brotherton-erpnext/erpnext/translations/de.csv
2020-03-10 20:51:01 +05:30

302 KiB

1(Half Day)(Halber Tag)
2Currently no stock available in any warehouseDerzeit ist kein Lagerbestand in einem Lager verfügbar
3From Date can not be greater than To DateDas Von-Datum kann nicht größer als das Bis-Datum sein
4Group Roll NoGruppenrolle Nr
5or oder
6 {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item{0} Die Aufbewahrung der Probe basiert auf der Charge. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Hat Chargennummer, um die Probe des Artikels aufzubewahren
7"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Vom Kunden bereitgestellter Artikel" kann nicht auch als Kaufartikel verwendet werden
8"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Vom Kunden bereitgestellter Artikel" kann keine Bewertungsrate haben
9"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Ist Anlage" kann nicht deaktiviert werden, da für den Artikel ein Anlagendatensatz vorhanden ist
10'Based On' and 'Group By' can not be same"Basierend auf" und "Gruppieren nach" können nicht identisch sein
11'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Days Since Last Order' muss größer oder gleich Null sein
12'Entries' cannot be empty'Einträge' dürfen nicht leer sein
13'From Date' is required'Von Datum' ist erforderlich
14'From Date' must be after 'To Date''Von Datum' muss nach dem 'Bis Datum' liegen
15'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Hat Seriennummer" kann bei nicht vorrätigen Artikeln nicht "Ja" sein
16'Opening''Öffnung'
17'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Zu Fall Nr." darf nicht kleiner sein als 'Von Fall Nr.'
18'To Date' is required'Bis Datum' ist erforderlich
19'Total''Gesamt'
20'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Bestand aktualisieren" kann nicht überprüft werden, da Artikel nicht über {0} geliefert werden.
21'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Bestand aktualisieren' kann nicht für den Verkauf von Anlagevermögen überprüft werden
22) for {0}) für {0}
231 exact match.1 genaue Übereinstimmung.
2490-Above90-oben
25A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEs gibt eine Kundengruppe mit demselben Namen. Bitte ändern Sie den Kundennamen oder benennen Sie die Kundengruppe um
26A Default Service Level Agreement already exists.Es ist bereits eine Standard-Service-Level-Vereinbarung vorhanden.
27A Lead requires either a person's name or an organization's nameEin Lead benötigt entweder den Namen einer Person oder den Namen einer Organisation
28A customer with the same name already existsEin Kunde mit demselben Namen ist bereits vorhanden
29A question must have more than one optionsEine Frage muss mehr als eine Option haben
30A qustion must have at least one correct optionsEine Frage muss mindestens eine richtige Option haben
31A {0} exists between {1} and {2} (Zwischen {1} und {2} liegt eine {0}. (
32Abbr can not be blank or spaceAbkürzung darf kein Leerzeichen oder Leerzeichen sein
33Abbreviation already used for another companyAbkürzung, die bereits für ein anderes Unternehmen verwendet wurde
34Abbreviation cannot have more than 5 charactersDie Abkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
35Abbreviation is mandatoryAbkürzung ist obligatorisch
36About the CompanyÜber das Unternehmen
37About your companyÜber Ihre Firma
38AboveÜber
39AbsentAbwesend
40Academic TermStudiensemester
41Academic Term: Studiensemester:
42Academic YearAkademisches Jahr
43Academic Year: Akademisches Jahr:
44Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss gleich der empfangenen Menge für Artikel {0} sein
45Accessable ValueZugänglicher Wert
46AccountKonto
47Account NumberKontonummer
48Account Number {0} already used in account {1}Kontonummer {0} bereits in Konto {1} verwendet
49Account Pay OnlyNur Kontozahlung
50Account TypeKonto Typ
51Account Type for {0} must be {1}Kontotyp für {0} muss {1} sein
52Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Kontostand bereits im Guthaben, Sie dürfen "Balance Must Be" nicht als "Debit" festlegen
53Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Kontostand bereits im Soll, Sie dürfen "Kontostand muss" nicht als "Guthaben" festlegen
54Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Kontonummer für Konto {0} ist nicht verfügbar. <br> Bitte richten Sie Ihren Kontenplan korrekt ein.
55Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto mit untergeordneten Knoten kann nicht in das Hauptbuch konvertiert werden
56Account with child nodes cannot be set as ledgerKonto mit untergeordneten Knoten kann nicht als Hauptbuch festgelegt werden
57Account with existing transaction can not be converted to group.Konto mit bestehender Transaktion kann nicht in Gruppe konvertiert werden.
58Account with existing transaction can not be deletedKonto mit bestehender Transaktion kann nicht gelöscht werden
59Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto mit bestehender Transaktion kann nicht in Ledger konvertiert werden
60Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zur Firma: {1}
61Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} gehört nicht zur Firma {1}
62Account {0} does not existKonto {0} existiert nicht
63Account {0} does not existsKonto {0} existiert nicht
64Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konto {0} stimmt nicht mit Unternehmen {1} im Kontomodus überein: {2}
65Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} wurde mehrmals eingegeben
66Account {0} is added in the child company {1}Konto {0} wurde in der untergeordneten Firma {1} hinzugefügt
67Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
68Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Kontowährung muss {1} sein
69Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Das übergeordnete Konto {1} kann kein Hauptbuch sein
70Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Übergeordnetes Konto {1} gehört nicht zur Firma: {2}
71Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} existiert nicht
72Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Sie können sich nicht selbst als übergeordnetes Konto zuweisen
73Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} kann nur über Aktiengeschäfte aktualisiert werden
74Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
75AccountantBuchhalter
76AccountingBuchhaltung
77Accounting Entry for AssetBuchhaltungseintrag für Anlage
78Accounting Entry for StockBuchhaltungseintrag für Bestand
79Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Buchungen für {0}: {1} können nur in der Währung vorgenommen werden: {2}
80Accounting LedgerBuchhaltung-Hauptbuch
81Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Für die Firma {1} wurden bereits Buchhaltungsbuchungen in der Währung {0} vorgenommen. Bitte wählen Sie ein Debitoren- oder Kreditorenkonto mit der Währung {0} aus.
82Accounting journal entries.Buchungsjournaleinträge.
83AccountsKonten
84Accounts PayableAbbrechnungsverbindlichkeiten
85Accounts Payable SummaryKreditorenzusammenfassung
86Accounts ReceivableDebitorenkonto
87Accounts Receivable SummaryDebitorenzusammenfassung
88Accounts table cannot be blank.Die Kontentabelle darf nicht leer sein.
89Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Journaleintrag für Gehälter von {0} bis {1}
90Accumulated DepreciationKumulierte Abschreibung
91Accumulated Depreciation AmountKumulierter Abschreibungsbetrag
92Accumulated Depreciation as onKumulierte Abschreibung wie am
93Accumulated MonthlyMonatlich kumuliert
94Accumulated ValuesAkkumulierte Werte
95Accumulated Values in Group CompanyKumulierte Werte im Konzernunternehmen
96Achieved ({})Erreicht ({})
97ActionAktion
98Action InitialisedAktion initialisiert
99ActionsAktionen
100ActiveAktiv
101Active Leads / CustomersAktive Leads / Kunden
102Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten für Mitarbeiter {0} für Aktivitätsart - {1} vorhanden
103Activity Cost per EmployeeAktivitätskosten pro Mitarbeiter
104Activity TypeAktivitätsart
105Actual CostTatsächliche Kosten
106Actual Delivery DateTatsächliches Lieferdatum
107Actual QtyTatsächliche Menge
108Actual Qty is mandatoryDie tatsächliche Menge ist obligatorisch
109Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Tatsächliche Menge {0} / Wartende Menge {1}
110Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Tatsächliche Menge: Menge, die im Lager verfügbar ist.
111Actual qty in stockTatsächliche Menge auf Lager
112Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Die tatsächliche Typsteuer kann nicht im Positionssatz in Zeile {0} enthalten sein.
113AddHinzufügen
114Add / Edit PricesPreise hinzufügen / bearbeiten
115Add All SuppliersAlle Lieferanten hinzufügen
116Add CommentEinen Kommentar hinzufügen
117Add CustomersKunden hinzufügen
118Add EmployeesMitarbeiter hinzufügen
119Add ItemArtikel hinzufügen
120Add ItemsFüge Artikel hinzu
121Add LeadsLeads hinzufügen
122Add Multiple TasksMehrere Aufgaben hinzufügen
123Add RowZeile hinzufügen
124Add Sales PartnersVertriebspartner hinzufügen
125Add Serial NoSeriennummer hinzufügen
126Add StudentsSchüler hinzufügen
127Add SuppliersLieferanten hinzufügen
128Add Time SlotsZeitfenster hinzufügen
129Add TimesheetsArbeitszeittabellen hinzufügen
130Add TimeslotsZeitfenster hinzufügen
131Add Users to MarketplaceBenutzer zum Marktplatz hinzufügen
132Add a new addressFüge eine neue Adresse hinzu
133Add cards or custom sections on homepageFügen Sie Karten oder benutzerdefinierte Bereiche auf der Startseite hinzu
134Add more items or open full formFügen Sie weitere Elemente hinzu oder öffnen Sie das vollständige Formular
135Add notesNotizen hinzufügen
136Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsFügen Sie den Rest Ihrer Organisation als Benutzer hinzu. Sie können auch Kunden einladen zu Ihrem Portal hinzufügen, indem Sie sie aus den Kontakten hinzufügen
137Add to DetailsZu Details hinzufügen
138Add/Remove RecipientsEmpfänger hinzufügen / entfernen
139AddedHinzugefügt
140Added to detailsDetails hinzugefügt
141Added {0} users{0} Nutzer hinzugefügt
142Additional Salary Component Exists.Zusätzliche Gehaltsbestandteile sind vorhanden.
143AddressAdresse
144Address Line 2Adresszeile 2
145Address NameAdresse Name
146Address TitleAnrede Titel
147Address TypeAdresstyp
148Administrative ExpensesVerwaltungsaufwendungen
149Administrative OfficerVerwaltungsbeamter
150AdmissionEintritt
151Admission and EnrollmentZulassung und Einschreibung
152Admissions for {0}Zulassungen für {0}
153AdmitEingestehen
154AdmittedZugelassen
155Advance AmountVorausbetrag
156Advance PaymentsVorauszahlungen
157Advance account currency should be same as company currency {0}Die Vorabkontowährung sollte mit der Firmenwährung {0} übereinstimmen.
158Advance amount cannot be greater than {0} {1}Der Vorschussbetrag darf nicht größer als {0} {1} sein.
159AdvertisingWerbung
160AerospaceLuft- und Raumfahrt
161AgainstGegen
162Against AccountGegen Rechnung
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryFür Journaleintrag {0} ist kein nicht übereinstimmender {1} Eintrag vorhanden
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherGegen Journaleintrag {0} ist bereits gegen einen anderen Beleg angepasst
165Against Supplier Invoice {0} dated {1}Gegen Lieferantenrechnung {0} vom {1}
166Against VoucherGegen Gutschein
167Against Voucher TypeGegen Belegart
168AgeAlter
169Age (Days)Alter (Tage)
170Ageing Based OnAltern basiert auf
171Ageing Range 1Alterungsbereich 1
172Ageing Range 2Alterungsbereich 2
173Ageing Range 3Alterungsbereich 3
174AgricultureLandwirtschaft
175Agriculture (beta)Landwirtschaft (Beta)
176AirlineFluggesellschaft
177All AccountsAlle Konten
178All Addresses.Alle Adressen.
179All Assessment GroupsAlle Bewertungsgruppen
180All BOMsAlle Stücklisten
181All Contacts.Alle Kontakte.
182All Customer GroupsAlle Kundengruppen
183All DayDen ganzen Tag
184All DepartmentsAlle Abteilungen
185All Healthcare Service UnitsAlle Gesundheitsdienstleistungsbereiche
186All Item GroupsAlle Artikelgruppen
187All JobsAlle Jobs
188All ProductsAlle Produkte
189All Products or Services.Alle Produkte oder Dienstleistungen.
190All Student AdmissionsAlle Studienzulassungen
191All Supplier GroupsAlle Lieferantengruppen
192All Supplier scorecards.Alle Lieferanten-Scorecards.
193All TerritoriesAlle Gebiete
194All WarehousesAlle Lagerhäuser
195All communications including and above this shall be moved into the new IssueAlle Mitteilungen, einschließlich und über diese, werden in die neue Ausgabe verschoben
196All items have already been invoicedAlle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt
197All items have already been transferred for this Work Order.Für diesen Arbeitsauftrag wurden bereits alle Positionen übertragen.
198All other ITCAlle anderen ITC
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Alle obligatorischen Aufgaben für die Mitarbeitererstellung wurden noch nicht erledigt.
200All these items have already been invoicedAlle diese Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt
201Allocate Payment AmountZahlungsbetrag zuordnen
202Allocated AmountZugewiesener Betrag
203Allocated LeavesZugewiesene Blätter
204Allocating leaves...Blätter zuteilen ...
205Already record exists for the item {0}Für den Artikel {0} ist bereits ein Datensatz vorhanden.
206Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultIn POS-Profil {0} für Benutzer {1} wurde bereits ein Standardwert festgelegt. Der Standardwert wurde deaktiviert
207Alternate ItemAlternatives Element
208Alternative item must not be same as item codeDer alternative Artikel darf nicht mit dem Artikelcode identisch sein
209AmountMenge
210Amount After DepreciationBetrag nach Abschreibung
211Amount of Integrated TaxBetrag der integrierten Steuer
212Amount of TDS DeductedTDS-Betrag abgezogen
213Amount should not be less than zero.Betrag sollte nicht kleiner als Null sein.
214Amount to BillBetrag in Rechnung
215Amount {0} {1} against {2} {3}Betrag {0} {1} gegen {2} {3}
216Amount {0} {1} deducted against {2}Betrag {0} {1} abgezogen von {2}
217Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Betrag {0} {1} von {2} auf {3} übertragen
218Amount {0} {1} {2} {3}Betrag {0} {1} {2} {3}
219AmtBetrag
220An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEs gibt eine Artikelgruppe mit demselben Namen. Bitte ändern Sie den Artikelnamen oder benennen Sie die Artikelgruppe um
221An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Es ist bereits ein akademischer Begriff mit den Bezeichnungen &quot;Akademisches Jahr&quot; {0} und &quot;Termname&quot; {1} vorhanden. Bitte ändern Sie diese Einträge und versuchen Sie es erneut.
222An error occurred during the update processWährend des Aktualisierungsvorgangs ist ein Fehler aufgetreten
223An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEs existiert ein Artikel mit demselben Namen ({0}). Bitte ändern Sie den Artikelgruppennamen oder benennen Sie den Artikel um
224AnalystAnalytiker
225AnalyticsAnalytics
226Annual Billing: {0}Jährliche Abrechnung: {0}
227Annual SalaryJahresgehalt
228AnonymousAnonym
229Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Für {1} &#39;{2}&#39; und das Konto &#39;{3}&#39; ist bereits ein weiterer Budgetdatensatz &#39;{0}&#39; für das Geschäftsjahr {4} vorhanden.
230Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Ein weiterer Periodenabschluss-Eintrag {0} wurde nach {1} vorgenommen.
231Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEs gibt eine andere Verkaufsperson {0} mit derselben Mitarbeiter-ID
232AntibioticAntibiotikum
233Apparel & AccessoriesKleidung &amp; Accessoires
234Applicable if the company is SpA, SApA or SRLAnwendbar, wenn das Unternehmen SpA, SApA oder SRL ist
235Applicable if the company is a limited liability companyAnwendbar, wenn die Gesellschaft eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung ist
236Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipAnwendbar, wenn das Unternehmen eine Einzelperson oder ein Eigentum ist
237ApplicantAntragsteller
238Applicant TypeBewerbertyp
239Application of Funds (Assets)Mittelverwendung (Vermögen)
240Application period cannot be across two allocation recordsDer Antragszeitraum darf nicht über zwei Zuweisungsdatensätze liegen
241Application period cannot be outside leave allocation periodDer Bewerbungszeitraum darf nicht außerhalb des Urlaubszeitraums liegen
242AppliedAngewandt
243Apply NowJetzt bewerben
244Appointment AnalyticsTerminanalyse
245Appointment ConfirmationTerminbestätigung
246Appointment Duration (mins)Termindauer (Minuten)
247Appointment TypeTerminart
248Appointment cancelledTermin abgesagt
249Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Termin abgesagt, Bitte prüfen und stornieren Sie die Rechnung {0}
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledTermin {0} und Verkaufsrechnung {1} storniert
251Appointments and EncountersTermine und Begegnungen
252Appointments and Patient EncountersTermine und Patiententreffen
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeDie Bewertung {0} wurde für den Mitarbeiter {1} im angegebenen Zeitraum erstellt
254ApprenticeLehrling
255Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss &quot;Genehmigt&quot; oder &quot;Abgelehnt&quot; sein
256ApproveGenehmigen
257Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToDie genehmigende Rolle kann nicht mit der Rolle identisch sein, für die die Regel gilt
258Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToDer genehmigende Benutzer darf nicht mit dem Benutzer identisch sein, für den die Regel gilt
259Apps using current key won't be able to access, are you sure?Apps, die den aktuellen Schlüssel verwenden, können nicht darauf zugreifen. Sind Sie sicher?
260Are you sure you want to cancel this appointment?Möchten Sie diesen Termin wirklich absagen?
261ArrearVerzug
262As ExaminerAls Prüfer
263As On DateAb Datum
264As SupervisorAls Vorgesetzter
265As per rules 42 & 43 of CGST RulesGemäß den Regeln 42 und 43 der CGST-Regeln
266As per section 17(5)Gemäß § 17 Abs. 5
267As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Gemäß den Einkaufseinstellungen, wenn Bestellung erforderlich == &#39;JA&#39;, muss der Benutzer zum Erstellen einer Rechnung zuerst eine Bestellung für Artikel {0} erstellen.
268As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Laut den Einkaufseinstellungen muss der Benutzer zum Erstellen einer Einkaufsrechnung zuerst einen Kaufbeleg für Artikel {0} erstellen, wenn der Kaufbeleg erforderlich ist == &#39;JA&#39;.
269As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsGemäß Ihrer zugewiesenen Gehaltsstruktur können Sie keine Leistungen beantragen
270AssessmentBewertung
271Assessment CriteriaBewertungskriterien
272Assessment GroupBewertungsgruppe
273Assessment Group: Bewertungsgruppe:
274Assessment PlanBewertungsplan
275Assessment Plan NameName des Bewertungsplans
276Assessment ReportBeurteilung
277Assessment ReportsBewertungsberichte
278Assessment ResultBewertungsergebnis
279Assessment Result record {0} already exists.Bewertungsergebnissatz {0} ist bereits vorhanden.
280AssetVermögenswert
281Asset CategoryAsset-Kategorie
282Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemDie Anlagekategorie ist obligatorisch für die Anlageposition
283Asset MaintenanceAsset-Wartung
284Asset MovementVermögensbewegung
285Asset Movement record {0} createdAsset-Bewegungsdatensatz {0} erstellt
286Asset NameAsset-Name
287Asset Received But Not BilledErhaltener, aber nicht in Rechnung gestellter Vermögenswert
288Asset Value AdjustmentWertberichtigung von Vermögenswerten
289Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset kann nicht storniert werden, da es bereits {0} ist
290Asset scrapped via Journal Entry {0}Über Journaleintrag {0} verschrottetes Asset
291Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Das Asset {0} kann nicht verschrottet werden, da es bereits {1} ist.
292Asset {0} does not belong to company {1}Anlage {0} gehört nicht zu Firma {1}
293Asset {0} must be submittedAsset {0} muss eingereicht werden
294AssetsVermögenswerte
295AssignZuordnen
296Assign Salary StructureGehaltsstruktur zuordnen
297Assign to EmployeesMitarbeitern zuweisen
298Assigning Structures...Strukturen zuweisen ...
299AssociateAssoziieren
300At least one mode of payment is required for POS invoice.Für die POS-Rechnung ist mindestens eine Zahlungsart erforderlich.
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentEs sollte mindestens eine Position mit negativer Menge im Retourenbeleg erfasst werden
302Atleast one of the Selling or Buying must be selectedEs muss mindestens eine der Optionen Verkaufen oder Kaufen ausgewählt sein
303Atleast one warehouse is mandatoryMindestens ein Lager ist obligatorisch
304Attach LogoLogo anhängen
305AttachmentsAnlagen
306AttendanceTeilnahme
307Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAnwesenheit von Datum und Anwesenheit bis Datum ist obligatorisch
308Attendance Record {0} exists against Student {1}Anwesenheitsliste {0} für Schüler {1} vorhanden
309Attendance can not be marked for future datesDie Teilnahme kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
310Attendance date can not be less than employee's joining dateDas Anwesenheitsdatum darf nicht unter dem Beitrittsdatum des Mitarbeiters liegen
311Attendance for employee {0} is already markedDie Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist bereits markiert
312Attendance for employee {0} is already marked for this dayDie Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist für diesen Tag bereits markiert
313Attendance has been marked successfully.Die Teilnahme wurde erfolgreich markiert.
314Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Teilnahme für {0} nicht übermittelt, da es sich um einen Feiertag handelt.
315Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Teilnahme nicht für {0} als {1} im Urlaub übermittelt.
316Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist obligatorisch
317Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in der Attributtabelle ausgewählt
318Authorized SignatoryZeichnungsberechtigte
319Auto Material Requests GeneratedAutomatische Materialanforderungen generiert
320Auto repeat document updatedDokument automatisch wiederholen aktualisiert
321AutomotiveAutomotive
322AvailableVerfügbar
323Available LeavesVerfügbare Blätter
324Available QtyVerfügbare Menge
325Available SellingVerfügbar Verkauf
326Available for use date is requiredVerwendbarkeitsdatum erforderlich
327Available slotsVerfügbare Plätze
328Available {0}Verfügbar {0}
329Available-for-use Date should be after purchase dateDas Datum der Verfügbarkeit sollte nach dem Kaufdatum liegen
330Average AgeDurchschnittsalter
331Average RateDurchschnittsrate
332Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Ausgang
333Avg. Buying Price List RateDurchschn. Kaufpreisliste Rate
334Avg. Selling Price List RateDurchschn. Verkaufspreisliste Rate
335Avg. Selling RateDurchschn. Verkaufsrate
336BOMStückliste
337BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemStückliste # {0}: Rohmaterial darf nicht mit Hauptartikel identisch sein
338BOM BrowserStücklisten-Browser
339BOM NoStückliste Nr
340BOM RateStücklistensatz
341BOM Stock ReportBOM Bestandsbericht
342BOM and Manufacturing Quantity are requiredStückliste und Fertigungsmenge sind erforderlich
343BOM does not contain any stock itemStückliste enthält keine Lagerartikel
344BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zu Artikel {1}
345BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
346BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss eingereicht werden
347BalanceBalance
348Balance (Dr - Cr)Gleichgewicht (Dr - Cr)
349Balance ({0})Kontostand ({0})
350Balance QtySaldo Menge
351Balance SheetBilanz
352Balance ValueBalance-Wert
353Balance for Account {0} must always be {1}Kontostand {0} muss immer {1} sein
354BankBank
355Bank AccountBankkonto
356Bank AccountsBankkonten
357Bank DraftBankwechsel
358Bank EntriesBankeinträge
359Bank NameBank Name
360Bank Overdraft AccountÜberziehungskonto
361Bank ReconciliationBankabstimmung
362Bank Reconciliation StatementÜberleitungsrechnung der Bank
363Bank StatementKontoauszug
364Bank Statement SettingsKontoauszugseinstellungen
365Bank Statement balance as per General LedgerKontoauszugssaldo gemäß Hauptbuch
366Bank account cannot be named as {0}Bankkonto kann nicht als {0} benannt werden
367Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank- / Bargeldtransaktionen gegen Partei oder für interne Überweisung
368BankingBanking
369Banking and PaymentsBanking und Zahlungen
370Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} bereits in Artikel {1} verwendet
371Barcode {0} is not a valid {1} codeBarcode {0} ist kein gültiger {1} Code
372BaseBase
373Based OnBeyogen auf
374Based On Payment TermsBasierend auf Zahlungsbedingungen
375BasicBasic
376BatchStapel
377Batch EntriesBatch-Einträge
378Batch ID is mandatoryDie Chargen-ID ist obligatorisch
379Batch InventoryBatch-Inventar
380Batch NameChargenname
381Batch NoChargennummer
382Batch number is mandatory for Item {0}Chargennummer ist obligatorisch für Artikel {0}
383Batch {0} of Item {1} has expired.Stapel {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
384Batch {0} of Item {1} is disabled.Der Stapel {0} von Artikel {1} ist deaktiviert.
385Batch: Stapel:
386BatchesChargen
387Become a SellerVerkäufer werden
388BillRechnung
389Bill DateRechnungsdatum
390Bill NoRechnung Nr
391Bill of MaterialsStückliste
392Bill of Materials (BOM)Stückliste
393Billable HoursAbrechenbare Stunden
394BilledIn Rechnung gestellt
395Billed AmountRechnungsbetrag
396BillingAbrechnung
397Billing AddressRechnungsadresse
398Billing Address is same as Shipping AddressRechnungsadresse stimmt mit Versandadresse überein
399Billing AmountRechnungssumme
400Billing StatusAbrechnungsstatus
401Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyDie Rechnungswährung muss entweder der Währung des Standardunternehmens oder der Währung des Partykontos entsprechen
402Bills raised by Suppliers.Von Lieferanten erhobene Rechnungen.
403Bills raised to Customers.An Kunden erhobene Rechnungen.
404BiotechnologyBiotechnologie
405Birthday ReminderGeburtstagserinnerung
406BlackSchwarz
407Blanket Orders from Costumers.Rahmenbestellungen von Kunden.
408Block InvoiceRechnung sperren
409BomsBoms
410Bonus Payment Date cannot be a past dateDas Bonus-Auszahlungsdatum darf nicht in der Vergangenheit liegen
411Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setSowohl das Startdatum für den Testzeitraum als auch das Enddatum für den Testzeitraum müssen festgelegt werden
412Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen derselben Firma gehören
413BranchAst
414BroadcastingRundfunk
415BrokerageVermittlung
416Browse BOMStückliste durchsuchen
417Budget AgainstBudget gegen
418Budget ListBudgetliste
419Budget Variance ReportBudgetabweichungsbericht
420Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budget kann nicht für Gruppenkonto {0} zugewiesen werden
421Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountDas Budget kann nicht für {0} zugewiesen werden, da es sich nicht um ein Einnahmen- oder Ausgabenkonto handelt
422BuildingsGebäude
423Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln.
424Business Development ManagerManager für Geschäftsentwicklung
425BuyKaufen
426BuyingEinkauf
427Buying AmountKaufbetrag
428Buying Price ListKaufpreisliste
429Buying RateKaufrate
430Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Der Kauf muss überprüft werden, wenn Anwendbar für als {0} ausgewählt ist.
431By {0}Von {0}
432Bypass credit check at Sales Order Bypass-Bonitätsprüfung beim Kundenauftrag
433C-Form recordsC-Form-Datensätze
434C-form is not applicable for Invoice: {0}C-Formular gilt nicht für Rechnung: {0}
435CEOVorsitzender
436CESS AmountCESS-Betrag
437CGST AmountCGST-Betrag
438CRMCRM
439CWIP AccountCWIP-Konto
440Calculated Bank Statement balanceBerechneter Kontoauszugssaldo
441CallsAnrufe
442CampaignKampagne
443Can be approved by {0}Kann von {0} genehmigt werden
444Can not filter based on Account, if grouped by AccountKann nicht nach Konto filtern, wenn nach Konto gruppiert
445Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherKann nicht basierend auf Gutschein Nr. Filtern, wenn nach Gutschein gruppiert
446Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Patientenakte kann nicht als entladen markiert werden, es gibt nicht abgerechnete Rechnungen {0}
447Can only make payment against unbilled {0}Zahlung nur gegen nicht berechnete {0} möglich
448Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann nur dann auf eine Zeile verweisen, wenn der Gebührentyp &quot;Am Betrag der vorherigen Zeile&quot; oder &quot;Gesamtbetrag der vorherigen Zeile&quot; lautet.
449Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodDie Bewertungsmethode kann nicht geändert werden, da es Transaktionen für einige Artikel gibt, für die es keine eigene Bewertungsmethode gibt
450Can't create standard criteria. Please rename the criteriaStandardkriterien können nicht erstellt werden. Bitte benennen Sie die Kriterien um
451CancelStornieren
452Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialbesuch {0} stornieren, bevor dieser Garantieanspruch storniert wird
453Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialbesuche {0} abbrechen, bevor dieser Wartungsbesuch abgebrochen wird
454Cancel SubscriptionAbonnement kündigen
455Cancel the journal entry {0} firstBrechen Sie zuerst den Journaleintrag {0} ab
456CanceledAbgebrochen
457Cannot Submit, Employees left to mark attendanceKann nicht einreichen, Mitarbeiter können die Teilnahme nicht markieren
458Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Kann keine Anlageposition sein, da das Lagerbuch erstellt wird.
459Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsKann nicht storniert werden, da der übermittelte Lagereintrag {0} vorhanden ist
460Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Die Transaktion für den abgeschlossenen Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden.
461Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} kann nicht storniert werden, da die Seriennummer {2} nicht zum Warehouse gehört {3}
462Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemAttribute können nach der Bestandsbuchung nicht geändert werden. Legen Sie einen neuen Artikel an und übertragen Sie den Lagerbestand auf den neuen Artikel
463Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Das Startdatum des Geschäftsjahres und das Enddatum des Geschäftsjahres können nach dem Speichern des Geschäftsjahres nicht mehr geändert werden.
464Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Das Service-Stopp-Datum für das Element in Zeile {0} kann nicht geändert werden.
465Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Die Varianteneigenschaften können nach der Bestandsbuchung nicht geändert werden. Dazu müssen Sie ein neues Objekt erstellen.
466Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung des Unternehmens kann nicht geändert werden, da bereits Transaktionen vorhanden sind. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
467Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Status kann nicht geändert werden, da Schüler {0} mit Schüleranwendung {1} verknüpft ist
468Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesDie Kostenstelle kann nicht in das Hauptbuch konvertiert werden, da sie untergeordnete Knoten hat
469Cannot covert to Group because Account Type is selected.Kann nicht zur Gruppe konvertiert werden, da Kontotyp ausgewählt ist.
470Cannot create Retention Bonus for left EmployeesFür verbliebene Mitarbeiter kann kein Aufbewahrungsbonus erstellt werden
471Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Aus Entwurfsbelegen kann keine Lieferreise erstellt werden.
472Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, da sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
473Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kann nicht als verloren deklariert werden, da Angebot abgegeben wurde.
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kann nicht abgezogen werden, wenn Kategorie für &quot;Bewertung&quot; oder &quot;Bewertung und Summe&quot; ist
475Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Kann nicht abgezogen werden, wenn Kategorie für &quot;Bewertung&quot; oder &quot;Vaulation and Total&quot; ist
476Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsSeriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
477Cannot enroll more than {0} students for this student group.Es können nicht mehr als {0} Schüler für diese Schülergruppe angemeldet werden.
478Cannot find Item with this barcodeArtikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden
479Cannot find active Leave PeriodAktive Abwesenheitszeit kann nicht gefunden werden
480Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es kann nicht mehr Artikel {0} als Kundenauftragsmenge {1} produziert werden.
481Cannot promote Employee with status LeftMitarbeiter mit Status Links kann nicht befördert werden
482Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeDie Zeilennummer darf für diesen Gebührentyp nicht größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer sein
483Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowGebührentyp kann für die erste Zeile nicht als &quot;Betrag der vorherigen Zeile&quot; oder &quot;Gesamtbetrag der vorherigen Zeile&quot; ausgewählt werden
484Cannot set a received RFQ to No QuoteEine empfangene Anfrage kann nicht auf &quot;Kein Angebot&quot; gesetzt werden
485Cannot set as Lost as Sales Order is made.Kann nicht als &quot;Verloren&quot; festgelegt werden, da ein Kundenauftrag erstellt wurde.
486Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Autorisierung auf Basis von Rabatt für {0} kann nicht festgelegt werden
487Cannot set multiple Item Defaults for a company.Es können nicht mehrere Artikelstandards für eine Firma festgelegt werden.
488Cannot set quantity less than delivered quantityDie Menge kann nicht kleiner als die gelieferte Menge sein
489Cannot set quantity less than received quantityMenge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden
490Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsDas Feld <b>{0}</b> kann nicht zum Kopieren in Varianten festgelegt werden
491Cannot transfer Employee with status LeftMitarbeiter mit Status Links kann nicht übertragen werden
492Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice{0} {1} {2} kann nicht ohne negative ausstehende Rechnung ausgeführt werden
493Capital EquipmentsKapitalausstattung
494Capital StockStammkapital
495Capital Work in ProgressIn Bearbeitung befindliches Kapital
496CartWagen
497Cart is EmptyEinkaufswagen ist leer
498Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fallnummer (n) bereits verwendet. Versuchen Sie es aus Fall Nr. {0}
499CashKasse
500Cash Flow StatementGeldflussrechnung
501Cash Flow from FinancingCashflow aus Finanzierung
502Cash Flow from InvestingCash Flow aus Investitionstätigkeit
503Cash Flow from OperationsCashflow aus laufender Geschäftstätigkeit
504Cash In HandBar auf die Hand
505Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryFür die Zahlungseingabe ist Bargeld oder ein Bankkonto erforderlich
506Cashier ClosingKassierer schließen
507Casual LeaveBeiläufiger Urlaub
508CautionVorsicht
509Central TaxZentrale Steuer
510CertificationZertifizierung
511CessCess
512Change AmountBetrag ändern
513Change CodeCode ändern
514Change Item CodeArtikelcode ändern
515Change POS ProfilePOS-Profil ändern
516Change Release DateVeröffentlichungsdatum ändern
517Change Template CodeVorlagencode ändern
518Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Das Ändern der Kundengruppe für den ausgewählten Kunden ist nicht zulässig.
519ChapterKapitel
520Chapter information.Kapitelinformationen.
521Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateDie Gebühr vom Typ &quot;Ist&quot; in Zeile {0} kann nicht in den Artikelpreis einbezogen werden
522ChargebleBelastung
523Charges are updated in Purchase Receipt against each itemDie Gebühren werden in der Kaufquittung für jeden Artikel aktualisiert
524Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Gebühren werden entsprechend Ihrer Auswahl proportional auf die Artikelmenge oder den Artikelbetrag verteilt
525Chart Of AccountsKontenplan
526Chart of Cost CentersDiagramm der Kostenstellen
527Check allAlle überprüfen
528CheckoutAuschecken
529ChemicalChemisch
530ChequePrüfen
531Cheque/Reference NoPrüf- / Referenz-Nr
532Cheques RequiredÜberprüfungen erforderlich
533Cheques and Deposits incorrectly clearedSchecks und Einzahlungen falsch gelöscht
534Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveUntergeordnetes Element sollte kein Produktbündel sein. Bitte entfernen Sie das Element &quot;{0}&quot; und speichern Sie es
535Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Untergeordnete Aufgabe existiert für diese Aufgabe. Sie können diese Aufgabe nicht löschen.
536Child nodes can be only created under 'Group' type nodesUntergeordnete Knoten können nur unter Knoten vom Typ &#39;Gruppe&#39; erstellt werden
537Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Für dieses Warehouse ist ein untergeordnetes Warehouse vorhanden. Sie können dieses Lager nicht löschen.
538Circular Reference ErrorZirkelreferenzfehler
539CityStadt
540City/TownStadt
541Claimed AmountAngeforderter Betrag
542ClayLehm
543Clear filtersFilter löschen
544Clear valuesKlare Werte
545Clearance DateFreigabedatum
546Clearance Date not mentionedFreigabedatum nicht genannt
547Clearance Date updatedFreigabedatum aktualisiert
548Clinical ProcedureKlinische Vorgehensweise
549Clinical Procedure TemplateVorlage für klinische Verfahren
550Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Schließen Sie die Bilanz und buchen Sie den Gewinn oder Verlust.
551Close LoanDarlehen schließen
552Close the POSSchließen Sie den POS
553ClosedGeschlossen
554Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Geschlossene Bestellung kann nicht storniert werden. Zum Abbrechen schließen.
555Closing (Cr)Schließen (Cr)
556Closing (Dr)Abschluss (Dr)
557Closing (Opening + Total)Abschluss (Eröffnung + Summe)
558Closing Account {0} must be of type Liability / EquityDas Abschlusskonto {0} muss vom Typ Verbindlichkeit / Eigenkapital sein
559Closing BalanceSchlussbilanz
560Code {0} already existCode {0} existiert bereits
561Collapse AllAlles schließen
562ColourFarbe
563Combined invoice portion must equal 100%Kombinierter Rechnungsbetrag muss 100% betragen
564CommercialKommerziell
565CommissionKommission
566Commission Rate %Provisionssatz%
567Commission on SalesVerkaufsprovision
568Commission rate cannot be greater than 100Der Provisionssatz darf nicht höher als 100 sein
569Community ForumGemeinschaftsforum
570Company (not Customer or Supplier) master.Firmenstamm (nicht Kunden- oder Lieferantenstamm).
571Company AbbreviationAbkürzung der Firma
572Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersDie Abkürzung der Firma darf nicht länger als 5 Zeichen sein
573Company NameName der Firma
574Company Name cannot be CompanyFirmenname darf nicht Firma sein
575Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Die Unternehmenswährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company Transactions übereinstimmen.
576Company is manadatory for company accountFirma ist für Firmenkonto obligatorisch
577Company name not sameFirmenname nicht gleich
578Company {0} does not existFirma {0} existiert nicht
579Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatoryFirma, Zahlungskonto, Von-Datum und Bis-Datum ist obligatorisch
580Compensatory OffAusgleichs aus
581Compensatory leave request days not in valid holidaysAusgleichsurlaubsantragstage nicht an gültigen Feiertagen
582ComplaintBeschwerde
583Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Abgeschlossene Menge kann nicht größer sein als &quot;Menge zur Herstellung&quot;
584Completion DateFertigstellungstermin
585ComputerComputer
586ConfigureKonfigurieren
587Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Konfigurieren Sie Artikelfelder wie ME, Artikelgruppe, Beschreibung und Anzahl der Stunden.
588Configure {0}{0} konfigurieren
589Confirmed orders from Customers.Bestätigte Bestellungen von Kunden.
590Connect Amazon with ERPNextVerbinden Sie Amazon mit ERPNext
591Connect Shopify with ERPNextVerbinden Sie Shopify mit ERPNext
592Connect to QuickbooksStellen Sie eine Verbindung zu Quickbooks her
593Connected to QuickBooksVerbunden mit QuickBooks
594Connecting to QuickBooksAnschließen an QuickBooks
595ConsultationBeratung
596ConsultationsKonsultationen
597ConsultingBeratung
598ConsumableVerbrauchbar
599ConsumedVerbraucht
600Consumed AmountVerbrauchter Betrag
601Consumed QtyVerbrauchte Menge
602Consumer ProductsVerbraucherprodukte
603Contact NumberKontakt Nummer
604Contact UsKontaktiere uns
605Content MastersInhaltsmaster
606Continue ConfigurationKonfiguration fortsetzen
607ContractVertrag
608Contract End Date must be greater than Date of JoiningDas Vertragsende muss größer als das Beitrittsdatum sein
609Contribution %Beitrag %
610Contribution AmountBeitragsbetrag
611Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Der Umrechnungsfaktor für die Standardmaßeinheit muss 1 in Zeile {0} sein.
612Conversion rate cannot be 0 or 1Conversion-Rate kann nicht 0 oder 1 sein
613Convert to GroupIn Gruppe konvertieren
614Convert to Non-GroupIn Nicht-Gruppe konvertieren
615CosmeticsKosmetika
616Cost CenterKostenstelle
617Cost Center NumberKostenstellennummer
618Cost Center and BudgetingKostenstelle und Budgetierung
619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Kostenstelle ist in Zeile {0} in der Steuertabelle für Typ {1} erforderlich
620Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit vorhandenen Transaktionen kann nicht in Gruppe konvertiert werden
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerKostenstelle mit bestehenden Vorgängen kann nicht in Ledger konvertiert werden
622Cost CentersKostenstellen
623Cost UpdatedKosten aktualisiert
624Cost as onKosten wie am
625Cost center is required to book an expense claimFür die Buchung einer Spesenabrechnung ist eine Kostenstelle erforderlich
626Cost of Delivered ItemsKosten für gelieferte Artikel
627Cost of Goods SoldKosten der verkauften Waren
628Cost of Issued ItemsKosten der ausgegebenen Gegenstände
629Cost of New PurchaseKosten des Neukaufs
630Cost of Purchased ItemsKosten für gekaufte Artikel
631Cost of Scrapped AssetKosten für Altgeräte
632Cost of Sold AssetKosten des verkauften Vermögenswerts
633Cost of various activitiesKosten für verschiedene Aktivitäten
634Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againDie Gutschrift konnte nicht automatisch erstellt werden. Deaktivieren Sie die Option &quot;Gutschrift ausstellen&quot; und senden Sie sie erneut
635Could not generate SecretGeheimnis konnte nicht generiert werden
636Could not retrieve information for {0}.Informationen für {0} konnten nicht abgerufen werden.
637Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Die Kriterienbewertungsfunktion für {0} konnte nicht gelöst werden. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist.
638Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Die gewichtete Bewertungsfunktion konnte nicht gelöst werden. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist.
639Could not submit some Salary SlipsEinige Gehaltsabrechnungen konnten nicht eingereicht werden
640Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Bestand konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Drop-Shipping-Artikel.
641Country wise default Address TemplatesLänderspezifische Standardadressvorlagen
642CourseKurs
643Course Code: Kurscode:
644Course Enrollment {0} does not existsDie Kursanmeldung {0} existiert nicht
645Course ScheduleStundenplan
646Course: Kurs:
647CrCr
648CreateErstellen
649Create BOMStückliste anlegen
650Create Delivery TripLieferungsreise anlegen
651Create Disbursement EntryAuszahlungsbeleg erstellen
652Create EmployeeMitarbeiter anlegen
653Create Employee RecordsMitarbeiterdatensätze erstellen
654Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollErstellen Sie Mitarbeiterdatensätze zur Verwaltung von Abwesenheiten, Spesenabrechnungen und Gehaltsabrechnungen
655Create Fee ScheduleGebührenverzeichnis erstellen
656Create FeesGebühren erstellen
657Create Inter Company Journal EntryErstellen Sie einen Inter Company Journal Eintrag
658Create InvoiceRechnung erstellen
659Create InvoicesRechnungen erstellen
660Create Job CardJobkarte erstellen
661Create Journal EntryJournaleintrag erstellen
662Create Lab TestLabortest erstellen
663Create LeadLead erstellen
664Create LeadsLeads erstellen
665Create Maintenance VisitWartungsbesuch anlegen
666Create Material RequestMaterialanforderung erstellen
667Create MultipleMehrere erstellen
668Create Opening Sales and Purchase InvoicesErstellen Sie Eingangsverkaufs- und Einkaufsrechnungen
669Create Payment EntriesZahlungseinträge erstellen
670Create Payment EntryZahlungseintrag erstellen
671Create Print FormatErstellen Sie ein Druckformat
672Create Purchase OrderBestellung anlegen
673Create Purchase OrdersBestellungen anlegen
674Create QuotationAngebot erstellen
675Create Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
676Create Salary SlipsGehaltsabrechnungen erstellen
677Create Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
678Create Sales OrderKundenauftrag anlegen
679Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeErstellen Sie Kundenaufträge, um Ihre Arbeit zu planen und pünktlich zu liefern
680Create Sample Retention Stock EntryLegen Sie einen Muster-Retention-Stock-Eintrag an
681Create StudentSchüler erstellen
682Create Student BatchStudentenstapel erstellen
683Create Student GroupsErstellen Sie Schülergruppen
684Create Supplier QuotationLieferantenangebot erstellen
685Create Tax TemplateSteuervorlage erstellen
686Create TimesheetArbeitszeittabelle erstellen
687Create UserBenutzer erstellen
688Create UsersBenutzer erstellen
689Create VariantVariante erstellen
690Create VariantsVarianten erstellen
691Create a new CustomerNeuen Kunden anlegen
692Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Erstellen und verwalten Sie tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Zusammenfassungen.
693Create customer quotesErstellen Sie Kundenangebote
694Create rules to restrict transactions based on values.Erstellen Sie Regeln, um Transaktionen basierend auf Werten einzuschränken.
695Created {0} scorecards for {1} between: Erstellte {0} Scorecards für {1} zwischen:
696Creating Company and Importing Chart of AccountsFirma anlegen und Kontenplan importieren
697Creating FeesGebühren erstellen
698Creating Payment Entries......Zahlungseinträge erstellen ......
699Creating Salary Slips...Gehaltsabrechnungen erstellen ...
700Creating student groupsSchülergruppen erstellen
701Creating {0} Invoice{0} Rechnung erstellen
702CreditKredit
703Credit ({0})Gutschrift ({0})
704Credit AccountKreditkonto
705Credit BalanceKontostand
706Credit CardKreditkarte
707Credit Days cannot be a negative numberCredit Days können keine negativen Zahlen sein
708Credit LimitKreditlimit
709Credit NoteGutschrift
710Credit Note AmountGutschriftsbetrag
711Credit Note IssuedGutschrift ausgestellt
712Credit Note {0} has been created automaticallyDie Gutschrift {0} wurde automatisch erstellt
713Credit To account must be a Balance Sheet accountDas Guthaben auf Konto muss ein Bilanzkonto sein
714Credit To account must be a Payable accountDas Guthaben auf dem Konto muss ein zu zahlendes Konto sein
715Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kreditlimit für Kunde {0} ({1} / {2}) wurde überschritten
716CreditorsGläubiger
717Criteria weights must add up to 100%Kriteriengewichte müssen sich zu 100% addieren
718Crop CycleErntezyklus
719Crops & LandsKulturen &amp; Grundstücke
720Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Währungsumtausch muss für den Kauf oder Verkauf gelten.
721Currency can not be changed after making entries using some other currencyDie Währung kann nach Eingabe einer anderen Währung nicht geändert werden
722Currency exchange rate master.Wechselkurs Master.
723Currency for {0} must be {1}Die Währung für {0} muss {1} sein.
724Currency is required for Price List {0}Für die Preisliste {0} ist eine Währung erforderlich.
725Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein.
726Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Die Währung der Preisliste {0} muss {1} oder {2} sein
727Currency should be same as Price List Currency: {0}Die Währung sollte mit der Preislistenwährung übereinstimmen: {0}
728CurrentAktuell
729Current AssetsUmlaufvermögen
730Current BOM and New BOM can not be sameAktuelle und neue Stückliste können nicht identisch sein
731Current Job OpeningsAktuelle Stellenangebote
732Current LiabilitiesKurzfristige Verbindlichkeiten
733Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Der aktuell eingegebene Kilometerstand sollte größer sein als der anfängliche Fahrzeug-Kilometerstand {0}.
734Current QtyAktuelle Menge
735Current invoice {0} is missingDie aktuelle Rechnung {0} fehlt
736CustomerKunde
737Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Kontakte
738Customer ContactKundenkontakt
739Customer Database.Kundendatenbank.
740Customer GroupKundengruppe
741Customer Group is Required in POS ProfileKundengruppe ist im POS-Profil erforderlich
742Customer LPOKunden-LPO
743Customer LPO No.Kunden-LPO-Nr.
744Customer NameKundenname
745Customer POS IdKunden-POS-ID
746Customer ServiceKundendienst
747Customer and SupplierKunden und Lieferanten
748Customer is requiredKunde ist erforderlich
749Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramDer Kunde ist bei keinem Treueprogramm angemeldet
750Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde für &#39;Kundenrabatt&#39; erforderlich
751Customer {0} does not belong to project {1}Kunde {0} gehört nicht zum Projekt {1}
752Customer {0} is created.Kunde {0} wurde erstellt.
753Customers in QueueKunden in der Warteschlange
754Customize Homepage SectionsHomepage-Bereiche anpassen
755Customizing FormsAnpassen von Formularen
756Daily Project Summary for {0}Tägliche Projektzusammenfassung für {0}
757Daily RemindersTägliche Erinnerungen
758Daily Work SummaryTägliche Arbeitszusammenfassung
759Daily Work Summary GroupTägliche Arbeitszusammenfassung
760Data Import and ExportDatenimport und -export
761Data Import and SettingsDatenimport und Einstellungen
762Database of potential customers.Datenbank potenzieller Kunden.
763Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningDas Rücktrittsdatum muss höher sein als das Beitrittsdatum
764Date is repeatedDatum wird wiederholt
765Date of BirthGeburtsdatum
766Date of Birth cannot be greater than today.Das Geburtsdatum kann nicht größer sein als heute.
767Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationDas Datum des Inkrafttretens sollte höher sein als das Gründungsdatum
768Date of JoiningEintrittsdatum
769Date of Joining must be greater than Date of BirthDas Beitrittsdatum muss größer als das Geburtsdatum sein
770Date of TransactionDatum der Transaktion
771DebitLastschrift
772Debit ({0})Lastschrift ({0})
773Debit A/C NumberA / C-Nummer belasten
774Debit AccountLastschriftkonto
775Debit NoteLastschrift
776Debit Note AmountLastschriftbetrag
777Debit Note IssuedBelastungsanzeige ausgestellt
778Debit To account must be a Balance Sheet accountDebit To-Konto muss ein Bilanzkonto sein
779Debit To account must be a Receivable accountDebit To-Konto muss ein Debitorenkonto sein
780Debit To is requiredDebit To ist erforderlich
781Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Lastschrift und Gutschrift sind für {0} # {1} nicht gleich. Der Unterschied beträgt {2}.
782DebtorsSchuldner
783Debtors ({0})Schuldner ({0})
784Declare LostFür verloren erklären
785DeductionAbzug
786Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Standardaktivitätskosten sind für Aktivitätsart vorhanden - {0}
787Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDie Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder seine Vorlage aktiv sein
788Default BOM for {0} not foundStandardstückliste für {0} nicht gefunden
789Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Standardstückliste für Artikel {0} und Projekt {1} nicht gefunden
790Default Tax TemplateStandardsteuervorlage
791Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Die Standardmaßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, da Sie bereits Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen ein neues Element erstellen, um ein anderes Standard-UOM zu verwenden.
792Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Die Standardmaßeinheit für Variante &#39;{0}&#39; muss mit der in Vorlage &#39;{1}&#39; übereinstimmen.
793Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für den Kauf von Transaktionen.
794Default settings for selling transactions.Standardeinstellungen für den Verkauf von Transaktionen.
795Default tax templates for sales and purchase are created.Standardsteuervorlagen für Verkauf und Einkauf werden erstellt.
796Default warehouse is required for selected itemFür den ausgewählten Artikel ist ein Standardlager erforderlich
797DefenseVerteidigung
798Define Project type.Projekttyp definieren.
799Define budget for a financial year.Budget für ein Geschäftsjahr festlegen.
800Define various loan typesDefinieren Sie verschiedene Darlehensarten
801DelDel
802Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
803Delete all the Transactions for this CompanyLöschen Sie alle Transaktionen für diese Firma
804Delete permanently?Dauerhaft löschen?
805Deletion is not permitted for country {0}Das Löschen ist für das Land {0} nicht zulässig.
806DeliveredGeliefert
807Delivered AmountGelieferte Menge
808Delivered QtyGelieferte Menge
809Delivered: {0}Geliefert: {0}
810DeliveryLieferung
811Delivery DateLieferdatum
812Delivery NoteLieferschein
813Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} wird nicht gesendet
814Delivery Note {0} must not be submittedLieferschein {0} darf nicht eingereicht werden
815Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLieferscheine {0} müssen storniert werden, bevor dieser Kundenauftrag storniert werden kann
816Delivery Notes {0} updatedLieferscheine {0} aktualisiert
817Delivery StatusLieferstatus
818Delivery TripAuslieferungsreise
819Delivery warehouse required for stock item {0}Lieferlager erforderlich für Lagerartikel {0}
820DepartmentAbteilung
821Department StoresWarenhäuser
822DepreciationAbschreibung
823Depreciation AmountAbschreibungsbetrag
824Depreciation Amount during the periodAbschreibungsbetrag während der Periode
825Depreciation DateAbschreibungsdatum
826Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAbschreibungen Eliminiert aufgrund des Abgangs von Vermögenswerten
827Depreciation EntryAbschreibungsbuchung
828Depreciation MethodAbschreibungsmethode
829Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAbschreibungszeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum wird als vergangenes Datum eingegeben
830Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Abschreibungszeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss größer oder gleich {1} sein
831Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAbschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Datum der Verfügbarkeit liegen
832Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateBewertungszeile {0}: Das nächste Bewertungsdatum darf nicht vor dem Kaufdatum liegen
833DesignerDesigner
834Detailed ReasonAusführlicher Grund
835DetailsEinzelheiten
836Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeEinzelheiten zu Auslandslieferungen und Auslandslieferungen, die rückzahlungspflichtig sind
837Details of the operations carried out.Einzelheiten zu den durchgeführten Operationen.
838DiagnosisDiagnose
839Did not find any item called {0}Es wurde kein Artikel mit dem Namen {0} gefunden.
840Diff QtyDiff Menge
841Difference AccountDifferenzkonto
842Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDas Differenzkonto muss ein Konto vom Typ Aktiva / Passiva sein, da es sich bei dieser Bestandsabstimmung um eine Eröffnungsbuchung handelt
843Difference AmountDifferenzbetrag
844Difference Amount must be zeroDifferenzbetrag muss Null sein
845Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unterschiedliche Stückzahlen für Artikel führen zu einem falschen (Gesamt-) Nettogewicht. Stellen Sie sicher, dass sich das Nettogewicht jedes Artikels in derselben Maßeinheit befindet.
846Direct ExpensesDirekte Kosten
847Direct IncomeDirektes Einkommen
848DisableDeaktivieren
849Disable TemplateVorlage deaktivieren
850Disabled template must not be default templateDie deaktivierte Vorlage darf keine Standardvorlage sein
851Disburse LoanDarlehen auszahlen
852DisbursedAusbezahlt
853DiscScheibe
854DischargeEntladen
855DiscountRabatt
856Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Der Rabattprozentsatz kann entweder für eine Preisliste oder für alle Preislisten angewendet werden.
857Discount amount cannot be greater than 100%Rabattbetrag kann nicht größer als 100% sein
858Discount must be less than 100Der Rabatt muss unter 100 liegen
859Diseases & FertilizersKrankheiten &amp; Düngemittel
860DispatchVersand
861Dispatch NotificationVersandbenachrichtigung
862Dispatch StateVersandstatus
863DistanceEntfernung
864DistributionVerteilung
865DistributorVerteiler
866Dividends PaidDividenden ausbezahlt
867Do you really want to restore this scrapped asset?Möchten Sie dieses verschrottete Asset wirklich wiederherstellen?
868Do you really want to scrap this asset?Möchten Sie dieses Asset wirklich verschrotten?
869Do you want to notify all the customers by email?Möchten Sie alle Kunden per E-Mail benachrichtigen?
870Doc DateDoc Date
871Doc NameDokumentname
872Doc TypeDokumenttyp
873Docs SearchGoogle Docs-Suche
874Document StatusDokumentstatus
875Document TypeDokumentenart
876DocumentationDokumentation
877DomainsDomains
878DoneFertig
879DonorSpender
880Donor Type information.Informationen zum Spendertyp.
881Donor information.Spenderinformationen.
882Download JSONLaden Sie JSON herunter
883DraftEntwurf
884Drop ShipDrop Ship
885DrugDroge
886Due / Reference Date cannot be after {0}Fälligkeits- / Referenzdatum darf nicht nach {0} liegen
887Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateDas Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Datum der Buchung / Lieferantenrechnung liegen
888Due Date is mandatoryFälligkeitsdatum ist obligatorisch
889Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag. Bitte überprüfen Sie die Autorisierungsregel {0}.
890Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Artikel {0} eingegeben
891Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1}Doppelte Steuererklärung von {0} für Zeitraum {1}
892Duplicate customer group found in the cutomer group tableDoppelte Kundengruppe in der Kundengruppentabelle gefunden
893Duplicate entryDoppelter Eintrag
894Duplicate item group found in the item group tableDoppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden
895Duplicate roll number for student {0}Doppelte Rollennummer für Schüler {0}
896Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit derselben {1}
897Duplicate {0} found in the tableDuplikat {0} in der Tabelle gefunden
898Duration in DaysDauer in Tagen
899Duties and TaxesZölle und Steuern
900E-Invoicing Information MissingFehlende E-Invoicing-Informationen
901ERPNext DemoERPNext Demo
902ERPNext SettingsERPNext-Einstellungen
903EarliestFrüheste
904Earnest MoneyAngeld
905EarningVerdienen
906EditBearbeiten
907Edit Publishing DetailsVeröffentlichungsdetails bearbeiten
908Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Auf der ganzen Seite bearbeiten, um weitere Optionen wie Assets, Seriennummern, Chargen usw. zu erhalten.
909EducationBildung
910Either location or employee must be requiredEs muss entweder ein Standort oder ein Mitarbeiter erforderlich sein
911Either target qty or target amount is mandatoryEntweder die Zielmenge oder die Zielmenge ist obligatorisch
912Either target qty or target amount is mandatory.Entweder die Zielmenge oder die Zielmenge ist obligatorisch.
913ElectricalElektrisch
914Electronic EquipmentsElektronische Geräte
915ElectronicsElektronik
916Eligible ITCBerechtigtes ITC
917Email Address must be unique, already exists for {0}Die E-Mail-Adresse muss eindeutig sein und existiert bereits für {0}.
918Email Digest: E-Mail-Auszug:
919Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-Mail-Erinnerungen werden an alle Parteien mit E-Mail-Kontakten gesendet
920Email not found in default contactE-Mail wurde im Standardkontakt nicht gefunden
921Email sent to supplier {0}E-Mail an Lieferant {0} gesendet
922Email sent to {0}E-Mail gesendet an {0}
923EmployeeMitarbeiter
924Employee A/C NumberMitarbeiter-A / C-Nummer
925Employee AdvancesMitarbeiterfortschritte
926Employee BenefitsAngestelltenbonus
927Employee GradeMitarbeiter-Note
928Employee IDMitarbeiter-ID
929Employee LifecycleMitarbeiterlebenszyklus
930Employee NameMitarbeitername
931Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Mitarbeiterbeförderung kann nicht vor dem Beförderungsdatum eingereicht werden
932Employee ReferralMitarbeiterempfehlung
933Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Mitarbeiter-Transfer kann nicht vor dem Transferdatum eingereicht werden
934Employee cannot report to himself.Der Mitarbeiter kann sich nicht melden.
935Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Mitarbeiter, der auf {0} entlassen wurde, muss als &quot;Links&quot; festgelegt werden
936Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Der Mitarbeiterstatus kann nicht auf &quot;Links&quot; gesetzt werden, da folgende Mitarbeiter diesem Mitarbeiter derzeit Bericht erstatten:
937Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Der Mitarbeiter {0} hat bereits einen Antrag {1} für die Abrechnungsperiode {2} eingereicht.
938Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Mitarbeiter {0} hat sich bereits zwischen {2} und {3} für {1} beworben:
939Employee {0} has already applied for {1} on {2} : Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} am {2} beworben:
940Employee {0} has no maximum benefit amountMitarbeiter {0} hat keinen maximalen Leistungsbetrag
941Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
942Employee {0} is on Leave on {1}Mitarbeiter {0} ist beurlaubt am {1}
943Employee {0} of grade {1} have no default leave policyMitarbeiter {0} der Besoldungsgruppe {1} haben keine Standardurlaubsrichtlinie
944Employee {0} on Half day on {1}Mitarbeiter {0} am halben Tag am {1}
945EnableAktivieren
946Enable / disable currencies.Währungen aktivieren / deaktivieren.
947Enable TemplateVorlage aktivieren
948Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAktivieren von &quot;Verwendung für Einkaufswagen&quot;, da Einkaufswagen aktiviert ist und mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen gelten sollte
949End DateEndtermin
950End Date can not be less than Start DateDas Enddatum darf nicht kleiner als das Startdatum sein
951End Date cannot be before Start Date.Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen.
952End YearEnde des Jahres
953End Year cannot be before Start YearDas Endjahr kann nicht vor dem Startjahr liegen
954End onEndet am
955End time cannot be before start timeDie Endzeit darf nicht vor der Startzeit liegen
956Ends On date cannot be before Next Contact Date.Das Enddatum kann nicht vor dem nächsten Kontaktdatum liegen.
957EnergyEnergie
958EngineerIngenieur
959Enough Parts to BuildGenug Teile zum Bauen
960EnrollEinschreiben
961Enrolling studentEinschreibender Student
962Enrolling studentsStudierende einschreiben
963Enter depreciation detailsGeben Sie die Abschreibungsdetails ein
964Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Geben Sie vor dem Absenden die Bankgarantienummer ein.
965Enter the name of the Beneficiary before submittting.Geben Sie vor dem Absenden den Namen des Begünstigten ein.
966Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Geben Sie vor dem Einreichen den Namen der Bank oder des kreditgebenden Instituts ein.
967Enter value betweeen {0} and {1}Wert zwischen {0} und {1} eingeben
968Enter value must be positiveWert eingeben muss positiv sein
969Entertainment & LeisureUnterhaltung &amp; Freizeit
970Entertainment ExpensesUnterhaltungskosten
971EquityEigenkapital
972Error evaluating the criteria formulaFehler beim Auswerten der Kriterienformel
973Error in formula or condition: {0}Fehler in Formel oder Bedingung: {0}
974Error while processing deferred accounting for {0}Fehler beim Verarbeiten der verzögerten Abrechnung für {0}
975Error: Not a valid id?Fehler: Keine gültige ID?
976Estimated CostGeschätzte Kosten
977EvaluationAuswertung
978Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Selbst wenn es mehrere Preisregeln mit höchster Priorität gibt, werden die folgenden internen Prioritäten angewendet:
979Event LocationVeranstaltungsort
980Event NameVeranstaltungsname
981Exchange Gain/LossWechselkursgewinn / -verlust
982Exchange Rate Revaluation master.Wechselkurs Neubewertung Master.
983Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss mit {0} {1} ({2}) identisch sein
984Excise InvoiceVerbrauchsteuer Rechnung
985ExecutionAusführung
986Executive SearchExecutive Search
987Expand AllAlle erweitern
988Expected Delivery Datevoraussichtliches Lieferdatum
989Expected Delivery Date should be after Sales Order DateDas voraussichtliche Lieferdatum sollte nach dem Datum des Kundenauftrags liegen
990Expected End DateVoraussichtliches Enddatum
991Expected HrsErwartete Std
992Expected Start DateErwartetes Startdatum
993ExpenseAufwand
994Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountDas Aufwands- / Differenzkonto ({0}) muss ein Gewinn- oder Verlustkonto sein
995Expense AccountAufwandskonto
996Expense ClaimKostenabrechnung
997Expense Claim for Vehicle Log {0}Spesenabrechnung für Fahrzeugprotokoll {0}
998Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogFür das Fahrzeugprotokoll ist bereits eine Spesenabrechnung {0} vorhanden
999Expense ClaimsKostenabrechnungen
1000Expense account is mandatory for item {0}Aufwandskonto ist obligatorisch für Artikel {0}
1001Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueDas Aufwands- oder Differenzkonto ist für Artikel {0} obligatorisch, da es sich auf den Gesamtbestandswert auswirkt
1002ExpensesKosten
1003Expenses Included In Asset ValuationIn der Vermögensbewertung enthaltene Aufwendungen
1004Expenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
1005Expired BatchesAbgelaufene Chargen
1006Expires OnLäuft aus am
1007Expiring OnLäuft am ab
1008Expiry (In Days)Ablauf (in Tagen)
1009ExploreErkunden
1010Export E-InvoicesE-Rechnungen exportieren
1011Extra LargeExtra groß
1012Extra SmallExtra klein
1013FailedGescheitert
1014Failed to create websiteWebsite konnte nicht erstellt werden
1015Failed to install presetsPresets konnten nicht installiert werden
1016Failed to loginLogin fehlgeschlagen
1017Failed to setup companyFehler beim Einrichten der Firma
1018Failed to setup defaultsFehler beim Einrichten der Standardeinstellungen
1019Failed to setup post company fixturesDas Einrichten der Fixtures nach dem Firmenstart ist fehlgeschlagen
1020FeeGebühr
1021Fee CreatedGebühr erstellt
1022Fee Creation FailedGebührenerstellung fehlgeschlagen
1023Fee Creation PendingGebührenerstellung ausstehend
1024Fee Records Created - {0}Gebührensätze erstellt - {0}
1025FeedbackFeedback
1026FeesGebühren
1027Fetch DataDaten abrufen
1028Fetch Subscription UpdatesAbonnementaktualisierungen abrufen
1029Fetch based on FIFOAbruf basierend auf FIFO
1030Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Abrufen der aufgelösten Stückliste (einschließlich Unterbaugruppen)
1031Fetching records......Datensätze werden abgerufen ......
1032Fill the form and save itFüllen Sie das Formular aus und speichern Sie es
1033Filter Employees By (Optional)Mitarbeiter filtern nach (optional)
1034Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filterfelder Zeile # {0}: Feldname <b>{1}</b> muss vom Typ &quot;Link&quot; oder &quot;Tabelle MultiSelect&quot; sein
1035Filter Total Zero QtyFilter Total Zero Qty
1036Finance BookFinanzbuch
1037Financial / accounting year.Geschäftsjahr / Rechnungsjahr.
1038Financial ServicesFinanzdienstleistungen
1039Financial StatementsJahresabschluss
1040Financial YearGeschäftsjahr
1041FinishFertig
1042Finished GoodGut beendet
1043Finished Good Item CodeFertiger Artikelcode
1044Finished GoodsFertigwaren
1045Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für die Eingabe der Herstellungsart eingegeben werden
1046Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentDie Endproduktmenge <b>{0}</b> und die Endproduktmenge <b>{1}</b> können nicht unterschiedlich sein
1047Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Das Steuerregime ist obligatorisch. Bitte legen Sie das Steuerregime im Unternehmen fest. {0}
1048Fiscal YearFiskaljahr
1049Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateDas Enddatum des Geschäftsjahres sollte ein Jahr nach dem Startdatum des Geschäftsjahres liegen
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Das Startdatum des Geschäftsjahres und das Enddatum des Geschäftsjahres sind bereits in Geschäftsjahr {0} festgelegt.
1051Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte ein Jahr vor dem Enddatum des Geschäftsjahres liegen
1052Fiscal Year {0} does not existGeschäftsjahr {0} existiert nicht
1053Fiscal Year {0} is requiredGeschäftsjahr {0} ist erforderlich
1054Fiscal Year {0} not foundGeschäftsjahr {0} nicht gefunden
1055Fiscal Year: {0} does not existsGeschäftsjahr: {0} existiert nicht
1056Fixed AssetAnlagevermögen
1057Fixed Asset Item must be a non-stock item.Der Gegenstand des Anlagevermögens muss ein nicht vorrätiger Gegenstand sein.
1058Fixed AssetsAnlagevermögen
1059Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelDie folgenden Materialanforderungen wurden basierend auf der Nachbestellungsstufe des Artikels automatisch ausgelöst
1060Following accounts might be selected in GST Settings:Folgende Konten können in den GST-Einstellungen ausgewählt werden:
1061Following course schedules were createdFolgende Kurspläne wurden erstellt
1062Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterDas folgende Element {0} ist nicht als {1} Element markiert. Sie können sie in ihrem Artikelstamm als {1} Artikel aktivieren
1063Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterDie folgenden Elemente {0} sind nicht als {1} Element markiert. Sie können sie in ihrem Artikelstamm als {1} Artikel aktivieren
1064FoodEssen
1065Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
1066ForZum
1067For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Bei Artikeln aus dem Produktbündel werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle &quot;Packliste&quot; berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Verpackungsartikel für einen Artikel aus dem Produktbündel gleich sind, können diese Werte in die Hauptartikel-Tabelle eingegeben werden. Die Werte werden in die Tabelle &quot;Packliste&quot; kopiert.
1068For EmployeeFür Mitarbeiter
1069For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryFür Menge (Hergestellte Menge) ist obligatorisch
1070For SupplierFür Lieferanten
1071For WarehouseFür Lager
1072For Warehouse is required before SubmitFor Warehouse ist vor dem Absenden erforderlich
1073For an item {0}, quantity must be negative numberFür einen Artikel {0} muss die Menge eine negative Zahl sein
1074For an item {0}, quantity must be positive numberFür einen Artikel {0} muss die Menge eine positive Zahl sein
1075For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryFür die Jobkarte {0} können Sie nur die Bestandsbuchung vom Typ &#39;Materialtransfer für Fertigung&#39; vornehmen
1076For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikelrate aufzunehmen, müssen auch die Zeilen {3} enthalten sein
1077For row {0}: Enter Planned QtyFür Zeile {0}: Geplante Menge eingeben
1078For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Guthabenkonten mit einem anderen Lastschriftposten verknüpft werden
1079For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Debitkonten mit einer anderen Gutschrift verknüpft werden
1080Form ViewFormularansicht
1081Forum ActivityForum Aktivität
1082Free item code is not selectedFreier Artikelcode ist nicht ausgewählt
1083Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1084FridayFreitag
1085FromVon
1086From Address 1Von der Adresse 1
1087From Address 2Von der Adresse 2
1088From Currency and To Currency cannot be sameVon Währung und Bis Währung dürfen nicht identisch sein
1089From Date and To Date lie in different Fiscal YearFrom Date und To Date liegen in unterschiedlichen Geschäftsjahren
1090From Date cannot be greater than To DateDas Ab-Datum kann nicht größer als das Bis-Datum sein
1091From Date must be before To DateFrom Date muss vor To Date liegen
1092From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Ab Datum sollte innerhalb des Geschäftsjahres liegen. Angenommen ab Datum = {0}
1093From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Ab Datum {0} kann nicht nach dem Entlassungsdatum {1} des Mitarbeiters liegen
1094From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Ab Datum {0} darf nicht vor dem Beitrittsdatum {1} des Mitarbeiters liegen
1095From DatetimeVon Datetime
1096From Delivery NoteAus Lieferschein
1097From Fiscal YearAb dem Geschäftsjahr
1098From GSTINVon GSTIN
1099From Party NameVom Party-Namen
1100From Pin CodeVom PIN-Code
1101From PlaceVom Platz
1102From Range has to be less than To RangeFrom Range muss kleiner als To Range sein
1103From StateVom Staat
1104From TimeVon Zeit
1105From Time Should Be Less Than To TimeVon Zeit zu Zeit sollte es weniger sein
1106From Time cannot be greater than To Time.From Time kann nicht größer als To Time sein.
1107From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedVon einem Zulieferer mit Kompositionsschema mit Exempt und Nil bewertet
1108From and To dates requiredVon und Bis Daten erforderlich
1109From date can not be less than employee's joining dateDas Ab-Datum darf nicht unter dem Beitrittsdatum des Mitarbeiters liegen
1110From value must be less than to value in row {0}From-Wert muss kleiner sein als to-Wert in Zeile {0}
1111From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1112Fuel PriceBenzinpreis
1113Fuel QtyKraftstoffmenge
1114FulfillmentErfüllung
1115Full NameVollständiger Name
1116Full-timeVollzeit
1117Fully DepreciatedVöllig abgeschrieben
1118Furnitures and FixturesMöbel und Einrichtungsgegenstände
1119Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen erstellt werden, Einträge können jedoch auch für Nicht-Gruppen vorgenommen werden
1120Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen vorgenommen werden, Einträge können jedoch auch für Nicht-Gruppen vorgenommen werden
1121Further nodes can be only created under 'Group' type nodesWeitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ &#39;Gruppe&#39; angelegt werden
1122Future dates not allowedZukünftige Termine nicht erlaubt
1123GSTINGSTIN
1124GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1125Gain/Loss on Asset DisposalGewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
1126Gantt ChartGantt-Diagramm
1127Gantt chart of all tasks.Balkendiagramm aller Aufgaben.
1128GenderGeschlecht
1129GeneralAllgemeines
1130General LedgerHauptbuch
1131Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Generieren Sie Materialanforderungen (MRP) und Fertigungsaufträge.
1132Generate SecretGeheimnis generieren
1133Get Details From DeclarationDetails aus der Deklaration abrufen
1134Get EmployeesHolen Sie sich Mitarbeiter
1135Get InvociesErhalten Sie Invocies
1136Get InvoicesRechnungen abrufen
1137Get Invoices based on FiltersAbrufen von Rechnungen basierend auf Filtern
1138Get Items from BOMArtikel aus Stückliste holen
1139Get Items from Healthcare ServicesHolen Sie sich Artikel von Healthcare Services
1140Get Items from PrescriptionsHolen Sie sich Gegenstände von Rezepten
1141Get Items from Product BundleHolen Sie sich Artikel aus dem Produktpaket
1142Get SuppliersLieferanten holen
1143Get Suppliers ByLieferanten erhalten durch
1144Get UpdatesUpdates bekommen
1145Get customers fromHolen Sie sich Kunden aus
1146Get fromErhalten aus
1147Get from Patient EncounterHolen Sie sich von Patient Encounter
1148Getting StartedFertig machen
1149Global settings for all manufacturing processes.Globale Einstellungen für alle Fertigungsprozesse.
1150Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
1151GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA-Mandat
1152GoCardless payment gateway settingsEinstellungen für das Zahlungsgateway von GoCardless
1153Goal and ProcedureZiel und Ablauf
1154Goals cannot be emptyZiele können nicht leer sein
1155Goods In TransitWaren im Transit
1156Goods TransferredÜbergebene Ware
1157Goods and Services Tax (GST India)Waren- und Dienstleistungssteuer (GST India)
1158Goods are already received against the outward entry {0}Waren sind bereits gegen die Ausreise eingegangen {0}
1159GovernmentRegierung
1160Grand TotalGesamtsumme
1161GrantGewähren
1162Grant ApplicationZuschussantrag
1163Grant LeavesGrant Leaves
1164Grant information.Informationen erteilen.
1165GroceryLebensmittelgeschäft
1166Gross PayBruttolohn
1167Gross ProfitBruttoertrag
1168Gross Profit %Bruttoertrag %
1169Gross Profit / LossBruttoergebnis
1170Gross Purchase AmountBruttokaufbetrag
1171Gross Purchase Amount is mandatoryDer Bruttokaufbetrag ist obligatorisch
1172Group by AccountNach Konto gruppieren
1173Group by PartyGruppieren nach Partei
1174Group by VoucherNach Gutschein gruppieren
1175Group by Voucher (Consolidated)Group by Voucher (konsolidiert)
1176Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGroup Node Warehouse darf nicht für Transaktionen ausgewählt werden
1177Group to Non-GroupGruppe zu Nicht-Gruppe
1178Group your students in batchesGruppieren Sie Ihre Schüler in Gruppen
1179GroupsGruppen
1180Guardian1 Email IDGuardian1-E-Mail-ID
1181Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile Nr
1182Guardian1 NameWächter1 Name
1183Guardian2 Email IDGuardian2-E-Mail-ID
1184Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Nr
1185Guardian2 NameGuardian2 Name
1186HR ManagerHR Manager
1187HSNHSN
1188HSN/SACHSN / SAC
1189Half Day Date is mandatoryDas Datum des halben Tages ist obligatorisch
1190Half Day Date should be between From Date and To DateDas Datum des halben Tages sollte zwischen dem Datum von und dem Datum bis liegen
1191Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateDas Datum des halben Tages sollte zwischen dem Datum des Arbeitsbeginns und dem Arbeitsende liegen
1192Half day date should be in between from date and to dateDas halbtägige Datum sollte zwischen dem Datum und dem Datum liegen
1193Half-YearlyHalbjährlich
1194HardwareHardware
1195Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
1196Health CareGesundheitsvorsorge
1197HealthcareGesundheitswesen
1198Healthcare (beta)Gesundheitswesen (Beta)
1199Healthcare PractitionerHeilpraktiker
1200Healthcare Practitioner not available on {0}Heilpraktiker nicht verfügbar für {0}
1201Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Heilpraktiker {0} nicht verfügbar für {1}
1202Healthcare Service UnitHealthcare Service Unit
1203Healthcare Service Unit TreeBaum der Gesundheitseinheit
1204Healthcare Service Unit TypeTyp der medizinischen Versorgungseinheit
1205Healthcare ServicesGesundheitswesen
1206Healthcare SettingsGesundheitspflege
1207HelloHallo
1208Help Results forHilfe Ergebnisse für
1209HighHoch
1210High SensitivityHohe Empfindlichkeit
1211HoldHalt
1212Hold InvoiceRechnung aufbewahren
1213HolidayUrlaub
1214Holiday ListFeiertagsliste
1215Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotelzimmer vom Typ {0} sind am {1} nicht verfügbar.
1216HotelsHotels
1217HoursStd
1218House rent paid days overlapping with {0}Hausmiete bezahlte Tage überlappend mit {0}
1219House rented dates required for exemption calculationHausmiettermine für Freistellungsberechnung erforderlich
1220House rented dates should be atleast 15 days apartMiettermine sollten mindestens 15 Tage auseinander liegen
1221How Pricing Rule is applied?Wie wird die Preisregel angewendet?
1222Hub CategoryHub-Kategorie
1223Human ResourcePersonal
1224Human ResourcesHumanressourcen
1225IFSC CodeIFSC-Code
1226IGST AmountIGST-Betrag
1227ITC Available (whether in full op part)ITC verfügbar (ob vollständig oder teilweise)
1228ITC ReversedITC rückgängig gemacht
1229Identifying Decision MakersEntscheidungsträger identifizieren
1230If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Wenn Auto Opt In aktiviert ist, werden die Kunden automatisch mit dem betreffenden Treueprogramm verknüpft (beim Speichern).
1231If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn weiterhin mehrere Preisregeln gelten, werden Benutzer aufgefordert, die Priorität manuell festzulegen, um den Konflikt zu lösen.
1232If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn die ausgewählte Preisregel für &quot;Preis&quot; festgelegt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Preisregelsatz ist der endgültige Satz, daher sollte kein weiterer Rabatt angewendet werden. Daher wird bei Transaktionen wie Kundenauftrag, Bestellung usw. der Wert im Feld &quot;Preis&quot; und nicht im Feld &quot;Preisliste&quot; abgerufen.
1233If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Wenn zwei oder mehr Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird die Priorität angewendet. Die Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, während der Standardwert Null (leer) ist. Eine höhere Zahl bedeutet, dass es Vorrang hat, wenn mehrere Preisregeln mit denselben Bedingungen vorliegen.
1234If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Wenn die Treuepunkte unbegrenzt verfallen, lassen Sie die Verfallsdauer leer oder 0.
1235If you have any questions, please get back to us.Bei Fragen wenden Sie sich bitte an uns.
1236Ignore Existing Ordered QtyBestehende bestellte Menge ignorieren
1237Import DataDaten importieren
1238Import Day Book DataTagesbuchdaten importieren
1239Import Master DataStammdaten importieren
1240Import SuccessfullImport erfolgreich
1241Import in BulkImport in loser Schüttung
1242Import of goodsImport von Waren
1243Import of servicesImport von Dienstleistungen
1244Importing Items and UOMsImportieren von Artikeln und Mengeneinheiten
1245Importing Parties and AddressesParteien und Adressen importieren
1246In MaintenanceIn Wartung
1247In ProductionIn Produktion
1248In QtyIn Menge
1249In Stock QtyAuf Lager Menge
1250In Stock: Auf Lager:
1251In ValueIm Wert
1252In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentIm Falle eines mehrstufigen Programms werden Kunden automatisch der betreffenden Stufe entsprechend ihren Ausgaben zugewiesen
1253IncentivesAnreize
1254Include Default Book EntriesStandardbucheinträge einschließen
1255Include Exploded ItemsExplodierte Objekte einbeziehen
1256Include POS TransactionsPOS-Transaktionen einschließen
1257Include UOMUOM einschließen
1258Included in Gross ProfitIm Bruttogewinn enthalten
1259IncomeErtrag
1260Income AccountEinkommenskonto
1261Income TaxEinkommenssteuer
1262IncomingEingehend
1263Incoming RateEingehende Rate
1264Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Falsche Anzahl gefundener Hauptbucheinträge. Möglicherweise haben Sie in der Transaktion ein falsches Konto ausgewählt.
1265Increment cannot be 0Inkrement kann nicht 0 sein
1266Increment for Attribute {0} cannot be 0Inkrement für Attribut {0} darf nicht 0 sein
1267Indirect ExpensesIndirekte Ausgaben
1268Indirect IncomeIndirektes Einkommen
1269IndividualIndividuell
1270Ineligible ITCNicht förderfähiges ITC
1271InitiatedInitiiert
1272Inpatient RecordPatientenakte
1273InsertEinfügen
1274Installation NoteInstallationshinweis
1275Installation Note {0} has already been submittedInstallationshinweis {0} wurde bereits gesendet
1276Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum darf nicht vor Lieferdatum für Artikel {0} liegen
1277Installing presetsPresets installieren
1278Institute AbbreviationInstitut Abkürzung
1279Institute NameInstitutsname
1280InstructorLehrer
1281Insufficient StockUnzureichender Bestand
1282Insurance Start date should be less than Insurance End dateDas Startdatum der Versicherung sollte unter dem Enddatum der Versicherung liegen
1283Integrated TaxIntegrierte Steuer
1284Inter-State SuppliesZwischenstaatliche Lieferungen
1285Interest AmountZinsbetrag
1286InternIntern
1287Internet PublishingInternet-Publishing
1288Intra-State SuppliesInnerstaatliche Lieferungen
1289Invalid AttributeUngültiges Attribut
1290Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemUngültige Rahmenbestellung für den ausgewählten Kunden und Artikel
1291Invalid Company for Inter Company Transaction.Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion.
1292Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Ungültige GSTIN! Eine GSTIN muss aus 15 Zeichen bestehen.
1293Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Ungültige GSTIN! Die ersten beiden Ziffern von GSTIN sollten mit der Statusnummer {0} übereinstimmen.
1294Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Ungültige GSTIN! Die von Ihnen eingegebene Eingabe stimmt nicht mit dem Format von GSTIN überein.
1295Invalid Posting TimeUngültige Buchungszeit
1296Invalid attribute {0} {1}Ungültiges Attribut {0} {1}
1297Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ungültige Menge für Artikel {0} angegeben. Die Menge sollte größer als 0 sein.
1298Invalid reference {0} {1}Ungültige Referenz {0} {1}
1299Invalid {0}Ungültige {0}
1300Invalid {0} for Inter Company Transaction.Ungültige {0} für Inter Company-Transaktion.
1301Invalid {0}: {1}Ungültige {0}: {1}
1302InventoryInventar
1303Investment BankingInvestment Banking
1304InvestmentsInvestitionen
1305InvoiceRechnung
1306Invoice CreatedRechnung erstellt
1307Invoice DiscountingRechnungsrabatt
1308Invoice Patient RegistrationRechnung Patientenregistrierung
1309Invoice Posting DateBuchungsdatum der Rechnung
1310Invoice TypeRechnungsart
1311Invoice already created for all billing hoursRechnung bereits für alle Rechnungsstunden erstellt
1312Invoice can't be made for zero billing hourDie Rechnung kann nicht für eine Abrechnungsstunde von Null erstellt werden
1313Invoice {0} no longer existsRechnung {0} existiert nicht mehr
1314InvoicedIn Rechnung gestellt
1315Invoiced AmountRechnungsbetrag
1316InvoicesRechnungen
1317Invoices for Costumers.Rechnungen für Kunden.
1318Inward Supplies(liable to reverse chargeInward Supplies (rückzahlungspflichtig)
1319Inward supplies from ISDNachschub von ISD
1320Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Rückbelastungspflichtige Lieferungen (außer 1 &amp; 2 oben)
1321Is Existing AssetIst vorhandenes Asset
1322Is FrozenIst gefroren
1323Is GroupIst Gruppe
1324IssueProblem
1325Issue MaterialAusgabematerial
1326IssuedAusgegeben
1327IssuesProbleme
1328It is needed to fetch Item Details.Es wird benötigt, um Artikeldetails abzurufen.
1329ItemArtikel
1330Item 1Gegenstand 1
1331Item 2Punkt 2
1332Item 3Punkt 3
1333Item 4Punkt 4
1334Item 5Punkt 5
1335Item CartArtikel Warenkorb
1336Item CodeArtikelnummer
1337Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelcode kann für Seriennummer nicht geändert werden
1338Item Code required at Row No {0}Artikelcode in Zeile Nr. {0} erforderlich
1339Item DescriptionArtikelbeschreibung
1340Item GroupArtikelgruppe
1341Item Group TreeArtikelgruppenbaum
1342Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe für Artikel {0} im Artikelstamm nicht erwähnt
1343Item NameArtikelname
1344Item Price added for {0} in Price List {1}Artikelpreis für {0} in Preisliste {1} hinzugefügt
1345Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Der Artikelpreis wird basierend auf Preisliste, Lieferant / Kunde, Währung, Artikel, Stückzahl, Menge und Datum mehrmals angezeigt.
1346Item Price updated for {0} in Price List {1}Artikelpreis für {0} in Preisliste {1} aktualisiert
1347Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableArtikelzeile {0}: {1} {2} ist in der obigen Tabelle &#39;{1}&#39; nicht vorhanden
1348Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableArtikelsteuerzeile {0} muss über ein Konto vom Typ Steuer oder Einnahmen oder Ausgaben oder steuerpflichtig verfügen
1349Item TemplateArtikelvorlage
1350Item Variant SettingsArtikelvarianteneinstellungen
1351Item Variant {0} already exists with same attributesDie Artikelvariante {0} ist bereits mit denselben Attributen vorhanden
1352Item VariantsArtikelvarianten
1353Item Variants updatedArtikelvarianten aktualisiert
1354Item has variants.Artikel hat Varianten.
1355Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel muss über die Schaltfläche &quot;Artikel von Kaufbelegen abrufen&quot; hinzugefügt werden
1356Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager für Zeile {0} stimmt nicht mit Materialanforderung überein
1357Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountDer Artikelbewertungskurs wird unter Berücksichtigung des Betrags des Gutscheins für gelandete Kosten neu berechnet
1358Item variant {0} exists with same attributesDie Artikelvariante {0} ist mit denselben Attributen vorhanden
1359Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
1360Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist im System nicht vorhanden oder abgelaufen
1361Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurückgesandt
1362Item {0} has been disabledElement {0} wurde deaktiviert
1363Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat am {1} sein Lebensende erreicht.
1364Item {0} ignored since it is not a stock itemArtikel {0} wird ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt
1365Item {0} is a template, please select one of its variantsArtikel {0} ist eine Vorlage, bitte wählen Sie eine der Varianten aus
1366Item {0} is cancelledArtikel {0} wurde storniert
1367Item {0} is disabledElement {0} ist deaktiviert
1368Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein serialisierter Artikel
1369Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1370Item {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} ist nicht aktiv oder das Lebensende wurde erreicht
1371Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1372Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankElement {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
1373Item {0} must be a Fixed Asset ItemPosition {0} muss eine Anlageposition sein
1374Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein an Subunternehmer vergebener Artikel sein
1375Item {0} must be a non-stock itemArtikel {0} muss kein Lagerartikel sein
1376Item {0} must be a stock ItemArtikel {0} muss ein Lagerartikel sein
1377Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
1378Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in der Tabelle &quot;Gelieferte Rohstoffe&quot; in Bestellung {1} nicht gefunden
1379Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Artikel {0}: Die bestellte Menge {1} darf nicht kleiner sein als die Mindestbestellmenge {2} (in Artikel definiert).
1380Item: {0} does not exist in the systemArtikel: {0} existiert nicht im System
1381ItemsArtikel
1382Items FilterElementfilter
1383Items and PricingArtikel und Preise
1384Items for Raw Material RequestArtikel für Rohstoffanforderung
1385Job CardJobkarte
1386Job DescriptionJobbeschreibung
1387Job OfferJobangebot
1388Job card {0} createdJobkarte {0} erstellt
1389JobsArbeitsplätze
1390JoinBeitreten
1391Journal Entries {0} are un-linkedJournaleinträge {0} sind nicht verknüpft
1392Journal EntryTagebucheintrag
1393Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournaleintrag {0} hat kein Konto {1} oder wurde bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1394Kanban BoardKanban Board
1395Key ReportsWichtige Berichte
1396LMS ActivityLMS-Aktivität
1397Lab TestLabortest
1398Lab Test PrescriptionsLabortest-Vorschriften
1399Lab Test ReportLabortestbericht
1400Lab Test SampleLabortestmuster
1401Lab Test TemplateLabortest-Vorlage
1402Lab Test UOMLabortest-UOM
1403Lab Tests and Vital SignsLabortests und Vitalfunktionen
1404Lab result datetime cannot be before testing datetimeDas Laborergebnis datetime darf nicht vor dem Testen von datetime liegen
1405Lab testing datetime cannot be before collection datetimeDie Datetime für Labortests darf nicht vor der Datetime für die Erfassung liegen
1406LaboratoryLabor
1407LargeGroß
1408Last CommunicationLetzte Mitteilung
1409Last Communication DateLetztes Kommunikationsdatum
1410Last Order AmountLetzter Bestellbetrag
1411Last Order DateDatum der letzten Bestellung
1412Last Purchase PriceLetzter Kaufpreis
1413Last Purchase RateLetzte Kaufrate
1414LatestNeueste
1415Latest price updated in all BOMsDer letzte Preis wurde in allen Stücklisten aktualisiert
1416LeadFühren
1417Lead CountLead Count
1418Lead OwnerHauptinhaber
1419Lead Owner cannot be same as the LeadDer Lead-Eigentümer darf nicht mit dem Lead identisch sein
1420Lead Time DaysVorlaufzeit Tage
1421Lead to QuotationFühren Sie zu Zitat
1422Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads helfen Ihnen dabei, Geschäfte zu machen, fügen alle Ihre Kontakte hinzu und vieles mehr
1423LearnLernen
1424Leave Approval NotificationBenachrichtigung über Beenden der Genehmigung
1425Leave BlockedBlockiert lassen
1426Leave EncashmentEncashment verlassen
1427Leave ManagementVerlassen Sie das Management
1428Leave Status NotificationStatusbenachrichtigung verlassen
1429Leave TypeTyp verlassen
1430Leave Type is madatoryLeave Type ist verpflichtend
1431Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payDie Urlaubsart {0} kann nicht zugeordnet werden, da sie unbezahlt bleibt
1432Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDer Urlaubstyp {0} kann nicht weitergeleitet werden
1433Leave Type {0} is not encashableDer Urlaubstyp {0} ist nicht einlösbar
1434Leave Without PayGehen ohne zu bezahlen
1435Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsUrlaub ohne Bezahlung stimmt nicht mit genehmigten Urlaubsantragsunterlagen überein
1436Leave and AttendanceUrlaub und Anwesenheit
1437Leave application {0} already exists against the student {1}Hinterlassen Sie die Anmeldung {0} für den Schüler {1} ist bereits vorhanden.
1438Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Der Urlaub kann nicht vor {0} zugeteilt werden, da der Urlaubssaldo bereits im zukünftigen Urlaubszuteilungssatz {1} übertragen wurde.
1439Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Der Urlaub kann nicht vor {0} beantragt / storniert werden, da der Urlaubssaldo bereits im zukünftigen Urlaubszuweisungssatz {1} übertragen wurde.
1440Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlaub vom Typ {0} kann nicht länger als {1} sein
1441Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersLassen Sie das Feld leer, um Bestellungen für alle Lieferanten zu tätigen
1442LeavesBlätter
1443Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugeordnete Blätter für {0}
1444Leaves has been granted sucessfullyBlätter wurden erfolgreich bewilligt
1445Leaves must be allocated in multiples of 0.5Die Blätter müssen in Vielfachen von 0,5 zugeteilt werden
1446Leaves per YearBlätter pro Jahr
1447LedgerHauptbuch
1448LegalLegal
1449Legal ExpensesGerichtskosten
1450Letter Heads for print templates.Briefköpfe für Druckvorlagen.
1451LiabilityHaftung
1452LicenseLizenz
1453LifecycleLebenszyklus
1454Limit CrossedLimit überschritten
1455Link to Material RequestLink zur Materialanfrage
1456List of all share transactionsListe aller Aktiengeschäfte
1457List of available Shareholders with folio numbersListe der verfügbaren Aktionäre mit Folionummern
1458Loading Payment SystemZahlungssystem wird geladen
1459LoanDarlehen
1460Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Der Darlehensbetrag darf den maximalen Darlehensbetrag von {0} nicht überschreiten.
1461Loan ApplicationKreditantrag
1462Loan ManagementKreditmanagement
1463Loan RepaymentKreditrückzahlung
1464Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingDas Ausleihbeginndatum und die Ausleihdauer sind obligatorisch, um die Rechnungsdiskontierung zu speichern
1465Loans (Liabilities)Kredite (Verbindlichkeiten)
1466Loans and Advances (Assets)Kredite und Vorschüsse (Aktiva)
1467LocalLokal
1468LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ist voll, nicht gespeichert
1469LocalStorage is full, did not saveLocalStorage ist voll, nicht gespeichert
1470LogLog
1471Logs for maintaining sms delivery statusProtokolle zur Aufrechterhaltung des SMS-Zustellstatus
1472LostHat verloren
1473Lost ReasonsVerlorene Gründe
1474LowNiedrig
1475Low SensitivityGeringe Empfindlichkeit
1476Lower IncomeNiedrigeres Einkommen
1477Loyalty AmountTreuebetrag
1478Loyalty Point EntryTreuepunkt-Eintrag
1479Loyalty PointsTreuepunkte
1480Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Die Treuepunkte werden aus den getätigten Ausgaben (über die Verkaufsrechnung) auf der Grundlage des angegebenen Sammelfaktors berechnet.
1481Loyalty Points: {0}Treuepunkte: {0}
1482Loyalty ProgramTreueprogramm
1483MainMain
1484MaintenanceInstandhaltung
1485Maintenance LogWartungsprotokoll
1486Maintenance ScheduleWartungsplan
1487Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Der Wartungsplan wird nicht für alle Artikel erstellt. Bitte klicken Sie auf &quot;Zeitplan erstellen&quot;
1488Maintenance Schedule {0} exists against {1}Wartungsplan {0} existiert für {1}
1489Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDer Wartungsplan {0} muss storniert werden, bevor dieser Kundenauftrag storniert werden kann
1490Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitDer Wartungsstatus muss abgebrochen oder abgeschlossen sein, um gesendet zu werden
1491Maintenance VisitWartungsbesuch
1492Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDer Wartungsbesuch {0} muss storniert werden, bevor dieser Kundenauftrag storniert werden kann
1493Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Wartungsbeginn kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
1494MakeMachen
1495Make PaymentZahlung ausführen
1496Make project from a template.Projekt aus einer Vorlage erstellen.
1497Making Stock EntriesBestandsbuchungen vornehmen
1498Manage Customer Group Tree.Kundengruppenbaum verwalten.
1499Manage Sales Partners.Vertriebspartner verwalten.
1500Manage Sales Person Tree.Verkaufspersonenbaum verwalten.
1501Manage Territory Tree.Gebietsbaum verwalten.
1502Manage your ordersVerwalten Sie Ihre Bestellungen
1503ManagementVerwaltung
1504ManagerManager
1505Managing ProjectsProjekte verwalten
1506Managing SubcontractingLohnbearbeitung verwalten
1507Mandatory field - Academic YearPflichtfeld - Akademisches Jahr
1508Mandatory field - Get Students FromPflichtfeld - Schüler abrufen von
1509Mandatory field - ProgramPflichtfeld - Programm
1510ManufactureHerstellung
1511ManufacturerHersteller
1512Manufacturer Part NumberHerstellerteilenummer
1513ManufacturingHerstellung
1514Manufacturing Quantity is mandatoryHerstellungsmenge ist obligatorisch
1515Mark AbsentMark Abwesend
1516Mark AttendanceAnwesenheit markieren
1517Mark Half DayMarkieren Sie den halben Tag
1518Mark PresentGegenwart markieren
1519MarketingMarketing
1520Marketing ExpensesMarketingaufwendungen
1521MarketplaceMarktplatz
1522Marketplace ErrorMarktplatzfehler
1523Master data syncing, it might take some timeDie Synchronisation der Stammdaten kann einige Zeit dauern
1524MastersMeister
1525Match Payments with InvoicesOrdnen Sie Zahlungen Rechnungen zu
1526Match non-linked Invoices and Payments.Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen abgleichen.
1527MaterialMaterial
1528Material ConsumptionMaterialverbrauch
1529Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Der Materialverbrauch wird nicht in den Herstellungseinstellungen festgelegt.
1530Material ReceiptMaterialeingang
1531Material RequestMaterialanforderung
1532Material Request DateDatum der Materialanfrage
1533Material Request NoMaterialanfrage Nr
1534Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Materialanforderung nicht angelegt, da Menge für Rohstoffe bereits vorhanden.
1535Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Eine Materialanforderung von maximal {0} kann für Artikel {1} gegen Kundenauftrag {2} erfolgen.
1536Material Request to Purchase OrderMaterialanforderung zur Bestellung
1537Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanforderung {0} wurde abgebrochen oder gestoppt
1538Material Request {0} submitted.Materialanfrage {0} gesendet.
1539Material TransferMaterialtransfer
1540Material TransferredMaterial übertragen
1541Material to SupplierMaterial zum Lieferanten
1542Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Der maximale Steuerbefreiungsbetrag darf den maximalen Steuerbefreiungsbetrag {0} der Steuerbefreiungskategorie {1} nicht überschreiten.
1543Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsDer maximale Nutzen sollte größer als Null sein, um Vorteile zu erhalten
1544Max discount allowed for item: {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
1545Max: {0}Max: {0}
1546Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maximum Samples - {0} kann für Charge {1} und Artikel {2} beibehalten werden.
1547Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maximale Stichproben - {0} wurden bereits für Charge {1} und Artikel {2} in Charge {3} gespeichert.
1548Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Der für die Komponente {0} zulässige Höchstbetrag überschreitet {1}.
1549Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Maximaler Leistungsbetrag der Komponente {0} übersteigt {1}
1550Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Der maximale Leistungsbetrag des Mitarbeiters {0} überschreitet {1}.
1551Maximum discount for Item {0} is {1}%Der maximale Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
1552Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Der im Urlaubstyp {0} maximal zulässige Urlaub beträgt {1}.
1553MedicalMedizinisch
1554Medical CodeMedizinischer Code
1555Medical Code StandardMedical Code Standard
1556Medical DepartmentGesundheitsabteilung
1557Medical RecordKrankenakte
1558MediumMittel
1559MeetingTreffen
1560Member ActivityMitgliederaktivität
1561Member IDMitgliedsnummer
1562Member NameMitgliedsname
1563Member information.Mitgliederinformation.
1564MembershipMitgliedschaft
1565Membership DetailsMitgliedschaftsdetails
1566Membership IDMitgliedsnummer
1567Membership TypeArt der Mitgliedschaft
1568Memebership DetailsAngaben zur Mitgliedschaft
1569Memebership Type DetailsAngaben zum Mitgliedschaftstyp
1570MergeVerschmelzen
1571Merge AccountKonto zusammenführen
1572Merge with Existing AccountMit bestehendem Konto zusammenführen
1573Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyDas Zusammenführen ist nur möglich, wenn die folgenden Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind. Ist Gruppe, Stammtyp, Firma
1574Message SentNachricht gesendet
1575Middle IncomeMittleres Einkommen
1576Min Amt can not be greater than Max AmtMin. Amt kann nicht größer als Max. Amt sein
1577Min Qty can not be greater than Max QtyDie Mindestmenge kann nicht größer als die Höchstmenge sein
1578Minimum Lead Age (Days)Mindestalter (Tage)
1579Miscellaneous ExpensesSonstige Ausgaben
1580Missing Currency Exchange Rates for {0}Fehlende Wechselkurse für {0}
1581Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Fehlende E-Mail-Vorlage zum Versand. Bitte legen Sie eine in den Liefereinstellungen fest.
1582Missing value for Password, API Key or Shopify URLFehlender Wert für Passwort, API-Schlüssel oder Shopify-URL
1583Mode of PaymentZahlungsart
1584Mode of PaymentsZahlungsweise
1585Mode of TransportTransportart
1586Mode of TransportationTransportmittel
1587Mode of payment is required to make a paymentFür die Zahlung ist eine Zahlungsweise erforderlich
1588ModelModell
1589Moderate SensitivityMäßige Empfindlichkeit
1590MondayMontag
1591MonthlyMonatlich
1592Monthly DistributionMonatliche Verteilung
1593Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountDer monatliche Rückzahlungsbetrag kann nicht höher sein als der Darlehensbetrag
1594MoreMehr
1595More InformationMehr Informationen
1596More than one selection for {0} not allowedMehr als eine Auswahl für {0} ist nicht zulässig
1597More...Mehr...
1598Motion Picture & VideoFilm &amp; Video
1599MoveBewegung
1600Move ItemObjekt verschieben
1601Multi CurrencyMulti Währung
1602Multiple Item prices.Preise für mehrere Artikel.
1603Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Mehrfach-Treueprogramm für den Kunden gefunden. Bitte manuell auswählen.
1604Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es gibt mehrere Preisregeln mit denselben Kriterien. Bitte lösen Sie Konflikte, indem Sie eine Priorität zuweisen. Preisregeln: {0}
1605Multiple VariantsMehrere Varianten
1606Multiple default mode of payment is not allowedMehrfache Standardzahlungsmodalitäten sind nicht zulässig
1607Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearZum Datum {0} existieren mehrere Geschäftsjahre. Bitte legen Sie die Firma im Geschäftsjahr fest
1608MusicMusik
1609Name error: {0}Namensfehler: {0}
1610Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersName des neuen Kontos. Hinweis: Bitte erstellen Sie keine Konten für Kunden und Lieferanten
1611Name or Email is mandatoryName oder E-Mail ist obligatorisch
1612Nature Of SuppliesArt der Lieferungen
1613NavigatingNavigation
1614Needs AnalysisMuss analysiert werden
1615Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1616Negative Valuation Rate is not allowedNegative Bewertungsrate ist nicht zulässig
1617Negotiation/ReviewVerhandlung / Überprüfung
1618Net Asset value as onNettoinventarwert wie am
1619Net Cash from FinancingCashflow aus Finanzierung
1620Net Cash from InvestingNetto-Cash aus Investitionen
1621Net Cash from OperationsNetto-Cash-from-Operations
1622Net Change in Accounts PayableNettoveränderung der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen
1623Net Change in Accounts ReceivableNettoveränderung der Forderungen
1624Net Change in CashNettoveränderung in bar
1625Net Change in EquityNettoveränderung des Eigenkapitals
1626Net Change in Fixed AssetNettoveränderung des Anlagevermögens
1627Net Change in InventoryNettoveränderung im Lagerbestand
1628Net ITC Available(A) - (B)Netto-ITC verfügbar (A) - (B)
1629Net PayNettogehalt
1630Net Pay cannot be less than 0Der Nettolohn darf nicht kleiner als 0 sein
1631Net ProfitReingewinn
1632Net Salary AmountNettogehaltsbetrag
1633Net TotalNettosumme
1634Net pay cannot be negativeNettolohn kann nicht negativ sein
1635New Account NameNeuer Kontoname
1636New AddressNeue Adresse
1637New BOMNeue Stückliste
1638New Batch ID (Optional)Neue Chargen-ID (optional)
1639New Batch QtyNeue Chargenanzahl
1640New CartNeuer Warenkorb
1641New CompanyNeue Firma
1642New ContactNeuer Kontakt
1643New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
1644New Customer RevenueNeukundenumsatz
1645New Customersneue Kunden
1646New DepartmentNeue Abteilung
1647New EmployeeNeuer Angestellter
1648New LocationNeuer Standort
1649New Quality ProcedureNeues Qualitätsverfahren
1650New Sales InvoiceNeue Verkaufsrechnung
1651New Sales Person NameNeuer Name des Vertriebsmitarbeiters
1652New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNeue Seriennummer kann kein Lager haben. Das Lager muss durch Bestandserfassung oder Kaufbeleg festgelegt werden
1653New Warehouse NameNeuer Lagername
1654New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Das neue Kreditlimit liegt unter dem aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit muss mindestens {0} betragen
1655New taskNeue Aufgabe
1656New {0} pricing rules are createdNeue {0} Preisregeln werden erstellt
1657NewslettersNewsletter
1658Newspaper PublishersZeitungsverleger
1659NextNächster
1660Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNext Contact By darf nicht mit der Lead-E-Mail-Adresse identisch sein
1661Next Contact Date cannot be in the pastNächstes Kontaktdatum kann nicht in der Vergangenheit liegen
1662Next StepsNächste Schritte
1663No ActionKeine Aktion
1664No Customers yet!Noch keine Kunden!
1665No DataKeine Daten
1666No Delivery Note selected for Customer {}Kein Lieferschein für Kunde ausgewählt {}
1667No Employee FoundKein Mitarbeiter gefunden
1668No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1669No Item with Serial No {0}Kein Artikel mit Seriennummer {0}
1670No Items added to cartKeine Artikel zum Warenkorb hinzugefügt
1671No Items available for transferKeine Artikel zur Übertragung verfügbar
1672No Items selected for transferKeine Elemente zum Übertragen ausgewählt
1673No Items to packKeine Gegenstände zu packen
1674No Items with Bill of Materials to ManufactureKeine Artikel mit Stückliste zu fertigen
1675No Items with Bill of Materials.Keine Artikel mit Stückliste.
1676No Lab Test createdKein Labortest erstellt
1677No PermissionKeine Erlaubnis
1678No QuoteKein Zitat
1679No RemarksKeine Bemerkungen
1680No Result to submitKein Ergebnis zu übermitteln
1681No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Keine Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} zum angegebenen Datum {1} zugewiesen
1682No Staffing Plans found for this DesignationFür diese Bezeichnung wurden keine Stellenpläne gefunden
1683No Student Groups created.Es wurden keine Studentengruppen erstellt.
1684No Students inKeine Studenten in
1685No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Für das aktuelle Geschäftsjahr wurden keine Daten zur Quellensteuer gefunden.
1686No Work Orders createdKeine Arbeitsaufträge erstellt
1687No accounting entries for the following warehousesKeine buchhalterischen Einträge für die folgenden Lager
1688No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesEs wurde keine aktive oder standardmäßige Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} für die angegebenen Daten gefunden
1689No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1690No contacts added yet.Noch keine Kontakte hinzugefügt.
1691No contacts with email IDs found.Es wurden keine Kontakte mit E-Mail-IDs gefunden.
1692No data for this periodKeine Daten für diesen Zeitraum
1693No description givenKeine Beschreibung angegeben
1694No employees for the mentioned criteriaKeine Mitarbeiter für die genannten Kriterien
1695No gain or loss in the exchange rateKein Gewinn oder Verlust des Wechselkurses
1696No items listedKeine Artikel aufgelistet
1697No items to be received are overdueKeine zu empfangenden Artikel sind überfällig
1698No leave record found for employee {0} for {1}Kein Urlaubssatz für Mitarbeiter {0} für {1} gefunden
1699No material request createdEs wurde keine Materialanforderung erstellt
1700No more updatesKeine Updates mehr
1701No of InteractionsAnzahl der Interaktionen
1702No of SharesAnzahl der Anteile
1703No pending Material Requests found to link for the given items.Für die angegebenen Artikel wurden keine ausstehenden Materialanforderungen zum Verknüpfen gefunden.
1704No products foundKeine Produkte gefunden
1705No products found.Keine Produkte gefunden.
1706No record foundKein Eintrag gefunden
1707No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
1708No records found in the Payment tableEs wurden keine Datensätze in der Zahlungstabelle gefunden
1709No replies fromKeine Antworten von
1710No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedEs wurde kein Gehaltsnachweis für die oben ausgewählten Kriterien oder ein bereits eingereichter Gehaltsnachweis gefunden
1711No tasksKeine Aufgaben
1712No time sheetsKeine Stundenzettel
1713No valuesKeine Werte
1714No {0} found for Inter Company Transactions.Keine {0} gefunden für Inter Company Transactions.
1715Non GST Inward SuppliesNicht GST Inward Supplies
1716Non ProfitNon Profit
1717Non Profit (beta)Non Profit (Beta)
1718Non-GST outward suppliesNicht-GST-Lieferungen nach außen
1719Non-Group to GroupNicht-Gruppe zu Gruppe
1720None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung in Menge oder Wert.
1721NosNr
1722Not AvailableNicht verfügbar
1723Not ExpiredNicht abgelaufen
1724Not MarkedNicht markiert
1725Not Paid and Not DeliveredNicht bezahlt und nicht geliefert
1726Not PermittedNicht gestattet
1727Not StartedNicht angefangen
1728Not activeNicht aktiv
1729Not allow to set alternative item for the item {0}Das Festlegen eines alternativen Elements für das Element {0} ist nicht zulässig.
1730Not allowed to update stock transactions older than {0}Nicht erlaubt, Lagertransaktionen zu aktualisieren, die älter als {0} sind
1731Not authorized to edit frozen Account {0}Nicht berechtigt, eingefrorenes Konto {0} zu bearbeiten
1732Not authroized since {0} exceeds limitsNicht autorisiert, da {0} Grenzwerte überschreitet
1733Not eligible for the admission in this program as per DOBNicht berechtigt zur Aufnahme in dieses Programm nach DOB
1734Not items foundKeine Artikel gefunden
1735Not permitted for {0}Nicht erlaubt für {0}
1736Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNicht zulässig, konfigurieren Sie die Labortestvorlage wie erforderlich
1737Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie den Service Unit Type
1738Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Hinweis: Fälligkeits- / Referenzdatum überschreitet die zulässigen Kundenkredittage um {0} Tag (e).
1739Note: Item {0} entered multiple timesHinweis: Artikel {0} wurde mehrfach eingegeben
1740Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedHinweis: Der Zahlungseintrag wird nicht erstellt, da &quot;Bargeld oder Bankkonto&quot; nicht angegeben wurde
1741Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System überprüft keine Überlieferung und Überbuchung für Artikel {0}, da die Menge oder der Betrag 0 beträgt
1742Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Hinweis: Für die Urlaubsart {0} ist nicht genügend Urlaubsguthaben vorhanden.
1743Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Es können keine Buchhaltungseinträge für Gruppen vorgenommen werden.
1744Note: {0}Hinweis: {0}
1745NotesAnmerkungen
1746Nothing is included in grossIm Brutto ist nichts enthalten
1747Nothing more to show.Nichts mehr zu zeigen.
1748Nothing to changeNichts zu ändern
1749Notice PeriodKündigungsfrist
1750Notify Customers via EmailBenachrichtigen Sie Kunden per E-Mail
1751Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsDie Anzahl der gebuchten Abschreibungen darf die Gesamtanzahl der Abschreibungen nicht überschreiten
1752Number of InteractionAnzahl der Interaktionen
1753Number of OrderNummer der Bestellung
1754Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixNummer des neuen Kontos, das als Präfix in den Kontonamen aufgenommen wird
1755Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixNummer der neuen Kostenstelle, diese wird als Präfix in den Kostenstellennamen aufgenommen
1756Number of root accounts cannot be less than 4Die Anzahl der Stammkonten darf 4 nicht unterschreiten
1757OdometerKilometerzähler
1758Office EquipmentsBüroausstattung
1759Office Maintenance ExpensesBürowartungskosten
1760Office RentBüromiete
1761On HoldIn Wartestellung
1762On Net TotalOn Net Total
1763One customer can be part of only single Loyalty Program.Ein Kunde kann nur an einem einzigen Treueprogramm teilnehmen.
1764OnlineOnline
1765Online AuctionsOnline-Auktionen
1766Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedEs können nur Anträge mit den Status &quot;Genehmigt&quot; und &quot;Abgelehnt&quot; eingereicht werden
1767Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.In der folgenden Tabelle wird nur der Bewerber mit dem Status &quot;Genehmigt&quot; ausgewählt.
1768Only users with {0} role can register on MarketplaceNur Benutzer mit der Rolle {0} können sich auf dem Marktplatz registrieren
1769Only {0} in stock for item {1}Nur {0} auf Lager für Artikel {1}
1770Open BOM {0}Stückliste öffnen {0}
1771Open Item {0}Offener Posten {0}
1772Open NotificationsÖffnen Sie Benachrichtigungen
1773Open OrdersOffene Bestellungen
1774Open a new ticketÖffne ein neues Ticket
1775OpeningÖffnung
1776Opening (Cr)Eröffnung (Cr)
1777Opening (Dr)Eröffnung (Dr)
1778Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanzsaldo
1779Opening Accumulated DepreciationEröffnung der kumulierten Abschreibung
1780Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Die anfängliche kumulierte Abschreibung muss kleiner als {0} sein.
1781Opening BalanceAnfangsbestand
1782Opening Balance EquityAnfangsbestand Eigenkapital
1783Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungs- und Abschlussdatum sollten im selben Geschäftsjahr liegen
1784Opening Date should be before Closing DateDas Eröffnungsdatum sollte vor dem Abschlussdatum liegen
1785Opening Entry JournalEröffnungsjournal
1786Opening Invoice Creation ToolRechnungserstellungstool öffnen
1787Opening Invoice ItemRechnungsposition öffnen
1788Opening InvoicesRechnungen öffnen
1789Opening Invoices SummaryRechnungsübersicht öffnen
1790Opening QtyÖffnungsmenge
1791Opening StockAnfangsbestand
1792Opening Stock BalanceAnfangsbestand
1793Opening ValueEröffnungswert
1794Opening {0} Invoice createdEröffnung der {0} Rechnung erstellt
1795OperationOperation
1796Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Die Operationszeit muss größer als 0 sein, damit die Operation {0} ausgeführt werden kann.
1797Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsDer Vorgang {0} ist länger als die auf der Arbeitsstation {1} verfügbaren Arbeitsstunden und unterteilt den Vorgang in mehrere Vorgänge
1798OperationsOperationen
1799Operations cannot be left blankOperationen können nicht leer gelassen werden
1800Opp CountOpp Count
1801Opp/Lead %Opp / Lead%
1802OpportunitiesChancen
1803Opportunities by lead sourceMöglichkeiten nach Lead-Quelle
1804OpportunityGelegenheit
1805Opportunity AmountOpportunity-Betrag
1806Optional Holiday List not set for leave period {0}Optionale Feiertagsliste für Urlaubszeitraum {0} nicht festgelegt
1807Optional. Sets company's default currency, if not specified.Wahlweise. Legt die Standardwährung des Unternehmens fest, falls nicht anders angegeben.
1808Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Wahlweise. Diese Einstellung wird zum Filtern in verschiedenen Transaktionen verwendet.
1809Order CountOrder Count
1810Order EntryAuftragserfassung
1811Order ValueBestellwert
1812Order rescheduled for syncAuftrag für Synchronisierung neu geplant
1813Order/Quot %Auftrag / Quot%
1814OrderedBestellt
1815Ordered QtyBestellte Menge
1816Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Bestellte Menge: Menge, die zum Kauf bestellt, aber nicht erhalten wurde.
1817OrdersAufträge
1818Orders released for production.Aufträge zur Produktion freigegeben.
1819OrganizationOrganisation
1820Organization NameName der Organisation
1821Other ReportsAndere Berichte
1822Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Sonstige Auslandslieferungen (ohne Rating, ausgenommen)
1823OthersAndere
1824Out QtyAus Menge
1825Out ValueOut Value
1826Out of OrderAußer Betrieb
1827OutgoingAusgehend
1828OutstandingHervorragend
1829Outstanding AmountRestbetrag
1830Outstanding AmtHervorragendes Amt
1831Outstanding Cheques and Deposits to clearAusstehende Schecks und Einzahlungen zu löschen
1832Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstehend für {0} darf nicht kleiner als Null sein ({1})
1833Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedSteuerpflichtige Lieferungen im Ausland (andere als null, null und befreit)
1834Outward taxable supplies(zero rated)Steuerpflichtige Lieferungen aus dem Ausland (null bewertet)
1835OverdueÜberfällig
1836Overlap in scoring between {0} and {1}Überlappung bei der Bewertung zwischen {0} und {1}
1837Overlapping conditions found between:Überlappende Bedingungen zwischen:
1838OwnerInhaber
1839PANKunden-Nr.
1840PO already created for all sales order itemsFür alle Kundenauftragspositionen wurde bereits eine Bestellung erstellt
1841POSPOS
1842POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}Zwischen dem Datum {1} und {2} ist bereits ein POS-Abschlussbeleg für {0} vorhanden.
1843POS ProfilePOS-Profil
1844POS Profile is required to use Point-of-SalePOS-Profil ist erforderlich, um Point-of-Sale zu verwenden
1845POS Profile required to make POS EntryPOS-Profil für POS-Eingabe erforderlich
1846POS SettingsPOS-Einstellungen
1847Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Die verpackte Menge muss der Menge für Artikel {0} in Zeile {1} entsprechen.
1848Packing SlipPackzettel
1849Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1850PaidBezahlt
1851Paid AmountBezahlte Menge
1852Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Der bezahlte Betrag kann nicht größer sein als der gesamte negative ausstehende Betrag {0}.
1853Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalBezahlter Betrag + Abschreibungsbetrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
1854Paid and Not DeliveredBezahlt und nicht geliefert
1855Parent Item {0} must not be a Stock ItemDer übergeordnete Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
1856Parents Teacher Meeting AttendanceTeilnahme am Eltern-Lehrertreffen
1857Part-timeTeilzeit
1858Partially DepreciatedTeilweise abgeschrieben
1859Partially ReceivedTeilweise erhalten
1860PartyParty
1861Party NameParteinamen
1862Party TypeParty-Typ
1863Party Type and Party is mandatory for {0} accountParty-Typ und Party sind für das Konto {0} obligatorisch
1864Party Type is mandatoryParty Type ist obligatorisch
1865Party is mandatoryPartei ist obligatorisch
1866Password policy for Salary Slips is not setDie Kennwortrichtlinie für Gehaltsabrechnungen ist nicht festgelegt
1867Past Due DateÜberfälliges Fälligkeitsdatum
1868PatientGeduldig
1869Patient AppointmentPatient Termin
1870Patient EncounterGeduldige Begegnung
1871Patient not foundPatient nicht gefunden
1872Pay RemainingRestzahlung
1873Pay {0} {1}{0} {1} bezahlen
1874PayableZahlbar
1875Payable AccountZahlbares Konto
1876Payable AmountBezahlbarer Betrag
1877PaymentZahlung
1878Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsZahlung abgebrochen. Bitte überprüfen Sie Ihr GoCardless-Konto für weitere Details
1879Payment ConfirmationZahlungsbestätigung
1880Payment DateZahlungsdatum
1881Payment DaysZahlungstage
1882Payment DocumentZahlungsbeleg
1883Payment Due DateFälligkeitsdatum
1884Payment Entries {0} are un-linkedZahlungseinträge {0} sind nicht verknüpft
1885Payment EntryZahlungseingang
1886Payment Entry already existsZahlungseintrag existiert bereits
1887Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Der Zahlungseintrag wurde geändert, nachdem Sie ihn abgerufen haben. Bitte nochmal ziehen.
1888Payment Entry is already createdZahlungseintrag ist bereits angelegt
1889Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsBezahlung fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihr GoCardless-Konto für weitere Details
1890Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway Account nicht erstellt, bitte erstellen Sie einen manuell.
1891Payment ModeZahlungsart
1892Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Der Zahlungsmodus ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob das Konto im Zahlungsmodus oder im POS-Profil eingerichtet wurde.
1893Payment Receipt NoteZahlungsbeleg
1894Payment RequestZahlungsaufforderung
1895Payment Request for {0}Zahlungsanforderung für {0}
1896Payment TemsZahlung Tems
1897Payment TermZahlungsbedingung
1898Payment TermsZahlungsbedingungen
1899Payment Terms TemplateVorlage für Zahlungsbedingungen
1900Payment Terms based on conditionsZahlungsbedingungen basieren auf Bedingungen
1901Payment TypeZahlungsart
1902Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferDie Zahlungsart muss &quot;Empfangen&quot;, &quot;Bezahlen&quot; oder &quot;Interne Überweisung&quot; sein
1903Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Die Zahlung für {0} {1} kann nicht höher sein als der ausstehende Betrag {2}.
1904Payment of {0} from {1} to {2}Zahlung von {0} von {1} an {2}
1905Payment request {0} createdZahlungsanforderung {0} erstellt
1906PaymentsZahlungen
1907PayrollLohn-und Gehaltsabrechnung
1908Payroll NumberAbrechnungsnummer
1909Payroll PayablePayroll Payable
1910Payroll date can not be less than employee's joining dateDas Abrechnungsdatum darf nicht unter dem Beitrittsdatum des Mitarbeiters liegen
1911PayslipGehaltsabrechnung
1912Pending ActivitiesAusstehende Aktivitäten
1913Pending AmountAusstehende Summe
1914Pending LeavesAusstehende Blätter
1915Pending QtyAusstehende Menge
1916Pending QuantityAusstehende Menge
1917Pending ReviewAusstehende Bewertung
1918Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
1919Pension FundsRentenfonds
1920Percentage Allocation should be equal to 100%Die prozentuale Zuordnung sollte 100% entsprechen.
1921Perception AnalysisWahrnehmungsanalyse
1922PeriodZeitraum
1923Period Closing EntryPeriodenabschlussbuchung
1924Period Closing VoucherPeriodenabschlussbeleg
1925PeriodicityPeriodizität
1926Personal DetailsPersönliche Details
1927PharmaceuticalPharmaceutical
1928PharmaceuticalsPharmazeutika
1929PhysicianArzt
1930PieceworkAkkordarbeit
1931Pin CodePIN-Code
1932Place Of Supply (State/UT)Ort der Lieferung (Staat / UT)
1933Place OrderBestellung aufgeben
1934Plan for maintenance visits.Planen Sie Wartungsbesuche ein.
1935Planned QtyGeplante Menge
1936Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Geplante Menge: Menge, für die der Fertigungsauftrag erhöht wurde, aber noch hergestellt werden muss.
1937PlanningPlanung
1938Plants and MachineriesPflanzen und Maschinen
1939Please Set Supplier Group in Buying Settings.Bitte legen Sie die Lieferantengruppe in den Einkaufseinstellungen fest.
1940Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsBitte fügen Sie im Kontenplan ein temporäres Eröffnungskonto hinzu
1941Please add the account to root level Company - Bitte fügen Sie das Konto der Root-Ebene hinzu Firma -
1942Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentBitte fügen Sie die verbleibenden Vorteile {0} zu einer der vorhandenen Komponenten hinzu
1943Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyAktivieren Sie die Option &quot;Mehrere Währungen&quot;, um Konten mit einer anderen Währung zuzulassen
1944Please click on 'Generate Schedule'Bitte klicken Sie auf &quot;Zeitplan erstellen&quot;
1945Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Klicken Sie auf &quot;Zeitplan erstellen&quot;, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen.
1946Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte klicken Sie auf &quot;Zeitplan erstellen&quot;, um einen Zeitplan zu erhalten
1947Please confirm once you have completed your trainingBitte bestätigen Sie, sobald Sie Ihre Ausbildung abgeschlossen haben
1948Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleBitte wenden Sie sich an den Benutzer, der die Rolle des Vertriebsleiters {0} hat
1949Please create Customer from Lead {0}Bitte erstellen Sie einen Kunden aus Lead {0}.
1950Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Bitte erstellen Sie einen Kaufbeleg oder eine Kaufrechnung für den Artikel {0}.
1951Please define grade for Threshold 0%Bitte geben Sie die Note für den Schwellenwert 0% an.
1952Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesBitte aktivieren Sie Anwendbar bei Buchung der tatsächlichen Ausgaben
1953Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesBitte aktivieren Sie Anwendbar bei Bestellung und Anwendbar bei Buchung der tatsächlichen Ausgaben
1954Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupBitte aktivieren Sie das Standardkonto für eingehende Nachrichten, bevor Sie eine tägliche Arbeitszusammenfassungsgruppe erstellen
1955Please enable pop-upsBitte aktivieren Sie Popups
1956Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoBitte geben Sie &quot;Ist untervergeben&quot; als &quot;Ja&quot; oder &quot;Nein&quot; ein
1957Please enter API Consumer KeyBitte geben Sie den API Consumer Key ein
1958Please enter API Consumer SecretBitte geben Sie API Consumer Secret ein
1959Please enter Account for Change AmountBitte geben Sie das Konto für den Änderungsbetrag ein
1960Please enter Approving Role or Approving UserBitte geben Sie Genehmigende Rolle oder Genehmigender Benutzer ein
1961Please enter Cost CenterBitte geben Sie die Kostenstelle ein
1962Please enter Delivery DateBitte geben Sie das Lieferdatum ein
1963Please enter Employee Id of this sales personBitte geben Sie die Mitarbeiter-ID dieses Verkäufers ein
1964Please enter Expense AccountBitte Spesenabrechnung eingeben
1965Please enter Item Code to get Batch NumberBitte geben Sie den Artikelcode ein, um die Chargennummer zu erhalten
1966Please enter Item Code to get batch noBitte geben Sie den Artikelcode ein, um die Chargennummer zu erhalten
1967Please enter Item firstBitte zuerst Artikel eingeben
1968Please enter Maintaince Details firstBitte geben Sie zuerst die Pflegedetails ein
1969Please enter Material Requests in the above tableBitte geben Sie Materialanforderungen in die obige Tabelle ein
1970Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte geben Sie die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} ein.
1971Please enter Preferred Contact EmailBitte geben Sie Ihre bevorzugte Kontakt-E-Mail-Adresse ein
1972Please enter Production Item firstBitte geben Sie zuerst den Produktionsartikel ein
1973Please enter Purchase Receipt firstBitte geben Sie zuerst den Kaufbeleg ein
1974Please enter Receipt DocumentBitte geben Sie den Beleg ein
1975Please enter Reference dateBitte geben Sie das Referenzdatum ein
1976Please enter Repayment PeriodsBitte geben Sie die Rückzahlungsperioden ein
1977Please enter Reqd by DateBitte geben Sie Anforderungsdatum ein
1978Please enter Sales Orders in the above tableBitte geben Sie Kundenaufträge in die obige Tabelle ein
1979Please enter Woocommerce Server URLBitte geben Sie die Woocommerce Server URL ein
1980Please enter Write Off AccountBitte geben Sie Abschreibungskonto ein
1981Please enter atleast 1 invoice in the tableBitte geben Sie mindestens 1 Rechnung in die Tabelle ein
1982Please enter company firstBitte geben Sie zuerst die Firma ein
1983Please enter company name firstBitte geben Sie zuerst den Firmennamen ein
1984Please enter default currency in Company MasterBitte geben Sie die Standardwährung in Company Master ein
1985Please enter message before sendingBitte geben Sie vor dem Senden eine Nachricht ein
1986Please enter parent cost centerBitte geben Sie die übergeordnete Kostenstelle ein
1987Please enter quantity for Item {0}Bitte geben Sie die Menge für Artikel {0} ein
1988Please enter relieving date.Bitte Ablösedatum eingeben.
1989Please enter repayment AmountBitte geben Sie den Rückzahlungsbetrag ein
1990Please enter valid Financial Year Start and End DatesBitte geben Sie gültige Start- und Enddaten für das Geschäftsjahr ein
1991Please enter valid email addressBitte geben Sie eine gültige Email Adresse an
1992Please enter {0} firstBitte geben Sie zuerst {0} ein
1993Please fill in all the details to generate Assessment Result.Bitte geben Sie alle Details ein, um das Bewertungsergebnis zu erhalten.
1994Please identify/create Account (Group) for type - {0}Bitte identifizieren / erstellen Sie ein Konto (eine Gruppe) für den Typ - {0}
1995Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Bitte identifizieren / erstellen Sie ein Konto (Ledger) für den Typ - {0}
1996Please input all required Result Value(s)Bitte geben Sie alle erforderlichen Ergebniswerte ein
1997Please login as another user to register on MarketplaceBitte melden Sie sich als ein anderer Benutzer an, um sich auf dem Marktplatz zu registrieren
1998Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte stellen Sie sicher, dass Sie wirklich alle Transaktionen für diese Firma löschen möchten. Ihre Stammdaten bleiben unverändert. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
1999Please mention Basic and HRA component in CompanyBitte erwähnen Sie die Basis- und HRA-Komponente im Unternehmen
2000Please mention Round Off Account in CompanyBitte erwähnen Sie Round Off Account in Company
2001Please mention Round Off Cost Center in CompanyBitte erwähnen Sie Round Off Cost Center in Company
2002Please mention no of visits requiredBitte erwähnen Sie keine Besuche erforderlich
2003Please mention the Lead Name in Lead {0}Bitte erwähnen Sie den Lead-Namen in Lead {0}.
2004Please pull items from Delivery NoteBitte ziehen Sie die Artikel aus dem Lieferschein
2005Please re-type company name to confirmBitte geben Sie den Firmennamen zur Bestätigung erneut ein
2006Please register the SIREN number in the company information fileBitte registrieren Sie die SIREN-Nummer in der Unternehmensinformationsdatei
2007Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Bitte entfernen Sie diese Rechnung {0} aus dem C-Formular {1}.
2008Please save before assigning task.Bitte speichern Sie, bevor Sie die Aufgabe zuweisen.
2009Please save the patient firstBitte speichern Sie zuerst den Patienten
2010Please save the report again to rebuild or updateSpeichern Sie den Bericht erneut, um ihn neu zu erstellen oder zu aktualisieren
2011Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte wählen Sie in mindestens einer Zeile den zugewiesenen Betrag, die Rechnungsart und die Rechnungsnummer aus
2012Please select Apply Discount OnBitte wählen Sie Rabatt anwenden auf
2013Please select BOM against item {0}Bitte wählen Sie Stückliste gegen Position {0}
2014Please select BOM for Item in Row {0}Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
2015Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte wählen Sie Stückliste im Stücklistenfeld für Artikel {0}
2016Please select Category firstBitte wählen Sie zuerst die Kategorie aus
2017Please select Charge Type firstBitte wählen Sie zuerst die Gebührenart
2018Please select CompanyBitte wählen Sie Firma
2019Please select Company and DesignationBitte wählen Sie Firma und Bezeichnung
2020Please select Company and Party Type firstBitte wählen Sie zuerst Firma und Parteityp
2021Please select Company and Posting Date to getting entriesBitte wählen Sie Firma und Buchungsdatum, um Einträge zu erhalten
2022Please select Company firstBitte wählen Sie zuerst die Firma aus
2023Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogBitte wählen Sie das Abschlussdatum für das abgeschlossene Anlagenwartungsprotokoll
2024Please select Completion Date for Completed RepairBitte wählen Sie das Abschlussdatum für die abgeschlossene Reparatur
2025Please select CourseBitte Kurs auswählen
2026Please select DrugBitte wählen Sie Medikament
2027Please select EmployeeBitte wählen Sie Mitarbeiter
2028Please select Employee Record first.Bitte wählen Sie zuerst Employee Record.
2029Please select Existing Company for creating Chart of AccountsBitte wählen Sie Bestehende Firma, um einen Kontenplan zu erstellen
2030Please select Healthcare ServiceBitte wählen Sie Healthcare Service
2031Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleBitte wählen Sie einen Artikel aus, bei dem &quot;Ist Lagerbestand&quot; &quot;Nein&quot; und &quot;Ist Verkaufsartikel&quot; &quot;Ja&quot; ist und es kein anderes Produktbündel gibt
2032Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateBitte wählen Sie Wartungsstatus als Abgeschlossen oder entfernen Sie das Abschlussdatum
2033Please select Party Type firstBitte wählen Sie zuerst den Parteityp
2034Please select PatientBitte wählen Sie Patient
2035Please select Patient to get Lab TestsBitte wählen Sie Patient, um Labortests zu erhalten
2036Please select Posting Date before selecting PartyBitte wählen Sie das Buchungsdatum aus, bevor Sie Party auswählen
2037Please select Posting Date firstBitte wählen Sie zuerst das Buchungsdatum aus
2038Please select Price ListBitte wählen Sie Preisliste
2039Please select ProgramBitte wählen Sie Programm
2040Please select Qty against item {0}Bitte wählen Sie Menge gegen Artikel {0}
2041Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstBitte wählen Sie zuerst das Muster-Retention-Warehouse in den Lagereinstellungen
2042Please select Start Date and End Date for Item {0}Bitte Startdatum und Enddatum für Artikel {0} auswählen
2043Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantBitte wählen Sie die für den bezahlten Studienbewerber obligatorische Studienzulassung
2044Please select a BOMBitte wählen Sie eine Stückliste
2045Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementBitte wählen Sie einen Stapel für Artikel {0}. Es konnte keine einzelne Charge gefunden werden, die diese Anforderung erfüllt
2046Please select a CompanyBitte wählen Sie eine Firma aus
2047Please select a batchBitte wählen Sie eine Charge aus
2048Please select a csv fileBitte wählen Sie eine CSV-Datei
2049Please select a customerBitte wählen Sie einen Kunden aus
2050Please select a field to edit from numpadBitte wählen Sie ein Feld zum Bearbeiten aus dem Nummernblock
2051Please select a tableBitte wählen Sie einen Tisch aus
2052Please select a valid DateBitte wähle ein gültiges Datum aus
2053Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte wählen Sie einen Wert für {0} quotation_to {1}.
2054Please select a warehouseBitte wählen Sie ein Lager aus
2055Please select an item in the cartBitte wählen Sie einen Artikel im Warenkorb
2056Please select at least one domain.Bitte wählen Sie mindestens eine Domain aus.
2057Please select correct accountBitte wählen Sie das richtige Konto
2058Please select customerBitte Kunden auswählen
2059Please select dateBitte Datum auswählen
2060Please select item codeBitte wählen Sie den Artikelcode
2061Please select month and yearBitte wählen Sie Monat und Jahr
2062Please select prefix firstBitte wählen Sie zuerst ein Präfix
2063Please select the CompanyBitte wählen Sie die Firma aus
2064Please select the Company firstBitte wählen Sie zuerst die Firma aus
2065Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Bitte wählen Sie den Programmtyp für mehrere Ebenen für mehr als eine Sammlungsregel.
2066Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Bitte wählen Sie eine andere Bewertungsgruppe als &quot;Alle Bewertungsgruppen&quot; aus.
2067Please select the document type firstBitte wählen Sie zuerst den Dokumententyp
2068Please select weekly off dayBitte wählen Sie einen Ruhetag
2069Please select {0}Bitte wählen Sie {0}
2070Please select {0} firstBitte wählen Sie zuerst {0} aus
2071Please set 'Apply Additional Discount On'Bitte setzen Sie &#39;Zusätzlichen Rabatt anwenden auf&#39;
2072Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Bitte setzen Sie die &#39;Kostenstelle für die Abschreibung von Vermögenswerten&#39; in Firma {0}.
2073Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Bitte setzen Sie &#39;Gewinn- / Verlustkonto bei Anlagenverkauf&#39; in Firma {0}.
2074Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Bitte legen Sie Konto in Lager {0} oder Standard-Inventarkonto in Firma {1} fest.
2075Please set B2C Limit in GST Settings.Bitte setzen Sie das B2C-Limit in den GST-Einstellungen.
2076Please set CompanyBitte Firma einstellen
2077Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Bitte setzen Sie den Firmenfilter leer, wenn Group By &#39;Company&#39; ist.
2078Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Bitte legen Sie das Standardkonto für die Gehaltsabrechnung in Firma {0} fest.
2079Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Bitte legen Sie Abschreibungskonten in Asset-Kategorie {0} oder Firma {1} fest.
2080Please set Email AddressBitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an
2081Please set GST Accounts in GST SettingsBitte legen Sie die GST-Konten in den GST-Einstellungen fest
2082Please set Hotel Room Rate on {}Bitte setzen Sie den Hotelzimmerpreis auf {}
2083Please set Number of Depreciations BookedBitte geben Sie die Anzahl der gebuchten Abschreibungen an
2084Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Bitte legen Sie das Konto für nicht realisierte Umtauschgewinne / -verluste in Firma {0} fest.
2085Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleLegen Sie das Feld Benutzer-ID in einem Mitarbeiterdatensatz fest, um die Mitarbeiterrolle festzulegen
2086Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Bitte legen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Firma {1} fest.
2087Please set account in Warehouse {0}Bitte Konto in Lager {0} einrichten
2088Please set an active menu for Restaurant {0}Bitte legen Sie ein aktives Menü für das Restaurant {0} fest.
2089Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Stellen Sie das zugehörige Konto in der Steuerabzugskategorie {0} für das Unternehmen {1} ein.
2090Please set at least one row in the Taxes and Charges TableBitte setzen Sie mindestens eine Zeile in die Tabelle Steuern und Abgaben
2091Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte legen Sie die Standardeinstellung für Bargeld oder Bankkonto im Zahlungsmodus {0} fest.
2092Please set default account in Expense Claim Type {0}Bitte legen Sie das Standardkonto unter Spesenabrechnungstyp {0} fest.
2093Please set default account in Salary Component {0}Bitte legen Sie das Standardkonto in Gehaltskomponente {0} fest.
2094Please set default customer group and territory in Selling SettingsBitte legen Sie die Standardkundengruppe und das Gebiet in den Verkaufseinstellungen fest
2095Please set default customer in Restaurant SettingsBitte legen Sie den Standardkunden in den Restauranteinstellungen fest
2096Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Legen Sie in den HR-Einstellungen die Standardvorlage für die Benachrichtigung über Urlaubsgenehmigung fest.
2097Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Bitte legen Sie in den HR-Einstellungen eine Standardvorlage für die Urlaubsstatusbenachrichtigung fest.
2098Please set default {0} in Company {1}Bitte legen Sie die Standardeinstellung {0} in Firma {1} fest.
2099Please set filter based on Item or WarehouseBitte Filter basierend auf Artikel oder Lager einstellen
2100Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordBitte legen Sie die Urlaubsrichtlinie für Mitarbeiter {0} im Mitarbeiter- / Besoldungsgruppeneintrag fest
2101Please set recurring after savingBitte nach dem Speichern wiederkehrend einstellen
2102Please set the CompanyBitte geben Sie die Firma an
2103Please set the Customer AddressBitte geben Sie die Kundenadresse an
2104Please set the Date Of Joining for employee {0}Bitte legen Sie das Beitrittsdatum für Mitarbeiter {0} fest
2105Please set the Default Cost Center in {0} company.Bitte legen Sie die Standardkostenstelle in {0} fest.
2106Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestBitte geben Sie die E-Mail-Adresse an, an die der Student die Zahlungsanforderung senden soll
2107Please set the Item Code firstBitte stellen Sie zuerst den Artikelcode ein
2108Please set the Payment ScheduleBitte legen Sie den Zahlungsplan fest
2109Please set the series to be used.Bitte stellen Sie die zu verwendende Serie ein.
2110Please set {0} for address {1}Bitte geben Sie {0} für die Adresse {1} ein.
2111Please setup Students under Student GroupsBitte richten Sie die Schüler unter Schülergruppen ein
2112Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Bitte teilen Sie Ihr Feedback zum Training mit, indem Sie auf &quot;Trainings-Feedback&quot; und dann auf &quot;Neu&quot; klicken.
2113Please specify CompanyBitte Firma angeben
2114Please specify Company to proceedBitte geben Sie die Firma an, um fortzufahren
2115Please specify a valid 'From Case No.'Bitte geben Sie eine gültige &#39;From Case No.&#39;
2116Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte geben Sie eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} an.
2117Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle an
2118Please specify currency in CompanyBitte Währung in Firma angeben
2119Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte geben Sie entweder Menge oder Bewertungsrate oder beides an
2120Please specify from/to rangeBitte von / bis Bereich angeben
2121Please supply the specified items at the best possible ratesBitte liefern Sie die angegebenen Artikel zum bestmöglichen Preis
2122Please update your status for this training eventBitte aktualisieren Sie Ihren Status für diese Schulungsveranstaltung
2123Please wait 3 days before resending the reminder.Bitte warten Sie 3 Tage, bevor Sie die Erinnerung erneut senden.
2124Point of SaleKasse
2125Point-of-SaleKasse
2126Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale-Profil
2127PortalPortal
2128Possible SupplierMöglicher Lieferant
2129Postal ExpensesPostspesen
2130Posting DateBuchungsdatum
2131Posting Date cannot be future dateDas Buchungsdatum kann kein zukünftiges Datum sein
2132Posting TimeBuchungszeit
2133Posting date and posting time is mandatoryDas Buchungsdatum und die Buchungszeit sind obligatorisch
2134Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
2135Potential opportunities for selling.Mögliche Verkaufschancen.
2136Practitioner SchedulePraktizierender Zeitplan
2137Pre SalesVorverkauf
2138PreferencePräferenz
2139Prescribed ProceduresVorgeschriebene Verfahren
2140PrescriptionRezept
2141Prescription DosageVerschreibungspflichtige Dosierung
2142Prescription DurationVerordnungsdauer
2143PrescriptionsRezepte
2144PresentVorhanden
2145PrevVorherige
2146Preview Salary SlipVorschau Gehaltsabrechnung
2147Previous Financial Year is not closedDas vergangene Geschäftsjahr ist nicht abgeschlossen
2148PricePreis
2149Price ListPreisliste
2150Price List Currency not selectedPreisliste Währung nicht ausgewählt
2151Price List RatePreisliste Rate
2152Price List master.Preisliste Master.
2153Price List must be applicable for Buying or SellingDie Preisliste muss für den Kauf oder Verkauf gültig sein
2154Price List not found or disabledPreisliste nicht gefunden oder deaktiviert
2155Price List {0} is disabled or does not existPreisliste {0} ist deaktiviert oder existiert nicht
2156Price or product discount slabs are requiredPreis- oder Produktrabattplatten sind erforderlich
2157PricingPreisgestaltung
2158Pricing RulePreisregel
2159Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zuerst basierend auf dem Feld &quot;Anwenden auf&quot; ausgewählt. Dies kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
2160Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel dient zum Überschreiben der Preisliste / Definieren des Rabattprozentsatzes basierend auf einigen Kriterien.
2161Pricing Rule {0} is updatedDie Preisregel {0} wurde aktualisiert
2162Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden basierend auf der Menge weiter gefiltert.
2163PrimaryPrimär
2164Primary Address DetailsPrimäre Adressdetails
2165Primary Contact DetailsPrimäre Kontaktdaten
2166Principal AmountNennbetrag
2167Print IRS 1099 FormsDrucken Sie IRS 1099-Formulare
2168Print Report CardBericht drucken
2169Print and StationeryDruck und Briefpapier
2170Print settings updated in respective print formatDruckeinstellungen im jeweiligen Druckformat aktualisiert
2171Print taxes with zero amountSteuern ohne Betrag drucken
2172Printing and BrandingDrucken und Branding
2173Private EquityPrivate Equity
2174Privilege LeavePrivileg verlassen
2175ProbationProbezeit
2176Probationary PeriodProbezeit
2177ProcedureVerfahren
2178Process Day Book DataTagesbuchdaten verarbeiten
2179Process Master DataStammdaten bearbeiten
2180Processing Chart of Accounts and PartiesVerarbeiten des Kontenplans und der Parteien
2181Processing Items and UOMsVerarbeiten von Artikeln und Mengeneinheiten
2182Processing Party AddressesBearbeiteradressen
2183Processing VouchersBearbeitung von Gutscheinen
2184ProcurementBeschaffung
2185Produced QtyProduzierte Menge
2186ProductProdukt
2187Product BundleProdukt-Bundle
2188Product SearchProdukt Suche
2189ProductionProduktion
2190Production ItemProduktionsgegenstand
2191Productions Orders cannot be raised for:Produktionen Aufträge können nicht erhoben werden für:
2192ProductsProdukte
2193Profit and LossGewinn-und Verlust
2194Profit for the yearJahresüberschuss
2195ProgramProgramm
2196Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Programm in der Gebührenstruktur und Studentengruppe {0} sind unterschiedlich.
2197Program {0} does not exist.Programm {0} existiert nicht.
2198Program: Programm:
2199Progress % for a task cannot be more than 100.Fortschritt% für eine Aufgabe kann nicht mehr als 100 sein.
2200Project Collaboration InvitationEinladung zur Projektzusammenarbeit
2201Project IdProjekt-ID
2202Project ManagerProjektmanager
2203Project NameProjektname
2204Project Start DateProjektstartdatum
2205Project StatusProjekt-Status
2206Project Summary for {0}Projektzusammenfassung für {0}
2207Project Update.Projektaktualisierung.
2208Project ValueProjektwert
2209Project activity / task.Projektaktivität / -aufgabe.
2210Project master.Projektleiter.
2211Project-wise data is not available for QuotationProjektbezogene Daten stehen für das Angebot nicht zur Verfügung
2212ProjectedProjiziert
2213Projected QtyProjizierte Menge
2214Projected Quantity FormulaFormel für projizierte Menge
2215ProjectsProjekte
2216Property already addedEigenschaft bereits hinzugefügt
2217Proposal WritingAngebot schreiben
2218Proposal/Price QuoteAngebot / Preisangebot
2219ProspectingProspektion
2220Provisional Profit / Loss (Credit)Vorläufiger Gewinn / Verlust (Gutschrift)
2221PublicationsVeröffentlichungen
2222Publish Items on WebsiteArtikel auf der Website veröffentlichen
2223PublishingVeröffentlichen
2224PurchaseKauf
2225Purchase AmountGesamtbetrag des Einkaufs
2226Purchase DateKaufdatum
2227Purchase InvoiceEinkaufsrechnung
2228Purchase Invoice {0} is already submittedKaufrechnung {0} wurde bereits übermittelt
2229Purchase OrderBestellung
2230Purchase Order AmountBestellbetrag
2231Purchase Order Amount(Company Currency)Bestellbetrag (Firmenwährung)
2232Purchase Order DateBestelldatum
2233Purchase Order Items not received on timeBestellartikel nicht rechtzeitig erhalten
2234Purchase Order number required for Item {0}Bestellnummer für Artikel {0} erforderlich
2235Purchase Order to PaymentBestellung zur Zahlung
2236Purchase Order {0} is not submittedBestellung {0} wurde nicht übermittelt
2237Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Bestellungen sind für {0} aufgrund einer Scorecard-Position von {1} nicht zulässig.
2238Purchase Orders given to Suppliers.Bestellungen an Lieferanten.
2239Purchase Price ListKaufpreisliste
2240Purchase ReceiptKassenbon
2241Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übermittelt
2242Purchase Tax TemplateVorlage für Umsatzsteuer
2243Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesBestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Nachverfolgung Ihrer Einkäufe
2244PurchasingEinkauf
2245Purpose must be one of {0}Zweck muss einer von {0} sein
2246QtyMenge
2247Qty To ManufactureMenge zu fertigen
2248Qty TotalMenge Gesamt
2249Qty for {0}Menge für {0}
2250Qty per BOM LineMenge pro Stücklistenzeile
2251QualificationQualifikation
2252QualityQualität
2253Quality ActionQualitätsmaßnahme
2254Quality Goal.Qualitätsziel.
2255Quality InspectionQualitätskontrolle
2256Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Qualitätsprüfung: {0} wurde für den Artikel {1} in Zeile {2} nicht übermittelt.
2257Quality ManagementQualitätsmanagement
2258Quality MeetingQualitätstreffen
2259Quality ProcedureQualitätsverfahren
2260Quality Procedure.Qualitätsverfahren.
2261Quality ReviewQualitätsüberprüfung
2262QuantityMenge
2263Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1}Menge ({0}) darf kein Bruch in Zeile {1} sein
2264Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner als {1} sein
2265Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Die Menge in Zeile {0} ({1}) muss mit der Produktionsmenge {2} übereinstimmen.
2266Quantity must be less than or equal to {0}Menge muss kleiner oder gleich {0} sein
2267Quantity must be positiveDie Menge muss positiv sein
2268Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht größer als {0} sein
2269Quantity required for Item {0} in row {1}Erforderliche Menge für Artikel {0} in Zeile {1}
2270Quantity should be greater than 0Die Menge sollte größer als 0 sein
2271Quantity to MakeMenge zu machen
2272Quantity to Manufacture must be greater than 0.Die herzustellende Menge muss größer als 0 sein.
2273Quantity to ProduceMenge zu produzieren
2274Quantity to Produce can not be less than ZeroDie zu produzierende Menge darf nicht unter Null liegen
2275Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Warteschlange zum Ersetzen der Stückliste. Dies kann einige Minuten dauern.
2276Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.In der Warteschlange, um den neuesten Preis in allen Stücklisten zu aktualisieren. Dies kann einige Minuten dauern.
2277Quick Journal EntrySchneller Journaleintrag
2278Quot CountQuote Count
2279Quot/Lead %Quot / Lead%
2280QuotationAngebot
2281Quotation {0} is cancelledDas Angebot {0} wurde storniert
2282Quotation {0} not of type {1}Angebot {0} nicht vom Typ {1}
2283QuotationsZitate
2284Quotations are proposals, bids you have sent to your customersAngebote sind Angebote, die Sie an Ihre Kunden gesendet haben
2285Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten erhalten.
2286Quotations: Zitate:
2287Quotes to Leads or Customers.Angebote für Leads oder Kunden.
2288RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}Anfragen für {0} sind aufgrund eines Scorecard-Stands von {1} nicht zulässig.
2289RangeAngebot
2290RateBewertung
2291Rate:Bewertung:
2292Raw MaterialRohmaterial
2293Raw MaterialsRohes Material
2294Raw Materials cannot be blank.Rohstoffe dürfen nicht leer sein.
2295Re-openWieder öffnen
2296Read blogBlog lesen
2297Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
2298Reading Uploaded FileHochgeladene Datei lesen
2299Real EstateGrundeigentum
2300Reason For Putting On HoldGrund für das Zurückstellen
2301Reason for HoldGrund für das Halten
2302Reason for hold: Grund für das Halten:
2303ReceiptQuittung
2304Receipt document must be submittedEmpfangsdokument muss eingereicht werden
2305ReceivableForderungen
2306Receivable AccountForderungskonto
2307Receive at Warehouse EntryErhalten Sie am Lagereintritt
2308ReceivedEmpfangen
2309Received OnEmpfangen am
2310Received QuantityEmpfangene Menge
2311Received Stock EntriesErhaltene Lagerbuchungen
2312Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte erstellen Sie eine Empfängerliste
2313ReconcileVersöhnen
2314Record Patient VitalsPatienten-Vitalwerte aufzeichnen
2315Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Aufzeichnung aller Mitteilungen vom Typ E-Mail, Telefon, Chat, Besuch usw.
2316RecordsAufzeichnungen
2317RefRef
2318Ref DateReferenzdatum
2319ReferenceReferenz
2320Reference #{0} dated {1}Referenznummer {0} datiert {1}
2321Reference DateReferenzdatum
2322Reference Doctype must be one of {0}Referenz-Doctype muss einer von {0} sein
2323Reference DocumentReferenzdokument
2324Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznummer und Referenzdatum sind erforderlich für {0}
2325Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenznummer und Referenzdatum sind für die Banküberweisung obligatorisch
2326Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenznummer ist obligatorisch, wenn Sie das Referenzdatum eingegeben haben
2327Reference No.Referenznummer.
2328Reference NumberReferenznummer
2329Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referenz: {0}, Artikelcode: {1} und Kunde: {2}
2330ReferencesVerweise
2331RegisterRegistrieren
2332Registration fee can not be ZeroAnmeldegebühr kann nicht Null sein
2333RejectAblehnen
2334RejectedAbgelehnt
2335Relatedverbunden
2336Relation with Guardian1Beziehung mit Guardian1
2337Relation with Guardian2Beziehung mit Guardian2
2338Release DateVeröffentlichungsdatum
2339Reload Linked AnalysisVerknüpfte Analyse neu laden
2340RemainingVerbleibend
2341Remaining BalanceDie verbleibende Summe
2342RemarksBemerkungen
2343Reminder to update GSTIN SentErinnerung an die Aktualisierung von GSTIN Sent
2344Remove item if charges is not applicable to that itemArtikel entfernen, wenn für diesen Artikel keine Gebühren anfallen
2345Removed items with no change in quantity or value.Entfernte Gegenstände ohne Änderung der Menge oder des Wertes.
2346ReopenWieder öffnen
2347Reorder LevelEbene neu anordnen
2348Reorder QtyNachbestellmenge
2349Repeat Customer RevenueKundenumsatz wiederholen
2350Repeat CustomersStammkunde
2351Replace BOM and update latest price in all BOMsStückliste ersetzen und neuesten Preis in allen Stücklisten aktualisieren
2352RepliesAntworten
2353ReportBericht
2354Report BuilderBerichts-Generator
2355Report Type is mandatoryDer Berichtstyp ist obligatorisch
2356Report an IssueEin Problem melden
2357ReportsBerichte
2358Reqd By DateErforderlich bis Datum
2359Reqd QtyBedarfsmenge
2360Request for QuotationAngebotsanfrage
2361Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Die Angebotsanfrage ist für den Zugriff vom Portal deaktiviert, um die Portaleinstellungen zu überprüfen.
2362Request for QuotationsAngebotsanfrage
2363Request for Raw MaterialsAnfrage für Rohstoffe
2364Request for purchase.Kaufanfrage.
2365Request for quotation.Angebotsanfrage.
2366Requested QtyAngeforderte Menge
2367Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Angeforderte Menge: Zum Kauf angeforderte, aber nicht bestellte Menge.
2368Requesting SiteAnfordernde Site
2369Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Anfordern einer Zahlung gegen {0} {1} für den Betrag {2}
2370RequestorAnforderer
2371Required OnErforderlich am
2372Required QtyErforderliche Menge
2373Required QuantityBenötigte Menge
2374RescheduleNeu planen
2375ResearchForschung
2376Research & DevelopmentForschung &amp; Entwicklung
2377ResearcherForscher
2378Resend Payment EmailZahlungs-E-Mail erneut senden
2379Reserve WarehouseLager reservieren
2380Reserved QtyReservierte Menge
2381Reserved Qty for ProductionReservierte Menge für die Produktion
2382Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Reservierte Menge für die Produktion: Rohstoffmenge zur Herstellung von Produktionsartikeln.
2383Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reservierte Menge: Zum Verkauf bestellte, aber nicht gelieferte Menge.
2384Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedDas reservierte Lager ist für Artikel {0} in den gelieferten Rohmaterialien obligatorisch
2385Reserved for manufacturingReserviert für die Herstellung
2386Reserved for saleReserviert für den Verkauf
2387Reserved for sub contractingReserviert für die Vergabe von Unteraufträgen
2388ResistantBeständig
2389Resolve error and upload again.Beheben Sie den Fehler und laden Sie ihn erneut hoch.
2390ResponsibilitiesVerantwortlichkeiten
2391Rest Of The WorldÜbrigen Welt
2392Restart SubscriptionAbonnement neu starten
2393RestaurantRestaurant
2394Result DateErgebnis Datum
2395Result already SubmittedErgebnis bereits übermittelt
2396ResumeFortsetzen
2397RetailVerkauf
2398Retail & WholesaleEinzelhandel &amp; Großhandel
2399Retail OperationsEinzelhandel
2400Retained EarningsGewinnrücklagen
2401Retention Stock EntryRetention Stock Entry
2402Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedLagerbestandserfassung bereits erstellt oder Mustermenge nicht angegeben
2403ReturnRückkehr
2404Return / Credit NoteRückgabe / Gutschrift
2405Return / Debit NoteRückgabe / Lastschrift
2406ReturnsKehrt zurück
2407Reverse Journal EntryJournaleintrag rückgängig machen
2408Review Invitation SentEinladung gesendet
2409Review and ActionÜberprüfung und Aktion
2410Rooms BookedZimmer gebucht
2411Root Account must be a groupDas Root-Konto muss eine Gruppe sein
2412Root CompanyStammfirma
2413Root TypeWurzeltyp
2414Root Type is mandatoryDer Root-Typ ist obligatorisch
2415Root cannot be edited.Root kann nicht bearbeitet werden.
2416Root cannot have a parent cost centerRoot kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
2417Round OffAbrunden
2418Rounded TotalGerundete Summe
2419Row # {0}: Zeile # {0}:
2420Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Batch-Nr. Muss mit {1} {2} identisch sein
2421Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Zeile # {0}: Für Artikel {2} kann nicht mehr als {1} zurückgegeben werden
2422Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Zeile # {0}: Die Rate darf nicht höher sein als die in {1} {2} verwendete Rate.
2423Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} ist in {2} {3} nicht vorhanden.
2424Row # {0}: Serial No is mandatoryZeile # {0}: Seriennummer ist obligatorisch
2425Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Zeile # {0}: Seriennummer {1} stimmt nicht mit {2} {3} überein
2426Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeZeile # {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein
2427Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveZeile # {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein
2428Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Zeile # {0}: Konto {1} gehört nicht zu Firma {2}
2429Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Zeile # {0}: Der zugewiesene Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag sein.
2430Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Zeile # {0}: Asset {1} kann nicht übermittelt werden, es ist bereits {2}
2431Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Zeile # {0}: Rate kann nicht festgelegt werden, wenn der Betrag den Rechnungsbetrag für Artikel {1} überschreitet.
2432Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Zeile # {0}: Freigabedatum {1} darf nicht vor dem Prüfdatum {2} liegen
2433Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Zeile # {0}: Doppelter Eintrag in Referenzen {1} {2}
2434Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateZeile # {0}: Das voraussichtliche Lieferdatum darf nicht vor dem Bestelldatum liegen
2435Row #{0}: Item addedZeile # {0}: Element hinzugefügt
2436Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherZeile # {0}: Journaleintrag {1} hat kein Konto {2} oder wurde bereits mit einem anderen Gutschein abgeglichen
2437Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsZeile # {0}: Der Lieferant darf nicht geändert werden, da die Bestellung bereits vorhanden ist
2438Row #{0}: Please set reorder quantityZeile # {0}: Bitte geben Sie die Bestellmenge ein
2439Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile # {0}: Bitte geben Sie die Seriennummer für Artikel {1} an.
2440Row #{0}: Qty increased by 1Zeile # {0}: Menge um 1 erhöht
2441Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile # {0}: Die Rate muss mit {1}: {2} ({3} / {4}) übereinstimmen.
2442Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryZeile # {0}: Der Referenzdokumenttyp muss entweder &quot;Spesenabrechnung&quot; oder &quot;Journalbuchung&quot; sein
2443Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryZeile # {0}: Die Referenzbelegart muss eine Bestellung, eine Einkaufsrechnung oder eine Journalbuchung sein
2444Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryZeile # {0}: Die Referenzbelegart muss entweder &quot;Kundenauftrag&quot;, &quot;Verkaufsrechnung&quot; oder &quot;Journalbuchung&quot; sein
2445Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile # {0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
2446Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Zeile # {0}: Abgelehntes Lager ist für abgelehnte Artikel {1} obligatorisch.
2447Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateZeile # {0}: Erforderlich bis Datum darf nicht vor dem Transaktionsdatum liegen
2448Row #{0}: Set Supplier for item {1}Zeile # {0}: Lieferant für Artikel {1} festlegen
2449Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Zeile # {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein
2450Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesZeile # {0}: Der Stapel {1} hat nur {2} Menge. Bitte wählen Sie einen anderen Stapel mit {3} verfügbaren Mengen oder teilen Sie die Reihe in mehrere Reihen auf, um aus mehreren Stapeln zu liefern / auszustellen
2451Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Zeile # {0}: Timings stehen in Konflikt mit Zeile {1}
2452Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Zeile # {0}: {1} darf für Artikel {2} nicht negativ sein
2453Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Zeile Nr. {0}: Der Betrag darf nicht größer sein als der ausstehende Betrag für die Spesenabrechnung {1}. Ausstehender Betrag ist {2}
2454Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Zeile {0}: Vorgang ist für den Rohstoffartikel {1} erforderlich
2455Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Zeile {0} # Zugewiesener Betrag {1} darf nicht größer sein als nicht beanspruchter Betrag {2}
2456Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Zeile {0} # Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen Bestellung {3} übertragen werden
2457Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountZeile {0} # Der bezahlte Betrag kann nicht größer sein als der angeforderte Vorschussbetrag
2458Row {0}: Activity Type is mandatory.Zeile {0}: Aktivitätstyp ist obligatorisch.
2459Row {0}: Advance against Customer must be creditZeile {0}: Der Vorschuss gegen den Kunden muss gutgeschrieben sein
2460Row {0}: Advance against Supplier must be debitZeile {0}: Vorauszahlung gegen Lieferant muss abgebucht werden
2461Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem Zahlungseingabebetrag {2} sein.
2462Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem ausstehenden Rechnungsbetrag {2} sein.
2463Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Zeile {0}: Für dieses Lager ist bereits ein Nachbestellungseintrag vorhanden. {1}
2464Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Zeile {0}: Stückliste für Artikel {1} nicht gefunden
2465Row {0}: Conversion Factor is mandatoryZeile {0}: Der Konvertierungsfaktor ist obligatorisch
2466Row {0}: Cost center is required for an item {1}Zeile {0}: Für einen Artikel {1} ist eine Kostenstelle erforderlich.
2467Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Gutschrift kann nicht mit einer {1} verknüpft werden
2468Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Zeile {0}: Die Währung der Stückliste {1} muss mit der ausgewählten Währung {2} übereinstimmen.
2469Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Lastschrift kann nicht mit einer {1} verknüpft werden
2470Row {0}: Depreciation Start Date is requiredZeile {0}: Startdatum der Abschreibung ist erforderlich
2471Row {0}: Due Date cannot be before posting dateZeile {0}: Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen
2472Row {0}: Enter location for the asset item {1}Zeile {0}: Geben Sie den Speicherort für das Asset-Element {1} ein.
2473Row {0}: Exchange Rate is mandatoryZeile {0}: Wechselkurs ist obligatorisch
2474Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountZeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss unter dem Bruttokaufbetrag liegen
2475Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailZeile {0}: Für den Lieferanten {0} ist eine E-Mail-Adresse erforderlich, um eine E-Mail zu senden
2476Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Zeile {0}: From Time and To Time ist obligatorisch.
2477Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Zeile {0}: From Time and To Time von {1} überschneidet sich mit {2}.
2478Row {0}: From time must be less than to timeZeile {0}: Von Zeit zu Zeit muss kleiner sein
2479Row {0}: Hours value must be greater than zero.Zeile {0}: Stundenwert muss größer als Null sein.
2480Row {0}: Invalid reference {1}Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
2481Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Zeile {0}: Partei / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
2482Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Zeile {0}: Party-Typ und Party für Debitoren- / Kreditorenkonto {1} erforderlich
2483Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: Zahlung gegen Verkauf / Bestellung sollte immer als Vorauszahlung markiert werden
2484Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Bitte überprüfen Sie &#39;Ist Vorauszahlung&#39; gegen Konto {1}, wenn dies ein Vorausbuchungseintrag ist.
2485Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesZeile {0}: Bitte setzen Sie den Steuerbefreiungsgrund in den Umsatzsteuern und -gebühren
2486Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleZeile {0}: Bitte legen Sie die Zahlungsart im Zahlungsplan fest
2487Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Zeile {0}: Bitte geben Sie den richtigen Code für die Zahlungsweise ein {1}
2488Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist obligatorisch
2489Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Zeile {0}: Qualitätsprüfung für Artikel {1} abgelehnt
2490Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryZeile {0}: Der UOM-Konvertierungsfaktor ist obligatorisch
2491Row {0}: select the workstation against the operation {1}Zeile {0}: Wählen Sie die Workstation für die Operation {1} aus.
2492Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Zeile {0}: {1} Seriennummern für Artikel {2} erforderlich. Sie haben {3} angegeben.
2493Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesZeile {0}: {1} ist erforderlich, um die Eröffnungsrechnungen {2} zu erstellen
2494Row {0}: {1} must be greater than 0Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein
2495Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
2496Row {0}:Start Date must be before End DateZeile {0}: Das Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
2497Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Es wurden Zeilen mit doppeltem Fälligkeitsdatum in anderen Zeilen gefunden: {0}
2498Rules for adding shipping costs.Regeln zum Hinzufügen von Versandkosten.
2499Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten.
2500S.O. No.SO Nein.
2501SGST AmountSGST Betrag
2502SO QtySO Menge
2503Safety StockSicherheitsbestand
2504SalaryGehalt
2505Salary Slip IDGehaltsabrechnung ID
2506Salary Slip of employee {0} already created for this periodGehaltsabrechnung des Mitarbeiters {0}, der bereits für diesen Zeitraum erstellt wurde
2507Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Gehaltsabrechnung des Mitarbeiters {0} für Arbeitszeitblatt {1} bereits erstellt
2508Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Gehaltsabrechnung übermittelt für den Zeitraum von {0} bis {1}
2509Salary Structure Assignment for Employee already existsDie Gehaltsstrukturzuordnung für den Mitarbeiter ist bereits vorhanden
2510Salary Structure MissingGehaltsstruktur fehlt
2511Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationDie Gehaltsstruktur muss vor der Abgabe der Steuerbefreiungserklärung vorgelegt werden
2512Salary Structure not found for employee {0} and date {1}Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} und Datum {1} nicht gefunden
2513Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amountDie Gehaltsstruktur sollte über eine oder mehrere flexible Leistungskomponenten verfügen, um den Leistungsbetrag abzugeben
2514Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Das Gehalt wurde bereits für einen Zeitraum zwischen {0} und {1} verarbeitet. Der Urlaubsantragszeitraum kann nicht zwischen diesem Datumsbereich liegen.
2515SalesDer Umsatz
2516Sales AccountVerkaufskonto
2517Sales ExpensesVertriebskosten
2518Sales FunnelVerkaufstrichter
2519Sales InvoiceVerkaufsrechnung
2520Sales Invoice {0} createdVerkaufsrechnung {0} erstellt
2521Sales Invoice {0} created as paidVerkaufsrechnung {0} wurde als bezahlt erstellt
2522Sales Invoice {0} has already been submittedDie Verkaufsrechnung {0} wurde bereits übermittelt
2523Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDie Verkaufsrechnung {0} muss storniert werden, bevor dieser Kundenauftrag storniert werden kann
2524Sales OrderKundenauftrag
2525Sales Order ItemKundenauftragsposition
2526Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für Artikel {0} erforderlich
2527Sales Order to PaymentKundenauftrag zur Zahlung
2528Sales Order {0} is not submittedKundenauftrag {0} wurde nicht übermittelt
2529Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist ungültig
2530Sales Order {0} is {1}Kundenauftrag {0} ist {1}
2531Sales OrdersKundenaufträge
2532Sales PartnerVertriebspartner
2533Sales PipelineVertriebspipeline
2534Sales Price ListVerkaufspreisliste
2535Sales ReturnUmsatzrendite
2536Sales SummaryVerkaufsübersicht
2537Sales Tax TemplateUmsatzsteuer Vorlage
2538Sales TeamVerkaufsteam
2539Sales and ReturnsVerkauf und Rückgabe
2540Sales campaigns.Verkaufsaktionen.
2541Sales orders are not available for productionKundenaufträge sind nicht für die Produktion verfügbar
2542Same Company is entered more than onceDieselbe Firma wird mehrmals eingegeben
2543Same item cannot be entered multiple times.Der gleiche Artikel kann nicht mehrmals eingegeben werden.
2544Same supplier has been entered multiple timesDer gleiche Lieferant wurde mehrmals eingegeben
2545Sample CollectionBeispielsammlung
2546Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Die Probenmenge {0} kann nicht größer sein als die empfangene Menge {1}.
2547SanctionedSanktioniert
2548Sanctioned AmountSanktionierter Betrag
2549Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Der genehmigte Betrag kann nicht größer sein als der Anspruchsbetrag in Zeile {0}.
2550SandSand
2551SaturdaySamstag
2552SavedGerettet
2553Saving {0}{0} wird gespeichert
2554ScheduleZeitplan
2555Schedule AdmissionEintritt planen
2556Schedule CourseKurs planen
2557Schedule DatePlanen Sie Datum
2558Schedule DischargeEntladung planen
2559ScheduledGeplant
2560Scheduled UptoGeplant bis
2561Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Zeitpläne für {0} -Überlappungen. Möchten Sie fortfahren, nachdem Sie überlappende Zeitnischen übersprungen haben?
2562Score cannot be greater than Maximum ScoreDie Punktzahl kann nicht höher als die maximale Punktzahl sein
2563Score must be less than or equal to 5Die Punktzahl muss kleiner oder gleich 5 sein
2564ScorecardsScorecards
2565ScrappedVerschrottet
2566SearchSuche
2567Search ItemArtikel suchen
2568Search Item (Ctrl + i)Artikel suchen (Strg + i)
2569Search ResultsSuchergebnisse
2570Search Sub AssembliesSuchen Sie nach Unterbaugruppen
2571Search by item code, serial number, batch no or barcodeSuche nach Artikelcode, Seriennummer, Chargennummer oder Barcode
2572Seasonality for setting budgets, targets etc.Saisonabhängigkeit für die Festlegung von Budgets, Zielen usw.
2573SecretarySekretär
2574Section CodeAbschnittscode
2575Secured LoansGesicherte Darlehen
2576Securities & Commodity ExchangesWertpapiere und Warenbörsen
2577Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
2578See All ArticlesAlle Artikel anzeigen
2579See all open ticketsAlle offenen Tickets anzeigen
2580See past ordersFrühere Bestellungen anzeigen
2581See past quotationsSiehe frühere Zitate
2582SelectWählen
2583Select Alternate ItemWählen Sie Alternatives Element
2584Select Attribute ValuesWählen Sie Attributwerte
2585Select BOMWählen Sie Stückliste
2586Select BOM and Qty for ProductionWählen Sie Stückliste und Menge für die Produktion
2587Select BOM, Qty and For WarehouseWählen Sie Stückliste, Menge und Für Lager
2588Select BatchWählen Sie Stapel
2589Select Batch NoWählen Sie Chargennummer
2590Select Batch NumbersWählen Sie Chargennummern
2591Select Brand...Marke auswählen ...
2592Select CompanyFirma auswählen
2593Select Company...Firma auswählen ...
2594Select CustomerWählen Sie Kunde
2595Select DaysTage auswählen
2596Select Default SupplierWählen Sie Standardanbieter
2597Select Department...Abteilung auswählen ...
2598Select Fiscal Year...Geschäftsjahr auswählen ...
2599Select Healthcare Practitioner...Wählen Sie Healthcare Practitioner ...
2600Select Item (optional)Artikel auswählen (optional)
2601Select Items based on Delivery DateWählen Sie Elemente basierend auf dem Lieferdatum aus
2602Select Items to ManufactureWählen Sie die herzustellenden Artikel
2603Select Loyalty ProgramWählen Sie Treueprogramm
2604Select POS ProfileWählen Sie POS-Profil
2605Select PatientWählen Sie Patient
2606Select Possible SupplierWählen Sie Mögliche Lieferanten
2607Select PropertyWählen Sie Property
2608Select QuantityWählen Sie die Menge
2609Select Serial NumbersWählen Sie Seriennummern
2610Select StatusWählen Sie Status
2611Select Target WarehouseWählen Sie Target Warehouse
2612Select Type...Art auswählen...
2613Select Warehouse...Lager auswählen ...
2614Select an account to print in account currencyWählen Sie ein Konto aus, das in der Kontowährung gedruckt werden soll
2615Select an employee to get the employee advance.Wählen Sie einen Mitarbeiter aus, um den Mitarbeiterfortschritt zu erhalten.
2616Select at least one value from each of the attributes.Wählen Sie mindestens einen Wert aus jedem der Attribute aus.
2617Select change amount accountBetrag ändern Konto auswählen
2618Select company firstWählen Sie zuerst die Firma aus
2619Select items to save the invoiceWählen Sie Elemente aus, um die Rechnung zu speichern
2620Select or add new customerNeuen Kunden auswählen oder hinzufügen
2621Select students manually for the Activity based GroupWählen Sie die Schüler manuell für die aktivitätsbasierte Gruppe aus
2622Select the customer or supplier.Wählen Sie den Kunden oder Lieferanten aus.
2623Select the nature of your business.Wählen Sie die Art Ihres Geschäfts aus.
2624Select the program firstWählen Sie zuerst das Programm aus
2625Select to add Serial Number.Wählen Sie diese Option, um eine Seriennummer hinzuzufügen.
2626Select your DomainsWählen Sie Ihre Domains aus
2627Selected Price List should have buying and selling fields checked.In der ausgewählten Preisliste sollten Kauf- und Verkaufsfelder aktiviert sein.
2628SellVerkaufen
2629SellingVerkauf
2630Selling AmountVerkaufsmenge
2631Selling Price ListVerkaufspreisliste
2632Selling RateVerkaufsrate
2633Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Der Verkauf muss überprüft werden, wenn Anwendbar für als {0} ausgewählt ist.
2634Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}Die Verkaufsrate für Artikel {0} ist niedriger als die {1}. Die Verkaufsrate sollte mindestens {2} betragen.
2635Send Grant Review EmailE-Mail mit Zuschussüberprüfung senden
2636Send NowSende jetzt
2637Send SMSSMS senden
2638Send Supplier EmailsLieferanten-E-Mails senden
2639Send mass SMS to your contactsSenden Sie Massen-SMS an Ihre Kontakte
2640SensitivityEmpfindlichkeit
2641Serial #Seriennummer
2642Serial No and BatchSeriennummer und Charge
2643Serial No is mandatory for Item {0}Seriennummer ist für Artikel {0} obligatorisch
2644Serial No {0} does not belong to Batch {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Charge {1}
2645Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zum Lieferschein {1}
2646Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
2647Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
2648Serial No {0} does not belong to any WarehouseDie Seriennummer {0} gehört zu keinem Warehouse
2649Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
2650Serial No {0} has already been receivedSeriennummer {0} wurde bereits empfangen
2651Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist im Wartungsvertrag bis zu {1}
2652Serial No {0} is under warranty upto {1}Die Seriennummer {0} unterliegt der Garantie bis zu {1}.
2653Serial No {0} not foundSeriennummer {0} nicht gefunden
2654Serial No {0} not in stockSeriennummer {0} nicht auf Lager
2655Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} Menge {1} darf kein Bruch sein
2656Serial Nos Required for Serialized Item {0}Seriennummer für serialisierten Artikel {0} erforderlich
2657Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Seriennummer: {0} ist bereits in Verkaufsrechnung angegeben: {1}
2658Serial NumbersSeriennummer
2659Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteDie Seriennummern in Zeile {0} stimmen nicht mit dem Lieferschein überein
2660Serial no item cannot be a fractionSeriennummer darf kein Bruchteil sein
2661Serial no {0} has been already returnedSeriennummer {0} wurde bereits zurückgegeben
2662Serial number {0} entered more than onceDie Seriennummer {0} wurde mehrmals eingegeben
2663Serialized InventorySerialisiertes Inventar
2664Series UpdatedSerie aktualisiert
2665Series Updated SuccessfullySerie erfolgreich aktualisiert
2666Series is mandatorySerie ist obligatorisch
2667Series {0} already used in {1}Serie {0} bereits in {1} verwendet
2668ServiceBedienung
2669Service ExpenseServicekosten
2670Service Item,Type,frequency and expense amount are requiredService-Artikel, Art, Häufigkeit und Aufwandsmenge sind erforderlich
2671Service Level AgreementService Level Agreement
2672Service Level Agreement.Service Level Agreement.
2673Service Level.Service Level.
2674Service Stop Date cannot be after Service End DateDas Service-Enddatum darf nicht nach dem Service-Enddatum liegen
2675Service Stop Date cannot be before Service Start DateDas Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen
2676ServicesDienstleistungen
2677Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Festlegen von Standardwerten wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw.
2678Set DetailsDetails einstellen
2679Set New Release DateNeues Veröffentlichungsdatum festlegen
2680Set OpenSet öffnen
2681Set Project and all Tasks to status {0}?Projekt und alle Aufgaben auf Status {0} setzen?
2682Set StatusStatus setzen
2683Set Tax Rule for shopping cartSteuerregel für Warenkorb festlegen
2684Set as ClosedAls geschlossen festlegen
2685Set as CompletedAls abgeschlossen festlegen
2686Set as DefaultAls Standard einstellen
2687Set as LostAls verloren festlegen
2688Set as OpenAls offen festlegen
2689Set default inventory account for perpetual inventoryFestlegen des Standardinventarkontos für unbefristetes Inventar
2690Set default mode of paymentStandardzahlungsmodus einstellen
2691Set this if the customer is a Public Administration company.Stellen Sie dies ein, wenn der Kunde ein Unternehmen der öffentlichen Verwaltung ist.
2692Set warehouse for Procedure {0} Lager für Prozedur {0} festlegen
2693Set {0} in asset category {1} or company {2}Legen Sie {0} in Asset-Kategorie {1} oder Firma {2} fest.
2694Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Festlegen von Ereignissen auf {0}, da der Mitarbeiter, der den unten aufgeführten Verkaufspersonen zugeordnet ist, keine Benutzer-ID hat {1}
2695Setting defaultsStandardeinstellungen festlegen
2696Setting up EmailE-Mail einrichten
2697Setting up Email AccountEinrichten eines E-Mail-Kontos
2698Setting up EmployeesMitarbeiter einrichten
2699Setting up TaxesSteuern einrichten
2700Setting up companyFirma gründen
2701Settingsdie Einstellungen
2702Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen für den Online-Warenkorb wie Versandregeln, Preisliste usw.
2703Settings for website homepageEinstellungen für die Homepage der Website
2704Settings for website product listingEinstellungen für die Website-Produktliste
2705SettledErledigt
2706Setup Gateway accounts.Richten Sie die Gateway-Konten ein.
2707Setup SMS gateway settingsRichten Sie die SMS-Gateway-Einstellungen ein
2708Setup cheque dimensions for printingRichten Sie die Prüfmaße für den Druck ein
2709Setup default values for POS InvoicesRichten Sie Standardwerte für POS-Rechnungen ein
2710Setup mode of POS (Online / Offline)Einrichtungsmodus des POS (Online / Offline)
2711Setup your Institute in ERPNextRichten Sie Ihr Institut in ERPNext ein
2712Share BalanceAktienguthaben
2713Share LedgerAktienbuch
2714Share ManagementAktienverwaltung
2715Share TransferShare Transfer
2716Share TypeFreigabetyp
2717ShareholderAktionär
2718Ship To StateSchiff nach Staat
2719ShipmentsSendungen
2720ShippingVersand
2721Shipping AddressLieferanschrift
2722Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RuleDie Lieferadresse hat kein Land, das für diese Versandregel erforderlich ist
2723Shipping rule not applicable for country {0}Versandregel gilt nicht für Land {0}
2724Shipping rule only applicable for BuyingVersandregel gilt nur für den Kauf
2725Shipping rule only applicable for SellingVersandregel gilt nur für den Verkauf
2726Shopify SupplierShopify Lieferant
2727Shopping CartEinkaufswagen
2728Shopping Cart SettingsWarenkorbeinstellungen
2729Shortage QtyMangelmenge
2730Show CompletedShow abgeschlossen
2731Show Cumulative AmountKumulativen Betrag anzeigen
2732Show EmployeeMitarbeiter anzeigen
2733Show OpenShow öffnen
2734Show Opening EntriesEröffnungsbeiträge anzeigen
2735Show Payment DetailsZahlungsdetails anzeigen
2736Show Return EntriesRückgabeeinträge anzeigen
2737Show Salary SlipGehaltsabrechnung anzeigen
2738Show Variant AttributesVariantenattribute anzeigen
2739Show VariantsVarianten anzeigen
2740Show closedShow geschlossen
2741Show exploded viewExplosionsansicht anzeigen
2742Show only POSNur POS anzeigen
2743Show unclosed fiscal year's P&L balancesZeigen Sie nicht abgeschlossene Gewinn- und Verlustrechnungen des Geschäftsjahres an
2744Show zero valuesNullwerte anzeigen
2745Sick LeaveKrankenstand
2746SiltVersanden
2747Single VariantEinzelvariante
2748Single unit of an Item.Einzelne Einheit eines Artikels.
2749Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}Überspringen der Urlaubszuteilung für die folgenden Mitarbeiter, da für sie bereits Urlaubszuteilungssätze vorhanden sind. {0}
2750Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Überspringen der Gehaltsstrukturzuordnung für die folgenden Mitarbeiter, da bereits Gehaltsstrukturzuordnungssätze für diese vorhanden sind. {0}
2751Slots for {0} are not added to the scheduleSlots für {0} werden nicht zum Zeitplan hinzugefügt
2752SmallKlein
2753Soap & DetergentSeife &amp; Waschmittel
2754SoftwareSoftware
2755Software DeveloperSoftwareentwickler
2756SoftwaresSoftware
2757Soil compositions do not add up to 100Die Bodenzusammensetzungen summieren sich nicht auf 100
2758SoldVerkauft
2759Some emails are invalidEinige E-Mails sind ungültig
2760Some information is missingEinige Informationen fehlen
2761Something went wrong!Etwas ist schief gelaufen!
2762Sorry, Serial Nos cannot be mergedDie Seriennummern können leider nicht zusammengeführt werden
2763SourceQuelle
2764Source WarehouseQuelllager
2765Source and Target Location cannot be sameQuell- und Zielspeicherort dürfen nicht identisch sein
2766Source and target warehouse cannot be same for row {0}Quell- und Ziellager dürfen für Zeile {0} nicht identisch sein
2767Source and target warehouse must be differentQuell- und Ziellager müssen unterschiedlich sein
2768Source of Funds (Liabilities)Finanzierungsquelle (Verbindlichkeiten)
2769Source warehouse is mandatory for row {0}Das Quell-Warehouse ist für die Zeile {0} obligatorisch.
2770Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} existiert nicht für Artikel {1}
2771SplitTeilt
2772Split BatchStapel teilen
2773Split IssueAusgabe aufteilen
2774SportsSport
2775Staffing Plan {0} already exist for designation {1}Personalplan {0} für Bezeichnung {1} bereits vorhanden
2776Standard BuyingStandardkauf
2777Standard SellingStandardverkauf
2778Standard contract terms for Sales or Purchase.Standardvertragsbedingungen für Verkauf oder Einkauf.
2779Start DateAnfangsdatum
2780Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Das Anfangsdatum der Vereinbarung darf nicht größer oder gleich dem Enddatum sein.
2781Start YearStartjahr
2782Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}Start- und Enddatum liegen nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode. {0} kann nicht berechnet werden.
2783Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.Start- und Enddatum liegen nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode, {0} kann nicht berechnet werden.
2784Start date should be less than end date for Item {0}Das Startdatum sollte unter dem Enddatum für Artikel {0} liegen.
2785Start date should be less than end date for task {0}Startdatum sollte unter dem Enddatum für Aufgabe {0} liegen
2786Start day is greater than end day in task '{0}'Starttag ist größer als Endtag in Aufgabe &#39;{0}&#39;
2787Start onBeginnen am
2788StateZustand
2789State/UT TaxStaatliche / UT-Steuer
2790Statement of AccountKontoauszug
2791Status must be one of {0}Status muss einer von {0} sein
2792StockLager
2793Stock AdjustmentBestandskorrektur
2794Stock AnalyticsAktienanalyse
2795Stock AssetsBestandsvermögen
2796Stock AvailableLager verfügbar
2797Stock BalanceAktiensaldo
2798Stock Entries already created for Work Order Für den Fertigungsauftrag bereits erstellte Bestandsbuchungen
2799Stock EntryLagerbuchung
2800Stock Entry {0} createdBestandsbuchung {0} erstellt
2801Stock Entry {0} is not submittedBestandsaufnahme {0} wird nicht übermittelt
2802Stock ExpensesLageraufwendungen
2803Stock In HandLager in der Hand
2804Stock ItemsArtikel auf Lager
2805Stock LedgerLagerbuch
2806Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBestandsbucheinträge und FIBU-Einträge werden für die ausgewählten Kaufbelege erneut gebucht
2807Stock LevelsLagerbestände
2808Stock LiabilitiesAktienverbindlichkeiten
2809Stock OptionsAktienoptionen
2810Stock QtyLagermenge
2811Stock Received But Not BilledLager erhalten, aber nicht in Rechnung gestellt
2812Stock ReportsLagerberichte
2813Stock SummaryBestandsübersicht
2814Stock TransactionsLagerbewegungen
2815Stock UOMLager UOM
2816Stock ValueAktienwert
2817Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Der Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}.
2818Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Bestand kann nicht gegen Lieferschein {0} aktualisiert werden
2819Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Der Bestand kann nicht gegen den Kaufbeleg {0} aktualisiert werden.
2820Stock cannot exist for Item {0} since has variantsFür Artikel {0} kann kein Bestand vorhanden sein, da Varianten vorhanden sind
2821Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock TransferDie zu startende Bestandsmenge ist im Lager nicht verfügbar. Möchten Sie eine Umlagerung erfassen?
2822Stock transactions before {0} are frozenAktiengeschäfte vor {0} werden eingefroren
2823StopHalt
2824StoppedGestoppt
2825Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelDer angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht storniert werden. Zum Stornieren zuerst den Stopp ausführen
2826StoresShops
2827Structures have been assigned successfullyStrukturen wurden erfolgreich zugewiesen
2828StudentStudent
2829Student ActivitySchüleraktivität
2830Student AddressStudentenadresse
2831Student AdmissionsStudentische Zulassungen
2832Student AttendanceSchülerbesuch
2833Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsMithilfe von Studentenstapeln können Sie Anwesenheitsinformationen, Beurteilungen und Gebühren für Studenten nachverfolgen
2834Student Email AddressE-Mail-Adresse des Schülers
2835Student Email IDE-Mail-ID des Schülers
2836Student GroupStudentengruppe
2837Student Group StrengthSchülergruppenstärke
2838Student Group is already updated.Studentengruppe ist bereits aktualisiert.
2839Student Group or Course Schedule is mandatoryStudentengruppe oder Kursplan ist obligatorisch
2840Student Group: Studentengruppe:
2841Student IDStudenten ID
2842Student ID: Studenten ID:
2843Student LMS ActivityStudent LMS Aktivität
2844Student Mobile No.Mobilnummer des Schülers
2845Student NameName des Studenten
2846Student Name: Name des Studenten:
2847Student Report CardZeugnis
2848Student is already enrolled.Der Student ist bereits eingeschrieben.
2849Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Schüler {0} - {1} wird mehrmals in Zeile {2} und {3} angezeigt
2850Student {0} does not belong to group {1}Student {0} gehört nicht zur Gruppe {1}
2851Student {0} exist against student applicant {1}Student {0} existiert gegen Studentenbewerber {1}
2852Students are at the heart of the system, add all your studentsDie Schüler sind das Herzstück des Systems. Fügen Sie alle Ihre Schüler hinzu
2853Sub AssembliesUnterbaugruppen
2854Sub TypeUntertyp
2855Sub-contractingVergabe von Unteraufträgen
2856SubcontractUntervertrag
2857SubjectGegenstand
2858Submiteinreichen
2859Submit ProofNachweis einreichen
2860Submit Salary SlipGehaltsabrechnung einreichen
2861Submit this Work Order for further processing.Senden Sie diesen Arbeitsauftrag zur weiteren Bearbeitung.
2862Submit this to create the Employee recordSenden Sie dies, um den Mitarbeiterdatensatz zu erstellen
2863Submitted orders can not be deletedÜbermittelte Bestellungen können nicht gelöscht werden
2864Submitting Salary Slips...Gehaltsabrechnungen einreichen ...
2865SubscriptionAbonnement
2866Subscription ManagementAbonnementverwaltung
2867SubscriptionsAbonnements
2868SubtotalZwischensumme
2869Successfully ReconciledErfolgreich versöhnt
2870Successfully Set SupplierLieferant erfolgreich einstellen
2871Successfully created payment entriesErfolgreich erstellte Zahlungseinträge
2872Successfully deleted all transactions related to this company!Alle Transaktionen mit Bezug zu dieser Firma wurden erfolgreich gelöscht!
2873Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Die Summe der Bewertungskriterien muss {0} sein.
2874Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Die Summe der Punkte für alle Tore sollte 100 sein. Es ist {0}
2875Summary for this month and pending activitiesZusammenfassung für diesen Monat und ausstehende Aktivitäten
2876Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
2877SundaySonntag
2878SuplierLieferant
2879Suplier NameName des Lieferanten
2880SupplierLieferant
2881Supplier GroupLieferantengruppe
2882Supplier Group master.Lieferantengruppen-Master.
2883Supplier IdLieferanten ID
2884Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateDas Rechnungsdatum des Lieferanten darf nicht höher als das Buchungsdatum sein
2885Supplier Invoice NoLieferantenrechnung Nr
2886Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Lieferantenrechnung Die Einkaufsrechnung {0} enthält keine Lieferantenrechnung.
2887Supplier NameName des Anbieters
2888Supplier Part NoZulieferer-Teilenr
2889Supplier QuotationLieferantenangebot
2890Supplier Quotation {0} createdLieferantenangebot {0} erstellt
2891Supplier ScorecardLieferanten-Scorecard
2892Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptZuliefererlager obligatorisch für Auftragsbestätigung
2893Supplier database.Lieferantendatenbank.
2894Supplier {0} not found in {1}Lieferant {0} nicht in {1} gefunden
2895Supplier(s)Lieferanten)
2896Supplies made to UIN holdersLieferungen an UIN-Inhaber
2897Supplies made to Unregistered PersonsLieferungen an nicht registrierte Personen
2898Suppliies made to Composition Taxable PersonsZulieferungen für Steuerpflichtige
2899Supply TypeVersorgungsart
2900SupportUnterstützung
2901Support AnalyticsSupport Analytics
2902Support SettingsSupport-Einstellungen
2903Support TicketsSupport-Tickets
2904Support queries from customers.Supportanfragen von Kunden.
2905SusceptibleAnfällig
2906Sync Master DataStammdaten synchronisieren
2907Sync Offline InvoicesOffline-Rechnungen synchronisieren
2908Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceededDie Synchronisierung wurde vorübergehend deaktiviert, da die maximale Anzahl von Wiederholungsversuchen überschritten wurde
2909Syntax error in condition: {0}Syntaxfehler in Bedingung: {0}
2910Syntax error in formula or condition: {0}Syntaxfehler in Formel oder Bedingung: {0}
2911TDS Rate %TDS Rate%
2912TakenGenommen
2913Tap items to add them hereTippen Sie auf Elemente, um sie hier hinzuzufügen
2914Target ({})Ziel ({})
2915Target OnZiel Ein
2916Target WarehouseZiellager
2917Target warehouse in row {0} must be same as Work OrderDas Ziellager in Zeile {0} muss mit dem Fertigungsauftrag identisch sein
2918Target warehouse is mandatory for row {0}Das Ziellager ist für Zeile {0} obligatorisch.
2919TaskVorgang
2920TasksAufgaben
2921Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1})Es wurden Aufgaben zum Verwalten der {0} -Krankheit (in Zeile {1}) erstellt.
2922TaxMwSt
2923Tax AssetsSteueransprüche
2924Tax Category for overriding tax rates.Steuerkategorie für übergeordnete Steuersätze.
2925Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsDie Steuerkategorie wurde in &quot;Gesamt&quot; geändert, da alle Artikel keine Lagerartikel sind
2926Tax IDSteuernummer
2927Tax Id: Steuer ID:
2928Tax RateSteuersatz
2929Tax Rule Conflicts with {0}Steuerkonflikte mit {0}
2930Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen.
2931Tax Template is mandatory.Steuervorlage ist obligatorisch.
2932Tax Withholding rates to be applied on transactions.Auf Transaktionen anzuwendende Quellensteuersätze.
2933Tax template for buying transactions.Steuervorlage für Kauftransaktionen.
2934Tax template for item tax rates.Steuervorlage für Artikelsteuersätze.
2935Tax template for selling transactions.Steuervorlage für den Verkauf von Transaktionen.
2936Taxable AmountSteuerpflichtiger Betrag
2937TaxesSteuern
2938Team UpdatesTeam-Updates
2939TechnologyTechnologie
2940TelecommunicationsTelekommunikation
2941Telephone ExpensesTelefonkosten
2942TelevisionFernsehen
2943Template of terms or contract.Vorlage für Bedingungen oder Vertrag.
2944Templates of supplier scorecard criteria.Vorlagen für Lieferanten-Scorecard-Kriterien.
2945Templates of supplier scorecard variables.Vorlagen für Lieferanten-Scorecard-Variablen.
2946Templates of supplier standings.Vorlagen zur Lieferantenbewertung.
2947Temporarily on HoldVorübergehend in der Warteschleife
2948TemporaryTemporär
2949Temporary AccountsTemporäre Konten
2950Temporary OpeningVorübergehende Eröffnung
2951Terms and ConditionsGeschäftsbedingungen
2952Terms and Conditions TemplateAGB Vorlage
2953TerritoryGebiet
2954Territory is Required in POS ProfileIm POS-Profil ist ein Gebiet erforderlich
2955TestPrüfung
2956Thank youVielen Dank
2957Thank you for your business!Vielen Dank für Ihr Geschäft!
2958The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.Das &#39;Aus Paket Nr.&#39; Das Feld darf weder leer noch kleiner als 1 sein.
2959The BrandDie Marke
2960The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keinen Stapel haben
2961The Loyalty Program isn't valid for the selected companyDas Treueprogramm ist für das ausgewählte Unternehmen nicht gültig
2962The Patient {0} do not have customer refrence to invoiceDer Patient {0} hat keine Kundenreferenz zur Rechnungsstellung
2963The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat.
2964The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Das Laufzeitende darf nicht vor dem Laufzeitbeginn liegen. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
2965The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Das Semesterenddatum darf nicht nach dem Jahresende des akademischen Jahres liegen, mit dem das Semester verknüpft ist (akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
2966The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Das Startdatum des Terms darf nicht vor dem Startdatum des Jahres des akademischen Jahres liegen, mit dem der Term verknüpft ist (akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
2967The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.Das Jahresschlussdatum darf nicht vor dem Jahresschlussdatum liegen. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
2968The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Der in dieser Zahlungsanforderung festgelegte Betrag von {0} weicht vom berechneten Betrag aller Zahlungspläne ab: {1}. Stellen Sie sicher, dass dies korrekt ist, bevor Sie das Dokument senden.
2969The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Die Tage, an denen Sie Urlaub beantragen, sind Feiertage. Sie brauchen keinen Urlaub zu beantragen.
2970The field From Shareholder cannot be blankDas Feld Von Aktionär darf nicht leer sein
2971The field To Shareholder cannot be blankDas Feld An Aktionär darf nicht leer sein
2972The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blankDie Felder Von Aktionär und An Aktionär dürfen nicht leer sein
2973The folio numbers are not matchingDie Folionummern stimmen nicht überein
2974The following Work Orders were created:Die folgenden Arbeitsaufträge wurden erstellt:
2975The holiday on {0} is not between From Date and To DateDer Feiertag am {0} liegt nicht zwischen &quot;Von Datum&quot; und &quot;Bis Datum&quot;
2976The name of the institute for which you are setting up this system.Der Name des Instituts, für das Sie dieses System einrichten.
2977The name of your company for which you are setting up this system.Der Name Ihres Unternehmens, für das Sie dieses System einrichten.
2978The number of shares and the share numbers are inconsistentDie Anzahl der Aktien und die Aktiennummern sind inkonsistent
2979The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestDas Zahlungsgateway-Konto in Plan {0} unterscheidet sich von dem Zahlungsgateway-Konto in dieser Zahlungsanforderung
2980The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkAuf die Angebotsanfrage kann durch Klicken auf den folgenden Link zugegriffen werden
2981The selected BOMs are not for the same itemDie ausgewählten Stücklisten sind nicht für denselben Artikel
2982The selected item cannot have BatchDas ausgewählte Element kann keinen Stapel haben
2983The seller and the buyer cannot be the sameDer Verkäufer und der Käufer können nicht gleich sein
2984The shareholder does not belong to this companyDer Aktionär gehört nicht zu dieser Gesellschaft
2985The shares already existDie Aktien existieren bereits
2986The shares don't exist with the {0}Die Freigaben existieren nicht mit der {0}
2987The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageDie Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund Probleme auftreten, fügt das System einen Kommentar zum Fehler in dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zum Entwurfsstadium zurück
2988Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln basierend auf Kunde, Kundengruppe, Gebiet, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. herausgefiltert.
2989There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculatedEs gibt Inkonsistenzen zwischen dem Satz, der Anzahl der Aktien und dem berechneten Betrag
2990There are more holidays than working days this month.In diesem Monat gibt es mehr Feiertage als Arbeitstage.
2991There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Es kann mehrere gestufte Sammelfaktoren geben, die auf der Gesamtsumme der ausgegebenen Beträge basieren. Der Umrechnungsfaktor für die Rückzahlung ist jedoch immer für alle Stufen gleich.
2992There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur 1 Konto pro Firma in {0} {1} geben.
2993There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandregelbedingung mit 0 oder einem leeren Wert für &quot;To Value&quot; geben.
2994There is no leave period in between {0} and {1}Zwischen {0} und {1} liegt keine Urlaubszeit.
2995There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es ist nicht genügend Urlaubsguthaben für die Urlaubsart {0} vorhanden.
2996There is nothing to edit.Es gibt nichts zu bearbeiten.
2997There isn't any item variant for the selected itemFür den ausgewählten Artikel gibt es keine Artikelvariante
2998There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Es scheint ein Problem mit der GoCardless-Konfiguration des Servers zu geben. Keine Sorge, im Falle eines Fehlers wird der Betrag auf Ihr Konto zurückerstattet.
2999There were errors creating Course ScheduleBeim Erstellen des Kursplans sind Fehler aufgetreten
3000There were errors.Es gab Fehler.
3001This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten übernommen, sofern nicht &#39;Keine Kopie&#39; eingestellt ist
3002This Item is a Variant of {0} (Template).Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage).
3003This Month's SummaryZusammenfassung dieses Monats
3004This Week's SummaryDie Zusammenfassung dieser Woche
3005This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Diese Aktion stoppt die zukünftige Abrechnung. Möchten Sie dieses Abonnement wirklich kündigen?
3006This covers all scorecards tied to this SetupDies gilt für alle Scorecards, die mit diesem Setup verknüpft sind
3007This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Dieses Dokument hat das Limit von {0} {1} für Artikel {4} überschritten. Machst du noch eine {3} gegen dieselbe {2}?
3008This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
3009This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Stammkundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
3010This is a root department and cannot be edited.Dies ist eine Stammabteilung und kann nicht bearbeitet werden.
3011This is a root healthcare service unit and cannot be edited.Dies ist eine Stammversorgungseinheit und kann nicht bearbeitet werden.
3012This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Stammelementgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
3013This is a root sales person and cannot be edited.Dies ist ein Root-Verkäufer und kann nicht bearbeitet werden.
3014This is a root supplier group and cannot be edited.Dies ist eine Stammlieferantengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
3015This is a root territory and cannot be edited.Dies ist ein Stammgebiet und kann nicht bearbeitet werden.
3016This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Website, die automatisch aus ERPNext generiert wurde
3017This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsDies basiert auf Protokollen für dieses Fahrzeug. Einzelheiten finden Sie in der Zeitleiste unten
3018This is based on stock movement. See {0} for detailsDies basiert auf Lagerbewegungen. Siehe {0} für Details
3019This is based on the Time Sheets created against this projectDies basiert auf den Arbeitszeitnachweisen, die für dieses Projekt erstellt wurden
3020This is based on the attendance of this EmployeeDies basiert auf der Anwesenheit dieses Mitarbeiters
3021This is based on the attendance of this StudentDies basiert auf der Anwesenheit dieses Schülers
3022This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsDies basiert auf Transaktionen gegen diesen Kunden. Einzelheiten finden Sie in der Zeitleiste unten
3023This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Arzt.
3024This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsDies basiert auf Transaktionen gegen diesen Patienten. Einzelheiten finden Sie in der Zeitleiste unten
3025This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for detailsDies basiert auf Transaktionen mit dieser Verkaufsperson. Einzelheiten finden Sie in der Zeitleiste unten
3026This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsDies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Einzelheiten finden Sie in der Zeitleiste unten
3027This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Dadurch werden Gehaltsabrechnungen eingereicht und ein periodengerechter Journaleintrag erstellt. Möchten Sie fortfahren?
3028This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Dies {0} widerspricht {1} für {2} {3}.
3029Time Sheet for manufacturing.Arbeitszeitblatt für die Herstellung.
3030Time TrackingZeiterfassung
3031Time logs are required for job card {0}Für die Jobkarte {0} sind Zeitprotokolle erforderlich.
3032Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Das Zeitfenster wurde übersprungen, und das Zeitfenster {0} bis {1} überschneidet sich mit dem vorhandenen Zeitfenster {2} bis {3}.
3033Time slots addedZeitfenster hinzugefügt
3034Time(in mins)Zeit (in Minuten)
3035TimerTimer
3036Timer exceeded the given hours.Der Timer hat die angegebenen Stunden überschritten.
3037TimesheetArbeitszeittabelle
3038Timesheet for tasks.Arbeitszeittabelle für Aufgaben.
3039Timesheet {0} is already completed or cancelledArbeitszeittabelle {0} ist bereits ausgefüllt oder storniert
3040TimesheetsStundenzettel
3041Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamMithilfe von Arbeitszeittabellen behalten Sie den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung der von Ihrem Team durchgeführten Aktivitäten
3042Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titel für Druckvorlagen zB Proforma-Rechnung.
3043ToZu
3044To Address 1An Adresse 1
3045To Address 2An Adresse 2
3046To BillAuf Rechnung
3047To DateMiteinander ausgehen
3048To Date cannot be before From DateTo Date darf nicht vor From Date liegen
3049To Date cannot be less than From DateBis Datum darf nicht kleiner als Von Datum sein
3050To Date must be greater than From DateBis Datum muss größer als Von Datum sein
3051To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Das bisherige Datum sollte innerhalb des Geschäftsjahres liegen. Angenommen bis Datum = {0}
3052To DatetimeZu Datetime
3053To DeliverZustellen
3054To Deliver and BillLiefern und abrechnen
3055To Fiscal YearBis zum Geschäftsjahr
3056To GSTINZu GSTIN
3057To Party NameZum Party-Namen
3058To Pin CodePIN-Code
3059To PlaceHinstellen
3060To ReceiveBekommen
3061To Receive and BillEmpfangen und abrechnen
3062To StateZu Staat
3063To WarehouseZum Lager
3064To create a Payment Request reference document is requiredZum Erstellen einer Zahlungsanforderung wird ein Referenzdokument benötigt
3065To date can not be equal or less than from dateBis dato kann nicht gleich oder kleiner als vom Datum sein
3066To date can not be less than from dateBis dato darf nicht kleiner sein als ab dato
3067To date can not greater than employee's relieving dateBis dato darf das Entlassungsdatum des Mitarbeiters nicht überschritten werden
3068To filter based on Party, select Party Type firstUm nach Party zu filtern, wählen Sie zuerst Party Type
3069To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um das Beste aus ERPNext herauszuholen, empfehlen wir Ihnen, sich etwas Zeit zu nehmen und sich diese Hilfevideos anzusehen.
3070To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm die Steuer in Zeile {0} in den Positionssatz aufzunehmen, müssen auch die Steuern in Zeile {1} einbezogen werden
3071To make Customer based incentive schemes.Kundenbasierte Anreizsysteme zu entwickeln.
3072To merge, following properties must be same for both itemsDie folgenden Eigenschaften müssen für beide Elemente identisch sein, damit sie zusammengeführt werden können
3073To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Um die Preisregel in einer bestimmten Transaktion nicht anzuwenden, sollten alle anwendbaren Preisregeln deaktiviert sein.
3074To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, klicken Sie auf &quot;Als Standard festlegen&quot;.
3075To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Anzeigen der Protokolle der einem Kunden zugewiesenen Treuepunkte.
3076To {0}An {0}
3077To {0} | {1} {2}Bis {0} | {1} {2}
3078Toggle FiltersFilter umschalten
3079Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einer Tabellenkalkulationsanwendung aus.
3080ToolsWerkzeuge
3081Total (Credit)Gesamtpunktzahl)
3082Total (Without Tax)Gesamt (ohne Steuern)
3083Total AbsentTotal abwesend
3084Total AchievedInsgesamt erreicht
3085Total ActualTotal Actual
3086Total Allocated LeavesGesamtzahl der zugewiesenen Blätter
3087Total AmountGesamtmenge
3088Total Amount CreditedGesamtbetrag gutgeschrieben
3089Total Amount {0}Gesamtbetrag {0}
3090Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesDie in der Tabelle mit den Kaufbelegpositionen angegebenen Gesamtgebühren müssen mit den Gesamtsteuern und -gebühren übereinstimmen
3091Total BudgetGesamtbudget; Gesamtetat
3092Total Collected: {0}Gesammelte Summe: {0}
3093Total CommissionProvision gesamt
3094Total Contribution Amount: {0}Gesamtbeitragssumme: {0}
3095Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryDer gesamte Kredit- / Debitbetrag sollte mit dem verknüpften Journaleintrag übereinstimmen
3096Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Total Debit muss gleich Total Credit sein. Der Unterschied ist {0}
3097Total DeductionGesamtabzug
3098Total Invoiced AmountGesamtbetrag in Rechnung gestellt
3099Total LeavesGesamtzahl Blätter
3100Total Order ConsideredGesamtauftrag berücksichtigt
3101Total Order ValueGesamtauftragswert
3102Total OutgoingGesamt ausgehend
3103Total OutstandingAbsolut aussergewöhnlich
3104Total Outstanding AmountAusstehender Gesamtbetrag
3105Total Outstanding: {0}Total Outstanding: {0}
3106Total Paid AmountGesamtzahlungsbetrag
3107Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded TotalDer Gesamtzahlungsbetrag im Zahlungsplan muss dem Gesamtbetrag / dem gerundeten Gesamtbetrag entsprechen
3108Total PaymentsGesamtzahlungen
3109Total PresentTotal Present
3110Total QtyGesamtmenge
3111Total QuantityGesamtstückzahl
3112Total RevenueGesamteinnahmen
3113Total StudentStudent gesamt
3114Total TargetGesamtziel
3115Total TaxGesamtsteuer
3116Total Taxable AmountSteuerpflichtiger Gesamtbetrag
3117Total Taxable ValueSteuerpflichtiger Gesamtwert
3118Total Unpaid: {0}Total unbezahlt: {0}
3119Total VarianceGesamtvarianz
3120Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Das Gesamtgewicht aller Bewertungskriterien muss 100% betragen.
3121Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Der Gesamtvorschuss ({0}) gegen Auftrag {1} kann nicht größer sein als der Gesamtsumme ({2}).
3122Total advance amount cannot be greater than total claimed amountDer Gesamtvorschussbetrag kann nicht höher sein als der geltend gemachte Gesamtbetrag
3123Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amountDer Gesamtvorschussbetrag kann nicht höher sein als der genehmigte Gesamtbetrag
3124Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodDie insgesamt zugewiesenen Urlaubstage überschreiten die maximale Urlaubsart {0} für Mitarbeiter {1} im Zeitraum
3125Total allocated leaves are more than days in the periodDie Gesamtzahl der zugewiesenen Blätter beträgt mehr als Tage in diesem Zeitraum
3126Total allocated percentage for sales team should be 100Der für das Verkaufsteam zugewiesene Gesamtprozentsatz sollte 100 betragen
3127Total cannot be zeroTotal kann nicht Null sein
3128Total completed qty must be greater than zeroDie abgeschlossene Gesamtmenge muss größer als Null sein
3129Total contribution percentage should be equal to 100Der prozentuale Gesamtbeitrag sollte 100 betragen
3130Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1}Der Gesamtbetrag der flexiblen Leistungskomponente {0} sollte nicht unter dem Höchstbetrag der Leistungen {1} liegen.
3131Total hours: {0}Gesamtstunden: {0}
3132Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Die Gesamtzahl der zugewiesenen Blätter ist für die Urlaubsart {0} obligatorisch.
3133Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Das zugewiesene Gesamtgewicht sollte 100% betragen. Es ist {0}
3134Total working hours should not be greater than max working hours {0}Die Gesamtarbeitszeit sollte nicht größer als die maximale Arbeitszeit sein. {0}
3135Total {0} ({1})Gesamt {0} ({1})
3136Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Der Gesamtbetrag {0} für alle Artikel ist Null. Möglicherweise sollten Sie &quot;Gebührenverteilung basierend auf&quot; ändern.
3137Total(Amt)Gesamt (Amt)
3138Total(Qty)Gesamtmenge)
3139TraceabilityRückverfolgbarkeit
3140Track Leads by Lead Source.Verfolgen Sie Leads nach Lead-Quelle.
3141TrainingAusbildung
3142Training EventSchulungsveranstaltung
3143Training EventsSchulungsveranstaltungen
3144Training FeedbackTrainings-Feedback
3145Training ResultTrainingsergebnis
3146TransactionTransaktion
3147Transaction DateTransaktionsdatum
3148Transaction TypeArt der Transaktion
3149Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyDie Transaktionswährung muss mit der Zahlungsgateway-Währung identisch sein
3150Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Transaktion für angehaltenen Arbeitsauftrag {0} nicht zulässig
3151Transaction reference no {0} dated {1}Transaktionsreferenz Nr. {0} vom {1}
3152TransactionsTransaktionen
3153Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaktionen können nur vom Ersteller des Unternehmens gelöscht werden
3154TransferTransfer
3155Transfer MaterialMaterial übertragen
3156Transfer TypeÜbertragungsart
3157Transfer an asset from one warehouse to anotherÜbertragen Sie einen Vermögenswert von einem Lager in ein anderes
3158TransferedÜbertragen
3159Transferred QuantityÜbertragene Menge
3160Transport Receipt DateTransport Empfangsdatum
3161Transport Receipt NoTransportbeleg Nr
3162TransportationTransport
3163Transporter IDTransporter ID
3164Transporter NameName des Transporters
3165TravelReise
3166Travel ExpensesReisekosten
3167Tree TypeBaumtyp
3168Tree of Bill of MaterialsBaum der Stückliste
3169Tree of Item Groups.Baum der Artikelgruppen.
3170Tree of ProceduresBaum der Prozeduren
3171Tree of Quality Procedures.Baum der Qualitätsverfahren.
3172Tree of financial Cost Centers.Baum der Finanzkostenstellen.
3173Tree of financial accounts.Baum der Finanzkonten.
3174Treshold {0}% appears more than onceDer Schwellenwert {0}% wird mehrmals angezeigt
3175Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateDas Enddatum des Testzeitraums darf nicht vor dem Startdatum des Testzeitraums liegen
3176TriallingErprobung
3177Type of BusinessGeschäftsart
3178Types of activities for Time LogsArten von Aktivitäten für Zeitprotokolle
3179UOMEinheit
3180UOM Conversion factor is required in row {0}UOM-Umrechnungsfaktor ist in Zeile {0} erforderlich
3181UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM-Erfassungsfaktor erforderlich für UOM: {0} in Artikel: {1}
3182Unable to find DocType {0}DocType {0} kann nicht gefunden werden
3183Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyDer Wechselkurs für {0} zu {1} zum Stichtag {2} konnte nicht gefunden werden. Bitte erstellen Sie manuell einen Geldwechseleintrag
3184Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100Es konnte keine Punktzahl gefunden werden, die bei {0} beginnt. Sie benötigen eine Punktzahl von 0 bis 100
3185Unable to find variable: Variable konnte nicht gefunden werden:
3186Unblock InvoiceRechnung entsperren
3187Uncheck allAlle deaktivieren
3188Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Nicht abgeschlossene Geschäftsjahre Gewinn / Verlust (Gutschrift)
3189UnitEinheit
3190Unit of MeasureMaßeinheit
3191Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableDie Maßeinheit {0} wurde mehrmals in die Umrechnungstabelle eingegeben
3192Unknownunbekannte
3193UnpaidUnbezahlt
3194Unsecured LoansUnbesicherte Kredite
3195Unsubscribe from this Email DigestDiesen E-Mail-Auszug abbestellen
3196UntilBis um
3197Unverified Webhook DataNicht verifizierte Webhook-Daten
3198Update Account Name / NumberKontoname / -nummer aktualisieren
3199Update Account Number / NameKontonummer / -name aktualisieren
3200Update Bank Transaction DatesUpdate Bank Transaktionstermine
3201Update CostKosten aktualisieren
3202Update Cost Center NumberKostenstellennummer aktualisieren
3203Update Email GroupE-Mail-Gruppe aktualisieren
3204Update ItemsElemente aktualisieren
3205Update Print FormatDruckformat aktualisieren
3206Update ResponseAntwort aktualisieren
3207Update bank payment dates with journals.Aktualisieren Sie die Zahlungsdaten der Bank mit Journalen.
3208Update in progress. It might take a while.Aktualisierung läuft. Es könnte eine Weile dauern.
3209Update rate as per last purchaseAktualisierungsrate gemäß letztem Kauf
3210Update stock must be enable for the purchase invoice {0}Bestandsaktualisierung muss für die Einkaufsrechnung aktiviert sein {0}
3211Updating Variants...Varianten werden aktualisiert ...
3212Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Laden Sie Ihren Briefkopf und Ihr Logo hoch. (Sie können sie später bearbeiten).
3213Upper IncomeObere Einkommen
3214Used LeavesBenutzte Blätter
3215UserNutzer
3216User ForumBenutzerforum
3217User ID not set for Employee {0}Benutzer-ID für Mitarbeiter {0} nicht festgelegt
3218User RemarkBenutzer Bemerkung
3219User has not applied rule on the invoice {0}Der Benutzer hat die Regel für die Rechnung {0} nicht angewendet.
3220User {0} already existsBenutzer {0} ist bereits vorhanden
3221User {0} createdBenutzer {0} wurde erstellt
3222User {0} does not existBenutzer {0} existiert nicht
3223User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Benutzer {0} hat kein Standard-POS-Profil. Aktivieren Sie die Standardeinstellung in Zeile {1} für diesen Benutzer.
3224User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugeordnet
3225User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Benutzer {0} ist bereits dem Arzt {1} zugeordnet.
3226UsersBenutzer
3227Utility ExpensesDienstprogramm Kosten
3228Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Gültig ab Datum muss kleiner als Gültig bis Datum sein.
3229Valid TillGültig bis
3230Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulativeGültig ab und gültig bis Felder sind kumulativ Pflichtfelder
3231Valid from date must be less than valid upto dateGültig ab Datum muss kleiner als aktuell sein
3232Valid till date cannot be before transaction dateDas Gültigkeitsdatum darf nicht vor dem Transaktionsdatum liegen
3233Validity period of this quotation has ended.Die Gültigkeitsdauer dieses Angebots ist abgelaufen.
3234Valuation RateBewertungsrate
3235Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredDer Bewertungskurs ist obligatorisch, wenn der Anfangsbestand eingegeben wurde
3236Valuation type charges can not marked as InclusiveBewertungsart Gebühren können nicht als inklusive gekennzeichnet werden
3237Value Or QtyWert oder Menge
3238Value PropositionWertversprechen
3239Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Der Wert für Attribut {0} muss im Bereich von {1} bis {2} in Schritten von {3} für Element {4} liegen.
3240Value missingWert fehlt
3241Value must be between {0} and {1}Wert muss zwischen {0} und {1} liegen
3242Values of exempt, nil rated and non-GST inward suppliesWerte für steuerbefreite, nicht bewertete und Nicht-GST-Lieferungen
3243VariableVariable
3244VarianceVarianz
3245Variance ({})Varianz ({})
3246VariantVariante
3247Variant AttributesVariantenattribute
3248Variant Based On cannot be changedVariant Based On kann nicht geändert werden
3249Variant Details ReportVariantendetails-Bericht
3250Variant creation has been queued.Die Variantenerstellung wurde in die Warteschlange gestellt.
3251Vehicle ExpensesFahrzeugkosten
3252Vehicle NoFahrzeug Nr
3253Vehicle TypeFahrzeugtyp
3254Vehicle/Bus NumberFahrzeug- / Busnummer
3255Venture CapitalRisikokapital
3256View Chart of AccountsKontenplan anzeigen
3257View Fees RecordsGebührenaufzeichnungen anzeigen
3258View FormFormular anzeigen
3259View Lab TestsLabortests anzeigen
3260View LeadsLeads anzeigen
3261View LedgerLedger anzeigen
3262View NowJetzt ansehen
3263View OrdersBestellungen anzeigen
3264View a list of all the help videosZeigen Sie eine Liste aller Hilfevideos an
3265View in CartIm Warenkorb anzeigen
3266Visit report for maintenance call.Besuchen Sie den Bericht für einen Wartungsbesuch.
3267Visit the forumsBesuchen Sie die Foren
3268Vital SignsVitalfunktionen
3269VolunteerFreiwillige
3270Volunteer Type information.Freiwilligentyp-Informationen.
3271Volunteer information.Freiwilliger Informationen.
3272Voucher #Gutschein #
3273Voucher NoGutschein Nr
3274Voucher TypeBelegart
3275WIP WarehouseWIP-Lager
3276Walk InReingehen
3277Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Das Lager kann nicht gelöscht werden, da für dieses Lager ein Lagerbucheintrag vorhanden ist.
3278Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
3279Warehouse is mandatoryLager ist obligatorisch
3280Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Lager ist obligatorisch für Lagerartikel {0} in Reihe {1}
3281Warehouse not found in the systemLager nicht im System gefunden
3282Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Lager erforderlich in Zeile Nr. {0}. Bitte legen Sie das Standardlager für den Artikel {1} für die Firma {2} fest.
3283Warehouse required for stock Item {0}Lager für Lagerartikel erforderlich {0}
3284Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da für Artikel {1} eine Menge vorhanden ist
3285Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
3286Warehouse {0} does not existLager {0} existiert nicht
3287Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Das Lagerhaus {0} ist mit keinem Konto verknüpft. Bitte erwähnen Sie das Konto im Lagerhausdatensatz oder legen Sie das Standard-Lagerkonto in Firma {1} fest.
3288Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerLager mit untergeordneten Knoten können nicht in ein Ledger konvertiert werden
3289Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Lager mit bestehender Transaktion können nicht in eine Gruppe konvertiert werden.
3290Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Lager mit bestehender Transaktion können nicht in ein Ledger konvertiert werden.
3291WarningWarnung
3292Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Warnung: Es gibt eine weitere {0} # {1} für den Lagereintrag {2}.
3293Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat im Anhang {0}
3294Warning: Invalid attachment {0}Warnung: Ungültiger Anhang {0}
3295Warning: Leave application contains following block datesAchtung: Urlaubsantrag enthält folgende Sperrdaten
3296Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyWarnung: Die angeforderte Materialmenge liegt unter der Mindestbestellmenge
3297Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Warnung: Der Kundenauftrag {0} ist bereits für den Kundenauftrag {1} vorhanden.
3298Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroWarnung: Das System überprüft die Überrechnung nicht, da der Betrag für Artikel {0} in {1} Null ist
3299WarrantyGarantie
3300Warranty ClaimGewährleistungsanspruch
3301Warranty Claim against Serial No.Garantieanspruch gegen Seriennummer
3302WebsiteWebseite
3303Website Image should be a public file or website URLDas Website-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Website-URL sein
3304Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundDas an Artikel {1} angehängte Website-Bild {0} wurde nicht gefunden
3305Website ListingWebsite-Auflistung
3306WednesdayMittwoch
3307WeeklyWöchentlich
3308Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooDas Gewicht wird angegeben, \ nBitte geben Sie auch &quot;Weight UOM&quot; an
3309Welcome to ERPNextWillkommen bei ERPNext
3310What do you need help with?Womit brauchst du Hilfe?
3311What does it do?Was tut es?
3312Where manufacturing operations are carried.Wo Herstellungsvorgänge durchgeführt werden.
3313While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COABeim Erstellen des Kontos für die untergeordnete Firma {0} wurde das übergeordnete Konto {1} nicht gefunden. Bitte erstellen Sie das übergeordnete Konto in der entsprechenden COA
3314WhiteWeiß
3315Wire TransferBanküberweisung
3316WooCommerce ProductsWooCommerce-Produkte
3317Work In ProgressIn Arbeit
3318Work OrderArbeitsauftrag
3319Work Order already created for all items with BOMFür alle Artikel mit Stückliste wurde bereits ein Fertigungsauftrag erstellt
3320Work Order cannot be raised against a Item TemplateDer Arbeitsauftrag kann nicht für eine Artikelvorlage erhöht werden
3321Work Order has been {0}Fertigungsauftrag war {0}
3322Work Order not createdFertigungsauftrag nicht angelegt
3323Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDer Arbeitsauftrag {0} muss storniert werden, bevor dieser Kundenauftrag storniert werden kann
3324Work Order {0} must be submittedArbeitsauftrag {0} muss eingereicht werden
3325Work Orders Created: {0}Fertigungsaufträge erstellt: {0}
3326Work Summary for {0}Arbeitszusammenfassung für {0}
3327Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitDas Work-in-Progress-Lager ist erforderlich, bevor Sie es abschicken
3328WorkflowArbeitsablauf
3329WorkingArbeiten
3330Working HoursArbeitszeit
3331WorkstationArbeitsplatz
3332Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Die Workstation ist an folgenden Daten gemäß Feiertagsliste geschlossen: {0}
3333Wrapping upEinpacken
3334Wrong PasswordFalsches Passwort
3335Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyDas Start- oder Enddatum des Jahres überschneidet sich mit {0}. Zur Vermeidung bitte Firma einstellen
3336You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Sie befinden sich im Offline-Modus. Sie können nicht neu laden, bis Sie über ein Netzwerk verfügen.
3337You are not authorized to add or update entries before {0}Sie sind nicht berechtigt, Einträge vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren.
3338You are not authorized to approve leaves on Block DatesSie sind nicht berechtigt, Abwesenheiten an Blockdaten zu genehmigen
3339You are not authorized to set Frozen valueSie sind nicht berechtigt, den Wert &quot;Eingefroren&quot; festzulegen
3340You are not present all day(s) between compensatory leave request daysSie sind nicht den ganzen Tag zwischen den Tagen der Ausgleichsurlaubsanfrage anwesend
3341You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn die Stückliste einen Artikel angibt
3342You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnSie können den aktuellen Beleg nicht in die Spalte &quot;Gegen Journaleintrag&quot; eingeben
3343You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionSie können nur Pläne mit demselben Abrechnungszeitraum in einem Abonnement haben
3344You can only redeem max {0} points in this order.Sie können nur maximal {0} Punkte in dieser Reihenfolge einlösen.
3345You can only renew if your membership expires within 30 daysSie können nur erneuern, wenn Ihre Mitgliedschaft innerhalb von 30 Tagen abläuft
3346You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Sie können maximal eine Option aus der Liste der Kontrollkästchen auswählen.
3347You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountSie können Leave Encashment nur für einen gültigen Einlösungsbetrag einreichen
3348You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Sie können keine Treuepunkte einlösen, die mehr Wert haben als die Gesamtsumme.
3349You cannot credit and debit same account at the same timeSie können nicht dasselbe Konto gleichzeitig gutschreiben und belasten
3350You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsSie können das Geschäftsjahr {0} nicht löschen. Das Geschäftsjahr {0} ist in den globalen Einstellungen als Standard festgelegt
3351You cannot delete Project Type 'External'Sie können den Projekttyp &#39;Extern&#39; nicht löschen
3352You cannot edit root node.Sie können den Stammknoten nicht bearbeiten.
3353You cannot restart a Subscription that is not cancelled.Sie können ein Abonnement, das nicht gekündigt wurde, nicht neu starten.
3354You don't have enought Loyalty Points to redeemSie haben nicht genug Treuepunkte, um diese einzulösen
3355You have already assessed for the assessment criteria {}.Sie haben bereits für die Bewertungskriterien {} bewertet.
3356You have already selected items from {0} {1}Sie haben bereits Artikel aus {0} {1} ausgewählt.
3357You have been invited to collaborate on the project: {0}Sie wurden eingeladen, an dem Projekt mitzuarbeiten: {0}
3358You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben doppelte Artikel eingegeben. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
3359You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Sie müssen ein anderer Benutzer als Administrator mit Systemmanager- und Artikelmanager-Rollen sein, um sich auf Marketplace registrieren zu können.
3360You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Sie müssen ein Benutzer mit System-Manager- und Artikel-Manager-Rollen sein, um Benutzer zu Marketplace hinzufügen zu können.
3361You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Sie müssen ein Benutzer mit Systemmanager- und Artikelmanager-Rollen sein, um sich auf Marketplace registrieren zu können.
3362You need to be logged in to access this pageSie müssen angemeldet sein, um auf diese Seite zugreifen zu können
3363You need to enable Shopping CartSie müssen Einkaufswagen aktivieren
3364You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?Sie verlieren Aufzeichnungen über zuvor erstellte Rechnungen. Möchten Sie dieses Abonnement wirklich neu starten?
3365Your OrganizationDeine Organisation
3366Your cart is EmptyIhr Warenkorb ist leer
3367Your email address...Deine Emailadresse...
3368Your order is out for delivery!Ihre Bestellung ist nicht lieferbar!
3369Your ticketsIhre Tickets
3370ZIP CodePostleitzahl
3371[Error][Error]
3372[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Item / {0}) ist nicht vorrätig
3373`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Freeze Stocks Older Than` sollte kleiner als % d Tage sein.
3374based_onbeyogen auf
3375cannot be greater than 100darf nicht größer als 100 sein
3376disabled userBenutzer mit Behinderung
3377e.g. "Build tools for builders"zB &quot;Build Tools für Builder&quot;
3378e.g. "Primary School" or "University"zB &quot;Grundschule&quot; oder &quot;Universität&quot;
3379e.g. Bank, Cash, Credit CardzB Bank, Bargeld, Kreditkarte
3380hiddenversteckt
3381modifiedgeändert
3382onauf
3383{0} '{1}' is disabled{0} &#39;{1}&#39; ist deaktiviert
3384{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &#39;{1}&#39; nicht im Geschäftsjahr {2}
3385{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}{0} ({1}) darf nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}.
3386{0} - {1} is inactive student{0} - {1} ist inaktiver Schüler
3387{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}{0} - {1} ist nicht im Batch registriert {2}
3388{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} ist nicht für den Kurs angemeldet {2}
3389{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} Budget für Konto {1} gegen {2} {3} ist {4}. Es wird um {5} überschreiten
3390{0} Digest{0} Digest
3391{0} Number {1} already used in account {2}{0} Nummer {1} bereits in Konto {2} verwendet
3392{0} Request for {1}{0} Anfrage für {1}
3393{0} Result submittted{0} Ergebnis übermittelt
3394{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} angegeben.
3395{0} Student Groups created.{0} Studentengruppen erstellt.
3396{0} Students have been enrolled{0} Schüler wurden eingeschrieben
3397{0} against Bill {1} dated {2}{0} gegen Rechnung {1} vom {2}
3398{0} against Purchase Order {1}{0} gegen Bestellung {1}
3399{0} against Sales Invoice {1}{0} gegen Verkaufsrechnung {1}
3400{0} against Sales Order {1}{0} gegen Kundenauftrag {1}
3401{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} bereits für Mitarbeiter {1} für Zeitraum {2} bis {3} zugewiesen
3402{0} applicable after {1} working days{0} gültig nach {1} Werktagen
3403{0} asset cannot be transferred{0} Assets können nicht übertragen werden
3404{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
3405{0} created{0} erstellt
3406{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.Derzeit hat {0} eine {1} Lieferanten-Scorecard, und Bestellungen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht ausgestellt werden.
3407{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.{0} verfügt derzeit über eine {1} Lieferanten-Scorecard. Anfragen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht gestellt werden.
3408{0} does not belong to Company {1}{0} gehört nicht zur Firma {1}
3409{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master{0} hat keinen Terminplan für Ärzte. Fügen Sie es in Healthcare Practitioner master hinzu
3410{0} entered twice in Item Tax{0} wurde zweimal in Artikelsteuer eingegeben
3411{0} for {1}{0} für {1}
3412{0} has been submitted successfully{0} wurde erfolgreich übermittelt
3413{0} has fee validity till {1}{0} hat Gebührengültigkeit bis {1}
3414{0} hours{0} Stunden
3415{0} in row {1}{0} in Reihe {1}
3416{0} is a company holiday{0} ist ein Betriebsurlaub
3417{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} ist gesperrt, daher kann diese Transaktion nicht fortgesetzt werden
3418{0} is mandatory{0} ist obligatorisch
3419{0} is mandatory for Item {1}{0} ist für Artikel {1} obligatorisch
3420{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} ist obligatorisch. Möglicherweise wurde für {1} bis {2} kein Wechselkursdatensatz erstellt.
3421{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
3422{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
3423{0} is not added in the table{0} wurde nicht in die Tabelle aufgenommen
3424{0} is not in Optional Holiday List{0} ist nicht in der optionalen Feiertagsliste enthalten
3425{0} is not in a valid Payroll Period{0} befindet sich nicht in einem gültigen Abrechnungszeitraum
3426{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderung wirksam wird.
3427{0} is on hold till {1}{0} wird gehalten, bis {1}
3428{0} item found.{0} Artikel gefunden.
3429{0} items found.{0} Artikel gefunden.
3430{0} items in progress{0} Artikel in Bearbeitung
3431{0} items produced{0} produzierte Artikel
3432{0} must appear only once{0} darf nur einmal erscheinen
3433{0} must be negative in return document{0} muss im Rückgabedokument negativ sein
3434{0} must be submitted{0} muss eingereicht werden
3435{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} darf keine Transaktionen mit {1} durchführen. Bitte ändern Sie die Firma.
3436{0} not found for item {1}{0} für Artikel {1} nicht gefunden
3437{0} on Half day Leave on {1}{0} am halben Tag Urlaub am {1}
3438{0} on Leave on {1}{0} am Urlaub am {1}
3439{0} parameter is invalidDer Parameter {0} ist ungültig
3440{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungseinträge können nicht nach {1} gefiltert werden
3441{0} should be a value between 0 and 100{0} sollte ein Wert zwischen 0 und 100 sein
3442{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} Einheiten von [{1}] (# Form / Item / {1}) in [{2}] (# Form / Warehouse / {2}) gefunden
3443{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} Einheiten von {1} werden in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diese Transaktion abzuschließen.
3444{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} Einheiten von {1} werden in {2} benötigt, um diese Transaktion abzuschließen.
3445{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
3446{0} variants created.{0} Varianten erstellt.
3447{0} {1} created{0} {1} erstellt
3448{0} {1} does not exist{0} {1} existiert nicht
3449{0} {1} does not exist.{0} {1} existiert nicht.
3450{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
3451{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} wurde nicht übermittelt, sodass die Aktion nicht abgeschlossen werden kann
3452{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}{0} {1} ist {2} zugeordnet, Party Account ist {3}
3453{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} wurde storniert oder geschlossen
3454{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wurde abgebrochen oder gestoppt
3455{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} wurde abgebrochen, sodass die Aktion nicht abgeschlossen werden kann
3456{0} {1} is closed{0} {1} ist geschlossen
3457{0} {1} is disabled{0} {1} ist deaktiviert
3458{0} {1} is frozen{0} {1} ist eingefroren
3459{0} {1} is fully billed{0} {1} wird vollständig in Rechnung gestellt
3460{0} {1} is not active{0} {1} ist nicht aktiv
3461{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} ist nicht mit {2} {3} verknüpft.
3462{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} ist in der Muttergesellschaft nicht vorhanden
3463{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht übermittelt
3464{0} {1} is {2}{0} {1} ist {2}
3465{0} {1} must be submitted{0} {1} muss eingereicht werden
3466{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr.
3467{0} {1} status is {2}{0} {1} Status ist {2}
3468{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: Konto vom Typ &quot;Gewinn und Verlust&quot; {2} in Eröffnungsbuchung nicht zulässig
3469{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Konto {2} kann keine Gruppe sein
3470{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Konto {2} gehört nicht zur Firma {3}
3471{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
3472{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Buchungen für {2} können nur in folgender Währung vorgenommen werden: {3}
3473{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Kostenstelle ist für Artikel {2} obligatorisch
3474{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Für das Konto &quot;Gewinn und Verlust&quot; ist eine Kostenstelle erforderlich {2}. Bitte richten Sie eine Standardkostenstelle für das Unternehmen ein.
3475{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zu Firma {3}
3476{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Kunde ist für das Forderungskonto erforderlich {2}
3477{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: Für {2} ist entweder ein Lastschrift- oder ein Gutschriftbetrag erforderlich.
3478{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Der Lieferant ist für das Kreditorenkonto {2} erforderlich.
3479{0}% Billed{0}% in Rechnung gestellt
3480{0}% Delivered{0}% geliefert
3481{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Mitarbeiter-E-Mail nicht gefunden, daher E-Mail nicht gesendet
3482{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
3483{0}: From {1}{0}: Von {1}
3484{0}: {1} does not exists{0}: {1} existiert nicht
3485{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} wurde nicht in der Tabelle &quot;Rechnungsdetails&quot; gefunden
3486{} of {}{} von {}
3487Email GroupE-Mail-Gruppe
3488ImagesBilder
3489ImportEinführen
3490There is some problem with the file url: {0}Es gibt ein Problem mit der Datei-URL: {0}
3491Values ChangedWerte geändert
3492Ageing Range 4Alterungsbereich 4
3493Allocated amount cannot be greater than unadjusted amountDer zugewiesene Betrag kann nicht größer als der nicht angepasste Betrag sein
3494Allocated amount cannot be negativeDer zugewiesene Betrag kann nicht negativ sein
3495Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryDas Differenzkonto muss ein Konto vom Typ Aktiva / Passiva sein, da es sich bei dieser Bestandsbuchung um eine Eröffnungsbuchung handelt
3496Error in some rowsFehler in einigen Zeilen
3497Import SuccessfulImport erfolgreich
3498Please save firstBitte speichern Sie zuerst
3499Price not found for item {0} in price list {1}Preis für Artikel {0} in Preisliste {1} nicht gefunden
3500Warehouse TypeLagertyp
3501'Date' is required&#39;Datum&#39; ist erforderlich
3502BenefitVorteil
3503BudgetsBudgets
3504Bundle QtyBundle Menge
3505Company GSTINFirma GSTIN
3506Company field is requiredFirmenfeld ist erforderlich
3507Creating Dimensions...Dimensionen erstellen ...
3508Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}Doppelte Eingabe gegen Artikelcode {0} und Hersteller {1}
3509Import Chart Of Accounts from CSV / Excel filesKontenplan aus CSV / Excel-Dateien importieren
3510Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service ProvidersUngültige GSTIN! Die von Ihnen eingegebene Eingabe stimmt nicht mit dem GSTIN-Format für UIN-Inhaber oder gebietsfremde OIDAR-Dienstanbieter überein
3511Invoice Grand TotalRechnungssumme
3512Last carbon check date cannot be a future dateDas Datum der letzten Kohlenstoffprüfung kann kein zukünftiges Datum sein
3513Make Stock EntryBestandserfassung vornehmen
3514Quality FeedbackQualitätsfeedback
3515Quality Feedback TemplateQualitäts-Feedback-Vorlage
3516Rules for applying different promotional schemes.Regeln für die Anwendung verschiedener Werbemaßnahmen.
3517ShiftVerschiebung
3518Show {0}{0} anzeigen
3519Special Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Und &quot;}&quot; sind bei der Benennung von Serien nicht zulässig
3520Target DetailsZieldetails
3521{0} already has a Parent Procedure {1}.{0} hat bereits eine übergeordnete Prozedur {1}.
3522AnnualJährlich
3523ApprovedGenehmigt
3524ChangeVeränderung
3525From DateAb Datum
3526Group ByGruppiere nach
3527Importing {0} of {1}{0} von {1} importieren
3528No data to exportKeine zu exportierenden Daten
3529% Of Grand Total% Der Gesamtsumme
3530'employee_field_value' and 'timestamp' are required.&#39;employee_field_value&#39; und &#39;timestamp&#39; sind erforderlich.
3531<b>Company</b> is a mandatory filter.<b>Firma</b> ist ein obligatorischer Filter.
3532<b>From Date</b> is a mandatory filter.<b>Ab Datum</b> ist ein obligatorischer Filter.
3533<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0}<b>From Time</b> kann nicht später als <b>To Time</b> für {0} sein.
3534<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>Bis heute</b> ist ein obligatorischer Filter.
3535A new appointment has been created for you with {0}Mit {0} wurde ein neuer Termin für Sie erstellt
3536Account ValueKontostand
3537Account is mandatory to get payment entriesDas Konto ist obligatorisch, um Zahlungseinträge zu erhalten
3538Account is not set for the dashboard chart {0}Für das Dashboard-Diagramm {0} ist kein Konto festgelegt
3539Account {0} does not belong to company {1}Konto {0} gehört nicht zur Firma {1}
3540Account {0} does not exists in the dashboard chart {1}Konto {0} ist im Dashboard-Diagramm {1} nicht vorhanden
3541Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryKonto: <b>{0}</b> ist Kapital In Arbeit und kann nicht durch Journaleintrag aktualisiert werden
3542Account: {0} is not permitted under Payment EntryKonto: {0} ist unter Zahlungseingabe nicht zulässig
3543Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.Die Buchhaltungsdimension <b>{0}</b> ist für das Bilanzkonto <b>{1}</b> erforderlich.
3544Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.Die Buchhaltungsdimension <b>{0}</b> ist für das Gewinn- und Verlustkonto {1} erforderlich.
3545Accounting MastersBuchhaltungsmeister
3546Accounting Period overlaps with {0}Der Abrechnungszeitraum überschneidet sich mit {0}
3547ActivityAktivität
3548Add / Manage Email Accounts.E-Mail-Konten hinzufügen / verwalten.
3549Add ChildKind hinzufügen
3550Add Loan SecurityDarlehenssicherheit hinzufügen
3551Add MultipleMehrere hinzufügen
3552Add ParticipantsTeilnehmer hinzufügen
3553Add to Featured ItemZum empfohlenen Artikel hinzufügen
3554Add your reviewFügen Sie Ihre Bewertung hinzu
3555Add/Edit Coupon ConditionsCoupon-Bedingungen hinzufügen / bearbeiten
3556Added to Featured ItemsZu den empfohlenen Artikeln hinzugefügt
3557Added {0} ({1}){0} ({1}) hinzugefügt
3558Address Line 1Anschrift Zeile 1
3559AddressesAdressen
3560Admission End Date should be greater than Admission Start Date.Das Enddatum der Zulassung sollte größer sein als das Startdatum der Zulassung.
3561Against LoanGegen Darlehen
3562Against Loan:Gegen Darlehen:
3563AllAlle
3564All bank transactions have been createdAlle Bankgeschäfte wurden angelegt
3565All the depreciations has been bookedAlle Abschreibungen wurden gebucht
3566Allocation Expired!Zuordnung abgelaufen!
3567Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.Zulassen, dass das Service Level Agreement in den Support-Einstellungen zurückgesetzt wird.
3568Amount of {0} is required for Loan closureFür den Kreditabschluss ist ein Betrag von {0} erforderlich
3569Amount paid cannot be zeroDer gezahlte Betrag darf nicht Null sein
3570Applied Coupon CodeAngewandter Gutscheincode
3571Apply Coupon CodeGutscheincode anwenden
3572Appointment BookingTerminbuchung
3573As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Da für Artikel {0} bereits Transaktionen vorhanden sind, können Sie den Wert von {1} nicht ändern.
3574Asset IdAsset-ID
3575Asset ValueVermögenswert
3576Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.Die Anpassung des Asset-Werts kann nicht vor dem Kaufdatum des Assets <b>{0}</b> gebucht werden.
3577Asset {0} does not belongs to the custodian {1}Der Vermögenswert {0} gehört nicht der Depotbank {1}
3578Asset {0} does not belongs to the location {1}Asset {0} gehört nicht zum Standort {1}
3579Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.Assets nicht für <b>{0} erstellt</b> . Sie müssen das Asset manuell erstellen.
3580At least one of the Applicable Modules should be selectedEs sollte mindestens eines der anwendbaren Module ausgewählt werden
3581Atleast one asset has to be selected.Es muss mindestens ein Asset ausgewählt werden.
3582Attendance MarkedTeilnahme markiert
3583Attendance has been marked as per employee check-insDie Teilnahme wurde gemäß den Check-ins der Mitarbeiter markiert
3584Authentication FailedAuthentifizierung fehlgeschlagen
3585Automatic ReconciliationAutomatische Abstimmung
3586Available For Use DateVerfügbar für Verwendungsdatum
3587Available StockLagerbestand
3588Available quantity is {0}, you need {1}Die verfügbare Menge ist {0}, Sie benötigen {1}
3589BOM 1Stückliste 1
3590BOM 2Stückliste 2
3591BOM Comparison ToolStücklistenvergleichstool
3592BOM recursion: {0} cannot be child of {1}Stücklistenrekursion: {0} kann kein Kind von {1} sein
3593BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1}Stücklistenrekursion: {0} kann kein Elternteil oder Kind von {1} sein
3594Back to HomeZurück nach Hause
3595Back to MessagesZurück zu den Nachrichten
3596Bank Data mapper doesn't existBank Data Mapper existiert nicht
3597Bank DetailsBankdaten
3598Bank account '{0}' has been synchronizedDas Bankkonto &#39;{0}&#39; wurde synchronisiert
3599Bank account {0} already exists and could not be created againDas Bankkonto {0} ist bereits vorhanden und konnte nicht erneut erstellt werden
3600Bank accounts addedBankkonten hinzugefügt
3601Batch no is required for batched item {0}Für den gestapelten Artikel {0} ist die Chargennummer erforderlich.
3602Billing DateAbrechnungsdatum
3603Billing Interval Count cannot be less than 1Die Anzahl der Abrechnungsintervalle darf nicht kleiner als 1 sein
3604BlueBlau
3605BookBuch
3606Book AppointmentEinen Termin verabreden
3607BrandMarke
3608BrowseDurchsuche
3609Call ConnectedAnruf verbunden
3610Call DisconnectedAnruf getrennt
3611Call MissedAnruf verpasst
3612Call SummaryAnrufzusammenfassung
3613Call Summary SavedAnrufübersicht gespeichert
3614CancelledAbgesagt
3615Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.Ankunftszeit kann nicht berechnet werden, da die Fahreradresse fehlt.
3616Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.Die Route kann nicht optimiert werden, da die Treiberadresse fehlt.
3617Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amountKann nicht aufgehoben werden, der Wert der Kreditsicherheit ist höher als der zurückgezahlte Betrag
3618Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.Aufgabe {0} kann nicht abgeschlossen werden, da die abhängige Aufgabe {1} nicht abgeschlossen / abgebrochen wird.
3619Cannot create loan until application is approvedDarlehen kann erst erstellt werden, wenn der Antrag genehmigt wurde
3620Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Es kann kein passender Artikel gefunden werden. Bitte wählen Sie einen anderen Wert für {0}.
3621Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts SettingsArtikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr als {2} überrechnen. Um eine Überrechnung zuzulassen, legen Sie die Zulage in den Kontoeinstellungen fest
3622Cannot unpledge more than {0} qty of {0}Es kann nicht mehr als {0} Menge von {0} entfernt werden
3623Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeKapazitätsplanungsfehler, geplante Startzeit kann nicht mit Endzeit übereinstimmen
3624CategoriesKategorien
3625Changes in {0}Änderungen in {0}
3626ChartDiagramm
3627Choose a corresponding paymentWählen Sie eine entsprechende Zahlung
3628Click on the link below to verify your email and confirm the appointmentKlicken Sie auf den unten stehenden Link, um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen und den Termin zu bestätigen
3629CloseSchließen
3630CommunicationKommunikation
3631Compact Item PrintKompakter Artikel drucken
3632CompanyUnternehmen
3633Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.Firma von Vermögenswert {0} und Kaufbeleg {1} stimmt nicht überein.
3634Compare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsVergleichen Sie Stücklisten auf Änderungen in Rohstoffen und Betrieben
3635Compare List function takes on list argumentsDie Funktion &quot;Liste vergleichen&quot; übernimmt Listenargumente
3636CompleteKomplett
3637CompletedAbgeschlossen
3638Completed QuantityAbgeschlossene Menge
3639Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logsVerbinden Sie Ihr Exotel-Konto mit ERPNext und verfolgen Sie Anrufprotokolle
3640Connect your bank accounts to ERPNextVerbinden Sie Ihre Bankkonten mit ERPNext
3641Contact SellerVerkäufer kontaktieren
3642ContinueFortsetzen
3643Cost Center: {0} does not existKostenstelle: {0} existiert nicht
3644Couldn't Set Service Level Agreement {0}.Service Level Agreement {0} konnte nicht festgelegt werden.
3645CountryLand
3646Country Code in File does not match with country code set up in the systemDer Ländercode in der Datei stimmt nicht mit dem im System eingerichteten Ländercode überein
3647Create New ContactNeuen Kontakt erstellen
3648Create New LeadNeuen Lead erstellen
3649Create Pick ListAuswahlliste erstellen
3650Create Quality Inspection for Item {0}Qualitätsprüfung für Artikel {0} erstellen
3651Creating Accounts...Konten erstellen ...
3652Creating bank entries...Bankeinträge erstellen ...
3653Creating {0}{0} erstellen
3654Credit limit is already defined for the Company {0}Für das Unternehmen ist bereits ein Kreditlimit definiert {0}
3655Ctrl + Enter to submitStrg + Eingabetaste zum Senden
3656Ctrl+Enter to submitStrg + Eingabetaste zum Senden
3657CurrencyWährung
3658Current StatusAktueller Status
3659Customer POKundenbestellung
3660CustomizeAnpassen
3661DailyTäglich
3662DateDatum
3663Date RangeDatumsbereich
3664Date of Birth cannot be greater than Joining Date.Das Geburtsdatum darf nicht größer als das Beitrittsdatum sein.
3665Dearsehr geehrter
3666DefaultStandard
3667Define coupon codes.Gutscheincodes definieren.
3668Delayed DaysVerspätete Tage
3669DeleteLöschen
3670Delivered QuantityGelieferte Menge
3671Delivery NotesLieferscheine
3672Depreciated AmountAbgeschriebener Betrag
3673DescriptionBeschreibung
3674DesignationBezeichnung
3675Difference ValueDifferenzwert
3676Dimension FilterBemaßungsfilter
3677DisabledDeaktiviert
3678Disbursed Amount cannot be greater than loan amountDer ausgezahlte Betrag darf nicht höher sein als der Darlehensbetrag
3679Disbursement and RepaymentAuszahlung und Rückzahlung
3680Distance cannot be greater than 4000 kmsDie Entfernung darf nicht größer als 4000 km sein
3681Do you want to submit the material requestMöchten Sie die Materialanfrage einreichen?
3682DoctypeDoktortyp
3683Document {0} successfully unclearedDokument {0} erfolgreich gelöscht
3684Download TemplateVorlage herunterladen
3685DrDR
3686Due DateFälligkeitsdatum
3687DuplicateDuplikat
3688Duplicate Project with TasksProjekt mit Aufgaben duplizieren
3689Duplicate project has been createdEs wurde ein doppeltes Projekt erstellt
3690E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documentE-Way Bill JSON kann nur aus einem eingereichten Dokument generiert werden
3691E-Way Bill JSON can only be generated from submitted documentE-Way Bill JSON kann nur aus dem eingereichten Dokument generiert werden
3692E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowE-Way Bill JSON kann derzeit nicht für die Umsatzrendite generiert werden
3693ERPNext could not find any matching payment entryERPNext konnte keinen passenden Zahlungseintrag finden
3694Earliest AgeFrühestes Alter
3695Edit DetailsDetails bearbeiten
3696Edit ProfileProfil bearbeiten
3697Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is RoadWenn das Transportmittel Straße ist, ist entweder eine GST-Transporter-ID oder eine Fahrzeugnummer erforderlich
3698EmailEmail
3699Email CampaignsE-Mail-Kampagnen
3700Employee ID is linked with another instructorDie Mitarbeiter-ID ist mit einem anderen Ausbilder verknüpft
3701Employee Tax and BenefitsMitarbeitersteuer und Leistungen
3702Employee is required while issuing Asset {0}Bei der Ausgabe von Asset {0} ist ein Mitarbeiter erforderlich
3703Employee {0} does not belongs to the company {1}Mitarbeiter {0} gehört nicht zum Unternehmen {1}
3704Enable Auto Re-OrderAktivieren Sie die automatische Nachbestellung
3705End Date of Agreement can't be less than today.Das Enddatum der Vereinbarung kann nicht kürzer als heute sein.
3706End TimeEndzeit
3707Energy Point LeaderboardEnergiepunkt-Rangliste
3708Enter API key in Google Settings.Geben Sie den API-Schlüssel in die Google-Einstellungen ein.
3709Enter SupplierGeben Sie den Lieferanten ein
3710Enter ValueWert eingeben
3711Entity TypeEntitätstyp
3712ErrorError
3713Error in Exotel incoming callFehler im eingehenden Exotel-Anruf
3714Error: {0} is mandatory fieldFehler: {0} ist Pflichtfeld
3715Event LinkEreignis-Link
3716Exception occurred while reconciling {0}Beim Abgleichen von {0} ist eine Ausnahme aufgetreten.
3717Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateErwartete und Entlassungstermine dürfen nicht unter dem Datum des Zulassungsplans liegen
3718Expire AllocationZuordnung ablaufen lassen
3719ExpiredAbgelaufen
3720Expiry date is mandatory for selected item.Das Ablaufdatum ist für den ausgewählten Artikel obligatorisch.
3721ExportExport
3722Export not allowed. You need {0} role to export.Export nicht erlaubt. Zum Exportieren benötigen Sie die Rolle {0}.
3723Failed to add DomainDomain konnte nicht hinzugefügt werden
3724Fetch Items from WarehouseArtikel aus dem Lager holen
3725Fetching...Holen ...
3726FieldFeld
3727File ManagerDateimanager
3728FiltersFilter
3729Finding linked paymentsVerknüpfte Zahlungen finden
3730Finished ProductFertiges Produkt
3731Finished QtyFertige Menge
3732First add items in the Item Locations tableFügen Sie zuerst Elemente in die Tabelle Elementpositionen ein
3733Fleet ManagementFlottenmanagement
3734Following fields are mandatory to create address:Folgende Felder sind obligatorisch, um eine Adresse zu erstellen:
3735For MonthFür Monat
3736For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantityFür Artikel {0} in Zeile {1} stimmt die Anzahl der Seriennummern nicht mit der ausgewählten Menge überein
3737For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Für die Operation {0}: Die Menge ({1}) kann nicht größer sein als die ausstehende Menge ({2}).
3738For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1}Die Menge {0} sollte nicht größer sein als die Arbeitsauftragsmenge {1}
3739Free item not set in the pricing rule {0}Gratisartikel nicht in der Preisregel {0} festgelegt
3740From Date and To Date are MandatoryVon Datum und Bis Datum sind obligatorisch
3741From date can not be greater than than To dateAb Datum darf nicht größer als Bis Datum sein
3742From employee is required while receiving Asset {0} to a target locationVom Mitarbeiter ist erforderlich, während Asset {0} an einen Zielort gesendet wird
3743Fuel ExpenseKraftstoffkosten
3744Future Payment AmountZukünftiger Zahlungsbetrag
3745Future Payment RefZukünftige Zahlung Ref
3746Future PaymentsZukünftige Zahlungen
3747GST HSN Code does not exist for one or more itemsDer GST-HSN-Code ist für einen oder mehrere Artikel nicht vorhanden
3748Generate E-Way Bill JSONGenerieren Sie E-Way Bill JSON
3749Get ItemsArtikel abrufen
3750Get Outstanding DocumentsErhalten Sie herausragende Dokumente
3751GoalTor
3752Greater Than AmountGrößer als Betrag
3753GreenGrün
3754GroupGruppe
3755Group By CustomerNach Kunden gruppieren
3756Group By SupplierNach Lieferanten gruppieren
3757Group NodeGruppenknoten
3758Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}Group Warehouses können nicht für Transaktionen verwendet werden. Bitte ändern Sie den Wert von {0}
3759HelpHilfe
3760Help ArticleHilfeartikel
3761Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and EmployeeHilft Ihnen, den Überblick über Verträge zu behalten, die auf Lieferanten, Kunden und Mitarbeitern basieren
3762Helps you manage appointments with your leadsHilft Ihnen, Termine mit Ihren Leads zu verwalten
3763HomeZuhause
3764IBAN is not validIBAN ist ungültig
3765Import Data from CSV / Excel files.Importieren Sie Daten aus CSV / Excel-Dateien.
3766In ProgressIn Bearbeitung
3767Incoming call from {0}Eingehender Anruf von {0}
3768Incorrect WarehouseFalsches Lager
3769Interest Amount is mandatoryDer Zinsbetrag ist obligatorisch
3770IntermediateMittlere
3771Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.Ungültiger Barcode. Diesem Barcode ist kein Artikel beigefügt.
3772Invalid credentialsUngültige Anmeldeinformationen
3773Invite as UserAls Benutzer einladen
3774Issue Priority.Problempriorität.
3775Issue Type.Problemtyp.
3776It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.Es scheint, dass ein Problem mit der Stripe-Konfiguration des Servers vorliegt. Im Falle eines Fehlers wird der Betrag auf Ihr Konto zurückerstattet.
3777Item ReportedArtikel gemeldet
3778Item listing removedArtikelliste entfernt
3779Item quantity can not be zeroArtikelmenge kann nicht Null sein
3780Item taxes updatedArtikelsteuern aktualisiert
3781Item {0}: {1} qty produced. Artikel {0}: {1} Menge produziert.
3782Items are required to pull the raw materials which is associated with it.Gegenstände werden benötigt, um die damit verbundenen Rohstoffe zu ziehen.
3783Joining Date can not be greater than Leaving DateDas Beitrittsdatum darf nicht größer als das Austrittsdatum sein
3784Lab Test Item {0} already existLabortest Item {0} existiert bereits
3785Last IssueLetztes Problem
3786Latest AgeSpätes Stadium
3787Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without payDer Urlaubsantrag ist mit den Urlaubszuweisungen {0} verknüpft. Urlaubsantrag kann nicht als bezahlter Urlaub gestellt werden
3788Leaves TakenBlätter genommen
3789Less Than AmountWeniger als Menge
3790LiabilitiesVerbindlichkeiten
3791Loading...Wird geladen...
3792Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securitiesDer Darlehensbetrag übersteigt den maximalen Darlehensbetrag von {0} gemäß den vorgeschlagenen Wertpapieren
3793Loan Applications from customers and employees.Kreditanträge von Kunden und Mitarbeitern.
3794Loan DisbursementKreditauszahlung
3795Loan ProcessesDarlehensprozesse
3796Loan SecurityKreditsicherheit
3797Loan Security PledgeKreditsicherheitsversprechen
3798Loan Security Pledge Company and Loan Company must be sameLoan Security Pledge Company und Loan Company müssen identisch sein
3799Loan Security Pledge Created : {0}Kreditsicherheitsversprechen Erstellt: {0}
3800Loan Security Pledge already pledged against loan {0}Kreditsicherheitsversprechen bereits gegen Darlehen verpfändet {0}
3801Loan Security Pledge is mandatory for secured loanFür besicherte Kredite ist eine Kreditsicherheitszusage obligatorisch
3802Loan Security PriceKreditsicherheitspreis
3803Loan Security Price overlapping with {0}Kreditsicherheitspreis überschneidet sich mit {0}
3804Loan Security UnpledgeKreditsicherheit nicht verpfändet
3805Loan Security ValueKreditsicherheitswert
3806Loan Type for interest and penalty ratesDarlehensart für Zins- und Strafzinssätze
3807Loan amount cannot be greater than {0}Der Darlehensbetrag darf nicht größer als {0} sein.
3808Loan is mandatoryDarlehen ist obligatorisch
3809LoansKredite
3810Loans provided to customers and employees.Kredite an Kunden und Mitarbeiter.
3811LocationOrt
3812Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.Der Protokolltyp ist für Check-Ins erforderlich, die in die Schicht fallen: {0}.
3813Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.Es sieht so aus, als hätte dich jemand an eine unvollständige URL geschickt. Bitte bitten Sie sie, sich darum zu kümmern.
3814Make Journal EntryJournaleintrag vornehmen
3815Make Purchase InvoiceKaufrechnung erstellen
3816ManufacturedHergestellt
3817Mark Work From HomeMarkieren Sie Arbeit von zu Hause aus
3818MasterMeister
3819Max strength cannot be less than zero.Die maximale Stärke kann nicht kleiner als Null sein.
3820Maximum attempts for this quiz reached!Maximale Versuche für dieses Quiz erreicht!
3821MessageBotschaft
3822Missing Values RequiredFehlende Werte erforderlich
3823Mobile NoHandynummer
3824Mobile NumberHandynummer
3825MonthMonat
3826NameName
3827Near youNahe bei dir
3828Net Profit/LossNettogewinn (-verlust
3829New ExpenseNeue Ausgaben
3830New InvoiceNeue Rechnung
3831New PaymentNeue Zahlung
3832New release date should be in the futureDas neue Erscheinungsdatum sollte in der Zukunft liegen
3833NewsletterNewsletter
3834No Account matched these filters: {}Kein Konto stimmte mit diesen Filtern überein: {}
3835No Employee found for the given employee field value. '{}': {}Für den angegebenen Mitarbeiterfeldwert wurde kein Mitarbeiter gefunden. &#39;{}&#39;: {}
3836No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}Keine Blätter dem Mitarbeiter zugewiesen: {0} für Urlaubstyp: {1}
3837No communication found.Keine Kommunikation gefunden.
3838No correct answer is set for {0}Für {0} ist keine richtige Antwort festgelegt
3839No descriptionKeine Beschreibung
3840No issue has been raised by the caller.Der Anrufer hat kein Problem angesprochen.
3841No items to publishKeine zu veröffentlichenden Elemente
3842No outstanding invoices foundKeine ausstehenden Rechnungen gefunden
3843No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.Für die {0} {1} wurden keine ausstehenden Rechnungen gefunden, die die von Ihnen angegebenen Filter qualifizieren.
3844No outstanding invoices require exchange rate revaluationKeine ausstehenden Rechnungen erfordern eine Neubewertung des Wechselkurses
3845No reviews yetNoch keine Bewertungen
3846No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0}Für {0} wurde kein gültiger <b>Kreditsicherheitspreis</b> gefunden.
3847No views yetNoch keine Ansichten
3848Non stock itemsNicht auf Lager befindliche Artikel
3849Not AllowedNicht erlaubt
3850Not allowed to create accounting dimension for {0}Abrechnungsdimension für {0} darf nicht erstellt werden
3851Not permitted. Please disable the Lab Test TemplateNicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie die Labortestvorlage
3852Not permitted. Please disable the Procedure TemplateNicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie die Prozedurvorlage
3853NoteHinweis
3854Notes: Anmerkungen:
3855OfflineOffline
3856On Converting OpportunityInformationen zum Umwandeln von Opportunities
3857On Purchase Order SubmissionBei Bestellungseingang
3858On Sales Order SubmissionBei Kundenauftragsübermittlung
3859On Task CompletionNach Abschluss der Aufgabe
3860On {0} CreationBei {0} Erstellung
3861Only .csv and .xlsx files are supported currentlyDerzeit werden nur CSV- und XLSX-Dateien unterstützt
3862Only expired allocation can be cancelledNur abgelaufene Zuordnungen können storniert werden
3863Only users with the {0} role can create backdated leave applicationsNur Benutzer mit der Rolle {0} können rückwirkende Urlaubsanträge erstellen
3864OpenÖffnen
3865Open ContactKontakt öffnen
3866Open LeadLead öffnen
3867Opening and ClosingÖffnen und Schließen
3868Operating Cost as per Work Order / BOMBetriebskosten gemäß Arbeitsauftrag / Stückliste
3869Order AmountBestellbetrag
3870Page {0} of {1}Seite {0} von {1}
3871Paid amount cannot be less than {0}Der bezahlte Betrag darf nicht kleiner als {0} sein.
3872Parent Company must be a group companyDie Muttergesellschaft muss eine Konzerngesellschaft sein
3873Passing Score value should be between 0 and 100Der Wert für das Bestehen der Punktzahl sollte zwischen 0 und 100 liegen
3874Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automaticallyDie Kennwortrichtlinie darf keine Leerzeichen oder gleichzeitigen Bindestriche enthalten. Das Format wird automatisch umstrukturiert
3875Patient HistoryAnamnese
3876PausePause
3877PayZahlen
3878Payment Document TypeZahlungsbelegart
3879Payment NameZahlungsname
3880Penalty AmountStrafbetrag
3881Pendingsteht aus
3882PerformancePerformance
3883Period based OnZeitraum basierend auf
3884Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.Perpetual Inventory erforderlich, damit das Unternehmen {0} diesen Bericht anzeigen kann.
3885PhoneTelefon
3886Pick ListAuswahlliste
3887Plaid authentication errorPlaid-Authentifizierungsfehler
3888Plaid public token errorPlaid öffentlicher Token-Fehler
3889Plaid transactions sync errorSynchronisierungsfehler bei Plaid-Transaktionen
3890Please check the error log for details about the import errorsBitte überprüfen Sie das Fehlerprotokoll auf Details zu den Importfehlern
3891Please click on the following link to set your new passwordBitte klicken Sie auf den folgenden Link, um Ihr neues Passwort festzulegen
3892Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.Bitte erstellen Sie <b>DATEV-Einstellungen</b> für Firma <b>{}</b> .
3893Please create adjustment Journal Entry for amount {0} Bitte erstellen Sie eine Anpassung Journaleintrag für Betrag {0}
3894Please do not create more than 500 items at a timeBitte erstellen Sie nicht mehr als 500 Artikel gleichzeitig
3895Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Bitte geben Sie das <b>Differenzkonto ein</b> oder legen Sie das Standard- <b>Aktienanpassungskonto</b> für Unternehmen {0} fest.
3896Please enter GSTIN and state for the Company Address {0}Bitte geben Sie GSTIN ein und geben Sie die Firmenadresse {0} an
3897Please enter Item Code to get item taxesBitte geben Sie den Artikelcode ein, um die Artikelsteuern zu erhalten
3898Please enter Warehouse and DateBitte geben Sie Lager und Datum ein
3899Please enter coupon code !!Bitte Gutscheincode eingeben !!
3900Please enter the designationBitte geben Sie die Bezeichnung ein
3901Please enter valid coupon code !!Bitte geben Sie einen gültigen Gutscheincode ein !!
3902Please login as a Marketplace User to edit this item.Bitte melden Sie sich als Marketplace-Benutzer an, um diesen Artikel zu bearbeiten.
3903Please login as a Marketplace User to report this item.Bitte melden Sie sich als Marketplace-Benutzer an, um diesen Artikel zu melden.
3904Please select <b>Template Type</b> to download templateBitte wählen Sie <b>Vorlagentyp</b> , um die Vorlage herunterzuladen
3905Please select Applicant Type firstBitte wählen Sie zuerst den Antragstellertyp aus
3906Please select Customer firstBitte wählen Sie zuerst Kunde
3907Please select Item Code firstBitte wählen Sie zuerst den Artikelcode
3908Please select Loan Type for company {0}Bitte wählen Sie Darlehensart für Firma {0}
3909Please select Patient to get prescribed procedureBitte wählen Sie Patient, um das vorgeschriebene Verfahren zu erhalten
3910Please select a Delivery NoteBitte wählen Sie einen Lieferschein
3911Please select a Sales Person for item: {0}Bitte wählen Sie einen Verkäufer für Artikel: {0}
3912Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}'Bitte wählen Sie eine andere Zahlungsmethode. Stripe unterstützt keine Transaktionen in der Währung &#39;{0}&#39;.
3913Please select the customer.Bitte wählen Sie den Kunden aus.
3914Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.Bitte stellen Sie einen Lieferanten für die Artikel ein, die in der Bestellung berücksichtigt werden sollen.
3915Please set account heads in GST Settings for Compnay {0}Bitte setzen Sie die Kontoköpfe in den GST-Einstellungen für Compnay {0}
3916Please set an email id for the Lead {0}Bitte legen Sie eine E-Mail-ID für den Lead {0} fest
3917Please set default UOM in Stock SettingsBitte stellen Sie die Standard-Stückliste in den Lagereinstellungen ein
3918Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Bitte stellen Sie den Filter aufgrund einer großen Anzahl von Einträgen basierend auf Artikel oder Lager ein.
3919Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}Bitte richten Sie den Kampagnenplan in der Kampagne {0} ein
3920Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0}Bitte setzen Sie eine gültige GSTIN-Nummer in der Firmenadresse für Firma {0}
3921Please set {0}Bitte setzen Sie {0}customer
3922Please setup a default bank account for company {0}Bitte richten Sie ein Standardbankkonto für Firma {0} ein
3923Please specifyBitte angeben
3924Please specify a {0}Bitte geben Sie eine {0} anlead
3925Pledge StatusVerpfändungsstatus
3926Pledge TimeVerpfändungszeit
3927PrintingDrucken
3928PriorityPriorität
3929Priority has been changed to {0}.Die Priorität wurde in {0} geändert.
3930Priority {0} has been repeated.Die Priorität {0} wurde wiederholt.
3931Processing XML FilesXML-Dateien verarbeiten
3932ProfitabilityRentabilität
3933ProjectProjekt
3934Proposed Pledges are mandatory for secured LoansVorgeschlagene Zusagen sind für gesicherte Kredite obligatorisch
3935Provide the academic year and set the starting and ending date.Geben Sie das akademische Jahr an und legen Sie das Start- und Enddatum fest.
3936Public token is missing for this bankFür diese Bank fehlt ein öffentlicher Token
3937PublishVeröffentlichen
3938Publish 1 Item1 Artikel veröffentlichen
3939Publish ItemsArtikel veröffentlichen
3940Publish More ItemsWeitere Artikel veröffentlichen
3941Publish Your First ItemsVeröffentlichen Sie Ihre ersten Artikel
3942Publish {0} ItemsVeröffentlichen Sie {0} Elemente
3943Published ItemsVeröffentlichte Artikel
3944Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}Eine Kaufrechnung kann nicht für einen vorhandenen Vermögenswert erstellt werden {0}
3945Purchase InvoicesRechnungen kaufen
3946Purchase OrdersKauforder
3947Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.Der Kaufbeleg enthält keinen Artikel, für den die Aufbewahrungsprobe aktiviert ist.
3948Purchase ReturnRückgabe
3949Qty of Finished Goods ItemMenge des Fertigwarenartikels
3950Qty or Amount is mandatroy for loan securityMenge oder Betrag ist ein Mandat für die Kreditsicherheit
3951Quality Inspection required for Item {0} to submitQualitätsprüfung erforderlich, damit Artikel {0} eingereicht werden kann
3952Quantity to ManufactureMenge bis zur Herstellung
3953Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}Die zu fertigende Menge kann für die Operation {0} nicht Null sein.
3954QuarterlyVierteljährlich
3955QueuedIn Warteschlange
3956Quick EntrySchneller Einstieg
3957Quiz {0} does not existQuiz {0} existiert nicht
3958Quotation AmountAngebotsbetrag
3959Rate or Discount is required for the price discount.Für den Preisnachlass ist Preis oder Rabatt erforderlich.
3960ReasonGrund
3961Reconcile EntriesEinträge abgleichen
3962Reconcile this accountStimmen Sie dieses Konto ab
3963ReconciledVersöhnt
3964RecruitmentRekrutierung
3965Redrot
3966RefreshingErfrischend
3967Release date must be in the futureDas Erscheinungsdatum muss in der Zukunft liegen
3968Relieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningDas Entlastungsdatum muss größer oder gleich dem Beitrittsdatum sein
3969RenameUmbenennen
3970Rename Not AllowedUmbenennen nicht erlaubt
3971Repayment Method is mandatory for term loansDie Rückzahlungsmethode ist für befristete Darlehen obligatorisch
3972Repayment Start Date is mandatory for term loansDas Startdatum der Rückzahlung ist für befristete Darlehen obligatorisch
3973Report ItemArtikel melden
3974Report this ItemDiesen Artikel melden
3975Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.Reservierte Menge für Unteraufträge: Rohstoffmenge zur Herstellung von Unteraufträgen.
3976ResetZurücksetzen
3977Reset Service Level AgreementService Level Agreement zurücksetzen
3978Resetting Service Level Agreement.Service Level Agreement zurücksetzen.
3979Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Die Antwortzeit für {0} am Index {1} darf nicht größer als die Auflösungszeit sein.
3980Return amount cannot be greater unclaimed amountDer Rückgabebetrag kann nicht höher sein als der nicht beanspruchte Betrag
3981ReviewRezension
3982RoomZimmer
3983Room TypeZimmertyp
3984Row # Reihe #
3985Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be sameZeile # {0}: Akzeptiertes Lager und Lieferantenlager können nicht identisch sein
3986Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.Zeile # {0}: Element {1}, das bereits in Rechnung gestellt wurde, kann nicht gelöscht werden.
3987Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredZeile # {0}: Artikel {1}, der bereits geliefert wurde, kann nicht gelöscht werden
3988Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been receivedZeile # {0}: Element {1}, das bereits empfangen wurde, kann nicht gelöscht werden
3989Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Zeile # {0}: Element {1}, dem ein Arbeitsauftrag zugewiesen ist, kann nicht gelöscht werden.
3990Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Zeile # {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, kann nicht gelöscht werden.
3991Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractorZeile # {0}: Supplier Warehouse kann nicht ausgewählt werden, während Rohstoffe an Subunternehmer geliefert werden
3992Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}Zeile # {0}: Kostenstelle {1} gehört nicht zur Firma {2}
3993Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Zeile # {0}: Vorgang {1} ist für {2} Menge der fertigen Waren im Arbeitsauftrag {3} nicht abgeschlossen. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über die Jobkarte {4}.
3994Row #{0}: Payment document is required to complete the transactionZeile # {0}: Der Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die Transaktion abzuschließen
3995Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Zeile # {0}: Seriennummer {1} gehört nicht zu Stapel {2}
3996Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateZeile # {0}: Das Service-Enddatum darf nicht vor dem Rechnungsbuchungsdatum liegen
3997Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End DateZeile # {0}: Das Dienststartdatum darf nicht größer als das Dienstenddatum sein
3998Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accountingZeile # {0}: Das Start- und Enddatum des Dienstes ist für die verzögerte Abrechnung erforderlich
3999Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1}Zeile {0}: Ungültige Artikelsteuervorlage für Artikel {1}
4000Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Zeile {0}: Menge für {4} im Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrags nicht verfügbar ({2} {3})
4001Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}Zeile {0}: Benutzer hat die Regel {1} nicht auf das Element {2} angewendet
4002Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.Zeile {0}: Das Geburtsdatum der Geschwister kann nicht größer als heute sein.
4003Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0}Zeile {1}: Die Asset-Namensserie ist für die automatische Erstellung von Element {0} obligatorisch.
4004Row({0}): {1} is already discounted in {2}Zeile ({0}): {1} wird bereits in {2} abgezinst
4005Rows Added in {0}Zeilen hinzugefügt in {0}
4006Rows Removed in {0}In {0} entfernte Zeilen
4007Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1}Sanktionsbetrag für {0} {1} überschritten
4008Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1}Der genehmigte Darlehensbetrag für {0} gegen das Unternehmen {1} ist bereits vorhanden.
4009Savespeichern
4010Save ItemArtikel speichern
4011Saved ItemsGespeicherte Elemente
4012Scheduled and Admitted dates can not be less than todayGeplante und zugelassene Daten können nicht kürzer als heute sein
4013Search Items ...Artikel suchen ...
4014Search for a paymentSuchen Sie nach einer Zahlung
4015Search for anything ...Suche nach irgendetwas ...
4016Search results forSuchergebnisse für
4017Select AllWählen Sie Alle
4018Select Difference AccountWählen Sie Differenzkonto
4019Select a Default Priority.Wählen Sie eine Standardpriorität.
4020Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Wählen Sie einen Lieferanten aus der Liste der Standardlieferanten der folgenden Elemente aus.
4021Select a companyWählen Sie eine Firma aus
4022Select finance book for the item {0} at row {1}Wählen Sie das Finanzbuch für den Artikel {0} in Zeile {1} aus
4023Select only one Priority as Default.Wählen Sie nur eine Priorität als Standard aus.
4024Seller InformationAngaben zum Verkäufer
4025SendSenden
4026Send a messageEine Nachricht schicken
4027SendingSenden
4028Sends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleSendet E-Mails an einen Lead oder Kontakt basierend auf einem Kampagnenplan
4029Serial Number CreatedSeriennummer erstellt
4030Serial Numbers CreatedSeriennummern erstellt
4031Serial no(s) required for serialized item {0}Seriennummer (n) für serialisiertes Element {0} erforderlich
4032SeriesSerie
4033Server ErrorServerfehler
4034Service Level Agreement has been changed to {0}.Das Service Level Agreement wurde in {0} geändert.
4035Service Level Agreement tracking is not enabled.Die Verfolgung von Service Level Agreements ist nicht aktiviert.
4036Service Level Agreement was reset.Service Level Agreement wurde zurückgesetzt.
4037Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Service Level Agreement mit Entitätstyp {0} und Entität {1} besteht bereits.
4038Seteinstellen
4039Set Meta TagsStellen Sie Meta-Tags ein
4040Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.Stellen Sie die Antwortzeit und Auflösung für die Priorität {0} am Index {1} ein.
4041Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.Stellen Sie die Haltbarkeit des Artikels in Tagen ein, um den Ablauf basierend auf dem Herstellungsdatum plus der Haltbarkeit festzulegen.
4042Set {0} in company {1}Setze {0} in Firma {1}
4043SetupInstallieren
4044Setup WizardSetup-Assistent
4045Shift ManagementSchichtmanagement
4046Show Future PaymentsZukünftige Zahlungen anzeigen
4047Show Linked Delivery NotesVerknüpfte Lieferscheine anzeigen
4048Show Sales PersonVerkäufer anzeigen
4049Show Stock Ageing DataBestandsalterungsdaten anzeigen
4050Show Warehouse-wise StockLagerbestand anzeigen
4051SizeGröße
4052Something went wrong while evaluating the quiz.Bei der Auswertung des Quiz ist ein Fehler aufgetreten.
4053Sorry,coupon code are exhaustedEntschuldigung, der Gutscheincode ist erschöpft
4054Sorry,coupon code validity has expiredDie Gültigkeit des Gutscheincodes ist leider abgelaufen
4055Sorry,coupon code validity has not startedDie Gültigkeit des Gutscheincodes wurde leider noch nicht gestartet
4056SrSr.
4057StartStart
4058Start Date cannot be before the current dateDas Startdatum darf nicht vor dem aktuellen Datum liegen
4059Start TimeStartzeit
4060StatusStatus
4061Status must be Cancelled or CompletedDer Status muss abgebrochen oder abgeschlossen sein
4062Stock Balance ReportAktienbilanzbericht
4063Stock Entry has been already created against this Pick ListFür diese Auswahlliste wurde bereits eine Bestandsbuchung erstellt
4064Stock Ledger IDStock Ledger ID
4065Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Der Lagerwert ({0}) und der Kontostand ({1}) sind für das Konto {2} und die damit verbundenen Lager nicht synchron.
4066Stores - {0}Geschäfte - {0}
4067Student with email {0} does not existStudent mit E-Mail {0} existiert nicht
4068Submit ReviewBewertung abschicken
4069SubmittedEingereicht
4070Supplier Addresses And ContactsLieferantenadressen und Kontakte
4071Synchronize this accountSynchronisieren Sie dieses Konto
4072TagEtikett
4073Target Location is required while receiving Asset {0} from an employeeDer Zielspeicherort ist erforderlich, wenn Asset {0} von einem Mitarbeiter empfangen wird
4074Target Location is required while transferring Asset {0}Der Zielspeicherort ist für die Übertragung von Asset {0} erforderlich
4075Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0}Zielstandort oder An Mitarbeiter ist erforderlich, während Asset {0} empfangen wird
4076Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.Das Enddatum der Aufgabe {0} darf nicht nach dem Enddatum des Projekts liegen.
4077Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.Das Startdatum der Aufgabe {0} darf nicht nach dem Enddatum des Projekts liegen.
4078Tax Account not specified for Shopify Tax {0}Steuerkonto für Shopify Tax {0} nicht angegeben
4079Tax TotalSteuersumme
4080TemplateVorlage
4081The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'Die Kampagne &#39;{0}&#39; existiert bereits für die {1} &#39;{2}&#39;
4082The difference between from time and To Time must be a multiple of AppointmentDer Unterschied zwischen von Zeit zu Zeit muss ein Vielfaches von Termin sein
4083The field Asset Account cannot be blankDas Feld Asset-Konto darf nicht leer sein
4084The field Equity/Liability Account cannot be blankDas Feld Eigenkapital- / Haftungskonto darf nicht leer sein
4085The following serial numbers were created: <br><br> {0}Folgende Seriennummern wurden erstellt: <br><br> {0}
4086The parent account {0} does not exists in the uploaded templateDas übergeordnete Konto {0} ist in der hochgeladenen Vorlage nicht vorhanden
4087The question cannot be duplicateDie Frage kann nicht dupliziert werden
4088The selected payment entry should be linked with a creditor bank transactionDer ausgewählte Zahlungseintrag sollte mit einer Bankverbindung des Gläubigers verknüpft sein
4089The selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionDer ausgewählte Zahlungseintrag sollte mit einer Schuldentransaktion verknüpft sein
4090The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).Der insgesamt zugewiesene Betrag ({0}) ist höher als der bezahlte Betrag ({1}).
4091The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1})Die gesamte fertige Menge ({0}) muss der herzustellenden Menge ({1}) entsprechen.
4092The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.Der Wert {0} ist bereits einem vorhandenen Element {2} zugewiesen.
4093There are no vacancies under staffing plan {0}Es gibt keine offenen Stellen im Personalplan {0}
4094This Service Level Agreement is specific to Customer {0}Dieses Service Level Agreement gilt speziell für den Kunden {0}
4095This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Durch diese Aktion wird die Verknüpfung dieses Kontos mit einem externen Dienst aufgehoben, der ERPNext in Ihre Bankkonten integriert. Es kann nicht ungeschehen gemacht werden. Bist du sicher ?
4096This bank account is already synchronizedDieses Bankkonto ist bereits synchronisiert
4097This bank transaction is already fully reconciledDiese Banküberweisung ist bereits vollständig abgestimmt
4098This employee already has a log with the same timestamp.{0}Dieser Mitarbeiter hat bereits ein Protokoll mit demselben Zeitstempel. {0}
4099This page keeps track of items you want to buy from sellers.Auf dieser Seite werden die Artikel angezeigt, die Sie bei Verkäufern kaufen möchten.
4100This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.Diese Seite verfolgt Ihre Artikel, an denen Käufer Interesse gezeigt haben.
4101ThursdayDonnerstag
4102TimingZeitliche Koordinierung
4103TitleTitel
4104To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Aktualisieren Sie &quot;Überabrechnungspauschale&quot; in den Kontoeinstellungen oder im Artikel, um eine Überabrechnung zuzulassen.
4105To allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.Aktualisieren Sie &quot;Überbelegung / Zustellung&quot; in den Lagereinstellungen oder im Artikel, um Überbelegung / Lieferung zuzulassen.
4106To date needs to be before from dateBis heute muss vor dem Datum sein
4107TotalGesamt
4108Total Early ExitsTotal Early Exits
4109Total Late EntriesVerspätete Einträge insgesamt
4110Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amountDer Gesamtbetrag der Zahlungsanforderung darf nicht größer als der Betrag {0} sein
4111Total payments amount can't be greater than {}Der Gesamtbetrag der Zahlungen darf nicht größer als {} sein
4112TotalsSummen
4113Training Event:Schulungsveranstaltung:
4114Transactions already retreived from the statementTransaktionen, die bereits aus der Abrechnung abgerufen wurden
4115Transfer Material to SupplierMaterial an Lieferanten übertragen
4116Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportTransportbeleg Nr. Und Datum sind für das von Ihnen gewählte Transportmittel obligatorisch
4117TuesdayDienstag
4118TypeTyp
4119Unable to find Salary Component {0}Gehaltskomponente {0} konnte nicht gefunden werden
4120Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.Das Zeitfenster in den nächsten {0} Tagen für die Operation {1} konnte nicht gefunden werden.
4121Unable to update remote activityRemote-Aktivität kann nicht aktualisiert werden
4122Unknown CallerUnbekannter Anrufer
4123Unlink external integrationsVerknüpfung externer Integrationen aufheben
4124Unmarked Attendance for daysUnmarkierte Teilnahme seit Tagen
4125Unpublish ItemArtikel nicht veröffentlichen
4126UnreconciledUnversöhnt
4127Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generationNicht unterstützte GST-Kategorie für die E-Way Bill JSON-Generierung
4128UpdateAktualisieren
4129Update DetailsDetails aktualisieren
4130Update Taxes for ItemsSteuern für Artikel aktualisieren
4131Upload a bank statement, link or reconcile a bank accountLaden Sie einen Kontoauszug hoch, verknüpfen oder stimmen Sie ein Bankkonto ab
4132Upload a statementLaden Sie eine Anweisung hoch
4133Use a name that is different from previous project nameVerwenden Sie einen anderen Namen als den vorherigen Projektnamen
4134User {0} is disabledBenutzer {0} ist deaktiviert
4135Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
4136Vacancies cannot be lower than the current openingsDie offenen Stellen können nicht niedriger sein als die aktuellen Stellenangebote
4137Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.Gültig ab Zeit muss kleiner sein als gültig bis Zeit.
4138Valuation Rate required for Item {0} at row {1}Bewertungsrate für Artikel {0} in Zeile {1} erforderlich
4139Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.Bewertungsrate für Artikel {0} nicht gefunden, der für Buchhaltungseinträge für {1} {2} erforderlich ist. Wenn der Artikel in der {1} als Artikel mit einem Bewertungssatz von Null abgewickelt wird, erwähnen Sie dies bitte in der {1} Artikeltabelle. Andernfalls erstellen Sie bitte eine eingehende Lagertransaktion für den Artikel oder geben Sie den Bewertungssatz im Artikeldatensatz an und versuchen Sie dann, diesen Eintrag einzureichen / zu stornieren.
4140Values Out Of SyncWerte nicht synchron
4141Vehicle Type is required if Mode of Transport is RoadDer Fahrzeugtyp ist erforderlich, wenn das Transportmittel Straße ist
4142Vendor NameHerstellername
4143Verify EmailE-Mail bestätigen
4144ViewAussicht
4145View all issues from {0}Alle Probleme ab {0} anzeigen
4146View call logAnrufprotokoll anzeigen
4147WarehouseLager
4148Warehouse not found against the account {0}Lager für Konto {0} nicht gefunden
4149Welcome to {0}Willkommen bei {0}
4150Why do think this Item should be removed?Warum sollte dieser Gegenstand entfernt werden?
4151Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}Arbeitsauftrag {0}: Jobkarte für Operation {1} nicht gefunden
4152Workday {0} has been repeated.Arbeitstag {0} wurde wiederholt.
4153XML Files ProcessedVerarbeitete XML-Dateien
4154YearJahr
4155YearlyJährlich
4156YouDu
4157You are not allowed to enroll for this courseSie dürfen sich nicht für diesen Kurs anmelden
4158You are not enrolled in program {0}Sie sind nicht im Programm {0} eingeschrieben
4159You can Feature upto 8 items.Sie können bis zu 8 Elemente bereitstellen.
4160You can also copy-paste this link in your browserSie können diesen Link auch kopieren und in Ihren Browser einfügen
4161You can publish upto 200 items.Sie können bis zu 200 Artikel veröffentlichen.
4162You can't create accounting entries in the closed accounting period {0}Sie können keine Buchhaltungseinträge in der geschlossenen Abrechnungsperiode {0} erstellen.
4163You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Sie müssen die automatische Nachbestellung in den Lagereinstellungen aktivieren, um die Nachbestellungsstufen beizubehalten.
4164You must be a registered supplier to generate e-Way BillSie müssen ein registrierter Lieferant sein, um eine E-Way-Rechnung zu erstellen
4165You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Sie müssen sich als Marketplace-Benutzer anmelden, bevor Sie Bewertungen hinzufügen können.
4166Your Featured ItemsIhre vorgestellten Artikel
4167Your ItemsIhre Artikel
4168Your ProfileDein Profil
4169Your rating:Deine Bewertung:
4170Zero qty of {0} pledged against loan {0}Null Menge von {0} gegen Darlehen {0} verpfändet
4171andund
4172e-Way Bill already exists for this documentFür dieses Dokument ist bereits eine e-Way-Rechnung vorhanden
4173woocommerce - {0}Woocommerce - {0}
4174{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>{0} Asset {2} Erstellt für <b>{1}</b>
4175{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted{0} Der verwendete Gutschein ist {1}. Zulässige Menge ist erschöpft
4176{0} Name{0} Name
4177{0} Operations: {1}{0} Operationen: {1}
4178{0} bank transaction(s) created{0} Banküberweisung (en) erstellt
4179{0} bank transaction(s) created and {1} errors{0} Banktransaktion (en) erstellt und {1} Fehler
4180{0} can not be greater than {1}{0} darf nicht größer als {1} sein
4181{0} conversations{0} Gespräche
4182{0} is not a company bank account{0} ist kein Firmenbankkonto
4183{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} ist kein Gruppenknoten. Bitte wählen Sie einen Gruppenknoten als übergeordnete Kostenstelle aus
4184{0} is not the default supplier for any items.{0} ist nicht der Standardlieferant für Artikel.
4185{0} is required{0} ist erforderlich
4186{0} units of {1} is not available.{0} Einheiten von {1} sind nicht verfügbar.
4187{0}: {1} must be less than {2}{0}: {1} muss kleiner als {2} sein
4188{} is an invalid Attendance Status.{} ist ein ungültiger Anwesenheitsstatus.
4189{} is required to generate E-Way Bill JSON{} ist erforderlich, um E-Way Bill JSON zu generieren
4190Invalid lost reason {0}, please create a new lost reasonUngültiger verlorener Grund {0}, bitte erstellen Sie einen neuen verlorenen Grund
4191Profit This YearProfitieren Sie dieses Jahr
4192Total ExpenseGesamtausgaben
4193Total Expense This YearGesamtkosten in diesem Jahr
4194Total IncomeGesamteinkommen
4195Total Income This YearGesamteinkommen in diesem Jahr
4196Clearklar
4197CommentsBemerkungen
4198DownloadHerunterladen
4199NewNeu
4200PrintDrucken
4201Reference NameReferenzname
4202RefreshAktualisierung
4203SuccessErfolg
4204ValueWert
4205ActualTatsächlich
4206Add to Cartin den Warenkorb legen
4207Days Since Last OrderTage seit der letzten Bestellung
4208In StockAuf Lager
4209Loan Amount is mandatoryDer Darlehensbetrag ist obligatorisch
4210Mode Of PaymentZahlungsweise
4211No students FoundKeine Schüler gefunden
4212Not in StockNicht lagernd
4213Please select a CustomerBitte wählen Sie einen Kunden aus
4214Printed OnGedruckt auf
4215Received FromErhalten von
4216Sales PersonVerkäufer
4217To date cannot be before From dateBis heute kann nicht vor dem Datum liegen
4218Write OffAbschreiben
4219{0} Created{0} Erstellt
4220Email IdE-Mail-ID
4221Actual Tatsächlich
4222Add to cartIn den Warenkorb legen
4223BudgetBudget
4224Chart Of Accounts ImporterKontenplan Importeur
4225Chart of AccountsKontenplan
4226Customer database.Kundendatenbank.
4227Days Since Last orderTage seit der letzten Bestellung
4228Download as JSONAls JSON herunterladen
4229End date can not be less than start dateDas Enddatum darf nicht unter dem Startdatum liegen
4230For Default Supplier (Optional)Für Standardlieferanten (optional)
4231From date cannot be greater than To dateAb Datum darf nicht größer als Bis Datum sein
4232Get items fromHolen Sie sich Artikel von
4233Group byGruppiere nach
4234In stockAuf Lager
4235Item nameArtikelname
4236Loan amount is mandatoryDer Darlehensbetrag ist obligatorisch
4237Minimum QtyMindestmenge
4238More detailsMehr Details
4239Nature of SuppliesArt der Lieferungen
4240No Items found.Keine Elemente gefunden.
4241No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
4242No students foundKeine Schüler gefunden
4243Not in stockNicht lagernd
4244Not permittedNicht gestattet
4245Open Issues Offene Punkte
4246Open Projects Projekte öffnen
4247Open To Do Öffnen Sie zu tun
4248Operation IdBetriebs-ID
4249Partially orderedTeilweise bestellt
4250Please select company firstBitte wählen Sie zuerst das Unternehmen aus
4251Please select patientBitte wählen Sie den Patienten aus
4252Printed On Gedruckt auf
4253Projected qtyProjizierte Menge
4254Sales personVerkäufer
4255Serial No {0} CreatedSeriennummer {0} Erstellt
4256Set as defaultAls Standard einstellen
4257Source Location is required for the Asset {0}Der Quellspeicherort ist für das Asset {0} erforderlich
4258Tax IdSteuer ID
4259To TimeZur Zeit
4260To date cannot be before from dateBis heute kann nicht vor dem Datum sein
4261Total Taxable valueSteuerpflichtiger Gesamtwert
4262Upcoming Calendar Events Kommende Kalenderereignisse
4263Value or QtyWert oder Menge
4264Variance Varianz
4265Variant ofVariante von
4266Write offAbschreiben
4267Write off AmountBetrag abschreiben
4268hoursStd
4269received fromerhalten von
4270tozu
4271Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryKunde&gt; Kundengruppe&gt; Gebiet
4272Item Code &gt; Item Group &gt; BrandArtikelcode&gt; Artikelgruppe&gt; Marke
4273Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesBitte stellen Sie die Benennungsserie über Setup&gt; Einstellungen&gt; Benennungsserie auf {0} ein
4274Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsBitte richten Sie das Employee Naming System unter Human Resource&gt; HR Settings ein
4275Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education SettingsBitte richten Sie das Instructor Naming System unter Education&gt; Education Settings ein
4276Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesBitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup&gt; Nummerierungsserie ein
4277Supplier &gt; Supplier TypeLieferant&gt; Lieferantentyp
4278UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2}UOM-Umrechnungsfaktor ({0} -&gt; {1}) für Element nicht gefunden: {2}