brotherton-erpnext/erpnext/translations/bg.csv
2015-11-20 18:00:11 +05:30

465 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете месец Distribution, ако искате да проследите различните сезони.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
10DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerAccount {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsИзвестия по имейл
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
17DocType: Sales PartnerDealerТърговец
18DocType: EmployeeRentedОтдаден
19DocType: About Us SettingsWebsiteУебсайт
20DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
24DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиента Контакти
25apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +572From Material RequestОт Материал Искане
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дървовидно
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
28apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
29apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравен
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}
31DocType: C-FormCustomerКлиент
32DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
33DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
34DocType: DepartmentDepartmentОтдел
35DocType: Purchase Order% Billed% Обявен
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
38DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Всички свързаните с тях области износ като валута, обменен курс,, износ общо, износ сбор т.н. са на разположение в Бележка за доставка, POS, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка т.н.
39DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
41DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
42DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
43apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
44DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
45DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
46Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
47DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
48DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметър
49apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
50apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
51apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204New Leave ApplicationNew Оставете Application
52apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBank Проект
53DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
54DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
55apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsПокажи Варианти
56DocType: Sales Invoice ItemQuantityКоличество
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
58DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на Passing
59apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockВ Наличност
60DocType: DesignationDesignationПредназначение
61DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
63apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправете нов POS профил
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
65DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
66apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
67apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +519InvoiceФактура
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
69apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107Email AddressИмейл Адрес
70apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОтбрана
71DocType: CompanyAbbrСъкращение
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Row # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
76apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
77DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
78DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
79DocType: Time LogTime LogВреме Log
80apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274AccountantСчетоводител
81DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
82DocType: CompanyPhone NoТелефон No
83DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Вход на дейности, извършени от потребители срещу задачи, които могат да се използват за проследяване на времето, за фактуриране.
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}New {0} # {1}
85Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Умение Value {0} не може да бъде отстранен от {1} като т Варианти \ съществува с този атрибут.
88DocType: Print SettingsClassicКласически
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
90DocType: BOMOperationsOperations
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
92DocType: BinQuantity Requested for PurchaseПоискани количества за покупка
93DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
94DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
95apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362KgКг
96apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Откриване на работа.
97DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Warehouse ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
101DocType: EmployeeMarriedОмъжена
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
103DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
105DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryНаправи Bank Влизане
107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse е задължително, ако типа на профила е Warehouse
109DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
110DocType: LeadPerson NameЛице Име
111DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи цел, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
112DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
113DocType: AccountCreditКредит
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМоля настройка Employee именуване System в Human Resource> Settings HR
115DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
116DocType: WarehouseWarehouse DetailWarehouse Подробности
117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
118DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна Type
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
120DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
122DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
123DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
124apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
125DocType: Blog PostGuestГост
126DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
127DocType: LeadInterestedЗаинтересован
128apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на Материал
129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтвор
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}От {0}, за да {1}
131DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
132DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
133apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} е задължително
134DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
136DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
137DocType: Standard ReplyOwnerСобственик
138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМоля, въведете първата компания
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstМоля изберете Company първа
140DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
141apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnTarget On
142DocType: BOMTotal CostОбща Цена
143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Activity Log:
144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
148DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
149DocType: EmployeeMrГосподин
150DocType: Custom ScriptClientКлиент
151apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
152DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
153apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359ConsumableКонсумативи
154DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
155apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИзпращам
156DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
157DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна заплата
159DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesСток Разходи
161DocType: NewsletterEmail Sent?Email изпратени?
162DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
163apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsПокажи Час Logs
164DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredit през Company валути
165DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
167DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
168apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} трябва да бъде покупка Точка
169DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
171DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ще бъде актуализиран след фактурата за продажба е подадено.
172apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +494To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
173apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
174DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
175DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
176apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Час Logs за фактуриране.
177apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter вече е било изпратено
178DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
179DocType: Leave ApplicationReasonПричина
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзпълнение
182apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).Първият потребителят ще стане мениджър System (можете да промените това по-късно).
183apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
184DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
185apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingАртикули и ценообразуване
186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
187DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете служителя за когото вие създавате при оценките.
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Разходен център {0} не принадлежи към Company {1}
189DocType: CustomerIndividualИндивидуален
190apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
191DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
192apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
193apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Този път си Вход конфликти с {0} за {1} {2}
194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
196DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
197apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96StartНачало
198DocType: UserFirst NameПърво Име
199DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
200DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
201DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПо подразбиране
203Purchase Order TrendsПоръчката Trends
204apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
205DocType: Earning TypeEarning TypeПриходи Type
206DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisable планиране на капацитета и за проследяване на времето
207DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
208DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
209DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
211DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез "Time Log"
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1}
213DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
214DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
215DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
217DocType: Sales PartnerResellerReseller
218apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyМоля, въведете Company
219DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
220Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
221DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
222DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
223apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
224DocType: Newsletter ListTotal SubscribersОбщо Абонати
225Contact NameИме За Контакт
226DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyТака, докато се Количество
227DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
228apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Заявка за покупка.
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛистата на година
232apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМоля, задайте именуване Series за {0} чрез Setup> Settings> именуване Series
233DocType: Time LogWill be updated when batched.Ще бъде актуализиран, когато дозирани.
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
235apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
236DocType: Bulk EmailMessageСъобщение
237DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
238DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox Access Key
239DocType: Payment ToolReference NoРеферентен номер по
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392Leave BlockedОставете Блокирани
241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
242apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualГодишен
243DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
244DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
245DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
246DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
247DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
248apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазработчик На Софтуер
249DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
250DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
251DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
252TerretoryTerretory
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
254apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestМатериал Искане
255DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
256DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не е открит в "суровини Доставя" маса в Поръчката {1}
258DocType: EmployeeRelationВръзка
259DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
260apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
261DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
262DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderНевярно наличен в Бележка за доставка, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка
263DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
264DocType: ContactIs Primary ContactЕ основният Контакт
265DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
266DocType: LeadSuggestionsПредложения
267DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Моля, въведете група майка сметка за склад {0}
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
270DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
271DocType: LeadMobile No.Mobile No.
272DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
273DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
275apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
276apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersMax 5 символа
277apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +245Select Your LanguageИзберете вашия език
278DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
279DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу производството Поръчка
280DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
281apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
282DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
283apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordГрешна Парола
284DocType: ItemVariant OfВариант на
285apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemТочка {0} трябва да е услуга, т
286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от "Количество за производство"
287DocType: DocTypeAdministratorАдминистратор
288DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
289DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
290apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
291DocType: CommunicationClosedЗатворен
292DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
293DocType: LeadIndustryПромишленост
294DocType: EmployeeJob ProfileJob профил
295DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
296DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
297DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti валути
298DocType: Async TaskSystem ManagerСистема на мениджъра
299DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
300DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteФактура
301DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessОставя Dropbox Access
302apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesСъздаване Данъци
303apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347{0} entered twice in Item Tax{0} въведен два пъти в Данък
305apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
306DocType: WorkstationRent CostRent Cost
307apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearМоля, изберете месец и година
308DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратено автоматично на определена дата
309DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
310DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyDebit Сума в Account валути
311DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
312DocType: Workflow StateRefreshОбновяване
313DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Всички свързаните с тях области внос като валута, обменен курс, общият внос, внос сбор и т.н. са на разположение в Покупка разписка, доставчик цитата, фактурата за покупка, поръчка и т.н.
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
315apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
316apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
317apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност
318DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
319DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetПредлага се в BOM, известието за доставка, фактурата за покупка, производство поръчка за покупка, покупка разписка, фактурата за продажба, продажба Поръчка, Фондова вписване, график
320DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
321apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540Select ItemИзберете Точка
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
324apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedПокупка разписка трябва да бъде представено
327apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (много) на дадена позиция.
328DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
329DocType: GL EntryDebit AmountDebit Сума
330apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1}
331apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашата електронна поща
332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +203Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
333DocType: Purchase Order% Received% Получени
334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +20Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
335Finished GoodsГотова продукция
336DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
337DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
338DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
339apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
340DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
341DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
342Schedule DateГрафик Дата
343DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
344apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
345apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Моля, не създават сметки на клиенти и доставчици. Те са създадени директно от майсторите на клиента / доставчика.
347DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
348DocType: Purchase Invoice ItemItem NameИме на артикул
349DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
350apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceCredit Balance
351DocType: EmployeeWidowedОвдовял
352DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да бъдат поискани, които са "на склад" за това, всички складове на базата на прогнозни Количество и минимална Количество поръчка
353DocType: WorkstationWorking HoursРаботно Време
354DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
356Purchase RegisterПокупка Регистрация
357DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
358DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
360DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
361apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицински
362apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за загубата
363apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
364DocType: EmployeeSingleЕдиничен
365DocType: IssueAttachmentПривързаност
366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБюджетът не може да се настрои за Cost Center Group
367DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
368DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
370DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка За Продажба
371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСр. Курс продава
372DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodНачална дата на периода на текущата поръчката
373apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
374DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
375DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
377DocType: BOMItem DesriptionПозиция описан начинът
378DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
380DocType: AccountIs GroupIs Група
381DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
382DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете доставчик Invoice Брой Уникалност
383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"За да Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е започнал
386DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
387DocType: AccountOld ParentOld-майка
388DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
389DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбите магистър мениджъра
390apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
391DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
392DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +516Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
394DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
395apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Holiday майстор.
396DocType: Material Request ItemRequired DateЗадължително Дата
397DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +648Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
399DocType: BOMCostingОстойностяване
400DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
401apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
402DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатен
404DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
405DocType: Item AttributeTo RangeГамата
406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
407DocType: Features SetupImportsВносът
408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryОбщо листа разпределени е задължително
409DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
410apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
411apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присъствие запис.
412DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesХолни влизания
413DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
414DocType: System SettingsLoading...Зарежда се ...
415DocType: DocFieldPasswordПарола
416DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
417DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
418DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
419apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДобави Абонати
420apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не съществува
421DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден Upto
422apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirect подоходно
424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративният директор
426DocType: Payment ToolReceived Or PaidПолучени или заплатени
427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyМоля изберете Company
428DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика Акаунт
429apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен.
430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
431DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
433DocType: DocFieldTypeТип
434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
435DocType: CommunicationSubjectПредмет
436DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
437DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
438Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
439DocType: Sales OrderTo DeliverДа Достави
440DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
441DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
442DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
443apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +293Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебели и фиксиране
445DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
446apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
447DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
448DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка
449DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
450Gross ProfitБрутна Печалба
451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
452DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
453DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е Закупете Точка
455apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} е невалиден имейл адрес в "Уведомление \ Имейл адрес"
456apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Общо Billing Тази година:
457DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
458DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
459DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в сделки с акции
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227Closing (Cr)Закриване (Cr)
462DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
463DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
464Pending QtyОтложена Количество
465DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
466DocType: CompanyIgnoreИгнорирам
467apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
468apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
469DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
470DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
471DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
472DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
473DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Разпределение ** ви помага да разпространявате бюджета си през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си. За разпределяне на бюджета, използвайки тази дистрибуция, задайте тази ** Месечен Разпределение ** в ** разходен център на **
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
476apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
478apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
479DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
480Lead IdLead Id
481DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
482DocType: About Us SettingsWebsite ManagerСайт на мениджъра
483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
484DocType: Warranty ClaimResolutionРезолюция
485apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Доставени: {0}
486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлатими Акаунт
487DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusBilling и Delivery Status
488apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
489DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
490apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousПредишен
491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnПродажбите Return
492DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продажби Поръчки от която искате да създадете производствени поръчки.
493DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти заплата.
495apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
496DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer или т
497apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиентска база данни.
498DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
499DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
500apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Откриване (Cr)
501apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
502DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Amt
503DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за които са направени стоковите разписки.
504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
505DocType: EventWednesdayСряда
506DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorТърговец на клиента
507apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводство на поръчката е задължително
508apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПредложение за писане
509apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
510apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative фондова Error ({6}) за позиция {0} в Warehouse {1} на {2} {3} в {4} {5}
511DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
512DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
513DocType: Time LogBilledОбявен
514DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
515DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВ кои елементи са доставени от склада на времето
516DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
517DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesМоля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup> номерационен Series
519DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
520apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
521DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
522apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
523DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
525DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
526DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
527DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
529apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleМоля инсталирайте Dropbox Пайтън модул
530DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМениджър
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptОт Покупка Разписка
533apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
534DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
535apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не може да бъде един и същ
536DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
537apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116ToКъм
538apps/frappe/frappe/templates/base.html +145Please enter email addressМоля, въведете имейл адреса си
539DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
540DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
542DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupКонвертиране в Група
544DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
545apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
546DocType: CustomerFixed DaysФиксирани Days
547DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
548apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
549apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingИздаване
550DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
551apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблица Фактури
553DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗавършете Cost Center
554apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
555DocType: Material RequestMaterial TransferМатериал Transfer
556apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Откриване (Dr)
557apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
558apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsSettings
559DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
560DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
561DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
562apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27MoreОще
563DocType: Pricing RuleSales ManagerМениджър Продажби
564apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492RenameПреименувам
565DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпишат Сума
566apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserПозволи на потребителя
567DocType: Journal EntryBill NoБил Не
568DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
569DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
570DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company валути)
571DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush суровини въз основа на
572apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsМоля, въведете данните т
573DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
574DocType: AccountAccountsПрофили
575apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
576DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.За да проследите позиция в продажбите и закупуване на документи въз основа на техните серийни номера. Това е също може да се използва за проследяване на информацията за гаранцията на продукта.
577DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОтхвърлени Warehouse е задължително срещу regected т
579DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
580DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОсигуряване на имейл ID регистриран в компания
581DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
582DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
583DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496Item has variants.Точка има варианти.
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
586DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
587apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
588DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
589DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция срок на годност
590DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
591DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от продажби Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
593apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateНе може да се намери на валутния курс
594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceКосмически
595apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40WelcomeДобре дошъл
596DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
597apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTask Относно
598apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
599DocType: CommunicationOpenОтворено
600DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
601ReservedРезервирано
602DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
603DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
606DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
607apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
608DocType: Contact Us SettingsAddress TitleАдрес Заглавие
609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
610DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
611Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
612DocType: Dropbox BackupDailyЕжедневно
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
614DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
615DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
616apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
618apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергия
619DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
620apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
621DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт Спецификации
622apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNew Account
623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
624apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
625apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.
626DocType: ToDoHighВисоко
627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
628DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
629DocType: UserMaleМъжки
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
631DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
632apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажби кампании.
633DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
634DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
635DocType: Expense ClaimProjectПроект
636DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
637DocType: AddressPersonalПерсонален
638DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
639DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
640apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +325Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Вестник Влизане {0} е свързан срещу Заповед {1}, проверете дали това трябва да се изтегли като предварително по тази фактура.
641apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnology
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
644DocType: AccountLiabilityОтговорност
645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
646DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
647apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedЦенова листа не избран
648DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
649DocType: Process PayrollSend EmailИзпрати е-мейл
650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +108Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Invalid Attachment {0}
651apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНяма разрешение
652DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
654apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
655apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362NosNos
656DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
657DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение, Подробности
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629My InvoicesМоят Фактури
659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНяма намерен служител
660DocType: Purchase OrderStoppedСпряно
661DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
662apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете BOM до начало
663DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
664apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Качване на склад баланс чрез CSV.
665apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИзпрати сега
666Support AnalyticsПоддръжка Analytics
667DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
668DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н.
669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
670apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsC-форма записи
671apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиенти и доставчици
672DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
673apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
674DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresЗа да се даде възможност на "точка на продажба" функции
675DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
676DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} ​​от {2}
678DocType: CommentReference NameРеферентен номер Име
679DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
680DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseTarget Warehouse
681DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
682apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
683DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
684apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсички стокови групи
685DocType: Process PayrollActivity LogActivity Log
686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНетна печалба / загуба
687apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
688DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
689apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статут е {2}
690apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
691DocType: Sales Order ItemProjected QtyПрогнозно Количество
692DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
693DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter мениджъра
694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +231Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
695apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Начален балнс"
696DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
697DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
698DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
699Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
700DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете шаблон, от който искате да получите най-Целите
701apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentResearch & развитие
702Amount to BillСума за Bill
703DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
704DocType: ItemRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
705DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
706apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планирана да изпрати на {0}
707DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
708DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
709DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани Numbers
710apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
711DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
712apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
713apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleТочка на продажба
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'
715DocType: AccountBalance must beБаланс трябва да бъде
716DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
717DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
718Available QtyВ наличност Количество
719DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
720DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
721DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
722DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
723apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
724DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
725DocType: Job ApplicantHoldДържа
726DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
727DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
728DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
729DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
730apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВижте Абонати
731DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptПокупка Разписка
732Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
733DocType: EmployeeMsГоспожица
734apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
736DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
737apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
738apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
739apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
740DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставете Инкасо Сума
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
742DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
743DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
744apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
745DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
746apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБалансова стойност
747apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
748apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
749DocType: GL EntryAccount CurrencyСметка на валути
750apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
751DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
752DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
754DocType: Features SetupItem BarcodeПозиция Barcode
755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
756DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
757DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
758DocType: AddressShopМагазин
759DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
761DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
762DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
763DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
764apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237The BrandМарката
765apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}.
766DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
767DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
768DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceПокупка Invoice
769DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробности Не
770DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
771apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
772DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
773DocType: Payment ToolPaidПлатен
774DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
775DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
776apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би рекорд на валута не е създаден за
777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса.
779apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Превозите на клиентите.
780DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeНепряко подоходно
782DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountОпределете сумата на плащането = непогасения размер
783DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Адрес Line 1
784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВариране
785Company NameИме На Фирмата
786DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
787apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +538Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
788apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
789DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
790DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
791DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХимически
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
795DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Payroll година и месец
796apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Отидете на подходящата група (обикновено Прилагане на фондове> Текущи активи> Банкови сметки и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "Bank"
797DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
798DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
799DocType: CommentUnsubscribedОтписахте
800DocType: OpportunityWalk InВлизам
801DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
802apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дърво на finanial разходни центрове.
803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПрехвърлят
804apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБял
806DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
807DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
808apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureПрикрепете вашата снимка
809apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540Make Правя
810DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
811DocType: Workflow StateStopСпри
812apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
813apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartМоята количка
814apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
815DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
816apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОткриване Количество
817DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Options
819DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
820apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количество за {0}
821DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
822apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
823DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
824DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечен Бюджет Превишена (за сметка сметка)
825DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
826DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
827DocType: CompanyDefault TermsПо подразбиране Условия
828DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
829DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Bank Account
830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
831DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +513Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
833DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателна
835apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountОтстъпка
836DocType: Features SetupPurchase DiscountsИзкупните Отстъпки
837DocType: WorkstationWagesЗаплати
838DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ще бъде актуализиран, само ако времето Log е "Подлежащи на таксуване"
839DocType: ProjectInternalВътрешен
840DocType: TaskUrgentСпешно
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
842apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
843DocType: ItemManufacturerПроизводител
844DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
845DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродажба Сума
847apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsЧас Logs
848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
849DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
850DocType: IssueIssueПроблем
851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не съвпада с фирма
852apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
854apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
855DocType: BOM OperationOperationОперация
856DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
857DocType: Tax RuleShipping StateДоставка членка
858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на "получават от покупка Приходи" бутона
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesПродажби Разходи
860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120Standard BuyingStandard Изкупуването
861DocType: GL EntryAgainstСрещу
862DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
863DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
864apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продажбите Поръчка {0} е {1}
865DocType: OpportunityContact InfoИнформация За Контакт
866apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Making Stock EntriesОсъществяване на склад влизания
867DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
868DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
869DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад Производство Allowance Процент
870DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
871DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
872DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
874DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
876apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
877apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
878DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsактуализиран чрез Час Logs
879apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
880DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще
881apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +326List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
882DocType: CompanyDefault CurrencyDefault валути
883DocType: ContactEnter designation of this ContactВъведете наименование за този контакт
884DocType: Contact Us SettingsAddressАдрес
885DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
886apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +339Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
887DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
888DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
889DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationТранспорт
891apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
892DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишен Expense
893DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
894apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
895DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
896DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
897apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Принос%
898DocType: Itemwebsite page linkСайт Страница връзка
899apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242Let's prepare the system for first use.Нека да се подготви системата за първа употреба.
900DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
901DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
902DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
903apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
904Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОт Range трябва да бъде по-малко от гамата
906apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Час Logs и подадем да създадете нов фактурата за продажба.
907DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
908DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
909DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
910apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.This Time Log партида се таксува.
911apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityСъздайте Opportunity
912DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
913DocType: SupplierCommunicationsCommunications
914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
915Trial Balance for PartyTrial Везни за парти
916DocType: LeadConsultantКонсултант
917DocType: Salary SlipEarningsПечалба
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
919apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceОткриване Счетоводство Balance
920DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНяма за какво да поиска
922apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде по-голяма от "Актуалната Крайна дата"
923apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementУправление
924apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВидове дейности за времето Sheets
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0}
926DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM"
927DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
928apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveАктивен
929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueСин
930DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
931DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
932apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДопълнителни възли могат да се създават само при тип възли "група"
933DocType: ItemUOMsUOMs
934apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за {1}
935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
937DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
938DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
939apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Доставчик на база данни.
940DocType: AccountBalance SheetБаланс
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код "
942DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
943apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
944apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данъчни и други облекчения за заплати.
945DocType: LeadLeadLead
946DocType: Email DigestPayablesЗадължения
947DocType: AccountWarehouseWarehouse
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
949Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
950DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
951DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
953apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
954DocType: HolidayHolidayПразник
955DocType: EventSaturdayСъбота
956DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
957Daily Time Log SummaryDaily Time Log Резюме
958DocType: DocFieldLabelЕтикет
959DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
960DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
961DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
962DocType: LeadCallПовикване
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +386'Entries' cannot be empty"Записи" не могат да бъдат празни
964apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
965Trial BalanceОборотна ведомост
966apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesСъздаване Служители
967apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
968apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
969apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchПроучване
970DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
971apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
972DocType: ContactUser IDUser ID
973DocType: CommunicationSentИзпратено
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerВиж Ledger
975DocType: FileLftLft
976apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
978DocType: CommunicationDelivery StatusDelivery Status
979DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство срещу Продажби Поръчка
980apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +455Rest Of The WorldОстаналата част от света
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
982Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
983DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидентите, изплащани
985apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСчетоводство Ledger
986DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНеразпределена Печалба
988DocType: BOM ItemItem DescriptionЕлемент Описание
989DocType: Payment ToolPayment ModeРежимът на плащане
990DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
991DocType: Purchase OrderSupplied ItemsАксесоарита
992DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
993DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
994DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningВременно Откриване
996Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
998DocType: AddressAddress TypeВид Адрес
999DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1000DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1001DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
1002apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
1003apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemТочка {0} трябва да продава, т
1004apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to да се
1005DocType: ItemLead Time in daysLead Time в дни
1006Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1008DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1009apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
1010apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
1011apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМалък
1012DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
1014Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
1015apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
1017apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
1018DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
1019apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedОбщо Постигнати
1020DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1021apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1022DocType: ReportDisabledЗа хора с увреждания
1023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesНепреките разходи
1025apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1027apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +347Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1028DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1029apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1030DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1031DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Информация за контакт
1032apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78Name is requiredНеобходимо е име
1033DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
1034DocType: AddressCity/TownCity / Town
1035DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1036DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1037DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +470Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1040apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1043DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1044apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1046DocType: Appraisal GoalGoalГол
1047DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdit Описание
1048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очаквана дата на доставка е по-малка от планираното Начална дата.
1049apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +602For SupplierЗа доставчик
1050DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1051DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1052apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
1054DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1056apps/frappe/frappe/config/desk.py +7ToolsИнструменти
1057DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureПроизводство пореден номер е задължително за производство влизане фондова цел
1059DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1060apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1061DocType: Journal EntryJournal EntryВестник Влизане
1062DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1063apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1064apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1065DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1066apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25CommentsКоментари
1067DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1068DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Курсове на оценка, необходима за т {0}
1070DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1071DocType: Sales PartnerAgentАгент
1072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени "Разпределете такси на базата на"
1073DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1074DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareЖелезария
1076DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyМоля изберете Company
1078apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilege отпуск
1079DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1080apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartТрябва да се даде възможност на количката
1081apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6No DataНяма Данни
1082DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1083DocType: Salary SlipEarningПриходи
1084DocType: Payment ToolParty Account CurrencyParty Account валути
1085BOM BrowserBOM Browser
1086DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1087DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишен бюджет Превишена (за сметка сметка)
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1090apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1091apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1093apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите дневник време само срещу представена производствена поръчка
1094DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1095DocType: Fileold_parentold_parent
1096apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Бюлетини за контакти, води.
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1099apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Операциите не може да бъде оставено празно.
1100Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse не може да се променя за Serial No.
1102DocType: DocFieldDescriptionОписание
1103DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1104DocType: Letter HeadIs DefaultДали Default
1105DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1106DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1107DocType: Features SetupFeatures SetupУдобства Setup
1108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterВижте предложението Letter
1109DocType: CommunicationCommunicationОбщуване
1110DocType: ItemIs Service ItemДали Service Точка
1111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81Application period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
1112DocType: Activity CostProjectsПроекти
1113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearМоля изберете фискална година
1114apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1115DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperation Описание
1116DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1118DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1119apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1120DocType: Pricing RuleCampaignКампания
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
1122DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1123apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде по-голяма от "Очаквани Крайна дата"
1124DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1125DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1126DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1127DocType: ItemMaintain StockПоддържайте Фондова
1128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1129DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +500Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1131apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1132apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОт за дата
1133DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1134apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Съобщение дневник.
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountИзкупуването Сума
1136DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметкоплан
1138DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1141DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1142DocType: EmployeeOwnedСобственост
1143DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи от тръгне без Pay
1144DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1145Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1146DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1147DocType: AppraisalGoalsЦели
1148DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1149Accounts BrowserAccounts Browser
1150DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1151DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1152Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1153apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListЗа да се направи списък
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1156DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1158DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1159DocType: Email DigestBank BalanceBank Balance
1160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводство Entry за {0}: {1} може да се направи само в валута: {2}
1161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +38No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНяма активен Структура Заплата намерено за служител {0} и месеца
1162DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на Job, необходими квалификации и т.н.
1163DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1164apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Данъчна Правило за сделки.
1165DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1166apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366We buy this ItemНие купуваме този артикул
1167DocType: AddressBillingBilling
1168DocType: Bulk EmailNot SentНе е изпратено
1169DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1170DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1171apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланирана да изпрати на {0} получатели
1172DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1173DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1174apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1175DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1176DocType: SupplierStock ManagerСклад за мениджъра
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentОфис под наем
1180apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Внос Неуспех!
1182apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Не адрес добавя още.
1183DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитик
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на JV количество {2}
1186DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1187DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewЗа да се даде възможност на "точка на продажба" изглед
1188apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartПлащането не може да се направи за празна количката
1189DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1190DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1191apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1192DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1193DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
1194DocType: Item AttributeItem AttributeПозиция атрибут
1195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentПравителство
1196apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Item VariantsЕлемент Варианти
1197DocType: CompanyServicesУслуги
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Общо ({0})
1199DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1200DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1201DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1203apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1204DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1207DocType: Material Request ItemSales Order NoПродажбите Заповед №
1208DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1209apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзети
1210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureПрехвърляне Материали за Производство
1211DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1212apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1213apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис.
1214DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1215DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1216DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1217DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +541Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1220DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Customer Group> Territory
1222DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1223DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Log Batch Подробности
1224DocType: Workflow StateTasksЗадачи
1225DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1226DocType: EventTuesdayВторник
1227DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1228Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1230DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1231DocType: Top Bar ItemTargetМишена
1232apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПринос Сума
1233DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1234DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1235DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1236apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Brand майстор.
1237DocType: ToDoDue DateПоради Дата
1238DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1239DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Детайли
1240apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362BoxКутия
1241apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationОрганизацията
1242DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Разпределение
1243apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1244DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1245DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Счетоводство Entry за {0} може да се направи само в валута: {1}
1247DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1248apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderМатериал Заявка за пазаруване Поръчка
1249apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1251Bank Reconciliation StatementBank помирение резюме
1252DocType: AddressLead NameВодещ име
1253POSPOS
1254apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceОткриване фондова Balance
1255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1259DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankСуми не постъпят по банковата
1262DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1263apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1264DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesСток Задължения
1266DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1267DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1268DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продажби Поръчки
1269Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са празници. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.
1271DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.За да проследите предмети с помощта на баркод. Вие ще бъдете в състояние да влезе елементи в Бележка за доставка и фактурата за продажба чрез сканиране на баркод на артикул.
1272apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +497Mark as DeliveredМаркирай като Доставени
1273apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправи оферта
1274DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1277DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1278DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1279DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1280DocType: Payment Tool DetailPayment AmountСума За Плащане
1281apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1282apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Изглед
1283DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура Заплата Приспадане
1284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1285apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Внос Успешно!
1286apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Възраст (дни)
1289DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1290DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1293apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1294DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1295apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddДобави
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1297apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1298DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1299DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Dispatch Дата
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1301DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1302apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1303apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +124Setup CompleteSetup Complete
1304apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Начислен
1305apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyReserved Количество
1306DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1307apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовешки Ресурси
1308DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1309DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit в Company валути
1310apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоите въпроси
1311DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1312DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1313DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Сума за плащане не може да бъде отрицателна
1315DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1317DocType: CustomerDefault Price ListDefault Ценоразпис
1318DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлащания
1319DocType: ToDoMediumСреда
1320DocType: Budget DetailBudget AllocatedБюджетът, отпуснат
1321DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1322Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1323apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМоля, проверете електронната си поща ID
1324apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за "Customerwise Discount"
1325apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1326DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1327DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1329DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранционен иск
1330Lead DetailsОлово Детайли
1331DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1332DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1333DocType: Bank ReconciliationFrom DateОт Дата
1334DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1335DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1336DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на листа като листа
1337DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1338apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1339DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM
1340DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1341DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1342apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Точка {0} трябва да е услуга, т.
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1344apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeМоля изберете код артикул
1345DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намаляване на приспадане тръгне без Pay (LWP)
1346DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1347DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)За да Warehouse (по избор)
1348DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платената сума (Company валути)
1349DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1350DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1351apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryФирма, Месец и фискална година е задължително
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1355Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде
1357DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1358apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Log Партида {0} трябва да бъде "Изпратен"
1360DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1361DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386Warehouse required at Row No {0}Warehouse изисква най Row Не {0}
1363DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1364DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1365DocType: AddressPostalПощенски
1366DocType: ItemWeightageWeightage
1367apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA Група Клиенти съществува със същото име моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1368apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Моля изберете {0} на първо място.
1369apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}текст {0}
1370DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1371DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1372DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1373apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +358ProductsПродукти
1374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {0}
1375DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1376DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}
1379DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1380DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1381DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНамерете Фактури несравними
1382Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1383apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"например "XYZ National Bank"
1384DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetОбщо Target
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledКоличка е активиран
1387DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +140Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗаплата поднасяне на служител {0} вече създаден за този месец
1390DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1392DocType: Sales Invoice ItemBatch NoПартиден №
1393DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1394apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainОсновен
1395DocType: DocPermDeleteИзтривам
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantВариант
1397apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165New {0}New {0}
1398DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1399apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Спряно за да не могат да бъдат отменени. Отпуши, за да отмените.
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1401DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1402apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1403DocType: ItemVariantsВарианти
1404apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderНаправи поръчка
1405DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1407DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1408DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1409DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1410DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1412apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1413DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1414DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1415DocType: CountryCountryСтрана
1416apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1417DocType: CommunicationReceivedПриет
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1420DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Артикул не е позволено да има производствена поръчка.
1422DocType: DocFieldAttach ImageПрикрепете Изображение
1423DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1424DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeОставете празно, ако няма промяна
1425DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се ​​доставят и Bill
1426DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyCredit Сума в Account валути
1427apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Час Logs за производство.
1428DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelНанесете Warehouse-мъдър Пренареждане Level
1429apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1430DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1431apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Time Вход за задачи.
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentПлащане
1433DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1435DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1436DocType: CommunicationRejectedОтхвърлени
1437DocType: Pricing RuleBrandМарка
1438DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1439apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1440DocType: Sales Order ItemActual QtyДействително Количество
1441DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1442DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1443apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +348List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1444DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново.
1446apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValue {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Ценности
1447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСътрудник
1448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1449DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИзтекъл
1451DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1452DocType: DocTypeSystemСистема
1453DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1454DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1455DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1457DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1458DocType: Payment ToolMake Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1460Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1461DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред Сума" или "Предишна Row Общо"
1463DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Warehouse
1464DocType: Stock SettingsAllowance PercentПомощи Percent
1465DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1466DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1467DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1468DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1471DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureНаправи структурата на заплатите
1473DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1474apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Щракнете върху бутона "Направи фактурата за продажба", за да създадете нов фактурата за продажба.
1475DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1476DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1477apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1478DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox Access Secret
1479DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1480apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправление на Проекти
1481DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1482DocType: Budget DetailFiscal YearФискална Година
1483DocType: Cost CenterBudgetБюджет
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1485apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнато
1486apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1487apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294e.g. 5например 5
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1489DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1490DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1493DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1494Amount to DeliverСума за Избави
1495apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +356A Product or ServiceПродукт или Услуга
1496apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +146There were errors.Имаше грешки.
1497DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1498apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} е създадена
1499DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1500Serial No StatusПореден № Status
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankТочка на маса не може да бъде празно
1502apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1503DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1504DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1505DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1507DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesМита и такси
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плажания не може да се филтрира по {1}
1511DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1512DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1513DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1514apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1516Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЧервен
1518apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1519DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1520Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1521DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1522DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1523apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1526DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1527apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Променете мерна единица за един артикул.
1528DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1529DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1530apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} трябва да е продажба или услуга, елемент от {1}
1531DocType: Item GroupShow In WebsiteПокажи В Website
1532apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +357GroupГрупа
1533DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1534Qty to OrderКоличество да поръчам
1535DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoЗа да проследите марка в следните документи Бележка за доставка, възможност Материал Искането, т, Поръчката, Покупка ваучер Purchaser разписка, цитата, продажба на фактура, Каталог Bundle, продажба Поръчка, сериен номер
1536apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1537DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1538DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1539DocType: Features SetupBrandsBrands
1540DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderОт поръчка
1542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
1543DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1544Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
1545DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1547apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetНе е зададен
1548DocType: CommunicationDateДата
1549apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1550apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +115Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Стойте там, докато вашата система е настройка. Това може да отнеме няколко минути.
1551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1552apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362PairДвойка
1553DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1554DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1555DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1556DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1557DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1558Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1559Quotation TrendsЦитати Trends
1560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1562DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1563Pending AmountДо Сума
1564DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1565DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
1566apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup входящия сървър за работни места имейл ID. (Например jobs@example.com)
1567DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на возилото
1568DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите фактура ще се спре
1569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
1570DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1571Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1572DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundТози формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата
1573DocType: Custom FieldCustomОбичай
1574DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1575DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1576apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дърво на finanial сметки.
1577DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1578DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemAccount {0} трябва да е от тип "Дълготраен Актив" като елемент {1} е Актив,
1580DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1581apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingПечатане
1582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1583DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1584apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110andи
1585DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1586apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортен
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualОбщо Край
1589apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362UnitЕдиница
1590apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configМоля, задайте Dropbox клавишите за достъп в сайта си довереник
1591apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyМоля, посочете Company
1592Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1593DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи
1594apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onВашият финансовата година приключва на
1595DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1597apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРазходните Вземания
1598DocType: IssueSupportПодкрепа
1599BOM SearchBOM Търсене
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1601apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1602DocType: WorkstationWages per hourЗаплатите на час
1603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1604apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Покажи / скрий функции, като серийни номера, POS и т.н.
1605apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} е невалиден. Сметка на валути, трябва да {1}
1606apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата Клирънсът не може да бъде преди датата проверка в ред {0}
1608DocType: Salary SlipDeductionДедукция
1609DocType: Address TemplateAddress TemplateАдрес Template
1610apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1611DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1612DocType: Project% Tasks Completed% Завършени Задачи
1613DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1614apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1615apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userръководство за инвалиди
1616DocType: OpportunityQuotationЦитат
1617DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1618DocType: QuotationMaintenance UserПоддържане на потребителя
1619apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedРазходите Обновено
1620DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1621apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1622DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **.
1623DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
1625DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1626DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1627DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1628apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОписание На Работа
1629DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1630apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataМоля, изберете валиден CSV файл с данни
1631apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия
1632DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1633DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1634SO QtySO Количество
1635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСтоковите постъпления съществуват срещу складови {0}, затова не можете да ре-зададете или модифицирате Warehouse
1636DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1637DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1638apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1639apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1640apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68ShipmentsПревозите
1641DocType: Purchase OrderTo be delivered to customerЗа да бъде доставен на клиент
1642apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Log Status трябва да бъдат изпратени.
1643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseПореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse
1644apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +114Setting UpНастройване
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Row #
1646DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1647DocType: Pricing RuleSupplierДоставчик
1648DocType: C-FormQuarterТримесечие
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1650DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1651apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1652apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +355Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings
1653DocType: EmployeeBank NameИме на банката
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
1655apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledПотребителят {0} е деактивиран
1656DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1657DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyCredit в профила на валути
1658DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете Company ...
1660DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1661apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за {1}
1663DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1664DocType: DocFieldNameИме
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemСумите, които не е отразено в системата
1668DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
1669apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги
1670apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете да намерите съвпадение на т. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
1671DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
1672DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
1674apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedЗавършен
1675DocType: Web FormSelect DocTypeИзберете DocType
1676apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанково дело
1677apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283New Cost CenterNew Cost Center
1679DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
1680apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"например "Билд инструменти за строители"
1681DocType: Quality InspectionIn ProcessВ Процес
1682DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
1683DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен Document Type
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320{0} against Sales Order {1}{0} срещу Поръчка за Продажба {1}
1685DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
1686apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
1687DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Billing Курсове
1688DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountВземания Акаунт
1690Stock BalanceФондова Balance
1691apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродажбите Поръчка за плащане
1692DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
1693apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време Logs създаден:
1694DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
1695DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
1696DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1697DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
1698DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
1700DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
1701DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
1702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1703DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
1704apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОт График за поддръжка
1705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПълен работен ден
1706DocType: Purchase InvoiceContact DetailsДанни за контакт
1707DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
1708DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
1710DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
1711apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
1712DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
1713DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
1714DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
1715DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
1716apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
1717apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнология
1718DocType: Offer LetterOffer LetterОферта Letter
1719apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
1721DocType: Time LogTo TimeНа време
1722DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Приемане Role (над разрешено стойност)
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да добавите деца възли, опознаването на дърво и кликнете върху възела, при които искате да добавите повече възли.
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
1725apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
1726DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
1728apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
1729DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
1731DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
1732DocType: ItemCustomer Item CodesCustomer Елемент кодове
1733DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
1734apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Създаване на плащане влизания срещу заповеди или фактури.
1735DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
1736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
1737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден "От Case No."
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1739DocType: ProjectExternalВъншен
1740DocType: Features SetupItem Serial NosПозиция серийни номера
1741apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и разрешения
1742DocType: BranchBranchКлон
1743apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
1744apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не приплъзване заплата намерено за месеца:
1745DocType: BinActual QuantityДействителното количество
1746DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
1747apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
1748apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Your CustomersВашите клиенти
1749DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
1750DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
1751Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
1752apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод> Точка Group> Brand
1754DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
1755DocType: EventFridayПетък
1756DocType: Time LogCosting AmountОстойностяване Сума
1757DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
1758DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Приходи & Приспадане
1759apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
1760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkВнос в наливно състояние
1761DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1762DocType: SMS LogSender NameПодател Име
1763DocType: PageTitleЗаглавие
1764apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418CustomizeПерсонализирайте
1765DocType: POS Profile[Select][Избор]
1766DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
1767apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
1768DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1770DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
1771DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
1772apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"От дата" се изисква
1773DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
1774DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
1775DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1776apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
1777apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
1778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
1779DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате екип по продажбите и продажбата Partners (партньорите) те могат да бъдат маркирани и поддържа техния принос в дейността на продажбите
1780DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
1781DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Оставя в продажбите на поръчката от тип "услуга"
1782apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresМагазини
1783DocType: Time LogProjects ManagerМениджър Проекти
1784DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
1786DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
1787apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПътуване
1788DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
1789DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Не
1790DocType: Sales InvoiceRecurringПовтарящ се
1791DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
1792DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
1793apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАктуализация Cost
1794DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
1795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489Transfer MaterialTransfer Материал
1796DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
1797DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
1798DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
1799DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
1800DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
1801apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Add TaxesДобави Данъци
1802Financial AnalyticsФинансови Analytics
1803DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
1804DocType: AddressSubsidiaryФилиал
1805apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
1806DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
1808DocType: System SettingsIn HoursВ Часа
1809DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankОчаквания баланс, като в една банка
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
1812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
1813DocType: AppraisalEmployeeEmployee
1814apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromВнос имейл от
1815apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserПокани като Потребител
1816DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsСледпродажбени инсталации
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
1818DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
1819apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа от Ваучер
1821apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
1822DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовото изпращане
1823DocType: PageStandardСтандарт
1824DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
1826apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsПокажи Плащания
1827apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
1828apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1829apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeРазмер
1830DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
1831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalЛекарствена
1832apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
1833DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
1834apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerСъздаване на клиенти
1835DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
1836DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
1837DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
1838DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
1839DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
1840DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
1841DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
1842DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
1843apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup входящия сървър за продажби имейл ID. (Например sales@example.com)
1844DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
1845DocType: Payment ToolPayment AccountРазплащателна сметка
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
1847apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30DraftПроект
1848apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсаторни Off
1849DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПриет
1850DocType: UserFemaleЖенски
1851DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyDebit в профила на валути
1852apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
1853DocType: Print SettingsModernМодерен
1854DocType: CommunicationRepliedОтговорено
1855DocType: Payment ToolTotal Payment AmountОбщо сумата за плащане
1856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
1857DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
1858apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
1859DocType: NewsletterTestТест
1860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Тъй като има съществуващи сделки борсови за тази позиция, \ не можете да промените стойностите на 'има сериен номер "," Има Batch Не "," Трябва ли Фондова т "и" Метод на оценка "
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntryQuick вестник Влизане
1862apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
1863DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
1864DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
1865apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} не е подадена
1867apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Искания за предмети.
1868DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
1869DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
1870apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupПълна Setup
1871DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промяна на записите с изключение на ролята посочена по-долу.
1872apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
1873apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
1874DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
1875apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter мейлинг лист
1876DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
1877DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОторизиран Value
1878DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВъведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи
1879apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentОбщо Отсъства
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
1881apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureМерна единица
1882DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
1883DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
1884DocType: LeadOpportunityOpportunity
1885DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура Заплата Приходи
1886Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
1887DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
1888DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
1889DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
1890DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
1891apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДърво на Бил на материали
1892apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
1893DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
1894DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
1895DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
1896DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
1897DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1898apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
1899DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (по Фондова мерна единица)
1900DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
1901DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
1902apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледващи стъпки
1903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
1904DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / филиал / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
1905DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Node Child
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка {1}
1907DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не е в никоя активна фискална година. За повече информация провери {2}.
1909apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
1911DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
1912DocType: NoteNoteЗабележка
1913DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
1914DocType: Email AccountEmail IdsEmail документи за самоличност
1915apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +473Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
1917DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
1918DocType: Tax RuleBilling CityBilling City
1919DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
1920apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
1921DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
1922apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завършен Количество не може да бъде повече от {0} за работа {1}
1923DocType: Features SetupQualityКачество
1924DocType: Contact Us SettingsIntroductionВъведение
1925DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
1926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 реда за наличност помирение.
1927DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
1929DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
1930DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
1932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1933DocType: ItemAllow Production OrderОставя производствена поръчка
1934apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
1935apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
1936DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
1937DocType: LeadFaxФакс
1938DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1939apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43SubmittedИзпратено
1940DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
1941DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
1942apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesМоите адреси
1943DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курсове
1944apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Браншова организация майстор.
1945apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +238or или
1946DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални Разходи
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90 -
1949DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
1950Download BackupsИзтегляне на резервни копия
1951DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
1952apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeВид на плащане
1954DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
1955DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм Днешна Дата
1956DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
1957apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39DetailsДетайли
1958DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
1959DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
1960DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
1961DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
1962DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
1963DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
1964apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
1966DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1967apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
1968DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПолучени Количество
1969DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
1970DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
1971DocType: AccountAccount TypeСметка Тип
1972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставете Type {0} не може да се извърши-препрати
1973apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
1974To ProduceДа Произвежда
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
1976DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
1977DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
1978DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
1979apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Forms
1980DocType: AccountIncome AccountДохода
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryДоставка
1982DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
1983DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел
1984DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Отговорност Area
1985DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
1986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
1987apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsДокументи
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1989DocType: Cost CenterCost CenterCost Center
1990apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1991DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
1992DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Country
1993DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
1994apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +392Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям \ от общия сбор ({2})
1995DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
1996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
1997DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
1998DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
1999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
2000apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанък общ доход
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове".
2002apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
2003DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
2005apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
2006apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Всички адреси.
2007DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
2008DocType: UserBioBio
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
2010apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285New Cost Center NameNew Cost Center Име
2012DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
2013apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup> Печат и Branding> Адрес Template.
2014DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
2015DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
2016apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesВъпроси
2017apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
2018DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
2019DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
2020DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
2021Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
2022DocType: SupplierBilling CurrencyBilling валути
2023apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeМного Голям
2024Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
2025DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
2026DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailЗаплащане Tool Подробности
2027Sales BrowserПродажбите Browser
2028DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +476Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
2030apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +397LocalМестен
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
2033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолям
2034DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
2035apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
2036DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayCustomer Адрес Display
2037DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
2038DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
2039apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
2040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +665Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото \ вас вече са направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. За да промените по подразбиране мерна единица, \ употреба "мерна единица Сменете Utility" инструмент по Фондова модул.
2041DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
2042apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountОбщият размер
2044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
2045DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2046DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
2047DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
2048S.O. No.SO No.
2049DocType: Production Order OperationMake Time LogНаправи Time Log
2050apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
2051DocType: Price ListApplicable for CountriesПриложимо за Държави
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпютри
2053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМоля, настройка на вашия сметкоплан, преди да започнете счетоводни записвания
2055DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
2056apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34CancelledОтменен
2057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата.
2058DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
2059DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
2060DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
2061apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
2062DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
2063DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
2065DocType: AccountAccounts UserПотребителски акаунти
2066DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи фактура, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
2067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
2068DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
2069apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedПозволената максимална {0} редове
2070DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
2071DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Billing (фактурата за продажба)
2073DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
2074DocType: Project TaskWorkingРаботната
2075DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
2076apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Моля изберете Time Logs.
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
2078DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2079Requested QtyЗаявени Количество
2080DocType: Tax RuleUse for Shopping CartИзползвайте за количката
2081DocType: BOM ItemScrap %Скрап%
2082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор
2083DocType: Maintenance VisitPurposesЦел
2084apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПоне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
2085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции
2086RequestedЗаявени
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksБез забележки
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПросрочен
2089DocType: AccountStock Received But Not BilledФондова Получени Но Не Обявен
2090DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБрутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
2091DocType: Monthly DistributionDistribution NameРазпределение Име
2092DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и покупка
2093DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатериал Заявка Не
2094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Инспекция на качеството, необходимо за т {0}
2095DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията
2096apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е бил отписан успешно от този списък.
2097DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Company валути)
2098apps/frappe/frappe/templates/base.html +134AddedДобавен
2099apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управление Territory Tree.
2100DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceФактурата за продажба
2101DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty Balance
2102DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Log Batch
2103apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnМоля изберете Apply отстъпка от
2104DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault вземания Акаунт
2105DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСъздайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
2106DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатериал Transfer за Производство
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
2108DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е намерен.
2110DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesВземете съответните вписвания
2111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockСчетоводен запис за Складова аличност
2112DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбите Team1
2113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416Item {0} does not existТочка {0} не съществува
2114DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Адрес
2115apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalОбщо
2116DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесете Допълнителна отстъпка от
2117DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2118apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotПарцел
2120DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажете слайдшоу в горната част на страницата
2121DocType: BOMItem UOMПозиция мерна единица
2122DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
2123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Target склад е задължително за поредна {0}
2124DocType: Quality InspectionQuality InspectionПроверка на качеството
2125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenСметка {0} е замразена
2128DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията.
2129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрани, напитки и тютюневи
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или BS
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +531Can only make payment against unbilled {0}Мога само да направи плащане срещу нетаксувано {0}
2132apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
2133apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентаризация Level
2134DocType: Stock EntrySubcontractПодизпълнение
2135apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstМоля, въведете {0} първа
2136DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersВземи артикули от продажби Поръчки
2137DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2138DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСвали Необходими материали
2139DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводител Номер
2140DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostОчаквано време и разходи
2141DocType: BinBinХамбар
2142DocType: SMS LogNo of Sent SMSНе на изпратените SMS
2143DocType: AccountCompanyКомпания
2144DocType: AccountExpense AccountExpense Account
2145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourЦвят
2147DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2148apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта
2149DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
2150DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОценка Оценка
2151apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedЦеноразпис на валута не е избрана
2152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableПозиция Row {0}: Покупка Квитанция {1} не съществува в таблицата по-горе "Покупка Приходи"
2153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
2154apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПроект Начална дата
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2156DocType: Rename ToolRename LogПреименуване Log
2157DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoСрещу документ №
2158apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управление на дистрибутори.
2159DocType: Quality InspectionInspection TypeТип Инспекция
2160apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Моля изберете {0}
2161DocType: C-FormC-Form NoC-Form Не
2162DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИзследовател
2164apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateАктуализация
2165apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingМоля, запишете бюлетина, преди да изпратите
2166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или имейл е задължително
2167apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Постъпили проверка на качеството.
2168DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВърнати Количество
2169DocType: EmployeeExitИзход
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryRoot Type е задължително
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdПореден № {0} е създадена
2172DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes
2173DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
2174DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodИзпитателен Срок
2176DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листните възли са позволени в сделка
2177DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense одобряващ
2178DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedПокупка Квитанция приложените аксесоари
2179apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayПлащане
2180apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeКъм за дата
2181DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2182apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за поддържане състоянието на доставка SMS
2183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПредстоящите дейности
2184apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотвърден
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДоставчик> Доставчик Type
2186apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Моля, въведете облекчаване дата.
2187apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОставете само заявления, със статут на "Одобрена" може да бъде подадено
2189apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Заглавие на Адрес е задължително.
2190DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВъведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания
2191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersИздателите на вестници
2192apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискална година
2193apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане Level
2194DocType: AttendanceAttendance DateПрисъствие Дата
2195DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
2197DocType: AddressPreferred Shipping AddressПредпочитана Адрес за доставка
2198DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПриет Склад
2199DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПубликуване Дата
2200DocType: ItemValuation MethodМетод на оценка
2201DocType: Sales InvoiceSales TeamТърговски отдел
2202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryDuplicate влизане
2203DocType: Serial NoUnder WarrantyВ гаранция
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2205DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
2206Employee BirthdayСлужител Birthday
2207apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2208DocType: UOMMust be Whole NumberТрябва да е цяло число
2209DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови листа Отпуснати (в дни)
2210apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existПореден № {0} не съществува
2211DocType: Pricing RuleDiscount PercentageОтстъпка Процент
2212DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
2213apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54OrdersЗаповеди
2214DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип Employee
2215DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставете одобряващ
2216DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатериал Прехвърлен за Производство
2217DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleПотребител с роля " Одобряващ разходи"
2218Issued Items Against Production OrderИздадени артикули срещу производството Поръчка
2219DocType: Pricing RulePurchase ManagerПокупка на мениджъра
2220DocType: Payment ToolPayment ToolЗаплащане Tool
2221DocType: Target DetailTarget DetailTarget Подробности
2222DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Закриване Влизане
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationАмортизация
2226apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Доставчик (ци)
2227DocType: CustomerCredit LimitКредитен лимит
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип сделка
2229DocType: GL EntryVoucher NoОтрязък №
2230DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставете Разпределение
2231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатериал Исканията {0}, създадени
2232apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template на термини или договор.
2233DocType: CustomerAddress and ContactАдрес и контакти
2234DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследен ден на следващия месец
2235DocType: EmployeeFeedbackОбратна връзка
2236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
2238apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleМейнт. Разписание
2239DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФиксиране на вписване в запасите
2240DocType: Website SettingsWebsite SettingsНастройки Сайт
2241DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане равнище въз основа на Warehouse
2242DocType: Activity CostBilling RateBilling Курсове
2243Qty to DeliverКоличество да Избави
2244DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2245Stock AnalyticsСток Analytics
2246DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoAgainst Document Detail No
2247DocType: Quality InspectionOutgoingИзходящ
2248DocType: Material RequestRequested ForПоискана за
2249DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeСрещу Вид Документ
2250DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectАбонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
2251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169Root account can not be deletedRoot сметка не може да бъде изтрита
2252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesПоказване на вписване в запасите
2253Is Primary AddressДали Основен адрес
2254DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота в прогрес Warehouse
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} от {1}
2256apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправление на адреси
2257DocType: Pricing RuleItem CodeКод
2258DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСъздаване на производствени поръчки
2259DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранция / AMC Детайли
2260DocType: Journal EntryUser RemarkПотребителят Забележка
2261DocType: LeadMarket SegmentПазарен сегмент
2262DocType: CommunicationPhoneТелефон
2263DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСлужител Вътрешен Work История
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Closing (Dr)Закриване (Dr)
2265DocType: ContactPassiveПасивен
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockПореден № {0} не е в наличност
2267apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данъчна шаблон за продажба сделки.
2268DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпишат дължимата сума
2269DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали имате нужда от автоматични периодични фактури. След представянето на каквото и фактура продажби, повтарящо раздел ще се вижда.
2270DocType: AccountAccounts ManagerМениджър Сметки
2271apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Log {0} трябва да бъде "Изпратен"
2272DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault фондова мерна единица
2273DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Остойностяване процент въз основа на Type активност (на час)
2274DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsСъздаване на материали Исканията
2275DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилище / Университет
2276DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseВ наличност Количество в склада
2277Billed AmountОбявен Сума
2278DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBank помирение
2279apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesПолучаване на актуализации
2280apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +133Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Заявка {0} е отменен или спрян
2281apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Add a few sample recordsДобавяне на няколко примерни записи
2282apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementОставете Management
2283DocType: EventGroupsГрупи
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупата от Профил
2285DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно Доставени
2286DocType: LeadLower IncomeПо-ниски доходи
2287DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedРъководителят сметката по Отговорност, в който печалбата / загубата ще бъде резервирана
2288DocType: Payment ToolAgainst VouchersСрещу Ваучери
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомощ
2290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Източник и целева склада не могат да бъдат едни и същи за ред {0}
2291DocType: Features SetupSales ExtrasПродажби Екстри
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет за Смтка {1} срещу Разходен Център {2} ще превишава с {3}
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане
2294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}
2295apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"От дата" трябва да е след "Към днешна дата"
2296Stock Projected QtyФондова Прогнозно Количество
2297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} не принадлежи на проекта {1}
2298DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderПоръчката на Клиента
2299DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОт Company
2300apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyСтойност или Количество
2301apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363MinuteМинута
2302DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesПокупка данъци и такси
2303Qty to ReceiveКоличество за да получат за
2304DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставете Block List любимци
2305apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginВие ще го използвате за вход
2306DocType: Sales PartnerRetailerТърговец на дребно
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountCredit За сметка трябва да бъде партида Баланс
2308apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesВсички Видове Доставчик
2309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод е задължително, тъй като опция не се номерира автоматично
2310apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не от типа {1}
2311DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафик за техническо обслужване Точка
2312DocType: Sales Order% Delivered% Доставени
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountОвърдрафт Акаунт
2314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipНаправи Заплата Slip
2315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMBrowse BOM
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбезпечени кредити
2317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsЯки Продукти
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityНачалното салдо Equity
2319DocType: AppraisalAppraisalОценка
2320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДата се повтаря
2321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162Leave approver must be one of {0}Оставете одобряващ трябва да бъде един от {0}
2322DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавач Email
2323DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
2324DocType: Workstation Working HourStart TimeНачален Час
2325DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Помощ
2326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзберете Количество
2327apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToПриемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
2328apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestОтписване от този Email бюлетин
2329apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentСъобщение изпратено
2330DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Дата
2331DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента
2332DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нетната сума (Company валути)
2333DocType: BOM OperationHour RateЧас Курсове
2334DocType: Stock SettingsItem Naming ByПозиция наименуването им,
2335apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationОт цитата
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
2337DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатериал, прехвърлен за производство
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsСметка {0} не съществува
2339DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoПоръчка за покупка Позиция №
2340DocType: System SettingsSystem SettingsСистемни настройки
2341DocType: ProjectProject TypeТип на проекта
2342apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или целта Количество или целева сума е задължително.
2343apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesРазходите за различни дейности
2344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
2345DocType: ItemInspection RequiredИнспекция, изискван
2346DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Подробности
2347DocType: Sales OrderFully BilledНапълно Обявен
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства в брой
2349apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Доставка склад изисква за склад т {0}
2350DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
2351DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsПотребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
2352DocType: Serial NoIs CancelledДали Отменен
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286My ShipmentsМоите пратки
2354DocType: Journal EntryBill DateБил Дата
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:
2356DocType: SupplierSupplier DetailsДоставчик Детайли
2357DocType: CommunicationRecipientsПолучатели
2358DocType: Expense ClaimApproval StatusОдобрение Status
2359DocType: Hub SettingsPublish Items to HubПубликуване продукти в Hub
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От стойност трябва да е по-малко, отколкото на стойност в ред {0}
2361apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferБанков Превод
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountМоля изберете Bank Account
2363DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСъздаване и изпращане Бюлетини
2364apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305From Date must be before To DateОт дата трябва да е преди Към днешна дата
2365DocType: Sales OrderRecurring OrderПовтарящо Поръчка
2366DocType: CompanyDefault Income AccountAccount Default подоходно
2367apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCustomer Group / Customer
2368DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете това, ако искате да се показват в сайт
2369Welcome to ERPNextДобре дошли в ERPNext
2370DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Подробности Номер
2371apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДоведе до цитата
2372DocType: LeadFrom CustomerОт Customer
2373apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПризовава
2374DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Общо Остойностяване сума (чрез Time Logs)
2375DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMСклад за мерна единица
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194Purchase Order {0} is not submittedПоръчка за покупка {0} не е подадена
2377ProjectedПроектиран
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Пореден № {0} не принадлежи на Warehouse {1}
2379apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
2380DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат на ЛС
2381DocType: IssueOpening DateОткриване Дата
2382DocType: Journal EntryRemarkЗабележка
2383DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountПроцент и размер
2384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderОт продажби Поръчка
2385DocType: Blog CategoryParent Website RouteРодител Website Route
2386DocType: Sales OrderNot BilledНе Обявен
2387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyИ двете Warehouse трябва да принадлежи към една и съща фирма
2388apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не са добавени контакти, все още.
2389apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeНе е активна
2390DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountПоземлен Cost Ваучер Сума
2391DocType: Time LogBatched for BillingДозирани за фактуриране
2392apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Законопроекти, повдигнати от доставчици.
2393DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпишат Акаунт
2394apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountОтстъпка Сума
2395DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВърнете Срещу фактурата за покупка
2396DocType: ItemWarranty Period (in days)Гаранционен срок (в дни)
2397apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292e.g. VATнапример ДДС
2398apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Позиция 4
2399DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВестник Влизане Акаунт
2400DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Series
2401apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЕдна статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента
2402DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбите Поръчка Дата
2403DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДоставени Количество
2404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Company е задължително
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Отидете на подходящата група (обикновено източник на средства> Текущи задължения> данъци и мита и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "данък" и се споменава Данъчната ставка.
2406Payment Period Based On Invoice DateЗаплащане Период на базата на датата на фактурата
2407apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Липсва обмен на валута цени за {0}
2408DocType: EventMondayПонеделник
2409DocType: Journal EntryStock EntryСклад за вписване
2410DocType: AccountPayableПлатим
2411DocType: Salary SlipArrear AmountПросрочия Сума
2412apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови Клиенти
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Брутна Печалба%
2414DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2415DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateКлирънсът Дата
2416DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter Списък
2417DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали искате да изпратите заплата приплъзване в пощата на всеки служител, като представя заплата приплъзване
2418DocType: LeadAddress DescАдрес Описание
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedПоне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани
2420apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Когато се извършват производствени операции.
2421DocType: PageAllВсички
2422DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзточник Warehouse
2423DocType: Installation NoteInstallation DateДата на инсталация
2424DocType: EmployeeConfirmation DateПотвърждение Дата
2425DocType: C-FormTotal Invoiced AmountОбщо Сума по фактура
2426DocType: AccountSales UserПродажбите на потребителя
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Количество не може да бъде по-голяма от Max Количество
2428DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или доставчик Детайли
2429apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetОпределете
2430DocType: LeadLead OwnerLead Собственик
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248Warehouse is requiredСе изисква Warehouse
2432DocType: EmployeeMarital StatusСемейно Положение
2433DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto Материал Искане
2434DocType: Time LogWill be updated when billed.Ще бъде актуализиран, когато таксувани.
2435DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСвободно Batch Количество в От Warehouse
2436apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameCurrent BOM и Нова BOM не могат да бъдат едни и същи
2437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
2438DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountСрещу Приходна Сметка
2439apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Доставени
2440apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).
2441DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентно разпределение
2442DocType: TerritoryTerritory TargetsТеритория Цели
2443DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Info
2444DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedПоръчка за покупка приложените аксесоари
2445apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за шаблони за печат.
2446apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТакси тип оценка не може маркирани като Inclusive
2448DocType: POS ProfileUpdate StockАктуализация Фондова
2449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.
2450apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Курсове
2451apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteМоля, дръпнете елементи от Delivery Note
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268Journal Entries {0} are un-linkedХолни влизания {0} са не-свързани
2453apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н.
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyМоля, посочете закръглят Cost Center в Company
2455DocType: Purchase InvoiceTermsУсловия
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +242Create NewСъздаване на нова
2457DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredПоръчка за покупка Задължително
2458Item-wise Sales HistoryТочка-мъдър Продажби История
2459DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountОбщо санкционирани Сума
2460Purchase AnalyticsИзкупните Analytics
2461DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemБележка за доставка Позиция
2462DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2463DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Row #
2464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Номер на партидата е задължително за т {0}
2465apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.
2466Stock LedgerФондова Ledger
2467apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59Rate: {0}Оценка: {0}
2468DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionЗаплата Slip Приспадане
2469apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesБележки
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Изберете група възел на първо място.
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Цел трябва да бъде един от {0}
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itПопълнете формата и да го запишете
2473DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusСвали доклад, съдържащ всички суровини с най-новите си статус инвентара
2474apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumCommunity Forum
2475DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставете Balance Преди Application
2476DocType: SMS CenterSend SMSИзпратете SMS
2477DocType: CompanyDefault Letter HeadПо подразбиране Letter Head
2478DocType: Time LogBillableПодлежащи на таксуване
2479DocType: AccountRate at which this tax is appliedСкоростта, с която се прилага този данък
2480apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyПренареждане Количество
2481DocType: CompanyStock Adjustment AccountСклад за приспособяване Акаунт
2482DocType: Journal EntryWrite OffОтписвам
2483DocType: Time LogOperation IDОперация ID
2484DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси.
2485apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: От {1}
2486DocType: Taskdepends_onзависи от
2487apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostПропусната възможност
2488DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceОтстъпка Fields ще се предлага в Поръчката, Покупка разписка, фактурата за покупка
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици
2490DocType: ReportReport TypeТип на отчета
2491apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +130LoadingТоварене
2492DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBOM Сменете Tool
2493apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesДържава мъдър адрес по подразбиране Templates
2494DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerДоставчик доставя на Клиента
2495apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +726Show tax break-upПокажи данък разпадането
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / Референтен дата не може да бъде след {0}
2497apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportВнос и експорт на данни
2498DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако включат в производствената активност. Активира т "се произвежда"
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateФактура Публикуване Дата
2500DocType: Sales InvoiceRounded TotalRounded Общо
2501DocType: Product BundleList items that form the package.Списък на елементите, които формират пакета.
2502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процентно разпределение следва да е равна на 100%
2503DocType: Serial NoOut of AMCНяма AMC
2504DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатериал Заявка Подробности Не
2505apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправи поддръжка посещение
2506apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМоля, свържете се с потребител, който има {0} роля Продажби Майстор на мениджъра
2507DocType: CompanyDefault Cash AccountDefault Cash Акаунт
2508apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Company (не клиент или доставчик) майстор.
2509apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'Моля, въведете "Очаквана дата на доставка"
2510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderДоставка Notes {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
2511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатената сума + отпишат сума не може да бъде по-голяма от Grand Total
2512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден Партиден номер за {1}
2513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забележка: Ако плащането не е извършено срещу всяко позоваване, направи вестник Влизане ръчно.
2515DocType: ItemSupplier ItemsДоставчик артикули
2516DocType: OpportunityOpportunity TypeOpportunity Type
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNew Company
2518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се изисква Cost Center за "Печалби и загуби" отчита {0}
2519apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТранзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството
2520apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.
2521apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountЗа да създадете профил в Bank
2522DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityПубликуване Наличност
2523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес.
2524Stock AgeingСклад за живот на възрастните хора
2525apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +201{0} '{1}' is disabled{0} "{1}" е деактивирана
2526apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenЗадай като Open
2527DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Изпрати автоматични имейли в Контакти при подаването на сделки.
2528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Кол не Свободно в склада {1} на {2} {3}. В наличност Количество: {4}, трансфер Qty: {5}
2529apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Позиция 3
2530DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Контакт Email
2531DocType: EventSundayНеделя
2532DocType: Sales TeamContribution (%)Принос (%)
2533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабележка: Плащане Влизане няма да се създали от "пари или с банкова сметка" Не е посочено
2534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОтговорности
2535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateШаблон
2536DocType: Sales PersonSales Person NameПродажби лице Име
2537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableМоля, въведете поне една фактура в таблицата
2538apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255Add UsersДобави Потребители
2539DocType: Pricing RuleItem GroupПозиция Group
2540DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Действителна Начална дата (чрез Time Logs)
2541DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПреди помирение
2542apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}За да {0}
2543DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Данъци и такси Добавен (Company валути)
2544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПозиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими
2545DocType: Sales OrderPartly BilledЧастично Обявен
2546DocType: ItemDefault BOMDefault BOM
2547apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmМоля име повторно вид фирма, за да потвърдите
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtОбщият размер на неизплатените Amt
2549DocType: Time Log BatchTotal HoursОбщо Часа
2550DocType: Journal EntryPrinting SettingsНастройки за печат
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0}
2552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилен
2553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteОт Бележка за доставка
2554DocType: Time LogFrom TimeОт време
2555DocType: Notification ControlCustom MessageПерсонализирано съобщение
2556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестиционно банкиране
2557apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +316Select your Country, Time Zone and CurrencyИзберете вашата държава, Time Zone и валути
2558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryБрой или банкова сметка е задължителна за вземане на влизане плащане
2559DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеноразпис Валутен курс
2560DocType: Purchase Invoice ItemRateСкорост
2561apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternИнтерниран
2562DocType: NewsletterA Lead with this email id should existA Lead with this email id should exist
2563DocType: Stock EntryFrom BOMОт BOM
2564apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновен
2565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenСток сделки преди {0} са замразени
2566apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
2567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveКъм днешна дата трябва да бъде една и съща от датата, за половин ден отпуск
2568apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mнапр кг, Unit, Nos, m
2569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата
2570apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане
2571DocType: Salary StructureSalary StructureСтруктура Заплата
2572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Multiple Цена правило съществува с едни и същи критерии, моля решаване \ конфликт чрез възлагане приоритет. Цена Правила: {0}
2573DocType: AccountBankБанка
2574apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineАвиолиния
2575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +493Issue MaterialМатериал Issue
2576DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Warehouse
2577DocType: EmployeeOffer DateОферта Дата
2578DocType: Hub SettingsAccess TokenAccess Token
2579DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериен Номер
2580apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstМоля, въведете Maintaince Детайли първа
2581DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксирана позиция в актива
2582DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВключително артикули за под събрания
2583DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате дълги формати за печат, тази функция може да се използва за разделяне на страницата, за да бъдат отпечатани на няколко страници с всички горни и долни колонтитули на всяка страница
2584apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesВсички територии
2585DocType: Purchase InvoiceItemsПредмети
2586DocType: Fiscal YearYear NameГодина Име
2587DocType: Process PayrollProcess PayrollProcess Payroll
2588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +68There are more holidays than working days this month.Има повече почивки в работни дни този месец.
2589DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemКаталог Bundle Точка
2590DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбите Partner Име
2591DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewВижте изображението
2592DocType: IssueOpening TimeОткриване на времето
2593apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОт и до датите, изисквани
2594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesЦенни книжа и стоковите борси
2595DocType: Shipping RuleCalculate Based OnИзчислете основава на
2596DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОт Warehouse
2597DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalОценка и Total
2598DocType: Tax RuleShipping CityДоставка City
2599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setТази позиция е вариант на {0} (по образец). Атрибути ще бъдат копирани от шаблона, освен ако "Не Copy" е зададен
2600DocType: AccountPurchase UserПокупка на потребителя
2601DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализиране на Notification
2602DocType: Web PageSlideshowSlideshow
2603apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedDefault Адрес Template не може да бъде изтрита
2604DocType: Sales InvoiceShipping RuleДоставка Правило
2605DocType: Journal EntryPrint HeadingPrint Heading
2606DocType: QuotationMaintenance ManagerПоддръжка на мениджъра
2607DocType: Workflow StateSearchТърсене
2608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroОбщо не може да е нула
2609apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дни след Последна Поръчка" трябва да бъдат по-големи или равни на нула
2610DocType: C-FormAmended FromИзменен От
2611apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359Raw MaterialСуров Материал
2612DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледвайте по имейл
2613DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountДанъчен сума след Сума Отстъпка
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +174Child account exists for this account. You can not delete this account.Предвид Child съществува за този профил. Не можете да изтриете този профил.
2615apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли целта Количество или целева сума е задължителна
2616apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +449No default BOM exists for Item {0}Не подразбиране BOM съществува за т {0}
2617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstМоля изберете Публикуване Дата първа
2618apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateОткриване Дата трябва да е преди крайната дата
2619DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренасяне
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в Леджър
2621DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.
2622ProducedПродуциран
2623DocType: ItemItem Code for SuppliersКод на доставчици
2624DocType: IssueRaised By (Email)Повдигнат от (Email)
2625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralОбщ
2626apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +241Attach LetterheadПрикрепете бланки
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се приспадне при категория е за "оценка" или "Оценка и Total"
2628apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Списък на вашите данъчни глави (например ДДС, митнически и други; те трябва да имат уникални имена) и стандартните си цени. Това ще създаде стандартен формуляр, който можете да редактирате и да добавите още по-късно.
2629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}
2630DocType: Journal EntryBank EntryBank Влизане
2631DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Приложими по отношение на (наименование)
2632DocType: Blog PostBlog PostBlog Post
2633apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByГрупа С
2634apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Включване / Изключване на валути.
2635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПощенски разходи
2636apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Общо (Amt)
2637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
2638DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopДатата, на която повтарящ цел ще бъде да спре
2639DocType: Quality InspectionItem Serial NoПозиция Пореден №
2640apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} трябва да се намали с {1} или е необходимо да се увеличи толерантност на препълване
2641apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentОбщо Present
2642apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363HourЧас
2643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСериализирани т {0} не може да бъде актуализиран \ използвайки фондова помирение
2644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +513Transfer Material to SupplierТрансфер Материал на доставчик
2645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNew Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка
2646DocType: LeadLead TypeLead Type
2647apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationСъздаване на цитата
2648apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109You are not authorized to approve leaves on Block DatesВие нямате право да одобри листата на Блок Дати
2649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311All these items have already been invoicedВсички тези елементи вече са били фактурирани
2650apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да бъде одобрен от {0}
2651DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsДоставка Правило Условия
2652DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовият BOM след подмяна
2653DocType: Features SetupPoint of SaleТочка на продажба
2654DocType: AccountTaxДанък
2655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Row {0}: {1} не е валиден {2}
2656DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolTool Производствено планиране
2657DocType: Quality InspectionReport DateДоклад Дата
2658DocType: C-FormInvoicesФактури
2659DocType: Job OpeningJob TitleДлъжност
2660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} - {3}{0} вече разпределена за Employee {1} за период {2} - {3}
2661apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} Получатели
2662DocType: Features SetupItem Groups in DetailsЕлемент групи Детайли
2663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.
2664apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Start Point-на-Sale (POS)
2665apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Посетете доклад за поддръжка повикване.
2666DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАктуализация Курсове и Наличност
2667DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е позволено да получи или достави повече от поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и си Allowance е 10% след което се оставя да се получи 110 единици.
2668DocType: Pricing RuleCustomer GroupCustomer Group
2669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}Разходна сметка е задължително за покупка {0}
2670DocType: ItemWebsite DescriptionWebsite Описание
2671DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC срок на годност
2672Sales RegisterПродажбите Регистрация
2673DocType: QuotationQuotation Lost ReasonЦитат Загубени Причина
2674DocType: AddressPlantРастение
2675DocType: DocTypeSetupНастройвам
2676apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Няма нищо, за да редактирате.
2677apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesРезюме за този месец и предстоящи дейности
2678DocType: Customer GroupCustomer Group NameCustomer Group Име
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}
2680DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearМоля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година
2681DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeСрещу ваучер Вид
2682DocType: ItemAttributesАтрибутите
2683DocType: Packing SlipGet ItemsВземи артикули
2684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187Please enter Write Off AccountМоля, въведете отпишат Акаунт
2685apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateПоследна Поръчка Дата
2686DocType: DocFieldImageИзображение
2687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceНаправи акцизите Invoice
2688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма {1}
2689DocType: CommunicationOtherДруг
2690DocType: C-FormC-FormC-Form
2691apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setОперация ID не е зададено
2692DocType: Production OrderPlanned Start DateПланирана начална дата
2693DocType: Serial NoCreation Document TypeСъздаване Type Document
2694apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631Maint. VisitМейнт. Посещение
2695DocType: Leave TypeIs EncashДали инкасира
2696DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobile Не
2697DocType: Payment ToolMake Journal EntryНаправи вестник Влизане
2698DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови листа Отпуснати
2699apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationProject-мъдър данни не е достъпно за оферта
2700DocType: ProjectExpected End DateОчаквано Крайна дата
2701DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleОценка Template Title
2702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +378CommercialТърговски
2703apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител т {0} не трябва да бъде фондова Точка
2704DocType: Cost CenterDistribution IdId Разпределение
2705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesЯки Услуги
2706apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Всички продукти или услуги.
2707DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressДоставчик Адрес
2708DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Адрес Line 2
2709DocType: ToDoReferenceПрепратка
2710apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyOut Количество
2711apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за изчисляване на сумата на пратката за продажба
2712apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySeries е задължително
2713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesФинансови Услуги
2714apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Цена Умение {0} трябва да бъде в границите от {1} {2}, за да в инкрементите {3}
2715DocType: Tax RuleSalesТърговски
2716DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновен размер
2717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178Warehouse required for stock Item {0}Warehouse изисква за склад т {0}
2718DocType: Leave AllocationUnused leavesНеизползваните отпуски
2719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCr
2720DocType: CustomerDefault Receivable AccountsПо подразбиране вземания Accounts
2721DocType: Tax RuleBilling StateBilling членка
2722DocType: Item ReorderTransferПрехвърляне
2723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +549Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли)
2724DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Приложими по отношение на (Employee)
2725apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryПоради Дата е задължително
2726apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Увеличаване на Умение {0} не може да бъде 0
2727DocType: Journal EntryPay To / Recd FromЗаплати на / Recd От
2728DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup Series
2729DocType: SupplierContact HTMLСвържи се с HTML
2730DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsИзкупните Приходи
2731DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountМаксимален размер
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Как ценообразуване правило се прилага?
2733DocType: Quality InspectionDelivery Note NoБележка за доставка Не
2734DocType: CompanyRetailНа дребно
2735apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existCustomer {0} не съществува
2736DocType: AttendanceAbsentЛипсващ
2737DocType: Product BundleProduct BundleКаталог Bundle
2738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Invalid позоваване {1}
2739DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateПокупка данъци и такси Template
2740DocType: Upload AttendanceDownload TemplateИзтеглете шаблони
2741DocType: GL EntryRemarksЗабележки
2742DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Код
2743DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтписване на базата на
2744DocType: Features SetupPOS ViewPOS View
2745apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Монтаж рекорд за Serial No.
2746apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aМоля, посочете
2747DocType: Offer LetterAwaiting ResponseОчаква Response
2748apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveГоре
2749DocType: Salary SlipEarning & DeductionПриходи & Приспадане
2750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupСметка {0} не може да бъде Група
2751apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +314RegionОбласт
2752apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Optional. This setting will be used to filter in various transactions.По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки.
2753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowedОтрицателна оценка процент не е позволено
2754DocType: Holiday ListWeekly OffСедмичен Off
2755DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Защото например 2012, 2012-13
2756apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Временна печалба / загуба (Credit)
2757DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВърнете Срещу фактурата за продажба
2758apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Позиция 5
2759apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276Please set default value {0} in Company {1}Моля, задайте стойност по подразбиране {0} в Company {1}
2760DocType: Serial NoCreation TimeСъздаване на времето
2761apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueОбщо приходите
2762DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpКаталог Bundle Помощ
2763Monthly Attendance SheetМесечен зрители Sheet
2764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе са намерени записи
2765apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2}
2766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveСметка {0} е неактивна
2767DocType: GL EntryIs AdvanceДали Advance
2768apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПрисъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително
2769apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoМоля, въведете "преотстъпват" като Да или Не
2770DocType: Sales TeamContact No.Свържи No.
2771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryСметка вид "Печалби и загуби" {0} не е позволена при Начален Баланс
2772DocType: Workflow StateTimeВреме
2773DocType: Features SetupSales DiscountsПродажби Отстъпки
2774DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавач Country
2775DocType: Authorization RuleAuthorization RuleРазрешение Правило
2776DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУсловия за ползване Детайли
2777DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажби данъци и такси в шаблона
2778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОблекло & Аксесоари
2779apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderБрой на Поръчка
2780DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти.
2781DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountПосочете условия, за да изчисли размера на корабоплаването
2782apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildДобави Поделемент
2783DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesРоля позволено да определят замразени сметки & Редактиране на замразени влизания
2784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли
2785apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомисията за покупко-продажба
2787DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionСтойност / Описание
2788DocType: Tax RuleBilling CountryBilling Country
2789Customers Not Buying Since Long TimeКлиентите не купуват от дълго време
2790DocType: Production OrderExpected Delivery DateОчаквана дата на доставка
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesПредставителни Разходи
2793apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderФактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
2794apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeВъзраст
2795DocType: Time LogBilling AmountBilling Сума
2796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, определено за т {0}. Количество трябва да бъде по-голяма от 0.
2797apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Заявленията за отпуск.
2798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Account with existing transaction can not be deletedСметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита
2799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesПравни разноски
2800DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично, за да се генерира например 05, 28 и т.н.
2801DocType: Sales InvoicePosting TimeПубликуване на времето
2802DocType: Sales Order% Amount Billed% Начислената сума
2803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesРазходите за телефония
2804DocType: Sales PartnerLogoLogo
2805DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Вижте това, ако искате да принуди потребителя да избере серия преди да запазите. Няма да има по подразбиране, ако проверите това.
2806apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Не позиция с Пореден № {0}
2807apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворени Известия
2808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesПреки разходи
2809apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNew Customer приходите
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesПътни Разходи
2811DocType: Maintenance VisitBreakdownАвария
2812apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +242Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1}
2813DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Дата
2814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2}
2815apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно заличава всички транзакции, свързани с тази компания!
2816apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКакто по Дата
2817apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationИзпитание
2818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268Default Warehouse is mandatory for stock Item.Default Warehouse е задължително за склад, т.
2819DocType: FeedFull NameПълно Име
2820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Изплащането на заплатите за месец {0} и година {1}
2821DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto вложка Ценоразпис ставка, ако липсва
2822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountОбщо платената сума
2823Transferred QtyПрехвърлени Количество
2824apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигация
2825apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningПланиране
2826apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchНаправи Time Log Batch
2827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздаден
2828DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Общо Billing сума (чрез Time Logs)
2829apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365We sell this ItemНие продаваме този артикул
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdId доставчик
2831DocType: Journal EntryCash EntryCash Влизане
2832DocType: Sales PartnerContact DescСвържи Описание
2833apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Вид на листа като случайни, болни и т.н.
2834DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.
2835DocType: BrandItem ManagerТочка на мениджъра
2836DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Добавете редове, за да зададете годишни бюджети по сметки.
2837DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDefault доставчик Type
2838DocType: Production OrderTotal Operating CostОбщо оперативни разходи
2839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163Note: Item {0} entered multiple timesЗабележка: Точка {0} влезе няколко пъти
2840apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Всички контакти.
2841DocType: NewsletterTest Email IdTest Email Id
2842apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Company AbbreviationФирма Съкращение
2843DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко следвате качествения контрол. Активира Позиция QA Задължителни и QA Не на изкупните Разписка
2844DocType: GL EntryParty TypeParty Type
2845apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemСуровини не може да бъде същата като основен елемент
2846DocType: Item Attribute ValueAbbreviationАбревиатура
2847apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized тъй {0} надхвърля границите
2848apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Заплата шаблон майстор.
2849DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax Days Оставете любимци
2850apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartОпределете Tax Правило за количка
2851DocType: Payment ToolSet Matching AmountsЗадайте съвпадение Суми
2852DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДанъци и такси Добавен
2853Sales FunnelПродажбите на фунията
2854apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryСъкращение е задължително
2855apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartКоличка
2856apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesБлагодарим ви за проявения интерес към абонирате за нашите новини
2857Qty to TransferКоличество да Трансфер
2858apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Цитати на потенциални клиенти или клиенти.
2859DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockРоля за редактиране замразена
2860Territory Target Variance Item Group-WiseТеритория Target Вариацията т Group-Wise
2861apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsВсички групи клиенти
2862apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +475{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден за {1} {2} да.
2863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Данъчна Template е задължително.
2864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existAccount {0}: Родителска сметка {1} не съществува
2865DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценоразпис Rate (Company валути)
2866DocType: AccountTemporaryВременен
2867DocType: AddressPreferred Billing AddressПредпочитана Billing Адрес
2868DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцентно разпределение
2869apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretaryСекретар
2870DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemОбособена единица на артикул
2871DocType: Pricing RuleBuyingКупуване
2872DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byАрхивите на служителите да бъдат създадени от
2873apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.This Time Log Batch е бил отменен.
2874Reqd By DateReqd по дата
2875DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningЗаплата Slip Приходи
2876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsКредиторите
2877apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Пореден № е задължително
2878DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailПозиция Wise Tax Подробности
2879Item-wise Price List RateТочка-мъдър Ценоразпис Курсове
2880DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationДоставчик оферта
2881DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.По думите ще бъде видим след като спаси цитата.
2882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is stopped{0} {1} е спрян
2883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} вече се използва в т {1}
2884DocType: LeadAdd to calendar on this dateДобави в календара на тази дата
2885apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Правила за добавяне на транспортни разходи.
2886apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПредстоящи събития
2887apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе изисква Customer
2888DocType: Letter HeadLetter HeadПисмо Head
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryБързо Влизане
2890apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} е задължително за Връщане
2891DocType: Purchase OrderTo ReceiveПолучавам
2892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266user@example.comuser@example.com
2893DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / разходи
2894DocType: EmployeePersonal EmailPersonal Email
2895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceОбщото разсейване
2896DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е активирана, системата ще публикуваме счетоводни записвания за инвентара автоматично.
2897apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageБрокераж
2898DocType: AddressPostal Codeпощенски код
2899DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'в протокола Updated чрез "Time Log"
2900DocType: CustomerFrom LeadОт Lead
2901apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Поръчки пуснати за производство.
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изберете фискална година ...
2903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444POS Profile required to make POS EntryPOS профил изисква да направи POS Влизане
2904DocType: Hub SettingsName TokenИме Token
2905apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120Standard SellingStandard Selling
2906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryПоне един склад е задължително
2907DocType: Serial NoOut of WarrantyИзвън гаранция
2908DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
2909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316{0} against Sales Invoice {1}{0} срещу Фактура за продажба {1}
2910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49Please enter default Unit of MeasureМоля, въведете подразбиране Мерна единица
2911DocType: Purchase Invoice ItemProject NameИме на проекта
2912DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountСпоменете, ако нестандартно вземане предвид
2913DocType: Workflow StateEditРедактирам
2914DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приход или разход
2915DocType: Features SetupItem Batch NosПозиция Batch Nos
2916DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceСклад за Value Разлика
2917apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204Human ResourceЧовешки Ресурси
2918DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentЗаплащане помирение плащане
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДанъчни активи
2920DocType: BOM ItemBOM NoBOM Не
2921DocType: Contact Us SettingsPincodeНа пощенския код
2922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер
2923DocType: ItemMoving AverageMoving Average
2924DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedThe BOM който ще бъде заменен
2925DocType: AccountDebitДебит
2926apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листата трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5
2927DocType: Production OrderOperation CostОперация Cost
2928apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileКачване на посещаемостта от .csv файл
2929apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtИзключително Amt
2930DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.
2931DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.За да зададете този въпрос, използвайте "Assign" бутона в страничната лента.
2932DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Freeze Запаси по-стари от [Days]
2933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия.
2934apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не съществува
2935DocType: Currency ExchangeTo CurrencyЗа да валути
2936DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.
2937apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Видове разноски иск.
2938DocType: ItemTaxesДанъци
2939DocType: ProjectDefault Cost CenterDefault Cost Center
2940DocType: Purchase InvoiceEnd DateКрайна Дата
2941DocType: EmployeeInternal Work HistoryВътрешен Work История
2942DocType: DocFieldColumn BreakКолона Break
2943DocType: EventThursdayЧетвъртък
2944apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityPrivate Equity
2945DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackОбратна връзка с клиент
2946DocType: AccountExpenseРазход
2947DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
2948DocType: Item AttributeFrom RangeОт Range
2949apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорирани, тъй като тя не е елемент от склад
2950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Изпратете този производствена поръчка за по-нататъшна обработка.
2951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени.
2952DocType: CompanyDomainДомейн
2953Sales Order TrendsПоръчка за продажба Trends
2954DocType: EmployeeHeld OnПроведена На
2955apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводство Точка
2956Employee InformationИнформация Employee
2957apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294Rate (%)Rate (%)
2958DocType: Stock Entry DetailAdditional CostДопълнителна Cost
2959apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155Financial Year End DateФинансова година Крайна дата
2960apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрира по Ваучер Не, ако групирани по Ваучер
2961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +484Make Supplier QuotationНаправи Доставчик оферта
2962DocType: Quality InspectionIncomingВходящ
2963DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Необходими материали (разглобен)
2964DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намаляване Приходи за да напуснат, без Pay (LWP)
2965apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256Add users to your organization, other than yourselfДобавте на потребители към вашата организация, различни от себе си
2966apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3}
2967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveCasual отпуск
2968DocType: BatchBatch IDBatch ID
2969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336Note: {0}Забележка: {0}
2970Delivery Note TrendsБележка за доставка Trends
2971apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryТази Седмица Резюме
2972apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} трябва да бъде Закупен или Подизпълнителен в ред {1}
2973apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции
2974DocType: GL EntryPartyПарти
2975DocType: Sales OrderDelivery DateДата На Доставка
2976DocType: DocFieldCurrencyВалута
2977DocType: OpportunityOpportunity DateOpportunity Дата
2978DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВърнете Срещу Покупка Разписка
2979DocType: Purchase OrderTo BillЗа да Bill
2980DocType: Material Request% OrderedПоръчано%
2981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkРабота заплащана на парче
2982apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateСр. Изкупуването Курсове
2983DocType: TaskActual Time (in Hours)Действителното време (в часове)
2984DocType: EmployeeHistory In CompanyИстория През Company
2985apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersБюлетини
2986DocType: AddressShippingКораби
2987DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryФондова Ledger Влизане
2988DocType: DepartmentLeave Block ListОставете Block List
2989DocType: CustomerTax IDДанъчен номер
2990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно
2991DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsНастройки на Сметки
2992DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродажбите Partner и Комисия
2993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryМашини и съоръжения
2994DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteСайт на партньора
2995DocType: OpportunityTo DiscussДа Обсъдим
2996DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
2997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsВременни сметки
2998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЧерен
2999DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemBOM Explosion Точка
3000DocType: AccountAuditorОдитор
3001DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodКрайна дата на периода на текущата поръчката
3002apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterНаправи оферта Letter
3003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВръщане
3004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +507Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateDefault мерната единица за Variant трябва да е същото като Template
3005DocType: DocFieldFoldГънка
3006DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводство Поръчка Operation
3007DocType: Pricing RuleDisableПравя неспособен
3008DocType: Project TaskPending ReviewДо Review
3009apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifyМоля, посочете
3010DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Общо разход претенция (чрез Expense претенция)
3011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdId Customer
3012DocType: PagePage NamePage Име
3013apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeНа време трябва да бъде по-голяма, отколкото от време
3014DocType: Journal Entry AccountExchange RateОбменен курс
3015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Sales Order {0} is not submittedПродажбите Поръчка {0} не е подадена
3016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Warehouse {0}: майка сметка {1} не Bolong на дружеството {2}
3017DocType: BOMLast Purchase RateПоследна Покупка Курсове
3018DocType: AccountAssetПридобивка
3019DocType: Project TaskTask IDTask ID
3020apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143e.g. "MC"например "MC"
3021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsФондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти
3022Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбите Person-мъдър Transaction Резюме
3023DocType: System SettingsTime ZoneЧасова Зона
3024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existWarehouse {0} не съществува
3025apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирайте се за ERPNext Hub
3026DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечни Процентите за дистрибуция
3027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchИзбраният елемент не може да има Batch
3028DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% от материали доставени по тази Бележка за доставка
3029DocType: CustomerCustomer DetailsДанни за клиента
3030DocType: EmployeeReports toДоклади до
3031DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВъведете URL параметър за приемник с номера
3032DocType: Sales InvoicePaid AmountПлатената сума
3033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type 'Liability'Закриване на профила {0} трябва да е от тип "Отговорност"
3034Available Stock for Packing ItemsСвободно фондова за артикули, Опаковки
3035DocType: Item VariantItem VariantПозиция Variant
3036apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultНастройването на тази Адрес Шаблон по подразбиране, тъй като няма друг случай на неизпълнение
3037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'
3038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправление на качеството
3039DocType: Production Planning ToolFilter based on customerФилтър на базата на клиент
3040DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoСрещу ваучър №
3041apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Моля, въведете количество за т {0}
3042DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryСлужител за външна работа
3043DocType: Tax RulePurchaseПокупка
3044apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBalance Количество
3045DocType: Item GroupParent Item GroupРодител т Group
3046apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} за {1}
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersРазходни центрове
3048apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Складове.
3049DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията
3050apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1}
3051DocType: OpportunityNext ContactСледваща Контакт
3052DocType: EmployeeEmployment TypeТип заетост
3053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsДълготрайни активи
3054apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be across two alocation recordsСрок за кандидатстване не може да бъде в два alocation записи
3055DocType: Item GroupDefault Expense AccountDefault Expense Account
3056DocType: EmployeeNotice (days)Известие (дни)
3057DocType: PageYesДа
3058DocType: Tax RuleSales Tax TemplateДанъка върху продажбите Template
3059DocType: EmployeeEncashment DateИнкасо Дата
3060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от поръчка, фактурата за покупка или вестник Влизане
3061DocType: AccountStock AdjustmentСклад за приспособяване
3062apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0}
3063DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланиран експлоатационни разходи
3064apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNew {0} Име
3065apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Приложено Ви изпращаме {0} # {1}
3066DocType: Job ApplicantApplicant NameЗаявител Име
3067DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Име на артикул
3068DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има "Дали фондова т" като "No" и "Е-продажба т" като "Yes". Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали
3069apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Пореден № е задължително за т {0}
3070DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
3071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeМоля, посочете от / до варира
3072apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +18Created ByСъздадено От
3073DocType: Serial NoUnder AMCПод AMC
3074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountПозиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите
3075apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Настройките по подразбиране за продажба на сделки.
3076DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMCurrent BOM
3077apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoДобави Сериен №
3078DocType: Production OrderWarehousesСкладове
3079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryPrint и стационарни
3080apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Node
3081DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountМинималната сума,
3082apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsАктуализиране на готова продукция
3083DocType: Workstationper hourна час
3084apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +106Series {0} already used in {1}Серия {0} вече се използва в {1}
3085DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.
3086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Warehouse не може да се заличи, тъй като съществува влизане фондова книга за този склад.
3087DocType: CompanyDistributionРазпределение
3088apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36Amount PaidСума, платена
3089apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerРъководител На Проект
3090apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchИзпращане
3091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max отстъпка разрешено за покупка: {0} е {1}%
3092DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesПо подразбиране данъци и такси
3093DocType: AccountReceivableЗа получаване
3094apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Не е позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка
3095DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Роля, която е оставена да се представят сделки, които надвишават кредитни лимити, определени.
3096DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДоставчик Референтен
3097DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е избрано, BOM за скрепление позиции ще се счита за получаване на суровини. В противен случай, всички елементи скрепление ще бъдат третирани като суровина.
3098DocType: Material RequestMaterial IssueМатериал Issue
3099DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавач Описание
3100DocType: Employee EducationQualificationКвалификация
3101DocType: Item PriceItem PriceЕлемент Цена
3102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentSoap & почистващи препарати
3103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
3104apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedПоръчан
3105DocType: WarehouseWarehouse NameWarehouse Име
3106DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Transaction
3107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserМоля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя
3108DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпишат Влизане
3109DocType: BOMRate Of Materials Based OnКурсове на материали на основата на
3110apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддръжка Analtyics
3111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Фирма липсва в складовете {0}
3112DocType: POS ProfileTerms and ConditionsПравила и условия
3113apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}
3114DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcТук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н.
3115DocType: Leave Block ListApplies to CompanyОтнася се за Фирма
3116apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се затвори, защото {0} съществува внесено фондова Влизане
3117DocType: Purchase InvoiceIn WordsПо думите
3118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Днес е {0} е рожден ден!
3119DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатериал Заявка за складова база
3120DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
3121apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableМоля, въведете продажбите ред в таблицата по-горе
3122DocType: Project TaskView TaskВиж Task
3123apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154Your financial year begins onВашият финансова година започва на
3124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsМоля, въведете покупка Приходи
3125DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedВземи Получени аванси
3126DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДобавяне / Премахване на Получатели
3127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Сделката не допуска срещу спря производството Поръчка {0}
3128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху "По подразбиране"
3129apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Setup входящия сървър за подкрепа имейл ID. (Например support@example.com)
3130apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyНедостиг Количество
3131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532Item variant {0} exists with same attributesСъществува т вариант {0} със същите атрибути
3132DocType: Salary SlipSalary SlipЗаплата Slip
3133apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Към днешна дата" се изисква
3134DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му.
3135DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродажбите Поръчка Точка
3136DocType: Salary SlipPayment DaysПлащане Days
3137DocType: BOMManage cost of operationsУправление на разходите за дейността
3138DocType: Features SetupItem AdvancedПозиция Advanced
3139DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Когато някоя от проверени сделките се "Изпратен", имейл изскачащ автоматично отваря, за да изпратите електронно писмо до свързаната с "контакт" в тази сделка, със сделката като прикачен файл. Потребителят може или не може да изпрати имейл.
3140apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsGlobal Settings
3141DocType: Employee EducationEmployee EducationСлужител Образование
3142apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +742It is needed to fetch Item Details.Той е необходим, за да донесе точка Details.
3143DocType: Salary SlipNet PayNet Pay
3144DocType: AccountAccountСметка
3145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedПореден № {0} вече е получил
3146Requested Items To Be TransferredЖелани артикули да бъдат прехвърлени
3147DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПовтарящо Id
3148DocType: CustomerSales Team DetailsПродажбите Данни за отбора
3149DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountОбщо заявените Сума
3150apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Потенциалните възможности за продажби.
3151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174Invalid {0}Невалиден {0}
3152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveОтпуск По Болест
3153DocType: Email DigestEmail DigestEmail бюлетин
3154DocType: Delivery NoteBilling Address NameАдрес за име
3155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresУниверсални Магазини
3156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceSystem Balance
3157DocType: WorkflowIs ActiveЕ активен
3158apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesНе са счетоводни записвания за следните складове
3159apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Записване на документа на първо място.
3160DocType: AccountChargeableПлатим
3161DocType: CompanyChange AbbreviationПромени Съкращение
3162DocType: Workflow StatePrimaryПървичен
3163DocType: Expense Claim DetailExpense DateExpense Дата
3164DocType: ItemMax Discount (%)Max Отстъпка (%)
3165DocType: CommunicationMore InformationПовече информация
3166apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountПоследна Поръчка Сума
3167DocType: CompanyWarnПредупреждавам
3168DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите.
3169DocType: BOMManufacturing UserПроизводство на потребителя
3170DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСурови материали, доставени
3171DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовтарящо Print Format
3172DocType: CommunicationSeriesСерия
3173apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди поръчка Дата
3174DocType: AppraisalAppraisal TemplateОценка Template
3175DocType: CommunicationEmailEmail
3176DocType: Item GroupItem ClassificationПозиция Класификация
3177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerМениджър Бизнес развитие
3178DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeПоддръжка посещение Предназначение
3179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodПериод
3180General LedgerГлавна книга
3181apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsВижте Leads
3182DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueАтрибут Стойност
3183apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}
3184Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препоръчано Пренареждане Level
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstМоля изберете {0} първия
3186DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableЗа да получите т Group в детайли маса
3187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Партида {0} на т {1} е изтекъл.
3188DocType: Sales InvoiceCommissionКомисионна
3189DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Default Template </h4><p> Използва <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Джинджа темплейт</a> и във всички сфери на адрес (включително Потребителски полета, ако има такъв) ще бъде на разположение </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3190DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountDefault Сума
3191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemWarehouse не е открит в системата
3192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryРезюме този месец
3193DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingПроверка на качеството Reading
3194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрази Запаси по-стари от` трябва да бъде по-малък от % D дни.
3195DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateПокупка Tax Template
3196Project wise Stock TrackingПроект мъдър фондова Tracking
3197apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Съществува план за поддръжка {0} срещу {0}
3198DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Действително Количество (at source/target)
3199DocType: Item Customer DetailRef CodeRef Code
3200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Записи на служителите.
3201DocType: HR SettingsPayroll SettingsНастройки ТРЗ
3202apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Съвпадение без свързана фактури и плащания.
3203apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderНаправи поръчка
3204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRoot не може да има център на разходите майка
3205apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Изберете Марка ...
3206DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-форма приложима
3207apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операция на времето трябва да е по-голямо от 0 за Operation {0}
3208DocType: SupplierAddress and ContactsАдрес и контакти
3209DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailПодробности мерна единица на реализациите
3210apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Дръжте го уеб приятелски 900px (w) от 100px (з)
3211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство на поръчката не може да бъде повдигнато срещу т Template
3212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemТакси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока
3213DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersПолучи изключително Ваучери
3214DocType: Warranty ClaimResolved ByРазрешен от
3215DocType: AppraisalStart DateНачална Дата
3216apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +21ValueСтойност
3217apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Разпределяне на листа за период.
3218apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликнете тук, за да се провери
3219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountСметка {0}: Може да се назначи себе си за родителска сметка
3220DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеноразпис Курсове
3221DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажи &quot;В наличност&quot; или &quot;Не е в наличност&quot; на базата на склад налични в този склад.
3222apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Бил на материалите (BOM)
3223DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverСредното време взети от доставчика да достави
3224DocType: Time LogHoursЧасове
3225DocType: ProjectExpected Start DateОчаквана начална дата
3226DocType: ToDoPriorityПриоритет
3227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemМахни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция
3228DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedПозволени Dropbox Access
3229DocType: Dropbox BackupWeeklyСедмично
3230DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНапр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3231apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +510ReceiveПолучавам
3232DocType: Maintenance VisitFully CompletedЗавършен до ключ
3233apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Завършен
3234DocType: EmployeeEducational QualificationОбразователно-квалификационна
3235DocType: WorkstationOperating CostsОперативни разходи
3236DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverСлужител Оставете одобряващ
3237apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} е успешно добавен в нашия Бюлетин.
3238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1}
3239apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларира като изгубена, защото цитата е направено.
3240DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerПокупка Майстор на мениджъра
3241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedПроизводство Поръчка {0} трябва да бъде представено
3242apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Моля изберете Начална дата и крайна дата за т {0}
3243apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsОсновните доклади
3244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateКъм днешна дата не може да бъде преди от дата
3245DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +178Add / Edit PricesДобавяне / Редактиране на цените
3247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersГрафика на Разходни центрове
3248Requested Items To Be OrderedЖелани продукти за да се поръча
3249apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +293My OrdersМоите поръчки
3250DocType: Price ListPrice List NameЦеноразпис Име
3251DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производство
3252apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsОбщо
3253DocType: BOMManufacturingПроизводство
3254Ordered Items To Be DeliveredПоръчаните артикули да бъдат доставени
3255DocType: AccountIncomeДоход
3256Setup WizardWizard Setup
3257DocType: Industry TypeIndustry TypeIndustry Type
3258apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Нещо се обърка!
3259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Warning: Leave application contains following block datesВнимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок
3260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Sales Invoice {0} has already been submittedФактурата за продажба {0} вече е била подадена
3261apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДата На Завършване
3262DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Сума (Company валути)
3263DocType: Email AlertReference DateРеферентен Дата
3264apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Организация единица (отдел) майстор.
3265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosМоля въведете валидни мобилни номера
3266DocType: Budget DetailBudget DetailБюджет Подробности
3267apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingМоля, въведете съобщение, преди да изпратите
3268DocType: Async TaskStatusСтатус
3269DocType: Company HistoryYearГодина
3270apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfileТочка на продажба на профил
3271apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsМоля, актуализирайте SMS Settings
3272apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedВреме Log {0} вече таксува
3273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansНеобезпечени кредити
3274DocType: Cost CenterCost Center NameСтойност Име Center
3275DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateПредвидена дата
3276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtОбщата сума, изплатена Amt
3277DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesСъобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения
3278DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПолучена и приета
3279Serial No Service Contract ExpiryПореден № Договор за услуги Изтичане
3280DocType: ItemUnit of Measure ConversionМерна единица на реализациите
3281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedРаботникът или служителят не може да се променя
3282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265You cannot credit and debit same account at the same timeВие не можете да кредитни и дебитни същия акаунт в същото време
3283DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомощ HTML
3284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Общо weightage определен да бъде 100%. Това е {0}
3285apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}
3286DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацията, че този адрес принадлежи.
3287apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +325Your SuppliersВашите доставчици
3288apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се определи като губи като поръчка за продажба е направена.
3289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Друг заплата структура {0} е активен за служител {1}. Моля, направете своя статут &quot;неактивни&quot;, за да продължите.
3290DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3291DocType: Features SetupExportsИзносът
3292DocType: LeadConvertedПокръстен
3293DocType: ItemHas Serial NoИма сериен номер
3294DocType: EmployeeDate of IssueДата на издаване
3295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: От {0} за {1}
3296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Определете доставчик за т {1}
3297DocType: IssueContent TypeContent Type
3298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerКомпютър
3299DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Списък този продукт в няколко групи в сайта.
3300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyМоля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута
3301apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemПозиция: {0} не съществува в системата
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueВие не можете да настроите Frozen стойност
3303DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesВземи Неизравнени влизания
3304DocType: Cost CenterBudgetsБюджети
3305apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedОбновено
3306DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsАварийни контактни Детайли
3307apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144What does it do?Какво прави?
3308DocType: Delivery NoteTo WarehouseЗа да Warehouse
3309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Сметка {0} е вписана повече от веднъж за фискалната година, {1}
3310Average Commission RateСредна Комисията Курсове
3311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за стока, която не на склад
3312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПрисъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати
3313DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦенообразуване Правило Помощ
3314DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadГлавна Сметка
3315apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsАктуализиране на допълнителни разходи, за да се изчисли приземи разходи за предмети
3316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalЕлектрически
3317DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Общо Разлика Value (Out - В)
3318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +304Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Валутен курс е задължително
3319apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}User ID не е конфигуриран за Employee {0}
3320apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimОт гаранционен иск
3321DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDefault Източник Warehouse
3322DocType: ItemCustomer CodeКод Customer
3323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Birthday Reminder за {0}
3324apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderДни след Last Поръчка
3325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountDebit За сметка трябва да бъде партида Баланс
3326DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменуване Series
3327DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОставете Block List Име
3328DocType: UserEnabledEnabled
3329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsСток Активи
3330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Наистина ли искате да представи всички Заплата Slip за месец {0} и година {1}
3331apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersВносни Абонати
3332DocType: Target DetailTarget QtyTarget Количество
3333DocType: AttendancePresentНастояще
3334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedБележка за доставка {0} не трябва да бъде представено
3335DocType: Notification ControlSales Invoice MessageСъобщението фактурата за продажба
3336DocType: Authorization RuleBased OnБазиран На
3337DocType: Sales Order ItemOrdered QtyПоръчано Количество
3338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543Item {0} is disabledТочка {0} е деактивиран
3339DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoФондова Frozen Upto
3340apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период От и периода, за датите задължителни за повтарящи {0}
3341apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Дейността на проект / задача.
3342apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsГенериране на заплатите фишове
3343apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} не е валиден имейл ID
3344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Изкупуването трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
3345apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Отстъпка трябва да е по-малко от 100
3346DocType: ToDoLowНисък
3347DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Напиши Off Сума (Company валути)
3348DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherПоземлен Cost Ваучер
3349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Моля, задайте {0}
3350DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете в Деня на Месец
3351DocType: EmployeeHealth DetailsЗдраве Детайли
3352DocType: Offer LetterOffer Letter TermsОферта Писмо Условия
3353DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesЗа да проследите по монтаж и пуск, свързани с работата, след като продажбите
3354DocType: ProjectEstimated CostingОчаквано Остойностяване
3355DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoВестник Влизане Подробности Не
3356DocType: Employee External Work HistorySalaryЗаплата
3357DocType: Serial NoDelivery Document TypeДоставка Type Document
3358DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaЗнаете всички фишове за заплати за над избрани критерии
3359apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} артикули са синхронизирани
3360DocType: Sales OrderPartly DeliveredЧастично Доставени
3361DocType: Sales InvoiceExisting CustomerЗа съществуващи клиенти
3362DocType: Email DigestReceivablesВземания
3363DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Допълнителна информация за клиента.
3364DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Четене 5
3365DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, поръчка ще бъде изпратена автоматично на определена дата
3366apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredСе изисква Име на кампанията
3367DocType: Maintenance VisitMaintenance DateПоддръжка Дата
3368DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОтхвърлени Пореден №
3369apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNew Newsletter
3370apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0}
3371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceПокажи Balance
3372DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно.
3373DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceКачи Присъствие
3374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM и производство Количество са задължителни
3375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Застаряването на населението Range 2
3376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450AmountРазмер
3377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedBOM заменя
3378Sales AnalyticsПродажби Analytics
3379DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsНастройки производство
3380apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailСъздаване на Email
3381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterМоля, въведете подразбиране валута през Company магистър
3382DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailСклад за вписване Подробности
3383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневни Напомняния
3384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Данъчна правило противоречи {0}
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameNew Account Име
3386DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини Доставя Cost
3387DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleНастройки за продажба на Module
3388apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceОбслужване На Клиенти
3389DocType: ItemThumbnailThumbnail
3390DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailЕлемент Подробности Customer
3391apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотвърдете Вашият Email
3392apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Оферта кандидат за работа.
3393DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПита за Email при представяне на
3394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodОбщо отпуснати листа са повече от дните през периода
3395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemТочка {0} трябва да бъде в наличност Позиция
3396DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDefault Work В Warehouse Progress
3397apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Настройките по подразбиране за счетоводни операции.
3398apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} е необходим
3399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчаквана дата не може да бъде преди Материал Заявка Дата
3400DocType: Contact Us SettingsCityГрад
3401apps/frappe/frappe/templates/base.html +137Error: Not a valid id?Грешка: Не е валиден документ за самоличност?
3402apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemТочка {0} трябва да бъде Продажби Точка
3403DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАктуализация Series Number
3404DocType: AccountEquityСправедливост
3405DocType: Sales OrderPrinting DetailsPrinting Детайли
3406DocType: TaskClosing DateКрайна дата
3407DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведено количество
3408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerИнженер
3409apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesТърсене под Изпълнения
3410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Код изисква най Row Не {0}
3411DocType: Sales PartnerPartner TypePartner Type
3412DocType: Purchase Taxes and ChargesActualДействителен
3413DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Отстъпка
3414DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountСрещу Разходна Сметка
3415DocType: Production OrderProduction OrderПроизводство Поръчка
3416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263Installation Note {0} has already been submittedМонтаж Забележка {0} вече е била подадена
3417DocType: Quotation ItemAgainst DocnameСрещу Документ
3418DocType: SMS CenterAll Employee (Active)All Employee (Active)
3419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowВижте сега
3420DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзберете периода, когато фактурата ще бъде генериран автоматично
3421DocType: BOMRaw Material CostРазходи за суровини
3422DocType: ItemRe-Order LevelRe-Поръчка Level
3423DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Въведете предмети и планирано Количество, за които искате да се повиши производствените поръчки или да изтеглите суровини за анализ.
3424apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/ganttview.js +45Gantt ChartGantt Chart
3425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeНепълен работен ден
3426DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПриложимо Holiday Списък
3427DocType: EmployeeChequeЧек
3428apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeries Обновено
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryТип на отчета е задължително
3430DocType: ItemSerial Number SeriesСериен номер Series
3431apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Warehouse е задължително за склад т {0} на ред {1}
3432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleRetail &amp; търговия
3433DocType: IssueFirst Responded OnПърво Отговорили On
3434DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCross Обява на артикул в няколко групи
3435apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The First User: YouПървият потребител: Вие
3436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0}
3437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119Successfully ReconciledУспешно Съгласувани
3438DocType: Production OrderPlanned End DateПланиран Крайна дата
3439apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Когато елементите са съхранени.
3440DocType: Tax RuleValidityВалидност
3441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountСума по фактура
3442DocType: AttendanceAttendanceПосещаемост
3443DocType: PageNoНе
3444DocType: BOMMaterialsМатериали
3445DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи.
3446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520Posting date and posting time is mandatoryПубликуване дата и публикуване време е задължително
3447apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Данъчна шаблон за закупуване сделки.
3448Item PricesЕлемент Цени
3449DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.По думите ще бъде видим след като спаси Поръчката.
3450DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Закриване Ваучер
3451apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Ценоразпис майстор.
3452DocType: TaskReview DateПреглед Дата
3453DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАвансови плащания
3454DocType: DocPermLevelНиво
3455DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalНа Net Общо
3456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderTarget склад в ред {0} трябва да е същото като производствена поръчка
3457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97No permission to use Payment ToolНяма разрешение за ползване Плащане Tool
3458apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s"имейл адреси за известяване" не е зададен за повтарящи % S
3459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута
3460DocType: CompanyRound Off AccountЗавършете Акаунт
3461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesАдминистративни разходи
3462apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingКонсултативен
3463DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител Customer Group
3464apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429ChangeПромяна
3465DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт Email
3466DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат спечелените
3467apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141e.g. "My Company LLC"например &quot;My Company LLC&quot;
3468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodСрок На Предизвестие
3469DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDВаучер ID
3470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Това е корен територия и не може да се редактира.
3471DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тегло мерна единица
3472DocType: Email DigestReceivables / PayablesВземания / Задължения
3473DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceСрещу фактура за продажба
3474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +457Credit AccountКредитна сметка
3475DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemПоземлен Cost Точка
3476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesПокажи нулеви стойности
3477DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsБрой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини
3478DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountВземания / дължими суми Акаунт
3479DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemСрещу ред от поръчка за продажба
3480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +525Please specify Attribute Value for attribute {0}Моля, посочете Умение Цена атрибут {0}
3481DocType: ItemDefault WarehouseDefault Warehouse
3482DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Действителна Крайна дата (чрез Time Logs)
3483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0}
3484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerМоля, въведете разходен център майка
3485DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечат Без Сума
3486apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsДанъчна Категория не може да бъде &quot;Оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;, тъй като всички изделия са без склад продукта
3487DocType: UserLast NameФамилия
3488DocType: Web PageLeftНаляво
3489DocType: EventAll DayЦял Ден
3490DocType: IssueSupport TeamSupport Team
3491DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Общ резултат (от 5)
3492DocType: Contact Us SettingsStateСъстояние
3493DocType: BatchBatchПартида
3494apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28BalanceБаланс
3495DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Общо разход претенция (чрез разход Вземания)
3496DocType: UserGenderПол
3497DocType: Journal EntryDebit NoteДебитно известие
3498DocType: Stock EntryAs per Stock UOMПо фондова мерна единица
3499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е изтекъл
3500DocType: Journal EntryTotal DebitОбщо Debit
3501DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseПо подразбиране Завършил Стоки Warehouse
3502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonПродажбите Person
3503DocType: Sales InvoiceCold CallingCold Calling
3504DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS параметър
3505DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПолугодишна
3506DocType: LeadBlog SubscriberБлог Subscriber
3507apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Създаване на правила за ограничаване на сделки, основани на ценности.
3508DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден
3509DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceОбщо Advance
3510DocType: Workflow StateUserПотребител
3511apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollОбработка на заплати
3512DocType: Opportunity ItemBasic RateBasic Курсове
3513DocType: GL EntryCredit AmountCredit Сума
3514apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostЗадай като Загубени
3515DocType: CustomerCredit Days Based OnКредитните Days въз основа на
3516DocType: Tax RuleTax RuleДанъчна Правило
3517DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleПоддържане и съща ставка През Продажби Cycle
3518DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планирайте времето трупи извън Workstation работно време.
3519apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} вече е била подадена
3520Items To Be RequestedПредмети трябва да бъдат поискани
3521DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateВземи Last Покупка Курсове
3522DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Billing процент въз основа на Type активност (на час)
3523DocType: CompanyCompany InfoИнформация за фирмата
3524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +206Company Email ID not found, hence mail not sentФирма Email ID не е намерен, следователно не съобщение, изпратено
3525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Прилагане на средства (активи)
3526DocType: Production Planning ToolFilter based on itemФилтър на базата на т
3527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451Debit AccountDebit Акаунт
3528DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина Начална дата
3529DocType: AttendanceEmployee NameСлужител Име
3530DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Rounded Общо (Company валути)
3531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила.
3532DocType: Purchase CommonPurchase CommonПокупка Чести
3533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е променен. Моля, опреснете.
3534DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.
3535apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityОт Opportunity
3536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsДоходи на наети лица
3537DocType: Sales InvoiceIs POSДали POS
3538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Опакован количество трябва да е равно количество за т {0} на ред {1}
3539DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведен Количество
3540DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрието Количество
3541apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не съществува
3542apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Законопроекти, повдигнати на клиентите.
3543DocType: DocFieldDefaultНеустойка
3544apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdId Project
3545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +468Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}
3546apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers addedДобавени {0} абонати
3547DocType: Maintenance ScheduleScheduleРазписание
3548DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Определете бюджета за тази Cost Center. За да зададете бюджет действия, вижте &quot;Company List&quot;
3549DocType: AccountParent AccountРодител Акаунт
3550DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Четене 3
3551HubГлавина
3552DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Type
3553apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91Price List not found or disabledЦенова листа не е намерен или инвалиди
3554DocType: Expense ClaimApprovedОдобрен
3555DocType: Pricing RulePriceЦена
3556apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +88Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;
3557DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Изборът на &quot;Yes&quot; ще даде уникална идентичност на всеки субект на този елемент, който може да бъде разгледана в Пореден № капитана.
3558apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време
3559DocType: EmployeeEducationОбразование
3560DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByЗадаване на име на кампания
3561DocType: EmployeeCurrent Address IsCurrent адрес е
3562apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +217Optional. Sets company's default currency, if not specified.По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено.
3563DocType: AddressOfficeОфис
3564apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsСтандартни отчети
3565apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Счетоводни вписвания в дневник.
3566DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseВ наличност Количество в От Warehouse
3567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Please select Employee Record first.Моля изберете Record Employee първия.
3568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4}
3569apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountЗа създаване на данъчна сметка
3570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountМоля, въведете Expense Account
3571DocType: AccountStockНаличност
3572DocType: EmployeeCurrent AddressНастоящ Адрес
3573DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено
3574DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsПокупка / Производство Детайли
3575apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Batch InventoryBatch Инвентаризация
3576DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крайна дата
3577DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectАбонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект
3578DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПоръчки за продажба Pull (висящите да достави), основано на горните критерии
3579DocType: DocShareDocument TypeDocument Type
3580apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588From Supplier QuotationОт Доставчик оферта
3581DocType: Deduction TypeDeduction TypeПриспадане Type
3582DocType: AttendanceHalf DayHalf Day
3583DocType: Pricing RuleMin QtyMin Количество
3584DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"За да проследите позиции в продажбите и закупуване на документи с партидни номера. &quot;Предпочитана Индустрия: Chemicals&quot;
3585DocType: GL EntryTransaction DateTransaction Дата
3586DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланиран Количество
3587apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxОбщо Tax
3588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количество (Произведен Количество) е задължително
3589DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDefault Target Warehouse
3590DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Net Общо (Company валути)
3591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Party Тип и страна е приложима само срещу получаване / плащане акаунт
3592DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageПокупка получено съобщение
3593DocType: Production OrderActual Start DateДействителна Начална дата
3594DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% от материали доставени по тази Поръчка за Продажба
3595apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Запишете движение т.
3596DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter Списък Subscriber
3597DocType: Email AccountServiceОбслужване
3598DocType: Hub SettingsHub SettingsНастройки Hub
3599DocType: ProjectGross Margin %Gross Margin%
3600DocType: BOMWith OperationsС Operations
3601apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Счетоводни записи вече са направени във валута {0} за компанията {1}. Моля изберете вземания или платима сметка с валута {0}.
3602Monthly Salary RegisterМесечна заплата Регистрация
3603apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +17NextДо
3604DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко е различен от адреса на клиента
3605DocType: BOM OperationBOM OperationBOM Operation
3606DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа предишния ред Сума
3607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowМоля, въведете сумата за плащане в поне един ред
3608DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS профил
3609apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н.
3610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountRow {0}: Начин на плащане сума не може да бъде по-голяма от дължимата сума
3611apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidОбщата сума на неплатените
3612apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableВреме Влезте не е таксувана
3613apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти
3614apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272PurchaserКупувач
3615apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeNet заплащането не може да бъде отрицателна
3616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107Please enter the Against Vouchers manuallyМоля, въведете с документите, ръчно
3617DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметри
3618DocType: Purchase OrderAdvance PaidАвансово изплатени суми
3619DocType: ItemItem TaxПозиция Tax
3620DocType: Expense ClaimEmployees Email IdСлужители Email Id
3621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТекущи задължения
3622apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsИзпратете маса SMS към вашите контакти
3623DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forПомислете данък или такса за
3624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryДействително Количество е задължително
3625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardКредитна Карта
3626DocType: BOMItem to be manufactured or repackedТ да се произвеждат или преопаковани
3627apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Настройките по подразбиране за борсови сделки.
3628DocType: Purchase InvoiceNext DateСледващата дата
3629DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsОсновни / избираеми предмети
3630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesМоля, въведете данъци и такси
3631DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка Корабно
3632DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца
3633DocType: Hub SettingsSeller NameПродавач Име
3634DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Данъци и такси, удържани (Company валути)
3635DocType: Item GroupGeneral SettingsОсновни настройки
3636apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОт Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи
3637DocType: Stock EntryRepackОпаковайте
3638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingВие трябва да спаси формата, преди да продължите
3639DocType: Item AttributeNumeric ValuesЧислови стойности
3640apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +246Attach LogoПрикрепете Logo
3641DocType: CustomerCommission RateКомисията Курсове
3642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantНаправи Variant
3643apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Заявленията за отпуск блок на отдел.
3644apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyКоличката е празна
3645DocType: Production OrderActual Operating CostДействителни оперативни разходи
3646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.Root не може да се редактира.
3647apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not greater than unadusted amountРазпределен сума може да не по-голяма от unadusted сума
3648DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДопусне производство на празници
3649DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиента поръчка Дата
3650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал
3651DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тегло Детайли
3652apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileМоля изберете файл CSV
3653DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxИзпрати на резервни копия на Dropbox
3654DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа получаване и Bill
3655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerДизайнер
3656apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateУсловия Template
3657DocType: Serial NoDelivery DetailsДетайли за доставка
3658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Cost Center се изисква в ред {0} в Данъци маса за вид {1}
3659DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelАвтоматично създаване Материал искане, ако количеството падне под това ниво
3660Item-wise Purchase RegisterТочка-мъдър Покупка Регистрация
3661DocType: BatchExpiry DateСрок На Годност
3662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +379To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemЗа да зададете ниво на повторна поръчка, т трябва да бъде покупка или производство Точка Точка
3663Supplier Addresses and ContactsДоставчик Адреси и контакти
3664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstМоля, изберете Категория първо
3665apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Майстор Project.
3666DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Да не се показва всеки символ като $ и т.н. до валути.
3667apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374(Half Day)(Половин ден)
3668DocType: SupplierCredit DaysКредитните Days
3669DocType: Leave TypeIs Carry ForwardДали Пренасяне
3670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +478Get Items from BOMПолучават от BOM
3671apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysВреме за Days
3672apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsБил на материали
3673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1}
3674DocType: Dropbox BackupSend Notifications ToИзпращайте известия до
3675apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +54Ref DateRef Дата
3676DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напускане
3677DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountСанкционирани Сума
3678DocType: GL EntryIs OpeningСе отваря
3679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1}
3680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188Account {0} does not existСметка {0} не съществува
3681DocType: AccountCashПари в брой
3682DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биография на уебсайт и други публикации.