brotherton-erpnext/erpnext/translations/de.csv

389 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, wenn saisonbedingt aufgezeichnet werden soll.
3DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Warnung: Gleicher Artikel wurde mehrfach eingegeben.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstBitte zuerst Gruppentyp auswählen
10DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
11DocType: ProjectCosting and BillingKalkulation und Abrechnung
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-Mail-Benachrichtigungen
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
17DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
18DocType: Sales PartnerDealerHändler
19DocType: EmployeeRentedGemietet
20DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwenden für Benutzer
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +171Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
24DocType: Purchase OrderCustomer ContactKundenkontakt
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Baumstruktur
26DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalRechtswesen
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
30DocType: C-FormCustomerKunde
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
33DocType: DepartmentDepartmentAbteilung
34DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
37apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +100Bank account cannot be named as {0}Bankverbindung kann nicht als mit dem Namen {0}
38DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Alle mit dem Export verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Export, Gesamtsumme Export usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar
39DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
41DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
42DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
43apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie erfolgreich aktualisiert
44DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
45DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrere verschiedene Artikelpreise
46Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
47DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
48DocType: Quality Inspection ReadingParameterParameter
49apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
50apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
51apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
52apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBankwechsel
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsVarianten anzeigen
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityMenge
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
57DocType: Employee EducationYear of PassingAbschlussjahr
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockAuf Lager
59DocType: DesignationDesignationBezeichnung
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileNeues POS-Profil erstellen
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyMonatlich
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceRechnung
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodizität
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} ist erforderlich
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
70DocType: CompanyAbbrKürzel
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Zeile # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeit/-en
77DocType: EmployeeHoliday ListUrlaubsübersicht
78DocType: Time LogTime LogZeitprotokoll
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180AccountantBuchhalter
80DocType: Cost CenterStock UserBenutzer Lager
81DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Protokoll der von Benutzern durchgeführten Aktivitäten bei Aufgaben, die zum Protokollieren von Zeit und zur Rechnungslegung verwendet werden.
83apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Anwendung der Fonds> Umlaufvermögen> Bankkonten und ein neues Konto erstellen (indem Sie auf Hinzufügen Kind) vom Typ "Bank"
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
85Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
87DocType: Payment RequestPayment RequestZahlungsaufforderung
88apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Attributwert {0} kann nicht von {1} entfernt werden, da es Artikelvarianten mit diesem Attribut gibt.
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
90DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
93DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272Kgkg
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Stellenausschreibung
96DocType: Item AttributeIncrementSchrittweite
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39PayPal Settings missingPayPal Einstellungen fehlen
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Lager auswählen ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceGleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
101DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
102apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nicht zulässig für {0}
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromHolen Sie Elemente aus
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
105DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesewert 1
108DocType: Process PayrollMake Bank EntryBankbuchung erstellen
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAngabe des Lagers ist zwingend erforderlich, wenn der Kontotyp "Lager" ist
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
112DocType: LeadPerson NameName der Person
113DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
114DocType: AccountCreditHaben
115DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
116DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
118DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
120DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEs existiert bereits ein Kunde mit dem gleichen Namen
122DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
123DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
124apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
125DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
126DocType: LeadInterestedInteressiert
127apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialStückliste
128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningEröffnung
129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Von {0} bis {1}
130DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
131DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
132DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
134DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
137DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
138apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnZiel auf
139DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +197Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountKontoauszug
144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
145DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
146DocType: EmployeeMrHr.
147apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
148DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
149apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269ConsumableVerbrauchsgut
150DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
151DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaZiehen Werkstoff Anfrage des Typs Herstellung auf der Basis der oben genannten Kriterien
152apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendAbsenden
153DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierGeliefert von Lieferant
154DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryJahresgehalt
156DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesLagerkosten
158DocType: NewsletterEmail Sent?Wurde die E-Mail abgesendet?
159DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
160DocType: Production Order OperationShow Time LogsZeitprotokolle anzeigen
161DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
162DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
164DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
165apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Purchase ItemArtikel {0} muss ein Kaufartikel sein
166DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
168DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Wird aktualisiert, wenn die Ausgangsrechnung übertragen wurde.
169apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +510To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
170apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
171DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
172DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
173apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Zeitprotokolle für die Abrechnung bündeln
174apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter wurde bereits gesendet
175DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
176DocType: Leave ApplicationReasonGrund
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeStellen Mitarbeiter
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionAusführung
180apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge
181DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
182apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingArtikel und Preise
183apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +42From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
184DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Mitarbeiter auswählen, für den die Bewertung erstellt werden soll.
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kostenstelle {0} gehört nicht zu Firma {1}
186DocType: CustomerIndividualEinzelperson
187apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
188DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
189apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
190apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Dieses Zeitprotokoll steht im Widerspruch mit {0} für {1} {2}
191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
192apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
193DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
194DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
195apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49Out ValueOut Wert
196DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
197DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
198Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
199apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen
200DocType: Earning TypeEarning TypeEinkommensart
201DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
202DocType: Bank ReconciliationBank AccountBankkonto
203DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
204DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
206DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
208apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408Advance amount cannot be greater than {0} {1}Voraus Betrag kann nicht größer sein als {0} {1}
209DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSerienliste für diese Transaktion
210DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
211DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Übertragen benötigt
213apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnEingegangen am
214DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
215apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
216DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
217Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingNettocashflow aus Finanzierung
219DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
220DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsUngenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
221apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +212Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
222DocType: Newsletter ListTotal SubscribersGesamtanzahl der Abonnenten
223Contact NameAnsprechpartner
224DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
225apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenKeine Beschreibung angegeben
226apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Lieferantenanfrage
227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen übertragen
228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningFreitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
230DocType: Time LogWill be updated when batched.Wird aktualisiert, wenn Stapel erstellt werden.
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
232apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
233DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
234DocType: Payment ToolReference NoReferenznr.
235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418Leave BlockedUrlaub gesperrt
236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Bank EntriesBank-Einträge
238apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualJährlich
239DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
240DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
241DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
242DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware-Entwickler
244DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
245DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
246DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
247TerretoryRegion
248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
249apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestMaterialanfrage
250DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAbwicklungsdatum aktualisieren
251DocType: ItemPurchase DetailsEinkaufsdetails
252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden
253DocType: EmployeeRelationBeziehung
254DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
255apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden
256DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
257DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFeld ist in Lieferschein, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag verfügbar
258DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
259DocType: ContactIs Primary ContactIst primärer Ansprechpartner
260apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingZeitprotokoll für Billing-Stapel worden
261DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
262DocType: LeadSuggestionsVorschläge
263DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Bitte die übergeordnete Kontengruppe für das Lager {0} eingeben
265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +250Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
266DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
267DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
268DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
269DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
271apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
272apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20Max 5 charactersMax 5 Zeichen
273DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
274apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnLernen
275apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktivitätskosten je Mitarbeiter
276DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
277apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
278DocType: Job ApplicantCover LetterMotivationsschreiben
279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearHerausragende Schecks und Einlagen zu löschen
280DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
281apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordFalsches Passwort
282DocType: ItemVariant OfVariante von
283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
284DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
285DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
286apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
287DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
288DocType: LeadIndustryIndustrie
289DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
290DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
291DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
292DocType: Journal EntryMulti CurrencyUnterschiedliche Währungen
293DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Delivery NoteLieferschein
295apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesSteuern einrichten
296apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
299DocType: WorkstationRent CostMietkosten
300apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
301DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
302DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
303DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
304DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Alle mit dem Import verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Import, Gesamtsumme Import usw.) sind in Kaufbeleg, Lieferantenangebot, Eingangsrechnung, Lieferantenauftrag usw. verfügbar
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
306apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
307apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)
308apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
309DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
310DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetVerfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Lieferantenauftrag, Kaufbeleg, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbuchung, Zeiterfassung
311DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
313apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemArtikel auswählen
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryDer chargenweise verwaltete Artikel: {0} kann nicht mit dem Lager abgeglichen werden. Stattdessen Lagerbuchung verwenden
315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
316apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedKaufbeleg muss übertragen werden
319apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels
320DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
321DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
322apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
323apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressIhre E-Mail-Adresse
324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentBitte Anhang beachten
325DocType: Purchase Order% Received% erhalten
326apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
327Finished GoodsFertigerzeugnisse
328DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
329DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
330DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
331apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
332DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
333DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
334Schedule DateGeplantes Datum
335DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
336apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
337apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
338apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Bitte KEINE Konten für Kunden und Lieferanten erstellen. Diese werden direkt aus dem Kunden-/Lieferantenstamm erstellt.
339DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
340DocType: Purchase Invoice ItemItem NameArtikelname
341DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
342apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceVerfügbarer Kredit
343DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
344DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyAnzufragende Artikel, die in keinem Lager vorrätig sind, ermittelt auf Basis der prognostizierten und der Mindestbestellmenge
345DocType: WorkstationWorking HoursArbeitszeit
346DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
348Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
349DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
350DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
352DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
353apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedizinisch
354apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingGrund für das Verlieren
355apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
356apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesChancen
357DocType: EmployeeSingleLedig
358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudget kann nicht für Gruppenkostenstelle eingestellt werden
359DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
360DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
362DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
364apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann kein Bruchteil sein in Zeile {0}
365DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
366DocType: Delivery Note% Installed% installiert
367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
368DocType: BOMItem DesriptionArtikelbeschreibung
369DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
370apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
371DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
372DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
373DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitGemeinnützig
376apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNicht begonnen
377DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
378DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
379DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
380DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Fügen Sie keine Symbole (ex. $)
381DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerHauptvertriebsleiter
382apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
383DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
384DocType: SMS LogSent OnGesendet am
385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
386DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
387DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwenden
388apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148Holiday master.Stammdaten zum Urlaub
389DocType: Material Request ItemRequired DateAngefragtes Datum
390DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Bitte die Artikelnummer eingeben
392DocType: BOMCostingKalkulation
393DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
394apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
395DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidUnbezahlt
397DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket Nr.
398DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
400DocType: Features SetupImportsImporte
401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryDie Gesamtmenge des zugeteilten Urlaubs ist zwingend erforderlich
402DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningStellenbeschreibung
403apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
404apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Anwesenheitsnachweis
405DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesBuchungssätze
406DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
407DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
408DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
409DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemDie ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
411apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAbonnenten hinzufügen
412apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" Existiert nicht
413DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
414apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirekte Erträge
416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
418DocType: Payment ToolReceived Or PaidErhalten oder bezahlt
419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyBitte Firma auswählen
420DocType: Stock EntryDifference AccountDifferenzkonto
421apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +381Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
423DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
424apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
426DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
427DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
428Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
429DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
430DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
431DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
432DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
433apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingUnteraufträge vergeben
434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMöbel und Anbauteile
435DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
436apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyAbkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
438DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
439DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
440DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
441Gross ProfitRohgewinn
442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
443DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
444DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemArtikel {0} ist kein Kaufartikel
446DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
447DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
448DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +234Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
451DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garantiefrist (Tage)
452DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
453DocType: Production Plan ItemPending QtyAusstehende Menge
454DocType: CompanyIgnoreIgnorieren
455apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern versendet: {0}
456apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
457DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
458DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
459DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
460DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredKaufbeleg notwendig
461DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**"Monatsweise Verteilung" hilft dabei das Budget über Monate zu verteilen, wenn es im Unternehmen saisonale Einflüsse gibt. Um ein Budget auf diese Art zu verteilen, "monatsweise Verteilung" bei "Kostenstelle" einstellen
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
464apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesKumulierte Werte
466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
467DocType: Project TaskProject TaskProjekt-Teilaufgabe
468Lead IdLead-ID
469DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
471DocType: Warranty ClaimResolutionEntscheidung
472apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Geliefert: {0}
473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountVerbindlichkeiten-Konto
474DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
475DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume-Anlage
476apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersBestandskunden
477DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633Sales ReturnRücklieferung
479DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Geliefert von Lieferant (Streckengeschäft)
480apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128Salary components.Gehaltskomponenten
481apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank von potentiellen Kunden
482DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKunde oder Artikel
483apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Kundendatenbank
484DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
485DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
486apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen.
488apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
489DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
490DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
492DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorKundenlieferant
493apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211Production Order is MandatoryFertigungsauftrag ist zwingend erforderlich
494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingVerfassen von Angeboten
495apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
496apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Fehler aufgrund negativen Lagerbestands ({6}) für Artikel {0} im Lager {1} auf {2} {3} in {4} {5}
497DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
498DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
499DocType: Time LogBilledAbgerechnet
500DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
501DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseZeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden
502DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
503DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
504DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
506DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
507apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
508DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen für Einkaufsmodul
509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
510DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
511DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
512apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +653Maintenance ScheduleWartungsplan
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
514apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryNettoveränderung des Bestands
515DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
516apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerLeiter
517apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +220Same item has been entered multiple times.Gleicher Artikel wurde mehrfach eingetragen.
518DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
519apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
520DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
521DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
522DocType: IssueResolution DateDatum der Entscheidung
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
524DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
526DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
527apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
528DocType: SupplierFixed DaysStichtage
529DocType: Quotation ItemItem Balancedie Balance der Gegenstände
530DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
531apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
532apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
533DocType: Activity CostProjects UserNutzer Projekt
534apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
536DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
537apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
538DocType: Material RequestMaterial TransferMaterialübertrag
539apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
540apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
541DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
542DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
543DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
544DocType: Pricing RuleSales ManagerVertriebsleiter
545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupGruppe zu Gruppe
546DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
547DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
548DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
549DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
550DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
551DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
552apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
553DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
554DocType: AccountAccountsRechnungswesen
555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +220Payment Entry is already createdPayment Eintrag bereits erstellt
557DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Wird verwendet, um Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten auf der Grundlage ihrer Seriennummern nachzuverfolgen. Diese Funktion kann auch verwendet werden, um die Einzelheiten zum Garantiefall eines Produktes mit zu protokollieren.
558DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
559apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +67Total billing this yearInsgesamt Abrechnung in diesem Jahr
560DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
561DocType: EmployeeProvide email id registered in companyGeben Sie die in der Firma registrierte E-Mail-ID an
562DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
563DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
564DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item has variants.Artikel hat Varianten.
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
567DocType: BinStock ValueLagerwert
568apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeStruktur-Typ
569DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
570DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGarantieablaufdatum
571DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
572DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry"Gegenbeleg" muss entweder ein Kundenauftrag, eine Eingangsrechnung oder eine Journalbuchung sein
574DocType: ProjectEstimated CostGeschätzte Kosten
575apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
576DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
577apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAufgaben-Betreff
578apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware
579apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47In ValueWert bei
580DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
581ReservedReserviert
582DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
585DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
586apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht
587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
588DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
589Sales Person Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
591DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftragsnr.
592DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
593apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedAutomatische Materialanfragen generiert
594apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Buchungssatz" eingegeben werden
596apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergie
597DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity von
598apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
599DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
600apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}Es ist ein Fehler in der Adressvorlage {0}
601apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204New AccountNeues Konto
602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
603apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden ist, lösen Sie Konflikte nach Priorität zuweisen. Preis Regeln: {0}
605apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Buchungen können zu Unterknoten erfolgen. Buchungen zu Gruppen sind nicht erlaubt.
606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
607DocType: OpportunityMaintenanceWartung
608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Kaufbelegnummer ist für Artikel {0} erforderlich
609DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
610apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Vertriebskampagnen
611DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
612DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
613DocType: Expense ClaimProjectProjekt
614DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesewert 7
615DocType: AddressPersonalPersönlich
616DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeArt der Aufwandsabrechnung
617DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
618apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +323Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Buchungssatz {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Bitte prüfen, ob in dieser Rechnung "Vorkasse" angedruckt werden soll.
619apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
621apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
622DocType: AccountLiabilityVerbindlichkeit
623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
624DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
625apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +256Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
626DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
627DocType: Process PayrollSend EmailE-Mail absenden
628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Warnung: Ungültige Anlage {0}
629apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionKeine Berechtigung
630DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
631apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
632apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
633apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272NosStk
634DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
635DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesMeine Rechnungen
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
638DocType: Supplier QuotationStoppedAngehalten
639DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
640apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startStückliste auswählen, um zu beginnen
641DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
642apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
643apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowJetzt senden
644Support AnalyticsSupport-Analyse
645DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
646DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMindestabrechnung
647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
648apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
649apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKunde und Lieferant
650DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
651apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden
652DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresUm "Point of Sale"-Funktionen zu aktivieren
653DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
654DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
656DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
657DocType: Production OrderTarget WarehouseEingangslager
658DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
659apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Kundenauftrags liegen
660DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsAlle Artikelgruppen
662DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
664apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Übertragen von Transaktionen Mitteilungen verfassen
665DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
666apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} Status ist {2}
667DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivieren Kasse
668apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentVom Lieferantenauftrag zur Zahlung
669DocType: Quotation ItemProjected QtyGeplante Menge
670DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
671DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter-Manager
672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
673apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Eröffnung"
674DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
675DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
676DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
677Purchase Receipt TrendsTrandanalyse Kaufbelege
678DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsVorlage auswählen, von der Sie die Ziele abrufen möchten
679apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
680Amount to BillRechnungsbetrag
681DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
682DocType: Item ReorderRe-Order QtyNachbestellmenge
683DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
684apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Geplant zum Versand an {0}
685DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
686DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
687DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
688apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
689DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerinformationen
690apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
691apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleVerkaufsstelle
692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
693DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
694DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
695DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
696Available QtyVerfügbare Menge
697DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
698DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
699DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
700DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
701apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +44The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
702DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
703DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
704DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
705DocType: Naming SeriesUpdate SeriesSerie aktualisieren
706DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
707DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
708apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersAbonnenten anzeigen
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +585Purchase ReceiptKaufbeleg
710Received Items To Be BilledVon Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
711DocType: EmployeeMsFr.
712apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung
713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +263Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
714DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
715apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
716apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
717apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartGoto Wagen
718apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
719DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountUrlaubsgeld
720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
721DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandItem Code> Artikelgruppe> Brand
723DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
724apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
725DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
726apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Balance ValueBilanzwert
727apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
728apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
729DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyKontenwährung
730apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
731DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
732DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Verbindlichkeitenkonten
733apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
734DocType: Features SetupItem BarcodeArtikelbarcode
735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524Item Variants {0} updatedArtikelvarianten {0} aktualisiert
736DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesewert 6
737DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceVorkasse zur Eingangsrechnung
738DocType: AddressShopLaden
739DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
741DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
742DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
743DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
744apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139The BrandDie Marke
745apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Zustimmung für Artikel {1} bei Überschreitung von {0}.
746DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetails zum Austrittsgespräch
747DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
748DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceEingangsrechnung
749DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
750DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
751apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
752DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
753DocType: Payment RequestPaidBezahlt
754DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
755DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
756apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
759DocType: Job OpeningPublish on websiteVeröffentlichen Sie auf der Website
760apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Lieferungen an Kunden
761DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIndirekte Erträge
763DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding Amount"Zahlungsbetrag = Ausstehender Betrag" setzen
764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceAbweichung
765Company NameFirmenname
766DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
767apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
768DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageZusätzlicher prozentualer Rabatt
769apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosSehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
770DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
771DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten
772DocType: Pricing RuleMax QtyMaximalmenge
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
776DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthJahr und Monat der Gehaltsabrechnung auswählen
777DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
778DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
779Employee Holiday AttendanceMitarbeiterferien Teilnahme
780DocType: OpportunityWalk InLaufkundschaft
781apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesLizenz Einträge
782DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedÜbergeben
784apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteWeiß
786DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Leads (offen)
787DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Erstellen
789DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
790apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
791apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMein Warenkorb
792apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
793DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
794apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyAnfangsmenge
795DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
796apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsLager-Optionen
797DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimAufwandsabrechnung
798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180Qty for {0}Menge für {0}
799DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationUrlaubsantrag
800apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
801DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
802DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Wenn das monatliche Budget überschritten ist (für Aufwandskonto)
803DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
804DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Kaufbeleg
805DocType: CompanyDefault TermsAllgemeine Geschäftsbedingungen
806DocType: Features SetupIf checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.Wenn aktiviert, nur Beschreibung, Menge, Preis und Menge sind im Druck von Artikel Tabelle dargestellt. Jede zusätzliche Feld wird unter "Beschreibung" Spalte angezeigt.
807DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
808DocType: POS ProfileCash/Bank AccountBar-/Bankkonto
809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
810DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
812DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
814apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountRabatt
815DocType: Features SetupPurchase DiscountsEinkaufsrabatte
816DocType: WorkstationWagesLohn
817DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Wird nur dann aktualisiert, wenn das Zeitprotokoll "abrechenbar" ist
818DocType: ProjectInternalIntern
819DocType: TaskUrgentDringend
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
821apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
822DocType: ItemManufacturerHersteller
823DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaufbeleg-Artikel
824DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
825apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountVerkaufsbetrag
826apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsZeitprotokolle
827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
828DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
829DocType: IssueIssueAnfrage
830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyKonto passt nicht zu Unternehmen
831apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseFertigungslager
833apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
834DocType: BOM OperationOperationArbeitsgang
835DocType: LeadOrganization NameFirmenname
836DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesVertriebskosten
839apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard BuyingStandard-Kauf
840DocType: GL EntryAgainstZu
841DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
842DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
843apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Kundenauftrag {0} ist {1}
844DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
845apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
846DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
847DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
848DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
849DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
850DocType: Features SetupMiscelleneousSonstiges
851DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht vor Startdatum liegen
853DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrSoll
855apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
856apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
857DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsAktualisiert über Zeitprotokolle
858apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
859DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
860apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
861DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
862DocType: ContactEnter designation of this ContactBezeichnung dieses Kontakts eingeben
863DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
864apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
865DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
866DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
867DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaWichtigster Leistungsbereich
868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
869apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: und Jahr:
870DocType: Email DigestAnnual ExpenseJährliche Kosten
871DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
872apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
873DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
874DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
875apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Beitrag in %
876DocType: Itemwebsite page linkWebseiten-Verknüpfung
877DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
878DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
879DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
880apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
881apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +926Please set 'Apply Additional Discount On'Bitte "Zusätzlichen Rabatt anwenden auf" aktivieren
882Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
884apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Bitte Zeitprotokolle auswählen und übertragen, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
885DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
886DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
887apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet.
888DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
890Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
891DocType: LeadConsultantBerater
892DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
894apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
895DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +476Nothing to requestNichts anzufragen
897apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
898apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementVerwaltung
899apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsArten der Aktivitäten für Tätigkeitsnachweise
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Für {0} ist entweder ein Haben- oder Sollbetrag erforderlich
901DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
902DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
903apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlau
904DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
905DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
906apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesWeitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ "Gruppe" erstellt werden
907apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDBitte E-Mail-ID eingeben
908DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
909apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
912DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
913DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
914apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Lieferantendatenbank
915DocType: AccountBalance SheetBilanz
916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
917DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
918apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
919apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133Tax and other salary deductions.Steuer und sonstige Gehaltsabzüge
920DocType: LeadLeadLead
921DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
922DocType: AccountWarehouseLager
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
924Purchase Order Items To Be BilledBei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
925DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
926DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
928apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Position 1
929DocType: HolidayHolidayUrlaub
930DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
931Daily Time Log SummaryTägliche Zeitprotokollzusammenfassung
932DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
933DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
934DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalGerundete Gesamtsumme deaktivieren
935DocType: LeadCallAnruf
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +411'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
937apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
938Trial BalanceProbebilanz
939apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Setting up EmployeesMitarbeiter anlegen
940apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Verzeichnis "
941apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstBitte zuerst Präfix auswählen
942apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchForschung
943DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
944apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
945DocType: ContactUser IDBenutzer-ID
946apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +128View LedgerHauptbuch anzeigen
947apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
949DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderAuftragsfertigung
950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412Rest Of The WorldRest der Welt
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
952Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
953DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
955apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerHauptbuch
956DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsGewinnrücklagen
958DocType: BOM ItemItem DescriptionArtikelbeschreibung
959DocType: Payment ToolPayment ModeZahlungsweise
960DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
961DocType: Purchase OrderSupplied ItemsGelieferte Artikel
962DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
963DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
964DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunity-Artikel
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
966Employee Leave BalanceÜbersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Bewertungsrate erforderlich für den Posten in der Zeile {0}
969DocType: AddressAddress TypeAdresstyp
970DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAusschusslager
971DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
972DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
973apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen.
974apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
975apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to nach
976DocType: ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
977Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
979DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
980apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
981apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +126The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
983apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallKlein
984DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
986Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
987apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Position 2
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKontobezeichnung {0} erstellt
989apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenGrün
990DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
991apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGesamtsumme erreicht
992DocType: EmployeePlace of IssueAusgabeort
993apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractVertrag
994DocType: Email DigestAdd QuoteAngebot hinzufügen
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
997apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
999apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1000DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLDas Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
1002apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1003DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1004DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1005DocType: AddressCity/TownStadt/Ort
1006DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1007DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1008DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} wurde nicht übertragen
1011apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1014DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1015apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1016apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1017DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1018DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1019apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Voraussichtlicher Liefertermin liegt vor dem geplanten Starttermin.
1020apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +757For SupplierFür Lieferant
1021DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1022DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1023apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1025DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1027DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1028DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1029apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1030DocType: Journal EntryJournal EntryBuchungssatz
1031DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1032apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Täglicher E-Mail-Bericht:
1033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1034DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1035DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1036DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1037DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesewert 8
1038DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gesamtsumme {0} für alle Positionen ist Null. Vielleicht sollte "Verteilen der Gebühren auf Grundlage von" geändert werden.
1040DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1041DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1043DocType: Sales OrderRecurring UptoRecurring Bis
1044DocType: AttendanceHR ManagerLeiter der Personalabteilung
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyBitte ein Unternehmen auswählen
1046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1047DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1048apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1049DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1050DocType: Salary SlipEarningEinkommen
1051DocType: Payment ToolParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1052BOM BrowserStücklisten-Browser
1053DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1054DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Wenn das jährliche Budget überschritten ist (für Aufwandskonto)
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Buchungssatz" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1057apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodLebensmittel
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1060apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136You can make a time log only against a submitted production orderEin Zeitprotokoll kann nur zu einem übertragenen Fertigungsauftrag erstellt werden
1061DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1062apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Newsletter an Kontakte und Leads
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
1064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1065DocType: ProjectStart and End DatesStart- und Enddatum
1066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +366Operations cannot be left blank."Arbeitsvorbereitung" kann nicht leer sein.
1067Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesBitte setzen Sie Naming Series für {0} über Setup> Einstellungen> Naming Series
1070DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1071DocType: AddressUtilitiesDienstprogramme
1072DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1073DocType: Features SetupFeatures SetupFunktionen einstellen
1074DocType: ItemIs Service ItemIst Dienstleistung
1075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodBeantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
1076DocType: Activity CostProjectsProjekte
1077DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaktionswährung
1078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearBitte Geschäftsjahr auswählen
1079apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1080DocType: BOM OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1081DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1083DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1084apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1085DocType: Pricing RuleCampaignKampagne
1086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder "Abgelehnt" sein
1087DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1088apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1089DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1090DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1091DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1092DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetNettoveränderung des Anlagevermögens
1095DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1096apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +516Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1097apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Max: {0}Max: {0}
1098apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeVon Datum und Uhrzeit
1099DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1100apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Kommunikationsprotokoll
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountEinkaufsbetrag
1102DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse
1103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsKontenplan
1104DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1107DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1108DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1109DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1110DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1111Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1112DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1113DocType: AppraisalGoalsZiele
1114DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1115Accounts BrowserKontenbrowser
1116DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1117DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1118Batch-Wise Balance HistoryChargenbezogener Bestandsverlauf
1119apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListAufgabenliste
1120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAuszubildende(r)
1121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1122DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1124DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1125DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1126apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +450Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthKeine aktive Gehaltsstruktur gefunden für Mitarbeiter {0} und Monat
1128DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1129DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1130apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen
1131DocType: Rename ToolType of document to rename.Dokumententyp, der umbenannt werden soll.
1132apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1133DocType: AddressBillingAbrechnung
1134DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1135DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1136apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsGeplant zum Versand an {0} Empfänger
1137DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1138DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Sub AssembliesUnterbaugruppen
1140DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1141DocType: SupplierStock ManagerLeitung Lager
1142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593Packing SlipPackzettel
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentBüromiete
1145apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen !
1147apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1148DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalytiker
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu JV Menge {2} sein
1151DocType: ItemInventoryLagerbestand
1152DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewUm die "Point of Sale"-Ansicht zu aktivieren
1153apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartFür einen leeren Einkaufswagen kann keine Zahlung getätigt werden
1154DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1155DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1156apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyIn Menge
1157DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedAufwandsabrechnung abgelehnt
1158DocType: Item AttributeItem AttributeArtikelattribut
1159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRegierung
1160apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsArtikelvarianten
1161DocType: CompanyServicesDienstleistungen
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +189Total ({0})Gesamtsumme ({0})
1163DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1164DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1165DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1167apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Financial Year Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
1168DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingCashflow aus Investitionen
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1172DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1173apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenGenommen
1174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureMaterial der Fertigung übergeben
1175DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1177apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Es wurde kein Einkaufspreis für Artikel: {0} gefunden. Er ist jedoch zwingend erforderlich, um Buchungssätze (Aufwendungen) zu buchen. Bitte Artikelpreis in einer Einkaufspreisliste hinterlegen.
1178DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1179DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1180DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1181DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1183apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +652Maintenance VisitWartungsbesuch
1184DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1185DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailZeitprotokollstapel-Detail
1186DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1187DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1188Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1190DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1191apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountBeitragshöhe
1192DocType: Sales InvoiceShipping AddressVersandadresse
1193DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1194DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1195apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Stammdaten zur Marke
1196DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der Marke
1197DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsInformationen zum Transporteur
1198apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272BoxKiste
1199apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14The OrganizationDie Firma
1200DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1201apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1202DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan für Kundenauftrag
1203DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Eine Buchung für {0} kann nur in der Währung: {1} vorgenommen werden
1205DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1206apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderVon der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
1207DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPayment Success URL
1208apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1210Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1211DocType: AddressLead NameName des Leads
1212POSVerkaufsstelle
1213apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceEröffnungsbestände
1214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Lieferantenauftrag {2} nicht erlaubt
1216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1218DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1220DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesewert 4
1221apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
1222DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1224DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseLieferantenlager
1225DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1226Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen.
1228DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Wird verwendet, um Artikel über den Barcode nachzuverfolgen. Durch das Scannen des Artikelbarcodes können Artikel in einen Lieferschein und eine Ausgangsrechnung eingegeben werden.
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailErneut senden Zahlung per E-Mail
1230DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängige Aufgabe
1231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1233DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1234DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1235DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1236DocType: Payment Tool DetailPayment AmountZahlungsbetrag
1237apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1238apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520{0} View{0} anzeigen
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashNettoveränderung der Barmittel
1240DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionGehaltsstruktur-Abzug
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMaßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24Payment Request already exists {0}Zahlungsanordnung bereits vorhanden ist {0}
1243apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +184Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Alter (Tage)
1246DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1247DocType: AccountAccount NameKontenname
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1250apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Stammdaten zum Lieferantentyp
1251DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberArtikelnummer Lieferant
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1253DocType: Purchase InvoiceReference DocumentReferenzdokument
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +172{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
1255DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1256DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
1258DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Verbindlichkeitenkonto
1259apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen für Online-Warenkorb, wie Versandregeln, Preisliste usw.
1260apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% berechnet
1261apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyReservierte Menge
1262DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesPersonalwesen
1264DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1265DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1266apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMeine Fälle
1267DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1268DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
1270DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeZeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht negativ sein
1272DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1274DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1275DocType: Payment ReconciliationPaymentsZahlungen
1276DocType: Budget DetailBudget AllocatedZugewiesenes Budget
1277DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1278Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinien
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableNettoveränderung der Verbindlichkeiten
1280apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idBitte E-Mail-ID überprüfen
1281apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1282apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
1283DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1284DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1286apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimGarantieantrag
1287Lead DetailsEinzelheiten zum Lead
1288DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwenden für
1289DocType: Bank ReconciliationFrom DateVon-Datum
1290DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1291DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1292DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1293DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1294apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1295DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1296DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1297DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
1299apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1300DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
1301DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1302DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Eingangslager (Optional)
1303DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1304DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1305DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryFirma, Monat und Geschäftsjahr sind zwingend erforderlich
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesMarketingkosten
1310Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1312DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1313apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Zeitprotokollstapel {0} muss "übertragen" sein
1315DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1316DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1318apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Please enter valid Financial Year Start and End DatesBitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
1319DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1320DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1321DocType: AddressPostalPost
1322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +171ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup abgeschlossen!
1323DocType: ItemWeightageGewichtung
1324apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1325apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Bitte zuerst {0} auswählen.
1326apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNeuer Kontakt
1327DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1328DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesewert 2
1329DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1330apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268ProductsProdukte
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"Gruppen-Typ" und die "Gruppe" werden für das Konto "Forderungen / Verbindlichkeiten" {0} gebraucht
1332DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1333DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1334apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1336DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1337DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1338DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchPassende Rechnungen finden
1339Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1340apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24e.g. "XYZ National Bank"z. B. "XYZ Nationalbank"
1341DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetSumme Vorgabe
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledWarenkorb aktiviert
1344DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1345DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProduktionsplan-Material anfordern
1346apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1347apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthGehaltsabrechnung für Mitarbeiter {0} wurde bereits für diesen Monat erstellt
1348DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1350DocType: Sales Invoice ItemBatch NoChargennummer
1351DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderMehrfache Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung zulassen
1352apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145MainHaupt
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantVariante
1354DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1355DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLMitarbeiter HTML
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1357DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1358apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryFeld "Opportunity von" ist zwingend erforderlich
1359DocType: ItemVariantsVarianten
1360apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +766Make Purchase OrderLieferantenauftrag erstellen
1361DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1363DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountZugewiesene Menge
1364DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1365DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr.
1366DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1367DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitFertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
1369apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Bewerber für einen Job
1370DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1371DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1372apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesAdressen
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Buchungssatz" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1375DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1376apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +337Item is not allowed to have Production Order.Artikel darf keinen Fertigungsauftrag haben.
1377DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1378DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1379DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1380apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Zeitprotokolle für die Fertigung
1381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss übertragen werden
1382DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
1384apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Zeitprotokoll für Aufgaben
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentBezahlung
1386DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1388DocType: EmployeeSalutationAnrede
1389DocType: Pricing RuleBrandMarke
1390DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1391apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
1392DocType: Quotation ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1393DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1394DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesewert 10
1395apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1396DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1398apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesWert {0} für Attribut {1} gibt es nicht in der Liste der gültigen Artikel-Attributwerte
1399apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateMitarbeiter/-in
1400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1401DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1402DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1403DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsMaterialwünsche
1404DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1405DocType: Activity CostActivity CostAktivitätskosten
1406DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1408DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1409DocType: Payment ToolMake Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1411Sales Invoice TrendsTrendanalyse Ausgangsrechnungen
1412DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForFür
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf vorherige Zeilensumme" oder "auf vorherigen Zeilenbetrag" ist
1415DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1416DocType: Stock SettingsAllowance PercentZugelassener Prozentsatz
1417DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1418apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tree of financial Cost Centers.Baum der finanziellen Kostenstellen.
1419DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferdokumentennummer
1420DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Kaufbeleg übernehmen
1421DocType: Serial NoCreation DateErstellungsdatum
1422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwenden auf" ausgewählt ist bei {0}
1424DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Auftragsdatum
1425DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemLieferantenangebotsposition
1426DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen zu Fertigungsaufträgen. Arbeitsgänge werden nicht zu Fertigungsaufträgen nachverfolgt
1427DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1428apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Auf "Ausgangsrechnung erstellen" klicken, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
1429DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1430DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Vertriebsmitarbeiter
1431apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte Standardwährung in den Unternehmensstammdaten und den allgemeinen Voreinstellungen angeben
1432DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1433apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsProjekte verwalten
1434DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1435DocType: Budget DetailFiscal YearGeschäftsjahr
1436DocType: Cost CenterBudgetBudget
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1438apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedErreicht
1439apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRegion / Kunde
1440apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201e.g. 5z. B. 5
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1442DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1443DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1444apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1446DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1447Amount to DeliverLiefermenge
1448apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1449DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1450apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} erstellt
1451DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1452Serial No StatusSeriennummern-Status
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankArtikel-Tabelle kann nicht leer sein
1454apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1455DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1456DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1457DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Mitarbeiter-ID
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1459DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesZölle und Steuern
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Payment Gateway Account is not configuredPayment Gateway Konto ist nicht konfiguriert
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1464DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1465DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1466DocType: Production OrderMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1467apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1469Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRot
1471apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1472DocType: AccountFrozenGesperrt
1473Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1474DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1475DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1476apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestitionen
1479DocType: IssueResolution DetailsDetails zur Entscheidung
1480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsZuführungen
1481DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1482apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +162Please enter Material Requests in the above tableBitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
1483DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1484DocType: Item GroupShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1485apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267GroupGruppe
1486DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1487Qty to OrderZu bestellende Menge
1488DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoUm Markennamen in den folgenden Dokumenten nachzuverfolgen: Lieferschein, Opportunity, Materialanfrage, Artikel, Lieferantenauftrag, Kaufbeleg, Kaufquittung, Angebot, Ausgangsrechnung, Produkt-Bundle, Kundenauftrag, Seriennummer
1489apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben
1490DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1491DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1492DocType: Features SetupBrandsMarken
1493DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnungs-Nr.
1494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden.
1495DocType: Activity CostCosting RateKalkulationsbetrag
1496Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
1497DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
1499apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueUmsatz Bestandskunden
1500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1501apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272PairPaar
1502DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1503DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1504DocType: ItemHas Batch NoHat Chargennummer
1505DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1506DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1507Maintenance SchedulesWartungspläne
1508Quotation TrendsTrendanalyse Angebote
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1511DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1512Pending AmountAusstehender Betrag
1513DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1514DocType: Purchase OrderDeliveredGeliefert
1515apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)E-Mail-Adresse für Bewerbungen einrichten. (z. B. jobs@example.com)
1516DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1517apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
1518DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1519Supplier-Wise Sales AnalyticsLieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
1520DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundDieses Format wird verwendet, wenn ein länderspezifisches Format nicht gefunden werden kann
1521DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1522DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1523DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1524DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemKonto {0} muss vom Typ "Anlagegut" sein, weil der Artikel {1} ein Anlagegut ist
1526DocType: HR SettingsHR SettingsEinstellungen zum Modul Personalwesen
1527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1528DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1529DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1530apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupGruppe an konzernfremde
1532apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSport
1533apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualSumme Tatsächlich
1534apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272UnitEinheit
1535apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanyBitte Firma angeben
1536Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1537DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)
1538apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1539DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1541apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsAufwandsabrechnungen
1542DocType: IssueSupportSupport
1543BOM SearchStücklisten-Suche
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1545apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1546DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1548apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Funktionen wie Seriennummern, POS, etc. anzeigen / ausblenden
1549apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFolgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
1550apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
1551apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1552DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56Clearance date cannot be before check date in row {0}Abwicklungsdatum kann nicht vor dem Prüfdatum in Zeile {0} liegen
1554DocType: Salary SlipDeductionAbzug
1555apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243Item Price added for {0} in Price List {1}Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
1556DocType: Address TemplateAddress TemplateAdressvorlage
1557apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
1558DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1559DocType: Project% Tasks Completed% der Aufgaben fertiggestellt
1560DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1561apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceBerechneten Kontoauszug Bilanz
1563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userdeaktivierter Benutzer
1564apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationAngebot
1565DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1566DocType: QuotationMaintenance UserNutzer Instandhaltung
1567apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142Cost UpdatedKosten aktualisiert
1568DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1569apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1570DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1571DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden/Lead-Adresse
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
1573DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
1574DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwenden auf (Benutzer)
1575DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
1576apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1577DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
1578apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
1579DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen.
1580DocType: Expense ClaimApproverGenehmiger
1581SO QtyKd.-Auftr.-Menge
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEs gibt Lagerbuchungen zum Lager {0}, daher kann das Lager nicht umbenannt oder verändert werden
1583DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
1584DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
1585apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
1586apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen
1587apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71ShipmentsLieferungen
1588DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerZur Auslieferung an den Kunden
1589apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Status des Zeitprotokolls muss "übertragen" sein
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
1591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Zeile #
1592DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
1593DocType: Pricing RuleSupplierLieferant
1594DocType: C-FormQuarterQuartal
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1596DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
1597apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
1598apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsArtikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr überberechnet werden als {2}. Um Überberechnung zu erlauben, bitte entsprechend in den Lagereinstellungen einstellen
1599DocType: EmployeeBank NameName der Bank
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Über
1601apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledBenutzer {0} ist deaktiviert
1602DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
1603DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Firma auswählen...
1605DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
1606apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
1608DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
1610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
1611DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
1612apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersAndere
1613apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
1614DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
1615DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
1617apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankwesen
1618apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +296New Cost CenterNeue Kostenstelle
1620DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
1621apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
1622DocType: Quality InspectionIn ProcessWährend des Fertigungsprozesses
1623DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
1624apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Tree of financial accounts.Baum der Finanzbuchhaltung.
1625DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeReferenz-Dokumententyp
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
1627DocType: AccountFixed AssetAnlagevermögen
1628apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventorySerialisierter Lagerbestand
1629DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
1630DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountForderungskonto
1632DocType: Quotation ItemStock BalanceLagerbestand
1633apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentVom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
1634DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailAufwandsabrechnungsdetail
1635apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281Time Logs created:Zeitprotokolle erstellt:
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +797Please select correct accountBitte richtiges Konto auswählen
1637DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
1638DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
1639DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSeitenumbruch
1640DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
1641DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsBüroausstattung
1643DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
1644DocType: Fiscal YearCompaniesUnternehmen
1645apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
1646DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
1647apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeVollzeit
1648DocType: Purchase InvoiceContact DetailsKontakt-Details
1649DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
1650DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
1652DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredDebit Um erforderlich
1654apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
1655DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
1656DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsmanager
1657DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
1658DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
1659apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
1660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
1661apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterAngebotsschreiben
1662apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
1664DocType: Time LogTo TimeBis-Zeit
1665DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Um Unterknoten hinzuzufügen, klicken Sie in der Baumstruktur auf den Knoten, unter dem Sie weitere Knoten hinzufügen möchten.
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountHabenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
1668apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
1669DocType: Production Order OperationCompleted QtyGefertigte Menge
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
1671apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +254Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
1672DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
1673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
1674DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
1675DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
1676DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
1677apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Neue Zahlungsbuchungen zu Aufträgen oder Rechnungen erstellen
1678apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNeue Adresse
1679DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
1680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
1681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1683DocType: ProjectExternalExtern
1684DocType: Features SetupItem Serial NosArtikel-Seriennummern
1685apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
1686DocType: BranchBranchFiliale
1687apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
1688apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Keine Gehaltsabrechnung gefunden für Monat:
1689DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
1690DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
1691apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
1692apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211Your CustomersIhre Kunden
1693DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
1694apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +17Apply NowJetzt bewerben
1695DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
1696Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
1697apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten
1698DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
1699DocType: Time LogCosting AmountKalkulationsbetrag
1700DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung übertragen
1701DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionMonatliches Einkommen & Abzüge
1702apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
1703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
1704DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontaktinformationen
1705DocType: SMS LogSender NameAbsendername
1706DocType: POS Profile[Select][Select]
1707DocType: SMS LogSent ToGesendet An
1708DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
1709DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
1711DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAnzahlungsbetrag
1712DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
1713apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich
1714DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
1715DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
1716DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
1717apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
1718apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall-Nr. kann nicht 0 sein
1720DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityWenn es ein Vertriebsteam und Handelspartner (Partner für Vertriebswege) gibt, können diese in der Übersicht der Vertriebsaktivitäten markiert und ihr Anteil an den Vertriebsaktivitäten eingepflegt werden
1721DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
1722DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Kundenaufträge des Typs "Dienstleistung" zulassen
1723apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresLagerräume
1724DocType: Time LogProjects ManagerProjektleiter
1725DocType: Serial NoDelivery TimeZeitpunkt der Lieferung
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
1727DocType: ItemEnd of LifeEnde der Lebensdauer
1728apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelReise
1729DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
1730DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoMobilnummer des Kunden
1731DocType: Sales InvoiceRecurringWiederkehrend
1732DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
1733DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
1734apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostKosten aktualisieren
1735DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
1736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer MaterialMaterial übergeben
1737apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Artikel {0} muss ein Verkaufseinzelteil in sein {1}
1738DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
1739apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +843Please set recurring after savingBitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
1740DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
1741DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
1742DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
1743DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
1744apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add TaxesSteuern hinzufügen
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingCashflow aus Finanzierung
1746Financial AnalyticsFinanzanalyse
1747DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
1748DocType: AddressSubsidiaryTochtergesellschaft
1749apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
1750DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
1752DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
1754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
1755DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
1756apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport von E-Mails aus
1757apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserAls Benutzer einladen
1758DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsAfter Sale-Installationen
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
1760DocType: Workstation Working HourEnd TimeEndzeit
1761apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGruppieren nach Beleg
1763apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
1764DocType: Sales InvoiceMass MailingMassen-E-Mail-Versand
1765DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
1766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
1768apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
1769apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
1770DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedAufwandsabrechnung genehmigt
1771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalArzneimittel
1772apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
1773DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
1774DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben auf
1775apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersAktive Leads / Kunden
1776DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
1777DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
1778DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesewert 9
1779DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
1780DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
1781DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
1782DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
1783apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)E-Mail-Adresse für den Vertrieb einrichten. (z. B. sales@example.com)
1784DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
1785DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountZahlungskonto
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +730Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableNettoveränderung der Forderungen
1788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffAusgleich für
1789DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedGenehmigt
1790apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
1791apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Ungültige Referenz {0} {1}
1792DocType: Payment ToolTotal Payment AmountSumme Zahlungen
1793apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
1794DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
1795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Streckenhandel-Artikel.
1797DocType: NewsletterTestTest
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Da es bestehende Lagertransaktionen für diesen Artikel gibt, können die Werte von "Hat Seriennummer", "Hat Losnummer", "Ist Lagerartikel" und "Bewertungsmethode" nicht geändert werden
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntrySchnellbuchung
1800apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
1801DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
1802DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
1803apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht übertragen
1805apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Artikelanfragen
1806DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
1807DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
1808DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
1809apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
1810apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
1811DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)
1812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +366The following Production Orders were created:Folgende Fertigungsaufträge wurden erstellt:
1813apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter-Versandliste
1814DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
1815DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutorisierter Wert
1816DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsAbteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört
1817apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentSumme Abwesenheit
1818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
1819apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureMaßeinheit
1820DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
1821DocType: Task Depends OnTask Depends OnAufgabe hängt davon ab
1822DocType: LeadOpportunityOpportunity
1823DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningGehaltsstruktur-Verdienst
1824Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
1825DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
1826DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221{0} {1} is closed{0} {1} ist geschlossen
1828DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
1829DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
1830apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
1831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark Geschenk
1832apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
1833DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
1834DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwenden auf (Rolle)
1835DocType: Stock EntryPurposeZweck
1836DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
1837DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnzahlungen
1838DocType: Production OrderManufacture against Material RequestHerstellen, gegen Material anfordern
1839apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist
1840DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
1841DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
1842DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
1843apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNächste Schritte
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
1845DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
1846DocType: Customer GroupHas Child NodeUnterknoten vorhanden
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347{0} against Purchase Order {1}{0} zu Lieferantenauftrag {1}
1848DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen.
1850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alter Bereich 1
1852DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
1853DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityErhaltene Menge
1854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +498Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
1856DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
1857DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
1858DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
1859apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
1860DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
1861apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Gefertigte Menge kann für den Arbeitsablauf {1} nicht mehr als {0} sein
1862DocType: Features SetupQualityQualität
1863DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
1864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 Zeilen für Lagerabgleich.
1865DocType: Material RequestManufactureFertigung
1866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte zuerst den Lieferschein
1867DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährungs- und Preisliste
1868DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden/Lead-Name
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +69Clearance Date not mentionedAbwicklungsdatum nicht benannt
1870apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProduktion
1871DocType: ItemAllow Production OrderFertigungsauftrag zulassen
1872apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateZeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
1873apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
1874DocType: Sales InvoiceThis DocumentDieses Dokument
1875DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
1876DocType: LeadFaxTelefax
1877DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
1878DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
1879DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
1880apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesMeine Adressen
1881DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
1882apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108Organization branch master.Stammdaten zu Unternehmensfilialen
1883apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or oder
1884DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveÜber 90
1887DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
1888apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdKein Mitarbeiter für die oben ausgewählten Kriterien oder Gehaltsabrechnung bereits erstellt
1889DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
1890apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeZahlungsart
1892DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
1893DocType: Bank ReconciliationTo DateBis-Datum
1894DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
1895DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
1896DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
1897DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
1898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerHauptbuch
1899DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
1900DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
1901DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
1902apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
1904DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
1905apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
1906DocType: Purchase Order ItemReceived QtyErhaltene Menge
1907DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
1908apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNicht bezahlt und nicht geliefert
1909DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordneter Artikel
1910DocType: AccountAccount TypeKontentyp
1911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedUrlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
1912apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
1913To ProduceZu produzieren
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
1915DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
1916DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
1917DocType: Purchase InvoiceRecurring Ends OnRecurring Enden
1918DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKaufbeleg-Artikel
1919apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
1920DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
1921DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyBetrag in Kundenwährung
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647DeliveryAuslieferung
1923DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
1924DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
1925DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaWichtigster Verantwortungsbereich
1926DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanfragetyp
1927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryZeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef.
1929DocType: Cost CenterCost CenterKostenstelle
1930apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Beleg #
1931DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
1932DocType: Tax RuleShipping CountryZielland der Lieferung
1933DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
1934DocType: EmployeeRelieving DateFreistellungsdatum
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
1936DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
1937DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
1938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
1939apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxEinkommensteuer
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Lieferantenauftrag etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
1941apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Leads nach Branchentyp nachverfolgen
1942DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
1944apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +658Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
1945apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Alle Adressen
1946DocType: CompanyStock SettingsLager-Einstellungen
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
1948apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +298New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
1950DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
1951DocType: AppraisalHR UserNutzer Personalabteilung
1952DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
1953apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesFälle
1954apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
1955DocType: Sales InvoiceDebit ToBelasten auf
1956DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
1957DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
1958Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
1959DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
1960apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBesonders groß
1961Profit and Loss StatementGewinn- und Verlustrechnung
1962DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
1963DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailZahlungswerkzeug-Details
1964Sales BrowserVertriebs-Browser
1965DocType: Journal EntryTotal CreditGesamt-Haben
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +501Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
1967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362LocalLokal
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
1970apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGroß
1971DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
1972apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredBitte bei "Besuche erforderlich" NEIN angeben
1973DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayAnzeige der Kundenadresse
1974DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
1975DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeGeplante Startzeit
1976apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
1977DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherWechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
1978apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountOffener Gesamtbetrag
1980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Mitarbeiter {0} war am {1} im Urlaub. Er kann nicht auf "anwesend" gesetzt werden.
1981DocType: Sales PartnerTargetsZiele
1982DocType: Price ListPrice List MasterPreislisten-Vorlagen
1983DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere verschiedene "Vertriebsmitarbeiter" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können.
1984S.O. No.Nummer der Lieferantenbestellung
1985DocType: Production Order OperationMake Time LogZeitprotokoll erstellen
1986apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
1987DocType: Price ListApplicable for CountriesAnwenden für Länder
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersRechner
1989apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesBitte zunächst Kontenplan einrichten, bevor Buchungen vorgenommen werden
1991DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RulePreisregel ignorieren
1992apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Von-Datum in der Gehaltsstruktur kann nicht vor dem Eintrittsdatum des Mitarbeiters liegen.
1993DocType: Employee EducationGraduateAkademiker
1994DocType: Leave Block ListBlock DaysTage sperren
1995DocType: Journal EntryExcise EntryEintrag/Buchung entfernen
1996apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Warnung: Kundenauftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}
1997DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können. Beispiele: 1. Gültigkeit des Angebots. 2. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.) 3. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen). 4. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung. 5. Garantie, falls vorhanden. 6. Rückgabebedingungen. 7. Lieferbedingungen, falls zutreffend. 8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw. 9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens.
1998DocType: AttendanceLeave TypeUrlaubstyp
1999apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
2000DocType: AccountAccounts UserRechnungswesen Benutzer
2001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked"Anwesenheit von Mitarbeiter" {0} ist bereits markiert
2002DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
2003DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNettosumme
2004DocType: BinFCFS Rate"Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst"-Anteil (Windhundverfahren)
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Abrechnung (Ausgangsrechnung)
2006DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountAusstehender Betrag
2007DocType: Project TaskWorkingIn Bearbeitung
2008DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Lagerverfahren (FIFO)
2009apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Bitte Zeitprotokolle auswählen.
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} gehört nicht zu Firma {1}
2011DocType: AccountRound OffAbschliessen
2012Requested QtyAngeforderte Menge
2013DocType: Tax RuleUse for Shopping CartFür den Einkaufswagen verwenden
2014DocType: BOM ItemScrap %Ausschuss %
2015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Kosten werden gemäß Ihrer Wahl anteilig verteilt basierend auf Artikelmenge oder -preis
2016DocType: Maintenance VisitPurposesZweck
2017apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentMindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
2018apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsArbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
2019RequestedAngefordert
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksKeine Anmerkungen
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueÜberfällig
2022DocType: AccountStock Received But Not BilledEmpfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupRoot-Konto muss eine Gruppe sein
2024DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Summe aller Abzüge
2025DocType: Monthly DistributionDistribution NameBezeichnung der Verteilung
2026DocType: Features SetupSales and PurchaseVertrieb und Einkauf
2027DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoMaterialanfragenr.
2028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2029DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2030apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} wurde erfolgreich aus dieser Liste ausgetragen.
2031DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Nettopreis (Firmenwährung)
2032apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Baumstruktur der Regionen verwalten
2033DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceAusgangsrechnung
2034DocType: Journal Entry AccountParty BalanceGruppen-Saldo
2035DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchZeitprotokollstapel
2036apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnBitte "Rabatt anwenden auf" auswählen
2037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedGehaltsabrechnung Erstellt
2038DocType: CompanyDefault Receivable AccountStandard-Forderungskonto
2039DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaBankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen
2040DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterialübertrag für Herstellung
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
2042DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalbjährlich
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Geschäftsjahr {0} nicht gefunden.
2044DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesZutreffende Buchungen aufrufen
2045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409Accounting Entry for StockLagerbuchung
2046DocType: Sales InvoiceSales Team1Verkaufsteam1
2047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
2048DocType: Sales InvoiceCustomer AddressKundenadresse
2049DocType: Payment RequestRecipient and MessageEmpfänger und Message
2050DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZusätzlichen Rabatt gewähren auf
2051DocType: AccountRoot TypeRoot-Typ
2052apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotLinie
2054DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageDiese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2055DocType: BOMItem UOMArtikelmaßeinheit
2056DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Firmenwährung)
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
2058DocType: Quality InspectionQuality InspectionQualitätsprüfung
2059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallBesonders klein
2060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
2062apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesBitte Setup-Nummerierungsserie für Besucher über Setup> Nummerierung Series
2063DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört.
2064DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2065apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL oder BS
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +558Can only make payment against unbilled {0}Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
2068apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
2069apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMindestbestandshöhe
2070DocType: Stock EntrySubcontractZulieferer
2071apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstBitte geben Sie zuerst {0} ein
2072DocType: Production Order OperationActual End TimeTatsächliche Endzeit
2073DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredErforderliche Materialien herunterladen
2074DocType: ItemManufacturer Part NumberHersteller-Teilenummer
2075DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostGeschätzte Zeit und Kosten
2076DocType: BinBinLagerfach
2077DocType: SMS LogNo of Sent SMSAnzahl abgesendeter SMS
2078DocType: AccountCompanyFirma
2079DocType: AccountExpense AccountAufwandskonto
2080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2081apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourFarbe
2082DocType: Maintenance VisitScheduledGeplant
2083apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleBitte einen Artikel auswählen, bei dem "Ist Lagerartikel" mit "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" mit "Ja" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt
2084apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +408Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
2085DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen.
2086DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWertansatz
2087apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List Currency not selectedPreislistenwährung nicht ausgewählt
2088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableArtikel Zeile {0}: Kaufbeleg {1} existiert nicht in der obigen Tabelle "Eingangslieferscheine"
2089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben
2090apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateStartdatum des Projekts
2091apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilBis
2092DocType: Rename ToolRename LogProtokoll umbenennen
2093DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoZu Dokument Nr.
2094apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Vertriebspartner verwalten
2095DocType: Quality InspectionInspection TypeArt der Prüfung
2096apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +170Please select {0}Bitte {0} auswählen
2097DocType: C-FormC-Form NoKontakt-Formular-Nr.
2098DocType: BOMExploded_itemsAufgelöste Artikel
2099DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceUnmarkierte Teilnahme
2100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherWissenschaftler
2101apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingBitte den Newsletter vor dem Senden speichern
2102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryName oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
2103apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Wareneingangs-Qualitätsprüfung
2104DocType: Purchase Order ItemReturned QtyZurückgegebene Menge
2105DocType: EmployeeExitAustritt/Beenden
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryRoot-Typ ist zwingend erforderlich
2107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSeriennummer {0} erstellt
2108DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesZum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden
2109DocType: EmployeeYou can enter any date manuallySie können jedes Datum manuell eingeben
2110DocType: Sales InvoiceAdvertisementWerbung
2111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodProbezeit
2112DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionIn dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
2113DocType: Expense ClaimExpense ApproverAusgabenbewilliger
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit
2115DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedKaufbeleg-Artikel geliefert
2116apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayZahlen
2117apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeBis Datum und Uhrzeit
2118DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS-Gateway-URL
2119apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusProtokolle über den SMS-Versand
2120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAusstehende Aktivitäten
2121apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedBestätigt
2122DocType: Payment GatewayGatewayTor
2123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Bitte Freistellungsdatum eingeben.
2124apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138AmtMenge
2125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNur Urlaubsanträge mit dem Status "Genehmigt" können übertragen werden
2126apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Adressbezeichnung muss zwingend angegeben werden.
2127DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignNamen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist
2128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersZeitungsverleger
2129apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearGeschäftsjahr auswählen
2130apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelMeldebestand
2131DocType: AttendanceAttendance DateAnwesenheitsdatum
2132DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Gehaltsaufteilung nach Einkommen und Abzügen.
2133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
2134DocType: AddressPreferred Shipping AddressBevorzugte Lieferadresse
2135DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAnnahmelager
2136DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateBuchungsdatum
2137DocType: ItemValuation MethodBewertungsmethode
2138apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Wechselkurs für {0} zu {1} kann nicht gefunden werden
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMark Halbtages
2140DocType: Sales InvoiceSales TeamVerkaufsteam
2141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryDoppelter Eintrag/doppelte Buchung
2142DocType: Serial NoUnder WarrantyInnerhalb der Garantie
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408[Error][Fehler]
2144DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern.
2145Employee BirthdayMitarbeiter-Geburtstag
2146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalRisikokapital
2147DocType: UOMMust be Whole NumberMuss eine ganze Zahl sein
2148DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
2149apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
2150DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Kundenwarehouse (Optional)
2151DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRabatt in Prozent
2152DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberRechnungsnummer
2153DocType: Shopping Cart SettingsOrdersBestellungen
2154DocType: Leave Control PanelEmployee TypeMitarbeitertyp
2155DocType: Features SetupTo maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionUm den Kunden weise Artikel Code halten und sie durchsuchbar zu machen basierend auf ihrem Code verwenden diese Option
2156DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverUrlaubsgenehmiger
2157DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial zur Herstellung übertragen
2158DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleEin Benutzer mit der Rolle "Ausgabengenehmiger"
2159Issued Items Against Production OrderZu Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
2160DocType: Pricing RulePurchase ManagerEinkaufsleiter
2161DocType: Payment ToolPayment ToolZahlungswerkzeug
2162DocType: Target DetailTarget DetailZieldetail
2163apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All JobsAlle Jobs
2164DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% der Materialien welche zu diesem Kundenauftrag gebucht wurden
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriodenabschlussbuchung
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
2167DocType: AccountDepreciationAbschreibung
2168apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Lieferant(en)
2169DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolAngestellt-Anwesenheits-Tool
2170DocType: SupplierCredit LimitKreditlimit
2171DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Bestelldatum
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionBitte Transaktionstyp auswählen
2173DocType: GL EntryVoucher NoBelegnr.
2174DocType: Leave AllocationLeave AllocationUrlaubszuordnung
2175apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +474Material Requests {0} createdMaterialanfrage {0} erstellt
2176apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag
2177DocType: CustomerAddress and ContactAdresse und Kontakt
2178DocType: SupplierLast Day of the Next MonthLetzter Tag des nächsten Monats
2179DocType: EmployeeFeedbackRückmeldung
2180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} zugeteilt werden.
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
2182DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesLagerbuchungen sperren
2183DocType: ItemReorder level based on WarehouseMeldebestand auf Basis des Lagers
2184DocType: Activity CostBilling RateAbrechnungsbetrag
2185Qty to DeliverZu liefernde Menge
2186DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMonat
2187Stock AnalyticsBestandsanalyse
2188DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoZu Dokumentendetail Nr.
2189DocType: Quality InspectionOutgoingAusgang
2190DocType: Material RequestRequested ForAngefordert für
2191DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeZu DocType
2192apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} wird abgebrochen oder geschlossen
2193DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectDiesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingNettocashflow aus Investitionen
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedRoot-Konto kann nicht gelöscht werden
2196Is Primary AddressIst Hauptadresse
2197DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseFertigungslager
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325Reference #{0} dated {1}Referenz #{0} vom {1}
2199apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +16Manage AddressesAdressen verwalten
2200DocType: Pricing RuleItem CodeArtikelnummer
2201DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersFertigungsaufträge erstellen
2202DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsDetails der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
2203DocType: Journal EntryUser RemarkBenutzerbemerkung
2204DocType: LeadMarket SegmentMarktsegment
2205DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryInterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Closing (Dr)Schlußstand (Soll)
2207DocType: ContactPassivePassiv
2208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSeriennummer {0} ist nicht auf Lager
2209apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Steuervorlage für Verkaufstransaktionen
2210DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountOffenen Betrag ausbuchen
2211DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Aktivieren, wenn Sie automatisch wiederkehrende Ausgangsrechnungen benötigen. Nach dem Übertragen einer Ausgangsrechnung wird der Bereich für wiederkehrende Ausgangsrechnungen angezeigt.
2212DocType: AccountAccounts ManagerKontenmanager
2213apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Zeitprotokoll {0} muss "übertragen" sein
2214DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStandardlagermaßeinheit
2215DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kalkulationsbetrag basierend auf Aktivitätsart (pro Stunde)
2216DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsMaterialanfragen erstellen
2217DocType: Employee EducationSchool/UniversitySchule/Universität
2218DocType: Payment RequestReference DetailsReference Details
2219DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseVerfügbarer Lagerbestand
2220Billed AmountRechnungsbetrag
2221apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Geschlossen Auftrag nicht abgebrochen werden kann. Unclose abzubrechen.
2222DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationKontenabgleich
2223apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesUpdates abholen
2224apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
2225apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287Add a few sample recordsEin paar Beispieldatensätze hinzufügen
2226apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225Leave ManagementUrlaube verwalten
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGruppieren nach Konto
2228DocType: Sales OrderFully DeliveredKomplett geliefert
2229DocType: LeadLower IncomeNiedrigeres Einkommen
2230DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedBezeichnung des Kontos unter Verbindlichkeiten, in das Gewinn/Verlust verbucht werden
2231DocType: Payment ToolAgainst VouchersGegenbelege
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSchnellhilfe
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
2234DocType: Features SetupSales ExtrasVertriebsextras
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budget für Konto {1} zu Kostenstelle {2} wird um {3} überschritten
2236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDifferenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist
2237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
2238apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Von-Datum" muss nach "Bis-Datum" liegen
2239Stock Projected QtyProjizierter Lagerbestand
2240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
2241DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLMarked Teilnahme HTML
2242DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKundenauftrag
2243DocType: Warranty ClaimFrom CompanyVon Firma
2244apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWert oder Menge
2245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +368Productions Orders cannot be raised for:Productions Bestellungen können nicht angehoben werden:
2246apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273MinuteMinute
2247DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesEinkaufsteuern und -abgaben
2248Qty to ReceiveAnzunehmende Menge
2249DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedUrlaubssperrenliste zugelassen
2250DocType: Sales PartnerRetailerEinzelhändler
2251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountHabenkonto muss ein Bilanzkonto sein
2252apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesAlle Lieferantentypen
2253DocType: Global DefaultsDisable In WordsDeaktivieren Sie in den Wörtern
2254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedArtikelnummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird
2255apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Angebot {0} nicht vom Typ {1}
2256DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemWartungsplanposten
2257DocType: Sales Order% Delivered% geliefert
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKontokorrentkredit-Konto
2259apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMStückliste durchsuchen
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansGedeckte Kredite
2261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsBeeindruckende Produkte
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityAnfangsstand Eigenkapital
2263DocType: AppraisalAppraisalBewertung
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedEreignis wiederholen
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryZeichnungsberechtigte/-r
2266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +184Leave approver must be one of {0}Urlaube und Abwesenheiten müssen von jemandem aus {0} genehmigt werden.
2267DocType: Hub SettingsSeller EmailE-Mail-Adresse des Verkäufers
2268DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
2269DocType: Workstation Working HourStart TimeStartzeit
2270DocType: Item PriceBulk Import HelpMassen-Import Hilfe
2271apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +199Select QuantityMenge wählen
2272apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGenehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige, auf die die Regel anzuwenden ist
2273apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestAbmelden von diesem E-Mail-Bericht
2274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMitteilung gesendet
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerKonto mit untergeordneten Knoten kann nicht als Hauptbuch festgelegt werden
2276DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
2277DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Nettobetrag (Firmenwährung)
2278DocType: BOM OperationHour RateStundensatz
2279DocType: Stock SettingsItem Naming ByArtikelbezeichnung nach
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
2281DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial zur Herstellung übertragen
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsKonto {0} existiert nicht
2283DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoLieferantenauftrags-Artikel-Nr.
2284DocType: ProjectProject TypeProjekttyp
2285apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
2286apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesAufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
2288DocType: ItemInspection RequiredPrüfung erforderlich
2289DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR-Detail
2290DocType: Sales OrderFully BilledVoll berechnet
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandBarmittel
2292apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
2293DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Gewicht des Verpackungsmaterials (Für den Ausdruck)
2294DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBenutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und Buchungen zu gesperrten Konten zu erstellen/verändern
2295DocType: Serial NoIs CancelledIst storniert
2296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsMeine Lieferungen
2297DocType: Journal EntryBill DateRechnungsdatum
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:
2299DocType: SupplierSupplier DetailsLieferantendetails
2300DocType: Expense ClaimApproval StatusGenehmigungsstatus
2301DocType: Hub SettingsPublish Items to HubArtikel über den Hub veröffentlichen
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
2303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferÜberweisung
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountBitte ein Bankkonto auswählen
2305DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersNewsletter erstellen und senden
2306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allAlle prüfen
2307DocType: Sales OrderRecurring OrderWiederkehrende Bestellung
2308DocType: CompanyDefault Income AccountStandard-Ertragskonto
2309apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerKundengruppe / Kunde
2310DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageStandard Payment Request Message
2311DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteAktivieren, wenn der Inhalt auf der Webseite angezeigt werden soll
2312Welcome to ERPNextWillkommen bei ERPNext
2313DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberBelegdetail-Nummer
2314apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationVom Lead zum Angebot
2315DocType: LeadFrom CustomerVon Kunden
2316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsAnrufe
2317DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Gesamtkostenbetrag (über Zeitprotokolle)
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Quelle der Fonds> Kurzfristige Verbindlichkeiten> Steuern und Abgaben und ein neues Konto erstellen (indem Sie auf Hinzufügen Kind) vom Typ "Tax" und machen den Steuersatz erwähnen.
2319DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMLagermaßeinheit
2320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedLieferantenauftrag {0} wurde nicht übertragen
2321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedGeplant
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
2323apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
2324DocType: Notification ControlQuotation MessageAngebotsmitteilung
2325DocType: IssueOpening DateEröffnungsdatum
2326DocType: Journal EntryRemarkBemerkung
2327DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountPreis und Menge
2328DocType: Sales OrderNot BilledNicht abgerechnet
2329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
2330apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Noch keine Kontakte hinzugefügt.
2331DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountEinstandskosten
2332DocType: Time LogBatched for BillingFür Abrechnung gebündelt
2333apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rechnungen von Lieferanten
2334DocType: POS ProfileWrite Off AccountAbschreibungs-Konto
2335apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountRabattbetrag
2336DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceZurück zur Einkaufsrechnung
2337DocType: ItemWarranty Period (in days)Garantiefrist (in Tagen)
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsNettocashflow aus laufender Geschäftstätigkeit
2339apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199e.g. VATz. B. Mehrwertsteuer
2340apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Mark Employee Attendance in BulkMark Mitarbeiter Teilnahme an Bulk
2341apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Position 4
2342DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountJournalbuchungskonto
2343DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesNummernkreis für Angebote
2344apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEin Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0}). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
2345DocType: Sales Order ItemSales Order DateKundenauftrags-Datum
2346DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyGelieferte Stückzahl
2347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryLager {0}: Firma ist zwingend erforderlich
2348Payment Period Based On Invoice DateZahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
2349apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Fehlende Wechselkurse für {0}
2350DocType: Journal EntryStock EntryLagerbuchung
2351DocType: AccountPayableZahlbar
2352apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +330Debtors ({0})Schuldnern ({0})
2353DocType: ProjectMarginMarge
2354DocType: Salary SlipArrear AmountAusstehender Betrag
2355apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNeue Kunden
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Rohgewinn %
2357DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Gewichtung (%)
2358DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateAbwicklungsdatum
2359DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter-Empfängerliste
2360DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipAktivieren, wenn Sie die Gehaltsabrechnung per E-Mail an jeden Mitarbeiter senden möchten während Sie sie übertragen.
2361DocType: LeadAddress DescAdresszusatz
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedMindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
2363apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Ort an dem Arbeitsgänge der Fertigung ablaufen
2364DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseAusgangslager
2365DocType: Installation NoteInstallation DateDatum der Installation
2366DocType: EmployeeConfirmation DateDatum bestätigen
2367DocType: C-FormTotal Invoiced AmountGesamtrechnungsbetrag
2368DocType: AccountSales UserNutzer Vertrieb
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
2370DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsKunden- oder Lieferanten-Details
2371DocType: Payment RequestEmail ToE-Mail an
2372DocType: LeadLead OwnerEigentümer des Leads
2373DocType: BinRequested Quantitydie angeforderte Menge
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +253Warehouse is requiredAngabe des Lagers wird benötigt
2375DocType: EmployeeMarital StatusFamilienstand
2376DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAutomatische Materialanfrage
2377DocType: Time LogWill be updated when billed.Wird aktualisiert, wenn abgerechnet ist.
2378DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseVerfügbare Chargenmenge im Ausgangslager
2379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameAktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
2380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningZeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
2381DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountZu Ertragskonto
2382apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% geliefert
2383apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
2384DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageProzentuale Aufteilung der monatsweisen Verteilung
2385DocType: TerritoryTerritory TargetsZiele für die Region
2386DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformationen zum Transportunternehmer
2387DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedLieferantenauftrags-Artikel geliefert
2388apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Company Name cannot be CompanyFirmenname kann keine Firma sein
2389apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Briefköpfe für Druckvorlagen
2390apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Bezeichnungen für Druckvorlagen, z. B. Proforma-Rechnung
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveBewertungsart Gebühren kann nicht als "inklusive" markiert werden
2392DocType: POS ProfileUpdate StockLagerbestand aktualisieren
2393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist.
2394DocType: Payment RequestPayment DetailsZahlungsdetails
2395apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateStückpreis
2396apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteBitte Artikel vom Lieferschein nehmen
2397apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedBuchungssätze {0} sind nicht verknüpft
2398apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Aufzeichnung jeglicher Kommunikation vom Typ Email, Telefon, Chat, Besuch usw.
2399DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsHersteller im Artikel verwendet
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyBitte Abschlusskostenstelle in Firma vermerken
2401DocType: Purchase InvoiceTermsGeschäftsbedingungen
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +247Create NewNeuen Eintrag erstellen
2403DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredLieferantenauftrag erforderlich
2404Item-wise Sales HistoryArtikelbezogene Verkaufshistorie
2405DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountSumme genehmigter Beträge
2406Purchase AnalyticsEinkaufsanalyse
2407DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemLieferschein-Artikel
2408DocType: Expense ClaimTaskAufgabe
2409DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenz-Zeile #
2410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Chargennummer ist zwingend erforderlich für Artikel {0}
2411apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Dies ist ein Root-Vertriebsmitarbeiter und kann nicht bearbeitet werden.
2412Stock LedgerLagerbuch
2413apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Preis: {0}
2414DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionAbzug auf der Gehaltsabrechnung
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198Select a group node first.Zuerst einen Gruppenknoten wählen.
2416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Zweck muss einer von diesen sein: {0}
2417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itFormular ausfüllen und speichern
2418DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusEinen Bericht herunterladen, der das gesamte Rohmaterial mit seinem neuesten Bestandsstatus angibt
2419apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumCommunity-Forum
2420DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationUrlaubstage vor Antrag
2421DocType: SMS CenterSend SMSSMS senden
2422DocType: CompanyDefault Letter HeadStandardbriefkopf
2423DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsHolen Sie Angebote von Material öffnen Anfragen
2424DocType: Time LogBillableAbrechenbar
2425DocType: AccountRate at which this tax is appliedKurs, zu dem dieser Steuersatz angewandt wird
2426apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyNachbestellmenge
2427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24Current Job OpeningsAktuelle Stellenangebote
2428DocType: CompanyStock Adjustment AccountBestandskorrektur-Konto
2429DocType: Journal EntryWrite OffAbschreiben
2430DocType: Time LogOperation IDArbeitsgang-ID
2431DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Systembenutzer-ID (Anmeldung). Wenn gesetzt, wird sie standardmäßig für alle HR-Formulare verwendet.
2432apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Von {1}
2433DocType: Taskdepends_onhängt ab von
2434DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceRabattfelder stehen in Lieferantenauftrag, Kaufbeleg und in der Eingangsrechnung zur Verfügung
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersName des neuen Kontos. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten erstellen
2436DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolStücklisten-Austauschwerkzeug
2437apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesLandesspezifische Standard-Adressvorlagen
2438DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerLieferant liefert an Kunden
2439apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +770Show tax break-upSteuerverteilung anzeigen
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
2441apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportDaten-Import und -Export
2442DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Bei eigener Beteiligung an den Fertigungsaktivitäten, "Eigenfertigung" aktivieren.
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateRechnungsbuchungsdatum
2444DocType: Sales InvoiceRounded TotalGerundete Gesamtsumme
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Fehler: {0}> {1}
2446DocType: Product BundleList items that form the package.Die Artikel auflisten, die das Paket bilden.
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein
2448DocType: Serial NoOut of AMCAußerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
2449DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetailnr. der Materialanfrage
2450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitWartungsbesuch erstellen
2451apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleBitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat
2452DocType: CompanyDefault Cash AccountStandardkassenkonto
2453apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
2454apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Bitte "voraussichtlichen Liefertermin" eingeben
2455apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLieferscheine {0} müssen vor Löschung dieser Kundenaufträge storniert werden
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSumme aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
2457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
2458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0}
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Hinweis: Wenn die Zahlung nicht mit einer Referenz abgeglichen werden kann, bitte Buchungssatz manuell erstellen.
2460DocType: ItemSupplier ItemsLieferantenartikel
2461DocType: OpportunityOpportunity TypeOpportunity-Typ
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNeue Firma
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Kostenstelle wird für "Gewinn- und Verlust"-Konto {0} benötigt
2464apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaktionen können nur durch den Ersteller der Firma gelöscht werden
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurde für die Transaktion ein falsches Konto gewählt.
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountUm ein Bankkonto zu erstellen
2467DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityVerfügbarkeit veröffentlichen
2468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Date of Birth cannot be greater than today.Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
2469Stock AgeingLager-Abschreibungen
2470apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' ist deaktiviert
2471apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenAls "geöffnet" markieren
2472DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Beim Übertragen von Transaktionen automatisch E-Mails an Kontakte senden.
2473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Zeile {0}: Menge nicht im Lager {1} auf {2} {3} verfügbar. Verfügbare Menge: {4}, Übertragsmenge: {5}
2474apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Position 3
2475DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailKontakt-E-Mail des Kunden
2476DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsEinzelheiten Artikel und Garantie
2477DocType: Sales TeamContribution (%)Beitrag (%)
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedHinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein "Kassen- oder Bankkonto" angegeben wurde
2479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesVerantwortung
2480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateVorlage
2481DocType: Sales PersonSales Person NameName des Vertriebsmitarbeiters
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableBitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben
2483apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +161Add UsersBenutzer hinzufügen
2484DocType: Pricing RuleItem GroupArtikelgruppe
2485DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Tatsächliches Start-Datum (über Zeitprotokoll)
2486DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationVor Ausgleich
2487apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}An {0}
2488DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Steuern und Gebühren hinzugerechnet (Firmenwährung)
2489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableArtikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ "Steuer" oder "Erträge" oder "Aufwendungen" oder "Besteuerbar" haben
2490DocType: Sales OrderPartly BilledTeilweise abgerechnet
2491DocType: ItemDefault BOMStandardstückliste
2492apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmBitte zum Bestätigen Firmenname erneut eingeben
2493apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtOffener Gesamtbetrag
2494DocType: Time Log BatchTotal HoursSumme der Stunden
2495DocType: Journal EntryPrinting SettingsDruckeinstellungen
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}
2497apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveFahrzeugbau
2498apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteVon Lieferschein
2499DocType: Time LogFrom TimeVon-Zeit
2500DocType: Notification ControlCustom MessageBenutzerdefinierte Mitteilung
2501apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInvestment-Banking
2502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
2503DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RatePreislisten-Wechselkurs
2504DocType: Purchase Invoice ItemRatePreis
2505apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternPraktikant
2506DocType: NewsletterA Lead with this email id should existEin Lead mit dieser E-Mail-Kennung sollte existieren
2507DocType: Stock EntryFrom BOMVon Stückliste
2508apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicGrundeinkommen
2509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenLagertransaktionen vor {0} werden gesperrt
2510apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken
2511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveFür halbe Urlaubstage sollten Von-Datum und Bis-Datum gleich sein
2512apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mz. B. Kg, Einheit, Nr, m
2513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenznr. ist zwingend erforderlich, wenn Referenz-Tag eingegeben wurde
2514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Date of Joining must be greater than Date of BirthEintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
2515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +26Salary StructureGehaltsstruktur
2516DocType: AccountBankBank
2517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineFluggesellschaft
2518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Issue MaterialMaterial ausgeben
2519DocType: Material Request ItemFor WarehouseFür Lager
2520DocType: EmployeeOffer DateAngebotsdatum
2521apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsZitate
2522DocType: Hub SettingsAccess TokenZugriffstoken
2523DocType: Sales Invoice ItemSerial NoSeriennummer
2524apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstBitte zuerst die Einzelheiten zur Wartung eingeben
2525DocType: ItemIs Fixed Asset ItemIst Posten des Anlagevermögens
2526DocType: Purchase InvoicePrint Languagedrucken Sprache
2527DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesEinschließlich der Artikel für Unterbaugruppen
2528DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageWenn lange Druckformate auftreten, kann diese Funktion verwendet werden, um die Seite so aufzuteilen, dass sie auf mehreren Seiten mit jeweils allen Kopf- und Fußzeilen ausgedruckt wird
2529apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesAlle Regionen
2530DocType: Purchase InvoiceItemsArtikel
2531DocType: Fiscal YearYear NameName des Jahrs
2532DocType: Process PayrollProcess PayrollGehaltsabrechnung bearbeiten
2533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
2534DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProdukt-Bundle-Artikel
2535DocType: Sales PartnerSales Partner NameName des Vertriebspartners
2536DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountMaximale Rechnungsbetrag
2537DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewBildansicht
2538DocType: IssueOpening TimeÖffnungszeit
2539apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredVon- und Bis-Daten erforderlich
2540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesWertpapier- & Rohstoffbörsen
2541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein
2542DocType: Shipping RuleCalculate Based OnBerechnen auf Grundlage von
2543DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseAb Lager
2544DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalBewertung und Summe
2545DocType: Tax RuleShipping CityZielstadt der Lieferung
2546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage). Attribute werden von der Vorlage übernommen, ausser es wurde "Nicht kopieren" ausgewählt.
2547DocType: AccountPurchase UserNutzer Einkauf
2548DocType: Notification ControlCustomize the NotificationMitteilungstext anpassen
2549apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsCashflow aus Geschäftstätigkeit
2550apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedStandard-Adressvorlage kann nicht gelöscht werden
2551DocType: Sales InvoiceShipping RuleVersandregel
2552DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersLimitiert auf 12 Zeichen
2553DocType: Journal EntryPrint HeadingDruckkopf
2554DocType: QuotationMaintenance ManagerLeiter der Instandhaltung
2555apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroSumme kann nicht Null sein
2556apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Tage seit dem letzten Auftrag" muss größer oder gleich Null sein
2557DocType: C-FormAmended FromAbgeändert von
2558apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Raw MaterialRohmaterial
2559DocType: Leave ApplicationFollow via EmailPer E-Mail nachverfolgen
2560DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountSteuerbetrag nach Abzug von Rabatt
2561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198Child account exists for this account. You can not delete this account.Für dieses Konto existiert ein Unterkonto. Sie können dieses Konto nicht löschen.
2562apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryEntweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich
2563apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +466No default BOM exists for Item {0}für Artikel {0} existiert keine Standardstückliste
2564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstBitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen
2565apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateEröffnungsdatum sollte vor dem Abschlussdatum liegen
2566DocType: Leave Control PanelCarry ForwardÜbertragen
2567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgewandelt werden
2568DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt.
2569ProducedProduziert
2570DocType: ItemItem Code for SuppliersArtikelnummer für Lieferanten
2571DocType: IssueRaised By (Email)Gemeldet von (E-Mail)
2572apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralAllgemein
2573apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Attach LetterheadBriefkopf anhängen
2574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Abzug nicht möglich, wenn Kategorie "Wertbestimmtung" oder "Wertbestimmung und Summe" ist
2575apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +191List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Steuern (z. B. Mehrwertsteuer, Zoll, usw.; bitte möglichst eindeutige Bezeichnungen vergeben) und die zugehörigen Steuersätze auflisten. Dies erstellt eine Standardvorlage, die bearbeitet und später erweitert werden kann.
2576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
2577DocType: Journal EntryBank EntryBankbuchung
2578DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Anwenden auf (Bezeichnung)
2579apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartIn den Warenkorb legen
2580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGruppieren nach
2581apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Enable / disable currencies.Aktivieren / Deaktivieren der Währungen
2582DocType: Production Planning ToolGet Material RequestGet-Material anfordern
2583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesPortoaufwendungen
2584apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Gesamtsumme
2585apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureUnterhaltung & Freizeit
2586DocType: Quality InspectionItem Serial NoArtikel-Seriennummer
2587apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} muss um {1} reduziert werden, oder die Überlauftoleranz sollte erhöht werden
2588apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentSumme Anwesend
2589apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273HourStunde
2590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerienartikel {0} kann nicht über einen Lagerabgleich aktualisiert werden
2591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt"Neue Seriennummer" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Kaufbeleg erstellt werden
2592DocType: LeadLead TypeLead-Typ
2593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110You are not authorized to approve leaves on Block DatesSie sind nicht berechtigt, Urlaube für geblockte Termine zu genehmigen
2594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353All these items have already been invoicedAlle diese Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
2595apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Kann von {0} genehmigt werden
2596DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsVersandbedingungen
2597DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementDie neue Stückliste nach dem Austausch
2598DocType: Features SetupPoint of SalePOS (Point of Sale)
2599DocType: AccountTaxSteuer
2600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Zeile {0}: {1} ist keine gültige {2}
2601DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolWerkzeug zur Fertigungsplanung
2602DocType: Quality InspectionReport DateBerichtsdatum
2603DocType: C-FormInvoicesRechnungen
2604DocType: Job OpeningJob TitleStellenbezeichnung
2605DocType: Features SetupItem Groups in DetailsDetaillierte Artikelgruppen
2606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Quantity to Manufacture must be greater than 0.Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
2607apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Point-of-Sale (POS) starten
2608apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Besuchsbericht für Wartungsauftrag
2609DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityPreis und Verfügbarkeit aktualisieren
2610DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Zur bestellten Menge zusätzlich zulässiger Prozentsatz, der angenommen oder geliefert werden kann. Beispiel: Wenn 100 Einheiten bestellt wurden, und die erlaubte Spanne 10 % beträgt, dann können 110 Einheiten angenommen werden.
2611DocType: Pricing RuleCustomer GroupKundengruppe
2612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
2613DocType: ItemWebsite DescriptionWebseiten-Beschreibung
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityNettoveränderung des Eigenkapitals
2615DocType: Serial NoAMC Expiry DateVerfalldatum des jährlichen Wartungsvertrags
2616Sales RegisterÜbersicht über den Umsatz
2617DocType: QuotationQuotation Lost ReasonGrund des verlorenen Angebotes
2618DocType: AddressPlantFabrik
2619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Es gibt nichts zu bearbeiten.
2620apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesZusammenfassung für diesen Monat und anstehende Aktivitäten
2621DocType: Customer GroupCustomer Group NameKundengruppenname
2622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
2623DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearBitte auf "Übertragen" klicken, wenn auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbezogen werden sollen
2624DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeGegenbeleg-Art
2625DocType: ItemAttributesAttribute
2626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsArtikel aufrufen
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountBitte Abschreibungskonto eingeben
2628apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateLetztes Bestelldatum
2629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
2630DocType: C-FormC-FormKontakt-Formular
2631apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143Operation ID not setArbeitsgang-ID nicht gesetzt
2632DocType: Payment RequestInitiatedInitiiert
2633DocType: Production OrderPlanned Start DateGeplanter Starttermin
2634DocType: Serial NoCreation Document TypeBelegerstellungs-Typ
2635DocType: Leave TypeIs EncashIst Inkasso
2636DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobilfunknummer
2637DocType: Payment ToolMake Journal EntryBuchungssatz erstellen
2638DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNeue Urlaubszuordnung
2639apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258Project-wise data is not available for QuotationProjektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar
2640DocType: ProjectExpected End DateVoraussichtliches Enddatum
2641DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleBezeichnung der Bewertungsvorlage
2642apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +343CommercialWerbung
2643apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemÜbergeordneter Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
2644DocType: Cost CenterDistribution IdVerteilungs-ID
2645apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesBeeindruckende Dienstleistungen
2646apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Alle Produkte oder Dienstleistungen
2647DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressLieferantenadresse
2648apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyAusgabe-Menge
2649apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Rules to calculate shipping amount for a saleRegeln zum Berechnen des Versandbetrags für einen Verkauf
2650apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySerie ist zwingend erforderlich
2651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesFinanzdienstleistungen
2652apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Wert des Attributs {0} muss innerhalb des Bereichs von {1} bis {2} mit Schrittweite {3} liegen
2653DocType: Tax RuleSalesVertrieb
2654DocType: Stock Entry DetailBasic AmountGrundbetrag
2655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
2656DocType: Leave AllocationUnused leavesUngenutzter Urlaub
2657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrHaben
2658DocType: CustomerDefault Receivable AccountsStandard-Forderungskonten
2659DocType: Tax RuleBilling StateVerwaltungsbezirk laut Rechnungsadresse
2660apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607TransferÜbertragung
2661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
2662DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Anwenden auf (Mitarbeiter)
2663apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95Due Date is mandatoryFälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
2664apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52Increment for Attribute {0} cannot be 0Schrittweite für Attribut {0} kann nicht 0 sein
2665DocType: Journal EntryPay To / Recd FromZahlen an/Erhalten von
2666DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie bearbeiten
2667DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateUm Datum Rechnung
2668DocType: SupplierContact HTMLKontakt-HTML
2669DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsKaufbelege
2670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Wie wird die Preisregel angewandt?
2671DocType: Quality InspectionDelivery Note NoLieferschein-Nummer
2672DocType: CompanyRetailEinzelhandel
2673apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existKunde {0} existiert nicht
2674DocType: AttendanceAbsentAbwesend
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439Product BundleProdukt-Bundle
2676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186Row {0}: Invalid reference {1}Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
2677DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateVorlage für Einkaufssteuern und -abgaben
2678DocType: Upload AttendanceDownload TemplateVorlage herunterladen
2679DocType: GL EntryRemarksBemerkungen
2680DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeRohmaterial-Artikelnummer
2681DocType: Journal EntryWrite Off Based OnAbschreibung basierend auf
2682DocType: Features SetupPOS ViewVerkaufsstellen-Ansicht
2683apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Installationsdatensatz für eine Seriennummer
2684apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aBitte angeben
2685DocType: Offer LetterAwaiting ResponseWarte auf Antwort
2686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveÜber
2687apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +40Time Log has been BilledZeitprotokoll wurde Angekündigt
2688DocType: Salary SlipEarning & DeductionEinkünfte & Abzüge
2689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupKonto {0} kann keine Gruppe sein
2690apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern.
2691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedNegative Bewertung ist nicht erlaubt
2692DocType: Holiday ListWeekly OffWöchentlich frei
2693DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Für z. B. 2012, 2012-13
2694apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35Provisional Profit / Loss (Credit)Vorläufiger Gewinn / Verlust (Haben)
2695DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceZurück zur Kundenrechnung
2696apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Position 5
2697apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Bitte Standardwert {0} in Firma {1} setzen
2698DocType: Serial NoCreation TimeZeitpunkt der Fertigung
2699apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueGesamtumsatz
2700DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt-Bundle-Hilfe
2701Monthly Attendance SheetMonatliche Anwesenheitsliste
2702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundKein Datensatz gefunden
2703apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2}
2704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468Get Items from Product BundleArtikel aus dem Produkt-Bundle übernehmen
2705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveKonto {0} ist inaktiv
2706DocType: GL EntryIs AdvanceIst Vorkasse
2707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory"Anwesenheit ab Datum" und "Anwesenheit bis Datum" sind zwingend
2708apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoBitte bei "Untervergeben" JA oder NEIN eingeben
2709DocType: Sales TeamContact No.Kontakt-Nr.
2710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryKonto vom Typ "Gewinn und Verlust" {0} ist in einer Eröffnungsbuchung nicht erlaubt
2711DocType: Features SetupSales DiscountsVerkaufsrabatte
2712DocType: Hub SettingsSeller CountryLand des Verkäufers
2713apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsiteVeröffentlichen Sie Artikel auf der Website
2714DocType: Authorization RuleAuthorization RuleAutorisierungsregel
2715DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsAllgemeine Geschäftsbedingungen Details
2716apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83SpecificationsTechnische Daten
2717DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateVorlage für Verkaufssteuern und -abgaben
2718apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesKleidung & Zubehör
2719apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNummer der Bestellung
2720DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML/Banner, das oben auf der Produktliste angezeigt wird.
2721DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountBedingungen zur Berechnung der Versandkosten angeben
2722apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +117Add ChildUnterpunkt hinzufügen
2723DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRolle darf Konten sperren und gesperrte Buchungen bearbeiten
2724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesKostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Unterknoten hat
2725apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +45Opening ValueÖffnungswert
2726apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serien #
2727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesProvision auf den Umsatz
2728DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionWert / Beschreibung
2729DocType: Tax RuleBilling CountryLand laut Rechnungsadresse
2730Customers Not Buying Since Long TimeKunden, die seit langer Zeit nichts gekauft haben
2731DocType: Production OrderExpected Delivery DateGeplanter Liefertermin
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}.
2733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesBewirtungskosten
2734apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +191Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderAusgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags abgebrochen werden
2735apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeAlter
2736DocType: Time LogBilling AmountRechnungsbetrag
2737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegeben. Anzahl sollte größer als 0 sein.
2738apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Urlaubsanträge
2739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196Account with existing transaction can not be deletedEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
2740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesRechtskosten
2741DocType: Sales InvoicePosting TimeBuchungszeit
2742DocType: Sales Order% Amount Billed% des Betrages berechnet
2743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesTelefonkosten
2744DocType: Sales PartnerLogoLogo
2745DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Hier aktivieren, wenn der Benutzer gezwungen sein soll, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Bei Aktivierung gibt es keine Standardvorgabe.
2746apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101No Item with Serial No {0}Kein Artikel mit Seriennummer {0}
2747apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsOffene Benachrichtigungen
2748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesDirekte Aufwendungen
2749apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} ist eine ungültige E-Mail-Adresse in 'Benachrichtigung \ E-Mail-Adresse'
2750apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNeuer Kundenumsatz
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesReisekosten
2752DocType: Maintenance VisitBreakdownAusfall
2753apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +530Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
2754DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateScheckdatum
2755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Über-Konto {1} gehört nicht zur Firma: {2}
2756apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Alle Transaktionen dieser Firma wurden erfolgreich gelöscht!
2757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateZum
2758apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationProbezeit
2759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Zahlung des Gehalts für Monat {0} und Jahr {1}
2760DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingPreisliste automatisch einfügen, wenn sie fehlt
2761apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountSumme gezahlte Beträge
2762Transferred QtyÜbergebene Menge
2763apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavigieren
2764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanung
2765apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20Make Time Log BatchZeitprotokollstapel erstellen
2766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedAusgestellt
2767DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Gesamtumsatz (über Zeitprotokolle)
2768apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275We sell this ItemWir verkaufen diesen Artikel
2769apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdLieferanten-ID
2770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Quantity should be greater than 0Sollte Menge größer als 0 sein
2771DocType: Journal EntryCash EntryKassenbuchung
2772DocType: Sales PartnerContact DescKontakt-Beschr.
2773apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +143Type of leaves like casual, sick etc.Grund für Beurlaubung, wie Erholung, krank usw.
2774DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
2775DocType: BrandItem ManagerArtikel-Manager
2776DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Zeilen hinzufügen um Jahresbudgets in Konten festzulegen.
2777DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeStandardlieferantentyp
2778DocType: Production OrderTotal Operating CostGesamtbetriebskosten
2779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesHinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
2780apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Alle Kontakte
2781DocType: NewsletterTest Email IdE-Mail-ID testen
2782apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19Company AbbreviationFirmenkürzel
2783DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptWenn eine Qualitätskontrolle durchgeführt werden soll, werden im Kaufbeleg die Punkte "Qualitätssicherung benötigt" und "Qualitätssicherung Nr." aktiviert
2784DocType: GL EntryParty TypeGruppen-Typ
2785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +71Raw material cannot be same as main ItemRohmaterial kann nicht dasselbe sein wie der Hauptartikel
2786DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbkürzung
2787apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsKeine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet
2788apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123Salary template master.Stammdaten zur Gehaltsvorlage
2789DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMaximal zulässige Urlaubstage
2790apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartSteuerregel für Einkaufswagen einstellen
2791DocType: Payment ToolSet Matching AmountsPassende Beträge einstellen
2792DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedSteuern und Gebühren hinzugefügt
2793Sales FunnelVerkaufstrichter
2794apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Abbreviation is mandatoryAbkürzung ist zwingend erforderlich
2795apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesVielen Dank für Ihr Interesse an einem Abonnement unserer Aktualisierungen
2796Qty to TransferZu versendende Menge
2797apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Angebote an Leads oder Kunden
2798DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRolle darf gesperrten Bestand bearbeiten
2799Territory Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene regionale Zielabweichung
2800apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsAlle Kundengruppen
2801apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
2802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Steuer-Vorlage ist erforderlich.
2803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht
2804DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Preisliste (Firmenwährung)
2805DocType: AccountTemporaryTemporär
2806DocType: AddressPreferred Billing AddressBevorzugte Rechnungsadresse
2807DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationProzentuale Aufteilung
2808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySekretärin
2809DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionWenn deaktivieren, wird "in den Wörtern" Feld nicht in einer Transaktion sichtbar sein
2810DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemEindeutige Einheit eines Artikels
2811DocType: Pricing RuleBuyingEinkauf
2812DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byMitarbeiter-Datensätze werden erstellt nach
2813apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Dieser Zeitprotokollstapel wurde storniert.
2814Reqd By DateBenötigt nach Datum
2815DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningVerdienst laut Gehaltsabrechnung
2816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsGläubiger
2817apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +94Row # {0}: Serial No is mandatoryZeile # {0}: Seriennummer ist zwingend erforderlich
2818DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailArtikelbezogene Steuer-Details
2819Item-wise Price List RateArtikelbezogene Preisliste
2820apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691Supplier QuotationLieferantenangebot
2821DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie das Angebot speichern.
2822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
2823DocType: LeadAdd to calendar on this dateZu diesem Datum in Kalender einfügen
2824apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten
2825apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsKommende Veranstaltungen
2826apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKunde ist verpflichtet
2827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntrySchnelleingabe
2828apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} ist zwingend für "Zurück"
2829DocType: Purchase OrderTo ReceiveUm zu empfangen
2830apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172user@example.comuser@example.com
2831DocType: Email DigestIncome / ExpenseEinnahmen/Ausgaben
2832DocType: EmployeePersonal EmailPersönliche E-Mail
2833apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceGesamtabweichung
2834DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Wenn aktiviert, bucht das System Bestandsbuchungen automatisch.
2835apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageMaklerprovision
2836DocType: AddressPostal CodePostleitzahl
2837DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'"In Minuten" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert
2838DocType: CustomerFrom LeadVon Lead
2839apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Für die Produktion freigegebene Bestellungen
2840apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Geschäftsjahr auswählen ...
2841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458POS Profile required to make POS EntryVerkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen
2842DocType: Hub SettingsName TokenKürzel benennen
2843apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard SellingStandard-Vertrieb
2844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryMindestens ein Lager ist zwingend erforderlich
2845DocType: Serial NoOut of WarrantyAußerhalb der Garantie
2846DocType: BOM Replace ToolReplaceErsetzen
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331{0} against Sales Invoice {1}{0} zu Verkaufsrechnung {1}
2848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59Please enter default Unit of MeasureBitte die Standardmaßeinheit eingeben
2849DocType: Purchase Invoice ItemProject NameProjektname
2850DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountVermerken, wenn es sich um kein Standard-Forderungskonto handelt
2851DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseWenn Ertrag oder Aufwand
2852DocType: Features SetupItem Batch NosArtikel-Chargennummern
2853DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceLagerwert-Differenz
2854apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourcePersonal
2855DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentZahlung zum Zahlungsabgleich
2856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsSteuerguthaben
2857DocType: BOM ItemBOM NoStücklisten-Nr.
2858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherBuchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
2859DocType: ItemMoving AverageGleitender Durchschnitt
2860DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedDie Stückliste, die ersetzt wird
2861DocType: AccountDebitSoll
2862apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein
2863DocType: Production OrderOperation CostKosten eines Arbeitsgangs
2864apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileAnwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen
2865apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtOffener Betrag
2866DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen.
2867DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Bestände älter als [Tage] sperren
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt.
2869apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsGeschäftsjahr: {0} existiert nicht
2870DocType: Currency ExchangeTo CurrencyIn Währung
2871DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können.
2872apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Types of Expense Claim.Arten der Aufwandsabrechnung
2873DocType: ItemTaxesSteuern
2874apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301Paid and Not DeliveredBezahlt und nicht geliefert
2875DocType: ProjectDefault Cost CenterStandardkostenstelle
2876DocType: Sales InvoiceEnd DateEnddatum
2877DocType: EmployeeInternal Work HistoryInterne Arbeits-Historie
2878apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityKapitalbeteiligungsgesellschaft
2879DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackKundenrückmeldung
2880DocType: AccountExpenseKosten
2881DocType: Sales InvoiceExhibitionMesse
2882DocType: Item AttributeFrom RangeVon-Bereich
2883apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemArtikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt
2884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Diesen Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung übertragen.
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Um Preisregeln in einer bestimmten Transaktion nicht zu verwenden, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert sein.
2886DocType: CompanyDomainDomäne
2887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +23JobsArbeitsplätze
2888Sales Order TrendsTrendanalyse Kundenaufträge
2889DocType: EmployeeHeld OnFestgehalten am
2890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemProduktions-Artikel
2891Employee InformationMitarbeiterinformationen
2892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201Rate (%)Preis (%)
2893DocType: Time LogAdditional CostZusätzliche Kosten
2894apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Financial Year End DateEnddatum des Geschäftsjahres
2895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherWenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden.
2896DocType: Quality InspectionIncomingEingehend
2897DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Benötigte Materialien (erweitert)
2898DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Verdienst für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
2899apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162Add users to your organization, other than yourselfBenutzer, außer Ihnen, zu Ihrer Firma hinzufügen
2900apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Zeile # {0}: Seriennummer {1} stimmt nicht mit {2} {3} überein
2901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveErholungsurlaub
2902DocType: BatchBatch IDChargen-ID
2903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351Note: {0}Hinweis: {0}
2904Delivery Note TrendsEntwicklung Lieferscheine
2905apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryZusammenfassung dieser Woche
2906apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} muss ein gekaufter oder unterbeauftragter Artikel in Zeile {1} sein
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
2908DocType: GL EntryPartyGruppe
2909DocType: Sales OrderDelivery DateLiefertermin
2910DocType: OpportunityOpportunity DateDatum der Opportunity
2911DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptZurück zum Kaufbeleg
2912DocType: Purchase OrderTo BillAbrechnen
2913DocType: Material Request% Ordered% bestellt
2914apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkAkkordarbeit
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RateDurchschnittlicher Einkaufspreis
2916DocType: TaskActual Time (in Hours)Tatsächliche Zeit (in Stunden)
2917DocType: EmployeeHistory In CompanyHistorie im Unternehmen
2918apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersNewsletter
2919DocType: AddressShippingVersand
2920DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryBuchung im Lagerbuch
2921DocType: DepartmentLeave Block ListUrlaubssperrenliste
2922DocType: CustomerTax IDSteuer ID
2923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
2924DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsKonteneinstellungen
2925DocType: CustomerSales Partner and CommissionVertriebspartner und Verprovisionierung
2926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryAnlagen und Maschinen
2927DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteWebseite des Partners
2928DocType: OpportunityTo DiscussInfos zur Diskussion
2929DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS-Einstellungen
2930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsTemporäre Konten
2931apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackSchwarz
2932DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemPosition der aufgelösten Stückliste
2933DocType: AccountAuditorPrüfer
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnZurück
2935DocType: Production Order OperationProduction Order OperationArbeitsgang im Fertigungsauftrag
2936DocType: Pricing RuleDisableDeaktivieren
2937DocType: Project TaskPending ReviewWartet auf Überprüfung
2938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +132Click here to payKlicken Sie hier, um zu zahlen
2939DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnung)
2940apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdKunden-ID
2941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark AbsentMark Absent
2942apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +107To Time must be greater than From TimeBis-Zeit muss nach Von-Zeit liegen
2943DocType: Journal Entry AccountExchange RateWechselkurs
2944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481Sales Order {0} is not submittedKundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
2945apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +689Add items fromFügen Sie Elemente aus
2946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Lager {0}: Übergeordnetes Konto {1} gehört nicht zu Firma {2}
2947DocType: BOMLast Purchase RateLetzter Anschaffungspreis
2948DocType: AccountAssetVermögenswert
2949DocType: Project TaskTask IDAufgaben-ID
2950apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20e.g. "MC"z. B. "MC"
2951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsFür Artikel {0} kann es kein Lager geben, da es Varianten gibt
2952Sales Person-wise Transaction SummaryVertriebsmitarbeiterbezogene Zusammenfassung der Transaktionen
2953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existLager {0} existiert nicht
2954apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubFür ERPNext Hub anmelden
2955DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesProzentuale Aufteilungen der monatsweisen Verteilung
2956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchDer ausgewählte Artikel kann keine Charge haben
2957DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% der Materialien welche zu diesem Kundenauftrag geliefert wurden
2958DocType: Features SetupCompact Item PrintCompact Artikel drucken
2959DocType: ProjectCustomer DetailsKundendaten
2960DocType: EmployeeReports toBerichte an
2961DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosURL-Parameter für Empfängernummern eingeben
2962DocType: Sales InvoicePaid AmountGezahlter Betrag
2963Available Stock for Packing ItemsVerfügbarer Bestand für Verpackungsartikel
2964DocType: Item VariantItem VariantArtikelvariante
2965apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultDiese Adressvorlage als Standard einstellen, da es keinen anderen Standard gibt
2966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen
2967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementQualitätsmanagement
2968DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoGegenbeleg-Nr.
2969apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Bitte die Menge für Artikel {0} eingeben
2970DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryExterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
2971DocType: Tax RulePurchaseEinkauf
2972apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBilanzmenge
2973DocType: Item GroupParent Item GroupÜbergeordnete Artikelgruppe
2974apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} für {1}
2975apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost CentersKostenstellen
2976apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Lager
2977DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Lieferanten in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2978apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Zeile #{0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}
2979DocType: OpportunityNext ContactNächster Kontakt
2980apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +94Setup Gateway accounts.Setup-Gateway-Konten.
2981DocType: EmployeeEmployment TypeArt der Beschäftigung
2982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsAnlagevermögen
2983Cash FlowCash Flow
2984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be across two alocation recordsBeantragter Zeitraum kann sich nicht über zwei Antragsdatensätze erstrecken
2985DocType: Item GroupDefault Expense AccountStandardaufwandskonto
2986DocType: EmployeeNotice (days)Meldung(s)(-Tage)
2987DocType: Tax RuleSales Tax TemplateUmsatzsteuer-Vorlage
2988DocType: EmployeeEncashment DateInkassodatum
2989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"Gegenbeleg" muss entweder ein Lieferantenauftrag, eine Eingangsrechnung oder eine Journalbuchung sein
2990DocType: AccountStock AdjustmentBestandskorrektur
2991apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Es gibt Standard-Aktivitätskosten für Aktivitätsart - {0}
2992DocType: Production OrderPlanned Operating CostGeplante Betriebskosten
2993apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNeuer {0} Name
2994apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133Please find attached {0} #{1}Bitte Anhang beachten {0} #{1}
2995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Bank Statement balance as per General LedgerKontoauszug Bilanz nach Hauptbuch
2996DocType: Job ApplicantApplicant NameBewerbername
2997DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameKunde / Artikelname
2998DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsFassen Sie eine Gruppe von Artikeln zu einem neuen Artikel zusammen. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Artikel zu einem Paket bündeln und einen Bestand an Artikel-Bündeln erhalten und nicht einen Bestand der einzelnen Artikel. Das Artikel-Bündel erhält für das Attribut "Ist Lagerartikel" den Wert "Nein" und für das Attribut "Ist Verkaufsartikel" den Wert "Ja". Beispiel: Wenn Sie Laptops und Tragetaschen getrennt verkaufen und einen bestimmten Preis anbieten, wenn der Kunde beides zusammen kauft, dann wird der Laptop mit der Tasche zusammen ein neuer Bündel-Artikel. Anmerkung: BOM = Stückliste
2999apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Seriennummer ist für Artikel {0} zwingend erforderlich
3000DocType: Item Variant AttributeAttributeAttribut
3001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeBitte Von-/Bis-Bereich genau angeben
3002DocType: Serial NoUnder AMCInnerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
3003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountArtikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet
3004apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen
3005DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMAktuelle Stückliste
3006apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoSeriennummer hinzufügen
3007DocType: Production OrderWarehousesLager
3008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryDruck- und Schreibwaren
3009apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeGruppen-Knoten
3010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91Update Finished GoodsFertigwaren aktualisieren
3011DocType: Workstationper hourpro stunde
3012DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Konto für das Lager (Permanente Inventur) wird unter diesem Konto erstellt.
3013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt.
3014DocType: CompanyDistributionGroßhandel
3015apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435Amount PaidZahlbetrag
3016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerProjektleiter
3017apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchVersand
3018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
3019DocType: AccountReceivableForderung
3020apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +264Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsZeile #{0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits ein Lieferantenauftrag vorhanden ist
3021DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rolle, welche Transaktionen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, übertragen darf.
3022DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceReferenznummer des Lieferanten
3023DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Wenn aktiviert, wird die Stückliste für Unterbaugruppen-Artikel berücksichtigt, um Rohmaterialien zu bekommen. Andernfalls werden alle Unterbaugruppen-Artikel als Rohmaterial behandelt.
3024DocType: Material RequestMaterial IssueMaterialentnahme
3025DocType: Hub SettingsSeller DescriptionBeschreibung des Verkäufers
3026DocType: Employee EducationQualificationQualifikation
3027DocType: Item PriceItem PriceArtikelpreis
3028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentReinigungsmittel
3029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoFilm & Fernsehen
3030apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedBestellt
3031DocType: WarehouseWarehouse NameLagername
3032DocType: Naming SeriesSelect TransactionBitte Transaktionen auswählen
3033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserBitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben
3034DocType: Journal EntryWrite Off EntryAbschreibungsbuchung
3035DocType: BOMRate Of Materials Based OnAnteil der zu Grunde liegenden Materialien
3036apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsSupport-Analyse
3037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allAlle deaktivieren
3038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Firma fehlt in Lägern {0}
3039DocType: POS ProfileTerms and ConditionsAllgemeine Geschäftsbedingungen
3040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +48To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Bis-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, dass Bis-Datum = {0} ist
3041DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcHier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Belange usw. pflegen
3042DocType: Leave Block ListApplies to CompanyGilt für Firma
3043apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsStornierung nicht möglich, weil übertragene Lagerbuchung {0} existiert
3044DocType: Purchase InvoiceIn WordsIn Worten
3045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220Today is {0}'s birthday!Heute hat {0} Geburtstag!
3046DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseMaterialanfrage für Lager
3047DocType: Sales Order ItemFor ProductionFür die Produktion
3048DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3049DocType: Project TaskView TaskAufgabe anzeigen
3050apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +40Your financial year begins onIhr Geschäftsjahr beginnt am
3051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsBitte Kaufbelege eingeben
3052DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedErhaltene Anzahlungen aufrufen
3053DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsEmpfänger hinzufügen/entfernen
3054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaktion für angehaltenen Fertigungsauftrag {0} nicht erlaubt
3055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, auf "Als Standard festlegen" anklicken
3056apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)E-Mail-Adresse für den Support einrichten. (z. B. support@example.com)
3057apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyEngpassmenge
3058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564Item variant {0} exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert
3059DocType: Salary SlipSalary SlipGehaltsabrechnung
3060apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Bis-Datum" ist erforderlich,
3061DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren.
3062apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Keine Standardadressvorlage gefunden. Bitte legen Sie eine neue von Setup> Druck und Branding-> Adressvorlage.
3063DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemKundenauftrags-Artikel
3064DocType: Salary SlipPayment DaysZahlungsziel
3065DocType: BOMManage cost of operationsArbeitsgangkosten verwalten
3066DocType: Features SetupItem AdvancedErweiterter Artikel
3067DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Wenn eine der ausgewählten Transaktionen den Status "übertragen" erreicht hat, geht automatisch ein E-Mail-Fenster auf, so dass eine E-Mail an die mit dieser Transaktion verknüpften Kontaktdaten gesendet wird, mit der Transaktion als Anhang.  Der Benutzer kann auswählen, ob er diese E-Mail absenden will.
3068apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsAllgemeine Einstellungen
3069DocType: Employee EducationEmployee EducationMitarbeiterschulung
3070apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +786It is needed to fetch Item Details.Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen
3071DocType: Salary SlipNet PayNettolohn
3072DocType: AccountAccountKonto
3073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedSeriennummer {0} bereits erhalten
3074Requested Items To Be TransferredAngeforderte Artikel, die übertragen werden sollen
3075DocType: CustomerSales Team DetailsVerkaufsteamdetails
3076DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountGesamtforderung
3077apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Mögliche Opportunity für den Vertrieb
3078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +177Invalid {0}Ungültige(r) {0}
3079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveKrankheitsbedingte Abwesenheit
3080DocType: Email DigestEmail DigestTäglicher E-Mail-Bericht
3081DocType: Delivery NoteBilling Address NameName der Rechnungsadresse
3082apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresKaufhäuser
3083apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesKeine Buchungen für die folgenden Lager
3084apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Speichern Sie das Dokument zuerst.
3085DocType: AccountChargeableGebührenpflichtig
3086DocType: CompanyChange AbbreviationAbkürzung ändern
3087DocType: Expense Claim DetailExpense DateDatum der Aufwendung
3088DocType: ItemMax Discount (%)Maximaler Rabatt (%)
3089apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountLetzter Bestellbetrag
3090DocType: CompanyWarnWarnen
3091DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Sonstige wichtige Anmerkungen, die in die Datensätze aufgenommen werden sollten.
3092DocType: BOMManufacturing UserNutzer Fertigung
3093DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedGelieferte Rohmaterialien
3094DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatWiederkehrendes Druckformat
3095DocType: C-FormSeriesSerie
3096apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Lieferantenauftrags liegen
3097DocType: AppraisalAppraisal TemplateBewertungsvorlage
3098DocType: Item GroupItem ClassificationArtikeleinteilung
3099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerLeiter der kaufmännischen Abteilung
3100DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeZweck des Wartungsbesuchs
3101apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeriode
3102General LedgerHauptbuch
3103apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsLeads anzeigen
3104DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueAttributwert
3105apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}E-Mail-ID muss einmalig sein; diese E-Mail-ID existiert bereits für {0}
3106Itemwise Recommended Reorder LevelEmpfohlener artikelbezogener Meldebestand
3107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268Please select {0} firstBitte zuerst {0} auswählen
3108DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableWird verwendet um eine detaillierte Tabelle der Artikelgruppe zu erhalten
3109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
3110DocType: Sales InvoiceCommissionProvision
3111DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Default Template </ h4> <p> Verwendet <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> und alle Felder der Adresse ( einschließlich Custom Fields falls vorhanden) zur Verfügung </ p> <pre> <code> {{ADDRESS_LINE1}} & lt; br & gt; {% if ADDRESS_LINE2%} {{ADDRESS_LINE2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{city}} & lt; br & gt; {% if Zustand%} {{Zustand}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% wenn PIN-Code%} PIN: {{Pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{country}} & lt; br & gt; {% if Telefon%} Telefon: {{Telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if Fax%} Fax: {{Fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if email_id%} E-Mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
3112DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountStandard-Betrag
3113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemLager im System nicht gefunden
3114apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryZusammenfassung dieses Monats
3115DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingAblesung zur Qualitätsprüfung
3116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days."Lagerbestände sperren, wenn älter als" sollte kleiner sein als %d Tage.
3117DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateUmsatzsteuer-Vorlage
3118Project wise Stock TrackingProjektbezogene Lagerbestandsverfolgung
3119apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Wartungsplan {0} gegen {0} zu
3120DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel)
3121DocType: Item Customer DetailRef CodeRef-Code
3122apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Mitarbeiterdatensätze
3123DocType: Payment GatewayPayment GatewayZahlungs-Gateways
3124DocType: HR SettingsPayroll SettingsEinstellungen zur Gehaltsabrechnung
3125apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Match non-linked Invoices and Payments.Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen
3126apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22Place OrderBestellung aufgeben
3127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRoot kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
3128apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Marke auswählen ...
3129DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableAnwenden auf Kontakt-Formular
3130apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +351Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein
3131apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +104Warehouse is mandatoryWarehouse ist obligatorisch
3132DocType: SupplierAddress and ContactsAdresse und Kontaktinformationen
3133DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailMaßeinheit-Umrechnungs-Detail
3134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Webfreundlich halten: 900px (breit) zu 100px (hoch)
3135apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Production Order cannot be raised against a Item TemplateEin Fertigungsauftrag kann nicht zu einer Artikel-Vorlage gemacht werden
3136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemKosten werden im Kaufbeleg für jede Position aktualisiert
3137DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersOffene Posten aufrufen
3138DocType: Warranty ClaimResolved ByEntschieden von
3139DocType: AppraisalStart DateStartdatum
3140apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138Allocate leaves for a period.Urlaube für einen Zeitraum zuordnen
3141apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Cheques and Deposits incorrectly clearedSchecks und Kautionen fälschlicherweise gelöscht
3142apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyHier klicken um die Richtigkeit zu bestätigen
3143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen
3144DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RatePreisliste
3145DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse."Auf Lager" oder "Nicht auf Lager" basierend auf dem in diesem Lager enthaltenen Bestand anzeigen
3146apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Stückliste
3147DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverDurchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten
3148DocType: Time LogHoursStunden
3149DocType: ProjectExpected Start DateVoraussichtliches Startdatum
3150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemArtikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechtet werden können
3151DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiz. B. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyTransaktionswährung muß gleiche wie Payment Gateway Währung
3153apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603ReceiveEmpfangen
3154DocType: Maintenance VisitFully CompletedVollständig abgeschlossen
3155apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% abgeschlossen
3156DocType: EmployeeEducational QualificationSchulische Qualifikation
3157DocType: WorkstationOperating CostsBetriebskosten
3158DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationSenden über die Schöpfung
3159DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverUrlaubsgenehmiger des Mitarbeiters
3160apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} wurde erfolgreich zu unserer Newsletter-Liste hinzugefügt.
3161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
3162apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstellt wurde.
3163DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerEinkaufsstammdaten-Manager
3164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426Production Order {0} must be submittedFertigungsauftrag {0} muss übertragen werden
3165apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen
3166apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsHauptberichte
3167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateBis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen
3168DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187Add / Edit PricesPreise hinzufügen / bearbeiten
3170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersKostenstellenplan
3171Requested Items To Be OrderedAngefragte Artikel, die bestellt werden sollen
3172apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315My OrdersMeine Bestellungen
3173DocType: Price ListPrice List NamePreislistenname
3174DocType: Time LogFor ManufacturingFür die Herstellung
3175apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsSummen
3176DocType: BOMManufacturingFertigung
3177Ordered Items To Be DeliveredBestellte Artikel, die geliefert werden müssen
3178DocType: AccountIncomeEinkommen
3179DocType: Industry TypeIndustry TypeWirtschaftsbranche
3180apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Etwas ist schiefgelaufen!
3181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesAchtung: Die Urlaubsverwaltung enthält die folgenden gesperrten Daten
3182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submittedAusgangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +24Fiscal Year {0} does not existDas Geschäftsjahr {0} existiert nicht
3184apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFertigstellungstermin
3185DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Betrag (Firmenwährung)
3186apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +113Organization unit (department) master.Stammdaten der Organisationseinheit (Abteilung)
3187apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosBitte gültige Mobilnummern eingeben
3188DocType: Budget DetailBudget DetailBudget-Detail
3189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingBitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben
3190apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Point-of-Sale ProfileVerkaufsstellen-Profil
3191apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsBitte SMS-Einstellungen aktualisieren
3192apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedZeitprotokoll {0} bereits abgerechnet
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansUngesicherte Kredite
3194DocType: Cost CenterCost Center NameKostenstellenbezeichnung
3195DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateGeplantes Datum
3196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtSumme gezahlte Beträge
3197DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
3198DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedErhalten und bestätigt
3199Serial No Service Contract ExpiryAblaufdatum des Wartungsvertrags zu Seriennummer
3200DocType: ItemUnit of Measure ConversionMaßeinheit-Konvertierung
3201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedMitarbeiter kann nicht verändert werden
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273You cannot credit and debit same account at the same timeSie können ein Konto nicht gleichzeitig be- und entlasten
3203DocType: Naming SeriesHelp HTMLHTML-Hilfe
3204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Summe der zugeordneten Gewichtungen sollte 100% sein. Sie ist {0}
3205apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Zustimmung für Artikel {1} bei Überschreitung von {0}
3206DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Name der Person oder des Unternehmens, zu dem diese Adresse gehört.
3207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234Your SuppliersIhre Lieferanten
3208apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Cannot set as Lost as Sales Order is made.Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert.
3209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Eine andere Gehaltsstruktur {0} ist für diesen Mitarbeiter {1} aktiv. Bitte setzen Sie dessen Status auf "inaktiv" um fortzufahren.
3210DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3211apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromErhalten von
3212DocType: Features SetupExportsExporte
3213DocType: LeadConvertedumgewandelt
3214DocType: ItemHas Serial NoHat Seriennummer
3215DocType: EmployeeDate of IssueAusstellungsdatum
3216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Von {0} für {1}
3217apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150Row #{0}: Set Supplier for item {1}Zeile #{0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen
3218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundDas Webseiten-Bild {0}, das an Artikel {1} angehängt wurde, kann nicht gefunden werden
3219DocType: IssueContent TypeInhaltstyp
3220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerRechner
3221DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Webseite auflisten.
3222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyBitte die Option "Unterschiedliche Währungen" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben
3223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +65Item: {0} does not exist in the systemArtikel: {0} ist nicht im System vorhanden
3224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105You are not authorized to set Frozen valueSie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen
3225DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesNicht zugeordnete Buchungen aufrufen
3226DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateAb Rechnungsdatum
3227DocType: Cost CenterBudgetsBudgets
3228apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +21What does it do?Unternehmenszweck
3229DocType: Delivery NoteTo WarehouseAn Lager
3230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst
3231Average Commission RateDurchschnittlicher Provisionssatz
3232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Hat Seriennummer" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht "Ja" sein
3233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesDie Anwesenheit kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
3234DocType: Pricing RulePricing Rule HelpHilfe zur Preisregel
3235DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadKontobezeichnung
3236apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsZusatzkosten aktualisieren um die Einstandskosten des Artikels zu kalkulieren
3237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektro
3238DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Gesamt-Wertdifferenz (Aus - Ein)
3239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +319Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Wechselkurs ist obligatorisch
3240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}Benutzer-ID ist für Mitarbeiter {0} nicht eingegeben
3241DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseStandard-Ausgangslager
3242DocType: ItemCustomer CodeKunden-Nr.
3243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219Birthday Reminder for {0}Geburtstagserinnerung für {0}
3244apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderTage seit dem letzten Auftrag
3245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307Debit To account must be a Balance Sheet accountSollkonto muss ein Bilanzkonto sein
3246DocType: Buying SettingsNaming SeriesNummernkreis
3247DocType: Leave Block ListLeave Block List NameName der Urlaubssperrenliste
3248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsBitte Setup Mitarbeiter Naming System in Human Resource&gt; HR-Einstellungen
3249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsWertpapiere
3250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Wollen Sie wirklich alle Gehaltsabrechnungen für den Monat {0} und das Jahr {1} übertragen
3251apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImport-Abonnenten
3252DocType: Target DetailTarget QtyZielmenge
3253DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsKasse Einstellungen
3254DocType: AttendancePresentAnwesend
3255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedLieferschein {0} darf nicht übertragen werden
3256DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMitteilung zur Ausgangsrechnung
3257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityAbschlußkonto {0} muss vom Typ Verbindlichkeiten/Eigenkapital sein
3258DocType: Authorization RuleBased OnBasiert auf
3259DocType: Sales Order ItemOrdered QtyBestellte Menge
3260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576Item {0} is disabledArtikel {0} ist deaktiviert
3261DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoBestand gesperrt bis
3262apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Ab-Zeitraum und Bis-Zeitraum sind zwingend erforderlich für wiederkehrende {0}
3263apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Projektaktivität/Aufgabe
3264apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Generate Salary SlipsGehaltsabrechnungen generieren
3265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Einkauf muss ausgewählt sein, wenn "Anwenden auf" auf {0} gesetzt wurde
3266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Discount muss kleiner als 100 sein
3267DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Abschreibungs-Betrag (Firmenwährung)
3268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Row #{0}: Please set reorder quantityZeile #{0}: Bitte Nachbestellmenge angeben
3269DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherBeleg über Einstandskosten
3270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Bitte {0} setzen
3271DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthWiederholen an Tag des Monats
3272DocType: EmployeeHealth DetailsGesundheitsdaten
3273DocType: Offer LetterOffer Letter TermsGültigkeit des Angebotsschreibens
3274DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesWird verwendet, um eine Installation oder eine mit Kommissionierung verbundene Arbeit nach dem Verkauf nachzuverfolgen
3275DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoBuchungssatz-Detail-Nr.
3276DocType: Employee External Work HistorySalaryGehalt
3277DocType: Serial NoDelivery Document TypeLieferdokumententyp
3278DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaAlle Gehaltsabrechnungen für die oben gewählten Kriterien übertragen
3279apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Artikel synchronisiert
3280DocType: Sales OrderPartly DeliveredTeilweise geliefert
3281DocType: Sales InvoiceExisting CustomerBestehender Kunde
3282DocType: Email DigestReceivablesForderungen
3283DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Zusätzliche Informationen bezüglich des Kunden.
3284DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Ablesewert 5
3285apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredKampagnenname ist erforderlich
3286DocType: Maintenance VisitMaintenance DateWartungsdatum
3287DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoAbgelehnte Seriennummer
3288apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNeuer Newsletter
3289apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen
3290DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Beispiel: ABCD.##### Wenn "Serie" eingestellt ist und "Seriennummer" in den Transaktionen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden.
3291DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceAnwesenheit hochladen
3292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredStückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
3293apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Alter Bereich 2
3294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461AmountBetrag
3295apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedStückliste ersetzt
3296Sales AnalyticsVertriebsanalyse
3297DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsFertigungseinstellungen
3298apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailE-Mail einrichten
3299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Please enter default currency in Company MasterBitte die Standardwährung in die Firmenstammdaten eingeben
3300DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailLagerbuchungsdetail
3301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersTägliche Erinnerungen
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Steuer-Regel steht in Konflikt mit {0}
3303apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +206New Account NameNeuer Kontoname
3304DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKosten gelieferter Rohmaterialien
3305DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleEinstellungen für das Vertriebsmodul
3306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceKundenservice
3307DocType: ItemThumbnailThumbnail
3308DocType: Item Customer DetailItem Customer Detailkundenspezifisches Artikeldetail
3309apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailEmail-Adresse bestätigen
3310apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Einem Bewerber einen Arbeitsplatz anbieten
3311DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofE-Mail anregen bei der Übertragung von
3312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs übersteigt die Tage in der Periode
3313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemArtikel {0} muss ein Lagerartikel sein
3314DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseStandard-Fertigungslager
3315apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117Default settings for accounting transactions.Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen
3316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateVoraussichtliches Datum kann nicht vor dem Datum der Materialanfrage liegen
3317apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +115Item {0} must be a Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
3318DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberSeriennummer aktualisieren
3319DocType: AccountEquityEigenkapital
3320DocType: Sales OrderPrinting DetailsDruckdetails
3321DocType: TaskClosing DateAbschlussdatum
3322DocType: Sales Order ItemProduced QuantityProduzierte Menge
3323apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerIngenieur
3324apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesUnterbaugruppen suchen
3325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Item Code required at Row No {0}Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt
3326DocType: Sales PartnerPartner TypePartnertyp
3327DocType: Purchase Taxes and ChargesActualTatsächlich
3328DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountKundenspezifischer Rabatt
3329DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountZu Aufwandskonto
3330DocType: Production OrderProduction OrderFertigungsauftrag
3331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submittedInstallationshinweis {0} wurde bereits übertragen
3332DocType: Quotation ItemAgainst DocnameZu Dokumentenname
3333DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Alle Mitarbeiter (Aktiv)
3334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowJetzt ansehen
3335DocType: BOMRaw Material CostRohmaterialkosten
3336DocType: Item ReorderRe-Order LevelMeldebestand
3337DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Geben Sie die Posten und die geplante Menge ein, für die Sie Fertigungsaufträge erstellen möchten, oder laden Sie die Rohmaterialien für die Analyse herunter.
3338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeTeilzeit
3339DocType: EmployeeApplicable Holiday ListGeltende Urlaubsliste
3340DocType: EmployeeChequeScheck
3341apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSerie aktualisiert
3342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158Report Type is mandatoryBerichtstyp ist zwingend erforderlich
3343DocType: ItemSerial Number SeriesSerie der Seriennummer
3344apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Angabe des Lagers ist für Lagerartikel {0} in Zeile {1} zwingend erfoderlich
3345apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleEinzel- & Großhandel
3346DocType: IssueFirst Responded OnZuerst geantwortet auf
3347DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKreuzweise Auflistung des Artikels in mehreren Gruppen
3348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier &gt; Supplier TypeLieferant&gt; Lieferant Typ
3349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt
3350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledErfolgreich abgestimmt
3351DocType: Production OrderPlanned End DateGeplantes Enddatum
3352apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Ort an dem Artikel gelagert werden
3353DocType: Tax RuleValidityGültigkeit
3354apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountRechnungsbetrag
3355DocType: AttendanceAttendanceAnwesenheit
3356DocType: BOMMaterialsMaterialien
3357DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung, für die sie gelten soll, hinzugefügt werden.
3358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +510Posting date and posting time is mandatoryBuchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
3359apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Steuervorlage für Einkaufstransaktionen
3360Item PricesArtikelpreise
3361DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferantenauftrag speichern.
3362DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherPeriodenabschlussbeleg
3363apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Preislisten-Vorlagen
3364DocType: TaskReview DateÜberprüfungsdatum
3365DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsAnzahlungen
3366DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalAuf Nettosumme
3367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderEingangslager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99No permission to use Payment ToolKeine Berechtigung, das Zahlungswerkzeug zu benutzen
3369apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s"Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse" nicht angegeben für das wiederkehrende Ereignis %s
3370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123Currency can not be changed after making entries using some other currencyDie Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden
3371DocType: CompanyRound Off AccountAbschlusskonto
3372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesVerwaltungskosten
3373apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingBeratung
3374DocType: Customer GroupParent Customer GroupÜbergeordnete Kundengruppe
3375apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +455ChangeÄndern
3376DocType: Purchase InvoiceContact EmailKontakt-E-Mail
3377DocType: Appraisal GoalScore EarnedErreichte Punktzahl
3378apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18e.g. "My Company LLC"z. B. "Meine Firma GmbH"
3379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodMitteilungsfrist
3380DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDBeleg-ID
3381apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Dies ist ein Root-Gebiet und kann nicht bearbeitet werden.
3382DocType: Packing SlipGross Weight UOMBruttogewicht-Maßeinheit
3383DocType: Email DigestReceivables / PayablesForderungen/Verbindlichkeiten
3384DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceZu Ausgangsrechnung
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468Credit AccountGuthabenkonto
3386DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemEinstandspreis-Artikel
3387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesNullwerte anzeigen
3388DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsMenge eines Artikels nach der Herstellung/dem Umpacken auf Basis vorgegebener Mengen von Rohmaterial
3389DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountForderungen-/Verbindlichkeiten-Konto
3390DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemZu Kundenauftrags-Position
3391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559Please specify Attribute Value for attribute {0}Bitte Attributwert für Attribut {0} angeben
3392DocType: ItemDefault WarehouseStandardlager
3393DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Tatsächliches Enddatum (über Zeitprotokoll)
3394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budget kann nicht einem Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerBitte übergeordnete Kostenstelle eingeben
3396DocType: Delivery NotePrint Without AmountDrucken ohne Betrag
3397apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsSteuerkategorie kann nicht "Wertberichtigung" oder "Wertberichtigung und Gesamtsumme" sein, da keiner der Artikel ein Lagerartikel ist
3398DocType: IssueSupport TeamSupport-Team
3399DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Gesamtwertung (max 5)
3400DocType: BatchBatchCharge
3401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceSaldo
3402DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnungen)
3403DocType: Journal EntryDebit NoteLastschrift
3404DocType: Stock EntryAs per Stock UOMGemäß Lagermaßeinheit
3405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNicht ausgelaufen
3406DocType: Journal EntryTotal DebitGesamt-Soll
3407DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseStandard-Fertigwarenlager
3408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales PersonVertriebsmitarbeiter
3409DocType: Sales InvoiceCold CallingKaltakquise
3410DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS-Parameter
3411DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyHalbjährlich
3412DocType: LeadBlog SubscriberBlog-Abonnent
3413apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken
3414DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayWenn aktiviert, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Urlaubstage und dies reduziert den Wert des Gehalts pro Tag.
3415DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceSumme der Anzahlungen
3416apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +235Processing PayrollGehaltsabrechnung verarbeiten
3417DocType: Opportunity ItemBasic RateGrundpreis
3418DocType: GL EntryCredit AmountGuthaben-Summe
3419apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostAls "verloren" markieren
3420apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteZahlungsnachweis
3421DocType: SupplierCredit Days Based OnZahlungsziel basierend auf
3422DocType: Tax RuleTax RuleSteuer-Regel
3423DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleGleiche Preise während des gesamten Verkaufszyklus beibehalten
3424DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zeiten außerhalb der normalen Arbeitszeiten am Arbeitsplatz zulassen.
3425apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} wurde bereits übertragen
3426Items To Be RequestedAnzufragende Artikel
3427DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateLetzten Einkaufspreis aufrufen
3428DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Rechnungsbetrag basierend auf Aktivitätsart (pro Stunde)
3429DocType: CompanyCompany InfoInformationen über das Unternehmen
3430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentID der Firmen-E-Mail-Adresse wurde nicht gefunden, deshalb wird die E-Mail nicht gesendet
3431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Mittelverwendung (Aktiva)
3432DocType: Purchase InvoiceFrequencyFrequenz
3433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462Debit AccountSollkonto
3434DocType: Fiscal YearYear Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
3435DocType: AttendanceEmployee NameMitarbeitername
3436DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Gerundete Gesamtsumme (Firmenwährung)
3437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Cannot covert to Group because Account Type is selected.Kann nicht in keine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist.
3438DocType: Purchase CommonPurchase CommonEinkauf Allgemein
3439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
3440DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage einzureichen.
3441apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsVergünstigungen an Mitarbeiter
3442DocType: Sales InvoiceIs POSIst POS (Point of Sale)
3443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Verpackte Menge muss gleich der Menge des Artikel {0} in Zeile {1} sein
3444DocType: Production OrderManufactured QtyHergestellte Menge
3445DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityAngenommene Menge
3446apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} existiert nicht
3447apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Rechnungen an Kunden
3448apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekt-ID
3449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +493Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Zeile Nr. {0}: Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag zur Aufwandsabrechnung {1} sein. Ausstehender Betrag ist {2}
3450apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} Empfänger hinzugefügt
3451DocType: Maintenance ScheduleScheduleZeitplan
3452DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Budget für diese Kostenstelle definieren. Um das Budget wirksam werden zu lassen, bitte Unternehmensliste anschauen
3453DocType: AccountParent AccountÜbergeordnetes Konto
3454DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Ablesewert 3
3455HubHub
3456DocType: GL EntryVoucher TypeBelegtyp
3457apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99Price List not found or disabledPreisliste nicht gefunden oder deaktiviert
3458DocType: Expense ClaimApprovedGenehmigt
3459DocType: Pricing RulePricePreis
3460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Freigestellter Angestellter {0} muss als "entlassen" gekennzeichnet werden
3461DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird jeder Instanz dieses Artikels eine eindeutige Identität zugeteilt, die in den Stammdaten der Seriennummern eingesehen werden kann.
3462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeBewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
3463DocType: EmployeeEducationBildung
3464DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByBenennung der Kampagnen nach
3465DocType: EmployeeCurrent Address IsAktuelle Adresse ist
3466apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. Sets company's default currency, if not specified.Optional. Stellt die Standardwährung des Unternehmens ein, falls nichts angegeben ist.
3467DocType: AddressOfficeBüro
3468apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Buchungssätze
3469DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseVerfügbare Stückzahl im Ausgangslager
3470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246Please select Employee Record first.Bitte zuerst Mitarbeiterdatensatz auswählen.
3471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Zeile {0}: Gruppe / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
3472apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountUm ein Steuerkonto zu erstellen
3473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountBitte das Aufwandskonto angeben
3474DocType: AccountStockLagerbestand
3475DocType: EmployeeCurrent AddressAktuelle Adresse
3476DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedWenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern nicht ausdrücklich etwas angegeben ist.
3477DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsEinzelheiten zu Kauf / Herstellung
3478apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Batch InventoryChargenverwaltung
3479DocType: EmployeeContract End DateVertragsende
3480DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectDiesen Kundenauftrag in jedem Projekt nachverfolgen
3481DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaAufträge (deren Lieferung aussteht) entsprechend der oben genannten Kriterien abrufen
3482DocType: Deduction TypeDeduction TypeAbzugsart
3483DocType: AttendanceHalf DayHalbtags
3484DocType: Pricing RuleMin QtyMindestmenge
3485DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Um Artikel in Verkaufs- und Einkaufsdokumenten mit Chargennummern zu verfolgen. "Bevorzugte Branche: Chemische Produkte"
3486DocType: GL EntryTransaction DateTransaktionsdatum
3487DocType: Production Plan ItemPlanned QtyGeplante Menge
3488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxSumme Steuern
3489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryFür Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
3490DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseStandard-Eingangslager
3491DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Nettosumme (Firmenwährung)
3492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountZeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind nur auf Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto anzuwenden
3493DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageKaufbeleg-Nachricht
3494DocType: Production OrderActual Start DateTatsächliches Startdatum
3495DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
3496apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Lagerbewegung aufzeichnen
3497DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter-Abonnentenliste
3498DocType: Hub SettingsHub SettingsHub-Einstellungen
3499DocType: ProjectGross Margin %Handelsspanne %
3500DocType: BOMWith OperationsMit Arbeitsgängen
3501apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Es wurden bereits Buchungen in der Währung {0} für Firma {1} vorgenommen. Bitte ein Forderungs- oder Verbindlichkeiten-Konto mit Währung {0} wählen.
3502Monthly Salary RegisterÜbersicht monatliche Gehälter
3503DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressWenn anders als Kundenadresse
3504DocType: BOM OperationBOM OperationStücklisten-Vorgang
3505DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountAuf vorherigen Zeilenbetrag
3506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowBitte in mindestens eine Zeile einen Zahlungsbetrag eingeben
3507DocType: POS ProfilePOS ProfileVerkaufsstellen-Profil
3508DocType: Payment Gateway AccountPayment URL MessagePayment URL Nachricht
3509apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163Seasonality for setting budgets, targets etc.Saisonbedingte Besonderheiten zu Budgets, Zielen usw.
3510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountZeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht größer als Ausstehender Betrag sein
3511apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +69Total UnpaidSumme Offene Beträge
3512apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32Time Log is not billableZeitprotokoll ist nicht abrechenbar
3513apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118Item {0} is a template, please select one of its variantsArtikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen
3514apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +178PurchaserKäufer
3515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeNettolohn kann nicht negativ sein
3516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109Please enter the Against Vouchers manuallyBitte die Gegenbelege manuell eingeben
3517DocType: SMS SettingsStatic ParametersStatische Parameter
3518DocType: Purchase OrderAdvance PaidAngezahlt
3519DocType: ItemItem TaxArtikelsteuer
3520apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606Material to SupplierMaterial an den Lieferanten
3521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Excise InvoiceVerbrauch Rechnung
3522DocType: Expense ClaimEmployees Email IdE-Mail-ID des Mitarbeiters
3523DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceMarked Teilnahme
3524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesKurzfristige Verbindlichkeiten
3525apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsMassen-SMS an Kontakte versenden
3526DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forSteuern oder Gebühren berücksichtigen für
3527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryDie tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
3528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardKreditkarte
3529DocType: BOMItem to be manufactured or repackedZu fertigender oder umzupackender Artikel
3530apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Standardeinstellungen für Lagertransaktionen
3531DocType: Purchase InvoiceNext DateNächster Termin
3532DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsWichtiger/wahlweiser Betreff
3533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesBitte Steuern und Gebühren eingeben
3534DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipStreckengeschäft
3535DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenHier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder pflegen
3536DocType: Hub SettingsSeller NameName des Verkäufers
3537DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Steuern und Gebühren abgezogen (Firmenwährung)
3538DocType: Item GroupGeneral SettingsGrundeinstellungen
3539apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameVon-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein
3540DocType: Stock EntryRepackUmpacken
3541apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingSie müssen das Formular speichern um fortzufahren
3542DocType: Item AttributeNumeric ValuesNumerische Werte
3543apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +149Attach LogoLogo anhängen
3544DocType: CustomerCommission RateProvisionssatz
3545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223Make VariantVariante erstellen
3546apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153Block leave applications by department.Urlaubsanträge pro Abteilung sperren
3547apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyDer Warenkorb ist leer
3548DocType: Production OrderActual Operating CostTatsächliche Betriebskosten
3549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root cannot be edited.Root kann nicht bearbeitet werden.
3550apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountZugewiesene Menge kann nicht größer sein als unbereinigte Menge
3551DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysFertigung im Urlaub zulassen
3552DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateKundenauftragsdatum
3553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockGrundkapital
3554DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDetails zum Verpackungsgewicht
3555DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountPayment Gateway Konto
3556DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.Nach Zahlung Abschluss an ausgewählte Seite umleiten Benutzer.
3557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryKunden&gt; Kundengruppe&gt; Territorium
3558apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileBitte eine CSV-Datei auswählen.
3559DocType: Purchase OrderTo Receive and BillUm zu empfangen und abzurechnen
3560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerKonstrukteur
3561apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateVorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen
3562DocType: Serial NoDelivery DetailsLieferdetails
3563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
3564Item-wise Purchase RegisterArtikelbezogene Übersicht der Einkäufe
3565DocType: BatchExpiry DateVerfalldatum
3566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemUm den Meldebestand festzulegen, muss der Artikel ein Einkaufsartikel oder ein Fertigungsartiel sein
3567Supplier Addresses and ContactsLieferanten-Adressen und Kontaktdaten
3568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstBitte zuerst Kategorie auswählen
3569apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Projekt-Stammdaten
3570DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Kein Symbol wie $ usw. neben Währungen anzeigen.
3571apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +400(Half Day)(Halbtags)
3572DocType: SupplierCredit DaysZahlungsziel
3573DocType: Leave TypeIs Carry ForwardIst Übertrag
3574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566Get Items from BOMArtikel aus der Stückliste holen
3575apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysLieferzeittage
3576apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +126Please enter Sales Orders in the above tableBitte geben Sie Kundenaufträge in der obigen Tabelle
3577apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsStückliste
3578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Zeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich
3579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateRef-Datum
3580DocType: EmployeeReason for LeavingGrund für den Austritt
3581DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountGenehmigter Betrag
3582DocType: GL EntryIs OpeningIst Eröffnungsbuchung
3583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
3584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +212Account {0} does not existKonto {0} existiert nicht
3585DocType: AccountCashBargeld
3586DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Kurzbiographie für die Webseite und andere Publikationen.