8063 lines
775 KiB
Plaintext
8063 lines
775 KiB
Plaintext
DocType: Accounting Period,Period Name,Perioodi nimi
|
||
DocType: Employee,Salary Mode,Palk režiim
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Registreeru
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Osaliselt vastu võetud
|
||
DocType: Patient,Divorced,Lahutatud
|
||
DocType: Support Settings,Post Route Key,Postitage marsruudi võti
|
||
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,"Luba toode, mis lisatakse mitu korda tehingu"
|
||
DocType: Content Question,Content Question,Sisu küsimus
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Tühista Külastage {0} enne tühistades selle Garantiinõudest
|
||
DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Kvalitatiivne tagasiside
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Hindamisaruanded
|
||
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Arved saadaolev diskonteeritud konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Tühistatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Consumer Products
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Teavita tarnija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Palun valige Party Type esimene
|
||
DocType: Item,Customer Items,Kliendi Esemed
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,Kohustused
|
||
DocType: Project,Costing and Billing,Kuluarvestus ja arvete
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Ettemaksukonto valuuta peaks olema sama kui ettevõtte valuuta {0}
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Tokeni lõpp-punkt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Parent konto {1} ei saa olla pearaamatu
|
||
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Ikoonidega Avalda et hub.erpnext.com
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Ei leia aktiivset puhkuseperioodi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,hindamine
|
||
DocType: Item,Default Unit of Measure,Vaikemõõtühik
|
||
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Kõik Sales Partner Kontakt
|
||
DocType: Department,Leave Approvers,Jäta approvers
|
||
DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / kaaskirjaga
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Üksuste otsimine ...
|
||
DocType: Patient Encounter,Investigations,Uuringud
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,"Klõpsake nuppu Lisa, et lisada"
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Puudub parool, API-võti või Shopify URL-i väärtus"
|
||
DocType: Employee,Rented,Üürikorter
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Kõik kontod
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Tööandja ei saa üle kanda olekuga vasakule
|
||
DocType: Vehicle Service,Mileage,kilometraaž
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Kas tõesti jäägid see vara?
|
||
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Värskendage ajakava
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Vali Vaikimisi Tarnija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Näita töötajaid
|
||
DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Standardne maksuvabastuse summa
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Uus vahetuskurss
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Valuuta on vajalik Hinnakiri {0}
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Kas arvestatakse tehingu.
|
||
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Klienditeenindus Kontakt
|
||
DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Luba automaatne osalemine
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Palun sisestage ladu ja kuupäev
|
||
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Võimaluse kaotamise põhjus
|
||
DocType: Patient Appointment,Check availability,Kontrollige saadavust
|
||
DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Boonustasu maksmise kuupäev
|
||
DocType: Employee,Job Applicant,Tööotsija
|
||
DocType: Job Card,Total Time in Mins,Koguaeg minides
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,See põhineb tehingute vastu tarnija. Vaata ajakava allpool lähemalt
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Ületootmise protsent töökorraldusele
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Juriidiline
|
||
DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Veo kättesaamise kuupäev
|
||
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Müügitellimuse seeria
|
||
DocType: Vital Signs,Tongue,Keel
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tegelik tüüpimaks ei kanta Punkt määr rida {0}
|
||
DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Lubatud teha tehinguid
|
||
DocType: Bank Guarantee,Customer,Klienditeenindus
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Nõutud
|
||
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Tagasi Against Saateleht
|
||
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Finantsraamatu üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Kõik amortisatsioonid on broneeritud
|
||
DocType: Purchase Order,% Billed,% Maksustatakse
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Palganumber
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Vahetuskurss peab olema sama, {0} {1} ({2})"
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,HRA vabastamine
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kliendi nimi
|
||
DocType: Vehicle,Natural Gas,Maagaas
|
||
DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Kasutajatele saadetakse teade projekti staatuse saamiseks
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Pangakonto ei saa nimeks {0}
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA vastavalt palga struktuurile
|
||
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (või rühmad), mille vastu raamatupidamiskanded tehakse ja tasakaalu säilimine."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Maksmata {0} ei saa olla väiksem kui null ({1})
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Teenuse peatamise kuupäev ei saa olla enne teenuse alguskuupäeva
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Vaikimisi 10 minutit
|
||
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Jäta Tüüp Nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Näita avatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Seeria edukalt uuendatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Minu tellimused
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} reas {1}
|
||
DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Amortisatsiooni alguskuupäev
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply On,Kandke
|
||
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Mitu punkti hindadega.
|
||
,Purchase Order Items To Be Received,"Ostutellimuse Esemed, mis saadakse"
|
||
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Kõik Tarnija Kontakt
|
||
DocType: Support Settings,Support Settings,Toetus seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Konto {0} lisatakse lapseettevõttesse {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Kehtetud mandaadid
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC saadaval (kas täielikult op)
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Amazon MWS seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Voucherite töötlemine
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Row # {0}: Rate peab olema sama, {1} {2} ({3} / {4})"
|
||
,Batch Item Expiry Status,Partii Punkt lõppemine staatus
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Pangaveksel
|
||
DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Hiline kanne kokku
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Makseviis konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Konsulteerimine
|
||
DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Kuva maksegraafik Prindis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Üksuse variandid värskendatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Müük ja tootlus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Näita variandid
|
||
DocType: Academic Term,Academic Term,Academic Term
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Töötaja maksuvabastuse alamkategooria
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Palun määrake aadress ettevõttele '% s'
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,materjal
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Kogus
|
||
,Customers Without Any Sales Transactions,"Kliendid, kellel ei ole mingeid müügitehinguid"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Kontode tabeli saa olla tühi.
|
||
DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Eeldatavate saabumisaegade arvutamiseks kasutage rakendust Google Maps Direction API
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Laenudega (kohustused)
|
||
DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Kohtumine aeg
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Hinnanguline kogumaksumus
|
||
DocType: Employee Education,Year of Passing,Aasta Passing
|
||
DocType: Routing,Routing Name,Marsruudi nimi
|
||
DocType: Item,Country of Origin,Päritoluriik
|
||
DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Mullastruktuurikriteeriumid
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,Laos
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Peamised kontaktandmed
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Avatud küsimused
|
||
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Tootmise kava toode
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Jäta pearaamatu kanne
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Kasutaja {0} on juba määratud töötaja {1}
|
||
DocType: Lab Test Groups,Add new line,Lisage uus rida
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Loo plii
|
||
DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Projitseeritud Qty valem
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Tervishoid
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Makseviivitus (päevad)
|
||
DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Maksete tingimused malli üksikasjad
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Külalise nimi
|
||
DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Krediitkaardi emissioon
|
||
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Lab Prescription
|
||
,Delay Days,Viivituspäevad
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Teenuse kulu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seerianumber: {0} on juba viidatud müügiarve: {1}
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Arve
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Maksimaalne vabastatav summa
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Artikli kaal detailid
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Perioodilisus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Fiscal Year {0} on vajalik
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Puhaskasum / -kahjum
|
||
DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPNext kasutaja ID
|
||
DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Minimaalne vahemaa taimede ridade vahel optimaalse kasvu jaoks
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Määratud protseduuri saamiseks valige patsient
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Defense
|
||
DocType: Salary Component,Abbr,Lühend
|
||
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Tally võlausaldajate konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0} {1} {2} ei ühti {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Row # {0}:
|
||
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Kokku kuluarvestus summa
|
||
DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Sõiduk ei
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Palun valige hinnakiri
|
||
DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Valuuta vahetus seaded
|
||
DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Töö käib
|
||
DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Filiaal (valikuline)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Rida {0}: kasutaja pole üksusele <b>{2}</b> reeglit <b>{1}</b> rakendanud
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Palun valige kuupäev
|
||
DocType: Item Price,Minimum Qty ,Minimaalne kogus
|
||
DocType: Finance Book,Finance Book,Rahandusraamat
|
||
DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC- .YYYY.-
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Holiday nimekiri
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Ülevaade ja tegevus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Sellel töötajal on juba sama ajatempliga logi. {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Raamatupidaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Müügi hinnakiri
|
||
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Tubaka praegune kasutamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Müügihind
|
||
DocType: Cost Center,Stock User,Stock Kasutaja
|
||
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
|
||
DocType: Delivery Stop,Contact Information,Kontaktinfo
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vue,Search for anything ...,Otsige midagi ...
|
||
DocType: Company,Phone No,Telefon ei
|
||
DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Esialgne e-posti teatis saadeti
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Avalduse päise kaardistamine
|
||
,Sales Partners Commission,Müük Partnerid Komisjon
|
||
DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Ümardamise korrigeerimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Lühend ei saa olla rohkem kui 5 tähemärki
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
|
||
DocType: Payment Order,Payment Request,Maksenõudekäsule
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Kliendile määratud lojaalsuspunktide logide vaatamiseks.
|
||
DocType: Asset,Value After Depreciation,Väärtus amortisatsioonijärgne
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Töökäsust {1} ei leitud üleantud artiklit {0}, kaupa ei lisatud laoseisu"
|
||
DocType: Student,O+,O +
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,seotud
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Osavõtjate kuupäev ei saa olla väiksem kui töötaja ühinemistähtaja
|
||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Hindamisskaala Nimi
|
||
DocType: Employee Training,Training Date,Koolituse kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Lisage kasutajaid turuplatsile
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,See on root ja seda ei saa muuta.
|
||
DocType: POS Profile,Company Address,ettevõtte aadress
|
||
DocType: BOM,Operations,Operations
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Ei saa seada loa alusel Allahindlus {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON-i ei saa müügitulemuste jaoks praegu luua
|
||
DocType: Subscription,Subscription Start Date,Tellimuse alguskuupäev
|
||
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Vaikimisi saadaolevad kontod, mida kasutatakse juhul, kui patsient ei ole määranud postitusmaksu."
|
||
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Kinnita csv faili kahte veergu, üks vana nime ja üks uus nimi"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Aadressist 2
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Hankige üksikasju deklaratsioonist
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} mitte mingil aktiivne eelarveaastal.
|
||
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detail docname
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Viide: {0}, Kood: {1} ja kliendi: {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} ei ole emaettevõttes
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Katseperioodi lõppkuupäev ei saa olla enne katseperioodi alguskuupäeva
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,Kg
|
||
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Maksu kinnipidamise kategooria
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Esmalt tühistage päevikukirje {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM-i ei ole määratud rühma {1} jaoks alltöövõtukoha jaoks {0}
|
||
DocType: Vital Signs,Reflexes,Refleksid
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Tulemus esitatud
|
||
DocType: Item Attribute,Increment,Juurdekasv
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Abi tulemusi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Vali Warehouse ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Reklaam
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Sama firma on kantud rohkem kui üks kord
|
||
DocType: Patient,Married,Abielus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Ei ole lubatud {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Võta esemed
|
||
DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Saada alltöövõtjale
|
||
DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Kohaldage maksu kinnipidamise summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Lõpetatud kogus kokku ei saa olla suurem kui kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ei saa uuendada vastu saateleht {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Kogu summa krediteeritakse
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Nr loetletud
|
||
DocType: Asset Repair,Error Description,Viga Kirjeldus
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Sobita
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Toiduained
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lugemine 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Pensionifondid
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Kasum / kahjum
|
||
DocType: Crop,Perennial,Mitmeaastane
|
||
DocType: Program,Is Published,Avaldatakse
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Delivery Notes,Kuva saatelehed
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.",Ülearvelduse lubamiseks värskendage konto seadetes või üksuses jaotist "Üle arvelduse hüvitis".
|
||
DocType: Patient Appointment,Procedure,Menetlus
|
||
DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Kasutage kohandatud rahavoogude vormingut
|
||
DocType: SMS Center,All Sales Person,Kõik Sales Person
|
||
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Kuu Distribution ** aitab levitada Eelarve / Target üle kuu, kui teil on sesoonsus firma."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Ei leitud esemed
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Palgastruktuur Kadunud
|
||
DocType: Lead,Person Name,Person Nimi
|
||
,Supplier Ledger Summary,Tarnijaraamatu kokkuvõte
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Müügiarve toode
|
||
DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Kvaliteedimenetluse tabel
|
||
DocType: Account,Credit,Krediit
|
||
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Kirjutage Off Cost Center
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",nt "algkool" või "Ülikool"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Stock aruanded
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Ladu Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Viimane süsiniku kontrollimise kuupäev ei saa olla tulevane kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term lõppkuupäev ei saa olla hilisem kui aasta lõpu kuupäev õppeaasta, mille mõiste on seotud (Academic Year {}). Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Kas Põhivarade" ei saa märkimata, kui Asset Olemas vastu kirje"
|
||
DocType: Delivery Trip,Departure Time,Väljumisaeg
|
||
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Piduri õli
|
||
DocType: Tax Rule,Tax Type,Maksu- Type
|
||
,Completed Work Orders,Lõppenud töökorraldused
|
||
DocType: Support Settings,Forum Posts,Foorumi postitused
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","See ülesanne on sisse löödud tausttööna. Kui tausttöötlemisel on probleeme, lisab süsteem kommentaari selle varude lepitamise vea kohta ja naaseb mustandi etappi"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started",Kahjuks pole kupongi koodi kehtivus alanud
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,maksustatav summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Sa ei ole volitatud lisada või uuendada oma andmeid enne {0}
|
||
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Jäta poliitika üksikasjad
|
||
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Punkt Image (kui mitte slideshow)
|
||
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tunnihind / 60) * Tegelik tööaeg
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Rida # {0}: võrdlusdokumendi tüüp peab olema kulukuse või ajakirja sisestamise üks
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Vali Bom
|
||
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Logi
|
||
DocType: Call Log,Ringing,Heliseb
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Kulud Tarnitakse Esemed
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Puhkus on {0} ei ole vahel From kuupäev ja To Date
|
||
DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Sissepääs planeeritud
|
||
DocType: Student Log,Student Log,Student Logi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Tarnijate tabeli näidised.
|
||
DocType: Lead,Interested,Huvitatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Avaus
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programm:
|
||
DocType: Item,Copy From Item Group,Kopeeri Punkt Group
|
||
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Avamine Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Konto maksta ainult
|
||
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Tagastama Üle perioodide arv
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Toodetav kogus ei või olla väiksem kui Null
|
||
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Lisakulud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto olemasolevate tehing ei ole ümber rühm.
|
||
DocType: Lead,Product Enquiry,Toode Luure
|
||
DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Kinnita Partii üliõpilastele Student Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Ei puhkuse rekord leitud töötaja {0} ja {1}
|
||
DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Realiseerimata vahetus kasumi / kahjumi konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Palun sisestage firma esimene
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Palun valige Company esimene
|
||
DocType: Employee Education,Under Graduate,Under koolilõpetaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Palun määrake vaikimisi malli, kui jätate oleku märguande menüüsse HR-seaded."
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Target On
|
||
DocType: BOM,Total Cost,Total Cost
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Jaotus on aegunud!
|
||
DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
|
||
DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Maksimaalne edastatud lehtede arv
|
||
DocType: Salary Slip,Employee Loan,töötaja Loan
|
||
DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY.-. MM.-
|
||
DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Saada maksetellingu e-posti aadress
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Punkt {0} ei ole olemas süsteemi või on aegunud
|
||
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Jäta tühi, kui tarnija on määramata ajaks blokeeritud"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Kinnisvara
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Kontoteatis
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Farmaatsia
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Kas Põhivarade
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Kuva tulevased maksed
|
||
DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,See pangakonto on juba sünkroonitud
|
||
DocType: Homepage,Homepage Section,Kodulehe jaotis
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Töökorraldus on {0}
|
||
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Kohaldatav ostutellimusele
|
||
DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Palgalipude paroolipoliitika pole seadistatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplicate klientide rühm leidub cutomer grupi tabelis
|
||
DocType: Location,Location Name,Asukoht Nimi
|
||
DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Vastutustundlik inimene
|
||
DocType: Naming Series,Prefix,Eesliide
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Sündmuse asukoht
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Saadaval laos
|
||
DocType: Asset Settings,Asset Settings,Varade seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Tarbitav
|
||
DocType: Student,B-,B-
|
||
DocType: Assessment Result,Grade,hinne
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Kauba kood> esemerühm> kaubamärk
|
||
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Istekohtade arv
|
||
DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Tähtaja ületanud ja soodushinnaga
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Kõne katkestati
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Toimetab tarnija
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Varade hooldamise ülesanne
|
||
DocType: SMS Center,All Contact,Kõik Contact
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Aastapalka
|
||
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Igapäevase töö kokkuvõte
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Sulgemine Fiscal Year
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} on külmutatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Palun valige olemasoleva äriühingu loomise kontoplaani
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Stock kulud
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Vali Target Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Palun sisesta Eelistatud Kontakt E-post
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Aktsepteeritud kogus
|
||
DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
|
||
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Credit Company Valuuta
|
||
DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Test UOM
|
||
DocType: Delivery Note,Installation Status,Paigaldamine staatus
|
||
DocType: BOM,Quality Inspection Template,Kvaliteedi kontrollmall
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
|
||
<br>Absent: {1}",Kas soovite värskendada käimist? <br> Present: {0} \ <br> Puudub: {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Aktsepteeritud + Tõrjutud Kogus peab olema võrdne saadud koguse Punkt {0}
|
||
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Supply tooraine ostmiseks
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Väetis
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||
Serial No.","Ei saa tagada tarnimise järjekorranumbriga, kuna \ Poolel {0} lisatakse ja ilma, et tagada tarnimine \ seerianumbriga"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Vähemalt üks makseviis on vajalik POS arve.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Partii nr on partiiga {0} vajalik
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Pangakonto tehingu arve kirje
|
||
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Paindliku hüvitise maksustamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Punkt {0} ei ole aktiivne või elu lõpuni jõutud
|
||
DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Minimaalne vanus
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Näide: Basic Mathematics
|
||
DocType: Customer,Primary Address,Peamine aadress
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Qty
|
||
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Materjali taotlus Detailid
|
||
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Vaikimisi väärtpaberite kehtivuspäevad
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Et sisaldada makse järjest {0} Punkti kiirus, maksud ridadesse {1} peab olema ka"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Kvaliteediprotseduur.
|
||
DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
|
||
DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Osalejate kinnitamine
|
||
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Muuda summa
|
||
DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Sertifikaat on saadud
|
||
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Määrake B2C-le arve väärtus. B2CL ja B2CS arvutatakse selle arve väärtuse põhjal.
|
||
DocType: BOM Update Tool,New BOM,New Bom
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Ettenähtud protseduurid
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Kuva ainult POS
|
||
DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Tarnija grupi nimi
|
||
DocType: Driver,Driving License Categories,Juhtimiskategooriad
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Palun sisesta saatekuupäev
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Tee kulum Entry
|
||
DocType: Closed Document,Closed Document,Suletud dokument
|
||
DocType: HR Settings,Leave Settings,Jäta Seaded
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
|
||
DocType: Lead,Request Type,Hankelepingu liik
|
||
DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Reisi eesmärk
|
||
DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Palgaarvestusperioodid
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Rahvusringhääling
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),POS-i seadistamise režiim (veebi- / võrguühenduseta)
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Keelab ajakirjade loomise töörühmituste vastu. Tegevusi ei jälgita töökorralduse alusel
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Hukkamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Andmed teostatud.
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Hooldus staatus
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Väärtuses sisalduv maksusumma
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Liikmelisuse andmed
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Tarnija on kohustatud vastu tasulised konto {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Artiklid ja hinnad
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Kursuse maht: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Siit kuupäev peaks jääma eelarveaastal. Eeldades From Date = {0}
|
||
DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
|
||
DocType: Drug Prescription,Interval,Intervall
|
||
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Kampaania kava ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Eelistus
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Sissepoole tarnitavad kaubad (võivad pöördmaksustada)
|
||
DocType: Supplier,Individual,Individuaalne
|
||
DocType: Academic Term,Academics User,akadeemikud Kasutaja
|
||
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Summa joonis
|
||
DocType: Loan Application,Loan Info,laenu Info
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Kõik muud ITC
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plan hooldus külastused.
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Tarnijate tulemuskaardi periood
|
||
DocType: Support Settings,Search APIs,Otsi API-sid
|
||
DocType: Share Transfer,Share Transfer,Jaga ülekanne
|
||
,Expiring Memberships,Aegunud liikmelisus
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Loe blogi
|
||
DocType: POS Profile,Customer Groups,kliendigruppide
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Finantsaruanded
|
||
DocType: Guardian,Students,õpilased
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Eeskirjad hinnakujunduse ja soodushinnaga.
|
||
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Igapäevase töö kokkuvõtte rühm
|
||
DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Ajapilud
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Hinnakiri peab olema rakendatav ostmine või müümine
|
||
DocType: Shift Assignment,Shift Request,Shift-taotlus
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Paigaldamise kuupäev ei saa olla enne tarnekuupäev Punkt {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Soodustused Hinnakiri Rate (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Eseme mall
|
||
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Vali Tingimused
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,välja väärtus
|
||
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Pangakonto sätete punkt
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Woocommerce seaded
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Tehingu nimi
|
||
DocType: Production Plan,Sales Orders,Müügitellimuste
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Kliendile leitud mitmekordne lojaalsusprogramm. Palun vali käsitsi.
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Väärtustamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Set as Default
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,Valitud üksuse jaoks on kehtivusaeg kohustuslik.
|
||
,Purchase Order Trends,Ostutellimuse Trends
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Mine Kliendid
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Hiline registreerimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Lingitud maksete leidmine
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Taotluse tsitaat pääseb klõpsates järgmist linki
|
||
DocType: Quiz Result,Selected Option,Valitud variant
|
||
DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Loomistööriist kursus
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Makse kirjeldus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Ebapiisav Stock
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Keela Capacity Planning and Time Tracking
|
||
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Uus müügitellimuste
|
||
DocType: Bank Account,Bank Account,Pangakonto
|
||
DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Väljaregistreerimise kuupäev
|
||
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Laske negatiivne saldo
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Te ei saa projekti tüübi "Väline" kustutada
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Valige alternatiivne üksus
|
||
DocType: Employee,Create User,Loo Kasutaja
|
||
DocType: Selling Settings,Default Territory,Vaikimisi Territory
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Televiisor
|
||
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Uuendatud kaudu "Aeg Logi '
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Valige klient või tarnija.
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Valige vaikimisi ainult üks prioriteet.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Advance summa ei saa olla suurem kui {0} {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Aja pesa vahele jäänud, pesa {0} kuni {1} kattuvad olemasolevast pesast {2} kuni {3}"
|
||
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Seeria nimekiri selle Tehing
|
||
DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Luba Perpetual Inventory
|
||
DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Tasud on tulenenud
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Viktoriini hindamisel läks midagi valesti.
|
||
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Vaikimisi palgaarvestuse tasulised konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Redigeeri üksikasju
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Uuenda e Group
|
||
DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Kuva ainult nende kliendirühmade klient
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Avab Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Dokumentatsiooni
|
||
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Kui see pole märgitud, kuvatakse see kirje Müügiarve, kuid seda saab kasutada grupitesti loomiseks."
|
||
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Nimetatakse mittestandardsete saadaoleva arvesse kohaldatavat
|
||
DocType: Course Schedule,Instructor Name,Juhendaja nimi
|
||
DocType: Company,Arrear Component,Arrear Komponent
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Laovarude kanne on selle valimisnimekirja vastu juba loodud
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Kriteeriumide seadistamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Sest Warehouse on vaja enne Esita
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Saadud
|
||
DocType: Codification Table,Medical Code,Meditsiinikood
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Ühendage Amazon ERPNextiga
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Võta meiega ühendust
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Vastu müügiarve toode
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Seotud doctypi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Rahavood finantseerimistegevusest
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage on täis, ei päästa"
|
||
DocType: Lead,Address & Contact,Aadress ja Kontakt
|
||
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Lisa kasutamata lehed eelmisest eraldised
|
||
DocType: Sales Partner,Partner website,Partner kodulehel
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Lisa toode
|
||
DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Partei maksu kinnipidamise konfiguratsioon
|
||
DocType: Lab Test,Custom Result,Kohandatud tulemus
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Pangakontod on lisatud
|
||
DocType: Call Log,Contact Name,kontaktisiku nimi
|
||
DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Sünkroonige kõik kontod iga tund
|
||
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Muidugi Hindamiskriteeriumid
|
||
DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Rakendatud reegel
|
||
DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Lahendusperiood
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Maksu ID:
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Õpilase ID:
|
||
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Kliendi Group
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Praktikute ajakava
|
||
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Reavahe eest summa sõnadega
|
||
DocType: Vehicle,Additional Details,Täiendavad detailid
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,No kirjeldusest
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Toodete laost toomine
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Küsi osta.
|
||
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Kogutud summa
|
||
DocType: Lab Test,Submitted Date,Esitatud kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Ettevõtte väli on kohustuslik
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,See põhineb Ajatabelid loodud vastu selle projekti
|
||
DocType: Call Log,Recording URL,Salvestav URL
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Alguskuupäev ei saa olla enne praegust kuupäeva
|
||
,Open Work Orders,Avatud töökorraldused
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Patsiendikonsultatsioonide laengupunkt
|
||
DocType: Payment Term,Credit Months,Krediitkaardid
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Netopalk ei tohi olla väiksem kui 0
|
||
DocType: Contract,Fulfilled,Täidetud
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Lahtioleku ajastamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Leevendab kuupäev peab olema suurem kui Liitumis
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Kassa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Lehed aastas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Palun vaadake "Kas Advance" vastu Konto {1}, kui see on ette sisenemist."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Ladu {0} ei kuulu firma {1}
|
||
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Kasumiaruanne
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,Liiter
|
||
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Kokku kuluarvestus summa (via Time Sheet)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Palun seadke õpilased üliõpilastele
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Täielik töö
|
||
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Punkt Koduleht spetsifikatsioon
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Jäta blokeeritud
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Punkt {0} on jõudnud oma elu lõppu kohta {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Bank Sissekanded
|
||
DocType: Customer,Is Internal Customer,Kas siseklient
|
||
DocType: Crop,Annual,Aastane
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Kui on märgitud Auto Opt In, siis ühendatakse kliendid automaatselt vastava lojaalsusprogrammiga (salvestamisel)"
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock leppimise toode
|
||
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Müügiarve pole
|
||
DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Veebisaidi filtri väli
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Toite tüüp
|
||
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Tellimus Kogus
|
||
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Student Group Loomistööriist kursus
|
||
DocType: Lead,Do Not Contact,Ära võta ühendust
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,"Inimesed, kes õpetavad oma organisatsiooni"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Tarkvara arendaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Loo proovide säilitusvaru kanne
|
||
DocType: Item,Minimum Order Qty,Tellimuse Miinimum Kogus
|
||
DocType: Supplier,Supplier Type,Tarnija Type
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Kursuse alguskuupäev
|
||
,Student Batch-Wise Attendance,Student osakaupa osavõtt
|
||
DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Luba kasutajal muuta Hinda
|
||
DocType: Item,Publish in Hub,Avaldab Hub
|
||
DocType: Student Admission,Student Admission,üliõpilane
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Punkt {0} on tühistatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Amortisatsiooni rea {0}: amortisatsiooni alguskuupäev on kirjendatud varasemana
|
||
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Täitmise tingimused
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Materjal taotlus
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Värskenda Kliirens kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Bundle Qty
|
||
,GSTR-2,GSTR-2
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Punkt {0} ei leitud "tarnitud tooraine" tabelis Ostutellimuse {1}
|
||
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Põhisumma kokku
|
||
DocType: Student Guardian,Relation,Seos
|
||
DocType: Quiz Result,Correct,Õige
|
||
DocType: Student Guardian,Mother,ema
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Reserveerimise lõpuaeg
|
||
DocType: Crop,Biennial,Biennaal
|
||
,BOM Variance Report,BOM Variance Report
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Kinnitatud klientidelt tellimusi.
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Tagasilükatud Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Makse taotlus {0} loodud
|
||
DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Vastu võetud Datetime
|
||
DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Tagasilindlat toormaterjali töölt laost väljapoole
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Avatud tellimused
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Palgakomponenti ei leitud {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Madal tundlikkus
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Korraldus on üle määratud sünkroonimiseks
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,"Kinnitage, kui olete oma koolituse lõpetanud"
|
||
DocType: Lead,Suggestions,Ettepanekud
|
||
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Määra Punkt Group tark eelarved selle ala. Te saate ka sesoonsus seades Distribution.
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Ruuduline avalik võti
|
||
DocType: Payment Term,Payment Term Name,Makseterminimi nimi
|
||
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Loo dokumendid proovide kogumiseks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Makse vastu {0} {1} ei saa olla suurem kui tasumata summa {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Kõik tervishoiuteenuse osakonnad
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,Võimaluse teisendamise kohta
|
||
DocType: Bank Account,Address HTML,Aadress HTML
|
||
DocType: Lead,Mobile No.,Mobiili number.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Makseviis
|
||
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Loo Graafik
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Kulu Head
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Palun valige Charge Type esimene
|
||
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Saate määratleda kõik selle põllukultuuri jaoks vajalikud ülesanded siin. Päeva väli kasutatakse selleks, et mainida ülesannet täitmise päeva, 1 on 1. päev jne."
|
||
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Group Student
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Viimased
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Aastat
|
||
DocType: Education Settings,Education Settings,Hariduse seaded
|
||
DocType: Vehicle Service,Inspection,ülevaatus
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,E-arvete teave puudub
|
||
DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Saldo baasvaluutas
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Hinne
|
||
DocType: Email Digest,New Quotations,uus tsitaadid
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Külalisi ei esitata {0} kui {1} puhkusel.
|
||
DocType: Journal Entry,Payment Order,Maksekorraldus
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Tulud muudest allikatest
|
||
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Kui see on tühi, võetakse arvesse vanema laokontot või ettevõtte vaikeväärtust"
|
||
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"Kirjad palgatõend, et töötaja põhineb eelistatud e valitud Employee"
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping County,kohaletoimetamine County
|
||
DocType: Currency Exchange,For Selling,Müügi jaoks
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Õpi
|
||
,Trial Balance (Simple),Proovitasakaal (lihtne)
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Lubatud edasilükatud kulu
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Rakendatud kupongi kood
|
||
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Järgmine kulum kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Aktiivsus töötaja kohta
|
||
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Seaded konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Tarnija Arve nr olemas ostuarve {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Manage Sales Person Tree.
|
||
DocType: Job Applicant,Cover Letter,kaaskiri
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Tasumata tšekke ja hoiused selge
|
||
DocType: Item,Synced With Hub,Sünkroniseerida Hub
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Sisetarned ISD-st
|
||
DocType: Driver,Fleet Manager,Fleet Manager
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} ei saa olla negatiivne artiklijärgse {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Vale parool
|
||
DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Võrguühenduseta POS-seaded
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Võrdlusostu kviitung
|
||
DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variant Of
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Valminud Kogus ei saa olla suurem kui "Kogus et Tootmine"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Periood põhineb
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Konto sulgemise Head
|
||
DocType: Employee,External Work History,Väline tööandjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Ringviide viga
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Õpilase aruanne
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,PIN-koodist
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Kuva müügiinimene
|
||
DocType: Appointment Type,Is Inpatient,On statsionaarne
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Guardian1 Nimi
|
||
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Sõnades (Export) ilmuvad nähtavale kui salvestate saateleht.
|
||
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Kaugus vasakust servast
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} ühikut [{1}] (# Vorm / punkt / {1}) leitud [{2}] (# Vorm / Warehouse / {2})
|
||
DocType: Lead,Industry,Tööstus
|
||
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Hinda ja summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Veebisaidi toodete loendi seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Integreeritud maksu summa
|
||
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,"Soovin e-postiga loomiseks, automaatne Material taotlus"
|
||
DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Mõõtme nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Vastupidav
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Palun määrake hotelli hinnatase ()
|
||
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Valuuta
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Arve Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Kehtiv alates kuupäevast peab olema väiksem kehtivast kuupäevast
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Erand tehti {0} sobitamisel
|
||
DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Määrake aktsepteeritud ladu
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Expense Proof
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Saving {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Toimetaja märkus
|
||
DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Encounter impression
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Seadistamine maksud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Müüdava vara
|
||
DocType: Volunteer,Morning,Hommikul
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Makse Entry on muudetud pärast seda, kui tõmbasin. Palun tõmmake uuesti."
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Uus õpilastepagas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} sisestatud kaks korda Punkt Maksu-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Kokkuvõte sel nädalal ja kuni tegevusi
|
||
DocType: Student Applicant,Admitted,Tunnistas
|
||
DocType: Workstation,Rent Cost,Üürile Cost
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Tavalise tehingu sünkroonimisviga
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,On aegunud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Summa pärast amortisatsiooni
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Sündmuste kalender
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Variant Atribuudid
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Palun valige kuu ja aasta
|
||
DocType: Employee,Company Email,Ettevõte Email
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Kasutaja ei ole arvel {0} reeglit rakendanud
|
||
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Deebetkaart Summa konto Valuuta
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Hinnavajad
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Tellimus väärtus
|
||
DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Sertifitseeritud konsultant
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Raha vastu tehing poole või sisene ülekanne
|
||
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Kehtib Riigid
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Lõpuaeg ei saa olla enne algusaega
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 täpne vaste.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"See toode on Mall ja seda ei saa kasutada tehingutes. Punkt atribuute kopeerida üle võetud variante, kui "No Copy" on seatud"
|
||
DocType: Grant Application,Grant Application,Toetuse taotlus
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Kokku Tellimus Peetakse
|
||
DocType: Certification Application,Not Certified,Pole sertifitseeritud
|
||
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Uus vara väärtus
|
||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Hinda kus Klient Valuuta teisendatakse kliendi baasvaluuta
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Kursuse planeerimine Tool
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Rida # {0}: ostuarve ei saa vastu olemasoleva vara {1}
|
||
DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Lineeritud analüüs
|
||
DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Posti sulgemiskviitung
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py,Issue Priority Already Exists,Väljaannete prioriteet on juba olemas
|
||
DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Laenu alguskuupäev
|
||
DocType: Contract,Lapsed,Kadunud
|
||
DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Maksumäär
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Kursusel {0} osalemist ei eksisteeri
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Taotluste esitamise periood ei tohi olla üle kahe jaotamise kirje
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} on juba eraldatud Töötaja {1} ajaks {2} et {3}
|
||
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Allhankelepingu aluseks olevad backflush tooraineid
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Ostuarve {0} on juba esitatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Partii nr peaks olema sama mis {1} {2}
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Materjalitaotluse kava punkt
|
||
DocType: Leave Type,Allow Encashment,Luba süstimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Teisenda mitte-Group
|
||
DocType: Exotel Settings,Account SID,Konto SID
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Arve kuupäev
|
||
DocType: GL Entry,Debit Amount,Deebetsummat
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Seal saab olla ainult 1 konto kohta Company {0} {1}
|
||
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Vastuse tulemus võtmetee
|
||
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Inter Company Journal Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Tähtaeg ei saa olla enne arve saatmise kuupäeva / tarnija arve esitamise kuupäeva
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Kogus ({0} ei tohiks olla suurem kui töökorralduskogus {1}
|
||
DocType: Employee Training,Employee Training,Töötajate koolitus
|
||
DocType: Quotation Item,Additional Notes,lisamärkmed
|
||
DocType: Purchase Order,% Received,% Vastatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Loo Üliõpilasgrupid
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","Saadaval kogus on {0}, teil on vaja {1}"
|
||
DocType: Volunteer,Weekends,Nädalavahetustel
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Kreeditarve summa
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Document,Tegevusdokument
|
||
DocType: Chapter Member,Website URL,Koduleht
|
||
,Finished Goods,Valmistoodang
|
||
DocType: Delivery Note,Instructions,Juhised
|
||
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Kontrollima
|
||
DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Hooldus Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} ei kaasati Course {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Õpilase nimi:
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Difference,Erinevus
|
||
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Toimingu peatuste vaheline viivitus
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} ei kuulu saatelehele {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Seal näib olevat probleem serveri GoCardless konfiguratsiooniga. Ärge muretsege, ebaõnnestumise korral tagastatakse summa teie kontole."
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Lisa tooteid
|
||
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Punkt kvaliteedi kontroll Parameeter
|
||
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Jäta Approver nimi
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Ajakava kuupäev
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
|
||
DocType: Packed Item,Packed Item,Pakitud toode
|
||
DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Tööpakkumise tähtaeg
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Vaikimisi seadete osta tehinguid.
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Tegevus Maksumus olemas Töötaja {0} vastu Tegevuse liik - {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Kohustuslik väli - Get üliõpilased
|
||
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Kursustega
|
||
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Valuutavahetus
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Teenuse taseme lepingu lähtestamine.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Toote nimi
|
||
DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Kinnitamine Kasutaja (üle lubatud väärtuse)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Kreeditsaldo
|
||
DocType: Employee,Widowed,Lesk
|
||
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Hinnapäring
|
||
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Nõuda laborikatse heakskiitmist
|
||
DocType: Attendance,Working Hours,Töötunnid
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Kokku tasumata
|
||
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Muuda algus / praegune järjenumber olemasoleva seeria.
|
||
DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Protsent, millal teil on lubatud tellitud summa eest rohkem arveid arvestada. Näiteks: kui toote tellimuse väärtus on 100 dollarit ja lubatud hälbeks on seatud 10%, siis on teil lubatud arveldada 110 dollarit."
|
||
DocType: Dosage Strength,Strength,Tugevus
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Selle vöötkoodiga üksust ei leitud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Loo uus klient
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Aegumine on
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Kui mitu Hinnakujundusreeglid jätkuvalt ülekaalus, kasutajate palutakse määrata prioriteedi käsitsi lahendada konflikte."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Ostutagastus
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Loo Ostutellimuste
|
||
,Purchase Register,Ostu Registreeri
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Patsient ei leitud
|
||
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Kohaldatavate tasudega
|
||
DocType: Workstation,Consumable Cost,Tarbekaubad Cost
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Indeksi {1} reageerimisaeg {0} ei saa olla suurem kui eraldusvõime aeg.
|
||
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Sõidukite kuupäev
|
||
DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Kampaania e-posti ajakava
|
||
DocType: Student Log,Medical,Medical
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Palun valige ravim
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Kaabli omanik ei saa olla sama Lead
|
||
DocType: Announcement,Receiver,vastuvõtja
|
||
DocType: Location,Area UOM,Piirkond UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation on suletud järgmistel kuupäevadel kohta Holiday nimekiri: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Võimalused
|
||
DocType: Lab Test Template,Single,Single
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Töö kuupäevast
|
||
DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Kokku Laenu tagasimaksmine
|
||
DocType: Project User,View attachments,Vaadake manuseid
|
||
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Müüdud kaupade maksumus
|
||
DocType: Article,Publish Date,Avaldamise kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Palun sisestage Cost Center
|
||
DocType: Drug Prescription,Dosage,Annus
|
||
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Müügitellimuse
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Keskm. Müügikurss
|
||
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Kontrollija nimi
|
||
DocType: Lab Test Template,No Result,No Tulemus
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Varusari on "SO-WOO-".
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Kogus ja hind
|
||
DocType: Delivery Note,% Installed,% Paigaldatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Klassiruumid / Laboratories jne, kus loenguid saab planeeritud."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Mõlema äriühingu äriühingute valuutad peaksid vastama äriühingutevahelistele tehingutele.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Palun sisesta ettevõtte nimi esimene
|
||
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Mitte-taimetoitlane
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Tarnija nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Loe ERPNext Käsitsi
|
||
DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Näita kõigi osakonna liikmete lehti kalendris
|
||
DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Müügitulu
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Kogus BOM liini kohta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Ajutiselt ootel
|
||
DocType: Account,Is Group,On Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Krediitkaart {0} on loodud automaatselt
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Toorainete taotlus
|
||
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Seatakse automaatselt Serial nr põhineb FIFO
|
||
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Vaata Tarnija Arve number Uniqueness
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Peamine aadressi üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Selle panga jaoks puudub avalik luba
|
||
DocType: Vehicle Service,Oil Change,Õlivahetus
|
||
DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Jäta saldo
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Varade hooldus logi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"Et Juhtum nr" ei saa olla väiksem kui "From Juhtum nr"
|
||
DocType: Certification Application,Non Profit,Non Profit
|
||
DocType: Production Plan,Not Started,Alustamata
|
||
DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
|
||
DocType: Account,Old Parent,Vana Parent
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Kohustuslik väli - Academic Year
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} ei ole seotud {2} {3}
|
||
DocType: Opportunity,Converted By,Teisendanud
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Enne arvustuste lisamist peate turuplatsi kasutajana sisse logima.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Rida {0}: toiming on vajalik toormaterjali elemendi {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Määrake vaikimisi makstakse kontole ettevõtte {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Tehing ei ole lubatud peatatud töökorralduse kohta {0}
|
||
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Global seaded kõik tootmisprotsessid.
|
||
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Kontod Külmutatud Upto
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Töötle päevaraamatu andmeid
|
||
DocType: SMS Log,Sent On,Saadetud
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Sissetulev kõne kasutajalt {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Oskus {0} valitakse mitu korda atribuudid Table
|
||
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,"Töötaja rekord on loodud, kasutades valitud valdkonnas."
|
||
DocType: Sales Order,Not Applicable,Ei kasuta
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,UK,UK
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Avaarvepunkti avamine
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Vajalik kuupäev
|
||
DocType: Accounts Settings,Billing Address,Arve Aadress
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Avalduse päised
|
||
DocType: Travel Request,Costing,Kuluarvestus
|
||
DocType: Tax Rule,Billing County,Arved County
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",Märkimise korral on maksusumma loetakse juba lisatud Prindi Hinda / Print summa
|
||
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Sõnum Tarnija
|
||
DocType: BOM,Work Order,Töökäsk
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Kokku Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 Saatke ID
|
||
DocType: Item,Show in Website (Variant),Näita Veebileht (Variant)
|
||
DocType: Employee,Health Concerns,Terviseprobleemid
|
||
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Vali palgaarvestuse Periood
|
||
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Palgata
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Reserveeritud müük
|
||
DocType: Packing Slip,From Package No.,Siit Package No.
|
||
DocType: Item Attribute,To Range,Vahemik
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Väärtpaberitesse ja hoiustesse
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Ei saa muuta hindamismeetod, kuna seal on tehingute vastu mõned kirjed, mis ei ole ta enda hindamismeetodi"
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Osales vanematelt
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Töötaja {0} on juba {1} {2} taotlenud:
|
||
DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB positiivne
|
||
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Kirjeldus töökoht
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Kuni tegevusi täna
|
||
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Palk Component töögraafik põhineb palgal.
|
||
DocType: Driver,Applicable for external driver,Kohaldatakse väline draiver
|
||
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Kasutatakse tootmise kava
|
||
DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Kogumaksumus (ettevõtte valuuta)
|
||
DocType: Loan,Total Payment,Kokku tasumine
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Tühistama tehingut lõpetatud töökorralduse jaoks.
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Aeg toimingute vahel (in minutit)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO on juba loodud kõikidele müügikorralduse elementidele
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Hõivatud
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consumables,Kulumaterjalid
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Lisage vaikeraamatu kanded
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} on katkestatud, toimingut ei saa lõpule viia."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planeeritud kogus: kogus, mille jaoks töö tellimust on suurendatud, kuid see on valmis kuni tootmiseni."
|
||
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Ostja kaupade ja teenuste.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Vaja on 'töötaja_välja_väärtus' ja 'ajatempel'.
|
||
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Tasumata arved
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Selle maksetaotluses määratud {0} summa erineb kõigi makseplaanide arvestuslikust summast: {1}. Enne dokumendi esitamist veenduge, et see on õige."
|
||
DocType: Patient,Allergies,Allergia
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Valitud BOMs ei ole sama objekti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Välja <b>{0}</b> variantide kopeerimiseks ei saa määrata
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Muuda objekti koodi
|
||
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Teata muudest
|
||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Vererõhk (süstoolne)
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} on {2}
|
||
DocType: Item Price,Valid Upto,Kehtib Upto
|
||
DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Kehtiv edastatud lehtede kehtivusaeg (päevad)
|
||
DocType: Training Event,Workshop,töökoda
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Hoiata ostutellimusi
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Nimekiri paar oma klientidele. Nad võivad olla organisatsioonid ja üksikisikud.
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Üüritud alates kuupäevast
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Aitab Parts ehitada
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Salvestage esmalt
|
||
DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS profiili kasutaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Rida {0}: kulumiaeg on vajalik
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Teenuse alguskuupäev
|
||
DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Märkimisarve
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Otsene tulu
|
||
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Kuupäev Kellaaeg
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Ei filtreerimiseks konto, kui rühmitatud konto"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Haldusspetsialist
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Palun valige Course
|
||
DocType: Codification Table,Codification Table,Kooditabel
|
||
DocType: Timesheet Detail,Hrs,tundi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},{0} muudatused
|
||
DocType: Employee Skill,Employee Skill,Töötaja oskus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Erinevus konto
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Soodustus muule kaubale
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Pakkuja GSTIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Vaatevorm
|
||
DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Täiendav töökulud
|
||
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Lab Routine
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Kosmeetika
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Palun vali lõpetatud varade hoolduse logi täitmise kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} pole ühegi üksuse vaiketarnija.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Ühendamine, järgmised omadused peavad olema ühesugused teemad"
|
||
DocType: Supplier,Block Supplier,Blokeeri tarnija
|
||
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Netokaal
|
||
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Planeeritud positsioonide arv
|
||
DocType: Employee,Emergency Phone,Emergency Phone
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} ei ole olemas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,ostma
|
||
,Serial No Warranty Expiry,Serial No Garantii lõppemine
|
||
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline POS Nimi
|
||
DocType: Task,Dependencies,Sõltuvused
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Üliõpilase taotlus
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Makse viide
|
||
DocType: Supplier,Hold Type,Hoidke tüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Palun määratleda hinne Threshold 0%
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Pangakonto tehingu makseviis
|
||
DocType: Sales Order,To Deliver,Andma
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Kirje
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Kõrge tundlikkus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Volunteer Type information.
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Rahavoogude kaardistamise mall
|
||
DocType: Travel Request,Costing Details,Kulude üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Näita tagastamiskirju
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Seerianumber objekt ei saa olla osa
|
||
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Erinevus (Dr - Cr)
|
||
DocType: Bank Guarantee,Providing,Pakkumine
|
||
DocType: Account,Profit and Loss,Kasum ja kahjum
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally ränne
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Pole lubatud, seadistage Lab Test Mall vastavalt vajadusele"
|
||
DocType: Patient,Risk Factors,Riskifaktorid
|
||
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Kutsealased ohud ja keskkonnategurid
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Tööpakkumiste jaoks juba loodud laoseisud
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Varasemate tellimuste vaatamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} vestlust
|
||
DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Hingamissagedus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Tegevjuht Alltöövõtt
|
||
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Keha temperatuur
|
||
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekt on kättesaadav veebilehel nendele kasutajatele
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"{0} {1} ei saa tühistada, sest seerianumber {2} ei kuulu ladu {3}"
|
||
DocType: Detected Disease,Disease,Haigus
|
||
DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Vaikimisi edasilükatud kulude konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Määrake projekti tüüp.
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Kaalufunktsioon
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Tegelik summa kokku
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP konsultatsioonitasu
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Seadista oma
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Näita märke
|
||
DocType: Support Settings,Get Latest Query,Hankige uusim päring
|
||
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Hinda kus Hinnakiri valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluuta
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} ei kuulu firma: {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Lühend kasutatakse juba teise firma
|
||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Vaikimisi Kliendi Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Makse Tems
|
||
DocType: Employee,IFSC Code,IFSC kood
|
||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Kui keelata, "Ümardatud Kokku väljale ei ole nähtav ühegi tehinguga"
|
||
DocType: BOM,Operating Cost,Töökulud
|
||
DocType: Crop,Produced Items,Toodetud esemed
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Tehingu sooritamine arvetele
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Viga Exotel sissetulevas kõnes
|
||
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Brutokasum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Arve tühistamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Kasvamine ei saa olla 0
|
||
DocType: Company,Delete Company Transactions,Kustuta tehingutes
|
||
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Kogus ja kirjeldus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Viitenumber ja viited kuupäev on kohustuslik Bank tehingu
|
||
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Klienditeenindus Lisa / uuenda maksud ja tasud
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Tarnija Arve nr
|
||
DocType: Territory,For reference,Sest viide
|
||
DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Ametisseasja kinnitamine
|
||
DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-YYYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ei saa kustutada Serial No {0}, sest seda kasutatakse laos tehingute"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Sulgemine (Cr)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Registreeritud koostis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Tere
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Liiguta punkti
|
||
DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Stimuleeriv summa
|
||
,Employee Leave Balance Summary,Töötaja lahkumisbilansi kokkuvõte
|
||
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantii (päevades)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,"Krediit- ja deebetkaardi kogus peaks olema sama, mis seotud ajakirja kandmisega"
|
||
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Paigaldamine Märkus Punkt
|
||
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Kuni Kogus
|
||
DocType: Budget,Ignore,Ignoreerima
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} ei ole aktiivne
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Kaubavedu ja edastuskonto
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Setup check mõõtmed trükkimiseks
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Loo palgatõusud
|
||
DocType: Vital Signs,Bloated,Paisunud
|
||
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Palgatõend Töögraafik
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Tarnija Warehouse kohustuslik allhanked ostutšekk
|
||
DocType: Item Price,Valid From,Kehtib alates
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Sinu hinnang:
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Commission,Kokku Komisjoni
|
||
DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Maksu kinnipidamise konto
|
||
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Müük Partner
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Kõik tarnija skoorikaardid.
|
||
DocType: Coupon Code,To be used to get discount,Kasutatakse allahindluse saamiseks
|
||
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Ostutšekk Vajalikud
|
||
DocType: Sales Invoice,Rail,Raudtee
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Tegelik maksumus
|
||
DocType: Item,Website Image,Veebisaidi pilt
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Lahtri sihtrida reas {0} peab olema sama kui töökorraldus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Hindamine Rate on kohustuslik, kui algvaru sisestatud"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Salvestusi ei leitud Arvel tabelis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Palun valige Company Pidu ja Type esimene
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Kasutaja {1} jaoks on juba vaikimisi määranud pos profiil {0}, muidu vaikimisi keelatud"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Financial / eelarveaastal.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,kogunenud väärtused
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Vabandame, Serial nr saa liita"
|
||
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Kliendiprogramm seab sisse valitud grupi, samas kui Shopifyi kliente sünkroonitakse"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Territoorium vajab POS-profiili
|
||
DocType: Supplier,Prevent RFQs,Ennetada RFQsid
|
||
DocType: Hub User,Hub User,Hubi kasutaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Palkade slip esitatakse ajavahemikuks {0} kuni {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Läbisõidu väärtus peaks olema vahemikus 0–100
|
||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Lunastatud punktid
|
||
,Lead Id,Plii Id
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Üldtulemus
|
||
DocType: Assessment Plan,Course,kursus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Sektsiooni kood
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Üksuse {0} real {1} nõutav hindamismäär
|
||
DocType: Timesheet,Payslip,palgateatise
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Hinnakujundusreeglit {0} uuendatakse
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Päevapäev peaks olema kuupäevast kuni kuupäevani
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Kulude summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Oksjoni ostukorvi
|
||
DocType: Quality Action,Resolution,Lahendamine
|
||
DocType: Employee,Personal Bio,Isiklik Bio
|
||
DocType: C-Form,IV,IV
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,Liikme ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Vastuvõtt laohoonesse sisenemisel
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Tarnitakse: {0}
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Ühendatud QuickBooksiga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Tüübi {0} jaoks tuvastage / looge konto (pearaamat)
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Võlgnevus konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You haven\,Sul ei ole \
|
||
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tüüp tasumine
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Pool päevapäev on kohustuslik
|
||
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Arved ja Delivery Status
|
||
DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Jätka Attachment
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Korrake klientidele
|
||
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Eraldama
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Loo variatsioon
|
||
DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Shipping Bill Date
|
||
DocType: Production Plan,Production Plan,Tootmisplaan
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Arve koostamise tööriista avamine
|
||
DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Ümarda lähima täisarvuni
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,Lubamata toodete lisamine ostukorvi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Müügitulu
|
||
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Määrake tehingute arv järjekorranumbriga
|
||
,Total Stock Summary,Kokku Stock kokkuvõte
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
|
||
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Saate ainult kuni {0} vabade ametikohtade ja eelarve {1} \ {2} kohta planeerida {3} emaettevõtte {4} jaoks.
|
||
DocType: Announcement,Posted By,postitas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Üksuse {0} esitamiseks on vajalik kvaliteedikontroll
|
||
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Andis Tarnija (Drop Laev)
|
||
DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Kinnituskiri
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Andmebaas potentsiaalseid kliente.
|
||
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Kliendi või toode
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer database.,Kliendi andmebaasi.
|
||
DocType: Quotation,Quotation To,Tsitaat
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Keskmise sissetulekuga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Avamine (Cr)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Vaikimisi mõõtühik Punkt {0} ei saa muuta otse, sest teil on juba mõned tehingu (te) teise UOM. Te peate looma uue Punkt kasutada erinevaid vaikimisi UOM."
|
||
DocType: Purchase Invoice,Overseas,Ülemeremaades
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Määrake Company
|
||
DocType: Share Balance,Share Balance,Jaga Balanssi
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS juurdepääsukoodi ID
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Kuu maja rent
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Määra lõpetatuks
|
||
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Arve Amt
|
||
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Koolitus Tulemus Employee
|
||
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Loogiline Warehouse mille vastu laos tehakse kandeid.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,põhisumma
|
||
DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Kokku intressikulusid
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Kokku tasumata: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Avage kontakt
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Müügiarve Töögraafik
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Viitenumber & Reference kuupäev on vajalik {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Serialiseeritud üksuse {0} jaoks pole vaja seerianumbreid
|
||
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Vali Maksekonto teha Bank Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Opening and Closing,Avamine ja sulgemine
|
||
DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Vaikimisi arve nime seeria
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Loo töötaja kirjete haldamiseks lehed, kulu nõuete ja palgaarvestuse"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Värskendamise käigus tekkis viga
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Restorani broneering
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Teie esemed
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Ettepanek kirjutamine
|
||
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Makse Entry mahaarvamine
|
||
DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Teenuse taseme prioriteet
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Pakkimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Teatage klientidele e-posti teel
|
||
DocType: Item,Batch Number Series,Partii number seeria
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Teine Sales Person {0} on olemas sama Töötaja id
|
||
DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Nõutud summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Aegumise jaotus
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Autoriseerimise seaded
|
||
DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Lahkumise kuupäeva aeg
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,"Pole üksusi, mida avaldada"
|
||
DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-YYYYY.-
|
||
DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Reisi kuluarvestus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Masters
|
||
DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Töötaja pardal asuv mall
|
||
DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maksimaalne hindamine Score
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Uuenda pangaarveldustel kuupäevad
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Time Tracking
|
||
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,Duplikaadi TRANSPORTER
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Rida {0} # tasuline summa ei tohi olla suurem kui taotletud ettemakse summa
|
||
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiscal Year Company
|
||
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
|
||
DocType: Training Event,Conference,konverents
|
||
DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Päevaraha struktuur
|
||
DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Saada lattu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Vastused
|
||
DocType: Timesheet,Billed,Maksustatakse
|
||
DocType: Batch,Batch Description,Partii kirjeldus
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Loomine õpperühm
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway konto ei ole loodud, siis looge see käsitsi."
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Aastas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Selles programmis osalemise lubamine vastavalt DOB-ile puudub
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Müük maksud ja tasud
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
|
||
DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Kõrgus (mõõdikus)
|
||
DocType: Student,Sibling Details,Kaas detailid
|
||
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Sõidukite Service
|
||
DocType: Employee,Reason for Resignation,Lahkumise põhjuseks
|
||
DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Kreeditarvet Väljastatud
|
||
DocType: Task,Weight,kaal
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Arve / päevikusissekanne Üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} pangatehing on loodud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' ei eelarveaastal {2}
|
||
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Seaded ostmine Module
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} ei kuulu firma {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Palun sisestage ostutšeki esimene
|
||
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Tarnija nimetamine By
|
||
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Vaikimisi ületaksid
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Hoolduskava
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Siis Hinnakujundusreeglid on välja filtreeritud põhineb kliendi, kliendi nimel, Territory, Tarnija, Tarnija tüüp, kampaania, Sales Partner jms"
|
||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Töötaja edutamise üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Net muutus Varude
|
||
DocType: Employee,Passport Number,Passi number
|
||
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Saadaolevad krediidikontod
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Seos Guardian2
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Juhataja
|
||
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Makse edasi / tagasi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Eelarveaastast
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Uus krediidilimiit on alla praeguse tasumata summa kliendi jaoks. Krediidilimiit peab olema atleast {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Palun määrake konto Warehouse'i {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Tuleneb"" ja ""Grupeeri alusel"" ei saa olla sama"
|
||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Sales Person Eesmärgid
|
||
DocType: GSTR 3B Report,December,Detsembril
|
||
DocType: Work Order Operation,In minutes,Minutiga
|
||
DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Kui see on lubatud, loob süsteem materjali isegi siis, kui toorained on saadaval"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Vaadake varasemaid tsitaate
|
||
DocType: Issue,Resolution Date,Resolutsioon kuupäev
|
||
DocType: Lab Test Template,Compound,Ühend
|
||
DocType: Opportunity,Probability (%),Tõenäosus (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Saatmise teatis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Vali vara
|
||
DocType: Course Activity,Course Activity,Kursuse tegevus
|
||
DocType: Student Batch Name,Batch Name,partii Nimi
|
||
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maksimaalne külastuse arv
|
||
DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Kohustuslik kasumiaruande jaoks
|
||
,Hotel Room Occupancy,Hotelli toa majutus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Palun määra vaikimisi Raha või pangakonto makseviis {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,registreerima
|
||
DocType: GST Settings,GST Settings,GST Seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Valuuta peaks olema sama nagu hinnakiri Valuuta: {0}
|
||
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Kliendi nimetamine By
|
||
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Näitab õpilase kui Praegused Student Kuu osavõtt aruanne
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Põhivara summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Teisenda Group
|
||
DocType: Activity Cost,Activity Type,Tegevuse liik
|
||
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Üksikute tarnija
|
||
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Base Hour Rate (firma Valuuta)
|
||
,Qty To Be Billed,Tühi arve
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Tarnitakse summa
|
||
DocType: Coupon Code,Gift Card,Kinkekaart
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Tootmiseks reserveeritud kogus: toorainekogus toodete valmistamiseks.
|
||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Lunastamiskuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,See pangatehing on juba täielikult lepitud
|
||
DocType: Sales Invoice,Packing List,Pakkimisnimekiri
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Ostutellimuste antud Tarnijatele.
|
||
DocType: Contract,Contract Template,Lepingu mall
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Ülekande kogus
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Vara asukoht
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Alates kuupäevast ei saa olla suurem kui kuupäev
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Saatmise postiindeks
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Kirjastamine
|
||
DocType: Accounts Settings,Report Settings,Aruandeseaded
|
||
DocType: Activity Cost,Projects User,Projektid Kasutaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Tarbitud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} ei leidu Arve andmed tabelis
|
||
DocType: Asset,Asset Owner Company,Vara omaniku ettevõte
|
||
DocType: Company,Round Off Cost Center,Ümardada Cost Center
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Hooldus Külasta {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Millega sa abi vajad?
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift Start,Shift Start
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Material Transfer
|
||
DocType: Cost Center,Cost Center Number,Kulude keskuse number
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Teekonda ei leitud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Avamine (Dr)
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Töö lõppkuupäev
|
||
DocType: Loan,Applicant,Taotleja
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Foorumi timestamp tuleb pärast {0}
|
||
,GST Itemised Purchase Register,GST Üksikasjalikud Ostu Registreeri
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Kohaldatakse juhul, kui ettevõte on piiratud vastutusega äriühing"
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Korrigeeritakse uuesti
|
||
DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Üksuse maksumall
|
||
DocType: Loan,Total Interest Payable,Kokku intressivõlg
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Ootuse põhjus
|
||
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Maandus Cost maksud ja tasud
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Rida {0}: palun määrake käibemaksu ja lõivude maksuvabastuse põhjus
|
||
DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Kvaliteedieesmärk
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Tegelik Start Time
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Edasilükatud kulude konto
|
||
DocType: BOM Operation,Operation Time,Operation aeg
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,lõpp
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,alus
|
||
DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Kokku Maksustatakse Tundi
|
||
DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Hinnakujundusreeglite üksuse rühm
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel To,Reisida
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Vahetuskursi ümberhindluse meister.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Kirjutage Off summa
|
||
DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Laske Kasutaja
|
||
DocType: Journal Entry,Bill No,Bill pole
|
||
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Gain / kulude aruandes varade realiseerimine
|
||
DocType: Vehicle Log,Service Details,Service detailid
|
||
DocType: Lab Test Template,Grouped,Rühmitatud
|
||
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Toimetaja märkus Vajalikud
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Päevaraha esitamine ...
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bank garantii arv
|
||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Hindamiskriteeriumid
|
||
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (firma Valuuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Lapseettevõtte {0} konto loomisel emakontot {1} ei leitud. Looge vanemkonto vastavas autentsussertis
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Jagatud probleem
|
||
DocType: Student Attendance,Student Attendance,Student osavõtt
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Pole andmeid eksportimiseks
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,ajaandmik
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush tooraine põhineb
|
||
DocType: Sales Invoice,Port Code,Sadama kood
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Reservi laoruum
|
||
DocType: Lead,Lead is an Organization,Plii on organisatsioon
|
||
DocType: Guardian Interest,Interest,huvi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Müügieelne
|
||
DocType: Instructor Log,Other Details,Muud andmed
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplier
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Tegelik tarnekuupäev
|
||
DocType: Lab Test,Test Template,Testi mall
|
||
DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Serveeritud
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Peatükk teave.
|
||
DocType: Account,Accounts,Kontod
|
||
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Odomeetri näit (Viimane)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Pakkujate tulemuskaardi kriteeriumide mallid.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Marketing
|
||
DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Lunastage lojaalsuspunkte
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Makse Entry juba loodud
|
||
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Hankige tarnijaid
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Laoseis
|
||
DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Süsteem teatab koguse või koguse suurendamisest või vähendamisest
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Rida # {0}: Asset {1} ei ole seotud Punkt {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Eelvaade palgatõend
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Loo ajaleht
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} on sisestatud mitu korda
|
||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Kulud sisalduvad Hindamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Ostuarved
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Te saate uuendada ainult siis, kui teie liikmelisus lõpeb 30 päeva jooksul"
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Näita toote laost
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Määra {0} varakategoorias {1} või ettevõtte {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Vastavalt punkti 17 lõikele 5
|
||
DocType: Location,Longitude,Pikkuskraad
|
||
,Absent Student Report,Puudub Student Report
|
||
DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Crop Spacing UOM
|
||
DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Üheastmeline programm
|
||
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Valige ainult siis, kui olete seadistanud rahavoogude kaardistaja dokumendid"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Aadressist 1
|
||
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Järgmine email saadetakse edasi:
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Nädalas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Punkt on variante.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Kokku üliõpilane
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Punkt {0} ei leitud
|
||
DocType: Bin,Stock Value,Stock Value
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Tabelis leitud duplikaat {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Ettevõte {0} ei ole olemas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} tasu kehtib kuni {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Tree Type
|
||
DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Töötaja palgaaste (valikuline)
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Rakenda reeglit muule
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Kogus Tarbitud Per Unit
|
||
DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Hiline sisenemisperiood
|
||
DocType: GST Account,IGST Account,IGST konto
|
||
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garantii Aegumisaja
|
||
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Kogus ja ladu
|
||
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Komisjoni Rate (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Palun valige Program
|
||
DocType: Project,Estimated Cost,Hinnanguline maksumus
|
||
DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Link materjali taotlusi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Avalda
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aerospace
|
||
,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Ficier des Ecritures Comptables [FEC]
|
||
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Krediitkaart Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Arved klientidele.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,väärtuse
|
||
DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Amortisatsiooni Valikud
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Nõutav on asukoht või töötaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Loo töötaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Kehtetu postitamise aeg
|
||
DocType: Salary Component,Condition and Formula,Seisund ja valem
|
||
DocType: Lead,Campaign Name,Kampaania nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Töö lõpuleviimisel
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Puudub ajavahemik {0} ja {1} vahel
|
||
DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Tervishoiutöötaja
|
||
DocType: Hotel Room,Capacity,Võimsus
|
||
DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Kululiik
|
||
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Sule Opportunity Pärast päevi
|
||
,Reserved,Reserveeritud
|
||
DocType: Driver,License Details,Litsentsi üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Väljal Aktsionäril ei tohi olla tühjaks
|
||
DocType: Leave Allocation,Allocation,Jaotamine
|
||
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Supply tooraine
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Struktuurid on edukalt määratud
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Koostage müügi- ja ostuarveid
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Käibevara
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} ei ole laotoode
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Jagage oma koolituse kohta tagasisidet, klõpsates "Treening Tagasiside" ja seejärel "Uus""
|
||
DocType: Call Log,Caller Information,Helistaja teave
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Vaikimisi konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Esitage kõigepealt proovi võttehoidla varude seadistustes
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Palun valige mitme tasandi programmi tüüp rohkem kui ühe kogumise reeglite jaoks.
|
||
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Saadud summa (firma Valuuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Makse tühistatud. Palun kontrollige oma GoCardlessi kontot, et saada lisateavet"
|
||
DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Jäta vahele materjalide ülekandmine WIP-i lattu
|
||
DocType: Contract,N/A,Ei ole
|
||
DocType: Task Type,Task Type,Töö tüüp
|
||
DocType: Topic,Topic Content,Teema sisu
|
||
DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Saada koos manustega
|
||
DocType: Service Level,Priorities,Prioriteedid
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Palun valige iganädalane off päev
|
||
DocType: Inpatient Record,O Negative,O Negatiivne
|
||
DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Planeeritud End Time
|
||
DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Kuva ainult nende üksuserühmade üksused
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto olemasolevate tehing ei ole ümber arvestusraamatust
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Membrersi tüübi üksikasjad
|
||
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kliendi ostutellimuse pole
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Tarbi aktsiaid
|
||
DocType: Budget,Budget Against,Eelarve vastu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Kaotatud põhjused
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Auto Material Taotlused Loodud
|
||
DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Tööaeg, millest allapoole on märgitud pool päeva. (Null keelata)"
|
||
DocType: Job Card,Total Completed Qty,Kokku valminud kogus
|
||
DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Automaatne lahkumise krüpteerimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Kaotsi läinud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Sa ei saa sisestada praegune voucher in "Against päevikusissekanne veerus
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Maksimaalne hüvitise summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Reserveeritud tootmine
|
||
DocType: Soil Texture,Sand,Liiv
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Energia
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunity From
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Rida {0}: {1} punkti {2} jaoks nõutavad seerianumbrid. Te olete esitanud {3}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Kogust ei saa seada tarnitud kogusest väiksemaks
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Valige tabel
|
||
DocType: BOM,Website Specifications,Koduleht erisused
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Lisage konto juuretasandi ettevõttesse -% s
|
||
DocType: Content Activity,Content Activity,Sisu tegevus
|
||
DocType: Special Test Items,Particulars,Üksikasjad
|
||
DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Töötaja Checkin
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: From {0} tüüpi {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Saadab kirjad juhtimiseks või kontakti saamiseks kampaania ajakava alusel
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Conversion Factor on kohustuslik
|
||
DocType: Student,A+,A +
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Mitu Hind reeglid olemas samad kriteeriumid, palun lahendada konflikte, määrates prioriteet. Hind Reeglid: {0}"
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Vahetuskursi ümberhindluskonto
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt ei saa olla suurem kui Max Amt
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Ei saa deaktiveerida või tühistada Bom, sest see on seotud teiste BOMs"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Kirjete saamiseks valige ettevõtte ja postitamise kuupäev
|
||
DocType: Asset,Maintenance,Hooldus
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Hankige patsiendikogusest
|
||
DocType: Subscriber,Subscriber,Abonent
|
||
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Punkt omadus Value
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Valuutavahetus tuleb kohaldada ostmise või müügi suhtes.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Ainult aegunud jaotust saab tühistada
|
||
DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maksimaalne proovikogus, mida on võimalik säilitada"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Rida {0} # Item {1} ei saa üle anda {2} ostutellimuse vastu {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Müügikampaaniad.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Tundmatu helistaja
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||
|
||
#### Note
|
||
|
||
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
|
||
|
||
#### Description of Columns
|
||
|
||
1. Calculation Type:
|
||
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
||
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
||
- **Actual** (as mentioned).
|
||
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
|
||
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
|
||
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
|
||
5. Rate: Tax rate.
|
||
6. Amount: Tax amount.
|
||
7. Total: Cumulative total to this point.
|
||
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
||
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard maksu mall, mida saab rakendada, et kõik müügitehingud. See mall võib sisaldada nimekirja maksu juhid ja ka teiste kulul / tulu juhid nagu "Shipping", "Kindlustus", "Handling" jt #### Märkus maksumäär Siin määratud olla hariliku maksumäära kõigile ** Esemed **. Kui on ** Kirjed **, mis on erineva kiirusega, tuleb need lisada ka ** Oksjoni Maksu- ** tabeli ** Oksjoni ** kapten. #### Kirjeldus veerud arvutamine 1. tüüpi: - See võib olla ** Net Kokku ** (mis on summa põhisummast). - ** On eelmise rea kokku / Summa ** (kumulatiivse maksud või maksed). Kui valite selle funktsiooni, maksu rakendatakse protsentides eelmise rea (maksu tabel) summa või kokku. - ** Tegelik ** (nagu mainitud). 2. Konto Head: Konto pearaamatu, mille alusel see maks broneeritud 3. Kulude Center: Kui maks / lõiv on sissetulek (nagu laevandus) või kulutustega tuleb kirjendada Cost Center. 4. Kirjeldus: Kirjeldus maksu (mis trükitakse arved / jutumärkideta). 5. Hinda: Maksumäär. 6. Summa: Maksu- summa. 7. Kokku: Kumulatiivne kokku selles küsimuses. 8. Sisestage Row: Kui põhineb "Eelmine Row Kokku" saate valida rea number, mida võtta aluseks selle arvutamine (default on eelmise rea). 9. See sisaldab käibemaksu Basic Rate ?: Kui vaadata seda, see tähendab, et seda maksu ei näidata allpool kirje tabelis, kuid on lisatud Basic Rate teie peamine objekt tabelis. See on kasulik, kui soovite anda korter hinnaga (koos kõigi maksudega) hind klientidele."
|
||
DocType: Quality Action,Corrective,Parandav
|
||
DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank A / C No.
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lugemine 7
|
||
DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,UIN-i hoidjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,osaliselt järjestatud
|
||
DocType: Lab Test,Lab Test,Lab Test
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Õpilase aruande loomise tööriist
|
||
DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Tervishoiu ajakava ajavöönd
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Doc nimi
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Kuluhüvitussüsteeme Type
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Vaikimisi seaded Ostukorv
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Salvesta üksus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Uus kulu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignoreeri olemasolevat tellitud kogust
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Lisage ajapilusid
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Palun määrake Konto Warehouseis {0} või Vaikimisi Inventari Kontol Ettevõttes {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset lammutatakse kaudu päevikusissekanne {0}
|
||
DocType: Loan,Interest Income Account,Intressitulu konto
|
||
DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Leppimata
|
||
DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Luba väljaregistreerimine pärast vahetuse lõpuaega (minutites)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Hüvitiste saamiseks peaks maksimaalne hüvitis olema suurem kui null
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Vaadake saadetud saadetud kviitungi
|
||
DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Shift Assignment
|
||
DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Töötaja ülekande vara
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Välja omakapitali / kohustuste konto väli ei tohi olla tühi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Ajast peaks olema vähem kui ajani
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotehnoloogia
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
|
||
to fullfill Sales Order {2}.","Punkti {0} (seerianumber: {1}) ei saa tarbida, nagu see on reserveeritud \, et täita müügitellimust {2}."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Büroo ülalpidamiskulud
|
||
,BOM Explorer,BOM Explorer
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Minema
|
||
DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Update Price alates Shopify ERPNext Hinnakiri
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Seadistamine e-posti konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Palun sisestage Punkt esimene
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Vajaduste analüüs
|
||
DocType: Asset Repair,Downtime,Seisakuisus
|
||
DocType: Account,Liability,Vastutus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sanktsioneeritud summa ei või olla suurem kui nõude summast reas {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Akadeemiline termin:
|
||
DocType: Salary Detail,Do not include in total,Ärge lisage kokku
|
||
DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Viktoriini tegevus
|
||
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Vaikimisi müüdud toodangu kulu konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Proovi kogus {0} ei saa olla suurem kui saadud kogus {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Hinnakiri ole valitud
|
||
DocType: Employee,Family Background,Perekondlik taust
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Saada E-
|
||
DocType: Quality Goal,Weekday,Nädalapäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Hoiatus: Vigane Attachment {0}
|
||
DocType: Item,Max Sample Quantity,Max Proovi Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Ei Luba
|
||
DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Lepingu täitmise kontrollnimekiri
|
||
DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Südame löögisageduse / impulsi
|
||
DocType: Supplier,Default Bank Account,Vaikimisi Bank Account
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Filtreerida põhineb Party, Party Tüüp esimene"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"Värskenda Stock "ei saa kontrollida, sest punkte ei andnud kaudu {0}"
|
||
DocType: Vehicle,Acquisition Date,omandamise kuupäevast
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Nos
|
||
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Esemed kõrgema weightage kuvatakse kõrgem
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Lab Testid ja elutähtsad märgid
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bank leppimise Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Rida # {0}: Asset {1} tuleb esitada
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Ükski töötaja leitud
|
||
DocType: Supplier Quotation,Stopped,Peatatud
|
||
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Kui alltöövõtjaks müüja
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Student Group on juba uuendatud.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Projekti uuendamine.
|
||
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Kõik Kliendi Kontakt
|
||
DocType: Location,Tree Details,Tree detailid
|
||
DocType: Marketplace Settings,Registered,Registreeritud
|
||
DocType: Training Event,Event Status,sündmus staatus
|
||
DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Saadavus Timeslot
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Toetus Analytics
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Kui teil on küsimusi, palun saada meile tagasi."
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Rahavoogude kaardistaja
|
||
DocType: Item,Website Warehouse,Koduleht Warehouse
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Minimaalne Arve summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Cost Center {2} ei kuulu Company {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Programmi {0} ei eksisteeri.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Laadige üles oma kirjapead (hoia see veebipõhine nagu 900 pikslit 100 piksliga)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Konto {2} ei saa olla grupp
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Töögraafik {0} on juba lõpetatud või tühistatud
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooksi migrator
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,ei ülesanded
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Müügiarve {0} loodud makstud summaga
|
||
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopeerige väliid variandile
|
||
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Avamine akumuleeritud kulum
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Score peab olema väiksem või võrdne 5
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Programm Registreerimine Tool
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,C-Form arvestust
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Aktsiad on juba olemas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Kliendi ja tarnija
|
||
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email Digest Seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,"Täname, et oma äri!"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Toetus päringud klientidelt.
|
||
DocType: Employee Property History,Employee Property History,Töötaja vara ajalugu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variant põhineb On ei saa muuta
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Toimingudokumendi tüüp
|
||
DocType: HR Settings,Retirement Age,pensioniiga
|
||
DocType: Bin,Moving Average Rate,Libisev keskmine hind
|
||
DocType: Share Transfer,To Shareholder,Aktsionäridele
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} vastu Bill {1} dateeritud {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Riigist
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Seadistusasutus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Lehtede eraldamine ...
|
||
DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Sõiduki / Bus arv
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Loo uus kontakt
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Kursuse ajakava
|
||
DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,GSTR 3B aruanne
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Tsiteerin staatus
|
||
DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks salajane
|
||
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Lõpetamine staatus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Maksete kogusumma ei tohi olla suurem kui {}
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Valige Kasutajad
|
||
DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Hotelli toa hinnakujundus
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Tase Nimi
|
||
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Sisesta pensioniiga aastat
|
||
DocType: Crop,Target Warehouse,Target Warehouse
|
||
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Palgaarvestus Töötaja üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Palun valige laost
|
||
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Alustades asukoha vasakust servast
|
||
,Territory Target Variance Based On Item Group,Territooriumi sihtväärtuse erinevus kaubagrupi alusel
|
||
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import Osavõtt
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Kõik Punkt Groups
|
||
DocType: Work Order,Item To Manufacture,Punkt toota
|
||
DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Töösuhte tüüp (valikuline)
|
||
DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Soovituskünnis
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} olek on {2}
|
||
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Kogumistemperatuur
|
||
DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Anda e-posti aadress registreeritud ettevõte
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Luba tellimused
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Ostutellimuse maksmine
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Kavandatav Kogus
|
||
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Maksetähtpäevast
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserveeritud kogus: Müügiks tellitud kogus, kuid tarnimata."
|
||
DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Intervall UOM
|
||
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Kui valite valitud aadressi pärast salvestamist, vali uuesti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Allhankelepingu jaoks reserveeritud kogus: Tooraine kogus alamhangete jaoks.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Punkt Variant {0} on juba olemas sama atribuute
|
||
DocType: Item,Hub Publishing Details,Hubi avaldamise üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',"Avamine"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Avatud teha
|
||
DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Segatud tingimused
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Kõne kokkuvõte salvestatud
|
||
DocType: Issue,Via Customer Portal,Kliendiportaali kaudu
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Tegelik summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,SGST summa
|
||
DocType: Lab Test Template,Result Format,Tulemusvorming
|
||
DocType: Expense Claim,Expenses,Kulud
|
||
DocType: Service Level,Support Hours,Toetus tunde
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Tarne märkused
|
||
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Punkt Variant Oskus
|
||
,Purchase Receipt Trends,Ostutšekk Trends
|
||
DocType: Payroll Entry,Bimonthly,kaks korda kuus
|
||
DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Brake Pad
|
||
DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Väetise sisu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Teadus- ja arendustegevus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Summa Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Based On Payment Terms,Põhineb maksetingimustel
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,ERPNext Settings
|
||
DocType: Company,Registration Details,Registreerimine Üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Teenuse taseme lepingut {0} ei õnnestunud määrata.
|
||
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Arve kogusumma
|
||
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Order Kogus
|
||
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Jäta Block loetelu kuupäev
|
||
DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Kvaliteedi tagasiside parameeter
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: tooraine ei saa olla sama kui põhipunkt
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Kokku kohaldatavate tasude kohta ostutšekk Esemed tabel peab olema sama Kokku maksud ja tasud
|
||
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Kui see on lubatud, loob süsteem plahvatusüksuste jaoks töökäsu, mille jaoks BOM on saadaval."
|
||
DocType: Sales Team,Incentives,Soodustused
|
||
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Taotletud numbrid
|
||
DocType: Volunteer,Evening,Õhtul
|
||
DocType: Quiz,Quiz Configuration,Viktoriini seadistamine
|
||
DocType: Vital Signs,Normal,Tavaline
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Lubamine "kasutamine Ostukorv", kui Ostukorv on lubatud ja seal peaks olema vähemalt üks maksueeskiri ostukorv"
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Stock Üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Projekti väärtus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Point-of-Sale
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Tasu loomise staatus
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Looge müügikorraldusi, mis aitavad teil oma tööd planeerida ja õigeaegselt kohale toimetada"
|
||
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,odomeetri näit
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto jääk juba Credit, sa ei tohi seada "Balance tuleb" nagu "Deebetkaart""
|
||
DocType: Account,Balance must be,Tasakaal peab olema
|
||
,Available Qty,Saadaval Kogus
|
||
DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,"Vaikimisi ladu, et luua müügitellimuse ja tarnetähise"
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,On eelmise rea kokku
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Tõrjutud Kogus
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Field,Tegevusväli
|
||
DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Kliendi haldamine
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Enne tellimuste üksikasjade sünkroonimist sünkroonige alati oma tooteid Amazon MWS-ist
|
||
DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Toimetaja peatub
|
||
DocType: Salary Slip,Working Days,Tööpäeva jooksul
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Rida {0} ei saa muuta teenuse peatamise kuupäeva
|
||
DocType: Serial No,Incoming Rate,Saabuva Rate
|
||
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Brutokaal
|
||
DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Inkasso künnispäevad
|
||
,Final Assessment Grades,Lõplik hindamisastmed
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,"Nimi oma firma jaoks, millele te Selle süsteemi rajamisel."
|
||
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Kaasa pühad Kokku ole. tööpäevade
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Seadista oma instituut ERPNextis
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Taimeanalüüs
|
||
DocType: Task,Timeline,Ajaskaala
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Hoia
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Alternatiivne üksus
|
||
DocType: Shopify Log,Request Data,Taotlege andmeid
|
||
DocType: Employee,Date of Joining,Liitumis
|
||
DocType: Naming Series,Update Series,Värskenda Series
|
||
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Alltöödena
|
||
DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Minimaalne istekoht
|
||
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Punkt atribuudi väärtusi
|
||
DocType: Examination Result,Examination Result,uurimistulemus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Ostutšekk
|
||
,Received Items To Be Billed,Saadud objekte arve
|
||
DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Raamatupidamise mõõtmed
|
||
,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Allhanke korras üleantavad toorained
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Valuuta vahetuskursi kapten.
|
||
,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Müügiinimese sihtvariatsioon kaubarühma alusel
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Viide DOCTYPE peab olema üks {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filtreeri kokku nullist kogust
|
||
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plan materjali sõlmed
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,Bom {0} peab olema aktiivne
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Ülekandmiseks pole ühtegi eset
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Tegevuse nimetus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Muuda väljalaske kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Valmis toodangu kogus <b>{0}</b> ja koguse <b>{1} jaoks</b> ei saa olla teistsugune
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Sulgemine (avamine + kokku)
|
||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Dispatch Notification Attachment
|
||
DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Töötajate arv
|
||
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Põhivara Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Palun valige dokumendi tüüp esimene
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Uue tellimuse taseme säilitamiseks peate laoseisutes lubama automaatse ümberkorralduse.
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Tühista Material Külastusi {0} enne tühistades selle Hooldus Külasta
|
||
DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Hind või soodustus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Panga andmed
|
||
DocType: Vital Signs,One Sided,Ühepoolne
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} ei kuulu Punkt {1}
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Nõutav Kogus
|
||
DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Kohandatud andmed
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Laod olemasolevate tehing ei ole ümber pearaamatu.
|
||
DocType: Service Day,Service Day,Teenistuspäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Projekti kokkuvõte {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Kaugtegevust ei saa värskendada
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Seerianumber on üksuse {0} jaoks kohustuslik
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Kogu summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Alates kuupäevast kuni kuupäevani on erinevad eelarveaasta
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Patsiendil {0} ei ole arvele kliendihinnangut
|
||
DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Kvaliteetse tagasiside mall
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,LMS-i tegevus
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Internet kirjastamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,{0} arve koostamine
|
||
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Meditsiinikood standard
|
||
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Savi koostis (%)
|
||
DocType: Item Group,Item Group Defaults,Item Group Defaults
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Palun salvestage enne ülesande määramist.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Bilansilise väärtuse
|
||
DocType: Lab Test,Lab Technician,Laboritehnik
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Müük Hinnakiri
|
||
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
|
||
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Kui see on märgitud, luuakse klient, kaardistatud patsiendile. Selle kliendi vastu luuakse patsiendiraamatud. Saate ka patsiendi loomiseks valida olemasoleva kliendi."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Kliendi ei ole ühegi lojaalsusprogrammiga liitunud
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Konto Valuuta
|
||
DocType: Lab Test,Sample ID,Proovi ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Palume mainida ümardada konto Company
|
||
DocType: Purchase Receipt,Range,Range
|
||
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Vaikimisi on tasulised kontod
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Töötaja {0} ei ole aktiivne või ei ole olemas
|
||
DocType: Fee Structure,Components,komponendid
|
||
DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Otsinguparameeter Nimi
|
||
DocType: Item Barcode,Item Barcode,Punkt Triipkood
|
||
DocType: Delivery Trip,In Transit,Teel
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Lõppjooned
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Kuva nupp Seadista
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lugemine 6
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Ei saa {0} {1} {2} ilma negatiivse tasumata arve
|
||
DocType: Share Transfer,From Folio No,Alates Folio-st
|
||
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Ostuarve Advance
|
||
DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Iga kehtiv sisse- ja väljaregistreerimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit kirjet ei saa siduda koos {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Määrake eelarve eelarveaastaks.
|
||
DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Esitage õppeaasta ja määrake algus- ja lõppkuupäev.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} on blokeeritud, nii et seda tehingut ei saa jätkata"
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Toiming, kui kogunenud kuueelarve ületas MR-i"
|
||
DocType: Employee,Permanent Address Is,Alaline aadress
|
||
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operation lõpule mitu valmistoodang?
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Tervishoiutöötaja {0} pole saadaval {1}
|
||
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Maksete tingimused mall
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Brand
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Üüritud kuupäevale
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Luba mitme materjali tarbimine
|
||
DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Intervjuu Üksikasjad
|
||
DocType: Item,Is Purchase Item,Kas Ostu toode
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Ostuarve
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Võimaldage mitu materjalitarbimist töökorralduse vastu
|
||
DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail Ei
|
||
DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Uus müügiarve
|
||
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Kokku Väljuv Value
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Ametisse nimetamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Toiming initsialiseeritud
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Avamine ja lõpu kuupäev peaks jääma sama Fiscal Year
|
||
DocType: Lead,Request for Information,Teabenõue
|
||
DocType: Course Activity,Activity Date,Tegevuse kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} {}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Rate koos marginaaliga (ettevõtte valuuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Kategooriad
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sync Offline arved
|
||
DocType: Payment Request,Paid,Makstud
|
||
DocType: Service Level,Default Priority,Vaikimisi prioriteet
|
||
DocType: Program Fee,Program Fee,program Fee
|
||
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
|
||
It also updates latest price in all the BOMs.","Asenda konkreetne BOM kõigis teistes BOM-idedes, kus seda kasutatakse. See asendab vana BOM-i linki, värskendab kulusid ja taastab uue BOM-i tabeli "BOM Explosion Item" tabeli. See värskendab viimast hinda ka kõikides turvameetmetes."
|
||
DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Töötajate oskuste kaart
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Koostati järgmised töökorraldused:
|
||
DocType: Salary Slip,Total in words,Kokku sõnades
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharged,Tühjaks
|
||
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Ooteaeg kuupäev
|
||
,Employee Advance Summary,Töötaja eelnev kokkuvõte
|
||
DocType: Asset,Available-for-use Date,Kättesaadav kuupäev
|
||
DocType: Guardian,Guardian Name,Guardian Nimi
|
||
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Kas Print Format
|
||
DocType: Support Settings,Get Started Sections,Alusta sektsioonidega
|
||
DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
|
||
DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,sanktsioneeritud
|
||
,Base Amount,Põhisumma
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Panuse kogusumma: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Palun täpsustage Serial No Punkt {1}
|
||
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Esitatud palgasoodustused
|
||
DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Põllukultuuride tsükkel
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Sest "Toote Bundle esemed, Warehouse, Serial No ja partii ei loetakse alates" Pakkeleht "tabelis. Kui Lao- ja partii ei on sama kõigi asjade pakkimist tahes "Toote Bundle" kirje, need väärtused võivad olla kantud põhi tabeli väärtused kopeeritakse "Pakkeleht" tabelis."
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Kohalt
|
||
DocType: Student Admission,Publish on website,Avaldab kodulehel
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Tarnija Arve kuupäev ei saa olla suurem kui Postitamise kuupäev
|
||
DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-. YYYY.-
|
||
DocType: Subscription,Cancelation Date,Tühistamise kuupäev
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Ostu Telli toode
|
||
DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Põllumajandusülesanne
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Kaudne tulu
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Student osavõtt Tool
|
||
DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Hinnakiri (loodud automaatselt)
|
||
DocType: Pick List Item,Picked Qty,Valitud kogus
|
||
DocType: Cheque Print Template,Date Settings,kuupäeva seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Küsimusel peab olema mitu varianti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Dispersioon
|
||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Töötaja edendamise üksikasjad
|
||
DocType: SMS Center,Total Message(s),Kokku Sõnum (s)
|
||
DocType: Share Balance,Purchased,Ostetud
|
||
DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Kujutise atribuudi väärtuse ümbernimetamine.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Täiendav allahindlusprotsendi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Vaata nimekirja kõigi abiga videod
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Mulla tekstuur
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Select konto juht pank, kus check anti hoiule."
|
||
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Luba kasutajal muuta hinnakirja hind tehingutes
|
||
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Prindi aruande kaart
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
|
||
Please enter a valid Invoice","Rida {0}: Arve {1} on kehtetu, siis võib tühistada / ei eksisteeri. \ Palun sisesta korrektne arve"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: tasumises Müük / Ostutellimuse peaks alati olema märgistatud varem
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Keemilised
|
||
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Vaikimisi Bank / arvelduskontole uuendatakse automaatselt sisse palk päevikusissekanne kui see režiim on valitud.
|
||
DocType: Quiz,Latest Attempt,Viimane katse
|
||
DocType: Quiz Result,Quiz Result,Viktoriini tulemus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Lehtede kogusumma on kohustuslik väljumiseks Tüüp {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Row # {0}: Rate ei saa olla suurem kui määr, mida kasutatakse {1} {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,meeter
|
||
DocType: Workstation,Electricity Cost,Elektri hind
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab test datetime ei saa olla enne kogumise kuupäeva
|
||
DocType: Subscription Plan,Cost,Kulud
|
||
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ärge saatke Töötaja Sünnipäev meeldetuletused
|
||
DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Eelmakse kokku
|
||
DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Eeldatav saabumine
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Vaadake kõiki artikleid
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Sisse astuma
|
||
DocType: Item,Inspection Criteria,Inspekteerimiskriteeriumitele
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Siirdus
|
||
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,Bom Koduleht toode
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Laadi üles oma kirjas pea ja logo. (seda saab muuta hiljem).
|
||
DocType: Timesheet Detail,Bill,arve
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Valge
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Ettevõttevahelise tehingu jaoks kehtetu ettevõte.
|
||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Kõik Plii (Open)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Märkeruutade loendist saate valida ainult ühe võimaluse.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Saa makstud ettemaksed
|
||
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automaatselt Loo uus partii
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Kasutaja, mida kasutatakse klientide, üksuste ja müügikorralduste loomiseks. Sellel kasutajal peaksid olema vastavad õigused."
|
||
DocType: Supplier,Represents Company,Esindab ettevõtet
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Tee
|
||
DocType: Student Admission,Admission Start Date,Sissepääs Start Date
|
||
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Kokku summa sõnadega
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Uus töötaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Tellimus tüüp peab olema üks {0}
|
||
DocType: Lead,Next Contact Date,Järgmine Kontakt kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Avamine Kogus
|
||
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Kohtumise meeldetuletus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Palun sisesta konto muutuste summa
|
||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Student Partii Nimi
|
||
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Holiday nimekiri nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Üksuste ja UOM-ide importimine
|
||
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Tasakaal Laenusumma
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Lisatud üksikasjadesse
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Vabandame, kupongi kood on ammendatud"
|
||
DocType: Communication Medium,Catch All,Saagi kõik
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Ajakava kursus
|
||
DocType: Budget,Applicable on Material Request,Kohaldatav materiaalse päringu korral
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Stock Options
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Ühtegi toodet pole ostukorvi lisanud
|
||
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Kuluhüvitussüsteeme
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Kas te tõesti soovite taastada seda lammutatakse vara?
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Kogus eest {0}
|
||
DocType: Attendance,Leave Application,Jäta ostusoov
|
||
DocType: Patient,Patient Relation,Patsiendi suhe
|
||
DocType: Item,Hub Category to Publish,Keskuse kategooria avaldamiseks
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Jäta Block loetelu kuupäevad
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
|
||
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
|
||
be delivered","Müügitellimusel {0} on üksuse {1} broneerimine, saate esitada reserveeritud {1} vastu {0}. Seerianumber {2} ei saa kätte toimetada"
|
||
DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Arveldusaadress GSTIN
|
||
DocType: Homepage,Hero Section Based On,Kangelaseos põhineb
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Abikõlblik HRA vabastus kokku
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Kehtetu GSTIN! GSTIN peab olema 15 tähemärki.
|
||
DocType: Assessment Plan,Evaluate,Hinnake
|
||
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Net Hour Rate
|
||
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Maandus Cost ostutšekk
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Kriteeriumid
|
||
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Pakkesedel toode
|
||
DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Raha / Bank Account
|
||
DocType: Travel Itinerary,Train,Rong
|
||
,Delayed Item Report,Viivitatud üksuse aruanne
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Abikõlblik ITC
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Statsionaarne elukoht
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Avaldage oma esimesed üksused
|
||
DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
|
||
DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Aeg pärast vahetuse lõppu, mille jooksul kaalutakse väljaregistreerimist osalemiseks."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Palun täpsusta {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Eemaldatud esemed ei muutu kogus või väärtus.
|
||
DocType: Delivery Note,Delivery To,Toimetaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Variant loomine on järjestatud.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Töö kokkuvõte {0} jaoks
|
||
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Nimekirjas olev esimene tühistamisloendaja määratakse vaikimisi tühistamisloa taotlejaks.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Oskus tabelis on kohustuslik
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Viivitatud päevad
|
||
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Võta müügitellimuste
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} ei tohi olla negatiivne
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Ühendage Quickbooksiga
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Selged väärtused
|
||
DocType: Training Event,Self-Study,Iseseisev õppimine
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Perioodi lõppkuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Teie valitud transpordiliigil on veokviitungi number ja kuupäev kohustuslikud
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Mulla kompositsioonid ei lisa kuni 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Soodus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ava {2} Arvete loomiseks on vaja rea {0}: {1}
|
||
DocType: Membership,Membership,Liikmelisus
|
||
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Kokku arv Amortisatsiooniaruanne
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Deebet A / C arv
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Määra Margin
|
||
DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Kas tagasitulek (debiteerimata märkus)
|
||
DocType: Workstation,Wages,Palgad
|
||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Hooldusjuhi nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Ettevõtte vastu on tehingud juba olemas!
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Taotlev sait
|
||
DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgent
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Kirjete toomine ......
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Palun täpsustage kehtiv Row ID reas {0} tabelis {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Muutuja ei leitud
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Palun vali väljad numpadist muutmiseks
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Põhivara postitust ei saa luua, kui luuakse väärtpaberikonto."
|
||
DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Fikseeritud kiirus
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Tunnistama
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Mine Desktop ja hakata kasutama ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Maksta järelejäänud
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Tootja
|
||
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Ostutšekk toode
|
||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Kogu lehed on kapseldatud
|
||
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Müügiarve tasumine
|
||
DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Kvaliteedijärelevalve malli nimi
|
||
DocType: Project,First Email,Esimene e-post
|
||
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Erand eelarve kinnitamise roll
|
||
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Pärast seadistamist jääb see arve ootele kuni määratud kuupäevani
|
||
DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Müügi summa
|
||
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Intressisummat
|
||
DocType: Job Card,Time Logs,Aeg kajakad
|
||
DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Lojaalsuse summa
|
||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Töötaja ülekande detail
|
||
DocType: Serial No,Creation Document No,Loomise dokument nr
|
||
DocType: Location,Location Details,Asukoha üksikasjad
|
||
DocType: Share Transfer,Issue,Probleem
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Rekordid
|
||
DocType: Asset,Scrapped,lammutatakse
|
||
DocType: Item,Item Defaults,Üksus Vaikeväärtused
|
||
DocType: Cashier Closing,Returns,tulu
|
||
DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} on alla hooldusleping upto {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,värbamine
|
||
DocType: Lead,Organization Name,Organisatsiooni nimi
|
||
DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Näita viimaseid foorumi postitusi
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping State,Kohaletoimetamine riik
|
||
,Projected Quantity as Source,Planeeritav kogus nagu Allikas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Punkt tuleb lisada, kasutades "Võta Kirjed Ostutšekid" nuppu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Toimetaja Trip
|
||
DocType: Student,A-,A-
|
||
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Ülekande tüüp
|
||
DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Kogus ja kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Müügikulud
|
||
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnoosimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Standard ostmine
|
||
DocType: Attendance Request,Explanation,Selgitus
|
||
DocType: GL Entry,Against,Vastu
|
||
DocType: Item Default,Sales Defaults,Müügi vaikeväärtused
|
||
DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Töökorralduse kogus
|
||
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Vaikimisi müügikulude Center
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,ketas
|
||
DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Subcontract'ile edastatud materjal
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Ostutellimuse kuupäev
|
||
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Ostutellimused on tähtaja ületanud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Postiindeks
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Sales Order {0} on {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Vali laenude intressitulu konto {0}
|
||
DocType: Opportunity,Contact Info,Kontaktinfo
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Making Stock kanded
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Ei saa edendada Töötajat staatusega Vasak
|
||
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Net Weight UOM
|
||
DocType: Item Default,Default Supplier,Vaikimisi Tarnija
|
||
DocType: Loan,Repayment Schedule,maksegraafikut
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Kohaletoimetamine Reegel seisukord
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,End Date saa olla väiksem kui alguskuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Arve ei saa teha arveldusnädala nullini
|
||
DocType: Company,Date of Commencement,Alguskuupäev
|
||
DocType: Sales Person,Select company name first.,Vali firma nimi esimesena.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},E-kiri saadetakse aadressile {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Tsitaadid Hankijatelt.
|
||
DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Jaanuar-aprill-juuli-oktoober
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Vahetage BOM ja värskendage viimast hinda kõikides BOM-i
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},{0} | {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,See on juurvarühmade rühm ja seda ei saa redigeerida.
|
||
DocType: Sales Invoice,Driver Name,Juhi nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Keskmine vanus
|
||
DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Osavõtjate Freeze kuupäev
|
||
DocType: Payment Request,Inward,Sissepoole
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Nimekiri paar oma tarnijatele. Nad võivad olla organisatsioonid ja üksikisikud.
|
||
DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Mõõtme vaikeväärtused
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Minimaalne Lead Vanus (päeva)
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Saadaval kasutamiseks kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Kõik BOMs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Looge ettevõtetevahelise ajakirja kirje
|
||
DocType: Company,Parent Company,Emaettevõte
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotellitüübid {0} ei ole saadaval {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Võrrelge BOM-e toorainete ja toimingute muutuste osas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Dokumendi {0} tühjendamine õnnestus
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Vaikimisi Valuuta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Ühendage see konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Artikli {0} maksimaalne allahindlus on {1}%
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Manustage kohandatud kontokaart
|
||
DocType: Asset Movement,From Employee,Tööalasest
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Teenuste import
|
||
DocType: Driver,Cellphone Number,Mobiiltelefoni number
|
||
DocType: Project,Monitor Progress,Jälgida progressi
|
||
DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Hinnakujundusreeglite üksuse kood
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Hoiatus: Süsteem ei kontrolli tegelikust suuremad arved, sest summa Punkt {0} on {1} on null"
|
||
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Tee Difference Entry
|
||
DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Auto kordustage sektsioon
|
||
DocType: Service Level Priority,Response Time,Reaktsiooniaeg
|
||
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Osavõtt From kuupäev
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Area
|
||
DocType: Program Enrollment,Transportation,Vedu
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Vale Oskus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} tuleb esitada
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,E-posti kampaaniad
|
||
DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Sissetuleva ostu jälgimiseks
|
||
DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Vaikepakkumise grupp
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Kogus peab olema väiksem või võrdne {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Komponendi {0} jaoks maksimaalne summa ületab {1}
|
||
DocType: Department Approver,Department Approver,Osakonna kinnitaja
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Rakenduse seaded
|
||
DocType: SMS Center,Total Characters,Kokku Lõbu
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Ettevõtte loomine ja kontoplaani importimine
|
||
DocType: Employee Advance,Claimed,Taotletud
|
||
DocType: Crop,Row Spacing,Ristliikumine
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Palun valige Bom Bom valdkonnas Punkt {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Valitud objekti jaoks pole ühtegi üksust
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Arve Detail
|
||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Makse leppimise Arve
|
||
DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Protseduuri mall
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Avalda üksusi
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Panus%
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Nagu iga ostmine Seaded kui ostutellimuse sobiv == "JAH", siis luua ostuarve, kasutaja vaja luua ostutellimuse esmalt toode {0}"
|
||
,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-i arukas kokkuvõte välistarnetest
|
||
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Ettevõte registreerimisnumbrid oma viide. Maksu- numbrid jms
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Riigile
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Edasimüüja
|
||
DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Varahalduse raamat
|
||
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Ostukorv kohaletoimetamine reegel
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Seadistage ettevõtte {0} vaikekonto arvelduskonto
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Palun määra "Rakenda Täiendav soodustust"
|
||
DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Kohaldatav protsent
|
||
,Ordered Items To Be Billed,Tellitud esemed arve
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Siit Range peab olema väiksem kui levikuala
|
||
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Global Vaikeväärtused
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Projektikoostööd Kutse
|
||
DocType: Salary Slip,Deductions,Mahaarvamised
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Name,Tegevus nimega
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Start Aasta
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Loo laen
|
||
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Arve makseperioodi alguskuupäev
|
||
DocType: Shift Type,Process Attendance After,Protsesside osalemine pärast
|
||
,IRS 1099,IRS 1099
|
||
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Palgata puhkust
|
||
DocType: Payment Request,Outward,Väljapoole
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,Sisse {0} Loomine
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Riik / TÜ maks
|
||
,Trial Balance for Party,Trial Balance Party
|
||
,Gross and Net Profit Report,Bruto - ja puhaskasumi aruanne
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Protseduuride puu
|
||
DocType: Lead,Consultant,Konsultant
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Vanemate õpetajate kohtumispaik
|
||
DocType: Salary Slip,Earnings,Tulu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Lõppenud Punkt {0} tuleb sisestada Tootmine tüübist kirje
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Avamine Raamatupidamine Balance
|
||
,GST Sales Register,GST Sales Registreeri
|
||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Müügiarve Advance
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Valige oma domeenid
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify Tarnija
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Maksearve kirjed
|
||
DocType: Payroll Entry,Employee Details,Töötaja üksikasjad
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
|
||
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Valdkonnad kopeeritakse ainult loomise ajal.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Rida {0}: üksuse {1} jaoks on vaja vara
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Tegelik alguskuupäev"" ei saa olla suurem kui ""Tegelik lõpukuupäev"""
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Juhtimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Kuva {0}
|
||
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,maksja seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Ükski ootel materiaalsetest taotlustest ei leitud antud esemete linkimiseks.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Esmalt valige ettevõte
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Konto: <b>{0}</b> on kapital Käimasolev töö ja seda ei saa ajakirjakanne värskendada
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Funktsioon Võrdle loendit võtab nimekirja argumendid
|
||
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","See on lisatud Kood variandi. Näiteks, kui teie lühend on ""SM"", ning objekti kood on ""T-särk"", kirje kood variant on ""T-särk SM"""
|
||
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Netopalk (sõnadega) ilmuvad nähtavale kui salvestate palgatõend.
|
||
DocType: Delivery Note,Is Return,Kas Tagasi
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Ettevaatust
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Importimine õnnestus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Eesmärk ja kord
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Alguspäev on suurem kui lõppkuupäev ülesandes "{0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Tagasi / võlateate
|
||
DocType: Price List Country,Price List Country,Hinnakiri Riik
|
||
DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Määra lähteladu
|
||
DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
|
||
DocType: Account Subtype,Account Subtype,Konto alamtüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} kehtiv serial-numbrid Punkt {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kood ei saa muuta Serial No.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Palun sisesta Kood saada Partii number
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Lojaalsuspunkti sissekanne
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift End,Vahetuse lõpp
|
||
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Vaikimisi Punkt Group
|
||
DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Aeg Minsis
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Toetusteave
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"See toiming ühendab selle konto lahti mis tahes välisteenusest, mis integreerib ERPNext teie pangakontodega. Seda ei saa tagasi võtta. Kas olete kindel?"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,Tarnija andmebaasis.
|
||
DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Lepingutingimused
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Te ei saa tellimust uuesti katkestada.
|
||
DocType: Account,Balance Sheet,Eelarve
|
||
DocType: Leave Type,Is Earned Leave,On teenitud lahku
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Ostutellimuse summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Kulude Keskus eseme Kood "
|
||
DocType: Fee Validity,Valid Till,Kehtiv kuni
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Vanemate kogu õpetajate kohtumine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Makserežiimi ei ole seadistatud. Palun kontrollige, kas konto on seadistatud režiim maksed või POS profiili."
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Sama objekt ei saa sisestada mitu korda.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Lisaks kontod saab rühma all, kuid kanded saab teha peale mitte-Groups"
|
||
DocType: Call Log,Lead,Lead
|
||
DocType: Email Digest,Payables,Võlad
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
|
||
DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,E-posti kampaania
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Stock Entry {0} loodud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Teil pole lojaalsuspunkte, mida soovite lunastada"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Palun seadke seostatud konto maksude kinnipidamise kategooriasse {0} ettevõtte vastu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: lükata Kogus ei kanta Ostutagastus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Valitud Kliendi kliendirühma vahetamine ei ole lubatud.
|
||
,Purchase Order Items To Be Billed,Ostutellimuse punkte arve
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Registreerumise üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Ettevõte ei saa määrata mitu üksust Vaikeväärtused.
|
||
DocType: Customer Group,Credit Limits,Krediidilimiidid
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Efektiivne intressimäär
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Valige klient
|
||
DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Jätke eraldamised
|
||
DocType: Job Card,Started Time,Algusaeg
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Ostuarve toode
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger kanded ja GL kanded on edasi saata valitud Ostutšekid
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Hindamise tingimused
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Punkt 1
|
||
DocType: Holiday,Holiday,Puhkus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Jäta tüüp on aegunud
|
||
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Sule Issue Pärast päevi
|
||
,Eway Bill,Eway Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Kasutajate lisamiseks turuplatsile peate olema kasutaja, kellel on System Manager ja Item Manager."
|
||
DocType: Attendance,Early Exit,Varane väljapääs
|
||
DocType: Job Opening,Staffing Plan,Personaliplaan
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSONi saab genereerida ainult esitatud dokumendist
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Töötaja maks ja hüvitised
|
||
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Kehtivus Days
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-vormi ei kehti Arve: {0}
|
||
DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Konsultandi nimi
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Unreconciled Makse andmed
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Liikme tegevused
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,order count
|
||
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Jooksva eelarveaasta
|
||
DocType: Purchase Invoice,Group same items,Group sama kauba
|
||
DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Keela Ümardatud kokku
|
||
DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Sünkroonimine käimas
|
||
DocType: Department,Parent Department,Vanemosakond
|
||
DocType: Loan Application,Repayment Info,tagasimaksmine Info
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,"Kanded" ei saa olla tühi
|
||
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Hooldusroll
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate rida {0} on sama {1}
|
||
DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Keela turuplats
|
||
DocType: Quality Meeting,Minutes,Protokollid
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Teie esiletõstetud üksused
|
||
,Trial Balance,Proovibilanss
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Saade lõpetatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Eelarveaastal {0} ei leitud
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Seadistamine Töötajad
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Tee aktsiatest kanne
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Hotelli broneeringu kasutaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Määra olek
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Palun valige eesliide esimene
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Valige Seadistamise seeria väärtuseks {0} menüüst Seadistamine> Seaded> Seeria nimetamine
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Täitmise tähtaeg
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Sinu lähedal
|
||
DocType: Student,O-,O-
|
||
DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Tellimuse seaded
|
||
DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Värskenda automaatse korduse viide
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},"Vabatahtlik Puhkusloetelu, mis pole määratud puhkuseperioodiks {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Teadustöö
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,2. aadressi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,{0} rida: aeg peab olema väiksem kui aeg-ajalt
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Töö
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Palun täpsustage vähemalt üks atribuut atribuudid tabelis
|
||
DocType: Announcement,All Students,Kõik õpilased
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Punkt {0} peab olema mitte-laoartikkel
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Vaata Ledger
|
||
DocType: Cost Center,Lft,LFT
|
||
DocType: Grading Scale,Intervals,intervallid
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Kooskõlastatud tehingud
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Esimesed
|
||
DocType: Crop Cycle,Linked Location,Seotud asukoht
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Elemendi Group olemas sama nimega, siis muuda objekti nimi või ümber nimetada elemendi grupp"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Hankige kutsed
|
||
DocType: Designation,Skills,Oskused
|
||
DocType: Crop Cycle,Less than a year,Vähem kui aasta
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Student Mobiilne No.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Ülejäänud maailm
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Artiklite {0} ei ole partii
|
||
DocType: Crop,Yield UOM,Saagikus UOM
|
||
,Budget Variance Report,Eelarve Dispersioon aruanne
|
||
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Gross Pay
|
||
DocType: Item,Is Item from Hub,Kas üksus on hubist
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Hankige tooteid tervishoiuteenustest
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Rida {0}: Activity Type on kohustuslik.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,"Dividende,"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Raamatupidamine Ledger
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Erinevus summa
|
||
DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Reverse Charge
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Jaotamata tulem
|
||
DocType: Job Card,Timing Detail,Ajastus detail
|
||
DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-vahetus postis
|
||
DocType: Vehicle Log,Service Detail,Teenuse Detail
|
||
DocType: BOM,Item Description,Toote kirjeldus
|
||
DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Kaas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Makserežiim
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Komplektis Esemed
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Määrake restoranis {0} aktiivne menüü
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Komisjoni määr%
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Seda ladu kasutatakse müügikorralduste loomiseks. Varuladu on "Kauplused".
|
||
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Kogus toota
|
||
DocType: Email Digest,New Income,uus tulu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Avatud plii
|
||
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Säilitada samas tempos kogu ostutsükkel
|
||
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Opportunity toode
|
||
DocType: Quality Action,Quality Review,Kvaliteedi ülevaade
|
||
,Student and Guardian Contact Details,Student ja Guardian Kontakt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Ühendage konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Rida {0}: tarnija {0} e-posti aadress on vajalik saata e-posti
|
||
DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Osalemine märgitakse automaatselt alles pärast seda kuupäeva.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Ajutine avamine
|
||
,Employee Leave Balance,Töötaja Jäta Balance
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Uus kvaliteediprotseduur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Balance Konto {0} peab alati olema {1}
|
||
DocType: Patient Appointment,More Info,Rohkem infot
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Tulemuskaardi toimingud
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,Näide: Masters in Computer Science
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Tarnija {0} ei leitud {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Tagasilükatud Warehouse
|
||
DocType: GL Entry,Against Voucher,Vastu Voucher
|
||
DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Vaikimisi ostmine Cost Center
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Uus makse
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Et saada kõige paremini välja ERPNext, soovitame võtta aega ja vaadata neid abivideoid."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Vaikimisi tarnija (valikuline)
|
||
DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Ooteaeg päevades
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Sihtmärk ({})
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Tasumata arved kokkuvõte
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Ei ole lubatud muuta külmutatud Konto {0}
|
||
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Võta Tasumata arved
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} ei ole kehtiv
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Hoiata uue tsitaadi taotlemise eest
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Ostutellimuste aidata teil planeerida ja jälgida oma ostud
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Lab katsestavad retseptid
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
|
||
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Kogu Issue / Transfer koguse {0} Material taotlus {1} \ saa olla suurem kui nõutud koguse {2} jaoks Punkt {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Väike
|
||
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Kui Shopify ei sisalda tellimuses olevat klienti, siis jälgib tellimuste sünkroonimine süsteemi, et tellimus vaikimisi kliendiks saada"
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Arve koostamise tööriista avamise üksus
|
||
DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Kassa sulgemismaksed
|
||
DocType: Education Settings,Employee Number,Töötaja number
|
||
DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Tühista arve pärast graafikuperioodi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Case (te) juba kasutusel. Proovige kohtuasjas No {0}
|
||
DocType: Project,% Completed,% Valminud
|
||
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Arve kogusumma (Exculsive Maksu-)
|
||
DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Amortisatsiooni määr
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Järjenumbrid
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Rida {0}: üksuse {1} kvaliteedikontroll lükati tagasi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Punkt 2
|
||
DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Kinnitage rakendatud reegel
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Autoriseerimise lõpp-punkt
|
||
DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Kasutajaid teavitage e-posti teel
|
||
DocType: Travel Request,International,Rahvusvaheline
|
||
DocType: Training Event,Training Event,koolitus Sündmus
|
||
DocType: Item,Auto re-order,Auto ümber korraldada
|
||
DocType: Attendance,Late Entry,Hiline sisenemine
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Kokku Saavutatud
|
||
DocType: Employee,Place of Issue,Väljaandmise koht
|
||
DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Sooduskava hinnasoodustus
|
||
DocType: Contract,Contract,Leping
|
||
DocType: GSTR 3B Report,May,Mai
|
||
DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Laboratoorse testimise kuupäev
|
||
DocType: Email Digest,Add Quote,Lisa Quote
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion tegur vajalik UOM: {0} punktis: {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Kaudsed kulud
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Kogus on kohustuslikuks
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Põllumajandus
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Loo müügiorder
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Varade arvestuse kirje
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Blokeeri arve
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Marki kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sync Master andmed
|
||
DocType: Asset Repair,Repair Cost,Remondikulud
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Oma tooteid või teenuseid
|
||
DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Ülevaatlusel
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Sisselogimine ebaõnnestus
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Vara {0} loodud
|
||
DocType: Coupon Code,Promotional,Reklaam
|
||
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Spetsiaalsed katseüksused
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Turult registreerumiseks peate olema kasutaja, kellel on süsteemihaldur ja üksuste juhtide roll."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Põhiaruanded
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Makseviis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Teie määratud palgakorralduse järgi ei saa te taotleda hüvitisi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Koduleht Pilt peaks olema avalik faili või veebilehe URL
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,Bom
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Duplicate entry in Manufacturers table,Tootjate tabelis duplikaadi kirje
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,See on ülemelemendile rühma ja seda ei saa muuta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Merge
|
||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Ostutellimuse
|
||
DocType: Vehicle,Fuel UOM,Kütus UOM
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Ladu Kontakt
|
||
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Kirjutage Off erinevuse koguse
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Vabatahtlike nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Leiti lehtede kahes järjestikuses tähtajad teistes ridades: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Töötaja e-posti ei leitud, seega e-posti ei saadeta"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Palkade struktuur määratud töötajatele {0} antud kuupäeval {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Saatmise reegel ei kehti riigile {0}
|
||
DocType: Item,Foreign Trade Details,Väliskaubanduse detailid
|
||
,Assessment Plan Status,Hindamiskava staatus
|
||
DocType: Email Digest,Annual Income,Aastane sissetulek
|
||
DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Üksikasjad
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Punkt Maksumäär
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Partei nime järgi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Netopalgasumma
|
||
DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Kohaletoimetamine müügitellimuse alusel
|
||
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Group Roll arv
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Sest {0}, ainult krediitkaardi kontod võivad olla seotud teise vastu deebetkanne"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Toimetaja märkus {0} ei ole esitatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Punkt {0} peab olema allhanked toode
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Capital seadmed
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Hinnakujundus Reegel on esimene valitud põhineb "Rakenda On väljale, mis võib olla Punkt punkt Group või kaubamärgile."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Palun määra kõigepealt tootekood
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Doc Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Kokku eraldatakse protsent müügimeeskond peaks olema 100
|
||
DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Arveldusvahemiku arv
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||
to cancel this document","Selle dokumendi tühistamiseks kustutage töötaja <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Kohtumised ja patsiendikontaktid
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Väärtus on puudu
|
||
DocType: Employee,Department and Grade,Osakond ja aste
|
||
DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiootikum
|
||
,Team Updates,Team uuendused
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Tarnija
|
||
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Setting Konto tüüp aitab valides selle konto tehingud.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (firma Valuuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Loo Print Format
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Tasu luuakse
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Ei leidnud ühtegi objekti nimega {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Kirjed Filter
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Kriteeriumide valem
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Kokku Väljuv
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Seal saab olla ainult üks kohaletoimetamine Reegel seisukord 0 või tühi väärtus "Value"
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Tehing
|
||
DocType: Call Log,Duration,Kestus
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",Kirje {0} puhul peab kogus olema positiivne number
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Märkus: See Cost Center on Group. Ei saa teha raamatupidamiskanded rühmade vastu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Hüvitisepuhkuse taotluste päevad pole kehtivate pühade ajal
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Lapse ladu olemas selle lattu. Sa ei saa kustutada selle lattu.
|
||
DocType: Item,Website Item Groups,Koduleht Punkt Groups
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Kokku (firma Valuuta)
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Meeldetuletus
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Ligipääsetav väärtus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Serial number {0} sisestatud rohkem kui üks kord
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Päevikusissekanne
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,Alates GSTINist
|
||
DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Taotlematu summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} objekte pooleli
|
||
DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation nimi
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Hinne kood
|
||
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Artikliklasside
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,Saatke Digest:
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Alternatiivne kirje ei tohi olla sama kui üksuse kood
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},Bom {0} ei kuulu Punkt {1}
|
||
DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Toote allahindlusplaadid
|
||
DocType: Target Detail,Target Distribution,Target Distribution
|
||
DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06 - ajutise hindamise lõpuleviimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Importivad pooled ja aadressid
|
||
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bank Account No.
|
||
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,See on mitmeid viimase loodud tehingu seda prefiksit
|
||
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
|
||
{total_score} (the total score from that period),
|
||
{period_number} (the number of periods to present day)
|
||
","Tulemuskaardi muutujaid saab kasutada ka: {total_score} (selle perioodi kogusumma), {period_number} (perioodide arv tänapäevani)"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Loo ostujärjekord
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lugemine 8
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Tühjendamise märkus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Alustamine
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Maksude ja tasude arvutamine
|
||
DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Broneeri Asset amortisatsioon Entry automaatselt
|
||
DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Hinnapäring Tarnija
|
||
DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Registreerimissõnum
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Riistvara
|
||
DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Retseptiravim
|
||
DocType: Contract,HR Manager,personalijuht
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Palun valige Company
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Privilege Leave
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Tarnija Arve kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Sa pead lubama Ostukorv
|
||
DocType: Payment Entry,Writeoff,Maha kirjutama
|
||
DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
|
||
DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Näide:</b> SAL- {eesnimi} - {date_of_birth.year} <br> See genereerib parooli nagu SAL-Jane-1972
|
||
DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Nimi seeria prefiks
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Hinnang Mall Goal
|
||
DocType: Salary Component,Earning,Tulu
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Hindamise kriteeriumid
|
||
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Partei konto Valuuta
|
||
DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Kogu prognoositud vahemaa
|
||
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Arved saadaolevad tasumata konto
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,Bom Browser
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},{0} raamatupidamismõõdet ei tohi luua
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Palun uuendage seda koolitusüritust
|
||
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Lisa või Lahutada
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Kattumine olude vahel:
|
||
DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Väli pangatehingute hulgas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Vastu päevikusissekanne {0} on juba korrigeeritakse mõningaid teisi voucher
|
||
,Inactive Sales Items,Passiivsed müügiartiklid
|
||
DocType: Quality Review,Additional Information,Lisainformatsioon
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Kokku tellimuse maksumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Toit
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Vananemine Range 3
|
||
DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,POS-i sulgemise kupongi üksikasjad
|
||
DocType: Bank Account,Is the Default Account,On vaikekonto
|
||
DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify Logi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Suhtlust ei leitud.
|
||
DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Sisselogimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Looge maksekirje
|
||
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,No visiit
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Hoolduskava {0} on olemas vastu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,registreerimisega üliõpilane
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Valuuta sulgemise tuleb arvesse {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
|
||
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.","Ametisse nimetamine kattub {0} -ga. <br> {1} on kavandatud kohtumine {2} kell {3}, mille kestus on {4} minutit."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Summa võrra kõik eesmärgid peaksid olema 100. On {0}
|
||
DocType: Project,Start and End Dates,Algus- ja lõppkuupäev
|
||
DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Lepingu malli täitmise tingimused
|
||
,Delivered Items To Be Billed,Tarnitakse punkte arve
|
||
DocType: Coupon Code,Maximum Use,Maksimaalne kasutamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Avatud Bom {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Ladu ei saa muuta Serial No.
|
||
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Keskmine Soodus
|
||
DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Iga-aastane HRA-vabastus
|
||
DocType: Rename Tool,Utilities,Kommunaalteenused
|
||
DocType: POS Profile,Accounting,Raamatupidamine
|
||
DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Ostuteenuse summa
|
||
DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Väljuge intervjuu kokkuvõtet
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Palun valige partiide Jaotatud kirje
|
||
DocType: Asset,Depreciation Schedules,Kulumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Koosta müügiarve
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Abikõlbmatu ITC
|
||
DocType: Task,Dependent Tasks,Sõltuvad ülesanded
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,GST seadetes saab valida järgmised kontod:
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Toodetav kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Taotlemise tähtaeg ei tohi olla väljaspool puhkuse eraldamise ajavahemikul
|
||
DocType: Activity Cost,Projects,Projektid
|
||
DocType: Payment Request,Transaction Currency,tehing Valuuta
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Siit {0} | {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Mõned e-kirjad on kehtetud
|
||
DocType: Work Order Operation,Operation Description,Tööpõhimõte
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Ei saa muuta Fiscal Year Alguse kuupäev ja Fiscal Year End Date kui majandusaasta on salvestatud.
|
||
DocType: Quotation,Shopping Cart,Ostukorv
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Keskm Daily Väljuv
|
||
DocType: POS Profile,Campaign,Kampaania
|
||
DocType: Supplier,Name and Type,Nimi ja tüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Teatatud üksusest
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Nõustumisstaatus tuleb "Kinnitatud" või "Tõrjutud"
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontaktid ja aadress
|
||
DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Määrake sisse- ja väljaregistreerimine
|
||
DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Maksimaalsed hüvitised (summa)
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Lisage märkmeid
|
||
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktisik
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Eeldatav alguskuupäev"" ei saa olla suurem kui ""Eeldatav lõpu kuupäev"""
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Selle ajavahemiku kohta pole andmeid
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Muidugi End Date
|
||
DocType: Holiday List,Holidays,Holidays
|
||
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planeeritud Kogus
|
||
DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Vee analüüsi kriteeriumid
|
||
DocType: Item,Maintain Stock,Säilitada Stock
|
||
DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Kohaldatavad moodulid
|
||
DocType: Employee,Prefered Email,eelistatud Post
|
||
DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Abikõlblikkus ja üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Kuulub brutokasumisse
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Net Change põhivarade
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Reqd Qty
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Laadige tüüp "Tegelik" in real {0} ei saa lisada Punkt Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Siit Date
|
||
DocType: Shopify Settings,For Company,Sest Company
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Hinnapäring on blokeeritud, et ligipääs portaali, rohkem kontrolli portaali seaded."
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Tarnijate skoorikaardi skooride muutuja
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Ostmine summa
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Makseviisid
|
||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Kohaletoimetamine Aadress Nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Kontoplaan
|
||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Tingimused sisu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Kurssiplaani loomine tekitas vigu
|
||
DocType: Communication Medium,Timeslots,Ajavahemikud
|
||
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Nimekirja esimene kulude kinnitaja määratakse vaikimisi kulude kinnitajana.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,ei saa olla üle 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Turult registreerumiseks peate olema administraator, kellel on System Manager ja Item Manager."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Punkt {0} ei ole laos toode
|
||
DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-YYYYY.-
|
||
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Plaaniväline
|
||
DocType: Employee,Owned,Omanik
|
||
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Suurem arv, seda suurem on prioriteet"
|
||
,Purchase Invoice Trends,Ostuarve Trends
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Tooteid ei leitud
|
||
DocType: Employee,Better Prospects,Paremad väljavaated
|
||
DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Gluteenivaba
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimaalne kokku kulutatud summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Row # {0}: Portsjoni {1} omab ainult {2} tk. Palun valige mõni teine partii, mis on {3} Kogus kättesaadav või jagada järjest mitmeks rida, et pakkuda / küsimust mitmed partiid"
|
||
DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Aegumiskuupäev (päevades)
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Tühjendamise kuupäev
|
||
DocType: Subscription Plan,Price Determination,Hinna kindlaksmääramine
|
||
DocType: Vehicle,License Plate,Numbrimärk
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Uus osakond
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Tööl puhkusel
|
||
DocType: Appraisal,Goals,Eesmärgid
|
||
DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Luba teenuse taseme lepingu lähtestamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Vali POS profiil
|
||
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantii / AMC staatus
|
||
,Accounts Browser,Kontod Browser
|
||
DocType: Procedure Prescription,Referral,Viide
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Makse Entry Reference
|
||
DocType: GL Entry,GL Entry,GL Entry
|
||
DocType: Support Search Source,Response Options,Vastamisvalikud
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Rakendage mitu hinnareeglit
|
||
DocType: HR Settings,Employee Settings,Töötaja Seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Maksesüsteemi laadimine
|
||
,Batch-Wise Balance History,Osakaupa Balance ajalugu
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Rida # {0}: ei saa määrata määra, kui summa on suurem kui punktis {1} arveldatav summa."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Prindi seaded uuendatud vastava trükiformaadis
|
||
DocType: Package Code,Package Code,pakendikood
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Praktikant
|
||
DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,firma GSTIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Negatiivne Kogus ei ole lubatud
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
|
||
Used for Taxes and Charges",Maksu- detail tabelis tõmmatud kirje kapten string ja hoitakse selles valdkonnas. Kasutatakse maksud ja tasud
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Töötaja ei saa aru ise.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Hinda:
|
||
DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Järgmise sünkroonimise alguskuupäeva seadistamiseks muutke seda kuupäeva käsitsi
|
||
DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Lubatud maksimaalsed lehed
|
||
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Kui konto on külmutatud, kanded on lubatud piiratud kasutajatele."
|
||
DocType: Email Digest,Bank Balance,Bank Balance
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Raamatupidamine kirjet {0} {1} saab teha ainult valuuta: {2}
|
||
DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Jäta taotleja heakskiit kohustuslikuks
|
||
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Ametijuhendite, nõutav kvalifikatsioon jms"
|
||
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Kontojääk
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Maksu- reegli tehingud.
|
||
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Dokumendi liik ümber.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Lahendage viga ja laadige uuesti üles.
|
||
DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Ülekandetoetus (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Klient on kohustatud vastu võlgnevus konto {2}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Kokku maksud ja tasud (firma Valuuta)
|
||
DocType: Weather,Weather Parameter,Ilmaparameeter
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Näita sulgemata eelarve aasta P & L saldod
|
||
DocType: Item,Asset Naming Series,Varade nimede seeria
|
||
DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-M.M.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Maja renditud kuupäevad peaksid olema vähemalt 15 päeva kaugusel
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Kollektsiooni üksikasjad
|
||
DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Luba Prindi enne maksmist
|
||
DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Seotud mulla tekstuur
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Laevandus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Konto {2} ei ole aktiivne
|
||
DocType: GSTR 3B Report,March,Märtsil
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Pangatehingute sissekanded
|
||
DocType: Quality Inspection,Readings,Näidud
|
||
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Kokku Lisakulud
|
||
DocType: Quality Action,Quality Action,Kvaliteetne tegevus
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Koostoimete arv
|
||
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Vanametalli materjali kulu (firma Valuuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \
|
||
Support Day {0} at index {1}.",Seadistage tugiteenuse {0} algus- ja lõpuaeg indeksil {1}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Sub Assemblies
|
||
DocType: Asset,Asset Name,Asset Nimi
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,ülesanne Kaal
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Hindama
|
||
DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Lisage maksud ja lõivud automaatselt üksuse maksumallilt
|
||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Lojaalsusprogrammi tüüp
|
||
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Stock Manager
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Allikas lattu on kohustuslik rida {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Makse tähtaeg reas {0} on tõenäoliselt duplikaat.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Põllumajandus (beetaversioon)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Pakkesedel
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Office rent
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Setup SMS gateway seaded
|
||
DocType: Disease,Common Name,Üldnimetus
|
||
DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Klientide tagasiside mallitabel
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Töötajate üritustegevus
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,No aadress lisatakse veel.
|
||
DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation töötunni
|
||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Vererõhk
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analüütik
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} ei kehti kehtivas Palgaarvestusperioodis
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Maksimaalsed hüved (aastased)
|
||
DocType: Item,Inventory,Inventory
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Laadige alla kui Json
|
||
DocType: Item,Sales Details,Müük Üksikasjad
|
||
DocType: Coupon Code,Used,Kasutatud
|
||
DocType: Opportunity,With Items,Objekte
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampaania '{0}' on juba {1} '{2}' jaoks olemas
|
||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Hooldus meeskond
|
||
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Järjekord, milles jaotised peaksid ilmuma. 0 on esimene, 1 on teine ja nii edasi."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,In Kogus
|
||
DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Kinnita registreerunud tudengitele Student Group
|
||
DocType: Item,Item Attribute,Punkt Oskus
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Valitsus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Kuluhüvitussüsteeme {0} on juba olemas Sõiduki Logi
|
||
DocType: Asset Movement,Source Location,Allika asukoht
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Instituudi Nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Palun sisesta tagasimaksmise summa
|
||
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Tööaja lävi puudumisel
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Tervete kulutuste põhjal võib olla mitu astmelist kogumistegurit. Kuid tagasivõtmise ümberarvestustegur on alati kõigil tasanditel sama.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Punkt variandid
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Teenused
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,2. pomm
|
||
DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
|
||
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,E palgatõend töötajate
|
||
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent Cost Center
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Koosta arved
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Vali Võimalik Tarnija
|
||
DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Side keskmise tüübiga
|
||
DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Valige, et klient saaks neid välju otsida"
|
||
DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Impordi tarneteabe saatmine firmalt Shopify saadetisest
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Näita suletud
|
||
DocType: Issue Priority,Issue Priority,Väljaandmise prioriteet
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,Kas palgata puhkust
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Põhivarakategoori on kohustuslik põhivara objektile
|
||
DocType: Fee Validity,Fee Validity,Tasu kehtivus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Salvestusi ei leitud Makseinfo tabelis
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},See {0} konflikte {1} jaoks {2} {3}
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,õpilased HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} peab olema väiksem kui {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Valige BOM, Qty ja For Warehouse"
|
||
DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN kood
|
||
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Kokku Experience
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Avatud projektid
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Pakkesedel (s) tühistati
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Rahavood investeerimistegevusest
|
||
DocType: Program Course,Program Course,programmi käigus
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Lubada kohtumisi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Kaubavedu ja Edasitoimetuskulude
|
||
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Ettevõte motoga veebilehel kodulehekülg
|
||
DocType: Item Group,Item Group Name,Punkt Group Nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Võtnud
|
||
DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Lühiajaline laenukonto
|
||
DocType: Student,Date of Leaving,Lahkumise kuupäev
|
||
DocType: Pricing Rule,For Price List,Sest hinnakiri
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Executive Search
|
||
DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Vaikeväärtuste seadistamine
|
||
DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Automaatne valimine (kõigile klientidele)
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Loo Leads
|
||
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Sõiduplaanid
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,POS-profiil on vajalik müügipunktide kasutamiseks
|
||
DocType: Cashier Closing,Net Amount,Netokogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} ei ole esitatud, toimingut ei saa lõpule viia"
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Bom Detail Ei
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,lisatasudeta
|
||
DocType: Support Search Source,Result Route Field,Tulemuse marsruudi väli
|
||
DocType: Supplier,PAN,PAN
|
||
DocType: Employee Checkin,Log Type,Logi tüüp
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Täiendav Allahindluse summa (firma Valuuta)
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Tarnijate tulemuskaart
|
||
DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Tulemus Datetime
|
||
,Support Hour Distribution,Tugi jagamise aeg
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Hooldus Külasta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Sulge laen
|
||
DocType: Student,Leaving Certificate Number,Lõputunnistus arv
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}",Ametikoht tühistatud. Palun vaadake ja tühjendage arve {0}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Saadaval Partii Kogus lattu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Uuenda Print Format
|
||
DocType: Bank Account,Is Company Account,Kas ettevõtte konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Väljastusviis {0} ei ole kaarekitav
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},Krediidilimiit on ettevõttele juba määratletud {0}
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Maandus Cost Abi
|
||
DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
|
||
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Vali Shipping Address
|
||
DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Oodatud hr
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Membrership üksikasjad
|
||
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Block pühadel oluliste päeva.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Palun sisestage kõik vajalikud tulemused tulemus (ed)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Arved kokkuvõte
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Seotud arve
|
||
DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Igakuine tagasimakse
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Arvelduste avamine
|
||
DocType: Contract,Contract Details,Lepingu üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Palun määra Kasutaja ID väli töötaja rekord seada töötaja roll
|
||
DocType: UOM,UOM Name,UOM nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Aadress 1
|
||
DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN kood
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Panus summa
|
||
DocType: Homepage Section,Section Order,Sektsioonide järjekord
|
||
DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Patsiendi kogemine
|
||
DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Kohaletoimetamise aadress
|
||
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,See tööriist aitab teil värskendada või määrata koguse ja väärtuse hindamine varude süsteemi. See on tavaliselt kasutatakse sünkroonida süsteemi väärtused ja mida tegelikult olemas oma laod.
|
||
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Sõnades on nähtav, kui salvestate saateleht."
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Kontrollimata Webhooki andmed
|
||
DocType: Water Analysis,Container,Konteiner
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address,Valige ettevõtte aadressis kehtiv GSTIN-number
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} esineb mitu korda järjest {2} ja {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,Järgmised väljad on aadressi loomiseks kohustuslikud:
|
||
DocType: Item Alternative,Two-way,Kahesuunaline
|
||
DocType: Item,Manufacturers,Tootjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Viga {0} edasilükatud raamatupidamise töötlemisel
|
||
,Employee Billing Summary,Töötaja arvelduse kokkuvõte
|
||
DocType: Project,Day to Send,Saatmise päev
|
||
DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Proovikogumise haldamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Palun määra kasutatud seeria.
|
||
DocType: Patient,Tobacco Past Use,Tubakas minevikus kasutamiseks
|
||
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Reisi režiim
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Brändi nimi
|
||
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Üksikasjad
|
||
DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Teenuse taseme lepingu loomine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Vaikimisi ladu valimiseks on vaja kirje
|
||
DocType: Quiz,Passing Score,Läbimise tulemus
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,Box
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,võimalik Tarnija
|
||
DocType: Budget,Monthly Distribution,Kuu Distribution
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Vastuvõtja nimekiri on tühi. Palun luua vastuvõtja loetelu
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Kehtetu GSTIN! Teie sisestatud sisend ei vasta UIN-i omanike või mitteresidentide OIDAR-teenuse pakkujate GSTIN-vormingule
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Tervishoid (beetaversioon)
|
||
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Tootmise kava Sales Order
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
|
||
Serial No cannot be ensured",Elemendile {0} ei leitud aktiivset BOM-i. Toimetaja \ Serial No ei saa tagada
|
||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Müük Partner Target
|
||
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maksimaalne laenusumma
|
||
DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Hinnakujundus reegel
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplicate valtsi arvu üliõpilaste {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Materjal Ostusoov Telli
|
||
DocType: Company,Default Selling Terms,Müügitingimused vaikimisi
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Makse Edu URL
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: Tagastatud toode {1} ei eksisteeri {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Bank Accounts
|
||
,Bank Reconciliation Statement,Bank Kooskõlastusõiendid
|
||
DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Meditsiiniline kodeerimine
|
||
DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Meelespea sõnum
|
||
DocType: Call Log,Lead Name,Plii nimi
|
||
,POS,POS
|
||
DocType: C-Form,III,III
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Uurimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Avamine laoseisu
|
||
DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Kapitalitööde arvelduskonto
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Vara väärtuse korrigeerimine
|
||
DocType: Additional Salary,Payroll Date,Palgaarvestuskuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} peab olema ainult üks kord
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Lehed Eraldatud edukalt {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,"Ole tooteid, mida pakkida"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Praegu toetatakse ainult .csv- ja .xlsx-faile
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Väärtuse
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Tootmine Kogus on kohustuslikuks
|
||
DocType: Loan,Repayment Method,tagasimaksmine meetod
|
||
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website",Märkimise korral Kodulehekülg on vaikimisi Punkt Group kodulehel
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lugemine 4
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Ootel kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Õpilased on keskmes süsteem, lisada kõik oma õpilasi"
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Liikme ID
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Igakuine abikõlblik summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Rida # {0} kliirens kuupäeva {1} ei saa enne tšeki kuupäev {2}
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Nõutav sertifikaat
|
||
DocType: Company,Default Holiday List,Vaikimisi Holiday nimekiri
|
||
DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Tarnija rühm
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Rida {0}: From ajal ja aeg {1} kattub {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Stock Kohustused
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Tarnija Warehouse
|
||
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Võta Mobiilne pole
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Vali ettevõte
|
||
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Materjal taotlused, mis Tarnija tsitaadid ei ole loodud"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Aitab teil jälgida lepinguid, mis põhinevad tarnijal, kliendil ja töötajal"
|
||
DocType: Company,Discount Received Account,Soodus saadud konto
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Prindi sektsioon
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Hinnanguline kulu positsiooni kohta
|
||
DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Kasutajal {0} pole POS-i vaikeprofiili. Kontrollige selle kasutaja vaikeväärtust real {1}.
|
||
DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Kvaliteedi koosoleku protokollid
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Töötaja suunamine
|
||
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Määra 0 piiranguid pole
|
||
DocType: Cost Center,rgt,rgt
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Päev (ad), millal te taotlete puhkuse puhkepäevadel. Sa ei pea taotlema puhkust."
|
||
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Peamine aadress ja kontaktandmed
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Saada uuesti Makse Email
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Uus ülesanne
|
||
DocType: Clinical Procedure,Appointment,Ametisse nimetamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Teised aruanded
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Valige vähemalt üks domeen.
|
||
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Sõltub Task
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Tarvikud UIN-i omanikele
|
||
DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Shopifyi maksukonto
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Muundustegurit Vaikemõõtühik peab olema 1 rida {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Jäta tüüpi {0} ei saa olla pikem kui {1}
|
||
DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Marsruudi optimeerimine
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Proovige plaanis operatsioonide X päeva ette.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
|
||
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} vabade töökohtade ja {1} {3} eelarve juba {3} jaoks tütarettevõtete jaoks kavandatud. \ Saate plaanida kuni {4} vabade ja {5} eelarve (6) emaettevõtte {3} jaoks vastavalt personaliplaanile {6}.
|
||
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stopp Sünnipäev meeldetuletused
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Palun määra Vaikimisi palgaarvestuse tasulised konto Company {0}
|
||
DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Hinnakujundusreeglite kaubamärk
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Hankige teavet Amazoni maksude ja maksete kohta
|
||
DocType: SMS Center,Receiver List,Vastuvõtja loetelu
|
||
DocType: Pricing Rule,Rule Description,Reegli kirjeldus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Otsi toode
|
||
DocType: Program,Allow Self Enroll,Luba ise registreeruda
|
||
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Makse summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Poolpäeva kuupäev peab olema ajavahemikus Töö kuupäevast kuni töö lõppkuupäevani
|
||
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Tervishoiuteenuse üksused
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Kehtetu vöötkood. Sellele vöötkoodile pole lisatud üksust.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Tarbitud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Net muutus Cash
|
||
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,hindamisskaala
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mõõtühik {0} on kantud rohkem kui üks kord Conversion Factor tabel
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Stock In Hand
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
|
||
pro-rata component",Palun lisage rakendusele ülejäänud hüvitised {0} kui \ pro-rata komponent
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Palun määrake avaliku halduse maksukood „% s”
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Kulud Väljastatud Esemed
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Haigla
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Kogus ei tohi olla rohkem kui {0}
|
||
DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Rahastatud summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Eelmisel majandusaastal ei ole suletud
|
||
DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Praktikute ajakava
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Vanus (päevad)
|
||
DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
|
||
DocType: Additional Salary,Additional Salary,Täiendav palk
|
||
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Tsitaat toode
|
||
DocType: Customer,Customer POS Id,Kliendi POS Id
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,"Õpilast, kelle e-post on {0}, pole olemas"
|
||
DocType: Account,Account Name,Kasutaja nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,Siit kuupäev ei saa olla suurem kui kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial nr {0} kogust {1} ei saa olla vaid murdosa
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Rakenda hinnasoodustust
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Võlgnike konto
|
||
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Sooduskava
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Palun sisestage Woocommerce Serveri URL
|
||
DocType: GSTR 3B Report,September,Septembril
|
||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Tarnija osa number
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Ümberarvestuskursi ei saa olla 0 või 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Makse nimi
|
||
DocType: Share Balance,To No,Ei
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Kogu kohustuslik töötaja loomise ülesanne ei ole veel tehtud.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} on tühistatud või peatatud
|
||
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Krediidi Controller
|
||
DocType: Loan,Applicant Type,Taotleja tüüp
|
||
DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03 - teenuste puudujääk
|
||
DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Vaikimisi meditsiinikood standard
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
|
||
DocType: Project Template Task,Project Template Task,Projekti malliülesanne
|
||
DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Üle arvelduse toetus (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Ostutšekk {0} ei ole esitatud
|
||
DocType: Company,Default Payable Account,Vaikimisi on tasulised konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Seaded online ostukorv nagu laevandus reeglid, hinnakirja jm"
|
||
DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Maksustatakse
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Reserved Kogus
|
||
DocType: Party Account,Party Account,Partei konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Palun vali ettevõte ja nimetus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Inimressursid
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Ülemine tulu
|
||
DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,toode Tootja
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Loo uus plii
|
||
DocType: BOM Operation,Batch Size,Partii suurus
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,tagasi lükkama
|
||
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Deebetkaart Company Valuuta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Importimine õnnestus
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Materjalitaotlust ei loodud, kuna juba saadaval oleva tooraine kogus."
|
||
DocType: BOM Item,BOM Item,Bom toode
|
||
DocType: Appraisal,For Employee,Töötajate
|
||
DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Nimetus (valikuline)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Hindamismäära ei leitud üksuse {0} jaoks, mida on vaja teha konto {1} {2} raamatupidamiskirjete jaoks. Kui kirje tehinguks on {1} väärtuse nullmääraga kirje, siis nimetage seda {1} kirje tabelis. Muul juhul looge üksuse jaoks sissetuleva aktsiatehing või mainige kirje kirjes hindamismäära ja proovige siis see kirje esitada / tühistada."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance vastu Tarnija tuleb debiteerida
|
||
DocType: Company,Default Values,Vaikeväärtused
|
||
DocType: Certification Application,INR,INR
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Töötlevate osapoolte aadressid
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Loomise kasutaja
|
||
DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Kvaliteediprotseduur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Importimisvigade üksikasjade kohta kontrollige vealogi
|
||
DocType: Bank Transaction,Reconciled,Leppinud
|
||
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Hüvitatud kogusummast
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,See põhineb palke vastu Vehicle. Vaata ajakava allpool lähemalt
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Palgaarvestuse kuupäev ei saa olla väiksem kui töötaja liitumise kuupäev
|
||
DocType: Pick List,Item Locations,Üksuse asukohad
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} loodud
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
|
||
or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Ametikohtade loetelud {0} juba avatud või töölevõtmise kohta vastavalt personaliplaanile {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Saate avaldada kuni 200 üksust.
|
||
DocType: Vital Signs,Constipated,Kõhukinnisus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Vastu Tarnija Arve {0} dateeritud {1}
|
||
DocType: Customer,Default Price List,Vaikimisi hinnakiri
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Asset Liikumine rekord {0} loodud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Sa ei saa kustutada eelarveaastal {0}. Eelarveaastal {0} on määratud vaikimisi Global Settings
|
||
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Omakapitali / vastutuse konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Sama nimega klient on juba olemas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,See esitab Palkade loendused ja loob kogunenud ajakirja kande. Kas soovite jätkata?
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Netokaal kokku
|
||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Telli kinnitus nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Netokasum
|
||
DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,ITC-le sobivus
|
||
DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-YYYYY.-
|
||
DocType: Journal Entry,Entry Type,Entry Type
|
||
,Customer Credit Balance,Kliendi kreeditjääk
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Net Change kreditoorse võlgnevuse
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Krediidilimiit on klientidele {0} ({1} / {2}) ületatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Kliendi vaja "Customerwise Discount"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Uuenda panga maksepäeva ajakirjadega.
|
||
,Billed Qty,Arvelduskogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,hinnapoliitika
|
||
DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Osavõtuseadme ID (biomeetrilise / RF-sildi ID)
|
||
DocType: Quotation,Term Details,Term Details
|
||
DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Üleandmise / vastuvõtmise toetus (%)
|
||
DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Employee Incentive
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Ei saa registreeruda rohkem kui {0} õpilasi tudeng rühm.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Kokku (maksudeta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Lead Krahv
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Varu saadaval
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Maht planeerimist (päevad)
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,hankimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Ükski esemed on mingeid muutusi kogus või väärtus.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Kohustuslik väli - Program
|
||
DocType: Special Test Template,Result Component,Tulemuskomponent
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Garantiinõudest
|
||
,Lead Details,Plii Üksikasjad
|
||
DocType: Volunteer,Availability and Skills,Kättesaadavus ja oskused
|
||
DocType: Salary Slip,Loan repayment,laenu tagasimaksmine
|
||
DocType: Share Transfer,Asset Account,Varakonto
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Uus väljalaskekuupäev peaks olema tulevikus
|
||
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Lõppkuupäev jooksva arve on periood
|
||
DocType: Lab Test,Technician Name,Tehniku nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||
Serial No.","Ei saa tagada tarnimise järjekorranumbriga, kuna \ Poolel {0} lisatakse ja ilma, et tagada tarnimine \ seerianumbriga"
|
||
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Lingi eemaldada Makse tühistamine Arve
|
||
DocType: Bank Reconciliation,From Date,Siit kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Praegune Läbisõit sisestatud peaks olema suurem kui algne Sõiduki odomeetri {0}
|
||
,Purchase Order Items To Be Received or Billed,"Ostutellimuse üksused, mis tuleb vastu võtta või mille eest arveid esitatakse"
|
||
DocType: Restaurant Reservation,No Show,Ei näita
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,E-Way arve genereerimiseks peate olema registreeritud tarnija
|
||
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Kohaletoimetamine Reegel Riik
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Jätke ja osavõtt
|
||
DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Põhjalik kindlustus
|
||
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Osaliselt täidetud
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Lisa lehed
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Mõõdukas tundlikkus
|
||
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Kaasa pühade jooksul lehed nagu lehed
|
||
DocType: Loyalty Program,Redemption,Lunastus
|
||
DocType: Sales Invoice,Packed Items,Pakitud Esemed
|
||
DocType: Tally Migration,Vouchers,Voucherid
|
||
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Maksu kinnipidamise määrad
|
||
DocType: Contract,Contract Period,Lepinguperiood
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Garantiinõudest vastu Serial No.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',"Kokku"
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Luba Ostukorv
|
||
DocType: Employee,Permanent Address,püsiaadress
|
||
DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Kogumise tase
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Alates kuupäevast ei saa olla väiksem kui töötaja liitumise kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
|
||
than Grand Total {2}","Ettemaks, vastase {0} {1} ei saa olla suurem \ kui Grand Total {2}"
|
||
DocType: Patient,Medication,Ravimid
|
||
DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Kaasa mitteosalevaid kaupu
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Palun valige objekti kood
|
||
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Õppimine Sama Instituut
|
||
DocType: Leave Type,Earned Leave,Teenitud puhkus
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Shopify maksu jaoks pole maksukontot täpsustatud {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br> {0},Loodi järgmised seerianumbrid: <br> {0}
|
||
DocType: Employee,Salary Details,Palk üksikasjad
|
||
DocType: Territory,Territory Manager,Territoorium Manager
|
||
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Et Warehouse (valikuline)
|
||
DocType: GST Settings,GST Accounts,GST kontod
|
||
DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Paide summa (firma Valuuta)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Täiendav Soodus
|
||
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Müük Seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Online Oksjonid
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Palun täpsustage kas Kogus või Hindamine Rate või nii
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,täitmine
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Vaata Ostukorv
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Tõstuklahvi tegelik algus
|
||
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Kas päevaraamatu andmeid imporditakse
|
||
,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,"Ostutellimuse üksused, mis tuleb vastu võtta või mille eest arve esitatakse1"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Turundus kulud
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} ühikut {1} pole saadaval.
|
||
,Item Shortage Report,Punkt Puuduse aruanne
|
||
DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Pangatehingute maksed
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Ei suuda luua standardseid kriteeriume. Palun nimetage kriteeriumid ümber
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Kaal on mainitud, \ nKui mainida "Kaal UOM" liiga"
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materjal taotlus kasutatakse selle Stock Entry
|
||
DocType: Hub User,Hub Password,Hubi parool
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Eraldi muidugi põhineb Group iga partii
|
||
,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Müügipartneri sihtvariatsioon kaubarühma alusel
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Single üksuse objekt.
|
||
DocType: Fee Category,Fee Category,Fee Kategooria
|
||
DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Järgmine tööpäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Eraldatud lehed
|
||
DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Annustamine ajaintervallina
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Maksustatav koguväärtus
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Jaotis Pealkiri
|
||
,Student Fee Collection,Student maksukogumissüsteemidega
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Ametisse nimetamise kestus (min)
|
||
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Tee Raamatupidamine kirje Iga varude liikumist
|
||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Kokku Lehed Eraldatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Palun sisesta kehtivad majandusaasta algus- ja lõppkuupäev
|
||
DocType: Employee,Date Of Retirement,Kuupäev pensionile
|
||
DocType: Upload Attendance,Get Template,Võta Mall
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Valiku loend
|
||
,Sales Person Commission Summary,Müügiüksuse komisjoni kokkuvõte
|
||
DocType: Material Request,Transferred,üle
|
||
DocType: Vehicle,Doors,Uksed
|
||
DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Koguge tasu patsiendi registreerimiseks
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Ei saa muuta atribuute pärast aktsiatehingut. Tehke uus üksus ja kandke uus toode uuele postile
|
||
DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
|
||
DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Maksu- väljasõit
|
||
DocType: Employee,Joining Details,Liitumise üksikasjad
|
||
DocType: Member,Non Profit Member,Mittekasutav liige
|
||
DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Panga krediidi jääk
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Cost Center on vajalik kasumi ja kahjumi "kontole {2}. Palun luua vaikimisi Cost Center for Company.
|
||
DocType: Payment Schedule,Payment Term,Maksetähtaeg
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Kliendi Group olemas sama nimega siis muuta kliendi nimi või ümber Kliendi Group
|
||
DocType: Location,Area,Ala
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,New Contact
|
||
DocType: Company,Company Description,Ettevõtte kirjeldus
|
||
DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
|
||
DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Tarne koht
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lugemine 2
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Töötaja {0} on juba esitanud apllication {1} palgaarvestusperioodi kohta {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Materjal laekumine
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Esitage / Kohanda makseid
|
||
DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-YYYYY.-
|
||
DocType: Homepage,Products,Tooted
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Hankige arveid filtrite põhjal
|
||
DocType: Announcement,Instructor,juhendaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Valige üksus (valikuline)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Lojaalsusprogramm ei kehti valitud ettevõtte jaoks
|
||
DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Tasu graafik õpilaste rühma
|
||
DocType: Student,AB+,AB +
|
||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Kui see toode on variandid, siis ei saa valida müügi korraldusi jms"
|
||
DocType: Products Settings,Hide Variants,Peida variandid
|
||
DocType: Lead,Next Contact By,Järgmine kontakteeruda
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Hüvitise saamise taotlus
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings",Üksuse {0} reas {1} ei saa ülearveldada rohkem kui {2}. Ülearvelduste lubamiseks määrake konto konto seadetes soodustus
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Kogus vaja Punkt {0} järjest {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Ladu {0} ei saa kustutada, kui kvantiteet on olemas Punkt {1}"
|
||
DocType: Blanket Order,Order Type,Tellimus Type
|
||
,Item-wise Sales Register,Punkt tark Sales Registreeri
|
||
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Gross ostusumma
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Avamissaldod
|
||
DocType: Asset,Depreciation Method,Amortisatsioonimeetod
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,See sisaldab käibemaksu Basic Rate?
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Kokku Target
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Tajuanalüüs
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Integreeritud maks
|
||
DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Liiva koostis (%)
|
||
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Taotleja Töö
|
||
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Tootmise kava Materjal taotlus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Automaatne lepitamine
|
||
DocType: Purchase Invoice,Release Date,Väljalaske kuupäev
|
||
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Leppimine JSON
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Liiga palju veerge. Eksport aruande ja printida tabelarvutuse rakenduse.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Partii ei
|
||
DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Rummu müüja nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Töötaja ettemaksed
|
||
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Laske mitu müügitellimuste vastu Kliendi ostutellimuse
|
||
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Student Group juhendaja
|
||
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Hindamismärk (10-st)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Main
|
||
DocType: GSTR 3B Report,July,Juuli
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Pärast elementi {0} ei märgita {1} elementi. Võite neid lubada punktist {1} elemendina
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Variant
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",Elemendi {0} jaoks peab kogus olema negatiivne
|
||
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Määra eesliide numeratsiooni seeria oma tehingute
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Töötajad HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Vaikimisi Bom ({0}) peab olema aktiivne selle objekt või selle malli
|
||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Jäta realiseeritakse?
|
||
DocType: Email Digest,Annual Expenses,Aastane kulu
|
||
DocType: Item,Variants,Variante
|
||
DocType: SMS Center,Send To,Saada
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Ei ole piisavalt puhkust tasakaalu Jäta tüüp {0}
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Eraldatud summa
|
||
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Panus Net kokku
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Toodetud
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kliendi Kood
|
||
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock leppimise
|
||
DocType: Territory,Territory Name,Territoorium nimi
|
||
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Ostutellimused saada
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Lõpetamata Progress Warehouse on vaja enne Esita
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,"Tellimusel on võimalik vaid Planeeringuid, millel on sama arveldustsükkel"
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Märgitud andmed
|
||
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Lao- ja seletused
|
||
DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Palgaarvestuse perioodi kuupäev
|
||
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Kohustuslik info ja muud üldist infot oma Tarnija
|
||
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Serial Nos ning partiid
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Student Group Tugevus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Vastu päevikusissekanne {0} ei ole mingit tasakaalustamata {1} kirje
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
|
||
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies","Tütarettevõtted on {1} vabade töökohtade jaoks kavandanud {2} eelarve. \ Personaliplaan {0} jaoks peaks tütarettevõtetele eraldama rohkem vabu töökohti ja eelarve {3} jaoks, kui on kavandatud"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Koolitusüritused
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serial No sisestatud Punkt {0}
|
||
DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Kvaliteedianalüüsi eesmärk
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Juhtivate allikate jälgimine.
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Tingimuseks laevandus reegel
|
||
DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-tee arve nr.
|
||
DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,JSON väljund
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Palun sisesta
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Hoolduslogi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Palun määra filter põhineb toode või Warehouse
|
||
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Netokaal selle paketi. (arvutatakse automaatselt summana netokaal punkte)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Allahindluse summa ei tohi olla suurem kui 100%
|
||
DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-YYYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Uue hinnakeskuse number, lisatakse see hinnakeskuse nime eesliide"
|
||
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Pakkuda ja Bill
|
||
DocType: Student Group,Instructors,Instruktorid
|
||
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Krediidi Summa konto Valuuta
|
||
DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Vastuvõtmine laos
|
||
DocType: Communication Medium,Voice,Hääl
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,Bom {0} tuleb esitada
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Share Management,Jagamise juhtimine
|
||
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Autoriseerimiskontroll
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: lükata Warehouse on kohustuslik vastu rahuldamata Punkt {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Laekunud kanded
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Makse
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",Ladu {0} ei ole seotud ühegi konto palume mainida konto lattu rekord või määrata vaikimisi laoseisu konto ettevõtte {1}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Manage oma korraldusi
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Tegelik aeg ja maksumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materjal Request maksimaalselt {0} ei tehta Punkt {1} vastu Sales Order {2}
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
|
||
DocType: Crop,Crop Spacing,Kärpide vahemaa
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Tegevus, kui aastaeelarve ületab PO"
|
||
DocType: Issue,Service Level,Teeninduse tase
|
||
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Jäta ostusoov
|
||
DocType: Item,Will also apply for variants,Kehtib ka variandid
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Vara ei saa tühistada, sest see on juba {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Töötaja {0} on Half päeval {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Kokku tööaeg ei tohi olla suurem kui max tööaeg {0}
|
||
DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Keela CWIP-raamatupidamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,edasi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Bundle esemed müümise ajal.
|
||
DocType: Products Settings,Product Page,Toote leht
|
||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Saatmise seaded
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Tegelik Kogus
|
||
DocType: Sales Invoice Item,References,Viited
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lugemine 10
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Seerianumber {0} ei kuulu asukoha {1}
|
||
DocType: Item,Barcodes,Vöötkoodid
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub Node
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Te olete sisenenud eksemplaris teemad. Palun paranda ja proovige uuesti.
|
||
DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Kas põhiandmeid imporditakse
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Associate
|
||
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Asset liikumine
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Töökorraldus {0} tuleb esitada
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,uus ostukorvi
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Alates summast
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Punkt {0} ei ole seeriasertide toode
|
||
DocType: Leave Type,Encashment,Inkasso
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Valige ettevõte
|
||
DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Tarne seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Andmete hankimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Puhkerežiimis lubatud maksimaalne puhkus {0} on {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Avaldage 1 üksus
|
||
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Loo vastuvõtja loetelu
|
||
DocType: Student Applicant,LMS Only,Ainult LMS
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Kasutatav kasutuskuupäev peaks toimuma pärast ostukuupäeva
|
||
DocType: Vehicle,Wheels,rattad
|
||
DocType: Packing Slip,To Package No.,Pakendada No.
|
||
DocType: Patient Relation,Family,Perekond
|
||
DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Arve allahindlus
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Edasilükkunud tulu konto
|
||
DocType: Production Plan,Material Requests,Materjal taotlused
|
||
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Väljaandmise kuupäev
|
||
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktiivsus Cost
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Töögraafik Detail
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Tarbitud Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telekommunikatsiooni
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Ükski konto ei vastanud nendele filtritele: {}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Arveldusvaluuta peab olema võrdne kas ettevõtte vaikimisi valuuta või partei konto valuutaga
|
||
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Näitab, et pakend on osa sellest sünnitust (Ainult eelnõu)"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Saldo sulgemine
|
||
DocType: Soil Texture,Loam,Loam
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Rida {0}: tähtaeg ei saa olla enne postitamise kuupäeva
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Kogus Punkt {0} peab olema väiksem kui {1}
|
||
,Sales Invoice Trends,Müügiarve Trends
|
||
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Rakenda / Kiita Leaves
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,Eest
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Võib viidata rida ainult siis, kui tasu tüüp on "On eelmise rea summa" või "Eelmine Row kokku""
|
||
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Toimetaja Warehouse
|
||
DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Teenitud puhkuse sagedus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Puu rahalist kuluallikad.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Alamtüüp
|
||
DocType: Serial No,Delivery Document No,Toimetaja dokument nr
|
||
DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,"Tagada tarnimine, mis põhineb toodetud seerianumbril"
|
||
DocType: Vital Signs,Furry,Karvane
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Palun määra "kasum / kahjum konto kohta varade realiseerimine" Company {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Lisa esiletõstetud üksusesse
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Võta esemed Ostutšekid
|
||
DocType: Serial No,Creation Date,Loomise kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Varade jaoks on vaja siht-asukohta {0}
|
||
DocType: GSTR 3B Report,November,Novembril
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Müük tuleb kontrollida, kui need on kohaldatavad valitakse {0}"
|
||
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Materjal taotlus kuupäev
|
||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Tarnija Tsitaat toode
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Materjalitarbimine ei ole seadistatud seadistustes.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Vaadake kõiki numbreid saidilt {0}
|
||
DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
|
||
DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Kvaliteedikohtumiste tabel
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Külasta foorumeid
|
||
DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile arv
|
||
DocType: Item,Has Variants,Omab variandid
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Nõude hüvitis
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Uuenda vastust
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Olete juba valitud objektide {0} {1}
|
||
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nimi Kuu Distribution
|
||
DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Kvaliteediprotseduuri protsess
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Partii nr on kohustuslik
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,Valige kõigepealt klient
|
||
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Ükski saadetis ei ole tähtajaks tasutud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Müüja ja ostja ei saa olla sama
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Pole veel ühtegi vaadet
|
||
DocType: Project,Collect Progress,Koguge Progressi
|
||
DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-YYYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Valige kõigepealt programm
|
||
DocType: Patient Appointment,Patient Age,Patsiendi vanus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Projektide juhtimisel
|
||
DocType: Quiz,Latest Highest Score,Viimane kõrgeim skoor
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Seerianumber {0} on juba tagastatud
|
||
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Pakkuja kaupu või teenuseid.
|
||
DocType: Budget,Fiscal Year,Eelarveaasta
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planeeritud
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,{1} ja {2} vahel on {0} (
|
||
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,kütuse hind
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Kaasa toode tootmises
|
||
DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Margin Money
|
||
DocType: Budget,Budget,Eelarve
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Määrake Ava
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Põhivara objektile peab olema mitte-laoartikkel.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Eelarve ei saa liigitada vastu {0}, sest see ei ole tulu või kuluna konto"
|
||
DocType: Quality Review Table,Achieved,Saavutatud
|
||
DocType: Student Admission,Application Form Route,Taotlusvormi Route
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Lepingu lõppkuupäev ei saa olla lühem kui täna.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter esitamiseks
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Patsiendikontaktid kehtivatel päevadel
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Jäta tüüp {0} ei saa jaotada, sest see on palgata puhkust"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Eraldatud summa {1} peab olema väiksem või võrdne arve tasumata summa {2}
|
||
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Sõnades on nähtav, kui salvestate müügiarve."
|
||
DocType: Lead,Follow Up,Jälgige üles
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Kulukeskus: {0} pole olemas
|
||
DocType: Item,Is Sales Item,Kas Sales toode
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Punkt Group Tree
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Punkt {0} ei ole setup Serial nr. Saate Punkt master
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Hooldus aeg
|
||
,Amount to Deliver,Summa pakkuda
|
||
DocType: Asset,Insurance Start Date,Kindlustus alguskuupäev
|
||
DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Paindlikud eelised
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Sama asi on sisestatud mitu korda. {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term Start Date ei saa olla varasem kui alguskuupäev õppeaasta, mille mõiste on seotud (Academic Year {}). Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti."
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Vigu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,PIN-koodi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Vaikimisi seadistamine ebaõnnestus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Töötaja {0} on juba {1} jaoks taotlenud {2} ja {3} vahel:
|
||
DocType: Guardian,Guardian Interests,Guardian huvid
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Uuenda konto nime / numbrit
|
||
DocType: Naming Series,Current Value,Praegune väärtus
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Mitu eelarve aastatel on olemas kuupäev {0}. Palun määra firma eelarveaastal
|
||
DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,"Juhendaja salvestised, mida peab looma"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} loodud
|
||
DocType: GST Account,GST Account,GST konto
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Vastu Sales Order
|
||
,Serial No Status,Serial No staatus
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,silmapaistev
|
||
DocType: Supplier,Warn POs,Hoiata tootjaorganisatsioone
|
||
,Daily Timesheet Summary,Daily Töögraafik kokkuvõte
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
|
||
must be greater than or equal to {2}",Row {0}: seadmiseks {1} perioodilisuse vahe alates ja siiani \ peab olema suurem või võrdne {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,See põhineb varude liikumist. Vaata {0} üksikasjad
|
||
DocType: Pricing Rule,Selling,Müük
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Maksekorralduse olek
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Summa {0} {1} maha vastu {2}
|
||
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nimi ja Töötaja ID
|
||
DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Sooduskava toote allahindlus
|
||
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Koduleht Punkt Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Palkade libisemist ei leitud enam esitatud kriteeriumidele vastavaks esitamiseks või juba esitatud palgalehelt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Lõivud ja maksud
|
||
DocType: Projects Settings,Projects Settings,Projektide seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Palun sisestage Viitekuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} makse kanded ei saa filtreeritud {1}
|
||
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabel toode, mis kuvatakse Web Site"
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Komplektis Kogus
|
||
DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
|
||
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materjal taotlus toode
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Tree of Punkt grupid.
|
||
DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Kogutoodang
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Veel arvustusi pole
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kas ei viita rea number on suurem või võrdne praeguse rea number selle Charge tüübist
|
||
DocType: Asset,Sold,müüdud
|
||
,Item-wise Purchase History,Punkt tark ost ajalugu
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Palun kliki "Loo Ajakava" tõmmata Serial No lisatud Punkt {0}
|
||
DocType: Account,Frozen,Külmunud
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Sõidukitüüp
|
||
DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Baasosa (firma Valuuta)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Registreeritud regulaarne
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Toored materjalid
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,viide Row
|
||
DocType: Installation Note,Installation Time,Paigaldamine aeg
|
||
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Raamatupidamine Üksikasjad
|
||
DocType: Shopify Settings,status html,olek html
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Kustuta kõik tehingud selle firma
|
||
DocType: Designation,Required Skills,Vajalikud oskused
|
||
DocType: Inpatient Record,O Positive,O Positiivne
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Investeeringud
|
||
DocType: Issue,Resolution Details,Resolutsioon Üksikasjad
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Tehingu tüüp
|
||
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Vastuvõetavuse kriteeriumid
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Palun sisesta Materjal taotlused ülaltoodud tabelis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Ajakirjanikele tagasimakseid pole saadaval
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Image List,Piltide loend
|
||
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Atribuudi nimi
|
||
DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Loo arve perioodi alguses
|
||
DocType: BOM,Show In Website,Show Website
|
||
DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Kokku tasumisele
|
||
DocType: Task,Expected Time (in hours),Oodatud aeg (tundides)
|
||
DocType: Item Reorder,Check in (group),Check in (rühm)
|
||
DocType: Soil Texture,Silt,Silt
|
||
,Qty to Order,Kogus tellida
|
||
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Konto pea all või omakapitaliks, mille kasum / kahjum on broneeritud"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Teine eelarvearve "{0}" on juba eelarveaasta {1} "{2}" ja konto "{3}" jaoks {4}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Gantti diagramm kõik ülesanded.
|
||
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Min First Response
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Margin Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} tundi
|
||
DocType: Course,Default Grading Scale,Vaikimisi hindamisskaala
|
||
DocType: Appraisal,For Employee Name,Töötajate Nimi
|
||
DocType: Holiday List,Clear Table,Clear tabel
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Maksukonto
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Olemasolevad teenindusajad
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Arve nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Tee makse
|
||
DocType: Room,Room Name,Toa nimi
|
||
DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Retsepti kestus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Jäta ei saa kohaldada / tühistatud enne {0}, sest puhkuse tasakaal on juba carry-edastas tulevikus puhkuse jaotamise rekord {1}"
|
||
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Ületaksid
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Kliendi aadressid ja kontaktid
|
||
DocType: Homepage Section,Section Cards,Sektsioonikaardid
|
||
,Campaign Efficiency,kampaania Efficiency
|
||
DocType: Discussion,Discussion,arutelu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,Müügitellimuse esitamisel
|
||
DocType: Bank Transaction,Transaction ID,tehing ID
|
||
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Maksuvabastuse tõestatud maksu mahaarvamine
|
||
DocType: Volunteer,Anytime,Anytime
|
||
DocType: Bank Account,Bank Account No,Pangakonto nr
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Töötaja maksuvabastuse tõendamine
|
||
DocType: Patient,Surgical History,Kirurgiajalugu
|
||
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Maksepeaga
|
||
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Ametist kiri kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Hinnakujundus on reeglid veelgi filtreeritud põhineb kogusest.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Määrake Liitumis töötajate {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,Sisestage erinevuskonto
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge,Tühjendamine
|
||
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Arve summa (via Time Sheet)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Koostage tasude ajakava
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Korrake Kliendi tulu
|
||
DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silty Clay Loam
|
||
DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Limiidist loobumiseks sisestage 0
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Kaarditud esemed
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,IT,IT
|
||
DocType: Chapter,Chapter,Peatükk
|
||
,Fixed Asset Register,Põhivara register
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,Paar
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Vaikekonto uuendatakse automaatselt POS-arvel, kui see režiim on valitud."
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Vali Bom ja Kogus Production
|
||
DocType: Asset,Depreciation Schedule,amortiseerumise kava
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Vastu konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Pool päeva kuupäev peab olema vahemikus From kuupäev ja To Date
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Tegelik kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Palun määrake vaikeosakute keskus ettevõttes {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Igapäevane projekti kokkuvõte {0}
|
||
DocType: Item,Has Batch No,Kas Partii ei
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Iga-aastane Arved: {0}
|
||
DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Shopify Webhooki detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Kaupade ja teenuste maksu (GST India)
|
||
DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Aktsiisi Page Number
|
||
DocType: Asset,Purchase Date,Ostu kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Saladust ei saanud luua
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer Type,Vabatahtlike tüüp
|
||
DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
|
||
DocType: Shift Assignment,Shift Type,Shift Type
|
||
DocType: Student,Personal Details,Isiklikud detailid
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,E-arvete eksportimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Palun määra "Vara amortisatsioonikulu Center" Company {0}
|
||
,Maintenance Schedules,Hooldusgraafikud
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Rakenda reeglit brändi kohta
|
||
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Tegelik End Date (via Time Sheet)
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,"Ülesannet {0} ei saa sulgeda, kuna selle sõltuv ülesanne {1} pole suletud."
|
||
DocType: Soil Texture,Soil Type,Mullatüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Summa {0} {1} vastu {2} {3}
|
||
,Quotation Trends,Tsitaat Trends
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Punkt Group mainimata punktis kapteni kirje {0}
|
||
DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardlessi volitus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Kanne konto peab olema võlgnevus konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Valige real {1} kirje {0} finantseerimisraamat
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Kohaletoimetamine summa
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Perioodi skoor
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Lisa Kliendid
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Kuni Summa
|
||
DocType: Lab Test Template,Special,Eriline
|
||
DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Tulemus Factor
|
||
DocType: Purchase Order,Delivered,Tarnitakse
|
||
,Vehicle Expenses,Sõidukite kulud
|
||
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Loo Lab-testi (te) Müügiarve esitamine
|
||
DocType: Serial No,Invoice Details,arve andmed
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Palgastruktuur tuleb esitada enne maksude maksustamise deklaratsiooni esitamist
|
||
DocType: Grant Application,Show on Website,Näita veebisaidil
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Alusta uuesti
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Rummu kategooria
|
||
DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
|
||
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Sõidukite arv
|
||
DocType: Loan,Loan Amount,Laenusumma
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Lisa kirjapea
|
||
DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Isesõitva Sõiduki
|
||
DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Tarnija tulemuskaardi alaline
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: Materjaliandmik ei leitud Eseme {1}
|
||
DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Nõue
|
||
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Arved
|
||
DocType: Quality Goal,Objectives,Eesmärgid
|
||
DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Söögi eelistus
|
||
,Supplier-Wise Sales Analytics,Tarnija tark Sales Analytics
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Arveldusvahemiku arv ei saa olla väiksem kui 1
|
||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Kasutasin ITCi keskmist maksu
|
||
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Firma Aadress Nimi
|
||
DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Kasutage Multi-Level Bom
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Kaasa Lepitatud kanded
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Kogu eraldatud summa ({0}) on suurem kui makstud summa ({1}).
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Jaota põhinevatest tasudest
|
||
DocType: Projects Settings,Timesheets,timesheets
|
||
DocType: HR Settings,HR Settings,HR Seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting Masters,Raamatupidamismeistrid
|
||
DocType: Salary Slip,net pay info,netopalk info
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,CESSi summa
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Sünkroonimise lubamine
|
||
DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Ühe tehingu künnis
|
||
DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Seda väärtust uuendatakse Vaikimüügi hinnakirjas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Teie ostukorv on tühi
|
||
DocType: Email Digest,New Expenses,uus kulud
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Teekonda ei saa optimeerida, kuna juhi aadress puudub."
|
||
DocType: Shareholder,Shareholder,Aktsionär
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Täiendav Allahindluse summa
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Position,Positsioon
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Hankige artiklid retseptidest
|
||
DocType: Patient,Patient Details,Patsiendi üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Tarnete laad
|
||
DocType: Inpatient Record,B Positive,B Positiivne
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
|
||
amount",Töötaja maksimaalne kasu {0} ületab {1} varasema nõutud summa kogusummaga {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Ülekantud kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Rida # {0}: Kogus peab olema 1, kui objekt on põhivarana. Palun kasutage eraldi rida mitu tk."
|
||
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Jäta Block loetelu Laske
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Lühend ei saa olla tühi või ruumi
|
||
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Patsiendi meditsiiniline aruanne
|
||
DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Kvaliteedikohtumiste kava
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Grupi Non-Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Spordi-
|
||
DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Töötaja (valikuline)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Materjalitaotlus {0} esitatud.
|
||
DocType: Loan Type,Loan Name,laenu Nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Kokku Tegelik
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Diagrammi eelvaade
|
||
DocType: Attendance,Shift,Vahetus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Sisestage Google'i seadetes API-võti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Looge päevikukirje
|
||
DocType: Student Siblings,Student Siblings,Student Õed
|
||
DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Abonementplaani detailne teave
|
||
DocType: Quality Objective,Unit,Ühik
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Palun täpsustage Company
|
||
,Customer Acquisition and Loyalty,Klientide võitmiseks ja lojaalsus
|
||
DocType: Issue,Response By Variance,Vastus variatsiooni järgi
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Hooldusülesanne
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Palun määra B2C piirang GST-i seadetes.
|
||
DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Turuplatsi seaded
|
||
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Ladu, kus hoiad varu tagasi teemad"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Avalda {0} üksust
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Ei leia Vahetuskurss {0} kuni {1} peamiste kuupäeva {2}. Looge Valuutavahetus rekord käsitsi
|
||
DocType: POS Profile,Price List,Hinnakiri
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} on nüüd vaikimisi eelarveaastal. Palun värskendage brauserit muudatuse jõustumist.
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Kuluaruanded
|
||
DocType: Issue,Support,Support
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Maksuvabastuse kogusumma
|
||
DocType: Content Question,Question Link,Küsimuse link
|
||
,BOM Search,Bom Otsing
|
||
DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Kohustuslik bilansi jaoks
|
||
DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Kokku tarbitud materjalikulud (varude sisestamise kaudu)
|
||
DocType: Subscription,Subscription Period,Märkimisperiood
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Kuupäev ei saa olla väiksem kui kuupäevast
|
||
,Delayed Order Report,Viivitatud tellimisaruanne
|
||
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Kirjastage laos "Laos" või "Laos", mis asub jaotuses, tuginedes laos saadaval olevale laos."
|
||
DocType: Vehicle,Fuel Type,kütuse tüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Palun täpsustage valuuta Company
|
||
DocType: Workstation,Wages per hour,Palk tunnis
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Seadista {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Klient> kliendigrupp> territoorium
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stock tasakaalu Partii {0} halveneb {1} jaoks Punkt {2} lattu {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Pärast Material taotlused on tõstatatud automaatselt vastavalt objekti ümber korraldada tasemel
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} on kehtetu. Konto Valuuta peab olema {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Alates kuupäevast {0} ei saa olla pärast töötaja vabastamist Kuupäev {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Looge maksekirjeid
|
||
DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Kas sisetarnija
|
||
DocType: Employee,Create User Permission,Loo kasutaja luba
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Töövõtja hüvitisnõue
|
||
DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Tuleta meelde enne
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Ümberarvutustegur on vaja järjest {0}
|
||
DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Rida # {0}: Reference Document Type peab olema üks Sales Order, müügiarve või päevikusissekanne"
|
||
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 lojaalsuspunkti = kui palju baasvaluutat?
|
||
DocType: Salary Component,Deduction,Kinnipeetav
|
||
DocType: Item,Retain Sample,Jätke proov
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Rida {0}: From ajal ja aeg on kohustuslik.
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,summa vahe
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Sellel lehel hoitakse silma peal üksustel, mida soovite müüjatelt osta."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Toode Hind lisatud {0} Hinnakirjas {1}
|
||
DocType: Delivery Stop,Order Information,Telli informatsioon
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Palun sisestage Töötaja Id selle müügi isik
|
||
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klientide liigitamine piirkonniti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,Tootmises
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Erinevus summa peab olema null
|
||
DocType: Project,Gross Margin,Gross Margin
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} kehtib pärast {1} tööpäeva
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Palun sisestage Production Punkt esimene
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Arvutatud Bank avaldus tasakaalu
|
||
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Tavaline testmall
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,puudega kasutaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Tsitaat
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Saadud RFQ-d ei saa määrata tsiteerimata
|
||
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Kokku mahaarvamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Konto valuuta printimiseks valige konto
|
||
DocType: BOM,Transfer Material Against,Materjali ülekandmine vastu
|
||
,Production Analytics,tootmise Analytics
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,See põhineb tehingutel selle patsiendi vastu. Täpsema teabe saamiseks vt allpool toodud ajakava
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Arve diskonteerimise salvestamiseks on laenu alguskuupäev ja laenuperiood kohustuslikud
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Kulude Uuendatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Sõidukitüüp on nõutav, kui transpordiliik on maantee"
|
||
DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Sünniaeg
|
||
DocType: Quality Action,Resolutions,Resolutsioonid
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Punkt {0} on juba tagasi
|
||
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiscal Year ** esindab majandusaastal. Kõik raamatupidamiskanded ja teiste suuremate tehingute jälgitakse vastu ** Fiscal Year **.
|
||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Klienditeenindus / Plii Aadress
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Tarnija tulemuskaardi seadistamine
|
||
DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Kliendi krediidilimiit
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Hindamiskava nimetus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Sihtkoha üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Kohaldatakse juhul, kui ettevõte on SpA, SApA või SRL"
|
||
DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Töökorralduse käitamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Hoiatus: Vigane SSL sertifikaat kinnitus {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Valige see, kui klient on avaliku halduse ettevõte."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Testrijuhtmed aitavad teil äri, lisada kõik oma kontaktid ja rohkem kui oma viib"
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tegelik tööaeg
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Suhtes kohaldatava (Kasutaja)
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Maha arvama
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Töö kirjeldus
|
||
DocType: Student Applicant,Applied,rakendatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Andmed välistarvikute ja pöördmaksustamisele kuuluvate siseturgude kohta
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Re avatud
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Kogus ühe Stock UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Guardian2 Nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Juuraettevõte
|
||
DocType: Attendance,Attendance Request,Külastuse taotlus
|
||
DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-müügi allahindlus
|
||
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Jälgi müügikampaaniad. Jälgi Leads, tsitaadid, Sales Order etc Kampaaniad hinnata investeeringult saadavat tulu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Te ei saa lunastada lojaalsuspunkte, mille väärtus on suurem kui kogutulu."
|
||
DocType: Department Approver,Approver,Heakskiitja
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Valdkonnale Aktsionär ei saa olla tühi
|
||
DocType: Guardian,Work Address,tööaadress
|
||
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Arvuta üldskoor
|
||
DocType: Employee,Health Insurance,Tervisekindlustus
|
||
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Tootmine Manager
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} on garantii upto {1}
|
||
DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Lubatud miinimumväärtus
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Kasutaja {0} on juba olemas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Saadetised
|
||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Eraldati kokku (firma Valuuta)
|
||
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Et toimetatakse kliendile
|
||
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Vanametalli materjali kulu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serial No {0} ei kuulu ühtegi Warehouse
|
||
DocType: Grant Application,Email Notification Sent,E-kirja saatmine saadetud
|
||
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Sõnades (firma Valuuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Ettevõte on äriühingu konto haldajaks
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Rida on nõutav tootekood, ladu, kogus"
|
||
DocType: Bank Guarantee,Supplier,Tarnija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Saada
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,See on juurteosakond ja seda ei saa redigeerida.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Näita makse üksikasju
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Kestus päevades
|
||
DocType: C-Form,Quarter,Kvartal
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Muud kulud
|
||
DocType: Global Defaults,Default Company,Vaikimisi Company
|
||
DocType: Company,Transactions Annual History,Tehingute aastane ajalugu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Pangakonto '{0}' on sünkroonitud
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Kulu või Difference konto on kohustuslik Punkt {0}, kuna see mõjutab üldist laos väärtus"
|
||
DocType: Bank,Bank Name,Panga nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Jätke välja kõikidele tarnijatele tellimuste täitmiseks tühi väli
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Statsionaarne külastuse hind
|
||
DocType: Vital Signs,Fluid,Vedelik
|
||
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Kokku puhkusepäevade
|
||
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Märkus: Email ei saadeta puuetega inimestele
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Arv koostoime
|
||
DocType: GSTR 3B Report,February,Veebruaril
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Üksuse Variant Seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Valige ettevõtte ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} on kohustuslik Punkt {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ",Üksus {0}: {1} toodetud kogus
|
||
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,iga kahe nädala tagant
|
||
DocType: Currency Exchange,From Currency,Siit Valuuta
|
||
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Kaal (kilogrammides)
|
||
DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
|
||
leave blank automatically set after saving chapter.",peatükid / chapter_name jätta tühjaks automaatselt pärast peatükki salvestamist.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Palun seadistage GST kontod GST-i seadetes
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Äri tüüp
|
||
DocType: Sales Invoice,Consumer,Tarbija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Palun valige eraldatud summa, arve liik ja arve number atleast üks rida"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Kulud New Ost
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Sales Order vaja Punkt {0}
|
||
DocType: Grant Application,Grant Description,Toetuse kirjeldus
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Hinda (firma Valuuta)
|
||
DocType: Student Guardian,Others,Teised
|
||
DocType: Subscription,Discounts,Allahindlused
|
||
DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Jaotamata summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Palun lubage tellimusel rakendatavat ja tegelikke kulutusi puudutavatelt tellimustest kinni pidada
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Kas te ei leia sobivat Punkt. Palun valige mõni muu väärtus {0}.
|
||
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Maksud ja tasud
|
||
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Toode või teenus, mida osta, müüa või hoida laos."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Enam uuendused
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Ei saa valida tasuta tüübiks "On eelmise rea summa" või "On eelmise rea kokku" esimese rea
|
||
DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,See hõlmab kõiki selle seadistusega seotud tulemuste kaarte
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Lapse toode ei tohiks olla Toote Bundle. Palun eemalda kirje `{0}` ja säästa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Pangandus
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Lisa Timesheets
|
||
DocType: Vehicle Service,Service Item,Teenuse toode
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Panga garantii
|
||
DocType: Payment Request,Transaction Details,Tehingu üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Palun kliki "Loo Ajakava" saada ajakava
|
||
DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Ostu, täiendamise üksikasjad"
|
||
DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Luba väljafiltrid
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Kliendiga varustatav toode" ei saa olla ka ostuartikkel
|
||
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Tellitud Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",nt "Ehita vahendid ehitajad"
|
||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Hindamisskaala Intervallid
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid {0}! The check digit validation has failed. ,Kehtetu {0}! Kontrollnumbri valideerimine nurjus.
|
||
DocType: Item Default,Purchase Defaults,Ostu vaikeväärtused
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Krediidinõuet ei õnnestunud automaatselt luua, eemaldage märkeruut "Väljasta krediitmärk" ja esitage uuesti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Lisatud esiletõstetud üksuste hulka
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Aasta kasum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Raamatupidamine kirjet {2} saab teha ainult valuutas: {3}
|
||
DocType: Fee Schedule,In Process,Teoksil olev
|
||
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Soodus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Puude ja finantsaruanded.
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Rahavoogude kaardistamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} vastu Sales Order {1}
|
||
DocType: Account,Fixed Asset,Põhivarade
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Pärast kuupäeva
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,SERIALIZED Inventory
|
||
,Department Analytics,Osakonna analüüs
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,E-post ei leitud vaikekontaktis
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Loo saladus
|
||
DocType: Question,Question,Küsimus
|
||
DocType: Loan,Account Info,Konto andmed
|
||
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Vaikimisi Arved Rate
|
||
DocType: Fees,Include Payment,Lisada makse
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} õpilasgrupid loodud.
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Arve summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Tasulise struktuuri ja õpilaste rühma programm {0} on erinevad.
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Nõue konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Kehtiv alates kuupäevast peab olema väiksem kui kehtiva kuni kuupäevani.
|
||
DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Hindamise kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Rida # {0}: Asset {1} on juba {2}
|
||
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Stock Balance
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Sales Order maksmine
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,tegevdirektor
|
||
DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Maksu tasumisega
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Kuluhüvitussüsteeme Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Sellel kursusel ei ole lubatud registreeruda
|
||
DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,Kolmekordselt TARNIJA
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Uus bilanss baasvaluutas
|
||
DocType: Location,Is Container,On konteiner
|
||
DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,See on põllukultuuride tsükli 1. päev
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Palun valige õige konto
|
||
DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Palga struktuuri määramine
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Kaal UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Folio numbritega ostetud aktsionäride nimekiri
|
||
DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Palgastruktuur Employee
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Näita variandi atribuute
|
||
DocType: Student,Blood Group,Veregrupp
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Page Break
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Kava {0} maksejuhtseade erineb selle maksetaotluses olevast maksejõu kontolt
|
||
DocType: Course,Course Name,Kursuse nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Käesoleval eelarveaastal ei leitud maksude kinnipidamise andmeid.
|
||
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Kasutajad, kes saab kinnitada konkreetse töötaja puhkuse rakendused"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Büroo seadmed
|
||
DocType: Pricing Rule,Qty,Kogus
|
||
DocType: Fiscal Year,Companies,Ettevõtted
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Hindamise seadistamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Elektroonika
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Deebet ({0})
|
||
DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Võimaldage sama kirje mitu korda
|
||
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Tõsta materjal taotlus, kui aktsia jõuab uuesti, et tase"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Täiskohaga
|
||
DocType: Payroll Entry,Employees,Töötajad
|
||
DocType: Question,Single Correct Answer,Üksik õige vastus
|
||
DocType: C-Form,Received Date,Vastatud kuupäev
|
||
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Kui olete loonud standard malli Müük maksud ja tasud Mall, valige neist üks ja klõpsa nuppu allpool."
|
||
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Põhisumma (firma Valuuta)
|
||
DocType: Student,Guardians,Kaitsjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Maksekinnitus
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Toetamata GST-kategooria e-Way Bill JSON-i põlvkonna jaoks
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Hinnad ei näidata, kui hinnakiri ei ole valitud"
|
||
DocType: Material Request Item,Received Quantity,Saadud kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Kuupäev peab olema suurem kui kuupäev
|
||
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Kokku Saabuva Value
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Kanne on vajalik
|
||
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Statsionaarne kirje
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets aitab jälgida aega, kulusid ja arveldamise aja veetmiseks teha oma meeskonda"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Ostu hinnakiri
|
||
DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Töötajate rühm
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Tehingu kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Pakkujate tulemuskaardi muutujate mallid.
|
||
DocType: Job Offer Term,Offer Term,Tähtajaline
|
||
DocType: Asset,Quality Manager,Kvaliteedi juht
|
||
DocType: Job Applicant,Job Opening,Vaba töökoht
|
||
DocType: Employee,Default Shift,Vaikevahetus
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Makse leppimise
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,Palun valige incharge isiku nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Tehnoloogia
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Kokku Palgata: {0}
|
||
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Bom Koduleht operatsiooni
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,tasumata summa
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Tarnija skoor
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Ajakava Sissepääs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Maksetaotluse kogusumma ei tohi olla suurem kui {0} summa
|
||
DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Kumulatiivne tehingu künnis
|
||
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Soodustuse tüüp
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,On tasuta üksus
|
||
DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Protsent, mida teil on lubatud tellitud koguse suhtes rohkem üle kanda. Näiteks: kui olete tellinud 100 ühikut. ja teie toetus on 10%, siis on teil lubatud 110 ühikut üle kanda."
|
||
DocType: Supplier,Warn RFQs,Hoiata RFQs
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,uurima
|
||
DocType: BOM,Conversion Rate,tulosmuuntokertoimella
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Tooteotsing
|
||
,Bank Remittance,Pangaülekanne
|
||
DocType: Cashier Closing,To Time,Et aeg
|
||
DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Laenu lõppkuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) jaoks {0}
|
||
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Kinnitamine roll (üle lubatud väärtuse)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Krediidi konto peab olema tasulised konto
|
||
DocType: Loan,Total Amount Paid,Kogusumma tasutud
|
||
DocType: Asset,Insurance End Date,Kindlustuse lõppkuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Palun valige Student Admission, mis on tasuline üliõpilaspidaja kohustuslik"
|
||
DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK -YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Eelarve nimekiri
|
||
DocType: Campaign,Campaign Schedules,Kampaania ajakavad
|
||
DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Valminud Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Sest {0}, ainult deebetkontode võib olla seotud teise vastu kreeditlausend"
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Laske Ületunnitöö
|
||
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Koolitus Sündmus Employee
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Suurimad proovid - {0} saab säilitada partii {1} ja üksuse {2} jaoks.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Lisage ajapilusid
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} seerianumbrid vajalik Eseme {1}. Sa andsid {2}.
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Praegune Hindamine Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Juurkontode arv ei tohi olla väiksem kui 4
|
||
DocType: Training Event,Advance,Ettemaks
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,GoCardless maksejuhtseadistused
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Exchange kasum / kahjum
|
||
DocType: Opportunity,Lost Reason,Kaotatud Reason
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Luba Amazon
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Rida # {0}: konto {1} ei kuulu ettevõttele {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},DocType'i leidmine nurjus {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,New Address
|
||
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Valimi suurus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Palun sisesta laekumine Dokumendi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Kõik esemed on juba arve
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Lehed võetud
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Palun täpsustage kehtiv "From Juhtum nr"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Lisaks kuluallikad on võimalik teha rühma all, kuid kanded saab teha peale mitte-Groups"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Välja eraldatud lehed on rohkem kui {0} puhkuse maksimaalne jaotamine töötaja jaoks {1} perioodil
|
||
DocType: Branch,Branch,Oks
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Muud välistarbed (null, erand)"
|
||
DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
|
||
DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Täitmise kasutaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Trükkimine ja Branding
|
||
DocType: Company,Total Monthly Sales,Kuu kogu müük
|
||
DocType: Course Activity,Enrollment,Registreerimine
|
||
DocType: Payment Request,Subscription Plans,Abonementplaanid
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Ilm
|
||
DocType: Bin,Actual Quantity,Tegelik Kogus
|
||
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Näiteks: Järgmine päev kohaletoimetamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Serial No {0} ei leitud
|
||
DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Tasu ajakava programm
|
||
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Student Partii
|
||
DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Täpsemad seaded
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Minimaalne hinne
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Tervishoiuteenuse üksuse tüüp
|
||
DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Tagasiside Sisestatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Sind on kutsutud koostööd projekti: {0}
|
||
DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Vanemate tarnija rühm
|
||
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Ostutellimused Billile
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Kogunenud väärtused kontsernis
|
||
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block kuupäev
|
||
DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Sellel väljal saate kasutada mis tahes kehtivat Bootstrap 4 märgistust. Seda kuvatakse teie üksuse lehel.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Välised maksustatavad kaubad (va nullmääraga, nullmääraga ja maksust vabastatud)"
|
||
DocType: Crop,Crop,Kärpima
|
||
DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Tarnija kättetoimetamise märkus
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Rakendatakse kohe
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Tõendi liik
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Tegelik Kogus {0} / Ooteaeg Kogus {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-kaubandus GSTIN
|
||
DocType: Sales Order,Not Delivered,Ei ole esitanud
|
||
,Bank Clearance Summary,Bank Kliirens kokkuvõte
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Luua ja hallata päeva, nädala ja kuu email digests."
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,See põhineb selle müügiesindajaga tehtavatel tehingutel. Täpsema teabe saamiseks vt allpool toodud ajakava
|
||
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Hinnang Goal
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Praegune summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,ehitised
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Lehed on õnnestunud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Uus arve
|
||
DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Luba atribuudifiltrid
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Fee struktuur
|
||
DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Mis maksavad summa
|
||
DocType: Student Admission Program,Application Fee,Application Fee
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Esita palgatõend
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,Ootel
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Seadmel peab olema vähemalt üks õige valik
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Ostutellimused
|
||
DocType: Account,Inter Company Account,Ettevõtte konto konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Import in Bulk
|
||
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Aadress ja Kontakt
|
||
DocType: SMS Log,Sender Name,Saatja nimi
|
||
DocType: Vital Signs,Very Hyper,Väga hüper
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Põllumajandusanalüüsi kriteeriumid
|
||
DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Jäta kinnituse teatise mall
|
||
DocType: POS Profile,[Select],[Vali]
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Positsioonide arv
|
||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Vererõhk (diastoolne)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Valige klient.
|
||
DocType: SMS Log,Sent To,Saadetud
|
||
DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Holiday Management
|
||
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Tee müügiarve
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,tarkvara
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Järgmine Kontakt kuupäev ei saa olla minevikus
|
||
DocType: Company,For Reference Only.,Üksnes võrdluseks.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Valige Partii nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Vale {0} {1}
|
||
,GSTR-1,GSTR-1
|
||
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Viide inv
|
||
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance summa
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Capacity Planning
|
||
DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Ümardamise korrigeerimine (ettevõtte valuuta
|
||
DocType: Asset,Policy number,Politsei number
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,"""Alates kuupäevast"" on nõutud"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Määra töötajatele
|
||
DocType: Bank Transaction,Reference Number,Viitenumber
|
||
DocType: Employee,New Workplace,New Töökoht
|
||
DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Retention bonus
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Materiaalne tarbimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Pane suletud
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},No Punkt Triipkood {0}
|
||
DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Nõuda tulemuse väärtust
|
||
DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Hinnakujundusreeglid
|
||
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Näita slaidiseansi ülaosas lehele
|
||
DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Maksu kinnipidamise määr
|
||
DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Boms
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Kauplused
|
||
DocType: Project Type,Projects Manager,Projektijuhina
|
||
DocType: Serial No,Delivery Time,Tarne aeg
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Vananemine Põhineb
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Kohtumine tühistati
|
||
DocType: Item,End of Life,End of Life
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Reisimine
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Lisage kõik hindamisrühmad
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Ei aktiivne või vaikimisi Palgastruktuur leitud töötaja {0} jaoks antud kuupäeva
|
||
DocType: Leave Block List,Allow Users,Luba kasutajatel
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Kliendi Mobiilne pole
|
||
DocType: Leave Type,Calculated in days,Arvutatud päevades
|
||
DocType: Call Log,Received By,Saadud
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Rahavoogude kaardistamise malli üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Laenujuhtimine
|
||
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Jälgi eraldi tulude ja kulude toote vertikaalsed või jagunemise.
|
||
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Nimeta Tool
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Värskenda Cost
|
||
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Punkt Reorder
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-vorm
|
||
DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Transpordiliik
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Näita palgatõend
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Transfer Materjal
|
||
DocType: Fees,Send Payment Request,Saada makse taotlus
|
||
DocType: Travel Request,Any other details,Kõik muud üksikasjad
|
||
DocType: Water Analysis,Origin,Päritolu
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,See dokument on üle piiri {0} {1} artiklijärgse {4}. Kas tegemist teise {3} samade {2}?
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Palun määra korduvate pärast salvestamist
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Vali muutus summa kontole
|
||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Hinnakiri Valuuta
|
||
DocType: Naming Series,User must always select,Kasutaja peab alati valida
|
||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Laske Negatiivne Stock
|
||
DocType: Installation Note,Installation Note,Paigaldamine Märkus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Näita lao tarku
|
||
DocType: Soil Texture,Clay,Savi
|
||
DocType: Course Topic,Topic,teema
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Finantseerimistegevuse rahavoost
|
||
DocType: Budget Account,Budget Account,Eelarve konto
|
||
DocType: Quality Inspection,Verified By,Kontrollitud
|
||
DocType: Travel Request,Name of Organizer,Korraldaja nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Ei saa muuta ettevõtte default valuutat, sest seal on olemasolevate tehingud. Tehingud tuleb tühistada muuta default valuutat."
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Kas tulumaksukohustus
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Hinne kirjeldus
|
||
DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,On arve
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Loo maksumall
|
||
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Ostutšekk pole
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Käsiraha
|
||
DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Shipping Bill Number
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Loo palgatõend
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Jälgitavus
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Sooritatud toimingud
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Sektsiooni juht
|
||
DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Veokirje nr
|
||
DocType: Quiz Activity,Pass,Üle andma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Lisage konto juuretasandi ettevõttesse -
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Vahendite allika (Kohustused)
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Allika ja sihtimise asukoht ei pruugi olla sama
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Kogus järjest {0} ({1}) peab olema sama, mida toodetakse kogus {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Erinevuskonto peab olema vara / kohustuse tüüpi konto, kuna see aktsiate kirje on avanev kanne"
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Töötaja
|
||
DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Fikseeritud hoiuse number
|
||
DocType: Asset Repair,Failure Date,Ebaõnnestumise kuupäev
|
||
DocType: Support Search Source,Result Title Field,Tulemus Tiitelvälja
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Kõnede kokkuvõte
|
||
DocType: Sample Collection,Collected Time,Kogutud aeg
|
||
DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Töötaja oskused
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Kütuse kulu
|
||
DocType: Company,Sales Monthly History,Müügi kuu ajalugu
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Seadke maksude ja maksude tabelisse vähemalt üks rida
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Järgmine tähtaeg
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Valige Partii
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} on täielikult arve
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Elutähtsad märgid
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Tasu vähendamisega või kaotus
|
||
DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Mullanalüüsi kriteeriumid
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Lepingu tüüptingimused Müük või ost.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},{0} -st eemaldatud read
|
||
DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Alustage registreerimist enne vahetuse algusaega (minutites)
|
||
DocType: BOM Item,Item operation,Üksuse toiming
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Grupi poolt Voucher
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,"Kas olete kindel, et soovite selle koosoleku tühistada?"
|
||
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Hotelli toa hinna pakett
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,müügivõimaluste
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Palun määra vaikimisi konto palk Component {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Nõutav
|
||
DocType: Rename Tool,File to Rename,Fail Nimeta ümber
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Palun valige Bom Punkt reas {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Liitumiste värskenduste hankimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Kontole {0} ei ühti Firma {1} režiimis Ülekanderublade: {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Määratletud Bom {0} ei eksisteeri Punkt {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Kursus:
|
||
DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Hoolduskava {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Õpilaste LMS-i tegevus
|
||
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Kasutajatele kehtivad
|
||
DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Kas seada projekt ja kõik ülesanded olekuks {0}?
|
||
DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Määra ettemaksed ja eraldamine (FIFO)
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Tööpakkumised pole loodud
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Palgatõend töötaja {0} on juba loodud selleks perioodiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Pharmaceutical
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,"Saate sisestada ainult sissekande lahtioleku kohta, milleks on kehtiv kogusumma"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Kaupade autorid
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Kulud ostetud esemed
|
||
DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Töötaja eraldamise mall
|
||
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Sales Order Nõutav
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Hakka Müüja
|
||
,Procurement Tracker,Hangete jälgija
|
||
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Krediidi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC tagurpidi
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Ruuduline autentimisviga
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Aktiivne Testrijuhtmed / Kliendid
|
||
DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Jätke tühi, et kasutada standardset tarnetunnistuse vormi"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Eelarveaasta lõppkuupäev peaks olema üks aasta pärast eelarveaasta alguskuupäeva
|
||
DocType: Employee Education,Post Graduate,Kraadiõppe
|
||
DocType: Quality Meeting,Agenda,Päevakord
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Hoolduskava Detail
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Hoiata uute ostutellimuste eest
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lugemine 9
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Ühendage oma Exoteli konto ERPNextiga ja jälgige kõnelogi
|
||
DocType: Supplier,Is Frozen,Kas Külmutatud
|
||
DocType: Tally Migration,Processed Files,Töödeldud failid
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Group sõlme lattu ei tohi valida tehingute
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Raamatupidamismõõt <b>{0}</b> on vajalik konto 'Bilanss' {1} jaoks.
|
||
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Ostmine Seaded
|
||
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Bom No. jaoks Lõppenud Hea toode
|
||
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Osalemine kuupäev
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Tsitaat ei ole
|
||
DocType: Support Search Source,Post Title Key,Postituse pealkiri
|
||
DocType: Issue,Issue Split From,Välja antud osa alates
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Job Card,Töökaardi jaoks
|
||
DocType: Warranty Claim,Raised By,Tõstatatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Retseptid
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Maksekonto
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Palun täpsustage Company edasi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Net muutus Arved
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Tasandusintress Off
|
||
DocType: Job Applicant,Accepted,Lubatud
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Müügiarvete kokkuvõte
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Partei Nimi
|
||
DocType: Grant Application,Organization,organisatsioon
|
||
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM-i värskendamise tööriist
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Grupp partei järgi
|
||
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Student Grupi nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Kuva laiendatud vaade
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Tasude loomine
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Palun veendu, et sa tõesti tahad kustutada kõik tehingud selle firma. Teie kapten andmed jäävad, nagu see on. Seda toimingut ei saa tagasi võtta."
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Otsingu tulemused
|
||
DocType: Homepage Section,Number of Columns,Veergude arv
|
||
DocType: Room,Room Number,Toa number
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Hinnakirjas {1} kaupa {0} ei leitud
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Taotleja
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Vale viite {0} {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Erinevate reklaamiskeemide rakenduseeskirjad.
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Kohaletoimetamine Reegel Label
|
||
DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Palgaarvestuse sissekanne
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Vaadake tasusid Records
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Kasutaja Foorum
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Tooraine ei saa olla tühi.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Row # {0} (maksete tabel): summa peab olema negatiivne
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Ei uuendada laos, arve sisaldab tilk laevandus objekt."
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Status,Täitmise olek
|
||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Lab prooviproov
|
||
DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Luba ümbernimetamise atribuudi väärtus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Quick päevikusissekanne
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Tulevaste maksete summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Sa ei saa muuta kiirust kui Bom mainitud agianst tahes kirje
|
||
DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Arve seeria prefiks
|
||
DocType: Employee,Previous Work Experience,Eelnev töökogemus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Uuenda konto numbrit / nime
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Palkade struktuuri määramine
|
||
DocType: Support Settings,Response Key List,Vastuse võtmete nimekiri
|
||
DocType: Job Card,For Quantity,Sest Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Palun sisestage Planeeritud Kogus jaoks Punkt {0} real {1}
|
||
DocType: Support Search Source,API,API
|
||
DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Tulemuse eelvaate väli
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,Leiti {0} üksust.
|
||
DocType: Item Price,Packing Unit,Pakkimisüksus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} ei ole esitatud
|
||
DocType: Subscription,Trialling,Triallimine
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Edasilükkunud tulud
|
||
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Sularahakontot kasutatakse müügiarve loomiseks
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Vabastuse alamkategooria
|
||
DocType: Member,Membership Expiry Date,Liikmestaatuse lõppkuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} peab olema negatiivne vastutasuks dokumendi
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Esitamise kuupäev
|
||
,Minutes to First Response for Issues,Protokoll First Response küsimustes
|
||
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Tingimused ja tingimuste kohta1
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Nimi instituut, mida te Selle süsteemi rajamisel."
|
||
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Raamatupidamise kirje külmutatud kuni see kuupäev, keegi ei saa / muuda kande arvatud rolli allpool."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Värskeim hind uuenes kõigis kaitsemeetmetes
|
||
DocType: Project User,Project Status,Projekti staatus
|
||
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Vaata seda keelata fraktsioonid. (NOS)
|
||
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Nimetamine seeria (Student taotleja)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Boonuse maksmise kuupäev ei saa olla varasem kuupäev
|
||
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kutse / teate koopia
|
||
DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Praktikute teenindusüksuse ajakava
|
||
DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Vedaja Nimi
|
||
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Lubatud Value
|
||
DocType: BOM,Show Operations,Näita Operations
|
||
,Minutes to First Response for Opportunity,Protokoll First Response Opportunity
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Kokku Puudub
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Punkt või lattu järjest {0} ei sobi Material taotlus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Makstav summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Mõõtühik
|
||
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Aasta lõpp kuupäev
|
||
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Task sõltub
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Võimalus
|
||
DocType: Options,Option,Võimalus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Suletud arvestusperioodil {0} raamatupidamiskirjeid luua ei saa.
|
||
DocType: Operation,Default Workstation,Vaikimisi Workstation
|
||
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Mahaarvamisi või kaotus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} on suletud
|
||
DocType: Email Digest,How frequently?,Kui sageli?
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Kokku kogutud: {0}
|
||
DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Võta Laoseis
|
||
DocType: Purchase Invoice,ineligible,sobimatu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Tree of Bill of Materials
|
||
DocType: BOM,Exploded Items,Plahvatanud esemed
|
||
DocType: Student,Joining Date,Liitumine kuupäev
|
||
,Employees working on a holiday,Töötajat puhkusele
|
||
,TDS Computation Summary,TDSi arvutuste kokkuvõte
|
||
DocType: Share Balance,Current State,Praegune riik
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Mark olevik
|
||
DocType: Share Transfer,From Shareholder,Aktsionärist
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Suurem kui summa
|
||
DocType: Project,% Complete Method,% Complete meetod
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Ravim
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Hooldus alguskuupäev ei saa olla enne tarnekuupäev Serial No {0}
|
||
DocType: Work Order,Actual End Date,Tegelik End Date
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Kas finantskulude korrigeerimine?
|
||
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Ekspluatatsioonikulud (firma Valuuta)
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Suhtes kohaldatava (Role)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Ootel lehed
|
||
DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Asenda BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Kood {0} on juba olemas
|
||
DocType: Patient Encounter,Procedures,Protseduurid
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Müügitellimused ei ole tootmiseks saadaval
|
||
DocType: Asset Movement,Purpose,Eesmärk
|
||
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Põhivara kulum seaded
|
||
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Kehtib ka variante, kui overrridden"
|
||
DocType: Purchase Invoice,Advances,Edasiminek
|
||
DocType: HR Settings,Hiring Settings,Töölevõtmise seaded
|
||
DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Tootmine vastu Materjal taotlus
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Hindamiskomisjon:
|
||
DocType: Item Reorder,Request for,taotlus
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Kinnitamine Kasutaja ei saa olla sama kasutaja reegel on rakendatav
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (ühe Stock UOM)
|
||
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Ei taotletud SMS
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Palgata puhkust ei ühti heaks Jäta ostusoov arvestust
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Järgmised sammud
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Salvestatud üksused
|
||
DocType: Travel Request,Domestic,Riigisisesed
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Esitada määratud objekte parima võimaliku määr
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Töötaja ülekandmist ei saa esitada enne ülekande kuupäeva
|
||
DocType: Certification Application,USD,USD
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Järelejäänud saldo
|
||
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto sule võimalus pärast 15 päeva
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Ostukorraldused ei ole {0} jaoks lubatud {1} tulemuskaardi kohta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Vöötkood {0} ei ole kehtiv {1} kood
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,End Aasta
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Plii%
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Leping End Date peab olema suurem kui Liitumis
|
||
DocType: Sales Invoice,Driver,Juht
|
||
DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Toitumisväärtused
|
||
DocType: Lab Test Template,Is billable,On tasuline
|
||
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Kolmas isik levitaja / edasimüüja / vahendaja / partner / edasimüüja, kes müüb ettevõtted tooted vahendustasu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} vastu Ostutellimuse {1}
|
||
DocType: Patient,Patient Demographics,Patsiendi demograafiline teave
|
||
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Tegelik Start Date (via Time Sheet)
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,See on näide veebisaidi automaatselt genereeritud alates ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Vananemine Range 1
|
||
DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Luba Shopify
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Ettemakse kogusumma ei tohi olla suurem kui deklareeritud kogu summa
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||
|
||
#### Note
|
||
|
||
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
|
||
|
||
#### Description of Columns
|
||
|
||
1. Calculation Type:
|
||
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
||
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
||
- **Actual** (as mentioned).
|
||
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
|
||
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
|
||
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
|
||
5. Rate: Tax rate.
|
||
6. Amount: Tax amount.
|
||
7. Total: Cumulative total to this point.
|
||
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
||
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
|
||
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard maksu mall, mida saab rakendada kõigi ostutehingute. See mall võib sisaldada nimekirja maksu juhid ja ka teiste kulul juhid nagu "Shipping", "Kindlustus", "Handling" jt #### Märkus maksumäär Siin määratud olla hariliku maksumäära kõigile ** Kirjed * *. Kui on ** Kirjed **, mis on erineva kiirusega, tuleb need lisada ka ** Oksjoni Maksu- ** tabeli ** Oksjoni ** kapten. #### Kirjeldus veerud arvutamine 1. tüüpi: - See võib olla ** Net Kokku ** (mis on summa põhisummast). - ** On eelmise rea kokku / Summa ** (kumulatiivse maksud või maksed). Kui valite selle funktsiooni, maksu rakendatakse protsentides eelmise rea (maksu tabel) summa või kokku. - ** Tegelik ** (nagu mainitud). 2. Konto Head: Konto pearaamatu, mille alusel see maks broneeritud 3. Kulude Center: Kui maks / lõiv on sissetulek (nagu laevandus) või kulutustega tuleb kirjendada Cost Center. 4. Kirjeldus: Kirjeldus maksu (mis trükitakse arved / jutumärkideta). 5. Hinda: Maksumäär. 6. Summa: Maksu- summa. 7. Kokku: Kumulatiivne kokku selles küsimuses. 8. Sisestage Row: Kui põhineb "Eelmine Row Kokku" saate valida rea number, mida võtta aluseks selle arvutamine (default on eelmise rea). 9. Mõtle maksu, et: Selles sektsioonis saab määrata, kui maks / lõiv on ainult hindamise (ei kuulu kokku) või ainult kokku (ei lisa väärtust kirje) või nii. 10. Lisa või Lahutada: Kas soovite lisada või maksu maha arvata."
|
||
DocType: Homepage,Homepage,Kodulehekülg
|
||
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Toetage rakenduse üksikasju
|
||
DocType: Employee Separation,Employee Separation,Töötaja eraldamine
|
||
DocType: BOM Item,Original Item,Originaalüksus
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Dokumendi kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Fee Records Loodud - {0}
|
||
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Põhivarakategoori konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Väärtus {0} on juba olemasolevale üksusele {2} määratud.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Row # {0} (maksetabel): summa peab olema positiivne
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ei suuda toota rohkem Punkt {0} kui Sales Order koguse {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Mitu ei sisaldu brutosummas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill on selle dokumendi jaoks juba olemas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Vali Atribuudi väärtused
|
||
DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Motivatsioon Dokumendi väljastamiseks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Entry {0} ei ole esitatud
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Cash konto
|
||
DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.AAAA.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Järgmine kontakteeruda ei saa olla sama Lead e-posti aadress
|
||
DocType: Tax Rule,Billing City,Arved City
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Kohaldatakse juhul, kui ettevõte on füüsiline või füüsilisest isikust ettevõtja"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Logi liik on nõutav vahetuses langevate registreerimiste jaoks: {0}.
|
||
DocType: Asset,Manual,käsiraamat
|
||
DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Kas põhiandmeid töödeldakse
|
||
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Palk Component konto
|
||
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Peida Valuuta Sümbol
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Anduri andmed.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","nt Bank, Raha, Krediitkaart"
|
||
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Täiskasvanu normaalne puhkevererõhk on umbes 120 mmHg süstoolne ja 80 mmHg diastoolne, lühend "120/80 mmHg""
|
||
DocType: Journal Entry,Credit Note,Kreeditaviis
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Valmis hea kauba kood
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Kvaliteet
|
||
DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignoreeri töötajate kellaaega
|
||
DocType: Warranty Claim,Service Address,Teenindus Aadress
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Põhiandmete importimine
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kalibreerimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} on ettevõtte puhkus
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Arveldatavad tunnid
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Jäta olekutest teavitamine
|
||
DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Protseduuriretseptsioon
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Mööbel ja lambid
|
||
DocType: Travel Request,Travel Type,Reisitüüp
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Tootmine
|
||
DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Setup Company
|
||
,Lab Test Report,Lab katsearuanne
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Töövõtja hüvitise taotlus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Rida ({0}): {1} on juba allahinnatud {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Täiendav palgakomponent on olemas.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Unregistered,Registreerimata
|
||
DocType: Student Applicant,Application Date,Esitamise kuupäev
|
||
DocType: Salary Component,Amount based on formula,Põhinev summa valem
|
||
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuuta ja hinnakiri
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Looge hooldusvisiit
|
||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Klienditeenindus / Plii nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Kliirens kuupäev ei ole nimetatud
|
||
DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Tasulised palgaplaadid
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Production,Toodang
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Kehtetu GSTIN! Sisestatud sisend ei vasta GSTIN-i vormingule.
|
||
DocType: Guardian,Occupation,okupatsioon
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},Kogus peab olema väiksem kui kogus {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Start Date tuleb enne End Date
|
||
DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Maksimaalne hüvitise summa (aastane)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,TDS Rate%
|
||
DocType: Crop,Planting Area,Istutusala
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Kokku (tk)
|
||
DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Paigaldatud Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,You added ,Sa lisasid
|
||
,Product Bundle Balance,Toote kimbu tasakaal
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Keskmaks
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,koolitus Tulemus
|
||
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,makstakse
|
||
DocType: Salary Structure,Total Earning,Kokku teenimine
|
||
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Aeg, mil materjale ei laekunud"
|
||
DocType: Products Settings,Products per Page,Tooteid lehel
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Väljuv Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,või
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Arvelduskuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Eraldatud summa ei saa olla negatiivne
|
||
DocType: Sales Order,Billing Status,Arved staatus
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Teata probleemist
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Utility kulud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Above
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Rida # {0}: päevikusissekanne {1} ei ole arvesse {2} või juba võrreldakse teise kviitungi
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kriteeriumide kaal
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Konto: {0} pole makse sisestamise korral lubatud
|
||
DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignoreeri olemasolevat projekteeritud kogust
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Jäta heakskiidu teatis
|
||
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Vaikimisi ostmine hinnakiri
|
||
DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Palgatõend põhjal Töögraafik
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Ostuhind
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Rida {0}: sisestage varade kirje asukoht {1}
|
||
DocType: Employee Checkin,Attendance Marked,Osalemine tähistatud
|
||
DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,Ettevõttest
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Vaikeväärtuste nagu firma, valuuta, jooksval majandusaastal jms"
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Type,Makse tüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Palun valige partii Oksjoni {0}. Ei leia ühe partii, mis vastab sellele nõudele"
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Vahetuskursi kasum või kahjum puudub
|
||
DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Vali Töötajad
|
||
DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Müügiarve seeria
|
||
DocType: Bank Reconciliation,To Date,Kuupäev
|
||
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potentsiaalne Sales Deal
|
||
DocType: Complaint,Complaints,Kaebused
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Töötaja maksuvabastuse deklaratsioon
|
||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Tšekk / Reference kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Materjalide arvel pole ühtegi eset.
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Kohandage kodulehe sektsioone
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Kokku maksud ja tasud
|
||
DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Ettevõtte pangakonto
|
||
DocType: Employee,Emergency Contact,Hädaabi kontaktinfo
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,makse Entry
|
||
,sales-browser,müügi-brauser
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Kontoraamat
|
||
DocType: Drug Prescription,Drug Code,Ravimikood
|
||
DocType: Target Detail,Target Amount,Sihtsummaks
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Viktoriini {0} ei eksisteeri
|
||
DocType: POS Profile,Print Format for Online,Trükiformaat veebis
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ostukorv Seaded
|
||
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Raamatupidamise kanded
|
||
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Töökaardi ajalogi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Kui valitud on Hinnakujunduse reegel, määratakse hinnakiri ümber. Hinnakujundus Reeglite määr on lõplik määr, seega ei tohiks rakendada täiendavat allahindlust. Seega sellistes tehingutes nagu Müügitellimus, Ostutellimus jne, lisatakse see väljale "Hindamine", mitte "Hinnakirja määr"."
|
||
DocType: Journal Entry,Paid Loan,Tasuline laen
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Topeltkirje. Palun kontrollige Luba Reegel {0}
|
||
DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Võrdluskuupäev
|
||
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
|
||
DocType: Issue,Resolution By,Resolutsioon poolt
|
||
DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Kohaldatav pärast (tööpäeva)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Laekumine dokument tuleb esitada
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Vastatud Kogus
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial No / Partii
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Mitte Paide ja ei ole esitanud
|
||
DocType: Product Bundle,Parent Item,Eellaselement
|
||
DocType: Account,Account Type,Konto tüüp
|
||
DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Webhooksi üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Pole aega lehed
|
||
DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,GoCardless klient
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Jäta tüüp {0} ei saa läbi-edasi
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Hoolduskava ei loodud kõik esemed. Palun kliki "Loo Ajakava"
|
||
,To Produce,Toota
|
||
DocType: Leave Encashment,Payroll,palgafond
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Juba rida {0} on {1}. Lisada {2} Punkti kiirus, rida {3} peab olema ka"
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Vanemate teenindusüksus
|
||
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifitseerimine pakett sünnitust (trüki)
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,Teenuse taseme leping lähtestati.
|
||
DocType: Bin,Reserved Quantity,Reserveeritud Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Sisestage kehtiv e-posti aadress
|
||
DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Vabatahtlik oskus
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Kaasa POS-tehingud
|
||
DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Paranduslik / ennetav
|
||
DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Inter Firma arve viide
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Palun valige üksus ostukorvi
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Ostutšekk Esemed
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Palun määrake kliendi% s maksu-ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Kohandamine vormid
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,arrear
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Põhivara summa perioodil
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Kas tagasipöördumine (krediit märge)
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Alusta tööd
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Varade jaoks on vaja seerianumbrit {0}
|
||
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Jagage lehti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Puudega template ei tohi olla vaikemalliga
|
||
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Hind või toote allahindlus
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Rida {0}: sisestage kavandatud kogus
|
||
DocType: Account,Income Account,Tulukonto
|
||
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Summa kliendi valuuta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Tarne
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Struktuuride määramine ...
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Praegune Kogus
|
||
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Restoranimenüü
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Lisa tarnijaid
|
||
DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-YYYYY.-
|
||
DocType: Loyalty Program,Help Section,Abi sektsioon
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Eelmine
|
||
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Vastutus Area
|
||
DocType: Delivery Trip,Distance UOM,UUMi kaugus
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Student Partiidele aitab teil jälgida käimist, hinnanguid ja tasude õpilased"
|
||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Eraldati kokku
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Määra vaikimisi laoseisu konto jooksva inventuuri
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
|
||
fullfill Sales Order {2}","Ei saa esitada üksuse {1} järjekorranumbrit {0}, kuna see on reserveeritud \ fillfill Müügitellimus {2}"
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Materjal Hankelepingu liik
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Saatke graafikujuliste meilide saatmine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage on täis, ei päästa"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: UOM Conversion Factor on kohustuslik
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Taotluse kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Toa maht
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Välja Asset Account väli ei tohi olla tühi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Kirje {0} jaoks on juba olemas kirje
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Kaotad varem koostatud arvete andmed. Kas olete kindel, et soovite selle tellimuse uuesti käivitada?"
|
||
DocType: Lab Test,LP-,LP-
|
||
DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Registreerimistasu
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Lojaalsusprogrammi kogumine
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Alltöövõtuleping
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Õpilane {0} ei kuulu gruppi {1}
|
||
DocType: Budget,Cost Center,Cost Center
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Voucher #
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping Country,Kohaletoimetamine Riik
|
||
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Peida Kliendi Maksu Id müügitehingute
|
||
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Laadi HTML
|
||
DocType: Employee,Relieving Date,Leevendab kuupäev
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Kogus kokku
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Hinnakujundus Reegel on tehtud üle kirjutada Hinnakiri / defineerida allahindlus protsent, mis põhineb mõned kriteeriumid."
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Teenuse taseme leping on muudetud väärtuseks {0}.
|
||
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Ladu saab muuta ainult läbi Stock Entry / saateleht / ostutšekk
|
||
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klass / protsent
|
||
DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Shopifyi seadeid
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Market Place ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Head of Marketing ja müük
|
||
DocType: Video,Vimeo,Vimeo
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Tulumaksuseaduse
|
||
DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Kontrollige tööpakkumiste loomise vabu kohti
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Mine kleebiste juurde
|
||
DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Lõpetage perioodi lõpus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Kinnisvara on juba lisatud
|
||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Punkt Tarnija
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Palun sisestage Kood saada partii ei
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Lojaalsuspunktid: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Palun valige väärtust {0} quotation_to {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Ülekandmiseks valitud üksused pole valitud
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Kõik aadressid.
|
||
DocType: Company,Stock Settings,Stock Seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Ühendamine on võimalik ainult siis, kui järgmised omadused on samad nii arvestust. Kas nimel, Root tüüp, Firmade"
|
||
DocType: Vehicle,Electric,elektriline
|
||
DocType: Task,% Progress,% Progress
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Kasum / kahjum on varade realiseerimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.","Allolevas tabelis valitakse ainult üliõpilane, kellel on staatus "Kinnitatud"."
|
||
DocType: Tax Withholding Category,Rates,Hinnad
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Konto number {0} pole saadaval. <br> Palun seadke oma arveldusaruanne õigesti.
|
||
DocType: Task,Depends on Tasks,Oleneb Ülesanded
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Hallata klientide Group Tree.
|
||
DocType: Normal Test Items,Result Value,Tulemuse väärtus
|
||
DocType: Hotel Room,Hotels,Hotellid
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,New Cost Center nimi
|
||
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Jäta Control Panel
|
||
DocType: Project,Task Completion,ülesande täitmiseks
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Ei ole laos
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Vabatahtlik oskused
|
||
DocType: Additional Salary,HR User,HR Kasutaja
|
||
DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Viide dokumendi nimi
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Maksude ja tasude maha
|
||
DocType: Support Settings,Issues,Issues
|
||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Lojaalsusprogrammi nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Status peab olema üks {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Meeldetuletus GSTIN-i saadetud saatmiseks
|
||
DocType: Discounted Invoice,Debit To,Kanne
|
||
DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Restorani menüüpunkt
|
||
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Vajalik ainult proovi objekt.
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Tegelik Kogus Pärast Tehing
|
||
,Pending SO Items For Purchase Request,Kuni SO Kirjed osta taotlusel
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Student Sisseastujale
|
||
DocType: Supplier,Billing Currency,Arved Valuuta
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Väga suur
|
||
DocType: Loan,Loan Application,Laenu taotlemine
|
||
DocType: Crop,Scientific Name,Teaduslik nimi
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Teenindusüksuse tüüp
|
||
DocType: Bank Account,Branch Code,Filiaali kood
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Kokku Lehed
|
||
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Kui valitud kontakti pärast salvestamist redigeeritakse, vali uuesti"
|
||
DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Vanemamenetlus
|
||
DocType: Patient Encounter,In print,Trükis
|
||
DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Raamatupidamise mõõde
|
||
,Profit and Loss Statement,Kasumiaruanne
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Tšekk arv
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Element, millele {0} - {1} viidatud on juba arvele märgitud"
|
||
,Sales Browser,Müük Browser
|
||
DocType: Journal Entry,Total Credit,Kokku Credit
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Hoiatus: Teine {0} # {1} on olemas vastu laos kirje {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Kohalik
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Laenud ja ettemaksed (vara)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Võlgnikud
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Suur
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Pangakonto seaded
|
||
DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Kliendi seaded
|
||
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Kodulehekülg Valitud toode
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Vaata tellimusi
|
||
DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Turuplatsi URL (sildi peitmiseks ja värskendamiseks)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Kõik hindamine Groups
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,E-Way Bill JSON genereerimiseks on vajalik {}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Uus Warehouse Nimi
|
||
DocType: Shopify Settings,App Type,Rakenduse tüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Kokku {0} ({1})
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territoorium
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Rakenda reeglit üksuse koodil
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Palume mainida ei külastuste vaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Varude bilansi aruanne
|
||
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Vaikimisi hindamismeetod
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,tasu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Kuva kumulatiivne summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Värskendamine toimub See võib võtta veidi aega.
|
||
DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Toodetud kogus
|
||
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Kütus Kogus
|
||
DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Planeeritud Start Time
|
||
DocType: Course,Assessment,Hindamine
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,paigutatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sulge Bilanss ja raamatu kasum või kahjum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext ei leidnud sobivat maksekirjet
|
||
DocType: Student Applicant,Application Status,Application staatus
|
||
DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Palgakomplekti tüüp
|
||
DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Tundlikkus testimisüksused
|
||
DocType: Website Attribute,Website Attribute,Veebisaidi atribuut
|
||
DocType: Project Update,Project Update,Projekti uuendamine
|
||
DocType: Fees,Fees,Tasud
|
||
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Täpsustada Vahetuskurss vahetada üks valuuta teise
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Tsitaat {0} on tühistatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Tasumata kogusumma
|
||
DocType: Sales Partner,Targets,Eesmärgid
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Palun registreerige ettevõtte infofailis SIREN number
|
||
DocType: Quality Action Table,Responsible,Vastutav
|
||
DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Müügiarved billile
|
||
DocType: Price List,Price List Master,Hinnakiri Master
|
||
DocType: GST Account,CESS Account,CESS konto
|
||
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Kõik müügitehingud saab kodeeritud vastu mitu ** Sales Isikud ** nii et saate määrata ja jälgida eesmärgid.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Link Materiaalse päringule
|
||
DocType: Quiz,Score out of 100,Skoor 100-st
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Foorumi tegevus
|
||
DocType: Quiz,Grading Basis,Hindamise alus
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,SO No.
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Pangateate tehingu seadete üksus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Praeguseks ei saa olla suurem kui töötaja vabastamise kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Palun luua Klienti Lead {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Valige patsient
|
||
DocType: Price List,Applicable for Countries,Rakendatav Riigid
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Parameetri nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Ainult Jäta rakendusi staatuse "Kinnitatud" ja "Tõrjutud" saab esitada
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Mõõtmete loomine ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Group Nimi on kohustuslik järjest {0}
|
||
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Tooted näidatavad veebilehel kodulehekülg
|
||
DocType: HR Settings,Password Policy,Paroolipoliitika
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,See on just klientide rühma ja seda ei saa muuta.
|
||
DocType: Student,AB-,AB-
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Lõpetatud kogus kokku peab olema suurem kui null
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Tegevus, kui kogunenud kuueelarve ületatakse PO-st"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Paigutama
|
||
DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Laoarvestus (väljaminev GIT)
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Vahetuskursi ümberhindlus
|
||
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignoreeri Hinnakujundus reegel
|
||
DocType: Employee Education,Graduate,Lõpetama
|
||
DocType: Leave Block List,Block Days,Block päeva
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Saatmisaadressil pole riik, mis on selle kohaletoimetamise reegli jaoks vajalik"
|
||
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Aktsiisi Entry
|
||
DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Pangatehingute kaardistamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Hoiatus: Müük tellimuse {0} on juba olemas peale Kliendi ostutellimuse {1}
|
||
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
|
||
|
||
Examples:
|
||
|
||
1. Validity of the offer.
|
||
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
|
||
1. What is extra (or payable by the Customer).
|
||
1. Safety / usage warning.
|
||
1. Warranty if any.
|
||
1. Returns Policy.
|
||
1. Terms of shipping, if applicable.
|
||
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
|
||
1. Address and Contact of your Company.","Tüüptingimused, mida saab lisada ost ja müük. Näited: 1. kehtivus pakkumisi. 1. Maksetingimused (ette, krediidi osa eelnevalt jne). 1. Mis on ekstra (või mida klient maksab). 1. Safety / kasutamise hoiatus. 1. Garantii kui tahes. 1. Annab Policy. 1. Tingimused shipping vajaduse korral. 1. viise, kuidas lahendada vaidlusi, hüvitis, vastutus jms 1. Aadress ja Kontakt firma."
|
||
DocType: Homepage Section,Section Based On,Sektsioon põhineb
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Kuva Kupongi koodi rakendamine
|
||
DocType: Issue,Issue Type,Probleemi tüüp
|
||
DocType: Attendance,Leave Type,Jäta Type
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Pakkuja Arve andmed
|
||
DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignoreeri puhkust
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Kupongitingimuste lisamine / muutmine
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Kulu / Difference konto ({0}) peab olema "kasum või kahjum" kontole
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Laosissetuleku laps
|
||
DocType: Project,Copied From,kopeeritud
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Arve on juba loodud kõikide arveldusajal
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Nimi viga: {0}
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Üksuse detailid
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Kas rahakulu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Osalemine töötajate {0} on juba märgitud
|
||
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Kui rohkem kui üks pakett on sama tüüpi (trüki)
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Tehke vaikeseaded restoranis seaded
|
||
,Salary Register,palk Registreeri
|
||
DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Vaikeladu müügi tagastamiseks
|
||
DocType: Pick List,Parent Warehouse,Parent Warehouse
|
||
DocType: Subscription,Net Total,Net kokku
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Seadke toote kõlblikkusaeg päevades, et kehtestada aegumiskuupäev valmistamiskuupäeva ja säilivusaja alusel."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Vaikimisi Bom ei leitud Oksjoni {0} ja Project {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Rida {0}: määrake maksegraafikus makseviis
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Määrake erinevate Laenuliigid
|
||
DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Tasumata summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Aeg (min)
|
||
DocType: Task,Working,Töö
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock Queue (FIFO)
|
||
DocType: Homepage Section,Section HTML,Jao HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Finantsaasta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} ei kuulu ettevõttele {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Kriteeriumide skoori funktsiooni ei õnnestunud lahendada {0} jaoks. Veenduge, et valem on kehtiv."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Maksta nii edasi
|
||
DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Patsiendi seaded välja
|
||
DocType: Account,Round Off,Ümardama
|
||
DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Lahendamise aeg
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Kogus peab olema positiivne
|
||
DocType: Job Card,Requested Qty,Taotletud Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Väljad Aktsionärilt ja Aktsionärile ei tohi olla tühjad
|
||
DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Kassasse sulgemine
|
||
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Kasutage Ostukorv
|
||
DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Kodulehe slaidiseanss
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Valige seerianumbreid
|
||
DocType: BOM Item,Scrap %,Vanametalli%
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Maksud jagatakse proportsionaalselt aluseks on elemendi Kogus või summa, ühe oma valikut"
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Koostage tarnija pakkumine
|
||
DocType: Travel Request,Require Full Funding,Nõuda täielikku rahastamist
|
||
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Eesmärgid
|
||
DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-YYYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast üks element peab olema kantud negatiivse koguse vastutasuks dokument
|
||
DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Ajapikenduse sätted automaatse osalemise jaoks
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operation {0} kauem kui ükski saadaval töötundide tööjaama {1}, murda operatsiooni mitmeks toimingud"
|
||
DocType: Membership,Membership Status,Liikme staatus
|
||
DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Kohtumine on vajalik
|
||
DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Hinnasoodustusplaadid
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Praegune seerianumber
|
||
DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Osavõtt ja puhkuse üksikasjad
|
||
,BOM Comparison Tool,BOM-i võrdlusriist
|
||
,Requested,Taotletud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,No Märkused
|
||
DocType: Asset,In Maintenance,Hoolduses
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Klõpsake seda nuppu, et tõmmata oma müügitellimuse andmed Amazoni MWS-ist."
|
||
DocType: Vital Signs,Abdomen,Kõhupiirkond
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Ükski tasumata arve ei vaja vahetuskursi ümberhindamist
|
||
DocType: Purchase Invoice,Overdue,Tähtajaks tasumata
|
||
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Stock kätte saanud, kuid ei maksustata"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Juur tuleb arvesse rühm
|
||
DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Ravimite retseptiravim
|
||
DocType: Service Level,Support and Resolution,Tugi ja lahendamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Vaba üksuse koodi ei valitud
|
||
DocType: Loan,Repaid/Closed,Tagastatud / Suletud
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
|
||
DocType: Item,Total Projected Qty,Kokku prognoositakse Kogus
|
||
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribution nimi
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Diagrammipuu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Lisa UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Materjal taotlus pole
|
||
DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Vaiketeenuse taseme leping
|
||
DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Kursuse kood
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Rohkem kui üks valik {0} jaoks pole lubatud
|
||
DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Toorainete kogus otsustatakse valmistoodangu koguse järgi
|
||
DocType: Location,Parent Location,Vanemlik asukoht
|
||
DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Kasutage POS-i võrguühendusrežiimis
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Prioriteet on muudetud väärtuseks {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} on kohustuslik. Võibolla valuutavahetusraamatut ei ole loodud {1} kuni {2}
|
||
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Hinda kus kliendi valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluuta
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Net Rate (firma Valuuta)
|
||
DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Seisund ja Vormel Abi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Manage Territory Tree.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Kontograafiku importimine CSV / Exceli failidest
|
||
DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Patsiendi teenindusüksus
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Müügiarve
|
||
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Partei Balance
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Jaotis Vaheartikkel
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Palun valige Rakenda soodustust
|
||
DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Proovide säilitamise ladu
|
||
DocType: Company,Default Receivable Account,Vaikimisi võlgnevus konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Prognoositav kogusevalem
|
||
DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Kaalutud eksport
|
||
DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Material Transfer tootmine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Soodus protsent võib rakendada kas vastu Hinnakiri või kõigi hinnakiri.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Raamatupidamine kirjet Stock
|
||
DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest heakskiitja
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Olete juba hinnanud hindamise kriteeriumid {}.
|
||
DocType: Vehicle Service,Engine Oil,mootoriõli
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Loodud töökorraldused: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Palun määrake juhi {0} e-posti aadress
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Müük Team1
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Punkt {0} ei ole olemas
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kliendi aadress
|
||
DocType: Loan,Loan Details,laenu detailid
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Ettevõtte sisseseade postitamise ebaõnnestus
|
||
DocType: Company,Default Inventory Account,Vaikimisi Inventory konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Folio numbrid ei sobi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Makse taotlus {0}
|
||
DocType: Item Barcode,Barcode Type,Vöötkoodi tüüp
|
||
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiootikumi nimetus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Tarnija grupi kapten.
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Töökoha staatus
|
||
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Rakendada täiendavaid soodustust
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Valige tüüp ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Teie piletid
|
||
DocType: Account,Root Type,Juur Type
|
||
DocType: Item,FIFO,FIFO
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Sulge POS
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Ei saa tagastada rohkem kui {1} jaoks Punkt {2}
|
||
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Näita seda slideshow ülaosas lehele
|
||
DocType: BOM,Item UOM,Punkt UOM
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Maksusumma Pärast Allahindluse summa (firma Valuuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Target lattu on kohustuslik rida {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Jaemüük
|
||
DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,esmane seaded
|
||
DocType: Attendance Request,Work From Home,Kodus töötama
|
||
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Vali Tarnija Aadress
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Lisa Töötajad
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Kvaliteedi kontroll
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Mikroskoopilises
|
||
DocType: Company,Standard Template,standard Template
|
||
DocType: Training Event,Theory,teooria
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Hoiatus: Materjal Taotletud Kogus alla Tellimuse Miinimum Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Konto {0} on külmutatud
|
||
DocType: Quiz Question,Quiz Question,Viktoriiniküsimus
|
||
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Juriidilise isiku / tütarettevõtte eraldi kontoplaani kuuluv organisatsioon.
|
||
DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Toit, jook ja tubakas"
|
||
DocType: Account,Account Number,Konto number
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Kas ainult tasuda vastu unbilled {0}
|
||
DocType: Call Log,Missed,Kadunud
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Komisjoni määr ei või olla suurem kui 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Tootekoodi {0} ja tootja {1} koopia
|
||
DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Eraldage ettemaksed automaatselt (FIFO)
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer,Vabatahtlik
|
||
DocType: Buying Settings,Subcontract,Alltöövõtuleping
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Palun sisestage {0} Esimene
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Ei vastuseid
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Tegelik End Time
|
||
DocType: Production Plan,Download Materials Required,Lae Vajalikud materjalid
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Tootja arv
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Maksustatav palgaplaat
|
||
DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Eeldatav ja maksumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kvaliteedikontroll: üksust {0} ei esitata: {1} reas {2}
|
||
DocType: Bin,Bin,Konteiner
|
||
DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Pangatehing
|
||
DocType: Crop,Crop Name,Taime nimetus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Ainult {0} -liikmelised kasutajad saavad registreeruda Marketplaceis
|
||
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No saadetud SMS
|
||
DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Kohtumised ja kohtumised
|
||
DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Tervishoiu administraator
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Määra sihtmärk
|
||
DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Annuse tugevus
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Statsionaarne külastuse hind
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Avaldatud üksused
|
||
DocType: Account,Expense Account,Ärikohtumisteks
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Tarkvara
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Värv
|
||
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Hindamise kava kriteeriumid
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Tehingud
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Vältida ostutellimusi
|
||
DocType: Coupon Code,Coupon Name,Kupongi nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Tundlik
|
||
DocType: Email Campaign,Scheduled,Plaanitud
|
||
DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Tööaja arvestus põhineb
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Hinnapäring.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Palun valige Punkt, kus "Kas Stock Punkt" on "Ei" ja "Kas Sales Punkt" on "jah" ja ei ole muud Toote Bundle"
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Valige klient
|
||
DocType: Student Log,Academic,Akadeemiline
|
||
DocType: Patient,Personal and Social History,Isiklik ja sotsiaalne ajalugu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Kasutaja {0} loodud
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Tasu lõhe iga õpilase kohta
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Kokku eelnevalt ({0}) vastu Order {1} ei saa olla suurem kui Grand Kokku ({2})
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Muuda koodi
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Hindamine Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Loo variandid
|
||
DocType: Vehicle,Diesel,diisel
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Hinnakiri Valuuta ole valitud
|
||
DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,Saadaval kogus
|
||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Availed ITC Cess
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Seadistage juhendaja nimetamise süsteem jaotises Haridus> Hariduse sätted
|
||
,Student Monthly Attendance Sheet,Student Kuu osavõtt Sheet
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Müügi reegel kehtib ainult Müügi kohta
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Amortisatsiooni rea {0}: järgmine amortisatsiooniaeg ei saa olla enne Ostupäeva
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Projekti alguskuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Kuni
|
||
DocType: Rename Tool,Rename Log,Nimeta Logi
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Student Group või Kursuse ajakava on kohustuslik
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Dokumentide vastu pole
|
||
DocType: BOM,Scrap,vanametall
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Mine õpetajatele
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Manage Sales Partners.
|
||
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Ülevaatus Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Kõik pangatehingud on loodud
|
||
DocType: Fee Validity,Visited yet,Külastatud veel
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Saate Featureerida kuni 8 eset.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Laod olemasolevate tehing ei ole ümber rühmitada.
|
||
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,tulemus HTML
|
||
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Kui tihti peaks müügitehingute põhjal uuendama projekti ja ettevõtet.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Aegub
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Students,Lisa Õpilased
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Palun valige {0}
|
||
DocType: C-Form,C-Form No,C-vorm pole
|
||
DocType: Delivery Stop,Distance,Kaugus
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,"Lisage oma tooteid või teenuseid, mida ostate või müüte."
|
||
DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Säilitustemperatuur
|
||
DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Märkimata osavõtt
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Maksekorralduste loomine ......
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Teadur
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Avalik sümboolne viga
|
||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programm Registreerimine Tool Student
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Alguskuupäev peaks olema väiksem kui ülesande {0} lõppkuupäev
|
||
,Consolidated Financial Statement,Konsolideeritud finantsaruanne
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Nimi või e on kohustuslik
|
||
DocType: Instructor,Instructor Log,Juhendaja logi
|
||
DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Kliiniline protseduur
|
||
DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Tarnekirje seeria
|
||
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Tagastatud Kogus
|
||
DocType: Student,Exit,Väljapääs
|
||
DocType: Communication Medium,Communication Medium,Kommunikatsioonivahend
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Juur Type on kohustuslik
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Eelseadistuste installimine ebaõnnestus
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,UOMi konversioon tundides
|
||
DocType: Contract,Signee Details,Signee üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} praegu on tarnija tulemuskaart {1} ja selle tarnija RFQ peaks olema ettevaatlik.
|
||
DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Mittetulundusjuht
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Serial No {0} loodud
|
||
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Firma kirjeldus veebisaidi avalehel
|
||
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","For mugavuse klientidele, neid koode saab kasutada print formaadid nagu arved ja Saatekirjad"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,suplier Nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Informatsiooni ei õnnestunud {0} jaoks leida.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Ava sisenemise ajakiri
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Terms,Täitmise tingimused
|
||
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Aeg leheloend
|
||
DocType: Employee,You can enter any date manually,Saate sisestada mis tahes kuupäeva käsitsi
|
||
DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Tulemus trükitud
|
||
DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Amortisatsioonikulu konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Katseaeg
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Is Inter State,Kas Inter State
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Shift Management
|
||
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Ainult tipud on lubatud tehingut
|
||
DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Kogukulude summa (ajaveebide kaudu)
|
||
DocType: Department,Expense Approver,Kulu Approver
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance vastu Klient peab olema krediidi
|
||
DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Kvaliteedikohtumine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Non-Group Group
|
||
DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext kasutaja
|
||
DocType: Coupon Code,Coupon Description,Kupongi kirjeldus
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Partii on kohustuslik rida {0}
|
||
DocType: Company,Default Buying Terms,Ostmise vaiketingimused
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Ostutšekk tooteühiku
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Lubatud Scheduled Synch
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Et Date
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Logid säilitamiseks sms tarneseisust
|
||
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Tee makse kaudu päevikusissekanne
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Ärge looge rohkem kui 500 eset korraga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,trükitud
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Kliinilise protseduuri mall
|
||
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Ülevaatus Vajalik enne sünnitust
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Sisu meistrid
|
||
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Ülevaatus Vajalik enne ostu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Kuni Tegevused
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Loo Lab Test
|
||
DocType: Patient Appointment,Reminded,Meenutas
|
||
DocType: Homepage Section,Cards,Kaardid
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Vaadake arveldusarvestust
|
||
DocType: Chapter Member,Chapter Member,Peatükk Liige
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Tellimuse miinimumkogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,teie organisatsiooni
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Jätkub töölt lahkumine järgmiste töötajate jaoks, kuna nende eraldamise kohta on juba olemas. {0}"
|
||
DocType: Fee Component,Fees Category,Tasud Kategooria
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Palun sisestage leevendab kuupäeva.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Amt
|
||
DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Sponsori andmed (nimi, asukoht)"
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Teata töötajatest
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Sisestage väärtus vahemikus {0} ja {1}
|
||
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Sisesta nimi kampaania kui allikas uurimine on kampaania
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Ajaleht Publishers
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Tulevased kuupäevad pole lubatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Oodatud tarnetähtaeg peaks olema pärast Müügikorralduse kuupäeva
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Reorder Level
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Kontoplaani Mall
|
||
DocType: Attendance,Attendance Date,Osavõtt kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Ostuarve {0} jaoks peab olema lubatud väärtuse värskendamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Toode Hind uuendatud {0} Hinnakirjas {1}
|
||
,DATEV,DATEV
|
||
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Palk väljasõit põhineb teenimine ja mahaarvamine.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto tütartippu ei saa ümber arvestusraamatust
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Aktsepteeritud Warehouse
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Postitamise kuupäev
|
||
DocType: Item,Valuation Method,Hindamismeetod
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Üks klient saab osaleda ainult ühes lojaalsusprogrammis.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Mark Pool päeva
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Sales Team
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Duplicate kirje
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Enne esitamist sisestage Saaja nimi.
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,saada Õpilased
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Pangaandmete kaardistajat pole olemas
|
||
DocType: Serial No,Under Warranty,Garantii alla
|
||
DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Selle jaotise veergude arv. Kui valite 3 veergu, kuvatakse rea kohta 3 kaarti."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Viga]
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Ühildage kanded
|
||
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Sõnades on nähtav, kui salvestate Sales Order."
|
||
,Employee Birthday,Töötaja Sünnipäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Palun valige lõpuleviimise lõpetamise kuupäev
|
||
DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Partii osavõtt Tool
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Limit Crossed
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Planeeritud kuni
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Osalemine on märgitud töötajate registreerimiste järgi
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Secret,Saladus
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Plaid saladus
|
||
DocType: Company,Date of Establishment,Asutamise kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Venture Capital
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Akadeemilise perspektiivis selle "Academic Year '{0} ja" Term nimi "{1} on juba olemas. Palun muuda neid sissekandeid ja proovi uuesti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Nagu on olemasolevate tehingute vastu objekti {0}, sa ei saa muuta väärtust {1}"
|
||
DocType: UOM,Must be Whole Number,Peab olema täisarv
|
||
DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Saada pärast (päeva)
|
||
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Uus Lehed Eraldatud (päevades)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,arve koopia
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Serial No {0} ei ole olemas
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Kliendi Warehouse (valikuline)
|
||
DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Tekkide tellimine
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Allahindlusprotsendi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Reserveeritud allhankelepingute tegemiseks
|
||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Arve number
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Tellimused
|
||
DocType: Travel Request,Event Details,Sündmuse üksikasjad
|
||
DocType: Department,Leave Approver,Jäta Approver
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Palun valige partii
|
||
DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Lunastamiskulude keskus
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Reguleerimisala
|
||
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Hinnang Grupi nimi
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Materjal üleantud tootmine
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Lisa detailidesse
|
||
DocType: Travel Itinerary,Taxi,Takso
|
||
DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Viimane sünkroonimisaeg Datetime
|
||
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Laekumine Dokumendi liik
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Pakkumine / hinnakiri
|
||
DocType: Antibiotic,Healthcare,Tervishoid
|
||
DocType: Target Detail,Target Detail,Target Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Üks variant
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Kõik Jobs
|
||
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Materjalidest arve vastu Sales Order
|
||
DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Transpordiliik
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated",Koostööskeemi alusel tarnijalt vabastuse ja nulli hinne
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Periood sulgemine Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Vali osakond ...
|
||
DocType: Pricing Rule,Free Item,Tasuta üksus
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Maksukohustuslastele koosseisuga tehtud toimingud
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Kaugus ei tohi olla suurem kui 4000 km
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Cost Center olemasolevate tehingut ei saa ümber rühm
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,Luba URL
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Summa {0} {1} {2} {3}
|
||
DocType: Account,Depreciation,Amortisatsioon
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Aktsiate arv ja aktsiate arv on ebajärjekindlad
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Pakkuja (s)
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Töötaja osalemise Tool
|
||
DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardian Student
|
||
DocType: Supplier,Credit Limit,Krediidilimiit
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Keskm. Hinnakirja hinna müügihind
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Kogumisfaktor (= 1 LP)
|
||
DocType: Additional Salary,Salary Component,palk Component
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Makse Sissekanded {0} on un-seotud
|
||
DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher ei
|
||
,Lead Owner Efficiency,Lead Omanik Efficiency
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Tööpäev {0} on kordunud.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
|
||
as pro-rata component","Võite taotleda ainult summat {0}, ülejäänud summa {1} peaks olema rakenduses \ pro rata komponendina"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Töötaja A / C number
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Kliendi tüüp
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Jäta jaotamine
|
||
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Saaja sõnum ja makse detailid
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Valige saateleht
|
||
DocType: Support Search Source,Source DocType,Allikas DocType
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Avage uus pilet
|
||
DocType: Training Event,Trainer Email,treener Post
|
||
DocType: Sales Invoice,Transporter,Veok
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Päevaraamatu andmete importimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Prioriteeti {0} on korratud.
|
||
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Inimeste arv
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Mall terminite või leping.
|
||
DocType: Bank Account,Address and Contact,Aadress ja Kontakt
|
||
DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
|
||
DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Kas konto tasulised
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock ei saa ajakohastada vastu ostutšekk {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Loo kohaletoimetamisreis
|
||
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto lähedale Issue 7 päeva pärast
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Jäta ei saa eraldada enne {0}, sest puhkuse tasakaal on juba carry-edastas tulevikus puhkuse jaotamise rekord {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Märkus: Tänu / Viitekuupäev ületab lubatud klientide krediidiriski päeva {0} päeva (s)
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Student esitaja
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Hub Tracked Item
|
||
DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL vastuvõtvate
|
||
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Akumuleeritud kulum konto
|
||
DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Arutage ID-d
|
||
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Stock kanded
|
||
DocType: Program Enrollment,Boarding Student,boarding Student
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Palun lubage kehtivatele broneeringu tegelikele kuludele kohaldatavus
|
||
DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Oodatud väärtus pärast Kasulik Elu
|
||
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Reorder tasandil põhineb Warehouse
|
||
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Arved Rate
|
||
,Qty to Deliver,Kogus pakkuda
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Väljamaksete kirje loomine
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon sünkroonib pärast seda kuupäeva värskendatud andmed
|
||
,Stock Analytics,Stock Analytics
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Toiminguid ei saa tühjaks jätta
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Valige vaikimisi prioriteet.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Lab test (id)
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Vastu Dokumendi Detail Ei
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Kustutamine ei ole lubatud riigis {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Partei Type on kohustuslik
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Rakenda kupongikood
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Töökaardi {0} korral saate teha kande „Tootmiseks mõeldud materjali ülekandmine”
|
||
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Väljuv
|
||
DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Klientide tagasiside tabel
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Teenuse taseme leping.
|
||
DocType: Material Request,Requested For,Taotletakse
|
||
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Vastu DOCTYPE
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} on tühistatud või suletud
|
||
DocType: Asset,Calculate Depreciation,Arvuta amortisatsioon
|
||
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Jälgi seda saateleht igasuguse Project
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Rahavood investeerimistegevusest
|
||
DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Kapitalikaupade import
|
||
DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Lõpetamata Progress Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Asset {0} tuleb esitada
|
||
DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Õpilased kokku
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Publikurekordiks {0} on olemas vastu Student {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Viide # {0} dateeritud {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Põhivara Langes tõttu varade realiseerimisel
|
||
DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Uus töötaja ID
|
||
DocType: Loan,Member,Liige
|
||
DocType: Work Order Item,Work Order Item,Töökorralduse punkt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Kuva avanevad sissekanded
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Vabastage väliste integratsioonide link
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Valige vastav makse
|
||
DocType: Pricing Rule,Item Code,Tootekood
|
||
DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-YYYYY.-
|
||
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantii / AMC Üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Valige õpilast käsitsi tegevuspõhise Group
|
||
DocType: Journal Entry,User Remark,Kasutaja Märkus
|
||
DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Mitte päevikut
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Järelejäänud Töötajate jaoks ei saa luua retention bonus
|
||
DocType: Lead,Market Segment,Turusegment
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Põllumajanduse juht
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Paide summa ei saa olla suurem kui kogu negatiivne tasumata summa {0}
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Muutujad
|
||
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Töötaja Internal tööandjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Sulgemine (Dr)
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Tšekk Suurus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Serial No {0} ei laos
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Maksu- malli müügitehinguid.
|
||
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Kirjutage Off tasumata summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Konto {0} ei ühti Company {1}
|
||
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Jooksva õppeaasta
|
||
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Vaikimisi Stock UOM
|
||
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Arv Amortisatsiooniaruanne Broneeritud
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Kogusumma kokku
|
||
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,laekumine Dokumendi
|
||
DocType: Employee Education,School/University,Kool / Ülikool
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Saadaval Kogus lattu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Arve summa
|
||
DocType: Share Transfer,(including),(kaasa arvatud)
|
||
DocType: Quality Review Table,Yes/No,Jah ei
|
||
DocType: Asset,Double Declining Balance,Double Degressiivne
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Suletud tellimust ei ole võimalik tühistada. Avanema tühistada.
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synch Products
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Lojaalsusprogramm
|
||
DocType: Student Guardian,Father,isa
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Toetab pileteid
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"Uuenda Stock" ei saa kontrollida põhivara müügist
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bank leppimise
|
||
DocType: Attendance,On Leave,puhkusel
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Saada värskendusi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Konto {2} ei kuulu Company {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Valige vähemalt igast atribuudist vähemalt üks väärtus.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materjal taotlus {0} on tühistatud või peatatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Saatmisriik
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Jäta juhtimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grupid
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grupi poolt konto
|
||
DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Hoidke arve
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Palun vali Töötaja
|
||
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Täielikult Tarnitakse
|
||
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Min summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Madalama sissetulekuga
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Praegune tellimus
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Seerianumbrid ja kogused peavad olema samad
|
||
DocType: Delivery Trip,Driver Address,Juhi aadress
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Allika ja eesmärgi lattu ei saa olla sama rida {0}
|
||
DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Varad saadi, kuid pole tasutud"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Erinevus konto peab olema vara / kohustuse tüübist võtta, sest see Stock leppimine on mõra Entry"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Väljastatud summa ei saa olla suurem kui Laenusumma {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Avage programmid
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Rida {0} # eraldatud summa {1} ei tohi olla suurem kui taotletud summa {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Ostutellimuse numbri vaja Punkt {0}
|
||
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Kandke edastatud lehti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',"""Alates kuupäevast"" peab olema pärast ""Kuni kuupäevani"""
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Selle nimetuse jaoks pole leitud personaliplaane
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Partii {1} partii {0} on keelatud.
|
||
DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Aastane jaotamine
|
||
DocType: Travel Request,Address of Organizer,Korraldaja aadress
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Valige tervishoiutöötaja ...
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Kohaldatav töötaja pardal
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Üksuse maksumäärade maksumall.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Kaup võõrandatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Selleks ei saa muuta üliõpilaste {0} on seotud õpilase taotluse {1}
|
||
DocType: Asset,Fully Depreciated,täielikult amortiseerunud
|
||
DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
|
||
,Stock Projected Qty,Stock Kavandatav Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Kliendi {0} ei kuulu projekti {1}
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Märkimisväärne osavõtt HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Hinnapakkumised on ettepanekuid, pakkumiste saadetud oma klientidele"
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Kliendi ostutellimuse
|
||
DocType: Clinical Procedure,Patient,Patsient
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Möödaviiklaenude kontroll müügikorralduses
|
||
DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Töötajate töölerakendamine
|
||
DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,"Kontrollige, kas see on hüdropooniline seade"
|
||
DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Järjekorra number ja partii
|
||
DocType: Warranty Claim,From Company,Allikas: Company
|
||
DocType: GSTR 3B Report,January,Jaanuaril
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Summa hulgaliselt Hindamiskriteeriumid peab olema {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Palun määra arv Amortisatsiooniaruanne Broneeritud
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Arvutused
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Väärtus või Kogus
|
||
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Maksetingimused
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Lavastused Tellimused ei saa tõsta jaoks:
|
||
DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minut
|
||
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Ostu maksud ja tasud
|
||
DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML
|
||
DocType: Asset,Insured value,Kindlustatud väärtus
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Mine pakkujatele
|
||
DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,POS-i sulgemisloksu maksud
|
||
,Qty to Receive,Kogus Receive
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Algus- ja lõppkuupäevad ei ole kehtiva palgalävi perioodil, ei saa arvutada {0}."
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Jäta Block loetelu Lubatud
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Hindamisskaala Intervall
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Kulu nõue Sõiduki Logi {0}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Soodustus (%) kohta Hinnakirja hind koos Margin
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Kõik Laod
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Firma Inter-tehingute jaoks ei leitud {0}.
|
||
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Renditud auto
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,Teie ettevõtte kohta
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Näita varude vananemise andmeid
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Krediidi konto peab olema bilansis
|
||
DocType: Donor,Donor,Doonor
|
||
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Keela sõnades
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Tsitaat {0} ei tüübiga {1}
|
||
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Hoolduskava toode
|
||
DocType: Sales Order,% Delivered,% Tarnitakse
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Palun määrake Makseaadi saatmiseks õpilase e-posti aadress
|
||
DocType: Skill,Skill Name,Oskuse nimi
|
||
DocType: Patient,Medical History,Meditsiiniline ajalugu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Bank arvelduskrediidi kontot
|
||
DocType: Patient,Patient ID,Patsiendi ID
|
||
DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Ajakava nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Sisestage GSTIN ja sisestage ettevõtte aadress {0}
|
||
DocType: Currency Exchange,For Buying,Ostmiseks
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Ostutellimuse esitamisel
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Lisa kõik pakkujad
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: Eraldatud summa ei saa olla suurem kui tasumata summa.
|
||
DocType: Tally Migration,Parties,Pooled
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Sirvi Bom
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Tagatud laenud
|
||
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Edit Postitamise kuupäev ja kellaaeg
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Palun määra kulum seotud arvepidamise Põhivarakategoori {0} või ettevõtte {1}
|
||
DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normaalne vahemik
|
||
DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Kõne kestus sekundites
|
||
DocType: Academic Term,Academic Year,Õppeaasta
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Saadaval müügil
|
||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Lojaalsuspunkti sissemakse tagasivõtmine
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Kulukeskus ja eelarve koostamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Algsaldo Equity
|
||
DocType: Campaign Email Schedule,CRM,CRM
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Palun määrake maksegraafik
|
||
DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Selle lao all olevad kaubad pakutakse välja
|
||
DocType: Purchase Invoice,N,N
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,ülejäänud
|
||
DocType: Appraisal,Appraisal,Hinnang
|
||
DocType: Loan,Loan Account,Laenukonto
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Kehtivad ja kehtivad kuni väljad on kumulatiivse jaoks kohustuslikud
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Rea {1} kauba {0} korral ei ühti seerianumbrite arv valitud kogusega
|
||
DocType: Purchase Invoice,GST Details,GST üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,See põhineb selle tervishoiu praktiseerijaga tehtavatel tehingutel.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},E saadetakse tarnija {0}
|
||
DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Vaikimüügi mõõtühik
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Õppeaasta:
|
||
DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Sissepääsu ajakava kuupäev
|
||
DocType: Subscription,Past Due Date,Möödunud tähtaeg
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Mitte lubada elemendi {0} jaoks alternatiivset elementi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Kuupäev korratakse
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Allkirjaõiguslik
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Net ITC saadaval (A) - (B)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Loo lõivu
|
||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Kokku ostukulud (via ostuarve)
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Vali Kogus
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Lojaalsuspunktid
|
||
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Tollitariifistiku number
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Maksimaalne vabastussumma
|
||
DocType: Products Settings,Item Fields,Üksuse väljad
|
||
DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Patsiendi määramine
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Kinnitamine roll ei saa olla sama rolli õigusriigi kohaldatakse
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Lahku sellest Email Digest
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Hankige tarnijaid
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} ei leitud üksusele {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Väärtus peab olema vahemikus {0} kuni {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Mine kursustele
|
||
DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Näita ka kaasnevat maksu printimisel
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Pangakonto, alates kuupäevast kuni kuupäevani on kohustuslikud"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Sõnum saadetud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto tütartippu ei saa seada pearaamatu
|
||
DocType: C-Form,II,II
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Müüja nimi
|
||
DocType: Quiz Result,Wrong,Vale
|
||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Hinda kus Hinnakiri valuuta konverteeritakse kliendi baasvaluuta
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Netosumma (firma Valuuta)
|
||
DocType: Sales Partner,Referral Code,Soovituskood
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Ettemakse kogusumma ei tohi olla suurem kui sanktsioonide kogusumma
|
||
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Tund Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Luba automaatne ümberkorraldus
|
||
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Punkt nimetamine By
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Teine periood sulgemine Entry {0} on tehtud pärast {1}
|
||
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Materjal üleantud tootmine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Konto {0} ei ole olemas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Valige lojaalsusprogramm
|
||
DocType: Project,Project Type,Projekti tüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Selle ülesande jaoks on olemas lapse ülesanne. Seda ülesannet ei saa kustutada.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Kas eesmärk Kogus või Sihtsummaks on kohustuslik.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Kulude erinevate tegevuste
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Seadistamine Sündmused {0}, kuna töötaja juurde allpool müügiisikuid ei ole Kasutaja ID {1}"
|
||
DocType: Timesheet,Billing Details,Arved detailid
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Allika ja eesmärgi ladu peavad olema erinevad
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Makse ebaõnnestus. Palun kontrollige oma GoCardlessi kontot, et saada lisateavet"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Ei ole lubatud uuendada laos tehingute vanem kui {0}
|
||
DocType: BOM,Inspection Required,Ülevaatus Nõutav
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Enne esitamist sisestage pangagarantii number.
|
||
DocType: Driving License Category,Class,Klass
|
||
DocType: Sales Order,Fully Billed,Täielikult Maksustatakse
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Töönimekirja ei saa postitamise malli vastu tõsta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Kohaletoimetamise reegel kehtib ainult ostmise kohta
|
||
DocType: Vital Signs,BMI,BMI
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Raha kassas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Toimetaja lattu vajalik varude objekti {0}
|
||
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Brutokaal pakendis. Tavaliselt netokaal + pakkematerjali kaal. (trüki)
|
||
DocType: Assessment Plan,Program,programm
|
||
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Kasutajad seda rolli on lubatud kehtestada külmutatud kontode ja luua / muuta raamatupidamiskirjeteks vastu külmutatud kontode
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Plaid keskkond
|
||
,Project Billing Summary,Projekti arvelduse kokkuvõte
|
||
DocType: Vital Signs,Cuts,Kärped
|
||
DocType: Serial No,Is Cancelled,Kas Tühistatud
|
||
DocType: Student Group,Group Based On,Grupp põhineb
|
||
DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill kuupäev
|
||
DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Laboratoorsed SMS-teated
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Teenuse toode, tüüp, sagedus ja kulude summa on vajalik"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Isegi kui on mitu Hinnakujundusreeglid esmajärjekorras, siis järgmised sisemised prioriteedid on rakendatud:"
|
||
DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Plantanalüüsi kriteeriumid
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Tšekk Kõrgus
|
||
DocType: Supplier,Supplier Details,Tarnija Üksikasjad
|
||
DocType: Setup Progress,Setup Progress,Seadistamine Progress
|
||
DocType: Expense Claim,Approval Status,Kinnitamine Staatus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Siit peab olema väiksem kui väärtus järjest {0}
|
||
DocType: Program,Intro Video,Sissejuhatav video
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Raha telegraafiülekanne
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Siit kuupäev peab olema enne Et kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Vaata kõiki
|
||
,Issued Items Against Work Order,Väljastatud töökoha vastu suunatud esemed
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Vabad töökohad ei saa olla madalamad kui praegused avad
|
||
,BOM Stock Calculated,BOM Stock Calculated
|
||
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,arve Ref
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,GST välised tarned
|
||
DocType: Company,Default Income Account,Vaikimisi tulukonto
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Patsiendi ajalugu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Sulgemata majandusaastale kasum / kahjum (Credit)
|
||
DocType: Sales Invoice,Time Sheets,ajatabelid
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Muuda punktis
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Vaikimisi maksenõudekäsule Message
|
||
DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Boonuse summa
|
||
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Märgi see, kui soovid näha kodulehel"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Saldo ({0})
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Lunastage vastu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Pank ja maksed
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Palun sisestage API-tarbija võti
|
||
DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Teenuse taseme leping on täidetud
|
||
,Welcome to ERPNext,Tere tulemast ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Viia Tsitaat
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,E-posti meeldetuletused saadetakse kõigile e-posti kontaktide osapooltele
|
||
DocType: Project,Twice Daily,Kaks korda päevas
|
||
DocType: Inpatient Record,A Negative,Negatiivne
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Midagi rohkem näidata.
|
||
DocType: Lead,From Customer,Siit Klienditeenindus
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Kutsub
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,A Product,Toode
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Deklaratsioonid
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Partiid
|
||
DocType: Article,LMS User,LMS-i kasutaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Tarnekoht (osariik / TÜ)
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Ostutellimuse {0} ei ole esitatud
|
||
DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Varade hindamisel sisalduvad kulud
|
||
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Täiskasvanu normaalne võrdlusvahemik on 16-20 hinget / minut (RCP 2012)
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Seadke prioriteedi {0} reageerimise aeg ja eraldusvõime indeksis {1}.
|
||
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tariifne arv
|
||
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Saadaval Kogus on WIP Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Kavandatav
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} ei kuulu Warehouse {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Märkus: Süsteem ei kontrolli üle-tarne ja üle-broneerimiseks Punkt {0}, kuna maht või kogus on 0"
|
||
DocType: Issue,Opening Date,Avamise kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Palun salvestage patsient kõigepealt
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Osavõtt on märgitud edukalt.
|
||
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Ühistransport
|
||
DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,GST sõidukitüüp
|
||
DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Silt koostis (%)
|
||
DocType: Journal Entry,Remark,Märkus
|
||
DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Vältida Kinnitamist
|
||
DocType: Bank Account,Integration Details,Integratsiooni üksikasjad
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Määr ja summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Konto tüüp {0} peab olema {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Saabumisaega ei saa arvutada, kuna juhi aadress on puudu."
|
||
DocType: Education Settings,Current Academic Term,Praegune õppeaasta jooksul
|
||
DocType: Sales Order,Not Billed,Ei maksustata
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Mõlemad Warehouse peavad kuuluma samasse Company
|
||
DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Vaikimisi lahkumise eeskiri
|
||
DocType: Shopify Settings,Shop URL,Pood URL-i
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Valitud maksekiri tuleks siduda võlgniku pangatehinguga
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,No kontakte lisada veel.
|
||
DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Suhtlus keskmise ajapiluga
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Maandus Cost Voucher summa
|
||
,Item Balance (Simple),Kirje Balanss (lihtne)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Arveid tõstatatud Tarnijatele.
|
||
DocType: POS Profile,Write Off Account,Kirjutage Off konto
|
||
DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Hangi ettenähtud protseduurid
|
||
DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Lunastamiskonto
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Esmalt lisage üksused tabelisse Üksuste asukohad
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Soodus summa
|
||
DocType: Pricing Rule,Period Settings,Perioodi seaded
|
||
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Tagasi Against ostuarve
|
||
DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantii Periood (päeva)
|
||
DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Luba sisenemise ajapikendus
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Seos Guardian1
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Palun vali BOM seoses elemendiga {0}
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Näita tootekogust
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Rahavood äritegevusest
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Rida {0}: arve diskonteerimisel peab olek olema {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM teisendustegurit ({0} -> {1}) üksusele {2} ei leitud
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Punkt 4
|
||
DocType: Student Admission,Admission End Date,Sissepääs End Date
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Alltöövõtt
|
||
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Päevikusissekanne konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Student Group
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Tsitaat Series
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Elementi on olemas sama nimega ({0}), siis muutke kirje grupi nimi või ümbernimetamiseks kirje"
|
||
DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Mullanalüüsi kriteeriumid
|
||
DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Hinnakujundusreeglite üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Looge BOM
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Rakenda reegliüksuse rühma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Palun valige kliendile
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Deklareeritud summa kokku
|
||
DocType: C-Form,I,mina
|
||
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Vara amortisatsioonikulu Center
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} üksus leitud.
|
||
DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Sales Order Date
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Tarnitakse Kogus
|
||
DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,hindamise kava
|
||
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Täielikult sponsor
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Pöördteadaande kande number
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Looge töökaart
|
||
DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Soovituslik müügipartner
|
||
DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Protsessi kirjeldus
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Klient {0} on loodud.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Praegu pole ühtegi ladu saadaval
|
||
,Payment Period Based On Invoice Date,Makse kindlaksmääramisel tuginetakse Arve kuupäev
|
||
DocType: Sample Collection,No. of print,Prindi arv
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},{0} jaoks pole õiget vastust seatud
|
||
DocType: Issue,Response By,Vastus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Sünnipäeva meeldetuletus
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Kontoplaani importija
|
||
DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Hotelli toa broneerimisobjekt
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Kadunud Valuutavahetus ALLAHINDLUSED {0}
|
||
DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Ravikindlustuse nimi
|
||
DocType: Assessment Plan,Examiner,eksamineerija
|
||
DocType: Student,Siblings,Õed
|
||
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Stock Entry
|
||
DocType: Payment Entry,Payment References,maksmise
|
||
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Intervalli intervallide arv, nt kui intervall on "Päevad" ja arveldusvahemik on 3, koostatakse arve iga kolme päeva tagant"
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Lubage varu tarbimist
|
||
DocType: Asset,Insurance Details,Kindlustus detailid
|
||
DocType: Account,Payable,Maksmisele kuuluv
|
||
DocType: Share Balance,Share Type,Jaga tüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Palun sisesta tagasimakseperioodid
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Nõuded ({0})
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin,varu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Uutele klientidele
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Brutokasum%
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Kohtumine {0} ja müügiarve {1} tühistati
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Juhusliku allika võimalused
|
||
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Muuda POS-profiili
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Kliirens kuupäev
|
||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Dispatch Notification Template
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Hindamisaruanne
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Hankige töötajaid
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Lisage oma arvustused
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross ostusumma on kohustuslik
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Ettevõtte nimi pole sama
|
||
DocType: Lead,Address Desc,Aadress otsimiseks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Partei on kohustuslik
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Palun määrake Compnay {0} konto GST-seadetes kontopead
|
||
DocType: Course Topic,Topic Name,Teema nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Palun seadistage HR-seadetes lehe kinnitamise teatise vaikemall.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast üks müümine või ostmine tuleb valida
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,"Valige töötaja, et saada töötaja ette."
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Valige kehtiv kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Vali laadi oma äri.
|
||
DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
|
||
<br>
|
||
Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
|
||
<br>
|
||
Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
|
||
<br>
|
||
Grouped for test templates which are a group of other test templates.
|
||
<br>
|
||
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Üksikasju tulemuste jaoks, mis nõuavad ainult ühte sisendit, tulemuseks UOM ja normaalväärtus <br> Ühendus tulemuste jaoks, mis nõuavad mitut sisendvälja vastavate sündmuste nimede, tulemuste UOM-ide ja normaalväärtustega <br> Kirjeldav testide jaoks, millel on mitu tulemuse komponenti ja vastavaid tulemuse sisestusvälju. <br> Rühmitatud katse mallideks, mis on teiste katse mallide rühma. <br> Tulemuste testimiseks pole tulemust. Samuti ei ole loodud ühtki laboritesti. nt. Rühmitatud tulemuste alamtestid."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Row # {0}: duplikaat kande Viiteid {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Kus tootmistegevus viiakse.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Eksamineerijana
|
||
DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Vaikimisi kulukõlblikkuskonto
|
||
DocType: Appointment Type,Default Duration,Vaikimisi kestus
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Allikas Warehouse
|
||
DocType: Installation Note,Installation Date,Paigaldamise kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Jaga Ledger
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Rida # {0}: Asset {1} ei kuulu firma {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Müügiarve {0} loodud
|
||
DocType: Employee,Confirmation Date,Kinnitus kuupäev
|
||
DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Check Out
|
||
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Kokku Arve kogusumma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Kogus ei saa olla suurem kui Max Kogus
|
||
DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
|
||
DocType: Account,Accumulated Depreciation,akumuleeritud kulum
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Alaline nimi
|
||
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Klienditeenindus ja tarnijate andmed
|
||
DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-YYYYY.-
|
||
DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Käibevara väärtus
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM-i rekursioon: {0} ei saa olla {1} vanem ega laps
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks'i ettevõtte ID
|
||
DocType: Travel Request,Travel Funding,Reisi rahastamine
|
||
DocType: Employee Skill,Proficiency,Vilumus
|
||
DocType: Loan Application,Required by Date,Vajalik kuupäev
|
||
DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Viide kõigile asukohadele, kus kasvatamine kasvab"
|
||
DocType: Lead,Lead Owner,Plii Omanik
|
||
DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Müügitellimuste üksikasjad
|
||
DocType: Bin,Requested Quantity,taotletud Kogus
|
||
DocType: Pricing Rule,Party Information,Peoinfo
|
||
DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
|
||
DocType: Patient,Marital Status,Perekonnaseis
|
||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Material taotlus
|
||
DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,API tarbija saladus
|
||
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Saadaval Partii Kogus kell laost
|
||
,Received Qty Amount,Saadud kogus
|
||
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - kokku mahaarvamine - laenu tagasimakse
|
||
DocType: Bank Account,Last Integration Date,Viimane integreerimise kuupäev
|
||
DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Kulumaksud ja muud tasud
|
||
DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Praegune BOM ja Uus BOM saa olla samad
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Palgatõend ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Erru minemise peab olema suurem kui Liitumis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Mitmed variandid
|
||
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Sissetuleku konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% tarnitud
|
||
DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Katseperioodi alguskuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Punkt {0}: Tellitud tk {1} ei saa olla väiksem kui minimaalne tellimuse tk {2} (vastab punktis).
|
||
DocType: Certification Application,Certified,Sertifitseeritud
|
||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Kuu Distribution osakaal
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Pidu saab olla ainult üks
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Palun nimetage Basic ja HRA komponent ettevõttes
|
||
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Igapäevase töö kokkuvõtte grupi kasutaja
|
||
DocType: Territory,Territory Targets,Territoorium Eesmärgid
|
||
DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
|
||
DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Transporter Info
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Palun määra vaikimisi {0} Company {1}
|
||
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Lähteasend ülevalt servast
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Sama tarnija on sisestatud mitu korda
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Gross kasum / kahjum
|
||
,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Ladu tark Punkt Balance Vanus ja väärtus
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Saavutatud ({})
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Ostutellimuse tooteühiku
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Firma nimi ei saa olla ettevõte
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Parameeter {0} on kehtetu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Kiri Heads print malle.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Tiitel mallide nt Esialgse arve.
|
||
DocType: Program Enrollment,Walking,kõndimine
|
||
DocType: Student Guardian,Student Guardian,Student Guardian
|
||
DocType: Member,Member Name,Liikme nimi
|
||
DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Kasutage nimeserverit
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Tegevust pole
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Hindamine tüübist tasu ei märgitud Inclusive
|
||
DocType: POS Profile,Update Stock,Värskenda Stock
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Erinevad UOM objekte viib vale (kokku) Net Weight väärtus. Veenduge, et Net Weight iga objekt on sama UOM."
|
||
DocType: Certification Application,Payment Details,Makse andmed
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Bom Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Üleslaaditud faili lugemine
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",Peatatud töökorraldust ei saa tühistada. Lõpeta see esmalt tühistamiseks
|
||
DocType: Coupon Code,Coupon Code,kupongi kood
|
||
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Päevikusissekanne Vanametalli
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Palun tõmmake esemed Saateleht
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Rida {0}: valige tööjaam operatsiooni vastu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Päevikukirjed {0} on un-seotud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Arv {1} juba kasutatud kontol {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Record kogu suhtlust tüüpi e-posti, telefoni, chat, külastada jms"
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Tarnija tulemuskaardi hindamine alaline
|
||
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Tootjad kasutada Esemed
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Palume mainida ümardada Cost Center Company
|
||
DocType: Purchase Invoice,Terms,Tingimused
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Valige Päevad
|
||
DocType: Academic Term,Term Name,Term Nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Rida {0}: seadke makserežiimis {1} õige kood
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Krediit ({0})
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Palkalendite loomine ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Sa ei saa redigeerida juursõlme.
|
||
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Ostutellimuse Nõutav
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Taimer
|
||
,Item-wise Sales History,Punkt tark Sales ajalugu
|
||
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Kokku Sanctioned summa
|
||
,Purchase Analytics,Ostu Analytics
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Paindliku hüvitise komponendi summa {0} ei tohiks olla väiksem kui maksimaalne kasu {1}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Toimetaja märkus toode
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Praegune arve {0} puudub
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Task,Ülesanne
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Viide Row #
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Partii number on kohustuslik Punkt {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,See on root müügi isik ja seda ei saa muuta.
|
||
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Kui valitud, määratud väärtus või arvutatakse see komponent ei aita kaasa tulu või mahaarvamised. Kuid see väärtus võib viidata teiste komponentide, mida saab lisada või maha."
|
||
,Stock Ledger,Laožurnaal
|
||
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange kasum / kahjum konto
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,MWS volikirjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Tekkide tellimused tarbijatelt.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Eesmärk peab olema üks {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Täitke vorm ja salvestage see
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Suhtlus Foorum
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Tegelik Kogus laos
|
||
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL "Kõik tooted"
|
||
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Jäta Balance Enne taotlemine
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Saada SMS
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Max Score
|
||
DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Laius summa sõnaga
|
||
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Võta Kirjed Open Material taotlused
|
||
DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Arveldatavate
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Tellitud kogus: ostmiseks tellitud kogus, kuid pole laekunud."
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Kontoplaani ja osapoolte töötlemine
|
||
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standard müügi hind
|
||
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Hinda kus see maks kohaldub
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Sektsiooni nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Reorder Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Amortisatsiooni rea {0}: eeldatav väärtus pärast kasulikku eluea peab olema suurem kui {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Praegune noorele
|
||
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Stock korrigeerimine konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Maha kirjutama
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} juba on vanemamenetlus {1}.
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Luba kattumine
|
||
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Operation ID
|
||
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Süsteemi kasutaja (login) ID. Kui määratud, siis saab vaikimisi kõigi HR vormid."
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Sisestage amortisatsiooni üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: From {1}
|
||
DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Veerg pangatoimikus
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Jäta rakendus {0} juba õpilase vastu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Kõigi materjalide nimekirja värskendamise järjekorras. See võib võtta paar minutit.
|
||
DocType: Pick List,Get Item Locations,Hankige üksuse asukohad
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nimi uue konto. Märkus: Palun ärge kontosid luua klientide ja hankijate
|
||
DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Näita kaupa laos
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Riik tark default Aadress Templates
|
||
DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Maksekorralduse viide
|
||
DocType: Water Analysis,Appearance,Välimus
|
||
DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Jäta oleku teavitusmall
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Keskm. Hinnakirja hinna ostmine
|
||
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Tarnija tarnib Tellija
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Liikmeinfo
|
||
DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Identifitseerimisdokumendi tüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# vorm / Punkt / {0}) on otsas
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Varade hooldus
|
||
,Sales Payment Summary,Müügimaksete kokkuvõte
|
||
DocType: Restaurant,Restaurant,Restoran
|
||
DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,API-tarbija võti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,Vajalik on kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Tänu / Viitekuupäev ei saa pärast {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Andmete impordi ja ekspordi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired",Kahjuks on kupongikoodi kehtivus aegunud
|
||
DocType: Bank Account,Account Details,Konto üksikasjad
|
||
DocType: Crop,Materials Required,Nõutavad materjalid
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,No õpilased Leitud
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Igakuine HRA-vabastus
|
||
DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Meditsiini osakond
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Varajane lahkumine kokku
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Tarnijate tulemuskaardi hindamise kriteeriumid
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Arve Postitamise kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,müüma
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Ümardatud kokku
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Slots for {0} ei ole graafikule lisatud
|
||
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Nimekiri objekte, mis moodustavad paketi."
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Ei ole lubatud. Testige malli välja
|
||
DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Kaugus (km)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Protsentuaalne jaotus peaks olema suurem kui 100%
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Palun valige Postitamise kuupäev enne valides Party
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Maksetingimused vastavalt tingimustele
|
||
DocType: Program Enrollment,School House,School House
|
||
DocType: Serial No,Out of AMC,Out of AMC
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Võimaluse summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Sinu profiil
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Arv Amortisatsiooniaruanne Broneeritud ei saa olla suurem kui koguarv Amortisatsiooniaruanne
|
||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Tellimuse kinnitamise kuupäev
|
||
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Kõik tooted
|
||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Töötajate lähetamise üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Palun pöörduge kasutaja, kes on Sales Master Manager {0} rolli"
|
||
DocType: Company,Default Cash Account,Vaikimisi arvelduskontole
|
||
DocType: Issue,Ongoing,Jätkuv
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (mitte kliendi või hankija) kapten.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,See põhineb käimist Selle Student
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Nr Õpilased
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Lisa rohkem punkte või avatud täiskujul
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Saatekirjad {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Mine kasutajatele
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Paide summa + maha summa ei saa olla suurem kui Grand Total
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ei ole kehtiv Partii number jaoks Punkt {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Sisestage kehtiv kupongi kood !!
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Märkus: Ei ole piisavalt puhkust tasakaalu Jäta tüüp {0}
|
||
DocType: Task,Task Description,Ülesande kirjeldus
|
||
DocType: Training Event,Seminar,seminar
|
||
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programm osavõtumaks
|
||
DocType: Item,Supplier Items,Tarnija Esemed
|
||
DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Opportunity Type
|
||
DocType: Asset Movement,To Employee,Töötajale
|
||
DocType: Employee Transfer,New Company,Uus firma
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Tehingud saab kustutada vaid looja Ettevõtte
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Vale number of General Ledger Sissekanded leitud. Te olete valinud vale konto tehinguga.
|
||
DocType: Employee,Prefered Contact Email,Eelistatud Kontakt E-post
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Tšekk Laius
|
||
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Kinnitada müügihind kulukoht ostmise korral või Hindamine Rate
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Fee Ajakava
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Veergude sildid:
|
||
DocType: Bank Transaction,Settled,Asustatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,Väljamakse kuupäev ei saa olla pärast laenu tagasimaksmise alguskuupäeva
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cess
|
||
DocType: Quality Feedback,Parameters,Parameetrid
|
||
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Loo kontoplaani põhineb
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Sünniaeg ei saa olla suurem kui täna.
|
||
,Stock Ageing,Stock Ageing
|
||
DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Osaliselt sponsoreeritud, nõuavad osalist rahastamist"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} on olemas peale õpilase taotleja {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Ümardamise korrigeerimine (ettevõtte valuuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Töögraafik
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Partii:
|
||
DocType: Volunteer,Afternoon,Pärastlõunal
|
||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Lojaalsusprogrammi abi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} "{1}" on keelatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Määra Open
|
||
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,skaneeritud Tšekk
|
||
DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Kokku Arve summa
|
||
DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Krediidilimiit ja maksetingimused
|
||
DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Kogumiseeskirjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Punkt 3
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Telli sissekanne
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Klienditeenindus Kontakt E-
|
||
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Punkt ja garantii detailid
|
||
DocType: Chapter,Chapter Members,Peatükk Liikmed
|
||
DocType: Sales Team,Contribution (%),Panus (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Märkus: Tasumine Entry ei loonud kuna "Raha või pangakonto pole määratud
|
||
DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Õendusabi kasutaja
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Palgaarvestusperiood
|
||
DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Taime analüüsi kriteeriumid
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Seerianumber {0} ei kuulu Partii {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Sinu emaili aadress...
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Vastutus
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Selle pakkumise kehtivusaeg on lõppenud.
|
||
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Kuluhüvitussüsteeme konto
|
||
DocType: Account,Capital Work in Progress,Käimasolev kapitalitöö
|
||
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Lubage vahetuskursi halvenemine
|
||
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Sales Person Nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Palun sisestage atleast 1 arve tabelis
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Lisa Kasutajad
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Nr Lab Test loodud
|
||
DocType: POS Item Group,Item Group,Punkt Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Tudengirühm:
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Raamatukava ID-d
|
||
DocType: Item,Safety Stock,kindlustusvaru
|
||
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Tervishoiuteenuse sätted
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Kokku eraldatud lehed
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Progress% ülesandega ei saa olla rohkem kui 100.
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Enne leppimist
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},{0}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Maksude ja tasude lisatud (firma Valuuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Punkt Maksu- Row {0} peab olema konto tüüpi Tax või tulu või kuluna või tasuline
|
||
DocType: Sales Order,Partly Billed,Osaliselt Maksustatakse
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Punkt {0} peab olema põhivara objektile
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
|
||
DocType: Item,Default BOM,Vaikimisi Bom
|
||
DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Kogu tasuline summa (arvete kaudu)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Võlateate Summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Maksumäära, aktsiate arvu ja arvutatud summa vahel on vastuolud"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Te ei viibi hüvitamisele kuuluvate puhkusepäevade kogu päeva (päevade vahel)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Palun ümber kirjutada firma nime kinnitamiseks
|
||
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Printing Settings
|
||
DocType: Payment Order,Payment Order Type,Maksekorralduse tüüp
|
||
DocType: Employee Advance,Advance Account,Ettemaksekonto
|
||
DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Tööpakkumise tingimused
|
||
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Kaasa makse (POS)
|
||
DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,nt: frappe.myshopify.com
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Teenuse taseme lepingu jälgimine pole lubatud.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Kokku Deebetkaart peab olema võrdne Kokku Credit. Erinevus on {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Autod
|
||
DocType: Vehicle,Insurance Company,Kindlustusselts
|
||
DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Põhivarade konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,muutuja
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Siit Saateleht
|
||
DocType: Chapter,Members,Liikmed
|
||
DocType: Student,Student Email Address,Student e-posti aadress
|
||
DocType: Item,Hub Warehouse,Rummu laos
|
||
DocType: Cashier Closing,From Time,Time
|
||
DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Hotelli seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,Laos:
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Investeerimispanganduse
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Raha või pangakonto on kohustuslik makstes kirje
|
||
DocType: Education Settings,LMS Settings,LMS-i seaded
|
||
DocType: Company,Discount Allowed Account,Allahindlus lubatud konto
|
||
DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Mitmemõõtmeline programm
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Student Aadress
|
||
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Hinnakiri Vahetuskurss
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Kõik tarnijagrupid
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Nõutav töötaja loomine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},"Konto number {0}, mida juba kasutati kontol {1}"
|
||
DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Volitus
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Broneeritud
|
||
DocType: Detected Disease,Tasks Created,Ülesanded loodud
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Hind
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Intern
|
||
DocType: Delivery Stop,Address Name,aadress Nimi
|
||
DocType: Stock Entry,From BOM,Siit Bom
|
||
DocType: Assessment Code,Assessment Code,Hinnang kood
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Põhiline
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Stock tehingud enne {0} on külmutatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Palun kliki "Loo Ajakava"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Viitenumber on kohustuslik, kui sisestatud Viitekuupäev"
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,maksedokumendi
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Viga kriteeriumide valemi hindamisel
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Liitumis peab olema suurem kui Sünniaeg
|
||
DocType: Subscription,Plans,Plaanid
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Algsaldo
|
||
DocType: Salary Slip,Salary Structure,Palgastruktuur
|
||
DocType: Account,Bank,Pank
|
||
DocType: Job Card,Job Started,Töö algas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Lennukompanii
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Väljaanne Material
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Ühenda Shopify ERPNextiga
|
||
DocType: Production Plan,For Warehouse,Sest Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Tarne märkused {0} uuendatud
|
||
DocType: Employee,Offer Date,Pakkuda kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Tsitaadid
|
||
DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Ettevõttevahelise tellimuse viide
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Olete võrguta režiimis. Sa ei saa uuesti enne, kui olete võrgus."
|
||
DocType: Account,Include in gross,Kaasa bruto
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Grant
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Ei Üliõpilasgrupid loodud.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Seerianumber
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Igakuine tagasimakse ei saa olla suurem kui Laenusumma
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Palun sisestage Maintaince Detailid esimene
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Rida # {0}: oodatud kohaletoimetamise kuupäev ei saa olla enne ostutellimuse kuupäeva
|
||
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Prindi keel
|
||
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Töötundide
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Kliendi PO üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Te ei ole programmis {0}
|
||
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Sealhulgas esemed sub komplektid
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Ajutine avamise konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Transiitkaubad
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Sisesta väärtus peab olema positiivne
|
||
DocType: Asset,Finance Books,Rahandus Raamatud
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Töötaja maksuvabastuse deklaratsiooni kategooria
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Kõik aladel
|
||
DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Kaotatud põhjuse üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Palun määra töötaja {0} puhkusepoliitika Töötaja / Hinne kirje
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Valitud kliendi ja üksuse jaoks sobimatu kangakorraldus
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Lisa mitu ülesannet
|
||
DocType: Purchase Invoice,Items,Esemed
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Lõppkuupäev ei saa olla enne alguskuupäeva.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Student juba registreerunud.
|
||
DocType: Fiscal Year,Year Name,Aasta nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Seal on rohkem puhkuse kui tööpäeva sel kuul.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Üksused {0} ei ole tähistatud {1} elemendina. Võite neid lubada punktist {1} elemendina
|
||
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Toote Bundle toode
|
||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Müük Partner nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Taotlus tsitaadid
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maksimaalne Arve summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,BankAccount.validate_iban () nurjus tühja IBANi korral
|
||
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Tavalised testüksused
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Ettevõtte seaded
|
||
DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Palga struktuuri summa ülekirjutamine
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Lehed
|
||
DocType: Student Language,Student Language,Student keel
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Kas käibekapital
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Esita tõend
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Tellimus / Caster%
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Salvesta patsiendil Vitals
|
||
DocType: Fee Schedule,Institution,Institutsioon
|
||
DocType: Asset,Partially Depreciated,osaliselt Amortiseerunud
|
||
DocType: Issue,Opening Time,Avamine aeg
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Ja sealt soovitud vaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Väärtpaberite ja kaubabörsil
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Dokumentide otsing
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Vaikimisi mõõtühik Variant "{0}" peab olema sama, Mall "{1}""
|
||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Arvuta põhineb
|
||
DocType: Contract,Unfulfilled,Täitmata
|
||
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Siit Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Nendest kriteeriumidest töötajaid pole
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Ei objektid Materjaliandmik et Tootmine
|
||
DocType: Shopify Settings,Default Customer,Vaikimisi klient
|
||
DocType: Sales Stage,Stage Name,Etapi nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Andmete import ja sätted
|
||
DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
|
||
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Juhendaja nimi
|
||
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Ärge kinnitage, kas kohtumine on loodud samal päeval"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Laev riigile
|
||
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Programm Registreerimine Course
|
||
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Pangatasud
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Kasutaja {0} on juba määratud tervishoiutöötaja {1}
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Hindamine ja kokku
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Läbirääkimised / ülevaade
|
||
DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Inkasso summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Tulemuskaardid
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Aegunud partiid
|
||
DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,See piirab kasutajate juurdepääsu muudele töötajate registrile
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping City,Kohaletoimetamine City
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN-koodi ei eksisteeri ühe või mitme üksuse jaoks
|
||
DocType: Quality Procedure Table,Step,Samm
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Variatsioon ({})
|
||
DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Teenuse import
|
||
DocType: Education Settings,LMS Title,LMS-i pealkiri
|
||
DocType: Sales Invoice,Ship,Laev
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Praegune avaused
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Rahavoog äritegevusest
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Loo õpilane
|
||
DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Kohaletoimetamine reegel
|
||
DocType: Patient Relation,Spouse,Abikaasa
|
||
DocType: Lab Test Groups,Add Test,Lisa test
|
||
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Üksnes 12 tähemärki
|
||
DocType: Journal Entry,Print Heading,Prindi Rubriik
|
||
DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Kvaliteeditoimingute tabel
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Kokku ei saa olla null
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Päevi eelmisest tellimusest"" peab olema suurem või võrdne nulliga"
|
||
DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maksimaalne lubatud väärtus
|
||
DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Töötaja ettemaks
|
||
DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,palgafond Frequency
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,Plaid Client ID
|
||
DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Tundlikkus
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Plaidi seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Sünkroonimine on ajutiselt keelatud, sest maksimaalseid kordusi on ületatud"
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Toormaterjal
|
||
DocType: Leave Application,Follow via Email,Järgige e-posti teel
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Taimed ja masinad
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Maksusumma Pärast Allahindluse summa
|
||
DocType: Patient,Inpatient Status,Statsionaarne staatus
|
||
DocType: Asset Finance Book,In Percentage,Protsendina
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Valitud hinnakirjas peaks olema kontrollitud ostu- ja müügipinda.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Palun sisesta Reqd kuupäeva järgi
|
||
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Siseülekandevormi
|
||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Hooldusülesanded
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Kas eesmärk Kogus või Sihtsummaks on kohustuslik
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Palun valige Postitamise kuupäev esimest
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Avamise kuupäev peaks olema enne sulgemist kuupäev
|
||
DocType: Travel Itinerary,Flight,Lend
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,Tagasi koju
|
||
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Kanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Cost Center olemasolevate tehingut ei saa ümber arvestusraamatust
|
||
DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Kohaldatakse broneeringu tegelike kulude suhtes
|
||
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Päeva, mis pühadel blokeeritakse selle osakonda."
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext Integrations
|
||
DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Tuvastatud haigus
|
||
,Produced,Produtseeritud
|
||
DocType: Issue,Raised By (Email),Tõstatatud (E)
|
||
DocType: Issue,Service Level Agreement,Teenuse taseme leping
|
||
DocType: Training Event,Trainer Name,treener Nimi
|
||
DocType: Mode of Payment,General,Üldine
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,viimase Side
|
||
,TDS Payable Monthly,TDS makstakse igakuiselt
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,BOMi asendamine on järjekorras. See võib võtta paar minutit.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ei saa maha arvata, kui kategooria on "Hindamine" või "Hindamine ja kokku""
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Palun seadistage töötajate nimetamise süsteem personaliressursist> HR-sätted
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Maksed kokku
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial nr Nõutav SERIALIZED Punkt {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Match Maksed arvetega
|
||
DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Hankige tasumata arvet
|
||
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Variantide värskendamine ...
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Suhtes kohaldatava (määramine)
|
||
,Profitability Analysis,tasuvuse analüüsi
|
||
DocType: Fees,Student Email,Õpilase e-post
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Väljamakselaen
|
||
DocType: Supplier,Prevent POs,Vältida tootjaorganisatsioone
|
||
DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Allergia, meditsiini- ja kirurgiajalugu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Lisa ostukorvi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Group By
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Võimalda / blokeeri valuutades.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Palkade lisadeta ei õnnestunud esitada
|
||
DocType: Project Template,Project Template,Projekti mall
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Hankige kanded
|
||
DocType: Production Plan,Get Material Request,Saada Materjal taotlus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Postikulude
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Müügi kokkuvõte
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Kokku (Amt)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Palun määrake kindlaks / looge konto (grupp) tüübi jaoks - {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Meelelahutus ja vaba aeg
|
||
,Item Variant Details,Üksuse variandi üksikasjad
|
||
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Punkt Järjekorranumber
|
||
DocType: Payment Request,Is a Subscription,Kas tellimus
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Loo töötaja kirjete
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Kokku olevik
|
||
DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
|
||
DocType: Drug Prescription,Hour,Tund
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Viimane müügiarve
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Palun vali kogus elemendi {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Viimane vanus
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Transfer Materjal Tarnija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial No ei ole Warehouse. Ladu peab ette Stock Entry või ostutšekk
|
||
DocType: Lead,Lead Type,Plii Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Loo Tsitaat
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Teil ei ole kiita lehed Block kuupäevad
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} {1} taotlus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Kõik need teemad on juba arve
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Teie {0} {1} jaoks ei leitud ühtegi tasumata arvet, mis vastaksid teie määratud filtritele."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Määra uus väljalaske kuupäev
|
||
DocType: Company,Monthly Sales Target,Kuu müügi sihtmärk
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Tasumata arveid ei leitud
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Saab heaks kiidetud {0}
|
||
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Hotelli toa tüüp
|
||
DocType: Customer,Account Manager,Kontohaldur
|
||
DocType: Issue,Resolution By Variance,Resolutsioon variatsiooni järgi
|
||
DocType: Leave Allocation,Leave Period,Jäta perioodi
|
||
DocType: Item,Default Material Request Type,Vaikimisi Materjal Soovi Tüüp
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Hindamise periood
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,tundmatu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Töökorraldus pole loodud
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
|
||
set the amount equal or greater than {2}","Komponendi {1} jaoks juba nõutud {0} summa, \ set summa, mis on võrdne või suurem {2}"
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Kohaletoimetamine Reegli
|
||
DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Palk Slip Laen
|
||
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Uus Bom pärast asendamine
|
||
,Point of Sale,Müügikoht
|
||
DocType: Payment Entry,Received Amount,Saadud summa
|
||
DocType: Patient,Widow,Naine
|
||
DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN saadetud ja
|
||
DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop Guardian
|
||
DocType: Bank Account,SWIFT number,SWIFT number
|
||
DocType: Payment Entry,Party Name,Partei nimi
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Kogutud kogusumma kokku
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Kasulikud hüvitised
|
||
DocType: Crop,Planting UOM,UOMi istutamine
|
||
DocType: Account,Tax,Maks
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,ei Märgistatud
|
||
DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Vastamisperiood
|
||
DocType: Contract,Signed,Allkirjastatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Kokkuvõte avamise arvete kohta
|
||
DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
|
||
DocType: Education Settings,Education Manager,Haridusjuht
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Riikidevahelised tarned
|
||
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Minimaalne pikkus iga taime vahel optimaalse kasvu jaoks
|
||
DocType: Quality Inspection,Report Date,Aruande kuupäev
|
||
DocType: BOM,Routing,Marsruut
|
||
DocType: Serial No,Asset Details,Vara üksikasjad
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Deklareeritud summa
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Arved
|
||
DocType: Water Analysis,Type of Sample,Proovi tüüp
|
||
DocType: Batch,Source Document Name,Allikas Dokumendi nimi
|
||
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Hankige toorainet tootmiseks
|
||
DocType: Job Opening,Job Title,Töö nimetus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Tulevaste maksete ref
|
||
DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Täiendav allahindlus ja kuponkikood
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
|
||
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} näitab, et {1} ei anna hinnapakkumist, kuid kõik esemed \ on tsiteeritud. RFQ tsiteeritud oleku värskendamine."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Suurimad proovid - {0} on partii {1} ja pootise {2} jaoks juba paketi {3} jaoks juba salvestatud.
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Värskenda BOM-i maksumust automaatselt
|
||
DocType: Lab Test,Test Name,Testi nimi
|
||
DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Kliinilise protseduuri kulutatav toode
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Kasutajate loomine
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,gramm
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Maksimaalne vabastussumma
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Tellimused
|
||
DocType: Quality Review Table,Objective,Objektiivne
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Kuus
|
||
DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Tehke akadeemiline tähtaeg kohustuslikuks
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Kogus et Tootmine peab olema suurem kui 0.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Külasta aruande hooldus kõne.
|
||
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Värskenduskiirus ja saadavust
|
||
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Osakaal teil on lubatud vastu võtta või pakkuda rohkem vastu tellitav kogus. Näiteks: Kui olete tellinud 100 ühikut. ja teie toetus on 10%, siis on lubatud saada 110 ühikut."
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Näita nuppu Võta meiega ühendust
|
||
DocType: Loyalty Program,Customer Group,Kliendi Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Uus Partii nr (valikuline)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Kulu konto on kohustuslik element {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Väljalaskekuupäev peab olema tulevikus
|
||
DocType: BOM,Website Description,Koduleht kirjeldus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Net omakapitali
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Ei ole lubatud. Palun blokeerige teenuseüksuse tüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-posti aadress peab olema unikaalne, juba olemas {0}"
|
||
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Aegumisaja
|
||
DocType: Asset,Receipt,kviitung
|
||
,Sales Register,Müügiregister
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Saada e-kirju
|
||
DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Tsitaat Lost Reason
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Genereerige e-tee arve JSON
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Tehingu viitenumber {0} kuupäevast {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Ei ole midagi muuta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Vormi vaade
|
||
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Kulude kinnitamise kohustuslik kulude hüvitamise nõue
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Kokkuvõte Selle kuu ja kuni tegevusi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Palun määrake realiseerimata vahetus kasumi / kahjumi konto Ettevõttes {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Lisage oma organisatsiooni kasutajaid, välja arvatud teie ise."
|
||
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Kliendi Group Nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Rida {0}: lao {1} jaoks {4} lao kohta sisenemise postituse ajal saadaval pole ({2} {3})
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Nr Kliendid veel!
|
||
DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Siduge olemasolev kvaliteediprotseduur.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Laenud
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Tervishoiuteenuse üksus
|
||
,Customer-wise Item Price,Kliendi tarkuse hind
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Rahavoogude aruanne
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Ükski materiaalne taotlus pole loodud
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Laenusumma ei tohi ületada Maksimaalne laenusumma {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,litsents
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Palun eemalda see Arve {0} on C-vorm {1}
|
||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Palun valige kanda, kui soovite ka lisada eelnenud eelarveaasta saldo jätab see eelarveaastal"
|
||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Vastu Voucher Type
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefon (R)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Ettevõttevahelise tehingu jaoks kehtetu {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Ajakohad on lisatud
|
||
DocType: Products Settings,Attributes,Näitajad
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Malli lubamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Palun sisestage maha konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Viimati Order Date
|
||
DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Vabastage ettemakse link tellimuse tühistamise korral
|
||
DocType: Salary Component,Is Payable,On tasuline
|
||
DocType: Inpatient Record,B Negative,B on negatiivne
|
||
DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Hinnaalandusskeem
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Hoolduse staatus tuleb tühistada või lõpetada esitamiseks
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,US,USA
|
||
DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Lisage iganädalasi pühi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Aruande üksus
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Vabad töökohad
|
||
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Hotellituba
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} ei kuuluv ettevõte {1}
|
||
DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Selle välja abil saate jaotises kohandatud HTML-i renderdada.
|
||
DocType: Leave Type,Rounding,Ümardamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seerianumbrid järjest {0} ei ühti saateleht
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Välja antud summa (hinnatud)
|
||
DocType: Student,Guardian Details,Guardian detailid
|
||
DocType: C-Form,C-Form,C-Form
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Kehtetu GSTIN! GSTIN-i esimesed 2 numbrit peaksid ühtima riiginumbriga {0}.
|
||
DocType: Agriculture Task,Start Day,Alguspäeva
|
||
DocType: Vehicle,Chassis No,Tehasetähis
|
||
DocType: Payment Entry,Initiated,Algatatud
|
||
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Kavandatav alguskuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Valige BOM
|
||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Kasutab ITC integreeritud maksu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Looge tagasimakse kanne
|
||
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Teki tellimiskiirus
|
||
,Customer Ledger Summary,Kliendiraamatu kokkuvõte
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Sertifitseerimine
|
||
DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Tingimused ja tingimused
|
||
DocType: Serial No,Creation Document Type,Loomise Dokumendi liik
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Hankige arveid
|
||
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Uus Lehed Eraldatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Projekti tark andmed ei ole kättesaadavad Tsitaat
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Lõpeta
|
||
DocType: Project,Expected End Date,Oodatud End Date
|
||
DocType: Budget Account,Budget Amount,Eelarve summa
|
||
DocType: Donor,Donor Name,Abiandja nimi
|
||
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Firma ajakirjanduse sisestamise viide
|
||
DocType: Course,Topics,Teemad
|
||
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Kas päevaraamatu andmeid töödeldakse
|
||
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Hinnang Mall Pealkiri
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Commercial,Kaubanduslik
|
||
DocType: Patient,Alcohol Current Use,Alkoholi praegune kasutamine
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Maja üüride maksmise summa
|
||
DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Tudengite vastuvõtu programm
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Maksuvabastuse kategooria
|
||
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Konto Paide
|
||
DocType: Subscription Settings,Grace Period,Armuaeg
|
||
DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Alternatiivse nimetuse nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Parent Punkt {0} ei tohi olla laoartikkel
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Dokumentide mustandist saatereisi ei saa luua.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Veebilehe loend
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Kõik tooted või teenused.
|
||
DocType: Email Digest,Open Quotations,Avatud tsitaadid
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Rohkem detaile
|
||
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Tarnija Aadress
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} eelarve konto {1} vastu {2} {3} on {4}. See ületa {5}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,This feature is under development...,See funktsioon on väljatöötamisel ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Pangakannete loomine ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Out Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Seeria on kohustuslik
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Finantsteenused
|
||
DocType: Student Sibling,Student ID,Õpilase ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Kogus peab olema suurem kui null
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Tüübid tegevused aeg kajakad
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Läbimüük
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Põhisummat
|
||
DocType: Training Event,Exam,eksam
|
||
DocType: Email Campaign,Email Campaign,E-posti kampaania
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Turuplatsi viga
|
||
DocType: Complaint,Complaint,Kaebus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Ladu vajalik varude Punkt {0}
|
||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Kasutamata lehed
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Kõik osakonnad
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Vaba
|
||
DocType: Patient,Alcohol Past Use,Alkoholi varasem kasutamine
|
||
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Väetise sisu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,Kirjeldust pole
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Kr
|
||
DocType: Tax Rule,Billing State,Arved riik
|
||
DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Sageduse jälgimine
|
||
DocType: Share Transfer,Transfer,Transfer
|
||
DocType: Quality Action,Quality Feedback,Kvaliteetne tagasiside
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Enne müügikorralduse tühistamist tuleb töökorraldus {0} tühistada
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Tõmba plahvatas Bom (sh sõlmed)
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Suhtes kohaldatava (töötaja)
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Tähtaeg on kohustuslik
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Kogust ei saa seada vastuvõetud kogusest väiksemaks
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Juurdekasv Oskus {0} ei saa olla 0
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Kasu tüüp ja summa
|
||
DocType: Delivery Stop,Visited,Külastatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Broneeritud toad
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Lõpeb Kuupäeval ei saa olla enne järgmist kontaktandmet.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Partii kirjed
|
||
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pay / KONTOLE From
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Tühista üksuse avaldamine
|
||
DocType: Naming Series,Setup Series,Setup Series
|
||
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Et arve kuupäevast
|
||
DocType: Bank Account,Contact HTML,Kontakt HTML
|
||
DocType: Support Settings,Support Portal,Toetusportaal
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Registreerimistasu ei saa olla null
|
||
DocType: Disease,Treatment Period,Ravi periood
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Reisi teekond
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Tulemus on juba esitatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Reserveeritud ladu on kohustuslik punktis {0} tarnitud tooraine puhul
|
||
,Inactive Customers,Passiivne Kliendid
|
||
DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Maksimaalne vanus
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Palun oodake 3 päeva enne meeldetuletuse uuesti saatmist.
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Ostutšekid
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Laadige üles pangaväljavõte, linkige või ühendage pangakonto"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Kuidas Hinnakujundus kehtib reegel?
|
||
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Toimetaja märkus pole
|
||
DocType: Cheque Print Template,Message to show,Sõnum näidata
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Jaekaubandus
|
||
DocType: Student Attendance,Absent,Puuduv
|
||
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Personaliplaani detailne kirjeldus
|
||
DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Edutamise kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,Puhkuse eraldamine% s on seotud puhkuse taotlusega% s
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Toote Bundle
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Punkti ei leitud alates {0}. Sul peab olema alaline hinde, mis katab 0-100"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: Vale viite {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Uus asukoht
|
||
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Ostu maksud ja tasud Mall
|
||
DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Selle komponendi rakendamise kuupäev
|
||
DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Praegune arve alguskuupäev
|
||
DocType: Designation Skill,Designation Skill,Märkimisoskus
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Kaupade import
|
||
DocType: Timesheet,TS-,TS-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: kas deebet- või kreedit summa on vajalik {2}
|
||
DocType: GL Entry,Remarks,Märkused
|
||
DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Raja teenuse taseme leping
|
||
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Hotellitoa mugavus
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Tegevus, kui aastaeelarve ületati mr"
|
||
DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Kursusele registreerumine
|
||
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Konto makstud
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Raw Material Kood
|
||
DocType: Task,Parent Task,Vanemate ülesanne
|
||
DocType: Project,From Template,Mallilt
|
||
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Kirjutage Off põhineb
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Prindi ja Stationery
|
||
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Näita vöötkoodi Field
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Saada Tarnija kirjad
|
||
DocType: Asset Movement,ACC-ASM-.YYYY.-,ACC-ASM-.AAAA.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",Palk juba töödeldud ajavahemikus {0} ja {1} Jäta taotlemise tähtaeg ei või olla vahel selles ajavahemikus.
|
||
DocType: Fiscal Year,Auto Created,Automaatne loomine
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Esitage see, et luua töötaja kirje"
|
||
DocType: Item Default,Item Default,Üksus Vaikimisi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Riigi sisesed tarned
|
||
DocType: Chapter Member,Leave Reason,Jätke põhjus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN ei kehti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Arve {0} enam ei eksisteeri
|
||
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardian Intress
|
||
DocType: Volunteer,Availability,Kättesaadavus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Puhkusetaotlus on seotud puhkuseeraldistega {0}. Puhkusetaotlust ei saa seada palgata puhkuseks
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,POS-arvete vaikeväärtuste seadistamine
|
||
DocType: Employee Training,Training,koolitus
|
||
DocType: Project,Time to send,Aeg saata
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Sellel lehel saate jälgida teie üksusi, mille vastu ostjad on huvi üles näidanud."
|
||
DocType: Timesheet,Employee Detail,töötaja Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Määrake ladustus protseduurile {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 Saatke ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Viga: {0} on kohustuslik väli
|
||
DocType: Lab Prescription,Test Code,Testi kood
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Seaded veebisaidi avalehel
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} on ootel kuni {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},"RFQ-d pole {0} jaoks lubatud, kuna tulemuskaardi väärtus on {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Ostuarve koostamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Kasutatud lehed
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Kas soovite esitada materjalitaotluse?
|
||
DocType: Job Offer,Awaiting Response,Vastuse ootamine
|
||
DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Ülal
|
||
DocType: Support Search Source,Link Options,Linki valikud
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Kogusumma {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Vale atribuut {0} {1}
|
||
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Mainida, kui mittestandardsete makstakse konto"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Palun valige hindamise rühm kui "Kõik Hindamine Grupid"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Rida {0}: üksuse {1} jaoks on vaja kulude keskmist
|
||
DocType: Training Event Employee,Optional,Valikuline
|
||
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Teenimine ja mahaarvamine
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Vee analüüs
|
||
DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Jäta vahele saateleht
|
||
DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Hind ei sõltu UOM-ist
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} variandid on loodud.
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Teenuse vaiketaseme leping on juba olemas.
|
||
DocType: Quality Objective,Quality Objective,Kvaliteedieesmärk
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Valikuline. See seadistus filtreerida erinevate tehingute.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Negatiivne Hindamine Rate ei ole lubatud
|
||
DocType: Holiday List,Weekly Off,Weekly Off
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Laadi uuesti seotud analüüs
|
||
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13",Sest näiteks 2012. 2012-13
|
||
DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Ostutellimuse hinnareegel
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Ajutine kasum / kahjum (Credit)
|
||
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Tagasi Against müügiarve
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Punkt 5
|
||
DocType: Serial No,Creation Time,Loomise aeg
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Tulud kokku
|
||
DocType: Patient,Other Risk Factors,Muud riskitegurid
|
||
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Toote Bundle Abi
|
||
,Monthly Attendance Sheet,Kuu osavõtt Sheet
|
||
DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Subtiitrid
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Kirjet ei leitud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Kulud Käibelt kõrvaldatud Asset
|
||
DocType: Employee Checkin,OUT,VÄLJAS
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Cost Center on kohustuslik Punkt {2}
|
||
DocType: Vehicle,Policy No,poliitika pole
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Võta Kirjed Toote Bundle
|
||
DocType: Asset,Straight Line,Sirgjoon
|
||
DocType: Project User,Project User,projekti Kasutaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,lõhe
|
||
DocType: Tally Migration,Master Data,Põhiandmed
|
||
DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Lehed uuesti eraldada
|
||
DocType: GL Entry,Is Advance,Kas Advance
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Töötaja elutsükkel
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Osavõtt From kuupäev ja kohalolijate kuupäev on kohustuslik
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Palun sisestage "on sisse ostetud" kui jah või ei
|
||
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Vaikimisi ostuühik
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Viimase Side kuupäev
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Kliinilise protseduuri punkt
|
||
DocType: Sales Team,Contact No.,Võta No.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Arveldusaadress on sama mis saateaadress
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,makse Sissekanded
|
||
DocType: Location,Latitude,Laiuskraad
|
||
DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Vanametalli Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Rida nr {0} nõutav lao, palun määra ettevõtte {1} jaoks vaikimisi ladu {2}"
|
||
DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Kontrollige, kas materjali üleandmise kande ei nõuta"
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Saada üliõpilast
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Avalda Kirjed Koduleht
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Group õpilased partiidena
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Eraldatud summa ei saa olla suurem kui korrigeerimata summa
|
||
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Luba reegel
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Olek tuleb tühistada või lõpule viia
|
||
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Tingimused Detailid
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Müük maksud ja tasud Mall
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Kokku (Credit)
|
||
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,maksekuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Uus Partii Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Rõivad ja aksessuaarid
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Toote kogus ei saa olla null
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Kaalutud skoori funktsiooni ei õnnestunud lahendada. Veenduge, et valem on kehtiv."
|
||
DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Laenuperiood (päevad)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Ostutellimused pole õigeaegselt kätte saanud
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Järjekorranumber
|
||
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner mis näitavad peal toodet nimekirja.
|
||
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Täpsustada tingimused arvutada laevandus summa
|
||
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Instituudi buss
|
||
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Role lubatud kehtestada külmutatud kontode ja Edit Külmutatud kanded
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Tee
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Ei saa teisendada Cost Center pearaamatu, sest see on tütartippu"
|
||
DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Kokku planeeritud kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Tehingud on avaldusest juba taganenud
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Seis
|
||
DocType: Salary Component,Formula,valem
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serial #
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Vajalik kogus
|
||
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Lab Test Template
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Arvestusperiood kattub {0} -ga
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Müügikonto
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Kogukaal
|
||
DocType: Pick List Item,Pick List Item,Vali nimekirja üksus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Müügiprovisjon
|
||
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Väärtus / Kirjeldus
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Rida # {0}: Asset {1} ei saa esitada, siis on juba {2}"
|
||
DocType: Tax Rule,Billing Country,Arved Riik
|
||
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Oodatud Toimetaja kuupäev
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restorani korralduse sissekanne
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Deebeti ja kreediti ole võrdsed {0} # {1}. Erinevus on {2}.
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Arve eraldi tarbitavate toodetena
|
||
DocType: Budget,Control Action,Kontrollimeede
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Määra nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Esinduskulud
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Avatud Punkt {0}
|
||
DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Kirjutatud väärtus
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Müügiarve {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order
|
||
DocType: Clinical Procedure,Age,Ajastu
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Arved summa
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Valige maksimaalselt 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Vale kogus määratud kirje {0}. Kogus peaks olema suurem kui 0.
|
||
DocType: Company,Default Employee Advance Account,Vaikimisi töötaja eelkonto
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Otsi üksust (Ctrl + i)
|
||
DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Konto olemasolevate tehingu ei saa kustutada
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,Miks tuleks see punkt eemaldada?
|
||
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Viimati Carbon Check
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Kohtukulude
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Palun valige kogus real
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Töökäsk {0}: töökaarti ei leitud toiminguks {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Foorumi aeg
|
||
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Arve summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Telefoni kulud
|
||
DocType: Sales Partner,Logo,Logo
|
||
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Märgi see, kui soovid sundida kasutajal valida rida enne salvestamist. Ei toimu vaikimisi, kui te vaadata seda."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},No Punkt Serial No {0}
|
||
DocType: Email Digest,Open Notifications,Avatud teated
|
||
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Erinevus summa (firma Valuuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Otsesed kulud
|
||
DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Lapsenimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Uus klient tulud
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Teeninduse tase.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Sõidukulud
|
||
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Lagunema
|
||
DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Taimetoitlane
|
||
DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Sündmuse kuupäev
|
||
DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Uuendage projekti kulutatud materjali maksumust
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} valuuta: {1} ei saa valida
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Pangaandmed
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Proovi kogus
|
||
DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Abisaaja nimi
|
||
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Värskendage BOM-i automaatselt Scheduleri kaudu, tuginedes kõige värskemale hindamismäärale / hinnakirja hinnale / toorainete viimasele ostuhinnale."
|
||
DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
|
||
,BOM Items and Scraps,BOM-i üksused ja sissekanded
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Tšekk kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Parent konto {1} ei kuulu firma: {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,"Edukalt kustutatud kõik tehingud, mis on seotud selle firma!"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,Kuupäeva järgi
|
||
DocType: Additional Salary,HR,HR
|
||
DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Registreerimine kuupäev
|
||
DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Patsiendi SMS-teated välja
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Karistusest
|
||
DocType: Company,Sales Settings,Müügiseaded
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Uus õppeaasta
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Laadige kõik kriteeriumid
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Tagasi / kreeditarve
|
||
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Auto sisestada Hinnakiri määra, kui puuduvad"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Kokku Paide summa
|
||
DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C piirang
|
||
DocType: Job Card,Transferred Qty,Kantud Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Valitud maksekiri tuleks siduda kreeditorpanga tehinguga
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Vahistatav summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Liikumine
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Paroolipoliitika ei tohi sisaldada tühikuid ega üheaegseid sidekriipsu. Vorming restruktureeritakse automaatselt
|
||
DocType: Quotation Item,Planning,Planeerimine
|
||
DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Oleneb maksepäevadest
|
||
DocType: Contract,Signee,Signee
|
||
DocType: Share Balance,Issued,Emiteeritud
|
||
DocType: Loan,Repayment Start Date,Tagasimaksmise alguskuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Üliõpilaste aktiivsus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Tarnija Id
|
||
DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Payment Gateway Detailid
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Kogus peaks olema suurem kui 0
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Vaja on hinna või toote allahindlusplaate
|
||
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Raha Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Tütartippu saab ainult alusel loodud töörühm tüüpi sõlmed
|
||
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Pool päeva kuupäev
|
||
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Õppeaasta Nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} ei saa tehinguga {1} teha. Muuda ettevõtet.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maksimaalne vabastussumma ei saa olla suurem kui maksuvabastuse kategooria {1} maksimaalne vabastussumma {0}
|
||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Võta otsimiseks
|
||
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Saada regulaarselt koondaruanded e-posti teel.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Palun määra vaikimisi konto kulu Nõude tüüp {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Saadaolevad lehed
|
||
DocType: Assessment Result,Student Name,Õpilase nimi
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Punkt Manager
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,palgafond on tasulised
|
||
DocType: GSTR 3B Report,April,Aprillil
|
||
DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Kogumiskuupäev
|
||
DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
|
||
DocType: Work Order,Total Operating Cost,Tegevuse kogukuludest
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Märkus: Punkt {0} sisestatud mitu korda
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Kõik kontaktid.
|
||
DocType: Accounting Period,Closed Documents,Suletud dokumendid
|
||
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Kohtumise arve haldamine esitatakse ja tühistatakse automaatselt patsiendi kokkupõrke korral
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Lisage kodulehele kaarte või kohandatud sektsioone
|
||
DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Viidav praktik
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Ettevõte lühend
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Kasutaja {0} ei ole olemas
|
||
DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Päev (d) pärast arve kuupäeva
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Alguskuupäev peaks olema suurem kui registreerimise kuupäev
|
||
DocType: Contract,Signed On,Sisse logitud
|
||
DocType: Bank Account,Party Type,Partei Type
|
||
DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Soodushinnaga arve
|
||
DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Maksegraafik
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Antud töötaja välja väärtuse jaoks töötajat ei leitud. '{}': {}
|
||
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Lühend
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Makse Entry juba olemas
|
||
DocType: Course Content,Quiz,Viktoriin
|
||
DocType: Subscription,Trial Period End Date,Katseperioodi lõppkuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Ei authroized kuna {0} ületab piirid
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Alustage andmete sisestamist siit:
|
||
DocType: Serial No,Asset Status,Vara olek
|
||
DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Ülemõõduline lasti (ODC)
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Restoran Tabel
|
||
DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Hotellijuhataja
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Loo õpilaspartii
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Määra maksueeskiri ostukorv
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},Töötajate kavas pole ühtegi vaba ametikohta {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Maksude ja tasude lisatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Amortisatsiooni rea {0}: järgmine amortisatsiooni kuupäev ei saa olla enne kasutatavat kuupäeva
|
||
,Sales Funnel,Müügi lehtri
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Lühend on kohustuslik
|
||
DocType: Project,Task Progress,ülesanne Progress
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Ostukorvi
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Pangakonto {0} on juba olemas ja seda ei saanud uuesti luua
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Kõne vastamata
|
||
DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub ID
|
||
DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Hinnanguline eelarve kokku
|
||
,Qty to Transfer,Kogus Transfer
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Hinnapakkumisi Leads või klientidele.
|
||
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Role Lubatud muuta külmutatud laos
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Kõik kliendigruppide
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,kogunenud Kuu
|
||
DocType: Attendance Request,On Duty,Tööl
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} on kohustuslik. Ehk Valuutavahetus rekord ei ole loodud {1} on {2}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Personaliplaan {0} on juba olemas määramiseks {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Maksu- vorm on kohustuslik.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Kaup on juba väljastpoolt sisenemist vastu võetud {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Viimane väljaanne
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Parent konto {1} ei ole olemas
|
||
DocType: Bank Account,Mask,Mask
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Perioodi alguskuupäev
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Hinnakiri Rate (firma Valuuta)
|
||
DocType: Products Settings,Products Settings,tooted seaded
|
||
,Item Price Stock,Toode Hind Laos
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Kliendipõhiste motivatsioonikavade loomine.
|
||
DocType: Lab Prescription,Test Created,Test loodud
|
||
DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Kohandatud allkiri printimisel
|
||
DocType: Account,Temporary,Ajutine
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Klient osutab
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Kliendi LPO nr
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Turuplatsi konto grupp
|
||
DocType: Program,Courses,Kursused
|
||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Protsentuaalne jaotus
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Sekretär
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Maksuvabastuse arvutamiseks vajalikud maja rendivad kuupäevad
|
||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Kui keelata, "sõnadega" väli ei ole nähtav ühtegi tehingut"
|
||
DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Kvaliteedi ülevaatuse tabel
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"See toiming lõpetab edaspidise arveldamise. Kas olete kindel, et soovite selle tellimuse tühistada?"
|
||
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Eraldi üksuse objekti
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Kriteeriumide nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Määrake Company
|
||
DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Kord loodud
|
||
DocType: Pricing Rule,Buying,Ostmine
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Haigused ja väetised
|
||
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Töötajate arvestuse loodud
|
||
DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB Negatiiv
|
||
DocType: POS Profile,Apply Discount On,Kanna soodustust
|
||
DocType: Member,Membership Type,Liikmelisuse tüüp
|
||
,Reqd By Date,Reqd By Date
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Võlausaldajad
|
||
DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Hinnang Nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Serial No on kohustuslik
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Punkt Wise Maksu- Detail
|
||
DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Tööpakkumine
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Instituut lühend
|
||
,Item-wise Price List Rate,Punkt tark Hinnakiri Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Tarnija Tsitaat
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Väljaandmise prioriteet.
|
||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"Sõnades on nähtav, kui salvestate pakkumise."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Kogus ({0}) ei saa olla vaid murdosa reas {1}
|
||
DocType: Contract,Unsigned,Märkimata
|
||
DocType: Selling Settings,Each Transaction,Iga tehing
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Lugu {0} on juba kasutatud Punkt {1}
|
||
DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Aeg enne vahetuse lõppu, kui väljaregistreerimist peetakse varaseks (minutites)."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Reeglid lisamiseks postikulud.
|
||
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Lisavoodi mahutavus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varaiance
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Etendus
|
||
DocType: Item,Opening Stock,algvaru
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Klient on kohustatud
|
||
DocType: Lab Test,Result Date,Tulemuse kuupäev
|
||
DocType: Purchase Order,To Receive,Saama
|
||
DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Puhkusloetelu valikuliseks puhkuseks
|
||
DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Maksumäärad
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,user@example.com
|
||
DocType: Asset,Asset Owner,Vara omanik
|
||
DocType: Item,Website Content,Veebisaidi sisu
|
||
DocType: Bank Account,Integration ID,Integratsiooni ID
|
||
DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Paigaldamise põhjus
|
||
DocType: Employee,Personal Email,Personal Email
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Kokku Dispersioon
|
||
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Kui on lubatud, siis süsteem postitada raamatupidamiskirjeteks inventuuri automaatselt."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {},BankAccount.validate_iban () aktsepteeris kehtetut IBANi {}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Maakleritasu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Osalemine töötajate {0} on juba märgistatud sellel päeval
|
||
DocType: Work Order Operation,"in Minutes
|
||
Updated via 'Time Log'",protokoll Uuendatud kaudu "Aeg Logi '
|
||
DocType: Customer,From Lead,Plii
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Synch Orders
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Tellimused lastud tootmist.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Vali Fiscal Year ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,POS Profile vaja teha POS Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Lojaalsuspunktid arvutatakse tehtud kulutustest (müügiarve kaudu) vastavalt mainitud kogumisfaktorile.
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,õppima üliõpilasi
|
||
DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Kupongi koodil põhinev
|
||
DocType: Company,HRA Settings,HRA seaded
|
||
DocType: Homepage,Hero Section,Kangelaseks
|
||
DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Ülekande kuupäev
|
||
DocType: Lab Test,Approved Date,Heakskiidetud kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standard Selling
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast üks ladu on kohustuslik
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Seadista üksuste väljad, nagu UOM, üksuste grupp, kirjeldus ja tundide arv."
|
||
DocType: Certification Application,Certification Status,Sertifitseerimise staatus
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Marketplace
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Reisi ettemaks on nõutav
|
||
DocType: Subscriber,Subscriber Name,Abonendi nimi
|
||
DocType: Serial No,Out of Warranty,Out of Garantii
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Kopeeritud andmete tüüp
|
||
DocType: BOM Update Tool,Replace,Vahetage
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Tooteid ei leidu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Avalda rohkem üksusi
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},See teenusetaseme leping on konkreetne kliendi {0} jaoks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} vastu müügiarve {1}
|
||
DocType: Antibiotic,Laboratory User,Laboratoorsed kasutajad
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Projekti nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Palun määrake kliendi aadress
|
||
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Nimetatakse mittestandardsete saadaoleva konto
|
||
DocType: Bank,Plaid Access Token,Plaidjuurdepääsuluba
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Palun lisage ülejäänud eelised {0} mis tahes olemasolevale komponendile
|
||
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Kui tulu või kuluna
|
||
DocType: Course Topic,Course Topic,Kursuse teema
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Kuupäeva {1} ja {2} vahel on {0} POS-vautšeri algpäev
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Vastavad arved
|
||
DocType: Work Order,Required Items,VAJAMINEVA
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Stock väärtuse erinevused
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Tabeli ülal tabelis "{1}" ei ole punkti Rida {0}: {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Inimressurss
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Makse leppimise maksmine
|
||
DocType: Disease,Treatment Task,Ravi ülesanne
|
||
DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Pangakonto andmed
|
||
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Tšeki tellimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Tagasimaksesumma peab olema suurem kui
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,TULUMAKSUVARA
|
||
DocType: BOM Item,BOM No,Bom pole
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Päevikusissekanne {0} ei ole kontot {1} või juba sobivust teiste voucher
|
||
DocType: Item,Moving Average,Libisev keskmine
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Kasu
|
||
DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,BOM mis asendatakse
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,elektroonikaseadmete
|
||
DocType: Asset,Maintenance Required,Nõutav hooldus
|
||
DocType: Account,Debit,Deebet
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Lehed tuleb eraldada kordselt 0,5"
|
||
DocType: Work Order,Operation Cost,Operation Cost
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Otsustajate kindlakstegemine
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Tasumata Amt
|
||
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Määra eesmärgid Punkt Group tark selle müügi isik.
|
||
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Varud vanem kui [Päeva]
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Maksekorraldus
|
||
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Hooldus meeskonna nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Kui kaks või enam Hinnakujundus reeglid on vastavalt eespool nimetatud tingimustele, Priority rakendatakse. Prioriteet on number vahemikus 0 kuni 20, kui default väärtus on null (tühi). Suurem arv tähendab, et see on ülimuslik kui on mitu Hinnakujundus reeglite samadel tingimustel."
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Fiscal Year: {0} ei ole olemas
|
||
DocType: Currency Exchange,To Currency,Et Valuuta
|
||
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Laske järgmised kasutajad kinnitada Jäta taotlused blokeerida päeva.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Eluring
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Maksedokumendi tüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Müük määr eset {0} on madalam tema {1}. Müük kiirus olema atleast {2}
|
||
DocType: Designation Skill,Skill,Oskus
|
||
DocType: Subscription,Taxes,Maksud
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Kaal ühiku kohta
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Paide ja ei ole esitanud
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Vaikimisi Cost Center
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Lülita filtrid sisse
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Stock tehingud
|
||
DocType: Budget,Budget Accounts,Eelarve Accounts
|
||
DocType: Employee,Internal Work History,Sisemine tööandjad
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Uued tehingud
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Akumuleeritud kulum summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Private Equity
|
||
DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Tarnija tulemuskaardi muutuja
|
||
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Tööaja lävi pool päeva
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Palun looge {0} ostukviitung või ostuarve
|
||
DocType: Job Card,Material Transferred,Materjal üle antud
|
||
DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Nõuetekohane ettemakse
|
||
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Kliendi tagasiside
|
||
DocType: Account,Expense,Kulu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Skoor ei saa olla suurem kui maksimaalne tulemus
|
||
DocType: Support Search Source,Source Type,Allika tüüp
|
||
DocType: Course Content,Course Content,Kursuse sisu
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Kliendid ja tarnijad
|
||
DocType: Item Attribute,From Range,Siit Range
|
||
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Määrake alamkogu objekti määr vastavalt BOM-ile
|
||
DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Arved arvele
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,WooCommerce tooted
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Süntaksi viga valemis või seisund: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Punkt {0} ignoreerida, sest see ei ole laoartikkel"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Et ei kohaldata Hinnakujundus reegel konkreetne tehing, kõik kohaldatavad Hinnakujundusreeglid tuleks keelata."
|
||
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Päev (d) pärast arve kuu lõppu
|
||
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Parent hindamine Group
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Shift tegelik lõpp
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Tööturg
|
||
,Sales Order Trends,Sales Order Trends
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Paketi number " väli ei tohi olla tühi ega väärtus väiksem kui 1.
|
||
DocType: Employee,Held On,Toimunud
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Tootmine toode
|
||
,Employee Information,Töötaja Information
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Tervishoiutöötaja ei ole saadaval {0}
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Lisakulu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Ei filtreerimiseks Voucher Ei, kui rühmitatud Voucher"
|
||
DocType: Quality Inspection,Incoming,Saabuva
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Müügile ja ostule pääseb alla maksumallid.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Hindamise tulemuste register {0} on juba olemas.
|
||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Näide: ABCD. #####. Kui seeria on seatud ja partii number tehingutes ei mainita, luuakse selle seeria põhjal automaatne partii number. Kui soovite alati selgesõnaliselt märkida selle üksuse partii nr, jätke see tühjaks. Märkus: see seade eelistab nimeserveri eesliidet varu seadetes."
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Välised maksustatavad tarned (nullmääraga)
|
||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Vajalikud materjalid (Koostejoonis)
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,põhineb
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Esita läbivaatamine
|
||
DocType: Contract,Party User,Partei kasutaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Määrake Company filtreerida tühjaks, kui rühm Autor on "Firma""
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Postitamise kuupäev ei saa olla tulevikus
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Serial No {1} ei ühti {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Palun seadistage kohaloleku jaoks numeratsiooniseeria seadistamise> Numeratsiooniseeria kaudu
|
||
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Target Warehouse Aadress
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Casual Leave
|
||
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Aeg enne vahetuse algusaega, mille jooksul arvestatakse töötajate registreerimist osalemiseks."
|
||
DocType: Agriculture Task,End Day,Lõpupäev
|
||
DocType: Batch,Batch ID,Partii nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Märkus: {0}
|
||
DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,"Toiming, kui kvaliteedikontrolli ei esitata"
|
||
,Delivery Note Trends,Toimetaja märkus Trends
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Nädala kokkuvõte
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Laos Kogus
|
||
,Daily Work Summary Replies,Igapäevase töö kokkuvõtte vastused
|
||
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Arvuta hinnangulised saabumised
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} saab uuendada ainult läbi Stock Tehingud
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,saada Kursused
|
||
DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext ettevõte
|
||
DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
|
||
DocType: Bank Account,Party,Osapool
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Patsiendi nimi
|
||
DocType: Variant Field,Variant Field,Variant Field
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Sihtkoha asukoht
|
||
DocType: Sales Order,Delivery Date,Toimetaja kuupäev
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Opportunity kuupäev
|
||
DocType: Employee,Health Insurance Provider,Tervisekindlustuse pakkuja
|
||
DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Puhkuste nimekiri (ei arvestatud SLA arvutamisel)
|
||
DocType: Products Settings,Show Availability Status,Kuva olek
|
||
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Tagasi Against ostutšekk
|
||
DocType: Water Analysis,Person Responsible,Vastutav isik
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Hinnapäring toode
|
||
DocType: Purchase Order,To Bill,Et Bill
|
||
DocType: Material Request,% Ordered,% Tellitud
|
||
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Kursuse aluseks Student Group, muidugi on kinnitatud iga tudeng õpib Kursused programmi Registreerimine."
|
||
DocType: Employee Grade,Employee Grade,Töötajate hinne
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Tükitöö
|
||
DocType: GSTR 3B Report,June,Juuni
|
||
DocType: Share Balance,From No,Alates nr
|
||
DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Varajase lahkumise ajapikendus
|
||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tegelik aeg (tundides)
|
||
DocType: Employee,History In Company,Ajalugu Company
|
||
DocType: Customer,Customer Primary Address,Kliendi peamine aadress
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Kõne ühendatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Infolehed
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Viitenumber.
|
||
DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Kirjeldus / tugevus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Energiapunkti edetabel
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Loo uus makse / ajakirja kanne
|
||
DocType: Certification Application,Certification Application,Sertifitseerimistaotlus
|
||
DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Kas vabatahtlik lahkumine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Kuuluta kadunuks
|
||
DocType: Share Balance,Is Company,Kas ettevõte
|
||
DocType: Pricing Rule,Same Item,Sama üksus
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry
|
||
DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Kvaliteedimeetmete resolutsioon
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} poole päeva jooksul Jäta {1}
|
||
DocType: Department,Leave Block List,Jäta Block loetelu
|
||
DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Maksu- ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Punkt {0} ei ole setup Serial nr. Kolonn peab olema tühi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Kui transpordiliik on maantee, pole nõutav GST vedaja ID või sõiduki nr"
|
||
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Kontod Seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,kinnitama
|
||
DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Kliendipiirkond
|
||
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Müügitellimused tarnimiseks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Uue konto number, lisatakse see konto nime eesliide"
|
||
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Meeskonna liige
|
||
DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Arved ilma tarnekohata
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Ei esitata tulemust
|
||
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Müük Partner ja komisjoni
|
||
DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Intressimäär (%) / Aasta
|
||
,Project Quantity,projekti Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Kokku {0} kõik elemendid on null, võib olla sa peaksid muutma "Hajuta põhinevad maksud""
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Praeguseks ei saa olla vähem kui kuupäeval
|
||
DocType: Opportunity,To Discuss,Arutama
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} ühikut {1} on vaja {2} tehingu lõpuleviimiseks.
|
||
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Intressimäär (%) Aastane
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Kvaliteetne eesmärk.
|
||
DocType: Support Settings,Forum URL,Foorumi URL-id
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Ajutise konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Varasemat asukohta on vaja vara jaoks {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Black
|
||
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Bom Explosion toode
|
||
DocType: Shareholder,Contact List,Kontaktide nimekiri
|
||
DocType: Account,Auditor,Audiitor
|
||
DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Progressi kogumise sagedus
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} tooted on valmistatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Lisateave
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} tabelisse ei lisata
|
||
DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Peo pangakonto
|
||
DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Kaugus ülemine serv
|
||
DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Artiklite arv
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Hinnakiri {0} on keelatud või ei ole olemas
|
||
DocType: Purchase Invoice,Return,Tagasipöördumine
|
||
DocType: Account,Disable,Keela
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Maksmise viis on kohustatud makse
|
||
DocType: Task,Pending Review,Kuni Review
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Muutke täislehelt rohkem võimalusi, nagu vara, seerianumbrid, partiid jne"
|
||
DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Maksimaalsed jätkuvad päevad kehtivad
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Vananemisvahemik 4
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} ei kaasati Partii {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} ei saa lammutada, sest see on juba {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Nõutavad kontrollid
|
||
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Kogukulude nõue (via kuluhüvitussüsteeme)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Mark leidu
|
||
DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Tööpakkuja allikas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Ettevõtte seadistamine ebaõnnestus
|
||
DocType: Asset Repair,Asset Repair,Varade parandamine
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Type,Lao tüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Rida {0}: valuuta Bom # {1} peaks olema võrdne valitud valuuta {2}
|
||
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Vahetuskurss
|
||
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Täiendav teave patsiendi kohta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} ei ole esitatud
|
||
DocType: Homepage,Tag Line,tag Line
|
||
DocType: Fee Component,Fee Component,Fee Component
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Fleet Management
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Taimed ja maad
|
||
DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Luba väljumisperiood
|
||
DocType: Cheque Print Template,Regular,regulaarne
|
||
DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Tihedus (kui vedelik)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Kokku weightage kõik Hindamiskriteeriumid peavad olema 100%
|
||
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Viimati ostmise korral
|
||
DocType: GSTR 3B Report,August,august
|
||
DocType: Account,Asset,Asset
|
||
DocType: Quality Goal,Revised On,Muudetud Sisse
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Stock saa esineda Punkt {0}, kuna on variandid"
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobiilne
|
||
DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Lähtesta teenuse taseme leping
|
||
,Sales Person-wise Transaction Summary,Müük isikuviisilist Tehing kokkuvõte
|
||
DocType: Training Event,Contact Number,Kontakt arv
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Ladu {0} ei ole olemas
|
||
DocType: Cashier Closing,Custody,Hooldusõigus
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Töötaja maksuvabastuse tõendamine
|
||
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Kuu jaotusprotsentide
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Valitud parameetrit ei ole partii
|
||
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Materjalidest tarnitud vastu Saateleht
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,On tunnistus
|
||
DocType: Project,Customer Details,Kliendi andmed
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Printige IRS 1099 vorme
|
||
DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Kontrollige, kas vara vajab ennetavat hooldust või kalibreerimist"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Ettevõtte lühend ei tohi olla üle 5 tähemärki
|
||
DocType: Employee,Reports to,Ettekanded
|
||
,Unpaid Expense Claim,Palgata kuluhüvitussüsteeme
|
||
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Paide summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Tutvuge müügitsükliga
|
||
DocType: Assessment Plan,Supervisor,juhendaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Hoidlate sissekanne
|
||
,Available Stock for Packing Items,Saadaval Stock jaoks asjade pakkimist
|
||
DocType: Item Variant,Item Variant,Punkt Variant
|
||
DocType: Employee Skill Map,Trainings,Treeningud
|
||
,Work Order Stock Report,Töökorralduse aruanne
|
||
DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Automaatne korduv detail
|
||
DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Hinnang Tulemus Tool
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Juhendajana
|
||
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Jätke Policy Detail
|
||
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Bom Vanametalli toode
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Esitatud tellimusi ei saa kustutada
|
||
DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Osakond (valikuline)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto jääk juba Deebetkaart, sa ei tohi seada "Balance tuleb" nagu "Credit""
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
|
||
","Kui olete väärtust {0} {1} väärtuses <b>{2}</b> , rakendatakse üksusele skeem <b>{3}</b> ."
|
||
DocType: Customer Feedback,Quality Management,Kvaliteedijuhtimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Punkt {0} on keelatud
|
||
DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Kogu tasuline kogus (ajaveebide kaudu)
|
||
DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Eelmine tööpäev
|
||
DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Maksta kindlaksmääratud summa Periood
|
||
DocType: Employee,Health Insurance No,Ravikindlustuse nr
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Maksuvabastuse tõendid
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Palun sisestage koguse Punkt {0}
|
||
DocType: Quality Procedure,Processes,Protsessid
|
||
DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Esimene sisseregistreerimine ja viimane väljaregistreerimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Kogu maksustatav summa
|
||
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Töötaja Väline tööandjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Töökaart {0} loodud
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Ostu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Balance Kogus
|
||
DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Tingimusi rakendatakse kõigile valitud üksustele kombineeritult.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Eesmärgid ei saa olla tühi
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Õpilaste registreerimine
|
||
DocType: Item Group,Parent Item Group,Eellaselement Group
|
||
DocType: Appointment Type,Appointment Type,Kohtumise tüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} ja {1}
|
||
DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Kehtiv päevade arv
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Kulukeskuste
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Taaskäivitage liitumine
|
||
DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Seotud taimeanalüüs
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Transpordi ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Väärtusettepanek
|
||
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Hinda kus tarnija valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluuta
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Teenuse lõppkuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: ajastus on vastuolus rea {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Luba Zero Hindamine Rate
|
||
DocType: Bank Guarantee,Receiving,Vastuvõtmine
|
||
DocType: Training Event Employee,Invited,Kutsutud
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Setup Gateway kontosid.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Ühendage oma pangakontod ERPNext-iga
|
||
DocType: Employee,Employment Type,Tööhõive tüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Tehke projekt mallist.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Põhivara
|
||
DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Määra Exchange kasum / kahjum
|
||
,GST Purchase Register,GST Ostu Registreeri
|
||
,Cash Flow,Rahavoog
|
||
DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Kombineeritud arveosa peab olema 100%
|
||
DocType: Item Default,Default Expense Account,Vaikimisi ärikohtumisteks
|
||
DocType: GST Account,CGST Account,CGST konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Student E-ID
|
||
DocType: Employee,Notice (days),Teade (päeva)
|
||
DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,POS sulgemisveokeri arve
|
||
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Sales Tax Mall
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Laadige alla JSON
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Maksma hüvitisnõuet
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Värskenda kulukeskuse numbrit
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,"Valige objekt, et salvestada arve"
|
||
DocType: Employee,Encashment Date,Inkassatsioon kuupäev
|
||
DocType: Training Event,Internet,Internet
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Teave müüja kohta
|
||
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Erimudeli mall
|
||
DocType: Account,Stock Adjustment,Stock reguleerimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Vaikimisi Tegevus Maksumus olemas Tegevuse liik - {0}
|
||
DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Planeeritud töökulud
|
||
DocType: Academic Term,Term Start Date,Term Start Date
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Tuvastamine ebaõnnestus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Kõigi aktsiate tehingute nimekiri
|
||
DocType: Supplier,Is Transporter,Kas Transporter
|
||
DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Impordi müügiarve alates Shopifyist, kui Makse on märgitud"
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Krahv
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Tuleb määrata nii katseperioodi alguskuupäev kui ka katseperioodi lõppkuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Keskmine määr
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Maksete kogusumma maksegraafikus peab olema võrdne Suur / Ümardatud Kokku
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",Hindamismäära ei saa olla valikul „Kliendi pakutav üksus”
|
||
DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plaan
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Bank avaldus tasakaalu kohta pearaamat
|
||
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Taotleja nimi
|
||
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Klienditeenindus / Nimetus
|
||
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
|
||
|
||
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
|
||
|
||
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
|
||
|
||
Note: BOM = Bill of Materials","Täitematerjali rühma ** Kirjed ** teise ** Oksjoni **. See on kasulik, kui sul on komplekteerimine teatud ** Kirjed ** pakendisse ja teil säilitada laos pakendatud ** Kirjed ** mitte kokku ** Oksjoni **. Pakett ** Oksjoni ** on "Kas Stock Punkt" kui "ei" ja "Kas Sales Punkt" kui "Jah". Näiteks: kui teil on müüa Sülearvutid ja Seljakotid eraldi ja eriline hind, kui klient ostab nii, siis Laptop + seljakott on uus toode Bundle Punkt. Märkus: Bom = Materjaliandmik"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Järjekorranumber on kohustuslik Punkt {0}
|
||
DocType: Website Attribute,Attribute,Atribuut
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Praegune arv
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,"Palun täpsustage, kust / ulatuda"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Avamine {0} arve on loodud
|
||
DocType: Serial No,Under AMC,Vastavalt AMC
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Punkt hindamise ümberarvutamise arvestades maandus kulude voucher summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Vaikimisi seadete müügitehinguid.
|
||
DocType: Guardian,Guardian Of ,eestkostja
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Threshold,künnis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Töötajate filtreerimine (valikuline)
|
||
DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Praegune Bom
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Tasakaal (dr - Cr)
|
||
DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Valmistoodete kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Lisa Järjekorranumber
|
||
DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Saadaval Kogus tekkekohas Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Garantii
|
||
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Deebetarvega
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,"Kulukeskusest lähtuv filter põhineb ainult juhul, kui Eelarve jätkuvalt on valitud kulukeskuseks"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Otsi üksuse koodi, seerianumbri, partii nr või vöötkoodi järgi"
|
||
DocType: Work Order,Warehouses,Laod
|
||
DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Checkini viimane sünkroonimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Lisage uus aadress
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} vara ei saa üle kanda
|
||
DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Hotelli toa hinnakujundus
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Ei saa märkida statsionaarset registrit tühjaks, on Unbilled kontod {0}"
|
||
DocType: Subscription,Days Until Due,Päevad Kuni Nõue
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,See toode on variant {0} (Template).
|
||
DocType: Workstation,per hour,tunnis
|
||
DocType: Blanket Order,Purchasing,ostmine
|
||
DocType: Announcement,Announcement,teade
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Kliendi LPO
|
||
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Ravimipartii põhineb Student Group, Student Partii on kinnitatud igale õpilasele programmist Registreerimine."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Ladu ei saa kustutada, kuna laožurnaal kirjet selle lattu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Distribution
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Töötaja staatust ei saa seada vasakule, kuna järgmised töötajad teatavad sellest töötajale praegu:"
|
||
DocType: Journal Entry Account,Loan,Laen
|
||
DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Kulude nõude ettemakse
|
||
DocType: Lab Test,Report Preference,Aruande eelistus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Vabatahtlike teave.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Projektijuht
|
||
,Quoted Item Comparison,Tsiteeritud Punkt võrdlus
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Kattuvus punktides {0} ja {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Dispatch
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max allahindlust lubatud kirje: {0} on {1}%
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Puhasväärtuse nii edasi
|
||
DocType: Crop,Produce,Toota
|
||
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Vaikimisi maksud ja tasud
|
||
DocType: Account,Receivable,Nõuete
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Ei ole lubatud muuta tarnija Ostutellimuse juba olemas
|
||
DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Materjalitarbimine valmistamiseks
|
||
DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Alternatiivne tootekood
|
||
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Roll, mis on lubatud esitada tehinguid, mis ületavad laenu piirmäärade."
|
||
DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Vali Pane Tootmine
|
||
DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Kättetoimetamise peatamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Master andmete sünkroonimine, see võib võtta aega"
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Materjal Issue
|
||
DocType: Employee Education,Qualification,Kvalifikatsioonikeskus
|
||
DocType: Item Price,Item Price,Toode Hind
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Seep ja Detergent
|
||
DocType: BOM,Show Items,Näita Esemed
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},{0} perioodi {1} maksudeklaratsiooni duplikaat
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Time ei saa olla suurem kui ajalt.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Kas soovite teavitada kõiki kliente e-posti teel?
|
||
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Arveldusperiood
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Tellitud
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Jätka
|
||
DocType: Salary Detail,Component,komponent
|
||
DocType: Video,YouTube,Youtube
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Rida {0}: {1} peab olema suurem kui 0
|
||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Hindamiskriteeriumid Group
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Patsiendi nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accrual Journal sissekanne palkade eest alates {0} kuni {1}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Edasilükkunud tulu lubamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Avamine akumuleeritud kulum peab olema väiksem kui võrdne {0}
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Ladu nimi
|
||
DocType: Naming Series,Select Transaction,Vali Tehing
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Palun sisestage kinnitamine Role või heaks Kasutaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Teenuse taseme leping üksuse tüübiga {0} ja olemiga {1} on juba olemas.
|
||
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Kirjutage Off Entry
|
||
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Hinda põhinevatest materjalidest
|
||
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Kui see on aktiveeritud, on programmi akadeemiline termin kohustuslik programmi registreerimisvahendis."
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Maksust vabastatud, nullmääraga ja mitte-GST-sisendtarnete väärtused"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Puhasta kõik
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Kauba kogus
|
||
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Tingimused
|
||
DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Broneeritud põhivara
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Kuupäev peaks jääma eelarveaastal. Eeldades, et Date = {0}"
|
||
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Siin saate säilitada pikkus, kaal, allergia, meditsiini muresid etc"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Kontode loomine ...
|
||
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Kehtib Company
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Ei saa tühistada, sest esitatud Stock Entry {0} on olemas"
|
||
DocType: Loan,Disbursement Date,Väljamakse kuupäev
|
||
DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Lepingu üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Lepingu alguskuupäev ei või olla suurem või võrdne lõppkuupäevaga.
|
||
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Värskendage viimaseid hindu kõigis kaitsemeetmetes
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Küps
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Meditsiiniline kirje
|
||
DocType: Vehicle,Vehicle,sõiduk
|
||
DocType: Purchase Invoice,In Words,Sõnades
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Tänaseks peab olema kuupäevast varem
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Enne esitamist sisestage panga või krediidiasutuse nimi.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} tuleb esitada
|
||
DocType: POS Profile,Item Groups,Punkt Groups
|
||
DocType: Company,Standard Working Hours,Standardne tööaeg
|
||
DocType: Sales Order Item,For Production,Tootmiseks
|
||
DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Konto valuuta saldo
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Palun lisage ajutine avamise konto arveldusarvele
|
||
DocType: Customer,Customer Primary Contact,Kliendi esmane kontakt
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Plii%
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Pangakonto andmed
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Pangagarantii tüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},BankAccount.validate_iban () ei saanud kehtivat IBANi {}
|
||
DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Arve osa
|
||
,Asset Depreciations and Balances,Asset Amortisatsiooniaruanne ja Kaalud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Summa {0} {1} ülekantud {2} kuni {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} ei ole tervishoiuteenuste praktikute ajakava. Lisage see tervishoiu praktiseerija kaptenisse
|
||
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Saa ettemaksed
|
||
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / Remove saajad
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Et määrata selle Fiscal Year as Default, kliki "Set as Default""
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,TDSi maha arvata
|
||
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Kaasa alltöövõtuga seotud üksused
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,liituma
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Puuduse Kogus
|
||
DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Sisendteenuse levitaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Punkt variant {0} on olemas sama atribuute
|
||
DocType: Loan,Repay from Salary,Tagastama alates Palk
|
||
DocType: Exotel Settings,API Token,API tunnus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},TELLIN tasumises {0} {1} jaoks kogus {2}
|
||
DocType: Additional Salary,Salary Slip,Palgatõend
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Luba teenuse taseme lepingu lähtestamine tugiseadetest.
|
||
DocType: Lead,Lost Quotation,Kaotatud Tsitaat
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Õpilaste partiid
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Varu määra või summat
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,"""Selle kuupäevani"" on vajalik"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Tegelik kogus: Laos saadaolev kogus.
|
||
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Loo pakkimine libiseb paketid saadetakse. Kasutatud teatama paketi number, pakendi sisu ning selle kaalu."
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sales Order toode
|
||
DocType: Salary Slip,Payment Days,Makse päeva
|
||
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Objekti kirjelduse teisendamine HTML-i puhastamiseks
|
||
DocType: Patient,Dormant,magav
|
||
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Mahaarvatud maksud seoses taotlemata töötajate hüvitistega
|
||
DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Intressimäära kogusumma
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Ladude tütartippu ei saa ümber arvestusraamatust
|
||
DocType: BOM,Manage cost of operations,Manage tegevuste kuludest
|
||
DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale päevad
|
||
DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Saabumise kuupäev
|
||
DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Arvelduse postiindeks
|
||
DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
|
||
DocType: Crop,Row Spacing UOM,Row Spacing UOM
|
||
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Hindamise tulemused teave
|
||
DocType: Employee Education,Employee Education,Töötajate haridus
|
||
DocType: Service Day,Workday,Tööpäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Valida tuleks vähemalt üks rakendatavast moodulist
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Duplicate kirje rühm leidis elemendi rühma tabelis
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Kvaliteediprotseduuride puu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,"See on vajalik, et tõmbad Punkt Details."
|
||
DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Väetise nimi
|
||
DocType: Salary Slip,Net Pay,Netopalk
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Serial No {0} on juba saanud
|
||
,Requested Items To Be Transferred,Taotletud üleantavate
|
||
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Sõidukite Logi
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Discounted,On soodushinnaga
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Tegevus, kui akumuleeritud kuueelarve ületati tegelikust"
|
||
DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Loo eraldi hüvitise taotlusele esitatav sissekanne
|
||
DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Palaviku olemasolu (temp> 38,5 ° C / 101,3 ° F või püsiv temp> 38 ° C / 100,4 ° F)"
|
||
DocType: Customer,Sales Team Details,Sales Team Üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Kustuta jäädavalt?
|
||
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Kokku nõutav summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Potentsiaalne võimalusi müüa.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} on sobimatu osalemise olek.
|
||
DocType: Shareholder,Folio no.,Folio nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Vale {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Haiguslehel
|
||
DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
|
||
Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Kuna kavandatav toorainekogus on suurem kui nõutav kogus, ei ole vaja materjalitaotlust luua. Kui soovite siiski materjalitaotlust esitada, lubage <b>lahter Ignoreeri olemasolevat projekteeritud kogust</b> ruut"
|
||
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Arved Aadress Nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Kaubamajad
|
||
,Item Delivery Date,Kauba kohaletoimetamise kuupäev
|
||
DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Müügi värskendamise sagedus
|
||
DocType: Production Plan,Material Requested,Taotletud materjal
|
||
DocType: Warehouse,PIN,PIN
|
||
DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Reserveeritud alltöövõtulepingu kogus
|
||
DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Patinet teenindusüksus
|
||
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Põhimuutus summa (firma Valuuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,No raamatupidamise kanded järgmiste laod
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Ainult {0} on kaupa {1}
|
||
DocType: Account,Chargeable,Maksustatav
|
||
DocType: Company,Change Abbreviation,Muuda lühend
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Details,Täitmise üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Maksa {0} {1}
|
||
DocType: Employee Onboarding,Activities,Tegevused
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Kulu kuupäev
|
||
DocType: Item,No of Months,Kuude arv
|
||
DocType: Item,Max Discount (%),Max Discount (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Krediitpäevade arv ei saa olla negatiivne
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Laadige avaldus üles
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Teata sellest elemendist
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Teenuse lõpetamise kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Viimati tellimuse summa
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,nt korrigeerimised:
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Säilitusproov põhineb partiil, palun kontrollige, kas on olemas partii nr, et objekti proovi säilitada"
|
||
DocType: Task,Is Milestone,Kas Milestone
|
||
DocType: Certification Application,Yet to appear,Kuid ilmuda
|
||
DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Saadetud e-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Töötaja {0} ja kuupäeva {1} palgastruktuuri ei leitud
|
||
DocType: Job Card Item,Job Card Item,Töökaardipunkt
|
||
DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Lubage kulukeskusel bilansikonto sisestamisel
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Ühine olemasoleva kontoga
|
||
DocType: Budget,Warn,Hoiatama
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Kõik üksused on selle töökorralduse jaoks juba üle antud.
|
||
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Muid märkusi, tähelepanuväärne jõupingutusi, et peaks minema arvestust."
|
||
DocType: Bank Account,Company Account,Ettevõtte konto
|
||
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Tootmine Kasutaja
|
||
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Tarnitud tooraine
|
||
DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Makseplaan
|
||
DocType: Bank Transaction,Series,Sari
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Hinnakirja {0} vääring peab olema {1} või {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Tellimishaldamine
|
||
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Hinnang Mall
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Pin koodi
|
||
DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternary Plot
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Märkige see, et lubada planeeritud igapäevase sünkroonimise rutiini"
|
||
DocType: Item Group,Item Classification,Punkt klassifitseerimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Väljaanded
|
||
DocType: Driver,License Number,Litsentsi number
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Business Development Manager
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Hooldus Külasta Purpose
|
||
DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Stock kande tüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Arve Patsiendi registreerimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,General Ledger
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Eelarveaastaks
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Vaata Leads
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,New Program
|
||
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Omadus Value
|
||
DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Oodatav summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Loo mitu
|
||
,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Soovitatav Reorder Level
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Töötajal {0} palgaastmel {1} pole vaikimisi puhkusepoliitikat
|
||
DocType: Salary Detail,Salary Detail,palk Detail
|
||
DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Uus ostuarve
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Palun valige {0} Esimene
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Lisatud {0} kasutajat
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Vähem kui summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",Mitmekordsete programmide korral määratakse Kliendid automaatselt asjaomasele tasemele vastavalt nende kasutatud kuludele
|
||
DocType: Appointment Type,Physician,Arst
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Partii {0} Punkt {1} on aegunud.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Konsultatsioonid
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Lõppenud hea
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Punkt Hind kuvatakse mitu korda Hinnakirja, Tarnija / Kliendi, Valuuta, Kirje, UOMi, Koguse ja Kuupäevade alusel."
|
||
DocType: Sales Invoice,Commission,Vahendustasu
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) ei tohi olla suurem kui kavandatud kogus ({2}) töökorralduses {3}
|
||
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Taotleja nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Aeg Sheet valmistamiseks.
|
||
DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Kiire laobilanss
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,osakokkuvõte
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Variandi omadusi pole võimalik vahetada pärast aktsiatehingut. Selle tegemiseks peate tegema uue punkti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA volitus
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Süüdistused
|
||
DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Hankige tooteid töökorralduseks
|
||
DocType: Salary Detail,Default Amount,Vaikimisi summa
|
||
DocType: Lab Test Template,Descriptive,Kirjeldav
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Ladu ei leitud süsteemis
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Selle kuu kokkuvõte
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Külmuta varud vanemad kui` peab olema väiksem kui% d päeva.
|
||
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Ostumaks Mall
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Varasem vanus
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Määrake müügieesmärk, mida soovite oma ettevõtte jaoks saavutada."
|
||
DocType: Quality Goal,Revision,Redaktsioon
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Tervishoiuteenused
|
||
,Project wise Stock Tracking,Projekti tark Stock Tracking
|
||
DocType: GST HSN Code,Regional,piirkondlik
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratoorium
|
||
DocType: UOM Category,UOM Category,UOMi kategooria
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Tegelik Kogus (tekkekohas / target)
|
||
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref kood
|
||
DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,"Aadress, mida kasutatakse tehingute maksukategooria määramiseks."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Kliendiprofiil on vajalik POS-profiilis
|
||
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Palga Seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Match mitte seotud arved ja maksed.
|
||
DocType: POS Settings,POS Settings,POS-seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Esita tellimus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Loo arve
|
||
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Uus Ostutellimuste
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Juur ei saa olla vanem kulukeskus
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Kulude üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Vali brändi ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Mittetulundusühing (beetaversioon)
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtreeri väljad rida # {0}: välja nimi <b>{1}</b> peab olema tüüpi "Link" või "Table MultiSelect"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Akumuleeritud kulum kohta
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Töötaja maksuvabastuse kategooria
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Summa ei tohiks olla väiksem kui null.
|
||
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-kehtival kujul
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Tööaeg peab olema suurem kui 0 operatsiooni {0}
|
||
DocType: Support Search Source,Post Route String,Postitage marsruudi string
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Ladu on kohustuslik
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Veebisaidi loomine ebaõnnestus
|
||
DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
|
||
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Sissepääs ja registreerimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Retention Stock Entry on juba loodud või Proovi Kogus pole esitatud
|
||
DocType: Program,Program Abbreviation,programm lühend
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Grupp vautšeri järgi (konsolideeritud)
|
||
DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Krüpti palgaklaasid meilides
|
||
DocType: Question,Multiple Correct Answer,Mitu õiget vastust
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Maksud uuendatakse ostutšekk iga punkti
|
||
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Lahendatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Ajakava tühjendamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Tšekid ja hoiused valesti puhastatud
|
||
DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Kodulehe sektsiooni kaart
|
||
,Amount To Be Billed,Arve summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0} Te ei saa määrata ise vanemakonto
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Hinnakiri Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Loo klientide hinnapakkumisi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Teenuse lõpetamise kuupäev ei saa olla pärast teenuse lõppkuupäeva
|
||
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Show "In Stock" või "Ei ole laos" põhineb laos olemas see lattu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Materjaliandmik (BOM)
|
||
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,"Keskmine aeg, mis kulub tarnija andma"
|
||
DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Check-in Kuupäev
|
||
DocType: Sample Collection,Collected By,Kogutud
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Hinnang Tulemus
|
||
DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Hotelli toa pakett
|
||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Töötaja ülekandmine
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Tööaeg
|
||
DocType: Project,Expected Start Date,Oodatud Start Date
|
||
DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-korrigeerimine arvel
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Töökorraldus on juba loodud kõigi BOM-iga üksustega
|
||
DocType: Bank Account,Party Details,Pidu üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Variandi üksikasjade aruanne
|
||
DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Seadista edu toiming
|
||
DocType: Course Activity,Video,Video
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Ostute hinnakiri
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,"Eemalda kirje, kui makse ei kohaldata selle objekti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Tellimuse tühistamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Palun valige Hooldus olek lõpule viidud või eemaldage lõpuleviimise kuupäev
|
||
DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Makseviiside vaikimisi mall
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Tehingu vääring peab olema sama Payment Gateway valuuta
|
||
DocType: Payment Entry,Receive,Saama
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Komponendi teenimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Üksuste ja UOM-ide töötlemine
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Valige ettevõtte '% s' jaoks kas maksu-ID või maksukood
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Tsitaadid:
|
||
DocType: Contract,Partially Fulfilled,Osaliselt täidetud
|
||
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Täielikult täidetud
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Erimärgid, välja arvatud "-", "#", ".", "/", "{" Ja "}" pole sarjade nimetamisel lubatud"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Kas see on null või on vabastatud
|
||
DocType: Employee,Educational Qualification,Haridustsensus
|
||
DocType: Workstation,Operating Costs,Tegevuskulud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Valuuta eest {0} peab olema {1}
|
||
DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Märkige sellele vahetusele määratud töötajate osalemine vastavalt töötajate registreerimisele.
|
||
DocType: Asset,Disposal Date,müügikuupäevaga
|
||
DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Reageerimise ja taaselustamise aeg
|
||
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Töötaja Jäta Approver
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: an Reorder kirje on juba olemas selle lao {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,Sisestage nimetus
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Ei saa kuulutada kadunud, sest Tsitaat on tehtud."
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Toorainetaotluse esemed
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,CWIP konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,koolitus tagasiside
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Tehingute suhtes kohaldatavad maksu kinnipidamise määrad.
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Tarnija tulemuskaardi kriteeriumid
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Palun valige Start ja lõppkuupäeva eest Punkt {0}
|
||
DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
|
||
,Amount to Receive,Saadav summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Muidugi on kohustuslik järjest {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Alates kuupäevast ei saa olla suurem kui Tänaseks
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,Praeguseks ei saa enne kuupäevast alates
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Muud kui GST-sisesed tarvikud
|
||
DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Töötajate rühma tabel
|
||
DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Sektsiooni jalus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Klienditeenindus Lisa / uuenda Hinnad
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Töövõtjate edendamist ei saa esitada enne edutamise kuupäeva
|
||
DocType: Batch,Parent Batch,Vanem Partii
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Tšekk Prindi Mall
|
||
DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,On paindlik kasu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Graafik kulukeskuste
|
||
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Enne tellimuse tühistamist või tellimuse märkimist tasumata on mitu päeva pärast arve kuupäeva möödumist
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Proovide kogu
|
||
,Requested Items To Be Ordered,Taotlenud objekte tuleb tellida
|
||
DocType: Price List,Price List Name,Hinnakiri nimi
|
||
DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Saatmisinfo
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSONi saab luua ainult esitatud dokumendist
|
||
DocType: Blanket Order,Manufacturing,Tootmine
|
||
,Ordered Items To Be Delivered,Tellitud Esemed tuleb tarnida
|
||
DocType: Account,Income,Sissetulek
|
||
DocType: Industry Type,Industry Type,Tööstuse Tüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Midagi läks valesti!
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Hoiatus: Jäta taotlus sisaldab järgmist plokki kuupäev
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Tehinguandmete kaardistamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Müügiarve {0} on juba esitatud
|
||
DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Kas maksu kohaldatakse
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,tulemus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Eelarveaastal {0} ei ole olemas
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Lõppkuupäev
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Summa (firma Valuuta)
|
||
DocType: Program,Is Featured,On esiletõstetud
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Toomine ...
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Põllumajanduslik kasutaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Kehtib kuni kuupäevani ei saa olla enne tehingu kuupäeva
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} ühikut {1} vaja {2} kohta {3} {4} ja {5} tehingu lõpuleviimiseks.
|
||
DocType: Fee Schedule,Student Category,Student Kategooria
|
||
DocType: Announcement,Student,õpilane
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Lao kogus menetluse alustamiseks pole laos saadaval. Kas soovite salvestada varude ülekande
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Loodud on uued {0} hinnareeglid
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Saatmise reegli tüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Mine tuba
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Ettevõte, maksekonto, alates kuupäevast kuni kuupäevani on kohustuslik"
|
||
DocType: Company,Budget Detail,Eelarve Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Palun sisesta enne saatmist
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Ettevõtte asutamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
|
||
persons, composition taxable persons and UIN holders","Eespool punkti 3.1 alapunktis a näidatud tarnetest üksikasjad registreerimata isikutele, koosseisu maksukohustuslastele ja UIN-i omanikele tehtud riikidevaheliste tarnete kohta"
|
||
DocType: Education Settings,Enable LMS,LMS-i lubamine
|
||
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,Duplikaadi TARNIJA
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,"Salvestage aruanne uuesti, et seda uuesti üles ehitada või värskendada"
|
||
DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Reageerimise ja lahendamise aeg
|
||
DocType: Asset,Custodian,Turvahoidja
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profiili
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} peaks olema väärtus vahemikus 0 kuni 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},{0} maksmine alates {1} kuni {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Pöördmaksustatavad sisetarned (va ülaltoodud punktid 1 ja 2)
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Ostutellimuse summa (ettevõtte valuuta)
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Kontoplaani importimine csv-failist
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Tagatiseta laenud
|
||
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kuluüksus nimi
|
||
DocType: Student,B+,B +
|
||
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max tööaeg vastu Töögraafik
|
||
DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Põhineb rangelt töötajate registreerimisel logi tüübil
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Tähtajad
|
||
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Teated enam kui 160 tähemärki jagatakse mitu sõnumit
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Saanud ja heaks kiitnud
|
||
,GST Itemised Sales Register,GST Üksikasjalikud Sales Registreeri
|
||
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Personaliplaani üksikasjad
|
||
DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
|
||
,Serial No Service Contract Expiry,Serial No Service Lepingu lõppemise
|
||
DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Töötajate tervisekindlustus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Sa ei saa deebet- ja sama konto korraga
|
||
DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Täiskasvanute pulsisagedus on kuskil 50 kuni 80 lööki minutis.
|
||
DocType: Naming Series,Help HTML,Abi HTML
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Group Loomistööriist
|
||
DocType: Item,Variant Based On,Põhinev variant
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Kokku weightage määratud peaks olema 100%. On {0}
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Lojaalsusprogrammi tase
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Suppliers,Sinu Tarnijad
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Ei saa määrata, kui on kaotatud Sales Order on tehtud."
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Tarnija osa pole
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Hoidmise põhjus:
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Ei saa maha arvata, kui kategooria on "Hindamine" või "Vaulation ja kokku""
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anonüümne
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Saadud
|
||
DocType: Lead,Converted,Converted
|
||
DocType: Item,Has Serial No,Kas Serial No
|
||
DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,PO tarnitud toode
|
||
DocType: Employee,Date of Issue,Väljastamise kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Nagu iga ostmine Seaded kui ost Olles kätte sobiv == "JAH", siis luua ostuarve, kasutaja vaja luua ostutšekk esmalt toode {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Vali Tarnija kirje {1}
|
||
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Vaikeseadme üksus
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Rida {0}: Tundi väärtus peab olema suurem kui null.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Koduleht Pilt {0} juurde Punkt {1} ei leitud
|
||
DocType: Asset,Assets,Varad
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Arvuti
|
||
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Nimekiri see toode mitmes rühmade kodulehel.
|
||
DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Praegune arve lõppkuupäev
|
||
DocType: Payment Term,Due Date Based On,Tähtpäev põhineb
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Palun määrake müügi seadete kaudu vaikimisi kliendirühm ja -territoorium
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} ei eksisteeri
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Palun kontrollige Multi Valuuta võimalust anda kontosid muus valuutas
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Eseme: {0} ei eksisteeri süsteemis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Teil ei ole seada Külmutatud väärtus
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Võta unreconciled kanded
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Töötaja {0} on lahkunud {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Ajakirjanikele ei valitud tagasimakseid
|
||
DocType: Purchase Invoice,GST Category,GST kategooria
|
||
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Siit Arve kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Eelarvekomisjoni
|
||
DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Välja makstud
|
||
DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Laboratoorsed sätted
|
||
DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Teenindusüksus
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Tarnija on edukalt määranud
|
||
DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Jäta Inkassatsioon
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Mida ta teeb?
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),{0} haiguse (reas {1}) haldamiseks on loodud ülesanded
|
||
DocType: Crop,Byproducts,Byproducts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Et Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Kõik Student Sisseastujale
|
||
,Average Commission Rate,Keskmine Komisjoni Rate
|
||
DocType: Share Balance,No of Shares,Aktsiate arv
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Summani
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Omab seeria numbrit"" ei saa olla ""Jah"" mitte-laoartikli jaoks"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Valige olek
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Osavõtt märkida ei saa tulevikus kuupäev
|
||
DocType: Support Search Source,Post Description Key,Postituse kirjeldus võti
|
||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Hinnakujundus Reegel Abi
|
||
DocType: School House,House Name,House Nimi
|
||
DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Summa üliõpilase kohta
|
||
DocType: Opportunity,Sales Stage,Müügiaasta
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Kliendi PO
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Konto Head
|
||
DocType: Company,HRA Component,HRA komponent
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Elektriline
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Lisa oma ülejäänud organisatsiooni kasutajatele. Võite lisada ka kutsuda kliente oma portaalis lisades neid Kontaktid
|
||
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Kokku Väärtus Difference (Out - In)
|
||
DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Asukoha / seadme ID
|
||
DocType: Grant Application,Requested Amount,Taotletav summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Vahetuskurss on kohustuslik
|
||
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Pangatasude konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},Kasutaja ID ei seatud Töötaja {0}
|
||
DocType: Vehicle,Vehicle Value,sõiduki väärtusest
|
||
DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Tuvastatud haigused
|
||
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Vaikimisi Allikas Warehouse
|
||
DocType: Item,Customer Code,Kliendi kood
|
||
DocType: Bank,Data Import Configuration,Andmete impordi konfiguratsioon
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Viimase täitmise kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Päeva eelmisest Telli
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Kanne konto peab olema bilansis
|
||
DocType: Asset,Naming Series,Nimetades Series
|
||
DocType: Vital Signs,Coated,Kaetud
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Rida {0}: eeldatav väärtus pärast kasulikku elu peab olema väiksem brutoosakogusest
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Palun määrake aadressiks {1} {0}
|
||
DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,GoCardless seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Loo üksuse {0} kvaliteedikontroll
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Jäta Block nimekiri nimi
|
||
DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Sertifitseerimine kehtivus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Kindlustus Alguse kuupäev peaks olema väiksem kui Kindlustus Lõppkuupäev
|
||
DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Teenuse taseme kokkulepped
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Kuva seaded
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Stock Assets
|
||
DocType: Restaurant,Active Menu,Aktiivne menüü
|
||
DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Vaikimõõde
|
||
DocType: Target Detail,Target Qty,Target Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Laenu vastu: {0}
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Minu tellimused seaded
|
||
DocType: Student Attendance,Present,Oleviku
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Toimetaja märkus {0} ei tohi esitada
|
||
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Töötajale e-posti teel saadetav palgalipik on parooliga kaitstud, parool luuakse paroolipoliitika alusel."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Konto sulgemise {0} tüüp peab olema vastutus / Equity
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Palgatõend töötaja {0} on juba loodud ajaandmik {1}
|
||
DocType: Vehicle Log,Odometer,odomeetri
|
||
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Tellitud Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Punkt {0} on keelatud
|
||
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Külmutatud Upto
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,Bom ei sisalda laoartikkel
|
||
DocType: Chapter,Chapter Head,Peatükk Head
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Makse otsimine
|
||
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Kuu (kuud) pärast arve kuu lõppu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Palgakonstruktsioonil peaks olema hüvitise saamiseks liiga paindlik hüvitiseosa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Projekti tegevus / ülesanne.
|
||
DocType: Vital Signs,Very Coated,Väga kaetud
|
||
DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Ainult maksualane mõju (ei saa nõuda vaid osa tulumaksust)
|
||
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,tankimine detailid
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab tulemuse kuupäeva ei saa olla enne katse kuupäeva määramist
|
||
DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,Marsruudi optimeerimiseks kasutage Google Maps Direction API-t
|
||
DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Luba kasutajal muuta soodustust
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Hankige kliente
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Vastavalt CGST reeglite reeglitele 42 ja 43
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Kaasa lõhutud esemed
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ostmine tuleb kontrollida, kui need on kohaldatavad valitakse {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Soodustus peab olema väiksem kui 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
|
||
for {0}.",Algusaeg ei või olla suurem või võrdne lõpuajaga \ {0}.
|
||
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Riigid piirduvad
|
||
DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Kanded vahelduvad vaheldumisi IN ja OUT vahel
|
||
DocType: Shopify Settings,Shared secret,Jagatud saladus
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Maksude ja tasude sünkroonimine
|
||
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Kirjutage Off summa (firma Valuuta)
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Arved Tundi
|
||
DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Müügi kogusumma (müügitellimuse kaudu)
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,Vaikimisi Bom {0} ei leitud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Eelarveaasta alguskuupäev peaks olema üks aasta varem kui eelarveaasta lõppkuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: määrake reorganiseerima kogusest
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Puuduta Toodete lisamiseks neid siin
|
||
DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,programm Registreerimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Ümbernimetamine pole lubatud
|
||
DocType: Share Transfer,To Folio No,Folli nr
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Maandus Cost Voucher
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Maksukategooria ülimuslike maksumäärade jaoks.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Palun määra {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} on mitteaktiivne õpilane
|
||
DocType: Employee,Health Details,Tervis Üksikasjad
|
||
DocType: Coupon Code,Coupon Type,Kupongi tüüp
|
||
DocType: Leave Encashment,Encashable days,Encashable päeva
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Et luua maksenõude viide dokument on nõutav
|
||
DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
|
||
DocType: Grant Application,Assessment Manager,Hindamisjuht
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Eraldada Makse summa
|
||
DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Liitumisplaan
|
||
DocType: Employee External Work History,Salary,Palk
|
||
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Toimetaja Dokumendi liik
|
||
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Osaliselt Tarnitakse
|
||
DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Ärge värskendage variante
|
||
DocType: Email Digest,Receivables,Nõuded
|
||
DocType: Lead Source,Lead Source,plii Allikas
|
||
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Lisainfot kliendile.
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lugemine 5
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} on seotud {2} -ga, kuid osapoole konto on {3}"
|
||
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Panga päis
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Vaadake laboritestid
|
||
DocType: Hub Users,Hub Users,Hubi kasutajad
|
||
DocType: Purchase Invoice,Y,Y
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Hooldus kuupäev
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Tagasilükatud Järjekorranumber
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Aasta algus- või lõppkuupäev kattub {0}. Et vältida, määrake ettevõte"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Palun mainige juhtiva nime juhtimisel {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Alguskuupäev peab olema väiksem kui lõppkuupäev Punkt {0}
|
||
DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Automaatse osalemise seaded
|
||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
||
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Näide: ABCD. ##### Kui seeria on seatud ja Serial No ei ole nimetatud tehingute, siis automaatne seerianumber luuakse põhineb selles sarjas. Kui tahad alati mainitaks Serial nr selle objekt. jäta tühjaks."
|
||
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Laadi Osavõtt
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Bom ja tootmine Kogus on vajalik
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Vananemine Range 2
|
||
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,max Strength
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Eelseadistuste installimine
|
||
DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Kliendi jaoks pole valitud tarne märkust {}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},{0} lisatud read
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Töötaja {0} ei ole maksimaalse hüvitise suurust
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,"Valige üksused, mis põhinevad kohaletoimetamise kuupäeval"
|
||
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Kas on minevikus Grant Record
|
||
,Sales Analytics,Müük Analytics
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Saadaval {0}
|
||
,Prospects Engaged But Not Converted,Väljavaated Kihlatud Aga mis ei ole ümber
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Tootmine Seaded
|
||
DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Kvaliteetse tagasiside malli parameeter
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Seadistamine E-
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Palun sisesta vaikimisi valuuta Company Master
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock Entry Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Daily meeldetuletused
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Vaadake kõiki avatud pileteid
|
||
DocType: Brand,Brand Defaults,Brändi vaikeväärtused
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Tervishoiuteenuse üksuse puu
|
||
DocType: Pricing Rule,Product,Toode
|
||
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Esileht on tooted
|
||
,Asset Depreciation Ledger,Varade amortisatsioon Ledger
|
||
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Jäta päevas olev kogusumma
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Kui palju kulutati = 1 lojaalsuspunkti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Maksueeskiri Konfliktid {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,New Account Name
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Tarnitud tooraine kulu
|
||
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Seaded Müük Module
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Hotelli toa reserveerimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Kasutajatugi
|
||
DocType: BOM,Thumbnail,Pisipilt
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,E-posti ID-dega kontakte ei leitud.
|
||
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Punkt Kliendi Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Töötaja maksimaalne hüvitise summa {0} ületab {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Kokku eraldatakse lehed on rohkem kui päeva võrra
|
||
DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Seotud mullanalüüs
|
||
DocType: Pricing Rule,Percentage,protsent
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Punkt {0} peab olema laoartikkel
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Vaikimisi Work In Progress Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?",Kas soovite {0} kattuvate ajakavade jätkata pärast ülekattega teenindusaegade vahelejätmist?
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Grant Lehed
|
||
DocType: Restaurant,Default Tax Template,Default tax template
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} õpilast on registreeritud
|
||
DocType: Fees,Student Details,Õpilase üksikasjad
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","See on vaikimisi kasutatav UOM, mida kasutatakse üksuste ja müügitellimuste jaoks. Varu UOM on "Nos"."
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,stock Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,"Ctrl + Enter, et saata"
|
||
DocType: Contract,Requires Fulfilment,Nõuab täitmist
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Vaikimisi kohaletoimetamise konto
|
||
DocType: Loan,Repayment Period in Months,Tagastamise tähtaeg kuudes
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Viga: Ei kehtivat id?
|
||
DocType: Naming Series,Update Series Number,Värskenda seerianumbri
|
||
DocType: Account,Equity,Omakapital
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: "tulude ja kulude tüüpi kontole {2} keelatud avamine Entry
|
||
DocType: Job Offer,Printing Details,Printimine Üksikasjad
|
||
DocType: Task,Closing Date,Lõpptähtaeg
|
||
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Toodetud kogus
|
||
DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,"Kogus, mida tuleb osta või müüa ühe UOMi kohta"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Insener
|
||
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Maksimaalne summa
|
||
DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Kokku Summa Valuuta
|
||
DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
|
||
DocType: Item,Is Customer Provided Item,Kas klient pakub kaupa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Otsi Sub Assemblies
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Kood nõutav Row No {0}
|
||
DocType: GST Account,SGST Account,SGST konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Avage üksused
|
||
DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Tegelik
|
||
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Restoranijuht
|
||
DocType: Call Log,Call Log,Kõnelogi
|
||
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Soodus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Töögraafik ülesannete.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Vastu ärikohtumisteks
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Paigaldamine Märkus {0} on juba esitatud
|
||
DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Tooraine maksumus (ettevõtte valuuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Maja üür tasutud päevad kattuvad {0} -ga
|
||
DocType: GSTR 3B Report,October,Oktoobril
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Saada maksmine Sissekanded
|
||
DocType: Quotation Item,Against Docname,Vastu Docname
|
||
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Kõik Töötaja (Active)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Üksikasjalik põhjus
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Vaata nüüd
|
||
DocType: BOM,Raw Material Cost,Tooraine hind
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,Woocommerce Serveri URL
|
||
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Order Level
|
||
DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Mahaarvatakse täielik maks valitud palgaarvestuse kuupäeval
|
||
DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Maksu / Shipping Title
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Gantti tabel
|
||
DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Tsüklitüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Poole kohaga
|
||
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Rakendatav Holiday nimekiri
|
||
DocType: Employee,Cheque,Tšekk
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Sünkrooni see konto
|
||
DocType: Training Event,Employee Emails,Töötaja e-kirjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Seeria Uuendatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Aruande tüüp on kohustuslik
|
||
DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
|
||
,Sales Partner Transaction Summary,Müügipartneri tehingute kokkuvõte
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Ladu on kohustuslik laos Punkt {0} järjest {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Jae- ja hulgimüük
|
||
DocType: Issue,First Responded On,Esiteks vastas
|
||
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Risti noteerimine Punkt mitu rühmad
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Muud tulud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiscal Year Alguse kuupäev ja Fiscal Year End Date on juba eelarveaastal {0}
|
||
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignoreeri kasutajaaja kattumist
|
||
DocType: Accounting Period,Accounting Period,Arvestusperiood
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Kliirens Date updated
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Split Partii
|
||
DocType: Stock Settings,Batch Identification,Partii identifitseerimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Edukalt Lepitatud
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Lae pDF
|
||
DocType: Work Order,Planned End Date,Planeeritud End Date
|
||
DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Varjatud nimekiri, millega säilitatakse Aktsionäriga seotud kontaktide loend"
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Vahetuskurss
|
||
DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Müük, ost, raamatupidamise vaikeväärtused"
|
||
DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Raamatupidamismõõtme üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Anduri tüübi andmed.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} lahkumisel {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Kasutatav kasutuskuupäev on vajalik
|
||
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,tarnija Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Viga valemis või seisund: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Arve kogusumma
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Kriteeriumide kaalud peavad sisaldama kuni 100%
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Osavõtt
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,stock Kirjed
|
||
DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Makse tellimuse summa uuendamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Võta ühendust Müüjaga
|
||
DocType: BOM,Materials,Materjalid
|
||
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Kui ei kontrollita, nimekirja tuleb lisada iga osakond, kus tuleb rakendada."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Postitamise kuupäev ja postitad aega on kohustuslik
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Maksu- malli osta tehinguid.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,Selle üksuse teatamiseks logige sisse Marketplace'i kasutajana.
|
||
,Sales Partner Commission Summary,Müügipartneri komisjoni kokkuvõte
|
||
,Item Prices,Punkt Hinnad
|
||
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Sõnades on nähtav, kui salvestate tellimusele."
|
||
DocType: Holiday List,Add to Holidays,Lisa pühadele
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Lõpp-punkt
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periood sulgemine Voucher
|
||
DocType: Patient Encounter,Review Details,Läbivaatamise üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Aktsionär ei kuulu selle äriühingu hulka
|
||
DocType: Dosage Form,Dosage Form,Annustamisvorm
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Seadistage kampaania ajakava kampaanias {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Hinnakiri kapten.
|
||
DocType: Task,Review Date,Review Date
|
||
DocType: BOM,Allow Alternative Item,Luba alternatiivne üksus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Ostukviitungil pole ühtegi eset, mille jaoks on proovide säilitamine lubatud."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Arve suur kokku
|
||
DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Varade amortisatsiooni kanne (ajakirja kandmine)
|
||
DocType: Membership,Member Since,Liige alates
|
||
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Ettemaksed
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Töökaart {0} on vajalik aja logide jaoks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Valige tervishoiuteenus
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net kokku
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Väärtus Oskus {0} peab olema vahemikus {1} kuni {2} on juurdekasvuga {3} jaoks Punkt {4}
|
||
DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Toote allahindluste skeem
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Ühtegi küsimust pole helistaja tõstatanud.
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Ootati
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Erandkategooria
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valuuta ei saa muuta pärast kande tegemiseks kasutada mõne muu valuuta
|
||
DocType: Shipping Rule,Fixed,Fikseeritud
|
||
DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Siduriketas
|
||
DocType: Tally Migration,Round Off Account,Ümardada konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Halduskulud
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Konsulteeriv
|
||
DocType: Subscription Plan,Based on price list,Hinnakirja alusel
|
||
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent Kliendi Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,e-Way Bill JSONi saab luua ainult müügiarvest
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Selle viktoriini maksimaalsed katsed on saavutatud!
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Tellimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Tasu loomine ootel
|
||
DocType: Project Template Task,Duration (Days),Kestus (päevades)
|
||
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Skoor Teenitud
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Etteteatamistähtaeg
|
||
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Põhivarakategoori Nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,See on root territooriumil ja seda ei saa muuta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Uus Sales Person Nimi
|
||
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Gross Weight UOM
|
||
DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Loo uus töötaja ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Määra üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Autor: {0}
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel From,Reisist pärit
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Profülaktika
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Vastu müügiarve
|
||
DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-muu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Sisestage seerianumbrid seeriatootmiseks kirje
|
||
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Reserveeritud Kogus Production
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Jäta märkimata, kui sa ei taha kaaluda partii tehes muidugi rühmi."
|
||
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Sagedus kulum (kuud)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Konto kreeditsaldoga
|
||
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Maandus kuluartikkel
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Näita null väärtused
|
||
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Kogus punkti saadi pärast tootmise / pakkimise etteantud tooraine kogused
|
||
DocType: Lab Test,Test Group,Katserühm
|
||
DocType: Service Level Agreement,Entity,Üksus
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Laekumata / maksmata konto
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Vastu Sales Order toode
|
||
DocType: Company,Company Logo,Ettevõtte logo
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Vaikimisi Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Eelarve ei saa liigitada vastu Group Konto {0}
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Näita hinda
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Patsiendi registreerimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Palun sisestage vanem kulukeskus
|
||
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Trüki Ilma summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Amortisatsioon kuupäev
|
||
,Work Orders in Progress,Käimasolevad töökorraldused
|
||
DocType: Customer Credit Limit,Bypass Credit Limit Check,Krediidilimiidi ümbersõit mööda
|
||
DocType: Issue,Support Team,Support Team
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Lõppemine (päevades)
|
||
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Üldskoor (Out of 5)
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Partii
|
||
DocType: Support Search Source,Query Route String,Päringutee string
|
||
DocType: Tally Migration,Day Book Data,Päevaraamatu andmed
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Värskendamismäär viimase ostu kohta
|
||
DocType: Donor,Donor Type,Doonorriigi tüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Auto kordusdokument uuendatud
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Saldo
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Palun vali ettevõte
|
||
DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Jäta vahele automaatkäik
|
||
DocType: BOM,Job Card,Töökaart
|
||
DocType: Room,Seating Capacity,istekohtade arv
|
||
DocType: Issue,ISS-,ISS-
|
||
DocType: Item,Is Non GST,On mitte GST
|
||
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Lab katserühmad
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Profitability,Tasuvus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Päeva tüüp ja osapool on {0} konto jaoks kohustuslikud
|
||
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Kogukulude nõue (via kuluaruanded)
|
||
DocType: GST Settings,GST Summary,GST kokkuvõte
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Palun lubage enne sissetuleva konto sisselogimist enne igapäevase töö kokkuvõtte grupi loomist
|
||
DocType: Assessment Result,Total Score,punkte kokku
|
||
DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 standard
|
||
DocType: Journal Entry,Debit Note,Võlateate
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Selles järjekorras saab maksta ainult {0} punkti.
|
||
DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Palun sisestage API tarbija saladus
|
||
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Nagu iga Stock UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Ole lõppenud
|
||
DocType: Student Log,Achievement,Saavutus
|
||
DocType: Asset,Insurer,Kindlustusandja
|
||
DocType: Batch,Source Document Type,Allikas Dokumendi tüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Pärast kursuse ajakava loodi
|
||
DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Töötaja pardal
|
||
DocType: Journal Entry,Total Debit,Kokku Deebet
|
||
DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Sponsoreeritud summa
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Vaikimisi valmistoodangu ladu
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Palun vali patsient
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Sales Person
|
||
DocType: Hotel Room Package,Amenities,Lisavõimalused
|
||
DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Maksetingimuste automaatne toomine
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Rahuldamata rahaliste vahendite konto
|
||
DocType: Coupon Code,Uses,Kasutab
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Mitu vaiketüüpi ei ole lubatud
|
||
DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Lojaalsuspunktide lunastamine
|
||
,Appointment Analytics,Kohtumise analüüs
|
||
DocType: Lead,Blog Subscriber,Blogi Subscriber
|
||
DocType: Guardian,Alternate Number,Alternate arv
|
||
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maksimaalne Score
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,"Loo reeglite piirata tehingud, mis põhinevad väärtustel."
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Rahavoogude kaardistamise kontod
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Group Roll nr
|
||
DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Redaktsioon ja parandatud sisse
|
||
DocType: Batch,Manufacturing Date,Valmistamise kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Tasu loomine ebaõnnestus
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Loo kadunud poole
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Kogu eelarve
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Jäta tühjaks, kui teete õpilast rühmade aastas"
|
||
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Kui see on märgitud, kokku ei. tööpäevade hulka puhkusereisid ja see vähendab väärtust Palk päevas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Domeeni lisamine ebaõnnestus
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.",Üle kättesaamise / kohaletoimetamise lubamiseks värskendage laoseadetes või üksuses jaotist "Üle kättesaamise / kohaletoimetamise toetus".
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Praeguse võtmega rakendused ei pääse juurde, kas olete kindel?"
|
||
DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Kokku Advance
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Malli koodi muutmine
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Term lõppkuupäev ei saa olla varasem tähtaeg Start Date. Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,quot Krahv
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Panga väljavõte
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Võimalik maksimaalne kogus
|
||
,BOM Stock Report,Bom Stock aruanne
|
||
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Kui määratud ajapilu pole, siis tegeleb selle grupiga suhtlus"
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Koguse erinevus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Tarnija> Tarnija tüüp
|
||
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Põhimäär
|
||
DocType: GL Entry,Credit Amount,Krediidi summa
|
||
,Electronic Invoice Register,Elektrooniline arvete register
|
||
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,allakirjutanu seisukoht
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Määra Lost
|
||
DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Kokku tasustatavat tundi
|
||
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Päevade arv, mille jooksul tellija peab selle tellimuse kaudu koostatud arveid maksma"
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Töövõtja hüvitise taotlemise üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Maksekviitung Märkus
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,See põhineb tehingute vastu Klient. Vaata ajakava allpool lähemalt
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Loo materjali taotlus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Algus- ja lõppkuupäevad ei kehti kehtivas palgaarvestuse perioodis, ei saa arvutada {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Rida {0}: Eraldatud summa {1} peab olema väiksem või võrdne maksmine Entry summa {2}
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Uus akadeemiline termin
|
||
,Course wise Assessment Report,Muidugi tark hindamisaruande
|
||
DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Kliendi tagasiside mall
|
||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Availed ITC riik / UT maks
|
||
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Maksueeskiri
|
||
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Säilitada sama kiirusega Kogu müügitsüklit
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Logige sisse turuplatsi registreerumiseks mõni teine kasutaja
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Plaani aeg kajakad väljaspool Workstation tööaega.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Kliendid järjekorda
|
||
DocType: Driver,Issuing Date,Väljaandmiskuupäev
|
||
DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Ametisse nimetamine on broneeritud
|
||
DocType: Student,Nationality,kodakondsus
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Seadistamine
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Esitage see töökorraldus edasiseks töötlemiseks.
|
||
,Items To Be Requested,"Esemed, mida tuleb taotleda"
|
||
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Luba lasteasutuste konto loomine
|
||
DocType: Company,Company Info,Firma Info
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Valige või lisage uus klient
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Kuluüksus on vaja broneerida kulu nõude
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Application of Funds (vara)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,See põhineb käimist selle töötaja
|
||
DocType: Payment Request,Payment Request Type,Makse taotluse tüüp
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Marki külastajate arv
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Deebetsaldoga konto
|
||
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Aasta alguskuupäev
|
||
DocType: Additional Salary,Employee Name,Töötaja nimi
|
||
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restorani tellimisseade
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} pangatehing on loodud ja {1} vigu
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Ümardatud kokku (firma Valuuta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Ei varjatud rühma, sest Konto tüüp on valitud."
|
||
DocType: Quiz,Max Attempts,Max katsed
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} on muudetud. Palun värskenda.
|
||
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Peatus kasutajad tegemast Jäta Rakendused järgmistel päevadel.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Kui lojaalsuspunktide piiramatu kehtivusaeg lõpeb, säilitage aegumistähtaeg tühi või 0."
|
||
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Hooldus meeskonna liikmed
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,ostusummast
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
|
||
to fullfill Sales Order {2}","Ei saa esitada eseme {1} järjekorranumbrit {0}, kuna see on reserveeritud, et täita müügitellimust {2}"
|
||
DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-YYYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Tarnija Tsitaat {0} loodud
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,End Aasta ei saa enne Start Aasta
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Töövõtjate hüvitised
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,töötaja ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pakitud kogus peab olema võrdne koguse Punkt {0} järjest {1}
|
||
DocType: Work Order,Manufactured Qty,Toodetud Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Aktsiaid ei ole olemas {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Valige Erinevuste konto
|
||
DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Müügipartneritüüp
|
||
DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Webhooki ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Arve loodud
|
||
DocType: Asset,Out of Order,Korrast ära
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Aktsepteeritud Kogus
|
||
DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignoreeri tööjaama kattumist
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Palun Algsete Holiday nimekiri Töötajaportaali {0} või ettevõtte {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} pole olemas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Valige partiinumbritele
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,GSTINile
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,Arveid tõstetakse klientidele.
|
||
DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Arve määramine automaatselt
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Project Id
|
||
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Muutuja maksustatava palga alusel
|
||
DocType: Company,Basic Component,Põhikomponent
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Rea nr {0}: summa ei saa olla suurem kui Kuni summa eest kuluhüvitussüsteeme {1}. Kuni Summa on {2}
|
||
DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Meditsiiniline administraator
|
||
DocType: Assessment Plan,Schedule,Graafik
|
||
DocType: Account,Parent Account,Parent konto
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Töötaja palgastruktuuri määramine on juba olemas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,saadaval
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lugemine 3
|
||
DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Allika Warehouse Aadress
|
||
DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Tulevased maksed
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Max Retry Limit
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Hinnakiri ei leitud või puudega
|
||
DocType: Content Activity,Last Activity ,Viimane tegevus
|
||
DocType: Student Applicant,Approved,Kinnitatud
|
||
DocType: Pricing Rule,Price,Hind
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Töötaja vabastati kohta {0} tuleb valida 'Vasak'
|
||
DocType: Guardian,Guardian,hooldaja
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Kõik teatised, kaasa arvatud ja sellest kõrgemad, viiakse uude emissiooni"
|
||
DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Täiendava palga maks
|
||
DocType: Item Alternative,Item Alternative,Üksuse alternatiiv
|
||
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Vaikimisi tulu kontod, mida kasutatakse juhul, kui tervishoiuteenuste osutaja ei määra kutsekulusid."
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Sissemaksete protsent peaks olema võrdne 100-ga
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Loo kadunud klient või tarnija.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Hinnang {0} loodud Töötaja {1} antud ajavahemikus
|
||
DocType: Academic Term,Education,Haridus
|
||
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Loo palgatõusud
|
||
DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Eeldatav täitmine
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,del
|
||
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampaania nimetamine By
|
||
DocType: Employee,Current Address Is,Praegune aadress
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Kuu müügi siht (
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,modifitseeritud
|
||
DocType: Travel Request,Identification Document Number,Identifitseerimisdokumendi number
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Valikuline. Lavakujundus ettevõtte default valuutat, kui ei ole täpsustatud."
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Kliendi GSTIN
|
||
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Valdkonnas tuvastatud haiguste loetelu. Kui see on valitud, lisab see haigusjuhtumite loendisse automaatselt nimekirja"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,1. pomm
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,Vara ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,See on root-tervishoiuteenuse üksus ja seda ei saa muuta.
|
||
DocType: Asset Repair,Repair Status,Remondi olek
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Taotletud kogus: ostmiseks taotletud, kuid tellimata kogus."
|
||
,Subcontracted Item To Be Received,Vastuvõetav allhankeleping
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Lisage müügipartnereid
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Raamatupidamine päevikukirjete.
|
||
DocType: Travel Request,Travel Request,Reisi taotlus
|
||
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Kui piirväärtus on null, tõmbab süsteem kõik kirjed."
|
||
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Saadaval Kogus kell laost
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Palun valige Töötaja Record esimene.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Osalemine pole esitatud {0} jaoks, kuna see on puhkus."
|
||
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konto muutuste summa
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Ühendamine QuickBooksiga
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Kasumi / kahjumi kogusumma
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Koosta valiknimekiri
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Pidu / konto ei ühti {1} / {2} on {3} {4}
|
||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Töötajate edendamine
|
||
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Hooldus meeskonna liige
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Mullanalüüs
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Kursuse kood:
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Palun sisestage ärikohtumisteks
|
||
DocType: Quality Action Resolution,Problem,Probleem
|
||
DocType: Account,Stock,Varu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",Rida # {0}: Reference Document Type peab olema üks ostutellimustest ostuarve või päevikusissekanne
|
||
DocType: Employee,Current Address,Praegune aadress
|
||
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Kui objekt on variant teise elemendi siis kirjeldus, pilt, hind, maksud jne seatakse malli, kui ei ole märgitud"
|
||
DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Tehke alamkoostu esemete jaoks töökäsk
|
||
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Ostu / Tootmine Detailid
|
||
DocType: Assessment Group,Assessment Group,Hinnang Group
|
||
DocType: Stock Entry,Per Transferred,Ühe üle kantud
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Partii Inventory
|
||
DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,GST Transporteri ID
|
||
DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Menetluse nimi
|
||
DocType: Employee,Contract End Date,Leping End Date
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Müüja ID
|
||
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Jälgi seda Sales Order igasuguse Project
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Pangatähtede tehingu sissekanne
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Soodus ja Margin
|
||
DocType: Lab Test,Prescription,Retsept
|
||
DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Vaikimisi edasilükkunud tulu konto
|
||
DocType: Project,Second Email,Teine e-post
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Tegevus, kui aastaeelarve ületati tegelikust"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Pole saadaval
|
||
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Kogus
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Malli keelamine
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Tehingu kuupäev
|
||
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planeeritud Kogus
|
||
DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Algus (päevad)
|
||
DocType: Quality Action,Preventive,Ennetav
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Registreerimata isikutele tehtud tarned
|
||
DocType: Company,Date of Incorporation,Liitumise kuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Kokku maksu-
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Viimase ostuhind
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Sest Kogus (Toodetud Kogus) on kohustuslik
|
||
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Vaikimisi Target Warehouse
|
||
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net kokku (firma Valuuta)
|
||
DocType: Sales Invoice,Air,Õhk
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Aasta lõpu kuupäev ei saa olla varasem kui alguskuupäev. Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti.
|
||
DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Määra sihtladu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} ei ole vabatahtlik puhkuse nimekiri
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
|
||
DocType: BOM,Scrap Items,Vanametalli Esemed
|
||
DocType: Work Order,Actual Start Date,Tegelik Start Date
|
||
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Materjalidest tarnitud vastu Sales Order
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Järgmiste töötajate palgastruktuuri määramise vahelejätmine, kuna palgastruktuuri määramise kirjed on nende vastu juba olemas. {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Loo materiaalsed taotlused (MRP) ja töökorraldused.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Määrake makseviisi vaikimisi
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Varude sisenemise vastu
|
||
DocType: Grant Application,Withdrawn,Peatatud
|
||
DocType: Support Search Source,Support Search Source,Toetage otsingu allika
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Tasuline
|
||
DocType: Project,Gross Margin %,Gross Margin%
|
||
DocType: BOM,With Operations,Mis Operations
|
||
DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Postitage marsruudi võti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Raamatupidamise kanded on tehtud juba valuuta {0} ja ettevõtete {1}. Palun valige saadaoleva või maksmisele konto valuuta {0}.
|
||
DocType: Asset,Is Existing Asset,Kas Olemasolevad Asset
|
||
DocType: Salary Component,Statistical Component,Statistilised Component
|
||
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Kui teistsugune kui klient aadress
|
||
DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Maksu tasumata
|
||
DocType: BOM Operation,BOM Operation,Bom operatsiooni
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,On eelmise rea summa
|
||
DocType: Options,Is Correct,On õige
|
||
DocType: Item,Has Expiry Date,On aegumiskuupäev
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Transfer Asset,Transfer Asset
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Väljaande tüüp.
|
||
DocType: POS Profile,POS Profile,POS profiili
|
||
DocType: Training Event,Event Name,sündmus Nimi
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefon (kontor)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Ei saa esitada, Töötajad jäid kohaloleku märkimiseks"
|
||
DocType: Inpatient Record,Admission,sissepääs
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Kordadega {0}
|
||
DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Töötaja registreerimise viimane teadaolev õnnestunud sünkroonimine. Lähtestage see ainult siis, kui olete kindel, et kõik logid on kõigis asukohtades sünkroonitud. Ärge muutke seda, kui te pole kindel."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Hooajalisus jaoks eelarveid, eesmärgid jms"
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Väärtusi pole
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Muutuja Nimi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Punkt {0} on mall, valige palun üks selle variandid"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Edasilükatud kulu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Tagasi sõnumite juurde
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Alates Kuupäevast {0} ei saa olla enne töötaja liitumist Kuupäev {1}
|
||
DocType: Asset,Asset Category,Põhivarakategoori
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Netopalk ei tohi olla negatiivne
|
||
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Paide
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Ületootmise protsent müügi tellimuse jaoks
|
||
DocType: Item Group,Item Tax,Punkt Maksu-
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materjal Tarnija
|
||
DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Loamy Liiv
|
||
,Lost Opportunity,Kaotatud võimalus
|
||
DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Aadressimaksu kategooria määramine alates
|
||
DocType: Production Plan,Material Request Planning,Materjalitaotluse planeerimine
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Aktsiisi Arve
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Lävepakk {0}% esineb enam kui ühel
|
||
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Töötajad Post Id
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Märkimisväärne osavõtt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Lühiajalised kohustused
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Taimer ületas antud tundide arvu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Saada mass SMS oma kontaktid
|
||
DocType: Inpatient Record,A Positive,Positiivne
|
||
DocType: Program,Program Name,programmi nimi
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,"Mõtle maksu, sest"
|
||
DocType: Driver,Driving License Category,Juhiloa kategooria
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Tegelik Kogus on kohustuslikuks
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} praegu on tarnija tulemuskaart {1} ja selle tarnija ostutellimused peaksid olema ettevaatlikud.
|
||
DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Varahalduse meeskond
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} on edukalt edastatud
|
||
DocType: Loan,Loan Type,laenu liik
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Krediitkaart
|
||
DocType: Quality Goal,Quality Goal,Kvaliteetne eesmärk
|
||
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Punkt tuleb toota või ümber
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Süntaksiviga tingimusel: {0}
|
||
DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
|
||
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Major / Valik
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Palun määrake seaded ostjate grupile.
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Laev
|
||
DocType: Driver,Suspended,Peatatud
|
||
DocType: Training Event,Attendees,Osavõtjad
|
||
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Siin saate säilitada pere detailid nagu nimi ja amet vanem, abikaasa ja lapsed"
|
||
DocType: Academic Term,Term End Date,Term End Date
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Maksude ja tasude maha (firma Valuuta)
|
||
DocType: Item Group,General Settings,General Settings
|
||
DocType: Article,Article,Artikkel
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Palun sisestage kupongi kood !!
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Siit Valuuta ja valuuta ei saa olla sama
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Väljamakse protsentides
|
||
DocType: GL Entry,To Rename,Ümbernimetamiseks
|
||
DocType: Stock Entry,Repack,Pakkige
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Valige seerianumbri lisamiseks.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Palun määrake kliendi jaoks% f maksukood
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Palun vali kõigepealt firma
|
||
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Arvväärtuste
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Kinnita Logo
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,varude
|
||
DocType: Customer,Commission Rate,Komisjonitasu määr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Makse kirjed on edukalt loodud
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Loodud {0} tulemuskaardid {1} vahel:
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Pole lubatud. Keelake protseduurimall
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Makse tüüp peab olema üks vastuvõtmine, palk ja Internal Transfer"
|
||
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Eelistatud ala majutamiseks
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analytics
|
||
DocType: Salary Detail,Additional Amount,Lisasumma
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Ostukorv on tühi
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
|
||
can have delivery based on Serial No","Poolel {0} ei ole seerianumbrit. Ainult serilialised esemed \ võivad olla tarned, mis põhinevad seerianumbril"
|
||
DocType: Vehicle,Model,mudel
|
||
DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Tegelik töökulud
|
||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Tšekk / Viitenumber
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Too FIFO põhjal
|
||
DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Juur ei saa muuta.
|
||
DocType: Item,Units of Measure,Mõõtühikud
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Renditud Metro City
|
||
DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Default Tax Withholding Config
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Laske Production Holidays
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Kliendi ostutellimuse kuupäev
|
||
DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Aktsiakapitali
|
||
DocType: Asset,Default Finance Book,Vaikimisi rahandusraamat
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Näita avalikud failid
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Muuda avaldamise üksikasju
|
||
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pakendi kaal Üksikasjad
|
||
DocType: Leave Type,Is Compensatory,On kompenseeriv
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Reserveerimise aeg
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Payment Gateway konto
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Pärast makse lõpetamist suunata kasutaja valitud leheküljele.
|
||
DocType: Company,Existing Company,olemasolevad Company
|
||
DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Tulemus saadetakse e-postiga
|
||
DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Üksuse maksumallide üksikasjad
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Maksu- Kategooria on muudetud "Kokku", sest kõik valikud on mitte-stock asjade"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Praeguseks ei saa olla võrdne või väiksem kuupäevast
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Miski ei muutu
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Lead nõuab kas inimese nime või organisatsiooni nime
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Palun valige csv faili
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Viga mõnes reas
|
||
DocType: Holiday List,Total Holidays,Kogupäevad
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Saatmiseks puudub e-posti mall. Palun määrake see üksuse kohaletoimetamise seadetes.
|
||
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Märgi olevik
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Indikaatori värv
|
||
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Saada ja Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Rida # {0}: Reqd kuupäeva järgi ei saa olla enne Tehingu kuupäeva
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Valige seerianumber
|
||
DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,On kumulatiivne
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Projekteerija
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Tingimused Mall
|
||
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Toimetaja detailid
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Hindamistulemuse saamiseks täitke palun kõik üksikasjad.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Cost Center on vaja järjest {0} maksude tabel tüüp {1}
|
||
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Tingimused Abi
|
||
,Item-wise Purchase Register,Punkt tark Ostu Registreeri
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Aegumisaja
|
||
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Töötaja nimi ja nimetus prinditud kujul
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Tarnija aadressid ja kontaktid
|
||
,accounts-browser,kontode brauser
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Palun valige kategooria esimene
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Projekti kapten.
|
||
DocType: Contract,Contract Terms,Lepingutingimused
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Jätka konfigureerimist
|
||
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ära näita tahes sümbol nagu $ jne kõrval valuutades.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Komponendi {0} maksimaalne hüvitise summa ületab {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Pool päeva)
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Töötle põhiandmeid
|
||
DocType: Payment Term,Credit Days,Krediidi päeva
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Palun valige laboratsete testide saamiseks patsient
|
||
DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Exoteli seaded
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Kas kanda
|
||
DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Tööaeg, millest allapoole on märgitud puudumine. (Null keelata)"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Saada sõnum
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Võta Kirjed Bom
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Ooteaeg päeva
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Kas tulumaksukulu
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Teie tellimus on kohaletoimetamiseks!
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Rida # {0}: Postitamise kuupäev peab olema sama ostu kuupäevast {1} vara {2}
|
||
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Märgi see, kui õpilane on elukoht instituudi Hostel."
|
||
DocType: Course,Hero Image,Kangelaspilt
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Palun sisesta müügitellimuste ülaltoodud tabelis
|
||
,Stock Summary,Stock kokkuvõte
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Transfer vara ühest laost teise
|
||
DocType: Vehicle,Petrol,bensiin
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Ülejäänud hüvitised (aastased)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Materjaliandmik
|
||
DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Aeg pärast vahetuse algusaega, kui registreerumist loetakse hiljaks (minutites)."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party tüüp ja partei on vajalik laekumata / maksmata konto {1}
|
||
DocType: Employee,Leave Policy,Jäta poliitika välja
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Värskenda üksusi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref kuupäev
|
||
DocType: Employee,Reason for Leaving,Põhjus lahkumiseks
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Vaadake kõnelogi
|
||
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Ekspluatatsioonikulud (firma Valuuta)
|
||
DocType: Loan Application,Rate of Interest,Intressimäärast
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sanktsioneeritud summa
|
||
DocType: Item,Shelf Life In Days,Riiulipäev päevades
|
||
DocType: GL Entry,Is Opening,Kas avamine
|
||
DocType: Department,Expense Approvers,Kulude heakskiitmine
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: deebetkanne ei saa siduda koos {1}
|
||
DocType: Journal Entry,Subscription Section,Tellimishind
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Konto {0} ei ole olemas
|
||
DocType: Training Event,Training Program,Koolitusprogramm
|
||
DocType: Account,Cash,Raha
|
||
DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Tasustamata ja soodushinnaga
|
||
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Lühike elulugu kodulehel ja teistes väljaannetes.
|