Work in ProgressVarer i arbejde
7156Estimated Time and CostEstimeret tid og omkostninger
7157Planned Start TimePlanlagt starttime
7158Planned End TimePlanlagt sluttid
7159in MinutesI minutter
7160Actual Time and CostAktuel leveringstid og omkostninger
7161Actual Start TimeFaktisk starttid
7162Actual End TimeFaktisk sluttid
7163Updated via 'Time Log'Opdateret via &#39;Time Log&#39;
7164Actual Operation TimeFaktiske Operation Time
7165in Minutes\nUpdated via 'Time Log'i minutter Opdateret via &#39;Time Log&#39;
7166(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Timesats / 60) * TidsforbrugIMinutter
7167Workstation NameWorkstation Navn
7168Production CapacityProduktionskapacitet
7169Operating CostsDriftsomkostninger
7170Electricity CostElektricitetsomkostninger
7171per hourper time
7172Consumable CostForbrugsmaterialer Cost
7173Rent CostLeje Omkostninger
7174WagesLøn
7175Wages per hourTimeløn
7176Net Hour RateNetto timeløn
7177Workstation Working HourWorkstation Working Hour
7178Certification ApplicationCertificeringsansøgning
7179Name of ApplicantAnsøgerens navn
7180Certification StatusCertificeringsstatus
7181Yet to appearEndnu at dukke op
7182CertifiedCertificeret
7183Not CertifiedIkke certificeret
7184USDUSD
7185INRINR
7186Certified ConsultantCertificeret konsulent
7187Name of ConsultantNavn på konsulent
7188Certification ValidityCertificering Gyldighed
7189Discuss IDDiskuter ID
7190GitHub IDGitHub ID
7191Non Profit ManagerNon Profit Manager
7192Chapter HeadKapitel Hoved
7193Meetup Embed HTMLMeetup Embed HTML
7194chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.kapitler / kapitelnavn skal efterlades automatisk automatisk efter opbevaring af kapitel.
7195Chapter MembersKapitel Medlemmer
7196MembersMedlemmer
7197Chapter MemberKapitel Medlem
7198Website URLWebsite URL
7199Leave ReasonForlad grunden
7200Donor NameDonornavn
7201Donor TypeDonor Type
7202WithdrawnTrukket tilbage
7203Grant Application Details Giv ansøgningsoplysninger
7204Grant DescriptionGrant Beskrivelse
7205Requested AmountØnsket beløb
7206Has any past Grant RecordHar nogen tidligere Grant Record
7207Show on WebsiteVis på hjemmesiden
7208Assessment Mark (Out of 10)Vurderings mærke (ud af 10)
7209Assessment ManagerVurderingsleder
7210Email Notification SentE-mail-meddelelse sendt
7211NPO-MEM-.YYYY.-NPO-MEM-.YYYY.-
7212Membership Expiry DateMedlemskabets udløbsdato
7213Non Profit MemberIkke-profitmedlem
7214Membership StatusMedlemskabsstatus
7215Member SinceMedlem siden
7216Volunteer NameFrivilligt navn
7217Volunteer TypeFrivilligtype
7218Availability and SkillsTilgængelighed og færdigheder
7219Availabilitytilgængelighed
7220Weekendsweekender
7221Availability TimeslotTilgængelighed tidsinterval
7222MorningMorgen
7223AfternoonEftermiddag
7224EveningAften
7225AnytimeNår som helst
7226Volunteer SkillsFrivillige Færdigheder
7227Volunteer SkillFrivillig Færdighed
7228HomepageHjemmeside
7229Hero Section Based OnHeltafsnittet er baseret på
7230Homepage SectionHjemmeside afsnit
7231Hero SectionHeltesektion
7232Tag Linetag Linje
7233Company Tagline for website homepageFirma Tagline for website hjemmeside
7234Company Description for website homepageFirmabeskrivelse til hjemmesiden
7235Homepage SlideshowHjemmeside Diasshow
7236URL for "All Products"URL til &quot;Alle produkter&quot;
7237Products to be shown on website homepageProdukter til at blive vist på hjemmesidens startside
7238Homepage Featured ProductHjemmeside Featured Product
7239Section Based OnSektion baseret på
7240Section CardsSektionskort
7241Number of ColumnsAntal kolonner
7242Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.Antal kolonner for dette afsnit. 3 kort vises pr. Række, hvis du vælger 3 kolonner.
7243Section HTMLSektion HTML
7244Use this field to render any custom HTML in the section.Brug dette felt til at gengive enhver tilpasset HTML i sektionen.
7245Section OrderSektionsordre
7246Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Rækkefølge i hvilke sektioner der skal vises. 0 er først, 1 er anden og så videre.
7247Homepage Section CardHjemmesektionsafsnitskort
7248SubtitleUndertekst
7249Products SettingsProdukter Indstillinger
7250Home Page is ProductsHome Page er Produkter
7251If checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteHvis markeret, vil hjemmesiden være standard varegruppe til hjemmesiden
7252Show Availability StatusVis tilgængelighed Status
7253Product PageProdukt side
7254Products per PageProdukter pr. Side
7255Enable Field FiltersAktivér feltfiltre
7256Item FieldsVarefelter
7257Enable Attribute FiltersAktivér attributfiltre
7258AttributesAttributter
7259Hide VariantsSkjul varianter
7260Website AttributeWebstedsattribut
7261AttributeAttribut
7262Website Filter FieldFelt for webstedets filter
7263Activity CostAktivitetsomkostninger
7264Billing RateFaktureringssats
7265Costing RateCosting Rate
7266Projects UserSagsbruger
7267Default Costing RateStandard Costing Rate
7268Default Billing RateStandard-faktureringssats
7269Dependent TaskAfhængig opgave
7270Project TypeSagstype
7271% Complete Method%Komplet metode
7272Task CompletionOpgaveafslutning
7273Task ProgressOpgave-fremskridt
7274% Completed% afsluttet
7275From TemplateFra skabelon
7276Project will be accessible on the website to these usersSagen vil være tilgængelig på hjemmesiden for disse brugere
7277Copied FromKopieret fra
7278Start and End DatesStart- og slutdato
7279Costing and BillingOmkostningsberegning og fakturering
7280Total Costing Amount (via Timesheets)Samlet Omkostningsbeløb (via tidsskemaer)
7281Total Expense Claim (via Expense Claims)Udlæg ialt (via Udlæg)
7282Total Purchase Cost (via Purchase Invoice)Samlet anskaffelsespris (via købsfaktura)
7283Total Sales Amount (via Sales Order)Samlet Salgsbeløb (via salgsordre)
7284Total Billable Amount (via Timesheets)Samlet fakturerbart beløb (via timesheets)
7285Total Billed Amount (via Sales Invoices)Samlet faktureret beløb (via salgsfakturaer)
7286Total Consumed Material Cost (via Stock Entry)Samlet forbrugt materialeomkostning (via lagerindtastning)
7287Gross MarginGross Margin
7288Gross Margin %Gross Margin%
7289Monitor ProgressMonitor Progress
7290Collect ProgressIndsamle fremskridt
7291Frequency To Collect ProgressFrekvens for at indsamle fremskridt
7292Twice DailyTo gange dagligt
7293First EmailFørste Email
7294Second EmailAnden Email
7295Time to sendTid til at sende
7296Day to SendDag til afsendelse
7297Projects ManagerProjekter manager
7298Project TemplateProjektskabelon
7299Project Template TaskProjektskabelonopgave
7300Begin On (Days)Begynd på (dage)
7301Duration (Days)Varighed (dage)
7302Project UpdateProjektopdatering
7303Project UserSagsbruger
7304View attachmentsSe vedhæftede filer
7305Projects SettingsProjekter Indstillinger
7306Ignore Workstation Time OverlapIgnorer arbejdstidens overlapning
7307Ignore User Time OverlapIgnorér overlapning af brugertid
7308Ignore Employee Time OverlapIgnorer medarbejdertidens overlapning
7309WeightVægt
7310Parent TaskForældreopgave
7311TimelineTidslinje
7312Expected Time (in hours)Forventet tid (i timer)
7313% Progress% fremskridt
7314Is MilestoneEr Milestone
7315Task DescriptionOpgavebeskrivelse
7316DependenciesAfhængigheder
7317Dependent TasksAfhængige opgaver
7318Depends on TasksAfhænger af opgaver
7319Actual Start Date (via Time Sheet)Faktisk startdato (via Tidsregistreringen)
7320Actual Time (in hours)Faktisk tid (i timer)
7321Actual End Date (via Time Sheet)Faktisk Slutdato (via Tidsregistreringen)
7322Total Costing Amount (via Time Sheet)Totale omkostninger (via tidsregistrering)
7323Total Expense Claim (via Expense Claim)Udlæg ialt (via Udlæg)
7324Total Billing Amount (via Time Sheet)Faktureret beløb i alt (via Tidsregistrering)
7325Review DateAnmeldelse Dato
7326Closing DateClosing Dato
7327Task Depends OnOpgave afhænger af
7328Task TypeOpgavetype
7329Employee DetailMedarbejderoplysninger
7330Billing DetailsFaktureringsoplysninger
7331Total Billable HoursTotal fakturerbare timer
7332Total Billed HoursTotal Billed Timer
7333Total Costing AmountTotal Costing Beløb
7334Total Billable AmountSamlet faktureres Beløb
7335Total Billed AmountSamlet Faktureret beløb
7336% Amount Billed% Faktureret beløb
7337Hrstimer
7338Costing AmountKoster Beløb
7339Corrective/PreventiveKorrigerende / Forebyggende
7340CorrectiveKorrigerende
7341PreventiveForebyggende
7342ResolutionLøsning
7343Resolutionsbeslutninger
7344Quality Action ResolutionKvalitetshandlingsopløsning
7345Quality Feedback ParameterParameter for feedback af kvalitet
7346Quality Feedback Template ParameterSkabelonparameter for kvalitet
7347Quality GoalKvalitetsmål
7348Monitoring FrequencyOvervågningsfrekvens
7349WeekdayUgedag
7350January-April-July-OctoberJanuar til april juli til oktober
7351Revision and Revised OnRevision og revideret på
7352RevisionRevision
7353Revised OnRevideret den
7354Objectivesmål
7355Quality Goal ObjectiveKvalitetsmål Mål
7356ObjectiveObjektiv
7357AgendaDagsorden
7358Minutesminutter
7359Quality Meeting AgendaDagsorden for kvalitetsmøde
7360Quality Meeting MinutesMødemøde for kvalitet
7361MinuteMinut
7362Parent ProcedureForældreprocedure
7363ProcessesProcesser
7364Quality Procedure ProcessKvalitetsprocedure
7365Process DescriptionProcesbeskrivelse
7366Link existing Quality Procedure.Kobl den eksisterende kvalitetsprocedure.
7367Additional InformationYderligere Information
7368Quality Review ObjectiveMål for kvalitetsgennemgang
7369DATEV SettingsDATEV-indstillinger
7370RegionalRegional
7371Consultant IDKonsulent ID
7372GST HSN CodeGST HSN-kode
7373HSN CodeHSN kode
7374GST SettingsGST-indstillinger
7375GST SummaryGST Sammendrag
7376GSTIN Email Sent OnGSTIN Email Sent On
7377GST AccountsGST-konti
7378B2C LimitB2C Limit
7379Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Angiv faktura værdi for B2C. B2CL og B2CS beregnet ud fra denne faktura værdi.
7380GSTR 3B ReportGSTR 3B-rapport
7381Januaryjanuar
7382Februaryfebruar
7383Marchmarts
7384AprilApril
7385MayMaj
7386Junejuni
7387Julyjuli
7388Augustaugust
7389Septemberseptember
7390Octoberoktober
7391Novembernovember
7392Decemberdecember
7393JSON OutputJSON Output
7394Invoices with no Place Of SupplyFakturaer uden forsyningssted
7395Import Supplier InvoiceImporter leverandørfaktura
7396Invoice SeriesFakturaserie
7397Upload XML InvoicesUpload XML-fakturaer
7398Zip FileZip-fil
7399Import InvoicesImporter fakturaer
7400Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.Klik på knappen Importer fakturaer, når zip-filen er knyttet til dokumentet. Eventuelle fejl relateret til behandling vises i fejlloggen.
7401Invoice Series PrefixFaktura Serie Prefix
7402Active MenuAktiv Menu
7403Restaurant MenuRestaurant Menu
7404Price List (Auto created)Prisliste (Auto oprettet)
7405Restaurant ManagerRestaurantchef
7406Restaurant Menu ItemRestaurant menupunkt
7407Restaurant Order EntryRestaurant Order Entry
7408Restaurant TableRestaurantbord
7409Click Enter To AddKlik på Enter for at tilføje
7410Last Sales InvoiceSidste salgsfaktura
7411Current OrderNuværende ordre
7412Restaurant Order Entry ItemRestaurant Bestillingsartikel
7413Servedserveret
7414Restaurant ReservationRestaurant Reservation
7415Waitlistedventeliste
7416No ShowIngen Vis
7417No of PeopleIngen af mennesker
7418Reservation TimeReservationstid
7419Reservation End TimeReservation Slut Tid
7420No of SeatsIngen pladser
7421Minimum SeatingMindste plads
7422Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Hold styr på salgskampagner. Hold styr på emner, tilbud, salgsordrer osv fra kampagne til Return on Investment.
7423SAL-CAM-.YYYY.-SAL-CAM-.YYYY.-
7424Campaign SchedulesKampagneplaner
7425Buyer of Goods and Services.Køber af varer og tjenesteydelser.
7426CUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
7427Default Company Bank AccountStandard virksomheds bankkonto
7428From LeadFra Emne
7429Account ManagerKundechef
7430Default Price ListStandardprisliste
7431Primary Address and Contact DetailPrimæradresse og kontaktdetaljer
7432Select, to make the customer searchable with these fieldsVælg, for at gøre kunden søgbar med disse felter
7433Customer Primary ContactKunde primær kontakt
7434Reselect, if the chosen contact is edited after saveVælg, hvis den valgte kontakt redigeres efter gem
7435Customer Primary AddressKunde primære adresse
7436Reselect, if the chosen address is edited after saveVælg igen, hvis den valgte adresse redigeres efter gem
7437Primary AddressPrimæradresse
7438Mention if non-standard receivable accountNævne, hvis ikke-standard tilgodehavende konto
7439Credit Limit and Payment TermsKreditgrænse og betalingsbetingelser
7440Additional information regarding the customer.Yderligere oplysninger om kunden.
7441Sales Partner and CommissionForhandler og provision
7442Commission RateProvisionssats
7443Sales Team DetailsSalgs Team Detaljer
7444Customer Credit LimitKreditkreditgrænse
7445Bypass Credit Limit Check at Sales OrderBypass kreditgrænse tjek på salgsordre
7446Industry TypeBranchekode
7447MAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
7448Installation DateInstallation Dato
7449Installation TimeInstallation Time
7450Installation Note ItemInstallation Bemærk Vare
7451Installed QtyAntal installeret
7452Lead SourceLead Source
7453POS Closing VoucherPOS Closing Voucher
7454Period Start DatePeriode Startdato
7455Period End DatePeriode Slutdato
7456CashierKasserer
7457Expense DetailsUdgiftsoplysninger
7458Expense AmountUdgiftsbeløb
7459Amount in CustodyBeløb i forvaring
7460Total Collected AmountSamlet samlet samlet beløb
7461DifferenceForskel
7462Modes of PaymentBetalingsmåder
7463Linked InvoicesTilknyttede fakturaer
7464Sales Invoices SummarySalgsfakturaoversigt
7465POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher Detaljer
7466Collected AmountSamlet beløb
7467Expected AmountForventet beløb
7468POS Closing Voucher InvoicesPOS Closing Voucher Fakturaer
7469Quantity of ItemsMængde af varer
7470POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher Skatter
7471Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of MaterialsSamlede gruppe af ** varer ** samlet i en anden **vare**. Dette er nyttigt, hvis du vil sammenføre et bestemt antal **varer** i en pakke, og du kan bevare en status over de pakkede **varer** og ikke den samlede **vare**. Pakken **vare** vil have "Er lagervarer" som "Nej" og "Er salgsvare" som "Ja". For eksempel: Hvis du sælger Laptops og Rygsække separat og har en særlig pris, hvis kunden køber begge, så vil Laptop + Rygsæk vil være en ny Produktpakke-vare.
7472Parent ItemOverordnet vare
7473List items that form the package.Vis varer, der er indeholdt i pakken.
7474SAL-QTN-.YYYY.-SAL-QTN-.YYYY.-
7475Quotation ToTilbud til
7476Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyHastighed, hvormed kundens valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta
7477Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyHastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta
7478Additional Discount and Coupon CodeYderligere rabat- og kuponkode
7479Referral Sales PartnerHenvisning Salgspartner
7480In Words will be visible once you save the Quotation."I Ord" vil være synlig, når du gemmer tilbuddet.
7481Term DetailsBetingelsesdetaljer
7482Quotation ItemTilbudt vare
7483Against DoctypeImod DOCTYPE
7484Against DocnameImod Docname
7485Additional NotesEkstra Noter
7486SAL-ORD-.YYYY.-SAL-ORD-.YYYY.-
7487Skip Delivery NoteSpring over leveringsnotat
7488In Words will be visible once you save the Sales Order."I Ord" vil være synlig, når du gemmer salgsordren.
7489Track this Sales Order against any ProjectSpor denne salgsordre mod enhver sag
7490Billing and Delivery StatusFakturering og leveringsstatus
7491Not DeliveredIkke leveret
7492Fully DeliveredFuldt Leveres
7493Partly DeliveredDelvist leveret
7494Not Applicableikke gældende
7495% Delivered% Leveret
7496% of materials delivered against this Sales Order% Af materialer leveret mod denne Sales Order
7497% of materials billed against this Sales Order% af materialer faktureret mod denne salgsordre
7498Not BilledIkke faktureret
7499Fully BilledFuldt Billed
7500Partly BilledDelvist faktureret
7501Ensure Delivery Based on Produced Serial NoSørg for levering baseret på produceret serienummer
7502Supplier delivers to CustomerLeverandøren leverer til Kunden
7503Delivery WarehouseLevering Warehouse
7504Planned QuantityPlanlagt mængde
7505For ProductionFor Produktion
7506Work Order QtyArbejdsordre Antal
7507Produced QuantityProduceret Mængde
7508Used for Production PlanBruges til Produktionsplan
7509Sales Partner TypeSalgspartartype
7510Contact No.Kontaktnr.
7511Contribution (%)Bidrag (%)
7512Contribution to Net TotalBidrag til Net Total
7513Selling SettingsSalgsindstillinger
7514Settings for Selling ModuleIndstillinger for salgsmodul
7515Customer Naming ByKundenavngivning af
7516Campaign Naming ByKampagne Navngivning Af
7517Default Customer GroupStandard kundegruppe
7518Default TerritoryStandardområde
7519Close Opportunity After DaysLuk salgsmulighed efter dage
7520Auto close Opportunity after 15 daysLuk automatisk salgsmulighed efter 15 dage
7521Default Quotation Validity DaysStandard Quotation Gyldighedsdage
7522Sales Order RequiredSalgsordre påkrævet
7523Delivery Note RequiredFølgeseddel er påkrævet
7524Sales Update FrequencySalgsopdateringsfrekvens
7525How often should project and company be updated based on Sales Transactions.Hvor ofte skal projektet og virksomheden opdateres baseret på salgstransaktioner.
7526Each TransactionHver transaktion
7527Allow user to edit Price List Rate in transactionsTillad brugeren at redigere prislistesatsen i transaktioner
7528Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderTillad flere salgsordrer mod kundens indkøbsordre
7529Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateGodkend salgspris for vare mod købspris eller værdiansættelsespris
7530Hide Customer's Tax Id from Sales TransactionsSkjul kundens CVR-nummer fra salgstransaktioner
7531SMS CenterSMS-center
7532Send ToSend til
7533All ContactAlle Kontakt
7534All Customer ContactAlle kundekontakter
7535All Supplier ContactAlle Leverandør Kontakt
7536All Sales Partner ContactAlle forhandlerkontakter
7537All Lead (Open)Alle emner (åbne)
7538All Employee (Active)Alle medarbejdere (aktive)
7539All Sales PersonAlle salgsmedarbejdere
7540Create Receiver ListOpret Modtager liste
7541Receiver ListModtageroversigt
7542Messages greater than 160 characters will be split into multiple messagesBeskeder større end 160 tegn vil blive opdelt i flere meddelelser
7543Total CharactersTotal tegn
7544Total Message(s)Besked (er) i alt
7545Authorization ControlAutorisation kontrol
7546Authorization RuleAutorisation regl
7547Average DiscountGennemsnitlig rabat
7548Customerwise DiscountCustomerwise Discount
7549Itemwise DiscountItemwise Discount
7550Customer or ItemKunde eller vare
7551Customer / Item NameKunde / Varenavn
7552Authorized ValueAutoriseret Værdi
7553Applicable To (Role)Gælder for (Rolle)
7554Applicable To (Employee)Gælder for (Medarbejder)
7555Applicable To (User)Gælder for (Bruger)
7556Applicable To (Designation)Gælder for (Betegnelse)
7557Approving Role (above authorized value)Godkendelse (over autoriserede værdi) Rolle
7558Approving User (above authorized value)Godkendelse Bruger (over autoriserede værdi)
7559Brand DefaultsMærkeindstillinger
7560Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juridisk enhed / Datterselskab med en separat Kontoplan tilhører organisationen.
7561Change AbbreviationSkift Forkortelse
7562Parent CompanyModerselskab
7563Default ValuesStandardværdier
7564Default Holiday ListStandard helligdagskalender
7565Standard Working HoursStandard arbejdstid
7566Default Selling TermsStandard salgsbetingelser
7567Default Buying TermsStandard købsbetingelser
7568Default warehouse for Sales ReturnStandardlager til salgsafkast
7569Create Chart Of Accounts Based OnOpret kontoplan baseret på
7570Standard TemplateStandardskabelon
7571Chart Of Accounts TemplateKontoplan Skabelon
7572Existing Company Eksisterende firma
7573Date of EstablishmentDato for etablering
7574Sales SettingsSalgsindstillinger
7575Monthly Sales TargetMånedligt salgsmål
7576Sales Monthly HistorySalg Månedlig historie
7577Transactions Annual HistoryTransaktioner Årlig Historie
7578Total Monthly SalesSamlet salg pr. måned
7579Default Cash AccountStandard Kontant konto
7580Default Receivable AccountStandard Tilgodehavende konto
7581Round Off Cost CenterAfrundningsomkostningssted
7582Discount Allowed AccountTilladt rabatkonto
7583Discount Received AccountModtaget rabatkonto
7584Exchange Gain / Loss AccountExchange Gevinst / Tab konto
7585Unrealized Exchange Gain/Loss AccountUrealiseret Exchange Gain / Loss-konto
7586Allow Account Creation Against Child CompanyTillad oprettelse af konto mod børneselskab
7587Default Payable AccountStandard Betales konto
7588Default Employee Advance AccountStandardansatskonto
7589Default Cost of Goods Sold AccountStandard vareforbrug konto
7590Default Income AccountStandard Indkomst konto
7591Default Deferred Revenue AccountStandard udskudt indtjeningskonto
7592Default Deferred Expense AccountStandard udskudt udgiftskonto
7593Default Payroll Payable AccountStandard Payroll Betales konto
7594Default Expense Claim Payable AccountStandardudgiftskrav Betalbar konto
7595Stock SettingsLagerindstillinger
7596Enable Perpetual InventoryAktiver evigt lager
7597Default Inventory AccountStandard lagerkonto
7598Stock Adjustment AccountStock Justering konto
7599Fixed Asset Depreciation SettingsAnlægsaktiv nedskrivning Indstillinger
7600Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Serie for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)
7601Gain/Loss Account on Asset DisposalGevinst/tabskonto vedr. salg af anlægsaktiv
7602Asset Depreciation Cost CenterAktiver afskrivninger omkostninger center
7603Budget DetailBudget Detail
7604Exception Budget Approver RoleUndtagelse Budget Approver Rol
7605Company InfoFirmainformation
7606For reference only.Kun til reference.
7607Company LogoFirma Logo
7608Date of IncorporationOprindelsesdato
7609Date of CommencementDato for påbegyndelse
7610Phone NoTelefonnr.
7611Company DescriptionVirksomhedsbeskrivelse
7612Registration DetailsRegistrering Detaljer
7613Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Firma registreringsnumre til din reference. Skat numre etc.
7614Delete Company TransactionsSlet Company Transaktioner
7615Currency ExchangeValutaveksling
7616Specify Exchange Rate to convert one currency into anotherAngiv Exchange Rate til at konvertere en valuta til en anden
7617From CurrencyFra Valuta
7618To CurrencyTil Valuta
7619For BuyingTil køb
7620For SellingTil salg
7621Customer Group NameKundegruppenavn
7622Parent Customer GroupOverordnet kundegruppe
7623Only leaf nodes are allowed in transactionKun blade noder er tilladt i transaktionen
7624Mention if non-standard receivable account applicableNævne, hvis ikke-standard tilgodehavende konto gældende
7625Credit LimitsKreditgrænser
7626Email DigestE-mail nyhedsbrev
7627Send regular summary reports via Email.Send regelmæssige sammenfattende rapporter via e-mail.
7628Email Digest SettingsIndstillinger for e-mail nyhedsbreve
7629How frequently?Hvor ofte?
7630Next email will be sent on:Næste email vil blive sendt på:
7631Note: Email will not be sent to disabled usersBemærk: E-mail vil ikke blive sendt til deaktiverede brugere
7632Profit & LossProfit &amp; Loss
7633New IncomeNy Indkomst
7634New ExpensesNye udgifter
7635Annual IncomeÅrlige indkomst
7636Annual ExpensesÅrlige omkostninger
7637Bank BalanceBank Balance
7638Bank Credit BalanceBankkredittsaldo
7639ReceivablesTilgodehavender
7640PayablesGæld
7641Sales Orders to BillSalgsordrer til Bill
7642Purchase Orders to BillKøbsordrer til Bill
7643New Sales OrdersNye salgsordrer
7644New Purchase OrdersNye indkøbsordrer
7645Sales Orders to DeliverSalgsordrer til levering
7646Purchase Orders to ReceiveIndkøbsordrer til modtagelse
7647New Purchase InvoiceNy købsfaktura
7648New QuotationsNye tilbud
7649Open QuotationsÅben citat
7650Purchase Orders Items OverdueIndkøbsordrer Varer Forfaldne
7651Add QuoteTilføj tilbud
7652Global DefaultsGlobale indstillinger
7653Default CompanyStandardfirma
7654Current Fiscal YearIndeværende regnskabsår
7655Default Distance UnitStandard Distance Unit
7656Hide Currency SymbolSkjul Valuta Symbol
7657Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Vis ikke valutasymbol (fx. $) ved siden af valutaen.
7658If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionHvis deaktivere, &#39;Afrundet Total&#39; felt, vil ikke være synlig i enhver transaktion
7659Disable In WordsDeaktiver i ord
7660If disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionHvis deaktivere, &#39;I Words&#39; område vil ikke være synlig i enhver transaktion
7661Item ClassificationItem Klassifikation
7662General SettingsGenerelle indstillinger
7663Item Group NameVaregruppenavn
7664Parent Item GroupOverordnet varegruppe
7665Item Group DefaultsVare gruppe standard
7666Item TaxVaremoms
7667Check this if you want to show in websiteMarkér dette, hvis du ønsker at vise det på hjemmesiden
7668Show this slideshow at the top of the pageVis denne slideshow øverst på siden
7669HTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner, der vil vise på toppen af produktliste.
7670Set prefix for numbering series on your transactionsSæt præfiks for nummerering serie om dine transaktioner
7671Setup SeriesOpsætning af nummerserier
7672Select TransactionVælg Transaktion
7673Help HTMLHjælp HTML
7674Series List for this TransactionSerie Liste for denne transaktion
7675User must always selectBrugeren skal altid vælge
7676Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Markér dette hvis du ønsker at tvinge brugeren til at vælge en serie før du gemmer. Der vil ikke være standard, hvis du markerer dette.
7677Update SeriesOpdatering Series
7678Change the starting / current sequence number of an existing series.Skift start / aktuelle sekvensnummer af en eksisterende serie.
7679PrefixPræfiks
7680Current ValueAktuel værdi
7681This is the number of the last created transaction with this prefixDette er antallet af sidste skabte transaktionen med dette præfiks
7682Update Series NumberOpdatering Series Number
7683Quotation Lost ReasonTilbud afvist - årsag
7684A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.En distributør, forhandler, sælger eller butik, der sælger firmaets varer og tjenesteydelser mod en provision.
7685Sales Partner NameForhandlernavn
7686Partner TypePartnertype
7687Address & ContactsAdresse & kontaktpersoner
7688Address DescAdresse
7689Contact DescKontaktbeskrivelse
7690Sales Partner TargetForhandlermål
7691TargetsMål
7692Show In WebsiteVis på hjemmesiden
7693Referral CodeHenvisningskode
7694To Track inbound purchaseFor at spore indgående køb
7695LogoLogo
7696Partner websitePartner hjemmeside
7697All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alt salg Transaktioner kan mærkes mod flere ** Salgs Personer **, så du kan indstille og overvåge mål.
7698Name and Employee IDNavn og medarbejdernr.
7699Sales Person NameSalgsmedarbejdernavn
7700Parent Sales PersonParent Sales Person
7701Select company name first.Vælg firmanavn først.
7702Sales Person TargetsSalgs person Mål
7703Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Fastsatte mål Item Group-wise for denne Sales Person.
7704Supplier Group NameLeverandørgruppens navn
7705Parent Supplier GroupModerselskabets leverandørgruppe
7706Target DetailTarget Detail
7707Target QtyTarget Antal
7708Target AmountMålbeløbet
7709Target DistributionTarget Distribution
7710Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.Standardvilkår og -betingelser, der kan føjes til salg og køb. Eksempler: 1. gyldighed for tilbuddet. 1. Betalingsbetingelser (på forhånd, på kredit, delvist på forhånd osv). 1. Hvad er ekstra (eller skal betales af kunden). 1. Sikkerhed / forbrugerinformation. 1. Garanti (hvis nogen). 1. Returpolitik. 1. Betingelser for skibsfart (hvis relevant). 1. Håndtering af tvister, erstatning, ansvar mv 1. Adresse og kontakt i din virksomhed.
7711Applicable ModulesAnvendelige moduler
7712Terms and Conditions HelpHjælp til vilkår og betingelser
7713Classification of Customers by regionKlassifikation af kunder efter region
7714Territory NameOmrådenavn
7715Parent TerritoryOverordnet område
7716Territory ManagerOmrådechef
7717For referenceFor reference
7718Territory TargetsOmrådemål
7719Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Sæt varegruppe-budgetter på dette område. Du kan også medtage sæsonudsving ved at sætte Distribution.
7720UOM NameEnhedsnavn
7721Check this to disallow fractions. (for Nos)Markér dette for at forbyde fraktioner. (For NOS)
7722Website Item GroupHjemmeside-varegruppe
7723Cross Listing of Item in multiple groupsCross Notering af Item i flere grupper
7724Default settings for Shopping CartStandardindstillinger for Indkøbskurv
7725Enable Shopping CartAktiver Indkøbskurv
7726Display SettingsSkærmindstillinger
7727Show Public AttachmentsVis offentlige vedhæftede filer
7728Show PriceVis pris
7729Show Stock AvailabilityVis lager tilgængelighed
7730Show Configure ButtonVis konfigurationsknap
7731Show Contact Us ButtonVis Kontakt os-knap
7732Show Stock QuantityVis lager Antal
7733Show Apply Coupon CodeVis Anvend kuponkode
7734Allow items not in stock to be added to cartTillad, at varer, der ikke er på lager, lægges i indkøbskurven
7735Prices will not be shown if Price List is not setPriserne vil ikke blive vist, hvis prisliste ikke er indstillet
7736Quotation SeriesTilbudsnummer
7737Checkout SettingsKassen Indstillinger
7738Enable CheckoutAktiver bestilling
7739Payment Success UrlBetaling gennemført URL
7740After payment completion redirect user to selected page.Efter betaling afslutning omdirigere brugeren til valgte side.
7741Batch IDParti-id
7742Parent BatchOverordnet parti
7743Manufacturing DateFremstillingsdato
7744Source Document TypeKilde dokumenttype
7745Source Document NameKildedokumentnavn
7746Batch DescriptionPartibeskrivelse
7747BinBin
7748Reserved QuantityReserveret mængde
7749Actual QuantityFaktiske Mængde
7750Requested QuantityAnmodet mængde
7751Reserved Qty for sub contractReserveret antal til underentreprise
7752Moving Average RateGlidende gennemsnit Rate
7753FCFS RateFCFS Rate
7754Customs Tariff NumberToldtarif nummer
7755Tariff NumberTarif nummer
7756Delivery ToLevering Til
7757MAT-DN-.YYYY.-MAT-DN-.YYYY.-
7758Is ReturnEr Return
7759Issue Credit NoteUdstedelse af kreditnota
7760Return Against Delivery NoteRetur mod følgeseddel
7761Customer's Purchase Order NoKundens indkøbsordrenr.
7762Billing Address NameFaktureringsadressenavn
7763Required only for sample item.Kræves kun for prøve element.
7764If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Hvis du har oprettet en standardskabelon under Salg Moms- og afgiftsskabelon, skal du vælge en, og klik på knappen nedenfor.
7765In Words will be visible once you save the Delivery Note."I ord" vil være synlig, når du gemmer følgesedlen.
7766In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.I ord (udlæsning) vil være synlig, når du gemmer følgesedlen.
7767Transporter InfoTransporter Info
7768Driver NameDrivernavn
7769Track this Delivery Note against any ProjectSpor denne følgeseddel mod en hvilken som helst sag
7770Inter Company ReferenceInter Company Reference
7771Print Without AmountPrint uden Beløb
7772% Installed% Installeret
7773% of materials delivered against this Delivery Note% af materialer leveret mod denne følgeseddel
7774Installation StatusInstallation status
7775Excise Page NumberExcise Sidetal
7776InstructionsInstruktioner
7777From WarehouseFra lager
7778Against Sales OrderMod kundeordre
7779Against Sales Order ItemImod salgs ordre vare
7780Against Sales InvoiceMod salgsfaktura
7781Against Sales Invoice ItemMod salgsfakturavarer
7782Available Batch Qty at From WarehouseTilgængeligt batch-antal fra lageret
7783Available Qty at From WarehouseTilgængeligt antal fra vores lager
7784Delivery SettingsLeveringsindstillinger
7785Dispatch SettingsDispatch Settings
7786Dispatch Notification TemplateDispatch Notification Template
7787Dispatch Notification AttachmentDispatch Notification Attachment
7788Leave blank to use the standard Delivery Note formatForlad blanket for at bruge standardleveringsformatet
7789Send with AttachmentSend med vedhæftet fil
7790Delay between Delivery StopsForsinkelse mellem Leveringsstop
7791Delivery StopLeveringsstop
7792Visitedbesøgte
7793Order InformationOrdreinformation
7794Contact InformationKontakt information
7795Email sent toE-mail til
7796Dispatch InformationDispatch Information
7797Estimated ArrivalForventet ankomst
7798MAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
7799Initial Email Notification SentIndledende Email Notification Sent
7800Delivery DetailsLevering Detaljer
7801Driver EmailDriver-e-mail
7802Driver AddressDriveradresse
7803Total Estimated DistanceSamlet estimeret afstand
7804Distance UOMAfstand UOM
7805Departure TimeAfgangstid
7806Delivery StopsLevering stopper
7807Calculate Estimated Arrival TimesBeregn Anslåede ankomsttider
7808Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesBrug Google Maps Direction API til at beregne anslåede ankomsttider
7809Optimize RouteOptimer ruten
7810Use Google Maps Direction API to optimize routeBrug Google Maps Direction API til at optimere ruten
7811In TransitUndervejs
7812Fulfillment UserFulfillment User
7813A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.En vare eller tjenesteydelse, der købes, sælges eller opbevares på lager.
7814STO-ITEM-.YYYY.-STO-item-.YYYY.-
7815If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedHvis varen er en variant af et andet element derefter beskrivelse, billede, prissætning, skatter mv vil blive fastsat fra skabelonen medmindre det udtrykkeligt er angivet
7816Is Item from HubEr vare fra nav
7817Default Unit of MeasureStandard Måleenhed
7818Maintain StockVedligehold lageret
7819Standard Selling RateStandard salgspris
7820Auto Create Assets on PurchaseAutomatisk oprettelse af aktiver ved køb
7821Asset Naming SeriesAktiver navngivnings serie
7822Over Delivery/Receipt Allowance (%)Overlevering / kvitteringsgodtgørelse (%)
7823BarcodesStregkoder
7824Shelf Life In DaysHoldbarhed i dage
7825End of LifeEnd of Life
7826Default Material Request TypeStandard materialeanmodningstype
7827Valuation MethodVærdiansættelsesmetode
7828FIFOFIFO
7829Moving AverageGlidende gennemsnit
7830Warranty Period (in days)Garantiperiode (i dage)
7831Auto re-orderAuto genbestil
7832Reorder level based on WarehouseGenbestil niveau baseret på Warehouse
7833Will also apply for variants unless overrriddenVil også gælde for varianter, medmindre overrridden
7834Units of MeasureMåleenheder
7835Will also apply for variantsVil også gælde for varianter
7836Serial Nos and BatchesSerienummer og partier
7837Has Batch NoHar partinr.
7838Automatically Create New BatchOpret automatisk et nyt parti
7839Batch Number SeriesBatch Nummer Serie
7840Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Eksempel: ABCD. #####. Hvis serier er indstillet og Batch nr ikke er nævnt i transaktioner, oprettes automatisk batchnummer baseret på denne serie. Hvis du altid vil udtrykkeligt nævne Batch nr for dette emne, skal du lade dette være tomt. Bemærk: Denne indstilling vil have prioritet i forhold til Naming Series Prefix i lagerindstillinger.
7841Has Expiry DateHar udløbsdato
7842Retain SampleBehold prøve
7843Max Sample QuantityMax prøve antal
7844Maximum sample quantity that can be retainedMaksimal prøvemængde, der kan opbevares
7845Has Serial NoHar serienummer
7846Serial Number SeriesSerienummer-nummerserie
7847Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Eksempel:. ABCD ##### Hvis nummerserien er indstillet, og serienummeret ikke fremkommer i transaktionerne, så vil serienummeret automatisk blive oprettet på grundlag af denne nummerserie. Hvis du altid ønsker, eksplicit at angive serienumre for denne vare, skal du lade dette felt være blankt.
7848VariantsVarianter
7849Has VariantsHar Varianter
7850If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Hvis denne vare har varianter, kan den ikke vælges i salgsordrer mv
7851Variant Based OnVariant Based On
7852Item AttributeItem Attribut
7853Sales, Purchase, Accounting DefaultsSalg, køb, regnskabsstandarder
7854Item DefaultsStandardindstillinger
7855Purchase, Replenishment DetailsKøb, detaljer om påfyldning
7856Is Purchase ItemEr Indkøbsvare
7857Default Purchase Unit of MeasureStandardindkøbsenhed
7858Minimum Order QtyMinimum ordremængde
7859Minimum quantity should be as per Stock UOMMinimumsmængde skal være pr. Lager UOM
7860Average time taken by the supplier to deliverGennemsnitlig tid taget af leverandøren til at levere
7861Is Customer Provided ItemEr kunde leveret vare
7862Delivered by Supplier (Drop Ship)Leveret af Leverandøren (Drop Ship)
7863Supplier ItemsLeverandør Varer
7864Foreign Trade DetailsUdenrigshandel Detaljer
7865Country of OriginOprindelsesland
7866Sales DetailsSalg Detaljer
7867Default Sales Unit of MeasureStandard salgsforanstaltning
7868Is Sales ItemEr salgsvare
7869Max Discount (%)Maksimal rabat (%)
7870No of MonthsAntal måneder
7871Customer ItemsKundevarer
7872Inspection CriteriaKontrolkriterier
7873Inspection Required before PurchaseKontrol påkrævet før køb
7874Inspection Required before DeliveryKontrol påkrævet før levering
7875Default BOMStandard stykliste
7876Supply Raw Materials for PurchaseSupply råstoffer til Indkøb
7877If subcontracted to a vendorHvis underentreprise til en sælger
7878Customer CodeKundekode
7879Show in Website (Variant)Vis på hjemmesiden (Variant)
7880Items with higher weightage will be shown higherElementer med højere weightage vises højere
7881Show a slideshow at the top of the pageVis et diasshow på toppen af siden
7882Website ImageWebstedets billede
7883Website WarehouseHjemmeside-lager
7884Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Vis &quot;På lager&quot; eller &quot;Ikke på lager&quot; baseret på lager til rådighed i dette lager.
7885Website Item GroupsHjemmeside-varegrupper
7886List this Item in multiple groups on the website.Liste denne vare i flere grupper på hjemmesiden.
7887Copy From Item GroupKopier fra varegruppe
7888Website ContentIndhold på webstedet
7889You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.Du kan bruge enhver gyldig Bootstrap 4-markering i dette felt. Det vises på din vareside.
7890Total Projected QtyDen forventede samlede Antal
7891Hub Publishing DetailsHub Publishing Detaljer
7892Publish in HubOffentliggør i Hub
7893Publish Item to hub.erpnext.comUdgive Vare til hub.erpnext.com
7894Hub Category to PublishHub kategori til udgivelse
7895Hub WarehouseHub Lager
7896Publish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Udgiv &quot;På lager&quot; eller &quot;Ikke på lager&quot; på Hub baseret på lager tilgængelig på dette lager.
7897Synced With HubSynkroniseret med Hub
7898Item AlternativeVare Alternativ
7899Alternative Item CodeAlternativ varekode
7900Two-wayTo-vejs
7901Alternative Item NameAlternativt varenavn
7902Attribute NameAttribut Navn
7903Numeric ValuesNumeriske værdier
7904From RangeFra Range
7905IncrementTilvækst
7906To RangeAt Rækkevidde
7907Item Attribute ValuesItem Egenskab Værdier
7908Item Attribute ValueItem Attribut Værdi
7909Attribute ValueAttribut Værdi
7910AbbreviationForkortelse
7911This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dette vil blive føjet til varen af varianten. For eksempel, hvis dit forkortelse er "SM", og varenummeret er "T-SHIRT", så vil variantens varenummer blive "T-SHIRT-SM"
7912Item BarcodeItem Barcode
7913Barcode TypeStregkode Type
7914EANEAN
7915UPC-AUPC-A
7916Item Customer DetailItem Customer Detail
7917For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesAf hensyn til kunderne, kan disse koder bruges i udskriftsformater ligesom fakturaer og følgesedler
7918Ref CodeRef Code
7919Item DefaultElement Standard
7920Purchase DefaultsIndkøbsvalg
7921Default Buying Cost CenterStandard købsomkostningssted
7922Default SupplierStandard Leverandør
7923Default Expense AccountStandard udgiftskonto
7924Sales DefaultsSalgsstandarder
7925Default Selling Cost CenterStandard salgsomkostningssted
7926Item Manufacturerelement Manufacturer
7927Item PriceVarepris
7928Packing UnitPakningsenhed
7929Quantity that must be bought or sold per UOMMængde, der skal købes eller sælges pr. UOM
7930Valid From Gyldig fra
7931Valid Upto Gyldig til
7932Item Quality Inspection ParameterKvalitetskontrolparameter
7933Acceptance CriteriaAccept kriterier
7934Item ReorderGenbestil vare
7935Check in (group)Check i (gruppe)
7936Request forAnmodning om
7937Re-order LevelRe-Order Level
7938Re-order QtyRe-prisen evt
7939Item SupplierVareleverandør
7940Item VariantVarevariant
7941Item Variant AttributeItem Variant Attribut
7942Do not update variants on saveOpdater ikke varianter ved at gemme
7943Fields will be copied over only at time of creation.Felter vil blive kopieret over kun på tidspunktet for oprettelsen.
7944Allow Rename Attribute ValueTillad omdøbe attributværdi
7945Rename Attribute Value in Item Attribute.Omdøb attributværdi i vareattribut.
7946Copy Fields to VariantKopier felt til variant
7947Item Website SpecificationVarebeskrivelse til hjemmesiden
7948Table for Item that will be shown in Web SiteTabel til Vare, der vil blive vist i Web Site
7949Landed Cost ItemLanded Cost Vare
7950Receipt Document TypeKvittering Dokumenttype
7951Receipt DocumentKvittering dokument
7952Applicable ChargesGældende gebyrer
7953Purchase Receipt ItemKøbskvittering vare
7954Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost købskvittering
7955Landed Cost Taxes and ChargesLandede Cost Skatter og Afgifter
7956Landed Cost VoucherLanded Cost Voucher
7957MAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
7958Purchase ReceiptsKøbskvitteringer
7959Purchase Receipt ItemsKøbskvittering varer
7960Get Items From Purchase ReceiptsHent varer fra købskvitteringer
7961Distribute Charges Based OnDistribuere afgifter baseret på
7962Landed Cost HelpLanded Cost Hjælp
7963Manufacturers used in ItemsProducenter, der anvendes i artikler
7964Limited to 12 charactersBegrænset til 12 tegn
7965MAT-MR-.YYYY.-MAT-MR-.YYYY.-
7966Requested ForAnmodet om
7967Transferredoverført
7968% Ordered% Bestilt
7969Terms and Conditions ContentVilkår og -betingelsesindhold
7970Quantity and WarehouseMængde og lager
7971Lead Time DateLeveringstid Dato
7972Min Order QtyMin. ordremængde
7973Packed ItemPakket vare
7974To Warehouse (Optional)Til lager (valgfrit)
7975Actual Batch QuantityFaktisk batchmængde
7976Prevdoc DocTypePrevdoc DocType
7977Parent Detail docnameParent Detail docname
7978Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generer pakkesedler til pakker, der skal leveres. Pakkesedlen indeholder pakkenummer, pakkens indhold og dens vægt.
7979Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Angiver, at pakken er en del af denne leverance (Kun udkast)
7980MAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
7981From Package No.Fra pakkenr.
7982Identification of the package for the delivery (for print)Identifikation af emballagen for levering (til print)
7983To Package No.Til pakkenr.
7984If more than one package of the same type (for print)Hvis mere end én pakke af samme type (til udskrivning)
7985Package Weight DetailsPakkevægtdetaljer
7986The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Nettovægten af denne pakke. (Beregnes automatisk som summen af nettovægt på poster)
7987Net Weight UOMNettovægt vægtenhed
7988Gross WeightBruttovægt
7989The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Bruttovægt af pakken. Normalt nettovægt + emballagematerialevægt. (til udskrivning)
7990Gross Weight UOMBruttovægtenhed
7991Packing Slip ItemPakkeseddelvare
7992DN DetailDN Detail
7993STO-PICK-.YYYY.-STO-PICK-.YYYY.-
7994Material Transfer for ManufactureMateriale Transfer til Fremstilling
7995Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods ItemMængde råvarer afgøres på baggrund af antallet af færdige varer
7996Parent WarehouseForældre Warehouse
7997Items under this warehouse will be suggestedVarer under dette lager vil blive foreslået
7998Get Item LocationsHent vareplaceringer
7999Item LocationsVareplaceringer
8000Pick List ItemVælg listeelement
8001Picked QtyValgt antal
8002Price List MasterMaster-Prisliste
8003Price List NamePrislistenavn
8004Price Not UOM DependentPris ikke UOM-afhængig
8005Applicable for CountriesGældende for lande
8006Price List CountryPrislisteland
8007MAT-PRE-.YYYY.-MAT-PRE-.YYYY.-
8008Supplier Delivery NoteLeverandør levering Note
8009Time at which materials were receivedTidspunkt, hvor materialer blev modtaget
8010Return Against Purchase ReceiptRetur mod købskvittering
8011Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyHastighed, hvormed leverandørens valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta
8012Get Current StockHent aktuel lagerbeholdning
8013Add / Edit Taxes and ChargesTilføj / rediger Skatter og Afgifter
8014Auto Repeat DetailAutomatisk gentag detaljer
8015Transporter DetailsTransporter Detaljer
8016Vehicle NumberKøretøjsnummer
8017Vehicle DateKøretøj dato
8018Received and AcceptedModtaget og accepteret
8019Accepted QuantityMængde
8020Rejected QuantityAfvist Mængde
8021Sample QuantityPrøvekvantitet
8022Rate and AmountSats og Beløb
8023MAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
8024Report DateRapporteringsdato
8025Inspection TypeKontroltype
8026Item Serial NoSerienummer til varer
8027Sample SizeSample Size
8028Inspected ByKontrolleret af
8029ReadingsAflæsninger
8030Quality Inspection ReadingKvalitetskontrol-aflæsning
8031Reading 1Læsning 1
8032Reading 2Reading 2
8033Reading 3Reading 3
8034Reading 4Reading 4
8035Reading 5Reading 5
8036Reading 6Læsning 6
8037Reading 7Reading 7
8038Reading 8Reading 8
8039Reading 9Reading 9
8040Reading 10Reading 10
8041Quality Inspection Template NameKvalitetsinspektionsskabelon
8042Quick Stock BalanceHurtig lagerbalance
8043Available QuantityTilgængeligt antal
8044Distinct unit of an ItemSærskilt enhed af et element
8045Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kan kun ændres via lagerindtastning, følgeseddel eller købskvittering
8046Purchase / Manufacture DetailsIndkøbs- og produktionsdetaljer
8047Creation Document TypeOprettet dokumenttype
8048Creation Document NoOprettet med dok.-nr.
8049Creation DateOprettet d.
8050Creation TimeCreation Time
8051Asset DetailsAktiver oplysninger
8052Asset StatusAktiver status
8053Delivery Document TypeLevering Dokumenttype
8054Delivery Document NoLevering dokument nr
8055Delivery TimeLeveringstid
8056Invoice DetailsFaktura detaljer
8057Warranty / AMC DetailsGaranti / AMC Detaljer
8058Warranty Expiry DateGaranti udløbsdato
8059AMC Expiry DateAMC Udløbsdato
8060Under WarrantyUnder garanti
8061Out of WarrantyGaranti udløbet
8062Under AMCUnder AMC
8063Out of AMCUd af AMC
8064Warranty Period (Days)Garantiperiode (dage)
8065Serial No DetailsSerienummeroplysninger
8066MAT-STE-.YYYY.-MAT-STE-.YYYY.-
8067Stock Entry TypeLagerindtastningstype
8068Stock Entry (Outward GIT)Lagerindgang (udadgående GIT)
8069Material Consumption for ManufactureMaterialeforbrug til fremstilling
8070RepackPak om
8071Send to SubcontractorSend til underleverandør
8072Send to WarehouseSend til lageret
8073Receive at WarehouseModtag i lageret
8074Delivery Note NoFølgeseddelnr.
8075Sales Invoice NoSalgsfakturanr.
8076Purchase Receipt NoKøbskvitteringsnr.
8077Inspection RequiredInspection Nødvendig
8078From BOMFra stykliste
8079For QuantityFor Mængde
8080As per Stock UOMpr. lagerenhed
8081Including items for sub assembliesHerunder elementer til sub forsamlinger
8082Default Source WarehouseStandardkildelager
8083Source Warehouse AddressSource Warehouse Address
8084Default Target WarehouseStandard Target Warehouse
8085Target Warehouse AddressMållagerhusadresse
8086Update Rate and AvailabilityOpdatér priser og tilgængelighed
8087Total Incoming ValueSamlet værdi indgående
8088Total Outgoing ValueSamlet værdi udgående
8089Total Value Difference (Out - In)Samlet værdi (difference udgående - indgående)
8090Additional CostsYderligere omkostninger
8091Total Additional CostsYderligere omkostninger i alt
8092Customer or Supplier DetailsKunde- eller leverandørdetaljer
8093Per TransferredPer overført
8094Stock Entry DetailLagerindtastningsdetaljer
8095Basic Rate (as per Stock UOM)Grundlæggende sats (som pr. lagerenhed)
8096Basic AmountGrundbeløb
8097Additional CostYderligere omkostning
8098Serial No / BatchSerienummer / Parti
8099BOM No. for a Finished Good ItemStyklistenr. for en færdigvare
8100Material Request used to make this Stock EntryMaterialeanmodning brugt til denne lagerpost
8101Subcontracted ItemUnderentreprise
8102Against Stock EntryMod aktieindtastning
8103Stock Entry ChildLagerindgangsbarn
8104PO Supplied ItemPO leveret vare
8105Reference Purchase ReceiptReferencekøbskvittering
8106Stock Ledger EntryLagerpost
8107Outgoing RateUdgående Rate
8108Actual Qty After TransactionAktuel Antal Efter Transaktion
8109Stock Value DifferenceStock Value Forskel
8110Stock Queue (FIFO)Stock kø (FIFO)
8111Is CancelledEr Annulleret
8112Stock ReconciliationLagerafstemning
8113This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dette værktøj hjælper dig med at opdatere eller fastsætte mængden og værdiansættelse på lager i systemet. Det bruges typisk til at synkronisere systemets værdier og hvad der rent faktisk eksisterer i dine lagre.
8114MAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
8115Reconciliation JSONAfstemning JSON
8116Stock Reconciliation ItemLagerafstemningsvare
8117Before reconciliationFør forsoning
8118Current Serial NoAktuelt serienr
8119Current Valuation RateAktuel Værdiansættelsesbeløb
8120Current AmountDet nuværende beløb
8121Quantity DifferenceMængdeforskel
8122Amount DifferenceDifferencebeløb
8123Item Naming ByItem Navngivning By
8124Default Item GroupStandard varegruppe
8125Default Stock UOMStandard lagerenhed
8126Sample Retention WarehousePrøveopbevaringslager
8127Default Valuation MethodStandard værdiansættelsesmetode
8128Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Procentdel, du får lov til at modtage eller levere mere mod den bestilte mængde. For eksempel: Hvis du har bestilt 100 enheder. og din Allowance er 10%, så du får lov til at modtage 110 enheder.
8129Action if Quality inspection is not submittedHandling, hvis kvalitetskontrol ikke er sendt
8130Show Barcode FieldVis stregkodefelter
8131Convert Item Description to Clean HTMLKonverter varebeskrivelse for at rydde HTML
8132Auto insert Price List rate if missingAuto insert Prisliste sats, hvis der mangler
8133Allow Negative StockTillad negativ lagerbeholdning
8134Automatically Set Serial Nos based on FIFOAngiv serienumrene automatisk baseret på FIFO-princippet
8135Set Qty in Transactions based on Serial No InputIndstil antal i transaktioner baseret på serienummerindgang
8136Auto Material RequestAutomatisk materialeanmodning
8137Raise Material Request when stock reaches re-order levelStart materialeanmodningen når lagerbestanden når genbestilningsniveauet
8138Notify by Email on creation of automatic Material RequestGive besked på e-mail om oprettelse af automatiske materialeanmodninger
8139Freeze Stock EntriesFrys Stock Entries
8140Stock Frozen UptoStock Frozen Op
8141Freeze Stocks Older Than [Days]Frys Stocks Ældre end [dage]
8142Role Allowed to edit frozen stockRolle Tilladt at redigere frosne lager
8143Batch IdentificationBatchidentifikation
8144Use Naming SeriesBrug navngivningsserie
8145Naming Series PrefixNavngivning Serie Prefix
8146UOM CategoryUOM kategori
8147UOM Conversion DetailUOM Konvertering Detail
8148Variant FieldVariant Field
8149A logical Warehouse against which stock entries are made.Et logisk lager hvor lagerændringer foretages.
8150Warehouse DetailLagerinformation
8151Warehouse NameLagernavn
8152If blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredHvis det er tomt, overvejes forælderlagerkonto eller virksomhedsstandard
8153Warehouse Contact InfoLagerkontaktinformation
8154PINPIN
8155Raised By (Email)Oprettet af (e-mail)
8156Issue TypeUdstedelsestype
8157Issue Split FromUdgave opdelt fra
8158Service LevelServiceniveau
8159Response BySvar af
8160Response By VarianceSvar af variation
8161Service Level Agreement FulfilledServiceniveauaftale opfyldt
8162OngoingIgangværende
8163Resolution ByOpløsning af
8164Resolution By VarianceOpløsning efter variation
8165Service Level Agreement CreationOprettelse af serviceniveauaftale
8166Mins to First ResponseMinutter til første reaktion
8167First Responded OnFørst svarede den
8168Resolution DetailsLøsningsdetaljer
8169Opening DateÅbning Dato
8170Opening TimeÅbning tid
8171Resolution DateLøsningsdato
8172Via Customer PortalVia kundeportalen
8173Support TeamSupportteam
8174Issue PriorityUdgaveprioritet
8175Service DayServicedag
8176Workdayarbejdsdagen
8177Holiday List (ignored during SLA calculation)Ferieliste (ignoreret under SLA-beregning)
8178Default PriorityStandardprioritet
8179Response and Resoution TimeResponse and Resoution Time
8180Prioritiesprioriteter
8181Support HoursSupport timer
8182Support and ResolutionSupport og opløsning
8183Default Service Level AgreementStandard serviceniveauaftale
8184EntityEnhed
8185Agreement DetailsAftaledetaljer
8186Response and Resolution TimeSvar og opløsningstid
8187Service Level PriorityPrioritet på serviceniveau
8188Response TimeResponstid
8189Response Time PeriodResponstidsperiode
8190Resolution TimeOpløsningstid
8191Resolution Time PeriodOpløsningsperiode
8192Support Search SourceSupport Søg kilde
8193Source TypeKilde Type
8194Query Route StringQuery Route String
8195Search Term Param NameSøg term Param Navn
8196Response OptionsRespons Options
8197Response Result Key PathResponse Result Key Path
8198Post Route StringPost Rute String
8199Post Route Key ListPost rute nøgle liste
8200Post Title KeyPosttitelnøgle
8201Post Description KeyIndlæg Beskrivelse Nøgle
8202Link OptionsLink muligheder
8203Source DocTypeKilde DocType
8204Result Title FieldResultat Titel Field
8205Result Preview FieldResultatforhåndsvisningsfelt
8206Result Route FieldResultatrutefelt
8207Service Level AgreementsAftaler om serviceniveau
8208Track Service Level AgreementSpor serviceniveauaftale
8209Allow Resetting Service Level AgreementTillad nulstilling af serviceniveauaftale
8210Close Issue After DaysLuk Issue efter dage
8211Auto close Issue after 7 daysAuto luk problem efter 7 dage
8212Support PortalSupport Portal
8213Get Started SectionsKom i gang sektioner
8214Show Latest Forum PostsVis seneste forumindlæg
8215Forum PostsForumindlæg
8216Forum URLForum-URL
8217Get Latest QueryFå seneste forespørgsel
8218Response Key ListResponse Key List
8219Post Route KeyIndtast rute nøgle
8220Search APIsSøg API&#39;er
8221SER-WRN-.YYYY.-SER-WRN-.YYYY.-
8222Issue DateUdstedelsesdagen
8223Item and Warranty DetailsItem og garanti Detaljer
8224Warranty / AMC StatusGaranti / AMC status
8225Resolved ByLøst af
8226Service AddressTjeneste Adresse
8227If different than customer addressHvis anderledes end kundeadresse
8228Raised ByOprettet af
8229From CompanyFra firma
8230Rename ToolOmdøb Tool
8231UtilitiesForsyningsvirksomheder
8232Type of document to rename.Type dokument omdøbe.
8233File to RenameFil der skal omdøbes
8234Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameVedhæft .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn
8235Rename LogOmdøb log
8236SMS LogSMS Log
8237Sender NameAfsendernavn
8238Sent OnSendt On
8239No of Requested SMSAntal af forespurgte SMS'er
8240Requested NumbersAnmodet Numbers
8241No of Sent SMSAntal afsendte SMS'er
8242Sent ToSendt Til
8243Absent Student ReportIkke-tilstede studerende rapport
8244Assessment Plan StatusEvalueringsplan Status
8245Asset Depreciation LedgerAktiver afskrivningers hovedbog
8246Asset Depreciations and BalancesAktiver afskrivninger og balancer
8247Available Stock for Packing ItemsTilgængelig lager til emballerings- Varer
8248Bank Clearance SummaryBank Clearance Summary
8249Bank RemittanceBankoverførsel
8250Batch Item Expiry StatusPartivare-udløbsstatus
8251Batch-Wise Balance HistoryHistorik sorteret pr. parti
8252BOM ExplorerBOM Explorer
8253BOM SearchBOM Søg
8254BOM Stock CalculatedBOM lager Beregnet
8255BOM Variance ReportBOM Variance Report
8256Campaign EfficiencyKampagneeffektivitet
8257Cash FlowPengestrøm
8258Completed Work OrdersAfsluttede arbejdsordrer
8259To ProduceAt producere
8260ProducedProduceret
8261Consolidated Financial StatementKoncernregnskab
8262Course wise Assessment ReportKursusbaseret vurderingsrapport
8263Customer Acquisition and LoyaltyKundetilgang og -loyalitet
8264Customer Credit BalanceCustomer Credit Balance
8265Customer Ledger SummaryOversigt over kundehovedbog
8266Customer-wise Item PriceKundemæssig vare pris
8267Customers Without Any Sales TransactionsKunder uden salgstransaktioner
8268Daily Timesheet SummaryDaglig Tidsregisteringsoversigt
8269Daily Work Summary RepliesDaglige Arbejdsoversigt Svar
8270DATEVDATEV
8271Delayed Item ReportForsinket artikelrapport
8272Delayed Order ReportForsinket ordrerapport
8273Delivered Items To Be BilledLeverede varer at blive faktureret
8274Delivery Note TrendsFølgeseddel Tendenser
8275Department AnalyticsAfdeling Analytics
8276Electronic Invoice RegisterElektronisk fakturaregister
8277Employee Advance SummaryMedarbejder Advance Summary
8278Employee Billing SummaryResume af fakturering af medarbejdere
8279Employee BirthdayMedarbejder Fødselsdag
8280Employee InformationMedarbejder Information
8281Employee Leave BalanceMedarbejder Leave Balance
8282Employee Leave Balance SummaryOversigt over saldo for medarbejderorlov
8283Employees working on a holidayMedarbejdere, der arbejder på en helligdag
8284Eway BillEway Bill
8285Expiring MembershipsUdfaldne Medlemskaber
8286Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
8287Final Assessment GradesAfsluttende bedømmelse
8288Fixed Asset RegisterFast aktivregister
8289Gross and Net Profit ReportBrutto- og resultatopgørelse
8290GST Itemised Purchase RegisterGST Itemized Purchase Register
8291GST Itemised Sales RegisterGST Itemized Sales Register
8292GST Purchase RegisterGST købsregistrering
8293GST Sales RegisterGST salgsregistrering
8294GSTR-1GSTR-1
8295GSTR-2GSTR-2
8296Hotel Room OccupancyHotelværelse Occupancy
8297HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-wise-sammendrag af ydre forsyninger
8298Inactive CustomersInaktive kunder
8299Inactive Sales ItemsInaktive salgsartikler
8300IRS 1099IRS 1099
8301Issued Items Against Work OrderUdstedte varer mod arbejdsordre
8302Projected Quantity as SourceForventet mængde som kilde
8303Item Balance (Simple)Varebalance (Enkel)
8304Item Price StockVare pris lager
8305Item PricesVarepriser
8306Item Shortage ReportItem Mangel Rapport
8307Project QuantitySagsmængde
8308Item Variant DetailsVarevarianter Detaljer
8309Item-wise Price List RateItem-wise Prisliste Rate
8310Item-wise Purchase HistoryVare-wise Købshistorik
8311Item-wise Purchase RegisterVare-wise Purchase Tilmeld
8312Item-wise Sales HistoryVare-wise Sales History
8313Item-wise Sales RegisterVare-wise Sales Register
8314Items To Be RequestedVarer til bestilling
8315ReservedReserveret
8316Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Anbefalet genbestillings Level
8317Lead DetailsEmnedetaljer
8318Lead IdEmne-Id
8319Lead Owner EfficiencyLederegenskaber Effektivitet
8320Loan Repayment and ClosureTilbagebetaling og lukning af lån
8321Loan Security StatusLånesikkerhedsstatus
8322Lost OpportunityMistet mulighed
8323Maintenance SchedulesVedligeholdelsesplaner
8324Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialeanmodninger under hvilke leverandørtilbud ikke er oprettet
8325Minutes to First Response for IssuesMinutter til First Response for Issues
8326Minutes to First Response for OpportunityMinutter til første reaktion for salgsmulighed
8327Monthly Attendance SheetMånedlig Deltagelse Sheet
8328Open Work OrdersÅbne arbejdsordrer
8329Ordered Items To Be BilledBestilte varer at blive faktureret
8330Ordered Items To Be DeliveredBestilte varer, der skal leveres
8331Qty to DeliverAntal at levere
8332Amount to DeliverAntal til levering
8333Item Delivery DateLeveringsdato for vare
8334Delay DaysForsinkelsesdage
8335Payment Period Based On Invoice DateBetaling Periode Baseret på Fakturadato
8336Pending SO Items For Purchase RequestAfventende salgsordre-varer til indkøbsanmodning
8337Procurement TrackerIndkøb Tracker
8338Product Bundle BalanceProduktbundtbalance
8339Production AnalyticsProduktionsanalyser
8340Profit and Loss StatementResultatopgørelse
8341Profitability AnalysisLønsomhedsanalyse
8342Project Billing SummaryProjekt faktureringsoversigt
8343Project wise Stock Tracking Opfølgning på lager sorteret efter sager
8344Prospects Engaged But Not ConvertedUdsigter Engageret men ikke konverteret
8345Purchase AnalyticsIndkøbsanalyser
8346Purchase Invoice TrendsKøbsfaktura Trends
8347Purchase Order Items To Be BilledIndkøbsordre varer til fakturering
8348Purchase Order Items To Be ReceivedKøbsordre, der modtages
8349Qty to ReceiveAntal til Modtag
8350Purchase Order Items To Be Received or BilledKøb ordreemner, der skal modtages eller faktureres
8351Base AmountBasisbeløb
8352Received Qty AmountModtaget antal
8353Amount to ReceiveBeløb, der skal modtages
8354Amount To Be BilledBeløb, der skal faktureres
8355Billed QtyFaktureret antal
8356Qty To Be BilledAntal, der skal faktureres
8357Purchase Order TrendsIndkøbsordre Trends
8358Purchase Receipt TrendsKøbskvittering Tendenser
8359Purchase RegisterIndkøb Register
8360Quotation TrendsTilbud trends
8361Quoted Item ComparisonSammenligning Citeret Vare
8362Received Items To Be BilledModtagne varer skal faktureres
8363Requested Items To Be OrderedAnmodet Varer skal bestilles
8364Qty to OrderAntal til ordre
8365Requested Items To Be TransferredAnmodet Varer, der skal overføres
8366Qty to TransferAntal til Transfer
8367Salary RegisterLøn Register
8368Sales AnalyticsSalgsanalyser
8369Sales Invoice TrendsSalgsfaktura Trends
8370Sales Order TrendsSalgsordre Trends
8371Sales Partner Commission SummarySammendrag af salgspartnerkommission
8372Sales Partner Target Variance based on Item GroupSalgspartner Målvariation baseret på varegruppe
8373Sales Partner Transaction SummarySalgspartnertransaktionsoversigt
8374Sales Partners CommissionForhandlerprovision
8375Average Commission RateGennemsnitlig provisionssats
8376Sales Payment SummarySalgsbetalingsoversigt
8377Sales Person Commission SummarySalgs personkommissionsoversigt
8378Sales Person Target Variance Based On Item GroupSalgsmål Målvariation baseret på varegruppe
8379Sales Person-wise Transaction SummarySalgsPerson Transaktion Totaler
8380Sales RegisterSalgs Register
8381Serial No Service Contract ExpirySerienummer Servicekontrakt-udløb
8382Serial No StatusSerienummerstatus
8383Serial No Warranty ExpirySerienummer garantiudløb
8384Stock AgeingStock Ageing
8385Stock and Account Value ComparisonSammenligning af lager og konto
8386Stock Projected QtyStock Forventet Antal
8387Student and Guardian Contact DetailsStuderende og Guardian Kontaktoplysninger
8388Student Batch-Wise AttendanceFremmøde efter elevgrupper
8389Student Fee CollectionStudent afgiftsopkrævning
8390Student Monthly Attendance SheetStudent Månedlig Deltagelse Sheet
8391Subcontracted Item To Be ReceivedUnderleverandør, der skal modtages
8392Subcontracted Raw Materials To Be TransferredUnderentrepriser Råmaterialer, der skal overføres
8393Supplier Ledger SummaryOversigt over leverandørbok
8394Supplier-Wise Sales AnalyticsSalgsanalyser pr. leverandør
8395Support Hour DistributionSupport Time Distribution
8396TDS Computation SummaryTDS-beregningsoversigt
8397TDS Payable MonthlyTDS betales månedligt
8398Territory Target Variance Based On Item GroupTerritoriummålvariation baseret på varegruppe
8399Territory-wise SalesTerritoriumsmæssigt salg
8400Total Stock SummarySamlet lageroversigt
8401Trial BalanceTrial Balance
8402Trial Balance (Simple)Testbalance (enkel)
8403Trial Balance for PartyPrøvebalance for Selskab
8404Unpaid Expense ClaimUbetalt udlæg
8405Warehouse wise Item Balance Age and ValueLagerbetydende varebalance Alder og værdi
8406Work Order Stock ReportArbejdsordre lagerrapport
8407Work Orders in ProgressArbejdsordrer i gang