brotherton-erpnext/erpnext/translations/fr.csv
2017-06-20 11:22:36 +02:00

485 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode de Rémunération
2DocType: EmployeeDivorcedDivorcé
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArticles déjà synchronisés
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProduits de Consommation
7DocType: ItemCustomer ItemsArticles du clients
8DocType: ProjectCosting and BillingCoûts et Facturation
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un Artice sur hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotifications par Email
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22EvaluationÉvaluation
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnité de Mesure par Défaut
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTous les Contacts de Partenaires Commerciaux
15DocType: EmployeeLeave ApproversApprobateurs de Congés
16DocType: Sales PartnerDealerRevendeur
17DocType: EmployeeRentedLoué
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicable pour l'Utilisateur
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +194Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelUn Ordre de Fabrication Arrêté ne peut pas être annulé, remettez le d'abord en marche pour l'annuler
21DocType: Vehicle ServiceMileageKilométrage
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierSélectionner le Fournisseur par Défaut
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé lors de la transaction.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactContact Client
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantDemandeur d'Emploi
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsBasé sur les transactions avec ce fournisseur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Aucun résultat additionnel.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalJuridique
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
32DocType: Bank GuaranteeCustomerClient
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequis Par
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetour contre Bon de Livraison
35DocType: Purchase Order% Billed% Facturé
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom du Client
38DocType: VehicleNatural GasGaz Naturel
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 mins10 minutes Par Défaut
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNom du Type de Congé
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openAfficher ouverte
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullyMise à jour des Séries Réussie
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutRèglement
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedAccumulation des Journaux d'Écritures Soumis
48DocType: Pricing RuleApply OnAppliquer Sur
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Plusieurs Prix d'Articles.
50Purchase Order Items To Be ReceivedArticles à Recevoir du Bon de Commande
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les Contacts Fournisseurs
52DocType: Support SettingsSupport SettingsRéglages du Support
53DocType: SMS ParameterParameterParamètre
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start DateDate de Fin Attendue ne peut pas être antérieure à Date de Début Attendue
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNouvelle Demande de Congés
57Batch Item Expiry StatusStatut d'Expiration d'Article du Lot
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank DraftTraite Bancaire
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountCompte du Mode de Paiement
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsAfficher les Variantes
61DocType: Academic TermAcademic TermTerme Académique
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMatériel
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +669QuantityQuantité
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Le tableau de comptes ne peut être vide.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)Prêts (Passif)
66DocType: Employee EducationYear of PassingAnnée de Passage
67DocType: ItemCountry of OriginPays d'Origine
68apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In StockEn Stock
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOuvrir les Questions
70DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArticle du Plan de Production
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareSoins de Santé
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseFrais de Service
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +839Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +808InvoiceFacture
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPériodicité
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredExercice Fiscal {0} est nécessaire
79apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateDate de Livraison Prévue est antérieure à la Date de la Commande Client
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDéfense
81DocType: Salary ComponentAbbrAbré
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ligne # {0} :
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountMontant Total des Coûts
86DocType: Delivery NoteVehicle NoN° du Véhicule
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price ListVeuillez sélectionner une Liste de Prix
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionLigne #{0} : Document de paiement nécessaire pour compléter la transaction
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressTravaux En Cours
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateVeuillez sélectionner une date
91DocType: EmployeeHoliday ListListe de Vacances
92apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210AccountantComptable
93DocType: Cost CenterStock UserChargé des Stocks
94DocType: CompanyPhone NoN° de Téléphone
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Horaires des Cours créés:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nouveau(elle) {0}: # {1}
97Sales Partners CommissionCommission des Partenaires de Vente
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation cannot have more than 5 charactersL'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
99DocType: Payment RequestPayment RequestRequête de Paiement
100DocType: AssetValue After DepreciationValeur Après Amortissement
101DocType: EmployeeO+O+
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedEn Relation
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateDate de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNom de l'Échelle de Notation
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
106DocType: BOMOperationsOpérations
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
108DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAttacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom
109apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} dans aucun Exercice actif.
110DocType: Packed ItemParent Detail docnameNom de Document du Détail Parent
111apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Référence: {0}, Code de l'article: {1} et Client: {2}
112apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303KgKg
113DocType: Student LogLogJournal
114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ouverture d'un Emploi.
115DocType: Item AttributeIncrementIncrément
116apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Sélectionner l'Entrepôt ...
117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicité
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa même Société a été entrée plus d'une fois
119DocType: EmployeeMarriedMarié
120apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41Not permitted for {0}Non autorisé pour {0}
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +560Get items fromObtenir les articles de
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
123apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produit {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedAucun article référencé
125DocType: Payment ReconciliationReconcileRéconcilier
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryÉpicerie
127DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
128DocType: Process PayrollMake Bank EntryCréer une Écriture Bancaire
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFonds de Pension
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateLa Date de lAmortissement Suivant ne peut pas être avant la Date dAchat
131DocType: SMS CenterAll Sales PersonTous les Commerciaux
132DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1642Not items foundPas d'objets trouvés
134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingGrille des Salaires Manquante
135DocType: LeadPerson NameNom de la Personne
136DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticle de la Facture de Vente
137DocType: AccountCreditCrédit
138DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentre de Coûts des Reprises
139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"e.g. "École Primaire" ou "Université"
140apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsRapports de Stock
141DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l'Entrepôt
142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +154Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}La limite de crédit a été franchie pour le client {0} {1}/{2}
143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Est un Actif Immobilisé doit être coché car il existe une entrée dActif pour cet article
145DocType: Vehicle ServiceBrake OilLiquide de Frein
146DocType: Tax RuleTax TypeType de Taxe
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
148DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
149apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameUn Client existe avec le même nom
150DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel dOpération
151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +890Select BOMSélectionner LDM
152DocType: SMS LogSMS LogJournal des SMS
153apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCoût des Articles Livrés
154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateLe jour de vacances {0} nest pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
155DocType: Student LogStudent LogJournal des Étudiants
156DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenir les Détails de la Spécification
157DocType: LeadInterestedIntéressé
158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningOuverture
159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Du {0} au {1}
160DocType: ItemCopy From Item GroupCopier Depuis un Groupe d'Articles
161DocType: Journal EntryOpening EntryÉcriture d'Ouverture
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyCompte Bénéficiaire Seulement
163DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsRembourser Sur le Nombre de Périodes
164apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37{0} - {1} is not enrolled in the given {2}{0} - {1} n'est pas inscrit dans le {2} donné
165DocType: Stock EntryAdditional CostsFrais Supplémentaires
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
167DocType: LeadProduct EnquiryDemande d'Information Produit
168DocType: Academic TermSchoolsÉcoles
169apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Aucun congé trouvé pour lemployé {0} pour {1}
170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstVeuillez dabord entrer une Société
171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +332Please select Company firstVeuillez dabord sélectionner une Société
172DocType: Employee EducationUnder GraduateNon Diplômé
173apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnCible Sur
174DocType: BOMTotal CostCoût Total
175DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPrêt Employé
176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Journal d'Activité :
177apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expiredL'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilier
179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7Statement of AccountRelevé de Compte
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsMédicaments
181DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEst Immobilisation
182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Available qty is {0}, you need {1}Qté disponible est {0}, vous avez besoin de {1}
183DocType: Expense Claim DetailClaim AmountMontant Réclamé
184DocType: EmployeeMrM.
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableGroupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
186apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierFournisseur / Type de Fournisseur
187DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
188apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300ConsumableConsommable
189DocType: EmployeeB-B-
190DocType: Upload AttendanceImport LogJournal d'Importation
191DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaRécupérer les Demandes de Matériel de Type Production sur la base des critères ci-dessus
192DocType: Training Result EmployeeGradeNote
193DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLivré par le Fournisseur
194DocType: SMS CenterAll ContactTout Contact
195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +878Production Order already created for all items with BOMOrdre de Production déjà créé pour tous les articles avec LDM
196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual SalarySalaire Annuel
197DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRécapitulatif Quotidien de Travail
198DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClôture de l'Exercice
199apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343{0} {1} is frozen{0} {1} est gelée
200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +133Please select Existing Company for creating Chart of AccountsVeuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesCharges de Stock
202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseSélectionner l'Entrepôt Cible
203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailVeuillez entrer lEmail de Contact Préférré
204DocType: Journal EntryContra EntryContre-passation
205DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédit dans la Devise de la Société
206DocType: Delivery NoteInstallation StatusEtat de l'Installation
207apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +125Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
208apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +318Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
209DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
210DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFournir les Matières Premières pour l'Achat
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +139At least one mode of payment is required for POS invoice.Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
212DocType: Products SettingsShow Products as a ListAfficher les Produits en Liste
213DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsTéléchargez le modèle, remplissez les données appropriées et joignez le fichier modifié. Toutes les dates et combinaisons demployés pour la période choisie seront inclus dans le modèle, avec les registres des présences existants
214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +481Item {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} nest pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
215apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsExemple : Mathématiques de Base
216apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses
217apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleRéglages pour le Module RH
218DocType: SMS CenterSMS CenterCentre des SMS
219DocType: Sales InvoiceChange AmountChanger le Montant
220DocType: BOM Replace ToolNew BOMNouvelle LDM
221DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryCréer une Écriture d'Amortissement
222DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
223DocType: LeadRequest TypeType de Demande
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeCréer un Employé
225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRadio/Télévision
226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153ExecutionExécution
227apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Détails des opérations effectuées.
228DocType: Serial NoMaintenance StatusStatut d'Entretien
229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
230apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArticles et Prix
231apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Nombre total d'heures : {0}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
233DocType: CustomerIndividualIndividuel
234DocType: InterestAcademics UserUtilisateur académique
235DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMontant En Chiffre
236DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInfos sur le Prêt
237apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan pour les visites de maintenance.
238DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageEntrez le paramètre url pour le message
239DocType: POS ProfileCustomer GroupsGroupes de Clients
240apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsÉtats Financiers
241DocType: GuardianStudentsÉtudiants
242apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Règles pour lapplication des tarifs et des remises.
243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
244apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
245DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Remise sur la Liste des Prix (%)
246DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSélectionner les Termes et Conditions
247apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueValeur Sortante
248DocType: Production Planning ToolSales OrdersCommandes Clients
249DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorisation
250Purchase Order TrendsTendances des Bons de Commande
251apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
252apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Allouer des congés pour l'année.
253DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseCours de Création d'Outil SG
254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +235Insufficient StockStock Insuffisant
255DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDésactiver la Plannification de Capacité et la Gestion du Temps
256DocType: Email DigestNew Sales OrdersNouvelles Commandes Client
257DocType: Bank GuaranteeBank AccountCompte Bancaire
258DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceAutoriser un Solde Négatif
259DocType: EmployeeCreate UserCréer un Utilisateur
260DocType: Selling SettingsDefault TerritoryRégion par Défaut
261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTélévision
262DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Mis à jour via 'Journal du Temps'
263apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417Advance amount cannot be greater than {0} {1}Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
264DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionListe des Séries pour cette Transaction
265DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountCompte de Paie par Défaut
266apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +35Update Email GroupMetter à jour le Groupe d'Email
267DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEst Écriture Ouverte
268DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
269DocType: Course ScheduleInstructor NameNom de l'Instructeur
270apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177For Warehouse is required before SubmitPour lEntrepôt est requis avant de Soumettre
271apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnReçu Le
272DocType: Sales PartnerResellerRevendeur
273DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si cochée, comprendra des articles hors stock dans les Demandes de Matériel.
274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyVeuillez entrer une Société
275DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemPour l'Article de la Facture de Vente
276Production Orders in ProgressOrdres de Production en Cours
277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingTrésorerie Nette des Financements
278apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2224LocalStorage is full , did not saveLe Stockage Local est plein, lenregistrement na pas fonctionné
279DocType: LeadAddress & ContactAdresse &amp; Contact
280DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAjouter les congés inutilisés des précédentes allocations
281apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Récurrent Suivant {0} sera créé le {1}
282DocType: Sales PartnerPartner websiteSite Partenaire
283apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAjouter un Article
284Contact NameNom du Contact
285DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCritères d'Évaluation du Cours
286DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crée la fiche de paie pour les critères mentionnés ci-dessus.
287DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupGroupe Clients PDV
288DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsEspacement des lignes pour le montant en lettres
289DocType: VehicleAdditional DetailsDétails Supplémentaires
290apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenAucune Description
291apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Demande d'Achat.
292apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectBasé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375Net Pay cannot be less than 0Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSeul l'Approbateur de Congé sélectionné peut soumettre cette Demande de Congé
295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa Date de Relève doit être postérieure à la Date dEmbauche
296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per YearCongés par Année
297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
298apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
299DocType: Email DigestProfit & LossProfits & Pertes
300apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304LitreLitre
301DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
302DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpécification de l'Article sur le Site Web
303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedLaisser Verrouillé
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678Item {0} has reached its end of life on {1}L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +103Bank EntriesÉcritures Bancaires
306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualAnnuel
307DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticle de Réconciliation du Stock
308DocType: Stock EntrySales Invoice NoN° de la Facture de Vente
309DocType: Material Request ItemMin Order QtyQté de Commande Min
310DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
311DocType: LeadDo Not ContactNe Pas Contacter
312apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationPersonnes qui enseignent dans votre organisation
313DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L'identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission.
314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software DeveloperDevelopeur Logiciel
315DocType: ItemMinimum Order QtyQté de Commande Minimum
316DocType: Pricing RuleSupplier TypeType de Fournisseur
317DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateDate de Début du Cours
318Student Batch-Wise AttendancePrésence par Lots d'Étudiants
319DocType: POS ProfileAllow user to edit RateAutoriser l'utilisateur à modifier le Taux
320DocType: ItemPublish in HubPublier dans le Hub
321DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmission des Étudiants
322TerretoryTerritoire
323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Item {0} is cancelledArticle {0} est annulé
324apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +882Material RequestDemande de Matériel
325DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à Jour la Date de Compensation
326DocType: ItemPurchase DetailsDétails de l'Achat
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
328DocType: EmployeeRelationRelation
329DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingLivraison Internationale
330DocType: Student GuardianMotherMère
331apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Commandes confirmées des clients.
332DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantité Rejetée
333DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNom de l'Expéditeur du SMS
334DocType: Notification ControlNotification ControlContrôle de Notification
335DocType: LeadSuggestionsSuggestions
336DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
338DocType: SupplierAddress HTMLAdresse HTML
339DocType: LeadMobile No.N° Mobile.
340DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleCréer un Échéancier
341DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadResponsable des Charges
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstVeuillez dabord sélectionner le Type de Facturation
343DocType: Student Group StudentStudent Group StudentÉtudiant du Groupe d'Étudiants
344apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestDernier
345DocType: Vehicle ServiceInspectionInspection
346DocType: Email DigestNew QuotationsNouveaux Devis
347DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
348DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverLe premier Approbateur de Congé dans la liste sera défini comme Approbateur par défaut
349DocType: Tax RuleShipping CountyComté de Livraison
350apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnApprendre
351DocType: AssetNext Depreciation DateDate de lAmortissement Suivant
352apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoût de l'Activité par Employé
353DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsRéglages pour les Comptes
354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +644Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
355apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
356DocType: Job ApplicantCover LetterLettre de Motivation
357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearChèques et Dépôts en suspens à compenser
358DocType: ItemSynced With HubSynchronisé avec le Hub
359DocType: VehicleFleet ManagerGestionnaire de Flotte
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +509Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour larticle {2}
361apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +68Wrong PasswordMauvais Mot De Passe
362DocType: ItemVariant OfVariante De
363apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +368Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Qté Terminée ne peut pas être supérieure à "Quantité de Fabrication"
364DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadResponsable du Compte Clôturé
365DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorique de Travail Externe
366apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorErreur de Référence Circulaire
367apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Guardian1 NameNom du Tuteur 1
368DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
369DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistance du bord gauche
370apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
371DocType: LeadIndustryIndustrie
372DocType: EmployeeJob ProfileProfil de l'Emploi
373DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
374DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-Devise
375DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeType de Facture
376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +843Delivery NoteBon de Livraison
377apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguration des Impôts
378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCoût des Immobilisations Vendus
379apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +348Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.LÉcriture de Paiement a été modifié après que vous layez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +441{0} entered twice in Item Tax{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
381apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesRésumé de la semaine et des activités en suspens
382DocType: Student ApplicantAdmittedAdmis
383DocType: WorkstationRent CostCoût de la Location
384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationMontant Après Amortissement
385apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsProchains Événements du Calendrier
386apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearVeuillez sélectionner le mois et l'année
387DocType: EmployeeCompany EmailE-mail de la Société
388DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMontant Débiteur en Devise du Compte
389apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValeur de la Commande
390apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransactions Bancaires/de Trésorerie avec une partie ou pour transfert interne
391DocType: Shipping RuleValid for CountriesValable pour les Pays
392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setCet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs dArticles seront copiés dans les variantes sauf si Pas de Copie est coché
393apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal de la Commande Considéré
394apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Intitulé de poste (e.g. Directeur Général, Directeur...)
395apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueVeuillez entrer une valeur pour 'Répéter le jour du mois'
396DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTaux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
397DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOutil de Planification des Cours
398apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
399DocType: Item TaxTax RateTaux d'Imposition
400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} déjà alloué pour lEmployé {1} pour la période {2} à {3}
401apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849Select ItemSélectionner l'Article
402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142Purchase Invoice {0} is already submittedLa Facture dAchat {0} est déjà soumise
403apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir en non-groupe
405apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Lot d'un Article.
406DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateDate de la Facture
407DocType: GL EntryDebit AmountMontant du Débit
408apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +235There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir quun Compte par Société dans {0} {1}
409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391Please see attachmentVeuillez voir la pièce jointe
410DocType: Purchase Order% Received% Reçu
411apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCréer des Groupes d'Étudiants
412apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Configuration déjà terminée !
413Finished GoodsProduits Finis
414DocType: Delivery NoteInstructionsInstructions
415DocType: Quality InspectionInspected ByInspecté Par
416DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeType d'Entretien
417apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
418apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemo ERPNext
419apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAjouter des Articles
420DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParamètre d'Inspection de Qualité de l'Article
421DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'Approbateur de Congés
422DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateDate du Calendrier
423apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsRevenus, Retenues, et autres composantes Salariales
424DocType: Packed ItemPacked ItemArticle Emballé
425apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
426apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
427apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromChamp Obligatoire - Obtenir des étudiants de
428DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCours Inscrits
429DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeChange de Devise
430DocType: AssetItem NameNom d'Article
431DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
432DocType: Email DigestCredit BalanceSolde du Crédit
433DocType: EmployeeWidowedVeuf
434DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAppel d'Offre
435DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHeures de Travail
436DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1376Create a new CustomerCréer un nouveau Client
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits.
439apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88Create Purchase OrdersCréer des Commandes d'Achat
440Purchase RegisterRegistre des Achats
441DocType: Course Scheduling ToolRecheduleReplanifier
442DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesFrais Applicables
443DocType: WorkstationConsumable CostCoût de Consommable
444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle Approbateur de Congés'
445DocType: Purchase ReceiptVehicle DateDate du Véhicule
446DocType: Student LogMedicalMédical
447apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingRaison de perdre
448apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadLe Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
449apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354Allocated amount can not greater than unadjusted amountLe montant alloué ne peut pas être plus grand que le montant non ajusté
450DocType: AnnouncementReceiverRécepteur
451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Le bureau est fermé aux dates suivantes selon la Liste de Vacances : {0}
452apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOpportunités
453DocType: EmployeeSingleUnique
454DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentTotal de Remboursement du Prêt
455DocType: AccountCost of Goods SoldCoût des marchandises vendues
456DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuel
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterVeuillez entrer un Centre de Coûts
458DocType: Journal Entry AccountSales OrderCommande Client
459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateMoy. Taux de vente
460DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l'Examinateur
461DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantité et Taux
462DocType: Delivery Note% Installed% Installé
463apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeFournisseur&gt; Type de Fournisseur
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstVeuillez dabord entrer le nom de l'entreprise
466DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom du Fournisseur
467apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLire le manuel dERPNext
468DocType: AccountIs GroupEst un Groupe
469DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBons de Commande en Attente
470DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFORégler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
471DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessVérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
472DocType: Vehicle ServiceOil ChangeVidange
473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Au Cas N° ne peut pas être inférieur à Du Cas N°
474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non ProfitÀ But Non Lucratif
475DocType: Production OrderNot StartedNon Commencé
476DocType: LeadChannel PartnerPartenaire de Canal
477DocType: AccountOld ParentGrand Parent
478apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearChamp Obligatoire - Année Académique
479DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personnaliser le texte d'introduction qui fera partie de cet Email. Chaque transaction a une introduction séparée.
480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150Please set default payable account for the company {0}Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour la société {0}
481apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
482DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes Gelés Jusqu'au
483DocType: SMS LogSent OnEnvoyé le
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +640Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
485DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
486DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicable
487apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Données de Base des Vacances
488DocType: Request for Quotation ItemRequired DateDate Requise
489DocType: Delivery NoteBilling AddressAdresse de Facturation
490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +881Please enter Item Code.Veuillez entrer le Code d'Article.
491DocType: BOMCostingCoût
492DocType: Tax RuleBilling CountyDépartement de Facturation
493DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression
494DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessage pour le Fournisseur
495apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyQté Totale
496apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Guardian2 Email IDID Email du Tuteur2
497DocType: ItemShow in Website (Variant)Afficher dans le Website (Variant)
498DocType: EmployeeHealth ConcernsProblèmes de Santé
499DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSélectionner la Période de Paie
500DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpayé
501apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleRéservé à la Vente
502DocType: Packing SlipFrom Package No.Du N° de Colis
503DocType: Item AttributeTo RangeAu Rang
504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTitres et Dépôts
505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodImpossible de modifier la méthode de valorisation, car il existe des transactions sur certains articles ne possèdant pas leur propre méthode de valorisation
506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryTotal des Congés attribués est obligatoire
507DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d'une Nouvelle Offre dEmploi
508apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayActivités en Attente pour aujourd'hui
509apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registre des présences.
510DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps
511DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUtilisé pour Plan de Production
512DocType: Employee LoanTotal PaymentPaiement Total
513DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en min)
514DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Acheteur des Biens et Services.
515DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes Créditeurs
516apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemLes LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
517DocType: Pricing RuleValid UptoValide Jusqu'au
518DocType: Training EventWorkshopAtelier
519apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
520Enough Parts to BuildPièces Suffisantes pour Construire
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeRevenu Direct
522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte
523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative OfficerAgent Administratif
524apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseVeuillez sélectionner un Cours
525DocType: Timesheet DetailHrsHrs
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +316Please select CompanyVeuillez sélectionner une Société
527DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCompte dÉcart
528apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossible de fermer une tâche si tâche dépendante {0} n'est pas fermée.
529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedVeuillez entrer lEntrepôt pour lequel une Demande de Matériel sera faite
530DocType: Production OrderAdditional Operating CostCoût d'Exploitation Supplémentaires
531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProduits de Beauté
532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +536To merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles
533DocType: Shipping RuleNet WeightPoids Net
534DocType: EmployeeEmergency PhoneTéléphone d'Urgence
535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyAcheter
536Serial No Warranty ExpiryExpiration de Garantie du N° de Série
537DocType: Sales InvoiceOffline POS NameNom du PDV Hors-ligne`
538apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
539DocType: Sales OrderTo DeliverÀ Livrer
540DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
541apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2388Serial no item cannot be a fractionN° de série de l'article ne peut pas être une fraction
542DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Écart (Dr - Cr )
543DocType: AccountProfit and LossPertes et Profits
544apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingGestion de la Sous-traitance
545DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersLe Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
546DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
547apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +59Account {0} does not belong to company: {1}Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
548apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50Abbreviation already used for another companyAbréviation déjà utilisée pour une autre société
549DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGroupe de Clients par Défaut
550DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction.
551DocType: BOMOperating CostCoût d'Exploitation
552DocType: Sales Order ItemGross ProfitBénéfice Brut
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incrément ne peut pas être 0
554DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementExigence Matériel
555DocType: CompanyDelete Company TransactionsSupprimer les Transactions de la Société
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionLe N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
557DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / Modifier Taxes et Charges
558DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoN° de Facture du Fournisseur
559DocType: TerritoryFor referencePour référence
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock
561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Fermeture (Cr)
562apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemDéplacer l'Article
563DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Période de Garantie (Jours)
564DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemArticle Remarque d'Installation
565DocType: Production Plan ItemPending QtyQté en Attente
566DocType: BudgetIgnoreIgnorer
567apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347{0} {1} is not active{0} {1} n'est pas actif
568apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS envoyé aux numéros suivants : {0}
569apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Setup cheque dimensions for printingConfigurez les dimensions du chèque pour l'impression
570DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetFeuille de Temps de la Fiche de Paie
571apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEntrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
572DocType: Pricing RuleValid FromValide à Partir de
573DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal de la Commission
574DocType: Pricing RuleSales PartnerPartenaire Commercial
575DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredReçu dAchat Requis
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredLe Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableAucun enregistrement trouvé dans la table Facture
578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstVeuillez dabord sélectionner une Société et le Type de la Partie
579apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262Financial / accounting year.Exercice comptable / financier
580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValeurs Accumulées
581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedDésolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés
582apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +737Make Sales OrderCréer une Commande Client
583DocType: Project TaskProject TaskTâche du Projet
584Lead IdId du Prospect
585DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal TTC
586DocType: Training EventCourseCours
587DocType: TimesheetPayslipFiche de Paie
588apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticle du Panier
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa Date de Début ne doit pas être postérieure à la Date de Fin de l'Exercice Fiscal
590DocType: IssueResolutionRésolution
591DocType: C-FormIVIV
592apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Livré: {0}
593DocType: Expense ClaimPayable AccountComptes Créditeurs
594DocType: Payment EntryType of PaymentType de Paiement
595DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturation et Statut de Livraison
596DocType: Job ApplicantResume AttachmentReprendre la Pièce Jointe
597apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRépéter Clients
598DocType: Leave Control PanelAllocateAllouer
599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +806Sales ReturnRetour de Ventes
600apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodRemarque : Le total des congés alloués {0} ne doit pas être inférieur aux congés déjà approuvés {1} pour la période
601DocType: AnnouncementPosted ByPosté par
602DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
603apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de données de clients potentiels.
604DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient ou Article
605apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de données Clients.
606DocType: QuotationQuotation ToDevis Pour
607DocType: LeadMiddle IncomeRevenu Intermédiaire
608apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Ouverture (Cr)
609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +804Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.LUnité de Mesure par Défaut pour lArticle {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
610apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352Allocated amount can not be negativeLe montant alloué ne peut être négatif
611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyVeuillez définir la Société
612DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMnt Facturé
613DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeRésultat de la Formation Employé
614DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
615DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountMontant Principal
616DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestTotal des Intérêts Créditeurs
617DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFeuille de Temps de la Facture de Vente
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
619DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
620apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCréer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie
621apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseAjouter à la Base de Connaissances
622apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal WritingRédaction de Propositions
623DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDéduction dÉcriture de Paiement
624apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
625DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi cochée, les matières premières pour les articles qui sont sous-traités seront inclus dans les Demandes de Matériel
626apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersDonnées de Base
627DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreScore d&#39;évaluation maximale
628apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesMettre à jour les Dates de Transation Bancaire
629apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingSuivi du Temps
630DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanySociété de lExercice Fiscal
631DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail du Bon de Livraison
632DocType: Training EventConferenceConférence
633DocType: TimesheetBilledFacturé
634DocType: BatchBatch DescriptionDescription du Lot
635apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCréer des groupes d&#39;étudiants
636apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Le Compte Passerelle de Paiement nexiste pas, veuillez en créer un manuellement.
637DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTaxes et Frais de Vente
638DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil de l'Organisation
639DocType: StudentSibling DetailsDétails Frères et Sœurs
640DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceEntretien du Véhicule
641apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Déclencher automatiquement la demande de retour d'expérience en fonction des conditions.
642DocType: EmployeeReason for ResignationRaison de la Démission
643apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Modèle pour l'évaluation de la performance.
644DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNote de Crédit Émise
645DocType: Project TaskWeightPoids
646DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDétails de Facture / Journal d'Écriture
647apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' n'est pas dans lExercice {2}
648DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleRéglages pour le Module d'Achats
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstVeuillez dabord entrer un Reçu d'Achat
651DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNomenclature de Fournisseur Par
652DocType: Activity TypeDefault Costing RateCoût de Revient par Défaut
653DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleÉchéancier d'Entretien
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Les Règles de Tarification sont ensuite filtrées en fonction des Clients, des Groupes de Clients, des Régions, des Fournisseurs, des Groupes de Fournisseurs, des Campagnes, des Partenaires Commerciaux, etc.
655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryVariation Nette des Stocks
656apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementGestion des Prêts des Employés
657DocType: EmployeePassport NumberNuméro de Passeport
658apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58Relation with Guardian2Relation avec Tuteur2
659apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagerDirecteur
660DocType: Payment EntryPayment From / ToPaiement De / À
661apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +117New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
662apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.Le même article a été saisi plusieurs fois.
663DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParamètre Récepteur
664apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
665DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjectifs des Commerciaux
666DocType: Installation NoteIN-DANS-
667DocType: Production Order OperationIn minutesEn Minutes
668DocType: IssueResolution DateDate de Résolution
669DocType: Student Batch NameBatch NameNom du Lot
670apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +320Timesheet created:Feuille de Temps créée :
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +859Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
672apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollInscrire
673DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByClient Nommé par
674DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportAffichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
675DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMontant d'Amortissement
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir en Groupe
677DocType: Activity CostActivity TypeType d&#39;activité
678DocType: Request for QuotationFor individual supplierPour un fournisseur individuel
679DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
680apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountMontant Livré
681DocType: SupplierFixed DaysJours Fixes
682DocType: Quotation ItemItem BalanceSolde de l'Article
683DocType: Sales InvoicePacking ListListe de Colisage
684apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Bons de Commande donnés aux Fournisseurs
685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingÉdition
686DocType: Activity CostProjects UserUtilisateur/Intervenant Projets
687apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsommé
688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0} : {1} introuvable dans la table de Détails de la Facture
689DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentre de Coûts dArrondi
690apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
691DocType: ItemMaterial TransferTransfert de Matériel
692apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Ouverture (Dr)
693apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Horodatage de Publication doit être après {0}
694DocType: Employee LoanTotal Interest PayableTotal des Intérêts à Payer
695DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaxes et Frais du Coût au Débarquement
696DocType: Production Order OperationActual Start TimeHeure de Début Réelle
697DocType: BOM OperationOperation TimeHeure de l'Opération
698apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139FinishTerminer
699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +387BaseBase
700DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal des Heures Facturées
701DocType: Journal EntryWrite Off AmountMontant de la Reprise
702DocType: Journal EntryBill NoNuméro de Facture
703DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte de Cessions des Immobilisations
704DocType: Vehicle LogService DetailsDétails du Service
705DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestriel
706DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredBon de Livraison Requis
707DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNuméro de Garantie Bancaire
708DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritères d'Évaluation
709DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Taux de Base (Devise de la Société )
710DocType: Student AttendanceStudent AttendancePrésence des Étudiants
711DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetFeuille de Temps
712DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnEnregistrer les Matières Premières sur la Base de
713apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsVeuillez entrer les détails de larticle
714DocType: InterestInterestIntérêt
715apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrévente
716DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAutres Détails
717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierFournisseur
718DocType: AccountAccountsComptes
719DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
720apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71MarketingMarketing
721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdLÉcriture de Paiement est déjà créée
722DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock Actuel
723apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ligne #{0} : LActif {1} nest pas lié à l'Article {2}
724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +369Preview Salary SlipAperçu Fiche de Salaire
725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesLe compte {0} a été entré plusieurs fois
726DocType: AccountExpenses Included In ValuationFrais Inclus dans la Valorisation
727DocType: Hub SettingsSeller CityVille du Vendeur
728Absent Student ReportRapport des Absences
729DocType: Email DigestNext email will be sent on:Le prochain Email sera envoyé le :
730DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTerme de la Lettre de Proposition
731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +619Item has variants.L'article a des variantes.
732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticle {0} introuvable
733DocType: BinStock ValueValeur du Stock
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existSociété {0} n'existe pas
735apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeType d'Arbre
736DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQté Consommée Par Unité
737DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d'Expiration de la Garantie
738DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantité et Entrepôt
739DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Taux de Commission (%)
740apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramVeuillez sélectionner un Programme
741DocType: ProjectEstimated CostCoût Estimé
742DocType: Purchase OrderLink to material requestsLien vers les demandes de matériaux
743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAérospatial
744DocType: Journal EntryCredit Card EntryÉcriture de Carte de Crédit
745apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsSociété et Comptes
746apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Marchandises reçues des Fournisseurs.
747apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueEn Valeur
748DocType: LeadCampaign NameNom de la Campagne
749DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysFermer Opportunité Après Jours
750ReservedRéservé
751DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFournir les Matières Premières
752DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La date à laquelle la prochaine facture sera générée. Elle est générée à la soumission.
753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActifs Actuels
754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} n'est pas un Article de stock
755DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte par Défaut
756DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Montant Reçu (Devise Société)
757apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166Lead must be set if Opportunity is made from LeadUn prospect doit être sélectionné si l'Opportunité est créée à partir dun Prospect
758apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayVeuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
759DocType: Production Order OperationPlanned End TimeHeure de Fin Prévue
760Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariance d'Objectifs des Commerciaux par Groupe d'Articles
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerUn compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
762DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNuméro bon de commande du client
763DocType: BudgetBudget AgainstBudget Pour
764DocType: EmployeeCell NumberNuméro de Téléphone
765apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedDemandes de Matériel Générées Automatiquement
766apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdu
767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
768apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingRéservé pour la Fabrication
769apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyÉnergie
770DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunité De
771apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Fiche de paie mensuelle.
772DocType: BOMWebsite SpecificationsSpécifications du Site Web
773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesVeuillez configurer la numérotation de série pour la Présence via Configuration&gt; Numérotation de Série
774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0} : Du {0} de type {1}
775DocType: Warranty ClaimCI-CI-
776apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLigne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
777DocType: EmployeeA+A +
778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}
779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDésactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
780DocType: OpportunityMaintenanceEntretien
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214Purchase Receipt number required for Item {0}Numéro du Reçu d'Achat requis pour l'Article {0}
782DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValeur de l'Attribut de l'Article
783apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campagnes de vente.
784apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48Make TimesheetCréer une Feuille de Temps
785DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les donées de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réelles** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
786DocType: EmployeeBank A/C No.N° de Compte Bancaire
787DocType: Bank GuaranteeProjectProjet
788DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lecture 7
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedPartiellement Ordonné
790DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeType de Frais
791DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartParamètres par défaut pour le Panier d'Achat
792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
793DocType: Employee LoanInterest Income AccountCompte d'Intérêts Créditeurs
794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesDépenses d'Entretien du Bureau
796apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguration du Compte Email
797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstVeuillez dabord entrer l'Article
798DocType: AccountLiabilityResponsabilité
799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
800DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCompte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
801apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +299Price List not selectedListe des Prix non sélectionnée
802DocType: EmployeeFamily BackgroundAntécédents Familiaux
803DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnvoyer un Email
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +206Warning: Invalid Attachment {0}Attention : Pièce jointe non valide {0}
805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756No PermissionAucune Autorisation
806DocType: CompanyDefault Bank AccountCompte Bancaire par Défaut
807apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer en fonction du Parti, sélectionnez dabord le Type de Parti
808apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
809DocType: VehicleAcquisition DateDate d'Aquisition
810apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Nos
811DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArticles avec poids supérieur seront affichés en haut
812DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail de la Réconciliation Bancaire
813apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} must be submittedLigne #{0} : LArticle {1} doit être soumis
814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundAucun employé trouvé
815DocType: Supplier QuotationStoppedArrêté
816DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi sous-traité à un fournisseur
817apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +95Student Group is already updated.Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
818DocType: SMS CenterAll Customer ContactTout Contact Client
819apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Charger solde de stock via csv.
820DocType: WarehouseTree DetailsDétails de lArbre
821DocType: Training EventEvent StatusStatut de l'Événement
822Support AnalyticsAnalyse du Support
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Si vous avez des questions, veuillez revenir vers nous.
824DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt du Site Seb
825DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMontant Minimum de Facturation
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableLigne d'Article {idx}: {doctype} {docname} n'existe pas dans la table '{doctype}' ci-dessus
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +271Timesheet {0} is already completed or cancelledLa Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
830apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksAucune tâche
831DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcLe jour du mois où la facture automatique sera générée. e.g. 05, 28, etc.
832DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationAmortissement Cumulé d'Ouverture
833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Score doit être inférieur ou égal à 5
834DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolOutil dInscription au Programme
835apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299C-Form recordsEnregistrements Formulaire-C
836apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClients et Fournisseurs
837DocType: Email DigestEmail Digest SettingsParamètres pour le Compte Rendu par Email
838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!Merci pour votre entreprise !
839apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Demande de support des clients
840Production Order Stock ReportRapport de Stock de lOrdre de Production
841DocType: HR SettingsRetirement AgeÂge de la Retraite
842DocType: BinMoving Average RateTaux Mobile Moyen
843DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSélectionner les Articles
844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} pour la Facture {1} du {2}
845apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleHoraire du Cours
846DocType: Maintenance VisitCompletion StatusÉtat d'Achèvement
847DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsEntrez l'âge de la retraite en années
848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseEntrepôt Cible
849DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosition initiale depuis bord gauche
850DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentAutoriser le dépassement des capacités livraison ou de réception jusqu'à ce pourcentage
851DocType: Stock EntrySTE-STE-
852DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporter Participation
853apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsTous les Groupes d'Articles
854DocType: Process PayrollActivity LogJournal d'Activité
855apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40Net Profit / LossBénéfice Net / Perte Nette
856apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
857DocType: Production OrderItem To ManufactureArticle à Fabriquer
858apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}Le Statut de {0} {1} est {2}
859DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFournir l'Adresse Email enregistrée dans la société
860DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutActiver Caisse
861apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentDu Bon de Commande au Paiement
862apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyQté Projetée
863DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate d'Échéance de Paiement
864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +341Item Variant {0} already exists with same attributesLa Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
865apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening''Ouverture'
866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOuvrir To Do
867DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMessage du Bon de Livraison
868DocType: Expense ClaimExpensesCharges
869DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttribut de Variante de l'Article
870Purchase Receipt TrendsTendances des Reçus d'Achats
871DocType: Process PayrollBimonthlyBimensuel
872DocType: Vehicle ServiceBrake PadPlaquettes de Frein
873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & DevelopmentRecherche & Développement
874apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMontant à Facturer
875DocType: CompanyRegistration DetailsInformations Légales
876DocType: TimesheetTotal Billed AmountMontant Total Facturé
877DocType: Item ReorderRe-Order QtyQté de Réapprovisionnement
878DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDate de la Liste de Blocage des Congés
879DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrix ou Réduction
880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus dAchat doit être égal au Total des Taxes et Frais
881DocType: Sales TeamIncentivesIncitations
882DocType: SMS LogRequested NumbersNuméros Demandés
883DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsObtenir seulement des Matières Premières
884apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Évaluation des Performances.
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartActivation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier
886apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +357Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.LÉcriture de Paiement {0} est liée à la Commande {1}, vérifiez si elle doit être récupérée comme une avance dans cette facture.
887DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDétails du Stock
888apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValeur du Projet
889apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePoint-de-Vente
890DocType: Vehicle LogOdometer ReadingRelevé du Compteur Kilométrique
891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'
892DocType: AccountBalance must beSolde doit être
893DocType: Hub SettingsPublish PricingPublier la Tarification
894DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMessage de Note de Frais Rejetée
895Available QtyQté Disponible
896DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalLe Total de la Rangée Précédente
897DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQté Rejetée
898DocType: Salary SlipWorking DaysJours Ouvrables
899DocType: Serial NoIncoming RateTaux d'Entrée
900DocType: Packing SlipGross WeightPoids Brut
901apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
902DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés
903DocType: Job ApplicantHoldTenir
904DocType: EmployeeDate of JoiningDate d'Embauche
905DocType: Naming SeriesUpdate SeriesMettre à Jour les Séries
906DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEst sous-traité
907DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValeurs de l'Attribut de l'Article
908DocType: Examination ResultExamination ResultRésultat d'Examen
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795Purchase ReceiptReçu dAchat
910Received Items To Be BilledArticles Reçus à Facturer
911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsFiche de Paie Soumises
912DocType: EmployeeMsMme
913apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Currency exchange rate master.Données de base des Taux de Change
914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +194Reference Doctype must be one of {0}Doctype de la Référence doit être parmi {0}
915apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossible de trouver le Créneau Horaires dans les {0} prochains jours pour l'Opération {1}
916DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de matériaux pour les sous-ensembles
917apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartenaires Commerciaux et Régions
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouseVous ne pouvez pas créer automatiquement un compte car il y a déjà un solde dans le compte. Vous devez créer un compte correspondant avant de pouvoir faire une entrée sur cet entrepôt
919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be activeLDM {0} doit être active
920DocType: Journal EntryDepreciation EntryEcriture dAmortissement
921apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstVeuillez dabord sélectionner le type de document
922apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
924DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQté Requise
925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
926DocType: Bank ReconciliationTotal AmountMontant Total
927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublication Internet
928DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdres de Production
929apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValeur du Solde
930apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListListe de Prix de Vente
931apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublier pour synchroniser les éléments
932DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte Devise
933apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyVeuillez indiquer le Compte dArrondi de la Société
934DocType: Purchase ReceiptRangePlage
935DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes Créditeur par Défaut
936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existL'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas
937DocType: Fee StructureComponentsComposants
938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250Please enter Asset Category in Item {0}Veuillez entrer une Catégorie d'Actif dans la rubrique {0}
939DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lecture 6
940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +869Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceCan not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
941DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAvance sur Facture dAchat
942DocType: Hub SettingsSync NowSynchroniser Maintenant
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ligne {0} : LÉcriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
944apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215Define budget for a financial year.Définir le budget pour un exercice.
945DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans la Facture PDV lorsque ce mode est sélectionné.
946DocType: LeadLEAD-LEAD-
947DocType: EmployeePermanent Address IsLAdresse Permanente Est
948DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Opération terminée pour combien de produits finis ?
949apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The BrandLa Marque
950DocType: EmployeeExit Interview DetailsEntretient de Départ
951DocType: ItemIs Purchase ItemEst Article d'Achat
952DocType: AssetPurchase InvoiceFacture dAchat
953DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDétail de la Référence N°
954apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +729New Sales InvoiceNouvelle Facture de Vente
955DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValeur Sortante Totale
956apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDate d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
957DocType: LeadRequest for InformationDemande de Renseignements
958apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743Sync Offline InvoicesSynchroniser les Factures hors-ligne
959DocType: Payment RequestPaidPayé
960DocType: Program FeeProgram FeeFrais du Programme
961DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal En Toutes Lettres
962DocType: Material Request ItemLead Time DateDate du Délai
963DocType: GuardianGuardian NameNom du Tuteur
964DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatA un Format d'Impression
965DocType: Employee LoanSanctionedSanctionné
966apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for est obligatoire. Peut-être que le Taux de Change n'est pas créé pour
967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +643For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pour les articles "Ensembles de Produits", lEntrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table "Liste de Colisage". Si lEntrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés dun même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de larticle et elles seront copiées dans la table "Liste de Colisage".
969DocType: Job OpeningPublish on websitePublier sur le site web
970apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Les livraisons aux clients.
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +622Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
972DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticle du Bon de Commande
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeRevenu Indirect
974DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolOutil de Présence des Étudiants
975DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsParamètres de Date
976apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariance
977Company NameNom de la Société
978DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total des Messages
979apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +847Select Item for TransferSélectionner l'Article à Transferer
980DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePourcentage de réduction supplémentaire
981apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosAfficher la liste de toutes les vidéos d'aide
982DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Sélectionner le compte principal de la banque où le chèque a été déposé.
983DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsAutoriser l'utilisateur l'édition de la Liste des Prix lors des transactions
984DocType: Pricing RuleMax QtyQté Max
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceLigne {0} : La Facture {1} est invalide, elle a peut-être été annulée ou n'existe pas. \ Veuillez entrer une Facture valide
986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLigne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChimique
988DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans lécriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
989DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Coût des Matières Premières (Devise Société)
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet Ordre de Fabrication.
991apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
992apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304MeterMètre
993DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l'Électricité
994DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNe pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
995DocType: ItemInspection CriteriaCritères d'Inspection
996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransféré
997DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArticle de LDM du Site Internet
998apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
999DocType: Timesheet DetailBillFacture
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateLa Date de lAmortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel Actif
1001apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170WhiteBlanc
1002DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Toutes les pistes (Ouvertes)
1003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Ligne {0} : Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de lécriture ({2} {3})
1004DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir Acomptes Payés
1005DocType: ItemAutomatically Create New BatchCréer un Nouveau Lot Automatiquement
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766Make Faire
1007DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDate de Début de l'Admission
1008DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsMontant Total En Toutes Lettres
1009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Il y a eu une erreur. Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. Veuillez contacter support@erpnext.com si le problème persiste.
1010apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMon Panier
1011apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Type de Commande doit être l'un des {0}
1012DocType: LeadNext Contact DateDate du Prochain Contact
1013apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyQuantité d'Ouverture
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449Please enter Account for Change AmountVeuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
1015DocType: Student Batch NameStudent Batch NameNom du Lot d'Étudiants
1016DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la Liste de Vacances
1017DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSolde du Montant du Prêt
1018apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseCours Calendrier
1019apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock OptionsOptions du Stock
1020DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimNote de Frais
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
1022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259Qty for {0}Qté pour {0}
1023DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationDemande de Congés
1024apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolOutil de Répartition des Congés
1025DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDates de la Liste de Blocage des Congés
1026DocType: WorkstationNet Hour RateTaux Horaire Net
1027DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptReçu d'Achat du Coût au Débarquement
1028DocType: CompanyDefault TermsTermes et Conditions par Défaut
1029DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticle Emballé
1030DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte Caisse/Banque
1031apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88Please specify a {0}Veuillez spécifier un {0}
1032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
1033DocType: Delivery NoteDelivery ToLivraison à
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637Attribute table is mandatoryTable d'Attribut est obligatoire
1035DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtenir les Commandes Client
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} ne peut pas être négatif
1037apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountRemise
1038DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre Total dAmortissements
1039DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarif Avec Marge
1040DocType: WorkstationWagesSalaires
1041DocType: ProjectInternalInterne
1042DocType: TaskUrgentUrgent
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}
1044apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextAccédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
1045DocType: ItemManufacturerFabricant
1046DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemArticle du Reçu dAchat
1047DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1048DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPaiement de la Facture de Vente
1049DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEntrepôt Réservé aux Commandes Clients / Entrepôt de Produits Finis
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountMontant de Vente
1051DocType: Repayment ScheduleInterest AmountMontant d'Intérêts
1052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveVous êtes l'Approbateur de Dépenses pour cet enregistrement. Veuillez Mettre à Jour le 'Status' et Enregistrer
1053DocType: Serial NoCreation Document NoN° du Document de Création
1054DocType: IssueIssueQuestion
1055DocType: AssetScrappedMis au Rebut
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyCompte ne correspond pas avec la Société
1057apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributs pour les Variantes de l'Article. e.g. Taille, Couleur, etc.
1058DocType: Purchase InvoiceReturnsRetours
1059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseEntrepôt (Travaux en Cours)
1060apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}N° de Série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1}
1061apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRecrutement
1062DocType: LeadOrganization NameNom de l'Organisation
1063DocType: Tax RuleShipping StateÉtat de livraison
1064Projected Quantity as SourceQuantité Projetée comme Source
1065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
1066DocType: EmployeeA-A-
1067DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsInclure des articles hors stock
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesCharges de Vente
1069apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingAchat Standard
1070DocType: GL EntryAgainstContre
1071DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentre de Coût Vendeur par Défaut
1072DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartenaire d'Implémentation
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1509ZIP CodeCode Postal
1074apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Commande Client {0} est {1}
1075DocType: OpportunityContact InfoInformation du Contact
1076apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesFaire des Écritures de Stock
1077DocType: Packing SlipNet Weight UOMUDM Poids Net
1078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20{0} ResultsRésultats {0}
1079DocType: ItemDefault SupplierFournisseur par Défaut
1080DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePourcentage d'Allocation en cas de Surproduction
1081DocType: Employee LoanRepayment ScheduleÉchéancier de Remboursement
1082DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondition de la Règle de Livraison
1083DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtenir les Dates de Congés
1084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateLa date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
1085DocType: Sales PersonSelect company name first.Sélectionner d'abord le nom de la société.
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153DrDr
1087apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Devis reçus des Fournisseurs.
1088apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}À {0} | {1} {2}
1089apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeÂge Moyen
1090DocType: School SettingsAttendance Freeze DateDate du Gel des Présences
1091DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureVotre commercial qui prendra contact avec le client ultérieurement
1092apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
1093apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVoir Tous Les Produits
1094apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Âge Minimum du Prospect (Jours)
1095apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMsToutes les LDM
1096DocType: CompanyDefault CurrencyDevise par Défaut
1097DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDe l'Employé
1098apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
1099DocType: Journal EntryMake Difference EntryCréer l'Écriture par Différence
1100DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePrésence Depuis
1101DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaDomaine Essentiel de Performance
1102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
1103apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeAttribut Invalide
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +218{0} {1} must be submitted{0} {1} doit être soumis
1105apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
1106DocType: SMS CenterTotal CharactersNombre de Caractères
1107apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154Please select BOM in BOM field for Item {0}Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour lArticle {0}
1108DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailFormulaire-C Détail de la Facture
1109DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFacture de Réconciliation des Paiements
1110apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contribution %
1111DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc.
1112DocType: Sales PartnerDistributorDistributeur
1113DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleRègles de Livraison du Panier
1114apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderL'Ordre de Production {0} doit être annulé avant dannuler cette Commande Client
1115apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Veuillez définir Appliquer Réduction Supplémentaire Sur
1116Ordered Items To Be BilledArticles Commandés À Facturer
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeLa Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
1118DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValeurs par Défaut Globales
1119apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202Project Collaboration InvitationInvitation de Collaboration à un Projet
1120DocType: Salary SlipDeductionsDéductions
1121DocType: Leave AllocationLAL/LAL/
1122apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAnnée de Début
1123DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodDate de début de la période de facturation en cours
1124DocType: Salary SlipLeave Without PayCongé Sans Solde
1125apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +347Capacity Planning ErrorErreur de Planification de Capacité
1126Trial Balance for PartyBalance Auxiliaire
1127DocType: LeadConsultantConsultant
1128DocType: Salary SlipEarningsBénéfices
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryLe Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type de Fabrication
1130apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceSolde d'Ouverture de Comptabilité
1131DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAvance sur Facture de Vente
1132apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestAucune requête à effectuer
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Un autre enregistrement de Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' pour l'exercice {3}
1134apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Date de Début Réelle" ne peut être postérieure à "Date de Fin Réelle"
1135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79ManagementGestion
1136DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParamètres du Payeur
1137DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
1138DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
1139DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEst un Retour
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +771Return / Debit NoteRetour / Note de Débit
1141DocType: Price List CountryPrice List CountryPays de la Liste des Prix
1142DocType: ItemUOMsUDMs
1143apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Profil PDV {0} déjà créé pour l'utilisateur : {1} et la société {2}
1146DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorFacteur de Conversion de l'UDM
1147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberVeuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
1148DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGroupe d'Éléments par Défaut
1149DocType: Employee LoanPartially DisbursedPartiellement Décaissé
1150apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de données fournisseurs.
1151DocType: AccountBalance SheetBilan
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705Cost Center For Item with Item Code 'Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2349Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Le Mode de Paiement nest pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
1154DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerVotre commercial recevra un rappel à cette date pour contacter le client
1155apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsD'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels
1157DocType: LeadLeadProspect
1158DocType: Email DigestPayablesDettes
1159DocType: CourseCourse IntroIntro du Cours
1160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdÉcriture de Stock {0} créée
1161apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnLigne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour dAchat
1162Purchase Order Items To Be BilledArticles à Facturer du Bon de Commande
1163DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux Net
1164DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemArticle de la Facture d'Achat
1165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsÉcritures du Journal du Stock et Écritures du Grand Livre sont republiées pour les Reçus d'Achat sélectionnés
1166apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Article 1
1167DocType: HolidayHolidayVacances
1168DocType: Support SettingsClose Issue After DaysFermer Problème Après Jours
1169DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLaisser vide pour toutes les branches
1170DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidité en Jours
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulaire-C n'est pas applicable pour la Facture: {0}
1172DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDétails des Paiements Non Réconciliés
1173apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountCompte de Commandes
1174DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearExercice en Cours
1175DocType: Purchase OrderGroup same itemsGroupe les éléments identiques
1176DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDésactiver le Total Arrondi
1177DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInfos de Remboursement
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'Entrées' ne peuvent pas être vides
1179apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Ligne {0} en double avec le même {1}
1180Trial BalanceBalance Générale
1181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundExercice Fiscal {0} introuvable
1182apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesConfiguration des Employés
1183DocType: Sales OrderSO-SO-
1184apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstVeuillez dabord sélectionner un préfixe
1185DocType: EmployeeO-O-
1186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ResearchRecherche
1187DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTravaux Effectués
1188apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableVeuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
1189DocType: AnnouncementAll StudentsTous les Etudiants
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemL'article {0} doit être un article hors stock
1191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerVoir Grand Livre
1192DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalles
1193apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestAu plus tôt
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article
1195apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.N° de Mobile de l'Étudiant
1196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +475Rest Of The WorldReste du Monde
1197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchL'Article {0} ne peut être en Lot
1198Budget Variance ReportRapport dÉcarts de Budget
1199DocType: Salary SlipGross PaySalaire Brut
1200apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends PaidDividendes Payés
1202apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLivre des Comptes
1203DocType: Stock ReconciliationDifference AmountÉcart de Montant
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained EarningsBénéfices Non Répartis
1205DocType: Vehicle LogService DetailDétails du Service
1206DocType: BOMItem DescriptionDescription de l'Article
1207DocType: Student SiblingStudent SiblingFrère et Sœur de l'Étudiant
1208DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEst Récurrent
1209DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles Fournis
1210DocType: StudentSTUD.STUD.
1211DocType: Production OrderQty To ManufactureQuantité À Fabriquer
1212DocType: Email DigestNew IncomeNouveaux Revenus
1213DocType: School SettingsSchool SettingsParamètres Scolaires
1214DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMaintenir le même taux durant le cycle d'achat
1215DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemArticle de l'Opportunité
1216Student and Guardian Contact DetailsDétails des Contacts Étudiant et Tuteur
1217apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailLigne {0} : Pour le fournisseur {0} une Adresse Email est nécessaire pour envoyer des email
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningOuverture Temporaire
1219Employee Leave BalanceSolde des Congés de l'Employé
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
1221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Taux de Valorisation requis pour lArticle de la ligne {0}
1222apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer ScienceExemple: Master en Sciences Informatiques
1223DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseEntrepôt Rejeté
1224DocType: GL EntryAgainst VoucherPour le Bon
1225DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentre de Coûts d'Achat par Défaut
1226apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Pour tirer le meilleur parti dERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide.
1227apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to à
1228DocType: ItemLead Time in daysDélai en Jours
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryRésumé des Comptes Créditeurs
1230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Paiement du salaire de {0} à {1}
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
1232DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtenir les Factures Impayées
1233apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65Sales Order {0} is not validCommande Client {0} invalide
1234apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
1235apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +212Sorry, companies cannot be mergedDésolé, les sociétés ne peuvent pas être fusionnées
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantité totale dÉmission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour lArticle {3}
1237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159SmallPetit
1238DocType: EmployeeEmployee NumberNuméro d'Employé
1239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
1240DocType: Project% Completed% Complété
1241Invoiced Amount (Exculsive Tax)Montant Facturé (Hors Taxes)
1242apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Article 2
1243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdLe compte principal {0} a été crée
1244DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1245DocType: Training EventTraining EventÉvènement de Formation
1246DocType: ItemAuto re-orderRe-commande auto
1247apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Obtenu
1248DocType: EmployeePlace of IssueLieu d'Émission
1249apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ContractContrat
1250DocType: Email DigestAdd QuoteAjouter une Citation
1251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +860UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesDépenses Indirectes
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryLigne {0} : Qté obligatoire
1254apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgriculture
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +734Sync Master DataSync Données de Base
1256apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or ServicesVos Produits ou Services
1257DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMode de Paiement
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +180Website Image should be a public file or website URLL'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
1259DocType: Student ApplicantAPAP
1260DocType: Purchase Invoice ItemBOMLDM (Liste de Matériaux)
1261apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Il sagit dun groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
1262DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de Commande
1263DocType: VehicleFuel UOMUDM Carburant
1264DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInfo de Contact de l'Entrepôt
1265DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountMontant de la Différence de la Reprise
1266DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeType Récurrent
1267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +394{0}: Employee email not found, hence email not sent{0} : Adresse email de l'employé introuvable : lemail n'a pas été envoyé
1268DocType: ItemForeign Trade DetailsDétails du Commerce Extérieur
1269DocType: Email DigestAnnual IncomeRevenu Annuel
1270DocType: Serial NoSerial No DetailsDétails du N° de Série
1271DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaux de la Taxe sur l'Article
1272DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNuméro de Groupe
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit
1274apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyLe total des poids des tâches doit être égal à 1. Veuillez ajuster les poids de toutes les tâches du Projet en conséquence
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +558Delivery Note {0} is not submittedBon de Livraison {0} n'est pas soumis
1276apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'article {0} doit être un Article Sous-traité
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsCapitaux Immobilisés
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ Appliquer Sur, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque.
1279DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSite du Vendeur
1280DocType: ItemITEM-ARTICLE-
1281apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
1282apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113Production Order status is {0}Le Statut de l'Ordre de Production est {0}
1283DocType: Appraisal GoalGoalObjectif
1284DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifier la description
1285Team UpdatesMises à Jour de lÉquipe
1286apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782For SupplierPour Fournisseur
1287DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions.
1288DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total TTC (Devise de la Société)
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCréer Format d'Impression
1290apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
1291apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Sortant
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut y avoir quune Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"
1293DocType: Authorization RuleTransactionTransaction
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
1295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
1296DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d'Articles du Site Web
1297DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Devise Société)
1298apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
1299DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryÉcriture de Journal
1300apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78{0} items in progress{0} articles en cours
1301DocType: WorkstationWorkstation NameNom du Bureau
1302DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCode de la Note
1303DocType: POS Item GroupPOS Item GroupGroupe d'Articles PDV
1304apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Compte Rendu par Email :
1305apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +516BOM {0} does not belong to Item {1}LDM {0} nappartient pas à l'article {1}
1306DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribution Cible
1307DocType: Salary SlipBank Account No.N° de Compte Bancaire
1308DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixNuméro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
1309DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lecture 8
1310DocType: Sales PartnerAgentAgent
1311DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCalcul des Frais et Taxes
1312DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyComptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement
1313DocType: BOM OperationWorkstationBureau
1314DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierFournisseur de l'Appel d'Offre
1315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116HardwareMatériel
1316DocType: Sales OrderRecurring UptoRécurrent Jusqu'au
1317DocType: AttendanceHR ManagerResponsable RH
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +164Please select a CompanyVeuillez sélectionner une Société
1319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege LeaveCongé de Privilège
1320DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de la Facture du Fournisseur
1321apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartVous devez activer le Panier
1322DocType: Payment EntryWriteoffÉcrire
1323DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBut du Modèle d'Évaluation
1324DocType: Salary ComponentEarningRevenus
1325DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDevise du Compte de la Partie
1326BOM BrowserExplorateur LDM
1327DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAjouter ou Déduire
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Conditions qui coincident touvées entre :
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherL'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
1330apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueTotal de la Valeur de la Commande
1331apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322FoodAlimentation
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gamme de Vieillissement 3
1333DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNb de Visites
1334apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102Mark AttendenceValider la Présence
1335apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
1336apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentInscrire un étudiant
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La devise du Compte Cloturé doit être {0}
1338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
1339DocType: ProjectStart and End DatesDates de Début et de Fin
1340Delivered Items To Be BilledArticles Livrés à Facturer
1341apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Ouvrir LDM {0}
1342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série
1343DocType: Authorization RuleAverage DiscountRemise Moyenne
1344DocType: Purchase Invoice ItemUOMUDM
1345DocType: Rename ToolUtilitiesUtilitaires
1346DocType: Purchase Invoice ItemAccountingComptabilité
1347DocType: EmployeeEMP/EMP/
1348DocType: AssetDepreciation SchedulesCalendriers d'Amortissement
1349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodLa période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
1350DocType: Activity CostProjectsProjets
1351DocType: Payment RequestTransaction CurrencyDevise de la Transaction
1352apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Du {0} | {1} {2}
1353DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescription de l'Opération
1354DocType: ItemWill also apply to variantsS'appliquera également aux variantes
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
1356DocType: QuotationShopping CartPanier
1357apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMoy Quotidienne Sortante
1358DocType: POS ProfileCampaignCampagne
1359DocType: SupplierName and TypeNom et Type
1360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
1361DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersonne à Contacter
1362apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Date de Début Prévue' ne peut pas être postérieure à 'Date de Fin Prévue'
1363DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateDate de Fin du Cours
1364DocType: Holiday ListHolidaysJours Fériés
1365DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantité Planifiée
1366DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountMontant de la Taxe sur l'Article
1367DocType: ItemMaintain StockMaintenir Stock
1368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Stock Entries already created for Production Order Écritures de Stock déjà créées pour l'Ordre de Fabrication
1369DocType: EmployeePrefered EmailEmail Préféré
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetVariation Nette des Actifs Immobilisés
1371DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLaisser vide pour toutes les désignations
1372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Warehouse is mandatory for non group Accounts of type StockL'entrepôt est obligatoire pour les Comptes non-groupe de type Stock
1373apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
1374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260Max: {0}Max : {0}
1375apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeA partir du (Date et Heure)
1376DocType: Email DigestFor CompanyPour la Société
1377apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Journal des communications.
1378apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Laccès au portail est désactivé pour les Appels dOffres. Pour plus dinformations, vérifiez les réglages du portail.
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountMontant d'Achat
1380DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNom de l'Adresse de Livraison
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsPlan Comptable
1382DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenu des Termes et Conditions
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576cannot be greater than 100ne peut pas être supérieure à 100
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689Item {0} is not a stock ItemArticle {0} n'est pas un article stocké
1385DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon programmé
1386DocType: EmployeeOwnedDétenu
1387DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDépend de Congé Non Payé
1388DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre est grand, plus la priorité est haute
1389Purchase Invoice TrendsTendances des Factures d'Achat
1390DocType: EmployeeBetter ProspectsMeilleures Perspectives
1391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +106Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesLigne # {0}: Le lot {1} n'a que {2} qté(s). Veuillez sélectionner un autre lot contenant {3} qtés disponible ou diviser la rangée en plusieurs lignes, pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots
1392DocType: VehicleLicense PlatePlaque d'Immatriculation
1393DocType: AppraisalGoalsObjectifs
1394DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / Statut AMC
1395Accounts BrowserNavigateur des Comptes
1396DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceRéférence dÉcriture de Paiement
1397DocType: GL EntryGL EntryÉcriture GL
1398DocType: HR SettingsEmployee SettingsParamètres des Employés
1399Batch-Wise Balance HistoryHistorique de Balance des Lots
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatRéglages d'impression mis à jour au format d'impression respectif
1401DocType: Package CodePackage CodeCode du Paquet
1402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67ApprenticeApprenti
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedQuantité Négative n'est pas autorisée
1404DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesLa table de détails de taxe est récupérée depuis les données de base de l'article comme une chaîne de caractères et stockée dans ce champ. Elle est utilisée pour les Taxes et Frais.
1405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même.
1406DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs.
1407DocType: Email DigestBank BalanceSolde Bancaire
1408apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +227Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
1409DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil de lEmploi. qualifications requises ect...
1410DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSolde du Compte
1411apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Règle de Taxation pour les transactions.
1412DocType: Rename ToolType of document to rename.Type de document à renommer.
1413apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this ItemNous achetons cet Article
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1} : Un Client est requis pour le Compte Débiteur {2}
1415DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total des Taxes et Frais (Devise Société)
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesAfficher le solde du compte de résulat des exercices non cloturés
1417DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte de Livraison
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1} : Compte {2} inactif
1419apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCréer des Commandes Clients pour vous aider à planifier votre travail et livrer à temps
1420DocType: Quality InspectionReadingsLectures
1421DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal des Coûts Additionnels
1422DocType: Course ScheduleSHSH
1423DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Coût de Mise au Rebut des Matériaux (Devise Société)
1424apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub AssembliesSous-Ensembles
1425DocType: AssetAsset NameNom de l'Actif
1426DocType: ProjectTask WeightPoids de la Tâche
1427DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueValeur Finale
1428DocType: Asset MovementStock ManagerResponsable des Stocks
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +811Packing SlipBordereau de Colis
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentLoyer du Bureau
1432apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguration de la passerelle SMS
1433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Échec de l'Importation !
1434apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Aucune adresse ajoutée.
1435DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHeures de Travail au Bureau
1436apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AnalystAnalyste
1437DocType: ItemInventoryInventaire
1438DocType: ItemSales DetailsDétails Ventes
1439DocType: Quality InspectionQI-QI-
1440DocType: OpportunityWith ItemsAvec Articles
1441apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Qté
1442DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedNote de Frais Rejetée
1443DocType: ItemItem AttributeAttribut de l'Article
1444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109GovernmentGouvernement
1445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogNote de Frais {0} existe déjà pour l'Indémnité Kilométrique
1446apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameNom de l&#39;Institut
1447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountVeuillez entrer le Montant de remboursement
1448apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVariantes de l'Article
1449DocType: CompanyServicesServices
1450DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnvoyer la Fiche de Paie à l'Employé par Mail
1451DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de Coûts Parent
1452apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +876Select Possible SupplierSélectionner le Fournisseur Possible
1453DocType: Sales InvoiceSourceSource
1454apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedAfficher fermé
1455DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEst un Congé Sans Solde
1456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +238Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCatégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableAucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
1458apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ce {0} est en conflit avec {1} pour {2} {3}
1459DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML Étudiants
1460apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateDate de Début de l'Exercice Financier
1461DocType: POS ProfileApply DiscountAppliquer Réduction
1462DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExpérience Totale
1463apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsOuvrir les Projets
1464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283Packing Slip(s) cancelledBordereau(x) de Colis annulé(s)
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlux de Trésorerie des Investissements
1466DocType: Program CourseProgram CourseCours du Programme
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesFrais de Fret et d'Expédition
1468DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageSlogan de la Société pour la page d'accueil du site web
1469DocType: Item GroupItem Group NameNom du Groupe d'Article
1470apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPris
1471DocType: StudentDate of LeavingDate de Départ
1472DocType: Pricing RuleFor Price ListPour la Liste de Prix
1473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchRecrutement de Cadres
1474apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61Create LeadsCréer des Prospects
1475DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHoraires
1476DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountMontant Net
1477DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoN° de Détail LDM
1478DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesFrais Supplémentaires
1479DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Veuillez créer un nouveau compte au sein du Plan Comptable.
1481DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisite d'Entretien
1482DocType: StudentLeaving Certificate NumberNuméro de Certificat
1483DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseQté de lot disponible à l'Entrepôt
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatMettre à Jour le Format d'Impression
1485DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAide Coûts Logistiques
1486DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSélectionner l'Adresse de Livraison
1487DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquer les Vacances sur les jours importants.
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryRésumé des Comptes Débiteurs
1489DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMontant du Remboursement Mensuel
1490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleVeuillez définir le champ ID de l'Utilisateur dans un dossier Employé pour définir le Rôle de lEmployés
1491DocType: UOMUOM NameNom UDM
1492apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountMontant de la Contribution
1493DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdresse de Livraison
1494DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
1495DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le Bon de Livraison.
1496DocType: Expense ClaimEXPEXP
1497apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Marque Principale
1498apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Étudiant {0} - {1} apparaît Plusieurs fois dans la ligne {2} & {3}
1499DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsInscriptions au Programme
1500DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNom de la Marque
1501DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDétails du Transporteur
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2533Default warehouse is required for selected itemUn Entrepôt par défaut est nécessaire pour lArticle sélectionné
1503apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303BoxBoîte
1504apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +873Possible SupplierFournisseur Potentiel
1505apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationLOrganisation
1506DocType: BudgetMonthly DistributionRépartition Mensuelle
1507apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destinataires
1508DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderCommande Client du Plan de Production
1509DocType: Sales PartnerSales Partner TargetObjectif du Partenaire Commercial
1510DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMontant Max du Prêt
1511DocType: Pricing RulePricing RuleRègle de Tarification
1512apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +52Duplicate roll number for student {0}Numéro de liste en double pour l'élève {0}
1513DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAction si le Budget Annuel est Dépassé
1514apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderDemande de Matériel au Bon de Commande
1515DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL pour Paiement Effectué avec Succès
1516apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ligne # {0} : article retourné {1} nexiste pas dans {2} {3}
1517DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsComptes Bancaires
1519Bank Reconciliation StatementRelevé de Réconciliation Bancaire
1520Lead NameNom du Prospect
1521POSPDV
1522DocType: C-FormIIIIII
1523apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceSolde d'Ouverture des Stocks
1524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} ne doit apparaître qu'une seule fois
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non autorisé à tranférer plus de {0} que de {1} pour Bon de Commande {2}
1526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Congés Attribués avec Succès pour {0}
1527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packPas dArticles à emballer
1528DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe la Valeur
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554Manufacturing Quantity is mandatoryQuantité de Fabrication est obligatoire
1530DocType: Employee LoanRepayment MethodMéthode de Remboursement
1531DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi cochée, la page d'Accueil pour le site sera le Groupe d'Article par défaut
1532DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Reading 4
1533apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499Default BOM for {0} not found for Project {1}LDM par défaut pour {0} introuvable pour le Projet {1}
1534apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Notes de frais de la société
1535apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116Students are at the heart of the system, add all your studentsLes étudiants sont au cœur du système, ajouter tous vos étudiants
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Ligne #{0} : Date de compensation {1} ne peut pas être antérieure à la Date du Chèque {2}
1537DocType: CompanyDefault Holiday ListListe de Vacances par Défaut
1538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock LiabilitiesPassif du Stock
1540DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseEntrepôt Fournisseur
1541DocType: OpportunityContact Mobile NoN° de Portable du Contact
1542Material Requests for which Supplier Quotations are not createdDemandes de Matériel dont les Devis Fournisseur ne sont pas créés
1543DocType: Student GroupSet 0 for no limitDéfinir à 0 pour aucune limite
1544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Le(s) jour(s) pour le(s)quel(s) vous demandez un congé sont des jour(s) férié(s). Vous navez pas besoin deffectuer de demande.
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRenvoyer Email de Paiement
1546apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNouvelle tâche
1547apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Make QuotationFaire un Devis
1548apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsAutres Rapports
1549DocType: Dependent TaskDependent TaskTâche Dépendante
1550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
1551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Les Congés de type {0} ne peuvent pas être plus long que {1}
1552DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Essayez de planifer des opérations X jours à l'avance.
1553DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArrêter les Rappels d'Anniversaire
1554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Veuillez définir le Compte Créditeur de Paie par Défaut pour la Société {0}
1555DocType: SMS CenterReceiver ListListe de Destinataires
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1058Search ItemRechercher Article
1557apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMontant Consommé
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashVariation Nette de Trésorerie
1559DocType: Assessment PlanGrading ScaleÉchelle de Notation
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion
1561apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +601Already completedDéjà terminé
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Demande de Paiement existe déjà {0}
1563apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCoût des Marchandises Vendues
1564apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263Quantity must not be more than {0}Quantité ne doit pas être plus de {0}
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedLExercice Financier Précédent nest pas fermé
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Âge (Jours)
1567DocType: Quotation ItemQuotation ItemArticle du Devis
1568DocType: AccountAccount NameNom du Compte
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale
1570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionN° de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
1571apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Type de Fournisseur principal
1572DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNuméro de Pièce du Fournisseur
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Conversion rate cannot be 0 or 1Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
1574DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocument de Référence
1575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +180{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} est annulé ou arrêté
1576DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlleur du Crédit
1577DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDate d'Envoi du Véhicule
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229Purchase Receipt {0} is not submittedLe Reçu dAchat {0} n'est pas soumis
1579DocType: CompanyDefault Payable AccountCompte Créditeur par Défaut
1580apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Réglages pour panier telles que les règles de livraison, liste de prix, etc.
1581apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Facturé
1582apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyQté Réservées
1583DocType: Party AccountParty AccountCompte de la Partie
1584apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRessources Humaines
1585DocType: LeadUpper IncomeRevenu Élevé
1586apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectRejeter
1587DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDébit en Devise Société
1588DocType: BOM ItemBOM ItemArticle LDM
1589DocType: AppraisalFor EmployeeEmployé
1590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryFaire une Écriture de Décaissement
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitLigne {0} : LAvance du Fournisseur doit être un débit
1592DocType: CompanyDefault ValuesValeurs Par Défaut
1593apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} DigestRapport {Frequency}
1594DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMontant Total Remboursé
1595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsBasé sur les journaux de ce Véhicule. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
1596apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectCollecte
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82Against Supplier Invoice {0} dated {1}Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
1598DocType: CustomerDefault Price ListListe des Prix par Défaut
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243Asset Movement record {0} createdRegistre de Mouvement de l'Actif {0} créé
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsVous ne pouvez pas supprimer l'Exercice {0}. L'exercice {0} est défini par défaut dans les Réglages Globaux
1601DocType: Journal EntryEntry TypeType d'Écriture
1602Customer Credit BalanceSolde de Crédit des Clients
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableVariation Nette des Comptes Créditeurs
1604apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'
1605apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Mettre à jour les dates de paiement bancaires avec les journaux.
1606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingTarification
1607DocType: QuotationTerm DetailsDétails du Terme
1608DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Coût Total des Ventes (par Commande Client)
1609apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Inscription de plus de {0} étudiants impossible pour ce groupe d'étudiants.
1610apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountNombre de Prospects
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} doit être supérieur à 0
1612DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planification de Capacité Pendant (Jours)
1613apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementApprovisionnement
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Aucun des Articles na de changement en quantité ou en valeur.
1615apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramChamp Obligatoire - Programme
1616apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimRéclamation de Garantie
1617Lead DetailsDétails du Prospect
1618DocType: Salary SlipLoan repaymentRemboursement de Prêt
1619DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodDate de fin de la période de facturation en cours
1620DocType: Pricing RuleApplicable ForApplicable Pour
1621DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDélier Paiement à l'Annulation de la Facture
1622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Le Compteur(kms) Actuel entré devrait être plus grand que le Compteur(kms) initial du Véhicule {0}
1623DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryPays de la Règle de Livraison
1624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceCongés et Présences
1625DocType: Maintenance VisitPartially CompletedPartiellement Complété
1626DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclure les vacances dans les congés en tant que congés
1627DocType: Sales InvoicePacked ItemsArticles Emballés
1628apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Réclamation de Garantie pour le N° de Série.
1629DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMRemplacer une LDM particulière dans tous les autres LDMs où elle est utilisée. Elle remplacera le lien vers lancienne LDM, mettra à jour les coûts et régénérera la table "LDM - Article Explosé"
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62'Total''Total'
1631DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartActiver Panier
1632DocType: EmployeePermanent AddressAdresse Permanente
1633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}L'avance versée pour {0} {1} ne peut être supérieure \ au Total Général {2}
1634apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeVeuillez sélectionner un code d'article
1635DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteÉtudier au même Institut
1636DocType: TerritoryTerritory ManagerResponsable Régional
1637DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)À l'Entrepôt (Facultatif)
1638DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Montant Payé (Devise Société)
1639DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountRemise Supplémentaire
1640DocType: Selling SettingsSelling SettingsRéglages de Vente
1641apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsEnchères en Ligne
1642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothVeuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux
1643apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentAccomplissement
1644apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVoir Panier
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesDépenses de Marketing
1646Item Shortage ReportRapport de Rupture de Stock d'Article
1647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +257Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPoids est mentionné,\nVeuillez aussi mentionner "UDM de Poids"
1648DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryDemande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetDate de lAmortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel actif
1650DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGroupes basés sur les cours différents pour chaque Lot
1651apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Seule unité d'un Article.
1652DocType: Fee CategoryFee CategoryCatégorie d'Honoraires
1653Student Fee CollectionFrais de Scolarité
1654DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFaites une Écriture Comptable Pour Chaque Mouvement du Stock
1655DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal des Congés Attribués
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155Warehouse required at Row No {0}Entrepôt requis à la Ligne N° {0}
1657apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesVeuillez entrer des Dates de Début et de Fin dExercice Comptable valides
1658DocType: EmployeeDate Of RetirementDate de Départ à la Retraite
1659DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtenir Modèle
1660DocType: VehicleDoorsPortes
1661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +204ERPNext Setup Complete!Installation d'ERPNext Terminée!
1662DocType: Course Assessment CriteriaWeightagePoids
1663DocType: Packing SlipPS-PS-
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1} : Un Centre de Coûts est requis pour le compte "Pertes et Profits" {2}.Veuillez mettre en place un centre de coûts par défaut pour la Société.
1665apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupUn Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients
1666apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNouveau Contact
1667DocType: TerritoryParent TerritoryTerritoire Parent
1668DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lecture 2
1669DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRéception Matériel
1670DocType: HomepageProductsProduits
1671DocType: AnnouncementInstructorInstructeur
1672DocType: EmployeeAB+AB+
1673DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes clients, etc.
1674DocType: LeadNext Contact ByContact Suivant Par
1675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}L'entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'Article {1}
1677DocType: QuotationOrder TypeType de Commande
1678DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressAdresse Email de Notification
1679Item-wise Sales RegisterRegistre des Ventes par Article
1680DocType: AssetGross Purchase AmountMontant d'Achat Brut
1681DocType: AssetDepreciation MethodMéthode d'Amortissement
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698OfflineHors Ligne
1683DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Cette Taxe est-elle incluse dans le Taux de Base ?
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetCible Totale
1685DocType: Program CourseRequiredObligatoire
1686DocType: Job ApplicantApplicant for a JobCandidat à un Emploi
1687DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestDemande de Matériel du Plan de Production
1688apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdPas d'Ordre de Production créé
1689DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRéconciliation JSON
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Trop de colonnes. Exportez le rapport et imprimez-le à l'aide d'un tableur.
1691DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoN° du Lot
1692DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderAutoriser plusieurs Commandes Clients pour un Bon de Commande d'un Client
1693DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructeur de Groupe d'Étudiant
1694apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 Mobile NoN° du Mobile du Tuteur 1
1695apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +191MainPrincipal
1696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1697DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsDéfinir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
1698DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmployés HTML
1699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
1700DocType: EmployeeLeave Encashed?Laisser Encaissé ?
1701apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryLe champ Opportunité De est obligatoire
1702DocType: Email DigestAnnual ExpensesDépenses Annuelles
1703DocType: ItemVariantsVariantes
1704apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +992Make Purchase OrderFaire un Bon de Commande
1705DocType: SMS CenterSend ToEnvoyer À
1706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Il n'y a pas assez de solde de congés pour les Congés de Type {0}
1707DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMontant alloué
1708DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribution au Total Net
1709DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCode de l'Article du Client
1710DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationRéconciliation du Stock
1711DocType: TerritoryTerritory NameNom de la Région
1712apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitL'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Soumettre
1713apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Candidat à un Emploi.
1714DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceEntrepôt et Référence
1715DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
1716DocType: ItemSerial Nos and BatchesN° de Série et Lots
1717apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthForce du Groupe d'Étudiant
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +239Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryL'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}
1719apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsÉvaluation
1720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Dupliquer N° de Série pour l'Article {0}
1721DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUne condition pour une Règle de Livraison
1722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Veuillez entrer
1723apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsSurfacturation supérieure à {2} impossible pour l'Article {0} à la ligne {1}. Pour permettre la surfacturation, veuillez le définir dans les Réglages d'Achat
1724apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188Please set filter based on Item or WarehouseVeuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
1725DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
1726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already existsVeuillez créer un Compte pour cet Entrepôt et le lier. Cela ne peut être fait automatiquement car un compte avec le nom {0} existe déjà
1727DocType: Sales OrderTo Deliver and BillÀ Livrer et Facturer
1728DocType: Student GroupInstructorsInstructeurs
1729DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyMontant du Crédit dans la Devise du Compte
1730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} must be submittedLDM {0} doit être soumise
1731DocType: Authorization ControlAuthorization ControlContrôle d'Autorisation
1732apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +301Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ligne #{0} : Entrepôt de Rejet est obligatoire pour lArticle rejeté {1}
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766PaymentPaiement
1734apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79Manage your ordersGérer vos commandes
1735DocType: Production Order OperationActual Time and CostTemps et Coût Réels
1736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} pour la Commande Client {2}
1737DocType: EmployeeSalutationSalutations
1738DocType: CourseCourse AbbreviationAbréviation du Cours
1739DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationDemande de Congé d'Étudiant
1740DocType: ItemWill also apply for variantsS'appliquera également pour les variantes
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159Asset cannot be cancelled, as it is already {0}L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}
1742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Employé {0} sur une demi-journée sur {1}
1743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Le nombre total d'heures travaillées ne doit pas être supérieur à la durée maximale du travail {0}
1744apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnSur
1745apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Grouper les articles au moment de la vente.
1746DocType: Quotation ItemActual QtyQuantité Réelle
1747DocType: Sales Invoice ItemReferencesRéférences
1748DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lecture 10
1749apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Liste des produits ou services que vous achetez ou vendez. Assurez-vous de vérifier le groupe d'articles, l'unité de mesure et les autres propriétés lorsque vous démarrez.
1750DocType: Hub SettingsHub NodeNoeud du Hub
1751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Vous avez entré un doublon. Veuillez rectifier et essayer à nouveau.
1752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91AssociateAssocié
1753DocType: Asset MovementAsset MovementMouvement d'Actif
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2076New CartNouveau Panier
1755apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemL'article {0} n'est pas un Article avec un numéro de serie
1756DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCréer une Liste de Réception
1757DocType: VehicleWheelsRoues
1758DocType: Packing SlipTo Package No.Au N° de Paquet
1759DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsLes Demandes de Matériel
1760DocType: Warranty ClaimIssue DateDate d'Émission
1761DocType: Activity CostActivity CostCoût de l'Activité
1762DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDétails de la Feuille de Temps
1763DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQté Consommée
1764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTélécommunications
1765DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indique que le paquet est une partie de cette livraison (Brouillons Seulement)
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryFaire une Écriture de Paiement
1767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantité de l'article {0} doit être inférieure à {1}
1768Sales Invoice TrendsTendances des Factures de Vente
1769DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAppliquer / Approuver les Congés
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPour
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'
1772DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseEntrepôt de Livraison
1773DocType: SMS SettingsMessage ParameterParamètre Message
1774apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Tree of financial Cost Centers.Arbre des Centres de Coûts financiers.
1775DocType: Serial NoDelivery Document NoNuméro de Document de Livraison
1776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Veuillez définir Compte de Gain/Perte sur les Cessions dImmobilisations de la Société {0}
1777DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtenir des Articles à partir des Reçus d'Achat
1778DocType: Serial NoCreation DateDate de Création
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}L'article {0} apparaît plusieurs fois dans la Liste de Prix {1}
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vente doit être vérifiée, si "Applicable pour" est sélectionné comme {0}
1781DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateDate de la Demande de Matériel
1782DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticle Devis Fournisseur
1783DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDésactive la création de registres de temps pour les Ordres de Fabrication. Le suivi des Opérations ne nécessite pas dOrdres de Fabrication
1784DocType: StudentStudent Mobile NumberNuméro de Mobile de l'Étudiant
1785DocType: ItemHas VariantsA Variantes
1786apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +176You have already selected items from {0} {1}Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}
1787DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNom de la Répartition Mensuelle
1788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryLe N° du lot est obligatoire
1789DocType: Sales PersonParent Sales PersonCommercial Parent
1790DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFacture Récurrente
1791apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestion de Projets
1792DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fournisseur de Biens ou Services.
1793DocType: BudgetFiscal YearExercice Fiscal
1794DocType: Vehicle LogFuel PricePrix du Carburant
1795DocType: BudgetBudgetBudget
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235Fixed Asset Item must be a non-stock item.Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce nest pas un compte de produits ou de charges
1798apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAtteint
1799DocType: Student AdmissionApplication Form RouteChemin du Formulaire de Candidature
1800apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRégion / Client
1801apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5e.g. 5
1802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLe Type de Congé {0} ne peut pas être alloué, car cest un congé sans solde
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant restant sur la Facture {2}
1804DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Facture.
1805DocType: ItemIs Sales ItemEst un Article à Vendre
1806apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArborescence de Groupe d'Article
1807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'article {0} n'est pas configuré pour les Numéros de Série. Vérifiez la fiche de l'Article
1808DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTemps d'Entretien
1809Amount to DeliverNombre à Livrer
1810apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or ServiceUn Produit ou Service
1811apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Début de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
1812DocType: GuardianGuardian InterestsPart du Tuteur
1813DocType: Naming SeriesCurrent ValueValeur actuelle
1814apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearPlusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice
1815apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} créé
1816DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderPour la Commande Client
1817Serial No StatusStatut du N° de Série
1818DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingSolde
1819Daily Timesheet SummaryRécapitulatif Quotidien des Feuilles de Présence
1820apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}"Ligne {0} : Pour régler la périodicité de {1}, la différence entre la date de début et la date de fin \ doit être supérieure ou égale à {2}"
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsBasé sur les mouvements de stock. Voir {0} pour plus de détails
1822DocType: Pricing RuleSellingVente
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +368Amount {0} {1} deducted against {2}Montant {0} {1} déduit de {2}
1824DocType: EmployeeSalary InformationInformation sur le Salaire
1825DocType: Sales PersonName and Employee IDNom et ID de lEmployé
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +289Due Date cannot be before Posting DateLa Date d'Échéance ne peut être antérieure à la Date de Comptabilisation
1827DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGroupe d'Articles du Site Web
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and TaxesDroits de Douane et Taxes
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateVeuillez entrer la date de Référence
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
1831DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTable pour l'Article qui sera affiché sur le site Web
1832DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyQté Fournie
1833DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemArticle de Demande de Matériel
1834apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Arbre de Groupes dArticles .
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeImpossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge
1836DocType: AssetSoldVendu
1837Item-wise Purchase HistoryHistorique d'Achats par Article
1838apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Veuillez cliquer sur Générer Calendrier pour récupérer le N° Série ajouté à l'article {0}
1839DocType: AccountFrozenGelé
1840Open Production OrdersOuvrir les Ordres de Fabrication
1841DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Montant de Base (Devise de la Société)
1842DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowLigne de Référence
1843DocType: Installation NoteInstallation TimeTemps d'Installation
1844DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDétails Comptabilité
1845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +72Delete all the Transactions for this CompanySupprimer toutes les Transactions pour cette Société
1846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsLigne #{0} : LOpération {1} nest pas terminée pour {2} qtés de produits finis de lOrdre de Production # {3}. Veuillez mettre à jour le statut des opérations via les Journaux de Temps
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestissements
1848DocType: IssueResolution DetailsDétails de la Résolution
1849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAllocations
1850DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCritères d'Acceptation
1851apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableVeuillez entrer les Demandes de Matériel dans le tableau ci-dessus
1852DocType: Item AttributeAttribute NameNom de l'Attribut
1853DocType: BOMShow In WebsiteAfficher dans le Site Web
1854DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteAfficher la Quantité sur le Site
1855DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMontant Total Créditeur
1856DocType: TaskExpected Time (in hours)Durée Prévue (en heures)
1857DocType: Item ReorderCheck in (group)Enregistrement (groupe)
1858Qty to OrderQuantité à Commander
1859DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedLe titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bénéfices/Pertes seront comptabilisés
1860apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
1861DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutes avant la Première Réponse
1862DocType: Pricing RuleMargin TypeType de Marge
1863apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} heures
1864DocType: CourseDefault Grading ScaleÉchelle de Notation par Défault
1865DocType: AppraisalFor Employee NameNom de l'Employé
1866DocType: Holiday ListClear TableEffacer le tableau
1867DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNo de Facture
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentFaire un Paiement
1869DocType: RoomRoom NameNom de la Chambre
1870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}
1871DocType: Activity CostCosting RateTaux des Coûts
1872Customer Addresses And ContactsAdresses et Contacts des Clients
1873Campaign EfficiencyEfficacité des Campagnes
1874DocType: DiscussionDiscussionDiscussion
1875DocType: Payment EntryTransaction IDIdentifiant de Transaction
1876DocType: EmployeeResignation Letter DateDate de la Lettre de Démission
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Les Règles de Tarification sont d'avantage filtrés en fonction de la quantité.
1878apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Veuillez définir la Date d'Embauche pour l'employé {0}
1879DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Montant Total de Facturation (via Feuille de Temps)
1880apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRépéter Revenu Clientèle
1881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle "Approbateur de Frais"
1882apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303PairPaire
1883apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +885Select BOM and Qty for ProductionSélectionner la LDM et la Qté pour la Production
1884DocType: AssetDepreciation ScheduleCalendrier d'Amortissement
1885DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountPour le Compte
1886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateLa Date de Demi-Journée doit être entre la Date de Début et la Date de Fin
1887DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateDate Réelle
1888DocType: ItemHas Batch NoA un Numéro de Lot
1889apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}Facturation Annuelle : {0}
1890DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNuméro de Page d'Accise
1891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatorySociété, Date Début et Date Fin sont obligatoires
1892DocType: AssetPurchase DateDate d'Achat
1893DocType: EmployeePersonal DetailsDonnées Personnelles
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements dActifs de la Société {0}
1895Maintenance SchedulesÉchéanciers d'Entretien
1896DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +363Amount {0} {1} against {2} {3}Montant {0} {1} pour {2} {3}
1898Quotation TrendsTendances des Devis
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Le Groupe d'Articles n'est pas mentionné dans la fiche de l'article pour l'article {0}
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339Debit To account must be a Receivable accountLe compte de débit doit être un compte Débiteur
1901DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMontant de la Livraison
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMontant en Attente
1903DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFacteur de Conversion
1904DocType: Purchase OrderDeliveredLivré
1905Vehicle ExpensesFrais de Véhicule
1906DocType: Serial NoInvoice DetailsDétails de la Facture
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valeur attendue après utilisation complète doit être supérieure ou égale à {0}
1908DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNuméro de Véhicule
1909DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa date à laquelle la facture récurrente sera arrêtée
1910DocType: Employee LoanLoan AmountMontant du Prêt
1911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +391Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ligne {0} : Liste de Matériaux non trouvée pour lArticle {1}
1912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLe Total des feuilles attribuées {0} ne peut pas être inférieur aux feuilles déjà approuvées {1} pour la période
1913DocType: Journal EntryAccounts ReceivableComptes Débiteurs
1914Supplier-Wise Sales AnalyticsAnalyse des Ventes par Fournisseur
1915apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountEntrez Montant Payé
1916DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSélectionner les Employés pour la Grille de Salaire actuelle
1917DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtiliser LDM à Plusieurs Niveaux
1918DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesInclure les Écritures Réconciliées
1919DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Cours Parent (Laisser vide, si cela ne fait pas partie du Cours Parent)
1920DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLaisser vide pour tous les types d'employés
1921DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuer les Charges sur la Base de
1922apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsFeuilles de Temps
1923DocType: HR SettingsHR SettingsParamètres RH
1924DocType: Salary Slipnet pay infoInfo de salaire net
1925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +126Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.La Note de Frais est en attente d'approbation. Seul l'Approbateur des Frais peut mettre à jour le statut.
1926DocType: Email DigestNew ExpensesNouveaux Frais
1927DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMontant de la Remise Supplémentaire
1928apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car lArticle est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple.
1929DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowAutoriser la Liste de Blocage des Congés
1930apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +276Abbr can not be blank or spaceAbré. ne peut être vide ou contenir un espace
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGroupe vers Non-Groupe
1932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportif
1933DocType: Loan TypeLoan NameNom du Prêt
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Réel
1935DocType: Student SiblingsStudent SiblingsFrères et Sœurs de l'Étudiants
1936apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303UnitUnité
1937apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131Please specify CompanyVeuillez spécifier la Société
1938Customer Acquisition and LoyaltyAcquisition et Fidélisation des Clients
1939DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsL'entrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
1940DocType: Production OrderSkip Material TransferSauter le Transfert de Materiel
1941apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyImpossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date clé {2}. Veuillez créer une entrée de taux de change manuellement
1942apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onDate de fin de la période comptable
1943DocType: POS ProfilePrice ListListe de Prix
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} est désormais lExercice par défaut. Veuillez actualiser la page pour que les modifications soient prises en compte.
1945apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsNotes de Frais
1946DocType: IssueSupportSupport
1947BOM SearchRecherche LDM
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Clôture (Ouverture + Totaux)
1949DocType: VehicleFuel TypeType de Carburant
1950apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyVeuillez spécifier la devise de la Société
1951DocType: WorkstationWages per hourSalaires par heure
1952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Solde du stock dans le Lot {0} deviendra négatif {1} pour l'Article {2} à l'Entrepôt {3}
1953apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelLes Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de lArticle
1954DocType: Email DigestPending Sales OrdersCommandes Client en Attente
1955apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
1956apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Facteur de conversion de l'UDM est obligatoire dans la ligne {0}
1957DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemarticle_demande_de_materiel
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +988Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryLigne #{0} : Le Type de Document de Référence doit être une Commande Client, une Facture de Vente ou une Écriture de Journal
1959DocType: Salary ComponentDeductionDéduction
1960apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires.
1961DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDifférence de Montant
1962apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +286Item Price added for {0} in Price List {1}Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}
1963apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personVeuillez entrer lID Employé de ce commercial
1964DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassification des Clients par région
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroLÉcart de Montant doit être égal à zéro
1966DocType: ProjectGross MarginMarge Brute
1967apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201Please enter Production Item firstVeuillez dabord entrer l'Article en Production
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceSolde Calculé du Relevé Bancaire
1969apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userUtilisateur Désactivé
1970apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +748QuotationDevis
1971DocType: QuotationQTN-QTN-
1972DocType: Salary SlipTotal DeductionDéduction Totale
1973Production AnalyticsAnalyse de la Production
1974apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost UpdatedCoût Mise à Jour
1975DocType: EmployeeDate of BirthDate de Naissance
1976apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +128Item {0} has already been returnedL'article {0} a déjà été retourné
1977DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Exercice** représente un Exercice Financier. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis en **Exercice**.
1978DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdresse du Client / Prospect
1979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +210Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attention : certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
1980DocType: Student AdmissionEligibilityAdmissibilité
1981apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLes prospects vous aident à obtenir des contrats, ajoutez tous vos contacts et plus dans votre liste de prospects
1982DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTemps d'Exploitation Réel
1983DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicable À (Utilisateur)
1984DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDéduire
1985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionDescription de l'Emploi
1986DocType: Student ApplicantAppliedAppliqué
1987DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQté par UDM du Stock
1988apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57Guardian2 NameNom du Tuteur 2
1989apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesLes caractères spéciaux sauf "-", "#", "." et "/" ne sont pas autorisés dans le nommage des séries
1990DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Garder une Trace des Campagnes de Vente. Garder une trace des Prospects, Devis, Commandes Client etc. depuis les Campagnes pour mesurer le Retour sur Investissement.
1991DocType: Expense ClaimApproverApprobateur
1992SO QtySO Qté
1993DocType: GuardianWork AddressAdresse du Bureau
1994DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalculer le Résultat Total
1995DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerResponsable Fabrication
1996apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}N° de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
1997apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Séparer le Bon de Livraison dans des paquets.
1998apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsLivraisons
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be sameLe solde du compte ({0}) pour {1} et la valeur du stock ({2}) pour l'entrepôt {3} doivent être identiques
2000DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Montant Total Alloué (Devise Société)
2001DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerÀ livrer à la clientèle
2002DocType: BOMScrap Material CostCoût de Mise au Rebut des Matériaux
2003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseN° de Série {0} ne fait partie de aucun Entrepôt
2004DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En Toutes Lettres (Devise Société)
2005DocType: AssetSupplierFournisseur
2006DocType: C-FormQuarterTrimestre
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesDépenses Diverses
2008DocType: Global DefaultsDefault CompanySociété par Défaut
2009apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCompte de Charge et d'Écarts est obligatoire pour objet {0} car il impacte la valeur globale des actions
2010DocType: Payment RequestPRPR
2011DocType: Cheque Print TemplateBank NameNom de la Banque
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Au-dessus
2013DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCompte de Prêt d'un Employé
2014DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal des Jours de Congé
2015DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersRemarque : Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivés
2016apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNombre d'Interactions
2017apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Sélectionner la Société ...
2018DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLaisser vide pour tous les départements
2019apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Type demploi (CDI, CDD, Stagiaire, etc.)
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +405{0} is mandatory for Item {1}{0} est obligatoire pour lArticle {1}
2021DocType: Process PayrollFortnightlyBimensuel
2022DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe la Devise
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowVeuillez sélectionner le Montant Alloué, le Type de Facture et le Numéro de Facture dans au moins une ligne
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCoût du Nouvel Achat
2025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Commande Client requise pour l'Article {0}
2026DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Prix (Devise Société)
2027DocType: Student GuardianOthersAutres
2028DocType: Payment EntryUnallocated AmountMontant Non Alloué
2029apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Impossible de trouver un article similaire. Veuillez sélectionner une autre valeur pour {0}.
2030DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaxes et Frais
2031DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un Produit ou un Service qui est acheté, vendu ou conservé en stock.
2032apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesPas de mise à jour supplémentaire
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowImpossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne
2034apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveLe sous-article ne doit pas être un ensemble de produit. S'il vous plaît retirer l'article `{0}` et sauver
2035apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanque
2036apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106Add TimesheetsAjouter des Feuilles de Temps
2037DocType: Vehicle ServiceService ItemPoste de Service
2038DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGarantie Bancaire
2039apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleVeuillez cliquer sur Générer Calendrier pour obtenir le calendrier
2040apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Il y a eu des erreurs lors de la suppression des horaires suivants :
2041DocType: BinOrdered QuantityQuantité Commandée
2042apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"e.g. "Construire des outils pour les constructeurs"
2043DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalles de l'Échelle de Notation
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1} : LÉcriture Comptable pour {2} peut seulement être faite en devise: {3}
2045DocType: Production OrderIn ProcessEn Cours
2046DocType: Authorization RuleItemwise DiscountRemise par Article
2047apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Arbre des comptes financiers.
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} pour la Commande Client {1}
2049DocType: AccountFixed AssetActif Immobilisé
2050apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInventaire Sérialisé
2051DocType: Employee LoanAccount InfoInformation du Compte
2052DocType: Activity TypeDefault Billing RatePrix de Facturation par Défaut
2053apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Groupes d'Étudiants créés.
2054DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountMontant Total de Facturation
2055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Il doit y avoir un compte Email entrant par défaut activé pour que cela fonctionne. Veuillez configurer un compte Email entrant par défaut (POP / IMAP) et essayer à nouveau.
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountCompte Débiteur
2057apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563Row #{0}: Asset {1} is already {2}Ligne #{0} : LActif {1} est déjà {2}
2058DocType: Quotation ItemStock BalanceSolde du Stock
2059apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentDe la Commande Client au Paiement
2060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesVeuillez définir le Nom de Série pour {0} via Setup&gt; Paramètres&gt; Nom de Série
2061apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOPDG
2062DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDétail Note de Frais
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860Please select correct accountVeuillez sélectionner un compte correct
2064DocType: ItemWeight UOMUDM de Poids
2065DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeGrille des Salaires des Employés
2066DocType: EmployeeBlood GroupGroupe Sanguin
2067DocType: Production Order OperationPendingEn Attente
2068DocType: CourseCourse NameNom du Cours
2069DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLes utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsÉquipements de Bureau
2071DocType: Purchase Invoice ItemQtyQté
2072DocType: Fiscal YearCompaniesSociétés
2073apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsÉlectronique
2074DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelCréer une demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
2075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeTemps Plein
2076DocType: Salary StructureEmployeesEmployés
2077DocType: EmployeeContact DetailsCoordonnées
2078DocType: C-FormReceived DateDate de Réception
2079DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si vous avez créé un modèle standard dans Modèle de Taxes et Frais de Vente, sélectionnez-en un et cliquez sur le bouton ci-dessous.
2080DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Montant de Base (Devise de la Société)
2081DocType: StudentGuardiansTuteurs
2082DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setLes Prix ne seront pas affichés si la Liste de Prix n'est pas définie
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingVeuillez spécifier un pays pour cette Règle de Livraison ou cocher Livraison Internationale
2084DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValeur Entrante Totale
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333Debit To is requiredCompte de Débit Requis
2086apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamLes Feuilles de Temps aident au suivi du temps, coût et facturation des activités effectuées par votre équipe
2087apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListListe des Prix d'Achat
2088DocType: Offer Letter TermOffer TermTerme de la Proposition
2089DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsable Qualité
2090DocType: Job ApplicantJob OpeningOffre dEmploi
2091DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationRéconciliation des Paiements
2092apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameVeuillez sélectionner le nom du/de la Responsable
2093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
2094apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Total des Impayés : {0}
2095DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationOpération de LDM du Site Internet
2096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterLettre de Proposition
2097apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Générer des Demandes de Matériel (MRP) et des Ordres de Fabrication.
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtMnt Total Facturé
2099DocType: BOMConversion RateTaux de Conversion
2100apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchRecherche de Produit
2101DocType: Timesheet DetailTo TimeHoraire de Fin
2102DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110Credit To account must be a Payable accountLe compte À Créditer doit être un compte Créditeur
2104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Répétition LDM : {0} ne peut pas être parent ou enfant de {2}
2105DocType: Production Order OperationCompleted QtyQuantité Terminée
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre écriture de crédit
2107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledLa Liste de Prix {0} est désactivée
2108apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Ligne {0} : Qté Complétée ne peut pas être supérieure à {1} pour lopération {2}
2109DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeAutoriser les Heures Supplémentaires
2110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryL'Article Sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant la réconciliation des stocks, veuillez utiliser l'entrée de stock
2111DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeÉvènement de Formation Employé
2112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous en avez fourni {2}.
2113DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTaux de Valorisation Actuel
2114DocType: ItemCustomer Item CodesCodes Articles du Client
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossProfits / Pertes sur Change
2116DocType: OpportunityLost ReasonRaison de la Perte
2117apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNouvelle Adresse
2118DocType: Quality InspectionSample SizeTaille de l'Échantillon
2119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45Please enter Receipt DocumentVeuillez entrer le Document de Réception
2120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +373All items have already been invoicedTous les articles ont déjà été facturés
2121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Veuillez spécifier un Depuis le Cas N°. valide
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsD'autres centres de coûts peuvent être créés dans des Groupes, mais des écritures ne peuvent être faites que sur des centres de coûts individuels.
2123DocType: ProjectExternalExterne
2124apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtilisateurs et Autorisations
2125DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2126apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +918Production Orders Created: {0}Ordres de Production Créés: {0}
2127DocType: BranchBranchBranche
2128DocType: GuardianMobile NumberNuméro de Mobile
2129apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpression et Marque
2130DocType: BinActual QuantityQuantité Réelle
2131DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingExemple : Livraison le Jour Suivant
2132apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundN° de Série {0} introuvable
2133DocType: Scheduling ToolStudent BatchLot d'Étudiants
2134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your CustomersVos clients
2135apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Make StudentCréer un Étudiant
2136apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190You have been invited to collaborate on the project: {0}Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
2137DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquer la Date
2138apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowPostuler
2139apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Qté Réelle {0} / Quantité en Attente {1}
2140DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Livré
2141Bank Clearance SummaryBilan des Compensations Bancaires
2142apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Créer et gérer des résumés d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels .
2143DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObjectif d'Estimation
2144DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountMontant Actuel
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsBâtiments
2146DocType: Fee StructureFee StructureStructure d'Honoraires
2147DocType: Timesheet DetailCosting AmountMontant des Coûts
2148DocType: Student AdmissionApplication FeeFrais de Dossier
2149DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSoumettre la Fiche de Paie
2150apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Remise maximum pour l'article {0} est de {1} %
2151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporter en Masse
2152DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse &amp; Contacts
2153DocType: SMS LogSender NameNom de l'Expéditeur
2154DocType: POS Profile[Select][Choisir]
2155DocType: SMS LogSent ToEnvoyé À
2156DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceFaire des Factures de Vente
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59SoftwaresSoftwares
2158apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastLa Date de Prochain Contact ne peut pas être dans le passé
2159DocType: CompanyFor Reference Only.Pour Référence Seulement.
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2414Select Batch NoSélectionnez le N° de Lot
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Invalide {0} : {1}
2162DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2163DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountMontant de l'Avance
2164DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanification de Capacité
2165apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required'Date début' est requise
2166DocType: Journal EntryReference NumberNuméro de Référence
2167DocType: EmployeeEmployment DetailsDétails de l'Emploi
2168DocType: EmployeeNew WorkplaceNouveau Lieu de Travail
2169apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedDéfinir comme Fermé
2170apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +121No Item with Barcode {0}Aucun Article avec le Code Barre {0}
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Cas N° ne peut pas être 0
2172DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageAfficher un diaporama en haut de la page
2173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +447BomsListes de Matériaux
2174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135StoresMagasins
2175DocType: Serial NoDelivery TimeHeure de la Livraison
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnBasé Sur le Vieillissement
2177DocType: ItemEnd of LifeFin de Vie
2178apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325TravelDéplacement
2179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesAucune Structure de Salaire active ou par défaut trouvée pour employé {0} pour les dates données
2180DocType: Leave Block ListAllow UsersAutoriser les Utilisateurs
2181DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoN° de Portable du Client
2182DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Suivre séparément les Produits et Charges pour les gammes de produits.
2183DocType: Rename ToolRename ToolOutil de Renommage
2184apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostMettre à jour le Coût
2185DocType: Item ReorderItem ReorderRéorganiser les Articles
2186apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438Show Salary SlipAfficher la Fiche de Salaire
2187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +789Transfer MaterialTransfert de Matériel
2188DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Spécifier les opérations, le coût d'exploitation et donner un N° d'Opération unique à vos opérations.
2189apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +190This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Ce document excède la limite de {0} {1} pour larticle {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
2190apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1038Please set recurring after savingVeuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +735Select change amount accountSélectionner le compte de change
2192DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDevise de la Liste de Prix
2193DocType: Naming SeriesUser must always selectL'utilisateur doit toujours sélectionner
2194DocType: Stock SettingsAllow Negative StockAutoriser un Stock Négatif
2195DocType: Installation NoteInstallation NoteNote d'Installation
2196apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add TaxesAjouter des Taxes
2197DocType: TopicTopicSujet
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlux de Trésorerie du Financement
2199DocType: Budget AccountBudget AccountCompte de Budget
2200DocType: Quality InspectionVerified ByVérifié Par
2201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Impossible de changer la devise par défaut de la société, parce qu'il y a des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut.
2202DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionDescription de la Note
2203DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoN° du Reçu d'Achat
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyArrhes
2205DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCréer une Fiche de Paie
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityTraçabilité
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Source des Fonds (Passif)
2208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
2209DocType: AppraisalEmployeeEmployé
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} est entièrement facturé
2211DocType: Training EventEnd TimeHeure de Fin
2212apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesGrille de Salaire active {0} trouvée pour l'employé {1} pour les dates données
2213DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDéductions sur le Paiement ou Perte
2214apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Termes contractuels standards pour Ventes ou Achats
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherGroupe par Bon
2216apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline de Ventes
2217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Veuillez définir le compte par défaut dans la Composante Salariale {0}
2218apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequis Pour
2219DocType: Rename ToolFile to RenameFichier à Renommer
2220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Veuillez sélectionnez une LDM pour lArticle à la Ligne {0}
2221apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263Specified BOM {0} does not exist for Item {1}La LDM {0} spécifiée n'existe pas pour l'Article {1}
2222apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderL'Échéancier d'Entretien {0} doit être annulé avant d'annuler cette Commande Client
2223DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedNote de Frais Approuvée
2224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodFiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour cette période
2225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117PharmaceuticalPharmaceutique
2226apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCoût des Articles Achetés
2227DocType: Selling SettingsSales Order RequiredCommande Client Requise
2228DocType: Purchase InvoiceCredit ToÀ Créditer
2229apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersProspects / Clients Actifs
2230DocType: Employee EducationPost GraduatePost-Diplômé
2231DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDétails de l'Échéancier d'Entretien
2232DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lecture 9
2233DocType: SupplierIs FrozenEst Gelé
2234apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsUn noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions
2235DocType: Buying SettingsBuying SettingsRéglages d'Achat
2236DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN° dArticle Produit Fini LDM
2237DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePrésence Jusqu'à
2238DocType: Warranty ClaimRaised ByCréé par
2239DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCompte de Paiement
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +858Please specify Company to proceedVeuillez spécifier la Société pour continuer
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableVariation Nette des Comptes Débiteurs
2242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory OffCongé Compensatoire
2243DocType: Offer LetterAcceptedAccepté
2244apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganisation
2245DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNom du Groupe d'Étudiants
2246apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée.
2247DocType: RoomRoom NumberNuméro de la Chambre
2248apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Référence invalide {0} {1}
2249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +164{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité prévue ({2}) dans lOrdre de Production {3}
2250DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelÉtiquette de la Règle de Livraison
2251apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForum de l'Utilisateur
2252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.Matières Premières ne peuvent pas être vides.
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe.
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458Quick Journal EntryÉcriture Rapide dans le Journal
2255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemVous ne pouvez pas modifier le taux si la LDM est mentionnée pour un article
2256DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExpérience de Travail Antérieure
2257DocType: Stock EntryFor QuantityPour la Quantité
2258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Veuillez entrer la Qté Planifiée pour l'Article {0} à la ligne {1}
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} n'a pas été soumis
2260apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Demandes dArticles.
2261DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Des ordres de fabrication séparés seront créés pour chaque article produit fini.
2262apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +126{0} must be negative in return document{0} doit être négatif dans le document de retour
2263Minutes to First Response for IssuesMinutes avant la Première Réponse aux Questions
2264DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termes et Conditions
2265apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Le nom de l'institut pour lequel vous configurez ce système.
2266DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf les rôles spécifiés ci-dessous.
2267apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleVeuillez enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
2268apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatut du Projet
2269DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
2270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +395The following Production Orders were created:Les Ordres de Production suivants ont été créés:
2271DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Nom de la Série (pour le Candidat Étudiant)
2272DocType: Delivery NoteTransporter NameNom du Transporteur
2273DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValeur Autorisée
2274DocType: BOMShow OperationsAfficher Opérations
2275Minutes to First Response for OpportunityMinutes avant la Première Réponse à une Opportunité
2276apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentTotal des Absences
2277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestL'Article ou l'Entrepôt pour la ligne {0} ne correspond pas avec la Requête de Matériel
2278apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureUnité de Mesure
2279DocType: Fiscal YearYear End DateDate de Fin de l'Exercice
2280DocType: Task Depends OnTask Depends OnTâche Dépend De
2281DocType: Supplier QuotationOpportunityOpportunité
2282Completed Production OrdersOrdres de Fabrication Terminés
2283DocType: OperationDefault WorkstationStation de Travail par Défaut
2284DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMessage d'une Note de Frais Approuvée
2285DocType: Payment EntryDeductions or LossDéductions ou Perte
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} est fermé
2287DocType: Email DigestHow frequently?A quelle fréquence ?
2288DocType: Purchase ReceiptGet Current StockObtenir le Stock Actuel
2289apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsArbre des Listes de Matériaux
2290DocType: StudentJoining DateDate d'Inscription
2291Employees working on a holidayEmployés qui travaillent un jour férié
2292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentMarquer Présent
2293DocType: Project% Complete Method% Méthode Complète
2294apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La date de début d'entretien ne peut pas être antérieure à la date de livraison pour le N° de Série {0}
2295DocType: Production OrderActual End DateDate de Fin Réelle
2296DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Coût d'Exploitation (Devise Société)
2297DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2298DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicable À (Rôle)
2299DocType: Stock EntryPurposeObjet
2300DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsParamètres d'Amortissement des Immobilisations
2301DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenS'appliquera également pour des variantes sauf si remplacé
2302DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvances
2303DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabrication pour une Demande de Matériel
2304DocType: Item ReorderRequest forDemander Pour
2305apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToL'Utilisateur Approbateur ne peut pas être identique à l'utilisateur dont la règle est Applicable
2306DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Taux de base (comme lUDM du Stock)
2307DocType: SMS LogNo of Requested SMSNb de SMS Demandés
2308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsCongé sans solde ne correspond pas aux Feuilles de Demandes de Congé Approuvées
2309DocType: CampaignCampaign-.####Campagne-.####
2310apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProchaines Étapes
2311apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +753Please supply the specified items at the best possible ratesVeuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
2312DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysFermer automatiquement les Opportunités après 15 jours
2313apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearFin de l'Année
2314apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Devis / Prospects %
2315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Date de Fin de Contrat doit être supérieure à la Date d'Embauche
2316DocType: Delivery NoteDN-DN-
2317DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} pour le Bon de Commande d'Achat {1}
2319DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Entrez les paramètres d'url statiques (par exemple ici sender = ERPNext, username = ERPNext, mot de passe = 1234 etc)
2320DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Date de Début Réelle (via la feuille de temps)
2321apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextCeci est un exemple de site généré automatiquement à partir dERPNext
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gamme de Vieillissement 1
2323DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les donées de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réelles** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
2324DocType: HomepageHomepagePage d'Accueil
2325DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityQuantité Reçue
2326apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Archive d'Honoraires Créée - {0}
2327DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountCompte de Catégorie d'Actif
2328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du Bon de Commande
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedÉcriture de Stock {0} n'est pas soumise
2330DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCompte Bancaire / de Caisse
2331apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressProchain Contact Par ne peut être identique à lAdresse Email du Prospect
2332DocType: Tax RuleBilling CityVille de Facturation
2333DocType: AssetManualManuel
2334DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCompte Composante Salariale
2335DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolMasquer le Symbole Monétaire
2336apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294e.g. Bank, Cash, Credit Carde.g. Cash, Banque, Carte de crédit
2337DocType: Lead SourceSource NameNom de la Source
2338DocType: Journal EntryCredit NoteNote de Crédit
2339DocType: Warranty ClaimService AddressAdresse du Service
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesMeubles et Accessoires
2341DocType: ItemManufactureFabrication
2342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstVeuillez dabord créer un Bon de Livraison
2343DocType: Student ApplicantApplication DateDate de la Candidature
2344DocType: Salary DetailAmount based on formulaMontant basé sur la formule
2345DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDevise et liste de prix
2346DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNom du Client / Prospect
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedDate de Compensation non indiquée
2348apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduction
2349DocType: GuardianOccupationOccupation
2350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsVeuillez configurer le Système de Nommage des Employés depuis Ressources Humaines&gt; Paramètres RH
2351apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateLigne {0} : La Date de Début doit être avant la Date de Fin
2352apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Qté)
2353DocType: Sales InvoiceThis DocumentCe Document
2354DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQté Installée
2355DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeType Parent
2356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultRésultat de la Formation
2357DocType: Purchase InvoiceIs PaidEst Payé
2358DocType: Salary StructureTotal EarningTotal Revenus
2359DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHeure à laquelle les matériaux ont été reçus
2360DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTaux Sortant
2361apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Organisation principale des branches.
2362apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290or ou
2363DocType: Sales OrderBilling StatusStatut de la Facturation
2364apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueSignaler un Problème
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesFrais de Services Publics
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Dessus
2367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +230Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherLigne #{0} : LÉcriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence
2368DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListListe des Prix d'Achat par Défaut
2369DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetFiche de Paie basée sur la Feuille de Temps
2370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdAucun employé pour les critères sélectionnés ci-dessus ou pour les fiches de paie déjà créées
2371DocType: Notification ControlSales Order MessageMessage de la Commande Client
2372apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Définir les Valeurs par Défaut comme : Societé, Devise, Exercice Actuel, etc...
2373DocType: Payment EntryPayment TypeType de Paiement
2374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +122Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVeuillez sélectionner un Lot pour l'Article {0}. Impossible de trouver un seul lot satisfaisant à cette exigence
2375DocType: Process PayrollSelect EmployeesSélectionner les Employés
2376DocType: OpportunityPotential Sales DealVentes Potentielles
2377DocType: Payment EntryCheque/Reference DateChèque/Date de Référence
2378DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal des Taxes et Frais
2379DocType: EmployeeEmergency ContactContact en cas d'Urgence
2380DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryÉcriture de Paiement
2381DocType: ItemQuality ParametersParamètres de Qualité
2382sales-browsernavigateur-ventes
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerGrand Livre
2384DocType: Target DetailTarget AmountMontant Cible
2385DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsParamètres du Panier
2386DocType: Journal EntryAccounting EntriesÉcritures Comptables
2387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Écriture en double. Merci de vérifier la Règle dAutorisation {0}
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Profil PDV Global {0} déjà créé pour la société {1}
2389DocType: Purchase OrderRef SQRéf SQ
2390apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsRemplacer lArticle / LDM dans toutes les LDMs
2391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53Receipt document must be submittedLe reçu doit être soumis
2392DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyQté Reçue
2393DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN° de Série / Lot
2394apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310Not Paid and Not DeliveredNon Payé et Non Livré
2395DocType: Product BundleParent ItemArticle Parent
2396DocType: AccountAccount TypeType de Compte
2397DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2398apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsAucunes feuilles de temps
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLe Type de Congé {0} ne peut pas être reporté
2400apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'L'Échéancier d'Entretien n'est pas créé pour tous les articles. Veuillez clicker sur 'Créer un Échéancier'
2401To ProduceÀ Produire
2402apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollPaie
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'Article, les lignes {3} doivent également être incluses
2404apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99Make UserCréer un Utilisateur
2405DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
2406DocType: BinReserved QuantityQuantité Réservée
2407apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressEntrez une adresse email valide
2408apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67There is no mandatory course for the program {0}Il n&#39;y a pas de cours obligatoire pour le programme {0}
2409DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArticles du Reçu dAchat
2410apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonnalisation des Formulaires
2411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36ArrearArriéré
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodMontant d'Amortissement au cours de la période
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateUn Modèle Désactivé ne doit pas être un Modèle par Défaut
2414DocType: AccountIncome AccountCompte de Produits
2415DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyMontant dans la devise du client
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +780DeliveryLivraison
2417DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQté Actuelle
2418DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVoir "Taux des Matériaux Basé Sur" dans la Section des Coûts
2419apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36PrevPrécédent
2420DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaDomaine de Responsabilités Principal
2421apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsLes Lots d'Étudiants vous aide à suivre la présence, les évaluations et les frais pour les étudiants
2422DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountMontant Total Alloué
2423DocType: Item ReorderMaterial Request TypeType de Demande de Matériel
2424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accumulation des Journaux d'Écritures pour les salaires de {0} à {1}
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788LocalStorage is full, did not saveLe Stockage Local est plein, sauvegarde impossible
2426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryLigne {0} : Facteur de Conversion LDM est obligatoire
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20RefRéf
2428DocType: BudgetCost CenterCentre de Coûts
2429apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Référence #
2430DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMessage du Bon de Commande
2431DocType: Tax RuleShipping CountryPays de Livraison
2432DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsCacher le N° de TVA du Client des Transactions de Vente
2433DocType: Upload AttendanceUpload HTMLCharger HTML
2434DocType: EmployeeRelieving DateDate de Relève
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La Règle de Tarification est faite pour remplacer la Liste de Prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères.
2436DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptL'entrepôt ne peut être modifié que via Écriture de Stock / Bon de Livraison / Reçu d'Achat
2437DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Pourcentage
2438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and SalesResponsable du Marketing et des Ventes
2439apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxImpôt sur le Revenu
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la Règle de Prix sélectionnée est faite pour 'Prix', elle écrasera la Liste de Prix. La prix de la Règle de Prix est le prix définitif, donc aucune réduction supplémentaire ne devrait être appliquée. Ainsi, dans les transactions comme des Commandes Clients, Bon de Commande, etc., elle sera récupérée dans le champ 'Taux', plutôt que champ 'Taux de la Liste de Prix'.
2441apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Suivre les Prospects par Type d'Industrie
2442DocType: Item SupplierItem SupplierFournisseur de l'Article
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +424Please enter Item Code to get batch noVeuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot
2444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +803Please select a value for {0} quotation_to {1}Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}
2445apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Toutes les Adresses.
2446DocType: CompanyStock SettingsRéglages de Stock
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa combinaison est possible seulement si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, Type de Racine, Société
2448DocType: VehicleElectricÉlectrique
2449DocType: Task% Progress% de Progression
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGain/Perte sur Cessions des Immobilisations
2451DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Enverra un email au sujet de l'événement pour les employés ayant le statut 'Ouvert'
2452DocType: TaskDepends on TasksDépend des Tâches
2453apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Gérer l'Arborescence des Groupes de Clients.
2454DocType: Shopping Cart SettingsAttachments can be shown without enabling the shopping cartLes pièces jointes peuvent être affichées sans autoriser le panier
2455DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNom du Nouveau Centre de Coûts
2457DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelQuitter le Panneau de Configuration
2458DocType: ProjectTask CompletionAchèvement de la Tâche
2459apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockEn Rupture de Stock
2460DocType: AppraisalHR UserChargé RH
2461DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaxes et Frais Déductibles
2462apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116IssuesQuestions
2463apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Le statut doit être l'un des {0}
2464DocType: Sales InvoiceDebit ToDébit Pour
2465DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Requis uniquement pour les échantillons.
2466DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQté Réelle Après Transaction
2467apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Aucune fiche de paie trouvée entre {0} et {1}
2468Pending SO Items For Purchase RequestArticles de Commande Client en Attente Pour la Demande d'Achat
2469apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsAdmissions des Étudiants
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +339{0} {1} is disabled{0} {1} est désactivé
2471DocType: SupplierBilling CurrencyDevise de Facturation
2472DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Extra LargeExtra Large
2474apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total LeavesTotal des Congés
2475Profit and Loss StatementCompte de Résultat
2476DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNuméro de Chèque
2477Sales BrowserNavigateur des Ventes
2478DocType: Journal EntryTotal CreditTotal Crédit
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}
2480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113LocalLocale
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Prêts et Avances (Actif)
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDébiteurs
2483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161LargeGrand
2484DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductProduit Présenté sur la Page d'Accueil
2485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198All Assessment GroupsTous les Groupes d'Évaluation
2486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNouveau Nom d'Entrepôt
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2488DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRégion
2489apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151Please mention no of visits requiredVeuillez indiquer le nb de visites requises
2490DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMéthode de Valorisation par Défaut
2491DocType: Vehicle LogFuel QtyQté Carburant
2492DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHeure de Début Prévue
2493DocType: CourseAssessmentÉvaluation
2494DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedAlloué
2495apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Clôturer Bilan et Compte de Résultats.
2496DocType: Student ApplicantApplication StatusÉtat de la Demande
2497DocType: FeesFeesHonoraires
2498DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpécifier le Taux de Change pour convertir une monnaie en une autre
2499apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledDevis {0} est annulée
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29Total Outstanding AmountEncours Total
2501DocType: Sales PartnerTargetsCibles
2502DocType: Price ListPrice List MasterDonnées de Base des Listes de Prix
2503DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Toutes les Transactions de Vente peuvent être assignées à plusieurs **Commerciaux** pour configurer et surveiller les objectifs.
2504S.O. No.S.O. N°.
2505apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +165Please create Customer from Lead {0}Veuillez créer un Client à partir du Prospect {0}
2506DocType: Price ListApplicable for CountriesApplicable pour les Pays
2507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSeules les Demandes de Congés avec le statut 'Appouvée' ou 'Rejetée' peuvent être soumises
2508apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51Student Group Name is mandatory in row {0}Nom du Groupe d'Étudiant est obligatoire dans la ligne {0}
2509DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProduits destinés à être affichés sur la page daccueil du site web
2510apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Cest un groupe de clients racine qui ne peut être modifié.
2511DocType: EmployeeAB-AB-
2512DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnorez Règle de Prix
2513DocType: Employee EducationGraduateDiplômé
2514DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquer les Jours
2515DocType: Journal EntryExcise EntryÉcriture d'Accise
2516apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Attention : La Commande Client {0} existe déjà pour le Bon de Commande du Client {1}
2517DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termes et Conditions Standard qui peuvent être ajoutés aux Ventes et Achats. Exemples : 1. Validité de l'offre. 2. Conditions de paiement (À l'Avance, À Crédit, une partie en avance, etc). 3. Qu'est-ce qui est en supplément (ou à payer par le Client). 3. Avertissement d'utilisation / de sécurité. 4. Garantie, le cas échéant. 5. Politique de Retour. 6. Conditions de Livraison, le cas échéant. 7. Règlement des litiges, indemnisation, responsabilité, etc. 8. Adresse et Contact de votre Société.
2518DocType: AttendanceLeave TypeType de Congé
2519DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DetailsDétails de la Facture du Fournisseur
2520apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +235Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountCompte de Charge / d'Écart ({0}) doit être un Compte «de Résultat»
2521DocType: ProjectCopied FromCopié Depuis
2522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91Name error: {0}Erreur de Nom: {0}
2523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortagePénurie
2524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +205{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} n'est pas associé(e) à {2} {3}
2525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedLa présence de l'employé {0} est déjà marquée
2526DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)
2527Salary RegisterRegistre du Salaire
2528DocType: WarehouseParent WarehouseEntrepôt Parent
2529DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Net
2530apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Define various loan typesDéfinir différents types de prêts
2531DocType: BinFCFS RateMontant PAPS
2532DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMontant dû
2533apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71Time(in mins)Temps (en min)
2534DocType: Project TaskWorkingTravail en cours
2535DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)File d'Attente du Stock (FIFO)
2536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} n'appartient pas à la Société {1}
2537apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onCoût à partir de
2538DocType: AccountRound OffArrondi
2539Requested QtyQté Demandée
2540DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUtiliser pour le Panier
2541apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}La Valeur {0} pour l'Attribut {1} n'existe pas dans la liste des Valeurs d'Attribut dArticle valides pour lArticle {2}
2542DocType: BOM ItemScrap %% de Rebut
2543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLes frais seront distribués proportionnellement à la qté ou au montant de l'article, selon votre sélection
2544DocType: Maintenance VisitPurposesObjets
2545apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAu moins un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
2546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOpération {0} plus longue que toute heure de travail disponible dans le poste {1}, séparer l'opération en plusieurs opérations
2547RequestedDemandé
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85No RemarksAucune Remarque
2549DocType: Purchase InvoiceOverdueEn Retard
2550DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Reçus Mais Non Facturés
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88Root Account must be a groupLe Compte Racine doit être un groupe
2552DocType: FeesFEE.HONORAIRES.
2553DocType: Employee LoanRepaid/ClosedRemboursé / Fermé
2554DocType: ItemTotal Projected QtyQté Totale Prévue
2555DocType: Monthly DistributionDistribution NameNom de Distribution
2556DocType: CourseCourse CodeCode de Cours
2557apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +333Quality Inspection required for Item {0}Inspection de la Qualité requise pour l'Article {0}
2558DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise client est convertie en devise client de base
2559DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Taux Net (Devise Société)
2560DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpAide Condition et Formule
2561apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Gérer lArborescence des Régions.
2562DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFacture de Vente
2563DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSolde de la Partie
2564apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +463Please select Apply Discount OnVeuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur
2565DocType: CompanyDefault Receivable AccountCompte Client par Défaut
2566DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCréer une Écriture Bancaire pour le salaire total payé avec les critères sélectionnés ci-dessus
2567DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransfert de Matériel pour la Fabrication
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Pourcentage de Réduction peut être appliqué pour une liste de prix en particulier ou pour toutes les listes de prix.
2569DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestriel
2570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +398Accounting Entry for StockÉcriture Comptable pour Stock
2571DocType: Vehicle ServiceEngine OilHuile Moteur
2572DocType: Sales InvoiceSales Team1Équipe des Ventes 1
2573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39Item {0} does not existArticle {0} n'existe pas
2574DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdresse du Client
2575DocType: Employee LoanLoan DetailsDétails du Prêt
2576apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Ligne {0} : Qté Complétée doit être supérieure à zéro.
2577DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAppliquer une Remise Supplémentaire Sur
2578DocType: AccountRoot TypeType de Racine
2579DocType: ItemFIFOFIFO (Premier entré, Premier sorti)
2580apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ligne # {0} : Vous ne pouvez pas retourner plus de {1} pour lArticle {2}
2581apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29PlotTerrain
2582DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageAfficher ce diaporama en haut de la page
2583DocType: BOMItem UOMUDM de l'Article
2584DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Montant de la Taxe Après Remise (Devise Société)
2585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}LEntrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}
2586DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsRéglages Principaux
2587DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressSélectionner l'Adresse du Fournisseur
2588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +372Add EmployeesAjouter des Employés
2589DocType: Purchase Invoice ItemQuality InspectionInspection de la Qualité
2590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158Extra SmallTrès Petit
2591DocType: CompanyStandard TemplateModèle Standard
2592DocType: Training EventTheoryThéorie
2593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +761Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAttention : La Quantité de Matériel Commandé est inférieure à la Qté Minimum de Commande
2594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211Account {0} is frozenLe compte {0} est gelé
2595DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entité Juridique / Filiale avec un Plan de Comptes différent appartenant à l'Organisation.
2596DocType: Payment RequestMute EmailEmail Silencieux
2597apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentation, Boissons et Tabac
2598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +640Can only make payment against unbilled {0}Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés
2599apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127Commission rate cannot be greater than 100Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
2600DocType: Stock EntrySubcontractSous-traiter
2601apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161Please enter {0} firstVeuillez dabord entrer {0}
2602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64No replies fromPas de réponse de
2603DocType: Production Order OperationActual End TimeHeure de Fin Réelle
2604DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredTélécharger les Matériaux Requis
2605DocType: ItemManufacturer Part NumberNuméro de Pièce du Fabricant
2606DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostDurée et Coût Estimés
2607DocType: BinBinBoîte
2608DocType: SMS LogNo of Sent SMSNb de SMS Envoyés
2609DocType: AccountExpense AccountCompte de Charge
2610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareLogiciel
2611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165ColourCouleur
2612DocType: Assessment Plan CriteriaAssessment Plan CriteriaCritères du Plan d'Évaluation
2613DocType: Training EventScheduledPrévu
2614apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Appel d'Offre
2615apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleVeuillez sélectionner un Article où "Est un Article Stocké" est "Non" et "Est un Article à Vendre" est "Oui" et il n'y a pas d'autre Groupe de Produits
2616DocType: Student LogAcademicAcadémique
2617apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +486Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})
2618DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Sélectionner une Répartition Mensuelle afin de repartir uniformément les objectifs sur le mois.
2619DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTaux de Valorisation
2620DocType: Stock ReconciliationSR/SR/
2621DocType: VehicleDieselDiesel
2622apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +318Price List Currency not selectedDevise de la Liste de Prix non sélectionnée
2623Student Monthly Attendance SheetFeuille de Présence Mensuelle des Étudiants
2624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}L'employé {0} a déjà demandé {1} entre {2} et {3}
2625apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateDate de Début du Projet
2626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +11UntilJusqu'à
2627DocType: Rename ToolRename LogJournal des Renommages
2628apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27Student Group or Course Schedule is mandatoryLe Ggroupe d'Étudiants ou le Calendrier des Cours est obligatoire
2629DocType: HR SettingsMaintain Billing Hours and Working Hours Same on TimesheetMaintenir les Heures Facturables et les Heures de Travail sur la même Feuille de Temps
2630DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoPour le Document N°
2631DocType: BOMScrapMettre au Rebut
2632apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Gérer les Partenaires Commerciaux.
2633DocType: Quality InspectionInspection TypeType d'Inspection
2634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +237Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en groupe.
2635DocType: Assessment Result ToolResult HTMLRésultat HTML
2636apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35Expires OnExpire Le
2637apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +115Add StudentsAjouter des Étudiants
2638apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Please select {0}Veuillez sélectionner {0}
2639DocType: C-FormC-Form NoFormulaire-C Nº
2640DocType: BOMExploded_itemsArticles-éclatés
2641DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceParticipation Non Marquée
2642apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99ResearcherChercheur
2643DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentOutil d'Inscription au Programme Éudiant
2644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryNom ou Email est obligatoire
2645apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Incoming quality inspection.Contrôle de qualité entrant.
2646DocType: Purchase Order ItemReturned QtyQté Retournée
2647DocType: EmployeeExitQuitter
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160Root Type is mandatoryLe Type de Racine est obligatoire
2649DocType: BOMTotal Cost(Company Currency)Coût Total (Devise Société)
2650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdN° de Série {0} créé
2651DocType: HomepageCompany Description for website homepageDescription de la Société pour la page d'accueil du site web
2652DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d'impression comme les Factures et les Bons de Livraison
2653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18Suplier NameNom du Fournisseur
2654DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListListe de Feuille de Temps
2655DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyVous pouvez entrer une date manuellement
2656DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountCompte de Dotations aux Amortissement
2657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183Probationary PeriodPériode dEssai
2658DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSeuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction
2659DocType: Expense ClaimExpense ApproverApprobateur des Frais
2660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Row {0}: Advance against Customer must be creditLigne {0} : LAvance du Client doit être un crédit
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupNon-Groupe à Groupe
2662apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57Batch is mandatory in row {0}Le lot est obligatoire dans la ligne {0}
2663DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedArticles Fournis du Reçus dAchat
2664DocType: Payment EntryPayPayer
2665apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24To DatetimeÀ la Date
2666DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de la Passerelle SMS
2667apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54Course Schedules deleted:Horaires des Cours supprimés :
2668apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Logs for maintaining sms delivery statusJournaux pour maintenir le statut de livraison des sms
2669DocType: Accounts SettingsMake Payment via Journal EntryEffectuer un Paiement par une Écriture de Journal
2670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77Printed OnImprimé sur
2671DocType: ItemInspection Required before DeliveryInspection Requise avant Livraison
2672DocType: ItemInspection Required before PurchaseInspection Requise avant Achat
2673apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93Pending ActivitiesActivités en Attente
2674DocType: Fee ComponentFees CategoryCatégorie d'Honoraires
2675apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129Please enter relieving date.Veuillez entrer la date de relève.
2676apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149AmtNb
2677DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignEntrez le nom de la campagne si la source de l'enquête est une campagne
2678apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersÉditeurs de Journaux
2679apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30Select Fiscal YearSélectionner l'Exercice
2680apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNiveau de Réapprovisionnement
2681DocType: CompanyChart Of Accounts TemplateModèle de Plan Comptable
2682DocType: AttendanceAttendance DateDate de Présence
2683apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +282Item Price updated for {0} in Price List {1}Prix de l'Article mis à jour pour {0} dans la Liste des Prix {1}
2684DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Détails du Salaire basés sur les Revenus et les Prélèvements.
2685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132Account with child nodes cannot be converted to ledgerUn compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
2686DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseEntrepôt Accepté
2687DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateDate de Comptabilisation
2688DocType: ItemValuation MethodMéthode de Valorisation
2689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203Mark Half DayMarquer Demi-Journée
2690DocType: Sales InvoiceSales TeamÉquipe des Ventes
2691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85Duplicate entryÉcriture en double
2692DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsObtenir les Étudiants
2693DocType: Serial NoUnder WarrantySous Garantie
2694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +512[Error][Erreur]
2695DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Commande Client
2696Employee BirthdayAnniversaire de l'Employé
2697DocType: Student Batch Attendance ToolStudent Batch Attendance ToolOutil de Présence de Lot d'Étudiants
2698apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +199Limit CrossedLimite Dépassée
2699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital Risque
2700apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Une période universitaire avec cette 'Année Universitaire' {0} et 'Nom de la Période' {1} existe déjà. Veuillez modifier ces entrées et essayer à nouveau.
2701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Comme il existe des transactions avec l'article {0}, vous ne pouvez pas changer la valeur de {1}
2702DocType: UOMMust be Whole NumberDoit être un Nombre Entier
2703DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nouvelle Allocation de Congés (en jours)
2704apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existN° de Série {0} nexiste pas
2705DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Entrepôt des Clients (Facultatif)
2706DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRemise en Pourcentage
2707DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNuméro de Facture
2708DocType: Shopping Cart SettingsOrdersCommandes
2709DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverApprobateur de Congés
2710DocType: Assessment GroupAssessment Group NameNom du Groupe d'Évaluation
2711DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMatériel Transféré pour la Fabrication
2712DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn utilisateur avec le rôle "Approbateur des Frais"
2713DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeType de Reçu
2714DocType: Daily Work Summary SettingsSelect CompaniesSélectionner les Sociétés
2715Issued Items Against Production OrderArticles Produits pour un Ordre de Fabrication
2716DocType: Target DetailTarget DetailDétail Cible
2717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24All JobsTous les Emplois
2718DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de matériaux facturés pour cette Commande Client
2719apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryÉcriture de Clôture de la Période
2720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupUn Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en groupe
2721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +350Amount {0} {1} {2} {3}Montant {0} {1} {2} {3}
2722DocType: AccountDepreciationAmortissement
2723apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Fournisseur(s)
2724DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolOutil de Gestion des Présences des Employés
2725DocType: Guardian StudentGuardian StudentTuteur de l'Étudiant
2726DocType: SupplierCredit LimitLimite de crédit
2727DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateDate de la Commande Client
2728DocType: Salary ComponentSalary ComponentComposante Salariale
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +493Payment Entries {0} are un-linkedÉcritures de Paiement {0} ne sont pas liées
2730DocType: GL EntryVoucher NoN° de Référence
2731Lead Owner EfficiencyEfficacité des Responsables des Prospects
2732DocType: Leave AllocationLeave AllocationAllocation de Congés
2733DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsMessage du Destinataire et Détails de Paiement
2734DocType: Training EventTrainer EmailEmail du Formateur
2735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546Material Requests {0} createdLes Demandes de Matérielles {0} créées
2736DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsInclure les matières premières sous-traitées
2737apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Template of terms or contract.Modèle de termes ou de contrat.
2738DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactAdresse et Contact
2739DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableEst Compte Créditeur
2740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +268Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock ne peut pas être mis à jour pour le Reçu d'Achat {0}
2741DocType: SupplierLast Day of the Next MonthDernier Jour du Mois Suivant
2742DocType: Support SettingsAuto close Issue after 7 daysFermer automatique les Questions après 7 jours
2743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Congé ne peut être alloué avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}
2744apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +298Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Remarque : Date de Référence / dÉchéance dépasse le nombre de jours de crédit client autorisé de {0} jour(s)
2745apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8Student ApplicantCandidature Étudiante
2746DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountCompte d'Amortissement Cumulé
2747DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesGeler les Entrées de Stocks
2748DocType: AssetExpected Value After Useful LifeValeur Attendue Après Utilisation Complète
2749DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveau de réapprovisionnement basé sur lEntrepôt
2750DocType: Activity CostBilling RateTaux de Facturation
2751Qty to DeliverQuantité à Livrer
2752Stock AnalyticsAnalyse du Stock
2753apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +438Operations cannot be left blankLes opérations ne peuvent pas être laissées vides
2754DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoPour le Détail du Document N°
2755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +96Party Type is mandatoryType de Partie est Obligatoire
2756DocType: Quality InspectionOutgoingSortant
2757DocType: Material RequestRequested ForDemandé Pour
2758DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContre Doctype
2759apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +388{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} est annulé ou fermé
2760DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSuivre ce Bon de Livraison pour tous les Projets
2761apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Net Cash from InvestingTrésorerie Nette des Investissements
2762Is Primary AddressEst Adresse Principale
2763DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseEntrepôt des Travaux en Cours
2764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108Asset {0} must be submittedL'actif {0} doit être soumis
2765apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +58Attendance Record {0} exists against Student {1}Registre des présences {0} existe pour l'Étudiant {1}
2766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354Reference #{0} dated {1}Référence #{0} datée du {1}
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAmortissement Eliminé en raison de cessions d'actifs
2768apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesGérer les Adresses
2769DocType: AssetItem CodeCode de l'Article
2770DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCréer des Commandes de Production
2771DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantie / Détails AMC
2772apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +100Select students manually for the Activity based GroupSélectionner les élèves manuellement pour un Groupe basé sur l'Activité
2773DocType: Journal EntryUser RemarkRemarque de l'Utilisateur
2774DocType: LeadMarket SegmentPart de Marché
2775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +874Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Le Montant Payé ne peut pas être supérieur au montant impayé restant {0}
2776DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryAntécédents Professionnels Interne de l'Employé
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239Closing (Dr)Fermeture (Dr)
2778DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeTaille du Chèque
2779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockN° de Série {0} n'est pas en stock
2780apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169Tax template for selling transactions.Modèle de taxe pour les opérations de vente.
2781DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountEncours de Reprise
2782DocType: School SettingsCurrent Academic YearAnnée Académique Actuelle
2783DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUDM par Défaut des Articles
2784DocType: AssetNumber of Depreciations BookedNombre dAmortissements Comptabilisés
2785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32Against Employee Loan: {0}Pour le Prêt Employé : {0}
2786DocType: Landed Cost ItemReceipt DocumentReçu
2787DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCréer des Demandes de Matériel
2788DocType: Employee EducationSchool/UniversityÉcole/Université
2789DocType: Payment RequestReference DetailsDétails de la Référence
2790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountValeur Attendue Après Utilisation Complète doit être inférieure au Montant d'Achat Brut
2791DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQté Disponible à l'Entrepôt
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Billed AmountMontant Facturé
2793DocType: AssetDouble Declining BalanceDouble Solde Dégressif
2794apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Les commandes fermées ne peuvent être annulées. Réouvrir pour annuler.
2795DocType: Student GuardianFatherPère
2796apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +572'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Mettre à Jour Le Stock ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés
2797DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationRéconciliation Bancaire
2798DocType: AttendanceOn LeaveEn Congé
2799apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesObtenir les Mises à jour
2800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1} : Compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
2801apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134Material Request {0} is cancelled or stoppedDemande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
2802apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318Add a few sample recordsAjouter quelque exemple d'entrées
2803apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301Leave ManagementGestion des Congés
2804apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106Group by AccountGrouper par Compte
2805DocType: Sales OrderFully DeliveredEntièrement Livré
2806DocType: LeadLower IncomeRevenu bas
2807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}L'entrepôt source et destination ne peuvent être similaire dans la ligne {0}
2808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLe Compte dÉcart doit être un compte de type Actif / Passif, puisque cette Réconciliation de Stock est une écriture d'à-nouveau
2809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0}Le Montant Remboursé ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt {0}
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207Purchase Order number required for Item {0}Numéro de Bon de Commande requis pour l'Article {0}
2811apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869Production Order not createdOrdre de Production non créé
2812apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'La Date de Début doit être antérieure à la Date de Fin
2813apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Impossible de changer le statut car l'étudiant {0} est lié à la candidature de l'étudiant {1}
2814DocType: AssetFully DepreciatedComplètement Déprécié
2815Stock Projected QtyQté de Stock Projeté
2816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415Customer {0} does not belong to project {1}Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}
2817DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLHTML des Présences Validées
2818apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71Quotations are proposals, bids you have sent to your customersLes devis sont des propositions, offres que vous avez envoyées à vos clients
2819DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderN° de Bon de Commande du Client
2820apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112Serial No and BatchN° de Série et lot
2821DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDe la Société
2822apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +39Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Somme des Scores de Critères d'Évaluation doit être {0}.
2823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77Please set Number of Depreciations BookedVeuillez définir le Nombre dAmortissements Comptabilisés
2824apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89Value or QtyValeur ou Qté
2825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +397Productions Orders cannot be raised for:Les Ordres de Production ne peuvent pas être créés pour:
2826apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304MinuteMinute
2827DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesTaxes et Frais dAchats
2828Qty to ReceiveQuantité à Recevoir
2829DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedListe de Blocage des Congés Autorisée
2830DocType: Grading Scale IntervalGrading Scale IntervalIntervalle de l'Échelle de Notation
2831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49Expense Claim for Vehicle Log {0}Note de Frais pour Indémnité Kilométrique {0}
2832DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginRemise (%) sur le Tarif de la Liste de Prix avec la Marge
2833apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58All WarehousesTous les Entrepôts
2834DocType: Sales PartnerRetailerDétaillant
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107Credit To account must be a Balance Sheet accountLe compte À Créditer doit être un compte de Bilan
2836apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122All Supplier TypesTous les Types de Fournisseurs
2837DocType: Global DefaultsDisable In WordsDésactiver "En Lettres"
2838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedLe code de l'Article est obligatoire car l'Article n'est pas numéroté automatiquement
2839apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Quotation {0} not of type {1}Le devis {0} n'est pas du type {1}
2840DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemArticle de Calendrier d'Entretien
2841DocType: Sales Order% Delivered% Livré
2842DocType: Production OrderPRO-PRO-
2843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155Bank Overdraft AccountCompte de Découvert Bancaire
2844apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48Make Salary SlipCréer une Fiche de Paie
2845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Ligne # {0}: montant attribué ne peut pas être supérieur au montant en souffrance.
2846apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28Browse BOMParcourir la LDM
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153Secured LoansPrêts Garantis
2848DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeModifier la Date et l'Heure de la Publication
2849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Veuillez définir le Compte relatif aux Amortissements dans la Catégorie dActifs {0} ou la Société {1}
2850DocType: Academic TermAcademic YearAnnée Académique
2851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167Opening Balance EquityOuverture de la Balance des Capitaux Propres
2852DocType: LeadCRMCRM
2853DocType: AppraisalAppraisalEstimation
2854apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134Email sent to supplier {0}Email envoyé au fournisseur {0}
2855DocType: OpportunityOPTY-OPTY-
2856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedLa Date est répétée
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatorySignataire Autorisé
2858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215Leave approver must be one of {0}Approbateur de congés doit être un de {0}
2859DocType: Hub SettingsSeller EmailEmail du Vendeur
2860DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coût d'Achat Total (via Facture d'Achat)
2861DocType: Training EventStart TimeHeure de Début
2862apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +278Select QuantitySélectionner Quantité
2863DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberTarifs Personnalisés
2864apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToLe Rôle Approbateur ne peut pas être identique au rôle dont la règle est Applicable
2865apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email DigestSe Désinscire de ce Compte Rendu par Email
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMessage Envoyé
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102Account with child nodes cannot be set as ledgerLes comptes avec des nœuds enfants ne peuvent pas être défini comme grand livre
2868DocType: C-FormIIII
2869DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyTaux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise du client de base
2870DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Montant Net (Devise Société)
2871DocType: Salary SlipHour RateTarif Horaire
2872DocType: Stock SettingsItem Naming ByNomenclature d'Article Par
2873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Une autre Entrée de Clôture de Période {0} a été faite après {1}
2874DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMatériel Transféré pour la Fabrication
2875apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32Account {0} does not existsLe compte {0} n'existe pas
2876DocType: ProjectProject TypeType de Projet
2877apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire.
2878apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesCoût des différents types d'activités.
2879apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Définir les Événements à {0}, puisque l'employé attaché au Commercial ci-dessous n'a pas d'ID Utilisateur {1}
2880DocType: TimesheetBilling DetailsDétails de la Facturation
2881apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150Source and target warehouse must be differentEntrepôt source et destination doivent être différents
2882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Non autorisé à mettre à jour les transactions du stock antérieures à {0}
2883DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDétail PR
2884DocType: Sales OrderFully BilledEntièrement Facturé
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandLiquidités
2886apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127Delivery warehouse required for stock item {0}Entrepôt de Livraison requis pour article du stock {0}
2887DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d'emballage. (Pour l'impression)
2888apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3ProgramProgramme
2889DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLes utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à définir les comptes gelés et à créer / modifier des écritures comptables sur des comptes gelés
2890DocType: Serial NoIs CancelledEst Annulée
2891DocType: Student GroupGroup Based OnGroupe basé sur
2892DocType: Journal EntryBill DateDate de la Facture
2893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20Service Item,Type,frequency and expense amount are requiredPoste de Service, le Type, la fréquence et le montant des frais sont exigés
2894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Même s'il existe plusieurs Règles de Tarification avec une plus haute priorité, les priorités internes suivantes sont appliquées :
2895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1}Voulez-vous vraiment Soumettre toutes les Fiches de Paie de {0} à {1}
2896DocType: Cheque Print TemplateCheque HeightHauteur du Chèque
2897DocType: SupplierSupplier DetailsDétails du Fournisseur
2898DocType: Expense ClaimApproval StatusStatut d'Approbation
2899DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublier les articles sur le Hub
2900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43From value must be less than to value in row {0}De la Valeur doit être inférieure à la valeur de la ligne {0}
2901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Wire TransferVirement
2902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132Check allCochez tout
2903DocType: Vehicle LogInvoice RefFacture Ref
2904DocType: Purchase OrderRecurring OrderCommande Récurrente
2905DocType: CompanyDefault Income AccountCompte de Produits par Défaut
2906apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32Customer Group / CustomerGroupe de Clients / Client
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Bénéfice / Perte (Crédit) des Exercices Non Clos
2908DocType: Sales InvoiceTime SheetsFeuilles de Temps
2909DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageMessage de Demande de Paiement par Défaut
2910DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteCochez cette case si vous souhaitez afficher sur le site
2911apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Banking and PaymentsBanque et Paiements
2912Welcome to ERPNextBienvenue sur ERPNext
2913apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102Lead to QuotationDu Prospect au Devis
2914DocType: LeadFrom CustomerDu Client
2915apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +321CallsAppels
2916DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Montant Total des Coûts (via Journaux de Temps)
2917DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUDM du Stock
2918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +225Purchase Order {0} is not submittedLe Bon de Commande {0} nest pas soumis
2919DocType: Customs Tariff NumberTariff NumberTarif
2920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39ProjectedProjeté
2921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}N° de Série {0} ne fait pas partie de lEntrepôt {1}
2922apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Remarque : Le système ne vérifiera pas les sur-livraisons et les sur-réservations pour lArticle {0} car la quantité ou le montant est égal à 0
2923DocType: Notification ControlQuotation MessageMessage du Devis
2924DocType: Employee LoanEmployee Loan ApplicationDemande de Prêt d'un Employé
2925DocType: IssueOpening DateDate d'Ouverture
2926apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +77Attendance has been marked successfully.La présence a été marquée avec succès.
2927DocType: Journal EntryRemarkRemarque
2928DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountPrix et Montant
2929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +163Account Type for {0} must be {1}Le Type de Compte pour {0} doit être {1}
2930apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayCongés et Vacances
2931DocType: School SettingsCurrent Academic TermTerme Académique Actuel
2932DocType: Sales OrderNot BilledNon Facturé
2933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147Both Warehouse must belong to same CompanyLes deux Entrepôt doivent appartenir à la même Société
2934apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37No contacts added yet.Aucun contact ajouté.
2935DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher AmountMontant de la Référence de Coût au Débarquement
2936apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Factures émises par des Fournisseurs.
2937DocType: POS ProfileWrite Off AccountCompte de Reprise
2938apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountRemise
2939DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceRetour contre Facture dAchat
2940DocType: ItemWarranty Period (in days)Période de Garantie (en jours)
2941apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54Relation with Guardian1Relation avec Tuteur1
2942apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18Net Cash from OperationsTrésorerie Nette des Opérations
2943apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230e.g. VATe.g. TVA
2944apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Article 4
2945DocType: Student AdmissionAdmission End DateDate de Fin de l'Admission
2946apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29Sub-contractingSous-traitant
2947DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCompte dÉcriture de Journal
2948apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3Student GroupGroupe Étudiant
2949DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSéries de Devis
2950apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemUn article existe avec le même nom ({0}), veuillez changer le nom du groupe d'article ou renommer l'article
2951apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1913Please select customerVeuillez sélectionner un client
2952DocType: C-FormII
2953DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterCentre de Coûts de l'Amortissement d'Actifs
2954DocType: Sales Order ItemSales Order DateDate de la Commande Client
2955DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyQté Livrée
2956DocType: Production Planning ToolIf checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.Si cochée, tous les enfants de chaque article de production seront inclus dans les Demandes de Matériel.
2957DocType: Assessment PlanAssessment PlanPlan d'Évaluation
2958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90Warehouse {0}: Company is mandatoryEntrepôt {0} : Société est obligatoire
2959DocType: Stock SettingsLimit PercentPourcentage Limite
2960Payment Period Based On Invoice DatePériode de Paiement basée sur la Date de la Facture
2961apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58Missing Currency Exchange Rates for {0}Taux de Change Manquant pour {0}
2962DocType: Assessment PlanExaminerExaminateur
2963DocType: StudentSiblingsFrères et Sœurs
2964DocType: Journal EntryStock EntryÉcriture de Stock
2965DocType: Payment EntryPayment ReferencesRéférences de Paiement
2966DocType: C-FormC-FORM-FORMULAIRE-C-
2967DocType: VehicleInsurance DetailsDétails Assurance
2968DocType: AccountPayableCréditeur
2969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113Please enter Repayment PeriodsVeuillez entrer les Périodes de Remboursement
2970apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +355Debtors ({0})Débiteurs ({0})
2971DocType: Pricing RuleMarginMarge
2972apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNouveaux Clients
2973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76Gross Profit %Bénéfice Brut %
2974DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Poids (%)
2975DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateDate de Compensation
2976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62Gross Purchase Amount is mandatoryMontant d'Achat Brut est obligatoire
2977DocType: LeadAddress DescAdresse Desc
2978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99Party is mandatoryLa Partie est obligatoire
2979DocType: Journal EntryJV-JV-
2980DocType: TopicTopic NameNom du Sujet
2981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAu moins Vente ou Achat doit être sélectionné
2982apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25Select the nature of your business.Sélectionner la nature de votre entreprise.
2983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Ligne # {0}: entrée en double dans les références {1} {2}
2984apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Là où les opérations de fabrication sont réalisées.
2985DocType: Asset MovementSource WarehouseEntrepôt Source
2986DocType: Installation NoteInstallation DateDate d'Installation
2987apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Ligne #{0} : LActif {1} nappartient pas à la société {2}
2988DocType: EmployeeConfirmation DateDate de Confirmation
2989DocType: C-FormTotal Invoiced AmountMontant Total Facturé
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49Min Qty can not be greater than Max QtyQté Min ne peut pas être supérieure à Qté Max
2991DocType: AccountAccumulated DepreciationAmortissement Cumulé
2992DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDétails du Client ou du Fournisseur
2993DocType: Employee Loan ApplicationRequired by DateRequis à cette Date
2994DocType: LeadLead OwnerResponsable du Prospect
2995DocType: BinRequested QuantityQuantité Demandée
2996DocType: EmployeeMarital StatusÉtat Civil
2997DocType: Stock SettingsAuto Material RequestDemande de Matériel Automatique
2998DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseQté de Lot Disponible Depuis l'Entrepôt
2999DocType: CustomerCUST-CUST-
3000DocType: Salary SlipGross Pay - Total Deduction - Loan RepaymentSalaire Brut - Déductions Totales - Remboursement de Prêt
3001apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameLa LDM actuelle et la nouvelle LDM ne peuvent être pareilles
3002apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38Salary Slip IDID Fiche de Paie
3003apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningLa Date de Départ à la Retraite doit être supérieure à Date d'Embauche
3004apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52There were errors while scheduling course on :Il y a eu des erreurs lors de la planification de cours sur :
3005DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountPour le Compte de Produits
3006apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90{0}% Delivered{0}% Livré
3007apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la qté de commande minimum {2} (défini dans l'Article).
3008DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentagePourcentage de Répartition Mensuelle
3009DocType: TerritoryTerritory TargetsObjectifs Régionaux
3010DocType: Delivery NoteTransporter InfoInfos Transporteur
3011apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +500Please set default {0} in Company {1}Veuillez définir {0} par défaut dans la Société {1}
3012DocType: Cheque Print TemplateStarting position from top edgePosition initiale depuis bord haut
3013apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30Same supplier has been entered multiple timesLe même fournisseur a été saisi plusieurs fois
3014apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152Gross Profit / LossBénéfice/Perte Brut
3015DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedArticle Fourni du Bon de Commande
3016apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83Company Name cannot be CompanyNom de la Société ne peut pas être Company
3017apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.En-Têtes pour les modèles d'impression.
3018apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titres pour les modèles d'impression e.g. Facture Proforma.
3019DocType: Student GuardianStudent GuardianTuteur d'Étudiant
3020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193Valuation type charges can not marked as InclusiveFrais de type valorisation ne peuvent pas être marqués comme inclus
3021DocType: POS ProfileUpdate StockMettre à Jour le Stock
3022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Différentes UDM pour les articles conduira à un Poids Net (Total) incorrect . Assurez-vous que le Poids Net de chaque article a la même unité de mesure .
3023apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateTaux LDM
3024DocType: AssetJournal Entry for ScrapÉcriture de Journal pour la Mise au Rebut
3025apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteVeuillez récupérer les articles des Bons de Livraison
3026apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +470Journal Entries {0} are un-linkedLes Écritures de Journal {0} ne sont pas liées
3027apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Enregistrement de toutes les communications de type email, téléphone, chat, visite, etc.
3028DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsFabricants utilisés dans les Articles
3029apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145Please mention Round Off Cost Center in CompanyVeuillez indiquer le Centre de Coûts dArrondi de la Société
3030DocType: Purchase InvoiceTermsTermes
3031DocType: Academic TermTerm NameNom du Terme
3032DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredBon de Commande Requis
3033Item-wise Sales HistoryHistorique des Ventes par Article
3034DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountMontant Total Validé
3035Purchase AnalyticsAnalyses des Achats
3036DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemBon de Livraison article
3037DocType: Expense ClaimTaskTâche
3038DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Ligne de Référence #
3039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Le numéro de lot est obligatoire pour l'Article {0}
3040apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.Cest un commercial racine qui ne peut être modifié.
3041DocType: Salary DetailIf selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. Si cette option est sélectionnée, la valeur spécifiée ou calculée dans ce composant ne contribuera pas aux gains ou aux déductions. Cependant, sa valeur peut être référencée par d&#39;autres composants qui peuvent être ajoutés ou déduits.
3042Stock LedgerLivre d'Inventaire
3043apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Prix: {0}
3044DocType: CompanyExchange Gain / Loss AccountCompte de Profits / Pertes sur Change
3045apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceEmployé et Participation
3046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78Purpose must be one of {0}L'Objet doit être parmi {0}
3047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120Fill the form and save itRemplissez et enregistrez le formulaire
3048DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusTélécharger un rapport contenant toutes les matières premières avec leur dernier état de stocks
3049apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForum de la Communauté
3050apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51Actual qty in stockQté réelle en stock
3051DocType: HomepageURL for "All Products"URL pour "Tous les Produits"
3052DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationSolde de Congés Avant Demande
3053DocType: SMS CenterSend SMSEnvoyer un SMS
3054DocType: Cheque Print TemplateWidth of amount in wordLargeur du montant en toutes lettres
3055DocType: CompanyDefault Letter HeadEn-Tête de Courrier par Défaut
3056DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsObtenir des Articles de Demandes Matérielles Ouvertes
3057DocType: ItemStandard Selling RatePrix de Vente Standard
3058DocType: AccountRate at which this tax is appliedTaux auquel cette taxe est appliquée
3059apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Reorder QtyQté de Réapprovisionnement
3060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28Current Job OpeningsOffres d'Emploi Actuelles
3061DocType: CompanyStock Adjustment AccountCompte d'Ajustement du Stock
3062apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17Write OffReprise
3063DocType: Timesheet DetailOperation IDID de l'Opération
3064DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.L'ID (de connexion) de l'Utilisateur Système. S'il est défini, il deviendra la valeur par défaut pour tous les formulaires des RH.
3065apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: De {1}
3066DocType: Taskdepends_onDépend de
3067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNom du Nouveau Compte. Note: Veuillez ne pas créer de comptes Clients et Fournisseurs
3068DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolOutil de Remplacement LDM
3069apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesModèles d'Adresse par défaut en fonction du pays
3070DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerFournisseur livre au Client
3071apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (#Formulaire/Article/{0}) est en rupture de stock
3072apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177Next Date must be greater than Posting DateLa Date Suivante doit être supérieure à Date de Comptabilisation
3073apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +969Show tax break-upAfficher le détail des impôts
3074apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +301Due / Reference Date cannot be after {0}Date déchéance / de référence ne peut pas être après le {0}
3075apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImporter et Exporter des Données
3076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify itDes écritures de stock existent pour l'Entrepôt {0}, vous ne pouvez donc pas le réaffecter ou le modifier
3077apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +70No students FoundAucun étudiant Trouvé
3078apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting DateDate dEnvois de la Facture
3079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25SellVendre
3080DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal Arrondi
3081DocType: Product BundleList items that form the package.Liste des articles qui composent le paquet.
3082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Pourcentage d'Allocation doit être égale à 100 %
3083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +533Please select Posting Date before selecting PartyVeuillez sélectionner la Date de Comptabilisation avant de sélectionner la Partie
3084DocType: Program EnrollmentSchool HouseMaison de l'École
3085DocType: Serial NoOut of AMCSur AMC
3086apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +213Please select QuotationsVeuillez sélectionner des Devis
3087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsNombre dAmortissements Comptabilisés ne peut pas être supérieur à Nombre Total d'Amortissements
3088apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47Make Maintenance VisitEffectuer une Visite d'Entretien
3089apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleVeuillez contactez l'utilisateur qui a le rôle de Directeur des Ventes {0}
3090DocType: CompanyDefault Cash AccountCompte de Caisse par Défaut
3091apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56Company (not Customer or Supplier) master.Données de base de la Société (ni les Clients ni les Fournisseurs)
3092apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6This is based on the attendance of this StudentBasé sur la présence de cet Étudiant
3093apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +166No Students inAucun étudiant dans
3094apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166Add more items or open full formAjouter plus d'articles ou ouvrir le formulaire complet
3095apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108Please enter 'Expected Delivery Date'Veuillez entrer Date de Livraison Prévue
3096apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBons de Livraison {0} doivent être annulés avant dannuler cette Commande Client
3097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalLe Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total Général
3098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} n'est pas un Numéro de Lot valide pour lArticle {1}
3099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Remarque : Le solde de congé est insuffisant pour le Type de Congé {0}
3100DocType: Training EventSeminarSéminaire
3101DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeFrais d'Inscription au Programme
3102DocType: ItemSupplier ItemsArticles Fournisseur
3103DocType: OpportunityOpportunity TypeType d'Opportunité
3104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New CompanyNouvelle Société
3105apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLes Transactions ne peuvent être supprimées que par le créateur de la Société
3106apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nombre incorrect d'Écritures Grand Livre trouvées. Vous avez peut-être choisi le mauvais Compte dans la transaction.
3107DocType: EmployeePrefered Contact EmailEmail de Contact Préféré
3108DocType: Cheque Print TemplateCheque WidthLargeur du Chèque
3109DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateValider le Prix de Vente de l'Article avec le Prix d'Achat ou le Taux de Valorisation
3110DocType: ProgramFee ScheduleBarème d'Honoraires
3111DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublier la Disponibilité
3112DocType: CompanyCreate Chart Of Accounts Based OnCréer un Plan Comptable Basé Sur
3113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107Date of Birth cannot be greater than today.Date de Naissance ne peut être après la Date du Jour.
3114Stock AgeingViellissement du Stock
3115apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38Student {0} exist against student applicant {1}Étudiant {0} existe pour la candidature d'un étudiant {1}
3116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31TimesheetFeuille de Temps
3117apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +245{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' est désactivé(e)
3118apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenDéfinir comme Ouvert
3119DocType: Cheque Print TemplateScanned ChequeChèque Numérisé
3120DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Envoyer des emails automatiques aux Contacts sur les Transactions soumises.
3121DocType: TimesheetTotal Billable AmountMontant Total Facturable
3122apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Article 3
3123DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailEmail Contact Client
3124DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsDétails de l'Article et de la Garantie
3125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCode d'Article&gt; Groupe d'Articles&gt; Marque
3126DocType: Sales TeamContribution (%)Contribution (%)
3127apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedRemarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Compte Bancaire ou de Caisse' n'a pas été spécifié
3128apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +73Select the Program to fetch mandatory courses.Sélectionner le Programme pour obtenir les cours obligatoires.
3129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189ResponsibilitiesResponsabilités
3130DocType: Expense Claim AccountExpense Claim AccountCompte de Note de Frais
3131DocType: Sales PersonSales Person NameNom du Vendeur
3132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableVeuillez entrer au moins 1 facture dans le tableau
3133apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +189Add UsersAjouter des Utilisateurs
3134DocType: POS Item GroupItem GroupGroupe d'Article
3135DocType: ItemSafety StockStock de Sécurité
3136apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53Progress % for a task cannot be more than 100.% de Progression pour une tâche ne peut pas être supérieur à 100.
3137DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAvant la réconciliation
3138apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}À {0}
3139DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Taxes et Frais Additionnels (Devise Société)
3140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableLa Ligne de Taxe d'Article {0} doit indiquer un compte de type Taxes ou Produit ou Charge ou Facturable
3141DocType: Sales OrderPartly BilledPartiellement Facturé
3142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a Fixed Asset ItemL'article {0} doit être une Immobilisation
3143DocType: ItemDefault BOMLDM par Défaut
3144apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +48Please re-type company name to confirmVeuillez saisir à nouveau le nom de la société pour confirmer
3145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtEncours Total
3146DocType: Journal EntryPrinting SettingsRéglages d'Impression
3147DocType: Sales InvoiceInclude Payment (POS)Inclure Paiement (PDV)
3148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Le Total du Débit doit être égal au Total du Crédit. La différence est de {0}
3149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomobile
3150DocType: VehicleInsurance CompanyCompagnie d'Assurance
3151DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountCompte d'Actif Immobilisé
3152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +389VariableVariable
3153apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +51From Delivery NoteDu Bon de Livraison
3154DocType: StudentStudent Email AddressAdresse Email de l'Étudiant
3155DocType: Timesheet DetailFrom TimeHoraire de Début
3156apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In Stock: En Stock :
3157DocType: Notification ControlCustom MessageMessage Personnalisé
3158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingBanque d'Investissement
3159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +73Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryEspèces ou Compte Bancaire est obligatoire pour réaliser une écriture de paiement
3160apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52Student AddressAdresse de l'Élève
3161DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTaux de Change de la Liste de Prix
3162DocType: Purchase Invoice ItemRateTaux
3163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66InternInterne
3164apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1480Address NameNom de l'Adresse
3165DocType: Stock EntryFrom BOMDe LDM
3166DocType: Assessment CodeAssessment CodeCode de l'Évaluation
3167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35Basicde Base
3168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenLes transactions du stock avant {0} sont gelées
3169apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219Please click on 'Generate Schedule'Veuillez cliquer sur "Générer calendrier''
3170apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190e.g. Kg, Unit, Nos, me.g. Kg, Unités, Nbr, m
3171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122Reference No is mandatory if you entered Reference DateN° de Référence obligatoire si vous avez entré une date
3172DocType: Bank Reconciliation DetailPayment DocumentDocument de Paiement
3173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110Date of Joining must be greater than Date of BirthLa Date d'Embauche doit être après à la Date de Naissance
3174DocType: Salary SlipSalary StructureGrille des Salaires
3175DocType: AccountBankBanque
3176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineCompagnie Aérienne
3177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +793Issue MaterialProblème Matériel
3178DocType: Material Request ItemFor WarehousePour lEntrepôt
3179DocType: EmployeeOffer DateDate de la Proposition
3180apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsDevis
3181apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +677You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Vous êtes en mode hors connexion. Vous ne serez pas en mesure de recharger jusqu'à ce que vous ayez du réseau.
3182apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46No Student Groups created.Aucun Groupe d'Étudiants créé.
3183DocType: Purchase Invoice ItemSerial NoN° de Série
3184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountMontant du Remboursement Mensuel ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt
3185apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143Please enter Maintaince Details firstVeuillez dabord entrer les Détails de Maintenance
3186DocType: Purchase InvoicePrint LanguageLangue dImpression
3187DocType: Salary SlipTotal Working HoursTotal des Heures Travaillées
3188DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluant les articles pour des sous-ensembles
3189apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1842Enter value must be positiveLa valeur entrée doit être positive
3190apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102All TerritoriesTous les Territoires
3191DocType: Purchase InvoiceItemsArticles
3192apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26Student is already enrolled.L'étudiant est déjà inscrit.
3193DocType: Fiscal YearYear NameNom de l'Année
3194DocType: Process PayrollProcess PayrollProcessus de Paie
3195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234There are more holidays than working days this month.Il y a plus de vacances que de jours travaillés ce mois-ci.
3196DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemArticle d'un Ensemble de Produits
3197DocType: Sales PartnerSales Partner NameNom du Partenaire de Vente
3198apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111Request for QuotationsAppel dOffres
3199DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountMontant Maximal de la Facture
3200DocType: Student LanguageStudent LanguageLangue des Étudiants
3201apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23CustomersClients
3202apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24Order/Quot %Commande / Devis %
3203DocType: Student SiblingInstitutionInstitution
3204DocType: AssetPartially DepreciatedPartiellement Déprécié
3205DocType: IssueOpening TimeHoraire d'Ouverture
3206apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredLes date Du et Au sont requises
3207apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesBourses de Valeurs Mobilières et de Marchandises
3208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +630Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'LUnité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'
3209DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalculer en fonction de
3210DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseDe l'Entrepôt
3211apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +870No Items with Bill of Materials to ManufactureAucun Article avec une Liste de Matériel à Fabriquer
3212DocType: Assessment PlanSupervisor NameNom du Superviseur
3213DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseCours d'Inscription au Programme
3214DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValorisation et Total
3215DocType: Tax RuleShipping CityVille de Livraison
3216DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonnaliser la Notification
3217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19Cash Flow from OperationsFlux de Trésorerie provenant des Opérations
3218DocType: Sales InvoiceShipping RuleRègle de Livraison
3219DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersLimité à 12 caractères
3220DocType: Journal EntryPrint HeadingImprimer Titre
3221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57Total cannot be zeroTotal ne peut pas être zéro
3222DocType: Training Event EmployeeAttendedPrésent
3223apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro
3224DocType: Process PayrollPayroll FrequencyFréquence de la Paie
3225DocType: AssetAmended FromModifié Depuis
3226apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Raw MaterialMatières Premières
3227DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSuivre par E-mail
3228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plants and MachineriesUsines et Machines
3229DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountMontant de la Taxe après Remise
3230DocType: Daily Work Summary SettingsDaily Work Summary SettingsParamètres du Récapitulatif Quotidien
3231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +240Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1}La devise de la liste de prix {0} ne ressemble pas à la devise sélectionnée {1}
3232DocType: Payment EntryInternal TransferTransfert Interne
3233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220Child account exists for this account. You can not delete this account.Un compte enfant existe pour ce compte. Vous ne pouvez pas supprimer ce compte.
3234apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatorySoit la qté cible soit le montant cible est obligatoire
3235apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +516No default BOM exists for Item {0}Aucune LDM par défaut nexiste pour l'article {0}
3236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Posting Date firstVeuillez dabord sélectionner la Date de Comptabilisation
3237apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210Opening Date should be before Closing DateDate d'Ouverture devrait être antérieure à la Date de Clôture
3238DocType: Leave Control PanelCarry ForwardReporter
3239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerUn Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en grand livre
3240DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Jours pour lesquels les Vacances sont bloquées pour ce département.
3241ProducedProduit
3242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121Created Salary SlipsCréer une Fiche de Paie
3243DocType: ItemItem Code for SuppliersCode de l'Article pour les Fournisseurs
3244DocType: IssueRaised By (Email)Créé par (Email)
3245DocType: Training EventTrainer NameNom du Formateur
3246DocType: Mode of PaymentGeneralGénéral
3247apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171Attach LetterheadJoindre l'En-tête
3248apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28Last CommunicationDernière Communication
3249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +347Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Déduction impossible lorsque la catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Vaulation et Total'
3250apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Inscrivez vos titres d'impôts (par exemple, TVA, douanes, etc., ils doivent avoir des noms uniques) et leurs taux standards. Cela va créer un modèle standard, que vous pouvez modifier et compléter plus tard.
3251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}N° de Séries Requis pour Article Sérialisé {0}
3252apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Match Payments with InvoicesRapprocher les Paiements avec les Factures
3253DocType: Journal EntryBank EntryÉcriture Bancaire
3254DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Applicable À (Désignation)
3255Profitability AnalysisAnalyse de Profitabilité
3256apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to CartAjouter au Panier
3257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrouper Par
3258DocType: GuardianInterestsIntérêts
3259apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Enable / disable currencies.Activer / Désactiver les devises
3260DocType: Production Planning ToolGet Material RequestObtenir la Demande de Matériel
3261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Postal ExpensesFrais Postaux
3262apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Total (Mnt)
3263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureDivertissement et Loisir
3264DocType: Quality InspectionItem Serial NoNo de Série de l'Article
3265apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133Create Employee RecordsCréer les Dossiers des Employés
3266apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total PresentTotal des Présents
3267apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Accounting StatementsDéclarations Comptables
3268apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304HourHeure
3269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptLes Nouveaux N° de Série ne peuvent avoir d'entrepot. L'Entrepôt doit être établi par Écriture de Stock ou Reçus d'Achat
3270DocType: LeadLead TypeType de Prospect
3271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133You are not authorized to approve leaves on Block DatesVous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les Dates Bloquées
3272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +380All these items have already been invoicedTous ces articles ont déjà été facturés
3273apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Peut être approuvé par {0}
3274DocType: ItemDefault Material Request TypeType de Requête de Matériaux par Défaut
3275apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7UnknownInconnu
3276DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsConditions de la Règle de Livraison
3277DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementLa nouvelle LDM après remplacement
3278apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +645Point of SalePoint de Vente
3279DocType: Payment EntryReceived AmountMontant Reçu
3280DocType: Production Planning ToolCreate for full quantity, ignoring quantity already on orderCréer pour la quantité totale, en ignorant la quantité déjà commandée
3281DocType: AccountTaxTaxe
3282apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45Not MarkedNon Marqué
3283DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolOutil de Planification de la Production
3284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryL'article de Lot {0} ne peut pas être mis à jour à l'aide de la réconciliation des stocks, à la place, utilisez l'Entrée de Stock
3285DocType: Quality InspectionReport DateDate du Rapport
3286DocType: StudentMiddle NameDeuxième Nom
3287DocType: C-FormInvoicesFactures
3288DocType: BatchSource Document NameNom du Document Source
3289DocType: Job OpeningJob TitleTitre de l'Emploi
3290apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97Create UsersCréer des Utilisateurs
3291apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304GramGramme
3292apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394Quantity to Manufacture must be greater than 0.Quantité à Fabriquer doit être supérieur à 0.
3293apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.Rapport de visite pour appel de maintenance
3294DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityMettre à Jour le Prix et la Disponibilité
3295DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou à livrer en plus de la quantité commandée. Par exemple : Si vous avez commandé 100 unités et que votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.
3296DocType: POS Customer GroupCustomer GroupGroupe de Clients
3297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108New Batch ID (Optional)Nouveau Numéro de Lot (Optionnel)
3298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Expense account is mandatory for item {0}Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}
3299DocType: BOMWebsite DescriptionDescription du Site Web
3300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42Net Change in EquityVariation Nette de Capitaux Propres
3301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162Please cancel Purchase Invoice {0} firstVeuillez dabord annuler la Facture d'Achat {0}
3302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43Email Address must be unique, already exists for {0}Adresse Email doit être unique, existe déjà pour {0}
3303DocType: Serial NoAMC Expiry DateDate d'Expiration CMA
3304apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799ReceiptReçu
3305Sales RegisterRegistre des Ventes
3306DocType: Daily Work Summary Settings CompanySend Emails AtEnvoyer Emails À
3307DocType: QuotationQuotation Lost ReasonRaison de la Perte du Devis
3308apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14Select your DomainSélectionner votre Nom de Domaine
3309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357Transaction reference no {0} dated {1}Référence de la transaction n° {0} datée du {1}
3310apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Il n'y a rien à modifier.
3311apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117Summary for this month and pending activitiesRésumé du mois et des activités en suspens
3312DocType: Customer GroupCustomer Group NameNom du Groupe Client
3313apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100No Customers yet!Pas encore de Clients!
3314apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56Cash Flow StatementÉtats des Flux de Trésorerie
3315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Le Montant du prêt ne peut pas dépasser le Montant Maximal du Prêt de {0}
3316apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22LicenseLicence
3317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Veuillez retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
3318DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearVeuillez sélectionnez Report si vous souhaitez également inclure le solde des congés de l'exercice précédent à cet exercice
3319DocType: GL EntryAgainst Voucher TypePour le Type de Bon
3320DocType: ItemAttributesAttributs
3321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218Please enter Write Off AccountVeuillez entrer un Compte de Reprise
3322apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateDate de la Dernière Commande
3323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47Account {0} does not belongs to company {1}Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}
3324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +828Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteLes Numéros de Série dans la ligne {0} ne correspondent pas au Bon de Livraison
3325DocType: StudentGuardian DetailsDétails du Tuteur
3326DocType: C-FormC-FormFormulaire-C
3327apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Attendance for multiple employeesValider la Présence de plusieurs employés
3328DocType: VehicleChassis NoN ° de Châssis
3329DocType: Payment RequestInitiatedInitié
3330DocType: Production OrderPlanned Start DateDate de Début Prévue
3331DocType: Serial NoCreation Document TypeType de Document de Création
3332DocType: Leave TypeIs EncashEst Encaissement
3333DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNouvelle Allocation de Congés
3334apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269Project-wise data is not available for QuotationLes données par projet ne sont pas disponibles pour un devis
3335DocType: ProjectExpected End DateDate de Fin Prévue
3336DocType: Budget AccountBudget AmountMontant Budgétaire
3337DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitre du modèle d'évaluation
3338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2}La Date {0} pour lEmployé {1} ne peut pas être avant la Date dembauche {2} de lemployé
3339apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107CommercialCommercial
3340DocType: Payment EntryAccount Paid ToCompte Payé Au
3341apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemL'Article Parent {0} ne doit pas être un Élément de Stock
3342apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.Tous les Produits ou Services.
3343DocType: Expense ClaimMore DetailsPlus de Détails
3344DocType: Supplier QuotationSupplier AddressAdresse du Fournisseur
3345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} le Budget du Compte {1} pour {2} {3} est de {4}. Il dépassera de {5}
3346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +666Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'Ligne {0} # Le compte doit être de type Actif Immobilisé'
3347apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyQté Sortante
3348apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283Rules to calculate shipping amount for a saleRègles de calcul du montant des frais de port pour une vente
3349apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34Series is mandatorySérie est obligatoire
3350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesServices Financiers
3351DocType: Student SiblingStudent IDCarte d'Étudiant
3352apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Types of activities for Time LogsTypes d'activités pour Journaux de Temps
3353DocType: Tax RuleSalesVentes
3354DocType: Stock Entry DetailBasic AmountMontant de Base
3355DocType: Training EventExamExamen
3356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433Warehouse required for stock Item {0}Lentrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0}
3357DocType: Leave AllocationUnused leavesCongés non utilisés
3358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153CrCr
3359DocType: Tax RuleBilling StateÉtat de la Facturation
3360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287TransferTransférer
3361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214{0} {1} does not associated with Party Account {2}{0} {1} n'est pas associé(e) à un compte auxiliaire {2}
3362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +869Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Récupérer la LDM éclatée (y compris les sous-ensembles)
3363DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Applicable À (Employé)
3364apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123Due Date is mandatoryLa Date dÉchéance est obligatoire
3365apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80Increment for Attribute {0} cannot be 0Incrément pour l'Attribut {0} ne peut pas être 0
3366DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPayé À / Reçu De
3367DocType: Naming SeriesSetup SeriesConfiguration des Séries
3368DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateDate de Facture Finale
3369DocType: SupplierContact HTMLHTML du Contact
3370Inactive CustomersClients Inactifs
3371DocType: Landed Cost VoucherLCVLCV
3372DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsReçus d'Achats
3373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29How Pricing Rule is applied?Comment la Règle de Prix doit-elle être appliquée ?
3374DocType: Stock EntryDelivery Note NoBon de Livraison N°
3375DocType: Production Planning ToolIf checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be createdSi cochée, seulement des Demandes d'Achat de Matériel pour les matières premières finales seront incluses dans les Demandes de Matériel. Dans le cas contraire, les Demandes de Matériel pour les articles parents seront créées
3376DocType: Cheque Print TemplateMessage to showMessage à afficher
3377DocType: CompanyRetailVente de Détail
3378DocType: AttendanceAbsentAbsent
3379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +558Product BundleEnsemble de Produits
3380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212Row {0}: Invalid reference {1}Ligne {0} : Référence {1} non valide
3381DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateModèle de Taxe et Frais d'Achat
3382DocType: Upload AttendanceDownload TemplateTélécharger le Modèle
3383DocType: TimesheetTS-TS-
3384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1} : Un montant est requis au débit ou au crédit pour {2}
3385DocType: GL EntryRemarksRemarques
3386DocType: Payment EntryAccount Paid FromCompte Payé Du
3387DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeCode dArticle de Matière Première
3388DocType: Journal EntryWrite Off Based OnReprise Basée Sur
3389apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Make LeadFaire un Prospect
3390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Print and StationeryImpression et Papeterie
3391DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldAfficher Champ Code Barre
3392apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +766Send Supplier EmailsEnvoyer des Emails au Fournisseur
3393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Salaire déjà traité pour la période entre {0} et {1}, La période de demande de congé ne peut pas être entre cette plage de dates.
3394apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Installation record for a Serial No.N° de Série pour un dossier d'installation
3395DocType: Guardian InterestGuardian InterestPart du Tuteur
3396apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177TrainingFormation
3397DocType: TimesheetEmployee DetailDétail Employé
3398apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56Guardian1 Email IDID Email du Tuteur1
3399apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalLe jour de la Date Suivante et le Jour de Répétition du Mois doivent être égal
3400apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11Settings for website homepageRéglages pour la page d'accueil du site
3401DocType: Offer LetterAwaiting ResponseAttente de Réponse
3402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58AboveAu-dessus
3403apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +214Invalid attribute {0} {1}Attribut invalide {0} {1}
3404DocType: SupplierMention if non-standard payable accountVeuillez mentionner s'il s'agit d'un compte créditeur non standard
3405DocType: Salary SlipEarning & DeductionRevenus et Déduction
3406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes transactions.
3407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108Negative Valuation Rate is not allowedTaux de Valorisation Négatif n'est pas autorisé
3408DocType: Holiday ListWeekly OffJours de Congé Hebdomadaire
3409DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Par exemple: 2012, 2012-13
3410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96Provisional Profit / Loss (Credit)Gain / Perte (Crédit) Provisoire
3411DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceRetour contre Facture de Vente
3412apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Article 5
3413DocType: Serial NoCreation TimeDate de Création
3414apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueRevenu Total
3415DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAide pour les Ensembles de Produits
3416Monthly Attendance SheetFeuille de Présence Mensuelle
3417DocType: Production Order ItemProduction Order ItemArticle de l'Ordre de Production
3418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundAucun enregistrement trouvé
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137Cost of Scrapped AssetCoût des Immobilisations Mises au Rebut
3420apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +238{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Centre de Coûts est obligatoire pour lArticle {2}
3421DocType: VehiclePolicy NoPolitique N°
3422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +658Get Items from Product BundleObtenir les Articles du Produit Groupé
3423DocType: AssetStraight LineLigne Droite
3424DocType: Project UserProject UserUtilisateur du Projet
3425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59SplitFractionner
3426DocType: GL EntryIs AdvanceEst Accompte
3427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryLa Date de Présence Depuis et la Date de Présence Jusqu'à sont obligatoires
3428apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +146Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoVeuillez entrer Oui ou Non pour 'Est sous-traitée'
3429apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29Last Communication DateDate de la Dernière Communication
3430DocType: Sales TeamContact No.N° du Contact
3431DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesÉcritures de Paiement
3432DocType: Production OrderScrap WarehouseEntrepôt de Rebut
3433DocType: Production OrderCheck if material transfer entry is not requiredVérifiez si une un transfert de matériel n'est pas requis
3434DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromObtenir les Étudiants De
3435DocType: Hub SettingsSeller CountryPays du Vendeur
3436apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273Publish Items on WebsitePublier les Articles sur le Site Web
3437apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +124Group your students in batchesRegrouper vos étudiants en lots
3438DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRègle d'Autorisation
3439DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsDétails des Termes et Conditions
3440apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85SpecificationsCaractéristiques
3441DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateModèle de Taxes et Frais de Vente
3442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68Total (Credit)Total (Crédit)
3443DocType: Repayment SchedulePayment DateDate de Paiement
3444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102New Batch QtyNouvelle Qté de Lot
3445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesVêtements & Accessoires
3446apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderNombre de Commandes
3447DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / bannière qui apparaîtra sur le haut de la liste des produits.
3448DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountSpécifier les conditions pour calculer le montant de la livraison
3449DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRôle Autorisé à Geler des Comptes & à Éditer des Écritures Gelées
3450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesConversion impossible du Centre de Coûts en livre car il possède des nœuds enfants
3451apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening ValueValeur d'Ouverture
3452DocType: Salary DetailFormulaFormule
3453apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Série #
3454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Commission on SalesCommission sur les Ventes
3455DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValeur / Description
3456apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ligne #{0} : LActif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}
3457DocType: Tax RuleBilling CountryPays de Facturation
3458DocType: Purchase Order ItemExpected Delivery DateDate de Livraison Prévue
3459apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Débit et Crédit non égaux pour {0} # {1}. La différence est de {2}.
3460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Entertainment ExpensesFrais de Représentation
3461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +47Make Material RequestFaire une Demande de Matériel
3462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20Open Item {0}Ouvrir l'Article {0}
3463apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFacture de Vente {0} doit être annulée avant l'annulation de cette Commande Client
3464apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60AgeÂge
3465DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountMontant de Facturation
3466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Quantité spécifiée invalide pour l'élément {0}. Quantité doit être supérieur à 0.
3467apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Demandes de congé.
3468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Account with existing transaction can not be deletedUn compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé
3469DocType: VehicleLast Carbon CheckDernière Vérification Carbone
3470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100Legal ExpensesFrais Juridiques
3471DocType: Purchase InvoicePosting TimeHeure de Publication
3472DocType: Timesheet% Amount Billed% Montant Facturé
3473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Telephone ExpensesFrais Téléphoniques
3474DocType: Sales PartnerLogoLogo
3475DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Cochez cette case si vous voulez forcer l'utilisateur à sélectionner une série avant de l'enregistrer. Il n'y aura pas de série par défaut si vous cochez cette case.
3476apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125No Item with Serial No {0}Aucun Article avec le N° de Série {0}
3477DocType: Email DigestOpen NotificationsOuvrir les Notifications
3478DocType: Payment EntryDifference Amount (Company Currency)Écart de Montant (Devise de la Société)
3479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77Direct ExpensesDépenses Directes
3480apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} est une adresse email invalide dans 'Notification \ Adresse Email'
3481apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNouveaux Revenus de Clientèle
3482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Travel ExpensesFrais de Déplacement
3483DocType: Maintenance VisitBreakdownPanne
3484apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCompte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné
3485DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateDate du Chèque
3486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Compte {0}: Le Compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
3487DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantsCandidatures Étudiantes
3488apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +65Successfully deleted all transactions related to this company!Suppression de toutes les transactions liées à cette société avec succès !
3489apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateComme à la date
3490DocType: AppraisalHRRH
3491DocType: Program EnrollmentEnrollment DateDate de l'Inscription
3492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62ProbationEssai
3493apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary ComponentsComposantes Salariales
3494DocType: Program Enrollment ToolNew Academic YearNouvelle Année Académique
3495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +766Return / Credit NoteRetour / Note de Crédit
3496DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingInsertion automatique du taux de la Liste de Prix si manquante
3497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +28Total Paid AmountMontant Total Payé
3498DocType: Production Order ItemTransferred QtyQuantité Transférée
3499apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNaviguer
3500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150PlanningPlanification
3501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16IssuedPublié
3502DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Montant Total de Facturation (via Journaux de Temps)
3503apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306We sell this ItemNous vendons cet Article
3504apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68Supplier IdID du Fournisseur
3505DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsDétails de la Passerelle de Paiement
3506apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235Quantity should be greater than 0Quantité doit être supérieure à 0
3507DocType: Journal EntryCash EntryÉcriture de Caisse
3508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17Child nodes can be only created under 'Group' type nodesLes noeuds enfants peuvent être créés uniquement dans les nœuds de type &#39;Groupe&#39;
3509DocType: Leave ApplicationHalf Day DateDate de Demi-Journée
3510DocType: Academic YearAcademic Year NameNom de l'Année Académique
3511DocType: Sales PartnerContact DescDesc. du Contact
3512apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Type de congé comme courant, maladie, etc.
3513DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Envoyer régulièrement des rapports de synthèse par Email.
3514DocType: Payment EntryPE-PE-
3515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +244Please set default account in Expense Claim Type {0}Veuillez définir le compte par défaut dans le Type de Note de Frais {0}
3516DocType: Assessment ResultStudent NameNom de l'Étudiant
3517DocType: BrandItem ManagerGestionnaire d'Article
3518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141Payroll PayablePaie à Payer
3519DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeType de Fournisseur par Défaut
3520DocType: Production OrderTotal Operating CostCoût d'Exploitation Total
3521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +168Note: Item {0} entered multiple timesRemarque : Article {0} saisi plusieurs fois
3522apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.Tous les Contacts.
3523apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Company AbbreviationAbréviation de la Société
3524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} does not existUtilisateur {0} n'existe pas
3525apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92Raw material cannot be same as main ItemLes matières premières ne peuvent être identiques à lArticle principal
3526DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbréviation
3527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171Payment Entry already existsLÉcriture de Paiement existe déjà
3528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNon autorisé car {0} dépasse les limites
3529apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Base du modèle de salaire.
3530DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedNombre Max de Jours de Congé Autorisé
3531apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63Set Tax Rule for shopping cartDéfinir la Règle d'Impôt pour le panier
3532DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedTaxes et Frais Additionnels
3533Sales FunnelEntonnoir de Vente
3534apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Abbreviation is mandatoryAbréviation est obligatoire
3535DocType: ProjectTask ProgressProgression de la Tâche
3536apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7CartPanier
3537Qty to TransferQté à Transférer
3538apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Devis de Prospects ou Clients.
3539DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRôle Autorisé à modifier un stock gelé
3540Territory Target Variance Item Group-WiseVariance de lObjectif par Région et par Groupe dArticle
3541apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105All Customer GroupsTous les Groupes Client
3542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114Accumulated MonthlyCumul Mensuel
3543apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +648{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} est obligatoire. Peut-être quun enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}.
3544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39Tax Template is mandatory.Un Modèle de Taxe est obligatoire.
3545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49Account {0}: Parent account {1} does not existCompte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas
3546DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Taux de la Liste de Prix (Devise Société)
3547DocType: Products SettingsProducts SettingsRéglages des Produits
3548DocType: AccountTemporaryTemporaire
3549DocType: ProgramCoursesCours
3550DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationAllocation en Pourcentage
3551apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90SecretarySecrétaire
3552DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ 'En Lettre' ne sera visible dans aucune transaction
3553DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemUnité distincte d'un Article
3554DocType: Pricing RuleBuyingAchat
3555DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byDossiers de l'Employés ont été créées par
3556DocType: POS ProfileApply Discount OnAppliquer Réduction Sur
3557Reqd By DateRequis par Date
3558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138CreditorsCréditeurs
3559DocType: Assessment PlanAssessment NameNom de l'Évaluation
3560apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96Row # {0}: Serial No is mandatoryLigne # {0} : N° de série est obligatoire
3561DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailDétail des Taxes par Article
3562apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Institute AbbreviationAbréviation de l'Institut
3563Item-wise Price List RateTaux de la Liste des Prix par Article
3564apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +900Supplier QuotationDevis Fournisseur
3565DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Devis.
3566apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1}La quantité ({0}) ne peut pas être une fraction dans la ligne {1}
3567apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26Collect FeesCollecter les Frais
3568DocType: AttendanceATT-ATT-
3569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Barcode {0} already used in Item {1}Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
3570DocType: LeadAdd to calendar on this dateAjouter cette date au calendrier
3571apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.Règles pour l'ajout de frais de port.
3572DocType: ItemOpening StockStock d'Ouverture
3573apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredClient est requis
3574apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} est obligatoire pour un Retour
3575DocType: Purchase OrderTo ReceiveÀ Recevoir
3576apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200user@example.comutilisateur@exemple.com
3577DocType: EmployeePersonal EmailEmail Personnel
3578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceVariance Totale
3579DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Si activé, le système publiera automatiquement les écritures comptables pour l'inventaire.
3580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageCourtage
3581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232Attendance for employee {0} is already marked for this dayLa présence de l'employé {0} est déjà marquée pour cette journée
3582DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'en Minutes Mises à Jour via le 'Journal des Temps'
3583DocType: CustomerFrom LeadDu Prospect
3584apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Commandes validées pour la production.
3585apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66Select Fiscal Year...Sélectionner Exercice ...
3586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +537POS Profile required to make POS EntryProfil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV
3587DocType: Program Enrollment ToolEnroll StudentsInscrire des Étudiants
3588DocType: Hub SettingsName TokenNom du Jeton
3589apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingVente Standard
3590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryAu moins un entrepôt est obligatoire
3591DocType: Serial NoOut of WarrantyHors Garantie
3592DocType: BOM Replace ToolReplaceRemplacer
3593DocType: Production OrderUnstoppedNon Arrêté
3594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360{0} against Sales Invoice {1}{0} pour la Facture de Vente {1}
3595DocType: Sales InvoiceSINV-SINV-
3596DocType: Request for Quotation ItemProject NameNom du Projet
3597DocType: CustomerMention if non-standard receivable accountMentionner si le compte débiteur n'est pas standard
3598DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseSi Produits ou Charges
3599DocType: Production OrderRequired ItemsArticles Requis
3600DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceDifférence de Valeur du Sock
3601apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234Human ResourceRessource Humaine
3602DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPaiement de Réconciliation des Paiements
3603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsActifs d'Impôts
3604DocType: BOM ItemBOM NoN° LDM
3605DocType: InstructorINS/INS/
3606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherLÉcriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative
3607DocType: ItemMoving AverageMoyenne Mobile
3608DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedLa LDM qui sera remplacée
3609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Electronic EquipmentsEquipements Électroniques
3610DocType: AccountDebitDébit
3611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49Leaves must be allocated in multiples of 0.5Les Congés doivent être alloués par multiples de 0,5
3612DocType: Production OrderOperation CostCoût de l'Opération
3613apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileCharger les participations à partir d'un fichier .csv
3614apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtMontant en suspens
3615DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Définir des objectifs par Groupe d'Articles pour ce Commercial
3616DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Geler les Articles plus Anciens que [Jours]
3617apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/saleLigne #{0} : LActif est obligatoire pour les achats / ventes dactifs immobilisés
3618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si deux Règles de Prix ou plus sont trouvées sur la base des conditions ci-dessus, une Priorité est appliquée. La Priorité est un nombre compris entre 0 et 20 avec une valeur par défaut de zéro (vide). Les nombres les plus élévés sont prioritaires s'il y a plusieurs Règles de Prix avec mêmes conditions.
3619apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsExercice Fiscal: {0} n'existe pas
3620DocType: Currency ExchangeTo CurrencyDevise Finale
3621DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Autoriser les utilisateurs suivant à approuver les demandes de congés durant les jours bloqués.
3622apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.Types de Notes de Frais.
3623apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}Le prix de vente pour l'élément {0} est inférieur à son {1}. Le prix de vente devrait être au moins {2}
3624DocType: ItemTaxesTaxes
3625apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314Paid and Not DeliveredPayé et Non Livré
3626DocType: ProjectDefault Cost CenterCentre de Coûts par Défaut
3627DocType: Bank GuaranteeEnd DateDate de Fin
3628apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock TransactionsTransactions du Stock
3629DocType: BudgetBudget AccountsComptes de Budgets
3630DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistorique de Travail Interne
3631DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation AmountMontant d'Amortissement Cumulé
3632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityCapital Risque
3633DocType: Employee LoanFully DisbursedEntièrement Remboursé
3634DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackRetour d'Expérience Client
3635DocType: AccountExpenseFrais
3636apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34Score cannot be greater than Maximum ScoreScore ne peut pas être supérieure à Score maximum
3637DocType: Item AttributeFrom RangePlage Initiale
3638apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93Syntax error in formula or condition: {0}Erreur de syntaxe dans la formule ou condition : {0}
3639DocType: Daily Work Summary Settings CompanyDaily Work Summary Settings CompanyParamètres du Récapitulatif Quotidien de la Société
3640apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100Item {0} ignored since it is not a stock itemL'article {0} est ignoré puisqu'il n'est pas en stock
3641DocType: AppraisalAPRSLEVAL
3642apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40Submit this Production Order for further processing.Soumettre cet Ordre de Fabrication pour un traitement ultérieur.
3643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Pour ne pas appliquer la Règle de Tarification dans une transaction particulière, toutes les Règles de Tarification applicables doivent être désactivées.
3644DocType: Assessment GroupParent Assessment GroupGroupe dÉvaluation Parent
3645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27JobsEmplois
3646Sales Order TrendsTendances des Commandes Client
3647DocType: EmployeeHeld OnTenu le
3648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36Production ItemArticle de Production
3649Employee InformationRenseignements sur l'Employé
3650apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232Rate (%)Taux (%)
3651DocType: Stock Entry DetailAdditional CostFrais Supplémentaire
3652apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62Financial Year End DateDate de Fin de l'Exercice Financier
3653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherImpossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon
3654apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +788Make Supplier QuotationCréer un Devis Fournisseur
3655DocType: Quality InspectionIncomingEntrant
3656DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Matériel Requis (Éclaté)
3657apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add users to your organization, other than yourselfAjouter des utilisateurs à votre organisation, autre que vous-même
3658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66Posting Date cannot be future dateLa Date de Publication ne peut pas être une date future
3659apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ligne # {0} : N° de série {1} ne correspond pas à {2} {3}
3660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Casual LeaveCongé Occasionnel
3661DocType: BatchBatch IDID du Lot
3662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380Note: {0}Note : {0}
3663Delivery Note TrendsTendance des Bordereaux de Livraisons
3664apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113This Week's SummaryRésumé Hebdomadaire
3665In Stock QtyQté En Stock
3666apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsCompte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock
3667DocType: Program EnrollmentGet CoursesObtenir les Cours
3668DocType: GL EntryPartyPartie
3669DocType: Sales OrderDelivery DateDate de Livraison
3670DocType: OpportunityOpportunity DateDate d'Opportunité
3671DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptRetour contre Reçu d'Achat
3672DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation ItemArticle de l'Appel d'Offre
3673DocType: Purchase OrderTo BillÀ Facturer
3674DocType: Material Request% Ordered% Commandé
3675DocType: Purchase InvoiceEnter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateEntrer les Adresses Email séparées par des virgules, la facture sera envoyée automatiquement à une date précise
3676apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65PieceworkTravail à la Pièce
3677apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Avg. Buying RateMoy. Taux d'achat
3678DocType: TaskActual Time (in Hours)Temps Réel (en Heures)
3679DocType: EmployeeHistory In CompanyAncienneté dans la Société
3680apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107NewslettersNewsletters
3681DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryÉcriture du Livre d'Inventaire
3682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryClient&gt; Groupe de Clients&gt; Territoire
3683apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87Same item has been entered multiple timesLe même article a été saisi plusieurs fois
3684DocType: DepartmentLeave Block ListListe de Blocage des Congés
3685DocType: Sales InvoiceTax IDNuméro d'Identification Fiscale
3686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankL'article {0} n'est pas configuré pour un Numéros de Série. La colonne doit être vide
3687DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsParamètres des Comptes
3688apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7ApproveApprouver
3689DocType: CustomerSales Partner and CommissionPartenaire Commercial et Commission
3690DocType: Employee LoanRate of Interest (%) / YearTaux d'Intérêt (%) / Année
3691Project QuantityQuantité de Projet
3692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Le Total {0} pour tous les articles est nul, peut-être devriez-vous modifier Distribuez les Frais sur la Base de
3693DocType: OpportunityTo DiscussÀ Discuter
3694apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction.
3695DocType: Loan TypeRate of Interest (%) YearlyTaux d'Intérêt (%) Annuel
3696DocType: SMS SettingsSMS SettingsRéglages des SMS
3697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Temporary AccountsComptes Temporaires
3698apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169BlackNoir
3699DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemArticle Eclaté LDM
3700DocType: AccountAuditorAuditeur
3701apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62{0} items produced{0} articles produits
3702DocType: Cheque Print TemplateDistance from top edgeDistance du bord supérieur
3703apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297Price List {0} is disabled or does not existListe des Prix {0} est désactivée ou n'existe pas
3704DocType: Purchase InvoiceReturnRetour
3705DocType: Production Order OperationProduction Order OperationOpération dOrdre de Production
3706DocType: Pricing RuleDisableDésactiver
3707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154Mode of payment is required to make a paymentMode de paiement est requis pour effectuer un paiement
3708DocType: Project TaskPending ReviewRevue en Attente
3709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}L'actif {0} ne peut pas être mis au rebut, car il est déjà {1}
3710DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Total des Notes de Frais (via Note de Frais)
3711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70Customer IdClient Id
3712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177Mark AbsentMarquer Absent
3713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Ligne {0} : La devise de la LDM #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}
3714DocType: Journal Entry AccountExchange RateTaux de Change
3715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555Sales Order {0} is not submittedCommande Client {0} n'a pas été transmise
3716DocType: HomepageTag LineLigne de Tag
3717DocType: Fee ComponentFee ComponentComposant d'Honoraires
3718apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195Fleet ManagementGestion de Flotte
3719apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898Add items fromAjouter des articles de
3720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Entrepôt {0} : le compte Parent {1} n'appartient pas à la société {2}
3721DocType: Cheque Print TemplateRegularOrdinaire
3722apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Le total des pondérations de tous les Critères d'Évaluation doit être égal à 100%
3723DocType: BOMLast Purchase RateDernier Prix d'Achat
3724DocType: AccountAssetActif
3725DocType: Project TaskTask IDTâche ID
3726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsStock ne peut pas exister pour l'Article {0} puisqu'il a des variantes
3727Sales Person-wise Transaction SummaryRésumé des Transactions par Commerciaux
3728DocType: Training EventContact NumberNuméro de Contact
3729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144Warehouse {0} does not existL'entrepôt {0} n'existe pas
3730apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubS'inscrire au Hub ERPNext
3731DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesPourcentages de Répartition Mensuelle
3732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37The selected item cannot have BatchLarticle sélectionné ne peut pas avoir de Lot
3733apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +456Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entryTaux de valorisation non trouvé pour lArticle {0}, qui est nécessaire pour faire les écritures comptables pour {1} {2}. Si larticle est un l'échantillon dans {1}, veuillez le mentionner dans la table darticle de {1}. Dans le cas contraire, veuillez créer une écriture de stock pour larticle ou définir un taux de valorisation dans les données de base de larticle et essayez de soumettre / annuler cette écriture
3734DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% de matériaux livrés pour ce Bon de Livraison
3735DocType: ProjectCustomer DetailsDétails du client
3736DocType: EmployeeReports toRapports À
3737Unpaid Expense ClaimNote de Frais Impayée
3738DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosEntrez le paramètre url pour le nombre de destinataires
3739DocType: Payment EntryPaid AmountMontant Payé
3740DocType: Assessment PlanSupervisorSuperviseur
3741apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704OnlineEn Ligne
3742Available Stock for Packing ItemsStock Disponible pour les Articles d'Emballage
3743DocType: Item VariantItem VariantVariante de l'Article
3744DocType: Assessment Result ToolAssessment Result ToolOutil de Résultat d'Évaluation
3745DocType: BOM Scrap ItemBOM Scrap ItemArticle Mis au Rebut LDM
3746apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +865Submitted orders can not be deletedCommandes Soumises ne peuvent pas être supprimés
3747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Le solde du compte est déjà débiteur, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Solde Doit Être' comme 'Créditeur'
3748apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80Quality ManagementGestion de la Qualité
3749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41Item {0} has been disabledL'article {0} a été désactivé
3750DocType: Employee LoanRepay Fixed Amount per PeriodRembourser un Montant Fixe par Période
3751apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47Please enter quantity for Item {0}Veuillez entrer une quantité pour l'article {0}
3752DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryAntécédents Professionnels de l'Employé
3753DocType: Tax RulePurchaseAchat
3754apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtySolde de la Qté
3755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20Goals cannot be emptyLes objectifs ne peuvent pas être vides
3756DocType: Item GroupParent Item GroupGroupe dArticles Parent
3757apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} pour {1}
3758apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +23Cost CentersCentres de Coûts
3759DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise du fournisseur est convertie en devise société de base
3760apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ligne #{0}: Minutage en conflit avec la ligne {1}
3761DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateAutoriser un Taux de Valorisation Égal à Zéro
3762DocType: Training Event EmployeeInvitedInvité
3763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given datesPlusieurs Grilles de Salaires Actives trouvées pour l'employé {0} pour les dates données
3764DocType: OpportunityNext ContactContact Suivant
3765apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277Setup Gateway accounts.Configuration des Comptes passerelle.
3766DocType: EmployeeEmployment TypeType d'Emploi
3767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsActifs Immobilisés
3768DocType: Payment EntrySet Exchange Gain / LossDéfinir le change Gain / Perte
3769Cash FlowFlux de Trésorerie
3770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Application period cannot be across two alocation recordsLa période de la demande ne peut pas être sur deux dossiers d'allocation
3771DocType: Item GroupDefault Expense AccountCompte de Charges par Défaut
3772apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +51Student Email IDID Email de l'Étudiant
3773DocType: EmployeeNotice (days)Préavis (jours)
3774DocType: Tax RuleSales Tax TemplateModèle de la Taxe de Vente
3775apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2343Select items to save the invoiceSélectionner les articles pour sauvegarder la facture
3776DocType: EmployeeEncashment DateDate de l'Encaissement
3777DocType: Training EventInternetInternet
3778DocType: AccountStock AdjustmentAjustement du Stock
3779apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Un Coût dActivité par défault existe pour le Type dActivité {0}
3780DocType: Production OrderPlanned Operating CostCoûts de Fonctionnement Prévus
3781DocType: Academic TermTerm Start DateDate de Début du Terme
3782apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18Opp CountCompte d'Opportunités
3783apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136Please find attached {0} #{1}Veuillez trouver ci-joint {0} # {1}
3784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General LedgerSolde du Relevé Bancaire daprès le Grand Livre
3785DocType: Job ApplicantApplicant NameNom du Candidat
3786DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameNom du Client / de l'Article
3787DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsRegroupement d' **Articles** dans un autre **Article**. Ceci est utile si vous regroupez certains **Articles** dans un lot et que vous maintenez l'inventaire des **Articles** du lot et non de l'**Article** composé. L'**Article** composé aura "Article En Stock" à "Non" et "Article À Vendre" à "Oui". Exemple : Si vous vendez des Ordinateurs Portables et Sacs à Dos séparément et qu'il y a un prix spécial si le client achète les deux, alors l'Ordinateur Portable + le Sac à Dos sera un nouveau Produit Groupé. Remarque: LDM = Liste Des Matériaux
3788apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}N° de Série est obligatoire pour l'Article {0}
3789DocType: Item Variant AttributeAttributeAttribut
3790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43Please specify from/to rangeVeuillez préciser la plage de / à
3791DocType: Serial NoUnder AMCSous AMC
3792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountLe taux d'évaluation de l'article est recalculé compte tenu du montant du bon de prix au débarquement
3793apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Default settings for selling transactions.Paramètres par défaut pour les transactions de vente.
3794DocType: GuardianGuardian Of Tuteur De
3795DocType: Grading Scale IntervalThresholdSeuil
3796DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMLDM Actuelle
3797apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoAjouter un Numéro de série
3798apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22WarrantyGarantie
3799DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedNotes de Débit Émises
3800DocType: Production OrderWarehousesEntrepôts
3801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18{0} asset cannot be transferred{0} actif ne peut pas être transféré
3802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66This Item is a Variant of {0} (Template).Cet article est une Variante de {0} (Modèle).
3803DocType: Workstationper hourpar heure
3804apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7PurchasingAchat
3805DocType: AnnouncementAnnouncementAnnonce
3806DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Compte de l'entrepôt (de l'Inventaire Permanent) sera créé sous ce compte.
3807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.L'entrepôt ne peut pas être supprimé car une écriture existe dans le Livre d'Inventaire pour cet entrepôt.
3808DocType: CompanyDistributionDistribution
3809apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27Amount PaidMontant Payé
3810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Project ManagerChef de Projet
3811Quoted Item ComparisonComparaison d'Article Soumis
3812apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76DispatchEnvoi
3813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73Max discount allowed for item: {0} is {1}%Réduction max autorisée pour l'article : {0} est de {1} %
3814apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173Net Asset value as onValeur Nette des Actifs au
3815DocType: AccountReceivableCréance
3816apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsLigne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car un Bon de Commande existe déjà
3817DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rôle qui est autorisé à soumettre des transactions qui dépassent les limites de crédit fixées.
3818apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902Select Items to ManufactureSélectionner les Articles à Fabriquer
3819apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +929Master data syncing, it might take some timeDonnées de base en cours de synchronisation, cela peut prendre un certain temps
3820DocType: ItemMaterial IssueSortie de Matériel
3821DocType: Hub SettingsSeller DescriptionDescription du Vendeur
3822DocType: Employee EducationQualificationQualification
3823DocType: Item PriceItem PricePrix de l'Article
3824apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentSavons & Détergents
3825DocType: BOMShow ItemsAfficher les Articles
3826apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30From Time cannot be greater than To Time.LHoraire Initial ne peut pas être postérieur à lHoraire Final
3827apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoCinéma & Vidéo
3828apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedCommandé
3829DocType: Salary DetailComponentComposant
3830DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteria GroupGroupe de Critère d'Évaluation
3831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Amortissement Cumulé d'Ouverture doit être inférieur ou égal à {0}
3832DocType: WarehouseWarehouse NameNom de l'Entrepôt
3833DocType: Naming SeriesSelect TransactionSélectionner la Transaction
3834apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserVeuillez entrer un Rôle Approbateur ou un Rôle Utilisateur
3835DocType: Journal EntryWrite Off EntryÉcriture de Reprise
3836DocType: BOMRate Of Materials Based OnPrix des Matériaux Basé sur
3837apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnalyse du Support
3838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142Uncheck allDécocher tout
3839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +28Company is missing in warehouses {0}Société est manquante dans les entrepôts {0}
3840DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTermes et Conditions
3841apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}La Date Finale doit être dans l'exercice. En supposant Date Finale = {0}
3842DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcIci vous pouvez conserver la hauteur, le poids, les allergies, les préoccupations médicales etc.
3843DocType: Leave Block ListApplies to CompanyS'applique à la Société
3844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +200Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsImpossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe
3845DocType: Employee LoanDisbursement DateDate de Décaissement
3846DocType: VehicleVehicleVéhicule
3847DocType: Purchase InvoiceIn WordsEn Toutes Lettres
3848DocType: POS ProfileItem GroupsGroupes d&#39;articles
3849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217Today is {0}'s birthday!Aujourd'hui c'est lanniversaire de {0} !
3850DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseDemande de Matériel Pour l'Entrepôt
3851DocType: Sales Order ItemFor ProductionPour la Production
3852DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3853DocType: Project TaskView TaskVoir Tâche
3854apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61Your financial year begins onDate de début de la période comptable
3855apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22Opp/Lead %Opp / Prospect %
3856DocType: Material RequestMREQ-MREQ-
3857Asset Depreciations and BalancesAmortissements et Soldes d'Actif
3858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Montant {0} {1} transféré de {2} à {3}
3859DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedObtenir Acomptes Reçus
3860DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAjouter/Supprimer des Destinataires
3861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +460Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaction non autorisée pour l'Ordre de Production arrêté {0}
3862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Pour définir cet Exercice Fiscal par défaut, cliquez sur "Définir par défaut"
3863apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +192JoinJoindre
3864apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage QtyQté de Pénurie
3865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654Item variant {0} exists with same attributesLa variante de l'article {0} existe avec les mêmes caractéristiques
3866DocType: Employee LoanRepay from SalaryRembourser avec le Salaire
3867DocType: Leave ApplicationLAP/LAP/
3868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Demande de Paiement pour {0} {1} pour le montant {2}
3869DocType: Salary SlipSalary SlipFiche de Paie
3870DocType: LeadLost QuotationDevis Perdu
3871DocType: Pricing RuleMargin Rate or AmountTaux de Marge ou Montant
3872apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48'To Date' is required'Date de Fin' est requise
3873DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Générer les bordereaux des colis à livrer. Utilisé pour indiquer le numéro de colis, le contenu et son poids.
3874DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemArticle de la Commande Client
3875DocType: Salary SlipPayment DaysJours de Paiement
3876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +221Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerLes entrepôts avec nœuds enfants ne peuvent pas être convertis en livre
3877DocType: BOMManage cost of operationsGérer les coûts d'exploitation
3878DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Lorsque certaines des transactions contrôlées sont "Soumises", une pop-up email s'ouvre automatiquement pour envoyer un email au "Contact" associé dans cette transaction, avec la transaction en pièce jointe. L'utilisateur peut ou peut ne pas envoyer l'email.
3879apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsParamètres Globaux
3880DocType: Assessment Result DetailAssessment Result DetailDétails des Résultats d'Évaluation
3881DocType: Employee EducationEmployee EducationFormation de l'Employé
3882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46Duplicate item group found in the item group tableGroupe darticles en double trouvé dans la table des groupes d'articles
3883apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +985It is needed to fetch Item Details.Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article.
3884DocType: Salary SlipNet PaySalaire Net
3885DocType: AccountAccountCompte
3886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedN° de Série {0} a déjà été reçu
3887Requested Items To Be TransferredArticles Demandés à Transférer
3888DocType: Expense ClaimVehicle LogJournal du Véhicule
3889apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.L'entrepôt {0} n'est liée à auncun compte, veuillez créer/lier le compte (Actif) correspondant pour l'entrepôt.
3890DocType: Purchase InvoiceRecurring IdId Récurrent
3891DocType: CustomerSales Team DetailsDétails de l'Équipe des Ventes
3892apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1298Delete permanently?Supprimer définitivement ?
3893DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountMontant Total Réclamé
3894apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Opportunités potentielles de vente.
3895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228Invalid {0}Invalide {0}
3896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +52Sick LeaveCongé Maladie
3897DocType: Email DigestEmail DigestEnvoyer par Mail le Compte Rendu
3898DocType: Delivery NoteBilling Address NameNom de l'Adresse de Facturation
3899apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresGrands Magasins
3900DocType: WarehousePINPIN
3901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108Setup your School in ERPNextConfigurez votre École dans ERPNext
3902DocType: Sales InvoiceBase Change Amount (Company Currency)Montant de Base à Rendre (Devise de la Société)
3903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +308No accounting entries for the following warehousesPas décritures comptables pour les entrepôts suivants
3904apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92Save the document first.Enregistrez le document d'abord.
3905DocType: AccountChargeableFacturable
3906DocType: CompanyChange AbbreviationChanger l'Abréviation
3907DocType: Expense Claim DetailExpense DateDate de Frais
3908DocType: ItemMax Discount (%)Réduction Max (%)
3909apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountMontant de la Dernière Commande
3910DocType: TaskIs MilestoneEst un Jalon
3911DocType: Daily Work SummaryEmail Sent ToEmail Envoyé À
3912DocType: BudgetWarnAvertir
3913DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Toute autre remarque, effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers.
3914DocType: BOMManufacturing UserChargé de Fabrication
3915DocType: Purchase InvoiceRaw Materials SuppliedMatières Premières Fournies
3916DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat d'Impression Récurrent
3917DocType: C-FormSeriesSéries
3918apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateDate de Livraison Prévue ne peut pas être avant la Date de Commande
3919DocType: AppraisalAppraisal TemplateModèle d&#39;évaluation
3920DocType: Item GroupItem ClassificationClassification de l'Article
3921apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Business Development ManagerDirecteur Commercial
3922DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeObjectif de la Visite d'Entretien
3923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16PeriodPériode
3924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General LedgerGrand Livre Général
3925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33Employee {0} on Leave on {1}Employé {0} en Congé le {1}
3926apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsVoir Prospects
3927DocType: Program Enrollment ToolNew ProgramNouveau Programme
3928DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueValeur de l'Attribut
3929Itemwise Recommended Reorder LevelRenouvellement Recommandé par Article
3930DocType: Salary DetailSalary DetailDétails du Salaire
3931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +971Please select {0} firstVeuillez dabord sélectionner {0}
3932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +795Batch {0} of Item {1} has expired.Lot {0} de l'Article {1} a expiré.
3933DocType: Sales InvoiceCommissionCommission
3934apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Sheet for manufacturing.Feuille de Temps pour la Fabrication.
3935apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37SubtotalSous-Total
3936DocType: Salary DetailDefault AmountMontant par Défaut
3937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93Warehouse not found in the systemL'entrepôt n'a pas été trouvé dans le système
3938apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116This Month's SummaryRésumé Mensuel
3939DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLibellé du Contrôle de Qualité
3940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Geler les stocks datant de plus` doit être inférieur à %d jours.
3941DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateModèle de Taxes pour les Achats
3942Project wise Stock TrackingSuivi des Stocks par Projet
3943DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Qté Réelle (à la source/cible)
3944DocType: Item Customer DetailRef CodeCode de Réf.
3945apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Dossiers de l'Employé.
3946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92Please set Next Depreciation DateVeuillez définir la Prochaine Date dAmortissement
3947DocType: HR SettingsPayroll SettingsRéglages de la Paie
3948apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Match non-linked Invoices and Payments.Rapprocher les Factures non liées avec les Paiements.
3949apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place OrderPasser la Commande
3950DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNouveaux Bons de Commande
3951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerRacine ne peut pas avoir un centre de coûts parent
3952apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57Select Brand...Sélectionner une Marque ...
3953apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Accumulated Depreciation as onAmortissement Cumulé depuis
3954DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableFormulaire-C Applicable
3955apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +399Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}
3956apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105Warehouse is mandatoryL'entrepôt est obligatoire
3957DocType: SupplierAddress and ContactsAdresse et Contacts
3958DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailDétails de Conversion de l'UDM
3959apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Garder le compatible avec le web 900px par 100px
3960DocType: ProgramProgram AbbreviationAbréviation du Programme
3961apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387Production Order cannot be raised against a Item TemplateOrdre de Production ne peut être créé avec un Modèle dArticle
3962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52Charges are updated in Purchase Receipt against each itemLes frais sont mis à jour dans le Reçu d'Achat pour chaque article
3963DocType: Warranty ClaimResolved ByRésolu Par
3964DocType: Bank GuaranteeStart DateDate de Début
3965apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Allouer des congés pour une période.
3966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedChèques et Dépôts incorrectement compensés
3967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51Account {0}: You can not assign itself as parent accountCompte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre parent
3968DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateTaux de la Liste des Prix
3969apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70Create customer quotesCréer les devis client
3970DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Afficher "En stock" ou "Pas en stock" basé sur le stock disponible dans cet entrepôt.
3971apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Liste de Matériaux (LDM)
3972DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverDélai moyen de livraison par le fournisseur
3973apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +11Assessment ResultRésultat de l'Évaluation
3974apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13HoursHeures
3975DocType: ProjectExpected Start DateDate de Début Prévue
3976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49Remove item if charges is not applicable to that itemRetirer l'article si les charges ne lui sont pas applicables
3977DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
3978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyLa devise de la Transaction doit être la même que la devise de la Passerelle de Paiement
3979DocType: Payment EntryReceiveRecevoir
3980apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75Quotations: Devis :
3981DocType: Maintenance VisitFully CompletedEntièrement Complété
3982apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Complété
3983DocType: EmployeeEducational QualificationQualification pour l'Éducation
3984DocType: WorkstationOperating CostsCoûts d'Exploitation
3985DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget ExceededAction si le Budget Mensuel Cumulé est Dépassé
3986DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationSoumettre à la Création
3987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +459Currency for {0} must be {1}Devise pour {0} doit être {1}
3988DocType: AssetDisposal DateDate dÉlimination
3989DocType: Daily Work Summary SettingsEmails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.Les Emails seront envoyés à tous les Employés Actifs de la société à l'heure donnée, s'ils ne sont pas en vacances. Le résumé des réponses sera envoyé à minuit.
3990DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverApprobateur des Congés de l'Employé
3991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +499Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ligne {0} : Une écriture de Réapprovisionnement existe déjà pour cet entrepôt {1}
3992apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Impossible de déclarer comme perdu, parce que le Devis a été fait.
3993apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13Training FeedbackRetour d'Expérience sur la Formation
3994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +457Production Order {0} must be submittedL'Ordre de Production {0} doit être soumis
3995apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149Please select Start Date and End Date for Item {0}Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {0}
3996apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54Course is mandatory in row {0}Cours est obligatoire à la ligne {0}
3997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateLa date de fin ne peut être antérieure à la date de début
3998DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypeDocPréc DocType
3999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +250Add / Edit PricesAjouter / Modifier Prix
4000DocType: BatchParent BatchLot Parent
4001DocType: Cheque Print TemplateCheque Print TemplateModèles d'Impression de Chèques
4002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36Chart of Cost CentersTableau des Centres de Coûts
4003Requested Items To Be OrderedArticles Demandés à Commander
4004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Warehouse company must be same as Account companyLa société de l'entrepôt doit être la même que la société du compte
4005DocType: Price ListPrice List NameNom de la Liste de Prix
4006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31Daily Work Summary for {0}Récapitulatif Quotidien de Travail pour {0}
4007DocType: Employee LoanTotalsTotaux
4008DocType: BOMManufacturingFabrication
4009Ordered Items To Be DeliveredArticles Commandés à Livrer
4010DocType: AccountIncomeRevenu
4011DocType: Industry TypeIndustry TypeSecteur d'Activité
4012apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150Something went wrong!Quelque chose a mal tourné !
4013apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Warning: Leave application contains following block datesAttention : la demande de congé contient les dates bloquées suivantes
4014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263Sales Invoice {0} has already been submittedLa Facture Vente {0} a déjà été transmise
4015DocType: Assessment Result DetailScoreScore
4016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existExercice Fiscal {0} n'existe pas
4017apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateDate d'Achèvement
4018DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Montant (Devise de la Société)
4019apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction.
4020DocType: Fee StructureStudent CategoryCatégorie Étudiant
4021DocType: AnnouncementStudentÉtudiant
4022apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229Organization unit (department) master.Base d'unité d'organisation (département).
4023apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26Please enter valid mobile nosVeuillez entrer des N° de mobiles valides
4024apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingVeuillez entrer le message avant d'envoyer
4025DocType: Email DigestPending QuotationsDevis en Attente
4026apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +282Point-of-Sale ProfileProfil de Point-De-Vente
4027apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75Please Update SMS SettingsVeuillez Mettre à Jour les Réglages de SMS
4028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Unsecured LoansPrêts Non Garantis
4029DocType: Cost CenterCost Center NameNom du centre de coûts
4030DocType: EmployeeB+B +
4031DocType: HR SettingsMax working hours against TimesheetHeures de Travail Max pour une Feuille de Temps
4032DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateDate Prévue
4033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtMnt Total Payé
4034DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMessage de plus de 160 caractères sera découpé en plusieurs messages
4035DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedReçus et Acceptés
4036Serial No Service Contract ExpiryExpiration du Contrat de Service du N° de Série
4037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299You cannot credit and debit same account at the same timeVous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément
4038DocType: Naming SeriesHelp HTMLAide HTML
4039DocType: Student Group Creation ToolStudent Group Creation ToolOutil de Création de Groupe d'Étudiants
4040DocType: ItemVariant Based OnVariante Basée Sur
4041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Le total des pondérations attribuées devrait être de 100 %. Il est {0}
4042apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265Your SuppliersVos Fournisseurs
4043apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Impossible de définir comme perdu alors qu'un Bon de Commande a été créé.
4044DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoN° de Pièce du Fournisseur
4045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +357Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Évaluation et Total'
4046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +353Received FromReçu De
4047DocType: LeadConvertedConverti
4048DocType: ItemHas Serial NoA un N° de Série
4049DocType: EmployeeDate of IssueDate d'Émission
4050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +20{0}: From {0} for {1}{0} : Du {0} pour {1}
4051apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ligne #{0} : Définir Fournisseur pour larticle {1}
4052apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Hours value must be greater than zero.Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro.
4053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +173Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundImage pour le Site Web {0} attachée à l'Article {1} ne peut pas être trouvée
4054DocType: IssueContent TypeType de Contenu
4055apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerOrdinateur
4056DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Liste cet article dans plusieurs groupes sur le site.
4057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyVeuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise
4058apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +86Item: {0} does not exist in the systemArticle : {0} n'existe pas dans le système
4059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110You are not authorized to set Frozen valueVous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées
4060DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesObtenir les Écritures non Réconcilliées
4061DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateDe la Date de la Facture
4062apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currencyLa devise de facturation doit être égale à la devise par défaut de la société ou du compte de la partie
4063apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37Leave EncashmentCongés Accumulés à Encaisser
4064apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48What does it do?Qu'est-ce que ça fait ?
4065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70To WarehouseÀ l'Entrepôt
4066apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23All Student AdmissionsToutes les Admissions des Étudiants
4067Average Commission RateTaux Moyen de la Commission
4068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'A un Numéro de Série' ne peut pas être 'Oui' pour un article hors-stock
4069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41Attendance can not be marked for future datesLa présence ne peut pas être marquée pour les dates à venir
4070DocType: Pricing RulePricing Rule HelpAide pour les Règles de Tarification
4071DocType: School HouseHouse NameNom de la Maison
4072DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadCompte Principal
4073apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168Update additional costs to calculate landed cost of itemsMettre à jour les frais additionnels pour calculer le coût au débarquement des articles
4074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115ElectricalÉlectrique
4075apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsAjouter le reste de votre organisation en tant qu'utilisateurs. Vous pouvez aussi inviter des Clients sur votre portail en les ajoutant depuis les Contacts
4076DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Différence Valeur Totale (Sor - En)
4077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348Row {0}: Exchange Rate is mandatoryLigne {0} : Le Taux de Change est obligatoire
4078apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID de l'Utilisateur non défini pour l'Employé {0}
4079DocType: VehicleVehicle ValueValeur du Véhicule
4080DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseEntrepôt Source par Défaut
4081DocType: ItemCustomer CodeCode Client
4082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216Birthday Reminder for {0}Rappel d'Anniversaire pour {0}
4083apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderJours Depuis la Dernière Commande
4084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336Debit To account must be a Balance Sheet accountLe compte de débit doit être un compte de Bilan
4085DocType: Buying SettingsNaming SeriesNom de la Série
4086DocType: Leave Block ListLeave Block List NameNom de la Liste de Blocage des Congés
4087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14Insurance Start date should be less than Insurance End dateDate de Début d'Assurance devrait être antérieure à la Date de Fin d'Assurance
4088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsActifs du Stock
4089DocType: TimesheetProduction DetailDétails de la Production
4090DocType: Target DetailTarget QtyQté Cible
4091DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsRéglages Règlement
4092DocType: AttendancePresentPrésent
4093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedBon de Livraison {0} ne doit pas être soumis
4094DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMessage de la Facture de Vente
4095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityLe Compte Clôturé {0} doit être de type Passif / Capitaux Propres
4096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Fiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour la feuille de temps {1}
4097DocType: Vehicle LogOdometerOdomètre
4098DocType: Sales Order ItemOrdered QtyQté Commandée
4099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682Item {0} is disabledArticle {0} est désactivé
4100DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoStock Gelé Jusqu'au
4101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882BOM does not contain any stock itemLDM ne contient aucun article en stock
4102apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Les Dates de Période Initiale et de Période Finale sont obligatoires pour {0} récurrent(e)
4103apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Activité du projet / tâche.
4104DocType: Vehicle LogRefuelling DetailsDétails de Ravitaillement
4105apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsGénérer les Fiches de Paie
4106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Achat doit être vérifié, si Applicable Pour {0} est sélectionné
4107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100La remise doit être inférieure à 100
4108apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108Last purchase rate not foundDernier montant d'achat introuvable
4109DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Montant de la Reprise (Devise Société)
4110DocType: Sales Invoice TimesheetBilling HoursHeures Facturées
4111apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +500Default BOM for {0} not foundLDM par défaut {0} introuvable
4112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491Row #{0}: Please set reorder quantityLigne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement
4113apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20Tap items to add them hereChoisissez des articles pour les ajouter ici
4114DocType: FeesProgram EnrollmentInscription au Programme
4115DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherRéférence de Coût au Débarquement
4116apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please set {0}Veuillez définir {0}
4117DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthRépéter le Jour du Mois
4118apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +39{0} - {1} is inactive student{0} - {1} est un étudiant inactif
4119DocType: EmployeeHealth DetailsDétails de Santé
4120DocType: Offer LetterOffer Letter TermsTermes de la Lettre de Proposition
4121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23To create a Payment Request reference document is requiredPour créer une Demande de Paiement, un document de référence est requis
4122DocType: Payment EntryAllocate Payment AmountAllouer le Montant du Paiement
4123DocType: Employee External Work HistorySalarySalaire
4124DocType: Serial NoDelivery Document TypeType de Document de Livraison
4125DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaSoumettre toutes les fiches de paie pour les critères sélectionnés ci-dessus
4126apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Articles synchronisés
4127DocType: Sales OrderPartly DeliveredLivré en Partie
4128DocType: Email DigestReceivablesCréances
4129DocType: Lead SourceLead SourceSource du Prospect
4130DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Informations supplémentaires concernant le client.
4131DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Reading 5
4132DocType: Maintenance VisitMaintenance DateDate de l'Entretien
4133DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial NoN° de Série Rejeté
4134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyAnnée de début ou de fin chevauche avec {0}. Pour l'éviter veuillez définir la société
4135apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156Start date should be less than end date for Item {0}La date de début doit être antérieure à la date de fin pour l'Article {0}
4136DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Exemple:. ABCD ##### Si la série est définie et que le N° de série n'est pas mentionné dans les transactions, alors un numéro de série automatique sera créé basé sur cette série. Si vous voulez toujours mentionner explicitement les numéros de série pour ce produit. laissez ce champ vide.
4137DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceCharger Fréquentation
4138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +306BOM and Manufacturing Quantity are requiredLDM et Quantité de Fabrication sont nécessaires
4139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Gamme de Vieillissement 2
4140DocType: SG Creation Tool CourseMax StrengthForce Max
4141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedLDM Remplacée
4142Sales AnalyticsAnalyse des Ventes
4143apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114Available {0}Disponible {0}
4144Prospects Engaged But Not ConvertedProspects Contactés mais non Convertis
4145DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsParamètres de Fabrication
4146apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailConfigurer l'Email
4147apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 Mobile NoN° du Mobile du Tuteur 1
4148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Please enter default currency in Company MasterVeuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société
4149DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailDétails de l'Écriture de Stock
4150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Daily RemindersRappels Quotidiens
4151DocType: Products SettingsHome Page is ProductsLa Page d'Accueil est Produits
4152Asset Depreciation LedgerLivre d'Amortissements d'Actifs
4153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86Tax Rule Conflicts with {0}Règle de Taxation est en Conflit avec {0}
4154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25New Account NameNouveau Nom de Compte
4155DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostCoût des Matières Premières Fournies
4156DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleRéglages pour le Module Vente
4157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Customer ServiceService Client
4158DocType: BOMThumbnailVignette
4159DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailDétail de l'Article Client
4160apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Proposer un Emploi au candidat
4161DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofDemander lEmail lors de la Soumission de
4162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves are more than days in the periodLe Total des feuilles attribuées est supérieur au nombre de jours dans la période
4163DocType: Pricing RulePercentagePourcentage
4164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemL'article {0} doit être un article en stock
4165DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseEntrepôt de Travail en Cours par Défaut
4166apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Default settings for accounting transactions.Paramètres par défaut pour les opérations comptables .
4167DocType: Maintenance VisitMVMV
4168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateDate Prévue ne peut pas être avant la Date de Demande de Matériel
4169DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyQté en Stock
4170DocType: Production OrderSource Warehouse (for reserving Items)Entrepôt Source (pour la réservation des Articles)
4171DocType: Employee LoanRepayment Period in MonthsPériode de Remboursement en Mois
4172apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?Erreur : Pas un identifiant valide ?
4173DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberMettre à Jour la Série
4174DocType: AccountEquityCapitaux Propres
4175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: Compte {2} de type Pertes et Profits non admis en Écriture dOuverture
4176DocType: Sales OrderPrinting DetailsDétails d'Impression
4177DocType: TaskClosing DateDate de Clôture
4178DocType: Sales Order ItemProduced QuantityQuantité Produite
4179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88EngineerIngénieur
4180DocType: Journal EntryTotal Amount CurrencyMontant Total en Devise
4181apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesRechercher les Sous-Ensembles
4182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163Item Code required at Row No {0}Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}
4183DocType: Sales PartnerPartner TypeType de Partenaire
4184DocType: Purchase Taxes and ChargesActualRéel
4185DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountRemise en fonction du Client
4186apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Timesheet for tasks.Feuille de Temps pour les tâches.
4187DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountPour le Compte de Charges
4188DocType: Production OrderProduction OrderOrdre de Production
4189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +270Installation Note {0} has already been submittedNote d'Installation {0} à déjà été sousmise
4190DocType: Bank ReconciliationGet Payment EntriesObtenir les Écritures de Paiement
4191DocType: Quotation ItemAgainst DocnamePour le docName
4192DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Tous les Employés (Actifs)
4193apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowVoir Maintenant
4194DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallySélectionner la période pendant laquelle la facture sera générée automatiquement
4195DocType: BOMRaw Material CostCoût de Matière Première
4196DocType: Item ReorderRe-Order LevelNiveau de Réapprovisionnement
4197DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Entrez les articles et qté planifiée pour lesquels vous voulez augmenter les ordres de fabrication ou télécharger des donées brutes pour les analyser.
4198apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45Gantt ChartDiagramme de Gantt
4199apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Part-timeTemps-Partiel
4200DocType: EmployeeApplicable Holiday ListListe de Vacances Valable
4201DocType: EmployeeChequeChèque
4202apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61Series UpdatedSérie Mise à Jour
4203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163Report Type is mandatoryLe Type de Rapport est nécessaire
4204DocType: ItemSerial Number SeriesSéries de Numéros de Série
4205apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Lentrepôt est obligatoire pour l'Article du stock {0} dans la ligne {1}
4206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleVente de Détail & en Gros
4207DocType: IssueFirst Responded OnPremière Réponse Le
4208DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsListe Croisée d'Articles dans plusieurs groupes
4209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La Date de Début et la Date de Fin de l'Exercice Fiscal sont déjà définies dans l'Année Fiscale {0}
4210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Clearance Date updatedDate de Compensation mise à jour
4211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126Split BatchLot Fractionné
4212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully ReconciledRéconcilié avec Succès
4213DocType: Request for Quotation SupplierDownload PDFTélécharger au Format PDF
4214DocType: Production OrderPlanned End DateDate de Fin Prévue
4215apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Where items are stored.Là où les articles sont stockés.
4216DocType: Request for QuotationSupplier DetailDétails du Fournisseur
4217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95Error in formula or condition: {0}Erreur dans la formule ou dans la condition : {0}
4218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +22Invoiced AmountMontant Facturé
4219DocType: AttendanceAttendancePrésence
4220apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106Stock ItemsArticles de Stock
4221DocType: BOMMaterialsMatériels
4222DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Si décochée, la liste devra être ajoutée à chaque département où elle doit être appliquée.
4223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Source and Target Warehouse cannot be sameEntrepôt Source et Destination ne peuvent pas être le même
4224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534Posting date and posting time is mandatoryLa Date et lheure de comptabilisation sont obligatoires
4225apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Modèle de taxe pour les opérations dachat.
4226Item PricesPrix des Articles
4227DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Commande.
4228DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherBon de Clôture de la Période
4229apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.Données de Base des Listes de Prix
4230DocType: TaskReview DateDate de Revue
4231DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsPaiements Anticipés
4232DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalSur le Total Net
4233apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Valeur pour l'attribut {0} doit être dans la gamme de {1} à {2} dans les incréments de {3} pour le poste {4}
4234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderLEntrepôt cible à la ligne {0} doit être le même que dans l'Ordre de Production
4235apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Adresse Email de Notification non spécifiée pour %s récurrents
4236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128Currency can not be changed after making entries using some other currencyDevise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisant une autre devise
4237DocType: Vehicle ServiceClutch PlatePlaque d'Embrayage
4238DocType: CompanyRound Off AccountCompte dArrondi
4239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91Administrative ExpensesDépenses Administratives
4240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingConsultant
4241DocType: Customer GroupParent Customer GroupGroupe Client Parent
4242DocType: Purchase InvoiceContact EmailEmail du Contact
4243DocType: Appraisal GoalScore EarnedScore Gagné
4244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191Notice PeriodPériode de Préavis
4245DocType: Asset CategoryAsset Category NameNom de Catégorie d'Actif
4246apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.Il sagit dune région racine qui ne peut être modifiée.
4247apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5New Sales Person NameNouveau Nom de Commercial
4248DocType: Packing SlipGross Weight UOMUDM du Poids Brut
4249DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoicePour la Facture de Vente
4250DocType: BinReserved Qty for ProductionQté Réservée pour la Production
4251DocType: Student Group Creation ToolLeave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. Laisser désactivé si vous ne souhaitez pas considérer les lots en faisant des groupes basés sur les cours.
4252DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Fréquence des Amortissements (Mois)
4253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +467Credit AccountCompte Créditeur
4254DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemCoût de l'Article au Débarquement
4255apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57Show zero valuesAfficher les valeurs nulles
4256DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsQuantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières
4257apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +320Setup a simple website for my organizationInstallation d&#39;un site web simple pour mon organisation
4258DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountCompte Débiteur / Créditeur
4259DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemPour l'Article de la Commande Client
4260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649Please specify Attribute Value for attribute {0}Veuillez spécifier une Valeur dAttribut pour l'attribut {0}
4261DocType: ItemDefault WarehouseEntrepôt par Défaut
4262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budget ne peut pas être attribué pour le Compte de Groupe {0}
4263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerVeuillez entrer le centre de coût parent
4264DocType: Delivery NotePrint Without AmountImprimer Sans Montant
4265apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57Depreciation DateDate dAmortissement
4266apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +79Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsLa Catégorie de Taxe ne peut pas être Valorisation ou Valorisation et Total, car tous les articles sont des articles hors stock
4267DocType: IssueSupport TeamÉquipe de Support
4268apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36Expiry (In Days)Expiration (En Jours)
4269DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Score Total (sur 5)
4270DocType: Fee StructureFS.FS.
4271DocType: Program EnrollmentBatchLot
4272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27BalanceSolde
4273DocType: RoomSeating CapacityNombre de places
4274DocType: IssueISS-ISS-
4275DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Total des Notes de Frais (via Notes de Frais)
4276DocType: Assessment ResultTotal ScoreScore Total
4277DocType: Journal EntryDebit NoteNote de Débit
4278DocType: Stock EntryAs per Stock UOMSelon UDM du Stock
4279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNon Expiré
4280DocType: Student LogAchievementRéalisation
4281DocType: BatchSource Document TypeType de Document Source
4282DocType: Journal EntryTotal DebitTotal Débit
4283DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseEntrepôt de Produits Finis par Défaut
4284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78Sales PersonVendeur
4285DocType: SMS ParameterSMS ParameterParamètres des SMS
4286apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Budget and Cost CenterCentre de Budget et Coûts
4287DocType: Vehicle ServiceHalf YearlySemestriel
4288DocType: LeadBlog SubscriberAbonné au Blog
4289DocType: GuardianAlternate NumberAutre Numéro
4290DocType: Assessment Plan CriteriaMaximum ScoreScore Maximum
4291apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.Créer des règles pour restreindre les transactions basées sur les valeurs .
4292DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you make students groups per yearLaisser vide si vous faites des groupes d'étudiants par année
4293DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi cochée, Le nombre total de Jours Ouvrés comprendra les vacances, ce qui réduira la valeur du Salaire Par Jour
4294DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceTotal Avance
4295apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.La Date de Fin de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de Terme. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
4296apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19Quot CountCompte de Devis
4297BOM Stock ReportRapport de Stock de LDM
4298DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceDifférence de Quantité
4299apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311Processing PayrollTraitement de la Paie
4300DocType: Opportunity ItemBasic RateTaux de Base
4301DocType: GL EntryCredit AmountMontant du Crédit
4302DocType: Cheque Print TemplateSignatory PositionPosition Signataire
4303apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175Set as LostDéfinir comme Perdu
4304DocType: TimesheetTotal Billable HoursTotal des Heures Facturables
4305apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteBon de Réception du Paiement
4306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsBasé sur les transactions avec ce client. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
4307DocType: SupplierCredit Days Based OnJours de Crédit Basés sur
4308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant du Paiement {2}
4309DocType: Tax RuleTax RuleRègle de Taxation
4310DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMaintenir le Même Taux Durant le Cycle de Vente
4311DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planifier les journaux de temps en dehors des Heures de Travail du Bureau.
4312apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89Customers in QueueClients dans la File d'Attente
4313DocType: StudentNationalityNationalité
4314Items To Be RequestedArticles À Demander
4315DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateObtenir le Dernier Tarif d'Achat
4316DocType: CompanyCompany InfoInformations sur la Société
4317apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1330Select or add new customerSélectionner ou ajoutez nouveau client
4318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +147Cost center is required to book an expense claimUn centre de coût est requis pour comptabiliser une note de frais
4319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Emplois des Ressources (Actifs)
4320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6This is based on the attendance of this EmployeeBasé sur la présence de cet Employé
4321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461Debit AccountCompte de Débit
4322DocType: Fiscal YearYear Start DateDate de Début de l'Exercice
4323DocType: AttendanceEmployee NameNom de l'Employé
4324DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Total Arrondi (Devise Société)
4325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100Cannot covert to Group because Account Type is selected.Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné.
4326apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser.
4327DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Empêcher les utilisateurs de faire des Demandes de Congé les jours suivants.
4328apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63Purchase AmountMontant de l'Achat
4329apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212Supplier Quotation {0} createdDevis Fournisseur {0} créé
4330apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97End Year cannot be before Start YearFin de l'Année ne peut pas être avant Début de l'Année
4331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184Employee BenefitsAvantages de l'Employé
4332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La quantité emballée doit être égale à la quantité pour l'Article {0} à la ligne {1}
4333DocType: Production OrderManufactured QtyQté Fabriquée
4334DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityQuantité Acceptée
4335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}
4336apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +28{0}: {1} does not exists{0} : {1} nexiste pas
4337apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Factures émises pour des Clients.
4338apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdID du Projet
4339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ligne N° {0}: Le montant ne peut être supérieur au Montant en Attente pour le Remboursement de Frais {1}. Le Montant en Attente est de {2}
4340DocType: Maintenance ScheduleScheduleCalendrier
4341DocType: AccountParent AccountCompte Parent
4342DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Reading 3
4343HubHub
4344DocType: GL EntryVoucher TypeType de Référence
4345apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1606Price List not found or disabledListe de Prix introuvable ou desactivée
4346DocType: Employee Loan ApplicationApprovedApprouvé
4347DocType: Pricing RulePricePrix
4348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Employé dégagé de {0} doit être défini comme 'Gauche'
4349DocType: GuardianGuardianTuteur
4350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeÉvaluation {0} créée pour l'Employé {1} dans l'intervalle de dates donné
4351DocType: EmployeeEducationEducation
4352apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80DelSupp
4353DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByCampagne Nommée Par
4354DocType: EmployeeCurrent Address IsL'Adresse Actuelle est
4355apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9modifiedmodifié
4356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51Optional. Sets company's default currency, if not specified.Optionnel. Défini la devise par défaut de l'entreprise, si non spécifié.
4357apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61Accounting journal entries.Les écritures comptables.
4358DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseQté Disponible Depuis l'Entrepôt
4359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295Please select Employee Record first.Veuillez dabord sélectionner le Dossier de l'Employé.
4360DocType: POS ProfileAccount for Change AmountCompte pour le Rendu de Monnaie
4361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ligne {0} : Partie / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}
4362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238Please enter Expense AccountVeuillez entrer un Compte de Charges
4363DocType: AccountStockStock
4364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +996Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryLigne #{0} : Type de Document de Référence doit être un Bon de Commande, une Facture d'Achat ou une Écriture de Journal
4365DocType: EmployeeCurrent AddressAdresse Actuelle
4366DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedSi l'article est une variante d'un autre article, alors la description, l'image, le prix, les taxes etc seront fixés à partir du modèle sauf si spécifiés explicitement
4367DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsAchat / Fabrication Détails
4368DocType: Assessment GroupAssessment GroupGroupe d'Évaluation
4369apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Batch InventoryInventaire du Lot
4370DocType: EmployeeContract End DateDate de Fin de Contrat
4371DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectSuivre cette Commande de Vente pour tous les Projets
4372DocType: Sales Invoice ItemDiscount and MarginRemise et Marge
4373DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaRécupérer les commandes client (en attente de livraison) sur la base des critères ci-dessus
4374DocType: Pricing RuleMin QtyQté Min
4375DocType: Asset MovementTransaction DateDate de la Transaction
4376DocType: Production Plan ItemPlanned QtyQté Planifiée
4377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104Total TaxTotal des Taxes
4378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPour Quantité (Qté Fabriqué) est obligatoire
4379DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseEntrepôt Cible par Défaut
4380DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Total Net (Devise Société)
4381apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.La Date de Fin d'Année ne peut pas être antérieure à la Date de Début dAnnée. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
4382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountLigne {0} : Le Type de Partie et la Partie sont applicables uniquement pour des Comptes Débiteurs / Créditeurs
4383DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageMessage du Reçu dAchat
4384DocType: BOMScrap ItemsMettre au Rebut des Articles
4385DocType: Production OrderActual Start DateDate de Début Réelle
4386DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% de matériaux livrés pour cette Commande Client
4387apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Enregistrer les Mouvements de Stock
4388DocType: Training Event EmployeeWithdrawnRetiré
4389DocType: Hub SettingsHub SettingsParamètres du Hub
4390DocType: ProjectGross Margin %Marge Brute %
4391DocType: BOMWith OperationsAvec des Opérations
4392apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Des écritures comptables ont déjà été réalisées en devise {0} pour la société {1}. Veuillez sélectionner un compte de crédit ou de débit en devise {0}.
4393DocType: AssetIs Existing AssetEst Actif Existant
4394DocType: Salary DetailStatistical ComponentComposante Statistique
4395Monthly Salary RegisterRegistre Mensuel des Salaires
4396DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi différente de l'adresse du client
4397DocType: BOM OperationBOM OperationOpération LDM
4398DocType: School SettingsValidate the Student Group from Program EnrollmentValider le Groupe d'Étudiant depuis l'Inscription au Programme
4399DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountLe Montant de la Rangée Précédente
4400DocType: StudentHome AddressAdresse du Domicile
4401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260Transfer AssetTransfert d'Actifs
4402DocType: POS ProfilePOS ProfileProfil PDV
4403DocType: Training EventEvent NameNom de l'Événement
4404apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +39AdmissionAdmission
4405apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26Admissions for {0}Admissions pour {0}
4406apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +226Seasonality for setting budgets, targets etc.Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc.
4407apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137Item {0} is a template, please select one of its variantsL'article {0} est un modèle, veuillez sélectionner l'une de ses variantes
4408DocType: AssetAsset CategoryCatégorie d'Actif
4409apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207PurchaserAcheteur
4410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30Net pay cannot be negativeSalaire Net ne peut pas être négatif
4411DocType: SMS SettingsStatic ParametersParamètres Statiques
4412DocType: Assessment PlanRoomChambre
4413DocType: Purchase OrderAdvance PaidAvance Payée
4414DocType: ItemItem TaxTaxe sur l'Article
4415apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +802Material to SupplierDu Matériel au Fournisseur
4416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +366Excise InvoiceFacture d'Accise
4417apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16Treshold {0}% appears more than onceLe seuil {0}% apparaît plus d'une fois
4418DocType: Expense ClaimEmployees Email IdIdentifiants Email des employés
4419DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendancePrésence Validée
4420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136Current LiabilitiesDettes Actuelles
4421apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292Send mass SMS to your contactsEnvoyer un SMS en masse à vos contacts
4422DocType: ProgramProgram NameNom du Programme
4423DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forTenir Compte de la Taxe et des Frais pour
4424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryQté Réelle est obligatoire
4425DocType: Employee LoanLoan TypeType de Prêt
4426DocType: Scheduling ToolScheduling ToolOutil de Planification
4427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Credit CardCarte de Crédit
4428DocType: BOMItem to be manufactured or repackedArticle à manufacturer ou à réemballer
4429apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Default settings for stock transactions.Paramètres par défaut pour les mouvements de stock.
4430DocType: Purchase InvoiceNext DateDate Suivante
4431DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsSujets Principaux / En Option
4432DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipExpédition Directe
4433DocType: Training EventAttendeesParticipants
4434DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenIci vous pouvez conserver les détails familiaux comme le nom et la profession des parents, le conjoint et les enfants
4435DocType: Academic TermTerm End DateDate de Fin du Terme
4436DocType: Hub SettingsSeller NameNom du Vendeur
4437DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Taxes et Frais Déductibles (Devise Société)
4438DocType: Item GroupGeneral SettingsParamètres Généraux
4439apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23From Currency and To Currency cannot be sameLa Devise de Base et la Devise de Cotation ne peuvent pas identiques
4440DocType: Stock EntryRepackRé-emballer
4441apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingVous devez sauvegarder le formulaire avant de continuer
4442DocType: Item AttributeNumeric ValuesValeurs Numériques
4443apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +177Attach LogoJoindre le Logo
4444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38Stock LevelsNiveaux du Stocks
4445DocType: CustomerCommission RateTaux de Commission
4446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +324Make VariantFaire une Variante
4447apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Bloquer les demandes de congé par département
4448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +142Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferType de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne
4449apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179AnalyticsAnalytique
4450apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is EmptyLe panier est Vide
4451DocType: VehicleModelModèle
4452DocType: Production OrderActual Operating CostCoût d'Exploitation Réel
4453DocType: Payment EntryCheque/Reference NoChèque/N° de Référence
4454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85Root cannot be edited.La Racine ne peut pas être modifiée.
4455DocType: ItemUnits of MeasureUnités de Mesure
4456DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysAutoriser la Fabrication pendant les Vacances
4457DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateDate du Bon de Commande du Client
4458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161Capital StockCapital Social
4459DocType: Shopping Cart SettingsShow Public AttachmentsAfficher les Pièces Jointes Publiques
4460DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDétails du Poids du Paquet
4461DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountCompte Passerelle de Paiement
4462DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.Le paiement terminé, rediriger l'utilisateur vers la page sélectionnée.
4463DocType: CompanyExisting CompanySociété Existante
4464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103Please select a csv fileVeuillez sélectionner un fichier csv
4465DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentMarquer comme Présent
4466DocType: Purchase OrderTo Receive and BillÀ Recevoir et Facturer
4467apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14Featured ProductsProduits Présentés
4468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98DesignerDesigner
4469apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Terms and Conditions TemplateModèle des Termes et Conditions
4470DocType: Serial NoDelivery DetailsDétails de la Livraison
4471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +483Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}
4472DocType: ProgramProgram CodeCode du Programme
4473DocType: Terms and ConditionsTerms and Conditions HelpAide des Termes et Conditions
4474Item-wise Purchase RegisterRegistre des Achats par Article
4475DocType: BatchExpiry DateDate d'expiration
4476Supplier Addresses and ContactsAdresses et Contacts des Fournisseurs
4477accounts-browsernavigateur-de-comptes
4478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +343Please select Category firstVeuillez dabord sélectionner une Catégorie
4479apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Données de Base du Projet.
4480apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item.Pour permettre la sur-facturation ou la sur-commande, mettez à jour "Indulgence" dans les Paramètres de Stock ou dans lArticle.
4481DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Ne plus afficher le symbole (tel que $, €...) à côté des montants.
4482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459(Half Day)(Demi-Journée)
4483DocType: SupplierCredit DaysJours de Crédit
4484apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126Make Student BatchCréer un Lot d'Étudiant
4485DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEst un Report
4486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +781Get Items from BOMObtenir les Articles depuis LDM
4487apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysJours de Délai
4488apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2}Ligne #{0} : La Date de Comptabilisation doit être la même que la date d'achat {1} de lactif {2}
4489apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tableVeuillez entrer des Commandes Clients dans le tableau ci-dessus
4490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186Not Submitted Salary SlipsFiches de Paie Non Soumises
4491Stock SummaryRésumé du Stock
4492apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Transfer an asset from one warehouse to anotherTransfert d'un actif d'un entrepôt à un autre
4493DocType: VehiclePetrolEssence
4494apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217Bill of MaterialsListe de Matériaux
4495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ligne {0} : Le Type de Partie et la Partie sont requis pour le compte Débiteur / Créditeur {1}
4496apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94Ref DateDate de Réf.
4497DocType: EmployeeReason for LeavingRaison du Départ
4498DocType: BOM OperationOperating Cost(Company Currency)Coût d'Exploitation (Devise Société)
4499DocType: Employee Loan ApplicationRate of InterestTaux d'Intérêt
4500DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountMontant Approuvé
4501DocType: GL EntryIs OpeningÉcriture d'Ouverture
4502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ligne {0} : LÉcriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}
4503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234Account {0} does not existCompte {0} n'existe pas
4504DocType: AccountCashEspèces
4505DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Courte biographie pour le site web et d'autres publications.