brotherton-erpnext/translations/de.csv
2013-02-27 17:36:23 +01:00

179 KiB
Raw Blame History

1(Half Day)(Halber Tag)
2against same operationgegen dieselbe Operation
3by Rolevon Role
4cannot be 0nicht 0 sein kann
5does not belong to the company:nicht dem Unternehmen gehören:
6has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this accountWurde eingefroren. \ Nur Accounts Manager kann Transaktion gegen dieses Konto zu tun
7 is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this itemKleiner als gleich im System Null ist \ Bewertungskurs obligatorische zu diesem Artikel
8is mandatoryzwingend
9is mandatory for GL Entryist für GL Eintrag zwingend
10is not a ledgerist nicht ein Ledger
11is not activenicht aktiv
12is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect.Ist nun der Standard Geschäftsjahr. \ Bitte Ihren Browser aktualisieren, damit die Änderungen wirksam werden.
13or the BOM is cancelled or inactiveoder das BOM wird abgebrochen oder inaktiv
14should be same as that insollte dieselbe wie die in
15will becomewerden
16"Company History"Firmengeschichte
17"Team Members" or "Management"Teammitglieder oder "Management"
18#,####,###
19#,###.###,###.##
20#,###.####,###.###
21#,##,###.###,##,###.##
22#.###,###.###,##
23% Delivered% Lieferung
24% Amount Billed% Rechnungsbetrag
25% Billed% Billed
26% Installed% Installierte
27% Ordered% Geordnete
28% Received% Erhaltene
29% of materials billed against this Delivery Note% Der Materialien gegen diese Lieferschein abgerechnet
30% of materials billed against this Purchase Order.% Der Materialien gegen diese Bestellung in Rechnung gestellt.
31% of materials billed against this Purchase Receipt% Der Materialien gegen diese Kaufbeleg abgerechnet
32% of materials billed against this Sales Order% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag abgerechnet
33% of materials delivered against this Delivery Note% Der Materialien gegen diese Lieferschein
34% of materials delivered against this Sales Order% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag geliefert
35% of materials ordered against this Purchase Requisition% Der bestellten Materialien gegen diese Bestellanforderung
36% of materials received against this Purchase Order% Der Materialien erhalten gegen diese Bestellung
37 can not be managed using Stock Reconciliation.\ You can add/delete Serial No directly, \ to modify stock of this item.Kann nicht verwaltet mit Lager Versöhnung werden. \ Sie können zum Hinzufügen / Löschen Serial No direkt \ to stock dieses Artikels zu ändern.
38does not exists inexistiert nicht in
39* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet werden.
40**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**** Budget Verteilung ** hilft Ihnen verteilen Sie Ihr Budget über Monate, wenn Sie Saisonalität in Ihrem business.To vertreiben ein Budget Verwendung dieser Verteilung, setzen Sie diesen ** Budget Verteilung ** in der ** Cost Center ** haben
41**Currency** Master** Währung ** Meister
42**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Geschäftsjahr ** ein Geschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen wichtigen Transaktionen gegen ** Geschäftsjahr ** verfolgt.
4300
4411
4522
4633
4744
4855
4966
5077
5188
5299
5311
541 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent1 Währung = [?] FractionFor beispielsweise 1 USD = 100 Cent
551. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionEin. Um den Kunden kluge Artikel Code zu pflegen und um sie durchsuchbar basierend auf ihren Code um diese Option
561010
57100100
581111
591212
6012px12px
6113px13px
6214px14px
631515
6415px15px
6516px16px
6622
672 days agoVor 2 Tagen
682020
692525
7033
713030
723535
7344
744040
754545
7655
775050
785555
7966
806060
816565
827070
837575
848080
858585
869090
879595
88: It is linked to other active BOM(s): Es wird mit anderen aktiven BOM (s) verbunden
89: Mandatory for a Recurring Invoice.: Obligatorisch für ein Recurring Invoice.
90<<
91<=<=
92<a href="#!Sales Browser/Customer Group">To manage Customer Groups, click here</a><a href="#!Sales Browser/Customer Group"> Kundengruppen zu verwalten, klicken Sie hier </ a>
93<a href="#!Sales Browser/Item Group">Manage Item Groups</a><a href="#!Sales Browser/Item Group"> Artikel Gruppen verwalten </ a>
94<a href="#!Sales Browser/Territory">To manage Territory, click here</a><a href="#!Sales Browser/Territory"> Um Territory zu verwalten, klicken Sie hier </ a>
95<a href="#Sales Browser/Customer Group">To manage Territory, click here</a><a href="#Sales Browser/Customer Group"> Um Territory zu verwalten, klicken Sie hier </ a>
96<a href="#Sales Browser/Territory">To manage Territory, click here</a><a href="#Sales Browser/Territory"> Um Territory zu verwalten, klicken Sie hier </ a>
97<a onclick="msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')">Naming Options</a><A onclick = "msgprint ('<ol> \ <li> <b> Feld: [Feldname] </ b> - Durch Feld \ <li> <b> naming_series: </ b> - durch die Benennung Series (Feld namens naming_series muss vorhanden sein \ <li> <b> eval: [Ausdruck] </ b> - Bewerten Sie einen Ausdruck in python (Selbst ist doc) \ <li> <b> Prompt </ b> - Benutzer nach einem Namen \ <li> <b> [Serie] </ b> - Series by Prefix (getrennt durch einen Punkt);. zum Beispiel PRE # # # # # \ </ ol> ') "> Naming Optionen </ a>
98<b>Cancel</b> allows you change Submitted documents by cancelling them and amending them.<b> Abbrechen </ b> können Sie ändern eingereichten Unterlagen durch Vernichtung von ihnen und zur Änderung ihnen.
99<span class="sys_manager">To setup, please go to Setup > Naming Series</span><span class="sys_manager"> Um einzurichten, gehen Sie bitte auf Setup> Naming Series </ span>
100#ERROR!:parse# ERROR!
101>>
102>=> =
103AA
104A Customer exists with same nameEin Kunde gibt mit dem gleichen Namen
105A Lead with this email id should existEin Lead mit dieser E-Mail-ID sollte vorhanden sein
106A Product is shown on the website and is linked to an item.Ein Produkt wird auf der Website gezeigt und wird zu einem Element verbunden.
107A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Ein Produkt oder eine Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder gehalten auf Lager.
108A Supplier exists with same nameEin Lieferant existiert mit dem gleichen Namen
109A logical Warehouse against which stock entries are made.Eine logische Warehouse gegen die Lager-Einträge vorgenommen werden.
110A new popup will open that will ask you to select further conditions.Ein neues Pop-up öffnet das wird Sie bitten, weitere Bedingungen zu wählen.
111A symbol for this currency. For e.g. $Ein Symbol für diese Währung. Für z.B. $
112A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Dritter Vertrieb / Händler / Kommissionär / affiliate / Vertragshändler verkauft die Unternehmen Produkte für eine Provision.
113A user can have multiple values for a property.Ein Benutzer kann mehrere Werte für eine Eigenschaft.
114A+A +
115A-A-
116AB+AB +
117AB-AB-
118AMC Expiry DateAMC Ablaufdatum
119ATTATT
120AbbrAbk.
121AboutÜber
122About Us SettingsÜber uns Settings
123About Us Team MemberÜber uns Team Member
124Above ValueVor Wert
125AbsentAbwesend
126Acceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
127AcceptedAkzeptiert
128Accepted QuantityAkzeptiert Menge
129Accepted WarehouseAkzeptiert Warehouse
130AccountKonto
131Account BalanceKontostand
132Account DetailsKontodetails
133Account HeadKonto Leiter
134Account IdKonto-ID
135Account InfoKundendaten
136Account NameAccount Name
137Account TypeKontotyp
138Account:Konto:
139Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except authorized personBuchhaltungseingaben bis zu diesem Zeitpunkt eingefroren, kann niemand / nicht ändern Eintrag außer autorisierten Person
140Accounting journal entries.Accounting Journaleinträge.
141AccountsKonten
142Accounts BrowserKonten Browser
143Accounts Frozen UptoKonten Bis gefroren
144Accounts HomeAccounts Startseite
145Accounts PayableKreditorenbuchhaltung
146Accounts ReceivableDebitorenbuchhaltung
147ActionAktion
148Action DetailAktion Details
149Action htmlAktion html
150ActiveAktiv
151Active: Will extract emails fromAktive: Wird E-Mails zu extrahieren
152ActivityAktivität
153Activity LogActivity Log
154Activity NameAktivität Name
155Activity TypeArt der Tätigkeit
156ActualTatsächlich
157Actual AmountIstmenge
158Actual BudgetTatsächliche Budget
159Actual Completion DateTatsächliche Datum der Fertigstellung
160Actual DateAktuelles Datum
161Actual End DateActual End Datum
162Actual End TimeTatsächliche Endzeit
163Actual QtyTatsächliche Menge
164Actual Qty (at source/target)Tatsächliche Menge (an der Quelle / Ziel)
165Actual Qty After TransactionTatsächliche Menge Nach Transaction
166Actual QuantityTatsächliche Menge
167Actual Start DateTatsächliche Startdatum
168Actual Start TimeTatsächliche Startzeit
169AddHinzufügen
170Add / Edit Taxes and ChargesHinzufügen / Bearbeiten Steuern und Abgaben
171Add A New RuleFügen Sie eine neue Regel
172Add A PropertyFügen Sie eine Eigenschaft
173Add AttachmentsAnhänge hinzufügen
174Add BookmarkLesezeichen hinzufügen
175Add CSSFügen Sie CSS
176Add ColumnSpalte hinzufügen
177Add MessageNachricht hinzufügen
178Add New Permission RuleAdd New Permission Rule
179Add ReplyFügen Sie Antworten
180Add Terms and Conditions for the Purchase Receipt. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template.Hinzufügen Geschäftsbedingungen für den Kaufbeleg. Sie können auch eine AGB-Master und verwenden Sie die Vorlage.
181Add Terms and Conditions for the Purchase Requisition. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the TemplateFügen AGB für die Bestellanforderung. Sie können auch eine AGB-Master und verwenden Sie die Vorlage
182Add Terms and Conditions for the Quotation like Payment Terms, Validity of Offer etc. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the TemplateFügen AGB für das Angebot wie Zahlungsbedingungen, Gültigkeit des Angebots etc. Sie können auch ein AGB-Master und verwenden Sie die Vorlage
183Add code as &lt;script&gt;Fügen Sie Code wie <script>
184Add custom code to formsFügen Sie benutzerdefinierte Code Formen
185Add fields to formsHinzufügen von Feldern zu Formen
186Add headers for standard print formatsHinzufügen von Kopf für Standard-Druckformate
187Add or DeductHinzufügen oder abziehen
188Add rows to set annual budgets on Accounts.Fügen Sie Zeilen hinzu jährlichen Budgets für Konten festgelegt.
189Add to To DoIn den To Do
190Add to To Do List ofIn den Um-Liste von Do
191Add/Remove RecipientsHinzufügen / Entfernen von Empfängern
192Add/remove users, set roles, passwords etcHinzufügen / Entfernen von Benutzern, Satz Rollen, etc. Passwörter
193Additional ColumnsZusätzliche Spalten
194Additional ConditionsZusätzliche Bedingungen
195Additional InfoZusätzliche Informationen
196Additional TablesZusätzliche Tabellen
197AddressAdresse
198Address & ContactsAdresse und Kontakte
199Address DescAdresse Desc
200Address DetailsAdressdaten
201Address HTMLAdresse HTML
202Address Line 1Address Line 1
203Address Line 2Address Line 2
204Address Line1Adresse Line1
205Address Line2Adresse Line2
206Address TitleAnrede
207Address TypeAdresse Typ
208Address and other legal information you may want to put in the footer.Adresse und weitere rechtliche Informationen möchten Sie vielleicht in der Fußzeile setzen.
209Address to be displayed on the Contact PageAdresse auf der Kontakt Seite angezeigt werden
210Adds a custom field to a DocTypeFügt ein benutzerdefiniertes Feld zu einem DocType
211Adds a custom script (client or server) to a DocTypeFügt ein benutzerdefiniertes Skript (Client oder Server) zu einem DocType
212Advance AmountVoraus Betrag
213Advance amountVorschuss in Höhe
214Advanced ScriptingAdvanced Scripting
215Advanced SettingsErweiterte Einstellungen
216AdvancesAdvances
217AdvertisementAnzeige
218After Sale InstallationsAfter Sale Installationen
219After cancelling the Purchase Requisition, a dialog box will ask you reason for cancellation which will be reflected in this fieldNach dem Abbruch der Bestellanforderung, wird ein Dialogfeld bitten Grund für die Stornierung, die in diesem Bereich reflektiert werden
220AgainstGegen
221Against AccountVor Konto
222Against DocnameVor DocName
223Against DoctypeVor Doctype
224Against Document DateGegen Dokument Datum
225Against Document Detail NoVor Document Detailaufnahme
226Against Document NoGegen Dokument Nr.
227Against Expense AccountVor Expense Konto
228Against Income AccountVor Income Konto
229Against Journal VoucherVor Journal Gutschein
230Against Purchase InvoiceVor Kaufrechnung
231Against Sales InvoiceVor Sales Invoice
232Against VoucherGegen Gutschein
233Against Voucher TypeGegen Gutschein Type
234AgentAgent
235Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of MaterialsAggregate Gruppe ** Artikel ** in einen anderen ** Artikel. ** Dies ist nützlich, wenn Sie bündeln eine gewisse ** Die Artikel werden ** in einem Paket und Sie behalten Lager der verpackten ** Artikel ** und nicht das Aggregat ** Artikel. ** Das Paket ** Artikel ** haben wird: "Ist Stock Item" als "Nein" und "Ist Vertrieb Item" als "Ja" Zum Beispiel:. Wenn Sie den Verkauf Laptops und Rucksäcke werden getrennt und haben einen besonderen Preis, wenn der Kunde kauft sowohl BOM = Bill of Materials:, dann wird der Laptop + Rucksack wird ein neuer Sales BOM Item.Note sein
236Aging DateAging Datum
237All Addresses.Alle Adressen.
238All ContactAlle Kontakt
239All Contacts.Alle Kontakte.
240All Customer ContactAll Customer Contact
241All DayAll Day
242All Employee (Active)Alle Mitarbeiter (Active)
243All Lead (Open)Alle Lead (Open)
244All Products or Services.Alle Produkte oder Dienstleistungen.
245All Sales Partner ContactAlle Vertriebspartner Kontakt
246All Sales PersonAlle Sales Person
247All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkäufe Transaktionen können gegen mehrere ** Umsatz Personen **, so dass Sie und überwachen Ziele können markiert werden.
248All Supplier ContactAlle Lieferanten Kontakt
249All attendance dates inbetween selected Attendance From Date and Attendance To Date will come in the template with employees list.All die Teilnahme datiert dazwischen gewählt Teilnahme ab Datum und die Teilnahme an Datum wird in der Vorlage mit den Mitarbeitern Liste kommen.
250All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Alle Export-verwandten Bereichen wie Währung, Conversion-Rate, Export Insgesamt Export Gesamtsumme etc sind in <br> Lieferschein, POS, Angebot, Sales Invoice, Auftragsabwicklung, etc.
251All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br>Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Alle Import-verwandten Bereichen wie Währung, Conversion-Rate, Import Insgesamt sind Import Gesamtsumme etc in <br> Kaufbeleg Lieferant Angebot, Auftragsbestätigung, Bestellung etc. zur Verfügung
252All items have already been transferred \ for this Production Order.Alle Elemente wurden bereits \ für diesen Fertigungsauftrag übertragen.
253All possible Workflow States and roles of the workflow. <br>Docstatus Options: 0 is"Saved", 1 is "Submitted" and 2 is "Cancelled"Alle möglichen Workflow-Status und Rollen des Workflows. <br> DocStatus Optionen: 0 wird "Gespeichert" wird ein "Eingereicht" und 2 "Cancelled"
254AllocateZuweisen
255Allocate leaves for the year.Weisen Blätter für das Jahr.
256Allocated (%)Zugeordnet (%)
257Allocated AmountZugeteilten Betrag
258Allocated BudgetZugeteilten Budget
259Allocated amountZugeteilten Betrag
260Allow AttachLassen Befestigen
261Allow Bill of MaterialsLassen Bill of Materials
262Allow Negative BalanceLassen Negative Bilanz
263Allow Negative StockLassen Negative Lager
264Allow Production OrderLassen Fertigungsauftrag
265Allow RenameLassen Sie Umbenennen
266Allow SamplesLassen Proben
267Allow UserBenutzer zulassen
268Allow UsersErmöglichen
269Allow on SubmitLassen Sie auf Absenden
270Allow the following users to make Leave Applications for block days.Lassen Sie die folgenden Benutzer Leave Anwendungen für Block Tag machen.
271Allow this price in purchase related formsLassen Sie diesen Preis in Kauf verwandten Formen
272Allow this price in sales related formsLassen Sie diesen Preis im Vertrieb verwandte Formen
273Allow user to login only after this hour (0-24)Lassen Sie Benutzer nur anmelden, nach dieser Stunde (0-24)
274Allow user to login only before this hour (0-24)Lassen Sie Benutzer nur anmelden, bevor dieser Stunde (0-24)
275Allowance PercentAllowance Prozent
276AllowedErlaubt
277AmendÄndern
278Amended FromGeändert von
279Amendment DateÄnderung Datum
280AmountMenge
281Amount <=Betrag <=
282Amount >=Betrag> =
283Amount*Betrag *
284An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [<a href="http://favicon-generator.org/" target="_blank">favicon-generator.org</a>]Ein Symbol-Datei mit. Ico. Sollte 16 x 16 px sein. Erzeugt mit ein Favicon-Generator. [<a Href="http://favicon-generator.org/" target="_blank"> favicon-generator.org </ a>]
285AnalyticsAnalytics
286AnswerBeantworten
287Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.Weitere Kommentare, bemerkenswerte Anstrengungen, die in den Aufzeichnungen gehen sollte.
288Applicable Holiday ListAnwendbar Ferienwohnung Liste
289Applicable To (Designation)Für (Bezeichnung)
290Applicable To (Employee)Für (Employee)
291Applicable To (Role)Anwendbar (Rolle)
292Applicable To (User)Anwendbar auf (User)
293Applicable only if valuation method is moving averageGilt nur, wenn Bewertungsmethode ist gleitenden Durchschnitt
294Applicant NameName des Antragstellers
295Applicant for a JobAntragsteller für einen Job
296Applicant for a Job (extracted from jobs email).Antragsteller für einen Job (extrahiert aus Jobs E-Mail).
297Applications for leave.Bei Anträgen auf Urlaub.
298Applies to CompanyGilt für Unternehmen
299Apply / Approve LeavesÜbernehmen / Genehmigen Leaves
300AppraisalBewertung
301Appraisal GoalBewertung Goal
302Appraisal GoalsBewertung Details
303Appraisal TemplateBewertung Template
304Appraisal Template GoalBewertung Template Goal
305Appraisal Template TitleBewertung Template Titel
306Approval StatusGenehmigungsstatus
307ApprovedGenehmigt
308ApproverApprover
309Approving RoleGenehmigung Rolle
310Approving UserGenehmigen Benutzer
311Are you sure you want to delete the attachment?Sind Sie sicher, dass Sie den Anhang löschen?
312ArialArial
313Arrear AmountNachträglich Betrag
314As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the UserAls Best Practice, nicht die gleiche Menge von Berechtigungen Vorschrift auf unterschiedliche Rollen stattdessen mehrere Rollen für den Benutzer
315As existing qty for item:Als bestehende Menge für Artikel:
316As per Stock UOMWie pro Lagerbestand UOM
317AscendingAufsteigend
318Assign ToZuordnen zu
319Assigned ByZugewiesen von
320Associate a DocType to the Print FormatZuordnen eines DocType der Print Format
321Atleast one warehouse is mandatoryMindestens eines Lagers ist obligatorisch
322AttachBefestigen
323Attach Document PrintAnhängen Dokument drucken
324AttachmentsZubehör
325Attempted to ContactVersucht, Kontakt
326AttendanceTeilnahme
327Attendance Control PanelTeilnahme Control Panel
328Attendance DateTeilnahme seit
329Attendance DetailsTeilnahme Einzelheiten
330Attendance From DateTeilnahme ab-Datum
331Attendance To DateTeilnahme To Date
332Attendance record.Zuschauerrekord.
333AttributionsZuschreibungen
334Authorization ControlAuthorization Control
335Authorization RuleAutorisierungsregel
336Authorized Role (Frozen Entry)Autorisierte Rolle (Frozen Entry)
337Authourized Role (Frozen Entry)Authourized Rolle (Frozen Entry)
338Auto Email IdAuto Email Id
339Auto NameAuto Name
340Auto generatedAuto generiert
341Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/RepackAutomatisch über Lager Eintrag vom Typ Manufacture / Repack aktualisiert
342Autoreply when a new mail is receivedAutoreply wenn eine neue E-Mail empfangen
343Available Qty at WarehouseVerfügbare Menge bei Warehouse
344Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetErhältlich in Stücklisten, Lieferschein, Bestellung, Fertigungsauftrag, Bestellung, Kaufbeleg, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet
345Average DiscountDurchschnittliche Discount
346BB
347B+B +
348B-B-
349BILLBILL
350BILLJBILLJ
351BOMBOM
352BOM Detail NoBOM Detailaufnahme
353BOM Explosion ItemStücklistenauflösung Artikel
354BOM ItemStücklistenposition
355BOM NoBOM Nein
356BOM No. for a Finished Good ItemBOM-Nr für Finished Gute Artikel
357BOM OperationBOM Betrieb
358BOM OperationsBOM Operationen
359BOM Replace ToolBOM Replace Tool
360BOM replacedBOM ersetzt
361Background ColorHintergrundfarbe
362Background ImageBackground Image
363Background shade of the top menu barHintergrund Schatten der oberen Menüleiste
364BankBank
365Bank A/C No.Bank A / C Nr.
366Bank AccountBankkonto
367Bank Account No.Bank Konto-Nr
368Bank BalanceKontostand
369Bank NameName der Bank
370Bank ReconciliationKontenabstimmung
371Bank Reconciliation DetailKontenabstimmung Details
372Bank VoucherBankgutschein
373Bank or CashBank oder Bargeld
374BannerBanner
375Banner HTMLBanner HTML
376BarcodeStrichcode
377Based OnBasierend auf
378Based onBasierend auf
379Basic InfoBasic Info
380Basic InformationGrundlegende Informationen
381Basic RateBasic Rate
382Basic Rate*Basic Rate *
383BatchStapel
384Batch (lot) of an Item.Batch (Los) eines Item.
385Batch Finished DateBatch Beendet Datum
386Batch IDBatch ID
387Batch NoBatch No
388Batch Started DateBatch gestartet Datum
389Begin this page with a slideshow of imagesBeginnen Sie diese Seite mit einer Diashow von Bildern
390Better ProspectsBessere Aussichten
391Bill DateBill Datum
392Bill NoBill No
393Bill of Material to be considered for manufacturingBill of Material, um für die Fertigung berücksichtigt werden
394Bill of MaterialsBill of Materials
395Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
396BilledAngekündigt
397Billed AmtBilled Amt
398Billed QuantityAngekündigt Menge
399Billing StatusBilling-Status
400Bills raised by Suppliers.Bills erhöht durch den Lieferanten.
401Bills raised to Customers.Bills angehoben, um Kunden.
402BinKasten
403BioBio
404Birth DateGeburtsdatum
405BlackSchwarz
406BlobKlecks
407Block DateBlockieren Datum
408Block DaysBlock Tage
409Block Holidays on important days.Blockieren Urlaub auf wichtige Tage.
410Block leave applications by department.Block verlassen Anwendungen nach Abteilung.
411BlogBlog
412Blog SubscriberBlog Subscriber
413Blog entry.Blog-Eintrag.
414Blood GroupBlutgruppe
415BookmarksBookmarks
416BranchZweig
417BrandMarke
418Brand HTMLMarke HTML
419Brand NameMarkenname
420Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure ithas a transparent background and use the &lt;img /&gt; tag. Keep size as 200px x 30pxMarke ist das, was in der oberen rechten Ecke des Symbolleiste. Wenn es ein Bild ist, stellen Sie sicher, ithas einen transparenten Hintergrund und verwenden Sie die <img />-Tag. Halten Größe wie 200px x 30px
421Brand master.Marke Meister.
422Branding and PrintingBranding und Druck
423BrandsMarken
424BreakdownZusammenbruch
425BudgetBudget
426Budget AllocatedBudget
427Budget ControlBudget Control
428Budget DetailBudget Detailansicht
429Budget DetailsBudget Einzelheiten
430Budget DistributionBudget Verteilung
431Budget Distribution DetailBudget Verteilung Detailansicht
432Budget Distribution DetailsBudget Ausschüttungsinformationen
433Bulk EmailBulk Email
434Bulk Email records.Bulk Email Datensätze.
435Bundle items at time of sale.Bundle Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs.
436ButtonTaste
437Buyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
438BuyingKauf
439Buying CostKauf Cost
440Buying Cost will be updated from Purchase Orders and Purchase Receipts. <br>The buying cost will calculated by moving average method.Buying Kosten werden von Bestellungen und Einnahmen aktualisiert werden. <br> Der Kauf Kosten werden vom gleitenden Durchschnitt berechnet.
441Buying HomeKauf Startseite
442ByDurch
443CC
444C-FORM/C-FORM /
445C-FormC-Form
446C-Form ApplicableC-Form,
447C-Form Invoice DetailC-Form Rechnungsdetails
448C-Form NoC-Form nicht
449CGHelpCGHelp
450CI/2010-2011/CI/2010-2011 /
451COMM-COMM-
452CSSCSS
453CTCCTC
454CUSTCUST
455CUSTMUMCUSTMUM
456Calculate ChargesBerechnen Sie Gebühren
457Calculate TaxSteuer rechnen
458Calculate Taxes and ChargesBerechnen Sie Steuern und Abgaben
459Calculate Total ScoreBerechnen Gesamtpunktzahl
460CalendarKalender
461Calendar EventsKalendereintrag
462CallRufen
463CampaignKampagne
464Campaign NameKampagnenname
465Can only be exported by users with role 'Report Manager'Kann nur von Benutzern mit der Rolle "Report Manager" exportiert werden
466CancelKündigen
467Cancel ReasonAbbrechen Reason
468Cancel permission also allows the user to delete a document (if it is not linked to any other document).Abbrechen Erlaubnis ermöglicht dem Benutzer auch, um ein Dokument (wenn sie nicht auf irgendeine andere Dokument verknüpft) zu löschen.
469CancelledAbgesagt
470CannotKann nicht
471CapacityKapazität
472Capacity UnitsCapacity Units
473Career HistoryKarriere Geschichte
474Carry ForwardVortragen
475Carry Forwarded LeavesCarry Weitergeleitete Leaves
476CashBargeld
477Cash VoucherCash Gutschein
478Cash/Bank AccountCash / Bank Account
479CategoryKategorie
480Category of customer as entered in Customer masterKategorie von Kunden, wie in Customer Master eingetragen
481Cell NumberCell Number
482CenterZentrum
483Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called <b>Submitted</b>. You can restrict which roles can Submit.Bestimmte Dokumente sollten nicht geändert werden, nachdem endgültig angesehen werden, wie eine Rechnung zum Beispiel. Der Endzustand für solche Dokumente wird als <b> Eingereicht </ b>. Sie können einschränken, welche Rollen können Sie auf Absenden.
484CertificateZertifikat
485Challan DateChallan Datum
486Challan NoChallan Nein
487Change UOM for an Item.Ändern UOM für ein Item.
488Change background fonts etcÄndern Sie Hintergrund-Schriftarten etc
489Change entry properties (hide fields, make mandatory etc)Eintrag ändern Eigenschaften (hide Feldern machen obligatorischen etc)
490Change the starting / current sequence number of an existing series.Ändern Sie den Start / aktuelle Sequenznummer eines bestehenden Serie.
491Channel PartnerChannel Partner
492ChargeLadung
493ChargeableGebührenpflichtig
494Chart of AccountsKontenplan
495Chart of Cost CentersAbbildung von Kostenstellen
496ChatPlaudern
497Cheating FieldPlease do not deleteCheating FieldPlease nicht löschen
498CheckÜberprüfen
499Check / Uncheck roles assigned to the Profile. Click on the Role to find out what permissions that Role has.Aktivieren / Deaktivieren zugewiesenen Rollen der Profile. Klicken Sie auf die Rolle, um herauszufinden, welche Berechtigungen dieser Rolle hat.
500Check all the items below that you want to send in this digest.Überprüfen Sie alle Artikel unten, dass Sie in diesem Digest senden.
501Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.Prüfen Sie, wie der Newsletter in einer E-Mail aussieht, indem es an deine E-Mail.
502Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DatePrüfen Sie, ob wiederkehrende Rechnung, deaktivieren zu stoppen wiederkehrende oder legen richtigen Enddatum
503Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Überprüfen Sie, ob Sie die automatische wiederkehrende Rechnungen benötigen. Nach dem Absenden eine Rechnung über den Verkauf wird Recurring Abschnitt sichtbar sein.
504Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipÜberprüfen Sie, ob Sie Gehaltsabrechnung in Mail an jeden Mitarbeiter wollen, während Einreichung Gehaltsabrechnung
505Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie den Benutzer zwingen, eine Reihe vor dem Speichern auswählen möchten. Es wird kein Standard sein, wenn Sie dies zu überprüfen.
506Check this if you want to show in websiteAktivieren Sie diese Option, wenn Sie in der Website zeigen wollen
507Check this to make this the default letter head in all printsAktivieren Sie diese Option, um es als Standard-Briefkopf in allen Ausdrucke
508Check this to pull emails from your mailboxAktivieren Sie diese Option, um E-Mails aus Ihrer Mailbox ziehen
509Check to activateÜberprüfen Sie aktivieren
510Check to make Shipping AddressÜberprüfen Sie, Liefer-Adresse machen
511Check to make primary addressÜberprüfen primäre Adresse machen
512CheckedGeprüft
513Checking Operator (To Fld, Operator, From Fld)Überprüfen Operator (Um Fld, Operator, Von Fld)
514ChequeScheck
515Cheque DateScheck Datum
516Cheque NumberScheck-Nummer
517Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes.Child-Tabellen werden als Grid in anderen DocTypes gezeigt.
518CityCity
519City/TownStadt / Ort
520Claim AmountSchadenhöhe
521Claims for expenses made on behalf of the organization.Ansprüche für Aufwendungen im Namen der Organisation gemacht.
522Class / PercentageKlasse / Anteil
523Classification of Customers by regionKlassifizierung der Kunden nach Regionen
524Clear Cache & RefreshClear Cache & Refresh
525Clear PendingLöschen Pending
526Clear TableTabelle löschen
527Clearance DateClearance Datum
528Click on button in the 'Condition' column and select the option 'User is the creator of the document'Klicken Sie auf die Schaltfläche in der 'Bedingung' Spalte und wählen Sie die Option "Benutzer ist der Schöpfer des Dokuments"
529Click on edit button to start a new report.Klicken Sie auf Bearbeiten, um einen neuen Bericht zu starten.
530Click to Expand / CollapseKlicken Sie auf Erweitern / Reduzieren
531ClientAuftraggeber
532Client ScriptClientskript
533ClosedGeschlossen
534Closing Account HeadKonto schließen Leiter
535Closing DateEinsendeschluss
536Closing Fiscal YearSchließen Geschäftsjahr
537CoA HelpCoA Hilfe
538CodeCode
539Cold CallingCold Calling
540CollectionsSammlungen
541ColorFarbe
542Column BreakSpaltenumbruch
543ColumnsColumns
544Comma separated list of email addressesDurch Komma getrennte Liste von E-Mail-Adressen
545CommentKommentar
546Comment ByKommentar von
547Comment By FullnameKommentar von Fullname
548Comment DateKommentar Datum
549Comment DocnameKommentar DocName
550Comment DoctypeKommentar Doctype
551Comment TimeKommentar Zeit
552CommentsKommentare
553Commission RateKommission bewerten
554Commission Rate (%)Kommission Rate (%)
555Commission partners and targetsKommission Partnern und Ziele
556CommunicationKommunikation
557Communication HTMLCommunication HTML
558Communication HistoryCommunication History
559Communication LogCommunication Log
560Communication MediumCommunication Medium
561Communication byKommunikation durch
562Communication log.Communication log.
563Communication typeArt der Kommunikation
564CompanyFirma
565Company ControlFirma Control
566Company DetailsUnternehmensprofil
567Company HistoryUnternehmensgeschichte
568Company History HeadingUnternehmensgeschichte Überschrift
569Company InfoFirmeninfo
570Company IntroductionVorstellung der Gesellschaft
571Company NameFirmenname
572Company branches.Unternehmen Niederlassungen.
573Company departments.Abteilungen des Unternehmens.
574Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.Handelsregisternummer für Ihre Referenz. Beispiel: Umsatzsteuer-Identifikationsnummern usw.
575Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Handelsregisternummer für Ihre Referenz. MwSt.-Nummern etc.
576ComplaintBeschwerde
577Complete ByComplete von
578CompletedFertiggestellt
579Completion DateDatum der Fertigstellung
580Completion StatusCompletion Status
581Confirmed orders from Customers.Bestätigte Bestellungen von Kunden.
582Consider Tax or Charge forBetrachten Sie Steuern oder Gebühren für die
583Consider this Price List for fetching rate. (only which have "For Buying" as checked)Betrachten Sie diese Preisliste für das Abrufen bewerten. (Nur die haben "für den Kauf", wie geprüft)
584ConsultantBerater
585Consumed QtyVerbrauchte Menge
586ContactKontakt
587Contact ControlKontakt Kontrolle
588Contact DescKontakt Desc
589Contact DetailsKontakt Details
590Contact EmailKontakt per E-Mail
591Contact HTMLKontakt HTML
592Contact InfoKontakt Info
593Contact Mobile NoKontakt Mobile Kein
594Contact NameKontakt Name
595Contact NoKontakt No
596Contact No.Kontakt Nr.
597Contact PersonAnsprechpartner
598Contact TypeKontakt Typ
599Contact Us SettingsKontakt Settings
600Contact in FutureKontakt in Zukunft
601Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas.Kontakt Optionen, wie "Sales Query, Support-Anfrage" etc jeweils auf einer neuen Zeile oder durch Kommas getrennt.
602ContactedKontaktiert
603ContentInhalt
604Content TypeContent Type
605Content in markdown format that appears on the main side of your pageContent in markdown Format, das auf der Hauptseite Ihrer Seite
606Content web page.Inhalt Web-Seite.
607Contra VoucherContra Gutschein
608Contract End DateContract End Date
609Control PanelControl Panel
610Conversion FactorUmrechnungsfaktor
611Conversion RateConversion Rate
612Convert into Recurring InvoiceKonvertieren in Wiederkehrende Rechnung
613ConvertedUmgerechnet
614CopyrightCopyright
615CoreKern
616Cost CenterKostenstellenrechnung
617Cost Center DetailsKosten Center Details
618Cost Center NameKosten Center Name
619Cost Center must be specified for PL Account:Cost Center muss für PL Konto angegeben werden:
620Cost to CompanyKosten Unternehmen
621CostingKalkulation
622CountryLand
623Country NameLand Name
624CreateSchaffen
625Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteriaErstellen Bankgutschein für die Lohnsumme für die oben ausgewählten Kriterien gezahlt
626Create Production OrdersErstellen Fertigungsaufträge
627Create Receiver ListErstellen Receiver Liste
628Create Salary SlipErstellen Gehaltsabrechnung
629Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.Erstellen Sie eine Preisliste von Preisliste Master und geben Sie Standard-ref Preise gegen jeden von ihnen. Bei Auswahl einer Preisliste Angebot, Auftrag oder Lieferschein, werden entsprechende ref für dieser Artikel abgeholt werden.
630Create and Send NewslettersErstellen und Senden Newsletters
631Created Account Head:Erstellt Konto Head:
632Created Customer IssueErstellt Kunde Ausgabe
633Created GroupErstellt Gruppe
634Created OpportunityErstellt Chance
635Created Support TicketErstellt Support Ticket
636Creates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt Gehaltsabrechnung für die oben genannten Kriterien.
637CreditKredit
638Credit AmtKredit-Amt
639Credit Card VoucherCredit Card Gutschein
640Credit ControllerCredit Controller
641Credit DaysKredit-Tage
642Credit LimitKreditlimit
643Credit NoteGutschrift
644Credit ToKredite an
645Criteria NameCriteria Namen
646Cross List Item GroupÜberqueren List Item-Gruppe
647Cross Listing of Item in multiple groupsÜberqueren Auflistung der Artikel in mehreren Gruppen
648CurrencyWährung
649Currency & Price ListWährung & Preisliste
650Currency FormatWährung Format
651Currency NameWährung Name
652Current Accommodation TypeAktuelle Unterkunftstyp
653Current AddressAktuelle Adresse
654Current BOMAktuelle Stückliste
655Current Fiscal YearLaufenden Geschäftsjahr
656Current StockAktuelle Stock
657Current Stock UOMAktuelle Stock UOM
658Current ValueAktueller Wert
659Current statusAktueller Status
660Cust/Supp AddressCust / Supp Adresse
661Cust/Supp NameCust / Supp Namen
662CustomBrauch
663Custom Autoreply MessageBenutzerdefinierte Autoreply Nachricht
664Custom CSSCustom CSS
665Custom FieldCustom Field
666Custom MessageCustom Message
667Custom QueryIndividuelle Abfrage
668Custom ReportsBenutzerdefinierte Berichte
669Custom ScriptCustom Script
670Custom Startup CodeBenutzerdefinierte Startup Code
671Custom?Custom?
672CustomerKunde
673Customer / Item NameKunde / Item Name
674Customer AccountKundenkonto
675Customer AddressKundenadresse
676Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Kontakte
677Customer CodeCustomer Code
678Customer CodesKunde Codes
679Customer DetailsCustomer Details
680Customer FeedbackKundenfeedback
681Customer GroupCustomer Group
682Customer Group NameKunden Group Name
683Customer IntroKunden Intro
684Customer IssueDas Anliegen des Kunden
685Customer Issue NoKunden Issue No
686Customer Issue against a Serial No (warranty).Das Anliegen des Kunden gegen eine Serial No (Garantie).
687Customer Master created byCustomer Master erstellt von
688Customer NameName des Kunden
689Customer TypeKundentyp
690Customer classification tree.Einteilung der Kunden Baum.
691Customer database.Kunden-Datenbank.
692Customer's CurrencyKunden Währung
693Customer's Item CodeKunden Item Code
694Customer's VendorKunden Hersteller
695Customer's currencyKunden Währung
696Customer's currency - If you want to select a currency that is not the default currency, then you must also specify the Currency Conversion Rate.Kunden Währung - Wenn Sie eine Währung, die nicht die Standard-Währung auswählen wollen, dann müssen Sie auch die Currency Conversion Rate.
697Customer/SupplierKunde / Lieferant
698Customerwise DiscountCustomerwise Discount
699CustomizeAnpassen
700Customize FormFormular anpassen
701Customize Form FieldPassen Form Field
702Customize Label, Print Hide, Default etc.Passen Label, Print Hide, Standard, etc.
703Customize the NotificationPassen Sie die Benachrichtigung
704Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Passen Sie den einleitenden Text, der als Teil der E-Mail geht. Jede Transaktion hat einen separaten einleitenden Text.
705DNDN
706DN DetailDN Detailansicht
707DailyTäglich
708Daily, weekly, monthly email DigestsTäglich Digests wöchentlich, monatlich E-Mail-
709DangerGefahr
710DataDaten
711Data ImportDatenimport
712Data Import ToolDaten Import Tool
713DatabaseDatenbank
714Database of potential customers.Datenbank von potentiellen Kunden.
715DateDatum
716Date FormatDatumsformat
717Date Of RetirementDatum der Pensionierung
718Date is repeatedDatum wird wiederholt
719Date of BirthGeburtsdatum
720Date of IssueDatum der Ausgabe
721Date of JoiningDatum der Verbindungstechnik
722Date on which lorry started from supplier warehouseDatum, an dem Lastwagen startete von Lieferantenlager
723Date on which lorry started from your warehouseDatum, an dem Lkw begann von Ihrem Lager
724Date on which the lead was last contactedDatum, an dem das Blei letzten kontaktiert wurde
725DatesTermine
726DatetimeDatetime
727Days for which Holidays are blocked for this department.Tage, für die Feiertage sind für diese Abteilung blockiert.
728DealerHändler
729DearLiebe
730DebitSoll
731Debit AmtDebit Amt
732Debit NoteLastschrift
733Debit ToDebit Um
734Debit or CreditDebit-oder Kreditkarten
735DeductAbziehen
736DeductionAbzug
737Deduction TypeAbzug Typ
738Deduction1Deduction1
739DeductionsAbzüge
740DefaultDefault
741Default AccountDefault-Konto
742Default BOMStandard BOM
743Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank / Cash-Konto werden automatisch in POS Rechnung aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
744Default Bank AccountStandard Bank Account
745Default Commission RateStandard Kommission bewerten
746Default CompanyStandard Unternehmen
747Default Cost CenterStandard Kostenstelle
748Default Cost Center for tracking expense for this item.Standard Cost Center for Tracking Kosten für diesen Artikel.
749Default CurrencyStandardwährung
750Default Customer GroupStandard Customer Group
751Default Expense AccountStandard Expense Konto
752Default Home PageStandard Home Page
753Default Home PagesStandard-Home-Pages
754Default Income AccountStandard Income Konto
755Default Item GroupStandard Element Gruppe
756Default Price ListStandard Preisliste
757Default Price List CurrencyStandard Preisliste Währung
758Default Print FormatStandard Print Format
759Default Product CategoryStandard Produktkategorie
760Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.Standard Purchase Konto in dem Preis des Artikels wird abgebucht.
761Default Reserved WarehouseStandard Reserved Warehouse
762Default Sales PartnerStandard Vertriebspartner
763Default SettingsDefault Settings
764Default Source WarehouseDefault Source Warehouse
765Default Stock UOMStandard Lager UOM
766Default Supplier TypeStandard Lieferant Typ
767Default Target WarehouseStandard Ziel Warehouse
768Default TerritoryStandard Territory
769Default Unit of MeasureStandard-Maßeinheit
770Default Valuation MethodStandard Valuation Method
771Default ValueDefault Value
772Default Warehouse TypeStandard Warehouse Typ
773Default values are set across the role and can be over-ridden by user permissions.Default-Werte sind in der Rolle eingestellt und kann übersteuert werden, indem Benutzerberechtigungen.
774Default: "Product Search"Default: "Product Search"
775DefaultValueDefaultValue
776DefaultsDefaults
777Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Definieren Budget für diese Kostenstelle. Um Budget Aktion finden Sie unter <a href="#!List/Company"> Firma Master </ a>
778Define RuleDefinieren Rule
779Defines actions on states and the next step and allowed roles.Definiert Aktionen auf Staaten und den nächsten Schritt und erlaubt Rollen.
780Defines workflow states and rules for a document.Definiert Workflow-Status und Regeln für ein Dokument.
781DeleteLöschen
782DeliveredLieferung
783Delivered Items To Be BilledLiefergegenstände in Rechnung gestellt werden
784Delivered QtyGeliefert Menge
785Delivery (shipment) to customers.Lieferung (Versand) an die Kunden.
786Delivery AddressLieferanschrift
787Delivery DateLiefertermin
788Delivery DetailsAnlieferungs-Details
789Delivery Document NoLieferung Dokument Nr.
790Delivery Document TypeLieferung Document Type
791Delivery NoteLieferschein
792Delivery Note ItemLieferscheinposition
793Delivery Note ItemsLieferscheinpositionen
794Delivery Note MessageLieferschein Nachricht
795Delivery Note NoLieferschein Nein
796Delivery Note Packing ItemLieferschein Verpackung Artikel
797Delivery Note RequiredLieferschein erforderlich
798Delivery StatusLieferstatus
799Delivery TimeLieferzeit
800DepartmentAbteilung
801Depend on LWPVerlassen Sie sich auf LWP
802Depends OnDepends On
803Depends on LWPAbhängig von LWP
804DescendingAbsteigend
805DescriptionBeschreibung
806Description HTMLBeschreibung HTML
807Description of a Job OpeningBeschreibung eines Job Opening
808DesertWüste
809DesignationBezeichnung
810DesktopDesktop
811Detail NameDetail Name
812Detailed Breakup of the totalsDetaillierte Breakup der Gesamtsummen
813DetailsDetails
814Did not add.Haben Sie nicht hinzuzufügen.
815Did not cancelHaben Sie nicht abbrechen
816Did not saveNicht speichern
817DifferenceUnterschied
818Different "States" this document can exist in. Like "Open", "Pending Approval" etc.Different "Staaten" in diesem Dokument existieren kann in. Gefällt mir "Open", "Pending Approval" etc.
819DisabledBehindert
820Disabled FiltersBehinderte Filter
821Discount %Discount%
822Discount %Discount%
823Discount (%)Rabatt (%)
824Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceDiscount Felder werden in der Bestellung, Kaufbeleg Kauf Rechnung verfügbar
825Discount(%)Rabatt (%)
826DisplayAnzeige
827Display SettingsDisplay-Einstellungen
828Display all the individual items delivered with the main itemsAlle anzeigen die einzelnen Punkte mit den wichtigsten Liefergegenstände
829Distinct unit of an ItemSeparate Einheit eines Elements
830Distribute transport overhead across items.Verteilen Transport-Overhead auf Gegenstände.
831Distribution IdVerteilung Id
832Distribution NameNamen der Distribution
833DistributorVerteiler
834DivorcedGeschieden
835Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Zeigen keine Symbol wie $ etc neben Währungen.
836Doc NameDoc Namen
837Doc StatusDoc-Status
838Doc TypeDoc Type
839DocFieldDocField
840DocPermDocPerm
841DocTypeDOCTYPE
842DocType DetailsDocType Einzelheiten
843DocType LabelDocType Etikett
844DocType MapperDocType Mapper
845DocType is a Table / Form in the application.DocType ist eine Tabelle / Formular in der Anwendung.
846DocType on which this Workflow is applicable.DOCTYPE, auf denen diese Workflow-anwendbar ist.
847DocType or FieldDocType oder Field
848DocumentDokument
849Document DescriptionDocument Beschreibung
850Document Status transition fromDocument Status Übergang von
851Document TypeDocument Type
852Document is only editable by users of roleDokument ist nur editierbar Nutzer Rolle
853Document to renameDokumentieren Sie umbenennen
854DocumentationDokumentation
855DocumentsUnterlagen
856Domain ListDomain-Liste
857Download BackupDownload von Backup
858Download Materials RequiredHerunterladen benötigte Materialien
859Download TemplateVorlage herunterladen
860Download a report containing all raw materials with their latest inventory statusLaden Sie einen Bericht mit allen Rohstoffen mit ihren neuesten Inventar Status
861DraftEntwurf
862DraftsDame
863Drag to sort columnsZiehen Sie Spalten sortieren
864Due DateDue Date
865DurationDauer
866EMP/EMP /
867ESIC CARD NoESIC CARD Nein
868ESIC No.ESIC Nr.
869EarningEarning
870Earning & DeductionEarning & Abzug
871Earning TypeEarning Typ
872Earning1Earning1
873EditBearbeiten
874EditableEditable
875Educational QualificationEducational Qualifikation
876Educational Qualification DetailsEducational Qualifikation Einzelheiten
877Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
878Eligible AmountAnrechnungsbetrag
879EmailE-Mail
880Email (By company)Email (nach Unternehmen)
881Email DigestEmail Digest
882Email Digest SettingsEmail Digest Einstellungen
883Email HostE-Mail-Host
884Email IdEmail Id
885Email Id must be unique, already exists for: Email Id muss eindeutig sein, bereits für:
886Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com"Email Id, wo ein Bewerber beispielsweise per E-Mail wird "Jobs@example.com"
887Email LoginE-Mail Anmelden
888Email PasswordE-Mail Passwort
889Email SentE-Mail gesendet
890Email Sent?E-Mail gesendet?
891Email SettingsE-Mail-Einstellungen
892Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.E-Mail-Einstellungen für ausgehende und eingehende E-Mails.
893Email SignatureE-Mail Signatur
894Email Use SSLE-Mail verwenden SSL
895Email addresses, separted by commasE-Mail-Adressen durch Komma separted
896Email settings for jobs email id "jobs@example.com"E-Mail-Einstellungen für Jobs email id "jobs@example.com"
897Email settings to extract Leads from sales email id e.g. "sales@example.com"E-Mail-Einstellungen zu extrahieren Leads aus dem Verkauf email id zB "Sales@example.com"
898Embed image slideshows in website pages.Einbetten Bild Diashows in Web-Seiten.
899Emergency Contact DetailsNotfall Kontakt
900Emergency Phone NumberNotrufnummer
901EmployeeMitarbeiter
902Employee Designation.Mitarbeiter Bezeichnung.
903Employee DetailsMitarbeiterdetails
904Employee EducationMitarbeiterschulung
905Employee External Work HistoryMitarbeiter Externe Arbeit Geschichte
906Employee Internal Work HistoryMitarbeiter Interner Arbeitsbereich Geschichte
907Employee Internal Work HistorysMitarbeiter Interner Arbeitsbereich Historys
908Employee NameName des Mitarbeiters
909Employee NumberMitarbeiternummer
910Employee Records to be created byMitarbeiter Records erstellt werden
911Employee SetupMitarbeiter-Setup
912Employee TrainingMitarbeiterschulung
913Employee TypeArbeitnehmertyp
914Employee gradesMitarbeiter-Typen
915Employee record is created using selected field.Mitarbeiter Datensatz erstellt anhand von ausgewählten Feld.
916Employee records.Mitarbeiter-Datensätze.
917Employees Email IdMitarbeiter Email Id
918Employment DetailsBeschäftigung Einzelheiten
919Employment TypeBeschäftigungsart
920Enable / disable currencies.Aktivieren / Deaktivieren der Währungen.
921EnabledAktiviert
922Enables <b>More Info.</b> in all documentsErmöglicht <b> Mehr Info. </ B> in alle Dokumente
923Encashment DateInkasso Datum
924End DateEnddatum
925End date of current invoice's periodEnde der laufenden Rechnung der Zeit
926End of LifeEnd of Life
927Ends onEndet am
928Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.comIhre Email-Id Fehler Bericht users.Eg geschickt bekommen: support@iwebnotes.com
929Enter Form TypeGeben Formulartyp
930Enter RowGeben Row
931Enter campaign name if the source of lead is campaign.Geben Sie Namen der Kampagne, wenn die Quelle von Blei-Kampagne.
932Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set "match" permission rules. To see list of fields, go to <a href="#Form/Customize Form/Customize Form">Customize Form</a>.Geben Standardwert Felder (keys) und Werten. Wenn Sie mehrere Werte für ein Feld hinzufügen, wird die erste abgeholt werden. Diese Standardwerte werden auch verwendet, um "match" permission Regeln. Um eine Liste der Felder zu sehen, <a gehen href="#Form/Customize Form/Customize Form"> Formular anpassen </ a>.
933Enter department to which this Contact belongsGeben Abteilung, auf die diese Kontakt gehört
934Enter designation of this ContactGeben Bezeichnung dieser Kontakt
935Enter domain names associated to this website, each on a new lineGeben Sie Domain-Namen verbunden mit dieser Website, die jeweils auf einer neuen Zeile
936Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateGeben Sie E-Mail-ID durch Kommata getrennt, wird Rechnung automatisch auf bestimmte Zeitpunkt zugeschickt
937Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Geben Sie die Posten und geplante Menge für die Sie Fertigungsaufträge erhöhen oder downloaden Rohstoffe für die Analyse.
938Enter messageGeben Sie eine Nachricht
939Enter name of campaign if source of enquiry is campaignGeben Sie den Namen der Kampagne, wenn die Quelle der Anfrage ist Kampagne
940Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Geben Sie statischen URL-Parameter hier (Bsp. sender = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234 etc.)
941Enter the company name under which Account Head will be created for this SupplierGeben Sie den Namen des Unternehmens, unter denen Konto Leiter für diesen Lieferant erstellt werden
942Enter the date by which payments from customer is expected against this invoice.Geben Sie das Datum der Zahlungen von Kunden gegen diese Rechnung erwartet wird.
943Enter url parameter for messageGeben Sie URL-Parameter für die Nachrichtenübertragung
944Enter url parameter for receiver nosGeben Sie URL-Parameter für Empfänger nos
945EntriesEinträge
946Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.Die Einträge sind nicht gegen diese Geschäftsjahr zulässig, wenn die Jahre geschlossen ist.
947ErrorFehler
948Estimated Material CostGeschätzter Materialkalkulationen
949EventVeranstaltung
950Event IndividualsEvent Personen
951Event RoleEvent Rolle
952Event RolesEvent Rollen
953Event TypeEreignistyp
954Event UpdatesEvent-Updates
955Event UserEreignis Benutzer
956Exchange RateWechselkurs
957Excise Page NumberExcise Page Number
958Excise VoucherExcise Gutschein
959ExecuteAusführen
960Exemption LimitFreigrenze
961ExhibitionAusstellung
962Existing CustomerBestehende Kunden
963ExitVerlassen
964Exit Interview DetailsVerlassen Interview Einzelheiten
965ExpectedVoraussichtlich
966Expected Delivery DateVoraussichtlicher Liefertermin
967Expected End DateErwartete Enddatum
968Expected Start DateFrühestes Eintrittsdatum
969Expense AccountExpense Konto
970Expense ClaimExpense Anspruch
971Expense Claim ApprovedExpense Anspruch Genehmigt
972Expense Claim Approved MessageExpense Anspruch Genehmigt Nachricht
973Expense Claim DetailExpense Anspruch Details
974Expense Claim DetailsExpense Anspruch Einzelheiten
975Expense Claim RejectedExpense Antrag abgelehnt
976Expense Claim Rejected MessageExpense Antrag abgelehnt Nachricht
977Expense Claim TypeExpense Anspruch Type
978Expense DateExpense Datum
979Expense DetailsExpense Einzelheiten
980Expense HeadExpense Leiter
981Expenses BookedAufwand gebucht
982Expiry DateVerfallsdatum
983ExportExportieren
984ExportsAusfuhr
985ExternalExtern
986Extra ConditionZusätzliche Zustand
987Extract EmailsAuszug Emails
988Extract Job Applicant from jobs email id e.g. jobs@example.comAuszug Bewerber aus Jobs E-Mail-ID beispielsweise jobs@example.com
989Extract Leads from sales email id e.g. sales@example.comAuszug Leads aus dem Verkauf email id beispielsweise sales@example.com
990FCFS RateFCFS Rate
991FIFOFIFO
992Family BackgroundFamiliärer Hintergrund
993FavIconFavIcon
994FaxFax
995Featured ItemFeature-Produkt
996Featured Item in Item GroupFeature-Produkt bei Posten Gruppe
997Features SetupFeatures Setup
998FeedFüttern
999Feed TypeEingabetyp
1000FeedbackRückkopplung
1001FemaleWeiblich
1002Fetch lead which will be converted into customer.Fetch Blei, die in Kunden konvertiert werden.
1003FieldFeld
1004Field DescriptionFeld Beschreibung
1005Field Mapper DetailFeld Mapper Details
1006Field Mapper DetailsFeld Mapper Einzelheiten
1007Field NameFeldname
1008Field TypeFeldtyp
1009Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFeld in Lieferschein, Angebot, Sales Invoice, Sales Order
1010Field from other formsFeld von anderen Formen
1011Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)Feld, das den Workflow-Status der Transaktion darstellt (wenn das Feld nicht vorhanden ist, eine neue versteckte Custom Field wird erstellt)
1012FieldnameFieldname
1013FieldsFelder
1014Fields separated by comma (,) will be included in the<br /><b>Search By</b> list of Search dialog boxFelder durch ein Komma (,) getrennt werden in der <br /> Suche aufgenommen werden </ b> Liste der Such-Dialogfeld
1015File DataFile Data
1016File LIstDateiliste
1017File ListDateiliste
1018File NameFile Name
1019File URLFile URL
1020File Uploaded Sucessfully.Erfolgreich hochgeladenen Datei.
1021Filing in Additional Information about the Opportunity will help you analyze your data better.Die Einreichung in Weitere Informationen über die Möglichkeit wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.
1022Filing in Additional Information about the Purchase Receipt will help you analyze your data better.Die Einreichung in Zusätzliche Informationen über den Kaufbeleg wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.
1023Filing in Additional Information about the Purchase Requisition will help you analyze your data better.Die Einreichung in Weitere Informationen über die Bestellanforderung wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.
1024Filling in Additional Information about the Delivery Note will help you analyze your data better.Ausfüllen Zusätzliche Informationen über den Lieferschein wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.
1025Filling in additional information about the Quotation will help you analyze your data better.Ausfüllen zusätzliche Informationen über das Angebot wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.
1026Filling in additional information about the Sales Order will help you analyze your data better.Ausfüllen zusätzliche Informationen über das Sales Order wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.
1027Filter By AmountFiltern nach Betrag
1028Filter By DateNach Datum filtern
1029Filter based on customerFiltern basierend auf Kunden-
1030Filter based on itemFiltern basierend auf Artikel
1031FiltersFilter
1032Final Confirmation DateFinal Confirmation Datum
1033Financial AnalyticsFinancial Analytics
1034Financial StatementsFinancial Statements
1035Financial Years for books of accountsGeschäftsjahre Bücher von Konten
1036First NameVorname
1037First Responded OnZunächst reagierte am
1038Fiscal YearGeschäftsjahr
1039Fiscal Year DetailsGeschäftsjahr Einzelheiten
1040Fixed Asset AccountFixed Asset Konto
1041FloatSchweben
1042Float PrecisionGleitkommatgenauigkeit
1043FloralBlumen-
1044Following dates are blocked for LeaveFolgende Daten sind für Leave blockiert
1045Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items.Folgende Tabelle zeigt Werte, wenn Artikel sub sind - vergeben werden. Vertragsgegenständen - Diese Werte werden vom Meister der "Bill of Materials" von Sub geholt werden.
1046FontSchriftart
1047Font SizeSchriftgröße
1048FooterFußzeile
1049Footer ItemsFooter Artikel
1050For All UsersFür alle Benutzer
1051For BuyingFür den Kauf
1052For CompanyFür Unternehmen
1053For EmployeeFür Mitarbeiter
1054For Employee NameFür Employee Name
1055For ItemFür Artikel
1056For Links, enter the DocType as rangeFor Select, enter list of Options separated by commaFür Links, geben Sie die DocType als rangeFor Select, geben Liste der Optionen durch Komma getrennt
1057For Links, use define linkedFür Links, verwenden definieren verbunden
1058For ProductionFor Production
1059For Reference Only.Nur als Referenz.
1060For SellingFür den Verkauf
1061For WarehouseFür Warehouse
1062For comparative filters, start withFür vergleichende Filter, mit zu beginnen
1063For e.g. 2012, 2012-13Für z.B. 2012, 2012-13
1064For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment.Zum Beispiel, wenn Sie stornieren und ändern 'INV004' wird es ein neues Dokument 'INV004-1' geworden. Dies hilft Ihnen, den Überblick über jede Änderung zu halten.
1065For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory'Zum Beispiel: Sie möchten, dass Benutzer auf Geschäfte mit einer bestimmten Eigenschaft namens "Territory" markiert beschränken
1066For opening balance entry account can not be a PL accountFür Eröffnungsbilanz Eintrag Konto kann nicht ein PL-Konto sein
1067For opening invoice entry, this date will reflect in the period-wise aging report.Zum Öffnen Rechnungserfassung, wird dieses Datum in der Zeit-weise alternden Berichts anzupassen.
1068For rangesFür Bereiche
1069For referenceAls Referenz
1070For reference only.Nur als Referenz.
1071For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesFür die Bequemlichkeit der Kunden, können diese Codes in Druckformate wie Rechnungen und Lieferscheine werden
1072FormForm
1073Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hoursFormat: hh: mm Beispiel für 1 Stunde Ablauf als 1.00 eingestellt. Max Ablauf wird 72 Stunden. Standardwert ist 24 Stunden
1074ForumForum
1075FractionBruchteil
1076Fraction UnitsFraction Units
1077FridayFreitag
1078From CompanyVon Unternehmen
1079From CustomerVon Kunden
1080From DateVon Datum
1081From Date must be before To DateVon Datum muss vor dem Laufenden bleiben
1082From DocTypeVon DocType
1083From EmployeeVon Mitarbeiter
1084From FieldVom Feld
1085From PR DateVon PR Datum
1086From Package No.Von Package No
1087From TableAus der Tabelle
1088FrozenEingefroren
1089Full ImageFull Image
1090Full NameVollständiger Name
1091Full description (formatted as markdown)Ausführliche Beschreibung (formatiert als Abschlag)
1092Fully BilledVoll Billed
1093Fully CompletedVollständig ausgefüllte
1094GL ControlGL Steuerung
1095GL EntryGL Eintrag
1096GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory forGL Entry: Debit-oder Kreditkarten Betrag ist verpflichtend für
1097GL MapperGL Mapper
1098GL Mapper DetailGL Mapper Details
1099GRNGRN
1100Gantt ChartGantt Chart
1101Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1102GenderGeschlecht
1103GeneralGeneral
1104General LedgerGeneral Ledger
1105Generate Description HTMLGenerieren Beschreibung HTML
1106Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generieren Werkstoff Requests (MRP) und Fertigungsaufträge.
1107Generate Salary SlipsGenerieren Gehaltsabrechnungen
1108Generate ScheduleGenerieren Zeitplan
1109Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generieren Packzettel für Pakete geliefert werden. Verwendet, um Paket-Nummer, der Lieferumfang und sein Gewicht zu benachrichtigen.
1110Generates HTML to include selected image in the descriptionErzeugt HTML ausgewählte Bild sind in der Beschreibung
1111GeorgiaGeorgia
1112Get Advances PaidHolen Geleistete
1113Get Advances ReceivedHolen Erhaltene Anzahlungen
1114Get Current StockHolen Aktuelle Stock
1115Get ItemsHolen Artikel
1116Get Last Purchase RateGet Last Purchase Rate
1117Get Non Reconciled EntriesHolen Non versöhnt Einträge
1118Get Open Sales OrderSie öffnen Sales Order
1119Get Outstanding InvoicesHolen Ausstehende Rechnungen
1120Get Purchase ReceiptHolen Kaufbeleg
1121Get Sales OrdersHolen Sie Kundenaufträge
1122Get Specification DetailsHolen Sie Ausschreibungstexte
1123Get Stock and RateHolen Sie Stock und bewerten
1124Get Tax DetailHolen MwSt. Details
1125Get Taxes and ChargesHolen Steuern und Abgaben
1126Get TemplateHolen Template
1127Get Terms and ConditionsHolen AGB
1128Get Weekly Off DatesHolen Weekly Off Dates
1129Get the template of the Attendance for which you want to import in CSV (Comma seperated values) format.Fill data in the template. Save the template in CSV format.All attendance dates inbetween 'Attendance From Date' and 'Attendance To Date' will come in the template with employees list.Holen Sie sich das Template der Teilnahme, für die Sie in CSV zu importieren (Komma getrennt Werte) format.Fill Daten in der Vorlage. Speichern Sie die Vorlage in CSV format.All Besucherzahlen geht dazwischen 'Teilnahme Von Datum' und 'Teilnahme To Date "wird in der Vorlage mit den Mitarbeitern Liste kommen.
1130Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Holen Bewertungskurs und verfügbaren Bestand an der Quelle / Ziel-Warehouse am genannten Buchungsdatum-Zeit. Wenn serialisierten Objekt, drücken Sie bitte diese Taste nach Eingabe der Seriennummern nos.
1131Global DefaultsGlobale Defaults
1132Go back to homeZurück nach Hause
1133Go to Setup > <a href='#user-properties'>User Properties</a> to set \ 'territory' for diffent Users.Gehe zu> <a Richten href='#user-properties'> User Properties </ a> \ Gebiet "für diffent Benutzer eingestellt."
1134GoalZiel
1135GoalsZiele
1136Goods received from Suppliers.Wareneingang vom Lieferanten.
1137GradeKlasse
1138GraduateAbsolvent
1139Grand TotalGrand Total
1140Grand Total (Export)Grand Total (Export)
1141Grand Total (Import)Grand Total (Import)
1142Grand Total*Grand Total *
1143Gratuity LIC IDGratuity LIC ID
1144Gross Margin %Gross Margin%
1145Gross Margin ValueGross Margin Wert
1146Gross PayGross Pay
1147Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionGross Pay + nachträglich Betrag + Inkasso Betrag - Total Abzug
1148Gross ProfitBruttogewinn
1149Gross Profit (%)Gross Profit (%)
1150Gross WeightBruttogewicht
1151Gross Weight UOMBruttogewicht UOM
1152GroupGruppe
1153Group ByGroup By
1154Group or LedgerGruppe oder Ledger
1155GroupsGruppen
1156HRHR
1157HTMLHTML
1158HTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner, die auf der Oberseite des Produkt-Liste zeigen.
1159HTML print formats for quotes, invoices etcHTML Druckformate für Angebote, Rechnungen etc
1160Half DayHalf Day
1161Half YearlyHalbjahresfinanzbericht
1162Half-yearlyHalbjährlich
1163Has Batch NoHat Batch No
1164Has Child NodeHat Child Node
1165Has Serial NoHat Serial No
1166HeaderKopfzeile
1167HeadingÜberschrift
1168Heading FontUnterwegs Font
1169Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (oder Gruppen), gegen die Accounting-Einträge und sind Guthaben gehalten werden.
1170Health ConcernsGesundheitliche Bedenken
1171Health DetailsGesundheit Details
1172Held OnHielt
1173HelpHilfe
1174Help HTMLHelfen Sie HTML
1175Helper for managing return of goods (sales or purchase)Helper für die Verwaltung Rücksendung der Ware (Verkauf oder Kauf)
1176Helvetica NeueHelvetica Neue
1177Hence, maximum allowed Manufacturing QuantityDaher maximal erlaubte Menge Fertigung
1178Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenHier können Sie pflegen Familie Details wie Name und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder
1179Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcHier können Sie pflegen Größe, Gewicht, Allergien, medizinischen Bedenken etc
1180Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.Hey there! Sie müssen mindestens ein Element in \ dem Punkt Tisch zu legen.
1181Hey! You seem to be using the wrong template. \ Click on 'Download Template' button to get the correct template.Hey, du zu sein scheinen mit den falschen Vorlage. \ Klicken Sie auf Vorlage herunterladen ", um die richtige Vorlage zu bekommen."
1182HiddenVersteckt
1183Hide ActionsAusblenden Aktionen
1184Hide CopyAusblenden kopieren
1185Hide Currency SymbolAusblenden Währungssymbol
1186Hide EmailAusblenden Email
1187Hide HeadingAusblenden Überschrift
1188Hide PrintAusblenden drucken
1189Hide ToolbarSymbolleiste ausblenden
1190HighHoch
1191HighlightHervorheben
1192History In CompanyGeschichte Im Unternehmen
1193HoldHalten
1194HolidayUrlaub
1195Holiday Block ListFerienwohnung Block List
1196Holiday Block List AllowFerienwohnung Block List zulassen
1197Holiday Block List AllowedFerienwohnung Block List erlaubt
1198Holiday Block List DateFerienwohnung Block List Datum
1199Holiday Block List DatesFerienwohnung Block List Termine
1200Holiday Block List NameUrlaub Blockieren Name
1201Holiday ListFerienwohnung Liste
1202Holiday List NameFerienwohnung Name
1203HolidaysFerien
1204HomeZuhause
1205Home ControlHome Control
1206Home PageHome Page
1207Home Page is ProductsHome Page ist Products
1208Home PagesHome Pages
1209HostGastgeber
1210Host, Email and Password required if emails are to be pulledHost, E-Mail und Passwort erforderlich, wenn E-Mails gezogen werden
1211Hour RateHour Rate
1212Hour Rate ConsumableHour Rate Verbrauchsmaterial
1213Hour Rate ElectricityHour Rate Strom
1214Hour Rate LabourHour Rate Labour
1215Hour Rate RentHour Rate Miete
1216HoursStunden
1217How frequently?Wie häufig?
1218How should this currency be formatted? If not set, will use system defaultsWie soll diese Währung formatiert werden? Wenn nicht gesetzt, verwenden Standardeinstellungen des Systems
1219How to uploadSo laden
1220HrvatskiHrvatski
1221Human ResourcesHuman Resources
1222Human Resources HomeHuman Resources Startseite
1223Hurray! The day(s) on which you are applying for leave \ coincide with holiday(s). You need not apply for leave.Hurra! Der Tag (e), an dem Sie verlassen \ zusammen mit Urlaub (s) bewerben. Sie müssen nicht für Urlaub beantragen.
1224IIch
1225ID (name) of the entity whose property is to be setID (Name) des Unternehmens, dessen Eigenschaft gesetzt werden
1226IDTIDT
1227IGHelpIGHelp
1228IIII
1229IIIIII
1230ININ
1231INVINV
1232INV/10-11/INV/10-11 /
1233IVIV
1234IconSymbol
1235Icon will appear on the buttonIcon wird auf der Schaltfläche angezeigt
1236Id of the profile will be the email.Id des Profils wird die E-Mail.
1237Identification of the package for the delivery (for print)Identifikation des Pakets für die Lieferung (für den Druck)
1238If Monthly Budget ExceededWenn Monthly Budget überschritten
1239If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.Available in Delivery Note and Sales OrderWenn Sale Stücklisten definiert ist, wird die tatsächliche Stückliste des Pack als table.Available in Lieferschein und Sales Order angezeigt
1240If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereWenn der Lieferant Teilenummer existiert für bestimmte Artikel, wird es hier gespeichert
1241If Yearly Budget ExceededWenn Jahresbudget überschritten
1242If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaninglessWenn ein Benutzer keinen Zugriff auf Level 0, dann höheren Ebenen sind bedeutungslos
1243If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Wenn aktiviert, wird Stückliste Baugruppe Artikel für immer Rohstoff betrachtet werden. Andernfalls werden alle Unterbaugruppe Elemente als Ausgangsmaterial behandelt werden.
1244If checked, all other workflows become inactive.Wenn aktiviert, werden alle anderen Workflows inaktiv.
1245If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.Wenn aktiviert, wird die Startseite der Standard Artikel-Gruppe für die Website.
1246If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in der Print Rate / Print Menge aufgenommen werden
1247If image is selected, color will be ignored (attach first)Wenn das Bild ausgewählt ist, wird die Farbe ignoriert (legen zuerst) werden
1248If more than one package of the same type (for print)Wenn mehr als ein Paket des gleichen Typs (print)
1249If non standard port (e.g. 587)Wenn Nicht-Standard-Port (zum Beispiel 587)
1250If not applicable please enter: NASoweit dies nicht zutrifft, geben Sie bitte: NA
1251If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Falls nicht, wird die Liste müssen auf jeden Abteilung, wo sie angewendet werden hinzugefügt werden.
1252If not, create aWenn nicht, erstellen Sie eine
1253If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.Wenn gesetzt, wird die Dateneingabe nur für bestimmte Benutzer erlaubt. Else, wird der Eintritt für alle Benutzer mit den erforderlichen Berechtigungen erlaubt.
1254If specified, send the newsletter using this email addressWenn angegeben, senden sie den Newsletter mit dieser E-Mail-Adresse
1255If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select itWenn das "Gebiet" Link Field existiert, wird es geben Sie eine Option, um sie auszuwählen
1256If the account is frozen, entries are allowed for the "Account Manager" only.Wenn das Konto eingefroren ist, werden die Einträge für die "Account Manager" gestattet.
1257If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.Wenn dieses Konto ein Kunde, Lieferant oder Mitarbeiter, stellen Sie es hier.
1258If you follow Quality Inspection<br>Enables item QA Required and QA No in Purchase ReceiptFolgt man Qualitätsprüfung <br> Ermöglicht Artikel QA Erforderliche und QA Nein in Kaufbeleg
1259If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityWenn Sie Sales Team und Verkauf Partners (Channel Partners) sie markiert werden können und pflegen ihren Beitrag in der Vertriebsaktivitäten
1260If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Wenn Sie ein Standard-Template in Kauf Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten.
1261If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Wenn Sie ein Standard-Template in Sales Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten.
1262If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageWenn Sie lange drucken, haben Formate, kann diese Funktion dazu verwendet, um die Seite auf mehreren Seiten mit allen Kopf-und Fußzeilen auf jeder Seite gedruckt werden
1263If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b>Wenn Sie in die produzierenden Aktivitäten <br> beinhalten Ermöglicht Artikel <b> hergestellt wird </ b>
1264IgnoreIgnorieren
1265ImageBild
1266Image ViewBild anzeigen
1267Image for listing (Width: 100px) (Attach First)Bild für Auflistung (Breite: 100px) (Befestigen zuerst)
1268Image for listing (Width: 300px) (Attach First)Bild für Auflistung (Breite: 300px) (Befestigen zuerst)
1269Implementation PartnerImplementation Partner
1270ImportImportieren
1271Import Date FormatImport Datumsformat
1272Import LogImport-Logbuch
1273Import Log1Importieren Log1
1274Import data from spreadsheet (csv) filesImportieren von Daten aus Tabellen (csv-Dateien)
1275Important dates and commitments in your project life cycleWichtige Termine und Verpflichtungen in Ihrem Projekt-Lebenszyklus
1276ImportsImports
1277In DialogIm Dialog
1278In FilterIn Filter
1279In List ViewIn Listenansicht
1280In ProcessIn Process
1281In Report FilterIm Berichts-Filter
1282In StoreIn Store
1283In WordsIn Worte
1284In Words (Export)In Words (Export)
1285In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Words (Export) werden sichtbar, sobald Sie den Lieferschein zu speichern.
1286In Words (Import)In Words (Import)
1287In Words will be visible once you save the Delivery Note.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Lieferschein zu speichern.
1288In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern.
1289In Words will be visible once you save the Purchase Order.In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie die Bestellung zu speichern.
1290In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern.
1291In Words will be visible once you save the Quotation.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Angebot zu speichern.
1292In Words will be visible once you save the Sales Invoice.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Sales Invoice speichern.
1293In Words will be visible once you save the Sales Order.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Sales Order zu speichern.
1294In Words(Import)In Words (Import)
1295In response toAls Antwort auf
1296In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.In der Permission Manager, auf die Schaltfläche in der 'Bedingung' Spalte für die Rolle, die Sie einschränken möchten.
1297InactiveInaktiv
1298IncentivesIncentives
1299Incharge NameInCharge Namen
1300IncomeEinkommen
1301Income AccountIncome Konto
1302Income Year to DateIncome Jahr bis Datum
1303IncomingEingehende
1304Incoming Mail SettingEingehende Mail-Einstellung
1305Incoming RateIncoming Rate
1306Incoming TimeEingehende Zeit
1307Incoming quality inspection.Eingehende Qualitätskontrolle.
1308IndentEinzug
1309IndexIndex
1310Indicates that the package is a part of this deliveryZeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist
1311IndividualEinzelne
1312IndividualsEinzelpersonen
1313IndustryIndustrie
1314Industry TypeIndustry Typ
1315InfoInfo
1316Insert AfterEinfügen nach
1317Insert CodeCode einfügen
1318Insert StyleLegen Stil
1319Inspected ByGeprüft von
1320Inspection CriteriaPrüfkriterien
1321Inspection RequiredInspektion erforderlich
1322Inspection TypePrüfart
1323Installation DateInstallation Date
1324Installation NoteInstallation Hinweis
1325Installation Note ItemInstallation Hinweis Artikel
1326Installation StatusInstallation Status
1327Installation TimeInstallation Time
1328Installation record for a Serial No.Installation Rekord für eine Seriennummer
1329Installed QtyInstallierte Anzahl
1330Institute / Conducted ByInstitute / By Geleitete
1331InstructionsAnleitung
1332IntInt
1333InterestedInteressiert
1334InternalIntern
1335Intro HTMLIntro HTML
1336Introduce your company to the website visitor.Präsentieren Sie Ihr Unternehmen auf der Website Besucher.
1337IntroductionEinführung
1338Introductory information for the Contact Us PageEinführende Informationen für den Kontakt Seite
1339Invalid Email AddressUngültige E-Mail-Adresse
1340InventoryInventar
1341InverseUmgekehrt
1342Invoice DateRechnungsdatum
1343Invoice DetailsRechnungsdetails
1344Invoice NoRechnungsnummer
1345Invoice Period From DateRechnung ab Kaufdatum
1346Invoice Period To DateRechnung Zeitraum To Date
1347Is ActiveAktiv ist
1348Is AdvanceIst Advance
1349Is Asset ItemIst Aktivposition
1350Is CancelledWird abgebrochen
1351Is Carry ForwardIst Carry Forward
1352Is Child TableIst Child Table
1353Is DefaultIst Standard
1354Is EncashIst einlösen
1355Is LWPIst LWP
1356Is Mandatory FieldIst Pflichtfeld
1357Is OpeningEröffnet
1358Is PL AccountIst PL Konto
1359Is POSIst POS
1360Is Primary AddressIst Primary Address
1361Is Primary ContactIst Hauptansprechpartner
1362Is Purchase ItemIst Kaufsache
1363Is Sales ItemIst Verkaufsartikel
1364Is Service ItemIst Service Item
1365Is Shipping AddressIst Versandadresse
1366Is SingleIst Single
1367Is StandardIst Standard
1368Is Stock ItemIst Stock Item
1369Is Sub Contracted ItemIst Sub Vertragsgegenstand
1370Is SubcontractedIst Fremdleistungen
1371Is SubmittableIst Submittable
1372Is it a Custom DocType created by you?Ist es ein Custom DocType von Ihnen erstellt?
1373Is this Tax included in Basic Rate?Wird diese Steuer in Basic Rate inbegriffen?
1374IssueAusgabe
1375Issue DateIssue Date
1376Issue DetailsIssue Details
1377ItemArtikel
1378Item AdvancedErweiterte Artikel
1379Item BarcodeBarcode Artikel
1380Item Batch NosIn Batch Artikel
1381Item ClassificationArtikel Klassifizierung
1382Item CodeItem Code
1383Item Customer DetailArtikel Kundenrezensionen
1384Item DescriptionArtikelbeschreibung
1385Item DesriptionArtikel Desription
1386Item DetailsArtikeldetails
1387Item GroupArtikel-Gruppe
1388Item Group NameArtikel Group Name
1389Item Groups in DetailsDetails Gruppen in Artikel
1390Item Image (if not slideshow)Item Image (wenn nicht Diashow)
1391Item NameItem Name
1392Item PriceArtikel Preis
1393Item PricesProdukt Preise
1394Item Quality Inspection ParameterQualitätsprüfung Artikel Parameter
1395Item ReorderArtikel Reorder
1396Item Serial NoArtikel Serial In
1397Item Serial NosArtikel Serial In
1398Item SupplierArtikel Lieferant
1399Item Supplier DetailsArtikel Supplier Details
1400Item TaxMwSt. Artikel
1401Item Tax AmountArtikel Steuerbetrag
1402Item Tax RateArtikel Tax Rate
1403Item Tax1Artikel Tax1
1404Item To ManufactureArtikel in der Herstellung
1405Item UOMArtikel UOM
1406Item Website SpecificationArtikelbeschreibung Webseite
1407Item Website SpecificationsArtikel Spezifikationen Webseite
1408Item Wise Tax DetailArtikel Wise MwSt. Details
1409Item classification.Artikel Klassifizierung.
1410Item to be manufactured or repackedArtikel hergestellt oder umgepackt werden
1411Item will be saved by this name in the data base.Einzelteil wird mit diesem Namen in der Datenbank gespeichert werden.
1412Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.Artikel, Garantie, wird AMC (Annual Maintenance Contract) Details werden automatisch abgerufen Wenn Serial Number ausgewählt ist.
1413Item-Wise Price ListItem-Wise Preisliste
1414Item: 'Item: "
1415ItemsArtikel
1416Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyWelche Gegenstände werden gebeten, sich "Out of Stock" unter Berücksichtigung aller Hallen auf projizierte minimale Bestellmenge und Menge der Basis
1417Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's requestGegenstände, die nicht in Artikelstammdaten nicht existieren kann auch auf Wunsch des Kunden eingegeben werden
1418Itemwise DiscountDiscount Itemwise
1419JSONJSON
1420JVJV
1421JavascriptJavascript
1422Javascript to append to the head section of the page.Javascript, um den Kopfteil der Seite anhängen.
1423Job ApplicantJob Applicant
1424Job OpeningStellenangebot
1425Job ProfileJob Profil
1426Job TitleBerufsbezeichnung
1427Job profile, qualifications required etc.Job-Profil, etc. erforderlichen Qualifikationen.
1428Jobs Email SettingsJobs per E-Mail Einstellungen
1429Journal EntriesJournal Entries
1430Journal EntryJournal Entry
1431Journal VoucherJournal Gutschein
1432Journal Voucher DetailJournal Voucher Detail
1433Journal Voucher Detail NoIn Journal Voucher Detail
1434KRAKRA
1435Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Behalten Sie den Überblick of Sales Campaigns. Verfolgen Sie Leads, Angebote, Sales Order etc von Kampagnen zur Return on Investment messen.
1436Keep a track of all communicationsHalten Sie einen Überblick über alle Kommunikations-
1437Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.Verfolgen Sie die Kommunikation im Zusammenhang mit dieser Untersuchung, die für zukünftige Referenz helfen.
1438Keep a track on communications regarding this Quotation. This will help you remember earlier communications in case the Customer comes back againHalten Sie einen Track auf Mitteilungen über dieses Angebot. Dies hilft Ihnen, sich zuvor Kommunikation im Falle der Kunde kommt wieder
1439KeySchlüssel
1440Key Performance AreaKey Performance Area
1441Key Responsibility AreaKey Responsibility Bereich
1442Knowledge BaseKnowledge Base
1443LEADFÜHREN
1444LEAD/10-11/LEAD/10-11 /
1445LEAD/MUMBAI/LEAD / MUMBAI /
1446LR DateLR Datum
1447LR NoIn LR
1448LabelEtikett
1449Label HelpLabel Hilfe
1450LacsLacs
1451Landed Cost ItemLanded Cost Artikel
1452Landed Cost ItemsLanded Cost Artikel
1453Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Kaufbeleg
1454Landed Cost Purchase ReceiptsLanded Cost Kaufbelege
1455Landed Cost WizardLanded Cost Wizard
1456Landing PageLanding Page
1457LanguageSprache
1458Language preference for user interface (only if available).Bevorzugte Sprache für die Benutzeroberfläche (nur falls vorhanden).
1459Last Contact DateLetzter Kontakt Datum
1460Last IPLetzte IP-
1461Last LoginLetzter Login
1462Last Modified OnZuletzt geändert am
1463Last NameNachname
1464Last Purchase RateLast Purchase Rate
1465Last UpdateLetztes Update
1466Last Update ByLetzte Aktualisierung durch
1467Latest UpdatesNeueste Updates
1468LatoLato
1469LeadFühren
1470Lead DetailsBlei Einzelheiten
1471Lead LostFührung verloren
1472Lead NameName der Person
1473Lead OwnerBlei Owner
1474Lead RefBlei Ref
1475Lead SourceBlei Quelle
1476Lead StatusLead-Status
1477Lead Time DateLead Time Datum
1478Lead Time DaysLead Time Tage
1479Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.Lead Time Tage ist die Anzahl der Tage, um die diesen Artikel in Ihrem Lager zu erwarten ist. Diese geholt Tage in Material anfordern Wenn Sie diese Option auswählen.
1480Lead TypeBleisatz
1481Leave AllocationLassen Allocation
1482Leave Allocation ToolLassen Allocation-Tool
1483Leave ApplicationLassen Anwendung
1484Leave ApproverLassen Approver
1485Leave Balance Before ApplicationLassen Vor Saldo Anwendung
1486Leave Block ListLassen Block List
1487Leave Block List AllowLassen Lassen Block List
1488Leave Block List AllowedLassen Sie erlaubt Block List
1489Leave Block List DateLassen Block List Datum
1490Leave Block List DatesLassen Block List Termine
1491Leave Block List NameLassen Blockieren Name
1492Leave BlockedLassen Blockierte
1493Leave Control PanelLassen Sie Control Panel
1494Leave Encashed?Lassen eingelöst?
1495Leave Encashment AmountLassen Einlösung Betrag
1496Leave SetupLassen Sie Setup-
1497Leave TypeLassen Typ
1498Leave Type NameLassen Typ Name
1499Leave Without PayUnbezahlten Urlaub
1500Leave allocations.Lassen Zuweisungen.
1501Leave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Branchen betrachtet
1502Leave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen betrachtet
1503Leave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Bezeichnungen betrachtet
1504Leave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeiter Typen betrachtet
1505Leave blank if considered for all gradesFreilassen, wenn für alle Typen gilt als
1506Leave byLassen Sie von
1507Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver"Kann von Benutzern mit Role zugelassen zu verlassen, "Leave Approver"
1508LedgerHauptbuch
1509LeftLinks
1510Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Tochtergesellschaft mit einem separaten Kontenplan Zugehörigkeit zu der Organisation.
1511Letter HeadBriefkopf
1512Letter Head ImageBriefkopf Bild
1513Letter Head NameBrief Leitung Name
1514Letter heads for printBriefköpfe für Print
1515LevelEbene
1516Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions.Level 0 ist für Dokumenten-Berechtigungen, höhere für die Feldebene Berechtigungen.
1517LftLft
1518LinkLink
1519Link to other pages in the side bar and next sectionLink zu anderen Seiten in der Seitenleiste und im nächsten Abschnitt
1520Linked WithVerbunden mit
1521ListListe
1522List items that form the package.Diese Liste Artikel bilden das Paket.
1523List of Item Groups to be shown in "All Products" menu - in the sequence wanted and with number of indents (left spacing to show a tree effect).Liste der Artikel Groups in "Alle Produkte"-Menü angezeigt werden - und wollte in der Folge mit der Anzahl der Einzüge (links, um den Baum Abstand Wirkung zu zeigen).
1524List of companies (not customers / suppliers)Liste der Unternehmen (keine Kunden / Lieferanten)
1525List of holidays.Liste der Feiertage.
1526List of patches executedListe der Patches ausgeführt
1527List of records in which this document is linkedWelche Liste der Datensätze in diesem Dokument verknüpft ist
1528List this Item in multiple groups on the website.Liste Diesen Artikel in mehrere Gruppen auf der Website.
1529Live ChatLive-Chat
1530Load Print View on opening of an existing formLegen Druckansicht beim Öffnen eines vorhandenen Formulars
1531LoadingLaden
1532Loading ReportLoading
1533LocationLage
1534Log of Scheduler ErrorsMelden von Fehlern Scheduler
1535Login AfterNach dem Login
1536Login BeforeLogin vor
1537Login IdLogin ID
1538Login PageLogin-Seite
1539LogoutAusloggen
1540Long DescriptionLong Description
1541Long TextLangtext
1542Lost ReasonVerlorene Reason
1543LowGering
1544Lower IncomeLower Income
1545Lucida GrandeLucida Grande
1546MIS ControlMIS Kontrolle
1547MREQMerf
1548MTN DetailsMTN Einzelheiten
1549Mail FooterMail Footer
1550Mail PasswordMail Passwort
1551Mail PortMail Port
1552Mail ServerMail Server
1553Main ReportsHaupt-Reports
1554Main SectionMain Section
1555Maintain same rate throughout purchase cyclePflegen gleichen Rate gesamten Kauf-Zyklus
1556MaintenanceWartung
1557Maintenance DateWartung Datum
1558Maintenance DetailsWartung Einzelheiten
1559Maintenance ScheduleWartungsplan
1560Maintenance Schedule DetailWartungsplan Details
1561Maintenance Schedule ItemWartungsplan Artikel
1562Maintenance StatusWartungsstatus
1563Maintenance TimeWartung Zeit
1564Maintenance TypeWartung Type
1565Maintenance VisitWartung Besuch
1566Maintenance Visit PurposeWartung Visit Zweck
1567Major/Optional SubjectsMajor / Wahlfächer
1568Make Bank VoucherMachen Bankgutschein
1569Make Credit NoteMachen Gutschrift
1570Make Debit NoteMachen Lastschrift
1571Make Difference EntryMachen Difference Eintrag
1572Make Excise InvoiceMachen Excise Rechnung
1573Make Stock EntryMachen Eintrag Stock
1574Make a newMachen Sie einen neuen
1575Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master.Stellen Sie sicher, dass die Transaktionen, die Sie möchten, um die Link-Feld zu beschränken "Gebiet" haben, dass die Karten auf den "Territory" Master.
1576MaleMännlich
1577Manage cost of operationsVerwalten Kosten der Operationen
1578Manage numbering seriesVerwalten Nummerierung Serie
1579Manage sales or purchase returnsVerwalten Verkauf oder Kauf Renditen
1580MandatoryVerpflichtend
1581Mandatory if Stock Item is "Yes"Stock Item ist obligatorisch, wenn Sie "Ja"
1582Manufacture against Sales OrderHerstellung gegen Sales Order
1583Manufacture/RepackHerstellung / Repack
1584Manufactured QtyHergestellt Menge
1585Manufactured quantity will be updated in this warehouseMenge hergestellt werden in diesem Lager aktualisiert werden
1586ManufacturerHersteller
1587Manufacturer Part NumberHersteller-Teilenummer
1588ManufacturingHerstellung
1589Manufacturing HomeHerstellung Home
1590Manufacturing QuantityFertigung Menge
1591MapKarte
1592MarginMarge
1593Marital StatusFamilienstand
1594Markdown ReferenceMarkdown Reference
1595Market SegmentMarket Segment
1596MarriedVerheiratet
1597Mass MailingMass Mailing
1598MasterMaster
1599Master NameMaster Name
1600Master TypeMaster Type
1601MastersMasters
1602Mat Detail NoMat im Detail
1603MatchEntsprechen
1604Match IdSpiel Id
1605Match non-linked Invoices and Payments.Spiel nicht verknüpften Rechnungen und Zahlungen.
1606Material IssueMaterial Issue
1607Material ReceiptMaterial Receipt
1608Material RequestMaterial anfordern
1609Material Request DateMaterial Request Date
1610Material Request Detail NoMaterial anfordern Im Detail
1611Material Request For WarehouseMaterial Request For Warehouse
1612Material Request ItemMaterial anfordern Artikel
1613Material Request ItemsMaterial anfordern Artikel
1614Material Request NoMaterial anfordern On
1615Material Request TypeMaterial Request Type
1616Material TransferMaterial Transfer
1617MaterialsMaterialien
1618Materials Required (Exploded)Benötigte Materialien (Explosionszeichnung)
1619Materials Requirement Planning (MRP)Materialien Requirement Planning (MRP)
1620Max AttachmentsMax Attachments
1621Max Days Leave AllowedMax Leave Tage erlaubt
1622Max Discount (%)Discount Max (%)
1623Max. LimitMax Limit
1624Meaning of Submit, Cancel, AmendBedeutung Absenden, Abbrechen, Amend
1625MediumMedium
1626MergeVerschmelzen
1627Merge WarehousesMerge Warehouses
1628Merge WithMit Merge
1629MessageNachricht
1630Message ParameterNachricht Parameter
1631Message greater than 160 character will be splitted into multiple mesageGrößer als 160 Zeichen Nachricht in mehrere mesage aufgeteilt werden
1632Message when Cond. FalseNachricht Wenn Cond. Falsch
1633MessagesNachrichten
1634MethodVerfahren
1635Middle IncomeMiddle Income
1636Middle Name (Optional)Middle Name (Optional)
1637MilestoneMeilenstein
1638Milestone DateMilestone Datum
1639MilestonesMeilensteine
1640Milestones will be added as Events in the CalendarMeilensteine werden die Veranstaltungen in der hinzugefügt werden
1641MillionsMillions
1642Min Order QtyMindestbestellmenge
1643Minimum Order QtyMinimale Bestellmenge
1644MiscMisc
1645Misc DetailsMisc Einzelheiten
1646MiscellaneousVerschieden
1647MiscelleneousMiscelleneous
1648Mobile NoIn Mobile
1649Mobile No.Handy Nr.
1650Mode of PaymentZahlungsweise
1651Modified AmountGeändert Betrag
1652Modified byGeändert von
1653ModuleModul
1654Module DefModule Def
1655Module NameModulname
1656ModulesModule
1657Modules SetupSetup-Modules
1658MondayMontag
1659MonthMonat
1660MonthlyMonatlich
1661Monthly salary statement.Monatsgehalt Aussage.
1662Monthly salary template.Monatsgehalt Vorlage.
1663MoreMehr
1664More DetailsMehr Details
1665More InfoMehr Info
1666More content for the bottom of the page.Mehr Inhalte für die unten auf der Seite.
1667Moving AverageMoving Average
1668Moving Average RateMoving Average Rate
1669MrHerr
1670MsMs
1671Multi Ledger Report DetailMulti Ledger Detail Report
1672Multiple Item PricesMehrere Artikel Preise
1673Mupltiple Item prices.Artikel Mupltiple Preisen.
1674My CompanyMy Company
1675My SettingsMeine Einstellungen
1676NL-NL-
1677NameName
1678Name CaseName Gehäuse
1679Name as entered in Sales Partner masterEingegebene Name in der Master-Vertriebspartner
1680Name of organization from where lead has comeName der Organisation, wo Blei hat kommen
1681Name of person or organization that this address belongs to.Name der Person oder Organisation, dass diese Adresse gehört.
1682Name of the Budget DistributionName der Verteilung Budget
1683Name of the entity who has requested for the Purchase RequisitionName der Organisation, die für die Bestellanforderung angefordert hat
1684NamingBenennung
1685Naming SeriesBenennen Series
1686Naming Series OptionsBenennen Optionen Series
1687Negative balance is not allowed for accountNegativer Saldo wird nicht für Konto erlaubt
1688Net PayNet Pay
1689Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (in Worten) sichtbar sein wird, sobald Sie die Gehaltsabrechnung zu speichern.
1690Net TotalTotal Net
1691Net Total (Import)Net Total (Import)
1692Net Total** Net Total
1693Net WeightNettogewicht
1694Net Weight UOMNettogewicht UOM
1695Net Weight of each ItemNettogewicht der einzelnen Artikel
1696NewNeu
1697New BOMNew BOM
1698New CommunicationsNew Communications
1699New Delivery NotesNew Delivery Notes
1700New EnquiriesNew Anfragen
1701New LeadsNew Leads
1702New Leave ApplicationNew Leave Anwendung
1703New Leaves AllocatedNeue Blätter Allocated
1704New Leaves Allocated (In Days)New Leaves Allocated (in Tagen)
1705New Material RequestsNeues Material Requests
1706New NameNeuer Name
1707New PasswordNew Password
1708New ProjectsNeue Projekte
1709New Purchase OrdersNew Bestellungen
1710New Purchase ReceiptsNew Kaufbelege
1711New QuotationsNew Zitate
1712New RecordNeuer Rekord
1713New Sales OrdersNew Sales Orders
1714New Stock EntriesNew Stock Einträge
1715New Stock UOMNew Stock UOM
1716New Supplier QuotationsNeuer Lieferant Zitate
1717New Support TicketsNew Support Tickets
1718New UpdateNeues Update
1719New WorkplaceNew Workplace
1720New value to be setNeuer Wert eingestellt werden
1721NewsletterMitteilungsblatt
1722Newsletter ContentNewsletter Inhalt
1723Newsletter StatusStatus Newsletter
1724Next Communcation OnWeiter Communcation On
1725Next Contact ByVon Next Kontakt
1726Next Contact DateWeiter Kontakt Datum
1727Next DateNächster Termin
1728Next StateWeiter State
1729Next actionsNächste Veranstaltungen
1730Next email will be sent on:Weiter E-Mail wird gesendet:
1731NoAuf
1732No ActionIn Aktion
1733No Communication tagged with thisIn dieser Mitteilung getaggt mit
1734No CopyNo Copy
1735No PermissionIn Permission
1736No Permission toIn der Erlaubnis zur
1737No Permissions set for this criteria.In die Berechtigungen für diese Kriterien.
1738No User Properties found.In der User Properties gefunden.
1739No of Requested SMSKein SMS Erwünschte
1740No of Sent SMSKein SMS gesendet
1741No of VisitsAnzahl der Besuche
1742No records tagged.In den Datensätzen markiert.
1743No table is created for Single DocTypes, all values are stored in tabSingles as a tuple.Auf dem Tisch wird für Single doctypes erstellt wurden, werden alle Werte in den tabSingles das Tupel gespeichert.
1744None: End of WorkflowNone: End of-Workflow
1745NotNicht
1746Not ActiveNicht aktiv
1747Not ApplicableNicht zutreffend
1748Not BilledNicht Billed
1749Not DeliveredNicht zugestellt
1750Not FoundNicht gefunden
1751Not Linked to any record.Nicht zu jedem Datensatz verknüpft.
1752Not PermittedNicht zulässig
1753Not allowedNicht erlaubt
1754Not allowed for:Nicht erlaubt sind:
1755Not enough permission to see links.Nicht genügend Berechtigung Links zu sehen.
1756Not in UseNicht im Einsatz
1757Not interestedKein Interesse
1758Not linkedNicht verbunden
1759Note: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht für behinderte Nutzer gesendet werden
1760Note: Other permission rules may also applyHinweis: Weitere Regeln können die Erlaubnis auch gelten
1761Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & ContactsHinweis: Sie können mehrere Kontakte oder Adresse via Adressen & Kontakte verwalten
1762Note: maximum attachment size = 1mbHinweis: Die maximale Größe von Anhängen = 1mb
1763NotesAufzeichnungen
1764Nothing to showNichts zu zeigen,
1765Notice - Number of DaysHinweis - Anzahl der Tage
1766Notification ControlMeldungssteuervorrichtung
1767Notification Email AddressBenachrichtigung per E-Mail-Adresse
1768Notify By EmailBenachrichtigen Sie Per E-Mail
1769Notify by Email on Re-orderBenachrichtigen Sie per E-Mail auf Re-order
1770Number FormatNumber Format
1771O+Die +
1772O-O-
1773OPPTOPPT
1774OceanOzean
1775Old ParentOld Eltern
1776Old Style ReportsOld Style Reports
1777OnAuf
1778On Net TotalOn Net Total
1779On Previous Row AmountAuf Previous Row Betrag
1780On Previous Row TotalAuf Previous Row insgesamt
1781Once you have set this, the users will only be able access documents with that property.Sobald Sie dies eingestellt haben, werden die Benutzer nur Zugriff auf Dokumente mit dieser Eigenschaft sein.
1782One or multiple Sales Order no which generated this Purchase RequisitionEine oder mehrere Sales Order zur Requisition, die diese generiert Kauf
1783Only Allow Edit ForFür nur erlauben bearbeiten
1784Only System Manager can create / edit reportsNur System-Manager können / Berichte bearbeiten
1785Only leaf nodes are allowed in transactionNur Blattknoten in Transaktion zulässig
1786OpenÖffnen
1787Open SansOffene Sans
1788Open TicketsOpen Tickets
1789Opening DateEröffnungsdatum
1790Opening TimeÖffnungszeit
1791Opening for a Job.Öffnung für den Job.
1792Operating CostBetriebskosten
1793Operation DescriptionOperation Beschreibung
1794Operation NoIn Betrieb
1795Operation Time (mins)Betriebszeit (Min.)
1796OperationsGeschäftstätigkeit
1797OperatorOperator
1798OpportunityGelegenheit
1799Opportunity DateGelegenheit Datum
1800Opportunity FromVon der Chance
1801Opportunity ItemGelegenheit Artikel
1802Opportunity ItemsGelegenheit Artikel
1803Opportunity LostChance vertan
1804Opportunity NoDie Gelegenheit
1805Opportunity TypeGelegenheit Typ
1806OptionsOptionen
1807Options HelpOptionen Hilfe
1808Order ConfirmedBestellung bestätigt
1809Order LostLost Order
1810Order TypeAuftragsart
1811Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel in Rechnung gestellt werden
1812Ordered Items To Be DeliveredBestellte Artikel geliefert werden
1813Ordered QtyBestellte Menge
1814Ordered QuantityBestellte Menge
1815Orders released for production.Bestellungen für die Produktion freigegeben.
1816OrganizationOrganisation
1817Original MessageOriginal Message
1818OtherAndere
1819Other DetailsWeitere Details
1820Other Income DetailSonstige Erträge Detailansicht
1821Out going mail server and support ticket mailboxFahren Sie Mail-Server und Mailbox Support-Ticket
1822Out of AMCVon AMC
1823Out of WarrantyAußerhalb der Garantie
1824OutgoingAbgehend
1825Outgoing Mail ServerPostausgangsserver
1826Outgoing MailsAusgehende Mails
1827Outstanding AmountAusstehenden Betrag
1828Outstanding cannot be less than zero. \ Please match exact outstanding.Outstanding kann nicht kleiner als Null ist. \ Bitte passen genaue hervorragend.
1829Outstanding for VoucherHervorragend für Gutschein
1830Over HeadsÜber Heads
1831OverheadOben
1832Overload QueryAbfrage Overload
1833OverwriteÜberschreiben
1834OwnedBesitz
1835P.O. DateP.O. Datum
1836P.O. NoIn P.O.
1837PAN NumberPAN-Nummer
1838PF No.PF Nr.
1839PF NumberPF-Nummer
1840PI/2011/PI/2011 /
1841PINPIN
1842POPO
1843PO DatePO Datum
1844PO NoIn PO
1845POP3 Mail ServerPOP3 Mail Server
1846POP3 Mail Server (e.g. pop.gmail.com)POP3 Mail Server (beispielsweise pop.gmail.com)
1847POP3 Mail SettingsPOP3-Mail-Einstellungen
1848POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)POP3-Mail-Server (pop.gmail.com beispielsweise)
1849POP3 server e.g. (pop.gmail.com)POP3-Server beispielsweise (pop.gmail.com)
1850POS SettingPOS Setting
1851PR DetailPR Detailansicht
1852PROPRO
1853PSPS
1854Package Item DetailsPackage Artikeldetails
1855Package ItemsPackage Angebote
1856Package Weight DetailsPaket-Details Gewicht
1857Packed QuantityVerpackt Menge
1858Packing DetailsVerpackungs-Details
1859Packing DetialsVerpackung Detials
1860Packing ListPackliste
1861Packing SlipPackzettel
1862Packing Slip ItemPackzettel Artikel
1863Packing Slip ItemsPackzettel Artikel
1864PageSeite
1865Page BreakSeitenwechsel
1866Page HTMLHTML-Seite
1867Page LenLen Seite
1868Page NamePage Name
1869Page RoleSeite Role
1870Page contentSeiteninhalt
1871Page not foundSeite nicht gefunden
1872Page to show on the websiteSeite auf der Webseite zeigen
1873Page url name (auto-generated) (add ".html")Seite url Namen (automatisch generierte) (zus. "Html")
1874Paid AmountGezahlten Betrag
1875ParameterParameter
1876Parent AccountHauptkonto
1877Parent BOMEltern GUT
1878Parent Cost CenterEltern Kostenstellenrechnung
1879Parent Customer GroupEltern Customer Group
1880Parent Detail docnameEltern Detailansicht docname
1881Parent Doc TypeEltern Doc Type
1882Parent ItemÜbergeordneter Artikel
1883Parent Item GroupÜbergeordneter Artikel Gruppe
1884Parent LabelEltern Etikett
1885Parent Sales PersonEltern Sales Person
1886Parent TerritoryEltern Territory
1887ParenttypeParentType
1888Partially CompletedTeilweise abgeschlossen
1889ParticipantsDie Teilnehmer
1890ParticularsEinzelheiten
1891Partly BilledTeilweise Billed
1892Partly DeliveredTeilweise Lieferung
1893PartnerPartner
1894Partner Target DetailPartner Zieldetailbericht
1895Partner TypePartner Typ
1896Passport NumberPassnummer
1897PasswordKennwort
1898Password Expires in (days)Kennwort läuft ab in (Tage)
1899PatchFleck
1900Patch LogAnmelden Patch-
1901Pay To / Recd FromPay To / From RECD
1902PayablesVerbindlichkeiten
1903Payables GroupVerbindlichkeiten Gruppe
1904Payment EntriesPayment Einträge
1905Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Payment Eintrag wurde geändert, nachdem Sie ihn gezogen. Bitte ziehen Sie es erneut.
1906Payment ReconciliationPayment Versöhnung
1907Payment TermsZahlungsbedingungen
1908Payment daysPayment Tag
1909Payment to Invoice Matching ToolZahlung an Rechnung Matching-Tool
1910Payment to Invoice Matching Tool DetailZahlung an Rechnung Matching Werkzeug-Detail
1911PaymentsZahlungen
1912Payroll SetupPayroll-Setup
1913PendingSchwebend
1914Pending ReviewBis Bewertung
1915PercentProzent
1916Percent CompletePercent Complete
1917Percentage AllocationProzentuale Aufteilung
1918Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.Prozentuale Veränderung in der Menge zu dürfen während des Empfangs oder der Lieferung diesen Artikel werden.
1919Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. <p>For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units</p>Prozentuale Ihnen erlaubt zu empfangen oder zu liefern mehr gegen die Menge bestellt werden. <p> Zum Beispiel: Wenn Sie 100 Einheiten bestellt. und Ihre Allowance ist 10%, dann dürfen Sie 110 Einheiten </ p> und Sie bekommen
1920Performance appraisal.Leistungsbeurteilung.
1921Period Closing VoucherPeriodenverschiebung Gutschein
1922PeriodicityPeriodizität
1923Perm LevelPerm Stufe
1924Permanent Accommodation TypePermanent Art der Unterkunft
1925Permanent AddressPermanent Address
1926Permission ControlPermission Steuerung
1927Permission EnginePermission Motor
1928Permission LevelBerechtigungsstufe
1929Permission LevelsBerechtigungsstufen
1930Permission ManagerPermission Manager
1931Permission RulesPermission-Regeln
1932PermissionsBerechtigungen
1933Permissions SettingsBerechtigungen Einstellungen
1934Permissions are automatically translated to Standard Reports and SearchesBerechtigungen werden automatisch auf Standard Reports und Suchen übersetzt
1935Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by restricting read, edit, make new, submit, cancel, amend and report rights.Berechtigungen für Rollen und Dokumenttypen (genannt doctypes) werden durch die Beschränkung lesen, bearbeiten, neue gesetzt, einreichen, abzubrechen, und Bericht Amend Rechte.
1936Permissions at higher levels are 'Field Level' permissions. All Fields have a 'Permission Level' set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful incase you want to hide or make certain field read-only.Berechtigungen sind auf höheren Ebenen 'Level Field' Berechtigungen. Alle Felder haben eine "Permission Level 'Satz gegen sie und die Regeln zu diesem definierten Berechtigungen gelten für das Feld. Dies ist nützlich, falls man sich zu verstecken oder zu bestimmten Gebiet nur gelesen werden soll.
1937Permissions at level 0 are 'Document Level' permissions, i.e. they are primary for access to the document.Berechtigungen sind auf Stufe 0 'Level Document "-Berechtigungen, dh sie sind für die primäre Zugang zu dem Dokument.
1938Permissions translate to Users based on what Role they are assignedBerechtigungen für Benutzer auf, welche Rolle sie zugeordnet sind, basiert übersetzen
1939Permissions will be based on this DocTypeBerechtigungen werden auf dieser DocType basieren
1940PersonPerson
1941Person To Be ContactedPerson kontaktiert werden
1942Personal DetailsPersönliche Details
1943Personal EmailPersönliche E-Mail
1944PhoneTelefon
1945Phone NoPhone In
1946Phone No.Telefon Nr.
1947Pick ColumnsWählen Sie Spalten
1948Pin CodePin Code
1949PincodePincode
1950Place of IssueAusstellungsort
1951Plan for scheduled maintenance contracts.Plan für geplante Wartungsverträge.
1952Planned QtyGeplante Menge
1953Planned QuantityGeplante Menge
1954Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.Bitte geben Abkürzung oder das Kurzer Name enquiry.c es auf alle Suffix Konto Heads hinzugefügt werden.
1955Please checkBitte überprüfen Sie
1956Please click on another report from the menu.Bitte klicken Sie auf einen anderen Bericht aus dem Menü.
1957Please enter Bill DateBitte geben Sie Bill Datum
1958Please enter validBitte geben Sie eine gültige
1959Please save the Newsletter before sending.Bitte bewahren Sie den Newsletter vor dem Versenden.
1960Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearBitte wählen Sie Carry Forward Auch wenn Sie zum vorherigen Geschäftsjahr die Blätter aufnehmen möchten zum Ausgleich in diesem Geschäftsjahr
1961Please select:Bitte wählen Sie:
1962Please specify Default Currency in Company Master \ and Global DefaultsBitte geben Sie Standardwährung in Company Master \ Global and Defaults
1963Please specify a validBitte geben Sie eine gültige
1964Plot ControlPlot Steuerung
1965Point of SalePoint of Sale
1966Point-of-Sale SettingPoint-of-Sale-Einstellung
1967PointsPunkte
1968Post GraduatePost Graduate
1969Post TopicBeitrag Thema
1970Posting DateBuchungsdatum
1971Posting TimePosting Zeit
1972Potential Sales DealSales Potential Deal
1973Potential opportunities for selling.Potenzielle Chancen für den Verkauf.
1974Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.Präzision ist Float Felder (quantities, Rabatte, Prozente etc) nur zur Anzeige. Floats noch bis zu 6 Dezimalstellen berechnet werden.
1975PrefixPräfix
1976PresentPräsentieren
1977Prevdoc DocTypePrevdoc DocType
1978Prevdoc DoctypePrevdoc Doctype
1979PreviewVorschau
1980Previous Work ExperienceBerufserfahrung
1981PricePreis
1982Price ListPreisliste
1983Price List CurrencyWährung Preisliste
1984Price List Currency Conversion RatePreisliste Currency Conversion Rate
1985Price List Exchange RatePreisliste Wechselkurs
1986Price List MasterMeister Preisliste
1987Price List NamePreis Name
1988Price List RatePreis List
1989Price List Rate*Preis List *
1990Price List and CurrencyListenpreis und Währungsrechner
1991Price Lists and RatesPreislisten und Preise
1992PrimaryPrimär
1993Print FormatDrucken Format
1994Print HeadingUnterwegs drucken
1995Print HideDrucken ausblenden
1996Print WidthDruckbreite
1997Print Without AmountDrucken ohne Amount
1998PriorityPriorität
1999PrivatePrivat
2000ProcessProzess
2001Process PayrollPayroll-Prozess
2002Produced QuantityProduziert Menge
2003ProductProdukt
2004Product CategoriesProduktkategorien
2005Product Category for websiteProduktkategorie für Website
2006Product EnquiryProdukt-Anfrage
2007Product GroupProduct Group
2008Product Groups that are listed on the website. The first product group from this list will be listed by default on the "Products Page"Produktgruppen, die auf der Website aufgeführt sind. Das erste Produkt aus dieser Gruppe Liste wird standardmäßig auf der "Products Page" aufgeführt werden
2009Product SettingsProdukt-Settings
2010ProductionProduktion
2011Production OrderFertigungsauftrag
2012Production Plan ItemProduction Plan Artikel
2013Production Plan ItemsProduction Plan Artikel
2014Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales Order
2015Production Plan Sales OrdersProduction Plan Kundenaufträge
2016Production Planning (MRP)Production Planning (MRP)
2017Production Planning ToolProduction Planning-Tool
2018Products SettingsProdukte Einstellungen
2019Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.Die Produkte werden Gew.-age in Verzug Suchbegriffe sortiert werden. Mehr das Gewicht-Alter, wird das Produkt höher erscheinen in der Liste.
2020ProfileProfil
2021Profile ControlProfile Control
2022Profile DefaultsProfil Defaults
2023Profile Represents a User in the system.Stellt ein Benutzerprofil im System.
2024Program / Seminar TitleProgramm / Seminar Titel
2025ProjectProjekt
2026Project ActivityProjekt Activity
2027Project Activity UpdateProjekt Activity aktualisieren
2028Project ControlProject Control
2029Project CostingProjektkalkulation
2030Project DetailsProject Details
2031Project MilestoneProjekt Milestone
2032Project MilestonesProjektmeilensteine
2033Project NameProject Name
2034Project Start DateProjekt Startdatum
2035Project TasksProjektaufgaben
2036Project TypeProjekttyp
2037Project ValueProjekt Wert
2038Project activity / task.Projektaktivität / Aufgabe.
2039Project master.Projekt Meister.
2040Project will get saved and will be searchable with project name givenProjekt wird gespeichert und erhalten werden durchsuchbare mit Projekt-Namen
2041Projected QtyPrognostizierte Anzahl
2042ProjectsProjekte
2043Projects HomeHome Projekte
2044Prompt email sending to customers and suppliersPrompt Mail senden an Kunden und Lieferanten
2045Prompt for Email on Submission ofEingabeaufforderung für E-Mail auf Vorlage von
2046PropertiesEigenschaften
2047PropertyEigentum
2048Property SetterProperty Setter
2049Property Setter overrides a standard DocType or Field propertyProperty Setter überschreibt die Standard-DocType Feld oder Eigenschaft
2050Property TypeArt der Immobilie
2051Provide email id registered in companyBieten E-Mail-ID in Unternehmen registriert
2052PublicÖffentlichkeit
2053PublishedVeröffentlicht
2054Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).Ziehen Sie Emails aus dem Posteingang und bringen Sie die Kommunikation Them zeichnet (für bekannte Kontakte).
2055Pull Opportunity DetailZiehen Sie Gelegenheit Detailansicht
2056Pull Payment EntriesZiehen Sie Payment Einträge
2057Pull Purchase Order DetailsZiehen Sie Purchase Order Details
2058Pull Quotation ItemsZiehen Sie Angebotspositionen
2059Pull Sales Order ItemsZiehen Sie Sales Order Artikel
2060Pull items from Sales Order mentioned in the above table.Ziehen Sie Elemente aus Sales Order in der obigen Tabelle erwähnt.
2061Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaZiehen Sie Kundenaufträge (anhängig zu liefern), basierend auf den oben genannten Kriterien
2062Pur OrderBestellen Pur
2063Pur ReceiptPur Receipt
2064PurchaseKaufen
2065Purchase AnalyticsKauf Analytics
2066Purchase CommonErwerb Eigener
2067Purchase DateKauf Datum
2068Purchase DetailsKaufinformationen
2069Purchase DiscountsKauf Rabatte
2070Purchase Document NoDie Kaufdokument
2071Purchase Document TypeKauf Document Type
2072Purchase InvoiceKaufrechnung
2073Purchase Invoice AdvanceAdvance Purchase Rechnung
2074Purchase Invoice AdvancesKaufrechnung Advances
2075Purchase Invoice ItemKaufrechnung Artikel
2076Purchase OrderAuftragsbestätigung
2077Purchase Order DateBestelldatum
2078Purchase Order ItemBestellposition
2079Purchase Order Item NoIn der Bestellposition
2080Purchase Order Item SuppliedBestellposition geliefert
2081Purchase Order ItemsBestellpositionen
2082Purchase Order Items SuppliedBestellung Lieferumfang
2083Purchase Order Items To Be ReceivedBestellpositionen empfangen werden
2084Purchase Order MessagePurchase Order Nachricht
2085Purchase Order RequiredBestellung erforderlich
2086Purchase Order sent by customerBestellung durch den Kunden geschickt
2087Purchase Orders given to Suppliers.Bestellungen Angesichts zu Lieferanten.
2088Purchase ReceiptKaufbeleg
2089Purchase Receipt ItemKaufbeleg Artikel
2090Purchase Receipt Item SuppliedKaufbeleg Liefergegenstand
2091Purchase Receipt Item SuppliedsKaufbeleg Artikel Supplieds
2092Purchase Receipt ItemsKaufbeleg Artikel
2093Purchase Receipt MessageKaufbeleg Nachricht
2094Purchase Receipt NoKaufbeleg
2095Purchase Receipt RequiredKaufbeleg erforderlich
2096Purchase ReturnKauf zurückgeben
2097Purchase ReturnedKehrte Kauf
2098Purchase ReturnsKauf und Versandkosten
2099Purchase Taxes and ChargesPurchase Steuern und Abgaben
2100Purchase Taxes and Charges MasterSteuern und Gebühren Meister Kauf
2101PurposeZweck
2102Purpose must be one ofZweck muss einer der
2103QA InspectionQA Inspection
2104QA NoIn QA
2105QAI/11-12/QAI/11-12 /
2106QTNQTN
2107QtyMenge
2108Qty Consumed Per UnitMenge pro verbrauchter
2109Qty To ManufactureUm Qty Herstellung
2110Qty as per Stock UOMMenge pro dem Stock UOM
2111QualificationQualifikation
2112QualityQualität
2113Quality InspectionQualitätsprüfung
2114Quality Inspection ParametersQualitätsprüfung Parameter
2115Quality Inspection ReadingQualitätsprüfung Lesen
2116Quality Inspection ReadingsQualitätsprüfung Readings
2117QuantityMenge
2118Quantity Requested for PurchaseBeantragten Menge für Kauf
2119Quantity already manufacturedBereits Menge hergestellt
2120Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsAnzahl der Artikel nach der Herstellung / Umpacken vom Angesichts quantities von Rohstoffen Erhalten
2121Quantity should be equal to Manufacturing Quantity.Sollte gleich Menge Menge Manufacturing.
2122QuarterQuartal
2123QuarterlyVierteljährlich
2124QueryAbfrage
2125Query OptionsAbfrageoptionen
2126Query ReportQuery Report
2127QuestionFrage
2128Quick Help for Setting PermissionsSchnelle Hilfe für Festlegen von Berechtigungen
2129Quick Help for User PropertiesSchnelle Hilfe für User Properties
2130QuotationZitat
2131Quotation DateQuotation Datum
2132Quotation ItemZitat Artikel
2133Quotation ItemsAngebotspositionen
2134Quotation Lost ReasonZitat Passwort Reason
2135Quotation MessageQuotation Nachricht
2136Quotation NoIn Quotation
2137Quotation No.Zitat Nr.
2138Quotation SentGesendete Quotation
2139Quotation ToUm Angebot
2140Quotation no against which this Sales Order is madeWelche in Anführungszeichen gegen diese Sales Order wird
2141Quotes to Leads or Customers.Zitate oder Leads zu Kunden.
2142Raise ExceptionRaise Exception
2143Raise Material RequestHeben Material anfordern
2144Raise Material Request when stock reaches re-order levelHeben Anfrage Material erreicht, wenn der Vorrat re-order-Ebene
2145Raise Production OrderHeben Fertigungsauftrag
2146Raised ByRaised By
2147Raised By (Email)Raised By (E-Mail)
2148RandomZufällig
2149RangeReichweite
2150RateRate
2151RateRate
2152Rate Of Materials Based OnRate Of Materialien auf Basis von
2153Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKunden Rate, mit der Währung wird nach Kundenwunsch Basiswährung umgerechnet
2154Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyGeschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste zu Unternehmen der Basiswährung umgewandelt wird
2155Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGeschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste des Kunden Basiswährung umgewandelt wird
2156Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyRate, mit der Kunden Währung ist an Unternehmen Basiswährung umgerechnet
2157Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyGeschwindigkeit, mit der Lieferanten Währung Unternehmens Basiswährung umgewandelt wird
2158Rate at which this tax is appliedGeschwindigkeit, mit der dieser Steuer an
2159Rate*Rate *
2160Raw Material DetailsRaw Material Einzelheiten
2161Raw Material Item CodeArtikel Raw Material Code
2162Raw Materials Supplied CostKostengünstige Rohstoffe geliefert
2163Re-Calculate ValuesNeu berechnen Werte
2164Re-Order LevelRe-Order Stufe
2165Re-Order QtyRe-Order Menge
2166Re-orderRe-Order
2167Re-order LevelRe-Order-Ebene
2168Re-order QtyRe-Bestellung Menge
2169ReadLesen
2170Read OnlyNur Lesen
2171Reading 1Reading 1
2172Reading 10Lesen 10
2173Reading 2Reading 2
2174Reading 3Reading 3
2175Reading 4Reading 4
2176Reading 5Reading 5
2177Reading 6Lesen 6
2178Reading 7Lesen 7
2179Reading 8Lesen 8
2180Reading 9Lesen 9
2181ReasonGrund
2182Reason for LeavingGrund für das Verlassen
2183Reason for ResignationGrund zur Resignation
2184RecalculateRecalculate
2185Recd QuantityMenge RECD
2186ReceivablesForderungen
2187Receivables GroupForderungen Gruppe
2188Received DateDatum empfangen
2189Received QtyErhaltene Menge
2190Receiver ListReceiver Liste
2191Receiver NameName des Empfängers
2192Receiver ParameterEmpfänger Parameter
2193RecentKürzlich
2194RecipientEmpfänger
2195RecipientsEmpfänger
2196Reconciliation DataDatenabgleich
2197Reconciliation HTMLHTML Versöhnung
2198Reconciliation JSONÜberleitung JSON
2199Recurring IdWiederkehrende Id
2200Recurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
2201Recurring TypeWiederkehrende Typ
2202Ref CodeRef Code
2203Ref Doc should be submitted?Ref Doc Sollte eingereicht werden?
2204Ref DocTypeRef DocType
2205Ref NameRef Namen
2206Ref RateRef Rate
2207Ref RateRef Rate
2208Ref Rate*Ref Rate *
2209Ref SQRef SQ
2210Ref TypeRef Type
2211ReferenceReferenz
2212Reference DateStichtag
2213Reference DocType KeyKey Reference DocType
2214Reference Docname KeyKey Reference docname
2215Reference NameReference Name
2216Reference NumberReference Number
2217Reference TypeReferenztyp
2218RefreshErfrischen
2219Registration DetailsRegistrierung Details
2220Registration InfoRegistrierung Info
2221Reject HTMLAblehnen HTML
2222RejectedAbgelehnt
2223Rejected QuantityAbgelehnt Menge
2224Rejected Serial NoAbgelehnt Serial In
2225Rejected WarehouseAbgelehnt Warehouse
2226Related PageVerwandte Seite
2227RelationRelation
2228Relieving DateEntlastung Datum
2229RemarkBemerkung
2230RemarksBemerkungen
2231RemoveEntfernen
2232Remove BookmarkLesezeichen entfernen
2233RenameUmbenennen
2234Rename ToolUmbenennen-Tool
2235RentedGemietet
2236Repeat on Day of MonthWiederholen Sie auf Tag des Monats
2237ReplaceErsetzen
2238Replace Item / BOM in all BOMsErsetzen Item / BOM in allen Stücklisten
2239Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMErsetzen Sie die insbesondere gut in allen anderen Stücklisten, wo sie verwendet wird. Es wird die alte BOM Link zu ersetzen, aktualisieren kosten und regenerieren "Explosion Stücklistenposition" Tabelle pro neuen GOOD
2240RepliedBeantwortet
2241ReportBericht
2242Report DateReport Date
2243Report HideAusblenden Bericht
2244Report NameReport Name
2245Report SavedGespeichert Bericht
2246Report ScriptBericht Script
2247Report Server ScriptReport Server Script
2248Report was not saved (there were errors)Bericht wurde nicht gespeichert (es gab Fehler)
2249ReportsReports
2250Reports toBerichte an
2251Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state.Stellt die Zustände in einem Dokument und Veränderung zugewiesene Rolle des Staates erlaubt.
2252ReqdReqd
2253Reqd By DateReqd Nach Datum
2254Request TypeArt der Anfrage
2255Request for InformationRequest for Information
2256Request for purchase.Ankaufsgesuch.
2257Requested ByAngefordert von
2258Required ByErforderliche By
2259Required DateErforderlich Datum
2260Required QtyErwünschte Stückzahl
2261Required only for sample item.Nur erforderlich für die Probe Element.
2262Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Erforderliche Rohstoffe Ausgestellt an den Lieferanten produziert eine sub - Vertragsgegenstand.
2263ResellerWiederverkäufer
2264Reserved QuantityReserviert Menge
2265Reserved WarehouseWarehouse Reserved
2266Resignation Letter DateRücktrittsschreiben Datum
2267ResolutionAuflösung
2268Resolution DateResolution Datum
2269Resolution DetailsAuflösung Einzelheiten
2270Resolved ByGelöst von
2271Restrict IPBeschränken IP
2272Restrict submission rights based on amountBeschränken Einreichung Rechte nach Betrag
2273Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)Beschränken Sie Benutzer aus dieser IP-Adresse nur. Mehrere IP-Adressen können durch Trennung mit einem Komma hinzugefügt werden. Nimmt auch Teil einer IP-Adressen wie (111.111.111)
2274Restricting By UserDurch Einschränken von Benutzerrechten
2275RetailerEinzelhändler
2276Return DateZurück Datum
2277Return TypeRückgabetyp
2278Returned QtyKehrte Menge
2279Review DateBewerten Datum
2280RgtRgt
2281RightRechts
2282RoleRolle
2283Role NameRolle Name
2284RolesRollen
2285Roles AssignedAssigned Roles
2286Roles Assigned To UserZugewiesenen Rollen Benutzer
2287Roles HTMLRollen HTML
2288Rounded TotalAbgerundete insgesamt
2289Rounded Total (Export)Abgerundete Total (Export)
2290RowReihe
2291Row #Zeile #
2292Row #Zeile #
2293Rule DefinitionRule Definition
2294Rule NameName der Regel
2295Rule PriorityPriority Rule
2296Rule StatusRule-Status
2297Rules defining transition of state in the workflow.Regeln definieren Zustandsübergang im Workflow.
2298Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc.Regeln für die Staaten sind Übergänge, wie neben Staat und welche Rolle darf Staates usw. ändern
2299RunLaufen
2300SLE ExistsSLE Exists
2301SMSSMS
2302SMS CenterSMS Center
2303SMS ControlSMS Control
2304SMS Gateway URLSMS Gateway URL
2305SMS LogSMS Log
2306SMS ParameterSMS Parameter
2307SMS ParametersSMS-Parameter
2308SMS ReceiverSMS-Empfänger
2309SMS Sender NameSMS Absender Name
2310SMS SettingsSMS-Einstellungen
2311SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com)SMTP Server (beispielsweise smtp.gmail.com)
2312SOSO
2313SO DateSO Datum
2314SO DetailSO Details
2315SO Pending QtySO Pending Menge
2316SO/10-11/SO/10-11 /
2317SO1112SO1112
2318SQTNSQTN
2319STESTE
2320SUPSUP
2321SUPPSUPP
2322SUPP/10-11/SUPP/10-11 /
2323SalaryGehalt
2324Salary InformationAngaben über den Lohn
2325Salary ManagerManager Gehalt
2326Salary ModeGehalt Modus
2327Salary SlipGehaltsabrechnung
2328Salary Slip DeductionLohnabzug Rutsch
2329Salary Slip EarningEarning Gehaltsabrechnung
2330Salary StructureGehaltsstruktur
2331Salary Structure DeductionGehaltsstruktur Abzug
2332Salary Structure EarningEarning Gehaltsstruktur
2333Salary Structure EarningsErgebnis Gehaltsstruktur
2334Salary components.Gehaltsbestandteile.
2335SalesVertrieb
2336Sales AnalyticsSales Analytics
2337Sales BOMVertrieb BOM
2338Sales BOM HelpVertrieb BOM Hilfe
2339Sales BOM ItemVertrieb Stücklistenposition
2340Sales BOM ItemsVertrieb Stücklistenpositionen
2341Sales BrowserVertrieb Browser
2342Sales Browser ControlVertrieb Browser Control
2343Sales CommonVertrieb Gemeinsame
2344Sales DashboardSales Dashboard-
2345Sales DetailsSales Details
2346Sales DiscountsSales Rabatte
2347Sales Email SettingsVertrieb E-Mail-Einstellungen
2348Sales ExtrasVerkauf Extras
2349Sales InvoiceSales Invoice
2350Sales Invoice AdvanceSales Invoice Geleistete
2351Sales Invoice ItemSales Invoice Artikel
2352Sales Invoice MessageSales Invoice Nachricht
2353Sales Invoice NoSales Invoice In
2354Sales OrderSales Order
2355Sales Order DateSales Order Datum
2356Sales Order ItemAuftragsposition
2357Sales Order ItemsKundenauftragspositionen
2358Sales Order MessageSales Order Nachricht
2359Sales Order NoIn Sales Order
2360Sales Order RequiredSales Order erforderlich
2361Sales Orders Pending To Be DeliveredBis Kundenaufträge zu liefernden
2362Sales Orders Pending to be DeliveredBis Kundenaufträge zu liefernden
2363Sales PartnerVertriebspartner
2364Sales Partner DetailsSales Partner Details
2365Sales Partner NameSales Partner Name
2366Sales Partner TargetPartner Sales Target
2367Sales PersonSales Person
2368Sales Person NameSales Person Vorname
2369Sales Person TargetsSales Person Targets
2370Sales RateVertrieb bewerten
2371Sales ReturnUmsatzrendite
2372Sales ReturnsRückware
2373Sales Taxes and ChargesVertrieb Steuern und Abgaben
2374Sales Taxes and Charges MasterVertrieb Steuern und Abgaben Meister
2375Sales TeamSales Team
2376Sales Team DetailsSales Team Details
2377Sales Team1Vertrieb Team1
2378Sales and PurchaseVerkauf und Kauf
2379Sales and Purchase Return ItemSales and Purchase Zurück Artikel
2380Sales and Purchase Return ItemsVerkauf und Kauf zurücksenden Artikel
2381Sales and Purchase Return ToolSales and Purchase Return-Tool
2382Sales campaignsSales-Kampagnen
2383Sales persons and targetsVertriebsmitarbeiter und Ziele
2384Sales taxes template.Umsatzsteuer-Vorlage.
2385Sales territories.Vertriebsgebieten.
2386SalutationGruß
2387Sample SizeStichprobenumfang
2388Sanctioned AmountSanktioniert Betrag
2389SandboxSandkasten
2390SaturdaySamstag
2391SaveSparen
2392SchedulePlanen
2393ScheduledGeplant
2394Scheduled Confirmation DateVoraussichtlicher Bestätigung
2395Scheduled DateVoraussichtlicher
2396Scheduler LogScheduler Log
2397School/UniversitySchule / Universität
2398Score (0-5)Score (0-5)
2399Score EarnedErgebnis Bekommen
2400Scrap %Scrap%
2401ScriptSkript
2402Script TypeScript Type
2403Script to attach to all web pages.Script auf alle Webseiten zu befestigen.
2404SearchSuchen
2405Search CriteriaSuchkriterien
2406Search FieldsSearch Fields
2407Search HelpSuchen Hilfe
2408Seasonality for setting budgets.Saisonalität setzt Budgets.
2409Section BreakSection Break
2410Security SettingsSecurity Settings
2411Segment NameSegment Name
2412SelectWählen
2413Select "Yes" for sub - contracting itemsWählen Sie "Ja" für - Zulieferer Artikel
2414Select "Yes" if this item is to be sent to a customer or received from a supplier as a sample. Delivery notes and Purchase Receipts will update stock levels but there will be no invoice against this item.Wählen Sie "Ja", wenn dieser Punkt ist es, an den Kunden gesendet oder empfangen werden vom Lieferanten auf die Probe. Lieferscheine und Kaufbelege werden aktualisiert Lagerbestände, aber es wird auf der Rechnung vor diesem Element sein.
2415Select "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company.Wählen Sie "Ja", wenn dieser Punkt für einige interne Zwecke in Ihrem Unternehmen verwendet wird.
2416Select "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.Wählen Sie "Ja", wenn dieser Artikel stellt einige Arbeiten wie Ausbildung, Gestaltung, Beratung etc..
2417Select "Yes" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.Wählen Sie "Ja", wenn Sie Pflege stock dieses Artikels in Ihrem Inventar.
2418Select "Yes" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.Wählen Sie "Ja", wenn Sie Rohstoffe an Ihren Lieferanten liefern, um diesen Artikel zu fertigen.
2419Select AllAlles auswählen
2420Select AttachmentsWählen Sie Attachments
2421Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.Wählen Budget Verteilung ungleichmäßig Targets über Monate verteilen.
2422Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.Wählen Budget Distribution, wenn Sie basierend auf Saisonalität verfolgen möchten.
2423Select CustomerWählen Sie Kunde
2424Select Digest ContentWählen Inhalt Digest
2425Select DocTypeWählen DocType
2426Select Document TypeWählen Sie Document Type
2427Select Document Type or Role to start.Wählen Sie Dokumenttyp oder Rolle zu beginnen.
2428Select FormWählen Sie Formular
2429Select Items from Delivery NoteWählen Sie Elemente aus Lieferschein
2430Select Items from Purchase OrderWählen Sie Elemente aus Purchase Order
2431Select Items from Purchase ReceiptWählen Sie Elemente aus Kaufbeleg
2432Select Items from Sales OrderWählen Sie Objekte aus Kundenauftrag
2433Select Material RequestMarkieren Sie das Material anfordern
2434Select PRSelect PR
2435Select Price List for the web. Leave blank to hide price.Wählen Preisliste für das Web. Leer lassen, um Preise zu verstecken.
2436Select Print FormatWählen Sie Print Format
2437Select Print HeadingWählen Sie Drucken Überschrift
2438Select Report NameWählen Sie Report Name
2439Select RoleWählen Sie Rolle
2440Select Sales OrdersWählen Sie Kundenaufträge
2441Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.Wählen Sie Aufträge aus der Sie Fertigungsaufträge erstellen.
2442Select Shipping AddressWählen Versandadresse
2443Select Supplier QuotationWählen Sie Lieferant Quotation
2444Select Terms and ConditionsWählen AGB
2445Select TransactionWählen Sie Transaction
2446Select TypeTyp wählen
2447Select User or Property to start.Wählen Sie Benutzer-oder Property zu starten.
2448Select account head of the bank where cheque was deposited.Wählen Sie den Kopf des Bankkontos, wo Kontrolle abgelagert wurde.
2449Select company name first.Wählen Firmennamen erste.
2450Select dates to create a newWählen Sie ihre Reisedaten, um eine neue
2451Select name of Customer to whom project belongsWählen Sie den Namen des Kunden, dem gehört Projekts
2452Select or drag across dates to create a new event.Wählen Sie Daten oder ziehen Sie über einen neuen Termin zu erstellen.
2453Select shipping warehouse to show "In Stock" or "Out of Stock". To hide, leave blankWählen Auslieferungslager für "Im Lager" oder "Out of Stock". Zu verstecken, leer lassen
2454Select template from which you want to get the GoalsWählen Sie aus, welche Vorlage Sie die Ziele erhalten möchten
2455Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.Wählen Sie den Mitarbeiter, für den Sie erstellen Appraisal.
2456Select the currency in which price list is maintainedWählen Sie die Währung, in der Preisliste wird beibehalten
2457Select the label after which you want to insert new field.Wählen Sie die Bezeichnung, die Sie nach dem Einfügen neuer Bereich.
2458Select the period when the invoice will be generated automaticallyWählen Sie den Zeitraum auf der Rechnung wird automatisch erzeugt werden
2459Select the price list as entered in "Price List" master. This will pull the reference rates of items against this price list as specified in "Item" master.Wählen Sie die Preisliste in der "Preisliste" Master eingetragen. Dadurch werden die Referenzkurse Artikel gegen diese Preisliste in der "Item" Master vorgegeben ziehen.
2460Select the relevant company name if you have multiple companiesWählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben
2461Select the relevant company name if you have multiple companies.Wählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben.
2462Select who you want to send this newsletter toWählen Sie, wer Sie diesen Newsletter senden möchten
2463Selected Attendance date will comes in the attendance template.Ausgewählte Datum wird Teilnahme in der Anwesenheitsliste Vorlage essen.
2464Selecting "Yes" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.Wählen Sie "Ja" können diesen Artikel in Bestellung, Kaufbeleg erscheinen.
2465Selecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery NoteWählen Sie "Ja" können diesen Artikel in Sales Order herauszufinden, Lieferschein
2466Selecting "Yes" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.Wählen Sie "Ja" ermöglicht es Ihnen, Bill of Material zeigt Rohstoffe und Betriebskosten anfallen, um diesen Artikel herzustellen erstellen.
2467Selecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item.Wählen Sie "Ja" ermöglicht es Ihnen, einen Fertigungsauftrag für diesen Artikel machen.
2468Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wählen Sie "Ja" wird eine einzigartige Identität zu jeder Einheit dieses Artikels, die in der Serial No Master eingesehen werden kann geben.
2469SellingVerkauf
2470Selling HomeStartseite Selling
2471SendSenden
2472Send AutoreplySenden Autoreply
2473Send EmailE-Mail senden
2474Send FromSenden Von
2475Send Invite EmailSenden Sie E-Mail einladen
2476Send Me A CopySenden Sie mir eine Kopie
2477Send Newsletters to your contacts, leads.Senden Sie Newsletter an Ihre Kontakte führt.
2478Send SMSSenden Sie eine SMS
2479Send ToSend To
2480Send To TypeSend To Geben
2481Send an email to users of role "Material Manager" and "Purchase Manager" when re-order level is crossed.Senden Sie eine E-Mail an Benutzer der Rolle "Material Manager" und "Purchase Manager", wenn re-order-Ebene überschritten wird.
2482Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Senden Sie automatische E-Mails an Kontakte auf Einreichen Transaktionen.
2483Send bulk SMS to leads, customers, contactsSenden Sie Massen-SMS, um Leads, Kunden, Kontakte
2484Send mass SMS to your contactsSenden Sie Massen-SMS an Ihre Kontakte
2485Send regular summary reports via Email.Senden regelmäßige zusammenfassende Berichte per E-Mail.
2486Send to this listSenden Sie zu dieser Liste
2487SenderAbsender
2488Sender NameAbsender Name
2489Sending newsletters is not allowed for Trial users, \ to prevent abuse of this feature.Newsletter versenden ist nicht für Trial Nutzer erlaubt, auf \ Prevent Missbrauch dieser Funktion.
2490Sent MailGesendete E-Mails
2491Sent OnSent On
2492Sent QuotationGesendete Quotation
2493Separate production order will be created for each finished good item.Separate Fertigungsauftrag wird für jeden fertigen gute Position geschaffen werden.
2494Serial NoSerial In
2495Serial No DetailsSerial No Einzelheiten
2496Serial No Service Contract ExpirySerial No Service Contract Verfall
2497Serial No StatusSerielle In-Status
2498Serial No Warranty ExpirySerial No Scheckheftgepflegt
2499Serialized Item: 'Serialisiert Item '
2500SeriesSerie
2501Series DetailSeries Detailansicht
2502Series List for this TransactionSerien-Liste für diese Transaktion
2503Series OptionsSerie Optionen
2504ServerServer
2505Server ScriptServer Skript
2506Service AddressService Adresse
2507Service PersonService Person
2508Session Expired. Logging you outSession abgelaufen. Sie werden abgemeldet
2509Session Expires in (time)Läuft in Session (Zeit)
2510Session ExpirySession Verfall
2511Session Expiry in Hours e.g. 06:00Session Verfall z. B. in Stunden 06.00
2512Set From ImageSet Von Image
2513Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Artikel gruppenweise Budgets auf diesem Gebiet. Sie können Saisonalität auch gehören, indem Sie die Distribution.
2514Set Login and Password if authentication is required.Stellen Sie Login und Passwort, wenn eine Authentifizierung erforderlich ist.
2515Set New PasswordSet New Password
2516Set ValueWert festlegen
2517Set a new password and "Save"Stellen Sie das neue Kennwort und "Speichern"
2518Set default values for entryStandardwerte für die Einreise
2519Set default values for users (also used for permissions).Standardwerte für die Benutzer (auch für Berechtigungen verwendet).
2520Set multiple numbering series for transactionsSet Nummerierung Serie für mehrere Transaktionen
2521Set permissions on transactions / mastersFestlegen von Berechtigungen für Transaktionen / masters
2522Set prefix for numbering series on your transactionsNummerierung einstellen Serie Präfix für Ihre Online-Transaktionen
2523Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Set zielt Artikel gruppenweise für diesen Sales Person.
2524Set the POP3 email settings to pull emails directly from a mailbox and create Support TicketsStellen Sie die POP3-Mail-Einstellungen auf E-Mails aus dem Postfach zu ziehen direkt erstellen und Support Tickets
2525Set workflow rules.Stellen Sie Workflow-Regeln.
2526Set your background color, font and image (tiled)Stellen Sie Ihre Hintergrundfarbe, Schrift und Bild (Kachel)
2527Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.Stellen Sie Ihre ausgehende Mail SMTP-Einstellungen hier. Alle System generierten Meldungen werden E-Mails von diesen Mail-Server gehen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, lassen Sie dieses Feld leer, um ERPNext Server (E-Mails werden immer noch von Ihrer E-Mail-ID gesendet werden) verwenden oder kontaktieren Sie Ihren E-Mail-Provider.
2528Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Einstellung Kontotyp hilft bei der Auswahl der Transaktionen in diesem Konto.
2529Settings for About Us Page.Einstellungen für Über uns Seite.
2530Settings for Contact Us PageEinstellungen für Kontakt Seite
2531Settings for Contact Us Page.Einstellungen für Kontakt-Seite.
2532Settings for Product Catalog on the websiteEinstellungen für Produkt-Katalog auf der Website
2533Settings for Product Catalog on the website.Einstellungen für Produkt-Katalog auf der Website.
2534Settings for the About Us PageEinstellungen für die Über uns Seite
2535Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. "jobs@example.com"Einstellungen für Bewerber aus einer Mailbox zB "jobs@example.com" extrahieren
2536SetupSetup
2537Setup ControlSetup Control
2538Setup SeriesSetup-Series
2539Setup of fonts and background.Setup von Schriftarten und Hintergrund.
2540Setup of top navigation bar, footer and logo.Setup der oberen Navigationsleiste, Fußzeile und Logo.
2541Setup outgoing SMS via your bulk SMS providerRichten ausgehende SMS über Ihre Massen-SMS-Anbieter
2542Setup to pull emails from support email accountRichten Sie E-Mails von E-Mail-Account-Support ziehen
2543Ship ToShip To
2544Shipping AddressVersandadresse
2545Shipping Address NameLiefer-Adresse Name
2546Shipping DetailsVersandkosten Details
2547Short DescriptionKurzbeschreibung
2548Short biography for website and other publications.Kurzbiographie für die Website und anderen Publikationen.
2549ShortcutAbkürzung
2550Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Anzeigen "Im Lager" oder "Nicht auf Lager", basierend auf verfügbaren Bestand in diesem Lager.
2551Show / Hide ModulesShow / Hide Modules
2552Show DetailsDetails anzeigen
2553Show FiltersFilter anzeigen
2554Show Price in Website (if set)Zeige Preis in Website (wenn eingestellt)
2555Show Print FirstErste Show Print
2556Show a slideshow at the top of the pageZeige die Slideshow an der Spitze der Seite
2557Show in WebsiteZeigen Sie im Website
2558Show rows with zero valuesZeige Zeilen mit Nullwerten
2559Show this slideshow at the top of the pageZeige diese Slideshow an der Spitze der Seite
2560Show, hide modulesAnzeigen, Ausblenden Modulen
2561Showing only forZeige nur für
2562SignatureUnterschrift
2563Signature to be appended at the end of every emailUnterschrift am Ende jeder E-Mail angehängt werden
2564Simplify entry forms by disabling featuresVereinfachen Anmeldeformulare durch Deaktivieren von Funktionen
2565SingleSingle
2566Single unit of an Item.Einzelgerät eines Elements.
2567SkyHimmel
2568SlideshowSlideshow
2569Slideshow ItemsSlideshow Artikel
2570Slideshow NameSlideshow Namen
2571Slideshow like display for the websiteSlideshow wie Display für die Website
2572Small TextKleiner Text
2573SnowSchnee
2574Solid background color (default light gray)Einfarbigen Hintergrund (Standard lichtgrau)
2575Sorry we were unable to find what you were looking for.Leider waren wir nicht in der Lage zu finden, was Sie suchen.
2576Sorry you are not permitted to view this page.Leider sind Sie nicht berechtigt, diese Seite anzuzeigen.
2577Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.Sorry! Wir können nur bis zu 100 Zeilen für Stock Reconciliation ermöglichen.
2578Sort BySortieren nach
2579Sort OrderSortierung
2580SourceQuelle
2581Source WarehouseQuelle Warehouse
2582Source and Target Warehouse cannot be sameQuelle und Ziel Warehouse kann nicht gleichzeitig
2583Source of thQuelle th
2584Source of the lead. If via a campaign, select "Campaign"Quelle der Leitung. Wenn über die Kampagne, wählen Sie "Kampagne"
2585Special Page SettingsSpezielle Einstellungen Seite
2586Specification DetailsAusschreibungstexte
2587Split Delivery Note into packages.Aufgeteilt in Pakete Lieferschein.
2588StandardStandard
2589Standard RateStandardpreis
2590Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company.1: Standard Bedingungen, können Umsatz und Purchases.Examples hinzugefügt werden. Gültigkeit der offer.1. Zahlungsbedingungen (im voraus auf Credit, einem Teil Voraus etc) .1. Was ist extra (oder zu Lasten des Kunden) .1. Sicherheit / Nutzung warning.1. Garantie, wenn any.1. Gibt Policy.1. AGB Versand, wenn applicable.1. Möglichkeiten zu erörtern, Streitigkeiten, Schadenersatz, Haftung, etc.1. Adress-und Kontaktdaten Ihres Unternehmens.
2591Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard Steuern Vorlage, die für alle Kauf-Transaktionen angewendet werden können. Diese Vorlage kann Liste der Steuerhinterziehung und auch andere Kosten Köpfe wie "Versand", "Insurance", "Handling" etc. # # # # AnmerkungDie Steuersatz, den Sie hier definieren, wird die Standard-Steuersatz für alle ** Artikel ** . Wenn es ** Artikel **, die unterschiedliche Preise haben, müssen sie in der ** Artikel Tax ** Tabelle in der ** Artikel werden ** Master. # # # # Beschreibung der Columns1 aufgenommen. Berechnungsart: - Dies kann auf ** Net Total sein ** (dh die Summe der Grundbetrag ist). - ** Auf Previous Row Total / Betrag ** (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn Sie diese Option wählen, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Reihe (in der Steuer-Tabelle) oder Gesamtmenge angewendet werden. - ** Tatsächliche ** (wie erwähnt) 0,2. Konto Head: Der Account Ledger unter denen diese Steuer booked3 sein wird. Kostenstelle: Wenn die Steuer / Gebühr ist ein Einkommen (wie Versand) oder Kosten es braucht, um gegen eine Cost Center.4 gebucht werden. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (das wird in den Rechnungen / quotes gedruckt werden) .5. Rate: Tax rate.6. Betrag: Tax amount.7. Total: Kumulierte insgesamt zu dieser point.8. Geben Row: Wenn Sie auf "Previous Row Total" Basis können Sie die Nummer der Zeile, die als Grundlage für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) .9 ergriffen werden wählen. Betrachten Sie Steuern oder Gebühren für: In diesem Bereich können Sie festlegen, ob die Steuer / Gebühr ist nur für die Bewertung (nicht ein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die gesamte (nicht erhöhen den Wert der Position) oder für both.10. Hinzufügen oder abziehen: Ob Sie zum Hinzufügen oder entrichtete Mehrwertsteuer abziehen wollen.
2592Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard Steuern Vorlage, die für alle Verkaufsvorgänge angewendet werden können. Diese Vorlage kann Liste der Steuerhinterziehung und auch andere Aufwendungen / Erträge Köpfe wie "Versand", "Insurance", "Handling" etc. # # # # AnmerkungDie Steuersatz, den Sie hier definieren, wird der Steuersatz für alle ** Artikel werden **. Wenn es ** Artikel **, die unterschiedliche Preise haben, müssen sie in der ** Artikel Tax ** Tabelle in der ** Artikel werden ** Master. # # # # Beschreibung der Columns1 aufgenommen. Berechnungsart: - Dies kann auf ** Net Total sein ** (dh die Summe der Grundbetrag ist). - ** Auf Previous Row Total / Betrag ** (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn Sie diese Option wählen, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Reihe (in der Steuer-Tabelle) oder Gesamtmenge angewendet werden. - ** Tatsächliche ** (wie erwähnt) 0,2. Konto Head: Der Account Ledger unter denen diese Steuer booked3 sein wird. Kostenstelle: Wenn die Steuer / Gebühr ist ein Einkommen (wie Versand) oder Kosten es braucht, um gegen eine Cost Center.4 gebucht werden. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (das wird in den Rechnungen / quotes gedruckt werden) .5. Rate: Tax rate.6. Betrag: Tax amount.7. Total: Kumulierte insgesamt zu dieser point.8. Geben Row: Wenn Sie auf "Previous Row Total" Basis können Sie die Nummer der Zeile, die als Grundlage für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) .9 ergriffen werden wählen. Wird diese Steuer in Basic Rate enthalten: Wenn Sie diese Option, bedeutet dies, dass diese Steuer nicht unterhalb des Artikels Tabelle dargestellt werden, wird aber in der Basic Rate in Ihrem Hauptsache Tabelle aufgenommen. Dies ist nützlich, wenn Sie geben einen Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) Preise für die Kunden wollen.
2593Start DateStartdatum
2594Start Report ForStarten des Berichts für
2595Start date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnung der Zeit
2596Starts onBeginnt am
2597StartupStartup
2598StateZustand
2599State NameState Name
2600StatesStaaten
2601Static ParametersStatische Parameter
2602StatusStatus
2603Status must be one ofStatus muss einer der folgenden sein
2604Statutory info and other general information about your SupplierGesetzliche Informationen und andere allgemeine Informationen über Ihr Lieferant
2605StockLager
2606Stock AgeingLager Ageing
2607Stock AnalyticsLager Analytics
2608Stock BalanceBestandsliste
2609Stock EntryLager Eintrag
2610Stock Entry DetailLager Eintrag Details
2611Stock Frozen UptoLager Bis gefroren
2612Stock HomeLager Home
2613Stock LedgerLager Ledger
2614Stock Ledger EntryLager Ledger Eintrag
2615Stock LevelStock Level
2616Stock QtyLieferbar Menge
2617Stock Queue (FIFO)Lager Queue (FIFO)
2618Stock ReconciliationLager Versöhnung
2619Stock Reconciliation file not uploadedLager Versöhnung Datei nicht hochgeladen
2620Stock UOMLager UOM
2621Stock UOM Replace UtilityLager UOM ersetzen Dienstprogramm
2622Stock UomLager ME
2623Stock ValueBestandswert
2624Stock level frozen up to this date, nobody can do / modify entry except authorized personBestand bis zu diesem Zeitpunkt eingefroren, kann niemand / nicht ändern Eintrag außer autorisierten Person
2625StopStoppen
2626Stop users from making Leave Applications on following days.Stoppen Sie den Nutzer von Leave Anwendungen auf folgenden Tagen.
2627StoppedGestoppt
2628Structure cost centers for budgeting.Structure Kostenstellen für die Budgetierung.
2629Structure of books of accounts.Struktur der Bücher von Konten.
2630StyleStil
2631Style SettingsStyle Einstellungen
2632Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - OrangeStil repräsentiert die Farbe der Schaltfläche: Success - Grün, Gefahr - Rot, Inverse - Schwarz, Primary - Dunkelblau, Info - Light Blue, Warnung - Orange
2633Sub-currency. For e.g. "Cent"Sub-Währung. Für z.B. "Cent"
2634Sub-domain provided by erpnext.comSub-Domain durch erpnext.com vorgesehen
2635SubcontractVergeben
2636SubdomainSubdomain
2637SubjectThema
2638SubmitEinreichen
2639Submit Salary SlipSenden Gehaltsabrechnung
2640Submit all salary slips for the above selected criteriaReichen Sie alle Gehaltsabrechnungen für die oben ausgewählten Kriterien
2641SubmittedEingereicht
2642SuccessErfolg
2643SuggestionVorschlag
2644SuggestionsVorschläge
2645SundaySonntag
2646SunnySonnig
2647SupplierLieferant
2648Supplier (vendor) name as entered in supplier masterLieferant (Kreditor) Namen wie im Lieferantenstamm eingetragen
2649Supplier AddressLieferant Adresse
2650Supplier DetailsSupplier Details
2651Supplier IntroLieferant Intro
2652Supplier Master created byLieferant Meister erstellt von
2653Supplier NameName des Anbieters
2654Supplier Part NumberLieferant Teilenummer
2655Supplier QuotationLieferant Angebot
2656Supplier Quotation ItemLieferant Angebotsposition
2657Supplier ReferenceLieferant Reference
2658Supplier TypeLieferant Typ
2659Supplier WarehouseLieferant Warehouse
2660Supplier classification.Lieferant Klassifizierung.
2661Supplier database.Lieferanten-Datenbank.
2662Supplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
2663Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contractingLieferantenlager wo Sie Rohstoffe ausgegeben haben - Zulieferer
2664Supplier's currencyLieferant Währung
2665SupportUnterstützen
2666Support AnalyticsUnterstützung Analytics
2667Support EmailUnterstützung per E-Mail
2668Support Email IdUnterstützt E-Mail-Id
2669Support HomeSupport Home
2670Support PasswordSupport Passwort
2671Support TicketSupport Ticket
2672Support Ticket Mail SettingsSupport-Ticket-Mail-Einstellungen
2673Support queries from customers via email or website.Support-Anfragen von Kunden via E-Mail oder Website.
2674SymbolSymbol
2675Sync InboxSync Posteingang
2676Sync Support MailsSync Unterstützung Mails
2677SystemSystem
2678System ConsoleSystem Console
2679System DefaultsSystem Defaults
2680System UserSystem User
2681System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System User (login) ID. Wenn gesetzt, wird es standardmäßig für alle HR-Formulare werden.
2682System generated mails will be sent from this email id.System generierten E-Mails werden von dieser E-Mail-ID gesendet werden.
2683TableTabelle
2684Table FieldTabelle Feld
2685Table Mapper DetailTabelle Mapper Details
2686Table Mapper DetailsTabelle Mapper Einzelheiten
2687Table for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, die in Web-Site angezeigt werden
2688TagAnhänger
2689Tag NameTag Name
2690TagsTags
2691TahomaTahoma
2692TargetZiel
2693Target AmountZielbetrag
2694Target DetailZiel Detailansicht
2695Target DetailsZieldetails
2696Target Details1Ziel Details1
2697Target DistributionTarget Distribution
2698Target QtyZiel Menge
2699Target WarehouseZiel Warehouse
2700TaskAufgabe
2701Task DetailsTask Details
2702Task IdTask-Id
2703Task NameTask-Name
2704TasksAufgaben
2705Tasks belonging to this Project.Aufgaben gehören zu diesem Projekt.
2706TaxSteuer
2707Tax AmountSteuerbetrag
2708Tax CalculationSteuerberechnung
2709Tax RateTax Rate
2710Tax Template for PurchaseMwSt. Vorlage für Kauf
2711Tax Template for SalesMwSt. Template für Vertrieb
2712Tax and other salary deductions.Steuer-und sonstige Lohnabzüge.
2713Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and ChargesMwSt. Detailtabelle holte aus Artikelstammdaten als String und in diesem field.Used für Steuern und Abgaben
2714TaxableSteuerpflichtig
2715TaxesSteuern
2716Taxes and ChargesSteuern und Abgaben
2717Taxes and Charges AddedSteuern und Abgaben am
2718Taxes and Charges Added (Import)Steuern und Gebühren Added (Import)
2719Taxes and Charges CalculationSteuern und Gebühren Berechnung
2720Taxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren Abgezogen
2721Taxes and Charges Deducted (Import)Steuern und Gebühren abgezogen (Import)
2722Taxes and Charges TotalSteuern und Gebühren gesamt
2723Taxes and Charges Total*Steuern und Gebühren Total *
2724Taxes and Charges1Steuern und Kosten1
2725Team MembersTeammitglieder
2726Team Members HeadingTeammitglieder Überschrift
2727Template for employee performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiter Leistungsbeurteilungen.
2728Template of terms or contract.Vorlage von Begriffen oder Vertrag.
2729Term DetailsBegriff Einzelheiten
2730Terms and ConditionsAGB
2731Terms and Conditions ContentAGB Inhalt
2732Terms and Conditions DetailsAGB Einzelheiten
2733Terms and Conditions HTMLAGB HTML
2734Terms and Conditions TemplateAGB Template
2735Terms and Conditions1Allgemeine Bedingungen1
2736TerritoryGebiet
2737Territory ManagerTerritory Manager
2738Territory NameTerritory Namen
2739Territory TargetsTerritory Targets
2740TerritoryHelpTerritoryHelp
2741TestTest
2742Test DataTest Data
2743Test DateTest Datum
2744Test Email IdTest Email Id
2745Test LinkTestlink
2746Test RunnerTest Runner
2747Test SelectTesten Sie Wählen
2748Test TextTest Text
2749Test the NewsletterTesten Sie den Newsletter
2750TextText
2751Text AlignText ausrichten
2752Text EditorText Editor
2753The "Web Page" that is the website home pageDie "Web Page", die Homepage der Website ist
2754The BOM which will be replacedDie Stückliste, die ersetzt werden
2755The Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"Das Element, das das Paket darstellt. Dieser Artikel muss "Ist Stock Item" als "Nein" und "Ist Vertrieb Item" als "Ja"
2756The account to which you will pay (have paid) the money to.Das Konto, auf die Sie bezahlen (bezahlt) das Geld.
2757The date at which current entry is corrected in the system.Der Zeitpunkt, zu dem aktuellen Eintrag in dem System korrigiert.
2758The date at which current entry is made in system.Das Datum, an dem aktuellen Eintrag im System hergestellt wird.
2759The date at which current entry will get or has actually executed.Das Datum, an dem aktuellen Eintrag zu erhalten oder wird tatsächlich ausgeführt.
2760The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Der Tag, an dem nächsten Rechnung generiert werden. Es basiert auf einzureichen generiert.
2761The date on which recurring invoice will be stopDer Tag, an dem wiederkehrende Rechnung werden aufhören wird
2762The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc Der Tag des Monats, an dem auto Rechnung generiert zB werden 05, 28 etc
2763The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Eigengewicht + Verpackungsmaterial Gewicht. (Zum Drucken)
2764The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.Der Name Ihrer Firma / Website, wie Sie auf Titelleiste des Browsers angezeigt werden soll. Alle Seiten werden diese als Präfix für den Titel haben.
2765The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der Netto-Gewicht der Sendungen berechnet)
2766The new BOM after replacementDer neue BOM nach dem Austausch
2767The rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyDie Rate, mit der Bill Währung in Unternehmen Basiswährung umgewandelt wird
2768The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissionsDas System bietet vordefinierte Rollen, aber Sie können <a href='#List/Role'> neue Rollen </ a>, um feinere Berechtigungen festlegen
2769The unique id for tracking all recurring invoices.åÊIt is generated on submit.Die eindeutige ID für das Tracking aller wiederkehrenden invoices.åÊIt auf einzureichen generiert.
2770ThemeThema
2771Then By (optional)Dann nach (optional)
2772These properties are Link Type fields from all Documents.Diese Eigenschaften sind Link-Typ Felder aus allen Dokumenten.
2773These properties can also be used to 'assign' a particular document, whose property matches with the User's property to a User. These can be set using the <a href='#permission-manager'>Permission Manager</a>Diese Eigenschaften können auch verwendet werden, um 'assign' ein bestimmtes Dokument, dessen Eigenschaft übereinstimmt mit der Benutzer-Eigenschaft auf einen Benutzer werden. Dies kann mit dem <a href='#permission-manager'> Permission Manager </ a> werden
2774These properties will appear as values in forms that contain them.Diese Eigenschaften werden als Werte in Formen, die sie enthalten, erscheinen.
2775These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values.Diese Werte werden automatisch in Transaktionen aktualisiert werden und wird auch nützlich sein, um Berechtigungen für diesen Benutzer auf Transaktionen mit diesen Werten zu beschränken.
2776This Item Group represents "products.html"Dieser Artikel Gruppe stellt "products.html"
2777This Price List will be selected as default for all Customers under this Group.Diese Preisliste wird als Standard für alle Kunden unter dieser Gruppe ausgewählt werden.
2778This currency will get fetched in Purchase transactions of this supplierDiese Währung wird in Kauf Transaktionen dieser Lieferanten bekommen geholt
2779This currency will get fetched in Sales transactions of this customerDiese Währung wird in Sales Transaktionen dieser Kunden erhalten geholt
2780This feature is for merging duplicate warehouses. It will replace all the links of this warehouse by "Merge With" warehouse. After merging you can delete this warehouse, as stock level for this warehouse will be zero.Diese Funktion ist für das Zusammenführen von doppelten Lagern. Es werden alle Links dieses Lagerhaus Warehouse "Mit Merge" zu ersetzen. Nach dem Zusammenführen löschen Sie dieses Warehouse als Bestand für dieses Lager wird gleich Null sein.
2781This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): <br>myfieldeval:doc.myfield=='My Value'<br>eval:doc.age>18Dieses Feld wird nur angezeigt, wenn der Feldname hier definierten Wert hat oder die Regeln wahr sind (Beispiele): <br> myfieldeval: doc.myfield == 'My Value' <br> eval: doc.age> 18
2782This goes above the slideshow.Dies geht über die Diashow.
2783This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?Dies ist PERMANENT Aktion und können nicht rückgängig gemacht werden. Weiter?
2784This is permanent action and you cannot undo. Continue?Dies ist ständige Aktion und können nicht rückgängig gemacht werden. Weiter?
2785This is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer des zuletzt erzeugte Transaktion mit diesem Präfix
2786This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Tool hilft Ihnen zu aktualisieren oder zu beheben die Menge und die Bewertung der Aktie im System. Es wird normalerweise verwendet, um das System abzugleichen und was tatsächlich existiert in Ihrem Lager.
2787This will be used for setting rule in HR moduleDies wird für die Einstellung der Regel im HR-Modul verwendet werden
2788Thread HTMLThemen HTML
2789Thumbnail ImageMinibild
2790ThursdayDonnerstag
2791TimeZeit
2792Time ZoneZeitzone
2793Time ZonesTime Zones
2794Time and BudgetZeit und Budget
2795Time at which items were delivered from warehouseZeit, mit dem Gegenstände wurden aus dem Lager geliefert
2796Time at which materials were receivedZeitpunkt, an dem Materialien wurden erhalten
2797TimesheetTimesheet
2798Timesheet ByTimesheet By
2799Timesheet DateTimesheet Datum
2800Timesheet DetailTimesheet Details
2801Timesheet DetailsTimesheet Einzelheiten
2802Timesheet for tasks.Timesheet für Aufgaben.
2803TitleTitel
2804Title / headline of your pageTitel / Überschrift Ihrer Seite
2805Title CaseTitel Case
2806Title PrefixTitle Prefix
2807ToAuf
2808To DateTo Date
2809To DiscussZu diskutieren
2810To DoTo Do
2811To Do ListTo Do List
2812To DocTypeUm doctype
2813To FieldZu Feld
2814To PR DateUm PR Datum
2815To Package No.Um Nr. Paket
2816To ReplyUm Antworten
2817To TableTabelle
2818To WarehouseUm Warehouse
2819To add a tag, open the document and click on "Add Tag" on the sidebarUm einen Tag hinzuzufügen, öffnen Sie das Dokument und klicken Sie auf "Add Tag" in der Seitenleiste
2820To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Um dieses Problem zu zuzuweisen, verwenden Sie die Schaltfläche "Zuordnen" in der Seitenleiste.
2821To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.Um automatisch Support Tickets von Ihrem Posteingang, stellen Sie Ihren POP3-Einstellungen hier. Sie müssen im Idealfall eine separate E-Mail-ID für das ERP-System, so dass alle E-Mails in das System von diesem Mail-ID synchronisiert werden. Wenn Sie nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte EMail Provider.
2822To create Quotation against Opportunity, Select Opportunity No. and click on 'Pull Opportunity Details' Um Quotation gegen Gelegenheit schaffen, auswählen Chance No und klicken Sie auf "Pull Opportunity-Details '
2823To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.Um ein Konto Kopf unter einem anderen Unternehmen zu erstellen, wählen das Unternehmen und sparen Kunden.
2824To enable <b>Point of Sale</b> featuresZum <b> Point of Sale </ b> Funktionen ermöglichen
2825To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.Um Elemente wieder zu holen, auf 'Get Items' Taste \ oder aktualisieren Sie die Menge manuell auf.
2826To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.Um weiter einschränken Berechtigungen für bestimmte Werte in einem Dokument basiert, verwenden Sie die 'Bedingung' Einstellungen.
2827To get Item Group in details tableZu Artikelnummer Gruppe im Detail Tisch zu bekommen
2828To import attendance data, click on "Add" button, select the saved CSV file and click on "Upload".Select the date format as attendance date format in CSV file.Click on "Import".Um die Teilnahme Daten zu importieren, auf "Hinzufügen" klicken, wählen Sie die gespeicherte CSV-Datei und klicken Sie auf "Upload". Wählen Sie das Datum Format wie die Teilnahme Datumsformat in CSV file.Click auf "Importieren".
2829To manage multiple series please go to Setup > Manage SeriesUm mehrere Reihen zu verwalten gehen Sie bitte auf Setup> Verwalten Series
2830To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigned to themUm einen Benutzer einer bestimmten Rolle zu Dokumenten, die ihnen ausdrücklich zugeordnet beschränken
2831To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created.Um einen Benutzer einer bestimmten Rolle zu Dokumenten, die nur selbst erstellte sind zu beschränken.
2832To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles.Benutzerrollen, nur um <a gehen href='#List/Profile'> Setup> Benutzer </ a> und klicken Sie auf den Benutzer Rollen zuweisen.
2833To track any installation or commissioning related work after salesUm jegliche Installation oder Inbetriebnahme verwandte Arbeiten After Sales verfolgen
2834To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial NoUm Markennamen in den folgenden Dokumenten zu verfolgen <br> Lieferschein, Enuiry, Material anfordern, Artikel, Bestellung, Kauf Voucher, Käufer Receipt, Angebot, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No
2835To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Um Artikel in Vertrieb und Einkauf Dokumente auf ihrem Werknummern Basis zu verfolgen. Dies wird auch verwendet, um Details zum Thema Gewährleistung des Produktes zu verfolgen.
2836To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>Um Elemente in An-und Verkauf von Dokumenten mit Batch-nos <br> <b> Preferred Industry verfolgen: Chemicals etc </ b>
2837To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Um Objekte mit Barcode verfolgen. Sie werden in der Lage sein, um Elemente in Lieferschein und Sales Invoice durch Scannen Barcode einzusteigen.
2838To update your HTML from attachment, click hereUm Ihre HTML von Anhaftung zu aktualisieren, klicken Sie hier
2839ToDoToDo
2840ToolsWerkzeuge
2841Top BarTop Bar
2842Top Bar BackgroundTop Bar Hintergrund
2843Top Bar ItemTop Bar Artikel
2844Top Bar ItemsTop Bar Artikel
2845TotalGesamt
2846Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.Total (Summe) Punkte Verteilung für alle Ziele sollten 100 sein.
2847Total +TaxTotal + MwSt.
2848Total AdvanceInsgesamt Geleistete
2849Total AmountGesamtbetrag
2850Total Amount To PayInsgesamt zu zahlenden Betrag
2851Total Amount in WordsInsgesamt Betrag in Worten
2852Total Claimed AmountInsgesamt geforderten Betrag
2853Total CommissionGesamt Kommission
2854Total CostTotal Cost
2855Total CreditInsgesamt Kredit
2856Total DebitInsgesamt Debit
2857Total DeductionInsgesamt Abzug
2858Total EarningInsgesamt Earning
2859Total ExperienceTotal Experience
2860Total Hours (Actual)Total Hours (Actual)
2861Total Hours (Expected)Total Hours (Erwartete)
2862Total Invoiced AmountInsgesamt Rechnungsbetrag
2863Total Leave DaysInsgesamt Leave Tage
2864Total Leaves AllocatedInsgesamt Leaves Allocated
2865Total Operating CostGesamten Betriebskosten
2866Total PointsTotal Points
2867Total Raw Material CostInsgesamt Rohstoffkosten
2868Total SMS SentInsgesamt SMS gesendet
2869Total Sanctioned AmountInsgesamt Sanctioned Betrag
2870Total Score (Out of 5)Gesamtpunktzahl (von 5)
2871Total TaxTotal Tax
2872Total Tax AmountTotal Tax Amount
2873Total Tax*Total Tax *
2874Total Taxes and ChargesInsgesamt Steuern und Abgaben
2875Total days in monthInsgesamt Tage im Monat
2876Total in wordsTotal in Worten
2877TotalsTotals
2878Track Quotations received from Suppliers.Verfolgen Sie Angebote von Lieferanten erhalten.
2879Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.Verfolgen separaten Erträge und Aufwendungen für die Produktentwicklung Branchen oder Geschäftsbereichen.
2880Track this Delivery Note against any ProjectVerfolgen Sie diesen Lieferschein gegen Projekt
2881Track this Sales Invoice against any ProjectVerfolgen Sie diesen Sales Invoice gegen Projekt
2882Track this Sales Order against any ProjectVerfolgen Sie diesen Kundenauftrag gegen Projekt
2883TransactionTransaktion
2884Transaction DateTransaction Datum
2885TransferÜbertragen
2886Transfer stock from one warehouse to another.Übertragen Lager von einem Lager zum anderen.
2887Transition RulesÜbergangsregeln
2888Transporter InfoTransporter Info
2889Transporter NameTransporter Namen
2890Transporter lorry numberTransporter Lkw-Zahl
2891TrashTrash
2892Trash ControlTrash Steuerung
2893Trash ReasonTrash Reason
2894Tree of item classificationTree of Artikelzugehörigkeit
2895Trend AnalyzerTrend Analyzer
2896Trend Analyzer ControlTrend Analyzer Steuerung
2897Trial BalanceRohbilanz
2898TropicWendekreis
2899TuesdayDienstag
2900TypeTyp
2901Type of employment master.Art der Beschäftigung Master.
2902Type of leaves like casual, sick etc.Art der Blätter wie beiläufig, krank usw.
2903Types of Expense Claim.Arten von Expense Anspruch.
2904Types of activities for Time SheetsArten von Aktivitäten für Time Sheets
2905Types of warehouseArten von Lagersystemen
2906UOMUOM
2907UOM Conversion DetailUOM Conversion Details
2908UOM Conversion DetailsUOM Conversion Einzelheiten
2909UOM Conversion FactorUOM Umrechnungsfaktor
2910UOM DetailsUOM Einzelheiten
2911UOM NameUOM Namen
2912UOM Replace UtilityUOM ersetzen Dienstprogramm
2913UPPER CASEUPPER CASE
2914URLURL
2915Unable to complete request:Konnte die Anforderung nicht ausführen:
2916Under AMCUnter AMC
2917Under GraduateUnter Graduate
2918Under SectionGemäß §
2919Under WarrantyUnter Garantie
2920Unit of MeasureMaßeinheit
2921Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).Maßeinheit für diesen Artikel (zB kg, Einheit, Nein, Pair).
2922Units/HourEinheiten / Stunde
2923Units/ShiftsUnits / Shifts
2924Unmatched AmountUnübertroffene Betrag
2925Unread MessagesUngelesene Nachrichten
2926UnscheduledAußerplanmäßig
2927UnsubscribeAbmelden
2928UnsubscribedUnsubscribed
2929UpdateAktualisieren
2930Update Clearance DateAktualisieren Restposten Datum
2931Update Delivery DateAktualisieren Lieferdatum
2932Update FieldFelder aktualisieren
2933Update PRUpdate PR
2934Update Sales OrderAktualisieren Sie Sales Order
2935Update SeriesUpdate Series
2936Update Series NumberUpdate Series Number
2937Update StockAktualisieren Lager
2938Update ValueAktualisieren Wert
2939Update allocated amount in the above table and then click "Allocate" buttonAktualisieren Zuteilungsbetrag in der obigen Tabelle und klicken Sie dann auf "Allocate"-Taste
2940Update bank payment dates with journals.Update Bank Zahlungstermine mit Zeitschriften.
2941UpdatesUpdates
2942Updates HTMLUpdates HTML
2943Upload AttachmentAnhang hochladen
2944Upload Attendance DataHochladen Teilnahme Daten
2945Upload HTMLHochladen HTML
2946Upload a fileHochladen einer Datei
2947Upload attendanceHochladen Teilnahme
2948Upload attendance from a .csv fileFotogalerie Besuch aus einer. Csv-Datei
2949Upload stock balance via csv.Hochladen Bestandsliste über csv.
2950Upper IncomeObere Income
2951UrgentDringend
2952Use Multi-Level BOMVerwenden Sie Multi-Level BOM
2953Use SSLVerwenden Sie SSL
2954UserBenutzer
2955User Cannot CreateBenutzer kann sich nicht erstellen
2956User Cannot SearchBenutzer kann sich nicht durchsuchen
2957User IDBenutzer-ID
2958User ImageUser Image
2959User NameUser Name
2960User PropertiesUser Properties
2961User RemarkBenutzer Bemerkung
2962User Remark will be added to Auto RemarkBenutzer Bemerkung auf Auto Bemerkung hinzugefügt werden
2963User TagsNutzertags
2964User TypeUser Type
2965User must always selectDer Benutzer muss immer wählen
2966User not allowed entry in the WarehouseBenutzer nicht erlaubt Eintrag in der Warehouse
2967UserRoleUserRole
2968UsernameBenutzername
2969UsersBenutzer
2970Users VotedNutzer
2971Users with this role are allowed to do / modify accounting entry before frozen dateBenutzer mit dieser Rolle tun dürfen / ändern Verbuchung vor dem gefrorenen Datum
2972Users with this role are allowed to do / modify stock entry before frozen dateBenutzer mit dieser Rolle dürfen zu tun / ändern stock Eintrag vor gefrorenen Datum
2973UtilitiesDienstprogramme
2974UtilityNutzen
2975Valid UptoGültig Bis
2976Validation LogicValidation Logic
2977ValuationBewertung
2978Valuation ControlValuation Control-
2979Valuation MethodValuation Method
2980Valuation RateValuation bewerten
2981Valuation and TotalBewertung und insgesamt
2982ValueWert
2983VerdanaVerdana
2984Verified ByVerified By
2985VisitBesuchen
2986Visit report for maintenance call.Bericht über den Besuch für die Wartung Anruf.
2987Voucher Detail NoGutschein Detailaufnahme
2988Voucher IDGutschein ID
2989Voucher Import ToolGutschein Import Tool
2990Voucher NoGutschein Nein
2991Voucher TypeGutschein Type
2992WIP MonitorWIP-Monitor
2993Waiting for CustomerWarten auf Kunden
2994Walk InWalk In
2995WarehouseLager
2996Warehouse Contact InfoWarehouse Kontakt Info
2997Warehouse DetailWarehouse Details
2998Warehouse NameWarehouse Namen
2999Warehouse TypeWarehouse Typ
3000Warehouse UserWarehouse Benutzer
3001Warehouse UsersWarehouse-Benutzer
3002Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsWarehouse, wo Sie erhalten Bestand abgelehnt Elemente werden
3003Warehouse-wise Item ReorderWarehouse-weise Artikel Reorder
3004WarnWarnen
3005WarningWarnung
3006Warranty / AMC DetailsGarantie / AMC Einzelheiten
3007Warranty / AMC StatusGarantie / AMC-Status
3008Warranty Expiry DateGarantie Ablaufdatum
3009Warranty Period (Days)Garantiezeitraum (Tage)
3010Warranty Period (in days)Gewährleistungsfrist (in Tagen)
3011Web ContentWeb Content
3012Web PageWeb Page
3013WebformsWebforms
3014WebsiteWebseite
3015Website DescriptionWebsite Beschreibung
3016Website HomeWebsite Home
3017Website Item GroupWebsite-Elementgruppe
3018Website Item GroupsWebsite Artikelgruppen
3019Website Overall SettingsWebsite Overall Einstellungen
3020Website Price ListWebsite Preisliste
3021Website Product CategoriesWebsite Produktkategorien
3022Website Product CategoryWebsite Produktkategorie
3023Website ScriptWebsite Script
3024Website SettingsWebsite-Einstellungen
3025Website SlideshowWebsite Slideshow
3026Website Slideshow ItemWebsite Slideshow Artikel
3027Website WarehouseWebsite Warehouse
3028WednesdayMittwoch
3029WeeklyWöchentlich
3030Weekly OffWöchentliche Off
3031Weight UOMGewicht UOM
3032WeightageGewichtung
3033Weightage (%)Gewichtung (%)
3034When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Wenn eine der überprüften Transaktionen werden "Eingereicht", ein E-Mail-pop-up automatisch geöffnet, um eine E-Mail mit dem zugehörigen "Kontakt" in dieser Transaktion zu senden, mit der Transaktion als Anhang. Der Benutzer kann oder nicht-Mail senden.
3035When you <b>Amend</b> a document after cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number.Wenn Sie <b> Amend </ b> ein Dokument nach abbrechen und speichern Sie es, es wird eine neue Nummer, die eine Version der alten Nummer erhalten.
3036Where items are stored.Wo Elemente gespeichert werden.
3037Where manufacturing operations are carried out.Wo Herstellungsvorgänge werden durchgeführt.
3038WhiteWeiß
3039WidowedVerwitwet
3040WidthBreite
3041Will be calculated automatically when you enter the detailsWird automatisch berechnet, wenn Sie die Daten eingeben
3042Will be fetched from CustomerWird vom Kunden abgeholt werden
3043With OperationsMit Operations
3044Work DoneArbeit
3045Work In ProgressWork In Progress
3046WorkflowWorkflow
3047Workflow ActionWorkflow-Aktion
3048Workflow Action DetailWorkflow-Aktion Details
3049Workflow Action DetailsWorkflow Action Details
3050Workflow Action MasterWorkflow-Aktion Meister
3051Workflow Action NameWorkflow Aktion Name
3052Workflow Document StateWorkflow Document Staat
3053Workflow Document StatesWorkflow Document Staaten
3054Workflow EngineWorkflow Engine
3055Workflow NameWorkflow-Name
3056Workflow RuleWorkflow-Regel
3057Workflow Rule DetailWorkflow Rule Details
3058Workflow Rule DetailsWorkflow Regeldetails
3059Workflow StateWorkflow-Status
3060Workflow State FieldWorkflow State Field
3061Workflow State NameWorkflow State Name
3062Workflow TransitionWorkflow Transition
3063Workflow TransitionsWorkflow Transitions
3064Workflow state represents the current state of a document.Workflow-Status repräsentiert den aktuellen Status eines Dokuments.
3065Workflow will start after saving.Workflow wird nach dem Speichern beginnen.
3066WorkfowWorkfow
3067WorkingArbeit
3068WorkstationArbeitsplatz
3069Workstation NameName der Arbeitsstation
3070WriteSchreiben
3071Write Off AccountWrite Off Konto
3072Write Off AmountWrite Off Betrag
3073Write Off Amount <=Write Off Betrag <=
3074Write Off Based OnWrite Off Based On
3075Write Off Cost CenterWrite Off Kostenstellenrechnung
3076Write Off Outstanding AmountWrite Off ausstehenden Betrag
3077Write Off VoucherWrite Off Gutschein
3078YearJahr
3079Year ClosedJahr geschlossen
3080Year NameJahr Name
3081Year Start DateJahr Startdatum
3082Year of PassingJahr der Übergabe
3083YearlyJährlich
3084YesJa
3085YesterdayGestern
3086You are not authorized to do/modify back dated entries beforeSie sind nicht berechtigt, / do ändern zurück datierte Einträge vor
3087You can create more earning and deduction type from Setup --> HRSie können mehr verdienen und Deduktion Typ aus Setup -> HR
3088You can enter any date manuallySie können ein beliebiges Datum manuell eingeben
3089You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.Sie können die minimale Menge von diesem Artikel bestellt werden.
3090You can make a delivery note from multiple sales orders. Select sales orders one by one and click on the button below.Sie können einen Lieferschein aus mehreren Aufträgen zu machen. Wählen Sie Aufträge nacheinander aus und klicken Sie auf den Button unten.
3091You can make a purchase order from multiple Material Requests. Select Material Requests one by one and click on the button below.Sie können eine Bestellung von mehreren Werkstoff Requests machen. Markieren Sie das Material Requests nacheinander aus und klicken Sie auf den Button unten.
3092You can make a purchase order from multiple Supplier Quotations. Select Supplier Quotations one by one and click on the button below.Sie können eine Bestellung von mehreren Lieferanten Angebote zu machen. Wählen Sie Lieferant Zitate eins nach dem anderen, und klicken Sie auf den Button unten.
3093You can make a purchase receipt from multiple purchase orders. Select purchase orders one by one and click on the button below.Sie können einen Kaufbeleg von mehreren Bestellungen. Wählen Bestellungen eins nach dem anderen, und klicken Sie auf den Button unten.
3094You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.Sie können verschiedene "Eigenschaften", um Benutzer auf Standardwerte gesetzt und gelten Erlaubnis Vorschriften über den Wert dieser Eigenschaften in verschiedenen Formen.
3095You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.Sie können <a href='#Form/Customize Form'> Formular anpassen </ a> auf ein Niveau auf den Feldern eingestellt.
3096Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationIhre Kunden TAX Kennzeichen (falls zutreffend) oder allgemeine Informationen
3097Your download is being built, this may take a few moments...Ihr Download gebaut wird, kann dies einige Zeit dauern ...
3098Your letter head content in HTML.Ihr Briefkopf Inhalte in HTML.
3099Your sales person who will contact the customer in futureIhr Umsatz Person, die die Kunden in Zukunft in Verbindung setzen
3100Your sales person who will contact the lead in futureIhr Umsatz Person, die die Führung in der Zukunft an
3101Your sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag, um den Kunden an
3102Your sales person will get a reminder on this date to contact the leadIhre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag an die Spitze setzen
3103Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!Ihre Unterstützung email id - muss eine gültige E-Mail-sein - das ist, wo Ihre E-Mails wird kommen!
3104[][]
3105add your own CSS (careful!)fügen Sie Ihre eigenen CSS (Vorsicht!)
3106adjusteinstellen
3107align-centeralign-center
3108align-justifyAusrichtung zu rechtfertigen
3109align-left-links ausrichten
3110align-rightalign-right
3111andund
3112arrow-downarrow-down
3113arrow-leftPfeil-links
3114arrow-rightarrow-right
3115arrow-uparrow-up
3116asteriskSternchen
3117backwardrückwärts
3118ban-circleban-Kreis
3119barcodeStrichcode
3120bellGlocke
3121boldfett
3122bookBuch
3123bookmarkLesezeichen
3124briefcaseAktentasche
3125bullhornMegafon
3126calendarKalender
3127cameraKamera
3128cancelkündigen
3129certificateZertifikat
3130checküberprüfen
3131chevron-downChevron-down
3132chevron-leftChevron-links
3133chevron-rightChevron-Rechts
3134chevron-upChevron-up
3135circle-arrow-downcircle-arrow-down
3136circle-arrow-leftKreis-Pfeil-links
3137circle-arrow-rightcircle-arrow-right
3138circle-arrow-upcircle-arrow-up
3139cogZahn
3140commentKommentar
3141create a Custom Field of type Link (Profile) and then use the 'Condition' settings to map that field to the Permission rule.erstellen ein benutzerdefiniertes Feld vom Typ Link (Profile) und dann die 'Bedingung' Einstellungen, um das Feld der Erlaubnis der Regel abzubilden.
3142dashboardArmaturenbrett
3143dd-mm-yyyydd-mm-yyyy
3144dd/mm/yyyydd / mm / yyyy
3145deactivatedeaktivieren
3146does not belong to BOM:nicht auf BOM gehören:
3147downloadDownload
3148download-altDownload-alt
3149e.g. 0.5, 2.5 etcz.B. 0,5, 2,5 etc.
3150e.g. Bank, Cash, Credit Cardz.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
3151e.g. Kg, Unit, Nos, mz.B. Kg, Einheit, Nos, m
3152e.g. Office, Billing, Shippingz.B. Office, Rechnungs-, Versand
3153editbearbeiten
3154eg. Cheque NumberzB. Scheck-Nummer
3155ejectauswerfen
3156englishEnglisch
3157envelopeUmschlag
3158equalgleich
3159espa̱olEspai ± ol
3160exclamation-signAusrufezeichen-Zeichen
3161eye-closeAuge-Schließ
3162eye-openAugen öffnen
3163facetime-videoFaceTime-Video
3164fast-backwardSchnellrücklauf
3165fast-forwardVorlauf
3166fileDatei
3167filmFilm
3168filterfiltern
3169fireFeuer
3170flagFlagge
3171folder-closeOrdner-close
3172folder-openOrdner öffnen
3173fontSchriftart
3174forwardvorwärts
3175fran̤aisFrani ¤ ais
3176fullscreenVollbild
3177giftGeschenk
3178glassGlas
3179globeGlobus
3180greater thangrößer als
3181greater than equalgrößer gleich
3182hand-downHand-down
3183hand-leftHand-links
3184hand-rightHand-Rechts
3185hand-upHand-up
3186has been entered atleast twicewurde atleast zweimal eingegeben
3187hddhdd
3188headphonesKopfhörer
3189heartHerz
3190homeZuhause
3191inboxPosteingang
3192indent-leftGedankenstrich links
3193indent-rightindent-Recht
3194info-signinfo-Zeichen
3195is a cancelled Itemist ein gestempeltes
3196is not a Stock Itemist kein Lagerartikel
3197is not allowed.ist nicht erlaubt.
3198italickursiv
3199leafBlatt
3200less thanweniger als
3201less than equalweniger als gleich
3202lftlft
3203listListe
3204list-altlist-alt
3205locksperren
3206magnetMagnet
3207map-markermap-Marker
3208minusminus
3209minus-signMinus-Zeichen
3210mm-dd-yyyymm-dd-yyyy
3211mm/dd/yymm / tt / jj
3212mm/dd/yyyymm / dd / yyyy
3213movebewegen
3214musicMusik
3215nederlandsnederlands
3216not equalungleich
3217not within Fiscal Yearnicht innerhalb Geschäftsjahr
3218of type Linkvom Typ Link-
3219offab
3220okOk
3221ok-circleok-Kreis
3222ok-signok-Zeichen
3223old_parentold_parent
3224oroder
3225pausePause
3226pencilBleistift
3227pictureBild
3228planeFlugzeug
3229playspielen
3230play-circleplay-Kreis
3231plusplus
3232plus-signPlus-Zeichen
3233portuguÌ»sportuguÌ »s
3234printdrucken
3235qrcodeqrcode
3236question-signFrage-Zeichen
3237question-viewFrage-view
3238questionsFragen
3239randomzufällig
3240reached its end of life onerreichte Ende des Lebens auf
3241refresherfrischen
3242removeentfernen
3243remove-circleremove-Kreis
3244remove-signremove-Anmeldung
3245repeatwiederholen
3246resize-fullresize-full
3247resize-horizontalresize-horizontal
3248resize-smallresize-small
3249resize-verticalresize-vertikalen
3250retweetretweet
3251rgtrgt
3252roadStraße
3253screenshotScreenshot
3254searchSuche
3255shareAktie
3256share-altAktien-alt
3257shopping-cartShopping-cart
3258signalsignalisieren
3259starStern
3260star-emptystar-empty
3261step-backwardSchritt-Rückwärts
3262step-forwardSchritt vorwärts
3263stopstoppen
3264tagAnhänger
3265tagsTags
3266target = "_blank"target = "_blank"
3267tasksAufgaben
3268testTest
3269text-heighttext-Höhe
3270text-widthText-width
3271thth
3272th-largeth-groß
3273th-listth-Liste
3274thumbs-downDaumen runter
3275thumbs-upDaumen hoch
3276timeZeit
3277tintTönung
3278toauf
3279to be droppedfallengelassen werden
3280trashMüll
3281uploadladen
3282userBenutzer
3283user_image_showuser_image_show
3284values and datesWerte und Daten
3285volume-downVolumen-down
3286volume-offVolumen-off
3287volume-upVolumen-up
3288warning-signWarn-Schild
3289website page linkWebsite-Link
3290wrenchSchraubenschlüssel
3291yyyy-mm-ddyyyy-mm-dd
3292zoom-inzoom-in
3293zoom-outzoom-out
3294„„Û_À„_¼_ü„„Û_À„_¼_ü
3295¯¤ôã¯_¯±¯¬ô_¯©¯¤ôã¯_¯±¯¬ô_¯©
3296ˆ__ˆˆˆ__ˆ´Ûˆ__ˆˆˆ__ˆ´Û
3297ˆ¨_ˆ¨¨ˆ¨Àˆ¨«ˆøˆ¨_ˆ¨¨ˆ¨Àˆ¨«ˆø