brotherton-erpnext/erpnext/translations/de.csv
2016-04-15 14:50:45 +05:30

404 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, wenn saisonbedingt aufgezeichnet werden soll.
3DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Warnung: Gleicher Artikel wurde mehrfach eingegeben.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstBitte zuerst Gruppentyp auswählen
10DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
11DocType: ProjectCosting and BillingKalkulation und Abrechnung
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-Mail-Benachrichtigungen
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
17DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
18DocType: Sales PartnerDealerHändler
19DocType: EmployeeRentedGemietet
20DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwenden für Benutzer
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +35Do you really want to scrap this asset?Wollen Sie wirklich diese Anlageklasse zu Schrott?
23apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
24DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
25DocType: Purchase OrderCustomer ContactKundenkontakt
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Baumstruktur
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
28apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
29apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalRechtswesen
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
31DocType: C-FormCustomerKunde
32DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
33DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
34DocType: DepartmentDepartmentAbteilung
35DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
38apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +100Bank account cannot be named as {0}Bankverbindung kann nicht als mit dem Namen {0}
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Alle mit dem Export verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Export, Gesamtsumme Export usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +176Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
43DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +81Show openzeigen open
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie erfolgreich aktualisiert
46DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrere verschiedene Artikelpreise
48Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterParameter
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +44Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
52apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
53apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
54apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBankwechsel
55DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
56apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsVarianten anzeigen
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +515QuantityMenge
58apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504Accounts table cannot be blank.Tabelle Konten können nicht leer sein.
59apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Loans (Liabilities)Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
60DocType: Employee EducationYear of PassingAbschlussjahr
61apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockAuf Lager
62DocType: DesignationDesignationBezeichnung
63DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
64apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
65apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileNeues POS-Profil erstellen
66apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
67DocType: Purchase InvoiceMonthlyMonatlich
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
69apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +645InvoiceRechnung
70DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodizität
71apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} ist erforderlich
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
73DocType: CompanyAbbrKürzel
74DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
76apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Zeile # {0}:
77DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
78apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
79DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeit/-en
80DocType: EmployeeHoliday ListUrlaubsübersicht
81DocType: Time LogTime LogZeitprotokoll
82apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180AccountantBuchhalter
83DocType: Cost CenterStock UserBenutzer Lager
84DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
85DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Protokoll der von Benutzern durchgeführten Aktivitäten bei Aufgaben, die zum Protokollieren von Zeit und zur Rechnungslegung verwendet werden.
86apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
87Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
88apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
89DocType: Payment RequestPayment RequestZahlungsaufforderung
90apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Attributwert {0} kann nicht von {1} entfernt werden, da es Artikelvarianten mit diesem Attribut gibt.
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
92DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
93apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
94DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
95DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
96apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272Kgkg
97apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Stellenausschreibung
98DocType: Item AttributeIncrementSchrittweite
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39PayPal Settings missingPayPal Einstellungen fehlen
100apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Lager auswählen ...
101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceGleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
103DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
104apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nicht zulässig für {0}
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromHolen Sie Elemente aus
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
107DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesewert 1
110DocType: Process PayrollMake Bank EntryBankbuchung erstellen
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAngabe des Lagers ist zwingend erforderlich, wenn der Kontotyp "Lager" ist
113DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
114DocType: LeadPerson NameName der Person
115DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
116DocType: AccountCreditHaben
117DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
118apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsAuf Berichte
119DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
121DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +140You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
123DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
124apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEs existiert bereits ein Kunde mit dem gleichen Namen
125DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
126DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
127apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateDer Urlaub auf {0} ist nicht zwischen Von-Datum und bis Datum
129DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
130DocType: LeadInterestedInteressiert
131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningEröffnung
132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Von {0} bis {1}
133DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
134DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
135DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
137DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
140DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
141apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnZiel auf
142DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +206Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountKontoauszug
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
148DocType: ItemIs Fixed AssetIst Anlagevermögens
149DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
150DocType: EmployeeMrHr.
151apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
152DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
153apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269ConsumableVerbrauchsgut
154DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
155DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaZiehen Werkstoff Anfrage des Typs Herstellung auf der Basis der oben genannten Kriterien
156apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendAbsenden
157DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierGeliefert von Lieferant
158DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryJahresgehalt
160DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
161apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +326{0} {1} is frozen{0} {1} ist gesperrt
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Stock ExpensesLagerkosten
163DocType: NewsletterEmail Sent?Wurde die E-Mail abgesendet?
164DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
165DocType: Production Order OperationShow Time LogsZeitprotokolle anzeigen
166DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
167DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
169DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
170apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +139Item {0} must be a Purchase ItemArtikel {0} muss ein Kaufartikel sein
171DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
173DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Wird aktualisiert, wenn die Ausgangsrechnung übertragen wurde.
174apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
175apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +170Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
176DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
177DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
178apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Batch Time Logs for billing.Zeitprotokolle für die Abrechnung bündeln
179apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter wurde bereits gesendet
180DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
181DocType: Leave ApplicationReasonGrund
182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeStellen Mitarbeiter
183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionAusführung
185apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge
186DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
187apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +62Items and PricingArtikel und Preise
188apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
189DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Mitarbeiter auswählen, für den die Bewertung erstellt werden soll.
190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kostenstelle {0} gehört nicht zu Firma {1}
191DocType: CustomerIndividualEinzelperson
192apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
193DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
194apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +102Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
195apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Dieses Zeitprotokoll steht im Widerspruch mit {0} für {1} {2}
196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
198DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
199DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
200apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueOut Wert
201DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
202DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
203Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
204apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen
205DocType: Earning TypeEarning TypeEinkommensart
206DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
207DocType: Bank ReconciliationBank AccountBankkonto
208DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
209DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
211DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
213apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}Voraus Betrag kann nicht größer sein als {0} {1}
214DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSerienliste für diese Transaktion
215DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
216DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist
217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +156For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Übertragen benötigt
218apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnEingegangen am
219DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
221DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
222Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingNettocashflow aus Finanzierung
224DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
225DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsUngenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
226apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
227DocType: Newsletter ListTotal SubscribersGesamtanzahl der Abonnenten
228Contact NameAnsprechpartner
229DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
230apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenKeine Beschreibung angegeben
231apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Lieferantenanfrage
232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen übertragen
233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningFreitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
235DocType: Time LogWill be updated when batched.Wird aktualisiert, wenn Stapel erstellt werden.
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
237apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
238DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
239DocType: Payment ToolReference NoReferenznr.
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425Leave BlockedUrlaub gesperrt
241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +581Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Bank EntriesBank-Einträge
243apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualJährlich
244DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
245DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
246DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
247DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
248apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware-Entwickler
249DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
250DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
251DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
252TerretoryRegion
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +601Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
254apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +709Material RequestMaterialanfrage
255DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAbwicklungsdatum aktualisieren
256DocType: ItemPurchase DetailsEinkaufsdetails
257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden
258DocType: EmployeeRelationBeziehung
259DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
260apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden
261DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
262DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFeld ist in Lieferschein, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag verfügbar
263DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
264DocType: ContactIs Primary ContactIst primärer Ansprechpartner
265apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingZeitprotokoll für Billing-Stapel worden
266DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
267DocType: LeadSuggestionsVorschläge
268DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +80Please enter parent account group for warehouse {0}Bitte die übergeordnete Kontengruppe für das Lager {0} eingeben
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
271DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
272DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
273DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
274DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
276apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
277apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20Max 5 charactersMax 5 Zeichen
278DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
279apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnLernen
280DocType: AssetNext Depreciation DateWeiter Abschreibungen Datum
281apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktivitätskosten je Mitarbeiter
282DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +483Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
284apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +110Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
285DocType: Job ApplicantCover LetterMotivationsschreiben
286apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearAusstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
287DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
288apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordFalsches Passwort
289DocType: ItemVariant OfVariante von
290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +315Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
291DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
292DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
293apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
294DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
295apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} Einheiten von [{1}] (# Form / Item / {1}) gefunden in [{2}] (# Form / Lager / {2})
296DocType: LeadIndustryIndustrie
297DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
298DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
299DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
300DocType: Journal EntryMulti CurrencyUnterschiedliche Währungen
301DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +751Delivery NoteLieferschein
303apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesSteuern einrichten
304apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
307DocType: WorkstationRent CostMietkosten
308apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
309DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
310DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
311DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
312DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Alle mit dem Import verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Import, Gesamtsumme Import usw.) sind in Kaufbeleg, Lieferantenangebot, Eingangsrechnung, Lieferantenauftrag usw. verfügbar
313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
314apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
315apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +190Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)
316apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
317DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
318DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetVerfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Lieferantenauftrag, Kaufbeleg, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbuchung, Zeiterfassung
319DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
321apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +677Select ItemArtikel auswählen
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryDer chargenweise verwaltete Artikel: {0} kann nicht mit dem Lager abgeglichen werden. Stattdessen Lagerbuchung verwenden
323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
324apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedKaufbeleg muss übertragen werden
327apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +118Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels
328DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
329DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
330apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
331apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressIhre E-Mail-Adresse
332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +213Please see attachmentBitte Anhang beachten
333DocType: Purchase Order% Received% erhalten
334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
335Finished GoodsFertigerzeugnisse
336DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
337DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
338DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
339apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
340DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
341DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
342DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateGeplantes Datum
343DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
344apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
345apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Bitte KEINE Konten für Kunden und Lieferanten erstellen. Diese werden direkt aus dem Kunden-/Lieferantenstamm erstellt.
347DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
348DocType: Purchase Invoice ItemItem NameArtikelname
349DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
350apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceVerfügbarer Kredit
351DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
352DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyAnzufragende Artikel, die in keinem Lager vorrätig sind, ermittelt auf Basis der prognostizierten und der Mindestbestellmenge
353DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAngebotsanfrage
354DocType: WorkstationWorking HoursArbeitszeit
355DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
357Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
358DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
359DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
361DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedizinisch
363apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Reason for losingGrund für das Verlieren
364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
365apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesChancen
366DocType: EmployeeSingleLedig
367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudget kann nicht für Gruppenkostenstelle eingestellt werden
368DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
369DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
371DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
373apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann kein Bruchteil sein in Zeile {0}
374DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
375DocType: Delivery Note% Installed% installiert
376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
377DocType: BOMItem DesriptionArtikelbeschreibung
378DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
380DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
381DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
382DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitGemeinnützig
385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNicht begonnen
386DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
387DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
388DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
389DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Fügen Sie keine Symbole (ex. $)
390DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerHauptvertriebsleiter
391apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
392DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
393DocType: SMS LogSent OnGesendet am
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +555Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
395DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
396DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwenden
397apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Stammdaten zum Urlaub
398DocType: Request for Quotation ItemRequired DateAngefragtes Datum
399DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +773Please enter Item Code.Bitte die Artikelnummer eingeben
401DocType: BOMCostingKalkulation
402DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
403DocType: Request for QuotationMessage for SupplierNachricht für Lieferanten
404apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
405DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidUnbezahlt
407DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket Nr.
408DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
410DocType: Features SetupImportsImporte
411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryDie Gesamtmenge des zugeteilten Urlaubs ist zwingend erforderlich
412DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningStellenbeschreibung
413apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
414apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Anwesenheitsnachweis
415DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesBuchungssätze
416DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
417DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
418DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
419DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemDie ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
421apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAbonnenten hinzufügen
422apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" Existiert nicht
423DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
424apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +146Direct IncomeDirekte Erträge
426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
428DocType: Payment ToolReceived Or PaidErhalten oder bezahlt
429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +308Please select CompanyBitte Firma auswählen
430DocType: Stock EntryDifference AccountDifferenzkonto
431apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +381Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
433DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
434apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
436DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
437DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
438Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
439DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
440DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
441DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
442DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
443apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Managing SubcontractingUnteraufträge vergeben
444DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMöbel und Anbauteile
446DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyAbkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
449DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
450DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
451DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
452DocType: Sales Order ItemGross ProfitRohgewinn
453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
454DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
455DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87Item {0} is not Purchase ItemArtikel {0} ist kein Kaufartikel
457DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
458DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
459DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +232Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
462DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garantiefrist (Tage)
463DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
464DocType: Production Plan ItemPending QtyAusstehende Menge
465DocType: CompanyIgnoreIgnorieren
466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern versendet: {0}
467apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +127Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
468DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
469DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
470DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
471DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredKaufbeleg notwendig
472DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**"Monatsweise Verteilung" hilft dabei das Budget über Monate zu verteilen, wenn es im Unternehmen saisonale Einflüsse gibt. Um ein Budget auf diese Art zu verteilen, "monatsweise Verteilung" bei "Kostenstelle" einstellen
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
475apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +238Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesKumulierte Werte
477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
478DocType: Project TaskProject TaskProjekt-Teilaufgabe
479Lead IdLead-ID
480DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +36Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
482DocType: Warranty ClaimResolutionEntscheidung
483apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Geliefert: {0}
484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountVerbindlichkeiten-Konto
485DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
486DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume-Anlage
487apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersBestandskunden
488DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +683Sales ReturnRücklieferung
490DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Geliefert von Lieferant (Streckengeschäft)
491apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary components.Gehaltskomponenten
492apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank von potentiellen Kunden
493DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKunde oder Artikel
494apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Customer database.Kundendatenbank
495DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
496DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
497apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +707Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen.
499apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
500DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
501DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
503DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorKundenlieferant
504apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211Production Order is MandatoryFertigungsauftrag ist zwingend erforderlich
505apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingVerfassen von Angeboten
506apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +70MastersStämme
508apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +135Update Bank Transaction DatesUpdate-Bankgeschäftstermine
509apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Fehler aufgrund negativen Lagerbestands ({6}) für Artikel {0} im Lager {1} auf {2} {3} in {4} {5}
510apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingZeiterfassung
511DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
512DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
513DocType: Time LogBilledAbgerechnet
514DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
515DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseZeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden
516DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
517DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
518DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
519apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +151Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
520DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
521apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
522DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen für Einkaufsmodul
523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
524DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
525DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
526apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +703Maintenance ScheduleWartungsplan
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryNettoveränderung des Bestands
529DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerLeiter
531apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229Same item has been entered multiple times.Gleicher Artikel wurde mehrfach eingetragen.
532DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
533apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
534DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
535DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
536DocType: IssueResolution DateDatum der Entscheidung
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +699Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
538DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
539DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAbschreibungsbetrag
540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
541DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
542apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
543DocType: SupplierFixed DaysStichtage
544DocType: Quotation ItemItem Balancedie Balance der Gegenstände
545DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
546apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
547apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
548DocType: Activity CostProjects UserNutzer Projekt
549apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
551DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
552apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
553DocType: Material RequestMaterial TransferMaterialübertrag
554apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
555apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
556DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
557DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
558DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
559DocType: Pricing RuleSales ManagerVertriebsleiter
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupGruppe zu Gruppe
561apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +164My ProjectsMeine Projekte
562DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
563DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
564DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalGewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
565DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
566DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
567DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
568DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
569apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
570DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
571DocType: AccountAccountsRechnungswesen
572apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +223Payment Entry is already createdPayment Eintrag bereits erstellt
574DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Wird verwendet, um Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten auf der Grundlage ihrer Seriennummern nachzuverfolgen. Diese Funktion kann auch verwendet werden, um die Einzelheiten zum Garantiefall eines Produktes mit zu protokollieren.
575DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
576apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +473Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
577apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +67Total billing this yearInsgesamt Abrechnung in diesem Jahr
578DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
579DocType: EmployeeProvide email id registered in companyGeben Sie die in der Firma registrierte E-Mail-ID an
580DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
581DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
582DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +534Item has variants.Artikel hat Varianten.
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
585DocType: BinStock ValueLagerwert
586apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeStruktur-Typ
587DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
588DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGarantieablaufdatum
589DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
590DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry"Gegenbeleg" muss entweder ein Kundenauftrag, eine Eingangsrechnung oder eine Journalbuchung sein
592DocType: ProjectEstimated CostGeschätzte Kosten
593apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
594DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
595apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAufgaben-Betreff
596apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40Company and AccountsUnternehmen und Konten
597apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware
598apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueWert bei
599DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
600ReservedReserviert
601DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +91{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
604DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
605apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKunden> Kundengruppe> Territorium
607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
608DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
609Sales Person Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
611DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftragsnr.
612DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
613apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedAutomatische Materialanfragen generiert
614apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Buchungssatz" eingegeben werden
616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergie
617DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity von
618apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
619DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
620apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}Es ist ein Fehler in der Adressvorlage {0}
621apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New AccountNeues Konto
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
623apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +275Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}
625apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Buchungen können zu Unterknoten erfolgen. Buchungen zu Gruppen sind nicht erlaubt.
626apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +371Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
627DocType: OpportunityMaintenanceWartung
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +190Purchase Receipt number required for Item {0}Kaufbelegnummer ist für Artikel {0} erforderlich
629DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
630apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +84Sales campaigns.Vertriebskampagnen
631DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
632DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
633DocType: Purchase Invoice ItemProjectProjekt
634DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesewert 7
635DocType: AddressPersonalPersönlich
636DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeArt der Aufwandsabrechnung
637DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
638apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +333Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Buchungssatz {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Bitte prüfen, ob in dieser Rechnung "Vorkasse" angedruckt werden soll.
639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
641apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
642DocType: AccountLiabilityVerbindlichkeit
643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
644DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
645apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
646DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
647DocType: Process PayrollSend EmailE-Mail absenden
648apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152Warning: Invalid Attachment {0}Warnung: Ungültige Anlage {0}
649apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionKeine Berechtigung
650DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
652apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
653apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272NosStk
654DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
655DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +691My InvoicesMeine Rechnungen
657apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
659DocType: Supplier QuotationStoppedAngehalten
660DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startStückliste auswählen, um zu beginnen
662DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
663apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +149Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
664apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowJetzt senden
665Support AnalyticsSupport-Analyse
666apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +196Logical error: Must find overlappingLogische Fehler: Muss finden überlappende
667DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
668DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMindestabrechnung
669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
670apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +275C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
671apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +301Customer and SupplierKunde und Lieferant
672DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
673apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden
674DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresUm "Point of Sale"-Funktionen zu aktivieren
675DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
676DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
678DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
679DocType: Production OrderTarget WarehouseEingangslager
680DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
681apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Kundenauftrags liegen
682DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
683apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsAlle Artikelgruppen
684DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
685apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
686apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Übertragen von Transaktionen Mitteilungen verfassen
687DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
688apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} Status ist {2}
689DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivieren Kasse
690apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentVom Lieferantenauftrag zur Zahlung
691DocType: Quotation ItemProjected QtyGeplante Menge
692DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
693DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter-Manager
694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +227Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
695apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Eröffnung"
696DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
697DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
698DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
699Purchase Receipt TrendsTrandanalyse Kaufbelege
700DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsVorlage auswählen, von der Sie die Ziele abrufen möchten
701apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
702Amount to BillRechnungsbetrag
703DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
704DocType: Item ReorderRe-Order QtyNachbestellmenge
705DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
706apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Geplant zum Versand an {0}
707DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
708DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
709DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
710apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +146Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
711DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerinformationen
712apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
713apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Point-of-SaleVerkaufsstelle
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
715DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
716DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
717DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
718Available QtyVerfügbare Menge
719DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
720DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
721DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
722DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
723apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +44The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
724DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
725DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
726DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
727DocType: Naming SeriesUpdate SeriesSerie aktualisieren
728DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
729DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
730apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersAbonnenten anzeigen
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +621Purchase ReceiptKaufbeleg
732Received Items To Be BilledVon Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
733DocType: EmployeeMsFr.
734apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung
735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
736DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
737apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +99Sales Partners and TerritoryVertriebspartner und Territorium
738apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +436BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
739DocType: Journal EntryDepreciation EntryAbschreibungen Eintrag
740apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
741apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartGoto Wagen
742apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
743DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountUrlaubsgeld
744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
745DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
746DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
747apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
748DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
749apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueBilanzwert
750apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
751apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
752DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyKontenwährung
753apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
754DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
755DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Verbindlichkeitenkonten
756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
757DocType: Features SetupItem BarcodeArtikelbarcode
758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item Variants {0} updatedArtikelvarianten {0} aktualisiert
759DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesewert 6
760DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceVorkasse zur Eingangsrechnung
761DocType: AddressShopLaden
762DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
764DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
765DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
766DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
767apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139The BrandDie Marke
768apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Zustimmung für Artikel {1} bei Überschreitung von {0}.
769DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetails zum Austrittsgespräch
770DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
771DocType: AssetPurchase InvoiceEingangsrechnung
772DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
773DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
774apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
775DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
776DocType: Payment RequestPaidBezahlt
777DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
778DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
779apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +542For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
782DocType: Job OpeningPublish on websiteVeröffentlichen Sie auf der Website
783apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Lieferungen an Kunden
784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +463Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
785DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155Indirect IncomeIndirekte Erträge
787DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding Amount"Zahlungsbetrag = Ausstehender Betrag" setzen
788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceAbweichung
789Company NameFirmenname
790DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
791apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +675Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
792DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageZusätzlicher prozentualer Rabatt
793apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosSehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
794DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
795DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten
796DocType: Pricing RuleMax QtyMaximalmenge
797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung
798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +681All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
801DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthJahr und Monat der Gehaltsabrechnung auswählen
802DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
803DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
804Employee Holiday AttendanceMitarbeiterferien Teilnahme
805DocType: OpportunityWalk InLaufkundschaft
806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65Stock EntriesLizenz Einträge
807DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedÜbergeben
809apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteWeiß
811DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Leads (offen)
812DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598Make Erstellen
814DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
815apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
816apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMein Warenkorb
817apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
818DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
819apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyAnfangsmenge
820DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
821apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsLager-Optionen
822DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimAufwandsabrechnung
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +49Do you really want to restore this scrapped asset?Wollen Sie wirklich dieses verschrottet Asset wiederherzustellen?
824apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Menge für {0}
825DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationUrlaubsantrag
826apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
827DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
828DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Wenn das monatliche Budget überschritten ist (für Aufwandskonto)
829DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
830DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Kaufbeleg
831DocType: CompanyDefault TermsAllgemeine Geschäftsbedingungen
832DocType: Features SetupIf checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.Wenn aktiviert, nur Beschreibung, Menge, Preis und Menge sind im Druck von Artikel Tabelle dargestellt. Jede zusätzliche Feld wird unter "Beschreibung" Spalte angezeigt.
833DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
834DocType: POS ProfileCash/Bank AccountBar-/Bankkonto
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
836DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
838DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
840apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountRabatt
841DocType: Features SetupPurchase DiscountsEinkaufsrabatte
842DocType: WorkstationWagesLohn
843DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Wird nur dann aktualisiert, wenn das Zeitprotokoll "abrechenbar" ist
844DocType: ProjectInternalIntern
845DocType: TaskUrgentDringend
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
847apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
848DocType: ItemManufacturerHersteller
849DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaufbeleg-Artikel
850DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountVerkaufsbetrag
852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +80Time LogsZeitprotokolle
853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
854DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
855DocType: IssueIssueAnfrage
856DocType: AssetScrappedVerschrottet
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyKonto passt nicht zu Unternehmen
858apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +191Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseFertigungslager
860apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +185Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
861apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutierung
862DocType: BOM OperationOperationArbeitsgang
863DocType: LeadOrganization NameFirmenname
864DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Sales ExpensesVertriebskosten
867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard BuyingStandard-Kauf
868DocType: GL EntryAgainstZu
869DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
870DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
871apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Kundenauftrag {0} ist {1}
872DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
873apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
874DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
875DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
876DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
877DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
878DocType: Features SetupMiscelleneousSonstiges
879DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
880apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht vor Startdatum liegen
881DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrSoll
883apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
884apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
885DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsAktualisiert über Zeitprotokolle
886apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
887DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
888apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
889DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
890DocType: ContactEnter designation of this ContactBezeichnung dieses Kontakts eingeben
891DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
892apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
893DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
894DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
895DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaWichtigster Leistungsbereich
896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
897apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: und Jahr:
898DocType: Email DigestAnnual ExpenseJährliche Kosten
899DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
900apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
901DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
902DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
903apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Beitrag in %
904DocType: Itemwebsite page linkWebseiten-Verknüpfung
905DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
906DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
907DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
908apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
909apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +941Please set 'Apply Additional Discount On'Bitte "Zusätzlichen Rabatt anwenden auf" aktivieren
910Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
912apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Bitte Zeitprotokolle auswählen und übertragen, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
913DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
914apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +144Project Collaboration InvitationProjekt-Zusammenarbeit Einladung
915DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
916apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet.
917DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +270Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
919Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
920DocType: LeadConsultantBerater
921DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
923apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
924DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
925apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +476Nothing to requestNichts anzufragen
926apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementVerwaltung
928apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Types of activities for Time SheetsArten der Aktivitäten für Tätigkeitsnachweise
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Für {0} ist entweder ein Haben- oder Sollbetrag erforderlich
930DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
931DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlau
933DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
934DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
935apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesWeitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ "Gruppe" erstellt werden
936apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDBitte E-Mail-ID eingeben
937DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
938apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
941DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
942DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
943apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Lieferantendatenbank
944DocType: AccountBalance SheetBilanz
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +623Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
946DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
947apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
948apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Tax and other salary deductions.Steuer und sonstige Gehaltsabzüge
949DocType: LeadLeadLead
950DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
951DocType: AccountWarehouseLager
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
953Purchase Order Items To Be BilledBei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
954DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
955DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
957apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Position 1
958DocType: HolidayHolidayUrlaub
959DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
960Daily Time Log SummaryTägliche Zeitprotokollzusammenfassung
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-Form ist nicht anwendbar für Rechnung: {0}
962DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
963DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
964DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalGerundete Gesamtsumme deaktivieren
965DocType: LeadCallAnruf
966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +410'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
967apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
968Trial BalanceProbebilanz
969apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +242Setting up EmployeesMitarbeiter anlegen
970apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Verzeichnis "
971apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstBitte zuerst Präfix auswählen
972apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchForschung
973DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
974apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +33Item {0} must be a non-stock itemArtikel {0} muss eine Nichtlagerposition sein
976DocType: ContactUser IDBenutzer-ID
977apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +131View LedgerHauptbuch anzeigen
978apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
980DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderAuftragsfertigung
981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412Rest Of The WorldRest der Welt
982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +83The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
983Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
984DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
986apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerHauptbuch
987DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +195Retained EarningsGewinnrücklagen
989DocType: BOM ItemItem DescriptionArtikelbeschreibung
990DocType: Payment ToolPayment ModeZahlungsweise
991DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
992DocType: Purchase OrderSupplied ItemsGelieferte Artikel
993DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
994DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
995DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunity-Artikel
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +64Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
997Employee Leave BalanceÜbersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +127Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Bewertungsrate erforderlich für den Posten in der Zeile {0}
1000DocType: AddressAddress TypeAdresstyp
1001DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAusschusslager
1002DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
1003DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1004apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen.
1005apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to nach
1007DocType: ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
1008Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1010DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1012apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +168Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +126The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
1014apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallKlein
1015DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1017Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1018apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Position 2
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +67Account head {0} createdKontobezeichnung {0} erstellt
1020apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenGrün
1021DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1022apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGesamtsumme erreicht
1023DocType: EmployeePlace of IssueAusgabeort
1024apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractVertrag
1025DocType: Email DigestAdd QuoteAngebot hinzufügen
1026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +493UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +86Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1028apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1030apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1031DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +126Website Image should be a public file or website URLDas Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
1033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1034DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1035DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1036DocType: AddressCity/TownStadt/Ort
1037DocType: AddressIs Your Company AddressIst Ihr Unternehmen Adresse
1038DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1039DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1040DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} wurde nicht übertragen
1043apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +142Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1046DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1047apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1049DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1050DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1051apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +331Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Voraussichtlicher Liefertermin liegt vor dem geplanten Starttermin.
1052apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +617For SupplierFür Lieferant
1053DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1054DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1055apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Hat keinen Artikel finden genannt {0}
1056apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1058DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1060DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1061DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1062apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1063DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryBuchungssatz
1064DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1065apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Täglicher E-Mail-Bericht:
1066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1067DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1068DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1069DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1070DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesewert 8
1071DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gesamtsumme {0} für alle Positionen ist Null. Vielleicht sollte "Verteilen der Gebühren auf Grundlage von" geändert werden.
1073DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1074DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1075DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierAngebotsanfrage Lieferant
1076apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1077DocType: Sales OrderRecurring UptoRecurring Bis
1078DocType: AttendanceHR ManagerLeiter der Personalabteilung
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyBitte ein Unternehmen auswählen
1080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1081DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1082apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1083DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1084DocType: Salary SlipEarningEinkommen
1085DocType: Payment ToolParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +46Current Value After Depreciation must be less than equal to {0}Aktueller Wert nach Abschreibung muss kleiner sein als gleich {0}
1087BOM BrowserStücklisten-Browser
1088DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1089DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Wenn das jährliche Budget überschritten ist (für Aufwandskonto)
1090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +167Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Buchungssatz" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1092apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodLebensmittel
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1095apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136You can make a time log only against a submitted production orderEin Zeitprotokoll kann nur zu einem übertragenen Fertigungsauftrag erstellt werden
1096DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1097apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +68Newsletters to contacts, leads.Newsletter an Kontakte und Leads
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
1099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1100DocType: ProjectStart and End DatesStart- und Enddatum
1101apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +375Operations cannot be left blank."Arbeitsvorbereitung" kann nicht leer sein.
1102Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1104DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1105DocType: AddressUtilitiesDienstprogramme
1106DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1107DocType: Features SetupFeatures SetupFunktionen einstellen
1108DocType: AssetDepreciation SchedulesAbschreibungen Termine
1109DocType: ItemIs Service ItemIst Dienstleistung
1110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be outside leave allocation periodBeantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
1111DocType: Activity CostProjectsProjekte
1112DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaktionswährung
1113apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1114DocType: BOM OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1115DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +32Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1117DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1118apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1119DocType: Pricing RuleCampaignKampagne
1120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +28Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder "Abgelehnt" sein
1121DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1122apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1123DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1124DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1125DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1126DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetNettoveränderung des Anlagevermögens
1129DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +539Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1131apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1132apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeVon Datum und Uhrzeit
1133DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1134apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Kommunikationsprotokoll
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountEinkaufsbetrag
1136DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsKontenplan
1138DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +475cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1141DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1142DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1143DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1144DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1145Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1146DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1147DocType: AppraisalGoalsZiele
1148DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1149Accounts BrowserKontenbrowser
1150DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1151DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1152Batch-Wise Balance HistoryChargenbezogener Bestandsverlauf
1153apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListAufgabenliste
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAuszubildende(r)
1155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1156DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1158DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1159DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthKeine aktive Gehaltsstruktur gefunden für Mitarbeiter {0} und Monat
1162DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1163DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1164apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +175Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen
1165DocType: Rename ToolType of document to rename.Dokumententyp, der umbenannt werden soll.
1166apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1167DocType: AddressBillingAbrechnung
1168DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1169DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1170apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsGeplant zum Versand an {0} Empfänger
1171DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1172DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Sub AssembliesUnterbaugruppen
1174DocType: AssetAsset NameAsset-Name
1175DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1176DocType: SupplierStock ManagerLeitung Lager
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +643Packing SlipPackzettel
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Office RentBüromiete
1180apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1181apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7Request for quotation can be access by clicking following linkAngebotsanfrage kann der Zugriff sein durch folgenden Link klicken
1182DocType: AssetNumber of Months in a PeriodAnzahl der Monate in einem Zeitraum
1183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen !
1184apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1185DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalytiker
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu JV Menge {2} sein
1188DocType: ItemInventoryLagerbestand
1189DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewUm die "Point of Sale"-Ansicht zu aktivieren
1190apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartFür einen leeren Einkaufswagen kann keine Zahlung getätigt werden
1191DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1192DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1193apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyIn Menge
1194DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedAufwandsabrechnung abgelehnt
1195DocType: Item AttributeItem AttributeArtikelattribut
1196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRegierung
1197apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +290Item VariantsArtikelvarianten
1198DocType: CompanyServicesDienstleistungen
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +198Total ({0})Gesamtsumme ({0})
1200DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1201DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1202apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +57Show closedZeige geschlossen
1203DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Financial Year Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
1206DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingCashflow aus Investitionen
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1210DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1211apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenGenommen
1212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +87Transfer Materials for ManufactureMaterial der Fertigung übergeben
1213DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1215apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Es wurde kein Einkaufspreis für Artikel: {0} gefunden. Er ist jedoch zwingend erforderlich, um Buchungssätze (Aufwendungen) zu buchen. Bitte Artikelpreis in einer Einkaufspreisliste hinterlegen.
1216DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1217DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1218DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1219DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1221apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +702Maintenance VisitWartungsbesuch
1222DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1223DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailZeitprotokollstapel-Detail
1224DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1225DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressWählen Sie Lieferadresse
1226DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1227Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1229DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1230apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountBeitragshöhe
1231DocType: Purchase InvoiceShipping AddressVersandadresse
1232DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1233DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1234apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +196Brand master.Stammdaten zur Marke
1235DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der Marke
1236DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsInformationen zum Transporteur
1237apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272BoxKiste
1238apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14The OrganizationDie Firma
1239DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1240apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1241DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan für Kundenauftrag
1242DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +106Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Eine Buchung für {0} kann nur in der Währung: {1} vorgenommen werden
1244DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1245apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderVon der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
1246DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPayment Success URL
1247apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1249Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1250DocType: AddressLead NameName des Leads
1251POSVerkaufsstelle
1252apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +295Opening Stock BalanceEröffnungsbestände
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Lieferantenauftrag {2} nicht erlaubt
1255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1257DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +540Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1259DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesewert 4
1260apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +131Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
1261DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +168Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1263DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseLieferantenlager
1264DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1265Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen.
1267DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Wird verwendet, um Artikel über den Barcode nachzuverfolgen. Durch das Scannen des Artikelbarcodes können Artikel in einen Lieferschein und eine Ausgangsrechnung eingegeben werden.
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailErneut senden Zahlung per E-Mail
1269apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +210Other ReportsWeitere Berichte
1270DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängige Aufgabe
1271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1273DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1274DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1275DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1276DocType: Payment Tool DetailPayment AmountZahlungsbetrag
1277apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1278apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520{0} View{0} anzeigen
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashNettoveränderung der Barmittel
1280DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionGehaltsstruktur-Abzug
1281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMaßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24Payment Request already exists {0}Zahlungsanordnung bereits vorhanden ist {0}
1283apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +72Previous Financial Year is not closedZurück Geschäftsjahr nicht geschlossen
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Alter (Tage)
1287DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1288DocType: AccountAccount NameKontenname
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1291apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Stammdaten zum Lieferantentyp
1292DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberArtikelnummer Lieferant
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +94Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1294DocType: Purchase InvoiceReference DocumentReferenzdokument
1295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +172{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
1296DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1297DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +205Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
1299DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Verbindlichkeitenkonto
1300apps/erpnext/erpnext/config/website.py +12Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen für Online-Warenkorb, wie Versandregeln, Preisliste usw.
1301apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +80{0}% Billed{0}% berechnet
1302apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyReservierte Menge
1303DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1304apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesPersonalwesen
1305DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1306DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1307apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMeine Fälle
1308DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1309DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
1311DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeZeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht negativ sein
1313DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1315DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1316DocType: Payment ReconciliationPaymentsZahlungen
1317DocType: Budget DetailBudget AllocatedZugewiesenes Budget
1318DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1319Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinien
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableNettoveränderung der Verbindlichkeiten
1321apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idBitte E-Mail-ID überprüfen
1322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1323apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
1324DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} muss größer als 0
1326DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1328apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimGarantieantrag
1329Lead DetailsEinzelheiten zum Lead
1330DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwenden für
1331DocType: Bank ReconciliationFrom DateVon-Datum
1332DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1333DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1334DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1335DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1336apps/erpnext/erpnext/config/support.py +48Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1337DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +56'Total''Gesamtbetrag'
1339DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1340DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
1342apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +139Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1343DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
1344DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1345DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Eingangslager (Optional)
1346DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1347DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1348DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryFirma, Monat und Geschäftsjahr sind zwingend erforderlich
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Marketing ExpensesMarketingkosten
1353Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1355DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1356apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +216Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Zeitprotokollstapel {0} muss "übertragen" sein
1358DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1359DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1361apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Please enter valid Financial Year Start and End DatesBitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
1362DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1363DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1364DocType: AddressPostalPost
1365apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +171ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup abgeschlossen!
1366DocType: ItemWeightageGewichtung
1367apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1368apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Bitte zuerst {0} auswählen.
1369apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNeuer Kontakt
1370DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1371DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesewert 2
1372DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1373apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268ProductsProdukte
1374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"Gruppen-Typ" und die "Gruppe" werden für das Konto "Forderungen / Verbindlichkeiten" {0} gebraucht
1375DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1376DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +225Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +93Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1379DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1380DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1381DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchPassende Rechnungen finden
1382Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1383DocType: AssetGross Purchase AmountBruttokaufbetrag
1384apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24e.g. "XYZ National Bank"z. B. "XYZ Nationalbank"
1385DocType: AssetDepreciation MethodAbschreibungsmethode
1386DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetSumme Vorgabe
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledWarenkorb aktiviert
1389DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1390DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProduktionsplan-Material anfordern
1391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +151Salary Slip of employee {0} already created for this monthGehaltsabrechnung für Mitarbeiter {0} wurde bereits für diesen Monat erstellt
1393DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1395DocType: Sales Invoice ItemBatch NoChargennummer
1396DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderMehrfache Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung zulassen
1397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +147MainHaupt
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantVariante
1399DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1400DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLMitarbeiter HTML
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1402DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1403apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryFeld "Opportunity von" ist zwingend erforderlich
1404DocType: ItemVariantsVarianten
1405apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +802Make Purchase OrderLieferantenauftrag erstellen
1406DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1408DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountZugewiesene Menge
1409DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1410DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr.
1411DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1412DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitFertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
1414apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Bewerber für einen Job
1415DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1416DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1417apps/erpnext/erpnext/hooks.py +91AddressesAdressen
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +142Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Buchungssatz" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
1419apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +141AppraisalsAppraisals
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1421DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339Item is not allowed to have Production Order.Artikel darf keinen Fertigungsauftrag haben.
1423apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +147Please set filter based on Item or WarehouseBitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
1424DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1425DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1426DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1427apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Logs for manufacturing.Zeitprotokolle für die Fertigung
1428apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss übertragen werden
1429DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
1431apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time Log for tasks.Zeitprotokoll für Aufgaben
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598PaymentBezahlung
1433DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1435DocType: EmployeeSalutationAnrede
1436DocType: Pricing RuleBrandMarke
1437DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +91Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Vermögens kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon ist {0}
1439apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +72Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
1440DocType: Quotation ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1441DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1442DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesewert 10
1443apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1444DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1446apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesWert {0} für Attribut {1} gibt es nicht in der Liste der gültigen Artikel-Attributwerte
1447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateMitarbeiter/-in
1448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1449DocType: Request for Quotation SupplierSend Email to SupplierSenden Sie E-Mail an den Lieferanten
1450DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1451DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1452DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsMaterialwünsche
1453DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1454DocType: Activity CostActivity CostAktivitätskosten
1455DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1457DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1458DocType: Payment ToolMake Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1460Sales Invoice TrendsTrendanalyse Ausgangsrechnungen
1461DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForFür
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf vorherige Zeilensumme" oder "auf vorherigen Zeilenbetrag" ist
1464DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1465DocType: Stock SettingsAllowance PercentZugelassener Prozentsatz
1466DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1467apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200Tree of financial Cost Centers.Baum der finanziellen Kostenstellen.
1468DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferdokumentennummer
1469DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Kaufbeleg übernehmen
1470DocType: Serial NoCreation DateErstellungsdatum
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwenden auf" ausgewählt ist bei {0}
1473DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Auftragsdatum
1474DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemLieferantenangebotsposition
1475DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen zu Fertigungsaufträgen. Arbeitsgänge werden nicht zu Fertigungsaufträgen nachverfolgt
1476DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1477apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Auf "Ausgangsrechnung erstellen" klicken, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
1478DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1479DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Vertriebsmitarbeiter
1480apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte Standardwährung in den Unternehmensstammdaten und den allgemeinen Voreinstellungen angeben
1481DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1482apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +78Managing ProjectsProjekte verwalten
1483DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1484DocType: Budget DetailFiscal YearGeschäftsjahr
1485DocType: Cost CenterBudgetBudget
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1487apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedErreicht
1488apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRegion / Kunde
1489apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201e.g. 5z. B. 5
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1491DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1492DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1493apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1495DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1496Amount to DeliverLiefermenge
1497apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1498DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1499apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +226Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
1500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} erstellt
1501DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1502Serial No StatusSeriennummern-Status
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankArtikel-Tabelle kann nicht leer sein
1504apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +129Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1505DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1506DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1507DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Mitarbeiter-ID
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1509DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173Duties and TaxesZölle und Steuern
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Payment Gateway Account is not configuredPayment Gateway Konto ist nicht konfiguriert
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1514DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1515DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1516DocType: Request for Quotation ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1517apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +85Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1519DocType: AssetSoldVerkauft
1520Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1521apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRot
1522apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1523DocType: AccountFrozenGesperrt
1524Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1525DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1526DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1527apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60InvestmentsInvestitionen
1530DocType: IssueResolution DetailsDetails zur Entscheidung
1531apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsZuführungen
1532DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1533apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableBitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
1534DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1535DocType: Item GroupShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1536apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267GroupGruppe
1537DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1538Qty to OrderZu bestellende Menge
1539DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoUm Markennamen in den folgenden Dokumenten nachzuverfolgen: Lieferschein, Opportunity, Materialanfrage, Artikel, Lieferantenauftrag, Kaufbeleg, Kaufquittung, Angebot, Ausgangsrechnung, Produkt-Bundle, Kundenauftrag, Seriennummer
1540apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben
1541DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin-Art
1542DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1543DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1544DocType: Features SetupBrandsMarken
1545DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnungs-Nr.
1546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden.
1547DocType: Activity CostCosting RateKalkulationsbetrag
1548Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +259Row #{0}: Asset is mandatory against a Fixed Asset ItemRow # {0}: Vermögens ist obligatorisch gegen einen Posten des Anlagevermögens
1550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesBitte Setup-Nummerierungsserie für Besucher über Setup> Nummerierung Series
1551DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
1553apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueUmsatz Bestandskunden
1554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +49{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1555apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272PairPaar
1556DocType: AssetDepreciation ScheduleAbschreibungsplan
1557DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1558DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1559DocType: ItemHas Batch NoHat Chargennummer
1560DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1561DocType: AssetPurchase DateKaufdatum
1562DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +170Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Bitte setzen 'Asset-Abschreibungen Kostenstelle' in Gesellschaft {0}
1564Maintenance SchedulesWartungspläne
1565Quotation TrendsTrendanalyse Angebote
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +309Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1568DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1569Pending AmountAusstehender Betrag
1570DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1571DocType: Purchase OrderDeliveredGeliefert
1572DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
1574DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1575Supplier-Wise Sales AnalyticsLieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
1576DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundDieses Format wird verwendet, wenn ein länderspezifisches Format nicht gefunden werden kann
1577DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1578DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1579DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1580DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1581DocType: HR SettingsHR SettingsEinstellungen zum Modul Personalwesen
1582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1583DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1584DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1585apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +237Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupGruppe an konzernfremde
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSport
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualSumme Tatsächlich
1589apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272UnitEinheit
1590apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyBitte Firma angeben
1591Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1592DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)
1593apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1594DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1596apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +58Expense ClaimsAufwandsabrechnungen
1597DocType: IssueSupportSupport
1598BOM SearchStücklisten-Suche
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1600apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1601DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +49Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1603apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Funktionen wie Seriennummern, POS, etc. anzeigen / ausblenden
1604apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFolgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
1605apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +262Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
1606apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1607DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56Clearance date cannot be before check date in row {0}Abwicklungsdatum kann nicht vor dem Prüfdatum in Zeile {0} liegen
1609DocType: Salary SlipDeductionAbzug
1610apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261Item Price added for {0} in Price List {1}Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
1611DocType: Address TemplateAddress TemplateAdressvorlage
1612apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
1613DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1614DocType: Project% Tasks Completed% der Aufgaben fertiggestellt
1615DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1616apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +138Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceBerechneten Kontoauszug Bilanz
1618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userdeaktivierter Benutzer
1619apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationAngebot
1620DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1621DocType: QuotationMaintenance UserNutzer Instandhaltung
1622apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +151Cost UpdatedKosten aktualisiert
1623DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1624apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1625DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1626DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden/Lead-Adresse
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +156Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
1628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsBitte Setup Mitarbeiter Naming System in Human Resource> HR-Einstellungen
1629DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
1630DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwenden auf (Benutzer)
1631DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
1632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1633DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
1634apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
1635DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen.
1636DocType: Expense ClaimApproverGenehmiger
1637SO QtyKd.-Auftr.-Menge
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEs gibt Lagerbuchungen zum Lager {0}, daher kann das Lager nicht umbenannt oder verändert werden
1639DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
1640DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
1641apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +182Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
1642apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +154Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen
1643apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71ShipmentsLieferungen
1644DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerZur Auslieferung an den Kunden
1645apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Status des Zeitprotokolls muss "übertragen" sein
1646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
1647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Zeile #
1648DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
1649DocType: AssetSupplierLieferant
1650DocType: C-FormQuarterQuartal
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1652DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
1653apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
1654apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +363Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsArtikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr überberechnet werden als {2}. Um Überberechnung zu erlauben, bitte entsprechend in den Lagereinstellungen einstellen
1655DocType: EmployeeBank NameName der Bank
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Über
1657apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledBenutzer {0} ist deaktiviert
1658DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
1659DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Firma auswählen...
1661DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
1662apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +175Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +354{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
1664DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
1667DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
1668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersAndere
1669apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
1670DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
1671DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
1673apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +478Row #{0}: Qty must be 1, as item is linked to an assetRow # {0}: Menge muss 1 sein, als Element mit einem Vermögenswert verbunden ist
1674apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveKind Artikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte entfernen Sie Punkt `{0}` und sparen
1675apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankwesen
1676apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299New Cost CenterNeue Kostenstelle
1678DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
1679apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
1680DocType: Quality InspectionIn ProcessWährend des Fertigungsprozesses
1681DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
1682apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Tree of financial accounts.Baum der Finanzbuchhaltung.
1683DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeReferenz-Dokumententyp
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
1685DocType: AccountFixed AssetAnlagevermögen
1686apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Serialized InventorySerialisierter Lagerbestand
1687DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
1688DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountForderungskonto
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +273Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
1691DocType: Quotation ItemStock BalanceLagerbestand
1692apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +306Sales Order to PaymentVom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
1693DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailAufwandsabrechnungsdetail
1694apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +283Time Logs created:Zeitprotokolle erstellt:
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +796Please select correct accountBitte richtiges Konto auswählen
1696DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
1697DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
1698DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSeitenumbruch
1699DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
1700DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsBüroausstattung
1702DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
1703DocType: Fiscal YearCompaniesUnternehmen
1704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
1705DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
1706apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeVollzeit
1707DocType: EmployeeContact DetailsKontakt-Details
1708DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
1709DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
1711DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303Debit To is requiredDebit Um erforderlich
1713apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
1714DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
1715DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsmanager
1716DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
1717DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
1718apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +145Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
1719apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
1720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterAngebotsschreiben
1721apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
1723DocType: Time LogTo TimeBis-Zeit
1724DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Um Unterknoten hinzuzufügen, klicken Sie in der Baumstruktur auf den Knoten, unter dem Sie weitere Knoten hinzufügen möchten.
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104Credit To account must be a Payable accountHabenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
1727apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +243BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
1728DocType: Production Order OperationCompleted QtyGefertigte Menge
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
1730apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
1731DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
1733DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
1734DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
1735DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
1736apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +131Create Payment Entries against Orders or Invoices.Neue Zahlungsbuchungen zu Aufträgen oder Rechnungen erstellen
1737apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNeue Adresse
1738DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
1739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
1740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +303Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1742DocType: ProjectExternalExtern
1743DocType: Features SetupItem Serial NosArtikel-Seriennummern
1744apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
1745DocType: BranchBranchFiliale
1746apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
1747apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Keine Gehaltsabrechnung gefunden für Monat:
1748DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
1749DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
1750apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +179Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
1751apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211Your CustomersIhre Kunden
1752apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +131You have been invited to collaborate on the project: {0}Sie wurden auf dem Projekt zur Zusammenarbeit eingeladen: {0}
1753DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
1754apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +18Apply NowJetzt bewerben
1755DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
1756Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
1757apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten
1758DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
1759DocType: Time LogCosting AmountKalkulationsbetrag
1760DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung übertragen
1761DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionMonatliches Einkommen & Abzüge
1762apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
1763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
1764DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontaktinformationen
1765DocType: SMS LogSender NameAbsendername
1766DocType: POS Profile[Select][Select]
1767DocType: SMS LogSent ToGesendet An
1768DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
1769DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
1771DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAnzahlungsbetrag
1772DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
1773apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich
1774DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
1775DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
1776DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
1777apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
1778apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall-Nr. kann nicht 0 sein
1780DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityWenn es ein Vertriebsteam und Handelspartner (Partner für Vertriebswege) gibt, können diese in der Übersicht der Vertriebsaktivitäten markiert und ihr Anteil an den Vertriebsaktivitäten eingepflegt werden
1781DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
1782DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Kundenaufträge des Typs "Dienstleistung" zulassen
1783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresLagerräume
1784DocType: Time LogProjects ManagerProjektleiter
1785DocType: Serial NoDelivery TimeZeitpunkt der Lieferung
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
1787DocType: ItemEnd of LifeEnde der Lebensdauer
1788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelReise
1789DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
1790DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoMobilnummer des Kunden
1791DocType: Sales InvoiceRecurringWiederkehrend
1792DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
1793DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
1794apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostKosten aktualisieren
1795DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +611Transfer MaterialMaterial übergeben
1797apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Artikel {0} muss ein Verkaufseinzelteil in sein {1}
1798DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
1799apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850Please set recurring after savingBitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
1800DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
1801DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
1802DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
1803DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
1804apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add TaxesSteuern hinzufügen
1805apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingCashflow aus Finanzierung
1806Financial AnalyticsFinanzanalyse
1807DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
1808DocType: AddressSubsidiaryTochtergesellschaft
1809apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
1810DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
1812DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
1814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
1815DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
1816apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport von E-Mails aus
1817apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserAls Benutzer einladen
1818DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsAfter Sale-Installationen
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +111Please set {0} in Company {1}Bitte setzen Sie {0} in Gesellschaft {1}
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
1821DocType: Workstation Working HourEnd TimeEndzeit
1822apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGruppieren nach Beleg
1824apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineVertriebspipeline
1825apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
1826DocType: Sales InvoiceMass MailingMassen-E-Mail-Versand
1827DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
1828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183Purchse Order number required for Item {0}Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
1830apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +237Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
1831apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
1832DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedAufwandsabrechnung genehmigt
1833apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalArzneimittel
1834apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
1835DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
1836DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben auf
1837apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersAktive Leads / Kunden
1838DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
1839DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
1840DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesewert 9
1841DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
1842DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
1843DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
1844DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
1845DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
1846DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountZahlungskonto
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +780Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableNettoveränderung der Forderungen
1849apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffAusgleich für
1850DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedGenehmigt
1851apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
1852apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Ungültige Referenz {0} {1}
1853DocType: Payment ToolTotal Payment AmountSumme Zahlungen
1854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +147{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
1855DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
1856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Streckenhandel-Artikel.
1858DocType: NewsletterTestTest
1859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Da es bestehende Lagertransaktionen für diesen Artikel gibt, können die Werte von "Hat Seriennummer", "Hat Losnummer", "Ist Lagerartikel" und "Bewertungsmethode" nicht geändert werden
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +449Quick Journal EntrySchnellbuchung
1861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
1862DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
1863DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
1864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht übertragen
1866apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Artikelanfragen
1867DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
1868DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
1869DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
1870apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
1871apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
1872DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +388The following Production Orders were created:Folgende Fertigungsaufträge wurden erstellt:
1874apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +116Newsletter Mailing ListNewsletter-Versandliste
1875DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
1876DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutorisierter Wert
1877DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsAbteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört
1878apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentSumme Abwesenheit
1879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +734Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
1880apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185Unit of MeasureMaßeinheit
1881DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
1882DocType: Task Depends OnTask Depends OnAufgabe hängt davon ab
1883DocType: LeadOpportunityOpportunity
1884DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningGehaltsstruktur-Verdienst
1885Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
1886DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
1887DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} ist geschlossen
1889DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
1890DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
1891apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
1892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark Geschenk
1893apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +189Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
1894DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
1895DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwenden auf (Rolle)
1896DocType: Stock EntryPurposeZweck
1897DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsAbschreibungen auf Sachanlagen Einstellungen
1898DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
1899DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnzahlungen
1900DocType: Production OrderManufacture against Material RequestHerstellen, gegen Material anfordern
1901apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist
1902DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
1903DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
1904DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
1905apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNächste Schritte
1906apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +593Please supply the specified items at the best possible ratesBitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
1907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
1908DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
1909DocType: Customer GroupHas Child NodeUnterknoten vorhanden
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} zu Lieferantenauftrag {1}
1911DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen.
1913apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alter Bereich 1
1915DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
1916DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityErhaltene Menge
1917DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAnlagekategorie Konto
1918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
1920DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
1921DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
1922DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
1923apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +270e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Anwendung der Fonds> Umlaufvermögen> Bankkonten und ein neues Konto erstellen (indem Sie auf Hinzufügen Kind) vom Typ "Bank"
1925DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
1926apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Gefertigte Menge kann für den Arbeitsablauf {1} nicht mehr als {0} sein
1927DocType: Features SetupQualityQualität
1928DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 Zeilen für Lagerabgleich.
1930DocType: Material RequestManufactureFertigung
1931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte zuerst den Lieferschein
1932DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährungs- und Preisliste
1933DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden/Lead-Name
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +69Clearance Date not mentionedAbwicklungsdatum nicht benannt
1935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProduktion
1936DocType: ItemAllow Production OrderFertigungsauftrag zulassen
1937apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateZeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
1938apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
1939DocType: Sales InvoiceThis DocumentDieses Dokument
1940DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
1941DocType: LeadFaxTelefax
1942DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
1943DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
1944DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
1945apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesMeine Adressen
1946DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
1947apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +180Organization branch master.Stammdaten zu Unternehmensfilialen
1948apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +263or oder
1949DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveÜber 90
1952DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
1953apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdKein Mitarbeiter für die oben ausgewählten Kriterien oder Gehaltsabrechnung bereits erstellt
1954DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
1955apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeZahlungsart
1957DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
1958DocType: Bank ReconciliationTo DateBis-Datum
1959DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
1960DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
1961DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
1962DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerHauptbuch
1964DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
1965DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
1966DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
1967apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
1969DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
1970apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
1971DocType: Purchase Order ItemReceived QtyErhaltene Menge
1972DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
1973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295Not Paid and Not DeliveredNicht bezahlt und nicht geliefert
1974DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordneter Artikel
1975DocType: AccountAccount TypeKontentyp
1976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedUrlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
1977apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
1978To ProduceZu produzieren
1979apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollLohn-und Gehaltsabrechnung
1980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
1981DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
1982DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
1983DocType: Purchase InvoiceRecurring Ends OnRecurring Enden
1984DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKaufbeleg-Artikel
1985apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
1986DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
1987apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +151No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Keine Standardadressvorlage gefunden. Bitte legen Sie eine neue von Setup> Druck und Branding-> Adressvorlage.
1988DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyBetrag in Kundenwährung
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +697DeliveryAuslieferung
1990DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
1991DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
1992DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaWichtigster Verantwortungsbereich
1993DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanfragetyp
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryZeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef.
1996DocType: Cost CenterCost CenterKostenstelle
1997apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Beleg #
1998DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
1999DocType: Tax RuleShipping CountryZielland der Lieferung
2000DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
2001DocType: EmployeeRelieving DateFreistellungsdatum
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
2003DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
2004DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
2005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
2006apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxEinkommensteuer
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Lieferantenauftrag etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
2008apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +168Track Leads by Industry Type.Leads nach Branchentyp nachverfolgen
2009DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
2011apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +708Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
2012apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +47All Addresses.Alle Adressen
2013DocType: CompanyStock SettingsLager-Einstellungen
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +215Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
2015apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
2017DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
2018DocType: AppraisalHR UserNutzer Personalabteilung
2019DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
2020apps/erpnext/erpnext/hooks.py +90IssuesFälle
2021apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
2022DocType: Sales InvoiceDebit ToBelasten auf
2023DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
2024DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
2025Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +322{0} {1} is disabled{0} {1} ist deaktiviert
2027DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
2028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBesonders groß
2029Profit and Loss StatementGewinn- und Verlustrechnung
2030DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
2031DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailZahlungswerkzeug-Details
2032Sales BrowserVertriebs-Browser
2033DocType: Journal EntryTotal CreditGesamt-Haben
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +500Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
2035apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362LocalLokal
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
2038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGroß
2039DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
2040apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143Please mention no of visits requiredBitte bei "Besuche erforderlich" NEIN angeben
2041DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
2042DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeGeplante Startzeit
2043apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +222Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
2044DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherWechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
2045apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountOffener Gesamtbetrag
2047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Mitarbeiter {0} war am {1} im Urlaub. Er kann nicht auf "anwesend" gesetzt werden.
2048DocType: Sales PartnerTargetsZiele
2049DocType: Price ListPrice List MasterPreislisten-Vorlagen
2050DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere verschiedene "Vertriebsmitarbeiter" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können.
2051S.O. No.Nummer der Lieferantenbestellung
2052DocType: Production Order OperationMake Time LogZeitprotokoll erstellen
2053apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
2054DocType: Price ListApplicable for CountriesAnwenden für Länder
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersRechner
2056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesBitte zunächst Kontenplan einrichten, bevor Buchungen vorgenommen werden
2058DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RulePreisregel ignorieren
2059apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Von-Datum in der Gehaltsstruktur kann nicht vor dem Eintrittsdatum des Mitarbeiters liegen.
2060DocType: Employee EducationGraduateAkademiker
2061DocType: Leave Block ListBlock DaysTage sperren
2062DocType: Journal EntryExcise EntryEintrag/Buchung entfernen
2063apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Warnung: Kundenauftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}
2064DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können. Beispiele: 1. Gültigkeit des Angebots. 2. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.) 3. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen). 4. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung. 5. Garantie, falls vorhanden. 6. Rückgabebedingungen. 7. Lieferbedingungen, falls zutreffend. 8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw. 9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens.
2065DocType: AttendanceLeave TypeUrlaubstyp
2066apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
2067DocType: AccountAccounts UserRechnungswesen Benutzer
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked"Anwesenheit von Mitarbeiter" {0} ist bereits markiert
2069DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
2070DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNettosumme
2071DocType: BinFCFS Rate"Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst"-Anteil (Windhundverfahren)
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Abrechnung (Ausgangsrechnung)
2073DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountAusstehender Betrag
2074DocType: Project TaskWorkingIn Bearbeitung
2075DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Lagerverfahren (FIFO)
2076apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Bitte Zeitprotokolle auswählen.
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} gehört nicht zu Firma {1}
2078DocType: AccountRound OffAbschliessen
2079Requested QtyAngeforderte Menge
2080DocType: Tax RuleUse for Shopping CartFür den Einkaufswagen verwenden
2081DocType: BOM ItemScrap %Ausschuss %
2082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Kosten werden gemäß Ihrer Wahl anteilig verteilt basierend auf Artikelmenge oder -preis
2083DocType: Maintenance VisitPurposesZweck
2084apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentMindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
2085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsArbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
2086RequestedAngefordert
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +68No RemarksKeine Anmerkungen
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueÜberfällig
2089DocType: AccountStock Received But Not BilledEmpfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupRoot-Konto muss eine Gruppe sein
2091DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Summe aller Abzüge
2092DocType: Monthly DistributionDistribution NameBezeichnung der Verteilung
2093DocType: Features SetupSales and PurchaseVertrieb und Einkauf
2094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +574Fixed Asset Item must be a non-stock itemPosten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein
2095DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoMaterialanfragenr.
2096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2097DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2098apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} wurde erfolgreich aus dieser Liste ausgetragen.
2099DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Nettopreis (Firmenwährung)
2100apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +101Manage Territory Tree.Baumstruktur der Regionen verwalten
2101DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceAusgangsrechnung
2102DocType: Journal Entry AccountParty BalanceGruppen-Saldo
2103DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchZeitprotokollstapel
2104apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnBitte "Rabatt anwenden auf" auswählen
2105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedGehaltsabrechnung Erstellt
2106DocType: CompanyDefault Receivable AccountStandard-Forderungskonto
2107DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaBankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen
2108DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterialübertrag für Herstellung
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
2110DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalbjährlich
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Geschäftsjahr {0} nicht gefunden.
2112DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesZutreffende Buchungen aufrufen
2113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockLagerbuchung
2114DocType: Sales InvoiceSales Team1Verkaufsteam1
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
2116DocType: Sales InvoiceCustomer AddressKundenadresse
2117DocType: Payment RequestRecipient and MessageEmpfänger und Message
2118DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZusätzlichen Rabatt gewähren auf
2119DocType: AccountRoot TypeRoot-Typ
2120apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotLinie
2122DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageDiese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2123DocType: BOMItem UOMArtikelmaßeinheit
2124DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Firmenwährung)
2125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148Target warehouse is mandatory for row {0}Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
2126DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressWählen Sie Lieferant Adresse
2127DocType: Quality InspectionQuality InspectionQualitätsprüfung
2128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallBesonders klein
2129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +190Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
2131DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört.
2132DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
2134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL oder BS
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +557Can only make payment against unbilled {0}Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
2136apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
2137apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMindestbestandshöhe
2138DocType: Stock EntrySubcontractZulieferer
2139apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +124Please enter {0} firstBitte geben Sie zuerst {0} ein
2140DocType: Production Order OperationActual End TimeTatsächliche Endzeit
2141DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredErforderliche Materialien herunterladen
2142DocType: ItemManufacturer Part NumberHersteller-Teilenummer
2143DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostGeschätzte Zeit und Kosten
2144DocType: BinBinLagerfach
2145DocType: SMS LogNo of Sent SMSAnzahl abgesendeter SMS
2146DocType: AccountCompanyFirma
2147DocType: AccountExpense AccountAufwandskonto
2148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourFarbe
2150DocType: Maintenance VisitScheduledGeplant
2151apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Angebotsanfrage.
2152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleBitte einen Artikel auswählen, bei dem "Ist Lagerartikel" mit "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" mit "Ja" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt
2153apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
2154DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen.
2155DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWertansatz
2156apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293Price List Currency not selectedPreislistenwährung nicht ausgewählt
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableArtikel Zeile {0}: Kaufbeleg {1} existiert nicht in der obigen Tabelle "Eingangslieferscheine"
2158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben
2159apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateStartdatum des Projekts
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilBis
2161DocType: Rename ToolRename LogProtokoll umbenennen
2162DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoZu Dokument Nr.
2163apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +113Manage Sales Partners.Vertriebspartner verwalten
2164DocType: Quality InspectionInspection TypeArt der Prüfung
2165apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Bitte {0} auswählen
2166DocType: C-FormC-Form NoKontakt-Formular-Nr.
2167DocType: BOMExploded_itemsAufgelöste Artikel
2168DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceUnmarkierte Teilnahme
2169apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherWissenschaftler
2170apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingBitte den Newsletter vor dem Senden speichern
2171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryName oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
2172apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +159Incoming quality inspection.Wareneingangs-Qualitätsprüfung
2173DocType: Purchase Order ItemReturned QtyZurückgegebene Menge
2174DocType: EmployeeExitAustritt/Beenden
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryRoot-Typ ist zwingend erforderlich
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSeriennummer {0} erstellt
2177DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesZum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden
2178DocType: EmployeeYou can enter any date manuallySie können jedes Datum manuell eingeben
2179DocType: Sales InvoiceAdvertisementWerbung
2180DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountDer Abschreibungsaufwand Konto
2181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodProbezeit
2182DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionIn dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
2183DocType: Expense ClaimExpense ApproverAusgabenbewilliger
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit
2185DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedKaufbeleg-Artikel geliefert
2186apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayZahlen
2187apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeBis Datum und Uhrzeit
2188DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS-Gateway-URL
2189apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +132Logs for maintaining sms delivery statusProtokolle über den SMS-Versand
2190apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAusstehende Aktivitäten
2191apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedBestätigt
2192DocType: Payment GatewayGatewayTor
2193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Bitte Freistellungsdatum eingeben.
2194apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145AmtMenge
2195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNur Urlaubsanträge mit dem Status "Genehmigt" können übertragen werden
2196apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Adressbezeichnung muss zwingend angegeben werden.
2197DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignNamen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist
2198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersZeitungsverleger
2199apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearGeschäftsjahr auswählen
2200apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelMeldebestand
2201DocType: AttendanceAttendance DateAnwesenheitsdatum
2202DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Gehaltsaufteilung nach Einkommen und Abzügen.
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
2204DocType: AddressPreferred Shipping AddressBevorzugte Lieferadresse
2205DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAnnahmelager
2206DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateBuchungsdatum
2207DocType: ItemValuation MethodBewertungsmethode
2208apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +93Unable to find exchange rate for {0} to {1}Wechselkurs für {0} zu {1} kann nicht gefunden werden
2209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMark Halbtages
2210DocType: Sales InvoiceSales TeamVerkaufsteam
2211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryDoppelter Eintrag/doppelte Buchung
2212DocType: Serial NoUnder WarrantyInnerhalb der Garantie
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +413[Error][Fehler]
2214DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern.
2215Employee BirthdayMitarbeiter-Geburtstag
2216apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalRisikokapital
2217DocType: UOMMust be Whole NumberMuss eine ganze Zahl sein
2218DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
2219apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeLieferant> Lieferant Typ
2221DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Kundenwarehouse (Optional)
2222DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRabatt in Prozent
2223DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberRechnungsnummer
2224DocType: Shopping Cart SettingsOrdersBestellungen
2225DocType: Leave Control PanelEmployee TypeMitarbeitertyp
2226DocType: Features SetupTo maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionUm den Kunden weise Artikel Code halten und sie durchsuchbar zu machen basierend auf ihrem Code verwenden diese Option
2227DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverUrlaubsgenehmiger
2228DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial zur Herstellung übertragen
2229DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleEin Benutzer mit der Rolle "Ausgabengenehmiger"
2230Issued Items Against Production OrderZu Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
2231DocType: Pricing RulePurchase ManagerEinkaufsleiter
2232DocType: Payment ToolPayment ToolZahlungswerkzeug
2233DocType: Target DetailTarget DetailZieldetail
2234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All JobsAlle Jobs
2235DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% der Materialien welche zu diesem Kundenauftrag gebucht wurden
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriodenabschlussbuchung
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
2238DocType: AccountDepreciationAbschreibung
2239apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Lieferant(en)
2240DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolAngestellt-Anwesenheits-Tool
2241DocType: SupplierCredit LimitKreditlimit
2242DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Bestelldatum
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionBitte Transaktionstyp auswählen
2244DocType: GL EntryVoucher NoBelegnr.
2245DocType: Leave AllocationLeave AllocationUrlaubszuordnung
2246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +474Material Requests {0} createdMaterialanfrage {0} erstellt
2247apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Template of terms or contract.Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag
2248DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactAdresse und Kontakt
2249DocType: SupplierLast Day of the Next MonthLetzter Tag des nächsten Monats
2250DocType: EmployeeFeedbackRückmeldung
2251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} zugeteilt werden.
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +286Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
2253DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountWertberichtigungskonto
2254DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesLagerbuchungen sperren
2255DocType: AssetExpected Value After Useful LifeErwartungswert nach der Ausmusterung
2256DocType: ItemReorder level based on WarehouseMeldebestand auf Basis des Lagers
2257DocType: Activity CostBilling RateAbrechnungsbetrag
2258Qty to DeliverZu liefernde Menge
2259DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMonat
2260Stock AnalyticsBestandsanalyse
2261DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoZu Dokumentendetail Nr.
2262DocType: Quality InspectionOutgoingAusgang
2263DocType: Material RequestRequested ForAngefordert für
2264DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeZu DocType
2265apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +248{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} wurde abgebrochen oder geschlossen
2266DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectDiesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingNettocashflow aus Investitionen
2268Is Primary AddressIst Hauptadresse
2269DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseFertigungslager
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +99Asset {0} must be submittedVermögens {0} muss eingereicht werden
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Referenz #{0} vom {1}
2272apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +16Manage AddressesAdressen verwalten
2273DocType: AssetItem CodeArtikelnummer
2274DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersFertigungsaufträge erstellen
2275DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsDetails der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
2276DocType: Journal EntryUser RemarkBenutzerbemerkung
2277DocType: LeadMarket SegmentMarktsegment
2278DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryInterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +226Closing (Dr)Schlußstand (Soll)
2280DocType: ContactPassivePassiv
2281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSeriennummer {0} ist nicht auf Lager
2282apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Tax template for selling transactions.Steuervorlage für Verkaufstransaktionen
2283DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountOffenen Betrag ausbuchen
2284DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Aktivieren, wenn Sie automatisch wiederkehrende Ausgangsrechnungen benötigen. Nach dem Übertragen einer Ausgangsrechnung wird der Bereich für wiederkehrende Ausgangsrechnungen angezeigt.
2285DocType: AccountAccounts ManagerKontenmanager
2286apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Zeitprotokoll {0} muss "übertragen" sein
2287DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStandardlagermaßeinheit
2288DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kalkulationsbetrag basierend auf Aktivitätsart (pro Stunde)
2289DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsMaterialanfragen erstellen
2290DocType: Employee EducationSchool/UniversitySchule/Universität
2291DocType: Payment RequestReference DetailsReference Details
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountErwartungswert nach der Ausmusterung muss kleiner sein als Bruttokaufbetrag
2293DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseVerfügbarer Lagerbestand
2294Billed AmountRechnungsbetrag
2295DocType: AssetDouble Declining BalanceDoppelte degressive
2296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Geschlossen Auftrag nicht abgebrochen werden kann. Unclose abzubrechen.
2297DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationKontenabgleich
2298apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesUpdates abholen
2299apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
2300apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287Add a few sample recordsEin paar Beispieldatensätze hinzufügen
2301apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +247Leave ManagementUrlaube verwalten
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGruppieren nach Konto
2303DocType: Sales OrderFully DeliveredKomplett geliefert
2304DocType: LeadLower IncomeNiedrigeres Einkommen
2305DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedBezeichnung des Kontos unter Verbindlichkeiten, in das Gewinn/Verlust verbucht werden
2306DocType: Payment ToolAgainst VouchersGegenbelege
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSchnellhilfe
2308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167Source and target warehouse cannot be same for row {0}Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
2309DocType: Features SetupSales ExtrasVertriebsextras
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budget für Konto {1} zu Kostenstelle {2} wird um {3} überschritten
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDifferenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist
2312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
2313apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Von-Datum" muss nach "Bis-Datum" liegen
2314DocType: AssetFully Depreciatedvollständig abgeschriebene
2315Stock Projected QtyProjizierter Lagerbestand
2316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
2317DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLMarked Teilnahme HTML
2318DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKundenauftrag
2319apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Serial No and BatchSeriennummer und Chargen
2320DocType: Warranty ClaimFrom CompanyVon Firma
2321apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWert oder Menge
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +390Productions Orders cannot be raised for:Productions Bestellungen können nicht angehoben werden:
2323apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273MinuteMinute
2324DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesEinkaufsteuern und -abgaben
2325Qty to ReceiveAnzunehmende Menge
2326DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedUrlaubssperrenliste zugelassen
2327DocType: Sales PartnerRetailerEinzelhändler
2328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101Credit To account must be a Balance Sheet accountHabenkonto muss ein Bilanzkonto sein
2329apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesAlle Lieferantentypen
2330DocType: Global DefaultsDisable In WordsDeaktivieren Sie in den Wörtern
2331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedArtikelnummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird
2332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Angebot {0} nicht vom Typ {1}
2333DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemWartungsplanposten
2334DocType: Sales Order% Delivered% geliefert
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +180Bank Overdraft AccountKontokorrentkredit-Konto
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandItem Code> Artikelgruppe> Brand
2337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMStückliste durchsuchen
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +178Secured LoansGedeckte Kredite
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +89Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Bitte setzen Abschreibungen im Zusammenhang mit Konten in der Anlagekategorie {0} oder Gesellschaft {1}
2340apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsBeeindruckende Produkte
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Opening Balance EquityAnfangsstand Eigenkapital
2342DocType: AppraisalAppraisalBewertung
2343apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +102Email sent to supplier {0}E-Mail an den Lieferanten gesendet {0}
2344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedEreignis wiederholen
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryZeichnungsberechtigte/-r
2346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +187Leave approver must be one of {0}Urlaube und Abwesenheiten müssen von jemandem aus {0} genehmigt werden.
2347DocType: Hub SettingsSeller EmailE-Mail-Adresse des Verkäufers
2348DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
2349DocType: Workstation Working HourStart TimeStartzeit
2350DocType: Item PriceBulk Import HelpMassen-Import Hilfe
2351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityMenge wählen
2352apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGenehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige, auf die die Regel anzuwenden ist
2353apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestAbmelden von diesem E-Mail-Bericht
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMitteilung gesendet
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerKonto mit untergeordneten Knoten kann nicht als Hauptbuch festgelegt werden
2356DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
2357DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Nettobetrag (Firmenwährung)
2358DocType: BOM OperationHour RateStundensatz
2359DocType: Stock SettingsItem Naming ByArtikelbezeichnung nach
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
2361DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial zur Herstellung übertragen
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsKonto {0} existiert nicht
2363DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoLieferantenauftrags-Artikel-Nr.
2364DocType: ProjectProject TypeProjekttyp
2365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
2366apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50Cost of various activitiesAufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +103Not allowed to update stock transactions older than {0}Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
2368DocType: ItemInspection RequiredPrüfung erforderlich
2369DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR-Detail
2370DocType: Sales OrderFully BilledVoll berechnet
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandBarmittel
2372apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
2373DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Gewicht des Verpackungsmaterials (Für den Ausdruck)
2374DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBenutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und Buchungen zu gesperrten Konten zu erstellen/verändern
2375DocType: Serial NoIs CancelledIst storniert
2376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsMeine Lieferungen
2377DocType: Journal EntryBill DateRechnungsdatum
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:
2379DocType: Sales Invoice ItemTotal MarginGesamt-Margin
2380DocType: SupplierSupplier DetailsLieferantendetails
2381DocType: Expense ClaimApproval StatusGenehmigungsstatus
2382DocType: Hub SettingsPublish Items to HubArtikel über den Hub veröffentlichen
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
2384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferÜberweisung
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountBitte ein Bankkonto auswählen
2386DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersNewsletter erstellen und senden
2387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allAlle prüfen
2388DocType: Sales OrderRecurring OrderWiederkehrende Bestellung
2389DocType: CompanyDefault Income AccountStandard-Ertragskonto
2390apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerKundengruppe / Kunde
2391DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageStandard Payment Request Message
2392DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteAktivieren, wenn der Inhalt auf der Webseite angezeigt werden soll
2393apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +126Banking and PaymentsBank- und Zahlungs
2394Welcome to ERPNextWillkommen bei ERPNext
2395DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberBelegdetail-Nummer
2396apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationVom Lead zum Angebot
2397DocType: LeadFrom CustomerVon Kunden
2398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsAnrufe
2399DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Gesamtkostenbetrag (über Zeitprotokolle)
2400DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMLagermaßeinheit
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201Purchase Order {0} is not submittedLieferantenauftrag {0} wurde nicht übertragen
2402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedGeplant
2403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
2404apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
2405DocType: Notification ControlQuotation MessageAngebotsmitteilung
2406DocType: IssueOpening DateEröffnungsdatum
2407DocType: Journal EntryRemarkBemerkung
2408DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountPreis und Menge
2409apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayBlätter und Ferien
2410DocType: Sales OrderNot BilledNicht abgerechnet
2411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +115Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
2412apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Noch keine Kontakte hinzugefügt.
2413DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountEinstandskosten
2414DocType: Time LogBatched for BillingFür Abrechnung gebündelt
2415apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Rechnungen von Lieferanten
2416DocType: POS ProfileWrite Off AccountAbschreibungs-Konto
2417apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountRabattbetrag
2418DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceZurück zur Einkaufsrechnung
2419DocType: ItemWarranty Period (in days)Garantiefrist (in Tagen)
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsNettocashflow aus laufender Geschäftstätigkeit
2421apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199e.g. VATz. B. Mehrwertsteuer
2422apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Employee Attendance in BulkMark Mitarbeiter Teilnahme an Bulk
2423apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Position 4
2424DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountJournalbuchungskonto
2425DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesNummernkreis für Angebote
2426apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEin Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0}). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
2427DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterAsset-Abschreibungen Kostenstellen
2428DocType: Sales Order ItemSales Order DateKundenauftrags-Datum
2429DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyGelieferte Stückzahl
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +266Purchase Date of asset {0} does not match with Purchase Invoice dateKaufdatum des Asset {0} nicht mit Kaufrechnungsdatum entsprechen
2431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +71Warehouse {0}: Company is mandatoryLager {0}: Firma ist zwingend erforderlich
2432Payment Period Based On Invoice DateZahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
2433apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Fehlende Wechselkurse für {0}
2434DocType: Journal EntryStock EntryLagerbuchung
2435DocType: AccountPayableZahlbar
2436apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +330Debtors ({0})Schuldnern ({0})
2437DocType: Pricing RuleMarginMarge
2438DocType: Salary SlipArrear AmountAusstehender Betrag
2439apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNeue Kunden
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Rohgewinn %
2441DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Gewichtung (%)
2442DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateAbwicklungsdatum
2443DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter-Empfängerliste
2444DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipAktivieren, wenn Sie die Gehaltsabrechnung per E-Mail an jeden Mitarbeiter senden möchten während Sie sie übertragen.
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40Gross Purchase Amount is mandatoryBruttokaufbetrag ist obligatorisch
2446DocType: LeadAddress DescAdresszusatz
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedMindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
2448apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Ort an dem Arbeitsgänge der Fertigung ablaufen
2449DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseAusgangslager
2450DocType: Installation NoteInstallation DateDatum der Installation
2451apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Row # {0}: Vermögens {1} gehört nicht zur Gesellschaft {2}
2452DocType: EmployeeConfirmation DateDatum bestätigen
2453DocType: C-FormTotal Invoiced AmountGesamtrechnungsbetrag
2454DocType: AccountSales UserNutzer Vertrieb
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
2456DocType: AccountAccumulated DepreciationKumulierte Abschreibungen
2457DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsKunden- oder Lieferanten-Details
2458DocType: Payment RequestEmail ToE-Mail an
2459DocType: LeadLead OwnerEigentümer des Leads
2460DocType: BinRequested Quantitydie angeforderte Menge
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +256Warehouse is requiredAngabe des Lagers wird benötigt
2462DocType: EmployeeMarital StatusFamilienstand
2463DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAutomatische Materialanfrage
2464DocType: Time LogWill be updated when billed.Wird aktualisiert, wenn abgerechnet ist.
2465DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseVerfügbare Chargenmenge im Ausgangslager
2466apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameAktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
2467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningZeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
2468DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountZu Ertragskonto
2469apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +84{0}% Delivered{0}% geliefert
2470apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
2471DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageProzentuale Aufteilung der monatsweisen Verteilung
2472DocType: TerritoryTerritory TargetsZiele für die Region
2473DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformationen zum Transportunternehmer
2474apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +25Same supplier has been entered multiple timesSame Anbieter wurde mehrmals eingegeben
2475DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedLieferantenauftrags-Artikel geliefert
2476apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Company Name cannot be CompanyFirmenname kann keine Firma sein
2477apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Briefköpfe für Druckvorlagen
2478apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Bezeichnungen für Druckvorlagen, z. B. Proforma-Rechnung
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveBewertungsart Gebühren kann nicht als "inklusive" markiert werden
2480DocType: POS ProfileUpdate StockLagerbestand aktualisieren
2481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist.
2482DocType: Payment RequestPayment DetailsZahlungsdetails
2483apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateStückpreis
2484DocType: AssetJournal Entry for ScrapJournaleintrag für Schrott
2485apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteBitte Artikel vom Lieferschein nehmen
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedBuchungssätze {0} sind nicht verknüpft
2487apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +73Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Aufzeichnung jeglicher Kommunikation vom Typ Email, Telefon, Chat, Besuch usw.
2488DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsHersteller im Artikel verwendet
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyBitte Abschlusskostenstelle in Firma vermerken
2490DocType: Purchase InvoiceTermsGeschäftsbedingungen
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +250Create NewNeuen Eintrag erstellen
2492DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredLieferantenauftrag erforderlich
2493Item-wise Sales HistoryArtikelbezogene Verkaufshistorie
2494DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountSumme genehmigter Beträge
2495Purchase AnalyticsEinkaufsanalyse
2496DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemLieferschein-Artikel
2497DocType: Expense ClaimTaskAufgabe
2498DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenz-Zeile #
2499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78Batch number is mandatory for Item {0}Chargennummer ist zwingend erforderlich für Artikel {0}
2500apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Dies ist ein Root-Vertriebsmitarbeiter und kann nicht bearbeitet werden.
2501Stock LedgerLagerbuch
2502apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Preis: {0}
2503DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionAbzug auf der Gehaltsabrechnung
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +201Select a group node first.Zuerst einen Gruppenknoten wählen.
2505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceMitarbeiter und Teilnahme
2506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +73Purpose must be one of {0}Zweck muss einer von diesen sein: {0}
2507apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +78Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company addressEntfernen Bezug von Kunden, Lieferanten, Vertriebspartner und Blei, wie es Ihre Firmenadresse ist
2508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itFormular ausfüllen und speichern
2509DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusEinen Bericht herunterladen, der das gesamte Rohmaterial mit seinem neuesten Bestandsstatus angibt
2510apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumCommunity-Forum
2511DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationUrlaubstage vor Antrag
2512DocType: SMS CenterSend SMSSMS senden
2513DocType: CompanyDefault Letter HeadStandardbriefkopf
2514DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsHolen Sie Angebote von Material öffnen Anfragen
2515DocType: Time LogBillableAbrechenbar
2516DocType: AccountRate at which this tax is appliedKurs, zu dem dieser Steuersatz angewandt wird
2517apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyNachbestellmenge
2518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24Current Job OpeningsAktuelle Stellenangebote
2519DocType: CompanyStock Adjustment AccountBestandskorrektur-Konto
2520DocType: Journal EntryWrite OffAbschreiben
2521DocType: Time LogOperation IDArbeitsgang-ID
2522DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Systembenutzer-ID (Anmeldung). Wenn gesetzt, wird sie standardmäßig für alle HR-Formulare verwendet.
2523apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Von {1}
2524DocType: Taskdepends_onhängt ab von
2525DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceRabattfelder stehen in Lieferantenauftrag, Kaufbeleg und in der Eingangsrechnung zur Verfügung
2526apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersName des neuen Kontos. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten erstellen
2527DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolStücklisten-Austauschwerkzeug
2528apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesLandesspezifische Standard-Adressvorlagen
2529DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerLieferant liefert an Kunden
2530apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Item / {0}) ist ausverkauft
2531apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174Next Date must be greater than Posting DateNächster Termin muss größer sein als Datum der Veröffentlichung
2532apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +777Show tax break-upSteuerverteilung anzeigen
2533apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +289Due / Reference Date cannot be after {0}Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
2534apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportDaten-Import und -Export
2535DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Bei eigener Beteiligung an den Fertigungsaktivitäten, "Eigenfertigung" aktivieren.
2536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateRechnungsbuchungsdatum
2537DocType: Sales InvoiceRounded TotalGerundete Gesamtsumme
2538DocType: Product BundleList items that form the package.Die Artikel auflisten, die das Paket bilden.
2539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein
2540DocType: Serial NoOut of AMCAußerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
2541DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetailnr. der Materialanfrage
2542apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitWartungsbesuch erstellen
2543apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleBitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat
2544DocType: CompanyDefault Cash AccountStandardkassenkonto
2545apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45Company (not Customer or Supplier) master.Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
2546apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Bitte "voraussichtlichen Liefertermin" eingeben
2547apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLieferscheine {0} müssen vor Löschung dieser Kundenaufträge storniert werden
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +372Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSumme aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
2549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +80{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
2550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +128Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0}
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Hinweis: Wenn die Zahlung nicht mit einer Referenz abgeglichen werden kann, bitte Buchungssatz manuell erstellen.
2552DocType: ItemSupplier ItemsLieferantenartikel
2553DocType: OpportunityOpportunity TypeOpportunity-Typ
2554apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNeue Firma
2555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Kostenstelle wird für "Gewinn- und Verlust"-Konto {0} benötigt
2556apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaktionen können nur durch den Ersteller der Firma gelöscht werden
2557apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurde für die Transaktion ein falsches Konto gewählt.
2558apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountUm ein Bankkonto zu erstellen
2559DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityVerfügbarkeit veröffentlichen
2560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Date of Birth cannot be greater than today.Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
2561Stock AgeingLager-Abschreibungen
2562apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +219{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' ist deaktiviert
2563apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenAls "geöffnet" markieren
2564DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Beim Übertragen von Transaktionen automatisch E-Mails an Kontakte senden.
2565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Zeile {0}: Menge nicht im Lager {1} auf {2} {3} verfügbar. Verfügbare Menge: {4}, Übertragsmenge: {5}
2566apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Position 3
2567DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailKontakt-E-Mail des Kunden
2568DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsEinzelheiten Artikel und Garantie
2569DocType: Sales TeamContribution (%)Beitrag (%)
2570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +473Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedHinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein "Kassen- oder Bankkonto" angegeben wurde
2571apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesVerantwortung
2572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateVorlage
2573DocType: Sales PersonSales Person NameName des Vertriebsmitarbeiters
2574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableBitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben
2575apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +161Add UsersBenutzer hinzufügen
2576DocType: Pricing RuleItem GroupArtikelgruppe
2577DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Tatsächliches Start-Datum (über Zeitprotokoll)
2578DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationVor Ausgleich
2579apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}An {0}
2580DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Steuern und Gebühren hinzugerechnet (Firmenwährung)
2581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableArtikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ "Steuer" oder "Erträge" oder "Aufwendungen" oder "Besteuerbar" haben
2582DocType: Sales OrderPartly BilledTeilweise abgerechnet
2583DocType: ItemDefault BOMStandardstückliste
2584apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmBitte zum Bestätigen Firmenname erneut eingeben
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +64Total Outstanding AmtOffener Gesamtbetrag
2586DocType: Time Log BatchTotal HoursSumme der Stunden
2587DocType: Journal EntryPrinting SettingsDruckeinstellungen
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}
2589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveFahrzeugbau
2590DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountFeste Asset-Konto
2591apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteVon Lieferschein
2592DocType: Time LogFrom TimeVon-Zeit
2593DocType: Notification ControlCustom MessageBenutzerdefinierte Mitteilung
2594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInvestment-Banking
2595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
2596DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RatePreislisten-Wechselkurs
2597DocType: Purchase Invoice ItemRatePreis
2598apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternPraktikant
2599DocType: NewsletterA Lead with this email id should existEin Lead mit dieser E-Mail-Kennung sollte existieren
2600DocType: Stock EntryFrom BOMVon Stückliste
2601apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicGrundeinkommen
2602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +96Stock transactions before {0} are frozenLagertransaktionen vor {0} werden gesperrt
2603apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208Please click on 'Generate Schedule'Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken
2604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63To Date should be same as From Date for Half Day leaveFür halbe Urlaubstage sollten Von-Datum und Bis-Datum gleich sein
2605apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +186e.g. Kg, Unit, Nos, mz. B. Kg, Einheit, Nr, m
2606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenznr. ist zwingend erforderlich, wenn Referenz-Tag eingegeben wurde
2607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Date of Joining must be greater than Date of BirthEintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
2608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +29Salary StructureGehaltsstruktur
2609DocType: AccountBankBank
2610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineFluggesellschaft
2611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +615Issue MaterialMaterial ausgeben
2612DocType: Material Request ItemFor WarehouseFür Lager
2613DocType: EmployeeOffer DateAngebotsdatum
2614apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsZitate
2615DocType: Hub SettingsAccess TokenZugriffstoken
2616DocType: Sales Invoice ItemSerial NoSeriennummer
2617apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +135Please enter Maintaince Details firstBitte zuerst die Einzelheiten zur Wartung eingeben
2618DocType: Purchase InvoicePrint Languagedrucken Sprache
2619DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesEinschließlich der Artikel für Unterbaugruppen
2620DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageWenn lange Druckformate auftreten, kann diese Funktion verwendet werden, um die Seite so aufzuteilen, dass sie auf mehreren Seiten mit jeweils allen Kopf- und Fußzeilen ausgedruckt wird
2621DocType: AssetNumber of DepreciationsAnzahl der abschreibungen
2622apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesAlle Regionen
2623DocType: Purchase InvoiceItemsArtikel
2624DocType: Fiscal YearYear NameName des Jahrs
2625DocType: Process PayrollProcess PayrollGehaltsabrechnung bearbeiten
2626apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
2627DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProdukt-Bundle-Artikel
2628DocType: Sales PartnerSales Partner NameName des Vertriebspartners
2629apps/erpnext/erpnext/hooks.py +86Request for QuotationsAntrag auf Zitate
2630DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountMaximale Rechnungsbetrag
2631DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewBildansicht
2632apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23CustomersKundschaft
2633DocType: AssetPartially DepreciatedPartiell Abgeschrieben
2634DocType: IssueOpening TimeÖffnungszeit
2635apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredVon- und Bis-Daten erforderlich
2636apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesWertpapier- & Rohstoffbörsen
2637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +545Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein
2638DocType: Shipping RuleCalculate Based OnBerechnen auf Grundlage von
2639DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseAb Lager
2640DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalBewertung und Summe
2641DocType: Tax RuleShipping CityZielstadt der Lieferung
2642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage). Attribute werden von der Vorlage übernommen, ausser es wurde "Nicht kopieren" ausgewählt.
2643DocType: AccountPurchase UserNutzer Einkauf
2644DocType: Notification ControlCustomize the NotificationMitteilungstext anpassen
2645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsCashflow aus Geschäftstätigkeit
2646apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedStandard-Adressvorlage kann nicht gelöscht werden
2647DocType: Sales InvoiceShipping RuleVersandregel
2648DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersLimitiert auf 12 Zeichen
2649DocType: Journal EntryPrint HeadingDruckkopf
2650DocType: QuotationMaintenance ManagerLeiter der Instandhaltung
2651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroSumme kann nicht Null sein
2652apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Tage seit dem letzten Auftrag" muss größer oder gleich Null sein
2653DocType: AssetAmended FromAbgeändert von
2654apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Raw MaterialRohmaterial
2655DocType: Leave ApplicationFollow via EmailPer E-Mail nachverfolgen
2656DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountSteuerbetrag nach Abzug von Rabatt
2657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195Child account exists for this account. You can not delete this account.Für dieses Konto existiert ein Unterkonto. Sie können dieses Konto nicht löschen.
2658apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryEntweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich
2659apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +484No default BOM exists for Item {0}für Artikel {0} existiert keine Standardstückliste
2660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +325Please select Posting Date firstBitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen
2661apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateEröffnungsdatum sollte vor dem Abschlussdatum liegen
2662DocType: Leave Control PanelCarry ForwardÜbertragen
2663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgewandelt werden
2664DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt.
2665ProducedProduziert
2666DocType: ItemItem Code for SuppliersArtikelnummer für Lieferanten
2667DocType: IssueRaised By (Email)Gemeldet von (E-Mail)
2668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralAllgemein
2669apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Attach LetterheadBriefkopf anhängen
2670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Abzug nicht möglich, wenn Kategorie "Wertbestimmtung" oder "Wertbestimmung und Summe" ist
2671apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +191List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Steuern (z. B. Mehrwertsteuer, Zoll, usw.; bitte möglichst eindeutige Bezeichnungen vergeben) und die zugehörigen Steuersätze auflisten. Dies erstellt eine Standardvorlage, die bearbeitet und später erweitert werden kann.
2672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +460Please mention 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in CompanyBitte erwähnen Sie "Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten" in Unternehmen
2673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
2674apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +141Match Payments with InvoicesSpiel Zahlungen mit Rechnungen
2675DocType: Journal EntryBank EntryBankbuchung
2676DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Anwenden auf (Bezeichnung)
2677apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartIn den Warenkorb legen
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGruppieren nach
2679apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Enable / disable currencies.Aktivieren / Deaktivieren der Währungen
2680DocType: Production Planning ToolGet Material RequestGet-Material anfordern
2681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Postal ExpensesPortoaufwendungen
2682apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Gesamtsumme
2683apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureUnterhaltung & Freizeit
2684DocType: Quality InspectionItem Serial NoArtikel-Seriennummer
2685apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} muss um {1} reduziert werden, oder die Überlauftoleranz sollte erhöht werden
2686apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentSumme Anwesend
2687apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +97Accounting StatementsAccounting Statements
2688apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273HourStunde
2689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerienartikel {0} kann nicht über einen Lagerabgleich aktualisiert werden
2690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt"Neue Seriennummer" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Kaufbeleg erstellt werden
2691DocType: LeadLead TypeLead-Typ
2692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +112You are not authorized to approve leaves on Block DatesSie sind nicht berechtigt, Urlaube für geblockte Termine zu genehmigen
2693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353All these items have already been invoicedAlle diese Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
2694apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Kann von {0} genehmigt werden
2695DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsVersandbedingungen
2696DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementDie neue Stückliste nach dem Austausch
2697DocType: Features SetupPoint of SalePOS (Point of Sale)
2698DocType: AccountTaxSteuer
2699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Zeile {0}: {1} ist keine gültige {2}
2700DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolWerkzeug zur Fertigungsplanung
2701DocType: Quality InspectionReport DateBerichtsdatum
2702DocType: C-FormInvoicesRechnungen
2703DocType: Job OpeningJob TitleStellenbezeichnung
2704DocType: Features SetupItem Groups in DetailsDetaillierte Artikelgruppen
2705apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +348Quantity to Manufacture must be greater than 0.Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
2706apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Point-of-Sale (POS) starten
2707apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Visit report for maintenance call.Besuchsbericht für Wartungsauftrag
2708DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityPreis und Verfügbarkeit aktualisieren
2709DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Zur bestellten Menge zusätzlich zulässiger Prozentsatz, der angenommen oder geliefert werden kann. Beispiel: Wenn 100 Einheiten bestellt wurden, und die erlaubte Spanne 10 % beträgt, dann können 110 Einheiten angenommen werden.
2710DocType: Pricing RuleCustomer GroupKundengruppe
2711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171Expense account is mandatory for item {0}Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
2712DocType: ItemWebsite DescriptionWebseiten-Beschreibung
2713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityNettoveränderung des Eigenkapitals
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +94Please cancel Purchase Invoice {0} firstBitte stornieren Einkaufsrechnung {0} zuerst
2715DocType: Serial NoAMC Expiry DateVerfalldatum des jährlichen Wartungsvertrags
2716Sales RegisterÜbersicht über den Umsatz
2717DocType: QuotationQuotation Lost ReasonGrund des verlorenen Angebotes
2718DocType: AddressPlantFabrik
2719apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Es gibt nichts zu bearbeiten.
2720apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesZusammenfassung für diesen Monat und anstehende Aktivitäten
2721DocType: Customer GroupCustomer Group NameKundengruppenname
2722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +409Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
2723DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearBitte auf "Übertragen" klicken, wenn auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbezogen werden sollen
2724DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeGegenbeleg-Art
2725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +666Error: {0} > {1}Fehler: {0}> {1}
2726DocType: ItemAttributesAttribute
2727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +522Get ItemsArtikel aufrufen
2728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194Please enter Write Off AccountBitte Abschreibungskonto eingeben
2729apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateLetztes Bestelldatum
2730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
2731DocType: C-FormC-FormKontakt-Formular
2732apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143Operation ID not setArbeitsgang-ID nicht gesetzt
2733DocType: Payment RequestInitiatedInitiiert
2734DocType: Production OrderPlanned Start DateGeplanter Starttermin
2735DocType: Serial NoCreation Document TypeBelegerstellungs-Typ
2736DocType: Leave TypeIs EncashIst Inkasso
2737DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobilfunknummer
2738DocType: Payment ToolMake Journal EntryBuchungssatz erstellen
2739DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNeue Urlaubszuordnung
2740apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +265Project-wise data is not available for QuotationProjektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar
2741DocType: ProjectExpected End DateVoraussichtliches Enddatum
2742DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleBezeichnung der Bewertungsvorlage
2743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +343CommercialWerbung
2744apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemÜbergeordneter Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
2745DocType: Cost CenterDistribution IdVerteilungs-ID
2746apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesBeeindruckende Dienstleistungen
2747apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +52All Products or Services.Alle Produkte oder Dienstleistungen
2748DocType: Supplier QuotationSupplier AddressLieferantenadresse
2749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +505Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'Row {0} # Konto muss Typ "Anlagevermögens"
2750apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyAusgabe-Menge
2751apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259Rules to calculate shipping amount for a saleRegeln zum Berechnen des Versandbetrags für einen Verkauf
2752apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySerie ist zwingend erforderlich
2753apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesFinanzdienstleistungen
2754apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Wert des Attributs {0} muss innerhalb des Bereichs von {1} bis {2} mit Schrittweite {3} liegen
2755DocType: Tax RuleSalesVertrieb
2756DocType: Stock Entry DetailBasic AmountGrundbetrag
2757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
2758DocType: Leave AllocationUnused leavesUngenutzter Urlaub
2759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrHaben
2760DocType: CustomerDefault Receivable AccountsStandard-Forderungskonten
2761DocType: Tax RuleBilling StateVerwaltungsbezirk laut Rechnungsadresse
2762apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +640TransferÜbertragung
2763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +688Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
2764DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Anwenden auf (Mitarbeiter)
2765apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +93Due Date is mandatoryFälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
2766apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52Increment for Attribute {0} cannot be 0Schrittweite für Attribut {0} kann nicht 0 sein
2767DocType: Journal EntryPay To / Recd FromZahlen an/Erhalten von
2768DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie bearbeiten
2769DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateUm Datum Rechnung
2770DocType: SupplierContact HTMLKontakt-HTML
2771Inactive CustomersInaktive Kunden
2772DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsKaufbelege
2773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Wie wird die Preisregel angewandt?
2774DocType: Quality InspectionDelivery Note NoLieferschein-Nummer
2775DocType: CompanyRetailEinzelhandel
2776apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +106Customer {0} does not existKunde {0} existiert nicht
2777DocType: AttendanceAbsentAbwesend
2778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439Product BundleProdukt-Bundle
2779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Invalid reference {1}Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
2780DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateVorlage für Einkaufssteuern und -abgaben
2781DocType: Upload AttendanceDownload TemplateVorlage herunterladen
2782DocType: GL EntryRemarksBemerkungen
2783DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeRohmaterial-Artikelnummer
2784DocType: Journal EntryWrite Off Based OnAbschreibung basierend auf
2785apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +602Send Supplier EmailsSenden Lieferant von E-Mails
2786DocType: Features SetupPOS ViewVerkaufsstellen-Ansicht
2787apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +123Installation record for a Serial No.Installationsdatensatz für eine Seriennummer
2788apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalNächster Termin des Tages und wiederholen Sie auf Tag des Monats müssen gleich sein
2789apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aBitte angeben
2790DocType: Offer LetterAwaiting ResponseWarte auf Antwort
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveÜber
2792apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +40Time Log has been BilledZeitprotokoll wurde Angekündigt
2793apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesBitte setzen Sie Naming Series für {0} über Setup> Einstellungen> Naming Series
2794DocType: Salary SlipEarning & DeductionEinkünfte & Abzüge
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73Account {0} cannot be a GroupKonto {0} kann keine Gruppe sein
2796apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +218Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern.
2797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedNegative Bewertung ist nicht erlaubt
2798DocType: Holiday ListWeekly OffWöchentlich frei
2799DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Für z. B. 2012, 2012-13
2800apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37Provisional Profit / Loss (Credit)Vorläufiger Gewinn / Verlust (Haben)
2801DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceZurück zur Kundenrechnung
2802apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Position 5
2803apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Bitte Standardwert {0} in Firma {1} setzen
2804DocType: Serial NoCreation TimeZeitpunkt der Fertigung
2805apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueGesamtumsatz
2806DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt-Bundle-Hilfe
2807Monthly Attendance SheetMonatliche Anwesenheitsliste
2808apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundKein Datensatz gefunden
2809apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2}
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +504Get Items from Product BundleArtikel aus dem Produkt-Bundle übernehmen
2811DocType: AssetStraight LineGerade Linie
2812DocType: Project UserProject UserProjektarbeit Benutzer
2813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} is inactiveKonto {0} ist inaktiv
2814DocType: GL EntryIs AdvanceIst Vorkasse
2815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory"Anwesenheit ab Datum" und "Anwesenheit bis Datum" sind zwingend
2816apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +123Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoBitte bei "Untervergeben" JA oder NEIN eingeben
2817DocType: Sales TeamContact No.Kontakt-Nr.
2818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryKonto vom Typ "Gewinn und Verlust" {0} ist in einer Eröffnungsbuchung nicht erlaubt
2819DocType: Features SetupSales DiscountsVerkaufsrabatte
2820DocType: Hub SettingsSeller CountryLand des Verkäufers
2821apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsiteVeröffentlichen Sie Artikel auf der Website
2822DocType: Authorization RuleAuthorization RuleAutorisierungsregel
2823DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsAllgemeine Geschäftsbedingungen Details
2824apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83SpecificationsTechnische Daten
2825DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateVorlage für Verkaufssteuern und -abgaben
2826apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesKleidung & Zubehör
2827apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderNummer der Bestellung
2828DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML/Banner, das oben auf der Produktliste angezeigt wird.
2829DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountBedingungen zur Berechnung der Versandkosten angeben
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +120Add ChildUnterpunkt hinzufügen
2831DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRolle darf Konten sperren und gesperrte Buchungen bearbeiten
2832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesKostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Unterknoten hat
2833apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening ValueÖffnungswert
2834apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serien #
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Commission on SalesProvision auf den Umsatz
2836DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionWert / Beschreibung
2837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +492Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Vermögens {1} kann nicht vorgelegt werden, es ist bereits {2}
2838DocType: Tax RuleBilling CountryLand laut Rechnungsadresse
2839Customers Not Buying Since Long TimeKunden, die seit langer Zeit nichts gekauft haben
2840DocType: Production OrderExpected Delivery DateGeplanter Liefertermin
2841apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}.
2842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Entertainment ExpensesBewirtungskosten
2843apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderAusgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags abgebrochen werden
2844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeAlter
2845DocType: Time LogBilling AmountRechnungsbetrag
2846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegeben. Anzahl sollte größer als 0 sein.
2847apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Urlaubsanträge
2848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Account with existing transaction can not be deletedEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
2849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Legal ExpensesRechtskosten
2850DocType: Sales InvoicePosting TimeBuchungszeit
2851DocType: Sales Order% Amount Billed% des Betrages berechnet
2852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Telephone ExpensesTelefonkosten
2853DocType: Sales PartnerLogoLogo
2854DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Hier aktivieren, wenn der Benutzer gezwungen sein soll, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Bei Aktivierung gibt es keine Standardvorgabe.
2855apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +117No Item with Serial No {0}Kein Artikel mit Seriennummer {0}
2856apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsOffene Benachrichtigungen
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71Direct ExpensesDirekte Aufwendungen
2858apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} ist eine ungültige E-Mail-Adresse in 'Benachrichtigung \ E-Mail-Adresse'
2859apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNeuer Kundenumsatz
2860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Travel ExpensesReisekosten
2861DocType: Maintenance VisitBreakdownAusfall
2862apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
2863DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateScheckdatum
2864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Über-Konto {1} gehört nicht zur Firma: {2}
2865apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Alle Transaktionen dieser Firma wurden erfolgreich gelöscht!
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateZum
2867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationProbezeit
2868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Zahlung des Gehalts für Monat {0} und Jahr {1}
2869DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingPreisliste automatisch einfügen, wenn sie fehlt
2870apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountSumme gezahlte Beträge
2871Transferred QtyÜbergebene Menge
2872apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavigieren
2873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanung
2874apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20Make Time Log BatchZeitprotokollstapel erstellen
2875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedAusgestellt
2876DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Gesamtumsatz (über Zeitprotokolle)
2877apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275We sell this ItemWir verkaufen diesen Artikel
2878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdLieferanten-ID
2879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214Quantity should be greater than 0Sollte Menge größer als 0 sein
2880DocType: Journal EntryCash EntryKassenbuchung
2881DocType: Sales PartnerContact DescKontakt-Beschr.
2882apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Grund für Beurlaubung, wie Erholung, krank usw.
2883DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
2884DocType: BrandItem ManagerArtikel-Manager
2885DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Zeilen hinzufügen um Jahresbudgets in Konten festzulegen.
2886DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeStandardlieferantentyp
2887DocType: Production OrderTotal Operating CostGesamtbetriebskosten
2888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesHinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
2889apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Alle Kontakte
2890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +270Supplier of asset {0} does not match with the supplier in the Purchase InvoiceLieferant für Asset {0} nicht mit dem Lieferanten in der Kaufrechnung entsprechen
2891DocType: NewsletterTest Email IdE-Mail-ID testen
2892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19Company AbbreviationFirmenkürzel
2893DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptWenn eine Qualitätskontrolle durchgeführt werden soll, werden im Kaufbeleg die Punkte "Qualitätssicherung benötigt" und "Qualitätssicherung Nr." aktiviert
2894DocType: GL EntryParty TypeGruppen-Typ
2895apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +80Raw material cannot be same as main ItemRohmaterial kann nicht dasselbe sein wie der Hauptartikel
2896DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbkürzung
2897apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsKeine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet
2898apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Stammdaten zur Gehaltsvorlage
2899DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMaximal zulässige Urlaubstage
2900apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartSteuerregel für Einkaufswagen einstellen
2901DocType: Payment ToolSet Matching AmountsPassende Beträge einstellen
2902DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedSteuern und Gebühren hinzugefügt
2903Sales FunnelVerkaufstrichter
2904apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Abbreviation is mandatoryAbkürzung ist zwingend erforderlich
2905apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesVielen Dank für Ihr Interesse an einem Abonnement unserer Aktualisierungen
2906Qty to TransferZu versendende Menge
2907apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Angebote an Leads oder Kunden
2908DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRolle darf gesperrten Bestand bearbeiten
2909Territory Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene regionale Zielabweichung
2910apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsAlle Kundengruppen
2911apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
2912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Steuer-Vorlage ist erforderlich.
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht
2914DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Preisliste (Firmenwährung)
2915DocType: AccountTemporaryTemporär
2916DocType: AddressPreferred Billing AddressBevorzugte Rechnungsadresse
2917apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party's payble account currencyAbrechnungswährung muss entweder auf Standard comapany Währung oder Partei payble Kontowährung gleich
2918DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationProzentuale Aufteilung
2919apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySekretärin
2920DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionWenn deaktivieren, wird "in den Wörtern" Feld nicht in einer Transaktion sichtbar sein
2921DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemEindeutige Einheit eines Artikels
2922DocType: Pricing RuleBuyingEinkauf
2923DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byMitarbeiter-Datensätze werden erstellt nach
2924apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Dieser Zeitprotokollstapel wurde storniert.
2925Reqd By DateBenötigt nach Datum
2926DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningVerdienst laut Gehaltsabrechnung
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164CreditorsGläubiger
2928apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +94Row # {0}: Serial No is mandatoryZeile # {0}: Seriennummer ist zwingend erforderlich
2929DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailArtikelbezogene Steuer-Details
2930Item-wise Price List RateArtikelbezogene Preisliste
2931apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +724Supplier QuotationLieferantenangebot
2932DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie das Angebot speichern.
2933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
2934DocType: LeadAdd to calendar on this dateZu diesem Datum in Kalender einfügen
2935apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +97Rules for adding shipping costs.Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten
2936apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsKommende Veranstaltungen
2937apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKunde ist verpflichtet
2938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntrySchnelleingabe
2939apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} ist zwingend für "Zurück"
2940DocType: Purchase OrderTo ReceiveUm zu empfangen
2941apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172user@example.comuser@example.com
2942DocType: Email DigestIncome / ExpenseEinnahmen/Ausgaben
2943DocType: EmployeePersonal EmailPersönliche E-Mail
2944apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceGesamtabweichung
2945DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Wenn aktiviert, bucht das System Bestandsbuchungen automatisch.
2946apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageMaklerprovision
2947DocType: AddressPostal CodePostleitzahl
2948DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'"In Minuten" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert
2949DocType: CustomerFrom LeadVon Lead
2950apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Für die Produktion freigegebene Bestellungen
2951apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Geschäftsjahr auswählen ...
2952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449POS Profile required to make POS EntryVerkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen
2953DocType: Hub SettingsName TokenKürzel benennen
2954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard SellingStandard-Vertrieb
2955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +136Atleast one warehouse is mandatoryMindestens ein Lager ist zwingend erforderlich
2956DocType: Serial NoOut of WarrantyAußerhalb der Garantie
2957DocType: BOM Replace ToolReplaceErsetzen
2958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Invoice {1}{0} zu Verkaufsrechnung {1}
2959DocType: Request for Quotation ItemProject NameProjektname
2960DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountVermerken, wenn es sich um kein Standard-Forderungskonto handelt
2961DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseWenn Ertrag oder Aufwand
2962DocType: Features SetupItem Batch NosArtikel-Chargennummern
2963DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceLagerwert-Differenz
2964apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourcePersonal
2965DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentZahlung zum Zahlungsabgleich
2966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsSteuerguthaben
2967DocType: BOM ItemBOM NoStücklisten-Nr.
2968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherBuchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
2969DocType: ItemMoving AverageGleitender Durchschnitt
2970DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedDie Stückliste, die ersetzt wird
2971DocType: AccountDebitSoll
2972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein
2973DocType: Production OrderOperation CostKosten eines Arbeitsgangs
2974apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileAnwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen
2975apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtOffener Betrag
2976DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen.
2977DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Bestände älter als [Tage] sperren
2978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt.
2979apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsGeschäftsjahr: {0} existiert nicht
2980DocType: Currency ExchangeTo CurrencyIn Währung
2981DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können.
2982apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +136Types of Expense Claim.Arten der Aufwandsabrechnung
2983DocType: ItemTaxesSteuern
2984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +299Paid and Not DeliveredBezahlt und nicht geliefert
2985DocType: ProjectDefault Cost CenterStandardkostenstelle
2986DocType: Sales InvoiceEnd DateEnddatum
2987apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock TransactionsLagertransaktionen
2988DocType: EmployeeInternal Work HistoryInterne Arbeits-Historie
2989DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation AmountKumulierte Abschreibungen Betrag
2990apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityKapitalbeteiligungsgesellschaft
2991DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackKundenrückmeldung
2992DocType: AccountExpenseKosten
2993DocType: Sales InvoiceExhibitionMesse
2994apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +76Company is mandatory, as it is your company addressGesellschaft ist zwingend erforderlich, da es Ihre Firmenadresse ist
2995DocType: Item AttributeFrom RangeVon-Bereich
2996apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemArtikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt
2997apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30Submit this Production Order for further processing.Diesen Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung übertragen.
2998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Um Preisregeln in einer bestimmten Transaktion nicht zu verwenden, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert sein.
2999DocType: CompanyDomainDomäne
3000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +23JobsArbeitsplätze
3001Sales Order TrendsTrendanalyse Kundenaufträge
3002DocType: EmployeeHeld OnFestgehalten am
3003apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemProduktions-Artikel
3004Employee InformationMitarbeiterinformationen
3005apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201Rate (%)Preis (%)
3006DocType: Time LogAdditional CostZusätzliche Kosten
3007apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Financial Year End DateEnddatum des Geschäftsjahres
3008apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherWenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden.
3009apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +599Make Supplier QuotationLieferantenangebot erstellen
3010DocType: Quality InspectionIncomingEingehend
3011DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Benötigte Materialien (erweitert)
3012DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Verdienst für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
3013apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162Add users to your organization, other than yourselfBenutzer, außer Ihnen, zu Ihrer Firma hinzufügen
3014apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Zeile # {0}: Seriennummer {1} stimmt nicht mit {2} {3} überein
3015apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveErholungsurlaub
3016DocType: BatchBatch IDChargen-ID
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350Note: {0}Hinweis: {0}
3018Delivery Note TrendsEntwicklung Lieferscheine
3019apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryZusammenfassung dieser Woche
3020apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} muss ein gekaufter oder unterbeauftragter Artikel in Zeile {1} sein
3021apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
3022DocType: GL EntryPartyGruppe
3023DocType: Sales OrderDelivery DateLiefertermin
3024DocType: OpportunityOpportunity DateDatum der Opportunity
3025DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptZurück zum Kaufbeleg
3026DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation ItemAngebotsanfrage Artikel
3027DocType: Purchase OrderTo BillAbrechnen
3028DocType: Material Request% Ordered% bestellt
3029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkAkkordarbeit
3030apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RateDurchschnittlicher Einkaufspreis
3031DocType: TaskActual Time (in Hours)Tatsächliche Zeit (in Stunden)
3032DocType: EmployeeHistory In CompanyHistorie im Unternehmen
3033apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersNewsletter
3034DocType: AddressShippingVersand
3035DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryBuchung im Lagerbuch
3036DocType: DepartmentLeave Block ListUrlaubssperrenliste
3037DocType: CustomerTax IDSteuer ID
3038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
3039DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsKonteneinstellungen
3040DocType: CustomerSales Partner and CommissionVertriebspartner und Verprovisionierung
3041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +168Please set 'Asset Disposal Account' in Company {0}Bitte setzen 'Asset-Disposal Konto "in Gesellschaft {0}
3042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryAnlagen und Maschinen
3043DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteWebseite des Partners
3044DocType: OpportunityTo DiscussInfos zur Diskussion
3045DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS-Einstellungen
3046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +63Temporary AccountsTemporäre Konten
3047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackSchwarz
3048DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemPosition der aufgelösten Stückliste
3049DocType: AccountAuditorPrüfer
3050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnZurück
3051DocType: Production Order OperationProduction Order OperationArbeitsgang im Fertigungsauftrag
3052DocType: Pricing RuleDisableDeaktivieren
3053DocType: Project TaskPending ReviewWartet auf Überprüfung
3054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +132Click here to payKlicken Sie hier, um zu zahlen
3055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +101Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset-{0} kann nicht verschrottet werden, als es ohnehin schon ist {1}
3056DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnung)
3057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdKunden-ID
3058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark AbsentMark Absent
3059apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +107To Time must be greater than From TimeBis-Zeit muss nach Von-Zeit liegen
3060DocType: Journal Entry AccountExchange RateWechselkurs
3061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +483Sales Order {0} is not submittedKundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
3062apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +722Add items fromFügen Sie Elemente aus
3063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Lager {0}: Übergeordnetes Konto {1} gehört nicht zu Firma {2}
3064DocType: BOMLast Purchase RateLetzter Anschaffungspreis
3065DocType: AccountAssetVermögenswert
3066DocType: Project TaskTask IDAufgaben-ID
3067apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20e.g. "MC"z. B. "MC"
3068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86Stock cannot exist for Item {0} since has variantsFür Artikel {0} kann es kein Lager geben, da es Varianten gibt
3069Sales Person-wise Transaction SummaryVertriebsmitarbeiterbezogene Zusammenfassung der Transaktionen
3070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +112Warehouse {0} does not existLager {0} existiert nicht
3071apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubFür ERPNext Hub anmelden
3072DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesProzentuale Aufteilungen der monatsweisen Verteilung
3073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchDer ausgewählte Artikel kann keine Charge haben
3074DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% der Materialien welche zu diesem Kundenauftrag geliefert wurden
3075DocType: Features SetupCompact Item PrintCompact Artikel drucken
3076DocType: ProjectCustomer DetailsKundendaten
3077DocType: EmployeeReports toBerichte an
3078DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosURL-Parameter für Empfängernummern eingeben
3079DocType: Sales InvoicePaid AmountGezahlter Betrag
3080Available Stock for Packing ItemsVerfügbarer Bestand für Verpackungsartikel
3081DocType: Item VariantItem VariantArtikelvariante
3082apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultDiese Adressvorlage als Standard einstellen, da es keinen anderen Standard gibt
3083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen
3084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementQualitätsmanagement
3085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +31Item {0} has been disabledArtikel {0} wurde deaktiviert
3086DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoGegenbeleg-Nr.
3087apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Bitte die Menge für Artikel {0} eingeben
3088DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryExterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
3089DocType: Tax RulePurchaseEinkauf
3090apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBilanzmenge
3091DocType: Item GroupParent Item GroupÜbergeordnete Artikelgruppe
3092apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} für {1}
3093apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost CentersKostenstellen
3094DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Lieferanten in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
3095apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Zeile #{0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}
3096DocType: OpportunityNext ContactNächster Kontakt
3097apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +253Setup Gateway accounts.Setup-Gateway-Konten.
3098DocType: EmployeeEmployment TypeArt der Beschäftigung
3099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsAnlagevermögen
3100Cash FlowCash Flow
3101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87Application period cannot be across two alocation recordsBeantragter Zeitraum kann sich nicht über zwei Antragsdatensätze erstrecken
3102DocType: Item GroupDefault Expense AccountStandardaufwandskonto
3103DocType: EmployeeNotice (days)Meldung(s)(-Tage)
3104DocType: Tax RuleSales Tax TemplateUmsatzsteuer-Vorlage
3105DocType: EmployeeEncashment DateInkassodatum
3106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"Gegenbeleg" muss entweder ein Lieferantenauftrag, eine Eingangsrechnung oder eine Journalbuchung sein
3107DocType: AccountStock AdjustmentBestandskorrektur
3108apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Es gibt Standard-Aktivitätskosten für Aktivitätsart - {0}
3109DocType: Production OrderPlanned Operating CostGeplante Betriebskosten
3110apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNeuer {0} Name
3111apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133Please find attached {0} #{1}Bitte Anhang beachten {0} #{1}
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Bank Statement balance as per General LedgerKontoauszug Bilanz nach Hauptbuch
3113DocType: Job ApplicantApplicant NameBewerbername
3114DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameKunde / Artikelname
3115DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsFassen Sie eine Gruppe von Artikeln zu einem neuen Artikel zusammen. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Artikel zu einem Paket bündeln und einen Bestand an Artikel-Bündeln erhalten und nicht einen Bestand der einzelnen Artikel. Das Artikel-Bündel erhält für das Attribut "Ist Lagerartikel" den Wert "Nein" und für das Attribut "Ist Verkaufsartikel" den Wert "Ja". Beispiel: Wenn Sie Laptops und Tragetaschen getrennt verkaufen und einen bestimmten Preis anbieten, wenn der Kunde beides zusammen kauft, dann wird der Laptop mit der Tasche zusammen ein neuer Bündel-Artikel. Anmerkung: BOM = Stückliste
3116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}Seriennummer ist für Artikel {0} zwingend erforderlich
3117DocType: Item Variant AttributeAttributeAttribut
3118apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeBitte Von-/Bis-Bereich genau angeben
3119DocType: Serial NoUnder AMCInnerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
3120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountArtikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet
3121apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +147Default settings for selling transactions.Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen
3122DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMAktuelle Stückliste
3123apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoSeriennummer hinzufügen
3124apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43WarrantyGarantie
3125DocType: Production OrderWarehousesLager
3126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Print and StationaryDruck- und Schreibwaren
3127apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeGruppen-Knoten
3128apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Update Finished GoodsFertigwaren aktualisieren
3129DocType: Workstationper hourpro stunde
3130apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7PurchasingEinkauf
3131DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Konto für das Lager (Permanente Inventur) wird unter diesem Konto erstellt.
3132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +103Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt.
3133DocType: CompanyDistributionGroßhandel
3134apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435Amount PaidZahlbetrag
3135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerProjektleiter
3136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchVersand
3137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
3138DocType: AccountReceivableForderung
3139apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +262Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsZeile #{0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits ein Lieferantenauftrag vorhanden ist
3140DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rolle, welche Transaktionen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, übertragen darf.
3141DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceReferenznummer des Lieferanten
3142DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Wenn aktiviert, wird die Stückliste für Unterbaugruppen-Artikel berücksichtigt, um Rohmaterialien zu bekommen. Andernfalls werden alle Unterbaugruppen-Artikel als Rohmaterial behandelt.
3143DocType: Material RequestMaterial IssueMaterialentnahme
3144DocType: Hub SettingsSeller DescriptionBeschreibung des Verkäufers
3145DocType: Employee EducationQualificationQualifikation
3146DocType: Item PriceItem PriceArtikelpreis
3147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentReinigungsmittel
3148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoFilm & Fernsehen
3149apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedBestellt
3150DocType: WarehouseWarehouse NameLagername
3151DocType: Naming SeriesSelect TransactionBitte Transaktionen auswählen
3152apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserBitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben
3153DocType: Journal EntryWrite Off EntryAbschreibungsbuchung
3154DocType: BOMRate Of Materials Based OnAnteil der zu Grunde liegenden Materialien
3155apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsSupport-Analyse
3156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allAlle deaktivieren
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Firma fehlt in Lägern {0}
3158DocType: POS ProfileTerms and ConditionsAllgemeine Geschäftsbedingungen
3159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Bis-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, dass Bis-Datum = {0} ist
3160DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcHier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Belange usw. pflegen
3161DocType: Leave Block ListApplies to CompanyGilt für Firma
3162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsStornierung nicht möglich, weil übertragene Lagerbuchung {0} existiert
3163DocType: Purchase InvoiceIn WordsIn Worten
3164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220Today is {0}'s birthday!Heute hat {0} Geburtstag!
3165DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseMaterialanfrage für Lager
3166DocType: Sales Order ItemFor ProductionFür die Produktion
3167DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3168DocType: Project TaskView TaskAufgabe anzeigen
3169apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +40Your financial year begins onIhr Geschäftsjahr beginnt am
3170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsBitte Kaufbelege eingeben
3171DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedErhaltene Anzahlungen aufrufen
3172DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsEmpfänger hinzufügen/entfernen
3173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaktion für angehaltenen Fertigungsauftrag {0} nicht erlaubt
3174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, auf "Als Standard festlegen" anklicken
3175apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +133JoinBeitreten
3176apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyEngpassmenge
3177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +569Item variant {0} exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert
3178DocType: Salary SlipSalary SlipGehaltsabrechnung
3179DocType: Pricing RuleMargin Rate or AmountMargin Rate oder Menge
3180apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Bis-Datum" ist erforderlich,
3181DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren.
3182DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemKundenauftrags-Artikel
3183DocType: Salary SlipPayment DaysZahlungsziel
3184DocType: BOMManage cost of operationsArbeitsgangkosten verwalten
3185DocType: Features SetupItem AdvancedErweiterter Artikel
3186DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Wenn eine der ausgewählten Transaktionen den Status "übertragen" erreicht hat, geht automatisch ein E-Mail-Fenster auf, so dass eine E-Mail an die mit dieser Transaktion verknüpften Kontaktdaten gesendet wird, mit der Transaktion als Anhang.  Der Benutzer kann auswählen, ob er diese E-Mail absenden will.
3187apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsAllgemeine Einstellungen
3188DocType: Employee EducationEmployee EducationMitarbeiterschulung
3189apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +793It is needed to fetch Item Details.Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen
3190DocType: Salary SlipNet PayNettolohn
3191DocType: AccountAccountKonto
3192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedSeriennummer {0} bereits erhalten
3193Requested Items To Be TransferredAngeforderte Artikel, die übertragen werden sollen
3194DocType: CustomerSales Team DetailsVerkaufsteamdetails
3195DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountGesamtforderung
3196apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Mögliche Opportunity für den Vertrieb
3197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +178Invalid {0}Ungültige(r) {0}
3198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveKrankheitsbedingte Abwesenheit
3199DocType: Email DigestEmail DigestTäglicher E-Mail-Bericht
3200DocType: Delivery NoteBilling Address NameName der Rechnungsadresse
3201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresKaufhäuser
3202apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72No accounting entries for the following warehousesKeine Buchungen für die folgenden Lager
3203apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +73Save the document first.Speichern Sie das Dokument zuerst.
3204DocType: AccountChargeableGebührenpflichtig
3205DocType: CompanyChange AbbreviationAbkürzung ändern
3206DocType: Expense Claim DetailExpense DateDatum der Aufwendung
3207DocType: ItemMax Discount (%)Maximaler Rabatt (%)
3208apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountLetzter Bestellbetrag
3209DocType: CompanyWarnWarnen
3210DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Sonstige wichtige Anmerkungen, die in die Datensätze aufgenommen werden sollten.
3211DocType: BOMManufacturing UserNutzer Fertigung
3212DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedGelieferte Rohmaterialien
3213DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatWiederkehrendes Druckformat
3214DocType: C-FormSeriesSerie
3215apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Lieferantenauftrags liegen
3216DocType: AppraisalAppraisal TemplateBewertungsvorlage
3217DocType: Item GroupItem ClassificationArtikeleinteilung
3218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerLeiter der kaufmännischen Abteilung
3219DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeZweck des Wartungsbesuchs
3220apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeriode
3221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +12General LedgerHauptbuch
3222apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsLeads anzeigen
3223DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueAttributwert
3224apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +67Email id must be unique, already exists for {0}E-Mail-ID muss einmalig sein; diese E-Mail-ID existiert bereits für {0}
3225Itemwise Recommended Reorder LevelEmpfohlener artikelbezogener Meldebestand
3226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268Please select {0} firstBitte zuerst {0} auswählen
3227DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableWird verwendet um eine detaillierte Tabelle der Artikelgruppe zu erhalten
3228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +114Batch {0} of Item {1} has expired.Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
3229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {0}Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Firma {0}
3230DocType: Sales InvoiceCommissionProvision
3231DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Default Template </ h4> <p> Verwendet <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> und alle Felder der Adresse ( einschließlich Custom Fields falls vorhanden) zur Verfügung </ p> <pre> <code> {{ADDRESS_LINE1}} & lt; br & gt; {% if ADDRESS_LINE2%} {{ADDRESS_LINE2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{city}} & lt; br & gt; {% if Zustand%} {{Zustand}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% wenn PIN-Code%} PIN: {{Pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{country}} & lt; br & gt; {% if Telefon%} Telefon: {{Telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if Fax%} Fax: {{Fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if email_id%} E-Mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
3232DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountStandard-Betrag
3233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemLager im System nicht gefunden
3234apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryZusammenfassung dieses Monats
3235DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingAblesung zur Qualitätsprüfung
3236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days."Lagerbestände sperren, wenn älter als" sollte kleiner sein als %d Tage.
3237DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateUmsatzsteuer-Vorlage
3238Project wise Stock TrackingProjektbezogene Lagerbestandsverfolgung
3239apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Maintenance Schedule {0} exists against {0}Wartungsplan {0} gegen {0} zu
3240DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel)
3241DocType: Item Customer DetailRef CodeRef-Code
3242apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Mitarbeiterdatensätze
3243DocType: Payment GatewayPayment GatewayZahlungs-Gateways
3244DocType: HR SettingsPayroll SettingsEinstellungen zur Gehaltsabrechnung
3245apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Match non-linked Invoices and Payments.Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen
3246apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22Place OrderBestellung aufgeben
3247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRoot kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
3248apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Marke auswählen ...
3249DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableAnwenden auf Kontakt-Formular
3250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +353Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein
3251apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +104Warehouse is mandatoryWarehouse ist obligatorisch
3252DocType: SupplierAddress and ContactsAdresse und Kontaktinformationen
3253DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailMaßeinheit-Umrechnungs-Detail
3254apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Webfreundlich halten: 900px (breit) zu 100px (hoch)
3255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +342Production Order cannot be raised against a Item TemplateEin Fertigungsauftrag kann nicht zu einer Artikel-Vorlage gemacht werden
3256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemKosten werden im Kaufbeleg für jede Position aktualisiert
3257DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersOffene Posten aufrufen
3258DocType: Warranty ClaimResolved ByEntschieden von
3259DocType: AppraisalStart DateStartdatum
3260apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Urlaube für einen Zeitraum zuordnen
3261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Cheques and Deposits incorrectly clearedSchecks und Kautionen fälschlicherweise gelöscht
3262apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyHier klicken um die Richtigkeit zu bestätigen
3263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen
3264DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RatePreisliste
3265DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse."Auf Lager" oder "Nicht auf Lager" basierend auf dem in diesem Lager enthaltenen Bestand anzeigen
3266apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Stückliste
3267DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverDurchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten
3268DocType: Time LogHoursStunden
3269DocType: ProjectExpected Start DateVoraussichtliches Startdatum
3270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemArtikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechtet werden können
3271DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiz. B. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyTransaktionswährung muß gleiche wie Payment Gateway Währung
3273apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +636ReceiveEmpfangen
3274DocType: Maintenance VisitFully CompletedVollständig abgeschlossen
3275apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% abgeschlossen
3276DocType: EmployeeEducational QualificationSchulische Qualifikation
3277DocType: WorkstationOperating CostsBetriebskosten
3278DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationSenden über die Schöpfung
3279DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverUrlaubsgenehmiger des Mitarbeiters
3280apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} wurde erfolgreich zu unserer Newsletter-Liste hinzugefügt.
3281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
3282apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +65Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstellt wurde.
3283DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerEinkaufsstammdaten-Manager
3284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedFertigungsauftrag {0} muss übertragen werden
3285apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +141Please select Start Date and End Date for Item {0}Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen
3286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateBis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen
3287DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +174Add / Edit PricesPreise hinzufügen / bearbeiten
3289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersKostenstellenplan
3290Requested Items To Be OrderedAngefragte Artikel, die bestellt werden sollen
3291apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +313My OrdersMeine Bestellungen
3292DocType: Price ListPrice List NamePreislistenname
3293DocType: Time LogFor ManufacturingFür die Herstellung
3294apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsSummen
3295DocType: BOMManufacturingFertigung
3296Ordered Items To Be DeliveredBestellte Artikel, die geliefert werden müssen
3297DocType: AccountIncomeEinkommen
3298DocType: Industry TypeIndustry TypeWirtschaftsbranche
3299apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Etwas ist schiefgelaufen!
3300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +103Warning: Leave application contains following block datesAchtung: Die Urlaubsverwaltung enthält die folgenden gesperrten Daten
3301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submittedAusgangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existDas Geschäftsjahr {0} existiert nicht
3303apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFertigstellungstermin
3304DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Betrag (Firmenwährung)
3305apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +185Organization unit (department) master.Stammdaten der Organisationseinheit (Abteilung)
3306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosBitte gültige Mobilnummern eingeben
3307DocType: Budget DetailBudget DetailBudget-Detail
3308apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingBitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben
3309apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +258Point-of-Sale ProfileVerkaufsstellen-Profil
3310apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsBitte SMS-Einstellungen aktualisieren
3311apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedZeitprotokoll {0} bereits abgerechnet
3312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +179Unsecured LoansUngesicherte Kredite
3313DocType: Cost CenterCost Center NameKostenstellenbezeichnung
3314DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateGeplantes Datum
3315apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +63Total Paid AmtSumme gezahlte Beträge
3316DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
3317DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedErhalten und bestätigt
3318Serial No Service Contract ExpiryAblaufdatum des Wartungsvertrags zu Seriennummer
3319DocType: ItemUnit of Measure ConversionMaßeinheit-Konvertierung
3320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedMitarbeiter kann nicht verändert werden
3321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272You cannot credit and debit same account at the same timeSie können ein Konto nicht gleichzeitig be- und entlasten
3322DocType: Naming SeriesHelp HTMLHTML-Hilfe
3323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Summe der zugeordneten Gewichtungen sollte 100% sein. Sie ist {0}
3324apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Zustimmung für Artikel {1} bei Überschreitung von {0}
3325DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Name der Person oder des Unternehmens, zu dem diese Adresse gehört.
3326apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234Your SuppliersIhre Lieferanten
3327apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Cannot set as Lost as Sales Order is made.Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert.
3328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Eine andere Gehaltsstruktur {0} ist für diesen Mitarbeiter {1} aktiv. Bitte setzen Sie dessen Status auf "inaktiv" um fortzufahren.
3329apps/erpnext/erpnext/templates/includes/rfq/rfq_macros.html +16Supplier Part NoLieferant Teile-Nr
3330DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3331apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromErhalten von
3332DocType: Features SetupExportsExporte
3333DocType: LeadConvertedumgewandelt
3334DocType: ItemHas Serial NoHat Seriennummer
3335DocType: EmployeeDate of IssueAusstellungsdatum
3336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}{0}: Von {0} für {1}
3337apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150Row #{0}: Set Supplier for item {1}Zeile #{0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen
3338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +119Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundDas Webseiten-Bild {0}, das an Artikel {1} angehängt wurde, kann nicht gefunden werden
3339DocType: IssueContent TypeInhaltstyp
3340apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerRechner
3341DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Webseite auflisten.
3342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyBitte die Option "Unterschiedliche Währungen" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben
3343apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +74Item: {0} does not exist in the systemArtikel: {0} ist nicht im System vorhanden
3344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105You are not authorized to set Frozen valueSie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen
3345DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesNicht zugeordnete Buchungen aufrufen
3346DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateAb Rechnungsdatum
3347DocType: Cost CenterBudgetsBudgets
3348apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +21What does it do?Unternehmenszweck
3349DocType: Delivery NoteTo WarehouseAn Lager
3350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst
3351Average Commission RateDurchschnittlicher Provisionssatz
3352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Hat Seriennummer" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht "Ja" sein
3353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesDie Anwesenheit kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
3354DocType: Pricing RulePricing Rule HelpHilfe zur Preisregel
3355DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadKontobezeichnung
3356apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +164Update additional costs to calculate landed cost of itemsZusatzkosten aktualisieren um die Einstandskosten des Artikels zu kalkulieren
3357apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektro
3358DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Gesamt-Wertdifferenz (Aus - Ein)
3359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Wechselkurs ist obligatorisch
3360apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}Benutzer-ID ist für Mitarbeiter {0} nicht eingegeben
3361DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseStandard-Ausgangslager
3362DocType: ItemCustomer CodeKunden-Nr.
3363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219Birthday Reminder for {0}Geburtstagserinnerung für {0}
3364apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderTage seit dem letzten Auftrag
3365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +306Debit To account must be a Balance Sheet accountSollkonto muss ein Bilanzkonto sein
3366DocType: Buying SettingsNaming SeriesNummernkreis
3367DocType: Leave Block ListLeave Block List NameName der Urlaubssperrenliste
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsWertpapiere
3369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Wollen Sie wirklich alle Gehaltsabrechnungen für den Monat {0} und das Jahr {1} übertragen
3370apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImport-Abonnenten
3371DocType: Target DetailTarget QtyZielmenge
3372DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsKasse Einstellungen
3373DocType: AttendancePresentAnwesend
3374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedLieferschein {0} darf nicht übertragen werden
3375DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMitteilung zur Ausgangsrechnung
3376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityAbschlußkonto {0} muss vom Typ Verbindlichkeiten/Eigenkapital sein
3377DocType: Authorization RuleBased OnBasiert auf
3378DocType: Sales Order ItemOrdered QtyBestellte Menge
3379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585Item {0} is disabledArtikel {0} ist deaktiviert
3380DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoBestand gesperrt bis
3381apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Ab-Zeitraum und Bis-Zeitraum sind zwingend erforderlich für wiederkehrende {0}
3382apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Projektaktivität/Aufgabe
3383apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsGehaltsabrechnungen generieren
3384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Einkauf muss ausgewählt sein, wenn "Anwenden auf" auf {0} gesetzt wurde
3385apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Discount muss kleiner als 100 sein
3386DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Abschreibungs-Betrag (Firmenwährung)
3387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +417Row #{0}: Please set reorder quantityZeile #{0}: Bitte Nachbestellmenge angeben
3388DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherBeleg über Einstandskosten
3389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Bitte {0} setzen
3390DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthWiederholen an Tag des Monats
3391DocType: EmployeeHealth DetailsGesundheitsdaten
3392DocType: Offer LetterOffer Letter TermsGültigkeit des Angebotsschreibens
3393DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesWird verwendet, um eine Installation oder eine mit Kommissionierung verbundene Arbeit nach dem Verkauf nachzuverfolgen
3394DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoBuchungssatz-Detail-Nr.
3395DocType: Employee External Work HistorySalaryGehalt
3396DocType: Serial NoDelivery Document TypeLieferdokumententyp
3397DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaAlle Gehaltsabrechnungen für die oben gewählten Kriterien übertragen
3398apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Artikel synchronisiert
3399DocType: Sales OrderPartly DeliveredTeilweise geliefert
3400DocType: Sales InvoiceExisting CustomerBestehender Kunde
3401DocType: Email DigestReceivablesForderungen
3402DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Zusätzliche Informationen bezüglich des Kunden.
3403DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Ablesewert 5
3404apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredKampagnenname ist erforderlich
3405DocType: Maintenance VisitMaintenance DateWartungsdatum
3406DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoAbgelehnte Seriennummer
3407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +73Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyJahresbeginn oder Enddatum überlappt mit {0}. Um zu vermeiden, stellen Sie bitte Firma
3408apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNeuer Newsletter
3409apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Start date should be less than end date for Item {0}Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen
3410DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Beispiel: ABCD.##### Wenn "Serie" eingestellt ist und "Seriennummer" in den Transaktionen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden.
3411DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceAnwesenheit hochladen
3412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredStückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
3413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Alter Bereich 2
3414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451AmountBetrag
3415apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedStückliste ersetzt
3416Sales AnalyticsVertriebsanalyse
3417DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsFertigungseinstellungen
3418apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailE-Mail einrichten
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Please enter default currency in Company MasterBitte die Standardwährung in die Firmenstammdaten eingeben
3420DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailLagerbuchungsdetail
3421apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersTägliche Erinnerungen
3422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Steuer-Regel steht in Konflikt mit {0}
3423apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209New Account NameNeuer Kontoname
3424DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKosten gelieferter Rohmaterialien
3425DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleEinstellungen für das Vertriebsmodul
3426apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceKundenservice
3427DocType: ItemThumbnailThumbnail
3428DocType: Item Customer DetailItem Customer Detailkundenspezifisches Artikeldetail
3429apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailEmail-Adresse bestätigen
3430apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Einem Bewerber einen Arbeitsplatz anbieten
3431DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofE-Mail anregen bei der Übertragung von
3432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs übersteigt die Tage in der Periode
3433DocType: Pricing RulePercentageProzentsatz
3434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72Item {0} must be a stock ItemArtikel {0} muss ein Lagerartikel sein
3435DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseStandard-Fertigungslager
3436apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233Default settings for accounting transactions.Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen
3437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateVoraussichtliches Datum kann nicht vor dem Datum der Materialanfrage liegen
3438apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131Item {0} must be a Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
3439DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberSeriennummer aktualisieren
3440DocType: AccountEquityEigenkapital
3441DocType: Sales OrderPrinting DetailsDruckdetails
3442DocType: TaskClosing DateAbschlussdatum
3443DocType: Sales Order ItemProduced QuantityProduzierte Menge
3444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerIngenieur
3445apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesUnterbaugruppen suchen
3446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +378Item Code required at Row No {0}Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt
3447DocType: Sales PartnerPartner TypePartnertyp
3448DocType: Purchase Taxes and ChargesActualTatsächlich
3449DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountKundenspezifischer Rabatt
3450DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountZu Aufwandskonto
3451apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds &gt; Current Liabilities &gt; Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Quelle der Fonds&gt; Kurzfristige Verbindlichkeiten&gt; Steuern und Abgaben und ein neues Konto erstellen (indem Sie auf Hinzufügen Kind) vom Typ &quot;Tax&quot; und machen den Steuersatz erwähnen.
3452DocType: Production OrderProduction OrderFertigungsauftrag
3453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submittedInstallationshinweis {0} wurde bereits übertragen
3454DocType: Quotation ItemAgainst DocnameZu Dokumentenname
3455DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Alle Mitarbeiter (Aktiv)
3456apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowJetzt ansehen
3457DocType: BOMRaw Material CostRohmaterialkosten
3458DocType: Item ReorderRe-Order LevelMeldebestand
3459DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Geben Sie die Posten und die geplante Menge ein, für die Sie Fertigungsaufträge erstellen möchten, oder laden Sie die Rohmaterialien für die Analyse herunter.
3460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeTeilzeit
3461DocType: EmployeeApplicable Holiday ListGeltende Urlaubsliste
3462DocType: EmployeeChequeScheck
3463apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSerie aktualisiert
3464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158Report Type is mandatoryBerichtstyp ist zwingend erforderlich
3465DocType: ItemSerial Number SeriesSerie der Seriennummer
3466apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Angabe des Lagers ist für Lagerartikel {0} in Zeile {1} zwingend erfoderlich
3467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleEinzel- & Großhandel
3468DocType: IssueFirst Responded OnZuerst geantwortet auf
3469DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKreuzweise Auflistung des Artikels in mehreren Gruppen
3470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +81Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt
3471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledErfolgreich abgestimmt
3472DocType: Production OrderPlanned End DateGeplantes Enddatum
3473apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +180Where items are stored.Ort an dem Artikel gelagert werden
3474DocType: Tax RuleValidityGültigkeit
3475DocType: Request for QuotationSupplier DetailLieferant Details
3476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountRechnungsbetrag
3477DocType: AttendanceAttendanceAnwesenheit
3478apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +55ReportsBerichte
3479DocType: BOMMaterialsMaterialien
3480DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung, für die sie gelten soll, hinzugefügt werden.
3481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +508Posting date and posting time is mandatoryBuchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
3482apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Steuervorlage für Einkaufstransaktionen
3483Item PricesArtikelpreise
3484DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferantenauftrag speichern.
3485DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherPeriodenabschlussbeleg
3486apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +77Price List master.Preislisten-Vorlagen
3487DocType: TaskReview DateÜberprüfungsdatum
3488DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsAnzahlungen
3489DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalAuf Nettosumme
3490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderEingangslager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen
3491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99No permission to use Payment ToolKeine Berechtigung, das Zahlungswerkzeug zu benutzen
3492apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s"Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse" nicht angegeben für das wiederkehrende Ereignis %s
3493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123Currency can not be changed after making entries using some other currencyDie Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden
3494DocType: CompanyRound Off AccountAbschlusskonto
3495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Administrative ExpensesVerwaltungskosten
3496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingBeratung
3497DocType: Customer GroupParent Customer GroupÜbergeordnete Kundengruppe
3498apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +455ChangeÄndern
3499DocType: Purchase InvoiceContact EmailKontakt-E-Mail
3500DocType: Appraisal GoalScore EarnedErreichte Punktzahl
3501apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18e.g. "My Company LLC"z. B. "Meine Firma GmbH"
3502apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodMitteilungsfrist
3503DocType: Asset CategoryAsset Category NameAsset-Kategorie Name
3504DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDBeleg-ID
3505apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Dies ist ein Root-Gebiet und kann nicht bearbeitet werden.
3506DocType: Packing SlipGross Weight UOMBruttogewicht-Maßeinheit
3507DocType: Email DigestReceivables / PayablesForderungen/Verbindlichkeiten
3508DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceZu Ausgangsrechnung
3509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458Credit AccountGuthabenkonto
3510DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemEinstandspreis-Artikel
3511apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesNullwerte anzeigen
3512DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsMenge eines Artikels nach der Herstellung/dem Umpacken auf Basis vorgegebener Mengen von Rohmaterial
3513DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountForderungen-/Verbindlichkeiten-Konto
3514DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemZu Kundenauftrags-Position
3515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564Please specify Attribute Value for attribute {0}Bitte Attributwert für Attribut {0} angeben
3516DocType: ItemDefault WarehouseStandardlager
3517DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Tatsächliches Enddatum (über Zeitprotokoll)
3518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budget kann nicht einem Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
3519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerBitte übergeordnete Kostenstelle eingeben
3520DocType: Delivery NotePrint Without AmountDrucken ohne Betrag
3521apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +61Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsSteuerkategorie kann nicht "Wertberichtigung" oder "Wertberichtigung und Gesamtsumme" sein, da keiner der Artikel ein Lagerartikel ist
3522DocType: IssueSupport TeamSupport-Team
3523DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Gesamtwertung (max 5)
3524DocType: BatchBatchCharge
3525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceSaldo
3526DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnungen)
3527DocType: Journal EntryDebit NoteLastschrift
3528DocType: Stock EntryAs per Stock UOMGemäß Lagermaßeinheit
3529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNicht ausgelaufen
3530DocType: Journal EntryTotal DebitGesamt-Soll
3531DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseStandard-Fertigwarenlager
3532apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales PersonVertriebsmitarbeiter
3533DocType: Sales InvoiceCold CallingKaltakquise
3534DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS-Parameter
3535apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +192Budget and Cost CenterBudget und Kostenstellen
3536DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyHalbjährlich
3537DocType: LeadBlog SubscriberBlog-Abonnent
3538apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken
3539DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayWenn aktiviert, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Urlaubstage und dies reduziert den Wert des Gehalts pro Tag.
3540DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceSumme der Anzahlungen
3541apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +257Processing PayrollGehaltsabrechnung verarbeiten
3542DocType: Opportunity ItemBasic RateGrundpreis
3543DocType: GL EntryCredit AmountGuthaben-Summe
3544apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139Set as LostAls "verloren" markieren
3545apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteZahlungsnachweis
3546DocType: SupplierCredit Days Based OnZahlungsziel basierend auf
3547DocType: Tax RuleTax RuleSteuer-Regel
3548DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleGleiche Preise während des gesamten Verkaufszyklus beibehalten
3549DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zeiten außerhalb der normalen Arbeitszeiten am Arbeitsplatz zulassen.
3550apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} wurde bereits übertragen
3551Items To Be RequestedAnzufragende Artikel
3552DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateLetzten Einkaufspreis aufrufen
3553DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Rechnungsbetrag basierend auf Aktivitätsart (pro Stunde)
3554DocType: CompanyCompany InfoInformationen über das Unternehmen
3555apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +216Company Email ID not found, hence mail not sentID der Firmen-E-Mail-Adresse wurde nicht gefunden, deshalb wird die E-Mail nicht gesendet
3556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Mittelverwendung (Aktiva)
3557DocType: Purchase InvoiceFrequencyFrequenz
3558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +452Debit AccountSollkonto
3559DocType: Fiscal YearYear Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
3560DocType: AttendanceEmployee NameMitarbeitername
3561DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Gerundete Gesamtsumme (Firmenwährung)
3562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Cannot covert to Group because Account Type is selected.Kann nicht in keine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist.
3563DocType: Purchase CommonPurchase CommonEinkauf Allgemein
3564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
3565DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage einzureichen.
3566apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +165Supplier Quotation {0} createdLieferant Quotation {0} erstellt
3567apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsVergünstigungen an Mitarbeiter
3568DocType: Sales InvoiceIs POSIst POS (Point of Sale)
3569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Verpackte Menge muss gleich der Menge des Artikel {0} in Zeile {1} sein
3570DocType: Production OrderManufactured QtyHergestellte Menge
3571DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityAngenommene Menge
3572apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} existiert nicht
3573apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Rechnungen an Kunden
3574apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekt-ID
3575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +492Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Zeile Nr. {0}: Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag zur Aufwandsabrechnung {1} sein. Ausstehender Betrag ist {2}
3576apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42{0} subscribers added{0} Empfänger hinzugefügt
3577DocType: Maintenance ScheduleScheduleZeitplan
3578DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Budget für diese Kostenstelle definieren. Um das Budget wirksam werden zu lassen, bitte Unternehmensliste anschauen
3579DocType: AccountParent AccountÜbergeordnetes Konto
3580DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Ablesewert 3
3581HubHub
3582DocType: GL EntryVoucher TypeBelegtyp
3583apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99Price List not found or disabledPreisliste nicht gefunden oder deaktiviert
3584DocType: Expense ClaimApprovedGenehmigt
3585DocType: Pricing RulePricePreis
3586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Freigestellter Angestellter {0} muss als "entlassen" gekennzeichnet werden
3587DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird jeder Instanz dieses Artikels eine eindeutige Identität zugeteilt, die in den Stammdaten der Seriennummern eingesehen werden kann.
3588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeBewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
3589DocType: EmployeeEducationBildung
3590DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByBenennung der Kampagnen nach
3591DocType: EmployeeCurrent Address IsAktuelle Adresse ist
3592apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +222Optional. Sets company's default currency, if not specified.Optional. Stellt die Standardwährung des Unternehmens ein, falls nichts angegeben ist.
3593DocType: AddressOfficeBüro
3594apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +50Accounting journal entries.Buchungssätze
3595DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseVerfügbare Stückzahl im Ausgangslager
3596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +249Please select Employee Record first.Bitte zuerst Mitarbeiterdatensatz auswählen.
3597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Zeile {0}: Gruppe / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
3598apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountUm ein Steuerkonto zu erstellen
3599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +239Please enter Expense AccountBitte das Aufwandskonto angeben
3600DocType: AccountStockLagerbestand
3601DocType: EmployeeCurrent AddressAktuelle Adresse
3602DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedWenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern nicht ausdrücklich etwas angegeben ist.
3603DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsEinzelheiten zu Kauf / Herstellung
3604apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Batch InventoryChargenverwaltung
3605DocType: EmployeeContract End DateVertragsende
3606DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectDiesen Kundenauftrag in jedem Projekt nachverfolgen
3607DocType: Sales Invoice ItemDiscount and MarginDiscount und Margin
3608DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaAufträge (deren Lieferung aussteht) entsprechend der oben genannten Kriterien abrufen
3609DocType: Deduction TypeDeduction TypeAbzugsart
3610DocType: AttendanceHalf DayHalbtags
3611DocType: Pricing RuleMin QtyMindestmenge
3612DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Um Artikel in Verkaufs- und Einkaufsdokumenten mit Chargennummern zu verfolgen. "Bevorzugte Branche: Chemische Produkte"
3613DocType: GL EntryTransaction DateTransaktionsdatum
3614DocType: Production Plan ItemPlanned QtyGeplante Menge
3615apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxSumme Steuern
3616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryFür Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
3617DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseStandard-Eingangslager
3618DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Nettosumme (Firmenwährung)
3619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountZeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind nur auf Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto anzuwenden
3620DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageKaufbeleg-Nachricht
3621DocType: Production OrderActual Start DateTatsächliches Startdatum
3622DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
3623apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Lagerbewegung aufzeichnen
3624DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter-Abonnentenliste
3625DocType: Hub SettingsHub SettingsHub-Einstellungen
3626DocType: ProjectGross Margin %Handelsspanne %
3627DocType: BOMWith OperationsMit Arbeitsgängen
3628apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Es wurden bereits Buchungen in der Währung {0} für Firma {1} vorgenommen. Bitte ein Forderungs- oder Verbindlichkeiten-Konto mit Währung {0} wählen.
3629Monthly Salary RegisterÜbersicht monatliche Gehälter
3630DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressWenn anders als Kundenadresse
3631DocType: BOM OperationBOM OperationStücklisten-Vorgang
3632DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountAuf vorherigen Zeilenbetrag
3633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowBitte in mindestens eine Zeile einen Zahlungsbetrag eingeben
3634DocType: POS ProfilePOS ProfileVerkaufsstellen-Profil
3635DocType: Payment Gateway AccountPayment URL MessagePayment URL Nachricht
3636apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +212Seasonality for setting budgets, targets etc.Saisonbedingte Besonderheiten zu Budgets, Zielen usw.
3637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountZeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht größer als Ausstehender Betrag sein
3638apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +69Total UnpaidSumme Offene Beträge
3639apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32Time Log is not billableZeitprotokoll ist nicht abrechenbar
3640apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +134Item {0} is a template, please select one of its variantsArtikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen
3641DocType: AssetAsset CategoryAnlagekategorie
3642apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +178PurchaserKäufer
3643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeNettolohn kann nicht negativ sein
3644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109Please enter the Against Vouchers manuallyBitte die Gegenbelege manuell eingeben
3645DocType: SMS SettingsStatic ParametersStatische Parameter
3646DocType: Purchase OrderAdvance PaidAngezahlt
3647DocType: ItemItem TaxArtikelsteuer
3648apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +639Material to SupplierMaterial an den Lieferanten
3649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Excise InvoiceVerbrauch Rechnung
3650DocType: Expense ClaimEmployees Email IdE-Mail-ID des Mitarbeiters
3651DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceMarked Teilnahme
3652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +162Current LiabilitiesKurzfristige Verbindlichkeiten
3653apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +127Send mass SMS to your contactsMassen-SMS an Kontakte versenden
3654DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forSteuern oder Gebühren berücksichtigen für
3655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +59Actual Qty is mandatoryDie tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
3656apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardKreditkarte
3657DocType: BOMItem to be manufactured or repackedZu fertigender oder umzupackender Artikel
3658apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +175Default settings for stock transactions.Standardeinstellungen für Lagertransaktionen
3659DocType: Purchase InvoiceNext DateNächster Termin
3660DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsWichtiger/wahlweiser Betreff
3661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesBitte Steuern und Gebühren eingeben
3662DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipStreckengeschäft
3663DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenHier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder pflegen
3664DocType: Hub SettingsSeller NameName des Verkäufers
3665DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Steuern und Gebühren abgezogen (Firmenwährung)
3666DocType: Item GroupGeneral SettingsGrundeinstellungen
3667apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameVon-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein
3668DocType: Stock EntryRepackUmpacken
3669apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingSie müssen das Formular speichern um fortzufahren
3670DocType: Item AttributeNumeric ValuesNumerische Werte
3671apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +149Attach LogoLogo anhängen
3672DocType: CustomerCommission RateProvisionssatz
3673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +210Make VariantVariante erstellen
3674apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Urlaubsanträge pro Abteilung sperren
3675apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +201AnalyticsAnalytics
3676apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyDer Warenkorb ist leer
3677DocType: Production OrderActual Operating CostTatsächliche Betriebskosten
3678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root cannot be edited.Root kann nicht bearbeitet werden.
3679apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountZugewiesene Menge kann nicht größer sein als unbereinigte Menge
3680DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysFertigung im Urlaub zulassen
3681DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateKundenauftragsdatum
3682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Capital StockGrundkapital
3683DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDetails zum Verpackungsgewicht
3684DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountPayment Gateway Konto
3685DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.Nach Zahlung Abschluss an ausgewählte Seite umleiten Benutzer.
3686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102Please select a csv fileBitte eine CSV-Datei auswählen.
3687DocType: Purchase OrderTo Receive and BillUm zu empfangen und abzurechnen
3688apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerKonstrukteur
3689apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157Terms and Conditions TemplateVorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen
3690DocType: Serial NoDelivery DetailsLieferdetails
3691DocType: AssetCurrent Value (After Depreciation)Aktueller Wert (nach Abschreibungen)
3692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
3693Item-wise Purchase RegisterArtikelbezogene Übersicht der Einkäufe
3694DocType: BatchExpiry DateVerfalldatum
3695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +413To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemUm den Meldebestand festzulegen, muss der Artikel ein Einkaufsartikel oder ein Fertigungsartiel sein
3696Supplier Addresses and ContactsLieferanten-Adressen und Kontaktdaten
3697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstBitte zuerst Kategorie auswählen
3698apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Projekt-Stammdaten
3699DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Kein Symbol wie $ usw. neben Währungen anzeigen.
3700apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +407(Half Day)(Halbtags)
3701DocType: SupplierCredit DaysZahlungsziel
3702DocType: Leave TypeIs Carry ForwardIst Übertrag
3703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +602Get Items from BOMArtikel aus der Stückliste holen
3704apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysLieferzeittage
3705apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tableBitte geben Sie Kundenaufträge in der obigen Tabelle
3706apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33Bill of MaterialsStückliste
3707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Zeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich
3708apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateRef-Datum
3709DocType: EmployeeReason for LeavingGrund für den Austritt
3710DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountGenehmigter Betrag
3711DocType: GL EntryIs OpeningIst Eröffnungsbuchung
3712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
3713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +209Account {0} does not existKonto {0} existiert nicht
3714DocType: AccountCashBargeld
3715DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Kurzbiographie für die Webseite und andere Publikationen.