brotherton-erpnext/erpnext/translations/tr.csv
2015-01-21 12:05:45 +05:30

200 KiB
Raw Blame History

1(Half Day)(Half Day)
2and year: and year:
3" does not exists"Mevcut değildir
4% Delivered% Ulaştırıldı
5% Amount Billed%Faturalı Tutar
6% Billed% Faturalı
7% Completed% Tamamlandı
8% Delivered% Teslim Edildi
9% Installed% Yüklendi
10% Received% Alınan
11% of materials billed against this Purchase Order.% Malzemeler bu Satınalma Siparişina göre faturalandırılır.
12% of materials billed against this Sales Order% Malzemeler bu Satış Siparişine göre faturalandırılır
13% of materials delivered against this Delivery Note% Bu İrsaliyeye göre teslim edilen malzeme
14% of materials delivered against this Sales Order% Bu Satış Siparişine göre teslim edilen malzeme
15% of materials ordered against this Material RequestBu Malzeme Request karşı emretti malzemelerin%
16% of materials received against this Purchase Order% Malzemelerin bu Satınalma Siparişi karşı alınan
17'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fiili Başlangıç Tarihi', 'Gerçek Bitiş Tarihi' den büyük olamaz
18'Based On' and 'Group By' can not be same'Dayalı' ve 'Grup tarafından' aynı olamaz
19'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Son Sipariş yana Gün' den büyük veya sıfıra eşit olmalıdır
20'Entries' cannot be empty'Yazılar' boş olamaz
21'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Beklenen Başlangıç Tarihi', 'Beklenen Bitiş Tarihi' den büyük olamaz
22'From Date' is required'Date' gereklidir
23'From Date' must be after 'To Date''Tarihten itibaren' Tarihi 'sonra olmalıdır
24'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Seri No Has' non-stok kalemi için 'Evet' olamaz
25'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoiceFaturayı yinelenen için belirlenen 'Bildirim E-posta Adresleri'
26'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry'Kar ve Zarar' tipi hesap {0} kaydıılış izin yok
27'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Dava No To' 'Dava No Kimden' den az olamaz
28'To Date' is required'Tarihi' gereklidir
29'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be setSatış Fatura için 'Güncelle Stok' {0} ayarlanması gerekir
30* Will be calculated in the transaction.* Işlem hesaplanır olacak.
311 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent
321. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
33<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Customer Group"> Ekle / Düzenle </ a>
34<a href="#Sales Browser/Item Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Item Group"> Ekle / Düzenle </ a>
35<a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Territory"> Ekle / Düzenle </ a>
36<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre><h4> Standart Şablon </ h4> <p> <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Şablon Oluşturma </ a> ve Adres tüm alanları (kullanır Özel alanlar varsa) dahil olmak üzere mevcut olacaktır </ p> <pre> <code> {{}} address_line1 <br> {% if address_line2%} {{}} address_line2 <br> { % endif -%} {{şehir}} <br> {% eğer devlet%} {{}} devlet <br> {% endif -%} {% if pinkodu%} PIN: {{}} pinkodu <br> {% endif -%} {{ülke}} <br> {% if telefon%} Telefon: {{}} telefon <br> { % endif -%} {% if%} faks Faks: {{}} faks <br> {% endif -%} {% email_id%} E-posta ise: {{}} email_id <br> ; {% endif -%} </ code> </ pre>
37A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupAynı adda bir Müşteri Grubu bulunmaktadır. Lütfen Müşteri Grubu ismini değiştirin.
38A Customer exists with same nameBir Müşteri aynı adla
39A Lead with this email id should existBu e-posta sistemde zaten kayıtlı
40A Product or ServiceÜrün veya Hizmet
41A Supplier exists with same nameAynı isimli bir Tedarikçi mevcuttur.
42A symbol for this currency. For e.g. $Bu para birimi için bir sembol. örn. $
43AMC Expiry DateAMC Expiry Date
44AbbrKısaltma
45Abbreviation cannot have more than 5 charactersKısaltma 5 karakterden fazla olamaz.
46Above ValueDeğer Üstü
47AbsentEksik
48Acceptance CriteriaOnaylanma Kriterleri
49AcceptedOnaylanmış
50Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Onaylanan ve reddedilen miktarların toplamı alınan ürün miktarına eşit olmak zorundadır. {0}
51Accepted QuantityKabul edilen Miktar
52Accepted WarehouseKabul edilen depo
53AccountHesap
54Account BalanceHesap Bakiyesi
55Account Created: {0}Hesap Oluşturuldu: {0}
56Account DetailsHesap Detayları
57Account HeadHesap Başlığı
58Account NameHesap adı
59Account TypeHesap Tipi
60Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez.
61Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bakiye borçlu durumdaysa alacaklı duruma çevrilemez.
62Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Depo hesabı (Devamlı Envanter) bu hesap altında oluşturulacaktır.
63Account head {0} createdHesap başlığı {0} oluşturuldu
64Account must be a balance sheet accountHesabınız bir bilanço hesabı olmalıdır
65Account with child nodes cannot be converted to ledgerAlt hesapları bulunan hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
66Account with existing transaction can not be converted to group.İşlem görmüş hesaplar gruba dönüştürülemez.
67Account with existing transaction can not be deletedİşlem görmüş hesaplar silinemez.
68Account with existing transaction cannot be converted to ledgerİşlem görmüş hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
69Account {0} cannot be a GroupHesap {0} Grup olamaz
70Account {0} does not belong to Company {1}Hesap {0} Şirkete ait değil {1}
71Account {0} does not belong to company: {1}Hesap {0} Şirkete ait değil: {1}
72Account {0} does not existHesap {0} yok
73Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Hesap {0} bir mali yıl içerisinde birden fazla girildi {1}
74Account {0} is frozenHesap {0} donduruldu
75Account {0} is inactiveHesap {0} etkin değil
76Account {0} is not validHesap {0} geçerli değil
77Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemÖğe {1} bir Varlık Öğe olduğu gibi hesap {0} türündeki 'Demirbaş' olmalı
78Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerHesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz
79Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2}
80Account {0}: Parent account {1} does not existHesap {0}: Ana hesap {1} yok
81Account {0}: You can not assign itself as parent accountHesap {0}: Hesabınız ana hesabı olarak atanamıyor.
82Account: {0} can only be updated via \ Stock TransactionsHesap: {0} sadece stok işlemler aracılığıyla güncellenebilir
83AccountantMuhasebeci
84AccountingMuhasebe
85Accounting Entries can be made against leaf nodes, calledMuhasebe girişleri yaprak düğümlere karşı yapılabilir.
86Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Muhasebe girişi bu tarihe kadar dondurulmuş, kimse / aşağıda belirtilen görevliler dışında bir girdi değiştiremez.
87Accounting journal entries.Muhasebe günlük girişleri.
88AccountsHesaplar
89Accounts BrowserHesap Tarayıcı
90Accounts Frozen UptoDondurulmuş hesaplar
91Accounts PayableVadesi gelmiş hesaplar
92Accounts ReceivableAlacak hesapları
93Accounts SettingsHesap ayarları
94ActiveEtkin
95Active: Will extract emails from Etkin: E-maillerden ayrılacak
96ActivityAktivite
97Activity LogEtkinlik Günlüğü
98Activity Log:Etkinlik Günlüğü:
99Activity TypeFaaliyet Türü
100ActualGerçek
101Actual BudgetGerçek Bütçe
102Actual Completion DateFiili Bitiş Tarihi
103Actual DateGerçek Tarih
104Actual End DateFiili Bitiş Tarihi
105Actual Invoice DateGerçek Fatura Tarihi
106Actual Posting DateGerçek Gönderme Tarihi
107Actual QtyGerçek Adet
108Actual Qty (at source/target)Fiili Miktar (kaynak / hedef)
109Actual Qty After Transactionİşlem sonrası gerçek Adet
110Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Gerçek Adet: depoda mevcut miktar.
111Actual QuantityGerçek Miktar
112Actual Start DateFiili Başlangıç Tarihi
113AddEkle
114Add / Edit Taxes and ChargesEkle / Düzenle Vergi ve Harçlar
115Add ChildAlt öğe ekle
116Add Serial NoSeri No ekle
117Add TaxesVergi Ekle
118Add Taxes and ChargesVergi ve Masraflar ekle
119Add or DeductEkle veya Azalt
120Add rows to set annual budgets on Accounts.Hesaplardaki yıllık bütçeler ayarlamak için satırları ekleyin.
121Add to CartSepete ekle
122Add to calendar on this dateBu tarihte Takvime ekle
123Add/Remove RecipientsAlıcıları Ekle / Kaldır
124AddressAdres
125Address & ContactAdres ve İletişim
126Address & ContactsAdres ve İletişim
127Address DescAdres Detaylar
128Address DetailsAdres Bilgileri
129Address HTMLHTML Adres
130Address Line 1Adres Satırı 1
131Address Line 2Adres Satırı 2
132Address TemplateAdres Şablon
133Address TitleAdres Başlığı
134Address Title is mandatory.Adres Başlık zorunludur.
135Address TypeAdres Türü
136Address master.Adres usta.
137Administrative ExpensesYönetim Giderleri
138Administrative Officerİdari Memur
139Advance AmountAvans Tutarı
140Advance amountAvans miktarı
141AdvancesAvanslar
142AdvertisementReklam
143AdvertisingReklamcılık
144AerospaceHavacılık ve Uzay
145After Sale InstallationsSatış Tesisatları Sonrası
146AgainstAgainst
147Against AccountAgainst Account
148Against Bill {0} dated {1}Bill {0} tarihli karşı {1}
149Against DocnameAgainst Docname
150Against DoctypeAgainst Doctype
151Against Document Detail NoAgainst Document Detail No
152Against Document NoAgainst Document No
153Against Expense AccountAgainst Expense Account
154Against Income AccountAgainst Income Account
155Against Journal VoucherAgainst Journal Voucher
156Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entryDergi Çeki karşı {0} herhangi bir eşsiz {1} girdi yok
157Against Purchase InvoiceAgainst Purchase Invoice
158Against Sales InvoiceAgainst Sales Invoice
159Against Sales OrderSatış Siparişi karşı
160Against VoucherAgainst Voucher
161Against Voucher TypeAgainst Voucher Type
162Ageing Based OnDayalı Yaşlanma
163Ageing Date is mandatory for opening entryÜyelik Yaşlanma girişi açılması için zorunludur
164Ageing date is mandatory for opening entryTarih Yaşlanma girişi açılması için zorunludur
165AgentAcente
166Aging DateTarih Yaşlanma
167Aging Date is mandatory for opening entryÜyelik Yaşlanma girişi açılması için zorunludur
168AgricultureTarım
169AirlineHavayolu
170All Addresses.Tüm adresler.
171All ContactTüm Kişiler.
172All Contacts.Tüm Kişiler.
173All Customer ContactTüm Müşteri İletişim
174All Customer GroupsTüm Müşteri Grupları
175All DayTüm Gün
176All Employee (Active)Tüm Çalışan (Aktif)
177All Item GroupsTüm Ürün Grupları
178All Lead (Open)Tüm Liderler (Açık)
179All Products or Services.Tüm Ürünler ve Hizmetler.
180All Sales Partner ContactTüm Satış Ortağı İletişim
181All Sales PersonTüm Satış Elemanı
182All Supplier ContactTüm Tedarikçi İletişim
183All Supplier TypesTüm Tedarikçi Türleri
184All TerritoriesTüm Bölgeleri
185All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Para, dönüşüm oranı, ihracat, toplam ihracat genel toplam vb gibi tüm ihracat ile ilgili alanlar İrsaliye, POS, Teklifi, Satış Fatura, Satış Siparişi vb mevcuttur
186All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Para, dönüşüm oranı, ithalat, toplam ithalat genel toplam vb gibi tüm ithalat ile ilgili alanlar Satın Alındı, Tedarikçi Teklifi, Satınalma Fatura, Sipariş vb mevcuttur
187All items have already been invoicedTüm öğeler zaten faturalı edilmiştir
188All these items have already been invoicedTüm bu öğeler zaten faturalı edilmiştir
189AllocateDağıtım
190Allocate leaves for a period.Bir süre için yaprakları ayırın.
191Allocate leaves for the year.Yıl boyunca yaprakları ayırın.
192Allocated AmountDağıtılan Tutar
193Allocated BudgetDağıtılan Bütçe
194Allocated amountAyrılan miktarı
195Allocated amount can not be negativeAyrılan miktar negatif olamaz
196Allocated amount can not greater than unadusted amountAyrılan miktarı unadusted değerinden daha yüksek olamaz
197Allow Bill of MaterialsMalzeme Faturasına İzin ver
198Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this itemMalzeme Bill 'Evet' olmalıdır izin verir. Çünkü, bir veya bu öğe için mevcut pek çok aktif BOMs
199Allow ChildrenÇocuklara izin
200Allow Dropbox AccessDropbox erişime izin
201Allow Google Drive AccessGoogle Drive erişimine izin
202Allow Negative BalanceNegatif Denge izin
203Allow Negative StockNegatif Stoğa İzin ver
204Allow Production OrderÜretim Siparişine izin ver
205Allow UserKullanıcıya izin
206Allow UsersKullanıcılar izin
207Allow the following users to approve Leave Applications for block days.Aşağıdaki kullanıcılar blok gün boyunca bırak Uygulamaları onaylamak için izin verir.
208Allow user to edit Price List Rate in transactionsKullanıcı işlemlerinde Fiyat Listesi Oranı düzenlemek için izin
209Allowance Percentİzin Verilen Yüzde
210Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Ödeneği fazla {0} Ürün için geçti için {1}
211Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Ödeneği fazla {0} Ürün için geçti için {1}.
212Allowed Role to Edit Entries Before Frozen DateDondurulmuş Tarihten Önce Düzenle Girişlerine İzin Rolü
213Amended FromDeğişiliği yapan
214AmountMiktar
215Amount (Company Currency)Tutar (Şirket Para Birimi)
216Amount PaidÖdenen Tutar
217Amount to BillBill tutarı
218An Customer exists with same nameBir Müşteri aynı adla
219An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupBir Ürün Grubu aynı adla, öğe adını değiştirmek veya madde grubu yeniden adlandırmak lütfen
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemBir öğe ({0}), madde grubu adını değiştirmek veya öğeyi yeniden adlandırmak lütfen aynı adla
221AnalystAnalist
222AnnualYıllık
223Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Başka Dönem Kapanış Giriş {0} sonra yapılmış olan {1}
224Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Başka Maaş Yapısı {0} çalışan için aktif olan {0}. Devam etmek durumunu 'Etkin' olun.
225Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.Başka yorum, kayıtları gitmek gerekir kayda değer bir çaba.
226Apparel & AccessoriesGiyim ve Aksesuar
227ApplicabilityUygulanabilirlik
228Applicable Forİçin Uygulanabilir
229Applicable Holiday ListUygulanabilir Tatil Listesi
230Applicable TerritoryUygulanabilir Territory
231Applicable To (Designation)Için Uygulanabilir (adlandırması)
232Applicable To (Employee)Için Uygulanabilir (Çalışan)
233Applicable To (Role)Için Uygulanabilir (Role)
234Applicable To (User)Için Uygulanabilir (Kullanıcı)
235Applicant NameBaşvuranın Adı
236Applicant for a Job.Bir iş için Başvuru.
237Application of Funds (Assets)Fon uygulaması (Varlıklar)
238Applications for leave.Izni için başvurular.
239Applies to CompanyŞirket için geçerlidir
240Apply OnOn Uygula
241AppraisalDeğerlendirme
242Appraisal GoalDeğerleme Hedefi
243Appraisal GoalsDeğerleme Hedefleri
244Appraisal TemplateDeğerleme Şablon
245Appraisal Template GoalDeğerleme Şablon Hedefi
246Appraisal Template TitleDeğerleme Şablon Başlığı
247Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeDeğerleme {0} {1} verilen tarih aralığında Çalışan için oluşturulan
248ApprenticeÇırak
249Approval StatusOnay Durumu
250Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Onay Durumu 'Onaylandı' veya 'Reddedildi' olmalı
251ApprovedOnaylı
252ApproverOnaylayan
253Approving RoleRol Onaylanıyor
254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToRolü Onaylanmasının kural Uygulanabilir olduğu rol olarak aynı olamaz
255Approving UserKullanıcı Onaylanıyor
256Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToKullanıcı Onaylanmasının kural Uygulanabilir olduğu kullanıcı olarak aynı olamaz
257Are you sure you want to STOP Are you sure you want to STOP
258Are you sure you want to UNSTOP Are you sure you want to UNSTOP
259Arrear AmountGeciken Tutar
260As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Üretim Sipariş Bu öğe için yapılabilir gibi, bir stok kalemi olmalıdır.
261As per Stock UOMStok Ölçü Birimi (ÖB) başı olarak
262As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Bu öğe için mevcut hisse senedi işlemleri olduğu gibi, sen 'Seri No Has' değerlerini değiştiremez, ve 'Değerleme Yöntemi' Stok Ürün mı '
263AssetVarlık
264AssistantAsistan
265AssociateOrtak
266Atleast one of the Selling or Buying must be selectedSatış veya Alış en az biri seçilmelidir
267Atleast one warehouse is mandatoryEn az bir depo zorunludur
268Attach ImageResmi takın
269Attach LetterheadAntetli takın
270Attach LogoLogo takın
271Attach Your PictureKişisel Resim takın
272AttendanceKatılım
273Attendance DateKatılım Tarihi
274Attendance DetailsKatılım Detaylar
275Attendance From DateBu tarihten itibaren katılım
276Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryTarihi Tarih ve Katılım itibaren katılım zorunludur
277Attendance To DateBu tarihe kadar katılım
278Attendance can not be marked for future datesSeyirci gelecek tarihler için işaretlenmiş edilemez
279Attendance for employee {0} is already markedÇalışan Devam {0} zaten işaretlenmiş
280Attendance record.Katılımcı kayıtları
281Authorization ControlYetki Kontrolü
282Authorization RuleYetkilendirme Kuralı
283Auto Accounting For Stock SettingsStok Ayarları için Otomatik Muhasebe
284Auto Material RequestOtomatik Malzeme Talebi
285Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouseOtomatik zam Malzeme Talebi miktarı bir depoda yeniden sipariş seviyesinin altında giderse
286Automatically compose message on submission of transactions.Otomatik işlemlerin sunulmasına ilişkin mesaj oluşturabilirsiniz.
287Automatically extract Job Applicants from a mail box Automatically extract Job Applicants from a mail box
288Automatically extract Leads from a mail box e.g.Otomatik olarak bir posta kutusu örneğin itibaren İlanlar ayıklamak
289Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/RepackÜretim veya yeniden paketleme stok girişi ile otomatik olarak güncellendi
290AutomotiveOtomotiv
291Autoreply when a new mail is receivedYeni bir posta alındığında Otomatik yanıt ver
292AvailableUygun
293Available Qty at WarehouseStoktaki Mevcut Miktar
294Available Stock for Packing ItemsÜrünleri Ambalaj Stok kullanılabilir
295Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetBOM, İrsaliye, Fatura Satınalma, Üretim Emri, Sipariş, Satın Alma Makbuzu, Satış Fatura, Satış Siparişi, Stok Girişi, Çizelgesi mevcuttur
296Average AgeOrtalama Yaş
297Average Commission RateOrtalama Komisyon Oranı
298Average DiscountOrtalama İndirim
299Awesome ProductsBaşar Ürünler
300Awesome ServicesBaşar Hizmetleri
301BOM Detail NoBOM Detay yok
302BOM Explosion ItemPatlatılmış Malzeme Listesi
303BOM ItemBOM Ürün
304BOM NoBOM numarası
305BOM No. for a Finished Good ItemBiten İyi Ürün için BOM numarası
306BOM OperationBOM Operasyonu
307BOM OperationsBOM İşlemleri
308BOM Replace ToolBOM Aracı değiştirin
309BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1}BOM numarası imal edılecek ürün için gereklidir {0} satır{1}
310BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1}Üretilemez ürün için BOM numarası verilmez{0} satır {1}
311BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM özyineleme: {0} ebeveyn veya çocuk olamaz {2}
312BOM replacedBOM yerine
313BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submittedBOM {0} öğesi için {1} üste {2} teslim inaktif ya da değildir
314BOM {0} is not active or not submittedBOM {0} aktif değil veya eklenmemiş
315BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1}BOM {0} teslim veya değildir inaktif BOM Ürün için {1}
316Backup ManagerYedek Yöneticisi
317Backup Right NowYedek Kullanılabilir
318Backups will be uploaded toYedekler yüklenecek
319Balance QtyDenge Adet
320Balance SheetBilanço
321Balance ValueDenge Değeri
322Balance for Account {0} must always be {1}Hesap {0} her zaman dengede olmalı {1}
323Balance must beHesap olmalı
324Balances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Banka ve Nakit denge hesapları
325BankBanka
326Bank / Cash AccountBanka / Kasa Hesabı
327Bank A/C No.Bank A / C No
328Bank AccountBanka Hesabı
329Bank Account No.Banka Hesap No
330Bank AccountsBanka Hesapları
331Bank Clearance SummaryBanka Gümrükleme Özet
332Bank DraftBanka poliçesi
333Bank NameBanka Adı
334Bank Overdraft AccountBanka Kredili Mevduat Hesabı
335Bank ReconciliationBanka Uzlaşma
336Bank Reconciliation DetailBanka Uzlaşma Detay
337Bank Reconciliation StatementBanka Uzlaşma Bildirimi
338Bank VoucherBanka Çeki
339Bank/Cash BalanceBanka / Nakit Dengesi
340BankingBankacılık
341BarcodeBarkod
342Barcode {0} already used in Item {1}Barkod {0} zaten öğede kullanılmakta{1}
343Based OnGöre
344BasicTemel
345Basic InfoTemel Bilgiler
346Basic InformationTemel Bilgi
347Basic RateTemel Oran
348Basic Rate (Company Currency)Temel oran (Şirket para birimi)
349BatchYığın
350Batch (lot) of an Item.Bir Öğe toplu (lot).
351Batch Finished DateGünü biten Batch
352Batch IDBatch ID
353Batch NoParti No
354Batch Started DateParti başlangıç tarihi
355Batch Time Logs for billing.Fatura için parti kayıt zamanı
356Batch-Wise Balance HistoryToplu-Wise Dengesi Tarihi
357Batched for BillingFatura için gruplanmış
358Better ProspectsIyi Beklentiler
359Bill DateFatura tarihi
360Bill NoFatura No
361Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1}Fatura No {0} Alım faturası zaten kayıtlı {1}
362Bill of MaterialÜrün Ağacı
363Bill of Material to be considered for manufacturingÜretim için dikkate alınacak Ürün Ağacı
364Bill of Materials (BOM)Ürün Ağacı (BOM)
365BillableFaturalandırılabilir
366BilledFaturalanmış
367Billed AmountFaturalı Tutar
368Billed AmtFaturalı Tutarı
369BillingFaturalama
370Billing AddressFaturalama Adresi
371Billing Address NameFatura Adresi Adı
372Billing StatusFatura Durumu
373Bills raised by Suppliers.Tedarikçiler tarafından artırılan faturalar
374Bills raised to Customers.Müşterilere artırılan faturalar
375BinKutu
376BioBio
377BiotechnologyBiyoteknoloji
378BirthdayDoğum günü
379Block DateBlok Tarih
380Block DaysBlok Gün
381Block leave applications by department.Departman tarafından engellenen uygulamalar.
382Blog PostBlog postası
383Blog SubscriberBlog Abone
384Blood GroupKan grubu
385Both Warehouse must belong to same CompanyHer iki Depoda aynı şirkete ait olmalı
386BoxKutu
387BranchŞube
388BrandMarka
389Brand NameMarka Adı
390Brand master.Ana Marka.
391BrandsMarkalar
392BreakdownArıza
393BroadcastingYayın
394BrokerageKomisyonculuk
395BudgetBütçe
396Budget AllocatedAyrılan Bütçe
397Budget DetailBütçe Detay
398Budget DetailsBütçe Ayrıntıları
399Budget DistributionBütçe Dağılımı
400Budget Distribution DetailBütçe Dağıtım Detayı
401Budget Distribution DetailsBütçe Dağıtım Detayları
402Budget Variance ReportBütçe Fark Raporu
403Budget cannot be set for Group Cost CentersBütçe Grubu Maliyet Merkezleri için ayarlanamaz
404Build ReportRapor Oluştur
405Bundle items at time of sale.Satış sırasında ürünleri birleştir.
406Business Development Managerİş Geliştirme Müdürü
407BuyingSatınalma
408Buying & SellingSatınalma & Pazarlama
409Buying AmountAlış Tutarı
410Buying SettingsSatınalma Ayarları
411Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Uygulanabilir için seçilmiş ise satın alma, kontrol edilmelidir {0}
412C-FormC-Formu
413C-Form ApplicableUygulanabilir C-Formu
414C-Form Invoice DetailC-Form Fatura Ayrıntısı
415C-Form NoC-Form No
416C-Form recordsC-Form kayıtları
417CENVAT Capital GoodsCENVAT Sermaye Malı
418CENVAT Edu CessCENVAT Edu Cess
419CENVAT SHE CessCENVAT SHE Cess
420CENVAT Service TaxCENVAT Hizmet Vergisi
421CENVAT Service Tax Cess 1CENVAT Hizmet Vergisi Cess 1
422CENVAT Service Tax Cess 2CENVAT Hizmet Vergisi Vergisi 2
423Calculate Based OnTabanlı hesaplayın
424Calculate Total ScoreToplam Puan Hesapla
425Calendar EventsTakvim etkinlikleri
426CallÇağrı
427CallsAramalar
428CampaignKampanya
429Campaign NameKampanya Adı
430Campaign Name is requiredKampanya Adı gereklidir
431Campaign Naming ByKampanya ... tarafından isimlendirilmiştir.
432Campaign-.####Kampanya-.####
433Can be approved by {0}{0} tarafından onaylanmış
434Can not filter based on Account, if grouped by AccountHesap tarafından gruplandırma yapılmışsa, süzme hesap tabanlı yapılamaz.
435Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherGruplandırma çek tarafından yapılmışsa, çek numarası tabanlı süzme yapılamaz.
436Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Şarj tipi sadece 'Sıra Önceki Toplamı' ya da 'Sıra Önceki Tutar Açık' ise sıra ile ilgilidir.
437Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issueİptal Malzemesi ziyareti {0} bu Müşteri Sayısının iptalinden önce
438Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitİptal materyali ziyareti {0} tamir ziyaretinden önce iptal edilir.
439Cancelledİptal Edilmiş
440Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.Stok uzlaşma iptali, bunun etkisini geçersiz kılacaktır.
441Cannot Cancel Opportunity as Quotation ExistsTeklif var ise imkan iptal edilemez.
442Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesBlok Tarihlerde
443Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}Çalışan {0} zaten onaylanmış olduğundan iptal edemez {1}
444Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsSunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor
445Cannot carry forward {0}Ileriye taşıyamaz {0}
446Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.
447Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Mevcut işlemler olduğundan, şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir.
448Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesMuhasebedeki Maliyet merkezi çocuk düğümlere sahipse değiştirilemez.
449Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.Master Tip veya Hesap Tipi seçildiği için Grup gizlenemez.
450Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMsDiğer BOMlarla linklenmiş bir BOM iptal edilemez ya da değiştirilemez.
451Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kayıp olarak Kotasyon yapılmış çünkü, ilan edemez.
452Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kategori 'Değerleme' veya 'Değerleme ve Toplamı' ise, neticelendirilemez.
453Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.Stoktaki seri no silinemez {0} Önce stoktan kaldırın sonra silin.
454Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate fieldDoğrudan, miktarını ayarla seçilemez. 'Gerçek' ücret türü için, oran alanını kullanın.
455Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsÜrün için {0} bir sırada {0} 1den fazla fiyat yükseltme olamaz {1}. Fiyat yükseltmeye izin vermek için, Stok Ayarlarını değiştirin.
456Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Daha Öğe üretemez {0} Satış Sipariş miktarı {1}
457Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeBu ödeme türü için satır numarası, mevcut satır numarasından büyük ya da eşit olamaz.
458Cannot return more than {0} for Item {1}Dönüş olamaz {0} öğesi için {1}
459Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowIlk satır için 'Önceki Satır Toplamı', 'Önceki Satır Tutar' şeklinde ödeme türü seçemezsiniz.
460Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row totalDeğerleme için 'Önceki Satır Toplamında', 'Önceki Satır Tutar Toplamı' gibi ödeme türü seçemezsiniz. Daha önceki satır miktarı veya önceki satır toplamda sadece 'Total' seçeneğini seçebilirsiniz.
461Cannot set as Lost as Sales Order is made.Satış yapılmış sipariş, kayıp olarak ayarlanamaz.
462Cannot set authorization on basis of Discount for {0}İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamaz {0}
463CapacityKapasite
464Capacity UnitsKapasite Birimleri
465Capital AccountSermaye hesabı
466Capital EquipmentsSermaye Ekipmanları
467Carry ForwardNakletmek
468Carry Forwarded LeavesYönlendirilen Yapraklar Carry
469Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Örnek numaraları zaten kullanılıyor. Örnek numarasından deneyin {0}
470Case No. cannot be 0Örnek Numarası 0 olamaz
471CashNakit
472Cash In HandKasa mevcudu
473Cash VoucherPara yerine geçen belge
474Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKasa veya Banka Hesabı ödeme girişi yapmak için zorunludur
475Cash/Bank AccountKasa / Banka Hesabı
476Casual LeaveCasual bırak
477Cell NumberHücre sayısı
478Change UOM for an Item.Bir madde için uom değiştirin.
479Change the starting / current sequence number of an existing series.Varolan bir serinin başlangıç / geçerli sıra numarasını değiştirin.
480Channel PartnerKanal Ortağı
481Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateHesap tipi {0} 'Gerçek' ise, Ürün Oranı içeremez.
482ChargeableÜcretli
483Charity and DonationsYardım ve Bağışlar
484Chart NameGrafik Adı
485Chart of AccountsHesap Tablosu
486Chart of Cost CentersMaliyet Merkezlerinin tablosu
487Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.
488Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateEğer tekrarlanan faturalar varsa, kontrol özelliğini kaldırın veya bitiş tarihini kaldırın.
489Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Otomatik yinelenen faturalara gerek olduğunda kontrol edin. Herhangi bir satış faturası gönderdikten sonra, Tekrarlanan bölüm görünür olacaktır.
490Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip
491Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.
492Check this if you want to show in websiteCheck this if you want to show in website
493Check this to disallow fractions. (for Nos)Kesirlere izin vermemek için kontrol edin. (Nos için)
494Check this to pull emails from your mailboxCheck this to pull emails from your mailbox
495Check to activateEtkinleştirmek için kontrol edin
496Check to make Shipping AddressSevkıyat Adresi kontrol et
497Check to make primary addressBirincil adresi olmak için kontrol edin
498ChemicalKimyasal
499ChequeÇek
500Cheque DateÇek Tarih
501Cheque NumberÇek Numarası
502Child account exists for this account. You can not delete this account.Bu hesapta çocuk hesap vardır. Bu hesabı silemezsiniz.
503Cityİl
504City/Townİl / İlçe
505Claim AmountHasar Tutarı
506Claims for company expense.Şirket gideri için alacaklar.
507Class / PercentageSınıf / Yüzde
508ClassicKlasik
509Clear TableTemizle Tablo
510Clearance DateGümrükleme Tarih
511Clearance Date not mentionedGümrükleme Tarih belirtilmeyen
512Clearance date cannot be before check date in row {0}Gümrükleme tarihi satırda ,onay tarihinden önce olamaz {0}
513Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Yeni Satış Faturası oluşturmak için 'Satış Fatura Yap' butonuna tıklayın.
514Click on a link to get options to expand get options Seçenekleri görmek ve açıklama almak için linke tıklayın.
515ClientMüşteri:
516Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanço belgesi ve kar-zarar kitabı
517ClosedKapalı
518Closing (Cr)Kapanış (Cr)
519Closing (Dr)Kapanış (Dr)
520Closing Account HeadKapanış Hesap Başkanı
521Closing Account {0} must be of type 'Liability'Hesap Kapanış {0} türü 'borçlu' olmalıdır.
522Closing DateKapanış Tarihi
523Closing Fiscal YearMali Yılı Kapanış
524Closing QtyKapanış Adet
525Closing ValueKapanış Değeri
526CoA HelpCoA Yardım
527CodeKod
528Cold CallingSoğuk Arama
529ColorRenk
530Column BreakSütun Arası
531Comma separated list of email addressesE-posta adreslerinin virgülle ayrılmış listesi
532CommentYorum
533CommentsYorumlar
534CommercialTicari
535CommissionKomisyon
536Commission RateKomisyon Oranı
537Commission Rate (%)Komisyon Oranı (%)
538Commission on SalesSatış Komisyonu
539Commission rate cannot be greater than 100Komisyon oranı 100'den fazla olamaz
540CommunicationIletişim becerisi
541Communication HTMLHaberleşme HTML
542Communication Historyİletişim Tarihi
543Communication log.Iletişim günlüğü.
544Communicationsİletişim
545CompanyŞirket
546Company (not Customer or Supplier) master.Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta.
547Company AbbreviationŞirket Kısaltma
548Company DetailsŞirket Detayı
549Company EmailŞirket e-posta
550Company Email ID not found, hence mail not sentŞirket e-posta kimliği bulunamadı, bu nedenle mail gönderilemedi
551Company InfoŞirket Bilgisi
552Company NameFirma Adı
553Company SettingsFirma Ayarları
554Company is missing in warehouses {0}Şirket depolarda eksik {0}
555Company is requiredFirma gereklidir
556Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.Referans için şirket kayıt numaraları. Örnek: KDV Sicil Numaraları vs
557Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Referans için şirket kayıt numaraları. Vergi numaraları vb
558Company, Month and Fiscal Year is mandatoryŞirket, mali ay ve yıl için zorunludur.
559Compensatory OffTelafi izni
560CompleteTamamlandı
561Complete SetupKurulum Tamamlandı
562CompletedTamamlandı
563Completed Production OrdersTamamlanan Üretim Siparişleri
564Completed QtyTamamlanan Adet
565Completion DateBitiş Tarihi
566Completion StatusTamamlanma Durumu
567ComputerBilgisayar
568ComputersBilgisayarlar
569Confirmation DateOnay Tarihi
570Confirmed orders from Customers.Müşteriler Siparişi Onaylandı.
571Consider Tax or Charge forVergi veya Charge düşünün
572Considered as Opening Balanceılış bakiyesi olarak kabul edilmiş
573Considered as an Opening BalanceBir Açılış bakiyesi olarak kabul edilmiş.
574ConsultantDanışman
575ConsultingDanışmanlık
576ConsumableTüketilir
577Consumable CostSarf Maliyeti
578Consumable cost per hourSaatte Sarf maliyet
579Consumed QtyTüketilen Adet
580Consumer ProductsTüketici Ürünleri
581Contactİletişim
582Contact Controlİletişim Kontrolü
583Contact Descİrtibat Kişisi Detaylar
584Contact Detailsİletişim Bilgileri
585Contact Emailİletişim E-Posta
586Contact HTMLİletişim HTML
587Contact Infoİletişim Bilgileri
588Contact Mobile NoCep No
589Contact Nameİletişim İsmi
590Contact No.İletişim No
591Contact Personİrtibat Kişi
592Contact Typeİletişim türü
593Contact master.İletişim ustası.
594Contactsİletişimler
595Contentİçerik
596Content Typeİçerik Türü
597Contra VoucherContra Çeki
598ContractSözleşme
599Contract End DateSözleşme Bitiş Tarihi
600Contract End Date must be greater than Date of JoiningSözleşme Bitiş Tarihi Katılma tarihinden daha büyük olmalıdır
601Contribution (%)Katkı Payı (%)
602Contribution to Net TotalNet Toplam Katkı
603Conversion FactorKatsayı
604Conversion Factor is requiredKatsayı gereklidir
605Conversion factor cannot be in fractionsDönüşüm faktörü kesirler olamaz
606Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0}
607Conversion rate cannot be 0 or 1Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
608Convert into Recurring InvoiceTekrarlayan Faturaya dönüştürün
609Convert to GroupGruba dönüştür
610Convert to LedgerMuhasebe defterine dönüştür
611ConvertedDönüştürülmüş
612Copy From Item GroupÜrün grubu kopyası
613CosmeticsBakım ürünleri
614Cost CenterMaliyet Merkezi
615Cost Center DetailsMaliyet Merkezi Detayları
616Cost Center NameMaliyet Merkezi Adı
617Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Maliyet Merkezi 'Kar ve Zarar hesabı için gerekli olan {0}
618Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Maliyet Merkezi satırda gereklidir {0} Vergi tablosu tür için tabloda {1}
619Cost Center with existing transactions can not be converted to groupMevcut işlemli maliyet merkezi, gruba dönüştürülemez.
620Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerMevcut işlemler ile maliyet Center defterine dönüştürülemez.
621Cost Center {0} does not belong to Company {1}Maliyet Merkezi {0} Şirkete ait değil {1}
622Cost of Goods SoldSatışların Maliyeti
623CostingMaliyetlendirme
624CountryÜlke
625Country NameÜlke Adı
626Country wise default Address TemplatesÜlke bilge varsayılan Adres Şablonları
627Country, Timezone and CurrencyÜlke, Saat Dilimi ve Döviz
628Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteriaYukarıda seçilen ölçütler için ödenen toplam maaş için Banka Çeki oluştur
629Create CustomerMüşteri Oluştur
630Create Material RequestsMalzeme İstekleri Oluştur
631Create NewYeni Oluştur
632Create OpportunityFırsat oluştur
633Create Production OrdersÜretim Emirleri Oluştur
634Create QuotationTeklif oluşturma
635Create Receiver ListAlıcı listesi oluşturma
636Create Salary SlipMaaş kuponu oluştur
637Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceBir Satış Faturası gönderdiğinizde, muhasebe stok girdileri tasarlar.
638Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Günlük, haftalık ve aylık mailler düzenleyin.
639Create rules to restrict transactions based on values.Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
640Created ByOluşturan
641Creates salary slip for above mentioned criteria.Yukarıda belirtilen kriterlere göre maaş slip oluşturur.
642Creation DateOluşturulma Tarihi
643Creation Document NoKreasyon Belge No
644Creation Document TypeKreasyon Belge Türü
645Creation TimeOluşturma Zamanı
646CredentialsKimlik Bilgileri
647CreditKredi
648Credit AmtKredi Tutarı
649Credit CardKredi kartı
650Credit Card VoucherKredi Kartı Çeki
651Credit ControllerKredi Kontrolör
652Credit DaysKredi Gün
653Credit LimitKredi Limiti
654Credit NoteKredi mektubu
655Credit ToKredi için
656CurrencyPara birimi
657Currency ExchangeDöviz
658Currency NamePara Birimi Adı
659Currency SettingsDöviz Ayarları
660Currency and Price ListDöviz ve Fiyat Listesi
661Currency exchange rate master.Döviz kuru oranı başkanı
662Current AddressMevcut Adresi
663Current Address IsGüncel Adresi
664Current AssetsMevcut Varlıklar
665Current BOMGüncel BOM
666Current BOM and New BOM can not be sameCari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz
667Current Fiscal YearCari Mali Yılı
668Current LiabilitiesKısa Vadeli Borçlar
669Current StockGüncel Stok
670Current Stock UOMCari Stok UOM
671Current ValueMevcut değer
672CustomÖzel
673Custom Autoreply MessageÖzel Autoreply Mesaj
674Custom MessageÖzel Mesaj
675CustomerMüşteri
676Customer (Receivable) AccountMüşteri (Alacak) Hesap
677Customer / Item NameMüşteri / Ürün İsmi
678Customer / Lead AddressMüşteri / Sorumlu Adresi
679Customer / Lead NameMüşteri / Sorumlu İsmi
680Customer > Customer Group > TerritoryMüşteri> Müşteri Grubu> Eyalet
681Customer Account HeadMüşteri Hesap Başkanı
682Customer Acquisition and LoyaltyMüşteri Edinme ve Sadakat
683Customer AddressMüşteri Adresi
684Customer Addresses And ContactsMüşteri Adresleri Ve İletişim
685Customer Addresses and ContactsMüşteri Adresler ve İletişim
686Customer CodeMüşteri Kodu
687Customer CodesMüşteri Kodları
688Customer DetailsMüşteri Detayları
689Customer FeedbackMüşteri Görüşleri
690Customer GroupMüşteri Grubu
691Customer Group / CustomerMüşteri Grup / Müşteri
692Customer Group NameMüşteri Grup Adı
693Customer IntroMüşteri Giriş
694Customer IssueMüşteri Sorunu
695Customer Issue against Serial No.Seri Numarasına karşı Müşteri sayısı
696Customer NameMüşteri Adı
697Customer Naming ByMüşteri ... tarafından adlandırılmaktadır.
698Customer ServiceMüşteri Hizmetleri
699Customer database.Müşteri veritabanı.
700Customer is requiredMüşteri gereklidir
701Customer master.Müşteri usta.
702Customer required for 'Customerwise Discount''Customerwise İndirimi' için gerekli Müşteri
703Customer {0} does not belong to project {1}Müşteri {0} projeye ait değil {1}
704Customer {0} does not existMüşteri {0} yok
705Customer's Item CodeMüşterinin Ürün Kodu
706Customer's Purchase Order DateMüşterinin Sipariş Tarihi
707Customer's Purchase Order NoMüşterinin Sipariş Numarası
708Customer's Purchase Order NumberMüşterinin Sipariş Numarası
709Customer's VendorMüşteri Satıcı
710Customers Not Buying Since Long TimeMüşteriler uzun zamandır alım yapmıyor.
711Customerwise DiscountCustomerwise İndirim
712CustomizeÖzelleştirme
713Customize the NotificationBildirim özelleştirin
714Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Bu e-posta bir parçası olarak gider tanıtım metni özelleştirin. Her işlem ayrı bir giriş metni vardır.
715DN DetailDN Detay
716DailyGünlük
717Daily Time Log SummaryGünlük Saat Günlük Özet
718Database Folder IDVeritabanı Klasör Kimliği
719Database of potential customers.Potansiyel müşterilerin Veritabanı.
720DateTarih
721Date FormatTarih Biçimi
722Date Of RetirementEmeklilik Tarihiniz
723Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningEmeklilik Tarihi, Katılma tarihinden daha büyük olmalıdır
724Date is repeatedTarih tekrarlanır
725Date of BirthDoğum tarihi
726Date of IssueVeriliş tarihi
727Date of JoiningKatılma Tarihi
728Date of Joining must be greater than Date of BirthKatılma Tarihi Doğum tarihinden daha büyük olmalıdır
729Date on which lorry started from supplier warehouseTarih hangi kamyon tedarikçisi depodan başladı
730Date on which lorry started from your warehouseTarih hangi kamyon depo başladı
731DatesTarihler
732Days Since Last OrderSon siparişten bu yana geçen gün sayısı
733Days for which Holidays are blocked for this department.Bu departmanın kapatılmadığı Tatil günleri
734DealerSatıcı
735DebitBorç
736Debit AmtBankamatik Tutarı
737Debit NoteBorç dekontu
738Debit ToIçin Bankamatik
739Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.Borç ve kredi bu çek/senet için eşit değildir. Farklılık {0}.
740DeductDüşmek
741DeductionKesinti
742Deduction TypeKesinti Türü
743Deduction1Kesinti1
744DeductionsKesintiler
745DefaultVarsayılan
746Default AccountVarsayılan Hesap
747Default Address Template cannot be deletedVarsayılan Adres Şablon silinemez
748Default AmountStandart Tutar
749Default BOMStandart Malzeme Listesi (ML)
750Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Bu mod seçildiğinde Varsayılan Banka / Kasa hesabı otomatik olarak POS faturada güncellenecektir.
751Default Bank AccountVarsayılan Banka Hesabı
752Default Buying Cost CenterStandart Alış Maliyet Merkezi
753Default Buying Price ListStandart Alış Fiyat Listesi
754Default Cash AccountStandart Kasa Hesabı
755Default CompanyVarsayılan Şirket
756Default CurrencyGeçerli Para Birimi
757Default Customer GroupVarsayılan Müşteri Grubu
758Default Expense AccountVarsayılan Gider Hesabı
759Default Income AccountVarsayılan Gelir Hesabı
760Default Item GroupVarsayılan Ürün Grubu
761Default Price ListStandart Fiyat Listesi
762Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.Standart Satın Alma Hesabı (ürünün maliyetinin borçlandırılacağı hesap)
763Default Selling Cost CenterStandart Satış Maliyet Merkezi
764Default SettingsVarsayılan Ayarlar
765Default Source WarehouseVarsayılan Kaynak Deposu
766Default Stock UOMVarsayılan Stok Ölçü BİRİMİ (OB)
767Default SupplierStandart Tedarikçi
768Default Supplier TypeStandart Tedarikçi Türü
769Default Target WarehouseVarsayılan Hedef Deposu
770Default TerritoryStandart Territory
771Default Unit of MeasureVarsayılan Ölçü Birimi (ÖB)
772Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Zaten başka UOM ile bazı işlem (ler) yaptık çünkü Ölçü Varsayılan Birim doğrudan değiştirilemez. Varsayılan uom değiştirmek için, Stok modülü altında 'UoM Faydalı değiştirin' aracını kullanın.
773Default Valuation MethodStandart Değerleme Yöntemi
774Default WarehouseStandart Depo
775Default Warehouse is mandatory for stock Item.Standart Depo stok Ürün için zorunludur.
776Default settings for accounting transactions.Muhasebe işlemleri için varsayılan ayarlar.
777Default settings for buying transactions.Işlemleri satın almak için varsayılan ayarlar.
778Default settings for selling transactions.Satımın için varsayılan ayarlar.
779Default settings for stock transactions.Hisse senedi işlemleri için varsayılan ayarlar.
780DefenseSavunma
781Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Bu Maliyet Merkezi için Bütçe tanımlayın. Bütçe eylemi ayarlamak için, bir href <bakın = "#!Liste / Şirket "> Şirket Usta </ a>
782DelDel
783DeleteSilmek
784Delete {0} {1}?Sil {0} {1}?
785DeliveredTeslim edildi
786Delivered Items To Be BilledFaturalanmış teslim edilen ürünler
787Delivered QtyTeslim Miktarı
788Delivered Serial No {0} cannot be deletedTeslim Seri No {0} silinemez
789Delivery DateTeslim Tarihi
790Delivery DetailsTeslimat Detayları
791Delivery Document NoTeslimat Belge No
792Delivery Document TypeTeslim Belge Türü
793Delivery NoteTeslim Alındı fişi
794Delivery Note ItemTeslimat Not Ürünler
795Delivery Note ItemsTeslimat Not Ürünler
796Delivery Note MessageTeslimat Not İleti
797Delivery Note NoTeslimat Not No
798Delivery Note RequiredTeslimat Not Gerekli
799Delivery Note Trendsİrsaliye Trendler
800Delivery Note {0} is not submittedİrsaliye {0} teslim edilmez
801Delivery Note {0} must not be submittedİrsaliye {0} teslim edilmemelidir
802Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderTeslim Notları {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
803Delivery StatusTeslimat Durumu
804Delivery TimeTeslim Süresi
805Delivery ToIçin teslim
806DepartmentDepartman
807Department StoresAlışveriş Merkezleri
808Depends on LWPDepends on LWP
809DepreciationAmortisman
810DescriptionTanım
811Description HTMLıklama HTML
812DesignationAtama
813DesignerTasarlayıcı
814Detailed Breakup of the totalsToplamlarının Ayrıntılı Dağılımı
815DetailsAyrıntılar
816Difference (Dr - Cr)Fark (Dr - Cr)
817Difference AccountFark Hesabı
818Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryBu Stok Uzlaşma bir açılış girdisi olduğundan Fark Hesabı, bir 'Sorumluluk' tipi hesabı olmalıdır
819Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Öğeler için farklı UOM yanlış (Toplam) Net Ağırlık değerine yol açacaktır. Her öğenin Net Ağırlık aynı UOM olduğundan emin olun.
820Direct ExpensesDoğrudan Giderler
821Direct IncomeDoğrudan Gelir
822DisableDevre dışı bırak
823Disable Rounded TotalYuvarlak toplam devre dışı
824DisabledPasif
825Discount %İndirim%
826Discount %İndirim%
827Discount (%)İndirim (%)
828Discount Amountİndirim Tutarı
829Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoiceİndirim Alanlar Sipariş, Satın Alma Makbuzu, Satınalma Fatura sunulacak
830Discount Percentageİndirim Yüzdesi
831Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.İndirim Yüzde Fiyat Listesi karşı veya tüm Fiyat Listesi için ya uygulanabilir.
832Discount must be less than 100İndirim az 100 olmalıdır
833Discount(%)İndirim (%)
834DispatchSevk
835Display all the individual items delivered with the main itemsAna ürün ile birlikte olan tüm tekil ürünleri görüntüler
836Distribute transport overhead across items.Distribute transport overhead across items.
837DistributionDağıtım
838Distribution IdDağıtım Kimliği
839Distribution NameDağıtım Adı
840DistributorDağıtıcı
841DivorcedBoşanmış
842Do Not Contactİletişim Etmeyin
843Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Sonraki paralara $ vb gibi herhangi bir sembol görünmüyor.
844Do really want to unstop production order: Do really want to unstop production order:
845Do you really want to STOP Do you really want to STOP
846Do you really want to STOP this Material Request?Eğer gerçekten bu Malzeme İsteği durdurmak istiyor musunuz?
847Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Eğer gerçekten {0} ve yıl {1} ay boyunca tüm Maaş Kayma Gönder istiyor musunuz
848Do you really want to UNSTOP Do you really want to UNSTOP
849Do you really want to UNSTOP this Material Request?Eğer gerçekten bu Malzeme İsteği unstop istiyor musunuz?
850Do you really want to stop production order: Do you really want to stop production order:
851Doc NameDoküman Adı
852Doc TypeDok Türü
853Document DescriptionBelge Açıklama
854Document TypeBelge Türü
855DocumentsEvraklar
856DomainEtki Alanı
857Don't send Employee Birthday RemindersÇalışan Doğum Günü Hatırlatmalar göndermek yok
858Download Materials RequiredGerekli Malzemeler indirin
859Download Reconcilation DataMutabakatı veri indir
860Download TemplateŞablon İndir
861Download a report containing all raw materials with their latest inventory statusEn son envanter durumu ile tüm hammadde içeren bir rapor indirin
862Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.Şablon indir, uygun veri doldurmak ve değiştirilmiş dosya eklemek.
863Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsŞablon indir, uygun veri doldurmak ve değiştirilmiş dosya eklemek. Seçilen dönemde tüm tarihler ve çalışanların kombinasyon mevcut katılım kayıtları ile, şablonda gelecek
864DraftTaslak
865DropboxDropbox
866Dropbox Access Allowedİzin Dropbox Erişim
867Dropbox Access KeyDropbox Erişim Anahtarı
868Dropbox Access SecretDropbox Erişim Gizli
869Due DateDue Date
870Due Date cannot be after {0}Due Date sonra olamaz {0}
871Due Date cannot be before Posting DateDue Date tarihi gönderdiği önce olamaz
872Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0}
873Duplicate Serial No entered for Item {0}Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}
874Duplicate entryGirişini çoğaltmak
875Duplicate row {0} with same {1}Yinelenen satır {0} ile aynı {1}
876Duties and TaxesGörev ve Vergiler
877ERPNext SetupERPNext Kur
878EarliestEn erken
879Earnest MoneyKaparo
880EarningKazanç
881Earning & DeductionKazanç & Kesintisi
882Earning TypeKazanç Tipi
883Earning1Earning1
884EditDüzenle
885Edu. Cess on ExciseEdu. Vergi ile ilgili Cess
886Edu. Cess on Service TaxEdu. Hizmet Vergisi Cess
887Edu. Cess on TDSEdu. TDS ile ilgili Cess
888EducationEğitim
889Educational QualificationEğitim Kalifikasyonu
890Educational Qualification DetailsEğitim Kalifikasyon Ayrıntıları
891Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiÖrn. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
892Either debit or credit amount is required for {0}Banka veya kredi tutarı Ya için gereklidir {0}
893Either target qty or target amount is mandatoryHedef Adet Adet veya hedef tutar Ya zorunludur
894Either target qty or target amount is mandatory.Hedef Adet Adet veya hedef tutar Ya zorunludur.
895ElectricalElektrik
896Electricity CostElektrik Maliyeti
897Electricity cost per hourSaat başına elektrik maliyeti
898ElectronicsElektronik
899EmailE-posta
900Email DigestE-Posta Özeti
901Email Digest SettingsE-posta Yayını Ayarları
902Email Digest: Email Digest:
903Email IdE-posta Kimliği
904Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com"Bir iş başvurusu e-posta göndereceğiz E-posta Kimliği örneğin "jobs@example.com"
905Email NotificationsE-posta Bildirimleri
906Email Sent?Gönderilen e-posta?
907Email id must be unique, already exists for {0}E-posta id benzersiz olmalıdır, zaten var {0}
908Email ids separated by commas.E-posta kimlikleri virgülle ayırarak.
909Email settings to extract Leads from sales email id e.g. "sales@example.com"Satış e-posta id örneğin "sales@example.com" den İlanlar ayıklamak için e-posta ayarları
910Emergency ContactAcil İletişim
911Emergency Contact DetailsAcil İletişim Detayları
912Emergency PhoneAcil Telefon
913EmployeeÇalışan
914Employee BirthdayÇalışan Doğum Günü
915Employee DetailsÇalışan Ayrıntıları
916Employee EducationÇalışan Eğitim
917Employee External Work HistoryÇalışan Dış İş Geçmişi
918Employee InformationÇalışan Bilgi
919Employee Internal Work HistoryÇalışan İç Çalışma Planları
920Employee Internal Work HistorysÇalışan İç Çalışma geçmişi
921Employee Leave ApproverÇalışan bırak Approver
922Employee Leave BalanceÇalışan bırak Dengesi
923Employee NameÇalışan Adı
924Employee NumberÇalışan No
925Employee Records to be created byÇalışan Records tarafından oluşturulacak
926Employee SettingsÇalışan Ayarları
927Employee TypeÇalışan Tipi
928Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Çalışan atama (ör. CEO, Müdür vb.)
929Employee master.Çalışan usta.
930Employee record is created using selected field. Çalışan kayıt seçili alanını kullanarak oluşturulur.
931Employee records.Çalışan kayıtları.
932Employee relieved on {0} must be set as 'Left'{0} üzerinde rahatlamış Çalışan 'Sol' olarak ayarlanmış olmalıdır
933Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Çalışan {0} zaten arasındaki {1} için başvurdu {2} ve {3}
934Employee {0} is not active or does not existÇalışan {0} aktif değil veya yok
935Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Çalışan {0} {1} tarihinde izinli oldu. Katılım işaretlemek olamaz.
936Employees Email IdÇalışan E-posta Kimliği
937Employment Detailsİstihdam Detayları
938Employment Typeİstihdam Tipi
939Enable / disable currencies.Para birimi etkinleştirin / devre dışı bırakın.
940EnabledEtkin
941Encashment DateNakde Çevrilme Tarihi
942End DateBitiş Tarihi
943End Date can not be less than Start DateBitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden daha az olamaz
944End date of current invoice's periodCari faturanın dönem sonu tarihi
945End of LifeEnd of Life
946EnergyEnerji
947EngineerMühendis
948Enter Verification CodeDoğrulama kodunu girin
949Enter campaign name if the source of lead is campaign.Enter campaign name if the source of lead is campaign.
950Enter department to which this Contact belongsEnter department to which this Contact belongs
951Enter designation of this ContactEnter designation of this Contact
952Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateVirgülle ayrılmış e-posta id girin, fatura belirli bir tarihte otomatik olarak gönderilecek olacak
953Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.
954Enter name of campaign if source of enquiry is campaignEnter name of campaign if source of enquiry is campaign
955Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Burada statik url parametreleri girin (Örn. gönderen = ERPNext, username = ERPNext, şifre = 1234 vb)
956Enter the company name under which Account Head will be created for this SupplierEnter the company name under which Account Head will be created for this Supplier
957Enter url parameter for messageEnter url parameter for message
958Enter url parameter for receiver nosEnter url parameter for receiver nos
959Entertainment & LeisureEğlence ve Boş Zaman
960Entertainment ExpensesEğlence Giderleri
961EntriesEntries
962Entries against Entries against
963Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.
964EquityÖzkaynak
965Error: {0} > {1}Hata: {0}> {1}
966Estimated Material CostTahmini Malzeme Maliyeti
967Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:En yüksek önceliğe sahip birden Fiyatlandırması Kuralları olsa bile, o zaman aşağıdaki iç öncelikler uygulanır:
968Everyone can readHerkes okuyabilir
969Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.. Örnek: ABCD # # # # # serisi ayarlanır ve Seri No işlemlerde söz değilse, o zaman otomatik seri numarası bu dizi dayalı oluşturulur. Eğer her zaman açıkça bu öğe için Seri Nos bahsetmek istiyorum. Bu boş bırakın.
970Exchange RateDöviz kuru
971Excise Duty 10Özel Tüketim Vergisi 10
972Excise Duty 14Özel Tüketim Vergisi 14
973Excise Duty 4Tüketim Vergisi 4
974Excise Duty 8ÖTV 8
975Excise Duty @ 10@ 10 Özel Tüketim Vergisi
976Excise Duty @ 1414 @ ÖTV
977Excise Duty @ 4@ 4 Özel Tüketim Vergisi
978Excise Duty @ 8@ 8 Özel Tüketim Vergisi
979Excise Duty Edu Cess 2ÖTV Edu Cess 2
980Excise Duty SHE Cess 1ÖTV SHE Cess 1
981Excise Page NumberTüketim Sayfa Numarası
982Excise VoucherTüketim Çeki
983ExecutionYerine Getirme
984Executive SearchExecutive Search
985Exemption LimitMuafiyet Sınırı
986ExhibitionSergi
987Existing CustomerMevcut Müşteri
988ExitÇıkış
989Exit Interview DetailsRöportaj Ayrıntılar Çık
990ExpectedBeklenen
991Expected Completion Date can not be less than Project Start DateBeklenen Bitiş Tarihi Proje Başlangıç Tarihi az olamaz
992Expected Date cannot be before Material Request DateBeklenen Tarih Malzeme Talep Tarihi önce olamaz
993Expected Delivery DateBeklenen Teslim Tarihi
994Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateBeklenen Teslim Tarihi Sipariş Tarihinden önce olamaz
995Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateBeklenen Teslim Tarihi önce Satış Sipariş Tarihi olamaz
996Expected End DateBeklenen Bitiş Tarihi
997Expected Start DateBeklenen Başlangıç Tarihi
998ExpenseGider
999Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountGider / Farkı hesabı ({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır
1000Expense AccountGider Hesabı
1001Expense Account is mandatoryGider Hesabı zorunludur
1002Expense ClaimGider Talebi
1003Expense Claim ApprovedGideri Talep Onaylandı
1004Expense Claim Approved MessageGideri Talep Mesaj Onaylı
1005Expense Claim DetailGideri Talep Detayı
1006Expense Claim DetailsGideri Talep Detayları
1007Expense Claim RejectedGideri Talebi Reddedildi
1008Expense Claim Rejected MessageGideri Talep İleti Reddedildi
1009Expense Claim TypeGideri Talep Türü
1010Expense Claim has been approved.Gideri Talep onaylandı.
1011Expense Claim has been rejected.Gideri Talep reddedildi.
1012Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Gideri Talep onayı bekliyor. Sadece Gider Approver durumunu güncelleyebilirsiniz.
1013Expense DateGideri Tarih
1014Expense DetailsGider Detayları
1015Expense HeadGideri Hesabı
1016Expense account is mandatory for item {0}Gider hesap kalemi için zorunludur {0}
1017Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueGider veya Fark hesabı zorunludur Ürün için {0} etkilediğini genel stok değeri olarak
1018ExpensesGiderler
1019Expenses BookedGiderleri rezervasyonu
1020Expenses Included In ValuationGiderleri Değerleme Dahil
1021Expenses booked for the digest periodSindirmek dönemi için rezervasyonu Giderleri
1022Expiry DateSon Kullanma Tarihi
1023Exportsİhracat
1024ExternalDış
1025Extract EmailsE-postalar ayıklayın
1026FCFS RateFCFS Rate
1027Failed: Failed:
1028Family BackgroundAile Arka Plan
1029FaxFaks
1030Features SetupÖzellikler Kurulum
1031FeedBeslemek
1032Feed TypeBesleme Türü
1033FeedbackGeribesleme
1034FemaleKadın
1035Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)(Alt-montajlar dahil) patladı BOM Fetch
1036Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Orderİrsaliye, Teklif, Satış Fatura, Satış Siparişi kullanılabilir alan
1037Files Folder IDDosyalar Klasör Kimliği
1038Fill the form and save itFormu doldurun ve bunu kaydetmek
1039Filter based on customerMüşteri filtre
1040Filter based on itemÜrün filtre
1041Financial / accounting year.Finans / Muhasebe yıl.
1042Financial AnalyticsFinansal Analytics
1043Financial ServicesFinansal Hizmetler
1044Financial Year End DateMali Yıl Bitiş Tarihi
1045Financial Year Start DateMali Yıl Başlangıç Tarihi
1046Finished GoodsMamüller
1047First NameAd
1048First Responded Onİlk Yanıtlanan
1049Fiscal YearMali Yıl
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Mali Yılı Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten Mali Yılı ayarlanır {0}
1051Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.Mali Yılı Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi dışında bir yıldan fazla olamaz.
1052Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateMali Yıl Başlangıç Tarihi Mali Yıl Sonu tarihden olmamalıdır
1053Fixed AssetSabit Kıymet
1054Fixed AssetsDuran Varlıklar
1055Follow via EmailE-posta ile takip
1056Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items.Maddeleri alt iseniz aşağıdaki tablo değerleri gösterecektir - daralmıştır. Bu değerler alt "Malzeme Listesi" nin ustadan getirilecek - öğeleri sözleşmeli.
1057FoodYiyecek Grupları
1058Food, Beverage & TobaccoGıda, İçecek ve Tütün
1059For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.'Satış BOM' öğeleri, Depo, Seri No ve Toplu Hayır 'Paketleme Listesi' tablosundan kabul edilecektir. Depo ve Toplu Hayır herhangi bir 'Satış BOM' öğe için tüm ambalaj öğeler için aynı ise, bu değerler ana Öğe tabloda girilebilir, değerler 'Ambalaj' List tabloya kopyalanır.
1060For CompanyŞirket için
1061For EmployeeÇalışan için
1062For Employee NameÇalışan Adı İçin
1063For Price ListFiyat Listesi
1064For ProductionÜretim için
1065For Reference Only.Başvuru için sadece.
1066For Sales InvoiceSatış Faturası için
1067For Server Side Print FormatsServer Side Baskı Biçimleri
1068For SupplierTedarikçi için
1069For WarehouseDepo için
1070For Warehouse is required before SubmitDepo gereklidir için önce Gönder
1071For e.g. 2012, 2012-13Örneğin 2012 için, 2012-13
1072For referencebaşvuru için
1073For reference only.Sadece referans.
1074For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesMüşterilerinin rahatlığı için, bu kodları Faturalar ve Teslimat notları gibi baskı biçimleri kullanılabilir
1075Fractionkesir
1076Fraction UnitsKesir Üniteleri
1077Freeze Stock EntriesFreeze Stok Yazılar
1078Freeze Stocks Older Than [Days]Freeze Stoklar Daha Eski [Gün]
1079Freight and Forwarding ChargesYük ve Yönlendirme Ücretleri
1080FridayCuma
1081FromItibaren
1082From Bill of MaterialsMalzeme Bill
1083From CompanyŞirket Gönderen
1084From CurrencyPara Gönderen
1085From Currency and To Currency cannot be samePara itibaren ve Para için aynı olamaz
1086From CustomerMüşteri Gönderen
1087From Customer IssueMüşteri Sayı Gönderen
1088From DateTarih Gönderen
1089From Date cannot be greater than To DateTarihten itibaren için daha büyük olamaz
1090From Date must be before To DateTarih
1091From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Tarih Mali Yılı içinde olmalıdır. Tarihten itibaren varsayarsak = {0}
1092From Delivery NoteTeslim Not
1093From EmployeeÇalışan Gönderen
1094From LeadKurşun gelen
1095From Maintenance ScheduleBakım Programı Gönderen
1096From Material RequestMalzeme istek
1097From OpportunityFırsat
1098From Package No.Paket No Gönderen
1099From Purchase OrderSatınalma Siparişi Gönderen
1100From Purchase ReceiptSatın Alındı Gönderen
1101From QuotationTeklifimizin Gönderen
1102From Sales OrderSatış Siparişi Gönderen
1103From Supplier QuotationTedarikçi Teklifimizin Gönderen
1104From TimeTime
1105From ValueDeğer itibaren
1106From and To dates requiredGerekli tarihleri Başlangıç ve
1107From value must be less than to value in row {0}Değerden üst üste değerine daha az olmalıdır {0}
1108FrozenKitlendi
1109Frozen Accounts ModifierDondurulmuş Hesapları Değiştirici
1110FulfilledKarşılanan
1111Full NameTam Adı
1112Full-timeTam gün
1113Fully BilledTamamen Faturalı
1114Fully CompletedTamamen Tamamlandı
1115Fully DeliveredTamamen Teslim
1116Furniture and FixtureMobilya ve Fikstürü
1117Further accounts can be made under Groups but entries can be made against LedgerEk hesaplar Gruplar altında yapılabilir ancak girdiler Ledger karşı yapılabilir
1118Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against LedgerEk hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girdiler Ledger karşı yapılabilir
1119Further nodes can be only created under 'Group' type nodesDahası düğümleri sadece 'Grup' tipi düğüm altında oluşturulabilir
1120GL EntryGL Girişi
1121Gantt ChartGantt Şeması
1122Gantt chart of all tasks.Tüm görevlerin Gantt şeması
1123GenderCinsiyet
1124GeneralGenel
1125General LedgerGenel Muhasebe
1126Generate Description HTMLıklama HTML Oluştur
1127Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Malzeme İstekleri (MRP) ve Üretim Emirleri oluşturun.
1128Generate Salary SlipsMaaş Fişi Üret
1129Generate ScheduleTakvim Oluştur
1130Generates HTML to include selected image in the descriptionıklamasında seçilen görüntü eklemek için HTML üretir
1131Get Advances PaidÖdenmiş Avanslar
1132Get Advances ReceivedAlınan Avanslar
1133Get Current StockGüncel Stok
1134Get ItemsÜrünler
1135Get Items From Sales OrdersSatış Siparişleri Öğeleri alın
1136Get Items from BOMBOM Öğeleri alın
1137Get Last Purchase RateSon Alış Fiyatı
1138Get Outstanding InvoicesGet Outstanding Invoices
1139Get Relevant Entriesİlgili başlıklar alın
1140Get Sales OrdersSatış Siparişleri
1141Get Specification DetailsTeknik Detaylar
1142Get Stock and RateStok ve Fiyat
1143Get TemplateŞablon
1144Get Terms and ConditionsŞartlar ve Koşullar
1145Get Unreconciled EntriesUzlaşmayan başlıklar alın
1146Get Weekly Off DatesHaftalık Çalışılmayan Günler
1147Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Sözü gönderme tarih-zaman kaynak / hedef depoda değerleme oranı ve mevcut stok alın. Öğeyi tefrika varsa, seri nos girdikten sonra bu düğmeye basınız.
1148Global DefaultsGenel Varsayılan Değerler
1149Global POS Setting {0} already created for company {1}Küresel POS Ayar {0} zaten oluşturulan şirket {1}
1150Global SettingsGenel Ayarlar
1151Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Bank"Uygun gruba (Fon genellikle Uygulama> Dönen Varlıklar> Banka Hesapları gidin ve "Bankası" türü Child ekle tıklayarak yeni Hesabı Ledger () oluşturmak
1152Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Uygun gruba (Fon genellikle Kaynağı> Yükümlülükler> Vergi ve Görevleri gidin ve türü "Vergi" ve Ledger (tıklayarak Çocuk ekle) yeni bir hesap oluşturmak ve Vergi oranı söz yok.
1153GoalHedef
1154GoalsHedefler
1155Goods received from Suppliers.Tedarikçilerden alınan Ürünler
1156Google DriveGoogle Drive
1157Google Drive Access AllowedGoogle Drive Erişim İzin
1158GovernmentDevlet
1159GraduateLisansüstü
1160Grand TotalGenel Toplam
1161Grand Total (Company Currency)Genel Toplam (Şirket para birimi)
1162Grid "Izgara "
1163GroceryBakkal
1164Gross Margin %Brüt Kar Marjı%
1165Gross Margin ValueBrüt Kar Marjı
1166Gross PayBrüt Ücret
1167Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBrüt Ücret + geciken Tutar + Nakde Çevrilmelerinde Tutarı - Toplam Kesintisi
1168Gross ProfitBrüt kazanç
1169Gross Profit (%)Brüt Kar (%)
1170Gross WeightBrüt Ağırlık
1171Gross Weight UOMBrüt Ağırlık Ölçü Birim (ÖB)
1172GroupGrup
1173Group by AccountHesap tarafından Grup
1174Group by VoucherÇeki ile grup
1175Group or LedgerGrup veya Ledger
1176GroupsGruplar
1177HR ManagerİK Yöneticisi
1178HR SettingsİK Ayarları
1179HTML / Banner that will show on the top of product list.Ürün listesinin üstünde gösterecektir HTML / Banner.
1180Half DayYarım Gün
1181Half YearlyYarı Yıllık
1182Half-yearlyYarıyıllık
1183Happy Birthday!Doğum günün kutlu olsun!
1184HardwareDonanım
1185Has Batch NoBatch No var
1186Has Child NodeAlt Düğüm var
1187Has Serial NoSeri No var
1188Head of Marketing and SalesPazarlama ve Satış Müdürü
1189HeaderBaşlık
1190Health CareSağlık hizmeti
1191Health ConcernsSağlık Kaygıları
1192Health DetailsSağlık Bilgileri
1193Held Onık Tutulacak
1194Help HTMLHTML Help
1195Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://")Yardım: sistemindeki başka bir kayda bağlamak için, "# Form / Not / [İsim Not]" Bağlantı URL olarak kullanın. ("Http://" kullanmayın)
1196Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenBurada ebeveyn, eş ve çocukların isim ve meslek gibi aile ayrıntıları koruyabilirsiniz
1197Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcBurada boy, kilo, alerji, tıbbi endişeler vb koruyabilirsiniz
1198Hide Currency SymbolPara birimi simgesi gizle
1199HighYüksek
1200History In CompanyŞirketimiz Tarihçesi
1201HoldTutmak
1202HolidayTatil
1203Holiday ListTatil Listesi
1204Holiday List NameTatil Listesi Adı
1205Holiday master.Tatil usta.
1206HolidaysBayram
1207HomeEv
1208HostEvsahibi
1209Host, Email and Password required if emails are to be pulledE-postalar çekti isteniyorsa konak, E-posta ve Şifre gereklidir
1210HourSaat
1211Hour RateSaat Hızı
1212Hour Rate LabourSaat Hızı Çalışma
1213HoursSaat
1214How Pricing Rule is applied?Nasıl Fiyatlandırma Kural uygulanır?
1215How frequently?Ne kadar sıklıkta?
1216How should this currency be formatted? If not set, will use system defaultsBu nasıl para biçimlendirilmiş olmalıdır? Set değilse, sistem varsayılan kullanacak
1217Human Resourcesİnsan Kaynakları
1218Identification of the package for the delivery (for print)Teslimat için paketin tanımlanması (baskı için)
1219If Income or ExpenseEğer Gelir veya Gider
1220If Monthly Budget ExceededAylık Bütçe aşıldıysa
1221If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales OrderSatış BOM tanımlanmış ise, Pack gerçek BOM tablo olarak görüntülenir. İrsaliye ve Satış Sipariş mevcuttur
1222If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereTedarikçi Parça Numarası verilen parçanın varsa, burada depolanır
1223If Yearly Budget ExceededYıllık Bütçe aşıldıysa
1224If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Eğer işaretli ise, alt-montaj kalemleri için BOM hammadde almak için kabul edilecektir. Aksi takdirde, tüm alt-montaj öğeler bir hammadde olarak kabul edilecektir.
1225If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayEğer seçilirse, toplam yok. Çalışma gün ve tatiller dahil olacak ve bu Maaş Günlük değerini azaltacaktır
1226If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountKontrol eğer zaten Baskı Hızı / Baskı Tutar dahil olarak, vergi tutarı olarak kabul edilecektir
1227If different than customer addressEğer müşteri adres farklı
1228If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionDevre dışı ise, 'Yuvarlak Total' alanı herhangi bir işlem görünür olmayacak
1229If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Etkinse, sistem otomatik olarak envanter için muhasebe kayıtları yayınlayacağız.
1230If more than one package of the same type (for print)Aynı türdeki birden fazla paket (baskı)
1231If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Birden Fiyatlandırma Kurallar hakim devam ederse, kullanıcılar çatışmayı çözmek için el Öncelik ayarlamanız istenir.
1232If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.Miktar veya Değerleme Oranı da hiçbir değişiklik, hücre boş bırakırsanız.
1233If not applicable please enter: NAGeçerli değilse NA giriniz
1234If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Kontrol edilmez ise, liste bu uygulanması gereken her bölüm için ilave edilmesi gerekecektir.
1235If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Seçilen Fiyatlandırma Kural 'Fiyat' için yapılmış ise, Fiyat Listesi üzerine yazılır. Fiyatlandırma Kural fiyat nihai fiyat, yani başka hiçbir indirim uygulanmalıdır. Bu nedenle, Satış Emri, Sipariş vb gibi işlemlerde, oldukça 'Fiyat Listesi Derece' alanına daha, 'Derece' alanına getirilecek.
1236If specified, send the newsletter using this email addressBelirtilen varsa, bu e-posta adresini kullanarak bülten göndermek
1237If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Hesap donmuş ise, girişleri sınırlı kullanıcılara izin verilir.
1238If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.Bu Hesap Müşteri, tedarikçi ya da çalışan temsil ediyorsa, burada ayarlayın.
1239If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Iki veya daha fazla Fiyatlandırması Kuralları yukarıdaki koşullara dayalı bulunursa, Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır (boş) ise Öncelik 0-20 arasında bir sayıdır. Daha fazla sayıda aynı koşullarda birden Fiyatlandırması Kuralları vardır eğer öncelik alacak demektir.
1240If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptKalite Tetkiki izleyin. Hayır Satın Alma Makbuzu Öğe QA Gerekli ve QA sağlar
1241If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityEğer Satış Ekibi ve Satış Ortakları (Kanal Ortakları) varsa onlar etiketlendi ve satış faaliyetleri kendi katkılarını sürdürmek olabilir
1242If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Eğer Satınalma Vergi ve Masraflar Master standart bir şablon oluşturduk varsa, birini seçin ve aşağıdaki butona tıklayın.
1243If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Eğer Satış Vergi ve Masraflar Master standart bir şablon oluşturduk varsa, birini seçin ve aşağıdaki butona tıklayın.
1244If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageUzun baskı biçimleri varsa, bu özellik, her sayfada tüm üstbilgi ve altbilgi ile birden fazla sayfa yazdırılacak sayfayı bölmek için kullanılabilir
1245If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Eğer üretim faaliyeti dahil edin. Öğe sağlayan 'Üretildi'
1246IgnoreYoksay
1247Ignore Pricing RuleFiyatlandırma Kuralı Yoksay
1248Ignored: Ignored:
1249ImageResim
1250Image ViewResim Görüntüle
1251Implementation PartnerUygulama Ortağı
1252Import Attendanceİthalat Devam
1253Import Failed!İthalat Başarısız!
1254Import LogLog alma
1255Import Successful!Başarılı İthalat!
1256ImportsIthalat
1257In HoursSaatleri
1258In ProcessProses
1259In QtyAdet
1260In ValueDeğer
1261In WordsKelimeler
1262In Words (Company Currency)Kelimeler (Firma para birimi) olarak
1263In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.İrsaliyeyi kaydettiğnizde Kelimeler (İhracat) görünür olacaktır.
1264In Words will be visible once you save the Delivery Note.İrsaliye kaydettiğinizde Kelimeler görünür olacaktır.
1265In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.Alış Faturasını kaydettiğinizde Kelimeler görünür olacaktır.
1266In Words will be visible once you save the Purchase Order.Alış Siparişini kaydettiğinizde Kelimeler görünür olacaktır.
1267In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.Alış Kabulünü kaydettiğinizde Kelimeler görünür olacaktır.
1268In Words will be visible once you save the Quotation.Talebi kaydettiğinizde Kelimeler görünür olacaktır.
1269In Words will be visible once you save the Sales Invoice.Satış Faturasını kaydettiğinizde Kelimeler görünür olacaktır.
1270In Words will be visible once you save the Sales Order.Satış Siparişini kaydettiğinizde Kelimeler görünür olacaktır.
1271IncentivesTeşvikler
1272Include Reconciled EntriesUzlaşılan başlıklar şunlardır
1273Include holidays in Total no. of Working DaysHiçbir Toplam tatilleri dahil. Çalışma Günleri
1274IncomeGelir
1275Income / ExpenseGelir / Gider
1276Income AccountGelir Hesabı
1277Income BookedGelir rezervasyonu
1278Income TaxGelir vergisi
1279Income Year to DateTarih Gelir Yıl
1280Income booked for the digest periodSindirmek dönemi için rezervasyonu Gelir
1281IncomingGelen
1282Incoming RateGelen Puan
1283Incoming quality inspection.Gelen kalite kontrol.
1284Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Genel Muhasebe Yazılar Yanlış sayısı bulundu. Siz işlemde yanlış Hesabı seçmiş olabilirsiniz.
1285Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}Yanlış veya Kapalı BOM {0} öğesi için {1} satırdaki {2}
1286Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Paketi Bu teslim bir parçası olduğunu gösterir (Sadece Taslak)
1287Indirect ExpensesDolaylı Giderler
1288Indirect IncomeDolaylı Gelir
1289IndividualBireysel
1290IndustryEndüstri
1291Industry TypeEndüstri Tipi
1292Inspected ByDenetleyen
1293Inspection CriteriaDenetim Kriterleri
1294Inspection RequiredDenetim Gerekli
1295Inspection TypeMuayene Türü
1296Installation DateKurulum Tarihi
1297Installation NoteKurulum Not
1298Installation Note ItemKurulum Not Ürün
1299Installation Note {0} has already been submittedKurulum Not {0} zaten gönderildi
1300Installation StatusYükleme Durumu
1301Installation TimeKurulum Zaman
1302Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}
1303Installation record for a Serial No.Seri No için yükleme kaydı
1304Installed QtyYüklünen Miktar
1305InstructionsTalimatlar
1306Integrate incoming support emails to Support TicketTicket Destek gelen destek e-postaları entegre
1307InterestedIlgili
1308InternStajyer
1309Internal
1310Internet Publishingİnternet Yayıncılık
1311IntroductionGiriş
1312Invalid BarcodeGeçersiz Barkod
1313Invalid Barcode or Serial NoGeçersiz Barkod veya Seri No
1314Invalid Mail Server. Please rectify and try again.Geçersiz Mail Server. Düzeltmek ve tekrar deneyin.
1315Invalid Master NameGeçersiz Usta İsmi
1316Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.Geçersiz Kullanıcı Adı veya Şifre Destek. Düzeltmek ve tekrar deneyin.
1317Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Öğesi için belirtilen geçersiz miktar {0}. Miktar 0'dan büyük olmalıdır.
1318InventoryEnvanter
1319Inventory & SupportEnvanter ve Destek
1320Investment BankingYatırım Bankacılığı
1321InvestmentsYatırımlar
1322Invoice DateFatura Tarihi
1323Invoice DetailsFatura Ayrıntıları
1324Invoice NoFatura No
1325Invoice NumberFatura Numarası
1326Invoice Period FromGönderen Fatura Dönemi
1327Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoiceFaturayı yinelenen zorunlu tarihler için ve Fatura Dönemi itibaren Fatura Dönemi
1328Invoice Period ToIçin Fatura Dönemi
1329Invoice TypeFatura Türü
1330Invoice/Journal Voucher DetailsFatura / Dergi Çeki Detayları
1331Invoiced Amount (Exculsive Tax)Faturalanan Tutar (Exculsive Vergisi)
1332Is ActiveAktif mi
1333Is AdvancePeşin mi
1334Is Cancelledİptal Edilmiştir
1335Is Carry Forwardİleri Devam mı
1336Is DefaultStandart mı
1337Is EncashBozdurmak mı
1338Is Fixed Asset ItemSabit Kıymet öğedir
1339Is LWPYSP mi
1340Is Openingıklıyor mu
1341Is Opening EntryEntry Açılış mı
1342Is POSPOS mu
1343Is Primary ContactBirincil İletişim mi
1344Is Purchase ItemSatınalma ürünü mü
1345Is Sales ItemSatış ürünü mü
1346Is Service ItemHizmet Ürünü mü
1347Is Stock ItemStok Ürünü mü
1348Is Sub Contracted ItemAlt Sözleşmeli ürün mü
1349Is SubcontractedTaşeron firmaya mı vrildi
1350Is this Tax included in Basic Rate?Bu Vergi Birim Fiyata dahil mi?
1351IssueKonu
1352Issue DateYayın Tarihi
1353Issue DetailsSorun Ayrıntıları
1354Issued Items Against Production OrderÜretim Emri Karşı İhraç Ürünleri
1355It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.Ayrıca açılış stok girişleri oluşturmak ve stok değerini düzeltmek için kullanılabilir.
1356ItemÜrün
1357Item AdvancedÜrün Gelişmiş
1358Item BarcodeÜrün Barkodu
1359Item Batch NosÜrün Batch No
1360Item CodeÜrün Kodu
1361Item Code > Item Group > BrandÜrün Kodu> Ürün Grubu> Marka
1362Item Code and Warehouse should already exist.Ürün Kodu ve Depo zaten var.
1363Item Code cannot be changed for Serial No.Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez
1364Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedÜrün otomatik olarak numaralandırılmış değil çünkü Ürün Kodu zorunludur
1365Item Code required at Row No {0}Sıra No gerekli Ürün Kodu {0}
1366Item Customer DetailÜrün Müşteri Detay
1367Item DescriptionÜrün Açıklaması
1368Item DesriptionÜrün Oy Ver Açıklama
1369Item DetailsÜrün Detayları
1370Item GroupÜrün Grubu
1371Item Group NameÜrün Grup Adı
1372Item Group TreeÜrün Grubu Ağacı
1373Item Group not mentioned in item master for item {0}Öğe için öğe ana belirtilmeyen Ürün Grubu {0}
1374Item Groups in DetailsAyrıntılar Ürün Grupları
1375Item Image (if not slideshow)Ürün Resmi (değilse slayt)
1376Item NameÜrün Adı
1377Item Naming ByÜrün adlandırma By
1378Item PriceÜrün Fiyatı
1379Item PricesÜrün Fiyatları
1380Item Quality Inspection ParameterÜrün Kalite Kontrol Parametre
1381Item ReorderÜrün Reorder
1382Item Serial NoÜrün Seri No
1383Item Serial NosÜrün Seri Noları
1384Item Shortage ReportÜrün yetersizliği Raporu
1385Item SupplierÜrün Tedarikçisi
1386Item Supplier DetailsÜrün Tedarikçi Ayrıntıları
1387Item TaxÜrün Vergisi
1388Item Tax AmountÜrün Vergi Tutarı
1389Item Tax RateÜrün Vergi Oranı
1390Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableÜrün Vergi Row {0} türü Vergisi veya Gelir veya gider veya Ücretli bir hesabınız olması gerekir
1391Item Tax1Ürün Vergi1
1392Item To ManufactureÜretim Ürün
1393Item UOMÜrün Ölçü Birimi (ÖB)
1394Item Website SpecificationÜrün Web Sitesi Özellikleri
1395Item Website SpecificationsÜrün Web Sitesi Özellikleri
1396Item Wise Tax DetailÜrün Vergi Detayı
1397Item Wise Tax Detail
1398Item is requiredÜrün gereklidir
1399Item is updatedÜrün güncellenir
1400Item master.Ürün usta.
1401Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMsBu bir veya birçok Active reçetelerde mevcut olduğu gibi öğe, bir satın alma öğe olmalı
1402Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestSatır için öğe veya Depo {0} Malzeme İsteği eşleşmiyor
1403Item table can not be blankÜrün masa boş olamaz
1404Item to be manufactured or repackedÜrün imal edilmiş veya paketlenmiş
1405Item valuation updatedÜrün değerleme güncellendi
1406Item will be saved by this name in the data base.Ürün veri tabanına bu isimle kaydedilecektir.
1407Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} Fiyat Listesi birden çok kez görüntülenir {1}
1408Item {0} does not existÜrün {0} yok
1409Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} sistemde yoksa veya süresi doldu
1410Item {0} does not exist in {1} {2}Item {0} yok {1} {2}
1411Item {0} has already been returnedItem {0} zaten iade edilmiş
1412Item {0} has been entered multiple times against same operationItem {0} aynı operasyona karşı birden çok kez girildi
1413Item {0} has been entered multiple times with same description or dateItem {0} aynııklama ya da tarih ile birden çok kez girildi
1414Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouseItem {0} aynııklama veya tarihe depo ile birden çok kez girildi
1415Item {0} has been entered twiceItem {0} kez girildi
1416Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} üzerindeki ömrünün sonuna gelmiştir {1}
1417Item {0} ignored since it is not a stock itemBir stok kalemi olmadığı Item {0} yok
1418Item {0} is cancelledItem {0} iptal edilir
1419Item {0} is not Purchase ItemItem {0} Öğe satın değil
1420Item {0} is not a serialized ItemItem {0} bir tefrika değil Öğe
1421Item {0} is not a stock ItemItem {0}, bir hisse senedi değil Öğe
1422Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} aktif değil ise veya hayatın sonuna gelindi
1423Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} Seri No Kontrol Ürün usta için kurulum değil
1424Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankItem {0} Seri No Kolon için kurulum boş olmalı değil
1425Item {0} must be Sales ItemItem {0} Satış Ürün olmalı
1426Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Item {0} Satış veya Servis Ürün olmalıdır {1}
1427Item {0} must be Service ItemItem {0} Service Ürün olmalı
1428Item {0} must be a Purchase ItemItem {0} Satınalma Ürün olmalı
1429Item {0} must be a Sales ItemItem {0} Satış Ürün olmalı
1430Item {0} must be a Service Item.Item {0} Service Ürün olmalıdır.
1431Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} bir taşeronluk Ürün olmalı
1432Item {0} must be a stock ItemItem {0} bir stok Ürün olmalı
1433Item {0} must be manufactured or sub-contractedItem {0} imal edilmeli veya taşeronluk
1434Item {0} not foundItem {0} bulunamadı
1435Item {0} with Serial No {1} is already installedItem {0} Seri No ile {1} zaten yüklü
1436Item {0} with same description entered twiceItem {0} aynııklama ile iki kez girdi
1437Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.Seri Numarası seçildiğinde Öğe, Garanti, AMC (Yıllık Bakım Sözleşme) bilgilerini otomatik olarak zorlama olacaktır.
1438Item-wise Price List RateMadde-bilge Fiyat Listesi Oranı
1439Item-wise Purchase HistoryMadde-bilge Satın Alma Geçmişi
1440Item-wise Purchase RegisterMadde-bilge Alım Kayıt
1441Item-wise Sales HistoryMadde-bilge Satış Tarihi
1442Item-wise Sales RegisterMadde-bilge Satış Kayıt
1443Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryÜrün: {0} toplu-bilge yönetilen kullanarak mutabakat olamaz \ Stock Uzlaşma yerine, stok girişi kullanın
1444Item: {0} not found in the systemÜrün: {0} sistemde bulunamadı
1445ItemsÜrünler
1446Items To Be Requestedİstenen To Be ürün
1447Items requiredGerekli Öğeler
1448Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty"Stokta" olan talep edilecek kalemler öngörülen qty ve minimum sipariş adet dayalı tüm depolar dikkate
1449Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's requestAna ürün listesinde olmayan ürünlerde müşterinin isteği üzerine girilebilir
1450Itemwise DiscountItemwise İndirim
1451Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Yeniden Sipariş Seviye Önerilen
1452Job Applicantİş Başvuru
1453Job OpeningIs Firsatlari
1454Job Profileİş Profili
1455Job TitleMeslek
1456Job profile, qualifications required etc.Gerekli iş profili, nitelikleri vb
1457Jobs Email Settingsİş E-posta Ayarları
1458Journal EntriesYevmiye Girişleri
1459Journal EntryYevmiye Girişi
1460Journal VoucherYevmiye Fişi
1461Journal Voucher DetailAlacak/Borç Fiş Detay
1462Journal Voucher Detail NoAlacak/Borç Fiş Detay No
1463Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matchedDergi Çeki {0} hesabı yok {1} ya da zaten eşleşti
1464Journal Vouchers {0} are un-linkedDergi Fişler {0} un-bağlantılı
1465Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.Gelecekte başvurulara yardımcı olmak için bu soruşturma ile ilgili bir iletişim takip edin.
1466Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)100px tarafından web dostu 900px (w) it Keep (h)
1467Key Performance AreaAnahtar Performans Alan
1468Key Responsibility AreaAnahtar Sorumluluk Alanı
1469KgKilogram
1470LR DateLR Tarihi
1471LR NoLR yok
1472LabelEtiket
1473Landed Cost Itemİndirilmiş Maliyet Kalemi
1474Landed Cost Itemsİndirilmiş Maliyet Kalemleri
1475Landed Cost Purchase Receiptİndirilmiş Maliyet Satın Alma Makbuzu
1476Landed Cost Purchase Receiptsİndirilmiş Maliyet Satın Alma Makbuzları
1477Landed Cost Wizardİndirilmiş Maliyet Sihirbazı
1478Landed Cost updated successfullyIndi Maliyet başarıyla güncellendi
1479LanguageDil
1480Last NameSoyadı
1481Last Purchase RateSon Satış Fiyatı
1482LatestSon
1483LeadAday
1484Lead DetailsLead Details
1485Lead IdKurşun Kimliği
1486Lead NameLead Name
1487Lead OwnerLead Owner
1488Lead SourceAday Kaynak
1489Lead StatusAday Durumu
1490Lead Time DateLead Time Date
1491Lead Time DaysLead Time Days
1492Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.Lead Time gün bu öğe depoda beklenen hangi gün sayısıdır. Bu öğeyi seçtiğinizde, bu gün Malzeme İsteği getirildi.
1493Lead TypeLead Type
1494Lead must be set if Opportunity is made from LeadFırsat Lead yapılmış ise kurşun ayarlanmalıdır
1495Leave Allocationİzin Tahsis
1496Leave Allocation Toolİzin Tahsis aracı
1497Leave Applicationİzin başvurusu
1498Leave Approverİzin onay mercii
1499Leave ApproversOnaylayanlar bırakın
1500Leave Balance Before ApplicationLeave Balance Before Application
1501Leave Block ListBlok Listesi bırakın
1502Leave Block List AllowBlok Liste İzin bırakın
1503Leave Block List AllowedBlok Liste İzin bırakın
1504Leave Block List DateBlok Liste Tarihi bırakın
1505Leave Block List DatesBlok Liste Tarihler bırakın
1506Leave Block List NameBlok Liste Adını bırak
1507Leave BlockedBırakın Engellendi
1508Leave Control PanelLeave Control Panel
1509Leave Encashed?Leave Encashed?
1510Leave Encashment AmountLeave Encashment Amount
1511Leave TypeLeave Type
1512Leave Type NameLeave Type Name
1513Leave Without PayLeave Without Pay
1514Leave application has been approved.Bırak başvuru onaylandı.
1515Leave application has been rejected.Bırak başvuru reddedildi.
1516Leave approver must be one of {0}Bırakın onaylayan biri olmalıdır {0}
1517Leave blank if considered for all branchesLeave blank if considered for all branches
1518Leave blank if considered for all departmentsLeave blank if considered for all departments
1519Leave blank if considered for all designationsLeave blank if considered for all designations
1520Leave blank if considered for all employee typesLeave blank if considered for all employee types
1521Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver"Bırakın Rolü kullanıcılar tarafından onaylanmış olabilir, "Onaylayan bırakın"
1522Leave of type {0} cannot be longer than {1}Türü bırak {0} daha uzun olamaz {1}
1523Leaves Allocated Successfully for {0}Yapraklar Başarıyla Ayrılan {0}
1524Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Yapraklar türü için {0} zaten Çalışanlara için tahsis {1} Mali Yılı için {0}
1525Leaves must be allocated in multiples of 0.5Yapraklar 0.5 katları tahsis edilmelidir
1526LedgerDefteri kebir
1527LedgersDefterleri
1528LeftSol
1529LegalYasal
1530Legal ExpensesYasal Giderler
1531Letter HeadAntet
1532Letter Heads for print templates.Baskı şablonları için mektup Başkanları.
1533LevelSeviye
1534LftLft
1535LiabilityBorç
1536List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Müşterilerinizin birkaç listeleyin. Onlar kuruluşlar veya bireyler olabilir.
1537List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lütfen tedarikçilerin az listeleyin. Onlar kuruluşlar veya bireyler olabilir.
1538List items that form the package.Paket oluşturur Listesi ürün.
1539List this Item in multiple groups on the website.Bu Ürünü Web sitesinde birden çok grupta listeleyin.
1540List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Ürün ya da satın almak veya satmak hizmetleri sıralayın. Başlattığınızda Ürün Grubu, Ölçü ve diğer özellikleri Birimi kontrol ettiğinizden emin olun.
1541List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Ve standart oranları; vergi başlarını (onlar benzersiz adları olması gerekir, örneğin KDV, Özel Tüketim) listeleyin. Bu düzenlemek ve daha sonra ekleyebileceğiniz standart bir şablon oluşturmak olacaktır.
1542Loading...Yükleniyor...
1543Loans (Liabilities)Krediler (Yükümlülükler)
1544Loans and Advances (Assets)Krediler ve avanslar (Varlıklar)
1545LocalYerel
1546LoginGiriş
1547Login with your new User IDYeni Kullanıcı ID ile giriş
1548LogoLogo
1549Logo and Letter HeadsLogo ve Letter Başkanları
1550LostKayıp
1551Lost ReasonKayıp Nedeni
1552LowDüşük
1553Lower IncomeAlt Gelir
1554MTN DetailsMTN Detayları
1555MainAna
1556Main ReportsAna Raporlar
1557Maintain Same Rate Throughout Sales CycleSatış döngüsü boyunca aynı puanla koruyun
1558Maintain same rate throughout purchase cycleSatın alma döngüsü boyunca aynı oranda koruyun
1559MaintenanceBakım
1560Maintenance DateBakım Tarih
1561Maintenance DetailsBakım Detayları
1562Maintenance ScheduleBakım Programı
1563Maintenance Schedule DetailBakım Programı Detayı
1564Maintenance Schedule ItemBakım Programı Ürün
1565Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Bakım Programı tüm öğeler için oluşturulur. 'Oluştur Takviminde tıklayınız
1566Maintenance Schedule {0} exists against {0}Bakım Programı {0} karşı var {0}
1567Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Programı {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
1568Maintenance SchedulesBakım Çizelgeleri
1569Maintenance StatusBakım Durumu
1570Maintenance TimeBakım Zamanı
1571Maintenance TypeBakım Türü
1572Maintenance VisitBakım Ziyareti
1573Maintenance Visit PurposeBakım ziyaret Amacı
1574Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım ziyaret {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
1575Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Bakım başlangıç tarihi Seri No için teslim tarihinden önce olamaz {0}
1576Major/Optional SubjectsZorunlu / Opsiyonel Konular
1577Make Make
1578Make Accounting Entry For Every Stock MovementHer Stok Hareketi İçin Muhasebe kaydı yapmak
1579Make Bank VoucherBanka Çeki Yap
1580Make Credit NoteKredi Not Yap
1581Make Debit NoteBanka Not Yap
1582Make DeliveryTeslim olun
1583Make Difference EntryFark Giriş Yap
1584Make Excise InvoiceTüketim Fatura Yap
1585Make Installation NoteKurulum Not olun
1586Make InvoiceFatura olun
1587Make Maint. ScheduleBakým olun. Program
1588Make Maint. VisitBakým olun. Ziyaret
1589Make Maintenance VisitBakım Ziyaret olun
1590Make Packing SlipAmbalaj Slip olun
1591Make PaymentÖdeme Yap
1592Make Payment EntryÖdeme Girişi yapın
1593Make Purchase InvoiceSatınalma fatura yapmak
1594Make Purchase OrderYapmak Sipariş
1595Make Purchase ReceiptAlım yapmak Makbuz
1596Make Salary SlipMaaş Kayma olun
1597Make Salary StructureMaaş Yapısı olun
1598Make Sales InvoiceSatış Faturası olun
1599Make Sales OrderMake Satış Sipariş
1600Make Supplier QuotationTedarikçi Teklif Yap
1601Make Time Log BatchSaat Günlük Toplu olun
1602MaleErkek
1603Manage Customer Group Tree.Müşteri Grup Ağacını Yönet.
1604Manage Sales Partners.Satış Ortakları yönetmek.
1605Manage Sales Person Tree.Satış Elemanı Ağacını Yönet.
1606Manage Territory Tree.Eyalet Ağacını Yönet.
1607Manage cost of operationsOperasyonel maliyetleri yönetin
1608ManagementYönetim
1609ManagerYönetici
1610Mandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.Zorunlu eğer Stok Ürün "Evet". Ayrıca saklıdır miktar Satış Siparişi ayarlanır varsayılan depo.
1611Manufacture against Sales OrderSatış Sipariş imalatı
1612Manufacture/RepackÜret /Paketle
1613Manufactured QtyÜretim Miktar
1614Manufactured quantity will be updated in this warehouseÜretilmiş miktar bu depoda verilerini güncelleyecektir
1615Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}Üretilmiş miktar {0} planlanan quanitity daha büyük olamaz {1} Üretim Sipariş {2}
1616Manufacturerİmalatçı
1617Manufacturer Part Numberİmalatçı Ürün Numarası
1618Manufacturingİmalat
1619Manufacturing QuantityÜretim Miktarı
1620Manufacturing Quantity is mandatoryÜretim Miktarı zorunludur
1621MarginKenar
1622Marital StatusMedeni Durum
1623Market SegmentPiyasa Segmenti
1624MarketingPazarlama
1625Marketing ExpensesPazarlama Giderleri
1626MarriedEvli
1627Mass MailingToplu E-Posta
1628Master NameAna Kaynak Adı
1629Master Name is mandatory if account type is WarehouseHesap türü Depo ise usta ismi zorunludur
1630Master TypeAna Kaynak Türü
1631MastersAna Kaynaklar
1632Match non-linked Invoices and Payments.İlişkilendirilmemiş Fatura ve Ödemeleri eşleştirin
1633Material IssueMalzeme Sayı
1634Material ReceiptMalzeme Alındı
1635Material RequestMalzeme Talebi
1636Material Request Detail NoMalzeme Talebi Detay yok
1637Material Request For WarehouseDepo için Malzeme Talebi
1638Material Request ItemMalzeme Talebi Ürün
1639Material Request ItemsMalzeme Talebi Öğeler
1640Material Request NoMalzeme Talebi Yok
1641Material Request TypeMalzeme İstek Türü
1642Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Maksimum Malzeme Talebi {0} öğesi için {1} karşı yapılabilir Satış Sipariş {2}
1643Material Request used to make this Stock EntryMalzeme Talebi Bu stok girişi yapmak için kullanılır
1644Material Request {0} is cancelled or stoppedMalzeme Talebi {0} iptal veya durdurulur
1645Material Requests for which Supplier Quotations are not createdTedarikçi Özlü Sözler oluşturulan olmadığı için malzeme isteği
1646Material Requests {0} createdMalzeme İstekler {0} oluşturuldu
1647Material RequirementMalzeme İhtiyaç
1648Material TransferMateryal Transfer
1649MaterialsMalzemeler
1650Materials Required (Exploded)Gerekli Malzemeler (Ayrılmış)
1651Max 5 charactersMax 5 karakter
1652Max Days Leave AllowedMax İzin gün sayısı
1653Max Discount (%)Max İndirim (%)
1654Max QtyMax Adet
1655Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max indirim kalemi için izin: {0} {1}% ve
1656Maximum AmountMaksimum Tutar
1657Maximum allowed credit is {0} days after posting dateMaksimum izin verilen kredi tarihini yazdıktan sonra {0} gün
1658Maximum {0} rows allowedMaksimum {0} satırlar izin
1659Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Ürün için Maxiumm indirimli {0} {1}% olan
1660MedicalTıbbi
1661MediumOrta
1662Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, CompanyAşağıdaki özelliklerin her ikisi, kayıtlar aynı ise birleştirme mümkündür. Grup veya Ledger, Kök Tipi, Şirket
1663MessageMesaj
1664Message ParameterMesaj Parametreleri
1665Message SentGönderilen Mesaj
1666Message updatedMesaj güncellendi
1667MessagesMesajlar
1668Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages160 karakterden daha büyük mesajlar birden fazla mesaj bölünecektir
1669Middle IncomeOrta Gelir
1670MilestoneKilometre Taşı
1671Milestone DateKilometre Taşı Tarihi
1672MilestonesKilometre Taşları
1673Milestones will be added as Events in the CalendarKilometre Taşları Takvime Faaliyet olarak eklenecektir
1674Min Order QtyMin Sipariş Adedi
1675Min QtyMinimum Adet
1676Min Qty can not be greater than Max QtyMinimum Adet Max Miktar daha büyük olamaz
1677Minimum AmountMinimum Tutar
1678Minimum Order QtyMinimum Sipariş Miktar
1679MinuteDakika
1680Misc DetailsÇeşitli Detaylar
1681Miscellaneous ExpensesÇeşitli Giderler
1682MiscelleneousMiscelleneous
1683Mobile NoCep No
1684Mobile No.Cep No
1685Mode of PaymentÖdeme Şekli
1686ModernÇağdaş
1687MondayPazartesi
1688MonthAy
1689MonthlyAylık
1690Monthly Attendance SheetAylık Hazirun Cetveli
1691Monthly Earning & DeductionAylık Kazanç & Kesintisi
1692Monthly Salary RegisterAylık Maaş Ol
1693Monthly salary statement.Aylık maaş beyanı.
1694More DetailsDaha Fazla Bilgi
1695More InfoDaha Fazla Bilgi
1696Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1697Moving AverageHareketli Ortalama
1698Moving Average RateHareketli Ortalama Fiyatı
1699MrBay
1700MsBayan
1701Multiple Item prices.Çoklu Ürün fiyatları.
1702Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Çoklu Fiyat Kural aynı kriterler ile var, çözmek lütfen \ öncelik atayarak çatışma. Fiyat Kuralları: {0}
1703Musicmüzik
1704Must be Whole NumberTüm Numarası olmalı
1705NameIsim
1706Name and DescriptionAd ve Açıklama
1707Name and Employee IDAd ve Çalışan kimliği
1708Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterYeni Hesap adı. Not: Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmak etmeyin, onlar Müşteri ve Tedarikçi ustadan otomatik olarak oluşturulur
1709Name of person or organization that this address belongs to.Name of person or organization that this address belongs to.
1710Name of the Budget DistributionName of the Budget Distribution
1711Naming Seriesİsim Serisi
1712Negative Quantity is not allowedNegatif Miktar izin verilmez
1713Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negatif Stok Hata ({6}) Ürün için {0} Atölyesi {1} tarihinde {2} {3} de {4} {5}
1714Negative Valuation Rate is not allowedNegatif Değerleme Oranı izin verilmez
1715Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}Toplu Negatif denge {0} öğesi için {1} Warehouse {2} tarihinde {3} {4}
1716Net PayNet Ücret
1717Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Maaş kuponunu kaydettiğinizde Net Ücret (yazılı olarak) görünür olacak.
1718Net Profit / LossNet Kar / Zararı
1719Net TotalNet Toplam
1720Net Total (Company Currency)Net Toplam (Şirket para birimi)
1721Net WeightNet Ağırlık
1722Net Weight UOMNet Ağırlık Ölçü Birimi (ÖB)
1723Net Weight of each ItemHer Ürünün Net Ağırlığı
1724Net pay cannot be negativeNet ödeme negatif olamaz
1725NeverAsla
1726New Yeni
1727New AccountYeni Hesap
1728New Account NameYeni Hesap Adı
1729New BOMYeni Malzeme Listesi (ML)
1730New CommunicationsYeni İletişim
1731New CompanyYeni Şirket
1732New Cost CenterYeni Maliyet Merkezi
1733New Cost Center NameYeni Maliyet Merkezi Adı
1734New Delivery NotesYeni Kargo Slibi
1735New EnquiriesYeni Sorular
1736New LeadsYeni İlanlar
1737New Leave ApplicationYeni bırak Uygulama
1738New Leaves AllocatedNew Leaves Allocated
1739New Leaves Allocated (In Days)New Leaves Allocated (In Days)
1740New Material RequestsYeni Malzeme İstekler
1741New ProjectsYeni Projeler
1742New Purchase OrdersYeni Satınalma Siparişleri
1743New Purchase ReceiptsYeni Satınalma Makbuzlar
1744New QuotationsYeni Talepler
1745New Sales OrdersYeni Satış Siparişleri
1746New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptYeni Seri No Warehouse olamaz. Depo Stok Giriş veya Satın Alma Makbuzu tarafından ayarlanması gerekir
1747New Stock EntriesYeni Stok Girişleri
1748New Stock UOMYeni Stok Ölçü Birimi (ÖB)
1749New Stock UOM is requiredYeni Stok UoM gereklidir
1750New Stock UOM must be different from current stock UOMYeni Stok UOM mevcut stok UOM farklı olmalıdır
1751New Supplier QuotationsYeni Tedarikçi Talepleri
1752New Support TicketsYeni Destek Talepleri
1753New UOM must NOT be of type Whole NumberYeni UOM tipi tam sayı olması OLMAMALI
1754New WorkplaceYeni İşyeri
1755NewsletterBülten
1756Newsletter ContentBülten İçerik
1757Newsletter StatusBülten Durum
1758Newsletter has already been sentHaber zaten gönderildi
1759Newsletters to contacts, leads.Kişilere haber bültenleri, yol açar.
1760Newspaper PublishersGazete Yayıncılar
1761NextSonraki
1762Next Contact ByNext Contact By
1763Next Contact DateSonraki İletişim Tarihi
1764Next DateSonraki Tarih
1765Next email will be sent on:Sonraki e-posta bu tarihte gönderilecek:
1766NoHayır
1767No Customer Accounts found.Hiçbir Müşteri Hesapları bulunamadı.
1768No Customer or Supplier Accounts foundHiçbir müşteri veya Faaliyet Hesapları bulundu
1769No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one userHiçbir Gider Onaylayanlar. En az bir kullanıcı için 'Gider Approver Rolü atayın
1770No Item with Barcode {0}Barkod ile hayır Ürün {0}
1771No Item with Serial No {0}Seri No No Kalem {0}
1772No Items to packPaketi yok Öğeler
1773No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one userHayır bırak Onaylayanlar. En az bir kullanıcıya 'bırak editör'ün Rolü atayın
1774No PermissionNo Permission
1775No Production Orders createdOluşturulan Hayır Üretim Siparişleri
1776No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.Hiçbir Tedarikçi Hesapları bulunamadı. Tedarikçi Hesapları hesap kayıtlarında 'Usta Type' değerine göre tespit edilir.
1777No accounting entries for the following warehousesAşağıdaki depolar için hiçbir muhasebe kayıtları
1778No addresses createdYarattığı hiçbir adresleri
1779No contacts createdYaratılan kişi yok
1780No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Hayır varsayılan Adres Şablon bulundu. Ayarlar> Baskı ve Markalaşma bir yenisini> Adres şablonu oluşturun.
1781No default BOM exists for Item {0}Hayır Varsayılan BOM var Ürün için {0}
1782No description givenVerilen hiçbir açıklaması
1783No employee foundHiçbir işçi
1784No employee found!Hiçbir çalışan bulunamadı!
1785No of Requested SMSİstenen SMS
1786No of Sent SMSGönderilen SMS
1787No of VisitsZiyaretçi Sayısı
1788No permissionIzni yok
1789No record foundKayıt bulunamadı
1790No records found in the Invoice tableFatura tablosunda kayıt bulunamadı
1791No records found in the Payment tableÖdeme tablosunda kayıt bulunamadı
1792No salary slip found for month: No salary slip found for month:
1793Non ProfitKar
1794NosNos
1795Not ActiveAktif değil
1796Not ApplicableUygulanamaz
1797Not AvailableMevcut değil
1798Not BilledFaturalı Değil
1799Not DeliveredTeslim Edilmedi
1800Not SetNot Set
1801Not allowed to update stock transactions older than {0}Daha hisse senedi işlemleri büyük güncellemek için izin {0}
1802Not authorized to edit frozen Account {0}Dondurulmuş Hesabı düzenlemek için yetkiniz yok {0}
1803Not authroized since {0} exceeds limits{0} sınırlarını aştığı Authroized değil
1804Not permittedİzin yok
1805NoteNot
1806Note UserNot Kullanıcı
1807Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Not: Yedekleme ve dosyaları Dropbox silinmez, bunları elle silmeniz gerekir.
1808Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Not: Yedekleme ve dosyalar Google Drive silinmez, bunları elle silmeniz gerekir.
1809Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s)Not: Due Date {0} gün (ler) tarafından izin verilen kredi gün aşıyor
1810Note: Email will not be sent to disabled usersNot: E-posta engelli kullanıcılara gönderilmeyecek
1811Note: Item {0} entered multiple timesNot: Ürün {0} birden çok kez girilmiş
1812Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNot: Ödeme Entry 'Kasa veya Banka Hesabı' belirtilmedi bu yana oluşturulmuş olmayacak
1813Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Not: Sistem Ürün için teslimat ve aşırı-rezervasyon kontrol olmaz {0} nicelik ya da miktar olarak 0'dır
1814Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Not: bırak türü için yeterli izni denge yok {0}
1815Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Not: Bu Maliyet Merkezi bir Grup. Gruplara karşı muhasebe kayıtlarını yapamazsınız.
1816Note: {0}Not: {0}
1817NotesNotlar
1818Notes:Notlar:
1819Nothing to requestIstemek için hiçbir şey
1820Notice (days)Bildirimi (gün)
1821Notification ControlBildirim Kontrolü
1822Notification Email AddressBildirim E-posta Adresi
1823Notify by Email on creation of automatic Material RequestOtomatik Malzeme Talebi oluşturulması üzerinde e-posta ile bildir
1824Number FormatSayı Biçimi
1825Offer DateTeklif Tarihi
1826OfficeOfis
1827Office EquipmentsBüro Gereçleri
1828Office Maintenance ExpensesBüro Bakım ve Onarım Giderleri
1829Office RentOfis Kiraları
1830Old ParentOld Parent
1831On Net TotalNet Toplam
1832On Previous Row AmountOn Previous Row Amount
1833On Previous Row TotalOn Previous Row Total
1834Online AuctionsOnline Müzayede
1835Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSadece teslim edilebilir 'Onaylı' statüsü ile Uygulamalar bırakın
1836Only Serial Nos with status "Available" can be delivered.Durumu ile yalnızca Seri Nos "Available" teslim edilebilir.
1837Only leaf nodes are allowed in transactionOnly leaf nodes are allowed in transaction
1838Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSadece seçilen bırak Approver bu bırak Uygulama sunabilirsiniz
1839Openık
1840Open Production Ordersık Üretim Siparişleri
1841Open TicketsOpen Tickets
1842Opening (Cr)ılış (Cr)
1843Opening (Dr)ılış (Dr)
1844Opening Dateılış Tarihi
1845Opening EntryGiriş deliği
1846Opening Qtyılış Adet
1847Opening Timeılış Saati
1848Opening Valueılış Değer
1849Opening for a Job.Opening for a Job.
1850Operating Costİşletim Maliyeti
1851Operation DescriptionOperasyon Açıklaması
1852Operation NoOperasyon No
1853Operation Time (mins)Çalışma Süresi (dakika)
1854Operation {0} is repeated in Operations TableÇalışma {0} Operations Tablo tekrarlanır
1855Operation {0} not present in Operations TableOperasyon Tablo Operasyon {0} mevcut değil
1856OperationsOperasyonlar
1857OpportunityFırsat
1858Opportunity DateFırsat Tarihi
1859Opportunity FromFırsat Gönderen
1860Opportunity ItemFırsat Ürün
1861Opportunity ItemsFırsat Ürünleri
1862Opportunity LostKaybedilen Fırsatlar
1863Opportunity TypeFırsat Türü
1864Optional. This setting will be used to filter in various transactions.İsteğe bağlı. Bu ayar, çeşitli işlemler filtrelemek için kullanılacaktır.
1865Order TypeSipariş Türü
1866Order Type must be one of {0}Sipariş Tipi biri olmalıdır {0}
1867OrderedSipariş Edildi
1868Ordered Items To Be BilledFaturalandırılmış Ürünler
1869Ordered Items To Be DeliveredTeslim Edilmiş Ürünler
1870Ordered QtySipariş Miktarı
1871Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Adet emretti: Miktar satın almak için sipariş, ama almadım.
1872Ordered QuantitySipariş Miktarı
1873Orders released for production.Orders released for production.
1874Organization NameKuruluş Adı
1875Organization ProfileŞirket Profili
1876Organization branch master.Organizasyon şube usta.
1877Organization unit (department) master.Organizasyon birimi (bölge) usta.
1878OtherDiğer
1879Other DetailsDiğer Detaylar
1880OthersDiğer
1881Out QtyMiktar Out
1882Out ValueDeğer Out
1883Out of AMCAMC Out
1884Out of WarrantyGaranti Dışı
1885OutgoingGiden
1886Outstanding AmountOutstanding Amount
1887Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Üstün {0} en az sıfır olamaz için ({1})
1888OverheadOverhead
1889OverheadsGenel giderler
1890Overlapping conditions found between:Arasında bulunan örtüşen durumlar:
1891OverviewGenel Bakış
1892OwnedOwned
1893OwnerSahibi
1894P L A - Cess PortionPLA - Cess Porsiyon
1895PL or BSPL veya BS
1896PO DatePO Tarihi
1897PO NoPO yok
1898POP3 Mail ServerPOP3 Mail Server
1899POP3 Mail SettingsPOP3 Posta Ayarları
1900POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)POP3 Mail Server (ör. pop.gmail.com)
1901POP3 server e.g. (pop.gmail.com)POP3 sunucusu ör. (Pop.gmail.com)
1902POS SettingPOS Ayarı
1903POS Setting required to make POS EntryPOS giriş yapmak için gerekli POS Ayarı
1904POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}POS Ayar {0} zaten kullanıcı için oluşturulan: {1} ve şirket {2}
1905POS ViewPOS görüntüle
1906PR DetailPR Detay
1907Package Item DetailsPaket Ürün Detayları
1908Package ItemsPaket Ürünler
1909Package Weight DetailsPaket Ağırlığı Detayları
1910Packed ItemPaketli Ürün
1911Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}{0} üst üste {1} Paketli miktar Ürün için bir miktar eşit olmalıdır
1912Packing DetailsAmbalaj Detayları
1913Packing ListPaketleme Listesi
1914Packing SlipPaketleme Listesi slibi
1915Packing Slip ItemPaketleme Listesi slibi ürünü
1916Packing Slip ItemsPaketleme Listesi slibi ürünleri
1917Packing Slip(s) cancelledAmbalaj Kayma (ler) iptal
1918Page BreakPage Break
1919Page NameSayfa Adı
1920Paid AmountÖdenen Tutar
1921Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalÖdenen miktar + Tutar yaz Off Büyük Toplam daha büyük olamaz
1922PairÇift
1923ParameterParametre
1924Parent AccountParent Account
1925Parent Cost CenterParent Cost Center
1926Parent Customer GroupParent Customer Group
1927Parent Detail docnameParent Detail docname
1928Parent ItemParent Item
1929Parent Item GroupParent Item Group
1930Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemÜst Öğe {0} Hazır değil Öğe olmalı ve Satış Ürün olmalı
1931Parent Party TypeVeli Parti Türü
1932Parent Sales PersonParent Sales Person
1933Parent TerritoryParent Territory
1934Parent Website PageVeli Web Sayfası
1935Parent Website RouteEbeveyn Sitesi Rota
1936ParenttypeParenttype
1937Part-timePart time
1938Partially CompletedKısmen Tamamlandı
1939Partly BilledParçalı Faturalı
1940Partly DeliveredKısmen Teslim
1941Partner Target DetailPartner Hedef Detayları
1942Partner TypeOrtak Türü
1943Partner's WebsiteOrtağın Sitesi
1944PartyParti
1945Party AccountParti Hesap
1946Party TypeParti Türü
1947Party Type NameParti Tür Ad
1948PassivePasif
1949Passport NumberPasaport Numarası
1950PasswordŞifre
1951Pay To / Recd FromGönderen / RECD Pay To
1952PayableÖdenecek
1953PayablesBorçlar
1954Payables GroupBorçlar Grubu
1955Payment DaysÖdeme günleri
1956Payment Due DateSon Ödeme Tarihi
1957Payment Period Based On Invoice DateFatura Tarihi Dayalı Ödeme Süresi
1958Payment ReconciliationÖdeme Uzlaşma
1959Payment Reconciliation InvoiceÖdeme Uzlaşma Fatura
1960Payment Reconciliation InvoicesÖdeme Uzlaşma Faturalar
1961Payment Reconciliation PaymentÖdeme Uzlaşma Ödeme
1962Payment Reconciliation PaymentsÖdeme Uzlaşma Ödemeler
1963Payment TypeÖdeme Şekli
1964Payment cannot be made for empty cartÖdeme boş sepeti için yapılmış olamaz
1965Payment of salary for the month {0} and year {1}Ay için maaş ödeme {0} ve yıl {1}
1966PaymentsÖdemeler
1967Payments MadeYapılan Ödemeler
1968Payments ReceivedAlınan Ödemeler
1969Payments made during the digest periodSindirmek dönemde yapılan ödemeler
1970Payments received during the digest periodSindirmek döneminde alınan ödemeler
1971Payroll SettingsBordro Ayarları
1972PendingBekleniyor
1973Pending AmountBekleyen Tutar
1974Pending Items {0} updatedBekleyen Öğeler {0} güncellendi
1975Pending Reviewİnceleme Bekleniyor
1976Pending SO Items For Purchase RequestSatınalma İste SO Öğeler Bekliyor
1977Pension FundsEmeklilik Fonları
1978Percent CompleteKomple Yüzde
1979Percentage AllocationYüzde Tahsisi
1980Percentage Allocation should be equal to 100%Yüzde Tahsis% 100'e eşit olmalıdır
1981Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.
1982Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Eğer miktar karşı daha fazla almak veya teslim etmek için izin Yüzde emretti. Örneğin: 100 adet sipariş varsa. ve Ödeneği sonra 110 adet almak için 10% izin edilir.
1983Performance appraisal.Performans değerlendirme.
1984PeriodDönem
1985Period Closing VoucherDönem Kapanış Fişi
1986PeriodicityPeriyodik olarak tekrarlanma
1987Permanent AddressKalıcı Adres
1988Permanent Address IsKalıcı Adres mı
1989PermissionIzin
1990PersonalKişisel
1991Personal DetailsKişisel Bilgileri
1992Personal EmailKişisel E-posta
1993Pharmaceuticalİlaç
1994Pharmaceuticalsİlaç sekt
1995PhoneTelefon
1996Phone NoTelefon No
1997PieceworkParça başı
1998PincodePosta kodu
1999Place of IssuePlace of Issue
2000Plan for maintenance visits.Bakım ziyaretleri planlıyoruz.
2001Planned QtyPlanlanan Miktar
2002Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planlanan Miktar: Miktar, bunun için, Üretim Sipariş gündeme gelmiştir, ancak imal edilecek beklemede.
2003Planned QuantityPlanlanan Miktar
2004PlanningPlanlama
2005PlantTesis
2006Plant and MachineryBitki ve Makina
2007Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.
2008Please Update SMS SettingsSMS Ayarlarını Güncelleme Lütfen
2009Please add expense voucher detailsGider pusulası ayrıntılarını ekleyin
2010Please add to Modes of Payment from Setup.Kur dan Ödeme Şekilleri ekleyiniz.
2011Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.Hesap karşı 'Advance mi' kontrol edin {0} bu bir avans girdi ise.
2012Please click on 'Generate Schedule''Oluştur Takviminde tıklayınız
2013Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Seri No Ürün için eklenen getirmek için 'Oluştur Takviminde tıklayınız {0}
2014Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProgramı almak için 'Oluştur Takviminde tıklayınız
2015Please create Customer from Lead {0}Lead adlı Müşteri yaratmak Lütfen {0}
2016Please create Salary Structure for employee {0}Çalışan Maaş Yapı oluşturmak Lütfen {0}
2017Please create new account from Chart of Accounts.Hesap Planı yeni bir hesap oluşturun.
2018Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Müşteriler ve Tedarikçiler için Hesabı (Defterler) oluşturmak etmeyin lütfen. Onlar Müşteri / Tedarikçi ustalardan doğrudan oluşturulur.
2019Please enter 'Expected Delivery Date''Beklenen Teslim Tarihi' girin
2020Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoGirin Evet veya Hayır olarak 'Taşeron mı'
2021Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueAlan değerinin 'ayın günü Repeat' girin
2022Please enter Account Receivable/Payable group in company masterŞirket master Hesap Alacak / Borç grup girin
2023Please enter Approving Role or Approving UserRolü Onaylanmasının veya Kullanıcı Onaylanmasının giriniz
2024Please enter BOM for Item {0} at row {1}Ürün için BOM giriniz {0} satırdaki {1}
2025Please enter CompanyŞirket girin
2026Please enter Cost CenterMaliyet Merkezi giriniz
2027Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedDevam etmek İrsaliye No veya Satış Fatura No girin
2028Please enter Employee Id of this sales parsonBu satış Parson Çalışan Kimliği girin
2029Please enter Expense AccountGider Hesabı girin
2030Please enter Item Code to get batch noHiçbir toplu almak için Ürün Kodu girin
2031Please enter Item Code.Ürün Kodu girin.
2032Please enter Item firstİlk Öğe girin
2033Please enter Maintaince Details firstMaintaince Ayrıntıları İlk giriniz
2034Please enter Master Name once the account is created.Hesap oluşturulduktan sonra Usta Adı girin.
2035Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ürün için Planlanan Adet giriniz {0} satırdaki {1}
2036Please enter Production Item firstİlk Üretim Ürün giriniz
2037Please enter Purchase Receipt No to proceedHayır devam Satınalma Faturası giriniz
2038Please enter Reference dateBaşvuru tarihi girin
2039Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedMalzeme Talebi yükseltilmiş olacaktır hangi Depo giriniz
2040Please enter Write Off AccountHesap Kapalı yaz giriniz
2041Please enter atleast 1 invoice in the tableTabloda en az 1 fatura girin
2042Please enter company firstİlk şirketi girin
2043Please enter company name firstİlk şirket adını giriniz
2044Please enter default Unit of MeasureTedbir varsayılan Birimi giriniz
2045Please enter default currency in Company MasterŞirket Master varsayılan para birimini girin
2046Please enter email addressE-posta adresinizi girin
2047Please enter item detailsÖğesi ayrıntılarını girin
2048Please enter message before sendingGöndermeden önce mesaj giriniz
2049Please enter parent account group for warehouse accountDepo hesabı için ana hesap grubu girin
2050Please enter parent cost centerEbeveyn maliyet merkezi giriniz
2051Please enter quantity for Item {0}Ürün için bir miktar giriniz {0}
2052Please enter relieving date.Tarihi giderici girin.
2053Please enter sales order in the above tableYukarıdaki tabloda satış siparişi giriniz
2054Please enter valid Company EmailGeçerli Şirket E-posta giriniz
2055Please enter valid Email IdGeçerli bir e-posta id girin
2056Please enter valid Personal EmailGeçerli Kişisel E-posta giriniz
2057Please enter valid mobile nosGeçerli bir cep telefonu nos giriniz
2058Please find attached Sales Invoice #{0}Ektedir Satış Faturası # {0}
2059Please install dropbox python moduleDropbox python modülü kurun
2060Please mention no of visits requiredBelirtin gerekli ziyaret hayır
2061Please pull items from Delivery Noteİrsaliye öğeleri çekin lütfen
2062Please save the Newsletter before sendingGöndermeden önce Haber saklayın
2063Please save the document before generating maintenance scheduleBakım programı oluşturmadan önce belgeyi saklayın
2064Please see attachmentEki bakın
2065Please select Bank AccountBanka Hesabı seçiniz
2066Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year
2067Please select Category firstİlk Kategori seçiniz
2068Please select Charge Type firstŞarj Tipi İlk seçiniz
2069Please select Fiscal YearMali Yıl seçiniz
2070Please select Group or Ledger valueGrup veya Ledger değer seçiniz
2071Please select Incharge Person's nameIncharge Kişinin adı seçiniz
2072Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowEn az bir satırda Fatura Tipi ve Fatura Numarası seçiniz
2073Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Sales BOM"Stok Öğe mi" "Hayır" ve "Satış Item mi" "Evet" ve başka hiçbir Satış BOM var Öğe seçiniz
2074Please select Price ListFiyat Listesi Lütfen seçiniz
2075Please select Start Date and End Date for Item {0}Başlangıç Tarihi ve Öğe için Bitiş Tarihi seçiniz {0}
2076Please select Time Logs.Zaman Kayıtlar seçiniz.
2077Please select a csv fileBir csv dosya seçiniz
2078Please select a valid csv file with dataVeri ile geçerli bir csv dosya seçiniz
2079Please select a value for {0} quotation_to {1}Için bir değer seçiniz {0} quotation_to {1}
2080Please select an "Image" firstIlk önce bir "Image" seçiniz
2081Please select charge type firstİlk şarj türünü seçiniz
2082Please select company firstİlk şirketi seçiniz
2083Please select company first.İlk şirketi seçiniz.
2084Please select item codeÜrün kodu seçiniz
2085Please select month and yearAy ve yılı seçiniz
2086Please select prefix firstİlk önek seçiniz
2087Please select the document type firstİlk belge türünü seçiniz
2088Please select weekly off dayHaftalık kapalı bir gün seçiniz
2089Please select {0}Lütfen seçin {0}
2090Please select {0} firstİlk {0} seçiniz
2091Please select {0} first.İlk {0} seçiniz.
2092Please set Dropbox access keys in your site configSiteniz config Dropbox erişim tuşlarını ayarlamak Lütfen
2093Please set Google Drive access keys in {0}Google Drive erişim tuşlarını ayarlamak Lütfen {0}
2094Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ödeme Şekilleri varsayılan Kasa veya Banka hesabı ayarlamak Lütfen {0}
2095Please set default value {0} in Company {0}Varsayılan değeri ayarlamak Lütfen {0} Şirketi {0}
2096Please set {0}Set Lütfen {0}
2097Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settingsİnsan Kaynakları Lütfen kurulum Çalışan İsimlendirme Sistemi> HR Ayarları
2098Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesKurulum> Numaralandırma Serisi yoluyla Katılım için lütfen kurulum numaralandırma serisi
2099Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesEğer Muhasebe başlıklar başlamadan önce Kur hesapları sizin grafik Lütfen
2100Please specifyLütfen belirtiniz
2101Please specify CompanyŞirket belirtiniz
2102Please specify Company to proceedDevam etmek için Firma belirtin
2103Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsŞirket Lisans ve Global Varsayılanlarını Standart Para belirtiniz
2104Please specify aLütfen belirtiniz
2105Please specify a valid 'From Case No.''Dava No Kimden' geçerli bir belirtin
2106Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}Arka arkaya {0} için geçerli bir satır kimliğini belirtin {1}
2107Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothMiktar veya Değerleme Oranı ya da her ikisini de belirtiniz
2108Please submit to update Leave Balance.Bırak Denge güncellemek için gönderin.
2109PlotKonu
2110Plot ByBy arsa
2111Point of SalePoint of Sale
2112Point-of-Sale SettingPoint-of-Sale Ayarı
2113Post GraduateLisansüstü
2114PostalPosta
2115Postal ExpensesPosta Giderleri
2116Posting DateGönderme Tarihi
2117Posting TimeGönderme Zamanı
2118Posting date and posting time is mandatoryGönderme tarih ve gönderme zamanı zorunludur
2119Posting timestamp must be after {0}Gönderme timestamp sonra olmalıdır {0}
2120Potential opportunities for selling.Satış için potansiyel fırsatlar.
2121Preferred Billing AddressTercih Fatura Adresi
2122Preferred Shipping AddressTercih Teslimat Adresi
2123PrefixÖnek
2124PresentTanıt
2125Prevdoc DocTypePrevdoc DocType
2126Prevdoc DoctypePrevdoc Doctype
2127PreviewÖnizleme
2128PreviousÖnceki
2129Previous Work ExperienceÖnceki İş Deneyimi
2130PriceFiyat
2131Price / DiscountFiyat / İndirim
2132Price ListFiyat listesi
2133Price List CurrencyFiyat Listesi Para Birimi
2134Price List Currency not selectedFiyat Listesi Döviz seçili değil
2135Price List Exchange RateFiyat Listesi Kur
2136Price List NameFiyat Listesi Adı
2137Price List RateFiyat Listesi Oranı
2138Price List Rate (Company Currency)Fiyat Listesi Oranı (Şirket para birimi)
2139Price List master.Fiyat Listesi usta.
2140Price List must be applicable for Buying or SellingFiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalı
2141Price List not selectedFiyat Listesi seçili değil
2142Price List {0} is disabledFiyat Listesi {0} devre dışı
2143Price or DiscountFiyat veya İndirim
2144Pricing RuleFiyatlandırma Kural
2145Pricing Rule HelpFiyatlandırma Kural Yardım
2146Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Fiyatlandırma Kural İlk Ürün, Ürün Grubu veya Marka olabilir, hangi alanda 'On Uygula' göre seçilir.
2147Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Fiyatlandırma Kural, bazı kriterlere dayalı, Fiyat Listesi / indirim yüzdesini tanımlamak üzerine yazmak için yapılır.
2148Pricing Rules are further filtered based on quantity.Fiyatlandırma Kurallar daha miktarına göre süzülür.
2149Print Format StyleBaskı Biçim Stili
2150Print HeadingBaşlık Yazdır
2151Print Without AmountTutar olmadan yazdır
2152Print and StationaryBaskı ve Kırtasiye
2153Printing and BrandingBaskı ve Markalaşma
2154PriorityÖncelik
2155Private EquityÖzel Sermaye
2156Privilege LeavePrivilege bırak
2157ProbationDeneme Süresi
2158Process PayrollSüreç Bordro
2159ProducedÜretilmiş
2160Produced QuantityÜretilen Miktar
2161Product EnquiryÜrün Sorgulama
2162ProductionÜretim
2163Production OrderÜretim Siparişi
2164Production Order status is {0}Üretim Sipariş durumu {0}
2165Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderÜretim Sipariş {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
2166Production Order {0} must be submittedÜretim Sipariş {0} sunulmalıdır
2167Production OrdersÜretim Siparişleri
2168Production Orders in ProgressDevam Üretim Siparişleri
2169Production Plan ItemÜretim Planı Ürün
2170Production Plan ItemsÜretim Planı Ürünler
2171Production Plan Sales OrderÜretim Planı Satış Siparişi
2172Production Plan Sales OrdersÜretim Planı Satış Siparişleri
2173Production Planning ToolÜretim Planlama Aracı
2174ProductsÜrünler
2175Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.Ürünler varsayılan aramalarında ağırlık yaşa göre sıralanır. Daha ağırlık-yaş, yüksek ürün listesinde görünecektir.
2176Professional TaxProfesyonel Vergi
2177Profit and LossKar ve Zarar
2178Profit and Loss StatementKar ve Zarar Tablosu
2179ProjectProje
2180Project CostingMaliyetlendirme Projesi
2181Project DetailsProje Detayları
2182Project ManagerProje Müdürü
2183Project MilestoneProje Milestone
2184Project MilestonesProje Aşamaları
2185Project NameProje Adı
2186Project Start DateProje Başlangıç ??Tarihi
2187Project TypeProje Tipi
2188Project ValueProje Değeri
2189Project activity / task.Proje etkinliği / görev.
2190Project master.Proje yöneticisi.
2191Project will get saved and will be searchable with project name givenProject will get saved and will be searchable with project name given
2192Project wise Stock TrackingProje bilge Stok Takibi
2193Project-wise data is not available for QuotationProje bilge veri Teklifimizin mevcut değildir
2194ProjectedÖngörülen
2195Projected Qtyprojelendirilmiş Miktar
2196ProjectsProjeler
2197Projects & SystemProjeler ve Sistem
2198Prompt for Email on Submission ofPrompt for Email on Submission of
2199Proposal WritingTeklifi Yazma
2200Provide email id registered in companyŞirketin kayıtlı e-posta id sağlayın
2201Provisional Profit / Loss (Credit)Geçici Kar / Zarar (Kredi)
2202PublicKamu
2203Published on website at: {0}De internet sitesinde yayımlanan: {0}
2204PublishingYayıncılık
2205Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaYukarıdaki kriterlere göre satış siparişleri (teslim etmek için bekleyen) çekin
2206PurchaseSatın alma
2207Purchase / Manufacture DetailsSatınalma / İmalat Detayları
2208Purchase AnalyticsSatınalma Analytics
2209Purchase CommonOrtak Satınalma
2210Purchase DetailsSatınalma Detayları
2211Purchase DiscountsSatınalma İndirimler
2212Purchase InvoiceSatınalma Faturası
2213Purchase Invoice AdvanceSatınalma Faturası Avans
2214Purchase Invoice AdvancesSatınalma Faturası Avansları
2215Purchase Invoice ItemSatınalma Faturası Ürünleri
2216Purchase Invoice TrendsFatura Eğilimler Satınalma
2217Purchase Invoice {0} is already submittedSatınalma Fatura {0} zaten teslim edilir
2218Purchase OrderSatınalma Siparişi
2219Purchase Order ItemSatınalma Sipariş Ürün
2220Purchase Order Item NoSatınalma Sipariş Ürün No
2221Purchase Order Item SuppliedSatınalma Sipariş Ürün Tedarik edilen
2222Purchase Order ItemsSatınalma Sipariş Ürünleri
2223Purchase Order Items SuppliedSatınalma Sipariş Ürün Tedarik edilen
2224Purchase Order Items To Be BilledFaturalı To Be Sipariş Kalemleri
2225Purchase Order Items To Be ReceivedAlınan To Be Sipariş Kalemleri
2226Purchase Order MessageSatınalma Sipariş Mesajı
2227Purchase Order RequiredSatınalma Sipariş Gerekli
2228Purchase Order TrendsSipariş Eğilimler Satınalma
2229Purchase Order number required for Item {0}Sipariş numarası Ürün için gerekli {0}
2230Purchase Order {0} is 'Stopped'{0} 'Durduruldu' olduğunu Satınalma Siparişi
2231Purchase Order {0} is not submittedSipariş {0} teslim edilmez
2232Purchase Orders given to Suppliers.Tedarikçilere verilen satınalma siparişi
2233Purchase ReceiptSatın Alma Makbuzu
2234Purchase Receipt ItemSatın Alma Makbuzu Ürünleri
2235Purchase Receipt Item SuppliedSatın Alma Makbuzu Ürünleri Tedarik edilen
2236Purchase Receipt Item SuppliedsSatın Alma Makbuzu Ürünleri Tedarik edilen
2237Purchase Receipt ItemsSatın Alma Makbuzu Ürünleri
2238Purchase Receipt MessageSatın Alma Makbuzu mesajları
2239Purchase Receipt NoSatın Alma Makbuzu No
2240Purchase Receipt RequiredSatınalma Makbuzu Gerekli
2241Purchase Receipt TrendsSatın Alındı Trendler
2242Purchase Receipt number required for Item {0}Ürün için gerekli Satın Alındı numarası {0}
2243Purchase Receipt {0} is not submittedSatın Alındı {0} teslim edilmez
2244Purchase RegisterÜye olun Satınalma
2245Purchase ReturnSatınalma İadesi
2246Purchase ReturnedSatınalma İade Edilenler
2247Purchase Taxes and ChargesSatınalma Vergiler ve Harçlar
2248Purchase Taxes and Charges MasterAna Satınalma Vergiler ve Harçlar
2249Purchse Order number required for Item {0}Purchse Sipariş Numarası Ürün için gerekli {0}
2250PurposeAmaç
2251Purpose must be one of {0}Amaç biri olmalıdır {0}
2252QA InspectionQA Muayene
2253QtyMiktar
2254Qty Consumed Per UnitMiktar Birim Başına Tüketilen
2255Qty To ManufactureImalatı için Miktar
2256Qty as per Stock UOMQty as per Stock UOM
2257Qty to DeliverSunun için Adet
2258Qty to OrderAdet Sipariş
2259Qty to ReceiveAlma Adet
2260Qty to TransferTransfer Adet
2261QualificationYeterlik
2262QualityKalite
2263Quality InspectionKalite Kontrol
2264Quality Inspection ParametersKalite Kontrol Parametreleri
2265Quality Inspection ReadingKalite Kontrol Okuma
2266Quality Inspection ReadingsKalite Kontrol Okumalar
2267Quality Inspection required for Item {0}Ürün için gerekli Kalite Kontrol {0}
2268Quality ManagementKalite Yönetimi
2269QuantityMiktar
2270Quantity Requested for PurchaseSatınalma Talebi miktarı
2271Quantity and RateMiktarı ve Oranı
2272Quantity and WarehouseMiktar ve Depo
2273Quantity cannot be a fraction in row {0}Miktarı satırına bir fraksiyonu olamaz {0}
2274Quantity for Item {0} must be less than {1}Adet Ürün için {0} daha az olmalıdır {1}
2275Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Miktarı satırına {0} ({1}) aynı olmalıdır üretilen miktar {2}
2276Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials
2277Quantity required for Item {0} in row {1}Ürün için gerekli miktar {0} üst üste {1}
2278QuarterÇeyrek
2279QuarterlyÜç ayda bir
2280Quick HelpHızlı Yardım
2281QuotationTeklif
2282Quotation ItemTeklif Ürünleri
2283Quotation ItemsTırnak Ürünleri
2284Quotation Lost ReasonTeklif Nedeni Kayıp
2285Quotation MessageTeklif Mesaj
2286Quotation ToIçin Teklif
2287Quotation TrendsTeklif Trendler
2288Quotation {0} is cancelledTırnak {0} iptal edilir
2289Quotation {0} not of type {1}Tırnak {0} değil türünde {1}
2290Quotations received from Suppliers.Özlü Sözler Tedarikçiler alınan.
2291Quotes to Leads or Customers.Quotes to Leads or Customers.
2292Raise Material Request when stock reaches re-order levelHisse senedi yeniden sipariş seviyesine ulaştığında Malzeme İsteği Raise
2293Raised ByBy Yükseltilmiş
2294Raised By (Email)(E) tarafından Yükseltilmiş
2295RandomRasgele
2296RangeAralık
2297RateOran
2298Rate
2299Rate (%)Oranı (%)
2300Rate (Company Currency)Oranı (Şirket para birimi)
2301Rate Of Materials Based OnDayalı Malzeme Oranı
2302Rate and AmountHızı ve Miktarı
2303Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyPuan hangi Müşteri Döviz müşteri tabanı para birimine dönüştürülür
2304Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyFiyat listesi para şirketin temel para birimine dönüştürülür hangi Oranı
2305Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyFiyat listesi para müşteri tabanı para birimine dönüştürülür hangi Oranı
2306Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyPuan hangi müşterinin para birimi şirketin temel para birimine dönüştürülür
2307Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyTedarikçi para birimi şirketin temel para birimine dönüştürülür hangi Oranı
2308Rate at which this tax is appliedBu vergi uygulandığı andaki Puan
2309Raw MaterialHammadde
2310Raw Material Item CodeHammadde Ürün Kodu
2311Raw Materials SuppliedTedarik Hammaddeler
2312Raw Materials Supplied CostHammadde Maliyeti Tedarik
2313Raw material cannot be same as main ItemHammadde ana öğe olarak aynı olamaz
2314Re-Order LevelYeniden Sipariş Seviyesi
2315Re-Order QtyYeniden Sipariş Miktar
2316Re-orderYeniden sipariş
2317Re-order LevelYeniden sipariş seviyesi
2318Re-order QtyYeniden sipariş Adet
2319ReadOkumak
2320Reading 1Reading 1
2321Reading 10Reading 10
2322Reading 2Reading 2
2323Reading 3Reading 3
2324Reading 4Reading 4
2325Reading 5Reading 5
2326Reading 6Reading 6
2327Reading 7Reading 7
2328Reading 8Reading 8
2329Reading 9Reading 9
2330Real EstateGayrimenkul
2331ReasonNeden
2332Reason for LeavingAyrılma Nedeni
2333Reason for Resignationİstifa Nedeni
2334Reason for losingKaybetme nedeni
2335Recd QuantityRECD Miktar
2336ReceivableAlacak
2337Receivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeAlacak / Borç hesabı alan Usta Türü göre tespit edilecektir
2338ReceivablesAlacaklar
2339Receivables / PayablesAlacaklar / Borçlar
2340Receivables GroupAlacaklar Grubu
2341Received DateAlınan Tarihi
2342Received Items To Be BilledFaturalı To Be Alınan Öğeler
2343Received QtyAlınan Miktar
2344Received and AcceptedAlınan ve Kabul
2345Receiver ListAlıcı Listesi
2346Receiver List is empty. Please create Receiver ListAlıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturmanız
2347Receiver ParameterAlıcı Parametre
2348RecipientsAlıcılar
2349ReconcileUzlaştırmak
2350Reconciliation DataUzlaşma Verisi
2351Reconciliation HTMLUzlaşma HTML
2352Reconciliation JSONUzlaşma JSON
2353Record item movement.Tutanak madde hareketi.
2354Recurring IdYinelenen Kimliği
2355Recurring InvoiceDönüşümlü Fatura
2356Recurring TypeYineleme Türü
2357Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Izinde için Kesintisi azaltın (YSP)
2358Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Izinde için Kazanç azaltın (YSP)
2359RefRef
2360Ref CodeReferans Kodu
2361Ref SQReferans SQ
2362ReferenceReferans
2363Reference #{0} dated {1}Referans # {0} tarihli {1}
2364Reference DateBaşvuru Tarihi
2365Reference NameReferans Adı
2366Reference No & Reference Date is required for {0}Referans No ve Referans Tarih için gereklidir {0}
2367Reference No is mandatory if you entered Reference DateEğer Başvuru Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur
2368Reference NumberReferans Numarası
2369Reference Row #Referans Row #
2370RefreshYenile
2371Registration DetailsKayıt Detayları
2372Registration InfoKayıt Bilgileri
2373RejectedReddedildi
2374Rejected QuantityReddedilen Miktar
2375Rejected Serial NoReddedilen Seri No
2376Rejected WarehouseReddedilen Depo
2377Rejected Warehouse is mandatory against regected itemReddedilen Depo regected öğe karşı zorunludur
2378RelationIlişki
2379Relieving DateTarih rahatlatma
2380Relieving Date must be greater than Date of JoiningÜyelik giderici Katılma tarihi daha büyük olmalıdır
2381Remarkıklama
2382Remarksıklamalar
2383Remarks Customıklamalar Özel
2384RenameAdını değiştir
2385Rename LogGiris yeniden adlandırma
2386Rename ToolYeniden adlandırma aracı
2387Rent CostKira Bedeli
2388Rent per hourSaatte kiralamak
2389RentedKiralanmış
2390Repeat on Day of MonthAyın günü tekrarlayın
2391ReplaceDeğiştirmek
2392Replace Item / BOM in all BOMsTüm ürün birimi (ÖB) değiştir
2393RepliedCevaplandı
2394Report DateRapor Tarihi
2395Report TypeRapor Türü
2396Report Type is mandatoryRapor Tipi zorunludur
2397Reports toRaporlar
2398Reqd By DateDate reqd
2399Reqd by DateReqd Tarih
2400Request Typeİstek Türü
2401Request for InformationBilgi İsteği
2402Request for purchase.Satın alma talebi.
2403RequestedTalep
2404Requested ForIçin talep
2405Requested Items To Be OrderedSıralı To Be talep Ürünleri
2406Requested Items To Be TransferredTransfer edilmesini istedi Ürünleri
2407Requested Qtyİstenen Adet
2408Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.İstenen Miktar: Miktar sipariş alımı için istenen, ancak değil.
2409Requests for items.Öğeler için istekleri.
2410Required ByGerekli gören
2411Required DateGerekli Tarih
2412Required QtyGerekli Miktar
2413Required only for sample item.Sadece örnek ürün için gereklidir.
2414Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.
2415ResearchAraştırma
2416Research & DevelopmentAraştırma ve Geliştirme
2417ResearcherAraştırmacı
2418ResellerBayi
2419ReservedReserved
2420Reserved QtyRezerve Adet
2421Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Rezerve Miktar: Miktar satışı emretti, ama teslim.
2422Reserved QuantityRezerve Miktarı
2423Reserved WarehouseRezerve Depo
2424Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseSatış Sipariş / Mamul Depo saklıdır Atölyesi
2425Reserved Warehouse is missing in Sales OrderRezerve Depo Satış Siparişi eksik
2426Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}Stok Öğe için gerekli saklıdır Depo {0} üst üste {1}
2427Reserved warehouse required for stock item {0}Stok kalemi için gerekli rezerve depo {0}
2428Reserves and SurplusYedekler ve Fazlası
2429Reset FiltersFiltreleri Sıfırla
2430Resignation Letter Dateİstifa Mektubu Tarihi
2431ResolutionKarar
2432Resolution DateKarar Tarihi
2433Resolution DetailsKarar Detayları
2434Resolved ByÇözüm üreten
2435Rest Of The WorldWorld Of istirahat
2436RetailPerakende
2437Retail & WholesaleToptan ve Perakende Satış
2438RetailerPerakendeci
2439Review DateGözden Geçirme tarihi
2440RgtRgt
2441Role Allowed to edit frozen stockRol dondurulmuş stok düzenlemek için İzin
2442Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Set kredi limitlerini aşan işlemleri göndermek için izin verilir rolü.
2443Root TypeKök Tipi
2444Root Type is mandatoryKök Tipi zorunludur
2445Root account can not be deletedRoot hesabı silinemez
2446Root cannot be edited.Kök düzenlenemez.
2447Root cannot have a parent cost centerKök bir üst maliyet merkezi olamaz
2448Rounded OffYuvarlak Kapalı
2449Rounded TotalRounded Total
2450Rounded Total (Company Currency)Yuvarlak Toplam (Şirket para birimi)
2451Row # # Satır
2452Row # {0}: Row # {0}:
2453Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).Satır # {0}: Sıralı Adet Adet (öğe master tanımlanan) öğesinin minimum sipariş adet daha az olamaz.
2454Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Satır # {0}: Ürün seri no belirtiniz {1}
2455Row {0}: Account does not match with \ Purchase Invoice Credit To accountSatır {0}: \ Satın Fatura Kredi hesabı için Hesabı ile uyuşmuyor
2456Row {0}: Account does not match with \ Sales Invoice Debit To accountSatır {0}: \ Satış Faturası banka hesabı için Hesap ile uyuşmuyor
2457Row {0}: Conversion Factor is mandatorySatır {0}: Katsayı zorunludur
2458Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase InvoiceSatır {0}: Kredi girişi Satınalma Fatura ile bağlantılı olamaz
2459Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales InvoiceSatır {0}: Banka giriş Satış Fatura ile bağlantılı olamaz
2460Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.Satır {0}: Ödeme tutarı veya daha az kalan miktar fatura eşittir olmalıdır. Aşağıda dikkat bakınız.
2461Row {0}: Qty is mandatorySatır {0}: Miktar zorunludur
2462Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Satır {0}: Miktar depoda Avalable {1} değil {2} {3}. Mevcut Adet: {4}, Adet aktarın: {5}
2463Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Satır {0}: ayarlamak için {1}, sıklığı, yeri ve tarihi arasındaki fark, \ daha büyük ya da eşit olmalıdır {2}
2464Row {0}:Start Date must be before End DateSatır {0}: Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden önce olmalıdır
2465Rules for adding shipping costs.Nakliye maliyetleri eklemek için Kurallar.
2466Rules for applying pricing and discount.Fiyatlandırma ve indirim uygulanması için kurallar.
2467Rules to calculate shipping amount for a saleBir satış için nakliye miktarını hesaplamak için Kurallar
2468S.O. No.SO No
2469SHE Cess on ExciseSHE Tüketim Vergisi ile ilgili
2470SHE Cess on Service TaxSHE Hizmet Vergisi Cess
2471SHE Cess on TDSSHE TDS ile ilgili Cess
2472SMS CenterSMS Merkezi
2473SMS Gateway URLSMS Gateway URL
2474SMS LogSMS log
2475SMS ParameterSMS Parametre
2476SMS Sender NameSMS Sender Adı
2477SMS SettingsSMS Ayarları
2478SO DateSO Tarihi
2479SO Pending QtySO Miktar Beklemede
2480SO QtySO Adet
2481SalaryMaaş
2482Salary InformationMaaş Bilgi
2483Salary ManagerMaaş Müdürü
2484Salary ModeMaaş Modu
2485Salary SlipMaaş fişi
2486Salary Slip DeductionMaaş fişi kesintisi
2487Salary Slip EarningMaaş fişi kazancı
2488Salary Slip of employee {0} already created for this monthÇalışanın Maaş Kayma {0} zaten bu ay için oluşturulan
2489Salary StructureMaaş Yapısı
2490Salary Structure DeductionMaaş Yapısı Kesintisi
2491Salary Structure EarningMaaş Yapısı Kazanç
2492Salary Structure EarningsMaaş Yapısı Kazanç
2493Salary breakup based on Earning and Deduction.Maaş çöküş Kazanç ve Kesintisi göre.
2494Salary components.Maaş bileşenleri.
2495Salary template master.Maaş şablon usta.
2496SalesSatış
2497Sales AnalyticsSatış Analizi
2498Sales BOMSatış Malzeme Listesi (ML)
2499Sales BOM HelpSatış Malzeme Listesi (ML) Yardım
2500Sales BOM ItemSatış Malzeme Listesi (ML) Ürün
2501Sales BOM ItemsSatış Malzeme Listesi (ML) Ürünler
2502Sales BrowserSatış Arama
2503Sales DetailsSatış Bilgileri
2504Sales DiscountsSatış İndirimleri
2505Sales Email SettingsSatış E-posta Ayarları
2506Sales ExpensesSatış Giderleri
2507Sales ExtrasSatış Ekstralar
2508Sales FunnelSatış Huni
2509Sales InvoiceSatış Faturası
2510Sales Invoice AdvanceSatış Fatura Peşin
2511Sales Invoice ItemSatış Fatura Ürünleri
2512Sales Invoice ItemsSatış Fatura Öğeler
2513Sales Invoice MessageSatış Faturası Mesaj
2514Sales Invoice NoSatış Faturası No
2515Sales Invoice TrendsSatış Faturası Trendler
2516Sales Invoice {0} has already been submittedSatış Faturası {0} zaten gönderildi
2517Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSatış Faturası {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
2518Sales OrderSatış Siparişi
2519Sales Order DateSatış Sipariş Tarihi
2520Sales Order ItemSatış Sipariş Ürün
2521Sales Order ItemsSatış Sipariş Ürünleri
2522Sales Order MessageSatış Sipariş Mesaj
2523Sales Order NoSatış Sipariş No
2524Sales Order RequiredSatış Siparişi Gerekli
2525Sales Order TrendsSatış Sipariş Trendler
2526Sales Order required for Item {0}Ürün için gerekli Satış Sipariş {0}
2527Sales Order {0} is not submittedSatış Sipariş {0} teslim edilmez
2528Sales Order {0} is not validSatış Sipariş {0} geçerli değil
2529Sales Order {0} is stoppedSatış Sipariş {0} durduruldu
2530Sales PartnerSatış Ortağı
2531Sales Partner NameSatış Ortağı Adı
2532Sales Partner TargetSatış Ortağı Hedef
2533Sales Partners CommissionSatış Ortakları Komisyonu
2534Sales PersonSatış Elemanı
2535Sales Person NameSatış Kişi Adı
2536Sales Person Target Variance Item Group-WiseSatış Kişi Hedef Varyans Ürün Grup-Wise
2537Sales Person TargetsSatış Kişisi Hedefler
2538Sales Person-wise Transaction SummarySatış Kişi-bilge İşlem Özeti
2539Sales RegisterSatış Kayıt
2540Sales ReturnSatış Dönüşleri
2541Sales ReturnedSatış İade
2542Sales Taxes and ChargesSatış Vergisi ve Harçlar
2543Sales Taxes and Charges MasterAna Satış Vergisi ve Harçlar
2544Sales TeamSatış Ekibi
2545Sales Team DetailsSatış Ekibi Ayrıntıları
2546Sales Team1Satış Ekibi1
2547Sales and PurchaseSatış ve Satın Alma
2548Sales campaigns.Satış kampanyaları.
2549SalutationSelamlama
2550Sample SizeÖrneklem Büyüklüğü
2551Sanctioned AmountYaptırım Tutar
2552SaturdayCumartesi
2553SchedulePlanlama
2554Schedule DateProgram Tarih
2555Schedule DetailsProgram Detayları
2556ScheduledPlanlandı
2557Scheduled DatePlanlanan Tarih
2558Scheduled to send to {0}Göndermek için Tarifeli {0}
2559Scheduled to send to {0} recipients{0} alıcıya göndermek için Tarifeli
2560Scheduler Failed EventsZamanlayıcı Başarısız Olaylar
2561School/UniversityOkul / Üniversite
2562Score (0-5)Skor (0-5)
2563Score EarnedPuan Kazanılmış
2564Score must be less than or equal to 5Skor ya da daha az 5 eşit olmalıdır
2565Scrap %% Hurda
2566Seasonality for setting budgets.Bütçeleri ayarlamak için Mevsimsellik.
2567SecretarySekreter
2568Secured LoansTeminatlı Krediler
2569Securities & Commodity ExchangesMenkul Kıymetler ve Borsalar
2570Securities and DepositsMenkul Kıymetler ve Mevduat
2571See "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionBölüm Maliyet "On esaslı malzemelerin Rate" bakın
2572Select "Yes" for sub - contracting itemsAlt için "Evet" seçeneğini seçin - öğeleri sözleşme
2573Select "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company.Bu öğeyi şirket bazı iç amaç için kullanılan "Evet" seçeneğini seçin.
2574Select "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.Bu madde vb danışmanlık eğitim, tasarım, gibi bazı işler temsil ediyorsa "Evet" i seçin
2575Select "Yes" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.Eğer Envanter Bu ürünün stok muhafaza eğer "Evet" seçeneğini seçin.
2576Select "Yes" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.Bu öğeyi üretmek için tedarikçi için hammadde kaynağı ise "Evet" seçeneğini seçin.
2577Select Brand...Marka Seçiniz ...
2578Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.Düzensiz ay boyunca hedefleri dağıtmak için Bütçe Dağılımı seçin.
2579Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.Mevsimsellik dayalı izlemek istiyorsanız, Bütçe Dağıtım seçin.
2580Select Company...Firma Seç ...
2581Select DocTypeDocType seçin
2582Select Fiscal Year...Mali Yıl Seçin ...
2583Select ItemsÖğeleri seçmek
2584Select Project...Projesi Seçiniz ...
2585Select Purchase ReceiptsSatınalma Makbuzlar Seçiniz
2586Select Sales OrdersSatış Siparişleri seçin
2587Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.Üretim Emirleri oluşturmak istediğiniz Satış Siparişleri seçin.
2588Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Zaman Kayıtlar seçin ve yeni Satış Faturası oluşturmak için gönderin.
2589Select Transactionİşlem Seçin
2590Select Warehouse...Warehouse Seçiniz ...
2591Select Your LanguageDil Seçiniz
2592Select account head of the bank where cheque was deposited.Select account head of the bank where cheque was deposited.
2593Select company name first.Şirket adını seçin.
2594Select template from which you want to get the GoalsSelect template from which you want to get the Goals
2595Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.
2596Select the period when the invoice will be generated automaticallySelect the period when the invoice will be generated automatically
2597Select the relevant company name if you have multiple companiesSelect the relevant company name if you have multiple companies
2598Select the relevant company name if you have multiple companies.Select the relevant company name if you have multiple companies.
2599Select who you want to send this newsletter toSelect who you want to send this newsletter to
2600Select your home country and check the timezone and currency.Ev ülkeyi seçin ve saat dilimini ve para birimini kontrol edin.
2601Selecting "Yes" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt."Evet" seçildiğinde bu öğe Sipariş, Satın Alma Makbuzu görünmesini sağlayacaktır.
2602Selecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note"Evet" seçildiğinde bu öğe Satış Sipariş, İrsaliye rakam sağlayacak
2603Selecting "Yes" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item."Evet" seçilmesi hammadde ve bu öğeyi üretimi için katlanılan operasyonel maliyetleri gösteren Malzeme Bill oluşturmanızı sağlayacak.
2604Selecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item."Evet" seçildiğinde bu öğe için bir üretim Sipariş olanak sağlayacak.
2605Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master."Evet" seçilmesi Seri No master görülebilir Bu ürünün her varlık için benzersiz bir kimlik verecek.
2606SellingSatış
2607Selling SettingsAyarları Satış
2608Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Uygulanabilir için olarak seçilirse satış, kontrol edilmelidir {0}
2609SendGönder
2610Send AutoreplyOtomatik yanıt gönder
2611Send EmailE-posta Gönder
2612Send FromGönderen
2613Send Notifications ToTo Bildirimleri Gönder
2614Send NowŞimdi Gönder
2615Send SMSSMS gönder
2616Send ToKime
2617Send To TypeYazın Gönder
2618Send mass SMS to your contactsKişilerinize toplu SMS gönder
2619Send to this listBu listeye gönderin
2620Sender NameGönderenin Adı
2621Sent Onbu tarihte gönder
2622Separate production order will be created for each finished good item.Ayrı üretim siparişi her mamul madde için oluşturulur.
2623Serial NoSeri No
2624Serial No / BatchSeri No / Toplu
2625Serial No DetailsSeri No Detayları
2626Serial No Service Contract ExpirySeri No Hizmet Sözleşmesi Bitişi
2627Serial No StatusSeri No Durumu
2628Serial No Warranty ExpirySeri No Garanti Bitişi
2629Serial No is mandatory for Item {0}Seri No Ürün için zorunludur {0}
2630Serial No {0} createdSeri No {0} oluşturuldu
2631Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seri No {0} İrsaliye ait değil {1}
2632Serial No {0} does not belong to Item {1}Seri No {0} Ürün ait değil {1}
2633Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seri No {0} Atölyesi'ne ait değil {1}
2634Serial No {0} does not existSeri No {0} yok
2635Serial No {0} has already been receivedSeri No {0} alındıktan
2636Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seri No {0} taneye kadar bakım sözleşmesi altında {1}
2637Serial No {0} is under warranty upto {1}Seri No {0} kadar garanti altındadır {1}
2638Serial No {0} not in stockSeri No {0} değil stock
2639Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeri No {0} {1} miktar kesir olamaz
2640Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverSeri No {0} durum sunun için 'Uygun' olmalı
2641Serial Nos Required for Serialized Item {0}Tefrika Ürün Serial Nos Zorunlu {0}
2642Serial Number SeriesSeri Numarası Serisi
2643Serial number {0} entered more than onceSeri numarası {0} kez daha girdi
2644Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationTefrika Öğe {0} güncelleme olamaz \ Stock Uzlaşma kullanarak
2645SeriesSeriler
2646Series List for this TransactionBu İşlem için Seri Listesi
2647Series UpdatedSerisi Güncel
2648Series Updated SuccessfullySerisi Başarıyla Güncellendi
2649Series is mandatorySeries zorunludur
2650Series {0} already used in {1}Series {0} kullanılan {1}
2651ServiceServis
2652Service AddressServis Adresi
2653Service TaxHizmet Vergisi
2654ServicesServisler
2655SetAyarla
2656Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Vb Şirket, Para, mevcut mali yılın gibi ayarla Varsayılan Değerler
2657Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Bu topraklardan Ürün Grubu-bilge bütçeler belirleyin. Ayrıca Dağıtım ayarlayarak mevsimsellik içerebilir.
2658Set Status as AvailableOlarak mevcut ayarla Durum
2659Set as DefaultVarsayılan olarak ayarla
2660Set as LostKayıp olarak ayarla
2661Set prefix for numbering series on your transactionsSet prefix for numbering series on your transactions
2662Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Set targets Item Group-wise for this Sales Person.
2663Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.
2664Setting this Address Template as default as there is no other defaultBaşka hiçbir varsayılan olduğu gibi varsayılan olarak bu Adres Template ayarlanması
2665Setting up...Kurma ...
2666SettingsAyarlar
2667Settings for HR ModuleİK Modülü Ayarları
2668Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. "jobs@example.com"Bir posta kutusu örneğin "jobs@example.com" dan İş Başvuru ayıklamak için Ayarlar
2669SetupKurulum
2670Setup Already Complete!!Kur Zaten Tamamlandı!
2671Setup CompleteKurulum Tamamlandı
2672Setup SMS gateway settingsKurulum SMS ağ geçidi ayarları
2673Setup SeriesKurulum Serisi
2674Setup WizardKurulum Sihirbazı
2675Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Işler e-posta id için kurulum gelen sunucu. (Örneğin, jobs@example.com)
2676Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Satış e-posta id için kurulum gelen sunucu. (Örneğin, sales@example.com)
2677Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Destek e-posta id için kurulum gelen sunucu. (Örneğin, support@example.com)
2678Sharepaylaş
2679Share WithIle paylaş
2680Shareholders FundsHissedarlar Fonlar
2681Shipments to customers.Müşterilere yapılan sevkiyatlar.
2682ShippingNakliye
2683Shipping AccountNakliye Hesap
2684Shipping AddressGönderim Adresi
2685Shipping AmountKargo Tutarı
2686Shipping RuleKargo Kural
2687Shipping Rule ConditionKargo Kural Durum
2688Shipping Rule ConditionsKargo Kural Koşullar
2689Shipping Rule LabelKargo Kural Etiket
2690ShopMağaza
2691Shopping CartAlışveriş Sepeti
2692Short biography for website and other publications.Web sitesi ve diğer yayınlar için kısa biyografi.
2693Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse."Stok" göstermek veya "Not Stock" bu depoda mevcut stok göre.
2694Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Vb Seri Nos, POS gibi göster / gizle özellikleri
2695Show In WebsiteWeb Sitesi göster
2696Show a slideshow at the top of the pageSayfanın üst kısmında bir slayt göster
2697Show in WebsiteWeb sitesi Göster
2698Show rows with zero valuesSıfır değerleri olan satırları göster
2699Show this slideshow at the top of the pageSayfanın üst kısmında bu slaytı göster
2700Sick LeaveHastalık izni
2701SignatureImza
2702Signature to be appended at the end of every emailHer e-postanın sonuna eklenecek İmza
2703SingleTek
2704Single unit of an Item.Bir ürünün Tek birimi.
2705Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Sistem kurulum edilirken otur. Bu işlem birkaç dakika sürebilir.
2706SlideshowSlayt göstersi
2707Soap & DetergentSabun ve Deterjan
2708SoftwareYazılım
2709Software DeveloperYazılım Geliştirici
2710Sorry, Serial Nos cannot be mergedÜzgünüz, Seri Nos birleştirilmiş olamaz
2711Sorry, companies cannot be mergedÜzgünüz, şirketler birleşti edilemez
2712SourceKaynak
2713Source FileKaynak Dosyası
2714Source WarehouseKaynak Depo
2715Source and target warehouse cannot be same for row {0}Kaynak ve hedef depo satır için aynı olamaz {0}
2716Source of Funds (Liabilities)Fon kaynağı (Yükümlülükleri)
2717Source warehouse is mandatory for row {0}Kaynak depo satır için zorunludur {0}
2718SpartanSpartalı
2719Special Characters except "-" and "/" not allowed in naming seriesDışında özel karakterler "-" ve "/" serisi adlandırma izin yok
2720Specification DetailsTeknik Detaylar
2721SpecificationsÖzellikler
2722Specify a list of Territories, for which, this Price List is validToprakları bir listesini belirtin, bunun için, bu Fiyat Listesi geçerlidir
2723Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validToprakları bir listesini belirtin, bunun için, bu Kargo Kural geçerlidir
2724Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validToprakları bir listesini belirtin, bunun için, bu Usta geçerlidir Vergiler
2725Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Işlemleri, işletme maliyeti belirtin ve operasyon için benzersiz bir operasyon hayır verir.
2726Split Delivery Note into packages.Paketler halinde İrsaliye Böl.
2727SportsSpor
2728SrSr
2729StandardStandart
2730Standard BuyingStandart Satın Alma
2731Standard ReportsStandart Raporlar
2732Standard SellingStandart Satış
2733Standard contract terms for Sales or Purchase.Satış veya Satın Alma için standart sözleşme şartları.
2734StartBaşlangıç
2735Start DateBaşlangıç Tarihi
2736Start date of current invoice's periodStart date of current invoice's period
2737Start date should be less than end date for Item {0}Başlangıç tarihi Ürün için bitiş tarihinden daha az olmalıdır {0}
2738StateDevlet
2739Statement of AccountHesap Tablosu
2740Static ParametersStatik Parametreler
2741StatusDurum
2742Status must be one of {0}Durum biri olmalıdır {0}
2743Status of {0} {1} is now {2}{0} {1} şimdi durumu {2}
2744Status updated to {0}Durum güncellendi {0}
2745Statutory info and other general information about your SupplierYasal bilgi ve alanı ile ilgili diğer genel bilgiler
2746Stay UpdatedGüncel Kalın
2747StockStok
2748Stock AdjustmentStok Ayarı
2749Stock Adjustment AccountStok Düzeltme Hesabı
2750Stock AgeingStok Yaşlanma
2751Stock AnalyticsStok Analytics
2752Stock AssetsHazır Varlıklar
2753Stock BalanceStok Bakiye
2754Stock Entries already created for Production Order Stock Entries already created for Production Order
2755Stock EntryStok Girişi
2756Stock Entry DetailStok Giriş Detayı
2757Stock ExpensesStok Giderleri
2758Stock Frozen UptoStok Upto Frozen
2759Stock LedgerStock Ledger
2760Stock Ledger EntryStock Ledger Entry
2761Stock Ledger entries balances updatedStok Ledger güncellendi dengelerini girişleri
2762Stock LevelStok Düzeyi
2763Stock LiabilitiesStok Yükümlülükler
2764Stock Projected QtyStok Adet Öngörülen
2765Stock Queue (FIFO)Stok Queue (FIFO)
2766Stock Received But Not BilledStok Alınan Ama Faturalı değil
2767Stock Reconcilation DataStok mutabakatı Verileri
2768Stock Reconcilation TemplateStok mutabakatı Şablon
2769Stock ReconciliationStok Uzlaşma
2770Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.Stok Uzlaşma genellikle fiziksel envanter başına, belirli bir tarihte stok güncellemek için kullanılabilir.
2771Stock SettingsStok Ayarları
2772Stock UOMStok Ürün Birimi (ÜB)
2773Stock UOM Replace UtilityStok Ürün Birimi (ÜB) Replace Utility
2774Stock UOM updatd for Item {0}Ürün için stok UoM updatd {0}
2775Stock UomStok uom
2776Stock ValueStok Değeri
2777Stock Value DifferenceStok Değer Farkı
2778Stock balances updatedStok bakiyeleri güncellendi
2779Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stok İrsaliye karşı güncellenen olamaz {0}
2780Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name'Stok girişleri {0} 'Usta Adı' yeniden atamak ya da değiştiremez ambarında mevcuttur
2781Stock transactions before {0} are frozen{0} önce hisse senedi işlemleri dondurulur
2782StopDur
2783Stop Birthday RemindersDur Birthday Reminders
2784Stop Material RequestDur Malzeme Talebi
2785Stop users from making Leave Applications on following days.Şu günlerde bırak Uygulamaları yapmasını durdurmak.
2786Stop!Durun!
2787StoppedDurduruldu
2788Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Durduruldu sipariş iptal edilemez. Iptal etmek için unstop.
2789StoresMağazalar
2790StubKoçan
2791Sub AssembliesAlt Kurullar
2792Sub-currency. For e.g. "Cent"Alt birimi. Örneğin "içinCent "
2793SubcontractAlt sözleşme
2794SubjectKonu
2795Submit Salary SlipMaaş Slibi Gönder
2796Submit all salary slips for the above selected criteriaYukarıda seçilen ölçütler için tüm maaş makbuzları Gönder
2797Submit this Production Order for further processing.Daha fazla işlem için bu Üretim Siparişi gönderin.
2798SubmittedGönderildi
2799SubsidiaryYardımcı
2800Successful: Successful:
2801Successfully ReconciledBaşarıyla uzlaşmış
2802SuggestionsÖneriler
2803SundayPazar
2804SupplierTedarikçi
2805Supplier (Payable) AccountTedarikçi (Ödenecek) Hesap
2806Supplier (vendor) name as entered in supplier masterSupplier (vendor) name as entered in supplier master
2807Supplier > Supplier TypeTedarikçi> Tedarikçi Türü
2808Supplier Account HeadTedarikçi Hesap Başkanı
2809Supplier AddressTedarikçi Adresi
2810Supplier Addresses and ContactsTedarikçi Adresler ve İletişim
2811Supplier DetailsTedarikçi Bilgileri
2812Supplier IntroTedarikçi Intro
2813Supplier Invoice DateTedarikçi Fatura Tarihi
2814Supplier Invoice NoTedarikçi Fatura No
2815Supplier NameTedarikçi Adı
2816Supplier Naming ByTedarikçi İsimlendirme tarafından
2817Supplier Part NumberTedarikçi Parça Numarası
2818Supplier QuotationTedarikçi Teklif
2819Supplier Quotation ItemTedarikçi Teklif Ürün
2820Supplier ReferenceTedarikçi referansı
2821Supplier TypeTedarikçi Türü
2822Supplier Type / SupplierTedarikçi Türü / Tedarikçi
2823Supplier Type master.Tedarikçi Türü usta.
2824Supplier WarehouseTedarikçi Deposu
2825Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptTaşeronluk Satın Alma Makbuzu için zorunlu alanı Depo
2826Supplier database.Tedarikçi veritabanı.
2827Supplier master.Tedarikçi usta.
2828Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contractingSupplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting
2829Supplier-Wise Sales AnalyticsTedarikçi-Wise Satış Analytics
2830SupportDestek
2831Support AnaltyicsDestek Analtyics
2832Support AnalyticsDestek Analytics
2833Support EmailE-posta desteği
2834Support Email SettingsDestek E-posta Ayarları
2835Support PasswordDestek Şifre
2836Support TicketSupport Ticket
2837Support queries from customers.Müşterilerden gelen desteği sorgular.
2838SymbolSembol
2839Sync Support MailsSync Support Mails
2840Sync with DropboxDropbox ile senkronize
2841Sync with Google DriveGoogle Drive ile senkronize
2842SystemSistem
2843System SettingsSistem Ayarları
2844System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Sistem kullanıcı (giriş) kimliği. Ayarlarsanız, tüm İK formları için varsayılan olacaktır.
2845TDS (Advertisement)TDS (Reklam)
2846TDS (Commission)TDS (Komisyon)
2847TDS (Contractor)TDS (Müteahhit)
2848TDS (Interest)TDS (Faiz)
2849TDS (Rent)TDS (Kiralık)
2850TDS (Salary)TDS (Maaş)
2851Target AmountHedef Miktarı
2852Target DetailHedef Ayrıntısı
2853Target DetailsHedef Detayları
2854Target Details1Hedef Detayları1
2855Target DistributionHedef Dağıtım
2856Target OnHedef On
2857Target QtyHedef Miktar
2858Target WarehouseHedef Deposu
2859Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderArka arkaya Hedef depo {0} aynı olmalıdır Üretim Sipariş
2860Target warehouse is mandatory for row {0}Hedef depo satır için zorunludur {0}
2861TaskGörev
2862Task DetailsGörev Detayları
2863TasksGörevler
2864TaxVergi
2865Tax Amount After Discount Amountİndirim Tutarı Vergi Sonrası Tutar
2866Tax AssetsVergi Varlığı
2867Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsVergi Kategori 'değerleme' veya 'Değerleme ve Total' tüm öğeleri olmayan stok öğeler gibi olamaz
2868Tax RateVergi oranı
2869Tax and other salary deductions.Vergi ve diğer maaş kesintileri.
2870Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and ChargesTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges
2871Tax template for buying transactions.Işlemleri satın almak için vergi şablonu.
2872Tax template for selling transactions.Satımın için vergi şablonu.
2873TaxableVergilendirilebilir
2874TaxesVergiler
2875Taxes and ChargesVergiler ve Harçlar
2876Taxes and Charges AddedVergi ve Masraflar eklendi
2877Taxes and Charges Added (Company Currency)Eklenen Vergi ve Harçlar (Company Para)
2878Taxes and Charges CalculationVergiler ve Ücretler Hesaplama
2879Taxes and Charges DeductedMahsup Vergiler ve Harçlar
2880Taxes and Charges Deducted (Company Currency)Mahsup Vergi ve Harçlar (Company Para)
2881Taxes and Charges TotalVergi ve Masraflar Toplam
2882Taxes and Charges Total (Company Currency)Vergi ve Ücretler Toplamı (Şirket para birimi)
2883TechnologyTeknoloji
2884TelecommunicationsTelekomünikasyon
2885Telephone ExpensesTelefon Giderleri
2886TelevisionTelevizyon
2887TemplateŞablon
2888Template for performance appraisals.Performans değerlendirmeleri için şablon.
2889Template of terms or contract.Template of terms or contract.
2890Temporary Accounts (Assets)Geçici Hesaplar (Varlıklar)
2891Temporary Accounts (Liabilities)Geçici Hesaplar (Yükümlülükler)
2892Temporary AssetsGeçici Varlıklar
2893Temporary LiabilitiesGeçici Yükümlülükler
2894Term DetailsDönem Ayrıntıları
2895TermsTanımlar
2896Terms and ConditionsŞartlar ve Koşullar
2897Terms and Conditions ContentŞartlar ve Koşullar İçerik
2898Terms and Conditions DetailsŞartlar ve Koşullar Detayları
2899Terms and Conditions TemplateŞartlar ve Koşullar Şablon
2900Terms and Conditions1Terms and Conditions2
2901TerretoryTerretory
2902TerritoryBölge
2903Territory / CustomerEyalet / Müşteri
2904Territory ManagerBölge Müdürü
2905Territory NameBölge isim
2906Territory Target Variance Item Group-WiseEyalet Hedef Varyans Ürün Grup-Wise
2907Territory TargetsBölge Hedefleri
2908TestTest
2909Test Email IdTest E-posta Kimliği
2910Test the NewsletterBülten sınayın
2911The BOM which will be replacedDeğiştirilir Ürün Birimi (ÜB)
2912The First User: Youİlk Kullanıcı: Sen
2913The Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"Paketi temsil Item. "Hayır" ve "Evet" olarak "Satış Item Is" Bu Öğe "Stok Öğe mi" olmalı
2914The OrganizationOrganizasyon
2915The account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedKar / Zarar rezerve edileceği Sorumluluk altında hesap kafası,
2916The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Sonraki fatura oluşturulur hangi tarih. Bu teslim oluşturulur.
2917The date on which recurring invoice will be stopYinelenen fatura durdurmak edileceği tarih
2918The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc
2919The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Eğer izni için başvuran hangi gün (ler) tatil vardır. Sen izin talebinde gerekmez.
2920The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverListedeki ilk bırak Approver varsayılan bırak Approver olarak kurulacaktır
2921The first user will become the System Manager (you can change that later).İlk kullanıcı (bunu daha sonra değiştirebilirsiniz) Sistem Yöneticisi olacaktır.
2922The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Paketin brüt ağırlığı. Genellikle net ağırlığı + ambalaj malzemesi ağırlığı. (Baskı için)
2923The name of your company for which you are setting up this system.Bu sistemi kurmak için hangi şirket ismi.
2924The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Bu paketin net ağırlığı. (Öğelerin net ağırlığı toplamı otomatik olarak hesaplanır)
2925The new BOM after replacementDeğişiminden sonra yeni Ürün Birimi (ÜB)
2926The rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyThe rate at which Bill Currency is converted into company's base currency
2927The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Tüm yinelenen faturaların takibi için benzersiz kimliği. Bu teslim oluşturulur.
2928Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Sonra Fiyatlandırma Kurallar Müşteri dayalı filtre edilir, Müşteri Grubu, Territory, Tedarikçi, Tedarikçi Tipi, Kampanya, Satış Ortağı vb
2929There are more holidays than working days this month.Bu ay iş günü daha tatil vardır.
2930There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sadece "değerini" için 0 veya boş değere sahip bir Nakliye Kural Durumu olabilir
2931There is not enough leave balance for Leave Type {0}Bırak Tip için yeterli izni denge yok {0}
2932There is nothing to edit.Düzenlemek için bir şey yok.
2933There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Bir hata oluştu. Bir muhtemel nedeni formu kaydettiğiniz değil ki olabilir. Sorun devam ederse support@erpnext.com başvurun.
2934There were errors.Hataları vardı.
2935This Currency is disabled. Enable to use in transactionsBu para devre dışı bırakılır. Işlemler kullanmak için etkinleştirin
2936This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.Bu bırak Uygulama onayı bekliyor. Sadece bırak Apporver durumunu güncelleyebilirsiniz.
2937This Time Log Batch has been billed.Bu Saat Günlük Toplu fatura edilmiştir.
2938This Time Log Batch has been cancelled.Bu Saat Günlük Toplu iptal edildi.
2939This Time Log conflicts with {0}This Time Log ile çakışan {0}
2940This format is used if country specific format is not foundÜlkeye özgü biçimi bulunamadı değilse bu formatı kullanılır
2941This is a root account and cannot be edited.Bu root hesabı ve düzenlenemez.
2942This is a root customer group and cannot be edited.Bu bir kök müşteri grubu ve düzenlenemez.
2943This is a root item group and cannot be edited.Bu bir kök öğe grup ve düzenlenemez.
2944This is a root sales person and cannot be edited.Bu bir kök satış kişi ve düzenlenemez.
2945This is a root territory and cannot be edited.Bu bir kök bölge ve düzenlenemez.
2946This is an example website auto-generated from ERPNextBu ERPNext itibaren otomatik olarak üretilen bir örnek web sitesi
2947This is the number of the last created transaction with this prefixThis is the number of the last created transaction with this prefix
2948This will be used for setting rule in HR moduleThis will be used for setting rule in HR module
2949Thread HTMLKonu HTML
2950ThursdayPerşembe
2951Time LogZaman yap
2952Time Log BatchSaat Günlük Toplu
2953Time Log Batch DetailSaat Günlük Toplu Detay
2954Time Log Batch DetailsSaat Günlük Toplu Detayları
2955Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Saat Günlük Toplu {0} 'Ekleyen' olmalı
2956Time Log Status must be Submitted.Zaman Günlüğü Durum gönderildi gerekir.
2957Time Log for tasks.Görevler için Zaman yap.
2958Time Log is not billableZaman yap faturalandırılabilir değil
2959Time Log {0} must be 'Submitted'Zaman yap {0} 'Ekleyen' olmalı
2960Time ZoneZaman Dilimi
2961Time ZonesSaat Dilimleri
2962Time and BudgetZaman ve Bütçe
2963Time at which items were delivered from warehouseDepodan çıkış zamanı
2964Time at which materials were receivedMalzemelerin depoya giriş saati
2965TitleBaşlık
2966Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Baskı şablonları için Başlıklar Proforma Fatura örneğin.
2967Toto
2968To CurrencyPara Birimi
2969To DateBu tarihe kadar
2970To Date should be same as From Date for Half Day leaveTarih Yarım Gün izni Tarihten itibaren aynı olmalıdır
2971To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Tarih Mali Yılı içinde olmalıdır. Tarihi varsayarsak = {0}
2972To DiscussTo Discuss
2973To Do ListYapılacaklar Listesi
2974To Package No.To Package No.
2975To ProduceÜretiliyor
2976To TimeTime
2977To ValueDeğer Vermek
2978To WarehouseTo Warehouse
2979To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Alt düğümlerin eklemek için, ağaç keşfetmek ve daha fazla düğüm eklemek istediğiniz altında düğüm üzerine tıklayın.
2980To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Bu sorunu atamak kenar çubuğunda "Ata" düğmesini kullanın.
2981To create a Bank AccountBanka Hesabı oluşturmak için
2982To create a Tax AccountVergi Hesabı oluşturmak için
2983To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.Farklı bir şirket altında bir Hesap Başkanı oluşturmak için, şirket seçmek ve müşteri kaydedin.
2984To date cannot be before from dateTarihten itibaren bugüne kadar önce olamaz
2985To enable <b>Point of Sale</b> featuresSatış <b> Noktası </ b> özelliklerini etkinleştirmek için
2986To enable <b>Point of Sale</b> viewSatış </ b> bakış <b> Noktası etkinleştirmek için
2987To get Item Group in details tableDetay tabloda Ürün Grubu almak için
2988To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedArka arkaya vergi dahil {0} Ürün fiyatına, satırlara vergiler {1} da dahil edilmelidir
2989To merge, following properties must be same for both itemsBirleştirmek için, aşağıdaki özellikleri hem öğeler için aynı olmalıdır
2990To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Belirli bir işlem Fiyatlandırma Kuralı uygulamak değil, tüm uygulanabilir Fiyatlandırması Kuralları devre dışı bırakılmalıdır.
2991To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Varsayılan olarak bu Mali Yılı ayarlamak için, 'Varsayılan olarak ayarla' seçeneğini tıklayın
2992To track any installation or commissioning related work after salesSatış sonrası herhangi bir kurulum veya devreye alma ile ilgili çalışma izlemek için
2993To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial NoAşağıdaki dokümanlar İrsaliye, Fırsat, Malzeme Request, Öğe, Sipariş, Satın Alma Fişi, Alıcı Alındı, Teklifi, Satış Fatura, Satış BOM, Satış Siparişi, Seri No markası izlemek için
2994To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Bunların seri nos dayalı satış ve satın alma belgeleri öğeyi izlemek için. Bu
2995To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>Toplu nos <br> <b> Tercih Sanayi ile satış ve satın alma belgeleri öğeleri izlemek için: Kimya vb </ b>
2996To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Barkod kullanarak öğeleri izlemek için. Sen öğenin barkod tarayarak İrsaliye ve Satış Faturası öğelere girmek mümkün olacak.
2997Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Çok fazla sütun. Raporu vermek ve bir elektronik tablo uygulaması kullanarak yazdırın.
2998ToolsAraçlar
2999TotalToplam
3000Total ({0})Toplam ({0})
3001Total AdvanceToplam Peşin
3002Total AmountToplam Tutar
3003Total Amount To PayToplam Ödenecek Tutar
3004Total Amount in WordsYazı ile Toplam Tutar
3005Total Billing This Year: Total Billing This Year:
3006Total CharactersToplam Karakterler
3007Total Claimed AmountTotal Claimed Amount
3008Total CommissionToplam Komisyon
3009Total CostToplam Maliyet
3010Total CreditToplam Alacak
3011Total DebitToplam Borç
3012Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Toplam Bankamatik Toplam Kredi eşit olmalıdır. Aradaki fark, {0}
3013Total DeductionToplam Kesinti
3014Total EarningToplam Kazanç
3015Total ExperienceToplam Deneyim
3016Total HoursToplam Saat
3017Total Hours (Expected)Toplam Saat (Beklenen)
3018Total Invoiced AmountToplam Faturalanan Tutar
3019Total Leave DaysToplam izin günü
3020Total Leaves AllocatedToplam Ayrılanlar
3021Total Message(s)Toplam Mesaj (lar)
3022Total Operating CostToplam İşletme Maliyeti
3023Total PointsToplam Sayı
3024Total Raw Material CostToplam Hammadde Maliyeti
3025Total Sanctioned AmountToplam Yaptırım Tutar
3026Total Score (Out of 5)Toplam Puan (5 Üzerinden)
3027Total Tax (Company Currency)Toplam Vergi (Şirket para birimi)
3028Total Taxes and ChargesToplam Vergiler ve Harçlar
3029Total Taxes and Charges (Company Currency)Toplam Vergi ve Harçlar (Company Para)
3030Total allocated percentage for sales team should be 100Satış ekibi için ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır
3031Total amount of invoices received from suppliers during the digest periodSindirmek dönemde tedarikçilerden alınan faturaların toplam tutarı
3032Total amount of invoices sent to the customer during the digest periodÖzet döneminde müşteriye gönderilen faturaların toplam tutarı
3033Total cannot be zeroToplam sıfır olamaz
3034Total in wordsYazı ile toplam
3035Total points for all goals should be 100. It is {0}Tüm hedefler için toplam puan 100 olmalıdır. Bu {0}
3036Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materialsÜretilen veya repacked öğe (ler) için Toplam değerleme hammadde toplam değerlemesi az olamaz
3037Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Atanan toplam weightage% 100 olmalıdır. Bu {0}
3038TotalsToplamlar
3039Track Leads by Industry Type.Parça Sanayi Türüne göre Talepleri.
3040Track this Delivery Note against any ProjectTrack this Delivery Note against any Project
3041Track this Sales Order against any ProjectTrack this Sales Order against any Project
3042TransactionIşlem
3043Transaction Dateİşlem Tarihi
3044Transaction not allowed against stopped Production Order {0}İşlem durduruldu Üretim Emri karşı izin {0}
3045TransferTransfer
3046Transfer MaterialTransferi Malzeme
3047Transfer Raw MaterialsHammaddeleri Transferi
3048Transferred QtyAdet Aktarılan
3049TransportationTaşıma
3050Transporter InfoTransporter Bilgiler
3051Transporter NameTransporter Adı
3052Transporter lorry numberTransporter kamyon sayısı
3053TravelGezi
3054Travel ExpensesSeyahat Giderleri
3055Tree TypeAğaç Type
3056Tree of Item Groups.Ürün Grupları ağaç.
3057Tree of finanial Cost Centers.Finanial Maliyet Merkezlerinin ağaç.
3058Tree of finanial accounts.Finanial hesapların ağaç.
3059Trial BalanceMizan
3060TuesdaySalı
3061TypeTip
3062Type of document to rename.Yeniden adlandırmak için belge türü.
3063Type of leaves like casual, sick etc.Casual, hasta vs gibi yaprakların Türü
3064Types of Expense Claim.Gider türleri.
3065Types of activities for Time SheetsZaman Levhalar için etkinlikler Türleri
3066Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Istihdam (daimi, sözleşmeli, stajyer vb) Türleri.
3067UOM Conversion DetailÜrün Birimi (ÜB) Dönüşüm Ayrıntısı
3068UOM Conversion DetailsÜrün Birimi (ÜB) Dönüşümü Detayları
3069UOM Conversion FactorÜrün Birimi (ÜB) Dönüşüm Faktörü
3070UOM Conversion factor is required in row {0}UOM Dönüşüm faktörü satırda gereklidir {0}
3071UOM NameÜrün Birimi (ÜB) Adı
3072UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM için gerekli UoM coversion faktörü: {0} Öğe: {1}
3073Under AMCAMC altında
3074Under GraduateLisans Altı
3075Under WarrantyGaranti Altında
3076UnitBirim
3077Unit of MeasureÖlçü Birimi
3078Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableÖlçü Birimi {0} daha Katsayı Tablo kez daha girildi
3079Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).Bu madde (örneğin Kg, Ünitesi, Hayır, Pair) ölçü birimi.
3080Units/HourBirimler / Saat
3081Units/ShiftsBirimler / vardiya
3082UnpaidÖdenmemiş
3083Unreconciled Payment DetailsUzlaşmayan Ödeme Ayrıntıları
3084UnscheduledPlanlanmamış
3085Unsecured LoansTeminatsız Krediler
3086UnstopTıpasını çıkarmak
3087Unstop Material RequestDolgusu Malzeme Talebi
3088Unstop Purchase OrderDolgusu Sipariş
3089UnsubscribedÜyelikten çıkanlar
3090UpdateGüncelleştir
3091Update Clearance DateUpdate Clearance Date
3092Update CostGüncelleme Maliyeti
3093Update Finished GoodsGüncelleme Mamüller
3094Update Landed CostGüncelleme Maliyet indi
3095Update SeriesUpdate Serisi
3096Update Series NumberUpdate Serisi sayısı
3097Update StockStok Güncelleme
3098Update bank payment dates with journals.Update bank payment dates with journals.
3099Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'Journal Entries Update temizlenme tarihi 'Banka Fişler' olarak işaretlenmiş
3100UpdatedGüncellenmiş
3101Updated Birthday RemindersGüncelleme Birthday Reminders
3102Upload AttendanceKatılımcı ekle
3103Upload Backups to DropboxDropbox Yedekler yükle
3104Upload Backups to Google DriveGoogle Drive'a Yedekler yükle
3105Upload HTMLHTML yükle
3106Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.Eski adı ve yeni adı:. İki sütunlu bir csv dosyası yükleyin. Max 500 satırlar.
3107Upload attendance from a .csv fileUpload attendance from a .csv file
3108Upload stock balance via csv.Upload stock balance via csv.
3109Upload your letter head and logo - you can edit them later.Mektup baş ve logo yükleyin - daha sonra bunları düzenleyebilirsiniz.
3110Upper IncomeÜst Gelir
3111UrgentAcil
3112Use Multi-Level BOMMulti-Level Malzeme Listesi (ML) kullanın
3113Use SSLSSL kullan
3114Used for Production PlanÜretim Planı için kullanılan
3115UserKullanıcı
3116User IDKullanıcı Kimliği
3117User ID not set for Employee {0}Kullanıcı kimliği Çalışanlara ayarlı değil {0}
3118User NameKullanıcı adı
3119User Name or Support Password missing. Please enter and try again.Kullanıcı Adı veya Destek Şifre eksik. Girin ve tekrar deneyin.
3120User RemarkKullanıcııklama
3121User Remark will be added to Auto RemarkUser Remark will be added to Auto Remark
3122User Remarks is mandatoryKullanıcı zorunludur Açıklamalar
3123User SpecificKullanıcı Özgül
3124User must always selectKullanıcı her zaman seçmeli
3125User {0} is already assigned to Employee {1}Kullanıcı {0} zaten Çalışan atanmış {1}
3126User {0} is disabledKullanıcı {0} devre dışı
3127UsernameKullanıcı Adı
3128Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen dateBu role sahip kullanıcılar dondurulmuş tarihten önce muhasebe girdisini değiştirmek / oluşturmak için izin verilir
3129Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBu role sahip kullanıcılar dondurulmuş hesaplara karşı muhasebe kayıtlarını değiştirmek / dondurulmuş hesapları ayarlamak ve oluşturmak için izin verilir
3130UtilitiesKamu hizmetleri
3131Utility ExpensesYardımcı Giderleri
3132Valid For TerritoriesToprakları için geçerli
3133Valid FromItibaren geçerli
3134Valid Uptogeçerlidir
3135Valid for TerritoriesToprakları için geçerli
3136ValidateOnayla
3137ValuationDeğerleme
3138Valuation MethodDeğerleme Yöntemi
3139Valuation RateDeğerleme Oranı
3140Valuation Rate required for Item {0}Ürün için gerekli Değerleme Oranı {0}
3141Valuation and TotalDeğerleme ve Toplam
3142ValueDeğer
3143Value or QtyDeğer veya Adet
3144Vehicle Dispatch DateAraç Sevk Tarihi
3145Vehicle NoAraç yok
3146Venture CapitalGirişim Sermayesi
3147Verified ByVerified By
3148View LedgerGörünüm Ledger
3149View NowŞimdi görüntüle
3150Visit report for maintenance call.Bakım çağrısı için rapor alır.
3151Voucher #Çeki #
3152Voucher Detail NoFiş Detay no
3153Voucher Detail NumberFiş Detay Numarası
3154Voucher IDFiş numarası
3155Voucher NoFiş no
3156Voucher TypeFiş Tipi
3157Voucher Type and DateFiş Tipi ve Tarih
3158Walk InWalk In
3159WarehouseDepo
3160Warehouse Contact InfoDepo İletişim Bilgileri
3161Warehouse DetailDepo Detay
3162Warehouse NameDepo Adı
3163Warehouse and ReferenceDepo ve Referans
3164Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Hisse senedi defteri girişi, bu depo için var gibi depo silinemez.
3165Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepo sadece Stok Giriş / İrsaliye / Satın Alma Makbuzu ile değiştirilebilir
3166Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo Seri No için değiştirilemez
3167Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Depo stok Ürün için zorunludur {0} üst üste {1}
3168Warehouse is missing in Purchase OrderDepo Satınalma Siparişi eksik
3169Warehouse not found in the systemSistemde bulunan değildir Depo
3170Warehouse required for stock Item {0}Stok Öğe için gerekli depo {0}
3171Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsWarehouse where you are maintaining stock of rejected items
3172Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Ürün miktarı için var gibi depo {0} silinemez {1}
3173Warehouse {0} does not belong to company {1}Depo {0} ait değil şirket {1}
3174Warehouse {0} does not existDepo {0} yok
3175Warehouse {0}: Company is mandatoryDepo {0}: Şirket zorunludur
3176Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Depo {0}: Ana hesap {1} şirkete BOLONG gelmez {2}
3177Warehouse-Wise Stock BalanceDepo-Wise Stok Bakiye
3178Warehouse-wise Item ReorderDepo-bilge Ürün Reorder
3179WarehousesDepolar
3180Warehouses.Depolar.
3181WarnUyarı
3182Warning: Leave application contains following block datesUyarı: Uygulama aşağıdaki blok tarih içeriyor bırak
3183Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyUyarı: Adet İstenen Malzeme Minimum Sipariş Miktar az
3184Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order numberUyarı: Satış Sipariş {0} zaten Aynı Sipariş sayıda karşı var
3185Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroUyarı: Sistem {0} {1} sıfır olarak Ürün için bir miktar beri overbilling kontrol olmaz
3186Warranty / AMC DetailsGaranti / AMC Detayları
3187Warranty / AMC StatusGaranti / AMC Durum
3188Warranty Expiry DateGaranti Son Kullanma Tarihi
3189Warranty Period (Days)Garanti Süresi (Gün)
3190Warranty Period (in days)Garanti Süresi (gün)
3191We buy this ItemBu Ürün satın
3192We sell this ItemBiz bu Ürün satmak
3193WebsiteWeb sitesi
3194Website DescriptionWeb Sitesi Tanıtım
3195Website Item GroupWeb Sitesi Ürün Grubu
3196Website Item GroupsWeb Sitesi Ürün Grupları
3197Website SettingsWeb Sitesi Ayarları
3198Website WarehouseWeb Sitesi Atölyesi
3199WednesdayÇarşamba
3200WeeklyHaftalık
3201Weekly OffWeekly Off
3202Weight UOMırlık ÜB
3203Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooırlık belirtilen, \n "Ağırlık uom" belirtiniz çok
3204WeightageWeightage
3205Weightage (%)Weightage (%)
3206WelcomeHoşgeldiniz
3207Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!ERPNext hoşgeldiniz. Önümüzdeki birkaç dakika içinde biz size kurulum sizin ERPNext hesap yardımcı olacaktır. Deneyin ve biraz uzun sürecek olsa bile sahip olduğu kadar çok bilgi doldurun. Bu size daha sonra çok zaman kazandıracak. Iyi şanslar!
3208Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.ERPNext hoşgeldiniz. Kurulum Sihirbazı başlatmak için dilinizi seçiniz.
3209What does it do?Ne yapar?
3210When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Kontrol işlemlerin herhangi bir "gönderildi" zaman, bir e-posta pop-up otomatik ek olarak işlem ile, bu işlem ilişkili "İletişim" bir e-posta göndermek için açıldı. Kullanıcı veya e-posta göndermek olmayabilir.
3211When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.Teslim olduğunda, sistem bu tarihte verilen stok ve değerleme ayarlamak için fark girdilerini oluşturur.
3212Where items are stored.Ürünlerin depolandığı yer
3213Where manufacturing operations are carried out.Üretim faaliyetlerinin yürütüldüğü yerlerde.
3214WidowedDul
3215Will be calculated automatically when you enter the detailsEğer detayları girdiğinizde otomatik olarak hesaplanır
3216Will be updated after Sales Invoice is Submitted.Satış Faturası Ekleyen sonra güncellenecektir.
3217Will be updated when batched.Batched zaman güncellenecektir.
3218Will be updated when billed.Gagalı zaman güncellenecektir.
3219Wire TransferElektronik transfer
3220With OperationsOperasyon ile
3221With Period Closing EntryDönem Kapanış Girişi ile
3222Work Detailsİş Detayları
3223Work DoneÇalışma bitti
3224Work In ProgressÇalışmalar Devam Ediyor
3225Work-in-Progress WarehouseWork-in-Progress Warehouse
3226Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitWork-in-Progress Warehouse sun önce gerekli
3227WorkingÇalışma
3228Working DaysÇalışma Günleri
3229Workstationİş İstasyonu
3230Workstation Nameİş İstasyonu Adı
3231Write Off AccountWrite Off Account
3232Write Off AmountWrite Off Amount
3233Write Off Amount <=Write Off Amount <=
3234Write Off Based OnWrite Off Based On
3235Write Off Cost CenterWrite Off Cost Center
3236Write Off Outstanding AmountWrite Off Outstanding Amount
3237Write Off VoucherWrite Off Voucher
3238Wrong Template: Unable to find head row.Yanlış Şablon: kafa satır bulmak için açılamıyor.
3239YearYıl
3240Year ClosedYıl Kapalı
3241Year End DateYıl Bitiş Tarihi
3242Year NameYıl Adı
3243Year Start DateYıl Başlangıç Tarihi
3244Year of PassingGeçmiş Yıllar
3245YearlyYıllık
3246YesEvet
3247You are not authorized to add or update entries before {0}Sen önce girdilerini eklemek veya güncellemek için yetkiniz yok {0}
3248You are not authorized to set Frozen valueSen Frozen değerini ayarlamak için yetkiniz yok
3249You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSiz bu kayıt için Gider Onaylayan vardır. 'Durum' güncelleyin ve kaydet Lütfen
3250You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSiz bu kayıt için bırak Onaylayan vardır. 'Durum' güncelleyin ve kaydet Lütfen
3251You can enter any date manuallyElle herhangi bir tarih girebilirsiniz
3252You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.Sen sipariş için bu maddenin minimum miktar girebilirsiniz.
3253You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemBOM herhangi bir öğenin agianst söz eğer hızını değiştiremezsiniz
3254You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.Hayır hem Teslim Not giremezsiniz ve Satış Fatura No birini girin.
3255You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' columnSen sütununda 'Journal Fiş Karşı' cari fiş giremezsiniz
3256You can set Default Bank Account in Company masterSiz Firma master Varsayılan Banka Hesap ayarlayabilirsiniz
3257You can start by selecting backup frequency and granting access for syncYedekleme sıklığını seçme ve senkronizasyon için erişim sağlayarak başlayabilirsiniz
3258You can submit this Stock Reconciliation.Bu Stok Uzlaşma gönderebilirsiniz.
3259You can update either Quantity or Valuation Rate or both.Siz Miktar veya Değerleme Oranı ya da her ikisini güncelleyebilirsiniz.
3260You cannot credit and debit same account at the same timeSen kredi ve aynı anda aynı hesap borçlandıramıyoruz
3261You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sen yinelenen öğeleri girdiniz. Düzeltmek ve tekrar deneyin.
3262You may need to update: {0}Güncellemeniz gerekebilir: {0}
3263You must Save the form before proceedingIlerlemeden önce formu kaydedin gerekir
3264Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationSizin Müşteri VERGİ sicil numaraları (varsa) veya herhangi bir genel bilgi
3265Your CustomersMüşterileriniz
3266Your Login IdGiriş Kimliğiniz
3267Your Products or Servicesürün veya hizmetleriniz
3268Your SuppliersTedarikçileriniz
3269Your email addressEposta adresiniz
3270Your financial year begins onmali yılınız başlıyor
3271Your financial year ends onmali yılınız sona eriyor
3272Your sales person who will contact the customer in futureGelecekte müşteriyle irtibata geçecek satış temsilcisi
3273Your sales person will get a reminder on this date to contact the customerYour sales person will get a reminder on this date to contact the customer
3274Your setup is complete. Refreshing...Kurulum tamamlandı. Yenileniyor ...
3275Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!
3276[Error][Hata]
3277[Select][Seç]
3278`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Daha Eski Freeze Hisse`% d gün daha küçük olmalıdır.
3279andve
3280are not allowed.izin verilmez.
3281assigned bytarafından atandı
3282cannot be greater than 100100 'den daha büyük olamaz
3283e.g. "Build tools for builders"örneğin ""Inşaatçılar için araçlar inşa
3284e.g. "MC"örneğin "MC "
3285e.g. "My Company LLC"örneğin "Benim Company LLC "
3286e.g. 5örneğin 5
3287e.g. Bank, Cash, Credit Cardörn: Banka, Nakit, Kredi Kartı
3288e.g. Kg, Unit, Nos, mörneğin Kg, Birimi, Nos, m
3289e.g. VATörneğin KDV
3290eg. Cheque Numberörn. Çek Numarası
3291example: Next Day Shippingörnek: Next Day Shipping
3292lftlft
3293old_parentold_parent
3294rgtrgt
3295subjectkonu
3296to(hesaba)
3297website page linkwebsite page link
3298{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' değil Mali Yılı {2}
3299{0} Credit limit {0} crossed{0} Kredi limiti {0} geçti
3300{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.{0} öğesi için gerekli Seri Numaraları {0}. Sadece {0} sağlanmaktadır.
3301{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Hesabı için bütçe {1} Maliyet Merkezi karşı {2} {3} tarafından aşacaktır
3302{0} can not be negative{0} negatif olamaz
3303{0} created{0} oluşturuldu
3304{0} does not belong to Company {1}{0} Şirket'e ait olmayan {1}
3305{0} entered twice in Item Tax{0} Ürün Vergi iki kez girdi
3306{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address'{0} 'Bildirim E-posta Adresi' Geçersiz bir e-posta adresi
3307{0} is mandatory{0} zorunludur
3308{0} is mandatory for Item {1}{0} Ürün için zorunludur {1}
3309{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} zorunludur. Belki Döviz rekor {2} ile {1} için yaratılmış değildir.
3310{0} is not a stock Item{0}, bir hisse senedi değil Öğe
3311{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} Ürün için geçerli bir parti numarası değil {1}
3312{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.{0} geçerli bir ara Onaylayan değildir. Çıkarma satır # {1}.
3313{0} is not a valid email id{0} geçerli bir e-posta id değil
3314{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} şimdi varsayılan Mali Yılı. Etkili olması değişim için tarayıcınızı yenileyin.
3315{0} is required{0} gereklidir
3316{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} aralıksız bir satın veya Alt-Sözleşmeli Ürün olmalı {1}
3317{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} {1} azaltılabilir olmalıdır ya taşma toleransını artırmak gerekir
3318{0} must have role 'Leave Approver'{0} rol 'bırak Approver' olmalı
3319{0} valid serial nos for Item {1}Ürün için {0} geçerli bir seri no {1}
3320{0} {1} against Bill {2} dated {3}{0} {1} Bill karşı {2} tarihli {3}
3321{0} {1} against Invoice {2}{0} {1} Faturaya karşı {2}
3322{0} {1} has already been submitted{0} {1} zaten gönderildi
3323{0} {1} has been modified. Please refresh.{0}, {1} modifiye edilmiştir. Lütfen yenileyin.
3324{0} {1} is not submitted{0} {1} teslim edilmez
3325{0} {1} must be submitted{0} {1} sunulmalıdır
3326{0} {1} not in any Fiscal Year{0} {1} hiçbir Mali Yılı
3327{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} status 'Durduruldu' olduğunu
3328{0} {1} status is Stopped{0} {1} durumu Durduruldu
3329{0} {1} status is Unstopped{0} {1} durumu Unstopped olduğunu
3330{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Maliyet Merkezi Ürün için zorunludur {2}
3331{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Fatura Ayrıntıları tablosunda bulunamadı