466 KiB
466 KiB
1 | DocType: Employee | Salary Mode | Mode Plat |
---|---|---|---|
2 | DocType: Employee | Divorced | Rozvedený |
3 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | Položky již synchronizovat |
4 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Povolit položky, které se přidávají vícekrát v transakci |
5 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Materiál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit |
6 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | Spotřební zboží |
7 | DocType: Item | Customer Items | Zákazník položky |
8 | DocType: Project | Costing and Billing | Kalkulace a fakturace |
9 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Účet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha |
10 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publikování položku do hub.erpnext.com |
11 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | E-mailová upozornění |
12 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22 | Evaluation | ohodnocení |
13 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Výchozí Měrná jednotka |
14 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Všechny Partneři Kontakt |
15 | DocType: Employee | Leave Approvers | Schvalovatelé dovolených |
16 | DocType: Sales Partner | Dealer | Dealer |
17 | DocType: Employee | Rented | Pronajato |
18 | DocType: Purchase Order | PO- | po- |
19 | DocType: POS Profile | Applicable for User | Použitelné pro Uživatele |
20 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Zastavil výrobu Objednat nelze zrušit, uvolnit ho nejprve zrušit |
21 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Najeto |
22 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231 | Do you really want to scrap this asset? | Opravdu chcete zrušit tuto pohledávku? |
23 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48 | Select Default Supplier | Vybrat Výchozí Dodavatel |
24 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | Měna je vyžadováno pro Ceníku {0} |
25 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Bude se vypočítá v transakci. |
26 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Kontakt se zákazníky |
27 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Job Žadatel |
28 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | To je založeno na transakcích proti tomuto dodavateli. Viz časovou osu níže podrobnosti |
29 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | Žádné další výsledky. |
30 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | Právní |
31 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Aktuální typ daň nemůže být zahrnutý v ceně Položka v řádku {0} |
32 | DocType: Bank Guarantee | Customer | Zákazník |
33 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Vyžadováno |
34 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Návrat Proti dodací list |
35 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Fakturováno |
36 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Exchange Rate musí být stejná jako {0} {1} ({2}) |
37 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Jméno zákazníka |
38 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Zemní plyn |
39 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130 | Bank account cannot be named as {0} | Bankovní účet nemůže být jmenován jako {0} |
40 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Heads (nebo skupiny), proti nimž účetní zápisy jsou vyrobeny a stav je veden. |
41 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1}) |
42 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Výchozí 10 min |
43 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Jméno typu absence |
44 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63 | Show open | Ukázat otevřené |
45 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155 | Series Updated Successfully | Řada Aktualizováno Úspěšně |
46 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | Odhlásit se |
47 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179 | Accural Journal Entry Submitted | Accural Zápis do deníku Vložené |
48 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Naneste na |
49 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Více ceny položku. |
50 | Purchase Order Items To Be Received | Položky vydané objednávky k přijetí | |
51 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Vše Dodavatel Kontakt |
52 | DocType: Support Settings | Support Settings | Nastavení podpůrných |
53 | DocType: SMS Parameter | Parameter | Parametr |
54 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Očekávané Datum ukončení nemůže být nižší, než se očekávalo data zahájení |
55 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Řádek # {0}: Cena musí být stejné, jako {1}: {2} ({3} / {4}) |
56 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282 | New Leave Application | New Leave Application |
57 | Batch Item Expiry Status | Batch položky vypršení platnosti Stav | |
58 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146 | Bank Draft | Bank Návrh |
59 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Způsob platby účtu |
60 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58 | Show Variants | Zobrazit Varianty |
61 | DocType: Academic Term | Academic Term | Akademický Term |
62 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | Materiál |
63 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665 | Quantity | Množství |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546 | Accounts table cannot be blank. | Účty tabulka nemůže být prázdné. |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Loans (Liabilities) | Úvěry (závazky) |
66 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Rok Passing |
67 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s | Odkaz:% s, Kód Item:% s a Zákazník:% s |
68 | DocType: Item | Country of Origin | Země původu |
69 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | In Stock | Na skladě |
70 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | otevřené problémy |
71 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Výrobní program Item |
72 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Uživatel {0} je již přiřazena k Employee {1} |
73 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | Péče o zdraví |
74 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Zpoždění s platbou (dny) |
75 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26 | Service Expense | Service Expense |
76 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804 | Invoice | Faktura |
77 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Periodicita |
78 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Fiskální rok {0} je vyžadována |
79 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54 | Expected Delivery Date is be before Sales Order Date | Očekává datum dodání je být před Sales pořadí Datum |
80 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | Obrana |
81 | DocType: Salary Component | Abbr | Zkr |
82 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score (0-5) |
83 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3} |
84 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 | Row # {0}: | Řádek č. {0}: |
85 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Celková kalkulace Částka |
86 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Vozidle |
87 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150 | Please select Price List | Prosím, vyberte Ceník |
88 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78 | Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction | Řádek # {0}: Platba dokument je nutné k dokončení trasaction |
89 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Na cestě |
90 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | Prosím, vyberte datum |
91 | DocType: Employee | Holiday List | Seznam dovolené |
92 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210 | Accountant | Účetní |
93 | DocType: Cost Center | Stock User | Sklad Uživatel |
94 | DocType: Company | Phone No | Telefon |
95 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50 | Course Schedules created: | Plány kurzu vytvořil: |
96 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135 | New {0}: #{1} | Nový {0}: # {1} |
97 | Sales Partners Commission | Obchodní partneři Komise | |
98 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Zkratka nesmí mít více než 5 znaků |
99 | DocType: Payment Request | Payment Request | Platba Poptávka |
100 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Hodnota po odpisech |
101 | DocType: Employee | O+ | O + |
102 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17 | Related | Příbuzný |
103 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43 | Attendance date can not be less than employee's joining date | Datum návštěvnost nemůže být nižší než spojovací data zaměstnance |
104 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Klasifikační stupnice Name |
105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26 | This is a root account and cannot be edited. | To je kořen účtu a nelze upravovat. |
106 | DocType: BOM | Operations | Operace |
107 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0} |
108 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Připojit CSV soubor se dvěma sloupci, jeden pro starý název a jeden pro nový název |
109 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} není v žádném aktivní fiskální rok. |
110 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
111 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Kg | Kg |
112 | DocType: Student Log | Log | Log |
113 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | Otevření o zaměstnání. |
114 | DocType: Item Attribute | Increment | Přírůstek |
115 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62 | Select Warehouse... | Vyberte Warehouse ... |
116 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | Reklama |
117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Stejný Společnost je zapsána více než jednou |
118 | DocType: Employee | Married | Ženatý |
119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | Není dovoleno {0} |
120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556 | Get items from | Položka získaná z |
121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Sklad nelze aktualizovat na dodací list {0} |
122 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Produkt {0} |
123 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Srovnat |
124 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | Potraviny |
125 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Čtení 1 |
126 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | Proveďte Bank Vstup |
127 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | Penzijní fondy |
128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87 | Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | Vedle Odpisy datum nemůže být před zakoupením Datum |
129 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Všichni obchodní zástupci |
130 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Měsíční Distribuce ** umožňuje distribuovat Rozpočet / Target celé měsíce, pokud máte sezónnosti ve vaší firmě. |
131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1626 | Not items found | Nebyl nalezen položek |
132 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178 | Salary Structure Missing | Plat Struktura Chybějící |
133 | DocType: Lead | Person Name | Osoba Jméno |
134 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Položka prodejní faktury |
135 | DocType: Account | Credit | Úvěr |
136 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Odepsat nákladové středisko |
137 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | e.g. "Primary School" or "University" | například "Základní škola" nebo "univerzita" |
138 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32 | Stock Reports | Stock Reports |
139 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Sklad Detail |
140 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Úvěrový limit byla překročena o zákazníka {0} {1} / {2} |
141 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Termínovaný Datum ukončení nemůže být později než v roce Datum ukončení akademického roku, ke kterému termín je spojena (akademický rok {}). Opravte data a zkuste to znovu. |
142 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Je Fixed Asset" nemůže být bez povšimnutí, protože existuje Asset záznam proti položce |
143 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | Brake Oil |
144 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Daňové Type |
145 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Nejste oprávněni přidávat nebo aktualizovat údaje před {0} |
146 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Item Image (ne-li slideshow) |
147 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | Zákazník existuje se stejným názvem |
148 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Hodinová sazba / 60) * Skutečný čas operace |
149 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +894 | Select BOM | Vybrat BOM |
150 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Log |
151 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Náklady na dodávaných výrobků |
152 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Dovolená na {0} není mezi Datum od a do dnešního dne |
153 | DocType: Student Log | Student Log | Student Log |
154 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Získat Specifikace Podrobnosti |
155 | DocType: Lead | Interested | Zájemci |
156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171 | Opening | Otvor |
157 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28 | From {0} to {1} | Od {0} do {1} |
158 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopírovat z bodu Group |
159 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Otevření Entry |
160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Účet Pay Pouze |
161 | DocType: Employee Loan | Repay Over Number of Periods | Splatit Over počet období |
162 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37 | {0} - {1} is not enrolled in the given {2} | {0} - {1} není zapsána v daném {2} |
163 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Dodatečné náklady |
164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Účet s transakcemi nelze převést na skupinu. |
165 | DocType: Lead | Product Enquiry | Dotaz Product |
166 | DocType: Academic Term | Schools | školy |
167 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35 | No leave record found for employee {0} for {1} | Žádný záznam volno nalezených pro zaměstnance {0} na {1} |
168 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Prosím, nejprave zadejte společnost |
169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333 | Please select Company first | Prosím, vyberte první firma |
170 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Za absolventa |
171 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Target On |
172 | DocType: BOM | Total Cost | Celkové náklady |
173 | DocType: Journal Entry Account | Employee Loan | zaměstnanec Loan |
174 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89 | Activity Log: | Aktivita Log: |
175 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Bod {0} neexistuje v systému nebo vypršela |
176 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | Nemovitost |
177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7 | Statement of Account | Výpis z účtu |
178 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Farmaceutické |
179 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Je dlouhodobého majetku |
180 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233 | Available qty is {0}, you need {1} | K dispozici je množství {0}, musíte {1} |
181 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Nárok Částka |
182 | DocType: Employee | Mr | Pan |
183 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplicitní skupinu zákazníků uvedeny v tabulce na knihy zákazníků skupiny |
184 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | Dodavatel Typ / dovozce |
185 | DocType: Naming Series | Prefix | Prefix |
186 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300 | Consumable | Spotřební |
187 | DocType: Employee | B- | B- |
188 | DocType: Upload Attendance | Import Log | Záznam importu |
189 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | Vytáhněte Materiál Žádost typu Výroba na základě výše uvedených kritérií |
190 | DocType: Training Result Employee | Grade | Školní známka |
191 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Dodává se podle dodavatele |
192 | DocType: SMS Center | All Contact | Vše Kontakt |
193 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +882 | Production Order already created for all items with BOM | Výrobní zakázka již vytvořili u všech položek s BOM |
194 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182 | Annual Salary | Roční Plat |
195 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Denní práce Souhrn |
196 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Uzavření fiskálního roku |
197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +340 | {0} {1} is frozen | {0} {1} je zmrazený |
198 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +133 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Vyberte existující společnosti pro vytváření účtový rozvrh |
199 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78 | Stock Expenses | Stock Náklady |
200 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91 | Select Target Warehouse | Vyberte objekt Target Warehouse |
201 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80 | Please enter Preferred Contact Email | Prosím, zadejte Preferred Kontakt e-mail |
202 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra Entry |
203 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Úvěrové společnosti v měně |
204 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Stav instalace |
205 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +126 | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1} | Chcete aktualizovat docházku? <br> Present: {0} \ <br> Chybí: {1} |
206 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +318 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Schválené + Zamítnuté množství se musí rovnat množství Přijaté u položky {0} |
207 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
208 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Dodávky suroviny pro nákup |
209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | pro POS fakturu je nutná alespoň jeden způsob platby. |
210 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Zobrazit produkty jako seznam |
211 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Stáhněte si šablony, vyplňte potřebné údaje a přiložte upravený soubor. Všechny termíny a zaměstnanec kombinaci ve zvoleném období přijde v šabloně, se stávajícími evidence docházky |
212 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +481 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Bod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života |
213 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346 | Example: Basic Mathematics | Příklad: Základní Mathematics |
214 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Chcete-li zahrnout daně na řádku v poměru Položka {0}, daně v řádcích {1} musí být zahrnuty |
215 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214 | Settings for HR Module | Nastavení pro HR modul |
216 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS centrum |
217 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | změna Částka |
218 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | Nový BOM |
219 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Udělat Odpisy Entry |
220 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
221 | DocType: Lead | Request Type | Typ požadavku |
222 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 | Make Employee | Udělat zaměstnance |
223 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | Vysílání |
224 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153 | Execution | Provedení |
225 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Podrobnosti o prováděných operací. |
226 | DocType: Serial No | Maintenance Status | Status Maintenance |
227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Dodavatel je nutná proti zaplacení účtu {2} |
228 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Položky a Ceny |
229 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Celkem hodin: {0} |
230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0} |
231 | DocType: Customer | Individual | Individuální |
232 | DocType: Interest | Academics User | akademici Uživatel |
233 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Na obrázku výše |
234 | DocType: Employee Loan Application | Loan Info | Informace o úvěr |
235 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Plán pro návštěvy údržby. |
236 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | Zadejte url parametr zprávy |
237 | DocType: POS Profile | Customer Groups | Skupiny zákazníků |
238 | DocType: Guardian | Students | studenti |
239 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Pravidla pro používání cen a slevy. |
240 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Ceník musí být použitelný pro nákup nebo prodej |
241 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0} |
242 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Sleva na Ceník Rate (%) |
243 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Vyberte Podmínky |
244 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 | Out Value | limitu |
245 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Prodejní objednávky |
246 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Ocenění |
247 | Purchase Order Trends | Nákupní objednávka trendy | |
248 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Žádost o cenovou nabídku lze přistupovat kliknutím na následující odkaz |
249 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | Přidělit listy za rok. |
250 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG nástroj pro tvorbu hřiště |
251 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +235 | Insufficient Stock | nedostatečná Sklad |
252 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Zakázat Plánování kapacit a Time Tracking |
253 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Nové Prodejní objednávky |
254 | DocType: Bank Guarantee | Bank Account | Bankovní účet |
255 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Povolit záporný zůstatek |
256 | DocType: Employee | Create User | Vytvořit uživatele |
257 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Výchozí Territory |
258 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | Televize |
259 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Aktualizováno přes "Time Log" |
260 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Množství předem nemůže být větší než {0} {1} |
261 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Řada seznam pro tuto transakci |
262 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Výchozí mzdy, splatnou Account |
263 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +23 | Update Email Group | Aktualizace Email Group |
264 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Je vstupní otvor |
265 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Zmínka v případě nestandardní pohledávky účet použitelná |
266 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | instruktor Name |
267 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176 | For Warehouse is required before Submit | Pro Sklad je povinné před Odesláním |
268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Přijaté On |
269 | DocType: Sales Partner | Reseller | Reseller |
270 | DocType: Production Planning Tool | If checked, Will include non-stock items in the Material Requests. | Zda zaškrtnuto, zahrne neskladové položky v požadavcích materiálu. |
271 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | Prosím, zadejte společnost |
272 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Proti položce vydané faktury |
273 | Production Orders in Progress | Zakázka na výrobu v Progress | |
274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39 | Net Cash from Financing | Čistý peněžní tok z financování |
275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2209 | LocalStorage is full , did not save | Místní úložiště je plná, nezachránil |
276 | DocType: Lead | Address & Contact | Adresa a kontakt |
277 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Přidat nevyužité listy z předchozích přídělů |
278 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230 | Next Recurring {0} will be created on {1} | Další Opakující {0} bude vytvořen na {1} |
279 | DocType: Sales Partner | Partner website | webové stránky Partner |
280 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Add Item | Přidat položku |
281 | Contact Name | Kontakt Jméno | |
282 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Hodnotící kritéria hřiště |
283 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Vytvoří výplatní pásku na výše uvedených kritérií. |
284 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Customer Group |
285 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | řádkování za částku ve slovech |
286 | DocType: Vehicle | Additional Details | další detaily |
287 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85 | No description given | No vzhledem k tomu popis |
288 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Žádost o koupi. |
289 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | To je založeno na časových výkazů vytvořených proti tomuto projektu |
290 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375 | Net Pay cannot be less than 0 | Čistý Pay nemůže být nižší než 0 |
291 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Pouze vybraný Leave schvalovač může podat této dovolené aplikaci |
292 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Uvolnění Datum musí být větší než Datum spojování |
293 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190 | Leaves per Year | Dovolených za rok |
294 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Row {0}: Zkontrolujte "Je Advance" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam. |
295 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Sklad {0} nepatří ke společnosti {1} |
296 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Ztráta zisku |
297 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Litre | Litr |
298 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Celková kalkulace Částka (přes Time Sheet) |
299 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Položka webových stránek Specifikace |
300 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477 | Leave Blocked | Absence blokována |
301 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1} |
302 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101 | Bank Entries | bankovní Příspěvky |
303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119 | Annual | Roční |
304 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Reklamní Odsouhlasení Item |
305 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Prodejní faktuře č |
306 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Objednané množství |
307 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool hřiště |
308 | DocType: Lead | Do Not Contact | Nekontaktujte |
309 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365 | People who teach at your organisation | Lidé, kteří vyučují ve vaší organizaci |
310 | DocType: Purchase Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | Unikátní ID pro sledování všech opakující faktury. To je generován na odeslat. |
311 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97 | Software Developer | Software Developer |
312 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimální objednávka Množství |
313 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Dodavatel Type |
314 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Začátek Samozřejmě Datum |
315 | Student Batch-Wise Attendance | Student Batch-Wise Účast | |
316 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Umožnit uživateli upravovat Rate |
317 | DocType: Item | Publish in Hub | Publikovat v Hub |
318 | DocType: Student Admission | Student Admission | Student Vstupné |
319 | Terretory | Terretory | |
320 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +721 | Item {0} is cancelled | Položka {0} je zrušen |
321 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878 | Material Request | Požadavek na materiál |
322 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Aktualizace Výprodej Datum |
323 | DocType: Item | Purchase Details | Nákup Podrobnosti |
324 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Položka {0} nebyl nalezen v "suroviny dodané" tabulky v objednávce {1} |
325 | DocType: Employee | Relation | Vztah |
326 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | Celosvětově doprava |
327 | DocType: Student Guardian | Mother | Matka |
328 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | Potvrzené objednávky od zákazníků. |
329 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Odmíntnuté množství |
330 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | SMS Sender Name |
331 | DocType: Notification Control | Notification Control | Oznámení Control |
332 | DocType: Lead | Suggestions | Návrhy |
333 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set Položka Skupina-moudrý rozpočty na tomto území. Můžete také sezónnosti nastavením distribuce. |
334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Platba proti {0} {1} nemůže být větší než dlužné částky {2} |
335 | DocType: Supplier | Address HTML | Adresa HTML |
336 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobile No. |
337 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Generování plán |
338 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Náklady Head |
339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138 | Please select Charge Type first | Prosím, vyberte druh tarifu první |
340 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Student Skupina Student |
341 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Nejnovější |
342 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Inspekce |
343 | DocType: Email Digest | New Quotations | Nové Citace |
344 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | E-maily výplatní pásce, aby zaměstnanci na základě přednostního e-mailu vybraného v zaměstnaneckých |
345 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | První Leave schvalovač v seznamu bude nastaven jako výchozí Leave schvalujícího |
346 | DocType: Tax Rule | Shipping County | vodní doprava County |
347 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158 | Learn | Učit se |
348 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Vedle Odpisy Datum |
349 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Náklady na činnost na jednoho zaměstnance |
350 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Nastavení účtů |
351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +644 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Dodavatelské faktury No existuje ve faktuře {0} |
352 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Správa obchodník strom. |
353 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Průvodní dopis |
354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Vynikající Šeky a vklady s jasnými |
355 | DocType: Item | Synced With Hub | Synchronizovány Hub |
356 | DocType: Vehicle | Fleet Manager | Fleet manager |
357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Řádek # {0}: {1} nemůže být negativní na položku {2} |
358 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67 | Wrong Password | Špatné Heslo |
359 | DocType: Item | Variant Of | Varianta |
360 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Dokončené množství nemůže být větší než "Množství do výroby" |
361 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Závěrečný účet hlava |
362 | DocType: Employee | External Work History | Vnější práce History |
363 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99 | Circular Reference Error | Kruhové Referenční Chyba |
364 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53 | Guardian1 Name | Jméno Guardian1 |
365 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Ve slovech (export) budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku. |
366 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Vzdálenost od levého okraje |
367 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} jednotek [{1}] (# Form / bodu / {1}) byla nalezena v [{2}] (# Form / sklad / {2}) |
368 | DocType: Lead | Industry | Průmysl |
369 | DocType: Employee | Job Profile | Job Profile |
370 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Upozornit e-mailem na tvorbu automatických Materiál Poptávka |
371 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Více měn |
372 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | Typ faktury |
373 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +846 | Delivery Note | Dodací list |
374 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82 | Setting up Taxes | Nastavení Daně |
375 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131 | Cost of Sold Asset | Náklady prodaných aktiv |
376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +348 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu. |
377 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +443 | {0} entered twice in Item Tax | {0} vloženo dvakrát v Daňové Položce |
378 | DocType: Grade Interval | Min Score | min Score |
379 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114 | Summary for this week and pending activities | Shrnutí pro tento týden a probíhajícím činnostem |
380 | DocType: Student Applicant | Admitted | připustil, |
381 | DocType: Workstation | Rent Cost | Rent Cost |
382 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | Částka po odpisech |
383 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | Nadcházející Události v kalendáři |
384 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75 | Please select month and year | Vyberte měsíc a rok |
385 | DocType: Employee | Company Email | Společnost E-mail |
386 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debetní Částka v měně účtu |
387 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | Hodnota objednávky |
388 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Banka / Hotovostní operace proti osobě nebo pro interní převod |
389 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Platí pro země, |
390 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Tento bod je šablona a nemůže být použit v transakcích. Atributy položky budou zkopírovány do variant, pokud je nastaveno "No Copy" |
391 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Celková objednávka Zvážil |
392 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Označení zaměstnanců (např CEO, ředitel atd.). |
393 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Prosím, zadejte "Opakujte dne měsíce" hodnoty pole |
394 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Sazba, za kterou je měna zákazníka převedena na základní měnu zákazníka |
395 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Samozřejmě Plánování Tool |
396 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Řádek # {0}: faktury nelze provést vůči stávajícímu aktivu {1} |
397 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Tax Rate |
398 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} již přidělené pro zaměstnance {1} na dobu {2} až {3} |
399 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845 | Select Item | Select Položka |
400 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Přijatá faktura {0} je již odeslána |
401 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Batch No musí být stejné, jako {1} {2} |
402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | Převést na non-Group |
403 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122 | Batch (lot) of an Item. | Šarže položky. |
404 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Datum Fakturace |
405 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debetní Částka |
406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Tam může být pouze 1 účet na společnosti v {0} {1} |
407 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391 | Please see attachment | Prosím, viz příloha |
408 | DocType: Purchase Order | % Received | % Přijaté |
409 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Vytvoření skupiny studentů |
410 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21 | Setup Already Complete!! | Setup již dokončen !! |
411 | Finished Goods | Hotové zboží | |
412 | DocType: Delivery Note | Instructions | Instrukce |
413 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Zkontrolován |
414 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | Typ Maintenance |
415 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Pořadové číslo {0} není součástí dodávky Poznámka: {1} |
416 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47 | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
417 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12 | Add Items | Přidat položky |
418 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Položka Kontrola jakosti Parametr |
419 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Jméno schvalovatele dovolené |
420 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Plán Datum |
421 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | Zisk, rabaty a ostatní součásti Plat |
422 | DocType: Packed Item | Packed Item | Zabalená položka |
423 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | Výchozí nastavení pro nákup transakcí. |
424 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Existuje Náklady aktivity pro zaměstnance {0} proti Typ aktivity - {1} |
425 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14 | Mandatory field - Get Students From | Povinná pole - Získajte studenty z |
426 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Zapsané kurzy |
427 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Směnárna |
428 | DocType: Asset | Item Name | Název položky |
429 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Schválení uživatele (nad oprávněné hodnoty) |
430 | DocType: Email Digest | Credit Balance | Credit Balance |
431 | DocType: Employee | Widowed | Ovdovělý |
432 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Žádost o cenovou nabídku |
433 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Pracovní doba |
434 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Změnit výchozí / aktuální pořadové číslo existujícího série. |
435 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1360 | Create a new Customer | Vytvořit nový zákazník |
436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu. |
437 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91 | Create Purchase Orders | Vytvoření objednávek |
438 | Purchase Register | Nákup Register | |
439 | DocType: Course Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
440 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Použitelné Poplatky |
441 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Spotřební Cost |
442 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}), musí mít roli "Schvalovatel dovolených" |
443 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Datum Vehicle |
444 | DocType: Student Log | Medical | Lékařský |
445 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180 | Reason for losing | Důvod ztráty |
446 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Olovo Majitel nemůže být stejný jako olovo |
447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Přidělená částka nemůže větší než množství neupravené |
448 | DocType: Announcement | Receiver | Přijímač |
449 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation je uzavřena v následujících dnech podle Prázdninový Seznam: {0} |
450 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Příležitosti |
451 | DocType: Employee | Single | Jednolůžkový |
452 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Celková splátky |
453 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Náklady na prodej zboží |
454 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Ročně |
455 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228 | Please enter Cost Center | Prosím, zadejte nákladové středisko |
456 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Prodejní objednávky |
457 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71 | Avg. Selling Rate | Avg. Prodej Rate |
458 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Jméno Examiner |
459 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Množství a cena |
460 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Instalováno |
461 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Učebny / etc laboratoře, kde mohou být naplánovány přednášky. |
462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | Prosím, zadejte nejprve název společnosti |
463 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Dodavatel Name |
464 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Přečtěte si ERPNext Manuál |
465 | DocType: Account | Is Group | Is Group |
466 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | Čeká objednávek |
467 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automaticky nastavit sériových čísel na základě FIFO |
468 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Zkontrolujte, zda dodavatelské faktury Počet Jedinečnost |
469 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Výměna oleje |
470 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "DO Případu č.' nesmí být menší než "Od Případu č.' |
471 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108 | Non Profit | Non Profit |
472 | DocType: Production Order | Not Started | Nezahájeno |
473 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
474 | DocType: Account | Old Parent | Staré nadřazené |
475 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory field - Academic Year | Povinná oblast - Akademický rok |
476 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Přizpůsobte si úvodní text, který jede jako součást tohoto e-mailu. Každá transakce je samostatný úvodní text. |
477 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | Globální nastavení pro všechny výrobní procesy. |
478 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Účty Frozen aľ |
479 | DocType: SMS Log | Sent On | Poslán na |
480 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +657 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Atribut {0} vybraný několikrát v atributech tabulce |
481 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Záznam Zaměstnanec je vytvořena pomocí vybrané pole. |
482 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Nehodí se |
483 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | Holiday master. |
484 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Požadovaná data |
485 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Fakturační adresa |
486 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +877 | Please enter Item Code. | Prosím, zadejte kód položky. |
487 | DocType: BOM | Costing | Rozpočet |
488 | DocType: Tax Rule | Billing County | fakturace County |
489 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Je-li zaškrtnuto, bude částka daně považovat za již zahrnuty v tisku Rate / Tisk Částka |
490 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Zpráva pro dodavatele |
491 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Celkem Množství |
492 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60 | Guardian2 Email ID | ID e-mailu Guardian2 |
493 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Show do webových stránek (Variant) |
494 | DocType: Employee | Health Concerns | Zdravotní Obavy |
495 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Period | Vyberte mzdové |
496 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Nezaplacený |
497 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | Vyhrazeno pro prodej |
498 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Od č balíčku |
499 | DocType: Item Attribute | To Range | K Rozsah |
500 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Cenné papíry a vklady |
501 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82 | Total leaves allocated is mandatory | Celkem listy přidělené je povinné |
502 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Popis jednoho volných pozic |
503 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111 | Pending activities for today | Nevyřízené aktivity pro dnešek |
504 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | Účast rekord. |
505 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Plat komponent pro mzdy časového rozvrhu. |
506 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Používá se pro výrobní plán |
507 | DocType: Employee Loan | Total Payment | Celková platba |
508 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Doba mezi operací (v min) |
509 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Kupující zboží a služeb. |
510 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Účty za úplatu |
511 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29 | The selected BOMs are not for the same item | Vybrané kusovníky nejsou stejné položky |
512 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Valid aľ |
513 | DocType: Training Event | Workshop | Dílna |
514 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Seznam několik svých zákazníků. Ty by mohly být organizace nebo jednotlivci. |
515 | Enough Parts to Build | Dost Části vybudovat | |
516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Direct Income | Přímý příjmů |
517 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Nelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu |
518 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | Administrative Officer | Správní ředitel |
519 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22 | Please select Course | Vyberte možnost Kurz |
520 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | hod |
521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317 | Please select Company | Prosím, vyberte Company |
522 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | Rozdíl účtu |
523 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Nelze zavřít úkol, jak jeho závislý úkol {0} není uzavřen. |
524 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Prosím, zadejte sklad, který bude materiál žádosti předložené |
525 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Další provozní náklady |
526 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | Kosmetika |
527 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +538 | To merge, following properties must be same for both items | Chcete-li sloučit, tyto vlastnosti musí být stejné pro obě položky |
528 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Hmotnost |
529 | DocType: Employee | Emergency Phone | Nouzový telefon |
530 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | Koupit |
531 | Serial No Warranty Expiry | Pořadové č záruční lhůty | |
532 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS Name |
533 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | Zadejte prosím stupeň pro Threshold 0% |
534 | DocType: Sales Order | To Deliver | Dodat |
535 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Položka |
536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2372 | Serial no item cannot be a fraction | Sériové žádná položka nemůže být zlomkem |
537 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Rozdíl (Dr - Cr) |
538 | DocType: Account | Profit and Loss | Zisky a ztráty |
539 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325 | Managing Subcontracting | Správa Subdodávky |
540 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Projekt bude k dispozici na webových stránkách k těmto uživatelům |
541 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Sazba, za kterou je ceníková měna převedena na základní měnu společnosti |
542 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +59 | Account {0} does not belong to company: {1} | Účet {0} nepatří k firmě: {1} |
543 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50 | Abbreviation already used for another company | Zkratka již byla použita pro jinou společnost |
544 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Výchozí Customer Group |
545 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Je-li zakázat, "zaokrouhlí celková" pole nebude viditelný v jakékoli transakce |
546 | DocType: BOM | Operating Cost | Provozní náklady |
547 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Hrubý Zisk |
548 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49 | Increment cannot be 0 | Přírůstek nemůže být 0 |
549 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Požadavek materiálu |
550 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Smazat transakcí Company |
551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referenční číslo a referenční datum je povinný pro bankovní transakce |
552 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Přidat / Upravit daní a poplatků |
553 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | Dodavatelské faktury č |
554 | DocType: Territory | For reference | Pro srovnání |
555 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Nelze odstranit Pořadové číslo {0}, který se používá na skladě transakcích |
556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246 | Closing (Cr) | Uzavření (Cr) |
557 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Move Item | Přemístit položku |
558 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Záruční doba (dny) |
559 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Poznámka k instalaci bod |
560 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Čekající Množství |
561 | DocType: Budget | Ignore | Ignorovat |
562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +344 | {0} {1} is not active | {0} {1} není aktivní |
563 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS poslal do následujících čísel: {0} |
564 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246 | Setup cheque dimensions for printing | Zkontrolujte nastavení rozměry pro tisk |
565 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Plat Slip časový rozvrh |
566 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Dodavatel Warehouse povinné pro subdodavatelskou doklad o zakoupení |
567 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Platnost od |
568 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Celkem Komise |
569 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Sales Partner |
570 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Příjmka je vyžadována |
571 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Ocenění Rate je povinné, pokud zadaná počátečním stavem zásob |
572 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | Nalezené v tabulce faktury Žádné záznamy |
573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17 | Please select Company and Party Type first | Vyberte první společnost a Party Typ |
574 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262 | Financial / accounting year. | Finanční / Účetní rok. |
575 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9 | Accumulated Values | Neuhrazená Hodnoty |
576 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Je nám líto, sériových čísel nelze sloučit |
577 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +740 | Make Sales Order | Ujistěte se prodejní objednávky |
578 | DocType: Project Task | Project Task | Úkol Project |
579 | Lead Id | Id leadu | |
580 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Celkem |
581 | DocType: Training Event | Course | Chod |
582 | DocType: Timesheet | Payslip | výplatní páska |
583 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4 | Item Cart | Item košík |
584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Datum zahájení Fiskálního roku by nemělo být větší než datum ukončení |
585 | DocType: Issue | Resolution | Řešení |
586 | DocType: C-Form | IV | IV |
587 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53 | Delivered: {0} | Dodává: {0} |
588 | DocType: Expense Claim | Payable Account | Splatnost účtu |
589 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Typ platby |
590 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Fakturace a Delivery Status |
591 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Resume Attachment |
592 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Opakujte zákazníci |
593 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Přidělit |
594 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809 | Sales Return | Sales Return |
595 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | Poznámka: Celkový počet alokovaných listy {0} by neměla být menší než které již byly schváleny listy {1} pro období |
596 | DocType: Announcement | Posted By | Přidal |
597 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Dodává Dodavatelem (Drop Ship) |
598 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Databáze potenciálních zákazníků. |
599 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Zákazník nebo položka |
600 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | Databáze zákazníků. |
601 | DocType: Quotation | Quotation To | Nabídka k |
602 | DocType: Lead | Middle Income | Středními příjmy |
603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218 | Opening (Cr) | Otvor (Cr) |
604 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +827 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Výchozí měrná jednotka bodu {0} nemůže být změněna přímo, protože jste už nějaké transakce (y) s jiným nerozpuštěných. Budete muset vytvořit novou položku použít jiný výchozí UOM. |
605 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352 | Allocated amount can not be negative | Přidělená částka nemůže být záporná |
606 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25 | Please set the Company | Nastavte společnost |
607 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Účtovaného Amt |
608 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Vzdělávací Výsledek |
609 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Logická Warehouse na položky, které mohou být vyrobeny. |
610 | DocType: Repayment Schedule | Principal Amount | jistina |
611 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Interest | Celkem Splatné úroky |
612 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Prodejní faktury časový rozvrh |
613 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0} |
614 | DocType: Process Payroll | Select Payment Account to make Bank Entry | Vybrat Platební účet, aby Bank Entry |
615 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Vytvořit Zaměstnanecké záznamy pro správu listy, prohlášení o výdajích a mezd |
616 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24 | Add to Knowledge Base | Přidat do Knowledge Base |
617 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 | Proposal Writing | Návrh Psaní |
618 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Platba Vstup dedukce |
619 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Další prodeje osoba {0} existuje se stejným id zaměstnance |
620 | DocType: Production Planning Tool | If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests | Je-li zaškrtnuto, suroviny pro položky, které jsou subdodavatelsky budou zahrnuty v materiálu Žádosti |
621 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80 | Masters | Masters |
622 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maximální skóre Assessment |
623 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update Bank Transaction Dates | Transakční Data aktualizace Bank |
624 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30 | Time Tracking | Time Tracking |
625 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Fiskální rok Společnosti |
626 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detail |
627 | DocType: Training Event | Conference | Konference |
628 | DocType: Timesheet | Billed | Fakturováno |
629 | DocType: Batch | Batch Description | Popis Šarže |
630 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | Vytváření studentských skupin |
631 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Platební brána účet nevytvořili, prosím, vytvořte ručně. |
632 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Prodej Daně a poplatky |
633 | DocType: Employee | Organization Profile | Profil organizace |
634 | DocType: Student | Sibling Details | sourozenec Podrobnosti |
635 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | servis vozidel |
636 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101 | Automatically triggers the feedback request based on conditions. | Automaticky spouští žádost o zpětné vazby založené na podmínkách. |
637 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Důvod rezignace |
638 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Template for performance appraisals. | Šablona pro hodnocení výkonu. |
639 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Dobropisu vystaveného |
640 | DocType: Project Task | Weight | Hmotnost |
641 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Faktura / Zápis do deníku Podrobnosti |
642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' není v fiskálním roce {2} |
643 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Nastavení pro nákup modul |
644 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | Aktiva {0} nepatří do společnosti {1} |
645 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69 | Please enter Purchase Receipt first | Prosím, zadejte první doklad o zakoupení |
646 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Dodavatel Pojmenování By |
647 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Výchozí kalkulace Rate |
648 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Plán údržby |
649 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Pak se pravidla pro tvorbu cen jsou odfiltrovány založeny na zákazníka, skupiny zákazníků, území, dodavatel, dodavatel typ, kampaň, obchodní partner atd |
650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24 | Net Change in Inventory | Čistá Změna stavu zásob |
651 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157 | Employee Loan Management | Zaměstnanec úvěru Vedení |
652 | DocType: Employee | Passport Number | Číslo pasu |
653 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58 | Relation with Guardian2 | Souvislost s Guardian2 |
654 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86 | Manager | Manažer |
655 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Platba z / do |
656 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.js +8 | Date Range | Časové období |
657 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Nový úvěrový limit je nižší než aktuální dlužné částky za zákazníka. Úvěrový limit musí být aspoň {0} |
658 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258 | Same item has been entered multiple times. | Stejný bod byl zadán vícekrát. |
659 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | Přijímač parametrů |
660 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Založeno na" a "Seskupeno podle", nemůže být stejné |
661 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Obchodník cíle |
662 | DocType: Installation Note | IN- | V- |
663 | DocType: Production Order Operation | In minutes | V minutách |
664 | DocType: Issue | Resolution Date | Rozlišení Datum |
665 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | Batch Name |
666 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319 | Timesheet created: | Časového rozvrhu vytvoření: |
667 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +795 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0} |
668 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20 | Enroll | Zapsat |
669 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Zákazník Pojmenování By |
670 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Ukáže studenta přítomnému v Student měsíční návštěvnost Zpráva |
671 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | odpisy Částka |
672 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | Převést do skupiny |
673 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Druh činnosti |
674 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Pro jednotlivé dodavatele |
675 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Základna hodinová sazba (Company měny) |
676 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Dodává Částka |
677 | DocType: Supplier | Fixed Days | Pevné Dny |
678 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Balance položka |
679 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Balící list |
680 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům. |
681 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | Publikování |
682 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projekty uživatele |
683 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Spotřeba |
684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} nebyla nalezena v tabulce Podrobnosti Faktury |
685 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Zaokrouhlovací nákladové středisko |
686 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Údržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky |
687 | DocType: Item | Material Transfer | Přesun materiálu |
688 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211 | Opening (Dr) | Opening (Dr) |
689 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Časová značka zadání musí být po {0} |
690 | DocType: Employee Loan | Total Interest Payable | Celkem splatných úroků |
691 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Přistál nákladů daně a poplatky |
692 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Skutečný čas začátku |
693 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Čas operace |
694 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139 | Finish | Dokončit |
695 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386 | Base | Báze |
696 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Celkem Předepsané Hodiny |
697 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | Odepsat Částka |
698 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill No |
699 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Zisk / ztráty na majetku likvidaci |
700 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Podrobnosti o službě |
701 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Čtvrtletně |
702 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Delivery Note Povinné |
703 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Číslo bankovní záruky |
704 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Kritéria hodnocení |
705 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Company měny) |
706 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Student Účast |
707 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Rozvrh hodin |
708 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Se zpětným suroviny na základě |
709 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60 | Please enter item details | Prosím, zadejte podrobnosti položky |
710 | DocType: Interest | Interest | Zajímat |
711 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | Předprodej |
712 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Další podrobnosti |
713 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18 | Suplier | suplier |
714 | DocType: Account | Accounts | Účty |
715 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Údaj měřiče ujeté vzdálenosti (Last) |
716 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71 | Marketing | Marketing |
717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282 | Payment Entry is already created | Vstup Platba je již vytvořili |
718 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Current skladem |
719 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Řádek # {0}: Asset {1} není spojena s item {2} |
720 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368 | Preview Salary Slip | Preview výplatní pásce |
721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54 | Account {0} has been entered multiple times | Účet {0} byl zadán vícekrát |
722 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Náklady ceně oceňování |
723 | DocType: Hub Settings | Seller City | Prodejce City |
724 | Absent Student Report | Absent Student Report | |
725 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Další e-mail bude odeslán dne: |
726 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Nabídka Letter Term |
727 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +636 | Item has variants. | Položka má varianty. |
728 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | Položka {0} nebyl nalezen |
729 | DocType: Bin | Stock Value | Reklamní Value |
730 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26 | Company {0} does not exist | Společnost {0} neexistuje |
731 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +84 | Tree Type | Tree Type |
732 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Množství spotřebované na jednotku |
733 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Záruka Datum vypršení platnosti |
734 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Množství a sklad |
735 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Výše provize (%) |
736 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | Nastavte prosím jmenovací řadu pro {0} přes Nastavení> Nastavení> Série jmen |
737 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24 | Please select Program | Vyberte prosím Program |
738 | DocType: Project | Estimated Cost | Odhadované náklady |
739 | DocType: Purchase Order | Link to material requests | Odkaz na materiálních požadavků |
740 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | Aerospace |
741 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Vstup Kreditní karta |
742 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51 | Company and Accounts | Společnost a účty |
743 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 | Goods received from Suppliers. | Zboží od dodavatelů. |
744 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | In Value | v Hodnota |
745 | DocType: Lead | Campaign Name | Název kampaně |
746 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | V blízkosti Příležitost po několika dnech |
747 | Reserved | Rezervováno | |
748 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Dodávek surovin |
749 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Datum, kdy bude vygenerován příští faktury. To je generován na odeslat. |
750 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Oběžná aktiva |
751 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93 | {0} is not a stock Item | {0} není skladová položka |
752 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Výchozí účet |
753 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Přijaté Částka (Company měna) |
754 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Lead musí být nastaven pokud je Příležitost vyrobena z leadu |
755 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | Prosím, vyberte týdenní off den |
756 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Plánované End Time |
757 | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Prodej Osoba Cílová Odchylka Item Group-Wise | |
758 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Účet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu |
759 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Zákazníka Objednávka No |
760 | DocType: Budget | Budget Against | rozpočet Proti |
761 | DocType: Employee | Cell Number | Číslo buňky |
762 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177 | Auto Material Requests Generated | Žádosti Auto materiál vygenerovaný |
763 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Ztracený |
764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Nelze zadat aktuální poukaz v "Proti Zápis do deníku" sloupci |
765 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | Vyhrazeno pro výrobu |
766 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | Energie |
767 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Příležitost Z |
768 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | Měsíční plat prohlášení. |
769 | DocType: BOM | Website Specifications | Webových stránek Specifikace |
770 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Od {0} typu {1} |
771 | DocType: Warranty Claim | CI- | Ci |
772 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Row {0}: Konverzní faktor je povinné |
773 | DocType: Employee | A+ | A+ |
774 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Více Cena pravidla existuje u stejných kritérií, prosím vyřešit konflikt tím, že přiřadí prioritu. Cena Pravidla: {0} |
775 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Nelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky |
776 | DocType: Opportunity | Maintenance | Údržba |
777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214 | Purchase Receipt number required for Item {0} | Číslo příjmky je potřeba pro položku {0} |
778 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Položka Hodnota atributu |
779 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Sales campaigns. | Prodej kampaně. |
780 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48 | Make Timesheet | Udělat TimeSheet |
781 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standardní daň šablona, která může být použita pro všechny prodejních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také další náklady / příjmy hlavy jako "doprava", "pojištění", "manipulace" atd. #### Poznámka: daňovou sazbu, vy definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra. #### Popis sloupců 1. Výpočet Type: - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky). - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem. - ** Aktuální ** (jak je uvedeno). 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko. 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek). 5. Rate: Sazba daně. 6. Částka: Částka daně. 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu. 8. Zadejte Row: Je-li na základě "předchozí řady Total" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek). 9. Je to poplatek v ceně do základní sazby ?: Pokud se to ověřit, znamená to, že tato daň nebude zobrazen pod tabulkou položky, ale budou zahrnuty do základní sazby v hlavním položce tabulky. To je užitečné, pokud chcete dát paušální cenu (včetně všech poplatků), ceny pro zákazníky. |
782 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Č, bank. účtu |
783 | DocType: Bank Guarantee | Project | Zakázka |
784 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Čtení 7 |
785 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Náklady na pojistná Type |
786 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Výchozí nastavení Košík |
787 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset vyhozen přes položka deníku {0} |
788 | DocType: Employee Loan | Interest Income Account | Účet Úrokové výnosy |
789 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | Biotechnologie |
790 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107 | Office Maintenance Expenses | Náklady Office údržby |
791 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47 | Setting up Email Account | Nastavení e-mailový účet |
792 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115 | Please enter Item first | Prosím, nejdřív zadejte položku |
793 | DocType: Account | Liability | Odpovědnost |
794 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sankcionována Částka nemůže být větší než reklamace Částka v řádku {0}. |
795 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Výchozí Náklady na prodané zboží účtu |
796 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +299 | Price List not selected | Ceník není zvolen |
797 | DocType: Employee | Family Background | Rodinné poměry |
798 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Odeslat email |
799 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208 | Warning: Invalid Attachment {0} | Varování: Neplatná Příloha {0} |
800 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756 | No Permission | Nemáte oprávnění |
801 | DocType: Company | Default Bank Account | Výchozí Bankovní účet |
802 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50 | To filter based on Party, select Party Type first | Chcete-li filtrovat na základě Party, vyberte typ Party první |
803 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | "Aktualizovat sklad' nemůže být zaškrtnuto, protože položky nejsou dodány přes {0} |
804 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | akvizice Datum |
805 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Nos | Nos |
806 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Položky s vyšším weightage budou zobrazeny vyšší |
807 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bank Odsouhlasení Detail |
808 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Řádek # {0}: {1} Asset musí být předloženy |
809 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Žádný zaměstnanec nalezeno |
810 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | Zastaveno |
811 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Pokud se subdodávky na dodavatele |
812 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +80 | Student Group is already updated. | Studentská skupina je již aktualizována. |
813 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Vše Kontakt Zákazník |
814 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 | Upload stock balance via csv. | Nahrát nutnosti rovnováhy prostřednictvím CSV. |
815 | DocType: Warehouse | Tree Details | Tree Podrobnosti |
816 | DocType: Training Event | Event Status | Event Status |
817 | Support Analytics | Podpora Analytics | |
818 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344 | If you have any questions, please get back to us. | Pokud máte jakékoliv dotazy, prosím, dostat zpátky k nám. |
819 | DocType: Item | Website Warehouse | Sklad pro web |
820 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Minimální částka faktury |
821 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: náklady Center {2} nepatří do společnosti {3} |
822 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Účet {2} nemůže být skupina |
823 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Položka Row {idx}: {typ_dokumentu} {} DOCNAME neexistuje v předchozím '{typ_dokumentu}' tabulka |
824 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Časového rozvrhu {0} je již dokončena nebo zrušena |
825 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42 | No tasks | žádné úkoly |
826 | DocType: Purchase Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | Den měsíce, ve kterém auto faktura bude generován například 05, 28 atd |
827 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Otevření Oprávky |
828 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Skóre musí být menší než nebo rovna 5 |
829 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Program Tool zápis |
830 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299 | C-Form records | C-Form záznamy |
831 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311 | Customer and Supplier | Zákazník a Dodavatel |
832 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Nastavení e-mailu Digest |
833 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346 | Thank you for your business! | Děkuji za Váš obchod! |
834 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | Podpora dotazy ze strany zákazníků. |
835 | Production Order Stock Report | Zakázková výroba Reklamní Zpráva | |
836 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Duchodovy vek |
837 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Klouzavý průměr |
838 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Vyberte položky |
839 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} proti účtence {1} ze dne {2} |
840 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +11 | Course Schedule | rozvrh |
841 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Dokončení Status |
842 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Zadejte věk odchodu do důchodu v letech |
843 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263 | Target Warehouse | Target Warehouse |
844 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Počínaje umístění od levého okraje |
845 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Nechte přes dodávku nebo příjem aľ tohoto procenta |
846 | DocType: Stock Entry | STE- | STE- |
847 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Importovat Docházku |
848 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20 | All Item Groups | Všechny skupiny položek |
849 | DocType: Process Payroll | Activity Log | Aktivita Log |
850 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40 | Net Profit / Loss | Čistý zisk / ztráta |
851 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | Automaticky napsat vzkaz na předkládání transakcí. |
852 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Položka k výrobě |
853 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} je stav {2} |
854 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Poskytnout e-mailovou adresu registrovanou ve firmě |
855 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | Aktivovat Checkout |
856 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Purchase Order to Payment | Objednávka na platební |
857 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | Předpokládané množství |
858 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Splatno dne |
859 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +353 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Bod Variant {0} již existuje se stejnými vlastnostmi |
860 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97 | 'Opening' | "Otevření" |
861 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | Otevřená dělat |
862 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Delivery Note Message |
863 | DocType: Expense Claim | Expenses | Výdaje |
864 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Položka Variant Atribut |
865 | Purchase Receipt Trends | Doklad o koupi Trendy | |
866 | DocType: Process Payroll | Bimonthly | dvouměsíčník |
867 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Brzdový pedál |
868 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81 | Research & Development | Výzkum a vývoj |
869 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 | Amount to Bill | Částka k Fakturaci |
870 | DocType: Company | Registration Details | Registrace Podrobnosti |
871 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Celková částka Fakturovaný |
872 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-Order Množství |
873 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Nechte Block List Datum |
874 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Cena nebo Sleva |
875 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75 | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Celkový počet použitelných poplatcích v dokladu o koupi zboží, které tabulky musí být stejná jako celkem daní a poplatků |
876 | DocType: Sales Team | Incentives | Pobídky |
877 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Požadované Čísla |
878 | DocType: Production Planning Tool | Only Obtain Raw Materials | Vypsat pouze slkadový materiál |
879 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Performance appraisal. | Hodnocení výkonu. |
880 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Povolení "použití pro nákupního košíku", jak je povoleno Nákupní košík a tam by měla být alespoň jedna daňová pravidla pro Košík |
881 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +357 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Platba Vstup {0} je propojen na objednávku {1}, zkontrolujte, zda by měl být tažen za pokrok v této faktuře. |
882 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Sklad Podrobnosti |
883 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Hodnota projektu |
884 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321 | Point-of-Sale | Místě prodeje |
885 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | stav tachometru |
886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "debet" |
887 | DocType: Account | Balance must be | Zůstatek musí být |
888 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Publikovat Ceník |
889 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Zpráva o zamítnutí úhrady výdajů |
890 | Available Qty | Množství k dispozici | |
891 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Na předchozí řady Celkem |
892 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | zamítnuta Množství |
893 | DocType: Salary Slip | Working Days | Pracovní dny |
894 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Příchozí Rate |
895 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Hrubá hmotnost |
896 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 | The name of your company for which you are setting up this system. | Název vaší společnosti, pro kterou nastavení tohoto systému. |
897 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Zahrnout dovolenou v celkovém. pracovních dní |
898 | DocType: Job Applicant | Hold | Držet |
899 | DocType: Employee | Date of Joining | Datum přistoupení |
900 | DocType: Naming Series | Update Series | Řada Aktualizace |
901 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Subdodavatelům |
902 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Položka Hodnoty atributů |
903 | DocType: Examination Result | Examination Result | vyšetření Výsledek |
904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791 | Purchase Receipt | Příjemka |
905 | Received Items To Be Billed | Přijaté položek, které mají být účtovány | |
906 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177 | Submitted Salary Slips | Vložené výplatních páskách |
907 | DocType: Employee | Ms | Paní |
908 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272 | Currency exchange rate master. | Devizový kurz master. |
909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177 | Reference Doctype must be one of {0} | Referenční Doctype musí být jedním z {0} |
910 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Nelze najít časový úsek v příštích {0} dní k provozu {1} |
911 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Plán materiál pro podsestavy |
912 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Obchodní partneři a teritoria |
913 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86 | Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse | Nelze automaticky vytvoří účet protože je zde již stock zůstatku na účtu. Je nutné vytvořit odpovídající účet, než budete moci provést zápis o tomto skladu |
914 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510 | BOM {0} must be active | BOM {0} musí být aktivní |
915 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | odpisy Entry |
916 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | Vyberte první typ dokumentu |
917 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Zrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby |
918 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Pořadové číslo {0} nepatří k bodu {1} |
919 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Požadované množství |
920 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Sklady se stávajícími transakce nelze převést na knihy. |
921 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Celková částka |
922 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Internet Publishing |
923 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Výrobní Objednávky |
924 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53 | Balance Value | Zůstatek Hodnota |
925 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Prodejní ceník |
926 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Publikování synchronizovat položky |
927 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Měna účtu |
928 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142 | Please mention Round Off Account in Company | Prosím, uveďte zaokrouhlit účet v společnosti |
929 | DocType: Purchase Receipt | Range | Rozsah |
930 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Výchozí úplatu účty |
931 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49 | Employee {0} is not active or does not exist | Zaměstnanec {0} není aktivní nebo neexistuje |
932 | DocType: Fee Structure | Components | Komponenty |
933 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +249 | Please enter Asset Category in Item {0} | Prosím, zadejte Kategorie majetku v položce {0} |
934 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631 | Item Variants {0} updated | Bod Varianty {0} aktualizováno |
935 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Čtení 6 |
936 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +863 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Nelze {0} {1} {2} bez negativních vynikající faktura |
937 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Záloha přijaté faktury |
938 | DocType: Hub Settings | Sync Now | Sync teď |
939 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1} |
940 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215 | Define budget for a financial year. | Definovat rozpočet pro finanční rok. |
941 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Výchozí účet Bank / Cash budou automaticky aktualizovány v POS faktury, pokud je zvolen tento režim. |
942 | DocType: Lead | LEAD- | VÉST- |
943 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Trvalé bydliště je |
944 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Provoz dokončeno kolika hotových výrobků? |
945 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167 | The Brand | Brand |
946 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Exit Rozhovor Podrobnosti |
947 | DocType: Item | Is Purchase Item | je Nákupní Položka |
948 | DocType: Asset | Purchase Invoice | Přijatá faktura |
949 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Voucher Detail No |
950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719 | New Sales Invoice | Nová prodejní faktura |
951 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Celková hodnota Odchozí |
952 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Datum zahájení a datem ukončení by mělo být v rámci stejného fiskální rok |
953 | DocType: Lead | Request for Information | Žádost o informace |
954 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733 | Sync Offline Invoices | Sync Offline Faktury |
955 | DocType: Payment Request | Paid | Placený |
956 | DocType: Program Fee | Program Fee | Program Fee |
957 | DocType: Salary Slip | Total in words | Celkem slovy |
958 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Datum a čas Leadu |
959 | DocType: Guardian | Guardian Name | Jméno Guardian |
960 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Má formát tisku |
961 | DocType: Employee Loan | Sanctioned | schválený |
962 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | je povinné. Možná chybí záznam směnného kurzu pro |
963 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1} |
964 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Pro "produktem Bundle předměty, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považována ze" Balení seznam 'tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné pro všechny balení položky pro jakoukoli "Výrobek balík" položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, budou hodnoty zkopírovány do "Balení seznam" tabulku. |
965 | DocType: Job Opening | Publish on website | Publikovat na webových stránkách |
966 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 | Shipments to customers. | Zásilky zákazníkům. |
967 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +622 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Dodavatel Datum faktury nemůže být větší než Datum zveřejnění |
968 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Položka vydané objednávky |
969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130 | Indirect Income | Nepřímé příjmy |
970 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Student Účast Tool |
971 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Datum Nastavení |
972 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | Odchylka |
973 | Company Name | Název společnosti | |
974 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Celkem zpráv (y) |
975 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843 | Select Item for Transfer | Vybrat položku pro převod |
976 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Další slevy Procento |
977 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Zobrazit seznam všech nápovědy videí |
978 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Vyberte účet šéf banky, kde byla uložena kontrola. |
979 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Povolit uživateli upravovat Ceník Cena při transakcích |
980 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Množství |
981 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid Invoice | Řádek {0}: faktura {1} je neplatná, to by mohlo být zrušeno / neexistuje. \ Zadejte platnou fakturu |
982 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Row {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem |
983 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | Chemický |
984 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Výchozí banka / Peněžní účet budou automaticky aktualizovány v plat položka deníku je-li zvolen tento režim. |
985 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24 | The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try again | Intervaly pro platové třídy zákoníku {0} překrývá s stupeň intervaly pro ostatních tříd. Prosím zkontrolujte intervaly {0} a {1} a zkuste to znovu |
986 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | Raw Material Cost (Company měna) |
987 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732 | All items have already been transferred for this Production Order. | Všechny položky již byly převedeny na výrobu tohoto řádu. |
988 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Řádek # {0}: Míra nemůže být větší než rychlost použitá v {1} {2} |
989 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Meter | Metr |
990 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Cena elektřiny |
991 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Neposílejte zaměstnance připomenutí narozenin |
992 | DocType: Item | Inspection Criteria | Inspekční Kritéria |
993 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | Převedené |
994 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Website Item |
995 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Nahrajte svůj dopis hlavu a logo. (Můžete je upravit později). |
996 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Účet |
997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84 | Next Depreciation Date is entered as past date | Vedle Odpisy Datum se zadává jako uplynulém dni |
998 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170 | White | Bílá |
999 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Všechny Lead (Otevřeny) |
1000 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Řádek {0}: Množství není k dispozici pro {4} ve skladu {1} při účtování čas vložení údajů ({2} {3}) |
1001 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Získejte zaplacené zálohy |
1002 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Automaticky vytvořit novou dávku |
1003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762 | Make | Dělat |
1004 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Vstupné Datum zahájení |
1005 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Celková částka slovy |
1006 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Došlo k chybě. Jedním z důvodů by mohlo být pravděpodobné, že jste uložili formulář. Obraťte se prosím na support@erpnext.com Pokud problém přetrvává. |
1007 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Můj košík |
1008 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155 | Order Type must be one of {0} | Typ objednávky musí být jedním z {0} |
1009 | DocType: Lead | Next Contact Date | Další Kontakt Datum |
1010 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Otevření POČET |
1011 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440 | Please enter Account for Change Amount | Prosím, zadejte účet pro změnu Částka |
1012 | DocType: Student Batch Name | Student Batch Name | Student Batch Name |
1013 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Název seznamu dovolené |
1014 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Balance Výše úvěru |
1015 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13 | Schedule Course | rozvrh |
1016 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186 | Stock Options | Akciové opce |
1017 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Hrazení nákladů |
1018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Opravdu chcete obnovit tento vyřazen aktivum? |
1019 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259 | Qty for {0} | Množství pro {0} |
1020 | DocType: Leave Application | Leave Application | Požadavek na absenci |
1021 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | Nástroj pro přidělování dovolených |
1022 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Nechte Block List termíny |
1023 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Net Hour Rate |
1024 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Přistál Náklady doklad o koupi |
1025 | DocType: Company | Default Terms | Výchozí podmínky |
1026 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Položka balícího listu |
1027 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Hotovostní / Bankovní účet |
1028 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88 | Please specify a {0} | Zadejte {0} |
1029 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71 | Removed items with no change in quantity or value. | Odstraněné položky bez změny množství nebo hodnoty. |
1030 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Doručení do |
1031 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654 | Attribute table is mandatory | Atribut tabulka je povinné |
1032 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Získat Prodejní objednávky |
1033 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67 | {0} can not be negative | {0} nemůže být negativní |
1034 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13 | Discount | Sleva |
1035 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Celkový počet Odpisy |
1036 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Míra s marží |
1037 | DocType: Workstation | Wages | Mzdy |
1038 | DocType: Project | Internal | Interní |
1039 | DocType: Task | Urgent | Naléhavý |
1040 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Zadejte prosím platný řádek ID řádku tabulky {0} {1} |
1041 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Přejděte na plochu a začít používat ERPNext |
1042 | DocType: Item | Manufacturer | Výrobce |
1043 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Položka příjemky |
1044 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-RET- |
1045 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Prodejní faktury Platba |
1046 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Vyhrazeno Warehouse v prodejní objednávky / hotových výrobků Warehouse |
1047 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 | Selling Amount | Prodejní Částka |
1048 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | Zájem Částka |
1049 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Jste Expense schvalujícím pro tento záznam. Prosím aktualizujte "stavu" a Uložit |
1050 | DocType: Serial No | Creation Document No | Tvorba dokument č |
1051 | DocType: Issue | Issue | Problém |
1052 | DocType: Asset | Scrapped | sešrotován |
1053 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | Účet neodpovídá Společnosti |
1054 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | Atributy pro položky varianty. například velikost, barva atd. |
1055 | DocType: Purchase Invoice | Returns | výnos |
1056 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42 | WIP Warehouse | WIP Warehouse |
1057 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Pořadové číslo {0} je na základě smlouvy o údržbě aľ {1} |
1058 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | Nábor |
1059 | DocType: Lead | Organization Name | Název organizace |
1060 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Přepravní State |
1061 | Projected Quantity as Source | Množství projekcí as Zdroj | |
1062 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Položka musí být přidána pomocí tlačítka"položka získaná z dodacího listu" |
1063 | DocType: Employee | A- | A- |
1064 | DocType: Production Planning Tool | Include non-stock items | Včetně neskladových položek |
1065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115 | Sales Expenses | Prodejní náklady |
1066 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Standardní Nakupování |
1067 | DocType: GL Entry | Against | Proti |
1068 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Výchozí Center Prodejní cena |
1069 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Implementačního partnera |
1070 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1493 | ZIP Code | PSČ |
1071 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265 | Sales Order {0} is {1} | Prodejní objednávky {0} {1} |
1072 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontaktní informace |
1073 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310 | Making Stock Entries | Tvorba přírůstků zásob |
1074 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Hmotnost UOM |
1075 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18 | {0} Results | {0} výsledků |
1076 | DocType: Item | Default Supplier | Výchozí Dodavatel |
1077 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Nad výrobou Procento příspěvcích |
1078 | DocType: Employee Loan | Repayment Schedule | splátkový kalendář |
1079 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Přepravní Pravidlo Podmínka |
1080 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Získejte týdenní Off termíny |
1081 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33 | End Date can not be less than Start Date | Datum ukončení nesmí být menší než data zahájení |
1082 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Vyberte název společnosti jako první. |
1083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154 | Dr | Dr |
1084 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Nabídka obdržená od Dodavatelů. |
1085 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22 | To {0} | {1} {2} | Chcete-li {0} | {1} {2} |
1086 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Průměrný věk |
1087 | DocType: School Settings | Attendance Freeze Date | Datum ukončení účasti |
1088 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | Váš obchodní zástupce, který bude kontaktovat zákazníka v budoucnu |
1089 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Seznam několik svých dodavatelů. Ty by mohly být organizace nebo jednotlivci. |
1090 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 | View All Products | Zobrazit všechny produkty |
1091 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20 | Minimum Lead Age (Days) | Minimální doba plnění (dny) |
1092 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59 | All BOMs | Všechny kusovníky |
1093 | DocType: Company | Default Currency | Výchozí měna |
1094 | DocType: Expense Claim | From Employee | Od Zaměstnance |
1095 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Upozornění: Systém nebude kontrolovat nadfakturace, protože částka za položku na {1} je nula {0} |
1096 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Učinit vstup Rozdíl |
1097 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Účast Datum od |
1098 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Area |
1099 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | Doprava |
1100 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92 | Invalid Attribute | Neplatný Atribut |
1101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} musí být odeslaný |
1102 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146 | Quantity must be less than or equal to {0} | Množství musí být menší než nebo rovno {0} |
1103 | DocType: SMS Center | Total Characters | Celkový počet znaků |
1104 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0} |
1105 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Faktura Detail |
1106 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Platba Odsouhlasení faktury |
1107 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | Příspěvek% |
1108 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Registrace firmy čísla pro váš odkaz. Daňové čísla atd |
1109 | DocType: Sales Partner | Distributor | Distributor |
1110 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Nákupní košík Shipping Rule |
1111 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Výrobní zakázka {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky |
1112 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Prosím nastavte na "Použít dodatečnou slevu On" |
1113 | Ordered Items To Be Billed | Objednané zboží fakturovaných | |
1114 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46 | From Range has to be less than To Range | Z rozsahu, musí být nižší než na Range |
1115 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Globální Výchozí |
1116 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202 | Project Collaboration Invitation | Projekt spolupráce Pozvánka |
1117 | DocType: Salary Slip | Deductions | Odpočty |
1118 | DocType: Leave Allocation | LAL/ | LAL / |
1119 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75 | Start Year | Začátek Rok |
1120 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Datum období současného faktury je Začátek |
1121 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Volno bez nároku na mzdu |
1122 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346 | Capacity Planning Error | Plánování kapacit Chyba |
1123 | Trial Balance for Party | Trial váhy pro stranu | |
1124 | DocType: Lead | Consultant | Konzultant |
1125 | DocType: Salary Slip | Earnings | Výdělek |
1126 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Dokončeno Položka {0} musí být zadán pro vstup typu Výroba |
1127 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Opening Accounting Balance | Otevření účetnictví Balance |
1128 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Prodejní faktury Advance |
1129 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548 | Nothing to request | Nic požadovat |
1130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3} | Další rekord Rozpočet '{0}' již existuje proti {1} '{2}' za fiskální rok {3} |
1131 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | "Skutečné datum zahájení" nemůže být větší než "Skutečné datum ukončení" |
1132 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79 | Management | Řízení |
1133 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Nastavení plátce |
1134 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | To bude připojen na položku zákoníku varianty. Například, pokud vaše zkratka je "SM", a položka je kód "T-SHIRT", položka kód varianty bude "T-SHIRT-SM" |
1135 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Čistá Pay (slovy) budou viditelné, jakmile uložíte výplatní pásce. |
1136 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Je Return |
1137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767 | Return / Debit Note | Return / vrubopis |
1138 | DocType: Price List Country | Price List Country | Ceník Země |
1139 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1140 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} platí pořadová čísla pro položky {1} |
1141 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Kód položky nemůže být změněn pro Serial No. |
1142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS Profile {0} již vytvořili pro uživatele: {1} a společnost {2} |
1143 | DocType: Sales Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM Conversion Factor |
1144 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24 | Please enter Item Code to get Batch Number | Prosím, zadejte kód položky se dostat číslo šarže |
1145 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Výchozí bod Group |
1146 | DocType: Employee Loan | Partially Disbursed | částečně Vyplacené |
1147 | DocType: Grading Structure | Grading System Name | Jméno systém třídění |
1148 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | Databáze dodavatelů. |
1149 | DocType: Account | Balance Sheet | Rozvaha |
1150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708 | Cost Center For Item with Item Code ' | Nákladové středisko u položky s Kód položky " |
1151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2334 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Režim platba není nakonfigurován. Prosím zkontrolujte, zda je účet byl nastaven na režim plateb nebo na POS Profilu. |
1152 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Váš obchodní zástupce dostane upomínku na tento den, aby kontaktoval zákazníka |
1153 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74 | Same item cannot be entered multiple times. | Stejnou položku nelze zadat vícekrát. |
1154 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Další účty mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale údaje lze proti non-skupin |
1155 | DocType: Lead | Lead | Lead |
1156 | DocType: Email Digest | Payables | Závazky |
1157 | DocType: Course | Course Intro | Samozřejmě Intro |
1158 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85 | Stock Entry {0} created | Skladovou kartu {0} vytvořil |
1159 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Řádek # {0}: Zamítnutí Množství nemůže být zapsán do kupní Návrat |
1160 | Purchase Order Items To Be Billed | Položky vydané objednávky k fakturaci | |
1161 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Čistá míra |
1162 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Položka přijaté faktury |
1163 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Sériové Ledger Přihlášky a GL položky jsou zveřejňována pro vybrané Nákupní Příjmy |
1164 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Položka 1 |
1165 | DocType: Holiday | Holiday | Dovolená |
1166 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | V blízkosti Issue po několika dnech |
1167 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechny obory |
1168 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Platnost ve dnech |
1169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-forma se nevztahuje na faktuře: {0} |
1170 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Smířit platbě |
1171 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | Pořadí objednávek |
1172 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Aktuální fiskální rok |
1173 | DocType: Purchase Order | Group same items | Skupina stejné položky |
1174 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | Zakázat Zaoblený Celkem |
1175 | DocType: Employee Loan Application | Repayment Info | splácení Info |
1176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448 | 'Entries' cannot be empty | "Záznamy" nemohou být prázdné |
1177 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81 | Duplicate row {0} with same {1} | Duplicitní řádek {0} se stejným {1} |
1178 | Trial Balance | Trial Balance | |
1179 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416 | Fiscal Year {0} not found | Fiskální rok {0} nebyl nalezen |
1180 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296 | Setting up Employees | Nastavení Zaměstnanci |
1181 | DocType: Sales Order | SO- | TAK- |
1182 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157 | Please select prefix first | Prosím, vyberte první prefix |
1183 | DocType: Employee | O- | Ó- |
1184 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151 | Research | Výzkum |
1185 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Odvedenou práci |
1186 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Uveďte prosím alespoň jeden atribut v tabulce atributy |
1187 | DocType: Announcement | All Students | Všichni studenti |
1188 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44 | Item {0} must be a non-stock item | Item {0} musí být non-skladová položka |
1189 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18 | View Ledger | View Ledger |
1190 | DocType: Grading Scale | Intervals | intervaly |
1191 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Nejstarší |
1192 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +512 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Položka Group existuje se stejným názvem, prosím, změnit název položky nebo přejmenovat skupinu položek |
1193 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46 | Student Mobile No. | Student Mobile No. |
1194 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +475 | Rest Of The World | Zbytek světa |
1195 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | Položka {0} nemůže mít dávku |
1196 | Budget Variance Report | Rozpočet Odchylka Report | |
1197 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Hrubé mzdy |
1198 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Řádek {0}: typ činnosti je povinná. |
1199 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164 | Dividends Paid | Dividendy placené |
1200 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36 | Accounting Ledger | Účetní Ledger |
1201 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Rozdíl Částka |
1202 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170 | Retained Earnings | Nerozdělený zisk |
1203 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | servis Detail |
1204 | DocType: BOM | Item Description | Položka Popis |
1205 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | Student Sourozenec |
1206 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | Je Opakující |
1207 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Dodávané položky |
1208 | DocType: Student | STUD. | STUD. |
1209 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Množství K výrobě |
1210 | DocType: Email Digest | New Income | New příjmů |
1211 | DocType: School Settings | School Settings | Nastavení školy |
1212 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Udržovat stejnou sazbu po celou kupní cyklu |
1213 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Položka Příležitosti |
1214 | Student and Guardian Contact Details | Student a Guardian Kontaktní údaje | |
1215 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Řádek {0}: Pro dodavatele je zapotřebí {0} E-mailová adresa pro odeslání e-mailu |
1216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70 | Temporary Opening | Dočasné Otevření |
1217 | Employee Leave Balance | Zaměstnanec Leave Balance | |
1218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147 | Balance for Account {0} must always be {1} | Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1} |
1219 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Ocenění Míra potřebná pro položku v řádku {0} |
1220 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328 | Example: Masters in Computer Science | Příklad: Masters v informatice |
1221 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Zamítnuto Warehouse |
1222 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Proti poukazu |
1223 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Výchozí Center Nákup Cost |
1224 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Chcete-li získat to nejlepší z ERPNext, doporučujeme vám nějaký čas trvat, a sledovat tyto nápovědy videa. |
1225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73 | to | na |
1226 | DocType: Item | Lead Time in days | Čas leadu ve dnech |
1227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58 | Accounts Payable Summary | Splatné účty Shrnutí |
1228 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332 | Payment of salary from {0} to {1} | Výplata platu od {0} do {1} |
1229 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Není povoleno upravovat zmrazený účet {0} |
1230 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Získat neuhrazených faktur |
1231 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64 | Sales Order {0} is not valid | Prodejní objednávky {0} není platný |
1232 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Objednávky pomohou při plánování a navázat na vašich nákupech |
1233 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +211 | Sorry, companies cannot be merged | Je nám líto, společnosti nemohou být sloučeny |
1234 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Celkové emise / přenosu množství {0} v hmotné Request {1} \ nemůže být vyšší než požadované množství {2} pro položku {3} |
1235 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159 | Small | Malý |
1236 | DocType: Employee | Employee Number | Počet zaměstnanců |
1237 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0} |
1238 | DocType: Project | % Completed | % Dokončeno |
1239 | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Fakturovaná částka (bez daně) | |
1240 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Položka 2 |
1241 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79 | Account head {0} created | Hlava účtu {0} vytvořil |
1242 | DocType: Supplier | SUPP- | SUPP- |
1243 | DocType: Training Event | Training Event | Training Event |
1244 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-order |
1245 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Celkem Dosažená |
1246 | DocType: Employee | Place of Issue | Místo vydání |
1247 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 | Contract | Smlouva |
1248 | DocType: Email Digest | Add Quote | Přidat nabídku |
1249 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +860 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM coversion faktor potřebný k nerozpuštěných: {0} v bodě: {1} |
1250 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 | Indirect Expenses | Nepřímé náklady |
1251 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83 | Row {0}: Qty is mandatory | Row {0}: Množství je povinný |
1252 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | Zemědělství |
1253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +724 | Sync Master Data | Sync Master Data |
1254 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288 | Your Products or Services | Vaše Produkty nebo Služby |
1255 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Způsob platby |
1256 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +182 | Website Image should be a public file or website URL | Webové stránky Image by měla být veřejná souboru nebo webové stránky URL |
1257 | DocType: Student Applicant | AP | AP |
1258 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1259 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 | This is a root item group and cannot be edited. | Jedná se o skupinu kořen položky a nelze upravovat. |
1260 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Vydaná objednávka |
1261 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | palivo UOM |
1262 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Sklad Kontaktní informace |
1263 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Odepsat Difference Částka |
1264 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | Opakující se Typ |
1265 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +394 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: e-mail zaměstnanec nebyl nalezen, a proto je pošta neposlal |
1266 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Zahraniční obchod Podrobnosti |
1267 | DocType: Email Digest | Annual Income | Roční příjem |
1268 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serial No Podrobnosti |
1269 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Sazba daně položky |
1270 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Číslo role skupiny |
1271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Pro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní |
1272 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70 | Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly | Součet všech vah úkol by měl být 1. Upravte váhy všech úkolů projektu v souladu |
1273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +549 | Delivery Note {0} is not submitted | Delivery Note {0} není předložena |
1274 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Položka {0} musí být Subdodavatelské Item |
1275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | Kapitálové Vybavení |
1276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě "Použít na" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky. |
1277 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Prodejce Website |
1278 | DocType: Item | ITEM- | POLOŽKA- |
1279 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Celkové přidělené procento prodejní tým by měl být 100 |
1280 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112 | Production Order status is {0} | Stav výrobní zakázka je {0} |
1281 | DocType: Appraisal Goal | Goal | Cíl |
1282 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Upravit popis |
1283 | Team Updates | tým Aktualizace | |
1284 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778 | For Supplier | Pro Dodavatele |
1285 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Nastavení typu účtu pomáhá při výběru tohoto účtu v transakcích. |
1286 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Celkový součet (Měna společnosti) |
1287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Vytvořit formát tisku |
1288 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Nenalezl žádnou položku s názvem {0} |
1289 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Celkem Odchozí |
1290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Tam může být pouze jeden Shipping Rule Podmínka s 0 nebo prázdnou hodnotu pro "na hodnotu" |
1291 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Transakce |
1292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám. |
1293 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Dítě sklad existuje pro tento sklad. Nemůžete odstranit tento sklad. |
1294 | DocType: Item | Website Item Groups | Webové stránky skupiny položek |
1295 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Total (Company měny) |
1296 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177 | Serial number {0} entered more than once | Výrobní číslo {0} přihlášeno více než jednou |
1297 | DocType: Depreciation Schedule | Journal Entry | Zápis do deníku |
1298 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78 | {0} items in progress | {0} položky v probíhající |
1299 | DocType: Workstation | Workstation Name | Meno pracovnej stanice |
1300 | DocType: Grade Interval | Grade Code | Grade Code |
1301 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS položky Group |
1302 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | E-mail Digest: |
1303 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +516 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} nepatří k bodu {1} |
1304 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Target Distribution |
1305 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bankovní účet č. |
1306 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | To je číslo poslední vytvořené transakci s tímto prefixem |
1307 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Čtení 8 |
1308 | DocType: Sales Partner | Agent | Agent |
1309 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Daně a poplatky výpočet |
1310 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Zúčtování odpisu majetku na účet automaticky |
1311 | DocType: BOM Operation | Workstation | Pracovní stanice |
1312 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Žádost o cenovou nabídku dodavatele |
1313 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116 | Hardware | Technické vybavení |
1314 | DocType: Sales Order | Recurring Upto | opakující Až |
1315 | DocType: Attendance | HR Manager | HR Manager |
1316 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +161 | Please select a Company | Vyberte společnost |
1317 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54 | Privilege Leave | Privilege Leave |
1318 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Dodavatelské faktury Datum |
1319 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90 | You need to enable Shopping Cart | Musíte povolit Nákupní košík |
1320 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Odepsat |
1321 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Posouzení Template Goal |
1322 | DocType: Salary Component | Earning | Získávání |
1323 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Party Měna účtu |
1324 | BOM Browser | Prohlížeč kusovníku | |
1325 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Přidat nebo Odečíst |
1326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80 | Overlapping conditions found between: | Překrývající podmínky nalezeno mezi: |
1327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Proti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz |
1328 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Celková hodnota objednávky |
1329 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322 | Food | Jídlo |
1330 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Stárnutí Rozsah 3 |
1331 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Počet návštěv |
1332 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +103 | Mark Attendence | Mark Attendence |
1333 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32 | Enrolling student | učící studenta |
1334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Měna závěrečného účtu, musí být {0} |
1335 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Součet bodů za všech cílů by mělo být 100. Je {0} |
1336 | DocType: Project | Start and End Dates | Datum zahájení a ukončení |
1337 | Delivered Items To Be Billed | Dodávaných výrobků fakturovaných | |
1338 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16 | Open BOM {0} | Otevřená BOM {0} |
1339 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Warehouse nemůže být změněn pro Serial No. |
1340 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Průměrná sleva |
1341 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1342 | DocType: Rename Tool | Utilities | Utilities |
1343 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Účetnictví |
1344 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1345 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | odpisy Plány |
1346 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89 | Application period cannot be outside leave allocation period | Období pro podávání žádostí nemůže být alokační období venku volno |
1347 | DocType: Activity Cost | Projects | Projekty |
1348 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | Transakční měna |
1349 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25 | From {0} | {1} {2} | Od {0} | {1} {2} |
1350 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | Operace Popis |
1351 | DocType: Item | Will also apply to variants | Bude se vztahovat i na varianty |
1352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží. |
1353 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Nákupní vozík |
1354 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Avg Daily Odchozí |
1355 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampaň |
1356 | DocType: Supplier | Name and Type | Název a typ |
1357 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Stav schválení musí být "schváleno" nebo "Zamítnuto" |
1358 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontaktní osoba |
1359 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | "Očekávané datum započetí" nemůže být větší než "Očekávané datum ukončení" |
1360 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Konec Samozřejmě Datum |
1361 | DocType: Holiday List | Holidays | Prázdniny |
1362 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Plánované Množství |
1363 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Částka Daně Položky |
1364 | DocType: Item | Maintain Stock | Udržovat Stock |
1365 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211 | Stock Entries already created for Production Order | Fotky Položky již vytvořené pro výrobní zakázku |
1366 | DocType: Employee | Prefered Email | preferovaný Email |
1367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33 | Net Change in Fixed Asset | Čistá změna ve stálých aktiv |
1368 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechny označení |
1369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176 | Warehouse is mandatory for non group Accounts of type Stock | Sklad je povinné pro skupinové účty nejsou typu skladě |
1370 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Obvinění z typu "Aktuální" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate |
1371 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260 | Max: {0} | Max: {0} |
1372 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | Od datetime |
1373 | DocType: Email Digest | For Company | Pro Společnost |
1374 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | Komunikační protokol. |
1375 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Žádost o cenovou nabídku je zakázán přístup z portálu pro více Zkontrolujte nastavení portálu. |
1376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74 | Buying Amount | Nákup Částka |
1377 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Název dodací adresy |
1378 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49 | Chart of Accounts | Diagram účtů |
1379 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Podmínky Content |
1380 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575 | cannot be greater than 100 | nemůže být větší než 100 |
1381 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +712 | Item {0} is not a stock Item | Položka {0} není skladem |
1382 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Neplánovaná |
1383 | DocType: Employee | Owned | Vlastník |
1384 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | Závisí na dovolené bez nároku na mzdu |
1385 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Vyšší číslo, vyšší priorita |
1386 | Purchase Invoice Trends | Trendy přijatách faktur | |
1387 | DocType: Employee | Better Prospects | Lepší vyhlídky |
1388 | DocType: Vehicle | License Plate | poznávací značka |
1389 | DocType: Appraisal | Goals | Cíle |
1390 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Záruka / AMC Status |
1391 | Accounts Browser | Účty Browser | |
1392 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Platba Vstup reference |
1393 | DocType: GL Entry | GL Entry | Vstup GL |
1394 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Nastavení zaměstnanců |
1395 | Batch-Wise Balance History | Batch-Wise Balance History | |
1396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Nastavení tisku aktualizovány v příslušném formátu tisku |
1397 | DocType: Package Code | Package Code | Code Package |
1398 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67 | Apprentice | Učeň |
1399 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103 | Negative Quantity is not allowed | Negativní množství není dovoleno |
1400 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges | Tax detail tabulka staženy z položky pána jako řetězec a uložené v této oblasti. Používá se daní a poplatků |
1401 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154 | Employee cannot report to himself. | Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě. |
1402 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | V případě, že účet je zamrzlý, položky mohou omezeným uživatelům. |
1403 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Bank Balance |
1404 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +224 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Účetní záznam pro {0}: {1} mohou být prováděny pouze v měně: {2} |
1405 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Profil Job, požadované kvalifikace atd. |
1406 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Zůstatek na účtu |
1407 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185 | Tax Rule for transactions. | Daňové Pravidlo pro transakce. |
1408 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Typ dokumentu přejmenovat. |
1409 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307 | We buy this Item | Vykupujeme tuto položku |
1410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Zákazník je nutná proti pohledávek účtu {2} |
1411 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Celkem Daně a poplatky (Company Měnové) |
1412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Ukázat P & L zůstatky neuzavřený fiskální rok je |
1413 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Přepravní účtu |
1414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: Účet {2} je neaktivní |
1415 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83 | Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Udělat Prodejní objednávky, které vám pomohou plánovat svou práci a doručit na čas |
1416 | DocType: Quality Inspection | Readings | Čtení |
1417 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Celkem Dodatečné náklady |
1418 | DocType: Course Schedule | SH | SH |
1419 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | Šrot materiálové náklady (Company měna) |
1420 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300 | Sub Assemblies | Podsestavy |
1421 | DocType: Asset | Asset Name | Asset Name |
1422 | DocType: Project | Task Weight | úkol Hmotnost |
1423 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Chcete-li hodnota |
1424 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Reklamní manažer |
1425 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Source sklad je povinná pro řadu {0} |
1426 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814 | Packing Slip | Balící list |
1427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Rent | Pronájem kanceláře |
1428 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111 | Setup SMS gateway settings | Nastavení SMS brány |
1429 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | Import se nezdařil! |
1430 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | Žádná adresa přidán dosud. |
1431 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Pracovní stanice Pracovní Hour |
1432 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 | Analyst | Analytik |
1433 | DocType: Item | Inventory | Inventář |
1434 | DocType: Item | Sales Details | Prodejní Podrobnosti |
1435 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1436 | DocType: Opportunity | With Items | S položkami |
1437 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | V Množství |
1438 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Uhrazení výdajů zamítnuto |
1439 | DocType: Item | Item Attribute | Položka Atribut |
1440 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109 | Government | Vláda |
1441 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Náklady na pojistná {0} již existuje pro jízd |
1442 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 | Institute Name | Jméno Institute |
1443 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117 | Please enter repayment Amount | Prosím, zadejte splácení Částka |
1444 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300 | Item Variants | Položka Varianty |
1445 | DocType: Company | Services | Služby |
1446 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | Email výplatní pásce pro zaměstnance |
1447 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Nadřazené Nákladové středisko |
1448 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +872 | Select Possible Supplier | Vyberte Možné dodavatele |
1449 | DocType: Sales Invoice | Source | Zdroj |
1450 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Show uzavřen |
1451 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Je odejít bez Pay |
1452 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +240 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Asset kategorie je povinný pro položku dlouhodobých aktiv |
1453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | Nalezené v tabulce platby Žádné záznamy |
1454 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | Tato {0} je v rozporu s {1} o {2} {3} |
1455 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | studenti HTML |
1456 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60 | Financial Year Start Date | Finanční rok Datum zahájení |
1457 | DocType: POS Profile | Apply Discount | Použít slevu |
1458 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Celková zkušenost |
1459 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | otevřené projekty |
1460 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283 | Packing Slip(s) cancelled | Balící list(y) stornován(y) |
1461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 | Cash Flow from Investing | Peněžní tok z investičních |
1462 | DocType: Program Course | Program Course | Program kurzu |
1463 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97 | Freight and Forwarding Charges | Nákladní a Spediční Poplatky |
1464 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Firma fb na titulní stránce webu |
1465 | DocType: Item Group | Item Group Name | Položka Název skupiny |
1466 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Zaujatý |
1467 | DocType: Student | Date of Leaving | Datem odchodu |
1468 | DocType: Pricing Rule | For Price List | Pro Ceník |
1469 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
1470 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64 | Create Leads | vytvoření vede |
1471 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Plány |
1472 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Čistá částka |
1473 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM Detail No |
1474 | DocType: Landed Cost Voucher | Additional Charges | Další poplatky |
1475 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Dodatečná sleva Částka (Měna Company) |
1476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7 | Please create new account from Chart of Accounts. | Prosím, vytvořte nový účet z grafu účtů. |
1477 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Maintenance Visit |
1478 | DocType: Student | Leaving Certificate Number | Vysvědčení číslo |
1479 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | K dispozici šarže Množství ve skladu |
1480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Aktualizace Print Format |
1481 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Přistálo Náklady Help |
1482 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Zvolit adresu pro dodání |
1483 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Blokové Dovolená na významných dnů. |
1484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71 | Accounts Receivable Summary | Pohledávky Shrnutí |
1485 | DocType: Employee Loan | Monthly Repayment Amount | Výše měsíční splátky |
1486 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Prosím nastavte uživatelské ID pole v záznamu zaměstnanců nastavit role zaměstnance |
1487 | DocType: UOM | UOM Name | UOM Name |
1488 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | Výše příspěvku |
1489 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Dodací adresa |
1490 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Tento nástroj vám pomůže aktualizovat nebo opravit množství a ocenění zásob v systému. To se obvykle používá k synchronizaci hodnot systému a to, co ve skutečnosti existuje ve vašich skladech. |
1491 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku. |
1492 | DocType: Expense Claim | EXP | EXP |
1493 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200 | Brand master. | Master Značky |
1494 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Student {0} - {1} objeví vícekrát za sebou {2} {3} |
1495 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | Program Přihlášky |
1496 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Jméno značky |
1497 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Podrobnosti |
1498 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2509 | Default warehouse is required for selected item | Výchozí sklad je vyžadováno pro vybraná položka |
1499 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Box | Krabice |
1500 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +869 | Possible Supplier | možné Dodavatel |
1501 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 | The Organization | Organizace |
1502 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Měsíční Distribution |
1503 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Přijímač Seznam je prázdný. Prosím vytvořte přijímače Seznam |
1504 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Výrobní program prodejní objednávky |
1505 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Sales Partner Target |
1506 | DocType: Loan Type | Maximum Loan Amount | Maximální výše úvěru |
1507 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Ceny Pravidlo |
1508 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45 | Duplicate roll number for student {0} | Duplicitní číslo role pro studenty {0} |
1509 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | Akční Pokud jde o roční rozpočet překročen |
1510 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197 | Material Request to Purchase Order | Materiál Žádost o příkazu k nákupu |
1511 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Platba Úspěch URL |
1512 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Řádek # {0}: vrácené položky {1} neexistuje v {2} {3} |
1513 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1514 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bankovní účty |
1515 | Bank Reconciliation Statement | Bank Odsouhlasení prohlášení | |
1516 | Lead Name | Jméno leadu | |
1517 | POS | POS | |
1518 | DocType: C-Form | III | III |
1519 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305 | Opening Stock Balance | Otevření Sklad Balance |
1520 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58 | {0} must appear only once | {0} musí být uvedeny pouze jednou |
1521 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Není povoleno, aby transfer více {0} než {1} proti Objednávky {2} |
1522 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Dovolená úspěšně přidělena {0} |
1523 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | Žádné položky k balení |
1524 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Od hodnoty |
1525 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554 | Manufacturing Quantity is mandatory | Výrobní množství je povinné |
1526 | DocType: Employee Loan | Repayment Method | splácení Metoda |
1527 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Pokud je zaškrtnuto, domovská stránka bude výchozí bod skupina pro webové stránky |
1528 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Čtení 4 |
1529 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498 | Default BOM for {0} not found for Project {1} | Výchozí BOM pro {0} nenalezen Project {1} |
1530 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Claims for company expense. | Nároky na náklady firmy. |
1531 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119 | Students are at the heart of the system, add all your students | Studenti jsou jádrem systému, přidejte všechny své studenty |
1532 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Řádek # {0}: datum Světlá {1} nemůže být před Cheque Datum {2} |
1533 | DocType: Company | Default Holiday List | Výchozí Holiday Seznam |
1534 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Řádek {0}: čas od času i na čas z {1} se překrývá s {2} |
1535 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 | Stock Liabilities | Stock Závazky |
1536 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Dodavatel Warehouse |
1537 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Kontakt Mobil |
1538 | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Materiál Žádosti o které Dodavatel citace nejsou vytvořeny | |
1539 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Nastavte 0 pro žádný limit |
1540 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | V den, kdy (y), na které žádáte o povolení jsou prázdniny. Nemusíte požádat o volno. |
1541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | Znovu poslat e-mail Payment |
1542 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 | New task | Nová úloha |
1543 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75 | Make Quotation | Vytvořit nabídku |
1544 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216 | Other Reports | Ostatní zprávy |
1545 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Závislý Task |
1546 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0} |
1547 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Absence typu {0} nemůže být delší než {1} |
1548 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Zkuste plánování operací pro X dní předem. |
1549 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Zastavit připomenutí narozenin |
1550 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Prosím nastavit výchozí mzdy, splatnou účet ve firmě {0} |
1551 | DocType: SMS Center | Receiver List | Přijímač Seznam |
1552 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1042 | Search Item | Hledání položky |
1553 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Spotřebovaném množství |
1554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98 | Net Change in Cash | Čistá změna v hotovosti |
1555 | DocType: Assessment Plan | Grading Scale | Klasifikační stupnice |
1556 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +404 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Měrná jednotka {0} byl zadán více než jednou v konverzním faktorem tabulce |
1557 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +600 | Already completed | již byly dokončeny |
1558 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28 | Payment Request already exists {0} | Platba Poptávka již existuje {0} |
1559 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Náklady na vydaných položek |
1560 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263 | Quantity must not be more than {0} | Množství nesmí být větší než {0} |
1561 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117 | Previous Financial Year is not closed | Předchozí finanční rok není uzavřen |
1562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44 | Age (Days) | Stáří (dny) |
1563 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Položka Nabídky |
1564 | DocType: Account | Account Name | Název účtu |
1565 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | Datum OD nemůže být vetší než datum DO |
1566 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Pořadové číslo {0} {1} množství nemůže být zlomek |
1567 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | Dodavatel Type master. |
1568 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Dodavatel Číslo dílu |
1569 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Míra konverze nemůže být 0 nebo 1 |
1570 | DocType: Sales Invoice | Reference Document | referenční dokument |
1571 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +180 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} je zrušena nebo zastavena |
1572 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Credit Controller |
1573 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Vozidlo Dispatch Datum |
1574 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Doklad o koupi {0} není předložena |
1575 | DocType: Company | Default Payable Account | Výchozí Splatnost účtu |
1576 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Nastavení pro on-line nákupního košíku, jako jsou pravidla dopravu, ceník atd |
1577 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86 | {0}% Billed | {0}% účtovano |
1578 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | Reserved Množství |
1579 | DocType: Party Account | Party Account | Party účtu |
1580 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122 | Human Resources | Lidské zdroje |
1581 | DocType: Lead | Upper Income | Horní příjmů |
1582 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13 | Reject | Odmítnout |
1583 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Debetní ve společnosti Měna |
1584 | DocType: BOM Item | BOM Item | Položka kusovníku |
1585 | DocType: Appraisal | For Employee | Pro zaměstnance |
1586 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41 | Make Disbursement Entry | Udělat vyplácení Entry |
1587 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Řádek {0}: Advance proti dodavatelem musí být odepsat |
1588 | DocType: Company | Default Values | Výchozí hodnoty |
1589 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Celkové částky proplacené |
1590 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | To je založeno na protokolech proti tomuto vozidlu. Viz časovou osu níže podrobnosti |
1591 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Collect | Sbírat |
1592 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1} |
1593 | DocType: Customer | Default Price List | Výchozí Ceník |
1594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +242 | Asset Movement record {0} created | Záznam Asset Pohyb {0} vytvořil |
1595 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Nelze odstranit fiskální rok {0}. Fiskální rok {0} je nastaven jako výchozí v globálním nastavení |
1596 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Entry Type |
1597 | Customer Credit Balance | Zákazník Credit Balance | |
1598 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23 | Net Change in Accounts Payable | Čistá Změna účty závazků |
1599 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva " |
1600 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142 | Update bank payment dates with journals. | Aktualizujte bankovní platební termín, časopisů. |
1601 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | Stanovení ceny |
1602 | DocType: Quotation | Term Details | Termín Podrobnosti |
1603 | DocType: Project | Total Sales Cost (via Sales Order) | Celkové prodejní náklady (prostřednictvím objednávky prodeje) |
1604 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Nemůže přihlásit více než {0} studentů na této studentské skupiny. |
1605 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | Počet vedoucích |
1606 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} musí být větší než 0 |
1607 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Plánování kapacit Pro (dny) |
1608 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | Procurement |
1609 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64 | None of the items have any change in quantity or value. | Žádný z těchto položek má žádnou změnu v množství nebo hodnotě. |
1610 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory field - Program | Povinná oblast - Program |
1611 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +48 | Warranty Claim | Záruční reklamace |
1612 | Lead Details | Detaily leadu | |
1613 | DocType: Salary Slip | Loan repayment | splácení úvěru |
1614 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Datum ukončení doby aktuální faktury je |
1615 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Použitelné pro |
1616 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | Odpojit Platba o zrušení faktury |
1617 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Aktuální stavu km vstoupil by měla být větší než počáteční měřiče ujeté vzdálenosti {0} |
1618 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Přepravní Pravidlo Země |
1619 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | Nechat docházky |
1620 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Částečně Dokončeno |
1621 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Zahrnout dovolenou v listech jsou listy |
1622 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Zabalené položky |
1623 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Reklamační proti sériového čísla |
1624 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Nahradit konkrétní kusovník ve všech ostatních kusovnících, kde se používá. To nahradí původní odkaz kusovníku, aktualizujte náklady a obnoví "BOM rozložení položky" tabulku podle nového BOM |
1625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62 | 'Total' | 'Celkový' |
1626 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Povolit Nákupní košík |
1627 | DocType: Employee | Permanent Address | Trvalé bydliště |
1628 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2} | Vyplacena záloha proti {0} {1} nemůže být větší \ než Grand Celkem {2} |
1629 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | Prosím, vyberte položku kód |
1630 | DocType: Student Sibling | Studying in Same Institute | Studium se ve stejném ústavu |
1631 | DocType: Territory | Territory Manager | Oblastní manažer |
1632 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Warehouse (volitelné) |
1633 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | Kód položky> Skupina položek> Značka |
1634 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Uhrazená částka (firemní měna) |
1635 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Další slevy |
1636 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Prodejní Nastavení |
1637 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | Aukce online |
1638 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Uveďte prosím buď Množství nebo ocenění Cena, nebo obojí |
1639 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17 | Fulfillment | Splnění |
1640 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67 | View in Cart | Zobrazit Košík |
1641 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101 | Marketing Expenses | Marketingové náklady |
1642 | Item Shortage Report | Položka Nedostatek Report | |
1643 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +269 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Hmotnost je uvedeno, \n uveďte prosím "váha UOM" příliš |
1644 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Zadaný požadavek materiálu k výrobě této skladové karty |
1645 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | Vedle Odpisy Datum je povinné pro nové aktivum |
1646 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | Samostatná skupina založená na kurzu pro každou dávku |
1647 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | Single jednotka položky. |
1648 | DocType: Fee Category | Fee Category | poplatek Kategorie |
1649 | Student Fee Collection | Student Fee Collection | |
1650 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Ujistěte se účetní položka pro každý pohyb zásob |
1651 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Celkem Leaves Přidělené |
1652 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155 | Warehouse required at Row No {0} | Warehouse vyžadováno při Row No {0} |
1653 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Zadejte prosím platnou finanční rok datum zahájení a ukončení |
1654 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Datum odchodu do důchodu |
1655 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Získat šablonu |
1656 | DocType: Vehicle | Doors | dveře |
1657 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +204 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext Setup Complete! |
1658 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | Weightage |
1659 | DocType: Packing Slip | PS- | PS- |
1660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: Je zapotřebí nákladového střediska pro 'zisku a ztráty "účtu {2}. Prosím nastavit výchozí nákladového střediska pro společnost. |
1661 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | Zákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změnit název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků |
1662 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 | Customer > Customer Group > Territory | Zákazník> Skupina zákazníků> Území |
1663 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2 | New Contact | Nový kontakt |
1664 | DocType: Territory | Parent Territory | Parent Territory |
1665 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Čtení 2 |
1666 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Příjem materiálu |
1667 | DocType: Homepage | Products | Výrobky |
1668 | DocType: Announcement | Instructor | Instruktor |
1669 | DocType: Employee | AB+ | AB+ |
1670 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Pokud je tato položka má varianty, pak to nemůže být vybrána v prodejních objednávek atd |
1671 | DocType: Lead | Next Contact By | Další Kontakt By |
1672 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Množství požadované pro bodě {0} v řadě {1} |
1673 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Sklad {0} nelze smazat, protože existuje množství k položce {1} |
1674 | DocType: Quotation | Order Type | Typ objednávky |
1675 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | Oznámení e-mailová adresa |
1676 | Item-wise Sales Register | Item-moudrý Sales Register | |
1677 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | Gross Částka nákupu |
1678 | DocType: Asset | Depreciation Method | odpisy Metoda |
1679 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +688 | Offline | Offline |
1680 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Je to poplatek v ceně základní sazbě? |
1681 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | Celkem Target |
1682 | DocType: Program Course | Required | Požadovaný |
1683 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Žadatel o zaměstnání |
1684 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | Výroba Poptávka Plán Materiál |
1685 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | Žádné výrobní zakázky vytvořené |
1686 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Odsouhlasení JSON |
1687 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Příliš mnoho sloupců. Export zprávu a vytiskněte jej pomocí aplikace tabulky. |
1688 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Č. šarže |
1689 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2} | Nepodařilo se najít kurz pro {0} až {1} pro klíčové datum {2} |
1690 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Povolit více Prodejní objednávky proti Zákazníka Objednávky |
1691 | DocType: Student Group Instructor | Student Group Instructor | Instruktor skupiny studentů |
1692 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 Mobile Žádné |
1693 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +190 | Main | Hlavní |
1694 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62 | Variant | Varianta |
1695 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Nastavit prefix pro číslování série na vašich transakcí |
1696 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | zaměstnanci HTML |
1697 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Výchozí BOM ({0}) musí být aktivní pro tuto položku nebo jeho šablony |
1698 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Dovolená proplacena? |
1699 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Opportunity Ze hřiště je povinné |
1700 | DocType: Email Digest | Annual Expenses | roční náklady |
1701 | DocType: Item | Variants | Varianty |
1702 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +996 | Make Purchase Order | Proveďte objednávky |
1703 | DocType: SMS Center | Send To | Odeslat |
1704 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Není dost bilance dovolenou na vstup typ {0} |
1705 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | Přidělené sumy |
1706 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Příspěvek na celkových čistých |
1707 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Zákazníka Kód položky |
1708 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Reklamní Odsouhlasení |
1709 | DocType: Territory | Territory Name | Území Name |
1710 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Work-in-Progress sklad je zapotřebí před Odeslat |
1711 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | Žadatel o zaměstnání. |
1712 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Sklad a reference |
1713 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Statutární info a další obecné informace o váš dodavatel |
1714 | DocType: Item | Serial Nos and Batches | Sériové čísla a dávky |
1715 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student Group Strength | Síla skupiny studentů |
1716 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Proti věstníku Vstup {0} nemá bezkonkurenční {1} vstupu |
1717 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137 | Appraisals | ocenění |
1718 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Duplicitní Pořadové číslo vstoupil k bodu {0} |
1719 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Podmínka pro pravidla dopravy |
1720 | DocType: Grading Structure | Grading Intervals | třídění Intervaly |
1721 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161 | Please enter | Prosím Vstupte |
1722 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings | Nelze overbill k bodu {0} v řadě {1} více než {2}. Aby bylo možné přes-fakturace, je třeba nastavit při nákupu Nastavení |
1723 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188 | Please set filter based on Item or Warehouse | Prosím nastavit filtr na základě výtisku nebo ve skladu |
1724 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Čistá hmotnost tohoto balíčku. (Automaticky vypočítá jako součet čisté váhy položek) |
1725 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82 | Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already exists | Prosím vytvořit účet pro tento sklad a propojit ji. To nelze provést automaticky jako účet s názvem {0} již existuje |
1726 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Dodat a Bill |
1727 | DocType: Student Group | Instructors | instruktoři |
1728 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Kreditní Částka v měně účtu |
1729 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} musí být předloženy |
1730 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Autorizace Control |
1731 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +301 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Řádek # {0}: Zamítnutí Warehouse je povinná proti zamítnuté bodu {1} |
1732 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762 | Payment | Platba |
1733 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82 | Manage your orders | Správa objednávek |
1734 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Skutečný Čas a Náklady |
1735 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2} |
1736 | DocType: Employee | Salutation | Oslovení |
1737 | DocType: Course | Course Abbreviation | Zkratka hřiště |
1738 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | Student nechat aplikaci |
1739 | DocType: Item | Will also apply for variants | Bude platit i pro varianty |
1740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +158 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Asset nelze zrušit, protože je již {0} |
1741 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} on Half day on {1} | Zaměstnanec {0} na půl dne na {1} |
1742 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Celkem pracovní doba by neměla být větší než maximální pracovní doby {0} |
1743 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | Bundle položky v okamžiku prodeje. |
1744 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | Skutečné Množství |
1745 | DocType: Sales Invoice Item | References | Reference |
1746 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Čtení 10 |
1747 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Seznam vaše produkty nebo služby, které jste koupit nebo prodat. Ujistěte se, že zkontrolovat položky Group, měrná jednotka a dalších vlastností při spuštění. |
1748 | DocType: Hub Settings | Hub Node | Hub Node |
1749 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Zadali jste duplicitní položky. Prosím, opravu a zkuste to znovu. |
1750 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 | Associate | Spolupracovník |
1751 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Asset Movement |
1752 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2060 | New Cart | New košík |
1753 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | Položka {0} není serializovat položky |
1754 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Vytvořit přijímače seznam |
1755 | DocType: Vehicle | Wheels | kola |
1756 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Balit No. |
1757 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | materiál Žádosti |
1758 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Datum vydání |
1759 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Náklady Aktivita |
1760 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | časového rozvrhu Detail |
1761 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Spotřeba Množství |
1762 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | Telekomunikace |
1763 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Označuje, že balíček je součástí této dodávky (Pouze návrhu) |
1764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | Učinit vstup platby |
1765 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Množství k bodu {0} musí být menší než {1} |
1766 | Sales Invoice Trends | Prodejní faktury Trendy | |
1767 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Použít / Schválit listy |
1768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | Pro |
1769 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je "On předchozí řady Částka" nebo "předchozí řady Total" |
1770 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Dodávka Warehouse |
1771 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | Parametr zpráv |
1772 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210 | Tree of financial Cost Centers. | Strom Nákl.střediska finančních. |
1773 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Dodávka dokument č |
1774 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Prosím nastavte "/ ZTRÁTY zisk z aktiv odstraňováním" ve firmě {0} |
1775 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Položka získaná z dodacího listu |
1776 | DocType: Serial No | Creation Date | Datum vytvoření |
1777 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Položka {0} se objeví několikrát v Ceníku {1} |
1778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Prodej musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0} |
1779 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Materiál Request Date |
1780 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Dodavatel Nabídka Položka |
1781 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | Zakáže vytváření časových protokolů proti výrobní zakázky. Operace nesmějí být sledovány proti výrobní zakázky |
1782 | DocType: Student | Student Mobile Number | Student Číslo mobilního telefonu |
1783 | DocType: Item | Has Variants | Má varianty |
1784 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +161 | You have already selected items from {0} {1} | Již jste vybrané položky z {0} {1} |
1785 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Název měsíční výplatou |
1786 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +24 | Batch ID is mandatory | Číslo šarže je povinné |
1787 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Parent obchodník |
1788 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | Opakující se faktury |
1789 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263 | Managing Projects | Správa projektů |
1790 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Dodavatel zboží nebo služeb. |
1791 | DocType: Budget | Fiscal Year | Fiskální rok |
1792 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | palivo Cena |
1793 | DocType: Budget | Budget | Rozpočet |
1794 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Fixed Asset položky musí být non-skladová položka. |
1795 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Rozpočet nelze přiřadit proti {0}, protože to není výnos nebo náklad účet |
1796 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | Dosažená |
1797 | DocType: Student Admission | Application Form Route | Přihláška Trasa |
1798 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67 | Territory / Customer | Territory / Customer |
1799 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232 | e.g. 5 | např. 5 |
1800 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | Nechat Typ {0} nemůže být přidělena, neboť se odejít bez zaplacení |
1801 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Row {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná fakturovat dlužné částky {2} |
1802 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní faktury. |
1803 | DocType: Item | Is Sales Item | Je Sales Item |
1804 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Položka Group Tree |
1805 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Položka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku |
1806 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Údržba Time |
1807 | Amount to Deliver | Částka, která má dodávat | |
1808 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297 | A Product or Service | Produkt nebo Služba |
1809 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30 | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Termínovaný Datum zahájení nemůže být dříve než v roce datum zahájení akademického roku, ke kterému termín je spojena (akademický rok {}). Opravte data a zkuste to znovu. |
1810 | DocType: Guardian | Guardian Interests | Guardian Zájmy |
1811 | DocType: Naming Series | Current Value | Current Value |
1812 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Několik fiskálních let existují pro data {0}. Prosím nastavte společnost ve fiskálním roce |
1813 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | {0} vytvořil |
1814 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Proti přijaté objednávce |
1815 | Serial No Status | Serial No Status | |
1816 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | Vynikající |
1817 | Daily Timesheet Summary | Denní časový rozvrh Souhrn | |
1818 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} | Řádek {0}: Pro nastavení {1} periodicita, rozdíl mezi z a aktuální \ musí být větší než nebo rovno {2} |
1819 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 | This is based on stock movement. See {0} for details | To je založeno na akciovém pohybu. Viz {0} Podrobnosti |
1820 | DocType: Pricing Rule | Selling | Prodejní |
1821 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Množství {0} {1} odečíst proti {2} |
1822 | DocType: Employee | Salary Information | Vyjednávání o platu |
1823 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Jméno a ID zaměstnance |
1824 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +286 | Due Date cannot be before Posting Date | Datum splatnosti nesmí být před odesláním Datum |
1825 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Website Item Group |
1826 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148 | Duties and Taxes | Odvody a daně |
1827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356 | Please enter Reference date | Prosím, zadejte Referenční den |
1828 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} platební položky nelze filtrovat přes {1} |
1829 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabulka k bodu, který se zobrazí na webových stránkách |
1830 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Dodávané Množství |
1831 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Materiál Žádost o bod |
1832 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | Strom skupiny položek. |
1833 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Nelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge |
1834 | DocType: Asset | Sold | Prodáno |
1835 | Item-wise Purchase History | Item-moudrý Historie nákupů | |
1836 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Prosím, klikněte na "Generovat Schedule", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0} |
1837 | DocType: Account | Frozen | Zmražený |
1838 | Open Production Orders | Otevřené výrobní zakázky | |
1839 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | Základna Částka (Company měna) |
1840 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | referenční Row |
1841 | DocType: Installation Note | Installation Time | Instalace Time |
1842 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Účetní detaily |
1843 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70 | Delete all the Transactions for this Company | Odstraňte všechny transakce pro tuto společnost |
1844 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Row # {0}: Operation {1} není dokončen {2} Množství hotových výrobků ve výrobním procesu objednávky # {3}. Prosím aktualizujte provozní stav přes čas protokoly |
1845 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66 | Investments | Investice |
1846 | DocType: Issue | Resolution Details | Rozlišení Podrobnosti |
1847 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | alokace |
1848 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Acceptance Criteria | Kritéria přijetí |
1849 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 | Please enter Material Requests in the above table | Prosím, zadejte Žádosti materiál ve výše uvedené tabulce |
1850 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Název atributu |
1851 | DocType: BOM | Show In Website | Show pro webové stránky |
1852 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Quantity in Website | Vykazují množství webových stránek |
1853 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Amount | Celková částka Splatné |
1854 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Předpokládaná doba (v hodinách) |
1855 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Check in (skupina) |
1856 | Qty to Order | Množství k objednávce | |
1857 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked | Účet hlavu pod závazkem nebo vlastním kapitálem, ve kterém budou Zisk / ztráta rezervovat |
1858 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25 | Gantt chart of all tasks. | Ganttův diagram všech zadaných úkolů. |
1859 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | Min First Response |
1860 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | Typ Marže |
1861 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} hodin |
1862 | DocType: Course | Default Grading Scale | Výchozí Klasifikační stupnice |
1863 | DocType: Appraisal | For Employee Name | Pro jméno zaměstnance |
1864 | DocType: Holiday List | Clear Table | Clear Table |
1865 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Faktura č |
1866 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342 | Make Payment | Zaplatit |
1867 | DocType: Room | Room Name | Room Jméno |
1868 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Nechte nelze aplikovat / zrušena před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1} |
1869 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Kalkulace Rate |
1870 | Customer Addresses And Contacts | Adresy zákazníků a kontakty | |
1871 | Campaign Efficiency | Efektivita kampaně | |
1872 | DocType: Discussion | Discussion | Diskuse |
1873 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | ID transakce |
1874 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Rezignace Letter Datum |
1875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství. |
1876 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | Nastavte prosím datum zapojení pro zaměstnance {0} |
1877 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | Celková částka Billing (přes Time Sheet) |
1878 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Repeat Customer Příjmy |
1879 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}), musí mít roli "Schvalovatel výdajů" |
1880 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Pair | Pár |
1881 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +889 | Select BOM and Qty for Production | Vyberte BOM a Množství pro výrobu |
1882 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | Plán odpisy |
1883 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Proti účet |
1884 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71 | Half Day Date should be between From Date and To Date | Half Day Date by měla být v rozmezí Datum od a do dnešního dne |
1885 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Skutečné datum |
1886 | DocType: Item | Has Batch No | Má číslo šarže |
1887 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90 | Annual Billing: {0} | Roční Billing: {0} |
1888 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Spotřební Číslo stránky |
1889 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138 | Company, From Date and To Date is mandatory | Firma, Datum od a do dnešního dne je povinná |
1890 | DocType: Asset | Purchase Date | Datum nákupu |
1891 | DocType: Employee | Personal Details | Osobní data |
1892 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Prosím nastavte "odpisy majetku nákladové středisko" ve firmě {0} |
1893 | Maintenance Schedules | Plány údržby | |
1894 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | Skutečné datum ukončení (přes Time Sheet) |
1895 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Množství {0} {1} na {2} {3} |
1896 | Quotation Trends | Uvozovky Trendy | |
1897 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Položka Group není uvedeno v položce mistra na položku {0} |
1898 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330 | Debit To account must be a Receivable account | Debetní Chcete-li v úvahu, musí být pohledávka účet |
1899 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Částka - doprava |
1900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 | Pending Amount | Čeká Částka |
1901 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | Konverzní faktor |
1902 | DocType: Purchase Order | Delivered | Dodává |
1903 | Vehicle Expenses | Náklady pro auta | |
1904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +153 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | Očekávané hodnoty po celou dobu životnosti, musí být větší než nebo rovna {0} |
1905 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Číslo vozidla |
1906 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | Datum, kdy opakující se faktura bude zastaví |
1907 | DocType: Employee Loan | Loan Amount | Částka půjčky |
1908 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +391 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | Řádek {0}: Kusovník nebyl nalezen pro výtisku {1} |
1909 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Celkové přidělené listy {0} nemůže být nižší než již schválených listy {1} pro období |
1910 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Pohledávky |
1911 | Supplier-Wise Sales Analytics | Dodavatel-Wise Prodej Analytics | |
1912 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Enter Paid Amount | Vstup do zaplacená částka |
1913 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | Zvolit zaměstnancům za současného platovou strukturu |
1914 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Použijte Multi-Level BOM |
1915 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Zahrnout odsouhlasené zápisy |
1916 | DocType: Course | Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course) | Mateřský kurz (nechte prázdné, pokud toto není součástí mateřského kurzu) |
1917 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Ponechte prázdné, pokud se to považuje za ubytování ve všech typech zaměstnanců |
1918 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Distribuovat poplatků na základě |
1919 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48 | Timesheets | Timesheets |
1920 | DocType: HR Settings | HR Settings | Nastavení HR |
1921 | DocType: Salary Slip | net pay info | Čistý plat info |
1922 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +123 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Úhrada výdajů čeká na schválení. Pouze schalovatel výdajů může aktualizovat stav. |
1923 | DocType: Email Digest | New Expenses | Nové výdaje |
1924 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Dodatečná sleva Částka |
1925 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | Řádek # {0}: Množství musí být 1, když je položka investičního majetku. Prosím použít samostatný řádek pro vícenásobné Mn. |
1926 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Nechte Block List Povolit |
1927 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +275 | Abbr can not be blank or space | Zkratka nemůže být prázdný znak nebo mezera |
1928 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53 | Group to Non-Group | Skupina na Non-Group |
1929 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | Sportovní |
1930 | DocType: Loan Type | Loan Name | půjčka Name |
1931 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | Celkem Aktuální |
1932 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | Studentské Sourozenci |
1933 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Unit | Jednotka |
1934 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131 | Please specify Company | Uveďte prosím, firmu |
1935 | Customer Acquisition and Loyalty | Zákazník Akvizice a loajality | |
1936 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Sklad, kde se udržují zásoby odmítnutých položek |
1937 | DocType: Production Order | Skip Material Transfer | Přeskočit přenos materiálu |
1938 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63 | Your financial year ends on | Váš finanční rok končí |
1939 | DocType: POS Profile | Price List | Ceník |
1940 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} je nyní výchozí fiskální rok. Prosím aktualizujte svůj prohlížeč aby se změny projevily. |
1941 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37 | Expense Claims | Nákladové Pohledávky |
1942 | DocType: Issue | Support | Podpora |
1943 | BOM Search | Vyhledání kusovníku | |
1944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189 | Closing (Opening + Totals) | Uzavření (Otevření + součty) |
1945 | DocType: Vehicle | Fuel Type | Druh paliva |
1946 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 | Please specify currency in Company | Uveďte prosím měnu, ve společnosti |
1947 | DocType: Workstation | Wages per hour | Mzda za hodinu |
1948 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | Sklad bilance v dávce {0} se zhorší {1} k bodu {2} ve skladu {3} |
1949 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Následující materiál žádosti byly automaticky zvýšena na základě úrovni re-pořadí položky |
1950 | DocType: Email Digest | Pending Sales Orders | Čeká Prodejní objednávky |
1951 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Účet {0} je neplatný. Měna účtu musí být {1} |
1952 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM Konverzní faktor je nutné v řadě {0} |
1953 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
1954 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +978 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Řádek # {0}: Reference Document Type musí být jedním ze zakázky odběratele, prodejní faktury nebo Journal Entry |
1955 | DocType: Salary Component | Deduction | Dedukce |
1956 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Řádek {0}: From Time a na čas je povinná. |
1957 | DocType: Stock Reconciliation Item | Amount Difference | výše Rozdíl |
1958 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +286 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Položka Cena přidán pro {0} v Ceníku {1} |
1959 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8 | Please enter Employee Id of this sales person | Prosím, zadejte ID zaměstnance z tohoto prodeje osoby |
1960 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Rozdělení zákazníků podle krajů |
1961 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55 | Difference Amount must be zero | Rozdíl Částka musí být nula |
1962 | DocType: Project | Gross Margin | Hrubá marže |
1963 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201 | Please enter Production Item first | Prosím, zadejte první výrobní položku |
1964 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | Vypočtená výpis z bankovního účtu zůstatek |
1965 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | zakázané uživatelské |
1966 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +744 | Quotation | Nabídka |
1967 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
1968 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Celkem Odpočet |
1969 | Production Analytics | výrobní Analytics | |
1970 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172 | Cost Updated | Náklady Aktualizováno |
1971 | DocType: Employee | Date of Birth | Datum narození |
1972 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +128 | Item {0} has already been returned | Bod {0} již byla vrácena |
1973 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Fiskální rok ** představuje finanční rok. Veškeré účetní záznamy a další významné transakce jsou sledovány proti ** fiskální rok **. |
1974 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Zákazník / Lead Address |
1975 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +212 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | Varování: Neplatný certifikát SSL na přílohu {0} |
1976 | DocType: Student Admission | Eligibility | Způsobilost |
1977 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | Vede vám pomohou podnikání, přidejte všechny své kontakty a více jak svých potenciálních zákazníků |
1978 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Aktuální Provozní doba |
1979 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Vztahující se na (Uživatel) |
1980 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Odečíst |
1981 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188 | Job Description | Popis Práce |
1982 | DocType: Student Applicant | Applied | Aplikovaný |
1983 | DocType: Sales Invoice Item | Qty as per Stock UOM | Množství podle Stock nerozpuštěných |
1984 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57 | Guardian2 Name | Jméno Guardian2 |
1985 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Speciální znaky kromě "-". "", "#", a "/" není povoleno v pojmenování řady |
1986 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Mějte přehled o prodejních kampaní. Mějte přehled o Leads, citace, prodejní objednávky atd z kampaně, aby zjistily, návratnost investic. |
1987 | DocType: Expense Claim | Approver | Schvalovatel |
1988 | SO Qty | SO Množství | |
1989 | DocType: Guardian | Work Address | pracovní adresa |
1990 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Vypočítat Celková skóre |
1991 | DocType: Request for Quotation | Manufacturing Manager | Výrobní ředitel |
1992 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Pořadové číslo {0} je v záruce aľ {1} |
1993 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 | Split Delivery Note into packages. | Rozdělit dodací list do balíčků. |
1994 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87 | Shipments | Zásilky |
1995 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191 | Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be same | Zůstatek účtu ({0}) pro {1} a hodnotu akcie ({2}) pro skladu {3} musí být stejná |
1996 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Celková alokovaná částka (Company měna) |
1997 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | Chcete-li být doručeno zákazníkovi |
1998 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | Šrot Material Cost |
1999 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | Pořadové číslo {0} nepatří do skladu, |
2000 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | Slovy (měna společnosti) |
2001 | DocType: Asset | Supplier | Dodavatel |
2002 | DocType: C-Form | Quarter | Čtvrtletí |
2003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104 | Miscellaneous Expenses | Různé výdaje |
2004 | DocType: Global Defaults | Default Company | Výchozí Company |
2005 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Náklady nebo Rozdíl účet je povinné k bodu {0} jako budou mít dopad na celkovou hodnotu zásob |
2006 | DocType: Payment Request | PR | PR |
2007 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | Název banky |
2008 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -Nad |
2009 | DocType: Employee Loan | Employee Loan Account | Zaměstnanec úvěrového účtu |
2010 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Celkový počet dnů dovolené |
2011 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Poznámka: E-mail se nepodařilo odeslat pro zdravotně postižené uživatele |
2012 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14 | Number of Interaction | Počet interakcí |
2013 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41 | Select Company... | Vyberte společnost ... |
2014 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechna oddělení |
2015 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Druhy pracovního poměru (trvalý, smluv, stážista atd.) |
2016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} je povinná k položce {1} |
2017 | DocType: Process Payroll | Fortnightly | Čtrnáctidenní |
2018 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Od Měny |
2019 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Prosím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě |
2020 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125 | Cost of New Purchase | Náklady na nový nákup |
2021 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 | Sales Order required for Item {0} | Prodejní objednávky potřebný k bodu {0} |
2022 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Cena (Měna Společnosti) |
2023 | DocType: Student Guardian | Others | Ostatní |
2024 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | nepřidělené Částka |
2025 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | Nelze najít odpovídající položku. Vyberte nějakou jinou hodnotu pro {0}. |
2026 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Daně a poplatky |
2027 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | Produkt nebo služba, která se Nakupuje, Prodává nebo Skladuje. |
2028 | apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44 | No more updates | Žádné další aktualizace |
2029 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Nelze vybrat druh náboje jako "On předchozí řady Částka" nebo "On předchozí řady Celkem" pro první řadu |
2030 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Dítě Položka by neměla být produkt Bundle. Odeberte položku `{0}` a uložit |
2031 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | Bankovnictví |
2032 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109 | Add Timesheets | Přidat Timesheets |
2033 | DocType: Vehicle Service | Service Item | servis Položka |
2034 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee | Bankovní záruka |
2035 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Prosím, klikněte na "Generovat Schedule", aby se plán |
2036 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56 | There were errors while deleting following schedules: | Došlo k chybám během odstraňování tohoto schématu: |
2037 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Objednané množství |
2038 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | e.g. "Build tools for builders" | např "Stavět nástroje pro stavitele " |
2039 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Intervals | Třídění dílků |
2040 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125 | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: Účetní Vstup pro {2} mohou být prováděny pouze v měně: {3} |
2041 | DocType: Production Order | In Process | V procesu |
2042 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise Sleva |
2043 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69 | Tree of financial accounts. | Strom finančních účtů. |
2044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364 | {0} against Sales Order {1} | {0} proti Prodejní objednávce {1} |
2045 | DocType: Account | Fixed Asset | Základní Jmění |
2046 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315 | Serialized Inventory | Serialized Zásoby |
2047 | DocType: Employee Loan | Account Info | Informace o účtu |
2048 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | Výchozí fakturace Rate |
2049 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71 | {0} Student Groups created. | {0} Studentské skupiny byly vytvořeny. |
2050 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Celková částka fakturace |
2051 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17 | There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again. | Musí existovat výchozí příchozí e-mailový účet povolen pro tuto práci. Prosím nastavit výchozí příchozí e-mailový účet (POP / IMAP) a zkuste to znovu. |
2052 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59 | Receivable Account | Účet pohledávky |
2053 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | Řádek # {0}: Asset {1} je již {2} |
2054 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | Reklamní Balance |
2055 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316 | Sales Order to Payment | Prodejní objednávky na platby |
2056 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85 | CEO | výkonný ředitel |
2057 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Detail úhrady výdajů |
2058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860 | Please select correct account | Prosím, vyberte správný účet |
2059 | DocType: Item | Weight UOM | Hmotnostní jedn. |
2060 | DocType: Salary Structure Employee | Salary Structure Employee | Plat struktura zaměstnanců |
2061 | DocType: Employee | Blood Group | Krevní Skupina |
2062 | DocType: Production Order Operation | Pending | Až do |
2063 | DocType: Course | Course Name | Název kurzu |
2064 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | Uživatelé, kteří si vyhoví žádosti konkrétního zaměstnance volno |
2065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | Kancelářské Vybavení |
2066 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Množství |
2067 | DocType: Fiscal Year | Companies | Společnosti |
2068 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | Elektronika |
2069 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Zvýšit Materiál vyžádání při stock dosáhne úrovně re-order |
2070 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60 | Full-time | Na plný úvazek |
2071 | DocType: Salary Structure | Employees | zaměstnanci |
2072 | DocType: Employee | Contact Details | Kontaktní údaje |
2073 | DocType: C-Form | Received Date | Datum přijetí |
2074 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Pokud jste vytvořili standardní šablonu v prodeji daní a poplatků šablony, vyberte jednu a klikněte na tlačítko níže. |
2075 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | Základní částka (Company měna) |
2076 | DocType: Student | Guardians | Guardians |
2077 | DocType: Shopping Cart Settings | Prices will not be shown if Price List is not set | Ceny nebude zobrazeno, pokud Ceník není nastaven |
2078 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | Uveďte prosím zemi, k tomuto Shipping pravidla nebo zkontrolovat Celosvětová doprava |
2079 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | Celková hodnota Příchozí |
2080 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324 | Debit To is required | Debetní K je vyžadováno |
2081 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110 | Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team | Timesheets pomůže udržet přehled o času, nákladů a účtování pro aktivit hotový svého týmu |
2082 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Nákupní Ceník |
2083 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Nabídka Term |
2084 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | Manažer kvality |
2085 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Job Zahájení |
2086 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Platba Odsouhlasení |
2087 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | Prosím, vyberte incharge jméno osoby |
2088 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | Technologie |
2089 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92 | Total Unpaid: {0} | Celkové nezaplacené: {0} |
2090 | DocType: BOM Website Operation | BOM Website Operation | BOM Webové stránky Provoz |
2091 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | Nabídka Letter |
2092 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Generování materiálu Požadavky (MRP) a výrobní zakázky. |
2093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 | Total Invoiced Amt | Celkové fakturované Amt |
2094 | DocType: BOM | Conversion Rate | Míra konverze |
2095 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3 | Product Search | Hledat výrobek |
2096 | DocType: Timesheet Detail | To Time | Chcete-li čas |
2097 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Schválení role (nad oprávněné hodnoty) |
2098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110 | Credit To account must be a Payable account | Připsat na účet musí být Splatnost účet |
2099 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM rekurze: {0} nemůže být rodič nebo dítě {2} |
2100 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Dokončené Množství |
2101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | Pro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání |
2102 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27 | Price List {0} is disabled | Ceník {0} je zakázána |
2103 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124 | Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2} | Řádek {0}: Dokončené Množství nemůže být více než {1} pro provoz {2} |
2104 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Povolit Přesčasy |
2105 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146 | Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry | Serializovaná položka {0} nemůže být aktualizována pomocí odsouhlasení akcií, použijte prosím položku Stock |
2106 | DocType: Training Event Employee | Training Event Employee | Vzdělávání zaměstnanců Event |
2107 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} Sériová čísla požadované pro položky {1}. Poskytli jste {2}. |
2108 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | Aktuální ocenění Rate |
2109 | DocType: Item | Customer Item Codes | Zákazník Položka Kódy |
2110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120 | Exchange Gain/Loss | Exchange zisk / ztráta |
2111 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Důvod ztráty |
2112 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1 | New Address | Nová adresa |
2113 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | Velikost vzorku |
2114 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44 | Please enter Receipt Document | Prosím, zadejte převzetí dokumentu |
2115 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +372 | All items have already been invoiced | Všechny položky již byly fakturovány |
2116 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Uveďte prosím platný "Od věci č ' |
2117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Další nákladová střediska mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale položky mohou být provedeny proti non-skupin |
2118 | DocType: Project | External | Externí |
2119 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | Uživatelé a oprávnění |
2120 | DocType: Vehicle Log | VLOG. | Vlog. |
2121 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +922 | Production Orders Created: {0} | Výrobní zakázky Vytvořeno: {0} |
2122 | DocType: Branch | Branch | Větev |
2123 | DocType: Guardian | Mobile Number | Telefonní číslo |
2124 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | Tisk a identita |
2125 | DocType: Bin | Actual Quantity | Skutečné Množství |
2126 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | Příklad: Next Day Shipping |
2127 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | Pořadové číslo {0} nebyl nalezen |
2128 | DocType: Scheduling Tool | Student Batch | Student Batch |
2129 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242 | Your Customers | Vaši Zákazníci |
2130 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120 | Make Student | Udělat Student |
2131 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | Byli jste pozváni ke spolupráci na projektu: {0} |
2132 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Block Datum |
2133 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23 | Apply Now | Použít teď |
2134 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25 | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | Aktuální počet {0} / Čekací počet {1} |
2135 | DocType: Sales Order | Not Delivered | Ne vyhlášeno |
2136 | Bank Clearance Summary | Souhrn bankovního zúčtování | |
2137 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Vytvářet a spravovat denní, týdenní a měsíční e-mailové digest. |
2138 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | Posouzení Goal |
2139 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Amount | Aktuální výše |
2140 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56 | Buildings | budovy |
2141 | DocType: Fee Structure | Fee Structure | Struktura poplatků |
2142 | DocType: Timesheet Detail | Costing Amount | Kalkulace Částka |
2143 | DocType: Student Admission | Application Fee | poplatek za podání žádosti |
2144 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | Odeslat výplatní pásce |
2145 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Maxiumm sleva na položky {0} {1}% |
2146 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | Dovoz hromadnou |
2147 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Adresa a kontakty |
2148 | DocType: SMS Log | Sender Name | Jméno odesílatele |
2149 | DocType: POS Profile | [Select] | [Vybrat] |
2150 | DocType: SMS Log | Sent To | Odeslána |
2151 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | Proveďte prodejní faktuře |
2152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59 | Softwares | Programy |
2153 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49 | Next Contact Date cannot be in the past | Následující Kontakt datum nemůže být v minulosti |
2154 | DocType: Company | For Reference Only. | Pouze orientační. |
2155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52 | Invalid {0}: {1} | Neplatný {0}: {1} |
2156 | DocType: Purchase Invoice | PINV-RET- | PInv-RET- |
2157 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Záloha ve výši |
2158 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Plánování kapacit |
2159 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43 | 'From Date' is required | "Datum od" je povinné |
2160 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Referenční číslo |
2161 | DocType: Employee | Employment Details | Informace o zaměstnání |
2162 | DocType: Employee | New Workplace | Nové pracoviště |
2163 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Nastavit jako Zavřeno |
2164 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +121 | No Item with Barcode {0} | No Položka s čárovým kódem {0} |
2165 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | Případ č nemůže být 0 |
2166 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Ukazují prezentaci v horní části stránky |
2167 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +447 | Boms | kusovníky |
2168 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137 | Stores | Zásoba |
2169 | DocType: Serial No | Delivery Time | Dodací lhůta |
2170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Stárnutí dle |
2171 | DocType: Item | End of Life | Konec životnosti |
2172 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325 | Travel | Cestování |
2173 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | Žádný aktivní nebo implicitní Plat Struktura nalezených pro zaměstnance {0} pro dané termíny |
2174 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Povolit uživatele |
2175 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | Zákazník Mobile Žádné |
2176 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Sledovat samostatné výnosy a náklady pro vertikál produktu nebo divizí. |
2177 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Přejmenování |
2178 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25 | Update Cost | Aktualizace Cost |
2179 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | Položka Reorder |
2180 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437 | Show Salary Slip | Show výplatní pásce |
2181 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786 | Transfer Material | Přenos materiálu |
2182 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Zadejte operací, provozní náklady a dávají jedinečnou operaci ne své operace. |
2183 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +190 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | Tento dokument je nad hranicí {0} {1} pro položku {4}. Děláte si jiný {3} proti stejné {2}? |
2184 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1028 | Please set recurring after saving | Prosím nastavte opakující se po uložení |
2185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +726 | Select change amount account | Vybrat změna výše účet |
2186 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | Ceník Měna |
2187 | DocType: Naming Series | User must always select | Uživatel musí vždy vybrat |
2188 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | Povolit Negativní Sklad |
2189 | DocType: Installation Note | Installation Note | Poznámka k instalaci |
2190 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221 | Add Taxes | Přidejte daně |
2191 | DocType: Topic | Topic | Téma |
2192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40 | Cash Flow from Financing | Peněžní tok z finanční |
2193 | DocType: Budget Account | Budget Account | rozpočet účtu |
2194 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Verified By |
2195 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Nelze změnit výchozí měně společnosti, protože tam jsou stávající transakce. Transakce musí být zrušena, aby změnit výchozí měnu. |
2196 | DocType: Grade Interval | Grade Description | Grade Popis |
2197 | DocType: Stock Entry | Purchase Receipt No | Číslo příjmky |
2198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | Earnest Money |
2199 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | Vytvořit výplatní pásce |
2200 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34 | Traceability | sledovatelnost |
2201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Source of Funds (Liabilities) | Zdrojem finančních prostředků (závazků) |
2202 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Množství v řadě {0} ({1}), musí být stejné jako množství vyrobené {2} |
2203 | DocType: Appraisal | Employee | Zaměstnanec |
2204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} je plně fakturováno |
2205 | DocType: Training Event | End Time | End Time |
2206 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62 | Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates | Aktivní Struktura Plat {0} nalezeno pro zaměstnance {1} pro uvedené termíny |
2207 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Platební srážky nebo ztráta |
2208 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | Standardní smluvní podmínky pro prodej nebo koupi. |
2209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100 | Group by Voucher | Seskupit podle Poukazu |
2210 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 | Sales Pipeline | prodejní Pipeline |
2211 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221 | Please set default account in Salary Component {0} | Prosím nastavit výchozí účet platu Component {0} |
2212 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | Povinné On |
2213 | DocType: Rename Tool | File to Rename | Soubor k přejmenování |
2214 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 | Please select BOM for Item in Row {0} | Prosím, vyberte BOM pro položku v řádku {0} |
2215 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Stanovená BOM {0} neexistuje k bodu {1} |
2216 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Plán údržby {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky |
2217 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | Uhrazení výdajů schváleno |
2218 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | Výplatní pásce zaměstnance {0} již vytvořili pro toto období |
2219 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117 | Pharmaceutical | Farmaceutické |
2220 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | Náklady na zakoupené zboží |
2221 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | Prodejní objednávky Povinné |
2222 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | Kredit: |
2223 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | Aktivní LEADS / Zákazníci |
2224 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Postgraduální |
2225 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | Plán údržby Detail |
2226 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Čtení 9 |
2227 | DocType: Supplier | Is Frozen | Je Frozen |
2228 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | Uzel skupina sklad není dovoleno vybrat pro transakce |
2229 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | Nákup Nastavení |
2230 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | BOM Ne pro hotový dobré položce |
2231 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Účast na data |
2232 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Vznesené |
2233 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | Platební účet |
2234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +853 | Please specify Company to proceed | Uveďte prosím společnost pokračovat |
2235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Accounts Receivable | Čistá změna objemu pohledávek |
2236 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50 | Compensatory Off | Vyrovnávací Off |
2237 | DocType: Offer Letter | Accepted | Přijato |
2238 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25 | Organization | Organizace |
2239 | DocType: SG Creation Tool Course | Student Group Name | Jméno Student Group |
2240 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Ujistěte se, že opravdu chcete vymazat všechny transakce pro tuto společnost. Vaše kmenová data zůstanou, jak to je. Tuto akci nelze vrátit zpět. |
2241 | DocType: Room | Room Number | Číslo pokoje |
2242 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96 | Invalid reference {0} {1} | Neplatná reference {0} {1} |
2243 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) nemůže být větší, než plánované množství ({2}), ve výrobní objednávce {3} |
2244 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Přepravní Pravidlo Label |
2245 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 | User Forum | User Forum |
2246 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248 | Raw Materials cannot be blank. | Suroviny nemůže být prázdný. |
2247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +460 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Nelze aktualizovat zásob, faktura obsahuje pokles lodní dopravy zboží. |
2248 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459 | Quick Journal Entry | Rychlý vstup Journal |
2249 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Nemůžete změnit sazbu, kdyby BOM zmínil agianst libovolné položky |
2250 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Předchozí pracovní zkušenosti |
2251 | DocType: Stock Entry | For Quantity | Pro Množství |
2252 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Prosím, zadejte Plánované Množství k bodu {0} na řádku {1} |
2253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} není odesláno |
2254 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 | Requests for items. | Žádosti o položky. |
2255 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | Samostatná výrobní objednávka bude vytvořena pro každou dokončenou dobrou položku. |
2256 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +126 | {0} must be negative in return document | {0} musí být negativní ve vratném dokumentu |
2257 | Minutes to First Response for Issues | Zápisy do první reakce na otázky | |
2258 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Podmínky a podmínek1 |
2259 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66 | The name of the institute for which you are setting up this system. | Název institutu pro který nastavujete tento systém. |
2260 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Účetní záznam zmrazeny až do tohoto data, nikdo nemůže dělat / upravit položku kromě role uvedeno níže. |
2261 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +117 | Please save the document before generating maintenance schedule | Prosím, uložit dokument před generováním plán údržby |
2262 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Stav projektu |
2263 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Zkontrolujte, zda to zakázat frakce. (U č) |
2264 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +395 | The following Production Orders were created: | Následující Výrobní zakázky byly vytvořeny: |
2265 | DocType: Student Admission | Naming Series (for Student Applicant) | Pojmenování Series (pro studentské přihlašovatel) |
2266 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | Přepravce Název |
2267 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | Autorizovaný Hodnota |
2268 | DocType: BOM | Show Operations | Zobrazit Operations |
2269 | Minutes to First Response for Opportunity | Zápisy do první reakce na příležitost | |
2270 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58 | Total Absent | Celkem Absent |
2271 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Položka nebo Warehouse na řádku {0} neodpovídá Materiál Poptávka |
2272 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189 | Unit of Measure | Měrná jednotka |
2273 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | Datum Konce Roku |
2274 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | Úkol je závislá na |
2275 | DocType: Supplier Quotation | Opportunity | Příležitost |
2276 | Completed Production Orders | Dokončené Výrobní zakázky | |
2277 | DocType: Operation | Default Workstation | Výchozí Workstation |
2278 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | Zpráva o schválení úhrady výdajů |
2279 | DocType: Payment Entry | Deductions or Loss | Odpočty nebo ztráta |
2280 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247 | {0} {1} is closed | {0} {1} je uzavřen |
2281 | DocType: Email Digest | How frequently? | Jak často? |
2282 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | Získejte aktuální stav |
2283 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 | Tree of Bill of Materials | Strom Bill materiálů |
2284 | DocType: Student | Joining Date | Datum připojení |
2285 | Employees working on a holiday | Zaměstnanci pracující na dovolenou | |
2286 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152 | Mark Present | Mark Současnost |
2287 | DocType: Project | % Complete Method | Dokončeno% Method |
2288 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro pořadové číslo {0} |
2289 | DocType: Production Order | Actual End Date | Skutečné datum ukončení |
2290 | DocType: BOM | Operating Cost (Company Currency) | Provozní náklady (Company měna) |
2291 | DocType: Purchase Invoice | PINV- | PINV- |
2292 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | Vztahující se na (Role) |
2293 | DocType: Stock Entry | Purpose | Účel |
2294 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Nastavení odpisování dlouhodobého majetku |
2295 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Bude platit i pro varianty, pokud nebude přepsáno |
2296 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Zálohy |
2297 | DocType: Production Order | Manufacture against Material Request | Výroba proti Materiál Request |
2298 | DocType: Item Reorder | Request for | Žádost o |
2299 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Schválení Uživatel nemůže být stejná jako uživatel pravidlo se vztahuje na |
2300 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | Základní sazba (dle Stock nerozpuštěných) |
2301 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Počet žádaným SMS |
2302 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240 | Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records | Nechat bez nároku na odměnu nesouhlasí se schválenými záznamů nechat aplikaci |
2303 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | Kampaň-.#### |
2304 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | Další kroky |
2305 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749 | Please supply the specified items at the best possible rates | Prosím dodávat uvedené položky na nejlepší možné ceny |
2306 | DocType: Selling Settings | Auto close Opportunity after 15 days | Auto v blízkosti Příležitost po 15 dnech |
2307 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83 | End Year | konec roku |
2308 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23 | Quot/Lead % | Quot / Lead% |
2309 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Smlouva Datum ukončení musí být větší než Datum spojování |
2310 | DocType: Delivery Note | DN- | DN- |
2311 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | Distributor / dealer / jednatel / partner / prodejce, který prodává produkty společnosti za provizi. |
2312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376 | {0} against Purchase Order {1} | {0} proti nákupní objednávce {1} |
2313 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Zadejte statické parametry url zde (Např odesílatel = ERPNext, username = ERPNext, password. = 1234 atd.), |
2314 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Sheet) | Skutečné datum zahájení (přes Time Sheet) |
2315 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15 | This is an example website auto-generated from ERPNext | To je příklad webové stránky automaticky generované z ERPNext |
2316 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Stárnutí Rozsah 1 |
2317 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | Standardní daň šablona, která může být použita pro všechny nákupních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také ostatní náklady hlavy jako "doprava", "pojištění", "manipulace" atd. #### Poznámka: daňovou sazbu, můžete definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra. #### Popis sloupců 1. Výpočet Type: - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky). - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem. - ** Aktuální ** (jak je uvedeno). 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko. 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek). 5. Rate: Sazba daně. 6. Částka: Částka daně. 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu. 8. Zadejte Row: Je-li na základě "předchozí řady Total" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek). 9. Zvažte daň či poplatek za: V této části můžete nastavit, zda daň / poplatek je pouze pro ocenění (není součástí celkem), nebo pouze pro celkem (není přidanou hodnotu do položky), nebo pro obojí. 10. Přidat nebo odečítat: Ať už chcete přidat nebo odečíst daň. |
2318 | DocType: Homepage | Homepage | Domovská stránka |
2319 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | Recd Množství |
2320 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57 | Fee Records Created - {0} | Fee Records Vytvořil - {0} |
2321 | DocType: Asset Category Account | Asset Category Account | Asset Kategorie Account |
2322 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Nelze produkují více položku {0} než prodejní objednávky množství {1} |
2323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539 | Stock Entry {0} is not submitted | Skladová karta {0} není založena |
2324 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Bank / Peněžní účet |
2325 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44 | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | Následující Kontakt Tím nemůže být stejný jako hlavní e-mailovou adresu |
2326 | DocType: Tax Rule | Billing City | Fakturace City |
2327 | DocType: Asset | Manual | Manuál |
2328 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | Účet plat Component |
2329 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | Skrýt symbol měny |
2330 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | např. banka, hotovost, kreditní karty |
2331 | DocType: Lead Source | Source Name | Název zdroje |
2332 | DocType: Journal Entry | Credit Note | Dobropis |
2333 | DocType: Warranty Claim | Service Address | Servisní adresy |
2334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furnitures and Fixtures | Nábytek a svítidla |
2335 | DocType: Item | Manufacture | Výroba |
2336 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | Dodávka Vezměte prosím na vědomí první |
2337 | DocType: Student Applicant | Application Date | aplikace Datum |
2338 | DocType: Salary Detail | Amount based on formula | Částka podle vzorce |
2339 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | Měna a ceník |
2340 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | Zákazník / Lead Name |
2341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99 | Clearance Date not mentioned | Výprodej Datum není uvedeno |
2342 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7 | Production | Výroba |
2343 | DocType: Guardian | Occupation | Povolání |
2344 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +75 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Row {0}: datum zahájení, musí být před koncem roku Datum |
2345 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | Total (ks) |
2346 | DocType: Sales Invoice | This Document | Tento dokument |
2347 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Instalované množství |
2348 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
2349 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7 | Training Result | Trénink Výsledek |
2350 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | se vyplácí |
2351 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Celkem Zisk |
2352 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Čas, kdy bylo přijato materiály |
2353 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | Odchozí Rate |
2354 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224 | Organization branch master. | Organizace větev master. |
2355 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290 | or | nebo |
2356 | DocType: Sales Order | Billing Status | Status Fakturace |
2357 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32 | Report an Issue | Nahlásit problém |
2358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 | Utility Expenses | Utility Náklady |
2359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 | 90-Above | 90 Nad |
2360 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | Řádek # {0}: Journal Entry {1} nemá účet {2} nebo již uzavřeno proti jinému poukazu |
2361 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Výchozí Nákup Ceník |
2362 | DocType: Process Payroll | Salary Slip Based on Timesheet | Plat Slip na základě časového rozvrhu |
2363 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116 | No employee for the above selected criteria OR salary slip already created | Žádný zaměstnanec pro výše zvolených kritérií nebo výplatní pásce již vytvořili |
2364 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Prodejní objednávky Message |
2365 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Nastavit jako výchozí hodnoty, jako je společnost, měna, aktuálním fiskálním roce, atd |
2366 | DocType: Payment Entry | Payment Type | Typ platby |
2367 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118 | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | Vyberte položku Dávka pro položku {0}. Nelze najít jednu dávku, která splňuje tento požadavek |
2368 | DocType: Process Payroll | Select Employees | Vybrat Zaměstnanci |
2369 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Potenciální prodej |
2370 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference Date | Šek / Referenční datum |
2371 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | Celkem Daně a poplatky |
2372 | DocType: Employee | Emergency Contact | Kontakt v nouzi |
2373 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Entry | platba Entry |
2374 | DocType: Item | Quality Parameters | Parametry kvality |
2375 | sales-browser | Prodejní-browser | |
2376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56 | Ledger | Účetní kniha |
2377 | DocType: Target Detail | Target Amount | Cílová částka |
2378 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Nákupní košík Nastavení |
2379 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Účetní záznamy |
2380 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Duplicitní záznam. Zkontrolujte autorizační pravidlo {0} |
2381 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | Global POS Profile {0} již vytvořili pro firmu {1} |
2382 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Ref SQ |
2383 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace Item / BOM in all BOMs | Nahradit položky / kusovníky ve všech kusovníků |
2384 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52 | Receipt document must be submitted | Příjem dokument musí být předložen |
2385 | DocType: Purchase Invoice Item | Received Qty | Přijaté Množství |
2386 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | Výrobní číslo / Batch |
2387 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310 | Not Paid and Not Delivered | Nezaplatil a není doručení |
2388 | DocType: Product Bundle | Parent Item | Nadřazená položka |
2389 | DocType: Account | Account Type | Typ účtu |
2390 | DocType: Delivery Note | DN-RET- | DN-RET- |
2391 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58 | No time sheets | Žádné pracovní výkazy |
2392 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | Nechte typ {0} nelze provádět předávány |
2393 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Plán údržby není generován pro všechny položky. Prosím, klikněte na "Generovat Schedule" |
2394 | To Produce | K výrobě | |
2395 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93 | Payroll | Mzdy |
2396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | Pro řádek {0} v {1}. Chcete-li v rychlosti položku jsou {2}, řádky {3} musí být také zahrnuty |
2397 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102 | Make User | Udělat uživatele |
2398 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Identifikace balíčku pro dodávky (pro tisk) |
2399 | DocType: Bin | Reserved Quantity | Vyhrazeno Množství |
2400 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34 | Please enter valid email address | Zadejte platnou e-mailovou adresu |
2401 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67 | There is no mandatory course for the program {0} | Neexistuje žádný povinný kurz pro program {0} |
2402 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Položky příjemky |
2403 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | Přizpůsobení Formuláře |
2404 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36 | Arrear | nedoplatek |
2405 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155 | Depreciation Amount during the period | Odpisy hodnoty v průběhu období |
2406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38 | Disabled template must not be default template | Bezbariérový šablona nesmí být výchozí šablonu |
2407 | DocType: Account | Income Account | Účet příjmů |
2408 | DocType: Payment Request | Amount in customer's currency | Částka v měně zákazníka |
2409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783 | Delivery | Dodávka |
2410 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Aktuální Množství |
2411 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Viz "Hodnotit materiálů na bázi" v kapitole Costing |
2412 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Key Odpovědnost Area |
2413 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128 | Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students | Student Šarže pomůže sledovat docházku, posudky a poplatků pro studenty |
2414 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | Celková alokovaná částka |
2415 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | Materiál Typ požadavku |
2416 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273 | Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1} | Accural Zápis do deníku na platy od {0} do {1} |
2417 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778 | LocalStorage is full, did not save | Místní úložiště je plné, nezachránil |
2418 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Řádek {0}: UOM Konverzní faktor je povinné |
2419 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20 | Ref | Ref |
2420 | DocType: Budget | Cost Center | Nákladové středisko |
2421 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | Voucher # |
2422 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Zprávy vydané objenávky |
2423 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Země dodání |
2424 | DocType: Selling Settings | Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions | Inkognito daně zákazníka z prodejních transakcí |
2425 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | Nahrát HTML |
2426 | DocType: Employee | Relieving Date | Uvolnění Datum |
2427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Ceny Pravidlo je vyrobena přepsat Ceník / definovat slevy procenta, na základě určitých kritérií. |
2428 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Sklad je možné provést pouze prostřednictvím Skladová karta / dodací list / nákupní doklad |
2429 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Třída / Procento |
2430 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96 | Head of Marketing and Sales | Vedoucí marketingu a prodeje |
2431 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 | Income Tax | Daň z příjmů |
2432 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Je-li zvolena Ceny pravidlo je určen pro "Cena", přepíše ceníku. Ceny Pravidlo cena je konečná cena, a proto by měla být použita žádná další sleva. Proto, v transakcích, jako odběratele, objednávky atd, bude stažen v oboru "sazbou", spíše než poli "Ceník sazby". |
2433 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174 | Track Leads by Industry Type. | Trasa vede od průmyslu typu. |
2434 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | Položka Dodavatel |
2435 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423 | Please enter Item Code to get batch no | Prosím, zadejte kód položky se dostat dávku no |
2436 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +806 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Vyberte prosím hodnotu pro {0} quotation_to {1} |
2437 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46 | All Addresses. | Všechny adresy. |
2438 | DocType: Company | Stock Settings | Stock Nastavení |
2439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Spojení je možné pouze tehdy, pokud tyto vlastnosti jsou stejné v obou záznamech. Je Group, Root Type, Company |
2440 | DocType: Vehicle | Electric | Elektrický |
2441 | DocType: Task | % Progress | % Progress |
2442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121 | Gain/Loss on Asset Disposal | Zisk / ztráta z aktiv likvidaci |
2443 | DocType: Training Event | Will send an email about the event to employees with status 'Open' | Pošle e-mail o této události, aby zaměstnanci se statusem "otevřený" |
2444 | DocType: Task | Depends on Tasks | Závisí na Úkoly |
2445 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36 | Manage Customer Group Tree. | Správa zákazníků skupiny Tree. |
2446 | DocType: Supplier Quotation | SQTN- | SQTN- |
2447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 | New Cost Center Name | Jméno Nového Nákladového Střediska |
2448 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Ovládací panel dovolených |
2449 | DocType: Project | Task Completion | úkol Dokončení |
2450 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | Not in Stock | Není skladem |
2451 | DocType: Appraisal | HR User | HR User |
2452 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Daně a odečtené |
2453 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116 | Issues | Problémy |
2454 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 | Status must be one of {0} | Stav musí být jedním z {0} |
2455 | DocType: Sales Invoice | Debit To | Debetní K |
2456 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | Požadováno pouze pro položku vzorku. |
2457 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | Skutečné Množství Po transakci |
2458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | Dodavatel> Typ dodavatele |
2459 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65 | No salary slip found between {0} and {1} | Žádné výplatní pásce nalezena mezi {0} a {1} |
2460 | Pending SO Items For Purchase Request | Do doby, než SO položky k nákupu Poptávka | |
2461 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29 | Student Admissions | Student Přijímací |
2462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +336 | {0} {1} is disabled | {0} {1} je zakázán |
2463 | DocType: Supplier | Billing Currency | Fakturace Měna |
2464 | DocType: Sales Invoice | SINV-RET- | Sinv-RET- |
2465 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162 | Extra Large | Extra Velké |
2466 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58 | Total Leaves | Celkem Listy |
2467 | Profit and Loss Statement | Výkaz zisků a ztrát | |
2468 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Šek číslo |
2469 | Sales Browser | Sales Browser | |
2470 | DocType: Journal Entry | Total Credit | Celkový Credit |
2471 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Upozornění: dalším {0} č. {1} existuje proti pohybu skladu {2} |
2472 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Local | Místní |
2473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | Úvěry a zálohy (aktiva) |
2474 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | Dlužníci |
2475 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161 | Large | Velký |
2476 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | Úvodní Doporučené zboží |
2477 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198 | All Assessment Groups | Všechny skupiny Assessment |
2478 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 | New Warehouse Name | Nový sklad Name |
2479 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +226 | Total {0} ({1}) | Celkem {0} ({1}) |
2480 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | Území |
2481 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | Prosím, uveďte počet požadovaných návštěv |
2482 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | Výchozí metoda ocenění |
2483 | DocType: Vehicle Log | Fuel Qty | palivo Množství |
2484 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Plánované Start Time |
2485 | DocType: Course | Assessment | Posouzení |
2486 | DocType: Payment Entry Reference | Allocated | Přidělené |
2487 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Zavřete Rozvahu a zapiš účetní zisk nebo ztrátu. |
2488 | DocType: Student Applicant | Application Status | Stav aplikace |
2489 | DocType: Fees | Fees | Poplatky |
2490 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Zadejte Exchange Rate převést jednu měnu na jinou |
2491 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149 | Quotation {0} is cancelled | Nabídka {0} je zrušena |
2492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29 | Total Outstanding Amount | Celková dlužná částka |
2493 | DocType: Sales Partner | Targets | Cíle |
2494 | DocType: Price List | Price List Master | Ceník Master |
2495 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | Všechny prodejní transakce mohou být označeny proti více ** prodejcům **, takže si můžete nastavit a sledovat cíle. |
2496 | S.O. No. | SO Ne. | |
2497 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163 | Please create Customer from Lead {0} | Prosím vytvořte Zákazník z olova {0} |
2498 | DocType: Price List | Applicable for Countries | Pro země |
2499 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52 | Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted | Nechte pouze aplikace, které mají status "schváleno" i "Zamítnuto" může být předložena |
2500 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51 | Student Group Name is mandatory in row {0} | Student Název skupiny je povinné v řadě {0} |
2501 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | Produkty, které mají být uvedeny na internetových stránkách domovské |
2502 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 | This is a root customer group and cannot be edited. | To je kořen skupiny zákazníků, a nelze upravovat. |
2503 | DocType: Employee | AB- | AB- |
2504 | DocType: POS Profile | Ignore Pricing Rule | Ignorovat Ceny pravidlo |
2505 | DocType: Employee Education | Graduate | Absolvent |
2506 | DocType: Leave Block List | Block Days | Blokové dny |
2507 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Spotřební Entry |
2508 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | Upozornění: prodejní objednávky {0} již existuje proti Zákazníka Objednávky {1} |
2509 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. | Všeobecné obchodní podmínky, které mohou být přidány do prodejů a nákupů. Příklady: 1. Platnost nabídky. 1. Platební podmínky (v předstihu, na úvěr, část zálohy atd.) 1. Co je to další (nebo zaplatit zákazníkem). 1. Bezpečnost / varování využití. 1. Záruka, pokud existuje. 1. Vrátí zásady. 1. Podmínky přepravy, v případě potřeby. 1. Způsoby řešení sporů, náhrady škody, odpovědnosti za škodu, atd 1. Adresa a kontakt na vaši společnost. |
2510 | DocType: Attendance | Leave Type | Typ absence |
2511 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Details | Dodavatel fakturační údaje |
2512 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +235 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Náklady / Rozdíl účtu ({0}), musí být "zisk nebo ztráta" účet |
2513 | DocType: Project | Copied From | Zkopírován z |
2514 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91 | Name error: {0} | Název chyba: {0} |
2515 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8 | Shortage | Nedostatek |
2516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188 | {0} {1} does not associated with {2} {3} | {0} {1} není spojeno s {2} {3} |
2517 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | Účast na zaměstnance {0} je již označen |
2518 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Pokud je více než jeden balík stejného typu (pro tisk) |
2519 | Salary Register | plat Register | |
2520 | DocType: Warehouse | Parent Warehouse | Parent Warehouse |
2521 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | Net Total |
2522 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163 | Define various loan types | Definovat různé typy půjček |
2523 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS Rate |
2524 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | Dlužné částky |
2525 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71 | Time(in mins) | Čas (v min) |
2526 | DocType: Project Task | Working | Pracovní |
2527 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | Sklad fronty (FIFO) |
2528 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39 | {0} does not belong to Company {1} | {0} nepatří do Společnosti {1} |
2529 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119 | Cost as on | Stát jak na |
2530 | DocType: Account | Round Off | Zaokrouhlit |
2531 | Requested Qty | Požadované množství | |
2532 | DocType: Tax Rule | Use for Shopping Cart | Použití pro Košík |
2533 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96 | Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2} | Hodnota {0} atributu {1} neexistuje v seznamu platného bodu Hodnoty atributů pro položky {2} |
2534 | DocType: BOM Item | Scrap % | Scrap% |
2535 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Poplatky budou rozděleny úměrně na základě položky Množství nebo částkou, dle Vašeho výběru |
2536 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | Cíle |
2537 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Aspoň jedna položka by měla být zadána s negativním množství ve vratném dokumentu |
2538 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Provoz {0} déle, než všech dostupných pracovních hodin v pracovní stanici {1}, rozložit provoz do několika operací |
2539 | Requested | Požadované | |
2540 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85 | No Remarks | Žádné poznámky |
2541 | DocType: Purchase Invoice | Overdue | Zpožděný |
2542 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Sklad nepřijali Účtovaný |
2543 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88 | Root Account must be a group | Root účet musí být skupina |
2544 | DocType: Fees | FEE. | POPLATEK. |
2545 | DocType: Employee Loan | Repaid/Closed | Splacena / Zavřeno |
2546 | DocType: Item | Total Projected Qty | Celková předpokládaná Množství |
2547 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | Distribuce Name |
2548 | DocType: Course | Course Code | Kód předmětu |
2549 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +333 | Quality Inspection required for Item {0} | Kontrola kvality potřebný k bodu {0} |
2550 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Sazba, za kterou je měna zákazníka převedena na základní měnu společnosti |
2551 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Čistý Rate (Company měny) |
2552 | DocType: Salary Detail | Condition and Formula Help | Stav a Formula nápovědy |
2553 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105 | Manage Territory Tree. | Správa Territory strom. |
2554 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | Prodejní faktury |
2555 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Balance Party |
2556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461 | Please select Apply Discount On | Prosím, vyberte Použít Sleva na |
2557 | DocType: Company | Default Receivable Account | Výchozí pohledávek účtu |
2558 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | Vytvoření bankovní položka pro celkové vyplacené mzdy za výše zvolených kritérií |
2559 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Materiál Přenos: Výroba |
2560 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Sleva v procentech lze použít buď proti Ceníku nebo pro všechny Ceníku. |
2561 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | Pololetní |
2562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +398 | Accounting Entry for Stock | Účetní položka na skladě |
2563 | DocType: Vehicle Service | Engine Oil | Motorový olej |
2564 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | Sales Team1 |
2565 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38 | Item {0} does not exist | Bod {0} neexistuje |
2566 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | Zákazník Address |
2567 | DocType: Employee Loan | Loan Details | půjčka Podrobnosti |
2568 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121 | Row {0}: Completed Qty must be greater than zero. | Řádek {0}: Dokončené množství musí být větší než nula. |
2569 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | Použít dodatečné Sleva na |
2570 | DocType: Account | Root Type | Root Type |
2571 | DocType: Item | FIFO | FIFO |
2572 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Řádek # {0}: Nelze vrátit více než {1} pro bodu {2} |
2573 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +31 | Plot | Spiknutí |
2574 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | Zobrazit tuto prezentaci v horní části stránky |
2575 | DocType: BOM | Item UOM | Položka UOM |
2576 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | Částka daně po slevě Částka (Company měny) |
2577 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149 | Target warehouse is mandatory for row {0} | Target sklad je povinná pro řadu {0} |
2578 | DocType: Cheque Print Template | Primary Settings | primární Nastavení |
2579 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | Vybrat Dodavatel Address |
2580 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371 | Add Employees | Přidejte Zaměstnanci |
2581 | DocType: Purchase Invoice Item | Quality Inspection | Kontrola kvality |
2582 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158 | Extra Small | Extra Malé |
2583 | DocType: Company | Standard Template | standardní šablona |
2584 | DocType: Training Event | Theory | Teorie |
2585 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +757 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Upozornění: Materiál Požadované množství je menší než minimální objednávka Množství |
2586 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211 | Account {0} is frozen | Účet {0} je zmrazen |
2587 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Právní subjekt / dceřiná společnost s oddělenou Graf účtů, které patří do organizace. |
2588 | DocType: Payment Request | Mute Email | Mute Email |
2589 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | Potraviny, nápoje a tabák |
2590 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623 | Can only make payment against unbilled {0} | Lze provést pouze platbu proti nevyfakturované {0} |
2591 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127 | Commission rate cannot be greater than 100 | Rychlost Komise nemůže být větší než 100 |
2592 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Subdodávka |
2593 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161 | Please enter {0} first | Prosím, zadejte {0} jako první |
2594 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64 | No replies from | Žádné odpovědi od |
2595 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | Aktuální End Time |
2596 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | Požadavky na materiál ke stažení |
2597 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | Typové označení |
2598 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | Odhadovná doba a náklady |
2599 | DocType: Bin | Bin | Popelnice |
2600 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | Počet odeslaných SMS |
2601 | DocType: Account | Expense Account | Účtet nákladů |
2602 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 | Software | Software |
2603 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 | Colour | Barevné |
2604 | DocType: Assessment Plan Criteria | Assessment Plan Criteria | Plan Assessment Criteria |
2605 | DocType: Training Event | Scheduled | Plánované |
2606 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for quotation. | Žádost o cenovou nabídku. |
2607 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Prosím, vyberte položku, kde "Je skladem," je "Ne" a "je Sales Item" "Ano" a není tam žádný jiný produkt Bundle |
2608 | DocType: Student Log | Academic | Akademický |
2609 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +486 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | Celková záloha ({0}) na objednávku {1} nemůže být větší než celkový součet ({2}) |
2610 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | Vyberte měsíční výplatou na nerovnoměrně distribuovat cílů napříč měsíců. |
2611 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Ocenění Rate |
2612 | DocType: Stock Reconciliation | SR/ | SR / |
2613 | DocType: Vehicle | Diesel | motorová nafta |
2614 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +318 | Price List Currency not selected | Ceníková Měna není zvolena |
2615 | Student Monthly Attendance Sheet | Student měsíční návštěvnost Sheet | |
2616 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | Zaměstnanec {0} již požádal o {1} mezi {2} a {3} |
2617 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Datum zahájení projektu |
2618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +11 | Until | Dokud |
2619 | DocType: Rename Tool | Rename Log | Přejmenovat Přihlásit |
2620 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27 | Student Group or Course Schedule is mandatory | Studentská skupina nebo program je povinný |
2621 | DocType: HR Settings | Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet | Udržovat fakturace hodin a pracovní doby stejný na časový rozvrh |
2622 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Against Document No | Proti dokumentu č |
2623 | DocType: BOM | Scrap | Šrot |
2624 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110 | Manage Sales Partners. | Správa prodejních partnerů. |
2625 | DocType: Quality Inspection | Inspection Type | Kontrola Type |
2626 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +237 | Warehouses with existing transaction can not be converted to group. | Sklady se stávajícími transakce nelze převést na skupinu. |
2627 | DocType: Assessment Result Tool | Result HTML | výsledek HTML |
2628 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35 | Expires On | vyprší dne |
2629 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118 | Add Students | Přidejte studenty |
2630 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169 | Please select {0} | Prosím, vyberte {0} |
2631 | DocType: C-Form | C-Form No | C-Form No |
2632 | DocType: BOM | Exploded_items | Exploded_items |
2633 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | Neoznačené Návštěvnost |
2634 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99 | Researcher | Výzkumník |
2635 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Program Enrollment Tool Student | Registrace do programu Student Tool |
2636 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25 | Name or Email is mandatory | Jméno nebo e-mail je povinné |
2637 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163 | Incoming quality inspection. | Vstupní kontrola jakosti. |
2638 | DocType: Purchase Order Item | Returned Qty | Vrácené Množství |
2639 | DocType: Employee | Exit | Východ |
2640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160 | Root Type is mandatory | Root Type je povinné |
2641 | DocType: BOM | Total Cost(Company Currency) | Celkové náklady (Company měna) |
2642 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 | Serial No {0} created | Pořadové číslo {0} vytvořil |
2643 | DocType: Homepage | Company Description for website homepage | Společnost Popis pro webové stránky domovskou stránku |
2644 | DocType: Item Customer Detail | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | Pro pohodlí zákazníků, tyto kódy mohou být použity v tiskových formátech, jako na fakturách a dodacích listech |
2645 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18 | Suplier Name | Jméno suplier |
2646 | DocType: Sales Invoice | Time Sheet List | Doba Seznam Sheet |
2647 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Můžete zadat datum ručně |
2648 | DocType: Asset Category Account | Depreciation Expense Account | Odpisy Náklady účtu |
2649 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183 | Probationary Period | Zkušební doba |
2650 | DocType: Customer Group | Only leaf nodes are allowed in transaction | Pouze koncové uzly jsou povoleny v transakci |
2651 | DocType: Expense Claim | Expense Approver | Schvalovatel výdajů |
2652 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | Řádek {0}: Advance proti zákazník musí být úvěr |
2653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66 | Non-Group to Group | Non-skupiny ke skupině |
2654 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57 | Batch is mandatory in row {0} | Dávka je povinná v řádku {0} |
2655 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Purchase Receipt Item Supplied | Doklad o koupi Item Dodávané |
2656 | DocType: Payment Entry | Pay | Zaplatit |
2657 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | To Datetime | Chcete-li datetime |
2658 | DocType: SMS Settings | SMS Gateway URL | SMS brána URL |
2659 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54 | Course Schedules deleted: | Plány kurzu zrušuje: |
2660 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297 | Logs for maintaining sms delivery status | Protokoly pro udržení stavu doručení sms |
2661 | DocType: Accounts Settings | Make Payment via Journal Entry | Provést platbu přes Journal Entry |
2662 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77 | Printed On | Vytištěno na |
2663 | DocType: Item | Inspection Required before Delivery | Inspekce Požadované před porodem |
2664 | DocType: Item | Inspection Required before Purchase | Inspekce Požadované před nákupem |
2665 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93 | Pending Activities | Nevyřízené Aktivity |
2666 | DocType: Fee Component | Fees Category | Kategorie poplatky |
2667 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129 | Please enter relieving date. | Zadejte zmírnění datum. |
2668 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149 | Amt | Amt |
2669 | DocType: Opportunity | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | Zadejte název kampaně, pokud zdroj šetření je kampaň |
2670 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 | Newspaper Publishers | Vydavatelé novin |
2671 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 | Select Fiscal Year | Vyberte Fiskální rok |
2672 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 | Reorder Level | Změna pořadí Level |
2673 | DocType: Company | Chart Of Accounts Template | Účtový rozvrh šablony |
2674 | DocType: Attendance | Attendance Date | Účast Datum |
2675 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +282 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | Položka Cena aktualizován pro {0} v Ceníku {1} |
2676 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Plat rozpad na základě Zisk a dedukce. |
2677 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Účet s podřízenými uzly nelze převést na hlavní účetní knihu |
2678 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Warehouse | Schválené Sklad |
2679 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Datum zveřejnění |
2680 | DocType: Item | Valuation Method | Ocenění Method |
2681 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203 | Mark Half Day | Mark Půldenní |
2682 | DocType: Sales Invoice | Sales Team | Prodejní tým |
2683 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85 | Duplicate entry | Duplicitní záznam |
2684 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students | Získat studenty |
2685 | DocType: Serial No | Under Warranty | V rámci záruky |
2686 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +511 | [Error] | [Chyba] |
2687 | DocType: Sales Order | In Words will be visible once you save the Sales Order. | Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní objednávky. |
2688 | Employee Birthday | Narozeniny zaměstnance | |
2689 | DocType: Student Batch Attendance Tool | Student Batch Attendance Tool | Student Batch Účast Tool |
2690 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +199 | Limit Crossed | Limit zkříženými |
2691 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55 | Venture Capital | Venture Capital |
2692 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40 | An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again. | Akademický termín s tímto "akademický rok '{0} a" Jméno Termín' {1} již existuje. Upravte tyto položky a zkuste to znovu. |
2693 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469 | As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1} | Stejně jako existují nějaké transakce proti položce {0} nelze změnit hodnotu {1} |
2694 | DocType: UOM | Must be Whole Number | Musí být celé číslo |
2695 | DocType: Leave Control Panel | New Leaves Allocated (In Days) | Nové Listy Přidělené (ve dnech) |
2696 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49 | Serial No {0} does not exist | Pořadové číslo {0} neexistuje |
2697 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | Zákazník Warehouse (volitelně) |
2698 | DocType: Pricing Rule | Discount Percentage | Sleva v procentech |
2699 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Číslo faktury |
2700 | DocType: Shopping Cart Settings | Orders | Objednávky |
2701 | DocType: Employee Leave Approver | Leave Approver | Schvalovatel absenece |
2702 | DocType: Assessment Group | Assessment Group Name | Název skupiny Assessment |
2703 | DocType: Manufacturing Settings | Material Transferred for Manufacture | Převádí jaderný materiál pro Výroba |
2704 | DocType: Expense Claim | A user with "Expense Approver" role | Uživatel s rolí "Schvalovatel výdajů" |
2705 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document Type | Příjem Document Type |
2706 | DocType: Daily Work Summary Settings | Select Companies | Zvolit firem |
2707 | Issued Items Against Production Order | Vydané předmětů proti výrobní zakázky | |
2708 | DocType: Target Detail | Target Detail | Target Detail |
2709 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24 | All Jobs | Všechny Jobs |
2710 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % materiálů fakturovaných proti této prodejní obědnávce |
2711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49 | Period Closing Entry | Období Uzávěrka Entry |
2712 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Nákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést do skupiny |
2713 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +333 | Amount {0} {1} {2} {3} | Množství {0} {1} {2} {3} |
2714 | DocType: Account | Depreciation | Znehodnocení |
2715 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 | Supplier(s) | Dodavatel (é) |
2716 | DocType: Employee Attendance Tool | Employee Attendance Tool | Docházky zaměstnanců Tool |
2717 | DocType: Guardian Student | Guardian Student | Guardian Student |
2718 | DocType: Supplier | Credit Limit | Úvěrový limit |
2719 | DocType: Production Plan Sales Order | Salse Order Date | Salse Datum objednávky |
2720 | DocType: Salary Component | Salary Component | plat Component |
2721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +493 | Payment Entries {0} are un-linked | Platební Příspěvky {0} jsou un-spojený |
2722 | DocType: GL Entry | Voucher No | Voucher No |
2723 | Lead Owner Efficiency | Vedoucí účinnost vlastníka | |
2724 | DocType: Leave Allocation | Leave Allocation | Přidelení dovolené |
2725 | DocType: Payment Request | Recipient Message And Payment Details | Příjemce zprávy a platebních informací |
2726 | DocType: Training Event | Trainer Email | trenér Email |
2727 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546 | Material Requests {0} created | Materiál Žádosti {0} vytvořené |
2728 | DocType: Production Planning Tool | Include sub-contracted raw materials | Zahrnout sub-smluvní suroviny |
2729 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164 | Template of terms or contract. | Šablona podmínek nebo smlouvy. |
2730 | DocType: Purchase Invoice | Address and Contact | Adresa a Kontakt |
2731 | DocType: Cheque Print Template | Is Account Payable | Je účtu splatný |
2732 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +268 | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | Sklad nelze aktualizovat proti dokladu o koupi {0} |
2733 | DocType: Supplier | Last Day of the Next Month | Poslední den následujícího měsíce |
2734 | DocType: Support Settings | Auto close Issue after 7 days | Auto v blízkosti Issue po 7 dnech |
2735 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Dovolená nemůže být přiděleny před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1} |
2736 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +295 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | Poznámka: Z důvodu / Referenční datum překračuje povolené zákazníků úvěrové dní od {0} den (s) |
2737 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8 | Student Applicant | Student Žadatel |
2738 | DocType: Asset Category Account | Accumulated Depreciation Account | Účet oprávek |
2739 | DocType: Stock Settings | Freeze Stock Entries | Freeze Stock Příspěvky |
2740 | DocType: Asset | Expected Value After Useful Life | Očekávaná hodnota po celou dobu životnosti |
2741 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | Úroveň Změna pořadí na základě Warehouse |
2742 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Fakturace Rate |
2743 | Qty to Deliver | Množství k dodání | |
2744 | Stock Analytics | Stock Analytics | |
2745 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +438 | Operations cannot be left blank | Operace nemůže být prázdné |
2746 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Against Document Detail No | Proti Detail dokumentu č |
2747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79 | Party Type is mandatory | Typ strana je povinná |
2748 | DocType: Quality Inspection | Outgoing | Vycházející |
2749 | DocType: Material Request | Requested For | Požadovaných pro |
2750 | DocType: Quotation Item | Against Doctype | Proti DOCTYPE |
2751 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +388 | {0} {1} is cancelled or closed | {0} {1} je zrušen nebo zavřené |
2752 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Sledovat tento dodacím listu proti jakémukoli projektu |
2753 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30 | Net Cash from Investing | Čistý peněžní tok z investiční |
2754 | Is Primary Address | Je Hlavní adresa | |
2755 | DocType: Production Order | Work-in-Progress Warehouse | Work-in-Progress sklad |
2756 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108 | Asset {0} must be submitted | Asset {0} musí být předloženy |
2757 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +58 | Attendance Record {0} exists against Student {1} | Účast Record {0} existuje proti Student {1} |
2758 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354 | Reference #{0} dated {1} | Reference # {0} ze dne {1} |
2759 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | Odpisy vypadl v důsledku nakládání s majetkem |
2760 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15 | Manage Addresses | Správa adres |
2761 | DocType: Asset | Item Code | Kód položky |
2762 | DocType: Production Planning Tool | Create Production Orders | Vytvoření výrobní zakázky |
2763 | DocType: Serial No | Warranty / AMC Details | Záruka / AMC Podrobnosti |
2764 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +85 | Select students manually for the Activity based Group | Vyberte studenty ručně pro skupinu založenou na aktivitách |
2765 | DocType: Journal Entry | User Remark | Uživatel Poznámka |
2766 | DocType: Lead | Market Segment | Segment trhu |
2767 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +868 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | Zaplacená částka nemůže být vyšší než celkový negativní dlužné částky {0} |
2768 | DocType: Employee Internal Work History | Employee Internal Work History | Interní historie práce zaměstnance |
2769 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239 | Closing (Dr) | Uzavření (Dr) |
2770 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Size | Šek Velikost |
2771 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 | Serial No {0} not in stock | Pořadové číslo {0} není skladem |
2772 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169 | Tax template for selling transactions. | Daňové šablona na prodej transakce. |
2773 | DocType: Sales Invoice | Write Off Outstanding Amount | Odepsat dlužné částky |
2774 | DocType: School Settings | Current Academic Year | Aktuální akademický rok |
2775 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Výchozí Skladem UOM |
2776 | DocType: Asset | Number of Depreciations Booked | Počet Odpisy rezervováno |
2777 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32 | Against Employee Loan: {0} | Proti zaměstnanců úvěru: {0} |
2778 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document | příjem dokumentů |
2779 | DocType: Production Planning Tool | Create Material Requests | Vytvořit požadavek na materiál |
2780 | DocType: Employee Education | School/University | Škola / University |
2781 | DocType: Payment Request | Reference Details | Odkaz Podrobnosti |
2782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +58 | Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | Očekávaná hodnota Po celou dobu životnosti musí být menší než Gross částky nákupu |
2783 | DocType: Sales Invoice Item | Available Qty at Warehouse | Množství k dispozici na skladu |
2784 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 | Billed Amount | Fakturovaná částka |
2785 | DocType: Asset | Double Declining Balance | Double degresivní |
2786 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | Uzavřená objednávka nemůže být zrušen. Otevřít zrušit. |
2787 | DocType: Student Guardian | Father | Otec |
2788 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +572 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | "Aktualizace Sklad" nemohou být kontrolovány na pevnou prodeji majetku |
2789 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Reconciliation | Bank Odsouhlasení |
2790 | DocType: Attendance | On Leave | Na odchodu |
2791 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 | Get Updates | Získat aktualizace |
2792 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96 | {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Účet {2} nepatří do společnosti {3} |
2793 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134 | Material Request {0} is cancelled or stopped | Materiál Request {0} je zrušena nebo zastavena |
2794 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318 | Add a few sample records | Přidat několik ukázkových záznamů |
2795 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301 | Leave Management | Správa absencí |
2796 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106 | Group by Account | Seskupit podle účtu |
2797 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Plně Dodáno |
2798 | DocType: Lead | Lower Income | S nižšími příjmy |
2799 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | Zdroj a cíl sklad nemůže být stejná pro řádek {0} |
2800 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Rozdíl účet musí být typu aktiv / Odpovědnost účet, protože to Reklamní Smíření je Entry Otevření |
2801 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107 | Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0} | Zaplacené částky nemůže být větší než Výše úvěru {0} |
2802 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207 | Purchase Order number required for Item {0} | Číslo vydané objednávky je potřebné k položce {0} |
2803 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +873 | Production Order not created | Výrobní příkaz nebyl vytvořen |
2804 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 | 'From Date' must be after 'To Date' | "Datum DO" musí být po "Datum OD" |
2805 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | Nemůže změnit statut studenta {0} je propojen s aplikací studentské {1} |
2806 | DocType: Asset | Fully Depreciated | plně odepsán |
2807 | Stock Projected Qty | Reklamní Plánovaná POČET | |
2808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +406 | Customer {0} does not belong to project {1} | Zákazník {0} nepatří k projektu {1} |
2809 | DocType: Employee Attendance Tool | Marked Attendance HTML | Výrazná Účast HTML |
2810 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74 | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | Citace jsou návrhy, nabídky jste svým zákazníkům odeslané |
2811 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order | Zákazníka Objednávka |
2812 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112 | Serial No and Batch | Pořadové číslo a Batch |
2813 | DocType: Warranty Claim | From Company | Od Společnosti |
2814 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +39 | Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}. | Součet skóre hodnotících kritérií musí být {0}. |
2815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +76 | Please set Number of Depreciations Booked | Prosím nastavte Počet Odpisy rezervováno |
2816 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +91 | Value or Qty | Hodnota nebo Množství |
2817 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +397 | Productions Orders cannot be raised for: | Productions Objednávky nemůže být zvýšena pro: |
2818 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Minute | Minuta |
2819 | DocType: Purchase Invoice | Purchase Taxes and Charges | Nákup Daně a poplatky |
2820 | Qty to Receive | Množství pro příjem | |
2821 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | Nechte Block List povolena |
2822 | DocType: Grading Scale Interval | Grading Scale Interval | Klasifikační stupnice Interval |
2823 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49 | Expense Claim for Vehicle Log {0} | Náklady Nárok na Vehicle Log {0} |
2824 | DocType: Sales Invoice Item | Discount (%) on Price List Rate with Margin | Sleva (%) na cenovou nabídku s marží |
2825 | apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58 | All Warehouses | Celý sklad |
2826 | DocType: Sales Partner | Retailer | Maloobchodník |
2827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107 | Credit To account must be a Balance Sheet account | Připsat na účet musí být účtu Rozvaha |
2828 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +124 | All Supplier Types | Všechny typy Dodavatele |
2829 | DocType: Global Defaults | Disable In Words | Zakázat ve slovech |
2830 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45 | Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered | Kód položky je povinné, protože položka není automaticky číslovány |
2831 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101 | Quotation {0} not of type {1} | Nabídka {0} není typu {1} |
2832 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | Plán údržby Item |
2833 | DocType: Sales Order | % Delivered | % Dodáno |
2834 | DocType: Production Order | PRO- | PRO- |
2835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155 | Bank Overdraft Account | Kontokorentní úvěr na účtu |
2836 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48 | Make Salary Slip | Vytvořit výplatní pásku |
2837 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28 | Browse BOM | Procházet kusovník |
2838 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153 | Secured Loans | Zajištěné úvěry |
2839 | DocType: Purchase Invoice | Edit Posting Date and Time | Úpravy účtování Datum a čas |
2840 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | Prosím, amortizace účty s ním souvisejících v kategorii Asset {0} nebo {1} Company |
2841 | DocType: Academic Term | Academic Year | Akademický rok |
2842 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167 | Opening Balance Equity | Počáteční stav Equity |
2843 | DocType: Lead | CRM | CRM |
2844 | DocType: Appraisal | Appraisal | Ocenění |
2845 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134 | Email sent to supplier {0} | E-mailu zaslaného na dodavatele {0} |
2846 | DocType: Opportunity | OPTY- | OPTY- |
2847 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19 | Date is repeated | Datum se opakuje |
2848 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27 | Authorized Signatory | Prokurista |
2849 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215 | Leave approver must be one of {0} | Schvalovatel absence musí být jedním z {0} |
2850 | DocType: Hub Settings | Seller Email | Prodávající E-mail |
2851 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | Celkové pořizovací náklady (přes nákupní faktury) |
2852 | DocType: Training Event | Start Time | Start Time |
2853 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +278 | Select Quantity | Zvolte množství |
2854 | DocType: Customs Tariff Number | Customs Tariff Number | Celního sazebníku |
2855 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | Schválení role nemůže být stejná jako role pravidlo se vztahuje na |
2856 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65 | Unsubscribe from this Email Digest | Odhlásit se z tohoto Email Digest |
2857 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28 | Message Sent | Zpráva byla odeslána |
2858 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102 | Account with child nodes cannot be set as ledger | Účet s podřízené uzly nelze nastavit jako hlavní knihy |
2859 | DocType: C-Form | II | II |
2860 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency | Sazba, za kterou je ceníková měna převedena na základní měnu zákazníka |
2861 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount (Company Currency) | Čistá částka (Company Měna) |
2862 | DocType: Salary Slip | Hour Rate | Hour Rate |
2863 | DocType: Stock Settings | Item Naming By | Položka Pojmenování By |
2864 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | Další období Uzávěrka Entry {0} byla podána po {1} |
2865 | DocType: Production Order | Material Transferred for Manufacturing | Materiál Přenesená pro výrobu |
2866 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32 | Account {0} does not exists | Účet {0} neexistuje |
2867 | DocType: Project | Project Type | Typ projektu |
2868 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 | Either target qty or target amount is mandatory. | Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná. |
2869 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45 | Cost of various activities | Náklady na různých aktivit |
2870 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60 | Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1} | Nastavení událostí do {0}, protože zaměstnanec připojena k níže prodejcům nemá ID uživatele {1} |
2871 | DocType: Timesheet | Billing Details | fakturační údaje |
2872 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150 | Source and target warehouse must be different | Zdrojové a cílové sklad se musí lišit |
2873 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | Není dovoleno měnit obchodů s akciemi starší než {0} |
2874 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR Detail |
2875 | DocType: Sales Order | Fully Billed | Plně Fakturovaný |
2876 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +149 | Please set default payable account in the employee {0} | Prosím nastavit výchozí splatné účet zaměstnance {0} |
2877 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 | Cash In Hand | Pokladní hotovost |
2878 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127 | Delivery warehouse required for stock item {0} | Dodávka sklad potřebný pro živočišnou položku {0} |
2879 | DocType: Packing Slip | The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) | Celková hmotnost balení. Obvykle se čistá hmotnost + obalového materiálu hmotnosti. (Pro tisk) |
2880 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3 | Program | Program |
2881 | DocType: Accounts Settings | Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts | Uživatelé s touto rolí se mohou nastavit na zmrazené účty a vytvořit / upravit účetní zápisy proti zmrazených účtů |
2882 | DocType: Serial No | Is Cancelled | Je Zrušeno |
2883 | DocType: Student Group | Group Based On | Skupina založená na |
2884 | DocType: Journal Entry | Bill Date | Datum účtu |
2885 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20 | Service Item,Type,frequency and expense amount are required | je nutný servisní položky, typ, frekvence a množství náklady |
2886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | I když existuje více pravidla pro tvorbu cen s nejvyšší prioritou, pak následující interní priority jsou použity: |
2887 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109 | Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1} | Opravdu chcete, aby předložily všechny výplatní pásce z {0} až {1} |
2888 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Height | Šek Výška |
2889 | DocType: Supplier | Supplier Details | Dodavatele Podrobnosti |
2890 | DocType: Expense Claim | Approval Status | Stav schválení |
2891 | DocType: Hub Settings | Publish Items to Hub | Publikování položky do Hub |
2892 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43 | From value must be less than to value in row {0} | Z hodnota musí být menší než hodnota v řadě {0} |
2893 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144 | Wire Transfer | Bankovní převod |
2894 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132 | Check all | Zkontrolovat vše |
2895 | DocType: Vehicle Log | Invoice Ref | Faktura Ref |
2896 | DocType: Purchase Order | Recurring Order | Opakující se objednávky |
2897 | DocType: Company | Default Income Account | Účet Default příjmů |
2898 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 | Customer Group / Customer | Zákazník Group / Customer |
2899 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37 | Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit) | Neuzavřený fiskálních let Zisk / ztráta (Credit) |
2900 | DocType: Sales Invoice | Time Sheets | čas listy |
2901 | DocType: Payment Gateway Account | Default Payment Request Message | Výchozí Platba Request Message |
2902 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | Zaškrtněte, pokud chcete zobrazit v webové stránky |
2903 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136 | Banking and Payments | Bankovnictví a platby |
2904 | Welcome to ERPNext | Vítejte na ERPNext | |
2905 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102 | Lead to Quotation | Lead na nabídku |
2906 | DocType: Lead | From Customer | Od Zákazníka |
2907 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +321 | Calls | Volá |
2908 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Time Logs) | Celková kalkulace Částka (přes Time Záznamy) |
2909 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Stock UOM | Reklamní UOM |
2910 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +225 | Purchase Order {0} is not submitted | Vydaná objednávka {0} není odeslána |
2911 | DocType: Customs Tariff Number | Tariff Number | tarif Počet |
2912 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39 | Projected | Plánovaná |
2913 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 | Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} | Pořadové číslo {0} nepatří do skladu {1} |
2914 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | Poznámka: Systém nebude kontrolovat přes dobírku a over-rezervace pro item {0} jako množství nebo částka je 0 |
2915 | DocType: Notification Control | Quotation Message | Zpráva Nabídky |
2916 | DocType: Employee Loan | Employee Loan Application | Zaměstnanec žádost o úvěr |
2917 | DocType: Issue | Opening Date | Datum otevření |
2918 | apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +69 | Attendance has been marked successfully. | Účast byla úspěšně označena. |
2919 | DocType: Journal Entry | Remark | Poznámka |
2920 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | Cena a částka |
2921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +146 | Account Type for {0} must be {1} | Typ účtu pro {0} musí být {1} |
2922 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55 | Leaves and Holiday | Listy a Holiday |
2923 | DocType: School Settings | Current Academic Term | Aktuální akademické označení |
2924 | DocType: Sales Order | Not Billed | Ne Účtovaný |
2925 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147 | Both Warehouse must belong to same Company | Oba Sklady musí patřit do stejné společnosti |
2926 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37 | No contacts added yet. | Žádné kontakty přidán dosud. |
2927 | DocType: Purchase Invoice Item | Landed Cost Voucher Amount | Přistál Náklady Voucher Částka |
2928 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17 | Bills raised by Suppliers. | Směnky vznesené dodavately |
2929 | DocType: POS Profile | Write Off Account | Odepsat účet |
2930 | apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5 | Discount Amount | Částka slevy |
2931 | DocType: Purchase Invoice | Return Against Purchase Invoice | Návrat proti nákupní faktury |
2932 | DocType: Item | Warranty Period (in days) | Záruční doba (ve dnech) |
2933 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54 | Relation with Guardian1 | Souvislost s Guardian1 |
2934 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18 | Net Cash from Operations | Čistý peněžní tok z provozní |
2935 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230 | e.g. VAT | např. DPH |
2936 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 | Item 4 | Bod 4 |
2937 | DocType: Student Admission | Admission End Date | Vstupné Datum ukončení |
2938 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29 | Sub-contracting | Subdodávky |
2939 | DocType: Journal Entry Account | Journal Entry Account | Zápis do deníku Účet |
2940 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3 | Student Group | Student Group |
2941 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | Číselná řada nabídek |
2942 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | Položka existuje se stejným názvem ({0}), prosím, změnit název skupiny položky nebo přejmenovat položku |
2943 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1897 | Please select customer | Vyberte zákazníka |
2944 | DocType: C-Form | I | já |
2945 | DocType: Company | Asset Depreciation Cost Center | Asset Odpisy nákladového střediska |
2946 | DocType: Sales Order Item | Sales Order Date | Prodejní objednávky Datum |
2947 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered Qty | Dodává Množství |
2948 | DocType: Production Planning Tool | If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests. | Zda zaškrtnuto, vypíše včetně stromu každé výrobní položky v požadavku materiálu. |
2949 | DocType: Assessment Plan | Assessment Plan | Plan Assessment |
2950 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90 | Warehouse {0}: Company is mandatory | Sklad {0}: Společnost je povinná |
2951 | DocType: Stock Settings | Limit Percent | Limit Procento |
2952 | Payment Period Based On Invoice Date | Platební období na základě data vystavení faktury | |
2953 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | Chybí Směnárna Kurzy pro {0} |
2954 | DocType: Assessment Plan | Examiner | Zkoušející |
2955 | DocType: Student | Siblings | sourozenci |
2956 | DocType: Journal Entry | Stock Entry | Skladová karta |
2957 | DocType: Payment Entry | Payment References | Platební Reference |
2958 | DocType: C-Form | C-FORM- | C-form- |
2959 | DocType: Vehicle | Insurance Details | pojištění Podrobnosti |
2960 | DocType: Account | Payable | Splatný |
2961 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113 | Please enter Repayment Periods | Prosím, zadejte dobu splácení |
2962 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +354 | Debtors ({0}) | Dlužníci ({0}) |
2963 | DocType: Pricing Rule | Margin | Marže |
2964 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 | New Customers | Noví zákazníci |
2965 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76 | Gross Profit % | Hrubý Zisk % |
2966 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | Weightage (%) |
2967 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | Výprodej Datum |
2968 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +61 | Gross Purchase Amount is mandatory | Gross Částka nákupu je povinná |
2969 | DocType: Lead | Address Desc | Popis adresy |
2970 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +82 | Party is mandatory | Party je povinná |
2971 | DocType: Journal Entry | JV- | JV- |
2972 | DocType: Topic | Topic Name | Název tématu |
2973 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | Aspoň jeden z prodeje nebo koupě musí být zvolena |
2974 | DocType: Grading Structure | Grade Intervals | grade Intervaly |
2975 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25 | Select the nature of your business. | Vyberte podstatu svého podnikání. |
2976 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57 | Where manufacturing operations are carried. | Tam, kde jsou výrobní operace prováděny. |
2977 | DocType: Asset Movement | Source Warehouse | Zdroj Warehouse |
2978 | DocType: Installation Note | Installation Date | Datum instalace |
2979 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551 | Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2} | Řádek # {0}: {1} Asset nepatří do společnosti {2} |
2980 | DocType: Employee | Confirmation Date | Potvrzení Datum |
2981 | DocType: C-Form | Total Invoiced Amount | Celkem Fakturovaná částka |
2982 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49 | Min Qty can not be greater than Max Qty | Min množství nemůže být větší než Max Množství |
2983 | DocType: Account | Accumulated Depreciation | oprávky |
2984 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | Zákazníka nebo dodavatele Podrobnosti |
2985 | DocType: Employee Loan Application | Required by Date | Vyžadováno podle data |
2986 | DocType: Lead | Lead Owner | Majitel leadu |
2987 | DocType: Bin | Requested Quantity | Požadované množství |
2988 | DocType: Employee | Marital Status | Rodinný stav |
2989 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | Auto materiálu Poptávka |
2990 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | K dispozici šarže Množství na Od Warehouse |
2991 | DocType: Customer | CUST- | CUST- |
2992 | DocType: Salary Slip | Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment | Hrubé mzdy - Total dedukce - splátky |
2993 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 | Current BOM and New BOM can not be same | Aktuální BOM a nový BOM nemůže být stejný |
2994 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38 | Salary Slip ID | Plat Slip ID |
2995 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | Datum odchodu do důchodu, musí být větší než Datum spojování |
2996 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52 | There were errors while scheduling course on : | Došlo k chybám, zatímco rozvrhování kurz na: |
2997 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | Proti účet příjmů |
2998 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90 | {0}% Delivered | {0}% dodáno |
2999 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | Položka {0}: Objednané množství {1} nemůže být nižší než minimální Objednané množství {2} (definované v bodu). |
3000 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Monthly Distribution Percentage | Měsíční Distribution Procento |
3001 | DocType: Territory | Territory Targets | Území Cíle |
3002 | DocType: Delivery Note | Transporter Info | Transporter Info |
3003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +500 | Please set default {0} in Company {1} | Prosím nastavit výchozí {0} ve firmě {1} |
3004 | DocType: Cheque Print Template | Starting position from top edge | Výchozí poloha od horního okraje |
3005 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30 | Same supplier has been entered multiple times | Stejný dodavatel byl zadán vícekrát |
3006 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152 | Gross Profit / Loss | Hrubý zisk / ztráta |
3007 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | Dodané položky vydané objednávky |
3008 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83 | Company Name cannot be Company | Název společnosti nemůže být Company |
3009 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 | Letter Heads for print templates. | Hlavičkové listy pro tisk šablon. |
3010 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 | Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. | Tituly na tiskových šablon, např zálohové faktury. |
3011 | DocType: Student Guardian | Student Guardian | Student Guardian |
3012 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +192 | Valuation type charges can not marked as Inclusive | Poplatky typu ocenění může není označen jako Inclusive |
3013 | DocType: POS Profile | Update Stock | Aktualizace skladem |
3014 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | Různé UOM položky povede k nesprávné (celkem) Čistá hmotnost hodnoty. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném nerozpuštěných. |
3015 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | BOM Rate | BOM Rate |
3016 | DocType: Asset | Journal Entry for Scrap | Zápis do deníku do šrotu |
3017 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83 | Please pull items from Delivery Note | Prosím, vytáhněte položky z dodací list |
3018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +470 | Journal Entries {0} are un-linked | Zápisů {0} jsou un-spojený |
3019 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | Záznam všech sdělení typu e-mail, telefon, chat, návštěvy, atd |
3020 | DocType: Manufacturer | Manufacturers used in Items | Výrobci používané v bodech |
3021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145 | Please mention Round Off Cost Center in Company | Prosím, uveďte zaokrouhlit nákladové středisko ve společnosti |
3022 | DocType: Purchase Invoice | Terms | Podmínky |
3023 | DocType: Academic Term | Term Name | termín Name |
3024 | DocType: Buying Settings | Purchase Order Required | Vydaná objednávka je vyžadována |
3025 | Item-wise Sales History | Item-moudrý Sales History | |
3026 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | Celková částka potrestána |
3027 | Purchase Analytics | Nákup Analytika | |
3028 | DocType: Sales Invoice Item | Delivery Note Item | Delivery Note Item |
3029 | DocType: Expense Claim | Task | Úkol |
3030 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Reference Row # | Referenční Row # |
3031 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 | Batch number is mandatory for Item {0} | Číslo šarže je povinné pro položku {0} |
3032 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13 | This is a root sales person and cannot be edited. | To je kořen prodejní člověk a nelze upravovat. |
3033 | DocType: Salary Detail | If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. | Pokud je vybrána, hodnota zadaná nebo vypočtená v této složce nepřispívá k výnosům nebo odpočtem. Nicméně, jeho hodnota může být odkazováno na jiné komponenty, které mohou být přidány nebo odečteny. |
3034 | Stock Ledger | Reklamní Ledger | |
3035 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29 | Rate: {0} | Rychlost: {0} |
3036 | DocType: Company | Exchange Gain / Loss Account | Exchange Zisk / ztráty |
3037 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7 | Employee and Attendance | Zaměstnanců a docházky |
3038 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78 | Purpose must be one of {0} | Cíl musí být jedním z {0} |
3039 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117 | Fill the form and save it | Vyplňte formulář a uložte jej |
3040 | DocType: Production Planning Tool | Download a report containing all raw materials with their latest inventory status | Stáhněte si aktuální stav stav zásob, který obsahuje všechny položky |
3041 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26 | Community Forum | Forum Community |
3042 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51 | Actual qty in stock | Aktuální množství na skladě |
3043 | DocType: Homepage | URL for "All Products" | URL pro "všechny produkty" |
3044 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | Stav absencí před požadavkem |
3045 | DocType: SMS Center | Send SMS | Pošlete SMS |
3046 | DocType: Cheque Print Template | Width of amount in word | Šířka částky ve slově |
3047 | DocType: Company | Default Letter Head | Výchozí hlavičkový |
3048 | DocType: Purchase Order | Get Items from Open Material Requests | Položka získaná z žádostí Otevřít Materiál |
3049 | DocType: Item | Standard Selling Rate | Standardní prodejní kurz |
3050 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | Sazba, při které se používá tato daň |
3051 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19 | Reorder Qty | Změna pořadí Množství |
3052 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28 | Current Job Openings | Aktuální pracovní příležitosti |
3053 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | Reklamní Nastavení účtu |
3054 | DocType: Journal Entry | Write Off | Odepsat |
3055 | DocType: Timesheet Detail | Operation ID | Provoz ID |
3056 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | System User (login) ID. Pokud je nastaveno, stane se výchozí pro všechny formy HR. |
3057 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16 | {0}: From {1} | {0}: Z {1} |
3058 | DocType: Task | depends_on | záleží na |
3059 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | Název nového účtu. Poznámka: Prosím, vytvářet účty pro zákazníky a dodavateli |
3060 | DocType: BOM Replace Tool | BOM Replace Tool | BOM Nahradit nebo sloučit |
3061 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37 | Country wise default Address Templates | Země moudrý výchozí adresa Templates |
3062 | DocType: Sales Order Item | Supplier delivers to Customer | Dodavatel doručí zákazníkovi |
3063 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34 | [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock | [{0}] (# Form / Položka / {0}) není na skladě |
3064 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177 | Next Date must be greater than Posting Date | Další Datum musí být větší než Datum zveřejnění |
3065 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +951 | Show tax break-up | Show daň break-up |
3066 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +298 | Due / Reference Date cannot be after {0} | Vzhledem / Referenční datum nemůže být po {0} |
3067 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51 | Data Import and Export | Import dat a export |
3068 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204 | Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it | Přírůstky zásob existují proti skladu {0}, a proto není možné přeřadit nebo upravovat |
3069 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +63 | No students Found | Žádní studenti Nalezené |
3070 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55 | Invoice Posting Date | Faktura Datum zveřejnění |
3071 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25 | Sell | Prodat |
3072 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total | Celkem zaokrouhleno |
3073 | DocType: Product Bundle | List items that form the package. | Seznam položek, které tvoří balíček. |
3074 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 | Percentage Allocation should be equal to 100% | Podíl alokace by měla být ve výši 100% |
3075 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +531 | Please select Posting Date before selecting Party | Prosím, vyberte Datum zveřejnění před výběrem Party |
3076 | DocType: Program Enrollment | School House | School House |
3077 | DocType: Serial No | Out of AMC | Out of AMC |
3078 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +198 | Please select Quotations | Vyberte prosím citace |
3079 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +81 | Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations | Počet Odpisy rezervováno nemůže být větší než celkový počet Odpisy |
3080 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +48 | Make Maintenance Visit | Proveďte návštěv údržby |
3081 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +177 | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | Prosím, kontaktujte pro uživatele, kteří mají obchodní manažer ve skupině Master {0} roli |
3082 | DocType: Company | Default Cash Account | Výchozí Peněžní účet |
3083 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56 | Company (not Customer or Supplier) master. | Company (nikoliv zákazník nebo dodavatel) master. |
3084 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6 | This is based on the attendance of this Student | To je založeno na účasti tohoto studenta |
3085 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166 | Add more items or open full form | Přidat další položky nebo otevřené plné formě |
3086 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108 | Please enter 'Expected Delivery Date' | Prosím, zadejte "Očekávaná Datum dodání" |
3087 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Dodací listy {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky |
3088 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | Uhrazená částka + odepsaná částka nesmí být větší než celková částka |
3089 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78 | {0} is not a valid Batch Number for Item {1} | {0} není platná Šarže pro Položku {1} |
3090 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Poznámka: Není k dispozici dostatek zůstatek dovolené dovolená za kalendářní typ {0} |
3091 | DocType: Training Event | Seminar | Seminář |
3092 | DocType: Program Enrollment Fee | Program Enrollment Fee | Program zápisné |
3093 | DocType: Item | Supplier Items | Dodavatele položky |
3094 | DocType: Opportunity | Opportunity Type | Typ Příležitosti |
3095 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16 | New Company | Nová společnost |
3096 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 | Transactions can only be deleted by the creator of the Company | Transakce mohou být vymazány pouze tvůrce Společnosti |
3097 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Nesprávný počet hlavní knihy záznamů nalezen. Pravděpodobně jste zvolili nesprávný účet v transakci. |
3098 | DocType: Employee | Prefered Contact Email | Preferovaný Kontaktní e-mail |
3099 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Width | Šek Šířka |
3100 | DocType: Selling Settings | Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate | Ověření prodejní cena výtisku proti platbě nebo ocenění Rate |
3101 | DocType: Program | Fee Schedule | poplatek Plán |
3102 | DocType: Hub Settings | Publish Availability | Publikování Dostupnost |
3103 | DocType: Company | Create Chart Of Accounts Based On | Vytvořte účtový rozvrh založený na |
3104 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107 | Date of Birth cannot be greater than today. | Datum narození nemůže být větší než dnes. |
3105 | Stock Ageing | Reklamní Stárnutí | |
3106 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38 | Student {0} exist against student applicant {1} | Existují Student {0} proti uchazeč student {1} |
3107 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31 | Timesheet | Rozvrh hodin |
3108 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +245 | {0} '{1}' is disabled | {0} '{1}' je vypnuté |
3109 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 | Set as Open | Nastavit jako Otevřít |
3110 | DocType: Cheque Print Template | Scanned Cheque | skenovaných Šek |
3111 | DocType: Notification Control | Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. | Posílat automatické e-maily na Kontakty na předložení transakcí. |
3112 | DocType: Timesheet | Total Billable Amount | Celková částka Zúčtovatelná |
3113 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 | Item 3 | Položka 3 |
3114 | DocType: Purchase Order | Customer Contact Email | Zákazník Kontaktní e-mail |
3115 | DocType: Warranty Claim | Item and Warranty Details | Položka a Záruka Podrobnosti |
3116 | DocType: Sales Team | Contribution (%) | Příspěvek (%) |
3117 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | Poznámka: Položka Platba nebude vytvořili, protože "v hotovosti nebo bankovním účtu" nebyl zadán |
3118 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +73 | Select the Program to fetch mandatory courses. | Zvolte program pro získání povinných kurzů. |
3119 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189 | Responsibilities | Odpovědnost |
3120 | DocType: Expense Claim Account | Expense Claim Account | Náklady na pojistná Account |
3121 | DocType: Sales Person | Sales Person Name | Prodej Osoba Name |
3122 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 | Please enter atleast 1 invoice in the table | Zadejte prosím aspoň 1 fakturu v tabulce |
3123 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +189 | Add Users | Přidat uživatele |
3124 | DocType: POS Item Group | Item Group | Položka Group |
3125 | DocType: Item | Safety Stock | bezpečnostní Sklad |
3126 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53 | Progress % for a task cannot be more than 100. | Pokrok% za úkol nemůže být více než 100. |
3127 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | Před smíření |
3128 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12 | To {0} | Chcete-li {0} |
3129 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added (Company Currency) | Daně a poplatky Přidal (Company měna) |
3130 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | Položka Tax Row {0} musí mít účet typu daní či výnosů nebo nákladů, nebo Vyměřovací |
3131 | DocType: Sales Order | Partly Billed | Částečně Účtovaný |
3132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +42 | Item {0} must be a Fixed Asset Item | Item {0} musí být dlouhodobá aktiva položka |
3133 | DocType: Item | Default BOM | Výchozí BOM |
3134 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +48 | Please re-type company name to confirm | Prosím re-typ název společnosti na potvrzení |
3135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70 | Total Outstanding Amt | Celkem Vynikající Amt |
3136 | DocType: Journal Entry | Printing Settings | Tisk Nastavení |
3137 | DocType: Sales Invoice | Include Payment (POS) | Zahrnují platby (POS) |
3138 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292 | Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} | Celkové inkaso musí rovnat do celkového kreditu. Rozdíl je {0} |
3139 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 | Automotive | Automobilový |
3140 | DocType: Vehicle | Insurance Company | Pojišťovna |
3141 | DocType: Asset Category Account | Fixed Asset Account | Fixed Asset Account |
3142 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +388 | Variable | Proměnná |
3143 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47 | From Delivery Note | Z Dodacího Listu |
3144 | DocType: Student | Student Email Address | Student E-mailová adresa |
3145 | DocType: Timesheet Detail | From Time | Času od |
3146 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock: | Na skladě: |
3147 | DocType: Notification Control | Custom Message | Custom Message |
3148 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 | Investment Banking | Investiční bankovnictví |
3149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +73 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | V hotovosti nebo bankovním účtu je povinný pro výrobu zadání platebního |
3150 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52 | Student Address | Studentská adresa |
3151 | DocType: Purchase Invoice | Price List Exchange Rate | Katalogová cena Exchange Rate |
3152 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate | Cena |
3153 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66 | Intern | Internovat |
3154 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1464 | Address Name | adresa Jméno |
3155 | DocType: Stock Entry | From BOM | Od BOM |
3156 | DocType: Assessment Code | Assessment Code | Kód Assessment |
3157 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35 | Basic | Základní |
3158 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 | Stock transactions before {0} are frozen | Fotky transakce před {0} jsou zmrazeny |
3159 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220 | Please click on 'Generate Schedule' | Prosím, klikněte na "Generovat Schedule" |
3160 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190 | e.g. Kg, Unit, Nos, m | např Kg, ks, č, m |
3161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | Referenční číslo je povinné, pokud jste zadali k rozhodnému dni |
3162 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Document | platba Document |
3163 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | Datum přistoupení musí být větší než Datum narození |
3164 | DocType: Salary Slip | Salary Structure | Plat struktura |
3165 | DocType: Account | Bank | Banka |
3166 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9 | Airline | Letecká linka |
3167 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +790 | Issue Material | Vydání Material |
3168 | DocType: Material Request Item | For Warehouse | Pro Sklad |
3169 | DocType: Employee | Offer Date | Nabídka Date |
3170 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33 | Quotations | Citace |
3171 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +667 | You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. | Jste v režimu offline. Nebudete moci obnovit stránku, dokud nebudete na síťi. |
3172 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46 | No Student Groups created. | Žádné studentské skupiny vytvořen. |
3173 | DocType: Purchase Invoice Item | Serial No | Výrobní číslo |
3174 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119 | Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount | Měsíční splátka částka nemůže být větší než Výše úvěru |
3175 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144 | Please enter Maintaince Details first | Prosím, zadejte první maintaince Podrobnosti |
3176 | DocType: Purchase Invoice | Print Language | Tisk Language |
3177 | DocType: Salary Slip | Total Working Hours | Celkové pracovní doby |
3178 | DocType: Stock Entry | Including items for sub assemblies | Včetně položek pro podsestav |
3179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1826 | Enter value must be positive | Zadejte hodnota musí být kladná |
3180 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102 | All Territories | Všechny území |
3181 | DocType: Purchase Invoice | Items | Položky |
3182 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26 | Student is already enrolled. | Student je již zapsáno. |
3183 | DocType: Fiscal Year | Year Name | Jméno roku |
3184 | DocType: Process Payroll | Process Payroll | Proces Payroll |
3185 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234 | There are more holidays than working days this month. | Existují další svátky než pracovních dnů tento měsíc. |
3186 | DocType: Product Bundle Item | Product Bundle Item | Product Bundle Item |
3187 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Name | Sales Partner Name |
3188 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111 | Request for Quotations | Žádost o citátů |
3189 | DocType: Payment Reconciliation | Maximum Invoice Amount | Maximální částka faktury |
3190 | DocType: Student Language | Student Language | Student Language |
3191 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 | Customers | zákazníci |
3192 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24 | Order/Quot % | Objednávka / kvóta% |
3193 | DocType: Student Sibling | Institution | Instituce |
3194 | DocType: Asset | Partially Depreciated | částečně odepisována |
3195 | DocType: Issue | Opening Time | Otevírací doba |
3196 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 | From and To dates required | Data OD a DO jsou vyžadována |
3197 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 | Securities & Commodity Exchanges | Cenné papíry a komoditních burzách |
3198 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +647 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | Výchozí měrná jednotka varianty '{0}' musí být stejný jako v Template '{1}' |
3199 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | Vypočítat založené na |
3200 | DocType: Delivery Note Item | From Warehouse | Ze skladu |
3201 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +874 | No Items with Bill of Materials to Manufacture | Žádné položky s Billem materiálů k výrobě |
3202 | DocType: Assessment Plan | Supervisor Name | Jméno Supervisor |
3203 | DocType: Program Enrollment Course | Program Enrollment Course | Program pro zápis do programu |
3204 | DocType: Grading Structure | Grading Structure | třídění Struktura |
3205 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation and Total | Oceňování a Total |
3206 | DocType: Tax Rule | Shipping City | Dodací město |
3207 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68 | This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set | Tento bod je varianta {0} (šablony). Atributy budou zkopírovány z šablony, pokud je nastaveno "No Copy" |
3208 | DocType: Notification Control | Customize the Notification | Přizpůsobit oznámení |
3209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19 | Cash Flow from Operations | Cash flow z provozních činností |
3210 | DocType: Sales Invoice | Shipping Rule | Pravidlo dopravy |
3211 | DocType: Manufacturer | Limited to 12 characters | Omezeno na 12 znaků |
3212 | DocType: Journal Entry | Print Heading | Tisk záhlaví |
3213 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57 | Total cannot be zero | Celkem nemůže být nula |
3214 | DocType: Training Event Employee | Attended | navštěvoval |
3215 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | "Dnů od poslední objednávky" musí být větší nebo rovno nule |
3216 | DocType: Process Payroll | Payroll Frequency | Mzdové frekvence |
3217 | DocType: Asset | Amended From | Platném znění |
3218 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300 | Raw Material | Surovina |
3219 | DocType: Leave Application | Follow via Email | Sledovat e-mailem |
3220 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53 | Plants and Machineries | Rostliny a strojní vybavení |
3221 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | Částka daně po slevě Částka |
3222 | DocType: Daily Work Summary Settings | Daily Work Summary Settings | Každodenní práci Souhrnné Nastavení |
3223 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +240 | Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1} | Měna ceníku {0} není podobné s vybranou měnou {1} |
3224 | DocType: Payment Entry | Internal Transfer | vnitřní Převod |
3225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220 | Child account exists for this account. You can not delete this account. | Dětské konto existuje pro tento účet. Nemůžete smazat tento účet. |
3226 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 | Either target qty or target amount is mandatory | Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná |
3227 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +516 | No default BOM exists for Item {0} | No default BOM existuje pro bod {0} |
3228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334 | Please select Posting Date first | Prosím, vyberte nejprve Datum zveřejnění |
3229 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211 | Opening Date should be before Closing Date | Datum zahájení by měla být před uzávěrky |
3230 | DocType: Leave Control Panel | Carry Forward | Převádět |
3231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Nákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihy |
3232 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | Dnů, po které Prázdniny jsou blokovány pro toto oddělení. |
3233 | Produced | Produkoval | |
3234 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121 | Created Salary Slips | Vytvořené výplatních páskách |
3235 | DocType: Item | Item Code for Suppliers | Položka Kód pro dodavatele |
3236 | DocType: Issue | Raised By (Email) | Vznesené (e-mail) |
3237 | DocType: Training Event | Trainer Name | Jméno trenér |
3238 | DocType: Mode of Payment | General | Obecný |
3239 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171 | Attach Letterhead | Připojit Hlavičkový |
3240 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28 | Last Communication | Poslední komunikace |
3241 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | Nelze odečíst, pokud kategorie je určena pro "ocenění" nebo "oceňování a celkový" |
3242 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222 | List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. | Seznam vaše daňové hlavy (např DPH, cel atd, by měli mít jedinečné názvy) a jejich standardní sazby. Tím se vytvoří standardní šablonu, kterou můžete upravit a přidat další později. |
3243 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | Serial Nos Požadováno pro serializovaném bodu {0} |
3244 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146 | Match Payments with Invoices | Zápas platby fakturami |
3245 | DocType: Journal Entry | Bank Entry | Bank Entry |
3246 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Designation) | Vztahující se na (označení) |
3247 | Profitability Analysis | Analýza ziskovost | |
3248 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62 | Add to Cart | Přidat do košíku |
3249 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 | Group By | Seskupit podle |
3250 | DocType: Guardian | Interests | zájmy |
3251 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267 | Enable / disable currencies. | Povolit / zakázat měny. |
3252 | DocType: Production Planning Tool | Get Material Request | Získat Materiál Request |
3253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109 | Postal Expenses | Poštovní náklady |
3254 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Amt) | Total (Amt) |
3255 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26 | Entertainment & Leisure | Entertainment & Leisure |
3256 | DocType: Quality Inspection | Item Serial No | Položka Výrobní číslo |
3257 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136 | Create Employee Records | Vytvořit Zaměstnanecké záznamů |
3258 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58 | Total Present | Celkem Present |
3259 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107 | Accounting Statements | účetní závěrka |
3260 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Hour | Hodina |
3261 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | Nové seriové číslo nemůže mít záznam skladu. Sklad musí být nastaven přes skladovou kartu nebo nákupní doklad |
3262 | DocType: Lead | Lead Type | Typ leadu |
3263 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133 | You are not authorized to approve leaves on Block Dates | Nejste oprávněni schvalovat listí na bloku Termíny |
3264 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +380 | All these items have already been invoiced | Všechny tyto položky již byly fakturovány |
3265 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37 | Can be approved by {0} | Může být schválena {0} |
3266 | DocType: Item | Default Material Request Type | Výchozí materiál Typ požadavku |
3267 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7 | Unknown | Neznámý |
3268 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Conditions | Přepravní Článek Podmínky |
3269 | DocType: BOM Replace Tool | The new BOM after replacement | Nový BOM po změně |
3270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +635 | Point of Sale | Místo Prodeje |
3271 | DocType: Payment Entry | Received Amount | přijaté Částka |
3272 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Prosím, nastavte systém pro pojmenování zaměstnanců v oblasti lidských zdrojů> Nastavení HR |
3273 | DocType: Production Planning Tool | Create for full quantity, ignoring quantity already on order | Vytvořit na celé množství, ignoruje již objednané množství |
3274 | DocType: Account | Tax | Daň |
3275 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45 | Not Marked | neoznačený |
3276 | DocType: Production Planning Tool | Production Planning Tool | Plánovcí rozvrh |
3277 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150 | Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Doručená položka {0} nemůže být aktualizována s využitím skladového uspokojení, místo toho použijte položku Sklad |
3278 | DocType: Quality Inspection | Report Date | Datum Reportu |
3279 | DocType: Student | Middle Name | Prostřední jméno |
3280 | DocType: C-Form | Invoices | Faktury |
3281 | DocType: Batch | Source Document Name | Název zdrojového dokumentu |
3282 | DocType: Job Opening | Job Title | Název pozice |
3283 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100 | Create Users | Vytvořit uživatele |
3284 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Gram | Gram |
3285 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | Množství, které má výroba musí být větší než 0 ° C. |
3286 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17 | Visit report for maintenance call. | Navštivte zprávu pro volání údržby. |
3287 | DocType: Stock Entry | Update Rate and Availability | Obnovovací rychlost a dostupnost |
3288 | DocType: Stock Settings | Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. | Procento máte možnost přijímat nebo dodávat více proti objednaného množství. Například: Pokud jste si objednali 100 kusů. a váš příspěvek je 10%, pak máte možnost získat 110 jednotek. |
3289 | DocType: POS Customer Group | Customer Group | Zákazník Group |
3290 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108 | New Batch ID (Optional) | Nové číslo dávky (volitelné) |
3291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193 | Expense account is mandatory for item {0} | Účtet nákladů je povinný pro položku {0} |
3292 | DocType: BOM | Website Description | Popis webu |
3293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42 | Net Change in Equity | Čistá změna ve vlastním kapitálu |
3294 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +161 | Please cancel Purchase Invoice {0} first | Zrušte faktuře {0} první |
3295 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42 | Email Address must be unique, already exists for {0} | E-mailová adresa musí být jedinečná, již existuje pro {0} |
3296 | DocType: Serial No | AMC Expiry Date | AMC Datum vypršení platnosti |
3297 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +795 | Receipt | Příjem |
3298 | Sales Register | Sales Register | |
3299 | DocType: Daily Work Summary Settings Company | Send Emails At | Posílat e-maily At |
3300 | DocType: Quotation | Quotation Lost Reason | Důvod ztráty nabídky |
3301 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14 | Select your Domain | Vyberte si doménu |
3302 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340 | Transaction reference no {0} dated {1} | Referenční transakce no {0} ze dne {1} |
3303 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 | There is nothing to edit. | Není nic upravovat. |
3304 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117 | Summary for this month and pending activities | Shrnutí pro tento měsíc a probíhajícím činnostem |
3305 | DocType: Customer Group | Customer Group Name | Zákazník Group Name |
3306 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56 | Cash Flow Statement | Přehled o peněžních tocích |
3307 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23 | Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0} | Výše úvěru nesmí být vyšší než Maximální výše úvěru částku {0} |
3308 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22 | License | Licence |
3309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Odeberte Tato faktura {0} z C-Form {1} |
3310 | DocType: Leave Control Panel | Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year | Prosím, vyberte převádět pokud chcete také zahrnout uplynulý fiskální rok bilance listy tohoto fiskálního roku |
3311 | DocType: GL Entry | Against Voucher Type | Proti poukazu typu |
3312 | DocType: Item | Attributes | Atributy |
3313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218 | Please enter Write Off Account | Prosím, zadejte odepsat účet |
3314 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71 | Last Order Date | Datum poslední objednávky |
3315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47 | Account {0} does not belongs to company {1} | Účet {0} nepatří společnosti {1} |
3316 | DocType: Student | Guardian Details | Guardian Podrobnosti |
3317 | DocType: C-Form | C-Form | C-Form |
3318 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 | Mark Attendance for multiple employees | Mark docházky pro více zaměstnanců |
3319 | DocType: Vehicle | Chassis No | podvozek Žádné |
3320 | DocType: Payment Request | Initiated | Zahájil |
3321 | DocType: Production Order | Planned Start Date | Plánované datum zahájení |
3322 | DocType: Serial No | Creation Document Type | Tvorba Typ dokumentu |
3323 | DocType: Leave Type | Is Encash | Je inkasovat |
3324 | DocType: Leave Allocation | New Leaves Allocated | Nové Listy Přidělené |
3325 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269 | Project-wise data is not available for Quotation | Data dle projektu nejsou k dispozici pro nabídku |
3326 | DocType: Project | Expected End Date | Očekávané datum ukončení |
3327 | DocType: Budget Account | Budget Amount | rozpočet Částka |
3328 | DocType: Appraisal Template | Appraisal Template Title | Posouzení Template Název |
3329 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38 | From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2} | Datum od {0} pro zaměstnance {1} nemůže být před nástupem Datum zaměstnance {2} |
3330 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107 | Commercial | Obchodní |
3331 | DocType: Payment Entry | Account Paid To | Účet Věnována |
3332 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | Parent Item {0} nesmí být skladem |
3333 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57 | All Products or Services. | Všechny výrobky nebo služby. |
3334 | DocType: Expense Claim | More Details | Další podrobnosti |
3335 | DocType: Supplier Quotation | Supplier Address | Dodavatel Address |
3336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128 | {0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5} | {0} Rozpočet na účet {1} proti {2} {3} je {4}. To bude přesahovat o {5} |
3337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +666 | Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset' | Řádek {0} # účet musí být typu "Fixed Asset" |
3338 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Out Qty | Out Množství |
3339 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283 | Rules to calculate shipping amount for a sale | Pravidla pro výpočet výše přepravní na prodej |
3340 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +51 | Series is mandatory | Série je povinné |
3341 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 | Financial Services | Finanční služby |
3342 | DocType: Student Sibling | Student ID | Student ID |
3343 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40 | Types of activities for Time Logs | Typy činností pro Time Záznamy |
3344 | DocType: Tax Rule | Sales | Prodej |
3345 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Amount | Základní částka |
3346 | DocType: Training Event | Exam | Zkouška |
3347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424 | Warehouse required for stock Item {0} | Sklad je vyžadován pro skladovou položku {0} |
3348 | DocType: Leave Allocation | Unused leaves | Nepoužité listy |
3349 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154 | Cr | Cr |
3350 | DocType: Tax Rule | Billing State | Fakturace State |
3351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287 | Transfer | Převod |
3352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197 | {0} {1} does not associated with Party Account {2} | {0} {1} není spojen s účtem Party {2} |
3353 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +866 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | Fetch explodovala kusovníku (včetně montážních podskupin) |
3354 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Employee) | Vztahující se na (Employee) |
3355 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123 | Due Date is mandatory | Datum splatnosti je povinné |
3356 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | Přírůstek pro atribut {0} nemůže být 0 |
3357 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | Platit K / Recd Z |
3358 | DocType: Naming Series | Setup Series | Nastavení číselných řad |
3359 | DocType: Payment Reconciliation | To Invoice Date | Chcete-li data vystavení faktury |
3360 | DocType: Supplier | Contact HTML | Kontakt HTML |
3361 | Inactive Customers | neaktivní zákazníci | |
3362 | DocType: Landed Cost Voucher | LCV | LCV |
3363 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | Příjmky |
3364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27 | How Pricing Rule is applied? | Jak je pravidlo platby aplikováno? |
3365 | DocType: Stock Entry | Delivery Note No | Dodacího listu |
3366 | DocType: Production Planning Tool | If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created | Je-li zaškrtnuto, lze zakoupit pouze materiální Žádost o poskytnutí konečných surovin budou zahrnuty v materiálu požadavky. V opačném případě bude vytvořen Materiál Žádosti o mateřské kusů |
3367 | DocType: Cheque Print Template | Message to show | Zpráva ukázat |
3368 | DocType: Company | Retail | Maloobchodní |
3369 | DocType: Attendance | Absent | Nepřítomný |
3370 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +554 | Product Bundle | Bundle Product |
3371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212 | Row {0}: Invalid reference {1} | Řádek {0}: Neplatná reference {1} |
3372 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Taxes and Charges Template | Kupte Daně a poplatky šablony |
3373 | DocType: Upload Attendance | Download Template | Stáhnout šablonu |
3374 | DocType: Timesheet | TS- | TS- |
3375 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61 | {0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2} | {0} {1}: buď debetní nebo kreditní částku je nutné pro {2} |
3376 | DocType: GL Entry | Remarks | Poznámky |
3377 | DocType: Payment Entry | Account Paid From | Účet jsou placeni z prostředků |
3378 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | Surovina Kód položky |
3379 | DocType: Journal Entry | Write Off Based On | Odepsat založené na |
3380 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +66 | Make Lead | Udělat Lead |
3381 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110 | Print and Stationery | Tisk a papírnictví |
3382 | DocType: Stock Settings | Show Barcode Field | Show čárového kódu Field |
3383 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +762 | Send Supplier Emails | Poslat Dodavatel e-maily |
3384 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115 | Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range. | Plat již zpracovány pro období mezi {0} a {1}, ponechte dobu použitelnosti nemůže být mezi tomto časovém období. |
3385 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127 | Installation record for a Serial No. | Instalace rekord pro sériové číslo |
3386 | DocType: Guardian Interest | Guardian Interest | Guardian Zájem |
3387 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177 | Training | Výcvik |
3388 | DocType: Timesheet | Employee Detail | Detail zaměstnanec |
3389 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56 | Guardian1 Email ID | ID e-mailu Guardian1 |
3390 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190 | Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal | den následujícímu dni a Opakujte na den v měsíci se musí rovnat |
3391 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11 | Settings for website homepage | Nastavení titulní stránce webu |
3392 | DocType: Offer Letter | Awaiting Response | Čeká odpověď |
3393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58 | Above | Výše |
3394 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +214 | Invalid attribute {0} {1} | Neplatný atribut {0} {1} |
3395 | DocType: Salary Slip | Earning & Deduction | Výdělek a dedukce |
3396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | Volitelné. Toto nastavení bude použito k filtrování v různých transakcí. |
3397 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108 | Negative Valuation Rate is not allowed | Negativní ocenění Rate není povoleno |
3398 | DocType: Holiday List | Weekly Off | Týdenní Off |
3399 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | Pro např 2012, 2012-13 |
3400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96 | Provisional Profit / Loss (Credit) | Prozatímní Zisk / ztráta (Credit) |
3401 | DocType: Sales Invoice | Return Against Sales Invoice | Návrat proti prodejní faktuře |
3402 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 | Item 5 | Bod 5 |
3403 | DocType: Serial No | Creation Time | Čas vytvoření |
3404 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62 | Total Revenue | Celkový příjem |
3405 | DocType: Sales Invoice | Product Bundle Help | Product Bundle Help |
3406 | Monthly Attendance Sheet | Měsíční Účast Sheet | |
3407 | DocType: Production Order Item | Production Order Item | Výroba objednávku Položka |
3408 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16 | No record found | Nebyl nalezen žádný záznam |
3409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137 | Cost of Scrapped Asset | Náklady na sešrotována aktiv |
3410 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially ordred | částečně ordred |
3411 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +238 | {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} | {0} {1}: Nákladové středisko je povinný údaj pro položku {2} |
3412 | DocType: Vehicle | Policy No | Ne politika |
3413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +654 | Get Items from Product Bundle | Položka získaná ze souboru výrobků |
3414 | DocType: Asset | Straight Line | Přímka |
3415 | DocType: Project User | Project User | projekt Uživatel |
3416 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59 | Split | Rozdělit |
3417 | DocType: GL Entry | Is Advance | Je Zálohová |
3418 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | Účast Datum od a docházky do dnešního dne je povinná |
3419 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +146 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | Prosím, zadejte "subdodavatelům" jako Ano nebo Ne |
3420 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29 | Last Communication Date | Poslední datum komunikace |
3421 | DocType: Sales Team | Contact No. | Kontakt Číslo |
3422 | DocType: Bank Reconciliation | Payment Entries | Platební Příspěvky |
3423 | DocType: Production Order | Scrap Warehouse | šrot Warehouse |
3424 | DocType: Production Order | Check if material transfer entry is not required | Zkontrolujte, zda není požadováno zadání materiálu |
3425 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students From | Získat studenty z |
3426 | DocType: Hub Settings | Seller Country | Prodejce Country |
3427 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273 | Publish Items on Website | Publikovat položky na webových stránkách |
3428 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127 | Group your students in batches | Skupina vaši studenti v dávkách |
3429 | DocType: Authorization Rule | Authorization Rule | Autorizační pravidlo |
3430 | DocType: Sales Invoice | Terms and Conditions Details | Podmínky podrobnosti |
3431 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85 | Specifications | Specifikace |
3432 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Taxes and Charges Template | Prodej Daně a poplatky šablony |
3433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68 | Total (Credit) | Celkový (Credit) |
3434 | DocType: Repayment Schedule | Payment Date | Datum splatnosti |
3435 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102 | New Batch Qty | Nové dávkové množství |
3436 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10 | Apparel & Accessories | Oblečení a doplňky |
3437 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67 | Number of Order | Číslo objednávky |
3438 | DocType: Item Group | HTML / Banner that will show on the top of product list. | HTML / Banner, který se zobrazí nahoře v produktovém listu. |
3439 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | Stanovení podmínek pro vypočítat výši poštovného |
3440 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | Role povoleno nastavit zmrazené účty a upravit Mražené Příspěvky |
3441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | Nelze převést nákladového střediska na knihy, protože má podřízené uzly |
3442 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47 | Opening Value | otevření Value |
3443 | DocType: Salary Detail | Formula | Vzorec |
3444 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 | Serial # | Serial # |
3445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92 | Commission on Sales | Provize z prodeje |
3446 | DocType: Offer Letter Term | Value / Description | Hodnota / Popis |
3447 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575 | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | Řádek # {0}: Asset {1} nemůže být předložen, je již {2} |
3448 | DocType: Tax Rule | Billing Country | Fakturace Země |
3449 | DocType: Purchase Order Item | Expected Delivery Date | Očekávané datum dodání |
3450 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | Debetní a kreditní nerovná za {0} # {1}. Rozdíl je v tom {2}. |
3451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 | Entertainment Expenses | Výdaje na reprezentaci |
3452 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +47 | Make Material Request | Udělat Materiál Request |
3453 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20 | Open Item {0} | Otevřít položku {0} |
3454 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205 | Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Prodejní faktury {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky |
3455 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60 | Age | Věk |
3456 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Billing Amount | Fakturace Částka |
3457 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | Neplatný množství uvedené na položku {0}. Množství by mělo být větší než 0. |
3458 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60 | Applications for leave. | Žádosti o dovolenou. |
3459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218 | Account with existing transaction can not be deleted | Účet s transakcemi nemůže být smazán |
3460 | DocType: Vehicle | Last Carbon Check | Poslední Carbon Check |
3461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100 | Legal Expenses | Výdaje na právní služby |
3462 | DocType: Purchase Invoice | Posting Time | Čas zadání |
3463 | DocType: Timesheet | % Amount Billed | % Fakturované částky |
3464 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116 | Telephone Expenses | Telefonní Náklady |
3465 | DocType: Sales Partner | Logo | Logo |
3466 | DocType: Naming Series | Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. | Zaškrtněte, pokud chcete, aby uživateli vybrat sérii před uložením. Tam bude žádná výchozí nastavení, pokud jste zkontrolovat. |
3467 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125 | No Item with Serial No {0} | No Položka s Serial č {0} |
3468 | DocType: Email Digest | Open Notifications | Otevřené Oznámení |
3469 | DocType: Payment Entry | Difference Amount (Company Currency) | Rozdíl Částka (Company měna) |
3470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77 | Direct Expenses | Přímé náklady |
3471 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213 | {0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address' | {0} je neplatná e-mailová adresa v "Oznámení \ 'e-mailovou adresu |
3472 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 | New Customer Revenue | Nový zákazník Příjmy |
3473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Travel Expenses | Cestovní výdaje |
3474 | DocType: Maintenance Visit | Breakdown | Rozbor |
3475 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | Účet: {0} s měnou: {1} nelze vybrat |
3476 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | Šek Datum |
3477 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Účet {0}: Nadřazený účet {1} nepatří ke společnosti: {2} |
3478 | DocType: Program Enrollment Tool | Student Applicants | Student Žadatelé |
3479 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64 | Successfully deleted all transactions related to this company! | Úspěšně vypouští všechny transakce související s tímto společnosti! |
3480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21 | As on Date | Stejně jako u Date |
3481 | DocType: Appraisal | HR | HR |
3482 | DocType: Program Enrollment | Enrollment Date | zápis Datum |
3483 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 | Probation | Zkouška |
3484 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115 | Salary Components | Mzdové Components |
3485 | DocType: Program Enrollment Tool | New Academic Year | Nový akademický rok |
3486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +769 | Return / Credit Note | Return / dobropis |
3487 | DocType: Stock Settings | Auto insert Price List rate if missing | Auto vložka Ceník sazba, pokud chybí |
3488 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +28 | Total Paid Amount | Celkem uhrazené částky |
3489 | DocType: Production Order Item | Transferred Qty | Přenesená Množství |
3490 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 | Navigating | Navigace |
3491 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150 | Planning | Plánování |
3492 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16 | Issued | Vydáno |
3493 | DocType: Project | Total Billing Amount (via Time Logs) | Celkem Billing Částka (přes Time Záznamy) |
3494 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306 | We sell this Item | Nabízíme k prodeji tuto položku |
3495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68 | Supplier Id | Dodavatel Id |
3496 | DocType: Payment Request | Payment Gateway Details | Platební brána Podrobnosti |
3497 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235 | Quantity should be greater than 0 | Množství by měla být větší než 0 |
3498 | DocType: Journal Entry | Cash Entry | Cash Entry |
3499 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17 | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | Podřízené uzly mohou být vytvořeny pouze na základě typu uzly "skupina" |
3500 | DocType: Leave Application | Half Day Date | Half Day Date |
3501 | DocType: Academic Year | Academic Year Name | Akademický rok Jméno |
3502 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | Kontakt Popis |
3503 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65 | Type of leaves like casual, sick etc. | Typ ponechává jako neformální, nevolnosti atd. |
3504 | DocType: Email Digest | Send regular summary reports via Email. | Zasílat pravidelné souhrnné zprávy e-mailem. |
3505 | DocType: Payment Entry | PE- | PE |
3506 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +243 | Please set default account in Expense Claim Type {0} | Prosím nastavit výchozí účet v Expense reklamační typu {0} |
3507 | DocType: Assessment Result | Student Name | Jméno studenta |
3508 | DocType: Brand | Item Manager | Manažer Položka |
3509 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141 | Payroll Payable | Mzdové Splatné |
3510 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Type | Výchozí typ Dodavatel |
3511 | DocType: Production Order | Total Operating Cost | Celkové provozní náklady |
3512 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +168 | Note: Item {0} entered multiple times | Poznámka: Položka {0} vstoupil vícekrát |
3513 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41 | All Contacts. | Všechny kontakty. |
3514 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45 | Company Abbreviation | Zkratka Company |
3515 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136 | User {0} does not exist | Uživatel: {0} neexistuje |
3516 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92 | Raw material cannot be same as main Item | Surovina nemůže být stejný jako hlavní bod |
3517 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | Zkratka |
3518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171 | Payment Entry already exists | Platba Entry již existuje |
3519 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 | Not authroized since {0} exceeds limits | Není authroized od {0} překročí limity |
3520 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 | Salary template master. | Plat master šablona. |
3521 | DocType: Leave Type | Max Days Leave Allowed | Max Days Leave povolena |
3522 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63 | Set Tax Rule for shopping cart | Sada Daňové Pravidlo pro nákupního košíku |
3523 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added | Daně a poplatky přidané |
3524 | Sales Funnel | Prodej Nálevka | |
3525 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47 | Abbreviation is mandatory | Zkratka je povinná |
3526 | DocType: Project | Task Progress | Pokrok úkol |
3527 | Qty to Transfer | Množství pro přenos | |
3528 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13 | Quotes to Leads or Customers. | Nabídka pro Lead nebo pro Zákazníka |
3529 | DocType: Stock Settings | Role Allowed to edit frozen stock | Role povoleno upravovat zmrazené zásoby |
3530 | Territory Target Variance Item Group-Wise | Území Cílová Odchylka Item Group-Wise | |
3531 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | All Customer Groups | Všechny skupiny zákazníků |
3532 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114 | Accumulated Monthly | nahromaděné za měsíc |
3533 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +648 | {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. | {0} je povinné. Možná není vytvořen záznam směnného kurzu pro {1} na {2}. |
3534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39 | Tax Template is mandatory. | Daňová šablona je povinné. |
3535 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | Účet {0}: Nadřazený účet {1} neexistuje |
3536 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate (Company Currency) | Ceník Rate (Company měny) |
3537 | DocType: Products Settings | Products Settings | Nastavení Produkty |
3538 | DocType: Account | Temporary | Dočasný |
3539 | DocType: Program | Courses | předměty |
3540 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Percentage Allocation | Procento přidělení |
3541 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90 | Secretary | Sekretářka |
3542 | DocType: Global Defaults | If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction | Pokud zakázat, "ve slovech" poli nebude viditelný v jakékoli transakce |
3543 | DocType: Serial No | Distinct unit of an Item | Samostatnou jednotku z položky |
3544 | DocType: Pricing Rule | Buying | Nákupy |
3545 | DocType: HR Settings | Employee Records to be created by | Zaměstnanec Záznamy, které vytvořil |
3546 | DocType: POS Profile | Apply Discount On | Použít Sleva na |
3547 | Reqd By Date | Př p Podle data | |
3548 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138 | Creditors | Věřitelé |
3549 | DocType: Assessment Plan | Assessment Name | Název Assessment |
3550 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96 | Row # {0}: Serial No is mandatory | Řádek # {0}: Výrobní číslo je povinné |
3551 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Item Wise Tax Detail | Položka Wise Tax Detail |
3552 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45 | Institute Abbreviation | institut Zkratka |
3553 | Item-wise Price List Rate | Item-moudrý Ceník Rate | |
3554 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +896 | Supplier Quotation | Dodavatel Nabídka |
3555 | DocType: Quotation | In Words will be visible once you save the Quotation. | Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte nabídku. |
3556 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153 | Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1} | Množství ({0}) nemůže být zlomek v řádku {1} |
3557 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26 | Collect Fees | vybírat poplatky |
3558 | DocType: Attendance | ATT- | ATT- |
3559 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452 | Barcode {0} already used in Item {1} | Čárový kód {0} již použit u položky {1} |
3560 | DocType: Lead | Add to calendar on this date | Přidat do kalendáře k tomuto datu |
3561 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86 | Rules for adding shipping costs. | Pravidla pro přidávání náklady na dopravu. |
3562 | DocType: Item | Opening Stock | otevření Sklad |
3563 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 | Customer is required | Je nutná zákazník |
3564 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 | {0} is mandatory for Return | {0} je povinné pro návrat |
3565 | DocType: Purchase Order | To Receive | Obdržet |
3566 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200 | user@example.com | user@example.com |
3567 | DocType: Employee | Personal Email | Osobní e-mail |
3568 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57 | Total Variance | Celkový rozptyl |
3569 | DocType: Accounts Settings | If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. | Pokud je povoleno, bude systém odesílat účetní položky k zásobám automaticky. |
3570 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 | Brokerage | Makléřská |
3571 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232 | Attendance for employee {0} is already marked for this day | Účast na zaměstnance {0} je již označen pro tento den |
3572 | DocType: Production Order Operation | in Minutes Updated via 'Time Log' | v minutách aktualizovat přes "Time Log" |
3573 | DocType: Customer | From Lead | Od Leadu |
3574 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13 | Orders released for production. | Objednávky uvolněna pro výrobu. |
3575 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67 | Select Fiscal Year... | Vyberte fiskálního roku ... |
3576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +528 | POS Profile required to make POS Entry | POS Profile požadováno, aby POS Vstup |
3577 | DocType: Program Enrollment Tool | Enroll Students | zapsat studenti |
3578 | DocType: Hub Settings | Name Token | Jméno Token |
3579 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21 | Standard Selling | Standardní prodejní |
3580 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137 | Atleast one warehouse is mandatory | Alespoň jeden sklad je povinný |
3581 | DocType: Serial No | Out of Warranty | Out of záruky |
3582 | DocType: BOM Replace Tool | Replace | Vyměnit |
3583 | DocType: Production Order | Unstopped | nezastavěnou |
3584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360 | {0} against Sales Invoice {1} | {0} proti vystavené faktuře {1} |
3585 | DocType: Sales Invoice | SINV- | SINV- |
3586 | DocType: Request for Quotation Item | Project Name | Název projektu |
3587 | DocType: Supplier | Mention if non-standard receivable account | Zmínka v případě nestandardní pohledávky účet |
3588 | DocType: Journal Entry Account | If Income or Expense | Pokud je výnos nebo náklad |
3589 | DocType: Production Order | Required Items | Povinné předměty |
3590 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Value Difference | Reklamní Value Rozdíl |
3591 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234 | Human Resource | Lidské Zdroje |
3592 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Payment Reconciliation Payment | Platba Odsouhlasení Platba |
3593 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 | Tax Assets | Daňové Aktiva |
3594 | DocType: BOM Item | BOM No | Číslo kusovníku |
3595 | DocType: Instructor | INS/ | INS / |
3596 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | Zápis do deníku {0} nemá účet {1} nebo již uzavřeno proti ostatním poukaz |
3597 | DocType: Item | Moving Average | Klouzavý průměr |
3598 | DocType: BOM Replace Tool | The BOM which will be replaced | BOM, který bude nahrazen |
3599 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Electronic Equipments | elektronická zařízení |
3600 | DocType: Account | Debit | Debet |
3601 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | Dovolené musí být přiděleny v násobcích 0,5 |
3602 | DocType: Production Order | Operation Cost | Provozní náklady |
3603 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29 | Upload attendance from a .csv file | Nahrajte účast ze souboru CSV |
3604 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Outstanding Amt | Vynikající Amt |
3605 | DocType: Sales Person | Set targets Item Group-wise for this Sales Person. | Nastavit cíle Item Group-moudrý pro tento prodeje osobě. |
3606 | DocType: Stock Settings | Freeze Stocks Older Than [Days] | Freeze Zásoby Starší než [dny] |
3607 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545 | Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale | Řádek # {0}: Prostředek je povinné pro dlouhodobého majetku nákupu / prodeji |
3608 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | Pokud dva nebo více pravidla pro tvorbu cen se nacházejí na základě výše uvedených podmínek, priorita je aplikována. Priorita je číslo od 0 do 20, zatímco výchozí hodnota je nula (prázdný). Vyšší číslo znamená, že bude mít přednost, pokud existuje více pravidla pro tvorbu cen se za stejných podmínek. |
3609 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 | Fiscal Year: {0} does not exists | Fiskální rok: {0} neexistuje |
3610 | DocType: Currency Exchange | To Currency | Chcete-li měny |
3611 | DocType: Leave Block List | Allow the following users to approve Leave Applications for block days. | Nechte následující uživatelé schválit Žádost o dovolenou. |
3612 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132 | Types of Expense Claim. | Druhy výdajů nároku. |
3613 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173 | Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2} | Prodejní cena pro položku {0} je nižší než její {1}. Míra prodeje by měla být nejméně {2} |
3614 | DocType: Item | Taxes | Daně |
3615 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314 | Paid and Not Delivered | Uhrazené a nedoručené |
3616 | DocType: Project | Default Cost Center | Výchozí Center Náklady |
3617 | DocType: Bank Guarantee | End Date | Datum ukončení |
3618 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7 | Stock Transactions | Sklad Transakce |
3619 | DocType: Budget | Budget Accounts | rozpočtové účty |
3620 | DocType: Employee | Internal Work History | Vnitřní práce History |
3621 | DocType: Depreciation Schedule | Accumulated Depreciation Amount | Oprávky Částka |
3622 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42 | Private Equity | Private Equity |
3623 | DocType: Employee Loan | Fully Disbursed | zcela vyčerpán |
3624 | DocType: Maintenance Visit | Customer Feedback | Zpětná vazba od zákazníků |
3625 | DocType: Account | Expense | Výdaj |
3626 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34 | Score cannot be greater than Maximum Score | Skóre nemůže být větší než maximum bodů |
3627 | DocType: Item Attribute | From Range | Od Rozsah |
3628 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93 | Syntax error in formula or condition: {0} | syntaktická chyba ve vzorci nebo stavu: {0} |
3629 | DocType: Daily Work Summary Settings Company | Daily Work Summary Settings Company | Každodenní práci Souhrnné Nastavení Company |
3630 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100 | Item {0} ignored since it is not a stock item | Položka {0} ignorována, protože to není skladem |
3631 | DocType: Appraisal | APRSL | APRSL |
3632 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40 | Submit this Production Order for further processing. | Odeslat tento výrobní zakázka pro další zpracování. |
3633 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 | To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. | Nechcete-li použít Ceník článek v dané transakce, by měly být všechny platné pravidla pro tvorbu cen zakázáno. |
3634 | DocType: Assessment Group | Parent Assessment Group | Mateřská skupina Assessment |
3635 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27 | Jobs | Jobs |
3636 | Sales Order Trends | Prodejní objednávky Trendy | |
3637 | DocType: Employee | Held On | Které se konalo dne |
3638 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36 | Production Item | Výrobní položka |
3639 | Employee Information | Informace o zaměstnanci | |
3640 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232 | Rate (%) | Rate (%) |
3641 | DocType: Stock Entry Detail | Additional Cost | Dodatečné náklady |
3642 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62 | Financial Year End Date | Finanční rok Datum ukončení |
3643 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | Nelze filtrovat na základě poukazu ne, pokud seskupeny podle poukazu |
3644 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +784 | Make Supplier Quotation | Vytvořit nabídku dodavatele |
3645 | DocType: Quality Inspection | Incoming | Přicházející |
3646 | DocType: BOM | Materials Required (Exploded) | Potřebný materiál (Rozložený) |
3647 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190 | Add users to your organization, other than yourself | Přidání uživatelů do vaší organizace, jiné než vy |
3648 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66 | Posting Date cannot be future date | Vysílání datum nemůže být budoucí datum |
3649 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | Řádek # {0}: Výrobní číslo {1} neodpovídá {2} {3} |
3650 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48 | Casual Leave | Casual Leave |
3651 | DocType: Batch | Batch ID | Šarže ID |
3652 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380 | Note: {0} | Poznámka: {0} |
3653 | Delivery Note Trends | Dodací list Trendy | |
3654 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113 | This Week's Summary | Tento týden Shrnutí |
3655 | In Stock Qty | Na skladě Množství | |
3656 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | Účet: {0} lze aktualizovat pouze prostřednictvím Skladových Transakcí |
3657 | DocType: Program Enrollment | Get Courses | Získat kurzy |
3658 | DocType: GL Entry | Party | Strana |
3659 | DocType: Sales Order | Delivery Date | Dodávka Datum |
3660 | DocType: Opportunity | Opportunity Date | Příležitost Datum |
3661 | DocType: Purchase Receipt | Return Against Purchase Receipt | Návrat Proti doklad o koupi |
3662 | DocType: Request for Quotation Item | Request for Quotation Item | Žádost o cenovou nabídku výtisku |
3663 | DocType: Purchase Order | To Bill | Billa |
3664 | DocType: Material Request | % Ordered | % objednáno |
3665 | DocType: Purchase Invoice | Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Zadejte e-mailové adresy oddělené čárkami, faktura bude automaticky zaslán na určitému datu |
3666 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65 | Piecework | Úkolová práce |
3667 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72 | Avg. Buying Rate | Avg. Nákup Rate |
3668 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | Skutečná doba (v hodinách) |
3669 | DocType: Employee | History In Company | Historie ve Společnosti |
3670 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107 | Newsletters | Zpravodaje |
3671 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | Reklamní Ledger Entry |
3672 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87 | Same item has been entered multiple times | Stejný bod byl zadán vícekrát |
3673 | DocType: Department | Leave Block List | Nechte Block List |
3674 | DocType: Sales Invoice | Tax ID | DIČ |
3675 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | Položka {0} není nastavení pro Serial č. Sloupec musí být prázdný |
3676 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | Nastavení účtu |
3677 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7 | Approve | Schvalovat |
3678 | DocType: Customer | Sales Partner and Commission | Prodej Partner a Komise |
3679 | DocType: Employee Loan | Rate of Interest (%) / Year | Úroková sazba (%) / rok |
3680 | Project Quantity | projekt Množství | |
3681 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +72 | Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On' | Celkem {0} pro všechny položky je nula, může být byste měli změnit "Rozdělte poplatků založený na" |
3682 | DocType: Opportunity | To Discuss | K projednání |
3683 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368 | {0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction. | {0} jednotek {1} zapotřebí {2} pro dokončení této transakce. |
3684 | DocType: Loan Type | Rate of Interest (%) Yearly | Úroková sazba (%) Roční |
3685 | DocType: SMS Settings | SMS Settings | Nastavení SMS |
3686 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69 | Temporary Accounts | Dočasné Účty |
3687 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169 | Black | Černá |
3688 | DocType: BOM Explosion Item | BOM Explosion Item | BOM Explosion Item |
3689 | DocType: Account | Auditor | Auditor |
3690 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62 | {0} items produced | {0} předměty vyrobené |
3691 | DocType: Cheque Print Template | Distance from top edge | Vzdálenost od horního okraje |
3692 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297 | Price List {0} is disabled or does not exist | Ceníková cena {0} je zakázáno nebo neexistuje |
3693 | DocType: Purchase Invoice | Return | Zpáteční |
3694 | DocType: Production Order Operation | Production Order Operation | Výrobní zakázka Operace |
3695 | DocType: Pricing Rule | Disable | Zakázat |
3696 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153 | Mode of payment is required to make a payment | Způsob platby je povinen provést platbu |
3697 | DocType: Project Task | Pending Review | Čeká Review |
3698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110 | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | Aktiva {0} nemůže být vyhozen, jak je tomu již {1} |
3699 | DocType: Task | Total Expense Claim (via Expense Claim) | Total Expense Claim (via Expense nároku) |
3700 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70 | Customer Id | Zákazník Id |
3701 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177 | Mark Absent | Mark Absent |
3702 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133 | Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2} | Řádek {0}: Měna BOM # {1} by se měla rovnat vybrané měně {2} |
3703 | DocType: Journal Entry Account | Exchange Rate | Exchange Rate |
3704 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +546 | Sales Order {0} is not submitted | Prodejní objednávky {0} není předložena |
3705 | DocType: Homepage | Tag Line | tag linka |
3706 | DocType: Fee Component | Fee Component | poplatek Component |
3707 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195 | Fleet Management | Fleet management |
3708 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +894 | Add items from | Přidat položky z |
3709 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101 | Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} | Sklad {0}: Nadřazený účet {1} napatří společnosti {2} |
3710 | DocType: Cheque Print Template | Regular | Pravidelný |
3711 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20 | Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100% | Celková weightage všech hodnotících kritérií musí být 100% |
3712 | DocType: BOM | Last Purchase Rate | Poslední nákupní sazba |
3713 | DocType: Account | Asset | Majetek |
3714 | DocType: Project Task | Task ID | Task ID |
3715 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 | Stock cannot exist for Item {0} since has variants | Sklad nemůže existovat k bodu {0}, protože má varianty |
3716 | Sales Person-wise Transaction Summary | Prodej Person-moudrý Shrnutí transakce | |
3717 | DocType: Training Event | Contact Number | Kontaktní číslo |
3718 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144 | Warehouse {0} does not exist | Sklad {0} neexistuje |
3719 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 | Register For ERPNext Hub | Registrace pro ERPNext Hub |
3720 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution Percentages | Měsíční Distribuční Procenta |
3721 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +36 | The selected item cannot have Batch | Vybraná položka nemůže mít dávku |
3722 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +456 | Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry | Ocenění sazba nebyl nalezen na výtisku {0}, který je k tomu účetních zápisů pro požadovanou {1} {2}. Pokud je položka transakci jako položka vzorek v {1}, prosím zmínit, že v {1} položky tabulky. V opačném případě vytvořte příchozí transakce akcie za položku nebo zmínka sazby ocenění v záznamu položku a potom zkuste odevzdání / zrušení této položky |
3723 | DocType: Delivery Note | % of materials delivered against this Delivery Note | % Materiálů doručeno proti tomuto dodacímu listu |
3724 | DocType: Project | Customer Details | Podrobnosti zákazníků |
3725 | DocType: Employee | Reports to | Zprávy |
3726 | Unpaid Expense Claim | Neplacené Náklady na pojistná | |
3727 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for receiver nos | Zadejte url parametr pro přijímače nos |
3728 | DocType: Payment Entry | Paid Amount | Uhrazené částky |
3729 | DocType: Assessment Plan | Supervisor | Dozorce |
3730 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +694 | Online | Online |
3731 | Available Stock for Packing Items | K dispozici skladem pro balení položek | |
3732 | DocType: Item Variant | Item Variant | Položka Variant |
3733 | DocType: Assessment Result Tool | Assessment Result Tool | Assessment Tool Výsledek |
3734 | DocType: BOM Scrap Item | BOM Scrap Item | BOM Scrap Item |
3735 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +855 | Submitted orders can not be deleted | Předložené objednávky nelze smazat |
3736 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | Zůstatek na účtu již v inkasa, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "úvěru" |
3737 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80 | Quality Management | Řízení kvality |
3738 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40 | Item {0} has been disabled | Item {0} byl zakázán |
3739 | DocType: Employee Loan | Repay Fixed Amount per Period | Splatit pevná částka na období |
3740 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47 | Please enter quantity for Item {0} | Zadejte prosím množství produktů, bod {0} |
3741 | DocType: Employee External Work History | Employee External Work History | Zaměstnanec vnější práce History |
3742 | DocType: Tax Rule | Purchase | Nákup |
3743 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Balance Qty | Zůstatek Množství |
3744 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20 | Goals cannot be empty | Cíle nemůže být prázdný |
3745 | DocType: Item Group | Parent Item Group | Parent Item Group |
3746 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21 | {0} for {1} | {0} pro {1} |
3747 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +23 | Cost Centers | Nákladové středisko |
3748 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | Sazba, za kterou dodavatel měny je převeden na společnosti základní měny |
3749 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Row # {0}: časování v rozporu s řadou {1} |
3750 | DocType: Purchase Invoice Item | Allow Zero Valuation Rate | Povolit nulovou míru oceňování |
3751 | DocType: Training Event Employee | Invited | Pozván |
3752 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172 | Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates | Více aktivní Plat Structures nalezených pro zaměstnance {0} pro dané termíny |
3753 | DocType: Opportunity | Next Contact | Následující Kontakt |
3754 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277 | Setup Gateway accounts. | Nastavení brány účty. |
3755 | DocType: Employee | Employment Type | Typ zaměstnání |
3756 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40 | Fixed Assets | Dlouhodobý majetek |
3757 | DocType: Payment Entry | Set Exchange Gain / Loss | Set Exchange zisk / ztráta |
3758 | Cash Flow | Tok peněz | |
3759 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92 | Application period cannot be across two alocation records | Období pro podávání žádostí nemůže být na dvou alokace záznamy |
3760 | DocType: Item Group | Default Expense Account | Výchozí výdajového účtu |
3761 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +51 | Student Email ID | Student ID e-mailu |
3762 | DocType: Employee | Notice (days) | Oznámení (dny) |
3763 | DocType: Tax Rule | Sales Tax Template | Daň z prodeje Template |
3764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2328 | Select items to save the invoice | Vyberte položky, které chcete uložit fakturu |
3765 | DocType: Employee | Encashment Date | Inkaso Datum |
3766 | DocType: Training Event | Internet | Internet |
3767 | DocType: Account | Stock Adjustment | Reklamní Nastavení |
3768 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | Existuje Náklady Výchozí aktivity pro Typ aktivity - {0} |
3769 | DocType: Production Order | Planned Operating Cost | Plánované provozní náklady |
3770 | DocType: Academic Term | Term Start Date | Termín Datum zahájení |
3771 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18 | Opp Count | Opp Count |
3772 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136 | Please find attached {0} #{1} | V příloze naleznete {0} # {1} |
3773 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34 | Bank Statement balance as per General Ledger | Výpis z bankovního účtu zůstatek podle hlavní knihy |
3774 | DocType: Job Applicant | Applicant Name | Žadatel Název |
3775 | DocType: Authorization Rule | Customer / Item Name | Zákazník / Název zboží |
3776 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materials | Souhrnný skupina ** položek ** do jiného ** Položka **. To je užitečné, pokud se svazování některé položky ** ** do balíku a budete udržovat zásoby balených ** Položky ** a ne agregát ** položky **. Balíček ** Položka ** bude mít "Je skladem," jako "Ne" a "Je prodeje Item" jako "Yes". Například: Pokud prodáváte notebooky a batohy odděleně a mají speciální cenu, pokud zákazník koupí oba, pak Laptop + Backpack bude nový Bundle Product Item. Poznámka: BOM = Kusovník |
3777 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42 | Serial No is mandatory for Item {0} | Pořadové číslo je povinná k bodu {0} |
3778 | DocType: Item Variant Attribute | Attribute | Atribut |
3779 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43 | Please specify from/to range | Uveďte prosím z / do rozmezí |
3780 | DocType: Serial No | Under AMC | Podle AMC |
3781 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | Bod míra ocenění je přepočítána zvažuje přistál nákladů částku poukazu |
3782 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 | Default settings for selling transactions. | Výchozí nastavení pro prodejní transakce. |
3783 | DocType: Guardian | Guardian Of | strážce |
3784 | DocType: Grading Scale Interval | Threshold | Práh |
3785 | DocType: BOM Replace Tool | Current BOM | Aktuální BOM |
3786 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39 | Add Serial No | Přidat Sériové číslo |
3787 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22 | Warranty | Záruka |
3788 | DocType: Purchase Invoice | Debit Note Issued | Vydání dluhopisu |
3789 | DocType: Production Order | Warehouses | Sklady |
3790 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18 | {0} asset cannot be transferred | {0} pohledávka nemůže být převedena |
3791 | DocType: Workstation | per hour | za hodinu |
3792 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7 | Purchasing | Nákup |
3793 | DocType: Announcement | Announcement | Oznámení |
3794 | DocType: Warehouse | Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. | Účet pro skladu (průběžné inventarizace), bude vytvořena v rámci tohoto účtu. |
3795 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123 | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | Warehouse nelze vypustit, neboť existuje zásob, kniha pro tento sklad. |
3796 | DocType: Company | Distribution | Distribuce |
3797 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27 | Amount Paid | Zaplacené částky |
3798 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95 | Project Manager | Project Manager |
3799 | Quoted Item Comparison | Citoval Položka Porovnání | |
3800 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 | Dispatch | Odeslání |
3801 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | Max sleva povoleno položku: {0} {1}% |
3802 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173 | Net Asset value as on | Čistá hodnota aktiv i na |
3803 | DocType: Account | Receivable | Pohledávky |
3804 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | Řádek # {0}: Není povoleno měnit dodavatele, objednávky již existuje |
3805 | DocType: Accounts Settings | Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. | Role, která se nechá podat transakcí, které přesahují úvěrové limity. |
3806 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +906 | Select Items to Manufacture | Vyberte položky do Výroba |
3807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +919 | Master data syncing, it might take some time | Kmenová data synchronizace, může to trvat nějaký čas |
3808 | DocType: Item | Material Issue | Material Issue |
3809 | DocType: Hub Settings | Seller Description | Prodejce Popis |
3810 | DocType: Employee Education | Qualification | Kvalifikace |
3811 | DocType: Item Price | Item Price | Položka Cena |
3812 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 | Soap & Detergent | Soap & Detergent |
3813 | DocType: BOM | Show Items | Zobrazit položky |
3814 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30 | From Time cannot be greater than To Time. | Od doby nemůže být větší než na čas. |
3815 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 | Motion Picture & Video | Motion Picture & Video |
3816 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 | Ordered | Objednáno |
3817 | DocType: Salary Detail | Component | Komponent |
3818 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria Group | Hodnotící kritéria Group |
3819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71 | Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} | Otevření Oprávky musí být menší než rovná {0} |
3820 | DocType: Warehouse | Warehouse Name | Název Skladu |
3821 | DocType: Naming Series | Select Transaction | Vybrat Transaction |
3822 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 | Please enter Approving Role or Approving User | Zadejte Schvalování role nebo Schvalování Uživatel |
3823 | DocType: Journal Entry | Write Off Entry | Odepsat Vstup |
3824 | DocType: BOM | Rate Of Materials Based On | Hodnotit materiálů na bázi |
3825 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 | Support Analtyics | Podpora Analtyics |
3826 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142 | Uncheck all | Zrušte všechny |
3827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +28 | Company is missing in warehouses {0} | Společnost chybí ve skladech {0} |
3828 | DocType: POS Profile | Terms and Conditions | Podmínky |
3829 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49 | To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} | Chcete-li data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že To Date = {0} |
3830 | DocType: Employee | Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc | Zde můžete upravovat svou výšku, váhu, alergie, zdravotní problémy atd |
3831 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | Platí pro firmy |
3832 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Nelze zrušit, protože existuje skladový záznam {0} |
3833 | DocType: Employee Loan | Disbursement Date | výplata Datum |
3834 | DocType: Vehicle | Vehicle | Vozidlo |
3835 | DocType: Purchase Invoice | In Words | Slovy |
3836 | DocType: POS Profile | Item Groups | Položka Skupiny |
3837 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217 | Today is {0}'s birthday! | Dnes je {0} 's narozeniny! |
3838 | DocType: Production Planning Tool | Material Request For Warehouse | Požadavek materiálu na sklad |
3839 | DocType: Sales Order Item | For Production | Pro Výrobu |
3840 | DocType: Payment Request | payment_url | payment_url |
3841 | DocType: Project Task | View Task | Zobrazit Task |
3842 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61 | Your financial year begins on | Váš finanční rok začíná |
3843 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22 | Opp/Lead % | Opp / Olovo% |
3844 | DocType: Material Request | MREQ- | MREQ- |
3845 | Asset Depreciations and Balances | Asset Odpisy a zůstatků | |
3846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329 | Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} | Množství {0} {1} převedena z {2} na {3} |
3847 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | Získat přijaté zálohy |
3848 | DocType: Email Digest | Add/Remove Recipients | Přidat / Odebrat příjemce |
3849 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +460 | Transaction not allowed against stopped Production Order {0} | Transakce není povoleno proti zastavila výrobu Objednat {0} |
3850 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19 | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | Chcete-li nastavit tento fiskální rok jako výchozí, klikněte na tlačítko "Nastavit jako výchozí" |
3851 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +192 | Join | Připojit |
3852 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20 | Shortage Qty | Nedostatek Množství |
3853 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671 | Item variant {0} exists with same attributes | Bod varianta {0} existuje s stejné atributy |
3854 | DocType: Employee Loan | Repay from Salary | Splatit z platu |
3855 | DocType: Leave Application | LAP/ | ÚSEK/ |
3856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339 | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | Požadovala vyplacení proti {0} {1} na částku {2} |
3857 | DocType: Salary Slip | Salary Slip | Výplatní páska |
3858 | DocType: Lead | Lost Quotation | ztratil Citace |
3859 | DocType: Pricing Rule | Margin Rate or Amount | Margin sazbou nebo pevnou částkou |
3860 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48 | 'To Date' is required | "Datum DO" je povinné |
3861 | DocType: Packing Slip | Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. | Generování balení pásky pro obaly mají být dodány. Používá se k oznámit číslo balíku, obsah balení a jeho hmotnost. |
3862 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | Prodejní objednávky Item |
3863 | DocType: Salary Slip | Payment Days | Platební dny |
3864 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +221 | Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger | Sklady s podřízené uzly nelze převést do hlavní účetní knihy |
3865 | DocType: BOM | Manage cost of operations | Správa nákladů na provoz |
3866 | DocType: Notification Control | When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. | Když některý z kontrolovaných operací je "Odesláno", email pop-up automaticky otevřeny poslat e-mail na přidružené "Kontakt" v této transakci, s transakcí jako přílohu. Uživatel může, ale nemusí odeslat e-mail. |
3867 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14 | Global Settings | Globální nastavení |
3868 | DocType: Assessment Result Detail | Assessment Result Detail | Posuzování Detail Výsledek |
3869 | DocType: Employee Education | Employee Education | Vzdělávání zaměstnanců |
3870 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46 | Duplicate item group found in the item group table | Duplicitní skupinu položek uvedeny v tabulce na položku ve skupině |
3871 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +967 | It is needed to fetch Item Details. | Je třeba, aby přinesla Detaily položky. |
3872 | DocType: Salary Slip | Net Pay | Net Pay |
3873 | DocType: Account | Account | Účet |
3874 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 | Serial No {0} has already been received | Pořadové číslo {0} již obdržel |
3875 | Requested Items To Be Transferred | Požadované položky mají být převedeny | |
3876 | DocType: Expense Claim | Vehicle Log | jízd |
3877 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91 | Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse. | Sklad {0} není vázáno na žádný účet, vytvořte / odkazují na příslušném účtu (aktiv) na skladu. |
3878 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Id | Opakující se Id |
3879 | DocType: Customer | Sales Team Details | Podrobnosti prodejní tým |
3880 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1282 | Delete permanently? | Smazat trvale? |
3881 | DocType: Expense Claim | Total Claimed Amount | Celkem žalované částky |
3882 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17 | Potential opportunities for selling. | Potenciální příležitosti pro prodej. |
3883 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228 | Invalid {0} | Neplatný {0} |
3884 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +52 | Sick Leave | Zdravotní dovolená |
3885 | DocType: Email Digest | Email Digest | Email Digest |
3886 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | Jméno Fakturační adresy |
3887 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 | Department Stores | Obchodní domy |
3888 | DocType: Warehouse | PIN | KOLÍK |
3889 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108 | Setup your School in ERPNext | Nastavte si škola v ERPNext |
3890 | DocType: Sales Invoice | Base Change Amount (Company Currency) | Základna Změna Částka (Company měna) |
3891 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +307 | No accounting entries for the following warehouses | Žádné účetní záznamy pro následující sklady |
3892 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92 | Save the document first. | Uložte dokument jako první. |
3893 | DocType: Account | Chargeable | Vyměřovací |
3894 | DocType: Company | Change Abbreviation | Změna zkratky |
3895 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Date | Datum výdaje |
3896 | DocType: Item | Max Discount (%) | Max sleva (%) |
3897 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70 | Last Order Amount | Částka poslední objednávky |
3898 | DocType: Daily Work Summary | Email Sent To | E-mailem odeslaným |
3899 | DocType: Budget | Warn | Varovat |
3900 | DocType: Appraisal | Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records. | Jakékoli jiné poznámky, pozoruhodné úsilí, které by měly jít v záznamech. |
3901 | DocType: BOM | Manufacturing User | Výroba Uživatel |
3902 | DocType: Purchase Invoice | Raw Materials Supplied | Dodává suroviny |
3903 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Print Format | Opakující Print Format |
3904 | DocType: C-Form | Series | Série |
3905 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61 | Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | Očekávané datum dodání, nemůže být před zakoupením pořadí Datum |
3906 | DocType: Appraisal | Appraisal Template | Posouzení Template |
3907 | DocType: Item Group | Item Classification | Položka Klasifikace |
3908 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Business Development Manager | Business Development Manager |
3909 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Účel |
3910 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16 | Period | Období |
3911 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18 | General Ledger | Hlavní Účetní Kniha |
3912 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33 | Employee {0} on Leave on {1} | Zaměstnanec {0} jsou na dovolené z {1} |
3913 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10 | View Leads | Zobrazit Vodítka |
3914 | DocType: Program Enrollment Tool | New Program | nový program |
3915 | DocType: Item Attribute Value | Attribute Value | Hodnota atributu |
3916 | Itemwise Recommended Reorder Level | Itemwise Doporučené Změna pořadí Level | |
3917 | DocType: Salary Detail | Salary Detail | plat Detail |
3918 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +962 | Please select {0} first | Prosím, nejprve vyberte {0} |
3919 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +795 | Batch {0} of Item {1} has expired. | Šarže {0} položky {1} vypršela. |
3920 | DocType: Sales Invoice | Commission | Provize |
3921 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27 | Time Sheet for manufacturing. | Čas list pro výrobu. |
3922 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37 | Subtotal | mezisoučet |
3923 | DocType: Salary Detail | Default Amount | Výchozí částka |
3924 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93 | Warehouse not found in the system | Sklad nebyl nalezen v systému |
3925 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116 | This Month's Summary | Tento měsíc je shrnutí |
3926 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | Kvalita Kontrola Reading |
3927 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24 | `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. | `Zmrazit zásoby starší než` by mělo být nižší než %d dnů. |
3928 | DocType: Tax Rule | Purchase Tax Template | Spotřební daň šablony |
3929 | Project wise Stock Tracking | Sledování zboží dle projektu | |
3930 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166 | Maintenance Schedule {0} exists against {0} | Plán údržby {0} existuje na {0} |
3931 | DocType: Stock Entry Detail | Actual Qty (at source/target) | Skutečné množství (u zdroje/cíle) |
3932 | DocType: Item Customer Detail | Ref Code | Ref Code |
3933 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12 | Employee records. | Zaměstnanecké záznamy. |
3934 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +91 | Please set Next Depreciation Date | Prosím, stojí vedle odpisů Datum |
3935 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | Nastavení Mzdové |
3936 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148 | Match non-linked Invoices and Payments. | Zápas Nepropojený fakturách a platbách. |
3937 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16 | Place Order | Objednat |
3938 | DocType: Email Digest | New Purchase Orders | Nové vydané objednávky |
3939 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24 | Root cannot have a parent cost center | Root nemůže mít rodič nákladové středisko |
3940 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58 | Select Brand... | Select Brand ... |
3941 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149 | Accumulated Depreciation as on | Oprávky i na |
3942 | DocType: Sales Invoice | C-Form Applicable | C-Form Použitelné |
3943 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | Čas operace musí být větší než 0 pro operaci {0} |
3944 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105 | Warehouse is mandatory | Sklad je povinné |
3945 | DocType: Supplier | Address and Contacts | Adresa a kontakty |
3946 | DocType: UOM Conversion Detail | UOM Conversion Detail | UOM konverze Detail |
3947 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172 | Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) | Zachovejte to přátelské pro web 900px (w) na 100px (h) |
3948 | DocType: Program | Program Abbreviation | Program Zkratka |
3949 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386 | Production Order cannot be raised against a Item Template | Výrobní zakázka nemůže být vznesena proti šablony položky |
3950 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | Poplatky jsou aktualizovány v dokladu o koupi na každou položku |
3951 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | Vyřešena |
3952 | DocType: Bank Guarantee | Start Date | Datum zahájení |
3953 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75 | Allocate leaves for a period. | Přidělit listy dobu. |
3954 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | Šeky a Vklady nesprávně vymazány |
3955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | Účet {0}: nelze přiřadit sebe jako nadřazený účet |
3956 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate | Ceník Rate |
3957 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73 | Create customer quotes | Vytvořit citace zákazníků |
3958 | DocType: Item | Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. | Zobrazit "Skladem" nebo "Není skladem" na základě skladem k dispozici v tomto skladu. |
3959 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38 | Bill of Materials (BOM) | Bill of Materials (BOM) |
3960 | DocType: Item | Average time taken by the supplier to deliver | Průměrná doba pořízena dodavatelem dodat |
3961 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +11 | Assessment Result | Hodnocení výsledků |
3962 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13 | Hours | Hodiny |
3963 | DocType: Project | Expected Start Date | Očekávané datum zahájení |
3964 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48 | Remove item if charges is not applicable to that item | Odebrat pokud poplatků není pro tuto položku |
3965 | DocType: SMS Settings | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | Např. smsgateway.com/api/send-sms.cgi |
3966 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33 | Transaction currency must be same as Payment Gateway currency | Měna transakce musí být stejná jako platební brána měnu |
3967 | DocType: Payment Entry | Receive | Příjem |
3968 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75 | Quotations: | citace: |
3969 | DocType: Maintenance Visit | Fully Completed | Plně Dokončeno |
3970 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6 | {0}% Complete | {0}% hotovo |
3971 | DocType: Employee | Educational Qualification | Vzdělávací Kvalifikace |
3972 | DocType: Workstation | Operating Costs | Provozní náklady |
3973 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded | Akční pokud souhrnné měsíční rozpočet překročen |
3974 | DocType: Purchase Invoice | Submit on creation | Předložení návrhu na vytvoření |
3975 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442 | Currency for {0} must be {1} | Měna pro {0} musí být {1} |
3976 | DocType: Asset | Disposal Date | Likvidace Datum |
3977 | DocType: Daily Work Summary Settings | Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight. | E-maily budou zaslány všem aktivním zaměstnancům společnosti v danou hodinu, pokud nemají dovolenou. Shrnutí odpovědí budou zaslány do půlnoci. |
3978 | DocType: Employee Leave Approver | Employee Leave Approver | Zaměstnanec Leave schvalovač |
3979 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +501 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | Row {0}: Položka Změna pořadí již pro tento sklad existuje {1} |
3980 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | Nelze prohlásit za ztracený, protože citace byla provedena. |
3981 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13 | Training Feedback | Trénink Feedback |
3982 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +457 | Production Order {0} must be submitted | Výrobní zakázka {0} musí být předloženy |
3983 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Prosím, vyberte Počáteční datum a koncové datum pro položku {0} |
3984 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54 | Course is mandatory in row {0} | Samozřejmě je povinné v řadě {0} |
3985 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 | To date cannot be before from date | K dnešnímu dni nemůže být dříve od data |
3986 | DocType: Supplier Quotation Item | Prevdoc DocType | Prevdoc DOCTYPE |
3987 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +262 | Add / Edit Prices | Přidat / Upravit ceny |
3988 | DocType: Batch | Parent Batch | Nadřazená dávka |
3989 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Print Template | Šek šablony tisku |
3990 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36 | Chart of Cost Centers | Diagram nákladových středisek |
3991 | Requested Items To Be Ordered | Požadované položky je třeba objednat | |
3992 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181 | Warehouse company must be same as Account company | Sklad Společnost musí být stejná jako firemního účtu |
3993 | DocType: Price List | Price List Name | Ceník Jméno |
3994 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31 | Daily Work Summary for {0} | Každodenní práci Shrnutí pro {0} |
3995 | DocType: Employee Loan | Totals | Součty |
3996 | DocType: BOM | Manufacturing | Výroba |
3997 | Ordered Items To Be Delivered | Objednané zboží, které mají být dodány | |
3998 | DocType: Account | Income | Příjem |
3999 | DocType: Industry Type | Industry Type | Typ Průmyslu |
4000 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +149 | Something went wrong! | Něco se pokazilo! |
4001 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124 | Warning: Leave application contains following block dates | Upozornění: Nechte Aplikace obsahuje následující data bloku |
4002 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263 | Sales Invoice {0} has already been submitted | Prodejní faktury {0} již byla odeslána |
4003 | DocType: Assessment Result Detail | Score | Skóre |
4004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25 | Fiscal Year {0} does not exist | Fiskální rok {0} neexistuje |
4005 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Completion Date | Dokončení Datum |
4006 | DocType: Purchase Invoice Item | Amount (Company Currency) | Částka (Měna Společnosti) |
4007 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372 | {0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction. | {0} jednotek {1} zapotřebí {2} o {3} {4} na {5} pro dokončení této transakce. |
4008 | DocType: Fee Structure | Student Category | Student Kategorie |
4009 | DocType: Announcement | Student | Student |
4010 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229 | Organization unit (department) master. | Organizace jednotka (departement) master. |
4011 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26 | Please enter valid mobile nos | Zadejte platné mobilní nos |
4012 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75 | Please enter message before sending | Prosím, zadejte zprávu před odesláním |
4013 | DocType: Email Digest | Pending Quotations | Čeká na citace |
4014 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +282 | Point-of-Sale Profile | Point-of-Sale Profil |
4015 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75 | Please Update SMS Settings | Aktualizujte prosím nastavení SMS |
4016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154 | Unsecured Loans | Nezajištěných úvěrů |
4017 | DocType: Cost Center | Cost Center Name | Jméno nákladového střediska |
4018 | DocType: Employee | B+ | B + |
4019 | DocType: HR Settings | Max working hours against Timesheet | Maximální pracovní doba proti časového rozvrhu |
4020 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Scheduled Date | Plánované datum |
4021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69 | Total Paid Amt | Celkem uhrazeno Amt |
4022 | DocType: SMS Center | Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages | Zprávy větší než 160 znaků bude rozdělena do více zpráv |
4023 | DocType: Purchase Receipt Item | Received and Accepted | Obdrženo a přijato |
4024 | Serial No Service Contract Expiry | Pořadové číslo Servisní smlouva vypršení platnosti | |
4025 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299 | You cannot credit and debit same account at the same time | Nemůžete dělat kreditní a debetní záznam na stejný účet ve stejnou dobu. |
4026 | DocType: Naming Series | Help HTML | Nápověda HTML |
4027 | DocType: Student Group Creation Tool | Student Group Creation Tool | Student Group Tool Creation |
4028 | DocType: Item | Variant Based On | Varianta založená na |
4029 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53 | Total weightage assigned should be 100%. It is {0} | Celková weightage přiřazen by měla být 100%. Je {0} |
4030 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265 | Your Suppliers | Vaši Dodavatelé |
4031 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | Nelze nastavit jako Ztraceno, protože je přijata objednávka. |
4032 | DocType: Request for Quotation Item | Supplier Part No | Žádný dodavatel Part |
4033 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +356 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total' | Nemůže odečíst, pokud kategorie je pro "ocenění" nebo "Vaulation a Total" |
4034 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336 | Received From | Přijaté Od |
4035 | DocType: Lead | Converted | Převedené |
4036 | DocType: Item | Has Serial No | Má Sériové číslo |
4037 | DocType: Employee | Date of Issue | Datum vydání |
4038 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +19 | {0}: From {0} for {1} | {0}: Od {0} do {1} |
4039 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | Řádek # {0}: Nastavte Dodavatel pro položku {1} |
4040 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118 | Row {0}: Hours value must be greater than zero. | Řádek {0}: doba hodnota musí být větší než nula. |
4041 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175 | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | Webové stránky Image {0} připojuje k bodu {1} nelze nalézt |
4042 | DocType: Issue | Content Type | Typ obsahu |
4043 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17 | Computer | Počítač |
4044 | DocType: Item | List this Item in multiple groups on the website. | Seznam tuto položku ve více skupinách na internetových stránkách. |
4045 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | Prosím, zkontrolujte více měn možnost povolit účty s jinou měnu |
4046 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +86 | Item: {0} does not exist in the system | Položka: {0} neexistuje v systému |
4047 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110 | You are not authorized to set Frozen value | Nejste oprávněni stanovit hodnotu Zmražení |
4048 | DocType: Payment Reconciliation | Get Unreconciled Entries | Získat smířit záznamů |
4049 | DocType: Payment Reconciliation | From Invoice Date | Z faktury Datum |
4050 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +247 | Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency | Fakturační měna se musí rovnat měny nebo účtu strana peněz buď výchozího comapany je |
4051 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 | Leave Encashment | Nechat inkasa |
4052 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48 | What does it do? | Co to dělá? |
4053 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70 | To Warehouse | Do skladu |
4054 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23 | All Student Admissions | Všechny Student Přijímací |
4055 | Average Commission Rate | Průměrná cena Komise | |
4056 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +413 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | "Má sériové číslo", nemůže být "Ano" pro neskladové zboží |
4057 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41 | Attendance can not be marked for future dates | Účast nemůže být označen pro budoucí data |
4058 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule Help | Ceny Pravidlo Help |
4059 | DocType: School House | House Name | Jméno dům |
4060 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Account Head | Účet Head |
4061 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168 | Update additional costs to calculate landed cost of items | Aktualizace dodatečné náklady pro výpočet vyložené náklady položek |
4062 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115 | Electrical | Elektrický |
4063 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101 | Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts | Přidejte zbytek vaší organizace jako uživatele. Můžete také přidat pozvat zákazníky na portálu tím, že přidáním z Kontaktů |
4064 | DocType: Stock Entry | Total Value Difference (Out - In) | Celková hodnota Rozdíl (Out - In) |
4065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | Řádek {0}: Exchange Rate je povinné |
4066 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 | User ID not set for Employee {0} | User ID není nastavena pro zaměstnance {0} |
4067 | DocType: Vehicle | Vehicle Value | Hodnota vozidla |
4068 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | Výchozí zdroj Warehouse |
4069 | DocType: Item | Customer Code | Code zákazníků |
4070 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216 | Birthday Reminder for {0} | Narozeninová připomínka pro {0} |
4071 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72 | Days Since Last Order | Počet dnů od poslední objednávky |
4072 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327 | Debit To account must be a Balance Sheet account | Debetní Na účet musí být účtu Rozvaha |
4073 | DocType: Buying Settings | Naming Series | Číselné řady |
4074 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | Nechte Jméno Block List |
4075 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14 | Insurance Start date should be less than Insurance End date | Datum pojištění startu by měla být menší než pojištění koncovým datem |
4076 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 | Stock Assets | Stock Aktiva |
4077 | DocType: Timesheet | Production Detail | výroba Detail |
4078 | DocType: Target Detail | Target Qty | Target Množství |
4079 | DocType: Shopping Cart Settings | Checkout Settings | Pokladna Nastavení |
4080 | DocType: Attendance | Present | Současnost |
4081 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 | Delivery Note {0} must not be submitted | Delivery Note {0} nesmí být předloženy |
4082 | DocType: Notification Control | Sales Invoice Message | Prodejní faktury Message |
4083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | Závěrečný účet {0} musí být typu odpovědnosti / Equity |
4084 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320 | Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} | Výplatní pásce zaměstnance {0} již vytvořili pro časové list {1} |
4085 | DocType: Vehicle Log | Odometer | Počítadlo ujetých kilometrů |
4086 | DocType: Sales Order Item | Ordered Qty | Objednáno Množství |
4087 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +705 | Item {0} is disabled | Položka {0} je zakázána |
4088 | DocType: Stock Settings | Stock Frozen Upto | Reklamní Frozen aľ |
4089 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +879 | BOM does not contain any stock item | BOM neobsahuje žádnou skladovou položku |
4090 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172 | Period From and Period To dates mandatory for recurring {0} | Období od a období, k datům povinné pro opakované {0} |
4091 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 | Project activity / task. | Projektová činnost / úkol. |
4092 | DocType: Vehicle Log | Refuelling Details | Tankovací Podrobnosti |
4093 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104 | Generate Salary Slips | Generování výplatních páskách |
4094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Nákup musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0} |
4095 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 | Discount must be less than 100 | Sleva musí být menší než 100 |
4096 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108 | Last purchase rate not found | Poslední cena při platbě nebyl nalezen |
4097 | DocType: Purchase Invoice | Write Off Amount (Company Currency) | Odepsat Částka (Company měny) |
4098 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Billing Hours | Billing Hodiny |
4099 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499 | Default BOM for {0} not found | Výchozí BOM pro {0} nebyl nalezen |
4100 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493 | Row #{0}: Please set reorder quantity | Řádek # {0}: Prosím nastavte množství objednací |
4101 | DocType: Fees | Program Enrollment | Registrace do programu |
4102 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | Přistálo Náklady Voucher |
4103 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39 | Please set {0} | Prosím nastavte {0} |
4104 | DocType: Purchase Invoice | Repeat on Day of Month | Opakujte na den v měsíci |
4105 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +39 | {0} - {1} is inactive student | {0} - {1} je neaktivní student |
4106 | DocType: Employee | Health Details | Zdravotní Podrobnosti |
4107 | DocType: Offer Letter | Offer Letter Terms | Nabídka Letter Podmínky |
4108 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23 | To create a Payment Request reference document is required | Chcete-li vytvořit referenční dokument žádosti o platbu, je třeba |
4109 | DocType: Payment Entry | Allocate Payment Amount | Přidělit částku platby |
4110 | DocType: Employee External Work History | Salary | Plat |
4111 | DocType: Serial No | Delivery Document Type | Dodávka Typ dokumentu |
4112 | DocType: Process Payroll | Submit all salary slips for the above selected criteria | Odeslat všechny výplatní pásky pro výše zvolených kritérií |
4113 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93 | {0} Items synced | {0} položky synchronizovány |
4114 | DocType: Sales Order | Partly Delivered | Částečně vyhlášeno |
4115 | DocType: Email Digest | Receivables | Pohledávky |
4116 | DocType: Lead Source | Lead Source | Olovo Source |
4117 | DocType: Customer | Additional information regarding the customer. | Další informace týkající se zákazníka. |
4118 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | Čtení 5 |
4119 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | Datum údržby |
4120 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Serial No | Odmítnuté sériové číslo |
4121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82 | Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company | Rok datum zahájení nebo ukončení se překrývá s {0}. Aby se zabránilo nastavte firmu |
4122 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 | Start date should be less than end date for Item {0} | Datum zahájení by měla být menší než konečné datum pro bod {0} |
4123 | DocType: Item | Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. | Příklad:. ABCD ##### Je-li série nastavuje a pořadové číslo není uvedeno v transakcích, bude vytvořen poté automaticky sériové číslo na základě této série. Pokud chcete vždy výslovně uvést pořadová čísla pro tuto položku. ponechte prázdné. |
4124 | DocType: Upload Attendance | Upload Attendance | Nahrát Návštěvnost |
4125 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +306 | BOM and Manufacturing Quantity are required | BOM a výroba množství jsou povinné |
4126 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 | Ageing Range 2 | Stárnutí rozsah 2 |
4127 | DocType: SG Creation Tool Course | Max Strength | Max Síla |
4128 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 | BOM replaced | BOM nahradil |
4129 | Sales Analytics | Prodejní Analytics | |
4130 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114 | Available {0} | K dispozici {0} |
4131 | Prospects Engaged But Not Converted | Perspektivy zapojení, ale nekonverze | |
4132 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | Výrobní nastavení |
4133 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 | Setting up Email | Nastavení e-mail |
4134 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55 | Guardian1 Mobile No | Guardian1 Mobile Žádné |
4135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98 | Please enter default currency in Company Master | Zadejte prosím výchozí měnu v podniku Mistr |
4136 | DocType: Stock Entry Detail | Stock Entry Detail | Detail skladové karty |
4137 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110 | Daily Reminders | Denní Upomínky |
4138 | DocType: Products Settings | Home Page is Products | Domovskou stránkou je stránka Produkty. |
4139 | Asset Depreciation Ledger | Asset Odpisy Ledger | |
4140 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86 | Tax Rule Conflicts with {0} | Daňové Pravidlo Konflikty s {0} |
4141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25 | New Account Name | Nový název účtu |
4142 | DocType: Purchase Invoice Item | Raw Materials Supplied Cost | Dodává se nákladů na suroviny |
4143 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | Nastavení pro prodej Module |
4144 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77 | Customer Service | Služby zákazníkům |
4145 | DocType: BOM | Thumbnail | Thumbnail |
4146 | DocType: Item Customer Detail | Item Customer Detail | Položka Detail Zákazník |
4147 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50 | Offer candidate a Job. | Nabídka kandidát Job. |
4148 | DocType: Notification Control | Prompt for Email on Submission of | Výzva pro e-mail na předkládání |
4149 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88 | Total allocated leaves are more than days in the period | Celkové přidělené listy jsou více než dnů v období |
4150 | DocType: Pricing Rule | Percentage | Procento |
4151 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 | Item {0} must be a stock Item | Položka {0} musí být skladem |
4152 | DocType: Manufacturing Settings | Default Work In Progress Warehouse | Výchozí práci ve skladu Progress |
4153 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257 | Default settings for accounting transactions. | Výchozí nastavení účetních transakcí. |
4154 | DocType: Maintenance Visit | MV | MV |
4155 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59 | Expected Date cannot be before Material Request Date | Očekávané datum nemůže být před Materiál Poptávka Datum |
4156 | DocType: Purchase Invoice Item | Stock Qty | Množství zásob |
4157 | DocType: Production Order | Source Warehouse (for reserving Items) | Zdroj Warehouse (pro rezervaci položky) |
4158 | DocType: Employee Loan | Repayment Period in Months | Splácení doba v měsících |
4159 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26 | Error: Not a valid id? | Chyba: Není platný id? |
4160 | DocType: Naming Series | Update Series Number | Aktualizace Series Number |
4161 | DocType: Account | Equity | Hodnota majetku |
4162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78 | {0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry | {0} {1}: "výkaz zisků a ztrát" typ účtu {2} není povolen vstup do Otevírací Entry |
4163 | DocType: Sales Order | Printing Details | Tisk detailů |
4164 | DocType: Task | Closing Date | Uzávěrka Datum |
4165 | DocType: Sales Order Item | Produced Quantity | Produkoval Množství |
4166 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Engineer | Inženýr |
4167 | DocType: Journal Entry | Total Amount Currency | Celková částka Měna |
4168 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 | Search Sub Assemblies | Vyhledávání Sub Assemblies |
4169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163 | Item Code required at Row No {0} | Kód položky třeba na řádku č {0} |
4170 | DocType: Sales Partner | Partner Type | Partner Type |
4171 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Actual | Aktuální |
4172 | DocType: Authorization Rule | Customerwise Discount | Sleva podle zákazníka |
4173 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35 | Timesheet for tasks. | Časového rozvrhu pro úkoly. |
4174 | DocType: Purchase Invoice | Against Expense Account | Proti výdajového účtu |
4175 | DocType: Production Order | Production Order | Výrobní Objednávka |
4176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +270 | Installation Note {0} has already been submitted | Poznámka k instalaci {0} již byla odeslána |
4177 | DocType: Bank Reconciliation | Get Payment Entries | Získat Platební položky |
4178 | DocType: Quotation Item | Against Docname | Proti Docname |
4179 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | Všichni zaměstnanci (Aktivní) |
4180 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 | View Now | Zobrazit nyní |
4181 | DocType: Purchase Invoice | Select the period when the invoice will be generated automatically | Vyberte období, kdy faktura budou generovány automaticky |
4182 | DocType: BOM | Raw Material Cost | Cena surovin |
4183 | DocType: Item Reorder | Re-Order Level | Re-Order Level |
4184 | DocType: Production Planning Tool | Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. | Zadejte položku a požadované množství ks, které chcete zadat do výroby, nebo si stáhněte soupis materiálu na skladu pro výrobu. |
4185 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45 | Gantt Chart | Pruhový diagram |
4186 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61 | Part-time | Part-time |
4187 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | Použitelný Seznam Svátků |
4188 | DocType: Employee | Cheque | Šek |
4189 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61 | Series Updated | Řada Aktualizováno |
4190 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163 | Report Type is mandatory | Report Type je povinné |
4191 | DocType: Item | Serial Number Series | Sériové číslo Series |
4192 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68 | Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} | Sklad je povinný pro skladovou položku {0} na řádku {1} |
4193 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 | Retail & Wholesale | Maloobchod a velkoobchod |
4194 | DocType: Issue | First Responded On | Prvně odpovězeno dne |
4195 | DocType: Website Item Group | Cross Listing of Item in multiple groups | Cross Výpis zboží v několika skupinách |
4196 | DocType: Grade Interval | Grade Interval | třída Interval |
4197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Datum zahájení a Datum ukončení Fiskálního roku jsou již stanoveny ve fiskálním roce {0} |
4198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97 | Clearance Date updated | Světlá Datum aktualizováno |
4199 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126 | Split Batch | Split Batch |
4200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131 | Successfully Reconciled | Úspěšně smířeni |
4201 | DocType: Request for Quotation Supplier | Download PDF | Stáhnout PDF |
4202 | DocType: Production Order | Planned End Date | Plánované datum ukončení |
4203 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184 | Where items are stored. | Tam, kde jsou uloženy předměty. |
4204 | DocType: Request for Quotation | Supplier Detail | dodavatel Detail |
4205 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95 | Error in formula or condition: {0} | Chyba ve vzorci nebo stavu: {0} |
4206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +22 | Invoiced Amount | Fakturovaná částka |
4207 | DocType: Attendance | Attendance | Účast |
4208 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106 | Stock Items | sklade |
4209 | DocType: BOM | Materials | Materiály |
4210 | DocType: Leave Block List | If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. | Pokud není zatrženo, seznam bude muset být přidány ke každé oddělení, kde má být použit. |
4211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28 | Source and Target Warehouse cannot be same | Zdrojové a cílové skladů nemohou být stejné |
4212 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534 | Posting date and posting time is mandatory | Datum a čas zadání je povinný |
4213 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76 | Tax template for buying transactions. | Daňové šablona pro nákup transakcí. |
4214 | Item Prices | Ceny Položek | |
4215 | DocType: Purchase Order | In Words will be visible once you save the Purchase Order. | Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte objednávce. |
4216 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | Období Uzávěrka Voucher |
4217 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67 | Price List master. | Ceník master. |
4218 | DocType: Task | Review Date | Review Datum |
4219 | DocType: Purchase Invoice | Advance Payments | Zálohové platby |
4220 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Net Total | On Net Celkem |
4221 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90 | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4} | Hodnota atributu {0} musí být v rozmezí od {1} až {2} v krocích po {3} pro item {4} |
4222 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160 | Target warehouse in row {0} must be same as Production Order | Target sklad v řádku {0} musí být stejná jako výrobní zakázky |
4223 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217 | 'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s | "E-mailové adresy pro oznámení" nejsou uvedeny pro opakující se %s |
4224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | Měna nemůže být změněn po provedení položky pomocí jiné měně |
4225 | DocType: Vehicle Service | Clutch Plate | Kotouč spojky |
4226 | DocType: Company | Round Off Account | Zaokrouhlovací účet |
4227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91 | Administrative Expenses | Administrativní náklady |
4228 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18 | Consulting | Consulting |
4229 | DocType: Customer Group | Parent Customer Group | Parent Customer Group |
4230 | DocType: Purchase Invoice | Contact Email | Kontaktní e-mail |
4231 | DocType: Appraisal Goal | Score Earned | Skóre Zasloužené |
4232 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191 | Notice Period | Výpovědní Lhůta |
4233 | DocType: Asset Category | Asset Category Name | Asset název kategorie |
4234 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13 | This is a root territory and cannot be edited. | To je kořen území a nelze upravovat. |
4235 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5 | New Sales Person Name | Jméno Nová Sales Osoba |
4236 | DocType: Packing Slip | Gross Weight UOM | Hrubá Hmotnost UOM |
4237 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice | Proti prodejní faktuře |
4238 | DocType: Bin | Reserved Qty for Production | Vyhrazeno Množství pro výrobu |
4239 | DocType: Student Group Creation Tool | Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. | Ponechte nekontrolované, pokud nechcete dávat pozor na dávku při sestavování kurzových skupin. |
4240 | DocType: Asset | Frequency of Depreciation (Months) | Frekvence odpisy (měsíce) |
4241 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468 | Credit Account | Úvěrový účet |
4242 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | Přistálo nákladovou položkou |
4243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57 | Show zero values | Ukázat nulové hodnoty |
4244 | DocType: BOM | Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials | Množství položky získané po výrobě / přebalení z daných množství surovin |
4245 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +320 | Setup a simple website for my organization | Nastavení jednoduché webové stránky pro mou organizaci |
4246 | DocType: Payment Reconciliation | Receivable / Payable Account | Pohledávky / závazky účet |
4247 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order Item | Proti položce přijaté objednávky |
4248 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666 | Please specify Attribute Value for attribute {0} | Uveďte prosím atributu Hodnota atributu {0} |
4249 | DocType: Item | Default Warehouse | Výchozí Warehouse |
4250 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | Rozpočet nemůže být přiřazena na skupinový účet {0} |
4251 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22 | Please enter parent cost center | Prosím, zadejte nákladové středisko mateřský |
4252 | DocType: Delivery Note | Print Without Amount | Tisknout bez Částka |
4253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57 | Depreciation Date | odpisy Datum |
4254 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +79 | Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items | Daň z kategorie nemůže být "Ocenění" nebo "Ocenění a celkový", protože všechny položky jsou běžně skladem |
4255 | DocType: Issue | Support Team | Tým podpory |
4256 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36 | Expiry (In Days) | Doba použitelnosti (ve dnech) |
4257 | DocType: Appraisal | Total Score (Out of 5) | Celkové skóre (Out of 5) |
4258 | DocType: Fee Structure | FS. | FS. |
4259 | DocType: Program Enrollment | Batch | Šarže |
4260 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27 | Balance | Zůstatek |
4261 | DocType: Room | Seating Capacity | Počet míst k sezení |
4262 | DocType: Issue | ISS- | ISS- |
4263 | DocType: Project | Total Expense Claim (via Expense Claims) | Total Expense Claim (via Expense nároků) |
4264 | DocType: Assessment Result | Total Score | Celkové skóre |
4265 | DocType: Journal Entry | Debit Note | Debit Note |
4266 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | Podle Stock nerozpuštěných |
4267 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7 | Not Expired | Neuplynula |
4268 | DocType: Student Log | Achievement | Úspěch |
4269 | DocType: Batch | Source Document Type | Zdrojový typ dokumentu |
4270 | DocType: Journal Entry | Total Debit | Celkem Debit |
4271 | DocType: Manufacturing Settings | Default Finished Goods Warehouse | Výchozí hotových výrobků Warehouse |
4272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78 | Sales Person | Prodej Osoba |
4273 | DocType: SMS Parameter | SMS Parameter | SMS parametr |
4274 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202 | Budget and Cost Center | Rozpočet a nákladového střediska |
4275 | DocType: Vehicle Service | Half Yearly | Pololetní |
4276 | DocType: Lead | Blog Subscriber | Blog Subscriber |
4277 | DocType: Guardian | Alternate Number | Alternativní Number |
4278 | DocType: Assessment Plan Criteria | Maximum Score | Maximální skóre |
4279 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 | Create rules to restrict transactions based on values. | Vytvoření pravidla pro omezení transakce na základě hodnot. |
4280 | DocType: Student Group Creation Tool | Leave blank if you make students groups per year | Nechte prázdné, pokud rodíte studentské skupiny ročně |
4281 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | Pokud je zaškrtnuto, Total no. pracovních dnů bude zahrnovat dovolenou, a to sníží hodnotu platu za každý den |
4282 | DocType: Purchase Invoice | Total Advance | Total Advance |
4283 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23 | The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again. | Termínovaný Datum ukončení nesmí být starší než Počáteční datum doby platnosti. Opravte data a zkuste to znovu. |
4284 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19 | Quot Count | Počet kvotů |
4285 | BOM Stock Report | BOM Sklad Zpráva | |
4286 | DocType: Stock Reconciliation Item | Quantity Difference | množství Rozdíl |
4287 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311 | Processing Payroll | Zpracování mezd |
4288 | DocType: Opportunity Item | Basic Rate | Basic Rate |
4289 | DocType: GL Entry | Credit Amount | Výše úvěru |
4290 | DocType: Cheque Print Template | Signatory Position | Signatář Position |
4291 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +178 | Set as Lost | Nastavit jako Lost |
4292 | DocType: Timesheet | Total Billable Hours | Celkem zúčtovatelné hodiny |
4293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4 | Payment Receipt Note | Doklad o zaplacení Note |
4294 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details | To je založeno na transakcích proti tomuto zákazníkovi. Viz časovou osu níže podrobnosti |
4295 | DocType: Supplier | Credit Days Based On | Úvěrové Dny Based On |
4296 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | Řádek {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná částce zaplacení výstavního {2} |
4297 | DocType: Tax Rule | Tax Rule | Daňové Pravidlo |
4298 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | Udržovat stejná sazba po celou dobu prodejního cyklu |
4299 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | Naplánujte čas protokoly mimo Workstation pracovních hodin. |
4300 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89 | Customers in Queue | Zákazníci ve frontě |
4301 | DocType: Student | Nationality | Národnost |
4302 | Items To Be Requested | Položky se budou vyžadovat | |
4303 | DocType: Purchase Order | Get Last Purchase Rate | Získejte posledního nákupu Cena |
4304 | DocType: Company | Company Info | Společnost info |
4305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1314 | Select or add new customer | Vyberte nebo přidání nového zákazníka |
4306 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +146 | Cost center is required to book an expense claim | Nákladové středisko je nutné rezervovat výdajů nárok |
4307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 | Application of Funds (Assets) | Aplikace fondů (aktiv) |
4308 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6 | This is based on the attendance of this Employee | To je založeno na účasti základu tohoto zaměstnance |
4309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462 | Debit Account | Debetní účet |
4310 | DocType: Fiscal Year | Year Start Date | Datum Zahájení Roku |
4311 | DocType: Attendance | Employee Name | Jméno zaměstnance |
4312 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total (Company Currency) | Celkem zaokrouhleno (měna solečnosti) |
4313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | Nelze skryté do skupiny, protože je požadovaný typ účtu. |
4314 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231 | {0} {1} has been modified. Please refresh. | {0} {1} byl změněn. Prosím aktualizujte. |
4315 | DocType: Leave Block List | Stop users from making Leave Applications on following days. | Přestaňte uživatelům provádět Nechat aplikací v následujících dnech. |
4316 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63 | Purchase Amount | Částka nákupu |
4317 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212 | Supplier Quotation {0} created | Dodavatel Cen {0} vytvořil |
4318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +96 | End Year cannot be before Start Year | Konec roku nemůže být před uvedením do provozu roku |
4319 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184 | Employee Benefits | Zaměstnanecké benefity |
4320 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | Balíčky množství se musí rovnat množství pro položku {0} v řadě {1} |
4321 | DocType: Production Order | Manufactured Qty | Vyrobeno Množství |
4322 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Quantity | Schválené Množství |
4323 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238 | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | Prosím nastavit výchozí Holiday List pro zaměstnance {0} nebo {1} Company |
4324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25 | {0}: {1} does not exists | {0}: {1} neexistuje |
4325 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12 | Bills raised to Customers. | Směnky vznesené zákazníkům. |
4326 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Project Id | ID projektu |
4327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | Řádek č {0}: Částka nemůže být větší než Čekající Částka proti Expense nároku {1}. Do doby, než množství je {2} |
4328 | DocType: Maintenance Schedule | Schedule | Plán |
4329 | DocType: Account | Parent Account | Nadřazený účet |
4330 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 3 | Čtení 3 |
4331 | Hub | Hub | |
4332 | DocType: GL Entry | Voucher Type | Voucher Type |
4333 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1590 | Price List not found or disabled | Ceník nebyl nalezen nebo zakázán |
4334 | DocType: Employee Loan Application | Approved | Schválený |
4335 | DocType: Pricing Rule | Price | Cena |
4336 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | Zaměstnanec úlevu na {0} musí být nastaven jako "Left" |
4337 | DocType: Guardian | Guardian | poručník |
4338 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | Posouzení {0} vytvořil pro zaměstnance {1} v daném časovém období |
4339 | DocType: Employee | Education | Vzdělání |
4340 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | Kampaň Pojmenování By |
4341 | DocType: Employee | Current Address Is | Aktuální adresa je |
4342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | Volitelné. Nastaví výchozí měně společnosti, není-li uvedeno. |
4343 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61 | Accounting journal entries. | Zápisy v účetním deníku. |
4344 | DocType: Delivery Note Item | Available Qty at From Warehouse | K dispozici Množství na Od Warehouse |
4345 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295 | Please select Employee Record first. | Prosím, vyberte zaměstnance záznam první. |
4346 | DocType: POS Profile | Account for Change Amount | Účet pro změnu Částka |
4347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | Řádek {0}: Party / Account neshoduje s {1} / {2} do {3} {4} |
4348 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238 | Please enter Expense Account | Prosím, zadejte výdajového účtu |
4349 | DocType: Account | Stock | Sklad |
4350 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +985 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | Řádek # {0}: Reference Document Type musí být jedním z objednávky, faktury nebo Journal Entry |
4351 | DocType: Employee | Current Address | Aktuální adresa |
4352 | DocType: Item | If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified | Je-li položka je varianta další položku pak popis, obraz, oceňování, daní atd bude stanoven ze šablony, pokud není výslovně uvedeno |
4353 | DocType: Serial No | Purchase / Manufacture Details | Nákup / Výroba Podrobnosti |
4354 | DocType: Assessment Group | Assessment Group | Skupina Assessment |
4355 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320 | Batch Inventory | Batch Zásoby |
4356 | DocType: Employee | Contract End Date | Smlouva Datum ukončení |
4357 | DocType: Sales Order | Track this Sales Order against any Project | Sledovat tento prodejní objednávky na jakýkoli projekt |
4358 | DocType: Sales Invoice Item | Discount and Margin | Sleva a Margin |
4359 | DocType: Production Planning Tool | Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria | Prodejní Pull zakázky (čeká dodat), na základě výše uvedených kritérií |
4360 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | Min Množství |
4361 | DocType: Asset Movement | Transaction Date | Transakce Datum |
4362 | DocType: Production Plan Item | Planned Qty | Plánované Množství |
4363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104 | Total Tax | Total Tax |
4364 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | Pro Množství (Vyrobeno ks) je povinné |
4365 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | Výchozí Target Warehouse |
4366 | DocType: Purchase Invoice | Net Total (Company Currency) | Net Total (Company Měna) |
4367 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14 | The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again. | Rok Datum ukončení nesmí být starší než datum Rok Start. Opravte data a zkuste to znovu. |
4368 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105 | Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account | Řádek {0}: Typ Party Party a je použitelná pouze proti pohledávky / závazky účtu |
4369 | DocType: Notification Control | Purchase Receipt Message | Zpráva příjemky |
4370 | DocType: BOM | Scrap Items | šrot položky |
4371 | DocType: Production Order | Actual Start Date | Skutečné datum zahájení |
4372 | DocType: Sales Order | % of materials delivered against this Sales Order | % materiálů doručeno proti této prodejní objednávce |
4373 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12 | Record item movement. | Záznam pohybu položka. |
4374 | DocType: Training Event Employee | Withdrawn | uzavřený |
4375 | DocType: Hub Settings | Hub Settings | Nastavení Hub |
4376 | DocType: Project | Gross Margin % | Hrubá Marže % |
4377 | DocType: BOM | With Operations | S operacemi |
4378 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243 | Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. | Položky účetnictví již byly provedeny v měně, {0} pro firmu {1}. Vyberte pohledávky a závazku účet s měnou {0}. |
4379 | DocType: Asset | Is Existing Asset | Je existujícímu aktivu |
4380 | DocType: Salary Detail | Statistical Component | Statistická složka |
4381 | Monthly Salary Register | Měsíční plat Register | |
4382 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | Pokud se liší od adresy zákazníka |
4383 | DocType: BOM Operation | BOM Operation | BOM Operation |
4384 | DocType: School Settings | Validate the Student Group from Program Enrollment | Ověřte studentskou skupinu z registrace programu |
4385 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Amount | Na předchozí řady Částka |
4386 | DocType: Student | Home Address | Domácí adresa |
4387 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260 | Transfer Asset | Převod majetku |
4388 | DocType: POS Profile | POS Profile | POS Profile |
4389 | DocType: Training Event | Event Name | Název události |
4390 | apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +39 | Admission | Přijetí |
4391 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26 | Admissions for {0} | Přijímací řízení pro {0} |
4392 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +226 | Seasonality for setting budgets, targets etc. | Sezónnost pro nastavení rozpočtů, cíle atd. |
4393 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137 | Item {0} is a template, please select one of its variants | Položka {0} je šablona, prosím vyberte jednu z jeho variant |
4394 | DocType: Asset | Asset Category | Asset Kategorie |
4395 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207 | Purchaser | Kupec |
4396 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30 | Net pay cannot be negative | Net plat nemůže být záporný |
4397 | DocType: SMS Settings | Static Parameters | Statické parametry |
4398 | DocType: Assessment Plan | Room | Pokoj |
4399 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | Vyplacené zálohy |
4400 | DocType: Item | Item Tax | Daň Položky |
4401 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +798 | Material to Supplier | Materiál Dodavateli |
4402 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +366 | Excise Invoice | Spotřební Faktura |
4403 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16 | Treshold {0}% appears more than once | Práh {0}% objeví více než jednou |
4404 | DocType: Expense Claim | Employees Email Id | Zaměstnanci Email Id |
4405 | DocType: Employee Attendance Tool | Marked Attendance | Výrazná Návštěvnost |
4406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136 | Current Liabilities | Krátkodobé závazky |
4407 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292 | Send mass SMS to your contacts | Posílat hromadné SMS vašim kontaktům |
4408 | DocType: Program | Program Name | Název programu |
4409 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Consider Tax or Charge for | Zvažte daň či poplatek za |
4410 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 | Actual Qty is mandatory | Skutečné Množství je povinné |
4411 | DocType: Employee Loan | Loan Type | Typ úvěru |
4412 | DocType: Scheduling Tool | Scheduling Tool | Plánování Tool |
4413 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142 | Credit Card | Kreditní karta |
4414 | DocType: BOM | Item to be manufactured or repacked | Položka k výrobě nebo zabalení |
4415 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179 | Default settings for stock transactions. | Výchozí nastavení pro akciových transakcí. |
4416 | DocType: Purchase Invoice | Next Date | Další data |
4417 | DocType: Employee Education | Major/Optional Subjects | Hlavní / Volitelné předměty |
4418 | DocType: Sales Invoice Item | Drop Ship | Drop Loď |
4419 | DocType: Training Event | Attendees | Účastníci |
4420 | DocType: Employee | Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children | Zde si můžete udržovat rodinné detailů, jako jsou jméno a povolání rodičem, manželem a dětmi |
4421 | DocType: Academic Term | Term End Date | Termín Datum ukončení |
4422 | DocType: Hub Settings | Seller Name | Prodejce Name |
4423 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted (Company Currency) | Daně a poplatky odečteny (Company měna) |
4424 | DocType: Item Group | General Settings | Obecné nastavení |
4425 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23 | From Currency and To Currency cannot be same | Z měny a měny nemůže být stejné |
4426 | DocType: Stock Entry | Repack | Přebalit |
4427 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6 | You must Save the form before proceeding | Musíte Uložte formulář před pokračováním |
4428 | DocType: Item Attribute | Numeric Values | Číselné hodnoty |
4429 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +177 | Attach Logo | Připojit Logo |
4430 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38 | Stock Levels | Sklad Úrovně |
4431 | DocType: Customer | Commission Rate | Výše provize |
4432 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +336 | Make Variant | Udělat Variant |
4433 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87 | Block leave applications by department. | Aplikace Block dovolené podle oddělení. |
4434 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +125 | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | Typ platby musí být jedním z příjem Pay a interní převod |
4435 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179 | Analytics | analytika |
4436 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21 | Cart is Empty | Košík je prázdný |
4437 | DocType: Vehicle | Model | Model |
4438 | DocType: Production Order | Actual Operating Cost | Skutečné provozní náklady |
4439 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference No | Šek / Referenční číslo |
4440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85 | Root cannot be edited. | Root nelze upravovat. |
4441 | DocType: Item | Units of Measure | Jednotky měření |
4442 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | Povolit Výrobu při dovolené |
4443 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order Date | Zákazníka Objednávka Datum |
4444 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161 | Capital Stock | Základní kapitál |
4445 | DocType: Packing Slip | Package Weight Details | Hmotnost balení Podrobnosti |
4446 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Gateway Account | Platební brána účet |
4447 | DocType: Shopping Cart Settings | After payment completion redirect user to selected page. | Po dokončení platby přesměrovat uživatele na vybrané stránky. |
4448 | DocType: Company | Existing Company | stávající Company |
4449 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103 | Please select a csv file | Vyberte soubor csv |
4450 | DocType: Student Leave Application | Mark as Present | Označit jako dárek |
4451 | DocType: Purchase Order | To Receive and Bill | Přijímat a Bill |
4452 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14 | Featured Products | představované výrobky |
4453 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98 | Designer | Návrhář |
4454 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163 | Terms and Conditions Template | Podmínky Template |
4455 | DocType: Serial No | Delivery Details | Zasílání |
4456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +483 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | Nákladové středisko je nutné v řadě {0} na daních tabulka typu {1} |
4457 | DocType: Program | Program Code | Kód programu |
4458 | DocType: Terms and Conditions | Terms and Conditions Help | Podmínky nápovědy |
4459 | Item-wise Purchase Register | Item-wise registr nákupu | |
4460 | DocType: Batch | Expiry Date | Datum vypršení platnosti |
4461 | Supplier Addresses and Contacts | Dodavatel Adresy a kontakty | |
4462 | accounts-browser | Účty-browser | |
4463 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +342 | Please select Category first | Nejdřív vyberte kategorii |
4464 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 | Project master. | Master Project. |
4465 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198 | To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item. | Chcete-li povolit over-fakturaci nebo over-objednávání, aktualizujte "příspěvek" v Nastavení skladem, nebo výtisku. |
4466 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Nevykazují žádný symbol jako $ atd vedle měnám. |
4467 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459 | (Half Day) | (půlden) |
4468 | DocType: Supplier | Credit Days | Úvěrové dny |
4469 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +129 | Make Student Batch | Udělat Student Batch |
4470 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | Je převádět |
4471 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778 | Get Items from BOM | Položka získaná z BOM |
4472 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Lead Time Days | Dodací lhůta dny |
4473 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566 | Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2} | Řádek # {0}: Vysílání datum musí být stejné jako datum nákupu {1} aktiva {2} |
4474 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129 | Please enter Sales Orders in the above table | Prosím, zadejte Prodejní objednávky v tabulce výše |
4475 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186 | Not Submitted Salary Slips | Nepředloženo výplatních páskách |
4476 | Stock Summary | Sklad Souhrn | |
4477 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241 | Transfer an asset from one warehouse to another | Převést aktiva z jednoho skladu do druhého |
4478 | DocType: Vehicle | Petrol | Benzín |
4479 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217 | Bill of Materials | Kusovník |
4480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | Řádek {0}: Typ Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {1} |
4481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94 | Ref Date | Ref Datum |
4482 | DocType: Employee | Reason for Leaving | Důvod Leaving |
4483 | DocType: BOM Operation | Operating Cost(Company Currency) | Provozní náklady (Company měna) |
4484 | DocType: Employee Loan Application | Rate of Interest | Úroková sazba |
4485 | DocType: Expense Claim Detail | Sanctioned Amount | Sankcionována Částka |
4486 | DocType: GL Entry | Is Opening | Se otevírá |
4487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | Row {0}: záporný nemůže být spojována s {1} |
4488 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Prosím, nastavte sérii číslování pro Účast přes Nastavení> Série číslování |
4489 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234 | Account {0} does not exist | Účet {0} neexistuje |
4490 | DocType: Account | Cash | V hotovosti |
4491 | DocType: Employee | Short biography for website and other publications. | Krátký životopis na internetové stránky a dalších publikací. |